1 00:00:34,076 --> 00:00:39,540 タイム・バンディット 2 00:00:49,633 --> 00:00:51,301 顔で着地した 3 00:00:53,428 --> 00:00:56,306 私は無事だよ 落ち着いて 4 00:00:56,557 --> 00:00:58,058 全員いる? 5 00:00:58,058 --> 00:00:59,059 よかった 6 00:01:00,644 --> 00:01:02,312 アルトもいる 7 00:01:02,312 --> 00:01:06,275 顔から落ちたよ 俺の商売道具なのに 8 00:01:06,275 --> 00:01:07,776 そうね ここは? 9 00:01:07,901 --> 00:01:10,612 氷があるから氷河期だ 10 00:01:10,612 --> 00:01:11,613 寒い 11 00:01:11,613 --> 00:01:12,739 凍えそう 12 00:01:12,865 --> 00:01:18,620 こんな思いをしてまで 両親を救いたいの? 13 00:01:18,871 --> 00:01:19,746 うん 14 00:01:19,746 --> 00:01:21,832 愛してるんだな 15 00:01:21,832 --> 00:01:23,083 そうだよ 16 00:01:23,458 --> 00:01:28,505 イケてない親だけど たまにはイケてる 17 00:01:28,964 --> 00:01:33,719 たとえば誕生日には 好きなことをさせてくれる 18 00:01:35,929 --> 00:01:37,014 今年は... 19 00:01:38,098 --> 00:01:39,141 続けて 20 00:01:39,266 --> 00:01:43,562 ウッドヘンジに 連れていってくれた 21 00:01:44,730 --> 00:01:48,233 両親には 退屈な場所だったけどね 22 00:01:48,400 --> 00:01:49,276 そう 23 00:01:49,276 --> 00:01:52,946 僕を世界一 大事にしてくれる 24 00:01:54,531 --> 00:01:56,867 なるほどね 話は終わり? 25 00:01:57,034 --> 00:02:00,287 実は あんたの後ろに... 26 00:02:03,457 --> 00:02:06,335 じっとしてれば 見つからないかも 27 00:02:07,211 --> 00:02:11,298 あのサイっぽい動物を 食う気なのか? 28 00:02:11,298 --> 00:02:12,716 静かに 29 00:02:13,175 --> 00:02:14,676 気づかれるよ 30 00:02:14,676 --> 00:02:16,136 おい! 31 00:02:16,345 --> 00:02:19,723 お前 腹が減ってるのか? 32 00:02:19,723 --> 00:02:20,849 ビトリグ! 33 00:02:20,849 --> 00:02:22,559 こっちを見ろ! 34 00:02:28,982 --> 00:02:32,861 ビトリグ 私の言ったこと 聞いてた? 35 00:02:32,861 --> 00:02:34,905 よく考えなかった 36 00:02:34,905 --> 00:02:40,744 謝るよ みんなのことを 危険にさらして悪かった 37 00:02:40,869 --> 00:02:43,664 心配ない 俺が相手になる 38 00:02:43,664 --> 00:02:46,500 盗んだ宝物を投げつけな 39 00:02:46,500 --> 00:02:47,417 本気か? 40 00:02:47,543 --> 00:02:49,044 もちろん 41 00:02:50,295 --> 00:02:51,129 その調子 42 00:02:51,255 --> 00:02:52,089 外した 43 00:02:54,132 --> 00:02:55,092 ダメだ 44 00:02:55,634 --> 00:02:56,468 外した 45 00:02:57,010 --> 00:02:58,470 もう尽きた 46 00:02:58,595 --> 00:02:59,471 もう? 47 00:02:59,596 --> 00:03:00,889 お口用のミントも? 48 00:03:01,014 --> 00:03:02,307 投げて! 49 00:03:03,642 --> 00:03:04,685 怖いよ 50 00:03:05,352 --> 00:03:06,687 まったく 51 00:03:07,145 --> 00:03:09,439 よし! 当たった 52 00:03:09,439 --> 00:03:10,357 いいぞ! 53 00:03:10,357 --> 00:03:11,775 ざまあみろ! 54 00:03:21,827 --> 00:03:23,078 私を見てる? 55 00:03:23,328 --> 00:03:24,246 ああ 56 00:03:24,663 --> 00:03:25,914 間違いない 57 00:03:26,123 --> 00:03:27,583 怖がらせよう 58 00:03:27,583 --> 00:03:28,500 あれを? 59 00:03:28,500 --> 00:03:29,418 失せろ! 60 00:03:29,418 --> 00:03:31,044 野獣の演技だ 61 00:03:31,044 --> 00:03:32,671 声を合わせろ 62 00:03:33,005 --> 00:03:36,884 去れ! 去れ! 63 00:03:37,092 --> 00:03:39,011 去れー! 64 00:03:39,136 --> 00:03:40,012 成功だ! 65 00:03:40,345 --> 00:03:41,305 やった! 66 00:03:41,430 --> 00:03:43,473 これぞ演技の力! 67 00:03:43,974 --> 00:03:46,143 やったぞ! 68 00:03:52,191 --> 00:03:54,484 みんな 逃げるよ! 69 00:04:00,449 --> 00:04:03,410 あの裏まで走れ! 