1 00:00:49,633 --> 00:00:51,260 I landed on my face. 2 00:00:53,387 --> 00:00:56,265 I'm okay. Don't panic, I'm all right. 3 00:00:56,265 --> 00:00:58,016 - Everyone made it? - Yeah. 4 00:00:58,016 --> 00:00:59,017 Yes, good! 5 00:01:00,769 --> 00:01:02,271 Yeah. No, Alto too. Yeah. 6 00:01:02,271 --> 00:01:06,233 I landed on my face. I need my face. It's my stage meat. 7 00:01:06,233 --> 00:01:07,818 Yeah, absolutely. Where are we? 8 00:01:07,818 --> 00:01:10,571 This is the Ice Age, as you can tell by the ice. 9 00:01:10,571 --> 00:01:11,572 It is cold. 10 00:01:11,572 --> 00:01:12,781 It's freezing. 11 00:01:12,781 --> 00:01:15,284 Kevin, are you sure you wanna save your parents 12 00:01:15,284 --> 00:01:18,579 even though there will be times like this when it's freezing? 13 00:01:18,579 --> 00:01:19,705 Yeah. 14 00:01:19,705 --> 00:01:21,790 You loved them, huh? Loved them? 15 00:01:21,790 --> 00:01:28,463 Yeah. I know they probably didn't seem great but they could be sometimes. 16 00:01:28,463 --> 00:01:32,092 And sometimes, like on your birthday, 17 00:01:32,092 --> 00:01:34,303 you could do whatever you wanted. 18 00:01:35,804 --> 00:01:36,972 Like, they-- 19 00:01:38,056 --> 00:01:39,183 No, no. Go on. 20 00:01:39,183 --> 00:01:43,520 Well, like, they let me go to Woodhenge. Like-- 21 00:01:44,813 --> 00:01:48,192 I know that they maybe didn't enjoy it, but they let me go. 22 00:01:48,192 --> 00:01:49,234 Yeah. 23 00:01:49,234 --> 00:01:52,946 It would make you feel like the most important person in the world. 24 00:01:54,615 --> 00:01:56,825 That's great. Is that the end of the story? 25 00:01:56,825 --> 00:01:59,328 I don't want to interrupt. It's just that there's a-- 26 00:02:03,540 --> 00:02:06,293 Stay very still and it might not see us. 27 00:02:07,294 --> 00:02:11,256 Oh, no. It's going to eat that "rhinokelos." 28 00:02:11,256 --> 00:02:12,674 Stay silent. 29 00:02:12,674 --> 00:02:14,635 Don't attract its attention. 30 00:02:14,635 --> 00:02:16,094 Hey. 31 00:02:16,094 --> 00:02:19,681 You want something to eat, you big toothy slob? 32 00:02:19,681 --> 00:02:20,807 - Bittelig! - Why? 33 00:02:20,807 --> 00:02:22,518 Look over here! 34 00:02:28,607 --> 00:02:32,819 Bittelig, remember my advice from the previous sentence? 35 00:02:32,819 --> 00:02:34,863 I didn't think it through. 36 00:02:34,863 --> 00:02:40,869 I would like to use this opportunity to apologize for putting you all at risk. 37 00:02:40,869 --> 00:02:43,622 So don't you worry, it is all on me. 38 00:02:43,622 --> 00:02:46,458 Fine, all right. Throw all the stolen treasures at it. 39 00:02:46,458 --> 00:02:49,002 - Really? - Yes. 40 00:02:50,504 --> 00:02:52,047 - Okay. - I missed. 41 00:02:54,508 --> 00:02:56,426 I missed. Missed. 42 00:02:57,094 --> 00:02:58,595 That's everything. That's all we've got. 43 00:02:58,595 --> 00:03:00,514 - Already? - I've got these breath mints. 44 00:03:00,514 --> 00:03:02,307 - Should I throw the breath mints? - Yes. 45 00:03:03,642 --> 00:03:04,643 I'm afraid. 46 00:03:05,352 --> 00:03:06,645 For the love of-- 47 00:03:07,688 --> 00:03:10,315 - Got it! - Yes! 48 00:03:10,315 --> 00:03:11,859 Take that! 49 00:03:21,910 --> 00:03:23,036 Is it looking at me? 50 00:03:23,036 --> 00:03:24,204 - Yeah. - Yeah. 51 00:03:24,204 --> 00:03:26,206 Very much so. 52 00:03:26,206 --> 00:03:27,749 Scare it. Scare it away. 53 00:03:27,749 --> 00:03:29,376 - Scare it? - Go away! 54 00:03:29,376 --> 00:03:31,003 Become a bigger predator together. 55 00:03:31,003 --> 00:03:33,881 Come on. As a chorus. Away! 56 00:03:33,881 --> 00:03:36,842 Away! 57 00:03:36,842 --> 00:03:39,970 - Away! - It worked! 58 00:03:39,970 --> 00:03:41,471 - Yes! - Yes! 59 00:03:41,471 --> 00:03:43,891 - The power of acting! - Yes! 60 00:03:43,891 --> 00:03:46,143 Yeah! 61 00:03:52,149 --> 00:03:54,443 Run! Run away! 62 00:04:00,449 --> 00:04:03,410 There! Behind there, quickly. 63 00:04:03,911 --> 00:04:04,995 Quickly! 64 00:04:09,416 --> 00:04:11,960 Okay. Okay, we'll be okay here. 65 00:04:50,749 --> 00:04:51,583 Mammoth. 66 00:04:54,753 --> 00:04:55,712 Kevin! 67 00:04:56,713 --> 00:04:57,798 Saffron? 68 00:04:57,798 --> 00:05:00,384 Finally found you, Kevin. I finally found you. 69 00:05:00,384 --> 00:05:02,886 - Kevin. - Brother Kevin? 70 00:05:02,886 --> 00:05:04,763 - Yeah. - Yeah? 71 00:05:04,763 --> 00:05:06,348 Yeah. Oh, yeah. 72 00:05:06,348 --> 00:05:10,018 Saffron, how-- What-- When-- 73 00:05:10,018 --> 00:05:14,147 Wha-- What are you doing riding a mammoth? 74 00:05:14,147 --> 00:05:15,107 What? 75 00:05:15,107 --> 00:05:19,528 Paleontologists say there's no evidence that people rode mammoths. 