1 00:00:02,000 --> 00:00:03,400 I'm going to Canada tomorrow. What? 2 00:00:03,440 --> 00:00:05,640 There's a girl he's been speaking to for a few months, 3 00:00:05,680 --> 00:00:07,000 and I've never seen him like this. 4 00:00:07,040 --> 00:00:10,360 She doesn't wanna let me into her life right now. It sucks. 5 00:00:10,400 --> 00:00:11,760 There's no, like labels. 6 00:00:11,800 --> 00:00:13,320 We're kind of both on the same page. 7 00:00:13,360 --> 00:00:15,720 I would like to know where the line is gonna be drawn. 8 00:00:15,760 --> 00:00:17,920 I'm not actively looking or seeking to get with people. 9 00:00:17,960 --> 00:00:20,000 You didn't really give me an answer. 10 00:00:20,040 --> 00:00:21,280 We are over 12 weeks pregnant. 11 00:00:21,320 --> 00:00:23,800 I'm so happy that I can make this dream come true for yous. 12 00:00:23,840 --> 00:00:25,640 And, as a little surprise, 13 00:00:25,680 --> 00:00:28,080 we've got twins. CHEERS 14 00:00:28,120 --> 00:00:31,880 If we're both having a good time and we're both being 100% honest 15 00:00:31,920 --> 00:00:34,480 with each other, I think that's all that matters. 16 00:00:34,520 --> 00:00:36,000 I've been dating Harvey. 17 00:00:36,040 --> 00:00:37,040 God. 18 00:00:37,080 --> 00:00:38,520 Yeah, this all feels very intense. 19 00:00:38,560 --> 00:00:40,400 Me and Harvey are both single. 20 00:00:40,440 --> 00:00:42,480 I've sent you messages saying we're not exclusive. 21 00:00:42,520 --> 00:00:45,400 Be honest that we had something real, and you've shunned it. 22 00:00:47,760 --> 00:00:49,920 I have been a little bit overwhelmed, for sure. 23 00:00:49,960 --> 00:00:51,560 Oh, my God. Oh, my God. 24 00:00:51,600 --> 00:00:52,840 That's amazing! 25 00:00:52,880 --> 00:00:54,840 You're a bitch. You're a bitch. 26 00:00:54,880 --> 00:00:56,200 BOTH: Aww! 27 00:00:56,240 --> 00:00:57,760 You've got too big a dick for me. 28 00:00:57,800 --> 00:00:58,920 Can we all take a breath? 29 00:00:58,960 --> 00:01:01,440 I'm starting to get to the point, like, "Please leave me alone." 30 00:01:01,480 --> 00:01:02,680 Joking. Or am I joking? 31 00:01:02,720 --> 00:01:05,760 I feel like she needs to get some self-respect and walk away. 32 00:01:05,800 --> 00:01:07,080 What is your problem with me? 33 00:01:07,120 --> 00:01:08,840 We've had sex, you prick. 34 00:01:24,960 --> 00:01:27,120 And we got the champagne bucket. 35 00:01:27,160 --> 00:01:30,120 How many have we got? Well, quite a few actually. 36 00:01:30,160 --> 00:01:31,760 Good, though. OK. 37 00:01:37,880 --> 00:01:40,200 Hello! I wish I was naked. 38 00:01:40,240 --> 00:01:41,960 LAUGHTER 39 00:01:42,000 --> 00:01:43,200 How are you? Mwah! 40 00:01:45,600 --> 00:01:48,520 And let's go. So, down. Right one first. 41 00:02:02,360 --> 00:02:05,440 I mean, it's a bit pokey. It's small, isn't it? 42 00:02:05,480 --> 00:02:07,720 You know what? I love this house so much 43 00:02:07,760 --> 00:02:11,160 because we are literally, I mean, rolling distance from Raffles. 44 00:02:11,200 --> 00:02:13,480 No. He's living his heyday. I saw him there the other day. 45 00:02:13,520 --> 00:02:15,080 You should've seen. He whipped out... 46 00:02:15,120 --> 00:02:17,000 Have you seen his Sexiest Host award? 47 00:02:17,040 --> 00:02:20,160 It's 2009. It's nearly 15 years ago. 48 00:02:20,200 --> 00:02:21,800 Uh, 2011. I mean, living your heyday. 49 00:02:21,840 --> 00:02:24,160 Was this in your straighter days? Uh, yeah, I was... 50 00:02:24,200 --> 00:02:26,320 I've always wanted to know, when you were straight, 51 00:02:26,360 --> 00:02:27,840 would you have fancied me? 52 00:02:27,880 --> 00:02:30,880 No, it's... It's your... It's your atti... 53 00:02:30,920 --> 00:02:33,280 It's just you're just a bit... Your attitude? 54 00:02:33,320 --> 00:02:36,880 You've got too big a dick for me. Yeah. You're a bit too masc. 55 00:02:36,920 --> 00:02:38,360 Thanks, thanks. You're too masc. 56 00:02:38,400 --> 00:02:39,920 Um, which room am I in? 57 00:02:39,960 --> 00:02:41,600 Actually, we've got five bedrooms here, 58 00:02:41,640 --> 00:02:43,920 so we do have a Liv-shaped room. 59 00:02:43,960 --> 00:02:45,440 Perfect. En-suite? 60 00:02:45,480 --> 00:02:48,080 Um, I mean... 61 00:02:48,120 --> 00:02:49,160 As long as you babysit. 62 00:02:49,200 --> 00:02:52,560 I will. I, honestly, I'm happy to babysit all the time. 63 00:02:52,600 --> 00:02:54,040 I'm actually good with kids. 64 00:02:54,080 --> 00:02:56,840 I think it's just so exciting that it's at the point where it's like... 65 00:02:56,880 --> 00:02:59,160 Cos this is the furthest you guys have got before, isn't it? 66 00:02:59,200 --> 00:03:00,840 That's it. That's why it's so emotional - 67 00:03:00,880 --> 00:03:03,760 every time you have a scan, you're waiting for that heartbeat to come up. 68 00:03:03,800 --> 00:03:05,600 That's what really got me the other day. 69 00:03:05,640 --> 00:03:07,560 So, wait, tell me more about Bex. 70 00:03:07,600 --> 00:03:09,760 Aw, she's just the best human being ever, isn't she? 71 00:03:09,800 --> 00:03:11,280 She has honestly changed our life 72 00:03:11,320 --> 00:03:13,360 in a way that I have never imagined anyone 73 00:03:13,400 --> 00:03:15,080 to change my life before. 74 00:03:15,120 --> 00:03:18,120 She has become so family, and a part of our family. 75 00:03:18,160 --> 00:03:20,160 We will be with her for the rest of our lives. 76 00:03:20,200 --> 00:03:24,320 Can I just tell you something? As a woman, that is one of the most amazing things you could do. 77 00:03:24,360 --> 00:03:27,280 I couldn't imagine carrying a child for nine months, 78 00:03:27,320 --> 00:03:29,080 so that's the majority of the year, 79 00:03:29,120 --> 00:03:31,640 carrying something that then actually isn't for you. 80 00:03:31,680 --> 00:03:33,080 Like, that is nuts. 81 00:03:33,120 --> 00:03:36,240 And, uh, wait, what about the genders? We don't know. 82 00:03:36,280 --> 00:03:38,760 Actually, funnily enough, we're gonna go and see Bex tomorrow, 83 00:03:38,800 --> 00:03:40,880 and she's got the genders in two envelopes. 84 00:03:40,920 --> 00:03:43,600 Oh, my God. Yeah, so we're gonna find out tomorrow. 85 00:03:43,640 --> 00:03:46,080 You can come if you want. Yes. Yeah, you should come with us. 86 00:03:46,120 --> 00:03:48,680 Oh, my God. We're having babies. 87 00:04:01,920 --> 00:04:04,080 I've invited Imogen to come and join us for brunch. 88 00:04:04,120 --> 00:04:06,520 Brilliant. That is probably the best thing you've ever done 89 00:04:06,560 --> 00:04:08,080 in your whole entire life. 90 00:04:08,120 --> 00:04:10,560 I...I'm sorry, but what ex-girlfriend 91 00:04:10,600 --> 00:04:12,720 doesn't like hearing all the goss about their ex? 92 00:04:12,760 --> 00:04:15,320 I know, it's true. Cos I don't care, it doesn't mean anything, 93 00:04:15,360 --> 00:04:18,520 but I do just...I love it. I live for it. 94 00:04:18,560 --> 00:04:20,360 She wants the goss. I do. 95 00:04:20,400 --> 00:04:23,240 No, I think also it'd be nice for Imogen to, like, you know, 96 00:04:23,280 --> 00:04:25,000 even just be able to confide in you as well. 97 00:04:25,040 --> 00:04:27,640 With this kind of situation with her and Harvey, though, 98 00:04:27,680 --> 00:04:31,000 she, when we did finally... Wait, hang on, hang on. 99 00:04:31,040 --> 00:04:33,320 So, have you now told Imogen about Willow? Yeah. 100 00:04:33,360 --> 00:04:36,800 It really riled her up. Like, she was literally almost... 101 00:04:36,840 --> 00:04:39,720 She was literally almost on the verge of tears - like, she was cut. 102 00:04:39,760 --> 00:04:42,600 I'm not surprised. She was just like... She wanted to go 103 00:04:42,640 --> 00:04:45,120 and speak to Harvey and meet Willow. 104 00:04:45,160 --> 00:04:47,280 Did she strut over? Was it Emily 2.0? 105 00:04:47,320 --> 00:04:50,440 Oh, yeah. With the boots on. 106 00:04:50,480 --> 00:04:52,840 It was like beelining for him. Oh, yeah, I love it. 107 00:04:52,880 --> 00:04:54,920 Willow was stood right there. 108 00:04:54,960 --> 00:04:56,400 Willow must've been so confused. 109 00:04:56,440 --> 00:04:59,720 She looked so uncomfortable. I felt so bad for her, so awkward. 110 00:04:59,760 --> 00:05:02,280 Oh, I hate the fact that he's got two girls fighting over him, 111 00:05:02,320 --> 00:05:05,120 Honestly. I'm just like, "He isn't that great girls, come on." 112 00:05:05,160 --> 00:05:07,840 Clearly, Imogen is so hurt 113 00:05:07,880 --> 00:05:10,640 and upset by everything she's just heard, everything she's seeing. 114 00:05:10,680 --> 00:05:12,760 Like, even having to see the guy that you are 115 00:05:12,800 --> 00:05:15,480 so emotionally invested with... with another beautiful girl... 116 00:05:15,520 --> 00:05:17,360 I don't think he can make it any more clearer 117 00:05:17,400 --> 00:05:18,560 that he's just not into her. 118 00:05:18,600 --> 00:05:20,640 I mean, at this point I feel like she needs 119 00:05:20,680 --> 00:05:23,360 to get some self-respect and walk away. 120 00:05:44,880 --> 00:05:46,560 I'm glad you're back. Thanks. 121 00:05:46,600 --> 00:05:51,520 Obviously, I know it didn't work out how you hoped, but if you're OK... 122 00:05:51,560 --> 00:05:54,680 Like, obviously talk about it if you want to with me, but... 123 00:05:54,720 --> 00:05:58,720 Yeah, yeah. Like, I'll be honest, guys, like, I'm going through 124 00:05:58,760 --> 00:06:01,400 my emotions and it ended up being something 125 00:06:01,440 --> 00:06:03,440 that I had to learn for myself. 126 00:06:03,480 --> 00:06:06,080 But I just need to stay strong, 127 00:06:06,120 --> 00:06:09,720 and, you know, do me now, like... 128 00:06:09,760 --> 00:06:11,920 You'll come back stronger. Hell, yeah. 129 00:06:11,960 --> 00:06:14,200 Ooh, power of positive thinking here. What about you? 130 00:06:14,240 --> 00:06:16,320 I haven't seen Freddy in a very long time, brother. 