1
00:00:35,880 --> 00:00:38,920
There can be
no beginning without an end.
2
00:00:59,010 --> 00:01:01,540
Eventually, something you know
and understand
3
00:01:01,580 --> 00:01:04,680
becomes expanding
myriad possibilities.
4
00:01:04,710 --> 00:01:06,680
Its original purpose
and reason,
5
00:01:06,710 --> 00:01:08,620
all but completely
evaporated.
6
00:01:16,930 --> 00:01:20,190
"Everything else
is masturbation."
7
00:01:21,430 --> 00:01:23,130
It just ends there.
8
00:01:25,800 --> 00:01:28,540
Yeah, I...
I need to find an ending.
9
00:01:28,570 --> 00:01:30,100
You hate it, that's okay.
It's all right.
10
00:01:30,140 --> 00:01:31,940
No! I didn't say that
I hate it! I don't hate it!
11
00:01:31,970 --> 00:01:33,940
No, you think it's too, like,
esoteric or abstract.
12
00:01:33,980 --> 00:01:35,380
Oh, honey, you're
putting words in my mouth.
13
00:01:35,410 --> 00:01:37,240
- Fancy words.
- I didn't say that!
14
00:01:37,280 --> 00:01:38,980
It's all right.
15
00:01:39,010 --> 00:01:39,980
What are you doing?
16
00:01:40,010 --> 00:01:41,220
Nothing, I'll just put it
where it belongs.
17
00:01:41,250 --> 00:01:42,780
What are you doing?
18
00:01:42,820 --> 00:01:44,520
What do you think?
It's trash.
19
00:01:44,550 --> 00:01:46,390
They're not gonna
fucking get it anyway
20
00:01:46,420 --> 00:01:48,390
because anytime
I try to do anything
21
00:01:48,420 --> 00:01:50,290
with any semblance
of substance,
22
00:01:50,320 --> 00:01:51,960
critics misrepresent it
completely,
23
00:01:51,990 --> 00:01:55,800
or members of my audience...
It's lost on them.
24
00:01:55,830 --> 00:01:57,830
It's like, you know,
it's the final issue.
25
00:01:57,870 --> 00:02:01,200
I'm trying to put a little bit
of medicine in the sugar,
26
00:02:01,240 --> 00:02:02,540
but nowadays
everybody just wants
27
00:02:02,570 --> 00:02:04,870
all fucking sugar
all the time.
28
00:02:04,910 --> 00:02:07,580
It's good, babe.
It's good.
29
00:02:08,240 --> 00:02:09,680
Like, good, real good?
30
00:02:09,710 --> 00:02:10,980
And you know
that it's good,
31
00:02:11,010 --> 00:02:13,620
but you're just spinning
right now, like you do.
32
00:02:13,650 --> 00:02:16,280
- Mmm-hmm.
- Okay? So close your eyes.
33
00:02:17,950 --> 00:02:19,390
Close 'em and zip it.
34
00:02:19,420 --> 00:02:20,690
- Close your mouth.
- Mmm-hmm.
35
00:02:20,720 --> 00:02:22,220
Breathe through
your nose.
36
00:02:27,400 --> 00:02:28,930
Open.
37
00:02:30,400 --> 00:02:32,300
Feel better?
38
00:02:32,330 --> 00:02:34,400
- A little bit. Thank you.
- Welcome.
39
00:02:34,440 --> 00:02:36,040
And I know
I'm being dumb.
40
00:02:36,070 --> 00:02:39,240
I just feel like
this final issue of the comic
41
00:02:39,270 --> 00:02:40,710
could be, you know,
42
00:02:40,740 --> 00:02:41,940
my last chance
to show the critics
43
00:02:41,980 --> 00:02:45,410
that it actually
means something, you know?
44
00:02:45,450 --> 00:02:46,980
It's not just all the hype.
45
00:02:47,550 --> 00:02:49,780
I know. And it will.
46
00:02:54,560 --> 00:02:55,590
Thank you.
47
00:02:55,620 --> 00:02:56,990
Babe, is that all
you're bringing?
48
00:02:57,020 --> 00:02:58,430
'Cause, like,
I could've packed for you.
49
00:02:58,460 --> 00:02:59,660
I could've helped you.
50
00:02:59,690 --> 00:03:01,230
Yeah. It's, like,
51
00:03:01,260 --> 00:03:02,930
I don't need to change
my underwear every day.
52
00:03:02,960 --> 00:03:05,670
No,
no, that's...
53
00:03:05,700 --> 00:03:09,240
Um, we could also just shorten
the trip by flying.
54
00:03:09,270 --> 00:03:11,710
This is a road trip
that will be really fun
55
00:03:11,740 --> 00:03:13,710
and really informative
for my book,
56
00:03:13,740 --> 00:03:15,410
and I appreciate
your patience.
57
00:03:15,440 --> 00:03:16,740
That was more like...
58
00:03:16,780 --> 00:03:18,050
You know,
when I sold it to the team,
59
00:03:18,080 --> 00:03:20,210
I was talking more about,
like, finding the people
60
00:03:20,250 --> 00:03:23,250
in places that inspire
the number one R-rated comic
61
00:03:23,280 --> 00:03:24,550
in the genre.
62
00:03:24,590 --> 00:03:27,760
Okay, I'm literally
going to smack you.
63
00:03:27,790 --> 00:03:29,360
- Mmm-hmm.
- I said be supportive,
64
00:03:29,390 --> 00:03:30,520
not be sarcastic.
65
00:03:30,560 --> 00:03:32,390
You stop giving
me suggestions
66
00:03:32,430 --> 00:03:35,360
and focus
on planning our vacation
67
00:03:35,400 --> 00:03:36,670
for when you're
out of a job.
68
00:03:36,700 --> 00:03:38,500
- Oh, perfect, I did.
- Yeah?
69
00:03:38,530 --> 00:03:39,700
Vacation time awaits,
right now.
70
00:03:39,730 --> 00:03:40,770
- Yeah?
- Yeah,
71
00:03:40,800 --> 00:03:42,600
we get out of the house,
hit the road,
72
00:03:42,640 --> 00:03:44,000
- look at the scenery...
- Mmm. Yeah?
73
00:03:44,040 --> 00:03:45,570
You know? Yeah.
Do some, like,
74
00:03:45,610 --> 00:03:47,110
kinky stuff in the back
while they drive...
75
00:03:47,140 --> 00:03:48,810
Yeah, but this isn't
our vacation, honey,
76
00:03:48,840 --> 00:03:50,510
I don't want, um,
Ezra and Aurora there.
77
00:03:50,550 --> 00:03:51,950
Oh, I thought
this was the vacation.
78
00:03:51,980 --> 00:03:53,180
No, no, no, no, no,
I want something nice just us.
79
00:03:53,210 --> 00:03:55,320
Oh, we'll get some time
in the motel on the road.
80
00:03:55,350 --> 00:03:57,650
We'll see
if the bed springs work.
81
00:03:57,680 --> 00:04:00,120
They're here.
82
00:04:00,860 --> 00:04:02,060
A romantic getaway
83
00:04:02,090 --> 00:04:05,090
with your business partner
and assistant.
84
00:04:05,130 --> 00:04:08,360
Come on, hubba-hubba!
"Hubba-hubba"?
85
00:04:08,400 --> 00:04:09,560
We should
probably get out there.
86
00:04:09,600 --> 00:04:10,800
- We gotta break this up.
- Ooh, bless him.
87
00:04:11,870 --> 00:04:14,340
- Let's do it!
- Yeah, let's go!
88
00:04:20,010 --> 00:04:21,110
So, the Slasherman,
89
00:04:21,140 --> 00:04:22,980
he's actually based
on a real guy.
90
00:04:23,010 --> 00:04:24,450
Some of our listeners
may remember, is that right?
91
00:04:24,480 --> 00:04:25,880
Inspired. Inspired by
92
00:04:25,910 --> 00:04:27,520
the I-90 murderer,
that's right.
93
00:04:27,550 --> 00:04:30,850
That's right. From 1987-91,
94
00:04:30,880 --> 00:04:33,050
there were
six vicious murders,
95
00:04:33,090 --> 00:04:34,760
there were over
a dozen disappearances.
96
00:04:34,790 --> 00:04:37,790
All within the same
200-mile stretch of I-90.
97
00:04:37,820 --> 00:04:39,430
You know, our hero
98
00:04:39,460 --> 00:04:42,860
is the serial killer himself.
99
00:04:42,900 --> 00:04:45,700
That kind of protagonist,
that kind of character
100
00:04:45,730 --> 00:04:47,840
needs a special
kind of ending. So, I...
101
00:04:47,870 --> 00:04:49,300
For the final issue,
I'm gonna be honest
102
00:04:49,340 --> 00:04:53,110
with you and your listeners,
I haven't found my ending yet.
103
00:06:39,550 --> 00:06:40,750
Okay, itinerary.
104
00:06:40,780 --> 00:06:42,480
We, uh...
First up on the docket,
105
00:06:42,520 --> 00:06:45,720
we have, um...
Oh, Jesus Christ.
106
00:06:45,750 --> 00:06:48,690
- Fuckin' hell, Aurora.
- Um, we have, uh...
107
00:06:48,720 --> 00:06:51,230
Put eyes
on the road. Please.
108
00:06:51,260 --> 00:06:52,730
- Yep, got it.
- Want me to do it?
109
00:06:52,760 --> 00:06:54,190
Nope, it's good.
Got it. Um...
110
00:06:54,230 --> 00:06:55,930
It's a test,
this is a test.
111
00:06:55,960 --> 00:06:57,170
All my assistants
have to do this.
112
00:06:57,200 --> 00:06:58,730
- Uh, so we got a...
- 'Kay, listen up.
113
00:06:58,770 --> 00:07:00,540
We got a quick pit stop
in McBain,
114
00:07:00,570 --> 00:07:03,840
and then, um,
we are headed,
115
00:07:03,870 --> 00:07:06,470
uh, to that... To that
radio show with the guy
116
00:07:06,510 --> 00:07:07,980
who would
not stop, uh,
117
00:07:08,010 --> 00:07:09,540
harassing me about
getting an interview.
118
00:07:09,580 --> 00:07:10,780
He sounds like
a real fanboy.
119
00:07:10,810 --> 00:07:12,010
I think he's gonna be
pretty psyched
120
00:07:12,050 --> 00:07:13,510
to see you
and me, Todd.
121
00:07:13,550 --> 00:07:15,080
Yeah, both of us, huh?
122
00:07:15,120 --> 00:07:16,380
Uh, well, I don't know.
123
00:07:16,420 --> 00:07:18,690
You know, he might...
He might wanna be psyched
124
00:07:18,720 --> 00:07:20,120
to hear, uh,
the story of
125
00:07:20,150 --> 00:07:22,320
a successful independent
comic book publisher.
126
00:07:22,360 --> 00:07:24,730
Oh, I thought you said
he might talk to you.
127
00:07:24,760 --> 00:07:27,330
Oh, fucking guy.
128
00:07:27,360 --> 00:07:29,960
Finish your fucking comic.
How about that?
129
00:07:30,000 --> 00:07:31,870
You come off a little
bit as like a huckster
130
00:07:31,900 --> 00:07:33,100
when you...
When you start.
131
00:07:33,130 --> 00:07:34,670
"I'm the investor,
I'm the...
132
00:07:34,700 --> 00:07:36,970
- I know you meant that...
- "...small business owner."
133
00:07:37,000 --> 00:07:38,910
You meant that
as an insult,
134
00:07:38,940 --> 00:07:40,680
except for huckster's
the nicest thing
135
00:07:40,710 --> 00:07:42,040
anyone's said about me
in months.
136
00:07:42,080 --> 00:07:44,310
What else
you got there, Aurora?
137
00:07:44,350 --> 00:07:46,820
So, then we just have
that one comic signing
138
00:07:46,850 --> 00:07:49,220
at that store
Mangopolis in Albany,
139
00:07:49,250 --> 00:07:51,420
and then we're off to the
Big Apple for the convention.
140
00:07:51,450 --> 00:07:52,390
That's a big one.
141
00:07:52,420 --> 00:07:53,790
How 'bout accommodations,
are we stayin'?
142
00:07:53,820 --> 00:07:55,220
I emailed you
three weeks ago.
143
00:07:55,260 --> 00:07:56,960
- It's fine, Ezra, it's fine.