76 00:05:19,528 --> 00:05:23,115 Well, tell them paleontologists to do one, 77 00:05:23,115 --> 00:05:25,325 'cause I'm riding a flippin' mammoth. Aren't I? 78 00:05:25,325 --> 00:05:27,494 Kevin, we found your family. 79 00:05:27,494 --> 00:05:29,746 - Help me. Thank you. - That's not-- No. 80 00:05:29,746 --> 00:05:31,373 Nice to meet you. We've been searching for you. 81 00:05:31,373 --> 00:05:32,958 - They're not-- - You all look alike. 82 00:05:34,251 --> 00:05:36,295 I've been attacked by cavemen. 83 00:05:36,295 --> 00:05:38,463 It's not-- It's his family. 84 00:05:38,463 --> 00:05:40,674 - Sorry. How offensive. - Flippin' hell. 85 00:05:40,674 --> 00:05:42,634 Who have you got yourself involved with? 86 00:05:42,634 --> 00:05:45,179 Except, this is my little sister. 87 00:05:45,179 --> 00:05:47,639 - You have a sister? - The annoying one? 88 00:05:47,639 --> 00:05:49,600 - Hey! - I never said that. 89 00:05:49,600 --> 00:05:51,310 I never said that. 90 00:05:51,310 --> 00:05:53,395 No, I mean, is the annoying one your sister? 91 00:05:53,395 --> 00:05:54,396 You're coming at me? 92 00:05:54,396 --> 00:05:55,898 - No, I'm not. - Coming at her? 93 00:05:55,898 --> 00:05:57,357 - Coming at her? - No, I'm not. 94 00:05:57,357 --> 00:05:59,651 - You having a go, mate? - Stop it. I'm not. 95 00:05:59,651 --> 00:06:01,069 - No. - Widgit. 96 00:06:01,069 --> 00:06:03,864 - What? They started it. - Yeah, just give up. 97 00:06:03,864 --> 00:06:05,490 Yeah. Listen to your mate. 98 00:06:05,490 --> 00:06:07,409 - Give up! - Give up, mate. 99 00:06:07,409 --> 00:06:09,661 - Go on, give it up. - Give up, mate. 100 00:06:11,121 --> 00:06:13,165 Kevin? 101 00:06:13,165 --> 00:06:15,709 - He fainted. - He's all right. 102 00:06:40,901 --> 00:06:42,069 You're back, Bruv? 103 00:06:42,069 --> 00:06:43,445 Yeah. 104 00:06:44,905 --> 00:06:47,032 Right, introductions. 105 00:06:47,699 --> 00:06:48,867 So this is Faza and Howler. 106 00:06:48,867 --> 00:06:51,453 They basically, like, looked after me. 107 00:06:51,453 --> 00:06:52,955 Basically been my cave parents. 108 00:06:52,955 --> 00:06:54,122 Hey, ya. 109 00:06:54,122 --> 00:06:56,124 And that's Tooth Tooth and Meatgirl. 110 00:06:57,167 --> 00:06:59,336 You wanna introduce me to all these randoms you're with? 111 00:06:59,336 --> 00:07:00,879 I'm not bothered. 112 00:07:00,879 --> 00:07:03,382 They call themselves the Time Bandits. 113 00:07:04,174 --> 00:07:06,426 More like Time Randos. 114 00:07:06,426 --> 00:07:08,220 - Hello? - Yeah, hi. 115 00:07:08,804 --> 00:07:09,763 This girl. 116 00:07:09,763 --> 00:07:11,181 How'd you get here? 117 00:07:11,181 --> 00:07:12,140 Mammoth. 118 00:07:12,140 --> 00:07:13,475 Duh, Kevin. 119 00:07:13,475 --> 00:07:15,143 - What a muppet. - What a muppet. 120 00:07:15,143 --> 00:07:18,981 Meatgirl, Tooth Tooth, shut up. That's me brother. 121 00:07:18,981 --> 00:07:21,567 Soz. LOL. 122 00:07:21,567 --> 00:07:23,485 I mean, back in time. 123 00:07:23,485 --> 00:07:25,654 Went through your magical bedroom or whatever. 124 00:07:25,654 --> 00:07:29,366 And then I asked people, "Have you seen this nerd?" And they were like, 125 00:07:29,366 --> 00:07:33,912 "Yeah, he went that way with a bunch of weirdos." Meaning all you, obvs. 126 00:07:33,912 --> 00:07:34,997 Oh, no. 127 00:07:35,497 --> 00:07:38,750 It is the hairy rhino. It's broken its leg. 128 00:07:39,543 --> 00:07:40,711 Can't we help him? 129 00:07:41,211 --> 00:07:44,381 Okay, but we can't keep it. No pets. Too big. 130 00:07:44,381 --> 00:07:46,592 I call them rhinos unicorns. 131 00:07:47,176 --> 00:07:51,305 But it's not a unicorn though, is it? It's got two horns. 132 00:07:51,305 --> 00:07:53,515 Well, it's a flippin' "twonicorn" then. 133 00:07:53,515 --> 00:07:54,433 No, it's not. 134 00:07:54,433 --> 00:07:56,768 - Yes, it is. - No, it's not. 135 00:07:59,313 --> 00:08:01,899 This is where I've been living. Be normal. 136 00:08:04,776 --> 00:08:06,195 You're all right, Bizza? 137 00:08:10,073 --> 00:08:12,993 How's it going, Iggy? Sheena? 138 00:08:34,640 --> 00:08:35,557 Saff. 139 00:08:35,557 --> 00:08:38,393 Wait here, Mambo 2. Stay. 140 00:08:38,393 --> 00:08:41,020 I don't know how to-- Saff. 141 00:08:48,737 --> 00:08:51,448 Loudest Voice, how's your counting going? 142 00:08:51,448 --> 00:08:53,492 One, two, three! 143 00:08:53,492 --> 00:08:54,826 Nailin' it, mate. 144 00:08:57,579 --> 00:08:58,413 Hey, Grunt. 145 00:08:59,498 --> 00:09:01,166 Me brother. 146 00:09:01,166 --> 00:09:02,376 Hello, "Grant." 147 00:09:03,252 --> 00:09:06,255 No. Grunt. 'Cause that's how he says hello. 148 00:09:09,842 --> 00:09:12,469 Is that how Neanderthals greet people? 149 00:09:12,469 --> 00:09:14,054 It's how 13-year-olds greet people. 