131 00:06:16,360 --> 00:06:18,800 Yeah, I know, you've been in Canada doing your thing. 132 00:06:18,840 --> 00:06:19,960 Yeah, what's been going on? 133 00:06:20,000 --> 00:06:23,600 Um, God, I've been... I've been going on some dates. Yeah? 134 00:06:23,640 --> 00:06:26,400 Not, like, with different girls, but one girl. OK. Ooh! 135 00:06:26,440 --> 00:06:30,120 Um, yeah, we've been on a few dates. She's great. 136 00:06:30,160 --> 00:06:32,760 What's your chat like? I love you Freddy, I just can't see it. 137 00:06:32,800 --> 00:06:35,480 Talk to me, Freddy. Mate, you should just... You should be there. 138 00:06:35,520 --> 00:06:38,040 Honestly, you should see it. Maybe don't be there, but... 139 00:06:38,080 --> 00:06:40,080 Actually, I think... The third date or fourth date? 140 00:06:40,120 --> 00:06:42,480 Third date. Third date? I think you need friends involved. 141 00:06:42,520 --> 00:06:45,760 Friends involved. Yeah, as long as you guys don't mess around with it, 142 00:06:45,800 --> 00:06:48,040 if you take it seriously... Why would we mess around? 143 00:06:48,080 --> 00:06:50,720 What? Us? Come on. 144 00:06:50,760 --> 00:06:53,040 That's why I'm not coming! 145 00:07:02,200 --> 00:07:05,080 Your sneaker collection is something to be very proud of. Thanks, mate. 146 00:07:05,120 --> 00:07:07,280 Where does that all fit? How many sneakers has...? 147 00:07:07,320 --> 00:07:09,800 If you hadn't ever bought trainers, you could probably own 148 00:07:09,840 --> 00:07:11,280 a five-bed house in London. 149 00:07:11,320 --> 00:07:14,640 He owns about 400 pairs. About that? Right, don't call me out now, boys. 150 00:07:14,680 --> 00:07:18,360 Where do you keep them? I've just got a passion for footwear. 151 00:07:18,400 --> 00:07:20,320 It's good you're, like, semi-OK with Ruby. 152 00:07:20,360 --> 00:07:22,280 Yeah, I think it was a nice chat we had. 153 00:07:22,320 --> 00:07:23,320 It wasn't, like, frosty. 154 00:07:23,360 --> 00:07:25,480 I prefer Bella. Bella's cool, 155 00:07:25,520 --> 00:07:28,120 but I did have a conversation with her at the cabaret 156 00:07:28,160 --> 00:07:32,920 and, you know, I feel that she's feeling 157 00:07:32,960 --> 00:07:34,840 a little bit pressured by everything, 158 00:07:34,880 --> 00:07:36,880 or at least it's making her pressure me. 159 00:07:36,920 --> 00:07:41,000 I've seen the difference of what labelling stuff does. 160 00:07:41,040 --> 00:07:43,560 I'm really enjoying where I'm at at the moment 161 00:07:43,600 --> 00:07:46,320 and I'm happy, and I don't wanna change that, so... 162 00:07:46,360 --> 00:07:48,400 The Rez I see now and the Rez I saw in Majorca, 163 00:07:48,440 --> 00:07:49,560 it's two different blokes. 164 00:07:49,600 --> 00:07:51,200 Yeah, Majorca was a tough one for me. 165 00:07:51,240 --> 00:07:54,160 Like, that was summer. I was meant to be enjoying it with all of you guys 166 00:07:54,200 --> 00:07:56,800 and I didn't and... Do you know what? Summer is round the corner, 167 00:07:56,840 --> 00:07:59,480 and I'm looking forward to it. If you and I are still single in summer, 168 00:07:59,520 --> 00:08:00,920 I think we'll... You're not single. 169 00:08:00,960 --> 00:08:03,360 We'll have some fun. What? Rez, you're not single. I am. 170 00:08:03,400 --> 00:08:06,840 He's not single, he's dating two girls. You're not. I am technically single. 171 00:08:06,880 --> 00:08:08,760 But surely, if you like her, really like her, 172 00:08:08,800 --> 00:08:10,080 you're hanging out with her, 173 00:08:10,120 --> 00:08:12,400 surely you think that you're not gonna be single soon? 174 00:08:12,440 --> 00:08:14,160 Here's the thing. I'm just really wanting 175 00:08:14,200 --> 00:08:16,560 to take it slow at the moment and just... Keep doing that. 176 00:08:16,600 --> 00:08:18,480 ..honour the fact that I myself am happy 177 00:08:18,520 --> 00:08:20,240 and I'm gonna be selfish regardless. 178 00:08:20,280 --> 00:08:22,200 If I feel that ever I'm going to hurt Bella 179 00:08:22,240 --> 00:08:24,200 or put her in a position where she's upset, 180 00:08:24,240 --> 00:08:26,480 that's when I have to draw a line in the sand. 181 00:08:26,520 --> 00:08:28,320 But let's talk about you, big man. 182 00:08:28,360 --> 00:08:31,680 You're about to move in - that's pretty... That's commitment. 183 00:08:31,720 --> 00:08:33,600 It is. Obviously, it is gonna be a big change. 184 00:08:33,640 --> 00:08:35,840 As much as we spend nearly every night with each other, 185 00:08:35,880 --> 00:08:39,080 we always have that backup, we have each other's flats to go back to. 186 00:08:39,120 --> 00:08:44,040 So I do think it is a big step, and it is a step forward, I think. 187 00:08:44,080 --> 00:08:47,400 I'm 25 years old. I think it's a step I should be making. 188 00:08:47,440 --> 00:08:50,520 I do have to warn you, it does change things. 189 00:08:50,560 --> 00:08:52,520 Just be ready for it. Oh! 190 00:08:52,560 --> 00:08:56,520 There is a big difference between almost living with your girlfriend, 191 00:08:56,560 --> 00:08:59,400 where you have your own space and spend most of your time together, 192 00:08:59,440 --> 00:09:02,920 and then living together, where your space is one. 193 00:09:02,960 --> 00:09:06,440 Yeah, it's like the 24/7. It's very different to four days a week. Yeah, very different. 194 00:09:06,480 --> 00:09:09,080 With you guys, I think you need to really be sure 195 00:09:09,120 --> 00:09:13,520 and know that it's not gonna affect you guys moving forward. 196 00:09:13,560 --> 00:09:14,800 It is stressful. It is. 197 00:09:14,840 --> 00:09:16,720 I have been a little bit overwhelmed, for sure. 198 00:09:16,760 --> 00:09:20,960 It does change things and you've got to be, like, fully secure in it. 199 00:09:30,360 --> 00:09:31,920 Well done, guys. 200 00:09:31,960 --> 00:09:33,360 Killed it. 201 00:09:34,960 --> 00:09:36,400 My legs feel like jelly. 202 00:09:36,440 --> 00:09:37,720 I enjoyed watching you. 203 00:09:37,760 --> 00:09:39,760 I bet. You had way too much fun watching us suffer. 204 00:09:39,800 --> 00:09:41,560 I was having the best fun. Yeah. 205 00:09:41,600 --> 00:09:43,440 I'm glad we can all be here together. 206 00:09:43,480 --> 00:09:45,560 Like, this is good. Thanks for coming. 207 00:09:45,600 --> 00:09:47,480 Who would've thought that we'd be living it out? 208 00:09:47,520 --> 00:09:50,680 We had a little hiccup. I know. But now we're back. Now we're back. 209 00:09:50,720 --> 00:09:53,760 Praise God. Praise God. And it feels so good. 210 00:09:53,800 --> 00:09:58,040 How's the flat hunting going? Um... Flat hunting? Mmm. 211 00:09:58,080 --> 00:10:01,160 So, Sam and I are looking for a flat together. 212 00:10:01,200 --> 00:10:02,800 I don't think we want to rush anything, 213 00:10:02,840 --> 00:10:04,440 but now it's time and now we're ready. 214 00:10:04,480 --> 00:10:05,920 How long have you been together? 215 00:10:05,960 --> 00:10:07,080 On and off... 216 00:10:07,120 --> 00:10:10,040 I've known him for like a year and a half, so it is... Yeah. 217 00:10:10,080 --> 00:10:11,960 You know, it's kind of the right time. Yeah. 218 00:10:12,000 --> 00:10:15,560 And you're ready to really learn about one another, 219 00:10:15,600 --> 00:10:18,400 cos every problem comes to the surface when you live together. 220 00:10:18,440 --> 00:10:21,680 Is that what happened when you guys moved in with each other? There's no hiding. 221 00:10:21,720 --> 00:10:23,600 Yeah, but I mean, it's just a slow progression. 222 00:10:23,640 --> 00:10:25,760 You're like, "Oh, you don't clean." 223 00:10:25,800 --> 00:10:29,040 Ah.Oh! LAUGHTER 224 00:10:29,080 --> 00:10:31,400 I'm very clean, thank you. I'm very clean. 225 00:10:31,440 --> 00:10:33,600 But I think you guys should be proud of yourself. 226 00:10:33,640 --> 00:10:35,000 Like, from where you started... 227 00:10:35,040 --> 00:10:38,280 It's been a rocky road. There were a few blips, but... 228 00:10:38,320 --> 00:10:41,720 Yeah. Yeah, congrats. I am just... I'm excited, 229 00:10:41,760 --> 00:10:44,480 I'm excited for this next chapter and...yeah. 230 00:10:47,680 --> 00:10:49,760 Well, I'm not gonna lie, while I was talking to Bella, 231 00:10:49,800 --> 00:10:52,400 I did see Imogen walk in, and I was like, "Ooh, good luck, Harv." 232 00:10:52,440 --> 00:10:55,680 But who is Imogen? Cos I... You told me briefly about Willow. 233 00:10:55,720 --> 00:11:00,080 Imogen is a girl that I dated. Oh, did they overlap? Is it...? 234 00:11:00,120 --> 00:11:02,400 No, there's no overlap, none of that. 235 00:11:02,440 --> 00:11:05,400 Like we... Well, I cut things off a good few weeks ago 236 00:11:05,440 --> 00:11:08,160 and I've told her four or five times on paper, twice in person, 237 00:11:08,200 --> 00:11:11,800 that we are just friends, and it hasn't got through. 238 00:11:11,840 --> 00:11:13,360 We were at the cabaret the other night. 239 00:11:13,400 --> 00:11:15,480 To Willow she was like, "I heard you're dating Harvey 240 00:11:15,520 --> 00:11:17,760 "and heard you're buying lingerie to have sex with him." 241 00:11:17,800 --> 00:11:20,480 I was like, "First I've heard. That sounds lovely." I did hear that. 242 00:11:20,520 --> 00:11:22,800 So, are you gonna take Willow on another date or...? 243 00:11:22,840 --> 00:11:26,040 Yeah. I do enjoy her company. She's sweet. 