- Okay, all right, all right.
144
00:07:56,990 --> 00:07:59,430
I learned to stop opening
your emails ages ago.
145
00:07:59,460 --> 00:08:00,560
Oh, for fuck's sake.
146
00:08:00,600 --> 00:08:03,160
We are staying
in all motels,
147
00:08:03,200 --> 00:08:05,130
they're all rural,
and they're all real.
148
00:08:05,170 --> 00:08:07,370
- Four, five stars?
- Stars?
149
00:08:07,400 --> 00:08:09,770
Like
a solid two-and-a-half.
150
00:08:09,800 --> 00:08:11,110
Stars?
Okay, there's no stars,
151
00:08:11,140 --> 00:08:13,240
no diamonds.
This is on the potato system.
152
00:08:13,270 --> 00:08:15,810
It's just three solid
fuckin' old potatoes.
153
00:08:15,840 --> 00:08:17,150
And they all have
the recurring theme of
154
00:08:17,180 --> 00:08:19,480
- 21st century western decay.
- Oh, my God.
155
00:08:19,510 --> 00:08:21,620
And thank you, Aurora,
for arranging that.
156
00:08:21,650 --> 00:08:23,080
I really appreciate it.
157
00:08:23,120 --> 00:08:24,890
I'm hoping this fucking
book research was worth it...
158
00:08:30,930 --> 00:08:32,390
What the fuck
was he doing?
159
00:08:32,430 --> 00:08:34,730
For Christ's sake,
don't do that again.
160
00:08:34,760 --> 00:08:36,100
You know what...
161
00:08:36,130 --> 00:08:37,870
I'm so sorry! I...
162
00:08:37,900 --> 00:08:39,970
I got it, I got it.
Stay right here.
163
00:08:40,000 --> 00:08:41,340
Motherfucker, I'm gonna
go have a word with him.
164
00:08:41,370 --> 00:08:42,970
No, no, no, no, babe.
Don't, please.
165
00:08:43,000 --> 00:08:44,470
I'm sorry. No.
It was my fault.
166
00:08:44,500 --> 00:08:45,870
- Kick his ass, Todd.
- No,
167
00:08:45,910 --> 00:08:47,010
don't go out there.
People have guns here, okay?
168
00:08:47,040 --> 00:08:48,240
We're not getting
out of the car!
169
00:08:48,280 --> 00:08:49,380
He could be crazy.
He didn't even try to stop.
170
00:08:49,410 --> 00:08:50,840
Yeah, well,
they don't fuckin' know
171
00:08:50,880 --> 00:08:53,080
how to drive, either?
Come on. Jesus.
172
00:08:55,780 --> 00:08:57,420
- Everyone's okay?
- Yeah.
173
00:09:00,250 --> 00:09:02,490
Okay.
174
00:09:07,230 --> 00:09:08,430
Do you
want me to drive?
175
00:09:08,460 --> 00:09:10,530
No, it's fine.
I just...
176
00:09:34,620 --> 00:09:35,790
Okay!
177
00:09:35,820 --> 00:09:37,960
All righty,
boys, lady.
178
00:09:41,290 --> 00:09:45,730
Whoo! Holy fuck!
Where the fuck are we?
179
00:09:49,640 --> 00:09:51,340
Oh, hey, bud.
180
00:09:53,770 --> 00:09:56,180
Toilets are
for paying customers only.
181
00:09:56,210 --> 00:09:57,810
Uh, we are lookin'
for gas,
182
00:09:57,850 --> 00:09:59,150
we have money,
that's no problem.
183
00:09:59,180 --> 00:10:02,250
Um... Do these things
have fuel in them though?
184
00:10:04,520 --> 00:10:06,860
Uh...
185
00:10:06,890 --> 00:10:08,390
- Okay, cool!
- All right.
186
00:10:08,420 --> 00:10:10,930
- You wanna... Thank you.
- Good.
187
00:10:10,960 --> 00:10:12,430
Well, this may be
a terrible idea,
188
00:10:12,460 --> 00:10:15,160
but I think I may have just
found my first interviewee.
189
00:10:15,200 --> 00:10:17,470
- All rural, all real.
- Yeah.
190
00:10:17,500 --> 00:10:19,670
Safe word is "help."
191
00:10:19,700 --> 00:10:23,970
Hey, um, wondering if I could
ask you a few questions?
192
00:10:24,000 --> 00:10:26,140
Are you familiar
with the I-90 killer?
193
00:10:26,170 --> 00:10:28,880
Do you have meth?
194
00:10:28,910 --> 00:10:30,740
Um, oh, yeah,
another terrible idea,
195
00:10:30,780 --> 00:10:32,450
I'm gonna go around to
the back of this gas station,
196
00:10:32,480 --> 00:10:34,980
hopefully just pee,
not get murdered.
197
00:10:35,020 --> 00:10:38,250
Or, you know, contract
some terrible disease.
198
00:10:38,290 --> 00:10:41,160
But if I do, lovely
working with you all.
199
00:10:41,190 --> 00:10:42,460
- Goodbye forever!
- Adios!
200
00:10:42,490 --> 00:10:45,190
So, um... So you're
from around here, yeah?
201
00:10:46,860 --> 00:10:48,560
An odd bird, isn't he?
202
00:10:49,460 --> 00:10:52,670
Holy! Shit.
203
00:10:53,600 --> 00:10:55,670
I didn't know places
like this still existed.
204
00:10:56,670 --> 00:10:59,140
Uh, what do they even
fuckin' sell here?
205
00:10:59,170 --> 00:11:00,640
Uh, pickled eggs.
206
00:11:00,670 --> 00:11:01,710
Yeah, but I mean...
207
00:11:01,740 --> 00:11:02,780
I meant...
Let me rephrase that.
208
00:11:02,810 --> 00:11:05,050
What do people actually buy
from here in the last...
209
00:11:05,080 --> 00:11:07,050
Nothing, apparently.
210
00:11:07,080 --> 00:11:08,650
Um, is any of this, uh,
211
00:11:08,680 --> 00:11:11,090
getting your creative juices
flowing, you know?
212
00:11:11,120 --> 00:11:12,290
All right,
give it a rest.
213
00:11:12,320 --> 00:11:14,250
This could be the scene
of a massacre, yes.
214
00:11:14,290 --> 00:11:15,860
Final issue startin' to
215
00:11:15,890 --> 00:11:17,420
fuckin' get into
your head now?
216
00:11:18,630 --> 00:11:20,660
- No. It's...
- It's my fuckin' job, man.
217
00:11:20,700 --> 00:11:22,730
It's coming, all right?
That's the whole point of me
218
00:11:22,760 --> 00:11:24,730
designing, you know, the
fuckin' road trip, all right?
219
00:11:24,760 --> 00:11:27,770
It just, like, tingle
stimulate some inspiration.
220
00:11:27,800 --> 00:11:30,500
Final issue inspiration
is the objective right now.
221
00:11:30,540 --> 00:11:35,080
Or conversely, it doesn't have
to be the last issue, buddy.
222
00:11:35,110 --> 00:11:36,580
It's the last...
We've talked about it, man.
223
00:11:36,610 --> 00:11:39,510
I'm fuckin'... I can't...
It's not healthy, you know?
224
00:11:39,550 --> 00:11:43,020
You don't have to wake up
in cold sweats and...
225
00:11:43,050 --> 00:11:44,350
Whatever it takes.
226
00:11:44,380 --> 00:11:45,950
I wish I wanted to eat
some of this food
227
00:11:45,990 --> 00:11:47,190
so I could make you
pay for it.
228
00:11:47,220 --> 00:11:48,920
No, none...
None of this is edible.
229
00:11:48,960 --> 00:11:50,260
Um...
230
00:11:50,290 --> 00:11:54,760
Oh, my God.
Look at this fuckin' thing.
231
00:11:54,790 --> 00:11:58,200
Janked? The fuck
is this supposed to be?
232
00:11:58,230 --> 00:12:01,130
Looks to me like just
a sold-out rack of Slasherman.
233
00:12:01,170 --> 00:12:02,440
Are you thinkin'
what I'm thinkin'?
234
00:12:02,470 --> 00:12:04,310
Oh, you know I'm thinkin'
what you're thinking, buddy.
235
00:12:04,340 --> 00:12:05,710
I think it's time
for a refill.
236
00:12:05,740 --> 00:12:08,980
Fuckin' right, it is.
We got a trunk full of 'em.
237
00:12:10,180 --> 00:12:13,650
Or we could maybe do that
the next town over.
238
00:12:13,680 --> 00:12:16,250
This is kind of...
It's a little bit much...
239
00:12:16,280 --> 00:12:17,550
- Nah, c'mon.
- ...for them, no?
240
00:12:17,590 --> 00:12:19,290
McBain & McBain.
241
00:12:19,320 --> 00:12:21,390
He lived here
when you were a kid.
242
00:12:21,420 --> 00:12:23,190
Even if you don't remember
those years,
243
00:12:23,220 --> 00:12:26,490
you still have every right
to explore this story.
244
00:12:26,530 --> 00:12:29,160
I would say
this rack would look better
245
00:12:29,200 --> 00:12:32,300
with our comics on it
than in its current state.
246
00:12:53,720 --> 00:12:56,560
- Hey! Jesus Christ!
- Oh! Shit!
247
00:12:57,190 --> 00:12:58,490
Oh, my God!
248
00:12:58,530 --> 00:13:00,430
You scared
the shit out of me.
249
00:13:00,460 --> 00:13:02,330
I'm sorry.
I was in the bathroom
250
00:13:02,360 --> 00:13:03,700
and then I was, like...
251
00:13:03,730 --> 00:13:04,600
Have you been in there?
252
00:13:04,630 --> 00:13:05,900
- It's fucking disgusting!
- Yeah, it...
253
00:13:05,930 --> 00:13:07,070
And I come out here
and like...
254
00:13:07,100 --> 00:13:08,470
What is this?
Why is this here, you know?
255
00:13:08,500 --> 00:13:10,140
- Like, that's somebody's pet!
- The smell, it's...
256
00:13:10,170 --> 00:13:11,310
Somebody's pet
is just lying here dead.
257
00:13:11,340 --> 00:13:12,610
And I don't get it!
I'm, like...
258
00:13:12,640 --> 00:13:13,810
You know what? Let's just not
keep looking at it.
259
00:13:13,840 --> 00:13:15,610
- I can't... Sorry.
- I don't what I'm...
260
00:13:15,640 --> 00:13:17,550
- Yeah.
- I look like I'm fucking crazy
261
00:13:17,580 --> 00:13:19,450
'cause I'm out here and I'm
drawing this fucking dog.
262
00:13:20,610 --> 00:13:23,150
Ezra told me that if I have
any ideas that could be used
263
00:13:23,180 --> 00:13:24,490
for the final issue,
then I should draw them.
264
00:13:24,520 --> 00:13:25,590
And I want
to prove to him
265
00:13:25,620 --> 00:13:26,850
that I'm more than
an assistant.
266
00:13:26,890 --> 00:13:27,920
I'm a good artist.
267
00:13:27,960 --> 00:13:29,520
But I have this thing
where if it's in my head,
268
00:13:29,560 --> 00:13:31,690
and I see that something's
just like fucking awful,
269
00:13:31,730 --> 00:13:34,030
I can't get it out of my head
unless I draw it
270
00:13:34,060 --> 00:13:35,930
and so, like,
I'm...
271
00:13:35,960 --> 00:13:37,400
I look fucking insane.
272
00:13:37,430 --> 00:13:39,570
No, no, you don't,
you don't. No, no.
273
00:13:39,600 --> 00:13:41,440
Todd does exactly
the same thing
274
00:13:41,470 --> 00:13:42,840
and way weirder shit.
275
00:13:42,870 --> 00:13:46,610
I'm sorry. Yeah,
are these for your book or...
276
00:13:46,640 --> 00:13:49,610
Uh, yeah.
Yeah, it's, uh...
277
00:13:49,640 --> 00:13:51,780
It's gonna be a book
eventually.
278
00:13:51,810 --> 00:13:53,750
Todd's told me a bit
about it. I don't...
279
00:13:53,780 --> 00:13:54,850
I don't know very much,
280
00:13:54,880 --> 00:13:55,850
- but, like...
- Yeah.
281
00:13:55,880 --> 00:13:57,290
It sounds like it's
gonna be amazing.