70 00:04:03,952 --> 00:04:05,037 早く! 71 00:04:09,458 --> 00:04:12,002 よし ここなら大丈夫 72 00:04:50,666 --> 00:04:51,625 マンモス? 73 00:04:54,670 --> 00:04:55,754 ケヴィン! 74 00:04:55,963 --> 00:04:57,840 サフロン? 75 00:04:57,840 --> 00:05:00,759 やっと見つけたよ ケヴィン 76 00:05:00,884 --> 00:05:02,010 ケヴィン? 77 00:05:02,010 --> 00:05:02,928 兄貴の? 78 00:05:02,928 --> 00:05:04,012 そう 79 00:05:04,888 --> 00:05:06,223 よかった 80 00:05:06,348 --> 00:05:10,060 サフロン どうやって... いつ... 81 00:05:10,227 --> 00:05:14,189 マンモスに乗るなんて ありえない 82 00:05:14,189 --> 00:05:15,148 は? 83 00:05:15,148 --> 00:05:19,486 古生物学者は “乗らなかった”と言ってる 84 00:05:19,611 --> 00:05:23,115 マヌケな古生物学者に教えな 85 00:05:23,240 --> 00:05:25,367 今マンモスに乗ってる 86 00:05:25,701 --> 00:05:27,536 ケヴィンの家族だ! 87 00:05:27,786 --> 00:05:28,787 ありがとう 88 00:05:28,787 --> 00:05:29,788 違うよ 89 00:05:29,788 --> 00:05:31,415 やっと会えた 90 00:05:31,415 --> 00:05:32,332 違う 91 00:05:32,332 --> 00:05:33,500 よく似てる 92 00:05:33,834 --> 00:05:36,211 石器人に襲われた! 93 00:05:36,336 --> 00:05:39,339 ケヴィンの家族か? 悪かった 94 00:05:39,464 --> 00:05:42,676 兄貴の仲間って変すぎ 95 00:05:42,676 --> 00:05:45,220 あの子だけは僕の妹 96 00:05:45,220 --> 00:05:46,138 妹 いたの? 97 00:05:46,680 --> 00:05:47,681 ウザい子? 98 00:05:48,682 --> 00:05:51,351 そんなこと言ってない 99 00:05:51,351 --> 00:05:53,437 見るからにウザそう 100 00:05:53,437 --> 00:05:54,438 文句ある? 101 00:05:54,438 --> 00:05:55,480 違う 102 00:05:55,731 --> 00:05:56,773 文句ある? 103 00:05:56,773 --> 00:05:58,108 やんのか? 104 00:05:58,400 --> 00:05:59,693 やんのか? 105 00:06:00,611 --> 00:06:01,737 ウィジット 106 00:06:01,737 --> 00:06:03,030 挑発された 107 00:06:03,030 --> 00:06:04,156 やめな 108 00:06:04,531 --> 00:06:06,283 そう やめときな 109 00:06:06,408 --> 00:06:07,409 やめときな 110 00:06:07,534 --> 00:06:09,661 そうだ やめときな 111 00:06:11,038 --> 00:06:12,080 ケヴィン? 112 00:06:12,080 --> 00:06:13,957 気絶した 113 00:06:13,957 --> 00:06:15,501 大丈夫 114 00:06:40,859 --> 00:06:42,069 目が覚めた? 115 00:06:42,194 --> 00:06:43,237 うん 116 00:06:44,780 --> 00:06:47,074 それじゃ 紹介するよ 117 00:06:47,616 --> 00:06:51,495 ファザとハウラーは ここで–– 118 00:06:51,495 --> 00:06:52,996 私の親代わり 119 00:06:53,330 --> 00:06:54,164 やあ 120 00:06:54,414 --> 00:06:56,834 トゥーストゥースと ミートガール 121 00:06:57,167 --> 00:07:00,921 兄貴の変な仲間の 名前も教えて 122 00:07:00,921 --> 00:07:03,382 タイム・バンディットさ 123 00:07:04,132 --> 00:07:05,217 マヌケだね 124 00:07:06,426 --> 00:07:07,302 どうも 125 00:07:07,302 --> 00:07:08,262 ああ どうも 126 00:07:08,637 --> 00:07:09,805 すごい子だ 127 00:07:09,805 --> 00:07:11,181 ここには? 128 00:07:11,181 --> 00:07:12,099 マンモスで 129 00:07:12,266 --> 00:07:13,517 当たり前だ 130 00:07:13,517 --> 00:07:15,185 マヌケ 131 00:07:15,602 --> 00:07:19,022 黙ってて こいつは私の兄貴だよ 132 00:07:19,439 --> 00:07:20,399 ごめん 133 00:07:20,566 --> 00:07:21,608 ウケる 134 00:07:21,608 --> 00:07:23,235 この時代には? 135 00:07:23,360 --> 00:07:26,780 ケヴィンの部屋の 壁を通り抜けて来た 136 00:07:26,905 --> 00:07:29,992 兄貴のことを尋ねて回ったら 137 00:07:29,992 --> 00:07:33,495 “妙な連中と 一緒にいた”ってさ 138 00:07:33,620 --> 00:07:35,080 大変だ! 139 00:07:35,539 --> 00:07:38,792 さっきのサイだ 脚を骨折してる 140 00:07:39,543 --> 00:07:40,919 助けようよ 141 00:07:41,253 --> 00:07:44,256 ペットにはしないよ 大きすぎる 142 00:07:44,381 --> 00:07:46,592 “ユニコーン”って呼んでる 143 00:07:47,342 --> 00:07:51,180 それは角が1本の動物だ 144 00:07:51,305 --> 00:07:53,432 じゃあ“ト・ゥ・ー・ニコーン”だ 145 00:07:53,557 --> 00:07:54,391 違うよ 146 00:07:54,516 --> 00:07:55,434 いいの 147 00:07:55,559 --> 00:07:56,768 違うって 148 00:07:59,396 --> 00:08:01,940 ここが私の家だよ 149 00:08:04,985 --> 00:08:06,236 ビッザ? 150 00:08:10,407 --> 00:08:12,993 イギーとシーナ 151 00:08:34,681 --> 00:08:35,515 サフロン? 152 00:08:36,015 --> 00:08:38,268 マンボ2 ここで待って 153 00:08:38,393 --> 00:08:41,020 どうやって降りるの? 154 00:08:48,654 --> 00:08:51,323 ラウデスト・ボイス 数は覚えた? 