1
00:00:47,672 --> 00:00:51,343
Så vill jag ha det
2
00:00:51,384 --> 00:00:52,927
Titta inte på mig.
3
00:00:53,219 --> 00:00:54,304
Känner du det?
4
00:00:55,430 --> 00:00:57,974
Så vill jag ha det
5
00:00:58,641 --> 00:01:01,478
Wow! Det var roligt.
6
00:01:01,519 --> 00:01:02,937
Vad hände?
7
00:01:02,979 --> 00:01:06,024
Den ska inte sjungas solo.
8
00:01:06,066 --> 00:01:08,234
Därför fick de ingen solokarriär.
9
00:01:08,276 --> 00:01:09,736
Jag menade med oss.
10
00:01:09,778 --> 00:01:11,279
Vad snackar du om?
11
00:01:11,321 --> 00:01:12,864
Minns du när vi flyttade hit?
12
00:01:12,906 --> 00:01:14,824
Om vi inte hade blivit nåt vid 30 -
13
00:01:14,866 --> 00:01:16,242
skulle vi flytta hem till Ohio.
14
00:01:16,284 --> 00:01:17,952
- Minns du?
- Ja.
15
00:01:17,994 --> 00:01:19,913
Nu är vi fan äldre än 30.
16
00:01:19,954 --> 00:01:21,831
I morgon säljer du ditt spel, J.
17
00:01:22,290 --> 00:01:24,125
Jag lovar.
18
00:01:24,167 --> 00:01:27,379
Och de kör min reklam igen.
19
00:01:27,712 --> 00:01:29,214
Skulle det vara bra?
20
00:01:29,255 --> 00:01:30,715
Det är bra att synas.
21
00:01:30,757 --> 00:01:31,466
Är det?
22
00:01:31,716 --> 00:01:32,509
Jag har det.
23
00:01:32,550 --> 00:01:33,343
Jag har det.
24
00:01:33,385 --> 00:01:34,177
Jag har det.
25
00:01:34,219 --> 00:01:35,637
Herpes.
26
00:01:35,679 --> 00:01:39,182
HerpeMAX
Tablett 1 mg
27
00:01:39,224 --> 00:01:42,102
Jag fick 11 000 dollar för den reklamen.
28
00:01:42,143 --> 00:01:43,478
Jag har levt på det i två år.
29
00:01:48,483 --> 00:01:50,568
Prata med henne, fegis.
30
00:01:51,361 --> 00:01:53,279
- Ska jag inleda?
- Nej.
31
00:01:53,321 --> 00:01:54,781
Jag gör det gärna.
32
00:01:54,823 --> 00:01:56,866
Den sista du hade sex med var 55 år.
33
00:01:56,908 --> 00:01:58,451
Dra inte in Jane.
34
00:01:59,244 --> 00:02:00,912
Vad skulle jag säga?
35
00:02:01,204 --> 00:02:03,873
"Jag är assistent på ett videospelsföretag."
36
00:02:04,124 --> 00:02:05,542
"Vill du träffa min rumskompis?"
37
00:02:05,959 --> 00:02:07,711
L.A. funkar inte så.
38
00:02:16,261 --> 00:02:17,679
Jävla skithög!
39
00:02:18,263 --> 00:02:21,516
Kom igen, det här får inte hända.
40
00:02:22,559 --> 00:02:23,935
Skithög!
41
00:02:25,854 --> 00:02:27,313
Jag hör dig!
42
00:02:27,564 --> 00:02:28,606
En sekund!
43
00:02:28,648 --> 00:02:31,151
Sluta lysa på mig!
44
00:02:31,192 --> 00:02:33,028
- Ska jag backa in i honom?
- Nej.
45
00:02:33,445 --> 00:02:34,571
- Kör!
- Va?
46
00:02:38,658 --> 00:02:40,994
Nej, skämtar du?
47
00:02:44,539 --> 00:02:46,958
Det är illa. Den är skadad.
48
00:02:47,417 --> 00:02:49,044
Du!
49
00:02:52,881 --> 00:02:53,882
Rör inte bil.
50
00:02:53,923 --> 00:02:55,800
Du körde på mig.
51
00:02:55,842 --> 00:02:57,093
Lugn, jag skaffar bevis.
52
00:03:02,557 --> 00:03:03,350
Vad fan?
53
00:03:03,725 --> 00:03:05,643
Akta vem du fotar.
54
00:03:05,685 --> 00:03:06,686
Rör inte min kompis!
55
00:03:06,936 --> 00:03:08,855
- Va?
- Låt bli min kompis.
56
00:03:13,610 --> 00:03:14,611
Ryan.
57
00:03:23,161 --> 00:03:24,871
Jag behöver era uppgifter.
58
00:03:24,913 --> 00:03:25,538
Hallå!
59
00:03:26,498 --> 00:03:27,707
Ta deras bilnummer.
60
00:03:29,751 --> 00:03:31,753
- Inga skyltar!
- Fan.
61
00:03:31,795 --> 00:03:33,672
Rör er inte. Ni är vittnen.
62
00:03:38,677 --> 00:03:39,511
Hur är läget?
63
00:03:40,011 --> 00:03:41,680
Har ni det bra?
64
00:03:41,721 --> 00:03:42,889
Okej?
65
00:03:43,223 --> 00:03:44,099
Bra, bra.
66
00:03:48,353 --> 00:03:49,979
Det här -
67
00:03:50,021 --> 00:03:52,482
är ett karaktärsdrivet actionspel.
68
00:03:52,524 --> 00:03:54,401
Se det inte som ett spel -
69
00:03:54,442 --> 00:03:57,404
utan som en upplevelse av verkligheten.
70
00:03:57,445 --> 00:03:59,406
Du är en snut...
71
00:03:59,447 --> 00:04:01,116
Okej, stopp.
72
00:04:01,157 --> 00:04:02,367
Stäng av skiten.
73
00:04:02,826 --> 00:04:04,160
Okej.
74
00:04:04,953 --> 00:04:06,996
Sluta försöka sälja.
75
00:04:07,038 --> 00:04:08,707
Vad handlar spelet om?
76
00:04:09,499 --> 00:04:10,917
Det heter "Polis".
77
00:04:10,959 --> 00:04:12,127
"Polis".
78
00:04:12,711 --> 00:04:15,380
Bra. Vad har han för superkrafter?
79
00:04:15,422 --> 00:04:16,923
Kolla hennes fitta.
80
00:04:16,965 --> 00:04:21,094
Nej, han är polis. Han har inga superkrafter.
81
00:04:21,136 --> 00:04:22,887
Vad har han?
82
00:04:22,929 --> 00:04:25,765
Är han vampyr, nåt annat originellt?
83
00:04:25,807 --> 00:04:27,517
Vet ni vad som är originellt?
84
00:04:27,976 --> 00:04:28,977
Brandmän.
85
00:04:29,019 --> 00:04:30,020
Ja.
86
00:04:30,061 --> 00:04:31,479
Brandmän? Okej.
87
00:04:31,521 --> 00:04:32,480
Vem vill vara snut?
88
00:04:32,522 --> 00:04:34,649
Jag vill skjuta snutar, inte vara en.
89
00:04:34,691 --> 00:04:35,650
Bra tanke.
90
00:04:35,692 --> 00:04:38,236
Jag kan visa spelet. Snutar är häftiga.
91
00:04:38,278 --> 00:04:39,571
Nej, håll käften.
92
00:04:39,612 --> 00:04:41,239
Vet ni vad som är häftigt?
93
00:04:41,281 --> 00:04:42,407
Zombier.
94
00:04:42,449 --> 00:04:45,577
Börja jobba på "Brandmän mot zombier".
95
00:04:45,618 --> 00:04:47,037
Genialiskt.
96
00:04:47,078 --> 00:04:50,665
Ett krig mellan brandmän och zombier.
Postapokalyptiskt.
97
00:04:50,707 --> 00:04:52,542
Utspelas i New York City.
98
00:04:52,876 --> 00:04:54,669
Antecknar du?
99
00:04:59,299 --> 00:05:00,967
Okej, vi kan vinna!
100
00:05:01,009 --> 00:05:04,429
Razor-15! 1-4-5! Kom igen!
101
00:05:05,055 --> 00:05:07,182
En sekund, två sekunder, tre sekunder...
102
00:05:07,557 --> 00:05:08,683
Jag är fri!
103
00:05:08,725 --> 00:05:10,643
Fem sekunder, sex sekunder,
sju sekunder...
104
00:05:10,685 --> 00:05:12,062
Kom igen, jag är fri!
105
00:05:26,951 --> 00:05:28,119
Ät skit, Joey.
106
00:05:36,252 --> 00:05:37,420
Ja!
107
00:05:37,462 --> 00:05:38,797
Bra, kom hit!
108
00:05:38,838 --> 00:05:41,216
Tommy, du måste blockera.
109
00:05:41,257 --> 00:05:42,926
Var modig, du är mesig.
110
00:05:42,967 --> 00:05:45,303
- Bollkramare!
- Var en man!
111
00:05:45,345 --> 00:05:47,097
Joey, såg du?
112
00:05:47,138 --> 00:05:48,682
- Snyggt jobbat.
- Eller hur?
113
00:05:48,723 --> 00:05:49,891
Käften, Joey.
114
00:05:49,933 --> 00:05:51,184
Säg inte så.
115
00:05:51,226 --> 00:05:53,061
Kom, vi sticker.
116
00:05:53,520 --> 00:05:54,646
Vart ska ni?
117
00:05:54,688 --> 00:05:55,522
Hem!
118
00:05:55,814 --> 00:05:57,899
Men vad fan, Ron?
119
00:05:57,941 --> 00:05:59,651
Vi ligger lika.
120
00:05:59,693 --> 00:06:02,362
Så blir man inte proffs!
121
00:06:02,404 --> 00:06:03,697
Du är väl inget proffs?
122
00:06:03,738 --> 00:06:06,074
Jag blev skadad. Vad har du för ursäkt?
123
00:06:06,116 --> 00:06:08,076
Vad gör du hela dagarna?
124
00:06:08,118 --> 00:06:09,953
Vad gör du? Hänger med Ron?
125
00:06:09,994 --> 00:06:11,121
Håll käften!
126
00:06:11,162 --> 00:06:12,372
Håll käften själv!
127
00:06:13,081 --> 00:06:13,957
Vem är det?
128
00:06:13,998 --> 00:06:17,460
En förlorare som tror att han är vår tränare.
129
00:06:17,502 --> 00:06:20,088
Ron påverkar mig negativt.
130
00:06:22,966 --> 00:06:24,551
Hallå?
131
00:06:28,346 --> 00:06:29,848
Varför gör du så?
132
00:06:29,889 --> 00:06:31,516
Varför slog du mig?
133
00:06:31,558 --> 00:06:34,227
Man hoppar inte på sin polare, det vet du!
134
00:06:34,686 --> 00:06:36,938
Jag ville visa vår utklädning.
135
00:06:36,980 --> 00:06:38,189
Herregud!
136
00:06:39,315 --> 00:06:40,692
Hur gick det i dag?
137
00:06:42,485 --> 00:06:44,863
De...gillade det.
138
00:06:44,904 --> 00:06:46,906
- Grönt ljus.
- Ja!
139
00:06:46,948 --> 00:06:49,451
Jag är så glad för din skull!
140
00:06:49,492 --> 00:06:52,120
Därför ska vi på fest i kväll.
141
00:06:52,162 --> 00:06:53,496
Ska vi verkligen det?
142
00:06:53,538 --> 00:06:55,081
Det är en återföreningsfest.
143
00:06:55,623 --> 00:06:56,833
Ja!
144
00:06:57,125 --> 00:06:58,710
Jag vet inte.
145
00:06:58,752 --> 00:07:01,379
En maskerad mitt i juni.
146
00:07:01,421 --> 00:07:02,839
Det stod på inbjudan.
147
00:07:02,881 --> 00:07:04,049
Det verkar konstigt.
148
00:07:04,090 --> 00:07:05,091
Det är inte konstigt.
149
00:07:05,592 --> 00:07:09,512
Vi kommer att äga. Vi ska vara spöken.
150
00:07:10,138 --> 00:07:11,222
Du ser löjlig ut.
151
00:07:11,264 --> 00:07:12,724
De, då?
152
00:07:13,433 --> 00:07:14,851
Mina polisprylar?
153
00:07:14,893 --> 00:07:16,311
- Nej.
- Varför inte?
154
00:07:16,353 --> 00:07:17,312
Nej.
155
00:07:17,354 --> 00:07:18,938
Välj du, glädjedödare.
156
00:07:18,980 --> 00:07:20,982
Snut eller spöke? Du väljer.
157
00:07:24,819 --> 00:07:26,905
Studenter från Purdue-universitetet
158
00:07:26,946 --> 00:07:28,198
Vi ser löjliga ut.
159
00:07:28,239 --> 00:07:30,533
Nej, vi är tuffa.
160
00:07:30,575 --> 00:07:33,661
Som Danny Glover
innan han blev för gammal.
161
00:07:33,703 --> 00:07:35,747
Västarna är jättetunga.