282
00:13:57,320 --> 00:13:58,620
Thank you. Yeah.
283
00:13:58,650 --> 00:14:00,390
It's like the true story
behind Slasherman,
284
00:14:00,420 --> 00:14:02,460
or something, right?
285
00:14:02,490 --> 00:14:03,560
- Todd tell you that?
- Am I wrong?
286
00:14:03,590 --> 00:14:06,060
Well, no, it's not...
287
00:14:06,090 --> 00:14:08,730
It's about Slasherman, but
it's... Peripherally, it's...
288
00:14:08,760 --> 00:14:11,000
It's, um, focusing
on the victims. Um...
289
00:14:11,030 --> 00:14:12,170
Oh! Okay, yeah.
290
00:14:12,200 --> 00:14:14,570
It's about giving a voice
to those who, um,
291
00:14:15,770 --> 00:14:18,810
- no longer have a voice.
- Fuckin' right.
292
00:14:18,840 --> 00:14:21,240
Yeah, so Todd did
the initial research
293
00:14:21,270 --> 00:14:24,010
and, um, now I'm going
a little bit deeper.
294
00:14:25,150 --> 00:14:26,350
Is that one
of them? Or...
295
00:14:26,380 --> 00:14:28,720
Yeah, this is
Henry Dunn.
296
00:14:28,750 --> 00:14:31,120
He lived around here
two decades ago.
297
00:14:31,150 --> 00:14:32,590
Couple months
after he was murdered,
298
00:14:32,620 --> 00:14:35,490
his family just kept getting
these cryptic phone calls
299
00:14:35,520 --> 00:14:37,520
for about a year or two.
300
00:14:37,560 --> 00:14:40,830
This is Ginny Adams,
she was seven years old.
301
00:14:40,860 --> 00:14:41,960
Oh, my God.
302
00:14:42,000 --> 00:14:44,060
Last seen
walking home from school.
303
00:14:44,100 --> 00:14:46,800
This is Victim Zero.
Belinda Cooksey.
304
00:14:46,830 --> 00:14:49,900
She was murdered
over Christmas dinner.
305
00:14:49,940 --> 00:14:53,310
She was a single mother,
active in her church.
306
00:14:53,340 --> 00:14:55,710
Why is it weird
that she's smiling?
307
00:14:58,750 --> 00:15:01,580
She looks helpless,
you know, 'cause...
308
00:15:01,620 --> 00:15:04,720
You know something
that she doesn't.
309
00:15:05,950 --> 00:15:08,060
She's about to be murdered...
310
00:15:09,260 --> 00:15:10,390
horribly.
311
00:15:10,420 --> 00:15:13,260
And she's
just helpless
312
00:15:13,290 --> 00:15:15,060
and there's nothing
we can do about it.
313
00:15:15,100 --> 00:15:16,360
Yeah.
314
00:15:18,160 --> 00:15:19,700
It's on the house.
315
00:15:21,240 --> 00:15:23,400
Guess everything's
comin' up me today.
316
00:15:25,940 --> 00:15:28,710
Can you get the fuck
outta my store, please?
317
00:15:36,820 --> 00:15:38,520
Good evening,
Jefferson County,
318
00:15:38,550 --> 00:15:42,360
you're listening to
WMXV The Eagle!
319
00:15:42,390 --> 00:15:45,190
I'm Gary Ressin and this
is Heartland at Night.
320
00:15:45,230 --> 00:15:48,430
Tonight, we have a one hour
special treat lined up for you
321
00:15:48,460 --> 00:15:50,900
as I'm joined by none other
than Todd Walkley,
322
00:15:50,930 --> 00:15:53,530
brainchild behind one of
the most successful
323
00:15:53,570 --> 00:15:56,470
R-rated comics ever,
Slasherman.
324
00:15:56,500 --> 00:15:57,670
How's life treating one of
325
00:15:57,710 --> 00:15:59,540
today's hottest
comic creators?
326
00:16:00,110 --> 00:16:01,510
Uh, great, great.
327
00:16:01,540 --> 00:16:03,010
You know,
we're just road trippin',
328
00:16:03,040 --> 00:16:05,110
um, getting ready to,
you know,
329
00:16:05,140 --> 00:16:06,210
try to promote Slasherman.
330
00:16:06,250 --> 00:16:08,550
I'm workin'
on the final issue, uh...
331
00:16:08,580 --> 00:16:10,080
Glad to be staying
in Jefferson County,
332
00:16:10,120 --> 00:16:12,350
found a great place to stay.
333
00:16:12,390 --> 00:16:14,120
Can't say enough
about my lodging
334
00:16:14,150 --> 00:16:15,460
at the Comfy Suites.
335
00:16:15,490 --> 00:16:17,230
It's pretty cool.
Good stuff.
336
00:16:17,260 --> 00:16:18,430
So, the Slasherman,
337
00:16:18,460 --> 00:16:20,130
he's actually based
on a real guy.
338
00:16:20,160 --> 00:16:21,800
Some of our listeners may
remember, isn't that right?
339
00:16:21,830 --> 00:16:24,070
From 1987-91,
340
00:16:24,100 --> 00:16:27,370
you saw a string of six
particularly vicious murders,
341
00:16:27,400 --> 00:16:29,000
over a dozen disappearances,
342
00:16:29,040 --> 00:16:32,040
all in a 200-mile stretch
of the I-90.
343
00:16:32,070 --> 00:16:33,140
And in many of these cases,
344
00:16:33,170 --> 00:16:35,880
the victim's families received
suspicious phone calls.
345
00:16:35,910 --> 00:16:38,140
The killer
mutilated his victims,
346
00:16:38,180 --> 00:16:40,380
turning their bodies into
what I think looked like
347
00:16:40,410 --> 00:16:41,780
grotesque sculptures.
348
00:16:41,820 --> 00:16:44,020
The police never found
a witness or suspect,
349
00:16:44,050 --> 00:16:45,290
he just disappeared.
350
00:16:45,320 --> 00:16:46,950
These are the very qualities
351
00:16:46,990 --> 00:16:50,560
that lift these folks up
from men to myth.
352
00:16:50,590 --> 00:16:52,060
For some, frankly,
353
00:16:52,090 --> 00:16:55,430
heroes or heroic-like figures
in that they're untouchable.
354
00:16:55,460 --> 00:16:56,900
That kind of protagonist,
355
00:16:56,930 --> 00:16:59,670
that kind of character needs
a special kind of ending.
356
00:16:59,700 --> 00:17:01,400
So I... For the
final issue,
357
00:17:01,440 --> 00:17:03,370
I'm gonna be honest
with you and your listeners,
358
00:17:03,400 --> 00:17:05,540
I haven't found
my ending yet.
359
00:17:06,540 --> 00:17:07,680
And I presume
you must feel
360
00:17:07,710 --> 00:17:09,540
a certain sense of
responsibility then
361
00:17:09,580 --> 00:17:11,810
to get the I-90 story right.
362
00:17:12,750 --> 00:17:13,950
I'm not sure
what you mean.
363
00:17:13,980 --> 00:17:15,380
I mean, I was just
going off a quote I have
364
00:17:15,420 --> 00:17:16,820
from The Atlantic here,
365
00:17:17,550 --> 00:17:19,020
"But every page drips with
366
00:17:19,050 --> 00:17:21,550
"Walkley's tired brand of
senseless violence
367
00:17:21,590 --> 00:17:24,190
"and morally bankrupt
teen angst.
368
00:17:24,220 --> 00:17:27,290
"Slasherman is nothing more
than yet another toxic element
369
00:17:27,330 --> 00:17:30,900
"of a dangerous culture
than lionizes male violence."
370
00:17:30,930 --> 00:17:34,030
Mmm-hmm. All the things
that are going on
371
00:17:34,070 --> 00:17:37,540
with our culture
and my comic book's a problem.
372
00:17:38,240 --> 00:17:40,110
Just got those in today.
373
00:17:41,540 --> 00:17:43,310
The guy who makes 'em
came by to fill up
374
00:17:43,340 --> 00:17:44,810
and just
gave 'em to me.
375
00:17:45,880 --> 00:17:47,950
But is there
a legitimate concern
376
00:17:47,980 --> 00:17:51,790
the cultural toxicity could
push the already unstable,
377
00:17:51,820 --> 00:17:53,390
those just looking
for a reason
378
00:17:53,420 --> 00:17:54,820
over the edge
into violence?
379
00:17:54,850 --> 00:17:57,360
I mean, crazy folks
are always gonna come up
380
00:17:57,390 --> 00:17:58,860
with an excuse
for their actions.
381
00:17:58,890 --> 00:18:00,760
In this case, he's not
killing for no reason,
382
00:18:00,790 --> 00:18:02,760
I don't suspect.
I think he's got a purpose.
383
00:18:02,800 --> 00:18:04,860
I think he's got
his purpose.
384
00:18:04,900 --> 00:18:07,640
I believe he thought
he was creating art.
385
00:18:07,670 --> 00:18:09,600
And artists often do what?
386
00:18:09,640 --> 00:18:12,370
They think they need
to suffer their work.
387
00:18:12,410 --> 00:18:14,340
He thought
that as a true artist,
388
00:18:14,380 --> 00:18:17,210
he needed to
make others suffer.
389
00:18:18,850 --> 00:18:20,380
Instead of inflicting pain
on himself,
390
00:18:20,410 --> 00:18:22,280
he thought he should seek...
391
00:18:24,420 --> 00:18:26,190
the infliction of pain
on others.
392
00:18:27,790 --> 00:18:31,620
And, um, like so many
that rise and fall,
393
00:18:31,660 --> 00:18:33,930
he eventually
ran out of inspiration.
394
00:18:35,160 --> 00:18:37,300
Art. Inspiration?
395
00:18:38,430 --> 00:18:39,800
Yeah.
396
00:18:42,540 --> 00:18:44,570
I have a picture
here, folks.
397
00:18:45,170 --> 00:18:47,310
This is...
398
00:18:47,340 --> 00:18:49,610
this was, Ginny Adams.
399
00:18:49,640 --> 00:18:51,140
Her and I
were really close,
400
00:18:51,180 --> 00:18:54,050
and then she disappeared
walkin' home from school
401
00:18:54,080 --> 00:18:56,150
right along I-90.
402
00:19:03,760 --> 00:19:05,790
- I'm sorry to hear that.
- Yeah, I'm sure.
403
00:19:05,830 --> 00:19:07,090
You know what
keeps me up at night
404
00:19:07,130 --> 00:19:08,760
all these years later?
405
00:19:08,800 --> 00:19:09,900
Just thinkin' about
what would have been
406
00:19:09,930 --> 00:19:11,630
going through her mind
right at the end.
407
00:19:11,670 --> 00:19:15,270
Right in that moment
she realized what was coming.
408
00:19:15,300 --> 00:19:16,700
Her mother
hanged herself.
409
00:19:16,740 --> 00:19:19,940
She couldn't take not knowing
who did it or why...
410
00:19:19,970 --> 00:19:21,080
Probably, never know,
you know,
411
00:19:21,110 --> 00:19:22,780
it could've been anyone
for any reason.
412
00:19:22,810 --> 00:19:24,850
Could've been your hero.
413
00:19:24,880 --> 00:19:27,110
That's not what I meant
by "hero." Hero is a...
414
00:19:27,150 --> 00:19:29,650
I could've said "protagonist,"
"main character."
415
00:19:29,680 --> 00:19:31,720
It's a writer term.
Don't... That's what I meant.
416
00:19:31,750 --> 00:19:32,820
Well, I'm sure if you have
417
00:19:32,850 --> 00:19:34,190
no personal connection
to any of this,
418
00:19:34,220 --> 00:19:35,890
feel free to just pull
this stuff out of your ass.
419
00:19:35,920 --> 00:19:38,660
I mean a machete,
a Mack truck.
420
00:19:38,690 --> 00:19:41,100
Some type of vintage
welder's mask, come on.
421
00:19:44,060 --> 00:19:45,200
I mean,
the welder's mask
422
00:19:45,230 --> 00:19:46,530
was something
that connected to me.
423
00:19:46,570 --> 00:19:48,400
All right? It's a comic book.
424
00:19:48,440 --> 00:19:49,570
A damn successful one, too,
425
00:19:49,600 --> 00:19:50,840
and if you don't enjoy it,
that's your choice.