155 00:08:51,448 --> 00:08:53,367 1 2 3! 156 00:08:53,492 --> 00:08:54,868 その調子 157 00:08:56,954 --> 00:08:58,455 グロント 158 00:08:59,540 --> 00:09:00,499 兄貴だよ 159 00:09:01,333 --> 00:09:02,417 グラント 160 00:09:03,377 --> 00:09:06,296 グ・ロ・ン・ト・だよ うなり声が挨拶あいさつ 161 00:09:10,217 --> 00:09:12,344 ネアンデルタールだから? 162 00:09:12,469 --> 00:09:14,096 13歳だからだよ 163 00:09:14,096 --> 00:09:15,264 差別主義者 164 00:09:18,642 --> 00:09:23,313 どうして通訳なしで 彼らと会話できるの? 165 00:09:23,438 --> 00:09:27,609 マンモスの乗り方は どうやって覚えた? 166 00:09:27,609 --> 00:09:29,653 みんなの話し方も変 167 00:09:29,653 --> 00:09:32,114 私が いろいろ教えたの 168 00:09:32,114 --> 00:09:33,782 短期間で? 169 00:09:34,074 --> 00:09:35,284 違うよ 170 00:09:37,244 --> 00:09:39,621 もうすぐ3年 171 00:09:40,038 --> 00:09:41,164 何だって 172 00:09:46,545 --> 00:09:49,798 ここに来てから 32ヵ月たった 173 00:09:50,215 --> 00:09:51,300 俺の手形! 174 00:09:51,300 --> 00:09:52,843 それ いいね 175 00:09:52,843 --> 00:09:53,844 ああ 176 00:09:54,970 --> 00:09:56,930 赤い丸の印は? 177 00:09:57,556 --> 00:09:58,849 私の誕生日 178 00:09:59,683 --> 00:10:02,144 お祝いできなかった 179 00:10:02,561 --> 00:10:03,562 いいんだ 180 00:10:05,105 --> 00:10:08,275 そっか 私 兄貴より年上だ 181 00:10:08,567 --> 00:10:10,736 サフロン 聞いてよ 182 00:10:10,736 --> 00:10:14,239 ケヴィンに “黙れ”って言える 183 00:10:14,239 --> 00:10:16,491 前から言われてた 184 00:10:16,491 --> 00:10:19,578 ママとパパがいない時 私が仕切る 185 00:10:20,078 --> 00:10:21,663 ママとパパは... 186 00:10:21,788 --> 00:10:23,540 背も高くなった 187 00:10:24,124 --> 00:10:24,958 サフロン 188 00:10:24,958 --> 00:10:26,627 今 楽しんでるの! 189 00:10:30,797 --> 00:10:31,924 分かった 190 00:10:32,382 --> 00:10:36,470 私のほうが年上 私のほうが背が高い 191 00:10:40,974 --> 00:10:43,268 1人で運べるでしょ 192 00:10:43,393 --> 00:10:46,688 涙のせいで 前が見えないんだ 193 00:10:47,231 --> 00:10:49,149 全部 私のほうが上 194 00:10:49,149 --> 00:10:50,609 妹は どうだ? 195 00:10:50,609 --> 00:10:53,153 今までで一番幸せそう 196 00:10:53,153 --> 00:10:56,198 旧石器時代パレオダイエットだね 197 00:10:56,323 --> 00:10:57,366 何だって? 198 00:10:58,951 --> 00:11:02,079 いい人たちだ 演劇を教えよう 199 00:11:03,413 --> 00:11:07,459 もう大丈夫 ビトリグが面倒を見るよ 200 00:11:08,043 --> 00:11:09,294 すぐ食う? 201 00:11:09,294 --> 00:11:10,254 ダメ 202 00:11:10,629 --> 00:11:11,588 すぐ食う? 203 00:11:11,588 --> 00:11:13,173 いや 食べない 204 00:11:14,174 --> 00:11:15,467 助けるんだ 205 00:11:15,676 --> 00:11:17,052 食べるため? 206 00:11:17,052 --> 00:11:22,933 違うよ 生きさせるんだ 未来を与えるんだよ 207 00:11:22,933 --> 00:11:23,851 あとで食う? 208 00:11:23,851 --> 00:11:24,852 違う 209 00:11:24,852 --> 00:11:26,103 私が上 210 00:11:26,228 --> 00:11:29,648 家族で一番ウザいのは どっちだ? 211 00:11:29,815 --> 00:11:32,734 お前と妹で いい勝負か? 212 00:11:32,734 --> 00:11:34,862 何見てんの? 失せな 213 00:11:34,862 --> 00:11:36,947 どういう意味? 214 00:11:36,947 --> 00:11:39,741 “消えろ”って言ってんの 215 00:11:39,741 --> 00:11:40,993 失せな 216 00:11:41,493 --> 00:11:43,078 妹は置いていく? 217 00:11:45,622 --> 00:11:47,499 首長に会いにいくよ 218 00:11:48,000 --> 00:11:52,671 この界隈かいわいのトップなの 石器人の首相って感じ 219 00:12:00,596 --> 00:12:01,513 よう サフロン 220 00:12:01,805 --> 00:12:02,639 首長 221 00:12:04,224 --> 00:12:06,518 これが私の兄貴だよ 222 00:12:09,354 --> 00:12:10,230 ケヴィン? 223 00:12:12,566 --> 00:12:13,609 “ベラベラ” 224 00:12:14,735 --> 00:12:15,736 当たり 225 00:12:15,736 --> 00:12:18,405 あんな話し方しない 226 00:12:18,405 --> 00:12:20,991 “あんな話し方... ベラベラベラ” 227 00:12:20,991 --> 00:12:22,159 ちゃうか? 228 00:12:22,284 --> 00:12:23,118 ウケる 229 00:12:23,118 --> 00:12:25,204 めちゃウケる 230 00:12:25,204 --> 00:12:28,373 “退屈な兄貴”って教えた? 