150 00:09:14,054 --> 00:09:15,222 Racist. 151 00:09:18,642 --> 00:09:20,435 How do you know all this stuff? 152 00:09:20,435 --> 00:09:23,438 How can you talk to them without a translator? 153 00:09:23,438 --> 00:09:26,066 How did you learn to ride a mammoth? 154 00:09:26,066 --> 00:09:27,568 And throw spears? 155 00:09:27,568 --> 00:09:29,611 And why does everyone speak like you? 156 00:09:29,611 --> 00:09:32,072 I learned. And I taught them things. 157 00:09:32,072 --> 00:09:33,740 But you haven't been here long enough. 158 00:09:33,740 --> 00:09:35,826 I've been here ages, Kev. 159 00:09:36,869 --> 00:09:39,580 I've been here nearly three years. 160 00:09:39,580 --> 00:09:41,290 What? 161 00:09:46,545 --> 00:09:49,756 Thirty-two months I've been here. I marked every day. 162 00:09:49,756 --> 00:09:51,258 Traced me hand. 163 00:09:51,258 --> 00:09:52,801 That's great, Loudest Voice. 164 00:09:52,801 --> 00:09:53,802 Yeah. 165 00:09:55,053 --> 00:09:56,930 What are these little red circles for? 166 00:09:57,431 --> 00:09:58,807 Those are my birthdays. 167 00:09:59,766 --> 00:10:02,060 I missed your birthdays? 168 00:10:02,561 --> 00:10:03,562 It's all right. 169 00:10:05,105 --> 00:10:06,356 Oh, my gosh. 170 00:10:06,356 --> 00:10:08,233 That means I'm older than you now. 171 00:10:08,233 --> 00:10:10,694 Saff, I have to tell you something. 172 00:10:10,694 --> 00:10:12,029 I'm the oldest. 173 00:10:12,029 --> 00:10:14,198 That means I can tell you to shut up when I want. 174 00:10:14,198 --> 00:10:16,450 You already used to every day. 175 00:10:16,450 --> 00:10:19,578 It means I'm in charge when Mum and Dad aren't here. 176 00:10:20,329 --> 00:10:21,705 Saff, Mum and Dad-- 177 00:10:21,705 --> 00:10:23,540 I'm taller than you. 178 00:10:24,124 --> 00:10:26,585 - Saff-- - Let me have this moment, Kevin! 179 00:10:30,881 --> 00:10:34,426 - All right. - I'm the oldest. I'm the biggest. 180 00:10:34,426 --> 00:10:36,470 I'm the oldest and I'm the best. 181 00:10:40,933 --> 00:10:43,393 You know, you could've pulled this by yourself. 182 00:10:43,393 --> 00:10:46,647 Penelope, I couldn't see 'cause I had frozen tears in my eyes. 183 00:10:47,314 --> 00:10:49,107 I'm superior in every area. 184 00:10:49,107 --> 00:10:50,567 How's your annoying sister, Kevin? 185 00:10:50,567 --> 00:10:53,111 This is the happiest I've ever seen her. 186 00:10:53,111 --> 00:10:56,073 So this is where all the cooking happens? And the diet's all Paleo? 187 00:10:56,073 --> 00:10:57,241 - What? - You what? 188 00:10:58,992 --> 00:11:00,410 I love these people. 189 00:11:00,410 --> 00:11:02,037 I'm gonna teach them about the theater. 190 00:11:03,872 --> 00:11:05,582 Everything is okay. 191 00:11:05,582 --> 00:11:07,376 You are with Bittelig now. 192 00:11:08,085 --> 00:11:09,795 - Eat now, yeah? - No. 193 00:11:10,629 --> 00:11:11,547 Eat now, yeah? 194 00:11:11,547 --> 00:11:13,131 No, we're not going to eat it. 195 00:11:14,132 --> 00:11:15,425 We are going to save it. 196 00:11:15,425 --> 00:11:17,010 To eat now? 197 00:11:17,010 --> 00:11:21,014 No, no. Just to save it so it can live a life. 198 00:11:21,014 --> 00:11:22,891 And have a future. 199 00:11:22,891 --> 00:11:24,810 - Laters, yeah? - Future. 200 00:11:24,810 --> 00:11:26,103 I am superior in every area. 201 00:11:26,103 --> 00:11:28,856 So, who's the most annoying family member in your family? 202 00:11:28,856 --> 00:11:30,983 - Superior in every area. - It's close, isn't it? 203 00:11:30,983 --> 00:11:32,150 Between the two of you, it's close. 204 00:11:32,150 --> 00:11:34,820 Superior. What are you looking at? Jog on. 205 00:11:34,820 --> 00:11:36,905 You jog-- Jog in. Jog at. 206 00:11:36,905 --> 00:11:39,700 No, you get your jogging shoes on and jog on. 207 00:11:39,700 --> 00:11:40,951 Jog on. 208 00:11:40,951 --> 00:11:43,036 So, she's staying here, right? 209 00:11:45,706 --> 00:11:47,875 So, we got to meet the chief. 210 00:11:47,875 --> 00:11:52,629 He's kinda like the top dog, like the prime minister of the cavepeople. 211 00:12:00,596 --> 00:12:01,471 All right, Saff, yeah? 212 00:12:01,471 --> 00:12:02,598 Yeah. You? 213 00:12:04,183 --> 00:12:06,476 This is my brother I was telling youse all about. 214 00:12:09,521 --> 00:12:10,898 Kevin? 215 00:12:14,693 --> 00:12:15,694 Yeah. 216 00:12:15,694 --> 00:12:18,363 I don't talk like that. I don't know why people think that. 217 00:12:18,363 --> 00:12:19,823 Well, I don't... 218 00:12:21,033 --> 00:12:22,201 innit, yeah? 219 00:12:22,201 --> 00:12:25,162 - LOL. - LOL. Big LOL, yeah. 220 00:12:25,162 --> 00:12:28,332 You've told everyone here that I'm boring? 