426
00:19:50,870 --> 00:19:52,310
I'm glad I got you
some ratings though.
427
00:19:52,340 --> 00:19:53,640
That's...
That's cool for you.
428
00:19:55,270 --> 00:19:56,540
Okay.
429
00:19:56,580 --> 00:19:58,550
Oh, hold on there,
Mr. Walkley.
430
00:19:58,580 --> 00:19:59,810
Can't have you
leaving just yet.
431
00:19:59,850 --> 00:20:01,950
One more moment
of your time, all right?
432
00:20:01,980 --> 00:20:04,420
Now we got a call
from your first fan.
433
00:20:05,590 --> 00:20:08,390
Belinda Cooksey,
you're on the air.
434
00:20:10,890 --> 00:20:12,130
Hello?
435
00:20:15,090 --> 00:20:16,500
Hello?
436
00:20:16,530 --> 00:20:17,830
One.
437
00:20:19,070 --> 00:20:20,270
Twelve.
438
00:20:21,200 --> 00:20:22,700
Eighteen.
439
00:20:24,240 --> 00:20:25,670
One.
440
00:20:27,510 --> 00:20:28,940
Twelve.
441
00:20:29,540 --> 00:20:30,810
Eighteen.
442
00:20:32,380 --> 00:20:33,680
One.
443
00:20:34,950 --> 00:20:36,150
Twelve.
444
00:20:38,220 --> 00:20:38,290
Eighteen.
445
00:20:48,830 --> 00:20:50,360
Okay,
here's the thing.
446
00:20:50,400 --> 00:20:52,500
With cats,
I never have to know
447
00:20:52,530 --> 00:20:53,930
the temperature
of their feces.
448
00:20:53,970 --> 00:20:56,340
That is why cats
are the superior animal.
449
00:20:56,370 --> 00:20:57,370
And, okay...
450
00:20:57,410 --> 00:20:59,870
And you care about that
because, what reason?
451
00:20:59,910 --> 00:21:01,770
Because
I don't wanna...
452
00:21:01,810 --> 00:21:04,580
- Okay, cats' litterboxes...
- That's such a small little thing to nitpick about.
453
00:21:04,610 --> 00:21:05,680
I don't have to know.
454
00:21:05,710 --> 00:21:06,780
That's your deal-breaker?
455
00:21:06,810 --> 00:21:07,920
Cats are warm.
456
00:21:07,950 --> 00:21:09,020
Dogs are
unconditionally loving.
457
00:21:09,050 --> 00:21:10,280
You just don't
want to like them.
458
00:21:10,320 --> 00:21:11,520
They will never
hurt you intentionally.
459
00:21:12,890 --> 00:21:13,950
It's just because
460
00:21:13,990 --> 00:21:15,220
everybody likes dogs,
I think, and...
461
00:21:15,250 --> 00:21:16,460
- Cats are...
- You just don't wanna
462
00:21:16,490 --> 00:21:17,520
fit in with...
463
00:21:17,560 --> 00:21:18,890
- Adam!
- Yes.
464
00:21:18,930 --> 00:21:20,690
It smells
like weed again!
465
00:21:20,730 --> 00:21:22,060
You hate dogs!
You hate me!
466
00:21:22,090 --> 00:21:23,330
Yes, it does
smell like weed.
467
00:21:23,360 --> 00:21:24,400
Is that okay?
468
00:21:24,430 --> 00:21:25,830
Do you hate
sunshine and children, too?
469
00:21:31,940 --> 00:21:33,240
All right, there we go.
470
00:21:33,270 --> 00:21:34,610
Everybody good?
471
00:21:34,640 --> 00:21:37,310
Yeah, I almost
got my seatbelt on.
472
00:21:38,040 --> 00:21:39,350
- Got it?
- Yeah.
473
00:21:39,380 --> 00:21:42,880
Okay. Well, too bad.
She's lying, we're out.
474
00:21:45,220 --> 00:21:45,790
Here we come!
475
00:21:45,820 --> 00:21:47,090
That was a nice place,
eh, Hannah?
476
00:21:47,120 --> 00:21:48,960
- Oh, yeah, so nice!
- How was the couch?
477
00:22:10,380 --> 00:22:11,750
Light it up.
478
00:22:12,510 --> 00:22:13,680
Light it up!
479
00:22:13,710 --> 00:22:14,750
You're having a little,
480
00:22:14,780 --> 00:22:15,920
I don't know why
you're saying no.
481
00:22:15,950 --> 00:22:17,820
No! Excuse me,
no, no. I'm not, no!
482
00:22:17,850 --> 00:22:19,120
Meg's getting high!
483
00:22:19,150 --> 00:22:21,120
- No! I am not getting high.
- Meg's getting high!
484
00:22:21,150 --> 00:22:22,620
- Meg's getting high tonight!
- No, I'm not!
485
00:22:22,660 --> 00:22:24,460
Oh, my God,
don't be a child.
486
00:22:24,490 --> 00:22:25,560
Pass it to Meg.
487
00:22:25,590 --> 00:22:27,330
- No, I don't want it, no!
- Yes!
488
00:22:27,360 --> 00:22:30,100
I rolled this
especially for you, on your...
489
00:22:30,130 --> 00:22:31,900
Don't! It's not
a fucking candle!
490
00:22:31,930 --> 00:22:33,200
Did you...
491
00:22:34,100 --> 00:22:35,200
Oh, my God!
492
00:22:35,240 --> 00:22:36,440
You're fucked.
493
00:22:36,470 --> 00:22:38,470
Megan, do you ever get tired
of being such a fucking nerd?
494
00:22:38,500 --> 00:22:39,770
Excuse me...
495
00:22:39,810 --> 00:22:41,770
Hey, you cannot talk to me
like that on my birth...
496
00:22:47,750 --> 00:22:48,780
Fuck.
497
00:22:48,810 --> 00:22:49,980
What happened?
498
00:22:50,020 --> 00:22:51,050
It sounded like
we ran into something,
499
00:22:51,080 --> 00:22:52,220
but you weren't
on the shoulder though.
500
00:22:52,250 --> 00:22:53,420
And you didn't...
The wheel didn't get caught
501
00:22:53,450 --> 00:22:54,490
on the shoulder,
we didn't...
502
00:22:54,520 --> 00:22:55,560
What are you talking...
503
00:22:55,590 --> 00:22:56,620
...hit like
a rock or some shit?
504
00:22:56,660 --> 00:22:57,690
Why are you
narrating this?
505
00:22:57,720 --> 00:22:58,830
The car didn't
just stop!
506
00:22:58,860 --> 00:23:00,160
Is that
an engine problem? Is that...
507
00:23:00,190 --> 00:23:01,160
"Is that..." Do I look like
a fucking car expert to you?
508
00:23:01,190 --> 00:23:02,260
I don't know!
I don't know!
509
00:23:02,290 --> 00:23:03,700
Guys! We are in
the middle of nowhere,
510
00:23:03,730 --> 00:23:05,260
- we need to figure this out!
- Yes! Yes! Yes! Yes!
511
00:23:05,300 --> 00:23:07,070
Who's getting out? Are you...
Is anyone gonna get out?
512
00:23:08,270 --> 00:23:09,700
It's my fucking birthday,
I'm not getting out!
513
00:23:09,740 --> 00:23:11,940
- Just, fucking...
- Fuck you guys.
514
00:23:11,970 --> 00:23:14,240
I'll fucking do it
if you want me to.
515
00:23:19,480 --> 00:23:20,880
Fuck!
516
00:23:22,380 --> 00:23:23,480
Fuck!
517
00:23:27,550 --> 00:23:29,090
Fucking car is fucked.
518
00:23:32,490 --> 00:23:34,400
Come on, you fucking...
519
00:23:43,470 --> 00:23:44,670
Don't you
have a spare?
520
00:23:46,610 --> 00:23:48,880
Do you know how
to change a fucking tire?
521
00:23:52,210 --> 00:23:53,650
Hey! Hey,
someone's coming!
522
00:23:53,680 --> 00:23:55,450
Oh, fuck.
Oh, fuck, yes!
523
00:23:55,480 --> 00:23:56,580
Hey, we're over here!
524
00:24:03,160 --> 00:24:04,590
Hey! Hey!
525
00:24:07,860 --> 00:24:09,060
Oh, my God!
526
00:24:13,800 --> 00:24:15,270
Oh, my God!
527
00:24:25,380 --> 00:24:26,710
Hi.
528
00:24:26,750 --> 00:24:28,380
Why isn't he getting out?
529
00:24:43,160 --> 00:24:44,600
- What the fuck?
- Huh?
530
00:24:48,830 --> 00:24:51,170
Holy shit.
531
00:24:52,000 --> 00:24:53,940
Hi!
532
00:24:53,970 --> 00:24:56,010
- Hey, man.
- Hey.
533
00:24:56,610 --> 00:24:57,510
Um...
534
00:24:57,540 --> 00:24:59,850
Thank you! Thank you
for stopping for us
535
00:24:59,880 --> 00:25:03,020
but I just called my friend
and he's coming,
536
00:25:03,050 --> 00:25:06,620
so we're gonna be okay!
But thank you!
537
00:25:06,650 --> 00:25:08,560
Yeah.
We're good!
538
00:25:11,760 --> 00:25:14,060
Phones
don't work out here!
539
00:25:14,990 --> 00:25:17,030
No, no, no!
Ours works!
540
00:25:17,060 --> 00:25:18,170
Ours is working!
541
00:25:18,200 --> 00:25:19,370
You need one of these!
542
00:25:19,400 --> 00:25:21,640
She's gonna call right now
again, see?
543
00:25:21,670 --> 00:25:22,840
Yeah, man, we're...
544
00:25:22,870 --> 00:25:23,970
- Thank you so much...
- It's fine.
545
00:25:24,000 --> 00:25:25,870
- ...but we're good!
- Thank you!
546
00:25:25,910 --> 00:25:27,210
I'm calling again.
I'm calling again.
547
00:25:27,240 --> 00:25:29,510
Seriously, man.
We're really good. Thanks.
548
00:25:29,540 --> 00:25:31,310
Let's get back in
and fucking lock the car.
549
00:25:38,490 --> 00:25:41,190
Oh, my God,
what the fuck is going on?
550
00:25:41,220 --> 00:25:43,560
He's not fucking
gone yet. What the fuck!
551
00:25:43,590 --> 00:25:44,990
Why is he not going?
552
00:25:45,020 --> 00:25:46,230
He might
know someone in the area!
553
00:25:46,260 --> 00:25:48,390
He had
a fucking mask on!
554
00:26:17,790 --> 00:26:19,730
Oh, my God!
Oh, my God!
555
00:26:31,540 --> 00:26:33,340
Oh, my God!
556
00:26:50,860 --> 00:26:52,990
Please, no!
No, please!
557
00:26:55,330 --> 00:26:56,530
Oh, my God. Help me!
558
00:27:40,840 --> 00:27:44,110
One. Twelve.
559
00:27:45,040 --> 00:27:46,610
Eighteen.
560
00:27:48,610 --> 00:27:50,120
One.
561
00:27:51,850 --> 00:27:53,190
Twelve.
562
00:27:54,150 --> 00:27:55,590
Eighteen.
563
00:27:57,320 --> 00:27:58,390
One.
564
00:27:59,530 --> 00:28:00,590
Twelve.
565
00:28:01,530 --> 00:28:03,130
Eighteen.
566
00:28:07,170 --> 00:28:10,400
"I am he that liveth,
and was dead,
567
00:28:10,440 --> 00:28:13,410
"and, behold,
I am alive forevermore.
568
00:28:14,440 --> 00:28:18,340
"Amen, and have the keys
of hell and of death."
569
00:28:22,420 --> 00:28:23,550
...a lot of respect.
570
00:28:23,580 --> 00:28:25,250
No...
Yeah, absolutely.
571
00:28:25,280 --> 00:28:27,150
It's about...
572
00:28:27,190 --> 00:28:29,360
It's about
remembering him.
573
00:28:29,390 --> 00:28:31,820
Yes. That's the whole point.
I...
574
00:28:32,830 --> 00:28:33,890
Okay.
575
00:28:35,430 --> 00:28:37,900
Yes! Okay, I... I look forward
to meeting you.
576
00:28:37,930 --> 00:28:42,140
Um... And thank you so much,
this means the world to me.