231 00:12:28,373 --> 00:12:30,042 少なくとも話はした 232 00:12:30,959 --> 00:12:34,004 兄貴は変人たちと旅してる 233 00:12:37,508 --> 00:12:38,342 よそ者か 234 00:12:38,675 --> 00:12:40,052 そういうこと 235 00:12:41,929 --> 00:12:45,933 サフロンは よそ者を ここに? 236 00:12:46,058 --> 00:12:47,476 そう ごめん 237 00:12:53,190 --> 00:12:55,567 この子を連れていく 238 00:12:56,235 --> 00:12:57,110 サフロンを? 239 00:12:57,319 --> 00:12:58,737 助かるでしょ? 240 00:12:58,862 --> 00:13:00,864 違う 笑わせんな 241 00:13:01,615 --> 00:13:04,660 サフロンは俺たちのダチだ 242 00:13:06,286 --> 00:13:07,913 僕の妹だよ 243 00:13:08,163 --> 00:13:09,081 俺の妹 244 00:13:09,206 --> 00:13:10,332 私の妹 245 00:13:10,332 --> 00:13:12,000 みんなの妹 246 00:13:12,209 --> 00:13:13,460 親に会う 247 00:13:16,713 --> 00:13:19,341 サフロンはレジェンドだぞ 248 00:13:19,466 --> 00:13:20,634 ちゃうか? 249 00:13:20,634 --> 00:13:22,052 そう レジェンド 250 00:13:22,177 --> 00:13:23,804 最高のレジェンド 251 00:13:23,971 --> 00:13:26,849 私 尊敬されてるの 252 00:13:26,849 --> 00:13:28,058 何で? 253 00:13:28,058 --> 00:13:30,811 いろんなことで 254 00:13:30,936 --> 00:13:33,272 彼らにジョークを 教えたし–– 255 00:13:34,147 --> 00:13:35,315 椅子も発明した 256 00:13:35,482 --> 00:13:36,567 見ろ 257 00:13:36,984 --> 00:13:39,903 イケてるだろ? 頭蓋骨ずがいこつ付きだ 258 00:13:41,613 --> 00:13:43,031 ヨーロー 259 00:13:44,449 --> 00:13:47,703 “人生は一度きりヨーロー”だ 260 00:13:48,203 --> 00:13:49,413 ヨーロー 261 00:13:49,538 --> 00:13:51,290 ヨーロー 262 00:13:51,707 --> 00:13:52,666 ヨーロー 263 00:14:03,969 --> 00:14:05,137 見せつけてる 264 00:14:05,137 --> 00:14:06,430 ペネロピにね 265 00:14:14,021 --> 00:14:15,063 怖いね 266 00:14:16,273 --> 00:14:17,441 カッコいい 267 00:14:24,198 --> 00:14:25,032 挑戦だな? 268 00:14:25,574 --> 00:14:27,492 私は何も... 269 00:14:27,492 --> 00:14:29,494 “NGL”だ 270 00:14:29,494 --> 00:14:32,080 “NGL”は “マジで”って意味 271 00:14:32,206 --> 00:14:34,124 さっきは挨拶かと 272 00:14:34,541 --> 00:14:37,920 あんたが リーダーだから警戒された 273 00:14:37,920 --> 00:14:40,589 ボスの座を狙ってると 思われてる 274 00:14:40,714 --> 00:14:44,301 でも私はリーダーじゃない 275 00:14:44,301 --> 00:14:45,719 リーダーだろ 276 00:14:45,719 --> 00:14:46,720 リーダーだ 277 00:14:46,720 --> 00:14:49,306 私たちは 何でも投票で決める 278 00:14:49,431 --> 00:14:53,060 あんたはリーダーだ ちゃうか? 279 00:14:53,185 --> 00:14:55,687 リーダーじゃない 280 00:14:55,687 --> 00:14:58,065 リーダーだってば 281 00:14:58,065 --> 00:14:59,191 嫌われてる 282 00:14:59,316 --> 00:15:00,776 知ってるよ 283 00:15:00,943 --> 00:15:03,820 あんたはリーダーだよ! 284 00:15:04,154 --> 00:15:05,656 反論するな 285 00:15:05,656 --> 00:15:07,699 まだ終わってないぞ 286 00:15:07,908 --> 00:15:09,076 行こう 287 00:15:09,076 --> 00:15:10,035 あとでな 288 00:15:14,289 --> 00:15:15,249 それじゃ 289 00:15:15,582 --> 00:15:17,918 終わってないぞ! 290 00:15:21,922 --> 00:15:26,426 トゥーニコーン これから折れた骨を治すよ 291 00:15:26,552 --> 00:15:29,179 添え木なんかも用意した 292 00:15:29,179 --> 00:15:30,681 いいかい? 293 00:15:31,515 --> 00:15:34,226 怖がらなくても大丈夫 294 00:15:37,187 --> 00:15:38,021 いいね? 295 00:15:41,608 --> 00:15:43,861 心の準備が まだかい? 296 00:15:44,194 --> 00:15:48,782 こっちは準備できてるけど あとにしよう 297 00:15:48,949 --> 00:15:53,871 彼の準備ができてから 治療することにする 298 00:15:53,996 --> 00:15:54,830 今 食う 299 00:15:54,830 --> 00:15:55,831 ダメ 300 00:15:56,081 --> 00:15:58,166 それじゃ... 