162
00:07:35,789 --> 00:07:37,665
De är skottsäkra.
163
00:07:37,707 --> 00:07:39,042
- Är de?
- Ja.
164
00:07:39,084 --> 00:07:40,669
- Är det riktigt?
- Ja.
165
00:07:40,710 --> 00:07:42,087
Är pistolerna riktiga?
166
00:07:42,128 --> 00:07:43,338
Ja, men man kan inte skjuta.
167
00:07:43,838 --> 00:07:45,298
Vad är det då för mening?
168
00:07:52,597 --> 00:07:54,599
Polisen är här.
169
00:07:54,641 --> 00:07:57,102
Din idiot.
170
00:07:57,143 --> 00:07:58,269
Vad är det?
171
00:07:58,311 --> 00:08:01,523
Man ska inte klä ut sig. Man ska ha mask.
172
00:08:01,564 --> 00:08:03,274
Det är samma sak.
173
00:08:03,316 --> 00:08:05,485
Nej, det är det inte.
174
00:08:05,527 --> 00:08:06,486
Okej, lugn.
175
00:08:06,528 --> 00:08:08,363
Inte samma sak. Vart ska du?
176
00:08:08,405 --> 00:08:09,823
Hej, grattis.
177
00:08:09,864 --> 00:08:11,700
- Det är Justin!
- Hej!
178
00:08:11,741 --> 00:08:14,744
Ryan sa att du är en stor speldesigner.
179
00:08:16,371 --> 00:08:17,706
Inte stor...
180
00:08:18,498 --> 00:08:21,668
Men jag jobbar med spel.
181
00:08:21,710 --> 00:08:24,462
Han sa att du hade sålt ett stort spel!
182
00:08:24,504 --> 00:08:27,382
Vad heter det? Jag ska twittra det.
183
00:08:31,177 --> 00:08:33,096
Poliser mot zombier...
184
00:08:33,138 --> 00:08:34,848
"Poliser mot zombier".
185
00:08:34,889 --> 00:08:35,932
Mot brandmän.
186
00:08:35,974 --> 00:08:37,726
"Poliser mot zombier mot brandmän".
187
00:08:40,437 --> 00:08:42,147
Kul att ses.
188
00:08:44,774 --> 00:08:48,737
Vilken match det har varit.
Fram och tillbaka hela tiden.
189
00:08:51,322 --> 00:08:52,907
Vilken uppvisning från den här killen.
190
00:08:52,949 --> 00:08:55,410
Kvartsback Ryan O'Malley...
191
00:08:55,452 --> 00:08:58,163
Vem är snyggingen?
192
00:08:58,538 --> 00:09:01,166
Han tar passningen
och undviker tacklingen.
193
00:09:01,207 --> 00:09:04,044
Ingen är fri. O'Malley tar den själv.
194
00:09:04,085 --> 00:09:06,504
Han springer ifrån Chandler.
195
00:09:06,546 --> 00:09:09,341
Han är på 20-yardslinjen. Två man kvar.
196
00:09:09,382 --> 00:09:12,177
Fem! Touchdown!
197
00:09:12,510 --> 00:09:14,304
Han klarade det!
198
00:09:14,346 --> 00:09:16,598
O'Malley klarade det!
199
00:09:16,639 --> 00:09:18,058
Vilken löpning!
200
00:09:18,099 --> 00:09:21,019
O'Malley gjorde just en av de bästa...
201
00:09:21,061 --> 00:09:22,562
Jag visste att jag klarade de sista.
202
00:09:25,648 --> 00:09:27,609
Enastående prestation av O'Malley, -
203
00:09:27,650 --> 00:09:31,279
den unge spelare som vi hoppas
få se mer av i framtiden...
204
00:09:33,490 --> 00:09:34,741
O'Malley!
205
00:09:34,783 --> 00:09:37,327
Ja!
206
00:09:37,869 --> 00:09:40,372
Alla är här! Kul att se er!
207
00:09:40,413 --> 00:09:41,831
Jag såg just matchen.
208
00:09:42,582 --> 00:09:45,168
Vi trodde att du skulle bli proffs.
209
00:09:45,210 --> 00:09:48,505
Ja. Men skadan...
210
00:09:48,546 --> 00:09:50,131
Du var med i en herpes-reklam.
211
00:09:50,173 --> 00:09:52,467
Ja! Visst var jag bra?
212
00:09:52,509 --> 00:09:53,551
Är du skådis nu?
213
00:09:53,593 --> 00:09:56,262
Nej, de såg mig på ett köpcentrum.
214
00:09:56,304 --> 00:09:58,431
Jag har tränat med några ungar.
215
00:09:58,473 --> 00:10:00,266
Lärt dem allt om sporten.
216
00:10:00,308 --> 00:10:03,812
Hur man spelar rätt.
Jag ger tillbaka till samhället.
217
00:10:03,853 --> 00:10:05,355
Men vad jobbar du med?
218
00:10:06,606 --> 00:10:09,442
Det ena och det andra. Reklamfilmen.
219
00:10:09,484 --> 00:10:11,277
Men har du nån karriär?
220
00:10:12,821 --> 00:10:14,864
Jag bara...
221
00:10:16,533 --> 00:10:20,036
Han är ju O'Malley. Det är hans jobb.
222
00:10:20,078 --> 00:10:21,913
- Ja.
- Eller hur?
223
00:10:21,955 --> 00:10:23,915
Ska du gå? Och ni går också?
224
00:10:23,957 --> 00:10:25,250
Allihop går.
225
00:10:26,459 --> 00:10:29,254
Vad hände med honom?
226
00:10:33,633 --> 00:10:35,218
Ryan.
227
00:10:35,260 --> 00:10:36,636
Vänta.
228
00:10:46,438 --> 00:10:48,815
Jag sålde inte spelet.
229
00:10:51,359 --> 00:10:52,986
Jag vet, Justin.
230
00:10:56,448 --> 00:10:58,742
L.A. är inget för mig.
231
00:10:58,783 --> 00:11:00,910
Jag flyttar hem till Ohio.
232
00:11:03,747 --> 00:11:05,165
Är du okej?
233
00:11:07,459 --> 00:11:09,377
Jag med.
234
00:11:10,003 --> 00:11:11,212
Jag med.
235
00:11:40,909 --> 00:11:41,618
Konstapeln!
236
00:11:42,077 --> 00:11:42,952
Konstapeln!
237
00:11:43,912 --> 00:11:45,330
Konstapeln!
238
00:11:49,084 --> 00:11:52,295
Skattjakt! Vi måste pussa en polis!
239
00:12:08,687 --> 00:12:09,604
Det var speciellt.
240
00:12:10,063 --> 00:12:11,314
Ja.
241
00:12:15,026 --> 00:12:16,403
Stopp!
242
00:12:17,028 --> 00:12:18,863
Stopp, där!
243
00:12:18,905 --> 00:12:20,990
Stopp, allihop.
244
00:12:25,620 --> 00:12:26,955
Vad fan?
245
00:12:26,996 --> 00:12:28,832
Ni kan gå. Var försiktiga.
246
00:12:29,249 --> 00:12:30,417
Ni kan gå.
247
00:12:31,292 --> 00:12:32,752
Jag ser dig, Jack.
248
00:12:32,794 --> 00:12:33,795
Gå nu.
249
00:12:35,380 --> 00:12:36,423
Jösses.
250
00:12:36,464 --> 00:12:38,425
Det måste du testa.
251
00:12:40,969 --> 00:12:41,803
Polis! Stopp!
252
00:12:43,471 --> 00:12:44,431
Förlåt, grabben.
253
00:12:44,848 --> 00:12:46,016
Dumma snutar.
254
00:12:47,100 --> 00:12:48,560
Skolka inte.
255
00:12:49,227 --> 00:12:50,770
De tror att vi är poliser.
256
00:12:50,812 --> 00:12:52,897
Då är vi det.
257
00:12:55,525 --> 00:12:57,610
Vad har vi här, då?
258
00:12:58,528 --> 00:13:00,280
Vad är det du håller i?
259
00:13:00,530 --> 00:13:02,115
En joint.
260
00:13:02,449 --> 00:13:03,992
Det är...
261
00:13:09,581 --> 00:13:11,541
Bra gräs.
262
00:13:12,167 --> 00:13:13,835
Händer det här?
263
00:13:16,755 --> 00:13:17,922
Gå nu.
264
00:13:22,969 --> 00:13:25,513
Andas inte ut. Var cool.
265
00:13:25,805 --> 00:13:27,599
Var cool. Vi klarar oss.
266
00:13:38,902 --> 00:13:42,280
Till och med snuten tror att vi är snutar!
267
00:13:42,906 --> 00:13:43,907
Ja!
268
00:13:46,326 --> 00:13:47,369
Titta vem det är.
269
00:13:48,036 --> 00:13:49,412
Titta.
270
00:13:49,454 --> 00:13:51,623
Jag visste att vi skulle se dem igen.
271
00:13:51,664 --> 00:13:52,749
Stanna.
272
00:13:52,791 --> 00:13:53,792
- Allvarligt?
- Ja.
273
00:13:53,833 --> 00:13:55,210
De är på Georgie's. Stanna.
274
00:13:56,044 --> 00:13:59,005
Det är fel. Jag betalar.
275
00:13:59,047 --> 00:14:01,675
Jag tjallar inte. Vi har varit här i 32 år.
276
00:14:01,716 --> 00:14:04,344
Det här är mitt liv, min familj.
277
00:14:04,386 --> 00:14:05,887
Var smart, Georgie.
278
00:14:06,221 --> 00:14:09,349
Om Mossi gillar ditt företag
får han bli kompanjon.
279
00:14:09,391 --> 00:14:11,017
Jag vill inte ha en kompanjon.
280
00:14:11,059 --> 00:14:13,228
Han ber inte om lov.
281
00:14:13,645 --> 00:14:15,355
Vi är inga riktiga snutar.
282
00:14:15,397 --> 00:14:16,564
Håll koll bakåt.
283
00:14:16,606 --> 00:14:18,233
- Bakåt?
- Var min uppbackning.
284
00:14:18,274 --> 00:14:19,359
Ingen polisslang.
285
00:14:19,401 --> 00:14:22,737
Skit ner dig, det tänker jag visst göra.
286
00:14:23,988 --> 00:14:25,198
Vi är här.
287
00:14:25,240 --> 00:14:27,742
Vi fick in en anmälan om en 418.
288
00:14:27,784 --> 00:14:28,618
Va?
289
00:14:28,660 --> 00:14:31,079
Berätta vad en 418 är.
290
00:14:31,121 --> 00:14:32,956
- Jag vet inte.
- Säg det.
291
00:14:33,331 --> 00:14:36,167
Du ser misstänkt ut.
292
00:14:36,626 --> 00:14:38,545
Visa händerna, allihop.
293
00:14:38,586 --> 00:14:40,338
Visa händerna!
294
00:14:43,341 --> 00:14:45,010
Vad händer där borta?
295
00:14:45,468 --> 00:14:47,929
- Håll koll bakåt.
- Sluta.
296
00:14:48,430 --> 00:14:49,264
Vad i...?
297
00:14:50,432 --> 00:14:54,102
Ni två, kom upp hit.
298
00:14:56,813 --> 00:14:58,314
- Känner jag dig?
- Ja, nu.
299
00:14:58,356 --> 00:15:00,316
Ut, allihop. Nu.
300
00:15:00,608 --> 00:15:01,901
Nu!
301
00:15:01,943 --> 00:15:02,694
Ut!
302
00:15:05,613 --> 00:15:08,033
Okej, vänd er om. Händerna på bilen.
303
00:15:08,450 --> 00:15:09,492
Händerna på bilen.
304
00:15:10,618 --> 00:15:11,369
Du...
305
00:15:13,329 --> 00:15:14,414
Kan du ta en bild?
306
00:15:14,456 --> 00:15:16,041
- Till vad?
- Facebook.
307
00:15:19,169 --> 00:15:19,961
Tack.
308
00:15:20,462 --> 00:15:21,796
Okej, vänd er om.
309
00:15:22,047 --> 00:15:23,465
Skynda på, killar.
310
00:15:24,883 --> 00:15:28,136
Ert fordon
orsakade en olycka häromkvällen.
311
00:15:28,720 --> 00:15:32,307
Bilen ni körde på var väldigt dyr.
312
00:15:33,058 --> 00:15:37,187
Den är värd
mellan 15 000 och 27 000 dollar.
313
00:15:37,854 --> 00:15:39,356
27...
314
00:15:39,397 --> 00:15:40,273
27 000 dollar.
315
00:15:40,315 --> 00:15:41,649
- Partner...
- Förlåt.
316
00:15:41,691 --> 00:15:44,819
Gör ett nykterhetstest.
Jag gör en 402 på bilen.
317
00:15:44,861 --> 00:15:45,862
Vad är det?
318
00:15:46,321 --> 00:15:48,239
Genomsökning och beslagtagning.
319
00:15:50,825 --> 00:15:52,702
Killar.
320
00:15:53,328 --> 00:15:54,829
Hur är läget?
321
00:15:55,663 --> 00:15:57,207
402.