577
00:28:42,640 --> 00:28:45,240
Okay. Okay. Bye.
578
00:28:47,540 --> 00:28:50,410
That, um, that was
Henry Dunn's sister,
579
00:28:50,440 --> 00:28:54,180
and she agreed to me
interviewing her in New York.
580
00:28:55,110 --> 00:28:56,420
Awesome.
581
00:28:56,780 --> 00:28:58,580
Wow. Wow.
582
00:28:59,390 --> 00:29:01,520
- It's a big deal. Um...
- Yeah.
583
00:29:01,550 --> 00:29:02,550
It's a big deal.
584
00:29:02,590 --> 00:29:05,520
No, I've just been writing
to her and I was afraid
585
00:29:05,560 --> 00:29:06,660
that she was just
going to shut me down,
586
00:29:06,690 --> 00:29:09,500
thinking I was trying
to exploit her, but...
587
00:29:09,530 --> 00:29:11,900
Yeah... Just don't tell her
you're with me.
588
00:29:13,770 --> 00:29:15,130
I feel like
589
00:29:15,170 --> 00:29:16,340
you should have
got an interview
590
00:29:16,370 --> 00:29:18,840
with Reston yesterday,
too, he's...
591
00:29:18,870 --> 00:29:20,740
in a similar camp,
you know?
592
00:29:21,410 --> 00:29:24,010
Close to the victim
593
00:29:24,040 --> 00:29:26,280
and really pissed at me,
but, like,
594
00:29:26,310 --> 00:29:28,220
he's got insight,
you know?
595
00:29:29,080 --> 00:29:30,250
If that's
the perspective that...
596
00:29:30,280 --> 00:29:32,190
Are you kidding me
right now?
597
00:29:32,220 --> 00:29:35,390
It's probably
aligned perspective, right?
598
00:29:35,420 --> 00:29:37,590
They've got...
were close to it...
599
00:29:37,620 --> 00:29:39,830
I come in here,
I have the best news
600
00:29:39,860 --> 00:29:41,630
I've had in like, months.
601
00:29:41,660 --> 00:29:42,960
- I mean, I've been...
- I know.
602
00:29:43,000 --> 00:29:44,130
You've been
working hard.
603
00:29:44,160 --> 00:29:45,470
Yes, I've been working
really hard
604
00:29:45,500 --> 00:29:47,100
and you literally make this
about your interview?
605
00:29:47,130 --> 00:29:48,430
Which, yes,
was fucked up,
606
00:29:48,470 --> 00:29:50,470
but how you could
draw parallel
607
00:29:50,500 --> 00:29:51,670
between the two of them
like that?
608
00:29:51,700 --> 00:29:54,340
They're both
close to the incidents.
609
00:29:54,370 --> 00:29:56,680
And they both have
a feeling about it.
610
00:29:56,710 --> 00:30:00,650
They're probably not
a fucking fan of my franchise.
611
00:30:00,680 --> 00:30:03,420
This book isn't
about you, so...
612
00:30:04,280 --> 00:30:05,750
Nah, kind of.
613
00:30:06,790 --> 00:30:08,420
Kind of is, isn't it?
614
00:30:10,160 --> 00:30:11,430
All the things
in the world
615
00:30:11,460 --> 00:30:12,660
that you chose
to write about,
616
00:30:12,690 --> 00:30:14,930
and the biggest fuckin'
critique about my work
617
00:30:14,960 --> 00:30:16,800
you've chosen
to hone in on?
618
00:30:16,830 --> 00:30:19,400
You shut your eyes to that,
you just...
619
00:30:19,430 --> 00:30:21,670
I'm doing my job!
But like I said in there
620
00:30:21,700 --> 00:30:23,400
it's not...
I'm not a nonfiction writer,
621
00:30:23,440 --> 00:30:25,210
I don't have to...
Every moviemaker,
622
00:30:25,240 --> 00:30:26,440
everybody that
makes a movie
623
00:30:26,470 --> 00:30:27,870
or draws a fucking
cartoon has to...
624
00:30:27,910 --> 00:30:29,240
Okay, but don't talk, please
don't talk to me like I'm him.
625
00:30:29,270 --> 00:30:30,610
Okay, I'm not interviewing
you, it's not fair.
626
00:30:30,640 --> 00:30:31,980
Well, it's kind of
blurring together.
627
00:30:32,010 --> 00:30:33,550
- It's blurring together?
- Yeah. You're a little bit...
628
00:30:33,580 --> 00:30:35,310
So, I'm like one
of your fans,
629
00:30:35,350 --> 00:30:36,650
I'm like one of your fans,
or like...
630
00:30:36,680 --> 00:30:37,720
What? No.
631
00:30:37,750 --> 00:30:39,420
He wasn't my fucking fan,
was he?
632
00:30:39,450 --> 00:30:40,990
- Here's what really bugs me.
- Tell me what bugs you.
633
00:30:41,020 --> 00:30:42,320
What really bugs me
is everyone
634
00:30:42,350 --> 00:30:44,160
talks about Slasherman.
Everyone talks about the murders,
635
00:30:44,190 --> 00:30:45,160
Here we go, uh-huh.
636
00:30:45,190 --> 00:30:47,390
nobody ever talks
about the victims,
637
00:30:47,430 --> 00:30:48,630
and those are the people
that matter!
638
00:30:48,660 --> 00:30:50,600
This guy, whether
he's a fucking pig, demon,
639
00:30:50,630 --> 00:30:53,300
piece of shit,
he went and did something,
640
00:30:53,330 --> 00:30:54,700
and now people
are examining that,
641
00:30:54,730 --> 00:30:56,800
people who... if things
happen to, sorry,
642
00:30:56,840 --> 00:30:58,770
I know I couldn't say this
in public, I'm not, like,
643
00:30:58,800 --> 00:31:01,480
I know it's an un... It's an
unpleasant thing to say,
644
00:31:01,510 --> 00:31:02,640
but let's not pretend...
645
00:31:02,680 --> 00:31:03,940
But you don't really
believe that.
646
00:31:03,980 --> 00:31:05,580
- I believe that people...
- I don't think you be...
647
00:31:05,610 --> 00:31:08,550
...watch and make things that
are compelling for a reason,
648
00:31:08,580 --> 00:31:10,520
not just a list of people
that things happen to.
649
00:31:10,550 --> 00:31:13,450
I'm highlighting
who this monster killed.
650
00:31:13,490 --> 00:31:15,350
- That's what I'm doing.
- Mmm-hmm.
651
00:31:15,390 --> 00:31:17,360
I'm not attacking you.
652
00:31:35,410 --> 00:31:37,310
Derek, what are
you telling me?
653
00:31:37,340 --> 00:31:39,510
What, you
can't find them?
654
00:31:39,550 --> 00:31:41,580
We shipped them
three weeks ago.
655
00:31:41,610 --> 00:31:43,920
Fuck, sorry,
Derek from Mangopolis
656
00:31:43,950 --> 00:31:46,850
seems to have misplaced our
box full of comics.
657
00:31:46,890 --> 00:31:50,060
What does it look like?
It's a fucking cardboard box.
658
00:31:50,090 --> 00:31:51,390
It's fine, though.
659
00:31:51,420 --> 00:31:53,790
I'm losing, Derek,
can you hear me? Derek?
660
00:31:53,830 --> 00:31:54,890
Fuck you!
661
00:31:54,930 --> 00:31:55,930
Maybe we don't go.
662
00:31:55,960 --> 00:31:58,200
- I fucking hate this guy.
- Hey, it's okay.
663
00:31:58,230 --> 00:32:00,170
Whoa, what the fuck's
all this?
664
00:32:00,200 --> 00:32:02,370
Hmm?
665
00:32:02,400 --> 00:32:05,100
Some kind of traffic stop,
is it an accident?
666
00:32:14,810 --> 00:32:16,450
Come on,
come on, come on.
667
00:32:26,830 --> 00:32:27,830
Oh, my God!
668
00:32:37,240 --> 00:32:39,170
Put that tarp down,
what the fuck!
669
00:32:39,210 --> 00:32:42,510
Get going,
move, now, go!
670
00:32:42,540 --> 00:32:44,610
I told you no pictures
till the road's cleared.
671
00:32:44,640 --> 00:32:46,680
Move, move, move, move!
672
00:32:49,350 --> 00:32:51,820
No partners,
no groups, please.
673
00:32:51,850 --> 00:32:54,350
We'll sign posters,
we'll sign pictures,
674
00:32:54,390 --> 00:32:58,490
we'll sign T-shirts,
we will not sign weapons.
675
00:32:58,520 --> 00:33:01,330
You saw
what those people looked like.
676
00:33:01,360 --> 00:33:02,960
Like the triptych,
am I right?
677
00:33:03,000 --> 00:33:04,200
- Yes.
- Don't.
678
00:33:04,230 --> 00:33:05,500
Wait, what do you mean
the triptych?
679
00:33:05,530 --> 00:33:07,230
- Nothing, that's...
- Sorry, what's the...
680
00:33:07,270 --> 00:33:10,140
I mean...
this is nothing to you?
681
00:33:12,240 --> 00:33:13,370
- Okay, let's...
- Todd!
682
00:33:13,410 --> 00:33:14,910
He's jumping
to conclusions, okay?
683
00:33:14,940 --> 00:33:16,110
That doesn't mean...
684
00:33:16,140 --> 00:33:17,440
He's just seeing
something
685
00:33:17,480 --> 00:33:19,180
- that isn't there, possibly.
- Really?
686
00:33:19,210 --> 00:33:21,210
I've drawn what,
a thousand kills?
687
00:33:21,250 --> 00:33:22,720
And once in a while,
one of them might
688
00:33:22,750 --> 00:33:24,580
match up with
something that happens
689
00:33:24,620 --> 00:33:26,920
in this fucking
crazy country.
690
00:33:26,950 --> 00:33:28,520
What do you wanna know?
691
00:33:30,790 --> 00:33:33,090
All kinds of bad things
happen to people.
692
00:33:33,130 --> 00:33:34,660
Bad men,
dead women.
693
00:33:36,160 --> 00:33:37,330
Belinda Cooksey,
694
00:33:37,360 --> 00:33:38,830
she had a son who saw
everything that night
695
00:33:38,860 --> 00:33:41,730
and he was fucking
catatonic after that.
696
00:33:42,640 --> 00:33:44,070
Put in the foster care system,
697
00:33:44,100 --> 00:33:45,840
and no one around here
saw him after that.
698
00:33:46,470 --> 00:33:48,810
Jesus Christ.
699
00:33:48,840 --> 00:33:52,780
Uh... Did you
fucking make this yourself?
700
00:33:52,810 --> 00:33:54,750
Slasherman's like,
my life...
701
00:33:54,780 --> 00:33:58,520
- My religion, I find it...
- inspiring.
702
00:33:58,550 --> 00:33:59,750
Look inside.
703
00:34:02,160 --> 00:34:03,560
Oh, my God.
704
00:34:03,590 --> 00:34:06,860
It's Slasherman's
truck with his kill studio.
705
00:34:33,720 --> 00:34:34,790
Yeah?
706
00:34:35,190 --> 00:34:36,190
Three.
707
00:34:37,290 --> 00:34:38,390
Twelve.
708
00:34:38,420 --> 00:34:39,560
Who is this?
709
00:34:39,590 --> 00:34:41,190
- Four.
- Huh, who the fuck are you?
710
00:34:41,230 --> 00:34:42,330
What?
711
00:34:42,360 --> 00:34:43,800
- Three.
- Who the fuck are you?
712
00:34:45,960 --> 00:34:47,070
Man, fuck this.
713
00:34:49,030 --> 00:34:50,040
Oh.
714
00:35:10,690 --> 00:35:13,790
It's the same voice from
the Reston phone call shit
715
00:35:13,830 --> 00:35:15,460
with the numbers.
It was the same...
716
00:35:15,490 --> 00:35:17,130
I'm not tripping, man.
717
00:35:17,160 --> 00:35:19,900
How the fuck did this person
get your number?
718
00:35:19,930 --> 00:35:21,970
He got it, all right?
It's the same fucking voice.
719
00:35:22,000 --> 00:35:24,070
It's probably
not that hard, honestly.
720
00:35:24,100 --> 00:35:25,510
And then, somebody lays
721
00:35:25,540 --> 00:35:26,840
the triptych out
all nice for us...