今なら? 301 00:15:58,292 --> 00:15:59,751 食わない 302 00:15:59,751 --> 00:16:00,669 食べ物だ 303 00:16:00,669 --> 00:16:01,670 行け 304 00:16:02,504 --> 00:16:03,463 クソ野郎 305 00:16:04,798 --> 00:16:05,632 サ・ス・ク・ワ・ッ・チ・ 306 00:16:05,632 --> 00:16:07,050 “サフロン”だよ 307 00:16:07,301 --> 00:16:11,346 首長が言ってた “挑戦”って何のこと? 308 00:16:11,471 --> 00:16:14,057 大丈夫 体を張ればいい 309 00:16:14,183 --> 00:16:15,017 何? 310 00:16:15,017 --> 00:16:18,770 私を連れ去るなら 動物と闘うか... 311 00:16:18,770 --> 00:16:19,688 何だって 312 00:16:19,688 --> 00:16:21,607 極寒の湖に落とされるか... 313 00:16:21,607 --> 00:16:22,524 ウソ 314 00:16:22,524 --> 00:16:24,026 こん棒で殴られるか 315 00:16:24,276 --> 00:16:26,612 イヤだよ もう行こう 316 00:16:26,612 --> 00:16:27,529 賛成 317 00:16:27,529 --> 00:16:28,822 死ぬよ 318 00:16:29,114 --> 00:16:30,782 この寒さじゃね 319 00:16:30,782 --> 00:16:31,700 同感だ 320 00:16:31,700 --> 00:16:35,120 夜は寒いから これが必要だよ 321 00:16:35,245 --> 00:16:37,331 1日中 寒いぞ 322 00:16:37,456 --> 00:16:40,667 氷河期なんだから 当たり前でしょ 323 00:16:40,667 --> 00:16:41,835 いいね これ 324 00:16:41,960 --> 00:16:43,545 クサいぞ 325 00:16:43,545 --> 00:16:45,214 文句あんの? 326 00:16:45,214 --> 00:16:47,508 彼は知らない人を嫌う 327 00:16:47,633 --> 00:16:49,927 ケヴィンは知ってても嫌い 328 00:16:59,186 --> 00:17:00,187 これは? 329 00:17:00,187 --> 00:17:01,855 防寒具 330 00:17:01,855 --> 00:17:03,273 俺用の? 331 00:17:04,650 --> 00:17:05,692 小さいね 332 00:17:07,528 --> 00:17:10,446 トゥーニコーンの 世話をしてた 333 00:17:10,571 --> 00:17:12,324 ユニコーンとは違う 334 00:17:12,449 --> 00:17:13,534 同じだよ 335 00:17:13,534 --> 00:17:15,452 神秘的な動物なんだ 336 00:17:15,452 --> 00:17:16,369 違う 337 00:17:16,369 --> 00:17:17,287 黙りな 338 00:17:17,287 --> 00:17:19,205 違うったら 違う 339 00:17:19,205 --> 00:17:20,249 サフロン 340 00:17:20,249 --> 00:17:21,500 黙りな! 341 00:17:24,086 --> 00:17:25,462 崖から落とせ 342 00:17:26,213 --> 00:17:27,047 ダメ 343 00:17:28,257 --> 00:17:29,883 でも ありがとう 344 00:17:37,391 --> 00:17:38,225 ダメだよ 345 00:17:38,433 --> 00:17:41,019 火は熱いの 覚えて 346 00:17:41,562 --> 00:17:42,396 ヤケドする 347 00:17:42,396 --> 00:17:43,313 ホントだ 348 00:17:43,313 --> 00:17:44,523 そう ホント 349 00:17:47,860 --> 00:17:49,111 ダメだってば 350 00:17:49,111 --> 00:17:50,112 ごめん 351 00:17:50,863 --> 00:17:53,073 心配しなくていい 352 00:17:53,615 --> 00:17:58,120 脚を治したら また歩けるようになる 353 00:17:58,662 --> 00:17:59,663 大丈夫 354 00:18:00,831 --> 00:18:06,587 スーザンとジュディを失った 君のことは絶対に守る 355 00:18:07,129 --> 00:18:10,799 サフロン 話したいことがある 356 00:18:11,508 --> 00:18:14,052 言いにくいんだけど... 357 00:18:14,178 --> 00:18:16,972 待って 首長が来た 358 00:18:19,474 --> 00:18:21,935 参ったね あの男だ 359 00:18:21,935 --> 00:18:22,895 ペネロピ 360 00:18:23,937 --> 00:18:25,189 洞穴にいた男? 361 00:18:25,439 --> 00:18:27,274 ああ そうだよ 362 00:18:27,399 --> 00:18:28,692 にらんでる 363 00:18:31,028 --> 00:18:31,987 私が悪いの? 364 00:18:32,112 --> 00:18:33,739 何もしてない 365 00:18:33,864 --> 00:18:34,781 だよね 366 00:18:34,781 --> 00:18:37,451 君の変なオーラのせいだ 367 00:18:37,701 --> 00:18:38,619 何それ 368 00:18:38,619 --> 00:18:40,204 ほら 見ろよ 369 00:18:40,204 --> 00:18:41,246 何? 370 00:18:44,875 --> 00:18:45,751 コケにした 371 00:18:46,710 --> 00:18:47,544 え? 372 00:18:47,544 --> 00:18:49,046 コケにした 373 00:18:49,838 --> 00:18:50,964 意味は? 374 00:18:51,089 --> 00:18:52,424 “コケにした”って 375 00:18:52,758 --> 00:18:53,884 意味は? 376 00:18:54,092 --> 00:18:57,095 彼をコケにしたってこと 377 00:18:58,180 --> 00:18:59,139 意味は? 378 00:18:59,264 --> 00:19:00,724 “バカにする”さ 379 00:19:00,724 --> 00:19:03,352 コケにした ちゃうか? 380 00:19:03,477 --> 00:19:06,230 ちゃう... ちゃうか? 381 00:19:06,355 --> 00:19:08,899 これ 永遠に続くの? 