244 00:11:26,080 --> 00:11:28,640 She's chilled, which I like, 245 00:11:28,680 --> 00:11:31,160 but that's how Imogen started, so let's just bear that in mind. 246 00:11:31,200 --> 00:11:35,000 I've known Imogen for a while, and I feel that when she likes someone, 247 00:11:35,040 --> 00:11:37,880 she's all fucking in, and I feel that you're in that 248 00:11:37,920 --> 00:11:40,720 position now where, whether you like her or not, she likes you. 249 00:11:40,760 --> 00:11:43,800 She sounds a bit like a keen bean, so I feel like the more keen she is, 250 00:11:43,840 --> 00:11:45,600 she's pushing you away further and further. 251 00:11:45,640 --> 00:11:48,360 And it seems the more I go further away, the more keen she gets. 252 00:11:48,400 --> 00:11:49,600 It's gone far too far now. 253 00:11:49,640 --> 00:11:51,840 I've texted her. I'm gonna see her and have a chat, 254 00:11:51,880 --> 00:11:53,560 and hopefully it's the final one. 255 00:11:53,600 --> 00:11:56,280 I'm starting to get to the point like, "Just please leave me alone." 256 00:11:57,960 --> 00:11:59,280 Hello. 257 00:11:59,320 --> 00:12:02,480 Hi, honey. Hi. How are you? How are you? 258 00:12:02,520 --> 00:12:05,320 Hello. Hi, how are you? 259 00:12:05,360 --> 00:12:07,280 Lovely to see you. Lovely to see you. 260 00:12:07,320 --> 00:12:08,800 Hi, Imogen. This is a nice surprise. 261 00:12:08,840 --> 00:12:11,640 Nice to properly meet you. Lovely to meet you. 262 00:12:11,680 --> 00:12:14,480 How are you doing? I'm not too bad. How are you? 263 00:12:14,520 --> 00:12:16,440 Come take a seat, honey bunny. Come take a seat. 264 00:12:16,480 --> 00:12:20,760 I got you a delicious cocktail. Thank you. How are we all? 265 00:12:20,800 --> 00:12:23,840 Good. We've just been filling Emily in 266 00:12:23,880 --> 00:12:25,320 on cabaret night. 267 00:12:25,360 --> 00:12:26,960 Yeah. Yeah. It sounds pretty... 268 00:12:27,000 --> 00:12:29,720 Is it giving deja vu? 269 00:12:29,760 --> 00:12:33,600 You know, please don't feel silly or like you've done something stupid, 270 00:12:33,640 --> 00:12:35,440 because I've done it, we've all been there. 271 00:12:35,480 --> 00:12:38,080 He plays a good game, that boy. It was fucking awful. 272 00:12:38,120 --> 00:12:40,840 No, but like that was... He should've... He should've been honest 273 00:12:40,880 --> 00:12:43,520 about everything. Look, though, I know it is really hard for you 274 00:12:43,560 --> 00:12:46,080 because you've obviously got... You're emotionally invested. 275 00:12:46,120 --> 00:12:49,240 Why wouldn't you be if someone was treating you this and saying these things? 276 00:12:49,280 --> 00:12:52,040 Of course I have feelings, yeah. I have done for a long time. Mm. 277 00:12:52,080 --> 00:12:55,120 I can't just... I don't know how he's just turned off his feelings, 278 00:12:55,160 --> 00:12:57,080 if they were ever even there to begin with, 279 00:12:57,120 --> 00:12:59,760 but I certainly can't just turn off my feelings. I can't. Yeah. 280 00:12:59,800 --> 00:13:02,800 Like, it's just... I'm human. 281 00:13:02,840 --> 00:13:06,360 But I do just think you've got to remember - know your worth, girl. 282 00:13:06,400 --> 00:13:08,760 Yeah. And you have to keep that head held high. Too right. 283 00:13:08,800 --> 00:13:12,120 Mm. Um, can we just talk about Willow? 284 00:13:12,160 --> 00:13:15,240 Because I've never come across a female 285 00:13:15,280 --> 00:13:17,960 to be as little of a girls' girl as she was. 286 00:13:18,000 --> 00:13:19,960 She didn't ask if I was OK, she wasn't, you know... 287 00:13:20,000 --> 00:13:24,920 Like, the minimum that I expected was for her to be like, to Harvey, 288 00:13:24,960 --> 00:13:28,560 "Bit of a dick move, mate." Like, "Oh, Harvey!" 289 00:13:28,600 --> 00:13:30,960 I feel like she could've maybe been in shock. 290 00:13:31,000 --> 00:13:34,680 Because she had no idea about you, I promise - like, not a clue. 291 00:13:34,720 --> 00:13:38,080 I can't imagine that would've been nice for her either. 292 00:13:38,120 --> 00:13:41,800 I don't think she gives... I think she gives zero shits, 293 00:13:41,840 --> 00:13:44,320 given, like... She's... She's just fine. 294 00:13:44,360 --> 00:13:46,200 Have you guys spoken? How are you feeling now? 295 00:13:46,240 --> 00:13:50,120 Um, he's actually texted me saying that he wants to go for a drink tonight. 296 00:13:50,160 --> 00:13:53,080 I wouldn't go and meet him for a drink. You wouldn't? 297 00:13:53,120 --> 00:13:56,800 No. What is there else to say? I'd like him to apologise. 298 00:13:56,840 --> 00:13:58,760 He owes you an apology. Minimum. 299 00:13:58,800 --> 00:14:01,280 He won't apologise for his actions, 300 00:14:01,320 --> 00:14:02,600 cos he's done nothing wrong, 301 00:14:02,640 --> 00:14:04,400 cos you guys weren't in a relationship. 302 00:14:04,440 --> 00:14:06,680 "We didn't have a label on it, we weren't exclusive." 303 00:14:06,720 --> 00:14:10,520 Shut the fuck up. "I told you, Imogen, I didn't want anything serious." 304 00:14:10,560 --> 00:14:13,520 It doesn't excuse you for being an arsehole. 305 00:14:34,640 --> 00:14:37,200 You seem very nervous. You know what, 306 00:14:37,240 --> 00:14:41,080 I'm gonna sit Mia down and be like, "What do you want from Freddy?" 307 00:14:41,120 --> 00:14:44,320 Uh, no, guys, I swear to God, if you do, we are done here. 308 00:14:44,360 --> 00:14:45,840 Do you really like her, then? 309 00:14:45,880 --> 00:14:47,360 I do like her. OK. 310 00:14:47,400 --> 00:14:50,400 I can see myself in a relationship with her. 311 00:14:50,440 --> 00:14:51,520 BOTH: Aww. 312 00:14:51,560 --> 00:14:53,720 Shut up. Literally shut up. 313 00:14:53,760 --> 00:14:56,120 Hello! Hey. Hello, hi. Hello. 314 00:14:56,160 --> 00:14:59,440 You all right? How are you? Ah, I'm good. 315 00:14:59,480 --> 00:15:02,760 Hi. Hi, nice to meet you. Nice to meet you. Miles, and this is Yas. 316 00:15:02,800 --> 00:15:05,640 Hi, nice to meet you. Lovely to meet you. I'm so happy you're here. 317 00:15:05,680 --> 00:15:08,280 We've heard a lot about you. No way. Good things, good things. 318 00:15:08,320 --> 00:15:10,320 Yeah. Freddy's been raving about his dates. Mmm. 319 00:15:10,360 --> 00:15:12,560 He's been, "I've been going on..." Yeah, you know what? 320 00:15:12,600 --> 00:15:14,720 Best dates I've ever been on. So good. 321 00:15:14,760 --> 00:15:17,960 Is Freddy your normal type or...? Oh, 100%. 322 00:15:18,000 --> 00:15:20,840 He's your type? Oh, really? Yeah. Really? Yeah. 323 00:15:20,880 --> 00:15:23,440 What is your type? Like, what is that? Please! 324 00:15:23,480 --> 00:15:27,280 Just like, pretty, model boy, tall... Ah, you're so nice. 325 00:15:27,320 --> 00:15:29,760 ..charming, cheeky... You are so nice. 326 00:15:29,800 --> 00:15:32,000 That is really spot on. Yeah. 327 00:15:32,040 --> 00:15:33,640 He's a cheeky chap, that's for sure. 328 00:15:33,680 --> 00:15:35,920 Very. And she's 100%. You're my type as well, completely. 329 00:15:35,960 --> 00:15:38,920 Yeah? Yeah, yeah, and just like, got the eyes. 330 00:15:38,960 --> 00:15:41,000 Do you dance as well? Freddy said that you dance? 331 00:15:41,040 --> 00:15:43,120 Yeah, I used to be a dancer. 332 00:15:43,160 --> 00:15:44,200 She's being very humble. 333 00:15:44,240 --> 00:15:47,200 She used to dance in front of hundreds of people. Yeah. 334 00:15:47,240 --> 00:15:49,040 Like, she is a really good ballet dancer. 335 00:15:49,080 --> 00:15:52,000 So, in the club, how's his dancing? 336 00:15:52,040 --> 00:15:54,480 Awful. It's the worst! Awful! 337 00:15:54,520 --> 00:15:57,200 Does he do like the sauce? Worst I've ever seen, yeah. 338 00:15:57,240 --> 00:15:59,320 Honestly, you guys dance. I've seen you. We can dance. 339 00:15:59,360 --> 00:16:01,320 We dance. I've seen Yas dance. Yeah. 340 00:16:01,360 --> 00:16:03,920 You do the same old move - what is it? All right! Same old...! 341 00:16:03,960 --> 00:16:07,280 She's got the same old move. What's your move? 342 00:16:07,320 --> 00:16:09,400 That was almost it, yeah, yeah, yeah. 343 00:16:09,440 --> 00:16:13,360 I've seen another dance. You've seen another dance? Yeah. 344 00:16:13,400 --> 00:16:15,080 I haven't seen this. No. 345 00:16:15,120 --> 00:16:17,160 Oh, go on. That's only for special people. 346 00:16:17,200 --> 00:16:18,720 Oh, is it? Damn. 347 00:16:18,760 --> 00:16:20,640 Good old days. Once upon a time. 348 00:16:20,680 --> 00:16:22,240 Oh, my God, you guys, honestly. 349 00:16:22,280 --> 00:16:24,040 Is this like a double-date situation? 350 00:16:24,080 --> 00:16:27,240 No, no, no, no. No, no, no. We're just friends. OK. 351 00:16:27,280 --> 00:16:28,880 Yeah, yeah, yeah. 352 00:16:38,240 --> 00:16:41,080 Well, cheers, girls. To us. Cheers. Lovely to see you. 353 00:16:41,120 --> 00:16:43,120 Nice to be out. Feel like I haven't been out in ages. 354 00:16:43,160 --> 00:16:44,320 I know, it's been too long. 355 00:16:44,360 --> 00:16:47,760 I mean it was all go, go, go at the cabaret night, like, 356 00:16:47,800 --> 00:16:49,080 from start to finish. 357 00:16:49,120 --> 00:16:52,200 I didn't know where to look. So, I heard you met Imogen. 358 00:16:52,240 --> 00:16:54,160 I definitely met her, yeah. Yeah? 359 00:16:54,200 --> 00:16:58,320 Um, and she definitely had a lot to say. She literally... To you? 360 00:16:58,360 --> 00:17:00,640 Yes. She obviously likes him a lot more than he likes her. 361 00:17:00,680 --> 00:17:02,760 I was like, "Why are you angry at me?" 362 00:17:02,800 --> 00:17:06,120 Like, I didn't even know she was a thing until she stormed in. 363 00:17:06,160 --> 00:17:11,960 She did sort of say that she felt that you weren't really a girls' girl 364 00:17:12,000 --> 00:17:15,560 and that you should've maybe asked her how she was... 365 00:17:15,600 --> 00:17:18,880 What? You don't even know her. Excuse me? ..and checked in. 366 00:17:18,920 --> 00:17:22,040 It was quite hard, given the way that she stormed into 367 00:17:22,080 --> 00:17:24,400 the conversation me and Harvey were having. 