722
00:35:26,870 --> 00:35:28,340
Exactly,
so that's why...
723
00:35:28,370 --> 00:35:29,710
Let's go to the
fucking cops, man.
724
00:35:29,740 --> 00:35:32,040
- We need to call the cops.
- Go and... Tell them what?
725
00:35:32,080 --> 00:35:33,780
All right, that there's
a killer running around,
726
00:35:33,810 --> 00:35:35,680
re-creating murders
from my comics?
727
00:35:35,710 --> 00:35:37,120
And that we just happen
to have a binder
728
00:35:37,150 --> 00:35:38,120
of all the murder victims,
729
00:35:38,150 --> 00:35:39,650
like, I don't fucking
think so, dude.
730
00:35:39,690 --> 00:35:41,860
All right.
I don't understand...
731
00:35:43,290 --> 00:35:44,720
...what harm
it would do if...
732
00:35:44,760 --> 00:35:46,330
I don't wanna go
to the cops,
733
00:35:46,360 --> 00:35:47,930
I wanna go away
from the cops.
734
00:35:47,960 --> 00:35:48,990
We go to the cops,
735
00:35:49,030 --> 00:35:51,600
we tell them someone
cut your fucking hand,
736
00:35:51,630 --> 00:35:53,830
we tell them
about the phone calls.
737
00:35:53,870 --> 00:35:55,840
We tell them that
the crime scene looks
738
00:35:55,870 --> 00:35:58,370
very fucking familiar to us,
we just do it.
739
00:35:58,400 --> 00:36:00,140
In the morning,
we go to the cops.
740
00:36:00,170 --> 00:36:01,240
I don't know, man.
741
00:36:01,270 --> 00:36:02,340
Okay?
742
00:36:02,380 --> 00:36:03,510
I'll think about it.
743
00:36:03,540 --> 00:36:04,910
Okay?
744
00:36:04,940 --> 00:36:07,810
- All right, all right.
- All right, okay.
745
00:36:34,710 --> 00:36:36,240
Hey, how's your hand?
746
00:36:36,280 --> 00:36:37,340
Oh, my God,
I'm so, fuck...
747
00:36:37,380 --> 00:36:38,410
No, that's fine,
that's fine.
748
00:36:38,440 --> 00:36:39,680
- Cool, that's fine.
- I'm so sorry,
749
00:36:39,710 --> 00:36:42,180
I didn't mean to startle you,
I'm just, uh...
750
00:36:43,480 --> 00:36:44,750
- Yeah, uh...
- How's it going?
751
00:36:44,780 --> 00:36:46,120
It's okay.
Can I get you anything?
752
00:36:46,150 --> 00:36:48,920
No I'm, I'm great, great.
How are you?
753
00:36:48,960 --> 00:36:52,990
Um, I'm good,
yeah, I'm, um...
754
00:36:53,030 --> 00:36:54,060
And how are you?
755
00:36:54,090 --> 00:36:57,500
I'm, uh, yeah,
I don't know. Really?
756
00:36:57,530 --> 00:36:58,630
Just a little
freaked out.
757
00:36:58,660 --> 00:37:00,500
I'm sorry.
I was just, like,
758
00:37:00,530 --> 00:37:01,970
a lot of, um...
759
00:37:02,000 --> 00:37:03,970
It was just really horrible,
what we saw,
760
00:37:04,000 --> 00:37:05,940
and I'm just like,
kind of trying to...
761
00:37:05,970 --> 00:37:06,940
Yeah, I know.
762
00:37:06,970 --> 00:37:08,880
...deal with it a little bit,
but I'm okay.
763
00:37:08,910 --> 00:37:11,980
I'm just gonna...
I'll just probably go draw.
764
00:37:12,010 --> 00:37:14,080
I'm gonna...
I'm gonna go do the same.
765
00:37:14,110 --> 00:37:15,880
Yeah, draw, draw.
Just kind of...
766
00:37:15,920 --> 00:37:18,750
- Yeah. Draw this shit out.
- Forget about it.
767
00:37:18,780 --> 00:37:21,820
Uh... But call me or text me
if you need anything.
768
00:37:21,850 --> 00:37:23,490
And I'll... Fuck!
769
00:37:23,520 --> 00:37:24,760
Jesus Christ.
770
00:37:26,390 --> 00:37:29,130
Phew!
This fucking day.
771
00:37:33,400 --> 00:37:34,730
All right, so...
772
00:37:34,770 --> 00:37:36,700
- Yeah. Yeah.
- Be careful.
773
00:37:36,740 --> 00:37:38,400
- Goodnight.
- Thanks, night.
774
00:38:04,200 --> 00:38:05,460
Hey.
775
00:38:05,500 --> 00:38:07,330
What...
776
00:38:07,370 --> 00:38:10,140
What's going on with you?
777
00:38:10,170 --> 00:38:11,800
Uh, me? I'm fine.
778
00:38:11,840 --> 00:38:12,910
- Fine?
- Chilling, yeah.
779
00:38:12,940 --> 00:38:14,970
Yeah? Really?
Because you don't...
780
00:38:15,010 --> 00:38:17,180
You don't really
seem so fine.
781
00:38:19,680 --> 00:38:21,280
A little edgy, maybe.
782
00:38:23,050 --> 00:38:24,990
Yeah, I'm having
a hard time, babe.
783
00:38:26,250 --> 00:38:28,290
I don't know.
784
00:38:28,320 --> 00:38:30,790
I don't really know
what's happening and...
785
00:38:34,560 --> 00:38:36,030
Um, but...
786
00:38:38,160 --> 00:38:40,930
I'm sorry about earlier,
you know,
787
00:38:40,970 --> 00:38:43,100
what's important to you
is important to me.
788
00:38:43,130 --> 00:38:46,270
Truly I, I lost sight of that,
I recognize that
789
00:38:46,300 --> 00:38:49,310
and I'm sorry.
Okay?
790
00:38:49,340 --> 00:38:50,180
It's gonna get better,
791
00:38:50,210 --> 00:38:51,610
we'll be done
with this whole thing,
792
00:38:51,640 --> 00:38:53,050
get the fuck out of here
793
00:38:53,080 --> 00:38:55,480
- and go home, you know.
- Yes. Yeah.
794
00:38:55,510 --> 00:38:57,950
And I promise
it'll get better, okay?
795
00:38:59,690 --> 00:39:00,920
Okay.
796
00:39:00,950 --> 00:39:03,520
All right.
797
00:39:03,560 --> 00:39:05,120
I'm gonna go in,
you wanna come in?
798
00:39:05,160 --> 00:39:07,230
Uh, no. I still got
a little work to do.
799
00:39:07,260 --> 00:39:09,160
- I'll be in in a little bit.
- Sure.
800
00:39:11,230 --> 00:39:12,530
I love you.
801
00:39:46,770 --> 00:39:48,870
Three, four...
802
00:39:50,340 --> 00:39:51,940
Three, 12...
803
00:39:59,440 --> 00:40:01,310
Uh, three...
804
00:40:03,550 --> 00:40:04,550
Three...
805
00:40:06,550 --> 00:40:07,590
Twelve...
806
00:40:13,890 --> 00:40:15,930
"And she shall then continue
807
00:40:15,960 --> 00:40:18,600
"in the blood
of her purifying."
808
00:40:45,790 --> 00:40:47,830
- Nice.
- What do you mean "nice"?
809
00:40:47,860 --> 00:40:48,890
Hour-and-a-half late?
810
00:40:48,930 --> 00:40:50,460
Do you have any idea
811
00:40:50,500 --> 00:40:51,900
how many fucking hours I've
been putting in this place?
812
00:40:51,930 --> 00:40:53,330
Do you have any idea
how many fucking hours
813
00:40:53,360 --> 00:40:56,240
I've just been standing here
waiting for you as per usual?
814
00:41:01,510 --> 00:41:04,010
Yeah, yeah, yeah,
that's what I thought...
815
00:41:15,720 --> 00:41:17,320
- Guess what though?
- What?
816
00:41:17,360 --> 00:41:18,890
Got a puppy for us.
817
00:41:18,920 --> 00:41:20,160
No, you didn't.
818
00:41:20,190 --> 00:41:21,690
- Yeah, I swear to God.
- Are you lying?
819
00:41:21,730 --> 00:41:22,760
Give me a kiss.
Yeah, no, really...
820
00:41:22,800 --> 00:41:24,530
- Why?
- It's like...
821
00:41:25,800 --> 00:41:27,170
You're trying to
make me feel better.
822
00:41:28,430 --> 00:41:30,700
Okay, I didn't get
a puppy. I got a gerbil.
823
00:41:30,740 --> 00:41:31,970
Oh!
824
00:44:08,190 --> 00:44:12,760
Yeah, um,
Aurora works for me.
825
00:44:15,300 --> 00:44:17,540
She's terrific. She's...
826
00:44:18,240 --> 00:44:20,670
Was, um, really helpful
827
00:44:20,710 --> 00:44:24,910
in a whole number of things,
uh, namely...
828
00:44:24,940 --> 00:44:26,680
With your comic book.
829
00:44:29,580 --> 00:44:30,650
Yeah.
830
00:44:30,680 --> 00:44:32,520
Slasherman.
831
00:44:35,750 --> 00:44:36,660
Were you with him?
832
00:44:36,690 --> 00:44:38,460
- I was passed out.
- You were passed out.
833
00:44:38,490 --> 00:44:40,530
She texted me,
I was passed out.
834
00:44:41,990 --> 00:44:43,160
You know
what she looked like...
835
00:44:43,190 --> 00:44:44,560
- Oh.
- ...when we found her?
836
00:44:44,600 --> 00:44:46,830
- I don't wanna, come on.
- No, you're gonna have to look
837
00:44:46,860 --> 00:44:48,200
because...
838
00:44:49,200 --> 00:44:52,110
Well, actually,
what we found of her.
839
00:44:53,010 --> 00:44:54,340
Oh, God.
840
00:45:00,710 --> 00:45:01,750
Ezra.
841
00:45:06,520 --> 00:45:07,850
Todd drew this.
842
00:45:09,860 --> 00:45:11,520
Todd drew it.
843
00:45:13,760 --> 00:45:14,990
And you let him do it.
844
00:45:15,030 --> 00:45:17,830
No, he didn't do this.
845
00:45:18,760 --> 00:45:20,170
He drew this.
846
00:45:21,770 --> 00:45:23,140
Somebody did this.
847
00:45:24,640 --> 00:45:27,370
You seen this
particular comic before?
848
00:45:31,240 --> 00:45:34,180
No. No.
849
00:45:34,210 --> 00:45:36,680
No? You read
a lot of their comics?
850
00:45:39,590 --> 00:45:41,120
Kathy, do you like
their comics?
851
00:45:41,150 --> 00:45:42,460
I don't. It's not...
852
00:45:42,490 --> 00:45:44,660
It's not really my thing.
853
00:45:44,690 --> 00:45:46,330
It's not your thing.
854
00:45:47,030 --> 00:45:50,800
'Cause it's really
gory shit.
855
00:45:51,900 --> 00:45:53,570
It's all
tortured women
856
00:45:53,600 --> 00:45:57,200
and bisections
and disemboweling and...
857
00:45:57,940 --> 00:46:00,210
Who comes up
with this stuff?
858
00:46:05,010 --> 00:46:07,450
- Todd.
- Todd.
859
00:46:09,310 --> 00:46:11,580
Our friend is dead
860
00:46:11,620 --> 00:46:15,350
because what came out
of your fucked-up head.
861
00:46:16,260 --> 00:46:18,320
That was in your head.
862
00:46:19,920 --> 00:46:21,290
Girls...
863
00:46:21,990 --> 00:46:23,460
mutilated,
864
00:46:24,260 --> 00:46:26,530
bound up and tortured.
865
00:46:29,200 --> 00:46:30,800
You know what?
That's why you can't come up
866
00:46:30,840 --> 00:46:32,640
with an ending
to your book.
867
00:46:34,470 --> 00:46:36,440
You have nothing to say.
868
00:46:37,110 --> 00:46:39,310
You legitimize
violence.
869
00:46:39,340 --> 00:46:41,580
You fetishize evil.
870
00:46:42,650 --> 00:46:45,250
And my life is in danger
because of it.
871
00:46:49,460 --> 00:46:51,090
Motel surveillance
cameras
872
00:46:51,120 --> 00:46:52,930
corroborate your story.