322
00:15:59,042 --> 00:16:00,919
Händerna på huvudet, tack.
323
00:16:03,672 --> 00:16:05,173
Snurra några gånger.
324
00:16:07,759 --> 00:16:09,010
Bra.
325
00:16:09,052 --> 00:16:10,178
Okej.
326
00:16:10,512 --> 00:16:12,180
Man kan inte köra runt...
327
00:16:12,847 --> 00:16:14,933
med whisky i sin...
328
00:16:16,017 --> 00:16:17,018
Vad mer?
329
00:16:18,019 --> 00:16:20,855
Bäckenstötar. Händerna här uppe.
330
00:16:21,690 --> 00:16:23,191
Precis så.
331
00:16:23,233 --> 00:16:24,859
Va? Va?
332
00:16:27,362 --> 00:16:28,571
Ja!
333
00:16:28,905 --> 00:16:29,739
Nu...
334
00:16:30,699 --> 00:16:32,325
Öppna den.
335
00:16:32,367 --> 00:16:33,702
Kolla vad som händer där bak.
336
00:16:34,035 --> 00:16:35,704
Vad händer där?
337
00:16:35,745 --> 00:16:37,622
Rulla. Tänk på pengarna.
338
00:16:37,914 --> 00:16:39,874
Dansa som om livet stod på spel.
339
00:16:41,209 --> 00:16:43,753
Tvättpengar för en vecka. Tack.
340
00:16:48,091 --> 00:16:49,384
Ja!
341
00:16:52,762 --> 00:16:54,264
När slutade ni dansa?
342
00:16:57,767 --> 00:17:00,395
Där ska den stå.
343
00:17:01,563 --> 00:17:04,190
Hoppas att ni har lärt er en läxa.
344
00:17:04,232 --> 00:17:05,233
Vem är du?
345
00:17:05,275 --> 00:17:06,609
Vilka vi är?
346
00:17:07,777 --> 00:17:09,446
Säg vem vi är.
347
00:17:09,487 --> 00:17:11,531
Vi är ordningsmakten, bitch.
348
00:17:11,573 --> 00:17:13,033
Ja! Det var coolt.
349
00:17:13,074 --> 00:17:14,868
- Det kändes bra.
- Ja!
350
00:17:14,909 --> 00:17:17,412
Ni hörde honom. Vi är ordningsmakten.
351
00:17:17,746 --> 00:17:21,583
Nu är det vi som bestämmer. Hajar ni?
352
00:17:21,624 --> 00:17:24,502
Sätt er i bilen och försvinn.
353
00:17:25,420 --> 00:17:26,629
Nu.
354
00:17:29,090 --> 00:17:31,968
Ja! Jättebra!
355
00:17:41,478 --> 00:17:43,063
Det behövde vi!
356
00:17:43,104 --> 00:17:44,647
Hur långt tänker vi gå?
357
00:17:44,689 --> 00:17:47,567
Varför förstöra det genom att tänka?
358
00:17:47,609 --> 00:17:48,777
Hej.
359
00:17:49,110 --> 00:17:52,113
Förlåt. Jag visste inte att du var polis.
360
00:17:53,448 --> 00:17:55,283
Det är jag inte.
361
00:17:55,325 --> 00:17:56,117
Vad menar du?
362
00:17:56,159 --> 00:17:57,911
Vi är mer än poliser.
363
00:17:57,952 --> 00:18:00,330
Vi hjälper alla svåra avdelningar.
364
00:18:00,372 --> 00:18:01,915
SWAT, FBI.
365
00:18:01,956 --> 00:18:04,292
Häromdagen gjorde vi en 5150 -
366
00:18:04,334 --> 00:18:07,671
och en kille har ett avsågat gevär.
367
00:18:07,712 --> 00:18:08,630
Pang, pang!
368
00:18:09,130 --> 00:18:10,298
Hallå...
369
00:18:10,340 --> 00:18:12,300
Då ser jag J-Rock.
370
00:18:12,342 --> 00:18:15,303
Han sätter en i bröstet och två i kulorna.
371
00:18:15,553 --> 00:18:17,097
En i vardera kula.
372
00:18:17,138 --> 00:18:17,889
Är det sant?
373
00:18:18,139 --> 00:18:19,933
Nej, jag skjuter inte i testiklar.
374
00:18:19,974 --> 00:18:22,018
Han försöker vara ödmjuk.
375
00:18:22,060 --> 00:18:24,979
Vi pratar om det på jobbet.
Han behöver en ordentlig...
376
00:18:25,230 --> 00:18:27,065
ryggmassage.
377
00:18:30,902 --> 00:18:31,986
Okej.
378
00:18:32,862 --> 00:18:33,822
Jag heter Josie.
379
00:18:34,364 --> 00:18:35,281
Trevligt att träffas.
380
00:18:35,323 --> 00:18:36,991
Detsamma...
381
00:18:37,826 --> 00:18:38,827
Chang.
382
00:18:40,328 --> 00:18:42,664
Chang. Ja, ja.
383
00:18:43,081 --> 00:18:44,165
Just det.
384
00:18:44,207 --> 00:18:46,584
Det är mitt efternamn.
385
00:18:47,836 --> 00:18:49,379
Så "changtilt"!
386
00:18:51,339 --> 00:18:53,133
Det var rasistiskt. Förlåt.
387
00:18:53,174 --> 00:18:54,384
Du är rolig.
388
00:18:55,885 --> 00:18:59,597
Vi ses säkert, konstapel Chang.
389
00:19:00,348 --> 00:19:02,058
Herregud!
390
00:19:06,396 --> 00:19:08,565
Hon gillar dig, Justin.
391
00:19:08,606 --> 00:19:10,108
Bråka inte med ordningsmakten!
392
00:19:11,526 --> 00:19:13,194
-Bråka inte med ordningsmakten!
-Precis!
393
00:19:13,737 --> 00:19:15,030
Ja!
394
00:19:31,546 --> 00:19:32,797
Vi har problem.
395
00:19:34,382 --> 00:19:37,886
Snutar stoppade oss
innan Georgie hann skriva under.
396
00:19:39,220 --> 00:19:40,805
Vadå för snutar?
397
00:19:41,056 --> 00:19:42,807
Dumsnutar?
398
00:19:43,391 --> 00:19:44,601
Ja.
399
00:19:45,769 --> 00:19:46,936
Fick ni munkar?
400
00:19:55,737 --> 00:19:58,239
Hitta snutarna.
401
00:20:00,408 --> 00:20:04,204
Handsignaler är livsviktiga
i farliga situationer.
402
00:20:04,245 --> 00:20:06,664
Den viktigaste är kod 4.
403
00:20:06,915 --> 00:20:08,792
Det betyder: "Säkrat."
404
00:20:08,833 --> 00:20:10,293
"Vi klarar oss."
405
00:20:10,335 --> 00:20:12,420
Kod 4. Säkrat.
406
00:20:15,590 --> 00:20:17,550
- Vad är kod 387?
- Grov stöld.
407
00:20:17,592 --> 00:20:19,427
- Kod 287?
- Kidnappning.
408
00:20:19,469 --> 00:20:20,553
Var vaksam på omgivningen.
409
00:20:20,595 --> 00:20:22,263
Ta kontroll över situationen.
410
00:20:26,476 --> 00:20:28,103
Vi måste testa igen.
411
00:20:32,649 --> 00:20:34,150
Jag jobbar.
412
00:20:34,192 --> 00:20:35,360
Du är så tråkig.
413
00:20:38,863 --> 00:20:42,951
Ebay
2009 Ford Crown Victoria, fyrhjulsdriven
414
00:20:44,536 --> 00:20:45,995
Bud: 2 000 dollar
415
00:20:46,371 --> 00:20:47,455
Nu svidar vi om.
416
00:20:47,497 --> 00:20:50,041
Sluta vara så knäpp.
417
00:20:50,291 --> 00:20:52,752
Kom i håg de tre självförsvarsstegen.
418
00:20:52,794 --> 00:20:54,921
Det är tekniken jag berättade om.
419
00:20:54,963 --> 00:20:56,715
Nu leker vi, Joey.
420
00:20:58,008 --> 00:20:59,259
Försök döda mig.
421
00:20:59,300 --> 00:21:01,636
Du är ond. Jag är snut.
422
00:21:01,678 --> 00:21:04,014
Kom mot mig.
423
00:21:08,476 --> 00:21:09,811
- Du högg mig, din skit!
- Förlåt.
424
00:21:10,645 --> 00:21:11,604
Jag testade.
425
00:21:11,646 --> 00:21:13,356
Många fördelar.
426
00:21:14,649 --> 00:21:16,317
Är du med, konstapel Chang?
427
00:21:16,359 --> 00:21:17,485
Jag vet inte...
428
00:21:17,527 --> 00:21:20,030
NYTT MEJL
429
00:21:20,989 --> 00:21:23,491
Brandmän mot zombier, möte kl. 16.30.
430
00:21:23,533 --> 00:21:26,077
Justin, du antecknar.
431
00:21:30,206 --> 00:21:32,500
Skit samma, jag är med.
432
00:21:42,260 --> 00:21:45,138
Okej! Vad har du på gång?
433
00:21:45,180 --> 00:21:48,224
Vad vi vill! Vi är snutar!
434
00:21:50,435 --> 00:21:51,978
Fan, också.
435
00:21:52,020 --> 00:21:53,646
Polisen stoppar mig.
436
00:21:53,688 --> 00:21:54,814
Bara lugn, Chang.
437
00:21:54,856 --> 00:21:57,525
Lugn? Det går inte. Jag är färgad!
438
00:22:01,363 --> 00:22:04,574
Stäng av motorn och stig ut ur bilen.
439
00:22:04,616 --> 00:22:08,119
Okej, jag går ur.
440
00:22:08,787 --> 00:22:10,497
Händerna på huvudet.
441
00:22:10,538 --> 00:22:12,207
Okej.
442
00:22:12,916 --> 00:22:15,001
Bär du polisuniform?
443
00:22:15,043 --> 00:22:16,586
- Jag kan förklara...
- Vänd dig om!
444
00:22:16,961 --> 00:22:18,421
Sära på benen.
445
00:22:22,425 --> 00:22:23,510
Slå inte tillbaka.
446
00:22:23,551 --> 00:22:25,053
Vad gör ni?
447
00:22:26,304 --> 00:22:27,931
Konstapeln!
448
00:22:27,972 --> 00:22:29,516
Jag ska rida på dig!
449
00:22:29,557 --> 00:22:32,185
Herregud, vad är det med dig?
450
00:22:32,227 --> 00:22:35,480
Du skulle ha sett din min!
451
00:22:36,106 --> 00:22:38,191
Oj, var kommer den ifrån?
452
00:22:38,233 --> 00:22:39,109
Från Ebay.
453
00:22:39,150 --> 00:22:41,111
- Ebay?
- Ja, det finns massor.
454
00:22:41,611 --> 00:22:43,196
Är inte det hemskt olagligt?
455
00:22:43,238 --> 00:22:44,406
Nej.
456
00:22:44,906 --> 00:22:46,700
Alltså, jo.
457
00:22:46,741 --> 00:22:48,159
Att sätta på lamporna.
458
00:22:48,660 --> 00:22:50,704
Det fick jag göra själv.
459
00:22:50,745 --> 00:22:52,205
Och LAPD-grejerna?
460
00:22:52,247 --> 00:22:53,373
Från nätet.
461
00:22:53,415 --> 00:22:55,166
- Sen var jag på Kinko's.
- Kinko's?
462
00:22:56,459 --> 00:22:58,044
Klistrade på den själv.
463
00:22:58,086 --> 00:23:00,422
Det här är galet.
464
00:23:00,922 --> 00:23:04,134
Det här är nästa nivå, Justin.
465
00:23:04,175 --> 00:23:05,760
Nästa nivå.
466
00:23:19,691 --> 00:23:22,777
Är det inte han som sket på vår trappa?
467
00:23:22,819 --> 00:23:24,112
Är han polis?
468
00:23:35,623 --> 00:23:37,083
Är det nåt problem?
469
00:23:37,125 --> 00:23:38,626
Vill du hamna i fängelse?
470
00:24:02,567 --> 00:24:04,361
Där är ni!
471
00:24:04,903 --> 00:24:05,987
Vad menar du?
472
00:24:06,029 --> 00:24:08,490
Nåt kul.
473
00:24:10,658 --> 00:24:12,160
Okej!
474
00:24:14,162 --> 00:24:15,330
Ja!
475
00:24:16,373 --> 00:24:17,499
Fasen!
476
00:24:17,832 --> 00:24:20,960
Nej, nej. Vi är riktiga poliser.
Det är våra pistoler...
477
00:24:21,002 --> 00:24:22,671
Vi har betalat 500 dollar för er.
478
00:24:22,921 --> 00:24:25,382
Upp och skaka dasarna!
479
00:24:25,674 --> 00:24:26,841
Precis!
480
00:24:27,509 --> 00:24:29,177
I kväll ska jag ligga.
481
00:24:35,767 --> 00:24:37,519
Av med den.