382 00:19:08,899 --> 00:19:11,276 サフロン 話がある 383 00:19:11,276 --> 00:19:13,403 バカにしてないよ 384 00:19:13,904 --> 00:19:15,572 静かな場所で 385 00:19:15,781 --> 00:19:16,615 いいよ 386 00:19:17,157 --> 00:19:18,867 行かないで 387 00:19:19,159 --> 00:19:20,786 ああ 分かった 388 00:19:34,883 --> 00:19:37,886 サフロン ママとパパのことなんだ 389 00:19:38,637 --> 00:19:40,722 会いたいよね 390 00:19:41,223 --> 00:19:45,936 ケヴィンは私ほど 長く家を離れてないけど... 391 00:19:48,772 --> 00:19:49,648 それは? 392 00:19:49,898 --> 00:19:52,693 僕たちのママとパパ 393 00:19:54,403 --> 00:19:55,612 石炭みたい 394 00:19:56,113 --> 00:19:57,990 ヤバいよね 395 00:19:57,990 --> 00:20:00,534 いったい何が起きたの? 396 00:20:00,534 --> 00:20:02,828 悪魔の仕業なんだ 397 00:20:02,828 --> 00:20:04,913 悪魔? ウソでしょ 398 00:20:06,290 --> 00:20:07,666 ケヴィンのせい? 399 00:20:10,002 --> 00:20:11,712 そうかも 400 00:20:14,214 --> 00:20:15,132 死んだ? 401 00:20:15,299 --> 00:20:16,967 そういうこと 402 00:20:17,593 --> 00:20:23,098 でも時空の旅に使う地図で ポータルを見つけて... 403 00:20:23,223 --> 00:20:25,517 悪魔のタマを潰せる? 404 00:20:25,517 --> 00:20:28,061 女性の悪魔さ 差別だね 405 00:20:28,645 --> 00:20:31,398 石炭化を阻止できると思う 406 00:20:31,523 --> 00:20:35,194 目がオレンジで モジャモジャ髪の女? 407 00:20:35,194 --> 00:20:37,779 まさか 家で会った? 408 00:20:38,155 --> 00:20:40,741 森でストーキングされた 409 00:20:41,533 --> 00:20:42,910 キモかったよ 410 00:20:44,369 --> 00:20:45,370 醜くくて... 411 00:20:45,370 --> 00:20:46,413 フィアナだ 412 00:20:46,413 --> 00:20:48,874 今なら叩たたきのめせる 413 00:20:48,874 --> 00:20:49,917 やられるよ 414 00:20:50,042 --> 00:20:54,755 槍やりを持って ミートガールたちと闘うんだ 415 00:20:54,755 --> 00:20:57,382 グサッと刺して倒す 416 00:20:57,382 --> 00:20:59,009 相手は悪魔だぞ 417 00:21:03,972 --> 00:21:07,100 ママとパパに 会いたくて–– 418 00:21:07,100 --> 00:21:09,353 頑張ってるんだけど 419 00:21:09,728 --> 00:21:14,149 どの時代のどこに行けば いいのか分からない 420 00:21:15,150 --> 00:21:16,902 諦めかけてる 421 00:21:19,446 --> 00:21:21,323 私は諦めた 422 00:21:22,074 --> 00:21:24,159 出口が見つからなくてね 423 00:21:24,159 --> 00:21:26,995 必死に探したあと 諦めて–– 424 00:21:27,120 --> 00:21:30,165 サバイバルに集中した 425 00:21:31,416 --> 00:21:34,628 これから2人で頑張ろう 426 00:21:34,962 --> 00:21:35,796 うん 427 00:21:35,963 --> 00:21:36,797 いい? 428 00:21:36,797 --> 00:21:37,840 分かった 429 00:21:37,965 --> 00:21:39,216 もう諦めない 430 00:21:40,092 --> 00:21:41,969 連中を見なよ 431 00:21:43,637 --> 00:21:45,305 こうかな? 432 00:21:45,973 --> 00:21:47,558 こうかも 433 00:21:48,141 --> 00:21:50,686 “ジュリエット 休みなさい” 434 00:21:50,811 --> 00:21:53,605 そして次は ジュリエットのセリフ 435 00:21:53,605 --> 00:21:57,276 見るからにマヌケな 連中だけど–– 436 00:21:57,276 --> 00:22:00,696 彼は諦めずに 動物を救う気だよ 437 00:22:00,696 --> 00:22:03,740 彼も諦めずに演技を教えてる 438 00:22:05,200 --> 00:22:06,743 あの口論も... 439 00:22:06,743 --> 00:22:09,621 コケにしたな ちゃうか? 440 00:22:09,621 --> 00:22:11,248 まだ続いてる 441 00:22:11,248 --> 00:22:15,377 私たちも見習って ポータルを探し–– 442 00:22:15,377 --> 00:22:17,713 ママとパパを救おう 443 00:22:18,005 --> 00:22:18,714 うん 444 00:22:21,717 --> 00:22:23,177 諦めない 445 00:22:24,595 --> 00:22:26,221 あいつらみたいに 446 00:22:26,221 --> 00:22:29,433 ダメだ 俺は医学を学んでない 447 00:22:30,642 --> 00:22:33,729 諦めるよ トゥーニコーン 448 00:22:33,937 --> 00:22:34,771 生きてるよ 449 00:22:34,771 --> 00:22:35,731 死んだ! 450 00:22:35,731 --> 00:22:40,611 ジュリエットは死んだが 演じた俺は生きてる 451 00:22:40,611 --> 00:22:42,446 演技だってば 452 00:22:42,571 --> 00:22:44,072 もういい 453 00:22:44,323 --> 00:22:45,908 もう諦める 454 00:22:47,117 --> 00:22:47,951 シ・フ・ォ・ン・ 455 00:22:47,951 --> 00:22:49,369 コケにしやがって 456 00:22:49,494 --> 00:22:52,497 ウソでしょ まだモメてる 457 00:22:52,497 --> 00:22:54,416 挑戦の場所へ 458 00:22:55,751 --> 00:22:57,252 さあ 459 00:22:57,544 --> 00:23:03,383 ペ・ネ・ポ・リ・ サフロンを 連れ去るなら挑戦しろ 460 00:23:04,468 --> 00:23:05,511 選べ! 461 00:23:05,844 --> 00:23:10,057 あんたが挑戦しないと 私は一緒に行けない 462 00:23:13,143 --> 00:23:16,063 カガと取っ組み合う? 