You're free to go.
873
00:46:54,530 --> 00:46:56,190
We have to call
her parents.
874
00:46:56,230 --> 00:46:57,360
You're right.
875
00:46:57,400 --> 00:46:59,730
No, I just have
a fucking heart.
876
00:47:00,900 --> 00:47:02,870
Even if you
didn't kill this girl,
877
00:47:03,770 --> 00:47:05,440
in the eyes of everything
I hold dear,
878
00:47:05,470 --> 00:47:07,640
you may as well have.
879
00:47:07,670 --> 00:47:10,010
Your minds are all over
this mess.
880
00:47:39,340 --> 00:47:40,770
You were supposed to go
this way.
881
00:47:40,810 --> 00:47:44,110
The other stop sign,
no, we were supposed to go left.
882
00:47:44,140 --> 00:47:45,780
Honey, slow down.
883
00:47:47,650 --> 00:47:49,680
No,
what are you talking about?
884
00:48:21,180 --> 00:48:22,580
What?
885
00:48:24,920 --> 00:48:25,950
What?
886
00:48:28,790 --> 00:48:29,620
What is it?
887
00:48:29,650 --> 00:48:30,920
Oh, my God.
888
00:48:30,960 --> 00:48:31,920
Fuckin' him.
889
00:48:33,190 --> 00:48:36,030
Four. Eight. 35.
890
00:48:36,060 --> 00:48:37,100
Is it
the fucking numbers?
891
00:48:37,130 --> 00:48:38,400
What do you mean?
892
00:48:38,430 --> 00:48:39,930
Those numbers
at the fucking radio station.
893
00:48:39,960 --> 00:48:41,400
- Four, eight, 35. Hold on.
- And then he called him again
894
00:48:41,430 --> 00:48:43,140
- at the fucking comics shop.
- What? What?
895
00:48:43,170 --> 00:48:44,270
Let me find it,
wait a second.
896
00:48:44,300 --> 00:48:45,440
Is it...
It's Bible shit?
897
00:48:45,470 --> 00:48:46,910
Why the fuck are you
reading a Bible?
898
00:48:46,940 --> 00:48:48,640
Because I found it before,
okay? Last couple ones.
899
00:48:48,670 --> 00:48:50,240
Why did...
Oh, my God.
900
00:48:50,280 --> 00:48:51,380
I think
there's a pattern here,
901
00:48:51,410 --> 00:48:52,840
hold on a second.
Four, eight, 35.
902
00:48:53,740 --> 00:48:54,980
He called us
from her phone.
903
00:48:55,010 --> 00:48:55,850
Four, eight, 35.
904
00:48:55,880 --> 00:48:57,480
He called us
from her fucking phone.
905
00:48:57,520 --> 00:49:00,150
Four, eight, 35.
There's no fucking 35.
906
00:49:00,190 --> 00:49:02,020
What?
907
00:49:02,890 --> 00:49:05,390
- What?
- What? What is it?
908
00:49:06,530 --> 00:49:08,190
- It's the fucking com...
- What?
909
00:49:08,230 --> 00:49:09,490
Year, issue, page,
it's the comics.
910
00:49:09,530 --> 00:49:12,130
- It's the comics.
- A year issue page?
911
00:49:12,160 --> 00:49:13,200
Remember,
at the radio station,
912
00:49:13,230 --> 00:49:16,270
he called, right?
And he said 1-12-18.
913
00:49:16,300 --> 00:49:18,340
Year, issue, page.
914
00:49:18,370 --> 00:49:21,510
- Year one, uh, issue 12, page 18.
- Okay.
915
00:49:21,540 --> 00:49:23,710
Take a look, take a look,
take a look. 1-12-18.
916
00:49:23,740 --> 00:49:25,740
- Oh, my God.
- What? What, what?
917
00:49:25,780 --> 00:49:26,850
What is it,
what is it?
918
00:49:26,880 --> 00:49:28,110
There's
the fucking triptych.
919
00:49:28,150 --> 00:49:29,310
- Oh, my God.
- Oh, my God.
920
00:49:29,350 --> 00:49:34,450
Um, the next one, the next one
was, uh, 3-12-4.
921
00:49:34,490 --> 00:49:37,760
Three... Year 3,
Issue 12, Page 4.
922
00:49:37,790 --> 00:49:39,960
Fucking, it's "The Gift."
God damn it.
923
00:49:39,990 --> 00:49:41,460
No, no, no, no.
924
00:49:41,490 --> 00:49:42,730
He's been telling us!
925
00:49:42,760 --> 00:49:44,030
He's been fucking telling us
what he's gonna do.
926
00:49:44,060 --> 00:49:45,300
He just called, when he called
and he said four...
927
00:49:45,330 --> 00:49:47,370
What'd I say
when he called? Four, uh...
928
00:49:47,400 --> 00:49:49,600
Uh, 4-8-35.
929
00:49:49,630 --> 00:49:51,540
Page 35 on, uh, year...
930
00:49:51,570 --> 00:49:55,270
Year 4, Issue 8.
4-8-35.
931
00:49:55,310 --> 00:49:56,340
All right, I mean...
932
00:49:56,380 --> 00:49:57,540
It's the fucking
"Wish You Were Here"
933
00:49:57,580 --> 00:49:58,780
thing with
the dead family, is the...
934
00:49:58,810 --> 00:50:00,110
Oh, no,
no, no, no.
935
00:50:00,150 --> 00:50:01,280
It's the fucking family...
936
00:50:01,310 --> 00:50:02,480
They aren't
all the fucking...
937
00:50:02,510 --> 00:50:04,650
There's a fucking family
ahead of us!
938
00:50:06,320 --> 00:50:07,790
It means he's fucking
watching us.
939
00:50:07,820 --> 00:50:09,020
Where the
fuck is he?
940
00:50:09,050 --> 00:50:11,390
We have to fucking warn them.
941
00:50:11,420 --> 00:50:13,420
Hey! Pull over!
942
00:50:13,460 --> 00:50:15,730
- Stop!
- Pull over! Pull over!
943
00:50:15,760 --> 00:50:18,030
- What do you want?
- Pull over! Pull over!
944
00:50:18,060 --> 00:50:20,200
- We'll call 911.
- Get the fuck away from us!
945
00:50:20,230 --> 00:50:21,930
It's not safe!
Pull over!
946
00:50:21,970 --> 00:50:23,170
Get outta here!
947
00:50:23,200 --> 00:50:24,600
Call 911! Call 911!
948
00:50:24,640 --> 00:50:27,510
Fuck, where the fuck
is this guy?
949
00:50:27,540 --> 00:50:29,870
Fuck!
950
00:50:31,310 --> 00:50:33,780
Oh, shit.
951
00:50:37,480 --> 00:50:38,850
Okay, we gotta go,
we gotta go.
952
00:50:38,880 --> 00:50:41,390
No, no. We have to help them.
We have to fucking help them.
953
00:50:41,420 --> 00:50:43,620
Oh, fuck! Oh, fuck.
954
00:50:47,490 --> 00:50:48,890
That's fucking him.
955
00:50:48,930 --> 00:50:50,660
- Oh, no, no, no, no.
- Oh, my God, he's got a gun!
956
00:50:50,700 --> 00:50:52,160
- Gun, he's got a gun.
- He's got a fucking gun.
957
00:50:52,200 --> 00:50:54,530
Call 911, call 911.
Tell a cop.
958
00:50:54,570 --> 00:50:56,530
- He's got a fucking gun.
- I'm calling.
959
00:50:56,570 --> 00:50:58,570
Fuck.
No, no, no, no.
960
00:50:58,600 --> 00:51:00,870
Yeah. Yeah,
I'm on Interstate 90,
961
00:51:00,910 --> 00:51:01,810
outside of McBain...
962
00:51:03,780 --> 00:51:04,880
All right,
there's a family,
963
00:51:04,910 --> 00:51:06,010
he's fucking shooting
a family.
964
00:51:06,040 --> 00:51:08,110
- Oh, my God.
- 90, Interstate 90.
965
00:51:08,150 --> 00:51:10,380
He's got a fucking gun.
We've got to fucking go.
966
00:51:10,420 --> 00:51:12,020
What the fuck
is he doing?
967
00:51:12,620 --> 00:51:14,150
Fucking shit!
968
00:51:14,190 --> 00:51:15,690
We should
fucking help them.
969
00:51:15,720 --> 00:51:17,990
Run! Now!
970
00:51:18,020 --> 00:51:20,430
He's fucking shooting!
971
00:51:20,460 --> 00:51:22,230
He's fucking shooting them!
972
00:51:22,260 --> 00:51:23,700
Fuck,
no, no, no!
973
00:51:23,730 --> 00:51:25,730
Oh, my God,
we gotta go, we gotta go!
974
00:51:25,760 --> 00:51:27,000
He's shooting, all right?
Just get here now!
975
00:51:27,030 --> 00:51:28,300
- No, no, no.
- Save somebody...
976
00:51:28,330 --> 00:51:30,540
There's a kid
in the back seat!
977
00:51:30,570 --> 00:51:32,340
He just shot a fucking kid!
978
00:51:32,370 --> 00:51:34,110
Get out of here.
No, no, no, no.
979
00:51:38,940 --> 00:51:42,980
Go, go, go, go, go.
No, no, no, no. Go, go, go.
980
00:51:47,280 --> 00:51:49,020
Fuck!
Fuck! Fuck!
981
00:52:09,910 --> 00:52:11,240
Ow... Oh, Kath.
982
00:52:12,480 --> 00:52:13,750
Kath. Oh!
983
00:52:16,050 --> 00:52:17,050
Fuck.
984
00:52:19,180 --> 00:52:20,790
Kathy. Baby.
985
00:52:22,320 --> 00:52:25,020
Hey. Ah...
986
00:52:26,630 --> 00:52:28,960
Sweetheart...
Come on, sweetheart. Hey.
987
00:52:29,900 --> 00:52:32,660
No. No, no, no, no.
Hey. Fuck off.
988
00:52:32,700 --> 00:52:34,100
Fucking get away
from her.
989
00:52:34,130 --> 00:52:35,130
No, no.
990
00:52:36,300 --> 00:52:38,270
Take me, take me, no.
991
00:52:38,300 --> 00:52:40,340
Babe. Babe. Babe.
992
00:52:42,140 --> 00:52:43,140
Kathy.
993
00:52:44,410 --> 00:52:45,640
Oh...
994
00:52:46,240 --> 00:52:47,250
Kathy.
995
00:52:48,050 --> 00:52:49,810
Ah... Kath.
996
00:52:50,350 --> 00:52:51,580
Hey.
997
00:53:24,420 --> 00:53:26,220
Hey, Kathy.
998
00:53:34,660 --> 00:53:38,000
Shh, shh. Okay.
999
00:53:38,030 --> 00:53:40,000
We'll figure it out, okay?
You got me, I'm right here.
1000
00:53:40,030 --> 00:53:41,270
How are we
gonna figure it out?
1001
00:53:41,300 --> 00:53:42,500
I'm right here.
I'm gonna get you out of here.
1002
00:53:42,530 --> 00:53:43,640
Why... Why am I...
1003
00:53:43,670 --> 00:53:44,800
I'm gonna get you
out of here, okay?
1004
00:53:44,840 --> 00:53:46,940
I'm gonna get you
out of here, sweetheart.
1005
00:53:46,970 --> 00:53:48,370
Oh, God!
1006
00:53:50,480 --> 00:53:52,410
Oh, God. Ezra.
Oh, oh...
1007
00:54:25,210 --> 00:54:26,210
It's not...
1008
00:54:30,580 --> 00:54:33,380
Okay, okay.
We're okay.
1009
00:54:34,150 --> 00:54:36,590
What are you doing?
1010
00:54:36,620 --> 00:54:37,890
We gotta get the fuck
out of here.
1011
00:54:37,920 --> 00:54:39,630
- Stop, just stop.
- Hey...
1012
00:54:39,660 --> 00:54:40,960
Listen to me,
just listen to me.
1013
00:54:40,990 --> 00:54:42,360
Don't fucking give up
on me right now, okay.
1014
00:54:42,390 --> 00:54:43,730
Listen to me.
1015
00:54:43,760 --> 00:54:45,700
- We're not okay.
- Hey, don't do that...