368 00:17:24,440 --> 00:17:26,200 A girls' girl. I'm definitely a girls' girl. 369 00:17:26,240 --> 00:17:28,880 I don't think it's fair of her to attack a girl, 370 00:17:28,920 --> 00:17:32,480 considering that I didn't even know what any of the situation was. 371 00:17:32,520 --> 00:17:35,280 She also said that she doesn't really see the two of you together. 372 00:17:35,320 --> 00:17:38,800 I don't see them together. At all. 373 00:17:38,840 --> 00:17:41,680 And also, you and Imogen are very different. 374 00:17:41,720 --> 00:17:44,680 Opposites, yeah. Opposites. Yeah, you are both very different. 375 00:17:44,720 --> 00:17:47,080 Do you see it going somewhere with Harvey? 376 00:17:47,120 --> 00:17:49,440 Do you want it to go somewhere or are you...? 377 00:17:49,480 --> 00:17:51,520 I honestly don't know yet. 378 00:17:51,560 --> 00:17:53,360 I feel like we've been on one proper date. 379 00:17:53,400 --> 00:17:55,040 Actions speak a lot louder than words, 380 00:17:55,080 --> 00:17:58,800 and I've seen nothing but, like, the right things from him. 381 00:17:58,840 --> 00:18:00,640 Really? So I'm just, like, judging... 382 00:18:00,680 --> 00:18:02,680 Even everything that's played out with Imogen? 383 00:18:02,720 --> 00:18:04,240 I mean, as far as I saw, 384 00:18:04,280 --> 00:18:08,080 he said that it wasn't exclusive with her, and she agreed, so... 385 00:18:08,120 --> 00:18:10,560 No, no, which is facts. That is exactly what's happened. 386 00:18:10,600 --> 00:18:13,800 But I think... I don't think he dealt with it in the right way. 387 00:18:13,840 --> 00:18:15,240 Whether it were me or another girl, 388 00:18:15,280 --> 00:18:17,240 I think he would've started dating other people. 389 00:18:17,280 --> 00:18:19,520 Like, he said very clearly to her 390 00:18:19,560 --> 00:18:22,400 that he didn't see her as more than a friend 391 00:18:22,440 --> 00:18:24,760 and, like, that's up to him, you know? 392 00:18:24,800 --> 00:18:28,360 I guess you've got to figure out what you want from this with Harvey 393 00:18:28,400 --> 00:18:30,360 and if it's all really worth it. 394 00:18:42,760 --> 00:18:44,480 I've never seen you drink a martini. 395 00:18:44,520 --> 00:18:46,520 Shaken, not stirred. 396 00:18:46,560 --> 00:18:51,360 Hello. Ah, look at this sexy couple. Hey, good to see you. How are you? How are you guys? 397 00:18:51,400 --> 00:18:54,000 How are you doing, babe? Hello, how are you? Good. How are you? 398 00:18:54,040 --> 00:18:56,120 Mwah. Hey, gorgey, how are you? 399 00:18:56,160 --> 00:18:59,440 Look lovely. You look like you're about to step into Grease Lightning. 400 00:18:59,480 --> 00:19:01,440 Love that. I'm very into the jacket, I must say. 401 00:19:01,480 --> 00:19:03,400 Do you like the jacket? I'm really into the jacket. 402 00:19:03,440 --> 00:19:04,520 It's a good jacket. Very me. 403 00:19:04,560 --> 00:19:06,640 Appreciate it. Did we interrupt this date? 404 00:19:06,680 --> 00:19:08,800 This is a double, mate. This is a double. A doubl-ay. 405 00:19:08,840 --> 00:19:10,560 This is what I thought. A little doub-lay. 406 00:19:10,600 --> 00:19:11,960 How many dates are you guys on now? 407 00:19:12,000 --> 00:19:14,360 Oh, God, countless. I think we're in a good space. 408 00:19:14,400 --> 00:19:16,560 Is he your boyfriend? No, he's not my boyfriend. What? 409 00:19:16,600 --> 00:19:19,440 I reckon about a million people have asked you that in the last two weeks. 410 00:19:19,480 --> 00:19:21,920 Yes. Do you want him to be your boyfriend? 411 00:19:21,960 --> 00:19:23,720 Um... 412 00:19:23,760 --> 00:19:28,080 Listen, we get on really well, and it's easy, 413 00:19:28,120 --> 00:19:31,640 and I suppose we wouldn't spend so much time together 414 00:19:31,680 --> 00:19:35,800 if there wasn't maybe a glimmer of hope. 415 00:19:35,840 --> 00:19:38,160 But...possibly in the future. Is that how you feel? 416 00:19:38,200 --> 00:19:40,360 It actually is. Yeah. But to answer your question, 417 00:19:40,400 --> 00:19:42,600 could I see myself with someone like Bella? 100%. 418 00:19:42,640 --> 00:19:46,000 We get along really well. I love it. Someone like Bella, or Bella? 419 00:19:46,040 --> 00:19:48,480 Well, I mean, if I was in a relationship with Bella, 420 00:19:48,520 --> 00:19:50,520 I'd be very comfortable. Yeah. 421 00:19:50,560 --> 00:19:54,480 I think congratulations is in order, though, that you're taking that step. 422 00:19:54,520 --> 00:19:56,640 Well, thank you. Yeah. 423 00:19:56,680 --> 00:19:58,840 Did you guys have that chat where it's like, 424 00:19:58,880 --> 00:20:01,040 "Are you ready to move in? I'm ready." 425 00:20:01,080 --> 00:20:03,160 Like who had the chat, how was it broached? 426 00:20:03,200 --> 00:20:06,240 Yeah, how did it go? So curious. I reckon it came from Inga. 427 00:20:06,280 --> 00:20:08,160 It was... I reckon Inga was like, "Princey." 428 00:20:08,200 --> 00:20:10,240 The thing is, we spend every night with each other. 429 00:20:10,280 --> 00:20:13,560 So, you're 100% ready to move in. 100%. 430 00:20:13,600 --> 00:20:16,360 Are you 100% ready to move in? 100%. 431 00:20:16,400 --> 00:20:17,880 Cute. Aww... 432 00:20:17,920 --> 00:20:20,320 You think it's a bad idea, don't you? 433 00:20:20,360 --> 00:20:23,200 Uh... I wouldn't say it's a bad idea, right? 434 00:20:23,240 --> 00:20:26,560 Because you guys know you guys better than anyone else. Mm. 435 00:20:26,600 --> 00:20:30,440 I would just say...be cautious, cos you don't want it 436 00:20:30,480 --> 00:20:32,360 to change your dynamic at all. 437 00:20:32,400 --> 00:20:34,760 If one of you aren't 100%, 110% ready, 438 00:20:34,800 --> 00:20:38,320 it can have an adverse effect on the actual situation between you two. 439 00:20:38,360 --> 00:20:39,720 On the whole thing. Yeah. 440 00:20:39,760 --> 00:20:43,040 A lot of people in our close circle have done it, tried it, 441 00:20:43,080 --> 00:20:45,440 and it's ruined them. That's true. Do you know what I mean? 442 00:20:45,480 --> 00:20:47,840 And it's because one or the other or both of them 443 00:20:47,880 --> 00:20:50,320 haven't been quite ready for it, you know what I mean? Yeah. 444 00:20:50,360 --> 00:20:52,800 So, like, don't rush into it, like... 445 00:20:54,080 --> 00:20:56,360 You know what I'm saying? Yeah. Course. 446 00:20:56,400 --> 00:20:59,520 Don't wanna put a downer on the whole situation. No. No. Time for that advice. 447 00:20:59,560 --> 00:21:02,720 I think, you know, like, it's a positive thing. 448 00:21:02,760 --> 00:21:05,720 Good luck to you guys. I wish you all the best, I hope it does go well. 449 00:21:05,760 --> 00:21:07,720 I think Princey's probably shitting himself. 450 00:21:07,760 --> 00:21:09,760 He's just too scared to admit it. No, I think... 451 00:21:09,800 --> 00:21:12,880 HE LAUGHS Joking! Or am I joking? 452 00:21:32,200 --> 00:21:33,760 Hello. Hi. 453 00:21:35,440 --> 00:21:38,040 You all right? How are you? 454 00:21:38,080 --> 00:21:40,920 Fine. Well, I've been better, but I'm OK. 455 00:21:40,960 --> 00:21:42,640 Why? 456 00:21:42,680 --> 00:21:44,840 Cos I'm upset. 457 00:21:44,880 --> 00:21:47,800 Cos I don't talk to you or see you any more. 458 00:21:47,840 --> 00:21:51,040 But, like, Imogen, we had a fun period. 459 00:21:51,080 --> 00:21:52,600 Why does it have to be "had"? 460 00:21:52,640 --> 00:21:55,240 Why is it "had"? Because, for me, it is "had". I'm sorry. Why? 461 00:21:55,280 --> 00:21:57,480 Because I've just... Things have changed, and I... 462 00:21:57,520 --> 00:21:58,880 Cos you like Willow? 463 00:21:58,920 --> 00:22:00,600 It's honestly nothing to do with Willow. 464 00:22:00,640 --> 00:22:03,320 It's not to do with someone else... 465 00:22:03,360 --> 00:22:05,480 But how can we go from cuddling in bed three times a week 466 00:22:05,520 --> 00:22:07,320 to you being like, "I don't like you any more"? 467 00:22:07,360 --> 00:22:09,920 I made it very clear with you we were never exclusive. 468 00:22:09,960 --> 00:22:12,680 There's two things that don't align. The no-exclusive card is just 469 00:22:12,720 --> 00:22:15,320 a green flag for a guy to do whatever the fuck he wants to do. 470 00:22:15,360 --> 00:22:17,480 I've got "loyal" written across my forehead, 471 00:22:17,520 --> 00:22:20,440 I'm not even looking at another guy. I'm finding it... I really like you, 472 00:22:20,480 --> 00:22:22,000 but I'm angry. I'm angry and I'm hurt. 473 00:22:22,040 --> 00:22:24,720 But...are you...? Can you see that? I can, I can. 474 00:22:24,760 --> 00:22:26,440 Harvey, everyone's lost here. 475 00:22:26,480 --> 00:22:28,240 You look like an arsehole, again. 476 00:22:28,280 --> 00:22:30,920 Why? Why? I'm heartbroken, and Willow is not gonna gain anything 477 00:22:30,960 --> 00:22:33,640 from you. Why are you heartbroken? Why do I look like an arsehole? 478 00:22:33,680 --> 00:22:36,440 I don't understand that. I can't argue with stupid. 479 00:22:36,480 --> 00:22:40,240 I've made it so clear - how you acted with me in the beginning, 480 00:22:40,280 --> 00:22:42,680 how you've lied about the Willow thing, and how you look now. 481 00:22:42,720 --> 00:22:45,120 I haven't lied about anything. Stop making shit up, Imogen. 482 00:22:45,160 --> 00:22:48,240 I haven't lied about anything. I don't need to lie to you. 483 00:22:48,280 --> 00:22:50,360 I don't owe you anything. You don't owe anything to me. 484 00:22:50,400 --> 00:22:52,280 Oh! We're not exclusive. Why would I? 485 00:22:52,320 --> 00:22:54,760 Both said at the same time! I knew you were gonna say that 486 00:22:54,800 --> 00:22:57,200 and you said that to Emily as well - "I don't owe you anything." 