482
00:24:37,560 --> 00:24:39,062
Kom till mamma.
483
00:24:39,396 --> 00:24:40,814
Ja!
484
00:24:40,855 --> 00:24:43,650
Ta fram dollarsedlarna, tjejer.
485
00:24:43,692 --> 00:24:44,984
Kom igen!
486
00:24:45,026 --> 00:24:46,695
Inte röra!
487
00:24:47,362 --> 00:24:48,571
Sluta!
488
00:24:48,947 --> 00:24:50,407
Kan jag inte bara få dansa?
489
00:24:53,702 --> 00:24:54,869
Va?
490
00:24:54,911 --> 00:24:55,995
Oj!
491
00:24:56,037 --> 00:24:58,039
Man får vad man betalar för.
492
00:25:15,432 --> 00:25:18,768
Vi gör om det. Rulla upp rutorna.
493
00:25:20,061 --> 00:25:22,605
Nu åker vi! Nu åker vi!
494
00:25:29,779 --> 00:25:32,407
Du ser annorlunda ut utan uniform.
495
00:25:33,116 --> 00:25:34,909
Är det en komplimang?
496
00:25:35,744 --> 00:25:36,870
Okej, unga dam.
497
00:25:36,911 --> 00:25:40,540
Jag är polis, så jag ställer frågorna
från och med nu.
498
00:25:40,582 --> 00:25:42,083
- Okej.
- Först...
499
00:25:43,084 --> 00:25:44,919
Hur kan du inte ha en kille?
500
00:25:46,129 --> 00:25:49,507
Jag har världens sämsta smak.
501
00:25:49,924 --> 00:25:51,760
- Tack.
- Nej, jag menar...
502
00:25:52,761 --> 00:25:54,763
Jag drar till mig psykopater.
503
00:25:54,804 --> 00:25:55,722
Exempel.
504
00:25:55,764 --> 00:25:57,057
Okej.
505
00:25:57,098 --> 00:26:00,101
Det är en kille som kommer
till jobbet och stör mig.
506
00:26:00,143 --> 00:26:03,438
Normalt sett hade jag bett honom sticka -
507
00:26:03,813 --> 00:26:07,275
men han är riktigt läskig.
508
00:26:07,317 --> 00:26:10,987
Nästa gång han kommer
säger du att jag vill ha hans nummer.
509
00:26:12,280 --> 00:26:14,157
Han verkar vara min typ.
510
00:26:16,201 --> 00:26:17,827
Var det på riktigt?
511
00:26:18,203 --> 00:26:19,621
Ja, det händer ibland.
512
00:26:20,789 --> 00:26:22,207
Jag gillar det.
513
00:26:22,624 --> 00:26:24,000
Jag gillar dig.
514
00:26:27,504 --> 00:26:30,090
Jag måste berätta en sak.
515
00:26:30,131 --> 00:26:31,091
Vadå?
516
00:26:31,132 --> 00:26:33,301
Det här låter nog galet.
517
00:26:33,343 --> 00:26:36,596
Konstapel Chang, det här är LAPD...
518
00:26:36,638 --> 00:26:40,058
Du får sluta skrämma tjejen
och komma hit och jobba.
519
00:26:41,976 --> 00:26:43,395
Okej!
520
00:26:45,480 --> 00:26:46,773
Jag måste berätta för henne.
521
00:26:46,815 --> 00:26:48,108
Hon är för bra.
522
00:26:48,149 --> 00:26:50,819
Hon tror att jag är Denzel i Training Day.
523
00:26:50,860 --> 00:26:52,153
Mer Ethan Hawke.
524
00:26:53,530 --> 00:26:54,948
Vad är det?
525
00:26:54,989 --> 00:26:56,116
De där?
526
00:26:56,157 --> 00:26:57,033
Har du sytt på dem?
527
00:26:57,075 --> 00:26:58,493
Jag fick bli polisinspektör.
528
00:26:58,535 --> 00:27:00,120
Befordrade du dig själv?
529
00:27:00,161 --> 00:27:01,329
Jag förtjänade det.
530
00:27:01,371 --> 00:27:02,789
Bli inte besatt.
531
00:27:02,831 --> 00:27:04,207
Det blir jag inte, Chang!
532
00:27:05,208 --> 00:27:06,543
Kalla mig inte Chang.
533
00:27:06,584 --> 00:27:08,461
Titta på din namnskylt.
534
00:27:08,503 --> 00:27:11,881
Jag vill träffa kinesen på 1,83 m
som passar i kläderna.
535
00:27:11,923 --> 00:27:13,883
Alla enheter, vi har en 2735...
536
00:27:13,925 --> 00:27:14,843
Jag vill höra.
537
00:27:14,884 --> 00:27:17,303
En 2735 pågår...
538
00:27:17,345 --> 00:27:19,556
Lägenhetsbråk. Häftigt. Vi svarar.
539
00:27:21,850 --> 00:27:23,018
Nej, vad gör du?
540
00:27:23,059 --> 00:27:24,477
- Jo.
- Nej!
541
00:27:24,519 --> 00:27:26,062
Vi tar det.
542
00:27:26,104 --> 00:27:27,522
Nej!
543
00:27:28,064 --> 00:27:28,982
Sluta!
544
00:27:29,024 --> 00:27:30,400
- Vi tar det!
- Nej!
545
00:27:30,442 --> 00:27:31,234
- Vi tar det!
- Nej!
546
00:27:31,276 --> 00:27:32,360
Jag är inspektör!
547
00:27:35,280 --> 00:27:38,533
- Jag dödar dig.
- Jag dödar dig.
548
00:27:38,575 --> 00:27:42,162
Misstänkta är tre kvinnor,
cirka 20 år, troligen berusade.
549
00:27:42,203 --> 00:27:44,289
Nu förstår jag.
550
00:27:45,415 --> 00:27:47,375
På med ljusen!
551
00:27:55,550 --> 00:27:56,718
Tänk om polisen kommer.
552
00:27:56,760 --> 00:28:00,597
Det tar minst en timme.
Det är bara ett lägenhetsbråk.
553
00:28:00,638 --> 00:28:01,514
Hur vet du det?
554
00:28:01,556 --> 00:28:03,600
Håll käften och låt mig jobba.
555
00:28:03,892 --> 00:28:05,101
- Vänta.
- Va?
556
00:28:05,143 --> 00:28:06,186
Vad har vi för plan?
557
00:28:06,227 --> 00:28:09,064
Vi tar kontroll över situationen.
558
00:28:09,105 --> 00:28:11,107
- Det sa de på Youtube.
- Youtube?
559
00:28:13,318 --> 00:28:15,070
Polis, öppna!
560
00:28:15,111 --> 00:28:16,529
- Jag väntar i bilen.
- Chang!
561
00:28:16,571 --> 00:28:18,531
Masa dig hit. Du är min partner...
562
00:28:18,573 --> 00:28:20,450
Vilken tur att ni kom!
563
00:28:20,492 --> 00:28:22,243
Ja, vilken tur.
564
00:28:22,285 --> 00:28:24,371
Absolut. Vad är problemet?
565
00:28:24,412 --> 00:28:27,248
Det är mina väninnor
från studentföreningen.
566
00:28:29,125 --> 00:28:30,543
Studentförening.
567
00:28:30,585 --> 00:28:32,170
Skulle inte du vänta i bilen?
568
00:28:32,837 --> 00:28:33,922
Nej.
569
00:28:34,673 --> 00:28:36,049
Du sa det.
570
00:28:36,091 --> 00:28:37,759
- Gå.
- Du får gå!
571
00:28:37,801 --> 00:28:40,261
Jag är inspektör, Chang. Jag går först.
572
00:28:43,306 --> 00:28:44,724
Vad fan?
573
00:28:44,766 --> 00:28:46,184
Du ska ut!
574
00:28:48,269 --> 00:28:49,938
Okej, jag sticker.
575
00:28:49,979 --> 00:28:52,232
Chang. Chang!
576
00:28:52,273 --> 00:28:54,484
Vi måste ta kontroll över situationen.
577
00:28:54,526 --> 00:28:56,611
Skämtar du?
578
00:28:57,278 --> 00:28:59,072
Hallå! Ni måste sluta!
579
00:28:59,114 --> 00:29:01,116
Jag tar kontroll över situationen.
580
00:29:01,157 --> 00:29:02,659
- Ge mig telefonen!
- Du ska få stryk!
581
00:29:02,701 --> 00:29:03,702
Hjälp!
582
00:29:05,286 --> 00:29:06,371
Jag tar kontroll...
583
00:29:07,288 --> 00:29:08,873
Hjälp, Chang!
584
00:29:09,457 --> 00:29:11,918
- Okej!
- Rör mig inte!
585
00:29:11,960 --> 00:29:13,086
Lugn, sir.
586
00:29:13,128 --> 00:29:14,129
Ursäkta?
587
00:29:14,170 --> 00:29:15,964
Det är en dam.
588
00:29:17,799 --> 00:29:21,094
Ni verkar ha stil och finess.
589
00:29:21,136 --> 00:29:22,595
- Låt oss uppföra oss.
- Ja.
590
00:29:22,637 --> 00:29:24,097
- Vad heter du?
- Precious.
591
00:29:24,139 --> 00:29:25,098
Så preciös är hon inte.
592
00:29:25,140 --> 00:29:26,474
- På riktigt?
- Precious.
593
00:29:26,516 --> 00:29:27,767
När du föddes...
594
00:29:27,809 --> 00:29:29,769
Inte ditt gängnamn eller stipparnamn.
595
00:29:29,811 --> 00:29:30,979
Precious.
596
00:29:31,229 --> 00:29:33,565
För sista gången: vad heter du?
597
00:29:33,982 --> 00:29:34,983
Precious.
598
00:29:35,025 --> 00:29:37,819
- Okej, coolt.
- Väldigt fint namn.
599
00:29:37,861 --> 00:29:41,114
Kan du berätta vad som har hänt här?
600
00:29:41,156 --> 00:29:44,117
Hon försöker ligga med min kille!
601
00:29:44,159 --> 00:29:47,328
Du ljuger! Han sms:ar mig!
602
00:29:47,370 --> 00:29:49,497
Fan, heller! Du ljuger, bitch!
603
00:29:49,539 --> 00:29:52,000
Säg "bitch" igen,
så får du se vad som händer.
604
00:29:52,042 --> 00:29:53,376
Säg inte "bitch" igen.
605
00:29:53,418 --> 00:29:54,711
Får jag din telefon?
606
00:29:54,753 --> 00:29:55,962
- Vad gör du?
- Sluta!
607
00:29:56,004 --> 00:29:57,130
Jag går hem.
608
00:29:57,172 --> 00:29:58,840
Sluta, vi är snutar.
609
00:29:59,257 --> 00:30:02,344
Jag läser D'Andre, mannen i fråga.
610
00:30:03,928 --> 00:30:06,014
- JaQuandae!
- JaQuandae.
611
00:30:06,348 --> 00:30:08,975
- Du läser JaQuanda.
- Nej.
612
00:30:09,017 --> 00:30:10,685
"Vad gör du?"
613
00:30:10,727 --> 00:30:13,063
- Varför får du läsa killen?
- Justin!
614
00:30:13,772 --> 00:30:15,023
"Vad gör du?"
615
00:30:16,191 --> 00:30:19,569
"Äter soppa. Jag försöker gå ner i vikt."
616
00:30:19,611 --> 00:30:20,737
Och det gjorde jag.
617
00:30:21,029 --> 00:30:23,740
- "Du behöver inte gå ner."
- Tack.
618
00:30:23,782 --> 00:30:25,033
"Du är fin."
619
00:30:25,367 --> 00:30:28,411
"D'Andre, sluta sms:a."
620
00:30:28,453 --> 00:30:29,537
Ser du?
621
00:30:30,580 --> 00:30:32,832
"Om jag inte får känna på dina ballar."
622
00:30:32,874 --> 00:30:35,085
Det är sex!
623
00:30:42,133 --> 00:30:43,760
Du kan vinna, J!
624
00:30:43,802 --> 00:30:45,220
Är du galen?
625
00:30:48,264 --> 00:30:50,433
- Förlåt.
- Det gjorde du inte!
626
00:30:52,060 --> 00:30:53,395
Jag kände det!
627
00:30:54,979 --> 00:30:56,523
Det smaskade till.
628
00:30:56,564 --> 00:30:58,608
Du slog min kompis!
629
00:30:58,942 --> 00:31:02,070
Ta kontroll!
630
00:31:07,909 --> 00:31:08,493
Nej!
631
00:31:10,078 --> 00:31:12,580
Så går det!
632
00:31:21,089 --> 00:31:23,216
Säg det inte.
633
00:31:23,258 --> 00:31:25,093
"Så går det."
634
00:31:28,596 --> 00:31:29,431
Gör det ont?
635
00:31:29,472 --> 00:31:32,225
Aj. Ja.
636
00:31:32,267 --> 00:31:33,059
Det gör ont.
637
00:31:33,101 --> 00:31:35,603
Hur många skurkar var det?
638
00:31:36,438 --> 00:31:40,775
Två. Men den lilla tjejen,
hon kunde verkligen slåss.