1016
00:54:45,730 --> 00:54:47,730
He is going to kill us.
1017
00:54:47,770 --> 00:54:49,300
Don't you fucking
say that right now.
1018
00:54:49,330 --> 00:54:50,940
- Listen. Listen to me.
- Don't give up on me
1019
00:54:50,970 --> 00:54:53,210
- right now, okay.
- Listen to me.
1020
00:54:53,240 --> 00:54:55,470
Okay, listen to me.
1021
00:54:57,040 --> 00:55:00,010
This is it.
It's over.
1022
00:55:00,710 --> 00:55:02,550
- It's over.
- No.
1023
00:55:02,580 --> 00:55:04,850
- Yeah, I, I...
- Mmm-mmm.
1024
00:55:04,880 --> 00:55:08,350
Please just stop,
stop, stop!
1025
00:55:09,650 --> 00:55:11,690
I'm so sorry,
sweetheart.
1026
00:55:11,720 --> 00:55:14,560
It's okay.
It's okay.
1027
00:55:14,590 --> 00:55:16,690
It's okay.
1028
00:55:16,730 --> 00:55:19,230
I don't want
the end of my life
1029
00:55:20,630 --> 00:55:24,870
to be panic and fear,
I don't.
1030
00:55:25,840 --> 00:55:28,310
And...
1031
00:55:28,340 --> 00:55:30,310
And it doesn't have to be.
1032
00:55:31,610 --> 00:55:34,250
- Because you are with me.
- Mmm-hmm.
1033
00:55:34,280 --> 00:55:37,120
And I love you
and we're together.
1034
00:55:38,380 --> 00:55:40,850
- Hey.
- I love you.
1035
00:55:40,880 --> 00:55:42,420
- Fuck that. All right?
- No.
1036
00:55:42,450 --> 00:55:43,490
Nobody's taking you.
1037
00:55:43,520 --> 00:55:45,920
All right, and you hear me?
Look at me, look at me.
1038
00:55:45,960 --> 00:55:47,630
Take a deep breath, okay?
1039
00:55:47,660 --> 00:55:51,500
In...
and out.
1040
00:55:51,530 --> 00:55:54,230
And out.
1041
00:55:54,260 --> 00:55:56,270
Now.
1042
00:55:57,470 --> 00:55:59,800
You gotta get home.
You don't wanna die, right?
1043
00:55:59,840 --> 00:56:01,170
- I don't wanna...
- You don't wanna die.
1044
00:56:01,210 --> 00:56:03,840
- I don't wanna die.
- So don't, all right?
1045
00:56:03,880 --> 00:56:05,710
That's all it is,
there's no choice.
1046
00:56:05,740 --> 00:56:08,710
But I can't let you
fucking die. I won't.
1047
00:56:08,750 --> 00:56:10,150
Okay, you live.
1048
00:56:10,980 --> 00:56:12,580
Look at me, you live.
1049
00:56:12,620 --> 00:56:14,250
Okay? Get up.
Up with me.
1050
00:56:14,280 --> 00:56:16,590
Come on. Come on.
1051
00:56:17,890 --> 00:56:20,790
All right, here we go,
here we go.
1052
00:57:05,040 --> 00:57:08,070
Run, Kath.
Run, run, run!
1053
00:57:08,710 --> 00:57:10,580
Go. Go.
1054
00:57:11,780 --> 00:57:13,540
Don't... no.
1055
00:57:19,720 --> 00:57:22,220
Run, Kath. Don't stop.
1056
00:57:25,860 --> 00:57:27,230
Kathy!
1057
00:57:28,360 --> 00:57:30,500
Kath! Kath!
1058
00:57:31,160 --> 00:57:32,160
Kath!
1059
00:57:33,960 --> 00:57:36,100
Kath! Kath!
1060
00:57:36,130 --> 00:57:38,940
Fuck! Kathy.
1061
00:57:39,840 --> 00:57:42,540
God,
get the fuck off me.
1062
00:57:45,580 --> 00:57:49,080
Five. 12. 35.
1063
00:57:57,920 --> 00:58:00,290
Why, you sick
motherfucker?
1064
00:58:15,870 --> 00:58:17,510
I can't wait
to show you.
1065
00:58:19,510 --> 00:58:21,110
Help!
1066
00:58:21,580 --> 00:58:23,750
Help me, please!
1067
00:58:23,780 --> 00:58:25,450
Help!
1068
00:58:25,480 --> 00:58:26,920
Help me!
1069
00:58:26,950 --> 00:58:29,350
Someone,
please help!
1070
00:58:43,230 --> 00:58:44,940
Please!
1071
00:58:55,550 --> 00:58:56,550
Fuck.
1072
00:59:03,220 --> 00:59:04,290
Kath!
1073
00:59:13,670 --> 00:59:15,330
Kath!
1074
00:59:15,800 --> 00:59:17,270
Kathy...
1075
00:59:19,470 --> 00:59:20,570
Kath?
1076
00:59:23,510 --> 00:59:24,510
Kath?
1077
00:59:26,240 --> 00:59:30,650
Kathy. Fuck, where are you?
Where are you?
1078
00:59:41,230 --> 00:59:43,430
I won't scream for you.
1079
00:59:44,130 --> 00:59:46,100
I will not scream...
1080
00:59:47,800 --> 00:59:49,800
Fuck you!
1081
00:59:51,540 --> 00:59:52,670
Kath!
1082
00:59:58,380 --> 00:59:59,380
What...
1083
01:00:02,010 --> 01:00:03,950
35. 5-12-35...
1084
01:00:03,980 --> 01:00:05,650
Five, five, five...
1085
01:00:06,550 --> 01:00:08,590
Three, three, 34...
1086
01:00:10,220 --> 01:00:11,520
No.
1087
01:00:11,560 --> 01:00:13,430
No, no, no. Fuck.
1088
01:00:13,460 --> 01:00:16,330
34. No. No!
1089
01:00:16,790 --> 01:00:18,560
No. Fuck!
1090
01:01:08,550 --> 01:01:16,220
♪ O little town of Bethlehem
1091
01:01:16,250 --> 01:01:23,230
♪ How still we see thee lie!
1092
01:01:23,260 --> 01:01:30,700
♪ Above thy deep
and dreamless sleep
1093
01:01:30,730 --> 01:01:36,640
♪ The silent stars go by
1094
01:01:37,980 --> 01:01:43,010
♪ Yet in the dark streets
shineth
1095
01:01:43,050 --> 01:01:48,490
♪ The everlasting light
1096
01:01:48,520 --> 01:01:56,160
♪ The hopes and fears
of all the years
1097
01:01:56,190 --> 01:02:03,240
♪ Are met in thee tonight
1098
01:02:04,000 --> 01:02:10,810
♪ For Christ is born of Mary
1099
01:02:11,940 --> 01:02:18,380
♪ And gathered all above
1100
01:02:18,420 --> 01:02:25,420
♪ While mortals sleep,
the angels keep
1101
01:02:26,120 --> 01:02:32,400
♪ Their watch of wond'ring love
1102
01:02:32,430 --> 01:02:38,440
♪ O morning stars, together
1103
01:02:38,470 --> 01:02:44,480
♪ Proclaim the holy birth
1104
01:02:44,510 --> 01:02:51,850
♪ And praises sing
to God the King
1105
01:02:51,880 --> 01:02:58,560
♪ And peace to men on earth
1106
01:03:00,590 --> 01:03:07,630
♪ Oh, holy child of Bethlehem
1107
01:03:08,430 --> 01:03:14,570
♪ Descend to us, we pray!
1108
01:03:16,240 --> 01:03:22,950
♪ Cast out our sin,
and enter in
1109
01:03:23,750 --> 01:03:29,450
♪ Be born in us today
1110
01:03:30,550 --> 01:03:36,830
♪ We hear the Christmas angels
1111
01:03:36,860 --> 01:03:43,130
♪ The great glad tidings tell
1112
01:03:43,170 --> 01:03:49,040
♪ Oh, come to us
1113
01:03:49,070 --> 01:03:55,480
♪ Abide with us
1114
01:03:56,510 --> 01:04:00,550
♪ Our Lord... ♪
1115
01:08:34,530 --> 01:08:35,930
Oh, Kath.
1116
01:08:35,960 --> 01:08:38,330
Hey, hey, hey, hey.
1117
01:08:38,360 --> 01:08:39,630
No, no, no.
1118
01:08:40,160 --> 01:08:42,100
I got you.
1119
01:08:43,000 --> 01:08:44,230
No, no.
1120
01:09:32,280 --> 01:09:33,620
Our ending.
1121
01:09:54,000 --> 01:09:55,910
I was going
to kill you, too, that night.
1122
01:10:00,910 --> 01:10:03,310
But there was something
about that drawing.
1123
01:10:03,350 --> 01:10:06,050
No one had ever
drawn me before.
1124
01:10:17,660 --> 01:10:20,700
But you...
You saw something.
1125
01:10:22,300 --> 01:10:23,230
You saw what I did
1126
01:10:23,270 --> 01:10:25,370
and you saw that it was
fucking beautiful.
1127
01:10:28,540 --> 01:10:29,910
Hmm?
1128
01:10:32,180 --> 01:10:34,980
You showed me
I could be something.
1129
01:10:35,010 --> 01:10:38,020
You showed me
who I'm supposed to be.
1130
01:10:47,960 --> 01:10:51,130
I've been reading your comic,
since the beginning.
1131
01:10:53,630 --> 01:10:56,130
I knew as soon
as I saw it...
1132
01:10:57,300 --> 01:10:59,100
You were keeping
my work alive.
1133
01:11:01,700 --> 01:11:06,280
And I didn't feel
the need to kill anymore.
1134
01:11:07,710 --> 01:11:11,780
But when I found out our
work was coming to a close
1135
01:11:11,820 --> 01:11:15,220
and you hadn't
found an ending yet,
1136
01:11:15,250 --> 01:11:16,750
I knew you needed me.
1137
01:11:21,060 --> 01:11:22,330
So here it is.
1138
01:11:24,190 --> 01:11:26,760
Our final... issue.
1139
01:11:30,230 --> 01:11:31,740
Isn't it beautiful?
1140
01:11:34,100 --> 01:11:37,070
True art is created
by inflicting pain on others.
1141
01:11:37,740 --> 01:11:39,440
You showed me that.
1142
01:11:41,840 --> 01:11:43,780
I inspired you.
1143
01:11:46,620 --> 01:11:48,920
And now
you've inspired me.
1144
01:11:51,250 --> 01:11:54,960
Together, we will inspire
so many more
1145
01:11:54,990 --> 01:11:57,430
and they will never forget
what we've done here.
1146
01:11:59,130 --> 01:12:00,300
Kill me...
1147
01:12:01,570 --> 01:12:03,970
so the world
can see our ending,
1148
01:12:06,270 --> 01:12:08,470
and know our story.
1149
01:12:18,150 --> 01:12:19,320
Kill me.
1150
01:12:38,600 --> 01:12:41,070
And together
we will kill the world.
1151
01:12:44,340 --> 01:12:45,810
Help me.
1152
01:14:08,960 --> 01:14:10,930
Fuck your ending.
1153
01:15:17,430 --> 01:15:20,200
There can be
no beginning without an end.
1154
01:15:22,600 --> 01:15:26,570
There can be no darkness
without color and light.
1155
01:15:26,600 --> 01:15:27,940
There can be no accidents
1156
01:15:27,970 --> 01:15:30,210
without there first
being a design.
1157
01:15:31,040 --> 01:15:33,110
Enter truth, cold-hearted,
1158
01:15:33,140 --> 01:15:35,550
unforgiving, and specific.
1159
01:15:37,680 --> 01:15:39,450
The closer
you look at anything,
1160
01:15:39,480 --> 01:15:40,990
the less you will see.
1161
01:15:41,020 --> 01:15:43,320
Eventually something
you know and understand
1162
01:15:43,350 --> 01:15:46,320
becomes an expanding
myriad possibilities.
1163
01:15:49,060 --> 01:15:51,260
Its original purpose
and reason
1164
01:15:51,290 --> 01:15:54,100
all but completely evaporated.
1165
01:15:58,400 --> 01:16:00,470
Truth is
the forced perspective
1166
01:16:00,500 --> 01:16:03,540
that mutates
the abstract into reality.
1167
01:16:04,840 --> 01:16:07,210
Real art is born of truth.