487 00:22:57,240 --> 00:23:01,200 I owed her a lot. I owe you nothing. You owe us respect, cos that's what we gave you from the beginning. 488 00:23:01,240 --> 00:23:03,400 Don't put yourself in Emily's category. Are you mad? 489 00:23:03,440 --> 00:23:06,000 The level of respect that you have for me is below ground level. 490 00:23:06,040 --> 00:23:08,200 Imogen, do not align yourself to Emily. 491 00:23:08,240 --> 00:23:11,600 I spent two years with her. You're right, what you did to her was way worse. 492 00:23:11,640 --> 00:23:13,520 You are an arsehole. 493 00:23:13,560 --> 00:23:15,640 That's all there is to it, 494 00:23:15,680 --> 00:23:17,280 and I will never be convinced otherwise, 495 00:23:17,320 --> 00:23:20,600 and I don't have anyone around me convincing me otherwise. Everyone agrees! 496 00:23:20,640 --> 00:23:23,240 So I think that's it. Why are you being so hardline? 497 00:23:23,280 --> 00:23:25,760 I'm angry at myself for falling for you. 498 00:23:25,800 --> 00:23:28,640 I'm angry at myself for thinking... for ignoring everyone 499 00:23:28,680 --> 00:23:30,920 telling me that you weren't good news, 500 00:23:30,960 --> 00:23:34,480 and I'm upset. I'm fucking upset. HE SIGHS 501 00:23:36,880 --> 00:23:38,480 VOICE BREAKING: I really liked you, 502 00:23:38,520 --> 00:23:40,360 and it's all over and I don't know why. 503 00:23:40,400 --> 00:23:41,920 What can I do about that? 504 00:23:41,960 --> 00:23:44,160 All I'm saying is I'm just not on the same page. 505 00:23:44,200 --> 00:23:47,400 I'm sorry for shouting. I haven't done anything, Imogen. I'm just really upset. 506 00:23:47,440 --> 00:23:50,080 I haven't lied to you, and I never meant to hurt you. 507 00:23:50,120 --> 00:23:51,880 I was clear that we're not exclusive. 508 00:23:51,920 --> 00:23:53,880 I'll literally do anything, like... 509 00:23:53,920 --> 00:23:56,800 I'm so true in myself at the moment. This is what I mean. 510 00:23:56,840 --> 00:24:00,360 I can't make it any more clear. You just don't get it. 511 00:24:00,400 --> 00:24:03,960 When you look at me now, it is just not how you used to look at me. 512 00:24:04,000 --> 00:24:06,520 I know. That's what I'm telling you. That's what I'm telling you. 513 00:24:06,560 --> 00:24:09,040 It isn't. It changed a while ago. OK, cool, well, then... 514 00:24:09,080 --> 00:24:11,840 Cool. Have I said that? This is not the Harvey that I know. 515 00:24:11,880 --> 00:24:14,600 You don't know a Harvey, Imogen. I do! Oh, my God. You really don't. 516 00:24:14,640 --> 00:24:16,960 I can't believe you're saying this. You don't, you don't. 517 00:24:17,000 --> 00:24:20,240 You're forgetting every intimate conversation we've ever had. It makes me sick. 518 00:24:20,280 --> 00:24:22,320 We don't... It makes me sick. Oh, my God. 519 00:24:22,360 --> 00:24:25,440 "I don't know a Harvey." That's so fucking disgusting. 520 00:24:25,480 --> 00:24:27,760 We've had sex, you prick. 521 00:24:27,800 --> 00:24:30,560 I'm done. I'm done! 522 00:24:30,600 --> 00:24:33,200 That was too far. I'm done. 523 00:24:53,640 --> 00:24:54,800 OK, come on. 524 00:24:57,040 --> 00:24:59,200 CHEERING 525 00:25:11,720 --> 00:25:15,800 There's something quite counterintuitive 526 00:25:15,840 --> 00:25:18,040 about getting a massage in The Shard 527 00:25:18,080 --> 00:25:19,720 because it's a beautiful view 528 00:25:19,760 --> 00:25:22,280 but you've got your eyes closed and your face down all the time. 529 00:25:23,240 --> 00:25:26,200 Oh, yeah, that's what I'm after, that's what I'm saying. 530 00:25:28,600 --> 00:25:31,680 Wow... Wow-wowee-wow. 531 00:25:31,720 --> 00:25:34,680 Thank you. That was amazing. Thank you. 532 00:25:34,720 --> 00:25:36,880 I feel so relaxed now. I'm dribbling. 533 00:25:38,680 --> 00:25:42,400 I think I still have a knot, though. A knot? Yeah. 534 00:25:42,440 --> 00:25:45,760 Well, it's gonna pretty hard to compete with that but... 535 00:25:45,800 --> 00:25:48,040 I'm waiting. Here goes nothing. 536 00:25:48,080 --> 00:25:50,520 Very slippery. No, no. 537 00:25:50,560 --> 00:25:53,000 I think you're pretty good. 538 00:25:53,040 --> 00:25:56,800 It's actually quite, like, nice doing it. 539 00:25:56,840 --> 00:25:59,720 You know the only thing that could make this a tiny bit better? 540 00:25:59,760 --> 00:26:03,000 What's that? Champagne. Ah. 541 00:26:11,160 --> 00:26:12,840 So, tomorrow, 542 00:26:12,880 --> 00:26:14,680 I've got a dinner party planned for Mia 543 00:26:14,720 --> 00:26:18,040 so she can meet all my friends. There's gonna be canapes, champagne. 544 00:26:18,080 --> 00:26:21,080 Also...well done... Yeah. ..he's got a good girl. 545 00:26:21,120 --> 00:26:23,880 No, she's such a nice person. Yeah, yeah, yeah. She's a... 546 00:26:23,920 --> 00:26:27,080 She's a...a very attractive girl and a very nice girl. Yeah. 547 00:26:27,120 --> 00:26:28,120 Yeah. It's even... 548 00:26:28,160 --> 00:26:31,520 Like, she brings out a side to me that, like, I hadn't really seen. 549 00:26:31,560 --> 00:26:33,280 It's nice. And I think it's quite nice... 550 00:26:33,320 --> 00:26:35,360 You know when you're anxious if someone can keep you, 551 00:26:35,400 --> 00:26:36,400 like, make you calm, 552 00:26:36,440 --> 00:26:39,760 I feel like when she arrived... Like when I made you calm. Yeah, yeah. 553 00:26:39,800 --> 00:26:42,000 Calm? Yeah, yeah. CALM. CALM. 554 00:26:42,040 --> 00:26:43,160 Oh, right. I thought... 555 00:26:43,200 --> 00:26:45,120 No, no! Not come! 556 00:26:46,640 --> 00:26:49,440 No, no, no! No. None of that. Calm. 557 00:26:49,480 --> 00:26:52,600 Guys, this isn't about you! This isn't about you! 558 00:26:52,640 --> 00:26:55,160 Calm! Calm! Calm! I'm enjoying this, to be fair. 559 00:26:55,200 --> 00:26:56,360 I'm enjoying this. 560 00:26:56,400 --> 00:26:58,840 Anyway, let's keep bowling, let's keep bowling. 561 00:27:12,840 --> 00:27:14,720 This one's nice. 562 00:27:14,760 --> 00:27:18,160 Ooh, see, that's what I like, the tall ceilings. Yeah. 563 00:27:18,200 --> 00:27:20,120 Because it makes the room look so much bigger. 564 00:27:20,160 --> 00:27:21,520 Yeah, it needs loads of lights. 565 00:27:21,560 --> 00:27:23,480 Parquet flooring - delicious. 566 00:27:23,520 --> 00:27:24,680 I love parquet flooring. 567 00:27:24,720 --> 00:27:26,640 I mean, this does tick the boxes. 568 00:27:26,680 --> 00:27:29,160 The perfect one is out there, and we will find it, 569 00:27:29,200 --> 00:27:31,000 I've got a good feeling. Good. 570 00:27:32,680 --> 00:27:35,880 So last night was fun...or was it? 571 00:27:35,920 --> 00:27:37,160 I don't know. 572 00:27:37,200 --> 00:27:40,360 Well, Reza was being a little bit neggy. Yeah. 573 00:27:40,400 --> 00:27:44,160 Maybe if he had that quiet chat with me where he was like, "Listen." Yeah. 574 00:27:44,200 --> 00:27:46,320 He brought it up in a double-date scenario. 575 00:27:46,360 --> 00:27:47,880 I almost felt a little bit awkward 576 00:27:47,920 --> 00:27:50,000 because I felt like he was commenting on whether 577 00:27:50,040 --> 00:27:51,480 we should move in with each other. 578 00:27:51,520 --> 00:27:53,880 And I was like, "Wait, what the fuck's going on over here?" 579 00:27:53,920 --> 00:27:56,160 Yeah. I didn't even know what the fuck was going on. 580 00:27:56,200 --> 00:27:59,040 Like, am I sitting with your kind of mate-date thing that's been going on 581 00:27:59,080 --> 00:28:01,280 for the last four months? I don't understand what it is. 582 00:28:01,320 --> 00:28:02,840 Yeah, so true. 583 00:28:02,880 --> 00:28:06,040 I'm gonna commit to the flat but are you gonna commit to her? 584 00:28:06,080 --> 00:28:09,680 When I was speaking to the boys the other day, Rez said that, 585 00:28:09,720 --> 00:28:11,360 which was really weird that he said this, 586 00:28:11,400 --> 00:28:14,920 he said that he was looking forward to being single this summer, 587 00:28:14,960 --> 00:28:17,240 and being single with Harvey. 588 00:28:17,280 --> 00:28:20,320 What? Yeah. See, that's weird. 589 00:28:20,360 --> 00:28:23,200 It's so... Well, actually, no, that explains a lot. 590 00:28:23,240 --> 00:28:26,520 That explains why he's so on the fence with her. 591 00:28:26,560 --> 00:28:29,760 Because he obviously doesn't see it going anywhere. 592 00:28:29,800 --> 00:28:32,160 And if he did, and he did have that feeling towards her, 593 00:28:32,200 --> 00:28:35,240 he would not be thinking about being single for summer. He would be thinking, 594 00:28:35,280 --> 00:28:37,480 "How am I gonna make this girl my girlfriend?" 595 00:28:37,520 --> 00:28:39,400 He's literally already said, 596 00:28:39,440 --> 00:28:43,760 "I know when it's gonna end," before it's even started. Yeah. 597 00:28:43,800 --> 00:28:45,400 Maybe Bella's playing it cool 598 00:28:45,440 --> 00:28:46,960 because Rez is playing it cool. 599 00:28:47,000 --> 00:28:49,280 But I doubt if she knows that there is 600 00:28:49,320 --> 00:28:52,800 a solid expiration date on it and it's coming up soon. 601 00:29:01,840 --> 00:29:03,880 I can't believe it's the day that you're finding out. 602 00:29:03,920 --> 00:29:05,920 This is the first time you're meeting her, isn't it? 603 00:29:05,960 --> 00:29:08,560 Yeah, this is the first time I'm meeting her, but I think 604 00:29:08,600 --> 00:29:10,080 we should quickly make a guess. 605 00:29:10,120 --> 00:29:11,680 I think boy and a girl. 606 00:29:11,720 --> 00:29:13,720 I just, honestly... I don't... I really don't care. 607 00:29:13,760 --> 00:29:16,680 I would love a boy and a girl, really, 608 00:29:16,720 --> 00:29:18,600 but I reckon it's a boy and a boy. 609 00:29:29,160 --> 00:29:31,480 So, Billy and I are thinking of getting a dog. 610 00:29:31,520 --> 00:29:33,240 Are you? Yeah. 611 00:29:33,280 --> 00:29:34,600 Like Posy? 612 00:29:34,640 --> 00:29:36,320 What is Posy? Posy's a... 613 00:29:36,360 --> 00:29:39,120 Posy's a pedigree dachshund. 