221 00:12:28,332 --> 00:12:30,000 At least I mentioned you. 222 00:12:30,959 --> 00:12:34,004 And this is the group of randoms he travels with. 223 00:12:37,883 --> 00:12:40,010 - Randoms? - Yeah, that would be us. 224 00:12:41,929 --> 00:12:45,349 Saff, you bring randoms here, innit? 225 00:12:45,349 --> 00:12:47,434 - Yeah? - Yeah. Soz. 226 00:12:53,148 --> 00:12:55,526 We will be taking the girl with us. 227 00:12:56,360 --> 00:12:59,029 - Take Saff? - I'm sure that's a huge relief to you. 228 00:12:59,029 --> 00:13:04,868 No. No LOL. Saff is with us now. Yeah, innit, yeah? 229 00:13:06,119 --> 00:13:09,831 She's my sister. 230 00:13:09,831 --> 00:13:11,959 My sister. My sister. My sister. 231 00:13:11,959 --> 00:13:14,044 I've got to go see my parents. 232 00:13:16,672 --> 00:13:20,592 We need Saff. She's a total legend, innit? Yeah? 233 00:13:20,592 --> 00:13:21,552 Legend Saff. 234 00:13:21,552 --> 00:13:23,846 - Saff's a legend. - Total legend. Yeah. 235 00:13:23,846 --> 00:13:26,807 I'm a total legend, yeah? As you can see. 236 00:13:26,807 --> 00:13:28,016 In what way? 237 00:13:28,600 --> 00:13:30,894 E.g., in every kind of way. 238 00:13:30,894 --> 00:13:33,230 I've got good banter. I taught them how to banter. 239 00:13:34,106 --> 00:13:35,691 I invented the chair. 240 00:13:35,691 --> 00:13:39,903 Check it. Sick chair, yeah? Skull on it. 241 00:13:41,446 --> 00:13:42,990 "YOLO." 242 00:13:44,449 --> 00:13:47,703 You only live once. 243 00:13:48,203 --> 00:13:49,830 YOLO. 244 00:13:49,830 --> 00:13:51,248 - YOLO. - YOLO. 245 00:13:51,248 --> 00:13:52,624 YOLO. 246 00:14:03,927 --> 00:14:05,095 It's a performance. 247 00:14:05,095 --> 00:14:06,388 He's coming over to you. 248 00:14:13,979 --> 00:14:15,022 He's intimidating. 249 00:14:16,231 --> 00:14:17,232 Yeah, he's cool. 250 00:14:24,156 --> 00:14:25,949 - Challenge accepted. - What? 251 00:14:25,949 --> 00:14:27,451 No, no, I didn't-- 252 00:14:27,451 --> 00:14:29,453 NGL, you did. 253 00:14:29,453 --> 00:14:32,206 He says, "Not gonna lie, but you did." 254 00:14:32,206 --> 00:14:34,082 No. I thought I was saying hello. 255 00:14:34,082 --> 00:14:37,878 He thinks you're a threat to his authority because you're another leader. 256 00:14:37,878 --> 00:14:40,672 It's a big deal. It's kinda like the patriarchy and all that. 257 00:14:40,672 --> 00:14:44,259 Yes. But I am not the leader. 258 00:14:44,259 --> 00:14:45,677 Yeah, but you is though. 259 00:14:45,677 --> 00:14:46,678 - No. - But you is though. 260 00:14:46,678 --> 00:14:48,055 Yes, I understood him. 261 00:14:48,055 --> 00:14:49,765 But you see, we vote. 262 00:14:49,765 --> 00:14:51,433 I mean, you is, 'cause that's just the way it is, 263 00:14:51,433 --> 00:14:53,227 and you is the leader. Innit, yeah? 264 00:14:54,019 --> 00:14:55,646 I am not the leader. 265 00:14:55,646 --> 00:14:58,023 - You is the leader, yeah, innit? You is. - No, but-- 266 00:14:58,023 --> 00:14:59,233 He doesn't like you. 267 00:14:59,233 --> 00:15:00,734 Well, I'm picking up on that. 268 00:15:00,734 --> 00:15:03,779 Yes, you is the leader. 269 00:15:03,779 --> 00:15:05,614 - It-- Okay, yeah. - Just stop. 270 00:15:05,614 --> 00:15:07,658 - It's not over. Yeah? - Okay. 271 00:15:07,658 --> 00:15:09,034 We should go now. 272 00:15:09,034 --> 00:15:10,577 - Laters. - Okay. 273 00:15:14,289 --> 00:15:15,457 Okay. 274 00:15:15,457 --> 00:15:17,918 It's not over! 275 00:15:21,922 --> 00:15:26,552 Twonicorn, we gonna reset your leg now, so it's gonna hurt a little. 276 00:15:26,552 --> 00:15:29,137 I have everything I need here. 277 00:15:29,137 --> 00:15:34,184 So you just relax. Nothing to be afraid of. 278 00:15:36,770 --> 00:15:37,980 You're ready? 279 00:15:41,608 --> 00:15:44,278 Are you not ready? Okay. 280 00:15:44,278 --> 00:15:47,197 Yeah, I was ready, but if you're not ready, that's okay. 281 00:15:47,197 --> 00:15:48,407 We can do it later. 282 00:15:48,907 --> 00:15:53,996 Yes, we will do it later when he is ready to-- 283 00:15:53,996 --> 00:15:55,789 - Eat now. - No. 284 00:15:55,789 --> 00:15:58,292 How about now? 285 00:15:58,292 --> 00:15:59,376 No eat. 286 00:15:59,376 --> 00:16:00,419 - No. - Nom nom. 287 00:16:00,419 --> 00:16:01,420 Please go. 288 00:16:02,588 --> 00:16:03,422 Wanker. 289 00:16:04,756 --> 00:16:06,258 - "Sasquatch." - Saffron. 290 00:16:06,258 --> 00:16:07,342 That's right, yes. 291 00:16:07,342 --> 00:16:11,388 What did the chief-- I guess-- mean by "challenge"? 292 00:16:11,388 --> 00:16:12,472 Don't worry. 