639
00:31:40,817 --> 00:31:42,068
- "Hon"?
- Va?
640
00:31:42,110 --> 00:31:43,069
Du sa "hon".
641
00:31:43,111 --> 00:31:45,947
Nej då. Jag slåss mot killar.
642
00:31:48,450 --> 00:31:51,244
Den skrämmer skiten ur mig.
643
00:31:51,286 --> 00:31:52,912
Tack.
644
00:31:52,954 --> 00:31:54,831
Häftigt att du är maskör. Grymt.
645
00:31:54,873 --> 00:31:56,583
Jag försöker.
646
00:31:56,624 --> 00:31:59,002
- Vad menar du?
- Jag vet inte.
647
00:31:59,044 --> 00:32:02,255
Jag jobbar ju som servitris.
648
00:32:02,297 --> 00:32:04,174
När ska jag acceptera verkligheten...
649
00:32:04,215 --> 00:32:05,800
Du får inte ge upp.
650
00:32:05,842 --> 00:32:07,594
Du har jobbat så mycket.
651
00:32:07,635 --> 00:32:10,472
Det ska du verkligen inte göra.
652
00:32:10,805 --> 00:32:12,891
Då kommer du att ångra dig.
653
00:32:13,892 --> 00:32:14,893
Jag antar det.
654
00:32:15,643 --> 00:32:18,063
Det var insiktsfullt från en tuff snut.
655
00:32:19,230 --> 00:32:20,815
Vänta, Josie.
656
00:32:22,901 --> 00:32:24,152
Jag måste berätta en sak.
657
00:32:24,694 --> 00:32:25,862
Det här...
658
00:32:26,237 --> 00:32:28,156
Det är inte jag.
659
00:32:31,659 --> 00:32:33,745
Josie, snälla.
660
00:32:34,162 --> 00:32:35,163
Okej, Josie...
661
00:32:35,205 --> 00:32:38,708
Jag måste säga nåt. Jag är inte polis.
662
00:32:38,750 --> 00:32:39,709
Jag är polis.
663
00:32:39,751 --> 00:32:42,671
Herrejävlar, jag är polis! Jag är polis!
664
00:32:45,006 --> 00:32:45,674
Va?
665
00:32:46,716 --> 00:32:47,801
Det jag menar är...
666
00:32:47,842 --> 00:32:50,512
Jag är ingen bra polis. Inte för dig.
667
00:32:51,721 --> 00:32:52,972
Göm undan de där.
668
00:32:53,014 --> 00:32:54,391
Det är svårt att koncentrera sig.
669
00:32:54,849 --> 00:32:56,768
Herregud, så varmt.
670
00:32:57,519 --> 00:32:59,521
Herregud, varför sa du inget?
671
00:33:01,189 --> 00:33:04,984
Nej, nej. Jag gillar damer.
672
00:33:05,026 --> 00:33:06,820
Jag är en kvinnokarl.
673
00:33:06,861 --> 00:33:08,530
Sluta prata nu.
674
00:33:21,251 --> 00:33:23,086
Jag är så stolt, Chang.
675
00:33:23,128 --> 00:33:24,838
Vi kysstes bara.
676
00:33:24,879 --> 00:33:26,673
Men nästa gång säger jag sanningen.
677
00:33:26,715 --> 00:33:28,383
Men i kväll kör vi hårt.
678
00:33:28,800 --> 00:33:29,592
Ja!
679
00:33:29,634 --> 00:33:30,844
För vi är snutar
680
00:33:30,885 --> 00:33:32,012
- Snutar
- Snutar
681
00:33:32,053 --> 00:33:35,098
Som tjänar sitt levebröd
682
00:33:35,140 --> 00:33:37,267
Nej, tyst.
683
00:33:37,308 --> 00:33:38,309
- Fan!
- Det löser sig.
684
00:33:38,727 --> 00:33:39,894
Fan!
685
00:33:39,936 --> 00:33:41,688
Stanna! Fan!
686
00:33:41,730 --> 00:33:44,274
- Helvete.
- Vi åker i fängelse.
687
00:33:44,315 --> 00:33:46,109
Jag vill inte åka in och fläta hår.
688
00:33:46,151 --> 00:33:48,069
- De gömmer telefonen i rumpan.
- Käften!
689
00:33:48,111 --> 00:33:50,238
Vi åker inte i fängelse. Lugn.
690
00:33:50,280 --> 00:33:52,365
Jag räknar till tre och sen sticker jag.
691
00:33:52,407 --> 00:33:53,116
Va?
692
00:33:53,158 --> 00:33:55,076
- Vi får se om de fångar oss.
- Va?
693
00:33:55,118 --> 00:33:56,953
- Jag sköter snacket.
- Gör inget dumt.
694
00:33:56,995 --> 00:33:59,914
- Gör inget dumt själv.
- Gör inget.
695
00:33:59,956 --> 00:34:01,082
Håll käften.
696
00:34:01,124 --> 00:34:03,626
Kod 4, vi klarar oss.
697
00:34:04,753 --> 00:34:07,422
Bilen saknar nummerplåtar.
698
00:34:07,464 --> 00:34:08,882
Vad betyder det?
699
00:34:08,923 --> 00:34:10,300
Vi gjorde en 288.
700
00:34:10,925 --> 00:34:13,511
Då stal nån skyltarna.
701
00:34:14,929 --> 00:34:15,930
Är det sant?
702
00:34:16,598 --> 00:34:18,933
Ja. Så det är kod 4.
703
00:34:19,267 --> 00:34:20,101
Vi klarar det.
704
00:34:20,435 --> 00:34:22,896
Fan. Ursäkta, inspektören.
705
00:34:22,937 --> 00:34:24,230
Jag missade ränderna.
706
00:34:24,272 --> 00:34:26,524
Vi har fått rapporter om stulna polisbilar.
707
00:34:26,775 --> 00:34:29,277
Jag är konstapel Segars,
det här är Jackson.
708
00:34:29,319 --> 00:34:31,321
Förlåt, vi skulle ha dubbelkollat först.
709
00:34:32,530 --> 00:34:34,491
Precis!
710
00:34:34,532 --> 00:34:36,910
Det får inte hända igen. Amatörmässigt.
711
00:34:36,951 --> 00:34:37,911
- Ja, sir.
- Ja, sir.
712
00:34:37,952 --> 00:34:41,039
Jag ska inte banna er.
Jag var också ung och hungrig en gång.
713
00:34:41,289 --> 00:34:43,249
Jag heter O'Malley.
714
00:34:43,291 --> 00:34:46,294
Det här är min bäste vän
och partner Chang.
715
00:34:46,336 --> 00:34:48,004
Bäste vän och partner?
716
00:34:48,546 --> 00:34:50,965
Önskar att jag hade det så.
717
00:34:51,007 --> 00:34:53,176
Det här är pinsamt.
718
00:34:53,218 --> 00:34:55,595
Kan vi gottgöra er?
719
00:34:55,637 --> 00:34:57,722
Vi kanske kan bjuda på ett glas?
720
00:34:58,306 --> 00:34:59,641
På en cool polisbar?
721
00:35:00,225 --> 00:35:01,685
Den coolaste.
722
00:35:01,726 --> 00:35:03,770
Om ni betalar. Jag har inga pengar.
723
00:35:03,812 --> 00:35:06,189
Ja, första omgången.
724
00:35:06,648 --> 00:35:09,693
Ursäkta, men vi är lite trötta.
725
00:35:09,734 --> 00:35:11,695
Det har varit en lång dag...
726
00:35:11,736 --> 00:35:13,405
Jag vet inte om ni vet det -
727
00:35:13,655 --> 00:35:15,490
men Chang här är lite ding.
728
00:35:18,660 --> 00:35:21,955
Jackson är inte heller så angenäm.
729
00:35:21,996 --> 00:35:23,957
Munkfisar hela vägen.
730
00:35:23,998 --> 00:35:26,334
ACE järnhandel
731
00:35:28,253 --> 00:35:30,714
Aldrig en lugn stund, inspektören.
732
00:35:30,755 --> 00:35:32,966
6-Adam-7. Vi har en kod 30
på ACE järnhandel.
733
00:35:33,008 --> 00:35:34,509
Nej!
734
00:35:34,551 --> 00:35:35,885
Vi är på plats. Kom.
735
00:35:35,927 --> 00:35:37,470
Nej, vad gör du?
736
00:35:37,512 --> 00:35:39,347
- Vi skyddar dem.
- Nej!
737
00:35:47,022 --> 00:35:48,314
Vill ni gå först?
738
00:35:48,356 --> 00:35:50,483
Jag? Nej, gå ni först.
739
00:35:50,525 --> 00:35:54,487
Jag ska utvärdera er.
Individuellt och som grupp.
740
00:35:54,529 --> 00:35:56,197
Vi har ögonen på er.
741
00:36:01,077 --> 00:36:03,413
Herrejävlar.
742
00:36:06,458 --> 00:36:07,459
Polisen!
743
00:36:08,209 --> 00:36:10,712
Los Angeles-polisen!
744
00:36:28,480 --> 00:36:30,148
- Kom.
- Nej.
745
00:36:35,612 --> 00:36:37,447
- Våga inte krypa.
- Jo.
746
00:36:44,412 --> 00:36:45,121
Va?
747
00:36:45,163 --> 00:36:46,748
- Vad gjorde du?
- Vet inte.
748
00:36:47,332 --> 00:36:49,084
Två här. Bra.
749
00:36:49,125 --> 00:36:50,627
- Uppfattat.
- Vad säger han?
750
00:36:50,669 --> 00:36:53,546
Att de tar västsidan och vi tar östsidan.
751
00:36:53,588 --> 00:36:55,632
- Vi tar inga sidor alls.
- Uppfattat.
752
00:36:56,174 --> 00:36:57,425
Ryan!
753
00:36:57,467 --> 00:36:59,928
Nej!
754
00:37:00,929 --> 00:37:03,890
- Det är inte riktiga pistoler.
- Håll käften.
755
00:37:03,932 --> 00:37:06,434
- Den är inte riktig.
- Rör inte en skytts arm!
756
00:37:06,476 --> 00:37:08,103
Man rör inte en skytts arm!
757
00:37:13,608 --> 00:37:14,609
Kom igen, snutjävlar.
758
00:37:16,027 --> 00:37:18,071
- Säg inte så.
- Vad är det?
759
00:37:18,113 --> 00:37:19,614
Kör du den knäppa stilen?
760
00:37:19,656 --> 00:37:21,282
Herregud!
761
00:37:21,324 --> 00:37:22,951
Vänta! Stopp!
762
00:37:22,992 --> 00:37:24,577
- Vänta.
- Vänta.
763
00:37:24,619 --> 00:37:25,912
Stick. Vi jagar inte dig.
764
00:37:25,954 --> 00:37:27,080
Stanna här. Vi jagar dig.
765
00:37:27,122 --> 00:37:28,581
Lyssna inte på honom.
766
00:37:28,623 --> 00:37:29,833
- Han är en idiot.
- Han är en idiot.
767
00:37:29,874 --> 00:37:31,459
- Du kan gå.
- Vi är poliser.
768
00:37:31,501 --> 00:37:33,336
Vi ska inte jaga dig.
769
00:37:33,378 --> 00:37:36,840
Jag lovar att vi ska jaga dig och fånga dig.
770
00:37:37,298 --> 00:37:39,092
Titta inte på honom.
771
00:37:39,134 --> 00:37:41,261
Jag svär, vi tummar på det.
772
00:37:41,302 --> 00:37:43,388
Vi tummar på det. Rör den.
773
00:37:44,305 --> 00:37:45,348
Han gjorde det nästan!
774
00:37:45,974 --> 00:37:47,225
Herregud.
775
00:37:47,684 --> 00:37:49,310
Vänta nu.
776
00:37:49,352 --> 00:37:51,646
Tummade du med honom?
777
00:37:52,522 --> 00:37:53,314
Ja.
778
00:37:53,815 --> 00:37:55,483
Det var det pinsammaste hittills!
779
00:37:55,525 --> 00:37:57,068
Va, han var ju jättestark!
780
00:37:57,902 --> 00:37:59,571
Som Pacquiaos och Fabios barn.
781
00:38:03,408 --> 00:38:05,035
Ta honom, inspektören!
782
00:38:05,493 --> 00:38:07,037
- Han är din.
- Nix.
783
00:38:07,078 --> 00:38:07,996
- Varsågod.
- Nix.
784
00:38:09,164 --> 00:38:10,582
- Ta honom.
- Se och lär.
785
00:38:13,084 --> 00:38:14,377
Fan!
786
00:38:22,510 --> 00:38:24,262
Herregud!
787
00:38:27,515 --> 00:38:28,516
Herregud!
788
00:38:36,524 --> 00:38:37,692
Vänta, vänta.
789
00:38:37,734 --> 00:38:40,653
- Få upp mig!
- Kom hit. Så där.
790
00:38:40,695 --> 00:38:42,072
Snyggt, Chang!
791
00:38:42,906 --> 00:38:44,407
Var är den andre?