614 00:29:39,160 --> 00:29:42,320 Has she been your moral support recently? They can be best friends. 615 00:29:42,360 --> 00:29:44,680 She has been, yeah. She's been there, comforting you. 616 00:29:44,720 --> 00:29:47,760 Like, I cry, and she cries and. Oh, no, stop. Yeah. 617 00:29:47,800 --> 00:29:49,560 What happened last night when you saw him? 618 00:29:49,600 --> 00:29:51,840 Um, picture a train crash 619 00:29:51,880 --> 00:29:54,960 and then a big 747 crashing on the train crash 620 00:29:55,000 --> 00:29:58,560 and then God himself takes a dump on the crash. 621 00:29:58,600 --> 00:30:00,560 It was like that but worse. No! 622 00:30:02,040 --> 00:30:03,840 Oh, hi, girls. Hi. Oh, hi. 623 00:30:03,880 --> 00:30:04,960 Look at you two. 624 00:30:05,000 --> 00:30:07,000 Mwah. Doubl-ay? How are you? 625 00:30:07,040 --> 00:30:09,560 Nice to see you. Lily. How are you, darling? 626 00:30:09,600 --> 00:30:10,920 Good, babe. How are you? Mwah. 627 00:30:10,960 --> 00:30:12,800 How are you? Sorry. Mwah. Yeah, good. 628 00:30:12,840 --> 00:30:14,640 You girls look so summery, I look so wintry. 629 00:30:14,680 --> 00:30:16,360 Yeah, you do a little bit. Get undressed. 630 00:30:16,400 --> 00:30:19,680 I just like getting noticed, basically, so... 631 00:30:19,720 --> 00:30:22,640 Right, so what's going on, girls? Talk. I want the goss. Tell me. 632 00:30:22,680 --> 00:30:24,800 So, I'm guessing that you've spoken to Harvey. 633 00:30:24,840 --> 00:30:27,760 He just said it got a little bit awkward and a little bit heated. 634 00:30:27,800 --> 00:30:30,160 So awkward and so heated. Yeah, yeah. Yeah. 635 00:30:30,200 --> 00:30:33,040 Here's the thing, I think... I think what's happened here is just 636 00:30:33,080 --> 00:30:36,200 the classic case of someone's just... 637 00:30:36,240 --> 00:30:39,880 Harvey's just not into you as much as he may have come across, yeah. 638 00:30:39,920 --> 00:30:42,440 And that's OK, but then don't shit on everything that we had 639 00:30:42,480 --> 00:30:45,200 and make me look like that we were just having sex once a month. 640 00:30:45,240 --> 00:30:47,480 He's tried to be as nice as possible. Because I'm hurt. 641 00:30:47,520 --> 00:30:50,840 Yeah, do you know what... Can you understand that? I absolutely, completely agree. 642 00:30:50,880 --> 00:30:53,120 Harvey's just not right for you. That's basically it. 643 00:30:53,160 --> 00:30:56,400 One thing that I wanna just throw out there is that 644 00:30:56,440 --> 00:30:59,240 he is on a date with Willow today. 645 00:30:59,280 --> 00:31:01,920 So what's their next date today? 646 00:31:01,960 --> 00:31:04,640 They're going on a couples massage. 647 00:31:04,680 --> 00:31:07,360 Are you fucking joking? A couples massage? 648 00:31:07,400 --> 00:31:09,080 I think what it is, it's the difference... 649 00:31:09,120 --> 00:31:11,880 Like, Willow's so chilled, like, she's so... 650 00:31:11,920 --> 00:31:14,040 OK, stop making out that I'm the complete opposite. 651 00:31:14,080 --> 00:31:16,800 No, I'm not saying you're not. Sorry that I fell for him. 652 00:31:16,840 --> 00:31:18,880 I know. That's... Understandably fell for him. 653 00:31:18,920 --> 00:31:22,280 Imagine if they become boyfriend and girlfriend, that would be a stab in the heart. 654 00:31:22,320 --> 00:31:23,920 I don't think they will at this stage. 655 00:31:23,960 --> 00:31:26,640 It will take longer for them to become boyfriend and girlfriend. 656 00:31:26,680 --> 00:31:30,040 I'm getting upset! Don't get upset, now. You are incredible. 657 00:31:30,080 --> 00:31:32,160 You're a cool girl, you're a great-looking girl 658 00:31:32,200 --> 00:31:34,040 and you'll be able to break loads of hearts. 659 00:31:34,080 --> 00:31:35,720 But like, it's like, why not me? 660 00:31:35,760 --> 00:31:38,920 Why are you not on a date with me? Why are you on a date with Willow? 661 00:31:41,200 --> 00:31:42,800 Yeah, it's a shit one. 662 00:31:51,840 --> 00:31:54,920 See, that is what you call a massage of the lips... 663 00:31:54,960 --> 00:31:56,560 Right. ..instead of the body. 664 00:31:57,760 --> 00:32:01,000 Um, so, Freddy, he's having a dinner party 665 00:32:01,040 --> 00:32:03,600 and he said I could have a plus-one, 666 00:32:03,640 --> 00:32:05,440 so my mum was busy, so I thought like, 667 00:32:05,480 --> 00:32:07,680 "Do you wanna come?" It would be amazing. 668 00:32:07,720 --> 00:32:09,880 I love a dinner party. Yeah. And Freddy's fun. 669 00:32:09,920 --> 00:32:12,560 Freddy's actually really nice. I really like him. He's lovely. 670 00:32:12,600 --> 00:32:14,680 So, do you know if Imogen's gonna be there? 671 00:32:14,720 --> 00:32:16,560 I don't... I don't know. 672 00:32:16,600 --> 00:32:21,040 I mean, if you see her, will you speak to her? Where's your head at? 673 00:32:21,080 --> 00:32:24,200 I don't really know. I think we obviously need to have a chat. 674 00:32:24,240 --> 00:32:27,040 She's been talking behind my back, which I don't love. 675 00:32:27,080 --> 00:32:29,280 I'd take it with a bucket of salt. 676 00:32:29,320 --> 00:32:31,120 I mean, I spoke to her the other night, 677 00:32:31,160 --> 00:32:34,480 and she just got, like, angry. 678 00:32:34,520 --> 00:32:37,280 She's been hanging out with Emily as well, which is... Oh, great. 679 00:32:37,320 --> 00:32:38,600 ..never a good thing. 680 00:32:38,640 --> 00:32:40,160 Building a hate club. 681 00:32:40,200 --> 00:32:44,160 Uh, kind of. Like, "Let's hate Harvey." 682 00:32:44,200 --> 00:32:47,160 I think there might be. I'm not in the Harvey hate club. 683 00:32:47,200 --> 00:32:48,520 That's nice. 684 00:32:48,560 --> 00:32:51,080 I like Harvey. Do you? Yeah. 685 00:32:51,120 --> 00:32:53,280 I like Willow. So that's... 686 00:32:53,320 --> 00:32:55,920 OK. I've got your back, you've got mine. 687 00:33:03,240 --> 00:33:05,000 Oh, hi. Hello. Hello, how are you? 688 00:33:05,040 --> 00:33:07,320 I'm good. Are you? Hi, hi, hi! 689 00:33:07,360 --> 00:33:09,360 Hello. You come bearing gifts. 690 00:33:09,400 --> 00:33:11,680 Hello. Nice to meet you. Hi. I'm Liv. How are you? 691 00:33:11,720 --> 00:33:13,280 Nice to meet you. You too. 692 00:33:13,320 --> 00:33:15,920 Oh, my. Look at your pregnant bumpy. Look how big this tummy is. 693 00:33:15,960 --> 00:33:18,360 I'm just looking at the envelope. Look at this. I know. My God. 694 00:33:18,400 --> 00:33:19,920 Can I touch? Do they kick yet? 695 00:33:19,960 --> 00:33:22,520 That's so weird. I can feel them a little bit, yeah. 696 00:33:22,560 --> 00:33:24,560 Oh, I've heard so much about you from the boys. 697 00:33:24,600 --> 00:33:27,600 I also just wanna say I think what you're doing is remarkable. 698 00:33:27,640 --> 00:33:29,200 Thank you. Like, it's really amazing. 699 00:33:29,240 --> 00:33:30,840 I just think, why wouldn't I do it? 700 00:33:30,880 --> 00:33:33,160 Is this the first time you've been a surrogate? 701 00:33:33,200 --> 00:33:35,480 It's the first time I've started a journey. 702 00:33:35,520 --> 00:33:37,800 I've offered it to three other people before. 703 00:33:37,840 --> 00:33:39,520 Oh, really? Like, family and friends. 704 00:33:39,560 --> 00:33:40,600 But they all managed 705 00:33:40,640 --> 00:33:43,480 to get pregnant by themselves, which is really good. 706 00:33:43,520 --> 00:33:47,520 But it's just something I've just wanted to do for years. 707 00:33:47,560 --> 00:33:49,680 What do you...? What made you want to do it? 708 00:33:49,720 --> 00:33:51,280 I think because I knew 709 00:33:51,320 --> 00:33:54,760 I always wanted to be a mum at a really young age, 710 00:33:54,800 --> 00:33:57,800 and I have been able to, and it just... 711 00:33:57,840 --> 00:34:01,320 It just breaks my heart that there's people that can't have that. 712 00:34:01,360 --> 00:34:02,960 So why wouldn't I help someone? 713 00:34:03,000 --> 00:34:04,880 It's so amazing. That is honestly incredible. 714 00:34:04,920 --> 00:34:06,200 The most amazing human being. 715 00:34:06,240 --> 00:34:11,120 I can't wait to see them in your arms, and you'll be a full family. 716 00:34:11,160 --> 00:34:14,040 God, you're a good human. Aren't you? Christ. 717 00:34:14,080 --> 00:34:16,040 Can we open these envelopes please? I really... 718 00:34:16,080 --> 00:34:19,480 I genuinely feel that we need to have a little look at the envelopes, 719 00:34:19,520 --> 00:34:22,280 because I think this is... this is a big... Oh, I can't wait! 720 00:34:23,760 --> 00:34:25,680 All right, this is... Who wants them? 721 00:34:25,720 --> 00:34:27,160 OK, give me... Just give me whatever. 722 00:34:27,200 --> 00:34:30,320 OK, you have baby A. Ooh, I've got baby A. Do you want baby A? 723 00:34:30,360 --> 00:34:33,800 I don't mind in the slightest. All right, wait a sec. OK. 724 00:34:33,840 --> 00:34:35,840 Wait, do you know? No, Bex doesn't know. 725 00:34:35,880 --> 00:34:37,640 No, I don't know. You don't know either. 726 00:34:37,680 --> 00:34:40,280 Wait, wait, wait, wait. Wait, wait. 727 00:34:40,320 --> 00:34:42,600 Oh, shit. OK. 728 00:34:42,640 --> 00:34:45,000 Ready? Three, two... No, wait, wait, wait. 729 00:34:45,040 --> 00:34:48,040 Do you know what it is? Do you know what it is? I know what it is. 730 00:34:48,080 --> 00:34:49,160 What have you got? 731 00:34:49,200 --> 00:34:51,320 Three, two, one... 732 00:34:51,360 --> 00:34:53,400 Boy! We're having a boy and a girl. 733 00:34:53,440 --> 00:34:55,480 Fuck off! No! Really? Oh, my God! I knew it! 734 00:34:55,520 --> 00:34:57,360 Oh, my God, show me, show me. Really? 