463 00:23:16,855 --> 00:23:18,732 めちゃ強いよ 464 00:23:19,024 --> 00:23:20,275 かなりヤバい 465 00:23:20,609 --> 00:23:22,528 ヤバいぜ ちゃうか? 466 00:23:22,903 --> 00:23:25,113 カガ! 467 00:23:26,114 --> 00:23:28,534 あるいは“恐怖ウォーク” 468 00:23:28,867 --> 00:23:31,703 それは何? 怖そうだね 469 00:23:31,828 --> 00:23:34,957 あの岩まで歩いて帰ってくる 470 00:23:37,543 --> 00:23:39,461 どんな危険が? 471 00:23:39,586 --> 00:23:43,257 今日 ミントで 追い払った動物が–– 472 00:23:43,382 --> 00:23:46,635 そこらにいると思うけど 473 00:23:46,760 --> 00:23:47,636 行けよ 474 00:23:48,095 --> 00:23:48,929 早く 475 00:23:49,054 --> 00:23:50,222 分かった 476 00:23:50,347 --> 00:23:51,765 さっさとしな 477 00:24:00,232 --> 00:24:01,733 真っ暗だね 478 00:24:03,819 --> 00:24:05,821 これじゃ見えない 479 00:24:06,822 --> 00:24:08,907 大丈夫かな 480 00:24:09,575 --> 00:24:11,785 動物さえ倒せればね 481 00:24:15,205 --> 00:24:18,542 俺は凍えてるよ ウィジット 482 00:24:19,084 --> 00:24:20,961 俺もだ ビトリグ 483 00:24:22,588 --> 00:24:25,716 この毛皮 俺のサイズじゃない 484 00:24:25,716 --> 00:24:27,217 だよな 485 00:24:29,136 --> 00:24:30,220 なあ 486 00:24:31,513 --> 00:24:33,849 毛皮が手に入るぞ 487 00:24:34,057 --> 00:24:36,018 どうやって? 488 00:24:46,987 --> 00:24:48,071 イヤだ 489 00:24:51,408 --> 00:24:55,621 ネアンデルタールめ 私を怖がらせる気? 490 00:24:56,371 --> 00:25:00,000 うなるなら うなり返してやる 491 00:25:00,918 --> 00:25:02,503 今のは私だよね? 492 00:25:04,004 --> 00:25:05,214 ここはどこ? 493 00:25:07,508 --> 00:25:08,509 迷った 494 00:25:09,426 --> 00:25:10,427 よし 495 00:25:12,095 --> 00:25:13,263 足跡だ 496 00:25:13,388 --> 00:25:15,849 こっちと... こっちだね 497 00:25:17,434 --> 00:25:19,478 さすがリーダーだ 498 00:25:20,938 --> 00:25:23,398 今のは ただの雪 499 00:25:23,774 --> 00:25:26,777 こんなの 全然怖くない 500 00:25:27,194 --> 00:25:31,907 私はファイヤーストームさ おびえるもんか 501 00:25:33,200 --> 00:25:34,743 いや ヤバいかも 502 00:25:39,957 --> 00:25:43,126 できないよ あのサイを愛してる 503 00:25:43,293 --> 00:25:44,253 分かってる 504 00:25:44,378 --> 00:25:46,797 あの目がたまらない 505 00:25:46,922 --> 00:25:49,758 俺には できないよ 506 00:25:49,758 --> 00:25:52,219 やらないと俺たちが死ぬ 507 00:25:53,095 --> 00:25:57,099 ここにいる連中は強いし 体毛もたっぷりだ 508 00:25:57,766 --> 00:25:59,518 俺は違う 509 00:26:00,102 --> 00:26:01,395 アルトを見ろ 510 00:26:02,604 --> 00:26:04,314 逝っちまうぞ 511 00:26:04,314 --> 00:26:05,858 行・く・? どこに? 512 00:26:06,108 --> 00:26:07,401 言わせるな 513 00:26:07,943 --> 00:26:09,528 見てくる 514 00:26:25,460 --> 00:26:27,004 岩があった 515 00:26:27,421 --> 00:26:28,547 よし 516 00:26:46,440 --> 00:26:47,900 死の瞳だ 517 00:26:50,903 --> 00:26:52,863 私を見てる 518 00:26:54,406 --> 00:26:55,490 私は–– 519 00:26:55,616 --> 00:26:58,952 悪かったと思ってるんだよ 520 00:26:59,286 --> 00:27:03,749 ミントの箱を 頭にぶつけたりして–– 521 00:27:03,874 --> 00:27:06,001 本当に悪かった 522 00:27:07,961 --> 00:27:09,463 許しておくれ 523 00:27:10,172 --> 00:27:13,342 悪いけど もし よかったら–– 524 00:27:14,718 --> 00:27:15,844 私... 525 00:27:18,597 --> 00:27:20,891 終わり! さよなら 526 00:27:21,016 --> 00:27:23,393 死の瞳... 死の瞳... 527 00:27:33,695 --> 00:27:38,867 死の瞳... 死の瞳... 死の瞳... 