792
00:38:44,449 --> 00:38:45,617
Va?
793
00:38:46,076 --> 00:38:47,243
Vilken andre?
794
00:38:47,285 --> 00:38:48,495
Den andre förbrytaren.
795
00:38:48,536 --> 00:38:49,662
Det var bara han.
796
00:38:49,704 --> 00:38:51,706
Tummar du på det?
797
00:38:52,540 --> 00:38:54,125
- De var två.
- Ja.
798
00:38:55,210 --> 00:38:56,920
Vi måste hitta dem!
799
00:38:56,961 --> 00:38:58,672
Ni tar baksidan, vi framsidan.
800
00:38:58,713 --> 00:39:00,006
- Absolut.
- Okej.
801
00:39:00,048 --> 00:39:01,257
Okej!
802
00:39:01,966 --> 00:39:04,219
Chang, spring inte som Tom Cruise.
803
00:39:10,392 --> 00:39:11,810
Ja!
804
00:39:15,105 --> 00:39:16,856
Det här är livet!
805
00:39:16,898 --> 00:39:19,025
Jag känner smaken av hans svett.
806
00:39:19,067 --> 00:39:21,861
Grattis, det är segerns sötma.
807
00:39:21,903 --> 00:39:23,530
Det är ditt första gripande.
808
00:39:23,571 --> 00:39:25,448
Det var för nära.
809
00:39:25,824 --> 00:39:28,660
- Allvarligt.
- Vad är det värsta som kan hända?
810
00:39:33,248 --> 00:39:37,085
imitera en polis
811
00:39:40,505 --> 00:39:45,051
"Att bära polisbricka
kan ge ett års fängelse..."
812
00:39:45,093 --> 00:39:46,052
Vad fan?
813
00:39:46,094 --> 00:39:47,429
"Att använda polisutrustning" -
814
00:39:47,470 --> 00:39:49,889
"kan ge två år i fängelse."
815
00:39:49,931 --> 00:39:52,058
"Att köra med blinkande ljus kan ge" -
816
00:39:52,100 --> 00:39:55,770
"upp till tre års fängelse
och böter på 200 000 dollar."
817
00:39:56,521 --> 00:39:58,690
Och en hel polisbil?
818
00:40:20,170 --> 00:40:22,172
Vem frågade vad jag gör?
819
00:40:23,465 --> 00:40:24,841
Jag är snut.
820
00:40:25,967 --> 00:40:27,761
Hoppa in, Joey.
821
00:40:27,802 --> 00:40:29,179
Akta er.
822
00:40:29,220 --> 00:40:31,848
Spring ett varv, grabbar.
823
00:40:35,226 --> 00:40:36,519
Han är snut, Ron!
824
00:40:36,561 --> 00:40:38,563
Han är en nolla!
825
00:40:40,732 --> 00:40:42,442
Jag älskar det.
826
00:40:42,484 --> 00:40:44,986
Det var ett bra skift. Fortsätt så -
827
00:40:45,028 --> 00:40:46,488
så får du en bricka.
828
00:40:46,529 --> 00:40:48,281
Vad fan har du gjort?
829
00:40:48,323 --> 00:40:50,158
Fan, vad rädd jag blev.
830
00:40:50,200 --> 00:40:51,284
Vem är det?
831
00:40:51,326 --> 00:40:53,286
Joey, vår praktikant.
832
00:40:53,328 --> 00:40:55,288
Ryan, är du galen?
833
00:40:55,330 --> 00:40:55,997
Nej.
834
00:40:56,039 --> 00:40:57,707
Vi kan åka i fängelse.
835
00:40:57,749 --> 00:40:59,292
Och nu drar du in barn.
836
00:40:59,334 --> 00:41:00,669
Vem fan är det?
837
00:41:00,710 --> 00:41:02,170
Jag slår dig i huvudet.
838
00:41:02,671 --> 00:41:04,631
- Bara lugn.
- Nu är det slut.
839
00:41:04,673 --> 00:41:06,341
Vi kastar uniformerna.
840
00:41:06,383 --> 00:41:08,051
Det är slut.
841
00:41:08,093 --> 00:41:10,095
Vill du gå i pension?
842
00:41:11,346 --> 00:41:12,722
Fan.
843
00:41:13,890 --> 00:41:15,308
- Det är Chang.
- Lugn.
844
00:41:15,350 --> 00:41:17,185
Du måste komma. Jag är på Georgie's.
845
00:41:17,227 --> 00:41:18,436
Vad är det?
846
00:41:19,354 --> 00:41:22,482
Bara kom så fort du kan.
847
00:41:22,524 --> 00:41:24,484
Ja, men... Hallå?
848
00:41:24,526 --> 00:41:26,778
Fan. Hörde ni?
849
00:41:27,904 --> 00:41:30,407
Vi ska inte gå i pension.
850
00:41:40,375 --> 00:41:42,252
Vi går till baksidan.
851
00:41:46,548 --> 00:41:47,424
Så här gör vi.
852
00:41:47,716 --> 00:41:49,384
Jag rusar in och säger en tuff replik -
853
00:41:49,426 --> 00:41:50,885
och sen upprepar du allt.
854
00:41:51,261 --> 00:41:52,053
Nej.
855
00:41:52,095 --> 00:41:54,180
Redo, och...
856
00:41:54,222 --> 00:41:57,225
Yippee-ki-yay, bitchar! Ner!
857
00:42:01,396 --> 00:42:04,816
Yippee-ki-yay, bitchar. Ner...
858
00:42:16,411 --> 00:42:18,496
Är det ni som bestämmer nu?
859
00:42:19,247 --> 00:42:23,752
Ni är tuffa när jag inte är där.
860
00:42:26,129 --> 00:42:27,756
Men nu är jag här.
861
00:42:34,596 --> 00:42:36,931
Är du den nya pojkvännen?
862
00:42:42,103 --> 00:42:44,439
Får jag prata med dig?
863
00:42:45,357 --> 00:42:46,816
Okej, pojkvännen.
864
00:42:48,985 --> 00:42:50,445
Okej.
865
00:42:50,487 --> 00:42:52,113
Min polare sköter det här.
866
00:42:52,447 --> 00:42:53,323
Okej.
867
00:42:53,365 --> 00:42:56,201
Chang är inte att leka med.
868
00:42:56,451 --> 00:42:59,329
Du måste låta henne vara.
869
00:42:59,371 --> 00:43:01,414
Jag talar inte som polis -
870
00:43:01,456 --> 00:43:04,209
utan som en vanlig kille.
871
00:43:05,710 --> 00:43:08,838
Är det här utan brickan?
872
00:43:08,880 --> 00:43:10,632
Ja, bara man mot man.
873
00:43:13,468 --> 00:43:17,639
Okej, spola tillbaka. Nu är jag polis...
874
00:43:19,224 --> 00:43:21,226
Du gjorde det igen.
875
00:43:34,155 --> 00:43:36,241
Vågar du förstöra mina affärer?
876
00:43:36,533 --> 00:43:38,368
Är det ett hot?
877
00:43:38,410 --> 00:43:39,953
Jag är snut, ditt as.
878
00:43:39,994 --> 00:43:41,496
Du är en nolla.
879
00:43:42,831 --> 00:43:45,083
Va? Vill du hoppa på mig?
880
00:43:45,542 --> 00:43:47,002
Kom an, då.
881
00:43:47,252 --> 00:43:48,253
Kom igen.
882
00:43:48,837 --> 00:43:50,338
Kom igen.
883
00:43:51,756 --> 00:43:53,216
Hoppa på mig.
884
00:43:58,722 --> 00:44:00,932
Du är inte värd pappersarbetet.
885
00:44:05,186 --> 00:44:08,106
Jag är ordningsmakten här.
886
00:44:11,401 --> 00:44:12,402
Håll er borta...
887
00:44:16,197 --> 00:44:17,782
från allt.
888
00:44:18,116 --> 00:44:20,035
Nästa gång nån ringer -
889
00:44:20,577 --> 00:44:21,745
vem vet?
890
00:44:23,038 --> 00:44:24,873
Kulor flyger.
891
00:44:24,914 --> 00:44:27,584
Poliser blir träffade hela tiden.
892
00:44:34,549 --> 00:44:36,009
LOS ANGELES-POLISEN
STATION HIGHLAND
893
00:44:36,051 --> 00:44:38,386
Vi ska bekänna allt.
894
00:44:38,428 --> 00:44:41,014
Förutom att vi har låtsats vara poliser.
895
00:44:41,056 --> 00:44:42,390
Va? Nej.
896
00:44:42,432 --> 00:44:44,851
Vi ska ta ansvar. Det har gått för långt.
897
00:44:44,893 --> 00:44:46,102
Det låter dumt.
898
00:44:46,144 --> 00:44:47,604
- Det är det inte.
- Jo.
899
00:44:47,645 --> 00:44:49,356
- Det är smart.
- Moraliskt dumt.
900
00:44:49,397 --> 00:44:51,274
- Justin, vi måste inte.
- Tyst.
901
00:44:51,900 --> 00:44:54,110
Jag vet inte var jag ska börja.
902
00:44:54,152 --> 00:44:55,695
Jag borde prata.
903
00:44:55,737 --> 00:44:58,031
Vi vill anmäla en sak.
904
00:44:58,073 --> 00:44:59,741
Om vadå?
905
00:45:00,408 --> 00:45:03,536
Han och jag har låtsats vara poliser.
906
00:45:03,578 --> 00:45:04,537
Vad sa du?
907
00:45:04,579 --> 00:45:06,081
Det låter galet.
908
00:45:06,122 --> 00:45:07,749
Det började som ett skämt -
909
00:45:07,791 --> 00:45:09,959
men nu behöver vi hjälp -
910
00:45:10,001 --> 00:45:10,794
av riktiga poliser.
911
00:45:10,835 --> 00:45:12,504
Vänta, Angie.
912
00:45:13,088 --> 00:45:14,881
Tro inte på dem.
913
00:45:14,923 --> 00:45:16,299
Fan.
914
00:45:18,134 --> 00:45:20,095
De är riktiga skojare!
915
00:45:21,763 --> 00:45:22,764
Låt mig gissa.
916
00:45:22,806 --> 00:45:25,225
Ni ska hjälpa mig skriva rapporten -
917
00:45:25,266 --> 00:45:27,268
som ni lämnade oss med.
918
00:45:27,310 --> 00:45:28,269
- Ja.
- Nej.
919
00:45:28,311 --> 00:45:29,562
Kul att ses igen.
920
00:45:29,604 --> 00:45:30,980
Vi hänger med.
921
00:45:31,022 --> 00:45:32,107
Vilken lymmel.
922
00:45:32,148 --> 00:45:33,900
Nej, vi är inte poliser.
923
00:45:33,942 --> 00:45:35,235
Det är inte roligt.
924
00:45:35,276 --> 00:45:38,154
- George Segars sa att det ordnar sig.
- Hjälp.
925
00:45:38,196 --> 00:45:39,406
Vi ses, Angie.
926
00:45:39,447 --> 00:45:40,949
- Vi är inte poliser.
- Inte kul.
927
00:45:40,990 --> 00:45:42,575
Han heter Mossi Kasic.
928
00:45:42,617 --> 00:45:43,827
Han är ett hatobjekt.
929
00:45:43,868 --> 00:45:45,078
Kände ni inte till honom?
930
00:45:45,120 --> 00:45:48,081
Jag träffar så många som han.
931
00:45:48,123 --> 00:45:50,583
Ja, men han är annorlunda.
932
00:45:50,625 --> 00:45:53,294
Han lever på lokala butiker -
933
00:45:53,336 --> 00:45:54,504
och immigranter.
934
00:45:55,213 --> 00:45:56,589
Han tvingar sig in, -
935
00:45:56,631 --> 00:45:58,299
blir delägare -
936
00:45:58,341 --> 00:46:00,844
och använder butikerna för pengatvätt.
937
00:46:02,470 --> 00:46:03,805
Han är ett djur.
938
00:46:04,806 --> 00:46:06,057
Hej, snygging.
939
00:46:08,309 --> 00:46:10,729
Man kan inte prata med honom.
940
00:46:11,980 --> 00:46:14,190
Han lever för att slåss.
941
00:46:16,526 --> 00:46:18,361
Han har dåligt humör.
942
00:46:18,403 --> 00:46:19,654
Rätt som det är får han en knäpp.
943
00:46:23,700 --> 00:46:25,160
Ingen fara.
944
00:46:28,496 --> 00:46:29,873
Han har gjort stora rån.
945
00:46:30,248 --> 00:46:32,792
Men hos honom hittar vi aldrig nåt.
946
00:46:32,834 --> 00:46:34,461
Vi hittar inget på insidan.
947
00:46:34,502 --> 00:46:36,838
Jag vill sätta dit honom.
948
00:46:36,880 --> 00:46:39,507
Skönt att höra. Jag med.
949
00:46:40,258 --> 00:46:41,968
- Jag tänker på det varje kväll.
- Ja.
950
00:46:42,010 --> 00:46:43,636
Jag ligger vaken -
951
00:46:43,678 --> 00:46:45,847
och tänker på att sätta dit honom.