293 00:16:12,472 --> 00:16:14,683 - Probably a physical challenge. - A what? 294 00:16:14,683 --> 00:16:16,351 Because you're trying to take me away. 295 00:16:16,351 --> 00:16:19,605 - Maybe a fistfight. Fighting an animal. - What? 296 00:16:19,605 --> 00:16:21,773 Getting thrown into a freezing cold lake. 297 00:16:21,773 --> 00:16:23,150 What? 298 00:16:23,150 --> 00:16:24,568 Seeing how many times you can get clubbed. 299 00:16:24,568 --> 00:16:26,945 Wha-- No. Okay, I think we should probably go. 300 00:16:26,945 --> 00:16:28,780 - I concur. - You'll die out there at night. 301 00:16:28,780 --> 00:16:30,741 Yeah, no, we're not gonna survive out there. 302 00:16:30,741 --> 00:16:31,658 I concur with him. 303 00:16:31,658 --> 00:16:35,204 So, anyway, you're gonna need these 'cause it gets cold at night. 304 00:16:35,204 --> 00:16:37,456 At night? It's cold all the time. 305 00:16:37,456 --> 00:16:40,626 Yeah. It's the Ice Age, not the warm, cozy age. 306 00:16:40,626 --> 00:16:41,919 Well, this is wonderful. 307 00:16:42,669 --> 00:16:43,504 They stink. 308 00:16:43,504 --> 00:16:45,172 What is your problem? 309 00:16:45,172 --> 00:16:47,424 He doesn't like you because he doesn't know you. 310 00:16:47,424 --> 00:16:49,343 Yeah, and I don't like him, 'cause I know him. 311 00:16:59,311 --> 00:17:00,145 What is this? 312 00:17:00,145 --> 00:17:01,813 It's to keep you warm. 313 00:17:01,813 --> 00:17:03,232 To keep me warm? 314 00:17:04,441 --> 00:17:05,651 Soz. 315 00:17:07,819 --> 00:17:10,696 But I was busy looking after Twonicorn. 316 00:17:10,696 --> 00:17:12,406 It's not a unicorn. 317 00:17:12,406 --> 00:17:13,492 It is to us. 318 00:17:13,492 --> 00:17:15,618 It is to us, Kevin. It's magical. 319 00:17:15,618 --> 00:17:19,164 - It's not. - Shut up. 320 00:17:19,164 --> 00:17:21,458 - Saff. - Kevin, shut up! 321 00:17:23,710 --> 00:17:24,962 Throw him off cliff. 322 00:17:26,003 --> 00:17:27,005 No. 323 00:17:28,257 --> 00:17:29,883 But thank you, Howler. 324 00:17:37,349 --> 00:17:40,978 No. No, that's hot. Remember? Hot. 325 00:17:41,728 --> 00:17:43,272 - It's burny. - It is, innit? 326 00:17:43,272 --> 00:17:44,481 Yeah. It is. 327 00:17:47,901 --> 00:17:50,112 - I just told you not to touch it. - Soz. 328 00:17:50,696 --> 00:17:52,739 Everything is going to be fine. 329 00:17:53,615 --> 00:17:55,450 We're gonna fix your leg. 330 00:17:55,951 --> 00:17:59,663 And you are going to walk again. Yes. 331 00:18:00,914 --> 00:18:03,333 We lost Susan, we lost Judy. 332 00:18:03,834 --> 00:18:06,420 We're not going to lose you, my friend. 333 00:18:07,087 --> 00:18:10,757 Saff, I have to tell you something. 334 00:18:11,508 --> 00:18:14,136 It's hard to say, but-- 335 00:18:14,136 --> 00:18:15,053 Hold on. 336 00:18:15,053 --> 00:18:16,972 Top dog's here. 337 00:18:19,391 --> 00:18:22,644 - Oh, boy. It's this guy. - Penelope. 338 00:18:24,021 --> 00:18:25,230 The guy from the cave. 339 00:18:25,230 --> 00:18:27,316 Yes, I recognize him. 340 00:18:27,316 --> 00:18:28,650 He's really eyeballing ya. 341 00:18:30,986 --> 00:18:32,070 I don't know what I did. 342 00:18:32,070 --> 00:18:33,822 You haven't done anything, Penelope. 343 00:18:33,822 --> 00:18:34,740 Thank you. 344 00:18:34,740 --> 00:18:37,409 It's just a weird energy you give off to people and animals. 345 00:18:37,409 --> 00:18:38,577 What does that mean? 346 00:18:38,577 --> 00:18:40,162 Look. He's really looking at you now. 347 00:18:40,162 --> 00:18:41,246 What? 348 00:18:44,833 --> 00:18:45,709 You're mugging me off? 349 00:18:46,877 --> 00:18:49,004 - Pardon? - You're mugging me off? 350 00:18:49,922 --> 00:18:51,048 What does that mean? 351 00:18:51,048 --> 00:18:52,382 He thinks you're mugging him off. 352 00:18:52,382 --> 00:18:53,842 What does that mean? 353 00:18:53,842 --> 00:18:57,054 I think he means like you mugged at him. Like, you mugged him off. 354 00:18:58,263 --> 00:19:00,682 - What does that mean? - Making a fool of him. 355 00:19:00,682 --> 00:19:02,518 You're mugging me off, is it? Innit, yeah? 356 00:19:02,518 --> 00:19:05,854 - Mugging me off, innit? - Innit? "Innot"? "Innint"? 357 00:19:05,854 --> 00:19:07,564 - Yeah! - I'm really not. This is awkward. 358 00:19:07,564 --> 00:19:08,857 How do I get out of this? 359 00:19:08,857 --> 00:19:11,235 Saff, I have to tell you something important. 360 00:19:11,235 --> 00:19:13,320 No. I don't-- I'm not mocking. 361 00:19:13,320 --> 00:19:15,531 - What have I missed? - Can we have some privacy? 362 00:19:15,531 --> 00:19:18,825 - Yeah. - Kevin, don't leave me with-- 363 00:19:19,368 --> 00:19:20,744 You're gonna-- Okay. 364 00:19:34,967 --> 00:19:37,886 Saff, it's about Mum and Dad. 365 00:19:38,595 --> 00:19:40,681 I miss them. Do you miss them? 366 00:19:41,223 --> 00:19:43,892 I mean, it hasn't been as long for you, so it's not as bad. 367 00:19:43,892 --> 00:19:45,936 But you still miss them, right? Like-- 368 00:19:48,772 --> 00:19:49,606 What is that? 369 00:19:49,606 --> 00:19:52,651 This is them. This is Mum and Dad. 370 00:19:54,486 --> 00:19:55,571 Looks like lumps of coal. 371 00:19:56,280 --> 00:19:58,949 - Yeah, I know. It's pretty bad. - "Pretty bad"? 