735 00:34:57,400 --> 00:35:00,920 We're having a boy and a girl. Oh, my God. Oh, my God. 736 00:35:00,960 --> 00:35:03,160 I thought it was gonna be two boys. Oh, my God. 737 00:35:03,200 --> 00:35:05,320 We've got a boy and a girl. 738 00:35:06,680 --> 00:35:08,320 I'm so... 739 00:35:08,360 --> 00:35:12,080 Oh, my God. Oh, my God. That's amazing. Oh, my God. 740 00:35:12,120 --> 00:35:13,880 Oh, my God, you guys. 741 00:35:13,920 --> 00:35:18,320 I love you so much. Right, I love you as well. I love you as well. 742 00:35:18,360 --> 00:35:21,760 Come here. I love you. Oh, my God. 743 00:35:21,800 --> 00:35:24,000 Oh, my God. 744 00:35:24,040 --> 00:35:26,120 Oh, my God, we've got a boy and a girl. 745 00:35:26,160 --> 00:35:27,800 You guys are making me emotional. 746 00:35:27,840 --> 00:35:29,720 Oh, my God, congratulations. 747 00:35:29,760 --> 00:35:32,640 Oh, my God. I literally... I'm so happy for you both. 748 00:35:32,680 --> 00:35:35,600 Oh, my God, that's so... We've got one of each. Oh, my God. 749 00:35:35,640 --> 00:35:37,360 Oh, my God, you two. 750 00:35:39,400 --> 00:35:41,840 Oh, my God. This is so sweet. This is amazing. 751 00:35:43,280 --> 00:35:45,240 Aw, you guys. 752 00:36:16,640 --> 00:36:17,960 The food is ready, guys, 753 00:36:18,000 --> 00:36:20,880 so let's go to the table and enjoy it. 754 00:36:26,040 --> 00:36:28,480 Wow! I know. I've really... 755 00:36:28,520 --> 00:36:31,160 CHATTER 756 00:36:31,200 --> 00:36:32,800 Enjoy yourselves. 757 00:36:32,840 --> 00:36:35,480 CHATTER 758 00:36:35,520 --> 00:36:36,680 This looks amazing. 759 00:36:36,720 --> 00:36:39,480 CHATTER 760 00:36:41,880 --> 00:36:44,120 Imogen, do you want some bruschetta? 761 00:36:44,160 --> 00:36:46,200 CHATTER 762 00:36:46,240 --> 00:36:47,960 Are you impressed? So impressed! 763 00:36:49,480 --> 00:36:52,840 How's Billy? He's good. I miss him. I wish he was here. 764 00:36:52,880 --> 00:36:56,680 Well, mate, I must admit, I am pleasantly surprised. 765 00:36:56,720 --> 00:36:59,960 If this is what it's like to introduce Mia to your friends, 766 00:37:00,000 --> 00:37:01,840 what is your wedding gonna be like? 767 00:37:01,880 --> 00:37:03,120 Our wedding? Wedding? 768 00:37:03,160 --> 00:37:04,760 I mean, this is like a wedding. 769 00:37:04,800 --> 00:37:06,360 OK, guys, let's not stress the kids out. 770 00:37:06,400 --> 00:37:09,280 Yeah, let's not. Let's not stress us out. Jesus Christ! 771 00:37:09,320 --> 00:37:12,400 If we're talking about weddings, it's gonna be a fancy one. 772 00:37:12,440 --> 00:37:14,240 600 people, 700 people. Oh! 773 00:37:14,280 --> 00:37:16,920 More. Oh, more. Um, I thought you didn't wanna talk about weddings. 774 00:37:16,960 --> 00:37:20,440 "Let's not talk about weddings, but I want it to be a fancy one. 600 people." 775 00:37:20,480 --> 00:37:23,360 Freddy, jokes aside, thanks for hosting a dinner party. 776 00:37:23,400 --> 00:37:27,280 And cheers to Mia. Cheers. And Freddy. And Freddy. Cheers. 777 00:37:27,320 --> 00:37:30,400 Somehow pulled it out of the bag. Mm-hm. 778 00:37:30,440 --> 00:37:33,680 So, Yas, what's up with your dating life? 779 00:37:33,720 --> 00:37:35,160 What's going on with you? 780 00:37:35,200 --> 00:37:38,280 Well, I went on a date with someone. 781 00:37:38,320 --> 00:37:40,680 What's his name? 782 00:37:40,720 --> 00:37:43,560 Um, his name's Charlie Radnedge. 783 00:37:43,600 --> 00:37:48,720 It's very early days. Like, you know, we'll see. Mm-hm. 784 00:37:48,760 --> 00:37:52,520 But I do like him. I get good vibes off him, and we do get on really well. 785 00:37:52,560 --> 00:37:55,120 Isn't Charlie one of your best friends? Yeah. 786 00:37:55,160 --> 00:37:56,760 Is that not weird? No, it's nice. Like... 787 00:37:56,800 --> 00:38:00,360 I feel like you guys have been on one or two dates now and it's going well. 788 00:38:00,400 --> 00:38:06,360 Did Charlie come to you and go like, "Oh, is it OK if I could date Yas?" 789 00:38:06,400 --> 00:38:08,400 I don't really... Bearing in mind the history. 790 00:38:08,440 --> 00:38:10,400 Did he say anything to you about it beforehand? 791 00:38:10,440 --> 00:38:13,280 No, no, uh, no, I... I think it wasn't like... 792 00:38:13,320 --> 00:38:15,760 It wasn't like, "Oh, can I date Yas?" 793 00:38:15,800 --> 00:38:17,680 He doesn't need my blessing. If he fucks up... 794 00:38:17,720 --> 00:38:20,160 He knows everything with, like, with the whole Miles stuff. 795 00:38:20,200 --> 00:38:23,120 He doesn't mind? But he's already made that decision by going on... 796 00:38:23,160 --> 00:38:24,800 A date with me, I guess. 797 00:38:27,040 --> 00:38:30,400 Now... I'm now thinking, like, "Is it weird?" It's a little bit weird. 798 00:38:30,440 --> 00:38:34,040 I think it... Is it weird that my best mate is going out with someone that I used to...? 799 00:38:34,080 --> 00:38:36,280 Used to what? Used to what? 800 00:38:36,320 --> 00:38:38,480 ..used to secretly date? 801 00:38:38,520 --> 00:38:42,240 Like, what would happen? Like, say he fucked over Yas, like, what would happen? 802 00:38:42,280 --> 00:38:45,320 I would be fucking angry with him. But you've explicitly said that as well. 803 00:38:45,360 --> 00:38:48,160 Yeah, I've said it to him. And he wouldn't... He wouldn't do that. 804 00:38:48,200 --> 00:38:52,240 I dunno. Uh, if...if you guys go ahead, do it right. Yeah. 805 00:38:55,840 --> 00:38:57,760 Student, right? Normally it's just pasta. 806 00:38:57,800 --> 00:39:00,120 You're a student as well - you know what it's like. 807 00:39:00,160 --> 00:39:01,880 Yeah, but you've done so well. 808 00:39:01,920 --> 00:39:03,720 Can you pass the bruschetta? 809 00:39:03,760 --> 00:39:05,880 Can I have some of that one? Is that veggie? 810 00:39:05,920 --> 00:39:09,560 CHATTER 811 00:39:09,600 --> 00:39:12,680 Bit more? I'd love. Good stuff. 812 00:39:12,720 --> 00:39:15,000 I'd love some wine. 813 00:39:15,040 --> 00:39:17,040 How are you feeling? You all right? I'm all right. 814 00:39:17,080 --> 00:39:19,720 Yeah? Cheers. Cheers, darling. 815 00:39:21,840 --> 00:39:23,800 Any progress on the flat stuff? You still looking? 816 00:39:23,840 --> 00:39:27,360 Uh, it's still in progress, trying to find that spot. 817 00:39:27,400 --> 00:39:28,640 Yeah. It will come. 818 00:39:28,680 --> 00:39:31,480 You'll see a spot that you like and just go for it. 819 00:39:32,960 --> 00:39:37,160 Yeah. We also don't wanna put, like, any negative pressure on it. 820 00:39:37,200 --> 00:39:40,120 I think...you know when we had that discussion the other day? Yeah. 821 00:39:40,160 --> 00:39:42,560 Us four, we had a discussion. I think we were... 822 00:39:42,600 --> 00:39:46,160 When we slept in the next morning, we woke up and we were like... 823 00:39:46,200 --> 00:39:48,440 What you said, I appreciate what you said, 824 00:39:48,480 --> 00:39:51,880 but it seemed to, like, come across a little bit negative. 825 00:39:51,920 --> 00:39:53,400 We left and she was like, 826 00:39:53,440 --> 00:39:56,680 "Wait, are you having doubts?" in a way. And it was like... 827 00:39:56,720 --> 00:39:58,840 Right. Well, I guess it maybe made me think, like, 828 00:39:58,880 --> 00:40:01,200 "Is there something you're not saying to me?" 829 00:40:01,240 --> 00:40:03,880 No. "And you're saying to the boys that you aren't ready for this"? 830 00:40:03,920 --> 00:40:06,520 No, he's not saying anything that he hasn't told you already. 831 00:40:06,560 --> 00:40:09,440 It was really us, or me, trying to probe the situation 832 00:40:09,480 --> 00:40:11,240 and see whether you guys were 100% ready. 833 00:40:13,040 --> 00:40:15,680 Well, listen, we've been... I think it came from a good place. Yeah. 834 00:40:15,720 --> 00:40:18,080 I don't think it was, like, there was any... 835 00:40:18,120 --> 00:40:20,280 There was no malicious thoughts there. 836 00:40:20,320 --> 00:40:22,080 Maybe it's something that you need 837 00:40:22,120 --> 00:40:25,480 to think about your commitment first before questioning ours. 838 00:40:25,520 --> 00:40:28,160 I can say right now I'm not ready to move in with anyone. 839 00:40:28,200 --> 00:40:29,560 No, maybe not move in, 840 00:40:29,600 --> 00:40:33,200 but, like, at least have some sort of future after four months maybe. 841 00:40:33,240 --> 00:40:38,520 I think everyone needs to chill out on comments on where we are at. Yeah, yeah. 842 00:40:38,560 --> 00:40:40,600 You'll be together, probably, by summer. We'll see. 843 00:40:40,640 --> 00:40:44,080 He's returning the favour now of awkwardness. I get it. I know. I see what you're doing. 844 00:40:44,120 --> 00:40:46,520 I would like you to ask every single awkward question you can, 845 00:40:46,560 --> 00:40:49,760 especially because my ex-girlfriend's here. It would be very appropriate. 846 00:40:49,800 --> 00:40:51,840 I really like you. I think you're such a sweet girl 847 00:40:51,880 --> 00:40:55,120 and I think this is the happiest I've seen you in a really long time 848 00:40:55,160 --> 00:40:57,400 and I would love to see this go somewhere. 849 00:40:57,440 --> 00:41:01,040 But apparently you made a comment to Sam and the boys 850 00:41:01,080 --> 00:41:04,240 saying you're definitely gonna be single for the summer. 851 00:41:04,280 --> 00:41:07,920 No, no. No, no, no. I would never have said that. 852 00:41:07,960 --> 00:41:09,960 Um, OK. Oh, OK, well, then... 853 00:41:10,000 --> 00:41:11,000 Did I? 854 00:41:11,040 --> 00:41:13,960 Well, you said you were looking forward to being single with Harvey. 855 00:41:14,000 --> 00:41:17,240 Did I say that? Did I say I want to be single over summer? 856 00:41:17,280 --> 00:41:18,800 No, I've never heard that. Thank you. 857 00:41:18,840 --> 00:41:21,640 Why are you looking at me like that? You're really good at lying, Harvey. 