952
00:46:45,889 --> 00:46:47,557
Jag är besatt av det.
953
00:46:47,599 --> 00:46:50,518
Man vill trycka upp honom mot väggen...
954
00:46:50,560 --> 00:46:52,854
- "Vad heter jag?"
-Precis.
955
00:46:54,898 --> 00:46:56,691
Det händer nog aldrig.
956
00:46:57,067 --> 00:46:59,069
Vad är det?
957
00:46:59,361 --> 00:47:01,363
- Inget.
- Vi pratar om Mossi.
958
00:47:01,905 --> 00:47:04,074
Ingen kommer att vittna mot honom -
959
00:47:04,115 --> 00:47:05,533
och utan bevis har vi inget.
960
00:47:06,117 --> 00:47:07,577
Vad sägs om övervakning?
961
00:47:08,036 --> 00:47:10,163
Tyvärr har jag inte befogenhet.
962
00:47:10,205 --> 00:47:11,164
Just det.
963
00:47:11,206 --> 00:47:12,248
Men...
964
00:47:12,290 --> 00:47:14,542
- Men oss emellan -
- Som allt.
965
00:47:15,043 --> 00:47:17,212
har vi asmycket utrustning.
966
00:47:17,253 --> 00:47:21,216
Vi har avlyssningsutrustning, kameror.
Jag kan skaffa vad ni vill.
967
00:47:21,257 --> 00:47:22,300
Jag vill ha alltihop.
968
00:47:22,759 --> 00:47:23,468
Okej.
969
00:47:23,718 --> 00:47:25,011
Kom igen. Ja!
970
00:47:25,053 --> 00:47:27,013
Ska vi sjunga Bröder i blått?
971
00:47:27,055 --> 00:47:29,015
- Vad?
- Akademisången. Kom igen.
972
00:47:29,057 --> 00:47:30,725
- Ja.
- Börja du.
973
00:47:31,059 --> 00:47:33,436
Bröder i blått
974
00:47:34,396 --> 00:47:37,273
Kul! Han slutar aldrig skämta.
975
00:47:37,607 --> 00:47:38,733
En polissång?
976
00:47:38,775 --> 00:47:41,444
- Den måste jag lära mig.
- Du är en idiot.
977
00:47:45,573 --> 00:47:49,411
Vi skulle anmäla oss
och nu hämtar du ut utrustning.
978
00:47:49,911 --> 00:47:52,706
Du hörde. Vi måste ta boven.
979
00:47:52,747 --> 00:47:54,207
Han är djävulens brorson.
980
00:47:54,249 --> 00:47:55,458
Vi går inte nära honom!
981
00:47:56,167 --> 00:47:57,585
Förklara för mig.
982
00:47:57,627 --> 00:47:59,421
Du träffar en tjej du gillar -
983
00:47:59,462 --> 00:48:02,173
och hon gillar dig, men sen kommer ett as -
984
00:48:02,674 --> 00:48:04,384
och säger att du inte får henne -
985
00:48:04,426 --> 00:48:06,594
och då sticker du?
986
00:48:06,636 --> 00:48:08,388
Ja. Han skulle döda mig.
987
00:48:08,430 --> 00:48:10,098
Jag låter dig inte springa.
988
00:48:11,641 --> 00:48:12,726
Vet du vad?
989
00:48:12,767 --> 00:48:13,643
Vad?
990
00:48:13,685 --> 00:48:15,311
Vet du vad folk säger om dig?
991
00:48:15,603 --> 00:48:17,689
Ja.
992
00:48:18,606 --> 00:48:22,777
Men det har inte känts så här bra på länge.
993
00:48:22,819 --> 00:48:24,738
Jag är bra på det här.
994
00:48:24,779 --> 00:48:28,324
Jag behöver dig. Du måste...
995
00:48:29,367 --> 00:48:31,202
Du måste tro på mig.
996
00:48:33,288 --> 00:48:34,789
Snälla.
997
00:48:36,666 --> 00:48:38,209
Jag är med.
998
00:48:42,464 --> 00:48:43,340
Höll du på att lipa?
999
00:48:43,381 --> 00:48:44,674
Glöm det.
1000
00:48:44,716 --> 00:48:46,426
Ögonen blev fuktiga.
1001
00:48:46,468 --> 00:48:47,719
Hur ska vi hitta honom?
1002
00:48:50,013 --> 00:48:51,514
Nu gäller det.
1003
00:48:51,556 --> 00:48:53,850
Jag börjar bli bra på kriminalarbete.
1004
00:48:53,892 --> 00:48:55,852
Är det därför du har kostym?
1005
00:48:55,894 --> 00:48:57,520
Ja, jag fick befordran.
1006
00:48:57,562 --> 00:49:00,148
Igen?
1007
00:49:01,066 --> 00:49:02,484
Ja. Jag är kriminalare.
1008
00:49:03,693 --> 00:49:04,986
Vad gör de där inne?
1009
00:49:05,820 --> 00:49:08,156
Nåt fuffens, helt klart.
1010
00:49:08,198 --> 00:49:10,116
Vi kan öppna dörrarna.
1011
00:49:10,158 --> 00:49:11,368
Eller låta bli.
1012
00:49:11,409 --> 00:49:12,619
Du, Chang.
1013
00:49:12,660 --> 00:49:15,121
Du måste sluta fega.
1014
00:49:15,163 --> 00:49:16,456
Verkligen.
1015
00:49:16,498 --> 00:49:17,374
Du...
1016
00:49:17,415 --> 00:49:19,042
Du ska få smisk.
1017
00:49:19,084 --> 00:49:20,377
- Rör honom inte.
- Jag slår honom.
1018
00:49:22,337 --> 00:49:23,838
Slå mig inte!
1019
00:49:27,717 --> 00:49:28,510
Sluta.
1020
00:49:38,061 --> 00:49:39,354
Perfekt.
1021
00:49:40,522 --> 00:49:42,857
Om vi inte jobbade skulle du få bank.
1022
00:49:48,530 --> 00:49:51,199
Den lägenheten är en bra utkiksplats.
1023
00:49:52,534 --> 00:49:54,119
Men det bor nån där.
1024
00:49:54,744 --> 00:49:57,372
Hoppas att de har god mat -
1025
00:49:57,414 --> 00:50:01,543
för de ska vara med om sin första spaning!
1026
00:50:02,210 --> 00:50:03,253
Nej.
1027
00:50:04,838 --> 00:50:06,798
Polisen, öppna!
1028
00:50:09,926 --> 00:50:10,927
Hej.
1029
00:50:11,553 --> 00:50:12,887
Hej.
1030
00:50:13,304 --> 00:50:15,807
Du är verkligen het.
1031
00:50:16,766 --> 00:50:18,393
Kriminalaren?
1032
00:50:18,435 --> 00:50:20,020
Ja, det är min titel.
1033
00:50:20,061 --> 00:50:21,104
Du...
1034
00:50:21,604 --> 00:50:25,066
Vi vill komma in och prata med er lite.
1035
00:50:25,775 --> 00:50:26,609
Okej.
1036
00:50:28,611 --> 00:50:29,738
Ja.
1037
00:50:29,779 --> 00:50:31,448
Här luktar skitilla.
1038
00:50:33,158 --> 00:50:36,161
Titta på den skallige. Vilken rasist.
1039
00:50:36,202 --> 00:50:38,288
Han snarkar n-ordet om natten.
1040
00:50:38,329 --> 00:50:39,581
Jag älskar polisserier.
1041
00:50:39,622 --> 00:50:42,083
Kul att vi ska jobba ihop.
1042
00:50:42,125 --> 00:50:43,084
Ja.
1043
00:50:43,126 --> 00:50:45,837
Det finns inget "vi" här.
1044
00:50:45,879 --> 00:50:46,713
Var inte taskig.
1045
00:50:46,755 --> 00:50:48,256
Får jag vara med?
1046
00:50:48,298 --> 00:50:49,549
- Absolut.
- Nej.
1047
00:50:49,591 --> 00:50:51,009
Jag tar inte ecstacy.
1048
00:50:51,051 --> 00:50:52,052
Lägg av.
1049
00:50:52,093 --> 00:50:54,387
Jag har haft dramatiska förhållanden.
1050
00:50:54,679 --> 00:50:57,640
Enligt min terapeut behöver jag
en stabil man.
1051
00:50:58,266 --> 00:50:59,809
Jag älskar uniformer.
1052
00:50:59,851 --> 00:51:01,603
Gör du?
1053
00:51:01,644 --> 00:51:03,146
- Visst.
- Sluta.
1054
00:51:03,188 --> 00:51:04,731
Jag hade en trekant med två sjukskötare.
1055
00:51:07,108 --> 00:51:09,652
Ni måste gå till ert rum.
1056
00:51:09,903 --> 00:51:12,197
- Okej.
- Ensam.
1057
00:51:12,238 --> 00:51:14,157
Du vet inte var stämning är.
1058
00:51:14,449 --> 00:51:15,909
Varför gör du så?
1059
00:51:15,950 --> 00:51:18,370
Hon kan bidra till laget.
1060
00:51:18,411 --> 00:51:20,705
Vi måste övervaka.
1061
00:51:23,958 --> 00:51:24,876
Axe-spray
1062
00:51:28,672 --> 00:51:29,214
JAG ÄR EN MUPP
1063
00:51:38,139 --> 00:51:40,266
Okej, nu händer det nåt.
1064
00:51:40,308 --> 00:51:42,268
Bra jobbat.
1065
00:51:46,606 --> 00:51:47,565
Vem är det?
1066
00:51:50,777 --> 00:51:52,570
Han är nog chefen.
1067
00:51:52,612 --> 00:51:53,780
Fota hans hejdukar.
1068
00:51:54,572 --> 00:51:55,949
Blev det bra?
1069
00:51:56,783 --> 00:51:58,118
Visst har vi kul?
1070
00:52:04,082 --> 00:52:06,167
Förlåt, jag behöver hjälp.
1071
00:52:06,501 --> 00:52:08,169
Det är mitt bubbelbad.
1072
00:52:08,461 --> 00:52:10,130
Det är inte vått nog.
1073
00:52:12,424 --> 00:52:13,425
Nej.
1074
00:52:13,842 --> 00:52:16,428
Jo. Det är vår plikt.
1075
00:52:16,469 --> 00:52:18,805
Nej. Koncentrera dig.
1076
00:52:18,847 --> 00:52:20,473
Vi hade gärna hjälpt till -
1077
00:52:20,515 --> 00:52:22,183
men vi måste lösa fallet.
1078
00:52:22,892 --> 00:52:24,477
Så sexigt.
1079
00:52:24,519 --> 00:52:25,562
Du är sexig.
1080
00:52:29,607 --> 00:52:31,443
Lyssna noga.
1081
00:52:31,484 --> 00:52:33,236
Du ska ligga lågt.
1082
00:52:33,278 --> 00:52:34,279
Väldigt lågt.
1083
00:52:36,448 --> 00:52:37,991
För tillfället.
1084
00:52:40,201 --> 00:52:42,037
Dominikanerna ska leverera.
1085
00:52:42,495 --> 00:52:44,831
Du gör inget förrän jag säger till.
1086
00:52:45,498 --> 00:52:47,042
Uppfattat?
1087
00:52:47,083 --> 00:52:48,668
Allt ska hållas hemligt.
1088
00:52:48,710 --> 00:52:50,712
Vad pratar han om?
1089
00:52:51,254 --> 00:52:52,756
Leverera vad?
1090
00:52:52,797 --> 00:52:54,090
Jag vet inte.
1091
00:52:55,800 --> 00:52:57,302
Vad är det?
1092
00:52:57,344 --> 00:52:58,887
Det är vår last, våra bevis.
1093
00:52:59,262 --> 00:53:00,680
Hur kan du veta det?
1094
00:53:00,722 --> 00:53:03,767
För att det är en lastbil och de är skurkar.
1095
00:53:04,768 --> 00:53:06,895
De ser hemska ut.
1096
00:53:07,729 --> 00:53:08,563
Öppna.
1097
00:53:13,318 --> 00:53:15,153
- Oj...
- Helvete.
1098
00:53:18,406 --> 00:53:19,032
Än sen?
1099
00:53:19,532 --> 00:53:22,410
Deras brickor stämmer inte.
1100
00:53:22,952 --> 00:53:25,538
Det betyder att de inte är poliser.
1101
00:53:25,955 --> 00:53:26,915
Vi är döda.
1102
00:53:27,916 --> 00:53:28,958
Vad är de?
1103
00:53:30,627 --> 00:53:32,962
FBI, ATF, kanske nån specialstyrka.
1104
00:53:33,797 --> 00:53:34,798
Va?
1105
00:53:35,173 --> 00:53:37,300
Just det, vi är hemliga agenter!
1106
00:53:37,550 --> 00:53:40,220
Var osynlig tills jag vet mer.
1107
00:53:41,137 --> 00:53:42,514
Bara så ni vet...
1108
00:53:42,555 --> 00:53:44,015
Om den lille inte var här -
1109
00:53:44,391 --> 00:53:47,018
skulle allt möjligt kunna hända.