372 00:19:58,949 --> 00:20:00,492 What happened to them? 373 00:20:00,492 --> 00:20:02,786 A demon turned them into lumps of coal. 374 00:20:02,786 --> 00:20:04,872 A demon? What? 375 00:20:06,164 --> 00:20:07,624 Is it your fault somehow? 376 00:20:10,002 --> 00:20:11,670 I wonder that too. 377 00:20:14,256 --> 00:20:15,090 They're dead? 378 00:20:15,883 --> 00:20:17,217 Yeah. 379 00:20:17,217 --> 00:20:19,970 But we have a map that can take us through time. 380 00:20:19,970 --> 00:20:23,223 We think if we can find the right portal, we can-- 381 00:20:23,223 --> 00:20:24,975 Find this demon and knee him in the bollocks. 382 00:20:24,975 --> 00:20:28,020 It's actually a she. Sexist. 383 00:20:28,770 --> 00:20:31,481 No, we can stop it from happening. 384 00:20:31,481 --> 00:20:35,152 That demon chick, does she have orange glowing eyes and hectic hair? 385 00:20:35,152 --> 00:20:37,738 You saw her? At our house? 386 00:20:37,738 --> 00:20:41,450 No. The weirdo was stalking me in the forest. 387 00:20:41,450 --> 00:20:42,910 She gave me the ick. 388 00:20:44,369 --> 00:20:46,246 - She's a flippin' minger. - That's her. 389 00:20:46,246 --> 00:20:48,832 If she came at me now, she wouldn't have a chance. 390 00:20:48,832 --> 00:20:50,000 She's powerful. 391 00:20:50,000 --> 00:20:53,921 I'd get a spear. And then I'd get my mates, Kaga, Meatgirl, and Scarlett. 392 00:20:53,921 --> 00:20:57,341 I know them from school. And smack. Thunk. Hobble her. 393 00:20:57,341 --> 00:20:58,967 She's a demon, Saff. 394 00:21:04,014 --> 00:21:07,059 I've been trying to get to Mum and Dad since it happened. 395 00:21:07,059 --> 00:21:09,311 And I don't know how to. 396 00:21:09,311 --> 00:21:10,979 I don't know where to go. 397 00:21:10,979 --> 00:21:12,523 I don't know when to go. 398 00:21:12,523 --> 00:21:14,107 I don't even know if it's possible. 399 00:21:15,317 --> 00:21:16,902 I almost gave up. 400 00:21:19,571 --> 00:21:21,323 Well, I did give up, Kevin. 401 00:21:22,157 --> 00:21:24,117 I couldn't find my way out of here. 402 00:21:24,117 --> 00:21:28,121 I looked, looked and looked. And I just gave up. 403 00:21:28,789 --> 00:21:30,123 I had to concentrate on surviving. 404 00:21:31,416 --> 00:21:32,918 But we've found each other now. 405 00:21:32,918 --> 00:21:34,586 And we're gonna do this together, yeah? 406 00:21:34,586 --> 00:21:36,171 Yeah. 407 00:21:36,171 --> 00:21:37,548 - Yeah? - Yeah. 408 00:21:37,548 --> 00:21:39,174 And we're not gonna give up. 409 00:21:40,133 --> 00:21:41,927 See your dodgy mates? 410 00:21:43,345 --> 00:21:45,305 Maybe like this. 411 00:21:46,056 --> 00:21:47,558 Or maybe like this. 412 00:21:48,100 --> 00:21:50,811 I'm Lady Capulet. "Get thee to bed and rest, for thou hast need." 413 00:21:50,811 --> 00:21:53,564 And now I'll be Juliet. Don't worry, Meatgirl. It'll be you on the day. 414 00:21:53,564 --> 00:21:57,234 They look like convicted kidnappers disguised as reject circus performers. 415 00:21:57,234 --> 00:22:00,654 But he is not gonna give up, until that unicorn is walking again. 416 00:22:00,654 --> 00:22:03,615 And he's not gonna give up until he teaches cavepeople acting. 417 00:22:04,575 --> 00:22:06,702 And I don't know what they're trying to do over there. 418 00:22:06,702 --> 00:22:09,580 You was proper muggin' me off, innit, yeah? 419 00:22:09,580 --> 00:22:11,206 But they can't give up. 420 00:22:11,206 --> 00:22:12,165 And neither can we. 421 00:22:12,165 --> 00:22:15,335 Tomorrow, we are going off to find the portal or whatever. 422 00:22:15,335 --> 00:22:17,671 And we are gonna save our mum and dad. 423 00:22:17,671 --> 00:22:19,339 - Yeah. - Yeah. 424 00:22:21,800 --> 00:22:23,177 We won't give up. 425 00:22:24,678 --> 00:22:26,180 Just like your mates. 426 00:22:26,180 --> 00:22:29,433 I can't do it. I don't have any medical training. 427 00:22:30,809 --> 00:22:34,062 I give up, Twonicorn. I give up. 428 00:22:34,062 --> 00:22:35,689 - I'm alive, you understand? - You're dead. 429 00:22:35,689 --> 00:22:39,776 No, Juliet in the play is dead, but I am, in fact, alive. It's acting. 430 00:22:39,776 --> 00:22:41,528 - You're dead! - That's it. You're not getting it. 431 00:22:41,528 --> 00:22:44,031 - You're dead! - You're not gonna get-- I quit. 432 00:22:44,031 --> 00:22:46,074 - I give up. - You're muggin' me, yeah? 433 00:22:47,201 --> 00:22:49,369 - "Chiffon." - You're fully mocking me. 434 00:22:49,369 --> 00:22:52,456 - Oh, no. He's back on your mate again. - Mocking me, yeah? 435 00:22:52,456 --> 00:22:54,374 Take her to the challenge, innit. 