858 00:41:21,680 --> 00:41:23,240 I didn't hear it. Most likely. I mean... 859 00:41:23,280 --> 00:41:25,160 No, it's not fucking "most likely". 860 00:41:25,200 --> 00:41:28,280 I didn't say it, and if I did, I don't mind saying it now. 861 00:41:28,320 --> 00:41:29,720 But where did it come from? 862 00:41:29,760 --> 00:41:32,600 Maybe it was talking about whether YOU wanted to be single, fella. 863 00:41:32,640 --> 00:41:35,080 I don't wanna be single. I think it's pretty clear. Ooh. 864 00:41:35,120 --> 00:41:37,560 Yeah. Maybe it was like, "Princey, do YOU wanna be single?" 865 00:41:37,600 --> 00:41:39,840 I don't wanna be single. I'm committed to my girlfriend, 866 00:41:39,880 --> 00:41:41,440 committed about moving in with her. 867 00:41:41,480 --> 00:41:43,800 Wait, Bella, if you guys are saying that you're single... 868 00:41:43,840 --> 00:41:45,960 Oh, here we go! She chimes in again. Sorry, but... 869 00:41:46,000 --> 00:41:48,880 Go on, go on. If you guys keep saying that you're single, 870 00:41:48,920 --> 00:41:51,400 why does it matter if you said that comment or not? Exactly. 871 00:41:51,440 --> 00:41:53,960 If Rez said that he was gonna be done with me in four weeks, 872 00:41:54,000 --> 00:41:55,560 then it's a whole different thing. 873 00:41:55,600 --> 00:41:58,000 Would you be upset? Well, it's not nice, is it? I'm human. 874 00:41:58,040 --> 00:42:00,000 I'm not surprised if she would be fucking upset. 875 00:42:00,040 --> 00:42:01,560 Everyone would be upset. I'd be upset. 876 00:42:01,600 --> 00:42:04,040 That's not ideal when I'm sat here in front of the whole table. 877 00:42:04,080 --> 00:42:06,360 By the way, next time you wanna have a problem with me, 878 00:42:06,400 --> 00:42:08,960 don't do it in front of the fucking 5,000 here around this table. 879 00:42:18,840 --> 00:42:20,960 Do you feel like we match a lot? We do. 880 00:42:21,000 --> 00:42:23,000 What does your necklace mean? 881 00:42:23,040 --> 00:42:24,600 You look really pretty. Thank you. 882 00:42:24,640 --> 00:42:27,600 CHATTER 883 00:42:32,480 --> 00:42:34,600 How was your date? 884 00:42:34,640 --> 00:42:37,240 With who? Can't remember what dates 885 00:42:37,280 --> 00:42:39,960 you're going on at this stage, can you, Harv? No, I don't need to. 886 00:42:40,000 --> 00:42:41,640 I mean, I don't need a schedule. 887 00:42:41,680 --> 00:42:43,040 Should I? 888 00:42:43,080 --> 00:42:45,360 So, we've had piano serenading, 889 00:42:45,400 --> 00:42:48,920 pottery, and now we've had couples massage, so that's really... 890 00:42:48,960 --> 00:42:50,560 Why do you always seem so condescending? 891 00:42:50,600 --> 00:42:53,240 When I came into that scenario at the cabaret, 892 00:42:53,280 --> 00:42:54,880 I felt like a damsel in distress 893 00:42:54,920 --> 00:42:57,960 and I felt like I had no empathy or sympathy from you. 894 00:42:58,000 --> 00:42:59,560 Can you understand that? 895 00:42:59,600 --> 00:43:00,760 I do understand that. 896 00:43:00,800 --> 00:43:02,760 I just felt very attacked in the situation. 897 00:43:02,800 --> 00:43:06,640 You pretty much did. Did I? Oh, I atta... You literally walked in... 898 00:43:06,680 --> 00:43:10,400 How old are you? How old are you? 21. 21? Grow up. Grow up. 899 00:43:10,440 --> 00:43:14,000 I then also heard further that you had been saying comments like 900 00:43:14,040 --> 00:43:17,400 I'm not a girls' girl and that I'm not Harvey's type 901 00:43:17,440 --> 00:43:20,400 and that I... I don't know. You're not. 902 00:43:20,440 --> 00:43:23,400 So I'm supposed to be nice to you after like comments like that? 903 00:43:23,440 --> 00:43:26,360 No-one's asking you to have girl code. You started attacking me. 904 00:43:26,400 --> 00:43:28,240 But you should've been a girls' girl. Yeah. 905 00:43:28,280 --> 00:43:31,400 Is girls' girl attacking another girl who didn't even know of your existence? 906 00:43:31,440 --> 00:43:32,440 No, no, no. 907 00:43:32,480 --> 00:43:34,000 Right, can we all take a breath? 908 00:43:34,040 --> 00:43:36,360 I don't know why there's a problem. You said I attacked you. 909 00:43:36,400 --> 00:43:38,920 When I asked if you were OK, you should've asked if I was OK! 910 00:43:38,960 --> 00:43:41,840 A bombshell was just dropped on me! How was I supposed to ask if you were OK 911 00:43:41,880 --> 00:43:44,280 when you came and shouted at me? I didn't... 912 00:43:44,320 --> 00:43:46,560 Do you know what? That's exactly what happened. 913 00:43:48,080 --> 00:43:51,360 I think that Imogen came in with a lot of emotion 914 00:43:51,400 --> 00:43:53,880 from what she'd heard from me about the two of you dating. 915 00:43:53,920 --> 00:43:55,920 So, she naturally came into the conversation... 916 00:43:55,960 --> 00:43:59,320 Her heart was with Harvey - she'd been seeing him for however long. 917 00:43:59,360 --> 00:44:01,800 I'm not... This is... I love you Willow too, but I'm... 918 00:44:01,840 --> 00:44:04,400 I feel for Imogen here. I feel like she's had her heart broken, 919 00:44:04,440 --> 00:44:06,840 and I feel like emotionally... Ruby's my friend, not yours, 920 00:44:06,880 --> 00:44:08,080 so don't worry about it. 921 00:44:08,120 --> 00:44:10,600 God! Like, literally, what is your problem with me? 922 00:44:10,640 --> 00:44:12,520 You lying! Like, she walked in... 923 00:44:12,560 --> 00:44:14,680 You walked into... You're a bitch. You're a bitch. 924 00:44:14,720 --> 00:44:17,040 She's not a bitch. I walked into that room and I felt like.... 925 00:44:17,080 --> 00:44:19,320 Imogen, she's not a bitch. You've known her five minutes. 926 00:44:19,360 --> 00:44:21,760 Yeah, but she's not a bitch... I can't listen to your opinion. 927 00:44:21,800 --> 00:44:23,880 But don't... This terminology... No, she's a bitch. 928 00:44:23,920 --> 00:44:27,240 The way you're phrasing things, it's just far too intense. It's insane. 929 00:44:27,280 --> 00:44:29,680 Imogen, this isn't you. Where's all this anger coming from? 930 00:44:29,720 --> 00:44:33,160 Really? Yeah, just... Just breathe. 931 00:44:33,200 --> 00:44:36,000 Can we just try and empathise? 932 00:44:36,040 --> 00:44:40,520 Being a girl, being a female, fellow female, that it fucking sucks 933 00:44:40,560 --> 00:44:42,840 to hear that our dates have stopped 934 00:44:42,880 --> 00:44:45,240 and your dates have started. 935 00:44:45,280 --> 00:44:47,280 It fucking sucks. 936 00:44:47,320 --> 00:44:49,880 Like, it hurts so much. Do you...? 937 00:44:49,920 --> 00:44:53,200 And the reason that you don't feel like it would hurt, 938 00:44:53,240 --> 00:44:55,320 you can't understand that, you can't relate, 939 00:44:55,360 --> 00:44:57,800 because your feelings for Harvey are neither here nor there 940 00:44:57,840 --> 00:44:59,480 compared to what I feel for him. 941 00:44:59,520 --> 00:45:02,560 I don't think you owe an apology. I... If anything, it's me. 942 00:45:02,600 --> 00:45:06,800 Like, there should be no misdirected emotions or anger at Willow. 943 00:45:06,840 --> 00:45:09,880 She's done nothing. She didn't... When you came into the cabaret, 944 00:45:09,920 --> 00:45:11,640 she didn't even know who you were, poor girl. 945 00:45:11,680 --> 00:45:13,920 So, what do you wanna say? I just wanna say sorry. 946 00:45:13,960 --> 00:45:16,240 I'm sorry that you're emotionally invested, 947 00:45:16,280 --> 00:45:17,840 I'm sorry that you're feeling this way, 948 00:45:17,880 --> 00:45:19,840 I'm sorry that we're in this position. 949 00:45:19,880 --> 00:45:22,040 Like, I've been very clear with you throughout - 950 00:45:22,080 --> 00:45:25,040 we weren't exclusive, we weren't... Thank you. No, that's the first time 951 00:45:25,080 --> 00:45:27,040 that you've said sorry, and I appreciate that. 952 00:45:27,080 --> 00:45:29,320 OK, I don't want this to be a thing. I appreciate that. 953 00:45:29,360 --> 00:45:33,000 I don't want you to be feeling, like, hurt or like in pain. 954 00:45:33,040 --> 00:45:36,160 Does it upset you that I'm upset? Yeah, yes, of course it does. 955 00:45:36,200 --> 00:45:38,120 I'm really sorry for any pain I've caused you, 956 00:45:38,160 --> 00:45:40,120 and I think I'm gonna take myself away - 957 00:45:40,160 --> 00:45:43,320 Willow, maybe yourself - so you can enjoy your evening. 958 00:45:43,360 --> 00:45:46,560 I'm genuinely sorry. Thank you. Enjoy. 959 00:45:59,120 --> 00:46:03,400 It's a funny little dynamic, though, isn't it? Miles, Charlie, Yas. 960 00:46:03,440 --> 00:46:06,840 Is there anything still going on between you guys? No! 961 00:46:06,880 --> 00:46:09,320 The other night we were out, but it felt like 962 00:46:09,360 --> 00:46:11,080 she's still very much into me. 963 00:46:11,120 --> 00:46:12,320 Ooh! 964 00:46:12,360 --> 00:46:14,320 To say that I'm in love with him, 965 00:46:14,360 --> 00:46:16,480 do you have a problem with me dating Charlie? 966 00:46:16,520 --> 00:46:17,600 Well, I think he does. 967 00:46:17,640 --> 00:46:20,040 I think it's rattled him more than he'd expected. 968 00:46:20,080 --> 00:46:21,360 You and Harvey aren't together, 969 00:46:21,400 --> 00:46:24,520 and you're still pining over a guy who... I have feelings for someone! 970 00:46:24,560 --> 00:46:26,680 Well, why did you sleep with me, then? 971 00:46:26,720 --> 00:46:30,320 We had a massive blowout and I haven't seen her since then. 972 00:46:30,360 --> 00:46:32,760 When is it too much? Now! I don't think you guys are happy. 973 00:46:32,800 --> 00:46:34,320 Now it's too much. Too much. 974 00:46:34,360 --> 00:46:37,720 And where do we go from here? What do... What do we do? 975 00:46:37,760 --> 00:46:40,320 Unless we fix this, I can't be in this relationship. 976 00:46:40,360 --> 00:46:42,120 It's getting out of hand. 977 00:46:52,040 --> 00:46:53,960 Subtitles by Red Bee Media