死の瞳... 528 00:28:13,569 --> 00:28:16,989 死の瞳... 死の瞳... 529 00:28:39,970 --> 00:28:41,346 できなかった? 530 00:28:43,932 --> 00:28:44,975 ああ 531 00:28:45,267 --> 00:28:47,936 行こう マヌケさんたち 532 00:28:48,061 --> 00:28:49,855 タイム・バンディットだ 533 00:28:50,063 --> 00:28:53,317 年上の私が先頭を歩くよ 534 00:28:53,442 --> 00:28:54,776 僕は兄貴だ 535 00:28:54,902 --> 00:28:55,903 年上は私 536 00:28:56,028 --> 00:28:57,404 僕が先に... 537 00:28:57,529 --> 00:29:01,325 私はここで 3年近くを過ごしてる 538 00:29:01,325 --> 00:29:05,329 私は もうすぐ13歳で あんたは11歳 539 00:29:05,454 --> 00:29:09,166 私が先頭を歩いて みんなを守る 540 00:29:09,625 --> 00:29:12,920 いいよ 猛獣は 先頭か最後を狙う 541 00:29:13,504 --> 00:29:18,800 やっぱり 全体を 見渡せる真ん中にする 542 00:29:18,926 --> 00:29:21,386 ペ・ノ・ピ・ やるじゃん 543 00:29:21,386 --> 00:29:25,307 岩まで行けた人は 初めてなんだよ 544 00:29:25,474 --> 00:29:26,433 レジェンドだ 545 00:29:26,725 --> 00:29:28,018 ありがとう 546 00:29:28,018 --> 00:29:29,311 やんのか? 547 00:29:29,645 --> 00:29:30,687 違う 548 00:29:30,687 --> 00:29:32,481 からかった 549 00:29:32,481 --> 00:29:33,524 ウケる! 550 00:29:33,524 --> 00:29:34,525 最高 551 00:29:34,525 --> 00:29:36,360 俺の女になれ 552 00:29:36,360 --> 00:29:40,572 あんたと俺で この部族を守る 553 00:29:40,572 --> 00:29:43,075 気に入ったってさ どう? 554 00:29:43,408 --> 00:29:46,453 実は もう決まった人がいる 555 00:29:48,080 --> 00:29:48,914 そっか 556 00:29:48,914 --> 00:29:50,332 フィアンセが 557 00:29:50,332 --> 00:29:51,708 フ・ァ・ン・シ・ー・か 558 00:29:51,708 --> 00:29:54,002 あいつは行方不明だ 559 00:29:54,002 --> 00:29:57,005 もう婚約してるってこと 560 00:29:57,381 --> 00:29:58,340 いいね 561 00:29:58,465 --> 00:30:01,718 めっちゃジェラシーだ 562 00:30:01,718 --> 00:30:02,636 行くのか? 563 00:30:02,636 --> 00:30:04,221 家族を救う 564 00:30:04,346 --> 00:30:05,514 家族は俺たち 565 00:30:05,681 --> 00:30:09,017 私たちの両親を救いに行くの 566 00:30:09,017 --> 00:30:10,143 何があった? 567 00:30:10,143 --> 00:30:12,104 死んじゃったの 568 00:30:12,104 --> 00:30:13,438 死んだ? 569 00:30:14,106 --> 00:30:15,816 生き返らせたい 570 00:30:17,442 --> 00:30:20,320 生き... 返らせる? 571 00:30:20,863 --> 00:30:22,614 でも... ヨーローだろ 572 00:30:22,739 --> 00:30:24,199 ヨーローだ 573 00:30:24,324 --> 00:30:26,702 ヨーロー! 574 00:30:26,702 --> 00:30:30,080 二度生きられたら “ヨロツー”だね 575 00:30:30,080 --> 00:30:33,292 ヨロツー 576 00:30:33,292 --> 00:30:34,293 彼・女・ 死んだ 577 00:30:34,418 --> 00:30:37,504 俺は芝居で死んだだけ 578 00:30:37,504 --> 00:30:38,505 死んでた 579 00:30:38,755 --> 00:30:43,468 残念だね ここにいると 賢い気分になれた 580 00:30:44,136 --> 00:30:45,053 ああ 581 00:30:45,179 --> 00:30:47,097 サイを食うなよ 582 00:30:47,097 --> 00:30:48,015 食う 583 00:30:48,015 --> 00:30:49,725 また戻ってくる 584 00:30:49,725 --> 00:30:52,227 食べないで また来る 585 00:30:52,227 --> 00:30:53,312 “また来る”? 586 00:30:53,604 --> 00:30:54,479 分かった 587 00:30:54,479 --> 00:30:55,856 俺の女になれ 588 00:30:56,148 --> 00:30:58,066 それじゃ 行こう 589 00:30:58,066 --> 00:30:59,860 いいな? ペ・ノ・ピ・ 590 00:30:59,860 --> 00:31:00,777 バイバイ! 591 00:31:00,903 --> 00:31:02,362 やめてよ 592 00:31:04,323 --> 00:31:06,366 いつ ここに戻れる? 593 00:31:06,491 --> 00:31:07,910 戻らないよ 594 00:31:08,035 --> 00:31:08,869 サイに... 595 00:31:08,869 --> 00:31:10,370 友達に会いたい 596 00:31:10,495 --> 00:31:11,788 あの人たち? 597 00:31:11,914 --> 00:31:14,166 氷河期の話 聞く? 598 00:31:14,291 --> 00:31:16,418 聞きたくない! 599 00:31:24,009 --> 00:31:25,928 原案:テリー・ギリアム マイケル・ペイリン 600 00:31:32,017 --> 00:31:33,435 映画「TIME BANDITS」に 基づく物語 601 00:32:34,830 --> 00:32:39,001 日本語字幕 堀上 香