436 00:22:55,792 --> 00:22:57,211 No! 437 00:22:57,211 --> 00:23:03,342 "Penepole" must pick a challenge to take Saff away, innit, yeah? 438 00:23:04,426 --> 00:23:05,469 Choose, yeah? 439 00:23:05,469 --> 00:23:07,554 You're gonna have to pick a challenge. 440 00:23:07,554 --> 00:23:10,057 Otherwise, I'm not gonna be able to go with youse. 441 00:23:13,143 --> 00:23:16,021 So, either you have to fight hand-to-hand with Kaga-- 442 00:23:16,939 --> 00:23:18,690 And Kaga is hard as nails. 443 00:23:18,690 --> 00:23:20,234 She'll probably flippin' do you. 444 00:23:20,234 --> 00:23:22,486 Flippin' do you, innit. 445 00:23:22,486 --> 00:23:25,989 - Kaga! - Uh-huh? 446 00:23:25,989 --> 00:23:28,492 Or you have to do the walk of fear. 447 00:23:29,076 --> 00:23:30,827 Okay. What is the walk of fear? 448 00:23:30,827 --> 00:23:31,745 Sounds scary. 449 00:23:31,745 --> 00:23:34,998 You have to walk over to that rock and back. Alone. 450 00:23:37,501 --> 00:23:39,211 So what are the risks? 451 00:23:39,211 --> 00:23:42,339 It's just, earlier today I threw a pack of breath mints 452 00:23:42,339 --> 00:23:46,677 at a cave lion and it's still around, I think. 453 00:23:46,677 --> 00:23:48,929 - Jog on. - Jog on. 454 00:23:48,929 --> 00:23:50,347 - Yes. Okay. - Jog on. Go on. 455 00:23:50,347 --> 00:23:51,765 Get on with it. 456 00:24:00,232 --> 00:24:01,692 It's actually very dark. 457 00:24:03,902 --> 00:24:05,904 Well, this doesn't do much, does it? 458 00:24:06,780 --> 00:24:08,907 Is she gonna make it? 459 00:24:09,616 --> 00:24:11,743 Depends if she's good at fighting animals. 460 00:24:14,830 --> 00:24:16,874 I'm cold, Widgit. 461 00:24:16,874 --> 00:24:18,542 I'm freezing, mate. 462 00:24:19,042 --> 00:24:20,961 Yeah, I'm freezing too, Bittelig. 463 00:24:22,671 --> 00:24:25,674 This fur, it's not my size, is it? 464 00:24:25,674 --> 00:24:27,176 No, it's not. 465 00:24:29,219 --> 00:24:30,220 Listen... 466 00:24:31,555 --> 00:24:33,932 There is a way we can get more fur though. 467 00:24:33,932 --> 00:24:35,976 - Really? How? - Yeah. 468 00:24:47,029 --> 00:24:48,071 No. 469 00:24:51,408 --> 00:24:55,621 You think you can intimidate me. Literally a Neanderthal. 470 00:24:56,413 --> 00:24:59,958 Grunting at me. Well, I can grunt right back. 471 00:25:00,459 --> 00:25:02,336 That was me, right? 472 00:25:04,004 --> 00:25:05,214 Where am I? 473 00:25:07,508 --> 00:25:08,467 I don't know. 474 00:25:09,426 --> 00:25:10,427 Okay. 475 00:25:12,763 --> 00:25:15,849 Prints. So there and there. 476 00:25:17,434 --> 00:25:19,478 You're damn right, I'm a leader. 477 00:25:20,979 --> 00:25:22,231 Okay, well, that's snow. 478 00:25:22,231 --> 00:25:23,690 That's all right. 479 00:25:23,690 --> 00:25:26,735 See? I'm not afraid of a walk of fear. 480 00:25:26,735 --> 00:25:29,363 I am Firestorm. 481 00:25:29,363 --> 00:25:31,865 I know not fear. I know not her name. 482 00:25:33,283 --> 00:25:34,701 Well, I guess it's fear. 483 00:25:39,957 --> 00:25:43,168 No, I can't do it. I love that "rhinokelos." 484 00:25:43,168 --> 00:25:44,378 I know, mate. 485 00:25:44,378 --> 00:25:46,922 Like, I saw his eyes, Widgit. 486 00:25:46,922 --> 00:25:49,716 I just love him. I can't do it. 487 00:25:49,716 --> 00:25:52,177 It's either that animal or it's us. 488 00:25:53,095 --> 00:25:57,224 These are strong hairy men and women of the mountain. 489 00:25:57,850 --> 00:25:59,518 I wasn't built for this. 490 00:26:00,143 --> 00:26:01,395 Look at Alto. 491 00:26:02,646 --> 00:26:04,273 I think he's on his way out. 492 00:26:04,273 --> 00:26:05,816 Widgit, where is he going? 493 00:26:05,816 --> 00:26:07,401 Don't make me say it. 494 00:26:07,901 --> 00:26:10,404 - I'll have another look. - Yeah. 495 00:26:25,502 --> 00:26:27,004 It's just there. 496 00:26:27,504 --> 00:26:28,547 Okay. 497 00:26:46,440 --> 00:26:47,900 The eyes of death. 498 00:26:50,944 --> 00:26:52,863 It's looking at me. 499 00:26:54,489 --> 00:26:57,075 I'm so sorry 500 00:26:57,075 --> 00:27:01,455 I threw that packet of breath mints at your-- 501 00:27:02,164 --> 00:27:03,874 at your head. 502 00:27:04,708 --> 00:27:05,959 So sorry. 503 00:27:08,003 --> 00:27:09,463 Please forgive me. 504 00:27:10,172 --> 00:27:13,342 I'm just-- Is it okay if I just-- 505 00:27:14,718 --> 00:27:15,719 I'm gonna... 506 00:27:18,472 --> 00:27:20,057 Good. Done. Goodbye. 507 00:27:20,057 --> 00:27:24,561 The eyes of death. Eyes of death. 508 00:27:24,561 --> 00:27:25,896 The eyes of death. 509 00:27:33,695 --> 00:27:38,867 The eyes of death. The eyes of death. 510 00:28:13,694 --> 00:28:16,989 The eyes of death. 511 00:28:39,928 --> 00:28:41,221 You couldn't do it, could you? 512 00:28:43,932 --> 00:28:44,933 No. 513 00:28:44,933 --> 00:28:48,061 Okay, time to go, nobcicles. 514 00:28:48,061 --> 00:28:49,813 No, it's-- We're the Time Bandits. 515 00:28:49,813 --> 00:28:51,356 Let's do it to it. 516 00:28:51,857 --> 00:28:53,442 I'll go in front 'cause I'm older. 517 00:28:53,442 --> 00:28:54,902 I was born first. 518 00:28:54,902 --> 00:28:56,028 I'm older. 519 00:28:56,028 --> 00:28:58,280 - Age depends on who was born first. - Oh, my God. Kevin... 520 00:28:58,280 --> 00:29:00,741 - So if I was, then I'm older. - ...I've been here almost three years. 521 00:29:00,741 --> 00:29:02,284 - Yeah, but this is back in time. - I'm almost 13. 522 00:29:02,284 --> 00:29:03,660 - You're 11. - This is back in time. 523 00:29:03,660 --> 00:29:05,370 - I'm almost 13. - That's not the normal timeline. 524 00:29:05,370 --> 00:29:09,166 I am going in the front to protect everybody. 525 00:29:09,666 --> 00:29:12,920 That's good. Big cats either go for the front or the back. 526 00:29:13,587 --> 00:29:16,256 Yes. Well, actually, I'm gonna go in the middle, 527 00:29:16,256 --> 00:29:18,926 I think, so I have a good overview of the group. 528 00:29:18,926 --> 00:29:21,345 "Penope" has my 'spect. Isn't she, yeah? 529 00:29:21,345 --> 00:29:24,598 He says he respects you 'cause no one's been all the way to the rock before. 530 00:29:24,598 --> 00:29:26,391 - They're afraid. - Legend. 531 00:29:26,391 --> 00:29:27,976 Thank you. 532 00:29:27,976 --> 00:29:29,269 You havin' a go? 533 00:29:29,269 --> 00:29:30,646 No, no. 534 00:29:30,646 --> 00:29:33,482 - I was taking the mick. LOL. - LOL. 535 00:29:33,482 --> 00:29:34,483 Hilarious. 536 00:29:34,483 --> 00:29:36,318 - Be my woman. - What? 537 00:29:36,318 --> 00:29:40,531 You. Me. We could rule this together. 538 00:29:40,531 --> 00:29:41,740 He's keen on you. 539 00:29:41,740 --> 00:29:43,075 You keen? 540 00:29:43,784 --> 00:29:47,371 Well, I'm spoken for. So... 541 00:29:48,413 --> 00:29:50,290 - Got it. - A fiancé. 542 00:29:50,290 --> 00:29:51,667 Fancy? Is it? Yeah. 543 00:29:51,667 --> 00:29:53,961 Don't actually know where he is, so you could actually-- 544 00:29:53,961 --> 00:29:56,964 But I have a fiancé, which means that I am unavailable. 545 00:29:56,964 --> 00:29:58,465 Jealous. 546 00:29:58,465 --> 00:30:01,718 I'm well jel, yeah? Well jel, yeah. 547 00:30:01,718 --> 00:30:04,096 - You go now? - We have to save our family. 548 00:30:04,096 --> 00:30:05,472 Yeah, we're family, innit? 549 00:30:05,472 --> 00:30:06,807 Me other family. 550 00:30:06,807 --> 00:30:08,976 We're gonna see if we can save our parents. 551 00:30:08,976 --> 00:30:10,102 What happened? 552 00:30:10,102 --> 00:30:12,062 Well, they're dead. 553 00:30:12,062 --> 00:30:13,397 - Dead? - Yeah. 554 00:30:13,397 --> 00:30:15,774 But we're gonna see if we can make 'em alive again. 555 00:30:17,317 --> 00:30:20,320 Alive? Again? 556 00:30:20,863 --> 00:30:22,656 But YOLO. 557 00:30:22,656 --> 00:30:26,660 YOLO. 558 00:30:26,660 --> 00:30:30,038 Maybe you can live more than once. Maybe YOLT. 559 00:30:30,038 --> 00:30:33,250 YOLT. 560 00:30:33,250 --> 00:30:34,376 She's dead. 561 00:30:34,376 --> 00:30:36,170 No. I'm alive, thank you. 562 00:30:36,170 --> 00:30:37,462 But it was acting. 563 00:30:37,462 --> 00:30:38,463 You're dead. 564 00:30:38,463 --> 00:30:40,966 - Acting. - Gonna miss these cavepeople. 565 00:30:40,966 --> 00:30:43,427 You know what it's like to be the smartest person around? 566 00:30:44,136 --> 00:30:45,387 Yeah. 567 00:30:45,387 --> 00:30:47,055 Don't eat the "rhinokeros." 568 00:30:47,055 --> 00:30:47,973 - We'll eat it. - Eat it. 569 00:30:47,973 --> 00:30:49,683 No, I will be coming back. 570 00:30:49,683 --> 00:30:52,186 No, don't eat. We're coming back. 571 00:30:52,186 --> 00:30:53,270 We're coming back? 572 00:30:53,270 --> 00:30:54,438 - Okay, Saff. - Okay, Saff. 573 00:30:54,438 --> 00:30:55,814 Be my woman, yeah? 574 00:30:55,814 --> 00:30:58,025 - Okay. So, let's go right now. - Yeah, this way. 575 00:30:58,025 --> 00:31:00,903 - Is that a maybe, "Penope"? - Bye! 576 00:31:00,903 --> 00:31:02,362 Oh, no. 577 00:31:04,281 --> 00:31:06,491 Penelope, when can we come back? 578 00:31:06,491 --> 00:31:08,118 Come back? No, why? 579 00:31:08,118 --> 00:31:10,412 - We have to help the "rhinokeros." - I have to see me mates. 580 00:31:10,412 --> 00:31:11,914 - The people you just saw? - Yes. 581 00:31:11,914 --> 00:31:14,208 Would you guys like to hear a fact about the Ice Age? 582 00:31:14,208 --> 00:31:16,376 - Oh, no. - No.