1110
00:53:48,019 --> 00:53:49,646
Som vadå?
1111
00:53:53,733 --> 00:53:57,112
Du är en riktig akrobat.
1112
00:53:58,196 --> 00:53:59,239
Joey, vänd dig om.
1113
00:54:00,907 --> 00:54:02,867
- Okej.
-Där föll hon.
1114
00:54:06,746 --> 00:54:08,373
Vi har dem.
1115
00:54:08,415 --> 00:54:09,833
Vad är det i lådorna?
1116
00:54:09,874 --> 00:54:12,335
Vi ser allt samtidigt. Hur skulle jag veta?
1117
00:54:12,377 --> 00:54:14,713
Man måste ha en berättarröst.
1118
00:54:14,754 --> 00:54:16,715
En säger vad som händer -
1119
00:54:16,756 --> 00:54:19,676
och den andre säger: "Ja."
1120
00:54:20,719 --> 00:54:24,222
Fan, vi måste ta reda på
vad som är i lådorna.
1121
00:54:26,558 --> 00:54:28,059
Vad gör vi nu?
1122
00:54:32,147 --> 00:54:33,440
Joey, håll koll här.
1123
00:54:33,481 --> 00:54:34,649
Vart ska du?
1124
00:54:34,691 --> 00:54:35,984
Vänta lite.
1125
00:54:41,197 --> 00:54:43,116
Så sexigt.
1126
00:54:44,325 --> 00:54:45,410
Där är han.
1127
00:54:45,952 --> 00:54:47,662
- Vilken kass idé.
- Jaså?
1128
00:54:47,704 --> 00:54:49,873
- Skämtar du?
- Nej.
1129
00:54:49,914 --> 00:54:52,250
- Han tillhör ett gäng.
- Exakt.
1130
00:54:55,420 --> 00:54:56,671
Lugn, jag pratar med honom.
1131
00:54:56,713 --> 00:54:58,381
Nej, du är en idiot.
1132
00:55:00,216 --> 00:55:01,885
Jag fixar det här.
1133
00:55:03,720 --> 00:55:04,888
Hej.
1134
00:55:11,227 --> 00:55:13,605
Du har rätt att tiga...
1135
00:55:13,646 --> 00:55:14,731
Nu igen.
1136
00:55:15,065 --> 00:55:16,066
Justin, hjälp!
1137
00:55:16,399 --> 00:55:19,069
Allt du säger
kan användas emot dig i en domstol.
1138
00:55:19,110 --> 00:55:20,904
Du har rätt till en advokat.
1139
00:55:22,030 --> 00:55:23,823
Om du inte har råd...
1140
00:55:24,407 --> 00:55:26,159
Han biter mig i halsen!
1141
00:55:30,246 --> 00:55:31,498
Kan vi prata?
1142
00:55:31,539 --> 00:55:32,457
Visst.
1143
00:55:35,293 --> 00:55:36,503
Vad i helvete?
1144
00:55:36,544 --> 00:55:38,505
Vi måste veta vad som är i lådorna.
1145
00:55:38,546 --> 00:55:39,673
- Skämtar du?
- Nej.
1146
00:55:40,131 --> 00:55:41,132
Nej!
1147
00:55:41,925 --> 00:55:42,926
In!
1148
00:55:45,011 --> 00:55:46,346
In i bilen!
1149
00:55:47,889 --> 00:55:49,099
Okej.
1150
00:55:49,140 --> 00:55:50,558
Är vi kidnappare nu?
1151
00:55:50,975 --> 00:55:53,228
Nej, det kallas "förhör".
1152
00:55:53,269 --> 00:55:54,562
Var ska vi förhöra honom?
1153
00:56:00,944 --> 00:56:03,113
Det är bara en kompis.
1154
00:56:11,037 --> 00:56:13,832
Han måste berätta om lådorna.
1155
00:56:13,873 --> 00:56:15,625
Han kan inte engelska.
1156
00:56:15,667 --> 00:56:16,751
Då torterar vi honom.
1157
00:56:16,793 --> 00:56:19,254
Du är mystisk, du får vara "elak snut".
1158
00:56:19,295 --> 00:56:20,463
Ska jag tortera honom?
1159
00:56:20,505 --> 00:56:22,340
"Vem sa 'tortera'?"
1160
00:56:22,382 --> 00:56:24,467
- Du.
- Håll käften.
1161
00:56:24,509 --> 00:56:26,261
Det är allvar.
1162
00:56:26,302 --> 00:56:28,054
Få honom att prata.
1163
00:56:29,139 --> 00:56:30,432
- Du fixar det.
- Okej.
1164
00:56:30,473 --> 00:56:32,559
Du klarar det!
1165
00:56:36,646 --> 00:56:37,647
Lyssna, din glädjedödare...
1166
00:56:43,653 --> 00:56:44,738
Vad var det?
1167
00:56:44,779 --> 00:56:46,573
Han spottade, han är inte rädd.
1168
00:56:46,614 --> 00:56:49,951
Gör så att han blir rädd för dig.
1169
00:56:49,993 --> 00:56:53,371
De hänsynslösa. Skär av örat.
1170
00:56:53,413 --> 00:56:54,998
Var realistisk.
1171
00:56:59,252 --> 00:57:00,962
- Lyft.
- Jag försöker.
1172
00:57:01,004 --> 00:57:04,215
Vad är det i lådorna?
1173
00:57:04,257 --> 00:57:05,633
Så gör man inte skendränkning.
1174
00:57:05,675 --> 00:57:06,634
Jo!
1175
00:57:06,676 --> 00:57:08,053
Har du sett Zero Dark Thirty?
1176
00:57:08,094 --> 00:57:09,387
Nej, men jag kan detta!
1177
00:57:09,679 --> 00:57:10,764
Sluta dricka!
1178
00:57:16,227 --> 00:57:17,896
Vad fan?
1179
00:57:17,937 --> 00:57:20,273
Ni är sorgliga. Det är pinsamt.
1180
00:57:20,315 --> 00:57:22,150
- Okej.
- Jag hatar Mossi.
1181
00:57:22,192 --> 00:57:24,861
Det gör alla. Jag ska berätta allt -
1182
00:57:24,903 --> 00:57:26,112
bara ni slutar!
1183
00:57:26,154 --> 00:57:27,614
Varför sa du inte det?
1184
00:57:27,655 --> 00:57:29,115
Och du kan engelska.
1185
00:57:29,157 --> 00:57:32,243
Ni frågade inte. Ni drog mig ut bilen.
1186
00:57:32,285 --> 00:57:34,621
- Släpade mig över marken.
- Mitt fel.
1187
00:57:34,662 --> 00:57:37,415
Slängde in mig i polisbilen,
hotade med pistol!
1188
00:57:37,707 --> 00:57:39,959
Vi fick kanske en dålig start.
1189
00:57:40,001 --> 00:57:41,086
Ja, kanske det.
1190
00:57:41,127 --> 00:57:42,295
Vill du ha en öl?
1191
00:57:42,337 --> 00:57:44,214
Det låter gott.
1192
00:57:44,255 --> 00:57:45,423
Vad heter du?
1193
00:57:45,465 --> 00:57:46,591
Pupa.
1194
00:57:47,425 --> 00:57:50,970
Om vi knyter upp,
lovar du att inte bli galen och döda oss?
1195
00:57:51,846 --> 00:57:53,348
Jag lovar att inte bli galen.
1196
00:57:55,475 --> 00:57:57,227
Men kom igen!
1197
00:57:57,268 --> 00:58:00,105
Jag vet inte vad som är i lådorna.
1198
00:58:00,146 --> 00:58:03,191
Men Mossi har betalat dyrt.
1199
00:58:03,233 --> 00:58:04,859
Hur kan vi ta reda på det?
1200
00:58:04,901 --> 00:58:07,654
Mossi har fest i kväll. Det lär bli galet.
1201
00:58:07,696 --> 00:58:10,865
Minst tre dör varje gång han har fest.
1202
00:58:10,907 --> 00:58:11,908
Va?
1203
00:58:11,950 --> 00:58:12,909
Lådorna är där -
1204
00:58:12,951 --> 00:58:14,953
men i morgon är allt borta.
1205
00:58:14,994 --> 00:58:16,996
- Så det måste ske i kväll.
- Ja.
1206
00:58:19,249 --> 00:58:21,418
Asbra spel!
1207
00:58:21,459 --> 00:58:23,044
Menar du det?
1208
00:58:23,086 --> 00:58:25,714
Var kan jag köpa det?
1209
00:58:25,755 --> 00:58:27,966
Pupa, det är komplicerat.
1210
00:58:28,008 --> 00:58:30,343
Det är svårt med spel i dagens läge.
1211
00:58:30,385 --> 00:58:31,469
Justin.
1212
00:58:31,511 --> 00:58:34,222
Mycket politik. Jag pratar med många.
1213
00:58:34,264 --> 00:58:36,683
Du verkar ha fegat ur.
1214
00:58:36,725 --> 00:58:38,977
Du måste slåss för dina grejer.
1215
00:58:39,019 --> 00:58:40,395
Tror du inte på dig själv?
1216
00:58:40,437 --> 00:58:41,646
Du måste säga till dem:
1217
00:58:41,688 --> 00:58:44,566
"Det här är mitt spel. Vi gör på mitt sätt."
1218
00:58:44,607 --> 00:58:47,110
"Släpp spelet nu!"
1219
00:58:47,152 --> 00:58:49,029
Vi måste in på festen.
1220
00:58:49,070 --> 00:58:51,031
Vi måste gå på festen.
1221
00:58:51,072 --> 00:58:52,574
Jag förstår dig inte.
1222
00:58:52,615 --> 00:58:55,410
När du blir uppspelt, tappar du engelskan -
1223
00:58:55,452 --> 00:58:57,537
och återgår till ditt modersmål.
1224
00:58:57,579 --> 00:58:59,330
Hur kommer vi in på festen?
1225
00:58:59,372 --> 00:59:00,790
När jag pratar engelska...
1226
00:59:01,499 --> 00:59:02,917
Precis så. Jag fattar inte.
1227
00:59:02,959 --> 00:59:04,169
Fattade du inte det?
1228
00:59:06,004 --> 00:59:07,130
Fattade du inte...
1229
00:59:07,589 --> 00:59:08,590
Det var som fan.
1230
00:59:09,090 --> 00:59:10,175
- Va?
- Va?
1231
00:59:10,216 --> 00:59:12,052
Det här låter nog knäppt -
1232
00:59:13,053 --> 00:59:15,305
men ni skulle kunna vara bröder.
1233
00:59:15,347 --> 00:59:17,057
Blä! Han är äcklig!
1234
00:59:17,098 --> 00:59:18,183
Ta inte illa upp.
1235
00:59:18,224 --> 00:59:20,935
Va, du sa ju "blä".
1236
00:59:20,977 --> 00:59:25,106
Den sista som sa så till mig
var min mamma.
1237
00:59:26,399 --> 00:59:28,693
Vet ni var hon är nu?
1238
00:59:28,735 --> 00:59:29,652
I himlen?
1239
00:59:29,694 --> 00:59:30,779
Precis.
1240
00:59:30,820 --> 00:59:31,946
I himlen.
1241
00:59:32,906 --> 00:59:34,199
På grund av naturliga orsaker?
1242
00:59:35,200 --> 00:59:39,746
Om jag som arg
räknas som naturliga orsaker -
1243
00:59:39,788 --> 00:59:40,955
så ja.
1244
00:59:42,415 --> 00:59:43,541
- Du är stilig.
- Tack.
1245
00:59:43,583 --> 00:59:44,459
En snygg kille.
1246
00:59:44,501 --> 00:59:46,127
Nu ska vi kriga.
1247
00:59:46,169 --> 00:59:47,253
Chang.
1248
00:59:47,295 --> 00:59:48,546
Hur får jag dig -
1249
00:59:49,422 --> 00:59:50,465
att likna honom?
1250
00:59:53,301 --> 00:59:54,302
Fan.
1251
00:59:55,637 --> 00:59:56,638
Hur lång tid har vi?
1252
00:59:57,055 --> 00:59:58,014
Tyst.
1253
00:59:58,264 --> 01:00:02,018
Ta fram tre skålar vatten och citronskal.
Kom igen!
1254
01:00:02,060 --> 01:00:03,186
Så ska det låta.
1255
01:00:03,228 --> 01:00:05,730
Hon hade haft trekant med två sjukvårdare.
1256
01:00:06,314 --> 01:00:08,149
Hon skulle bli en bra fru.
1257
01:00:08,191 --> 01:00:09,401
Ja, det tror jag.
1258
01:00:09,442 --> 01:00:11,736
Okej, är ni redo?
1259
01:00:11,778 --> 01:00:13,113
Ja.
1260
01:00:18,493 --> 01:00:19,703
Så stiligt.
1261
01:00:19,744 --> 01:00:20,412
Ja...
1262
01:00:20,704 --> 01:00:22,872
Jag ser ut som om nån slog mig
med Lil Wayne.
1263
01:00:24,666 --> 01:00:25,667
Lil Wayne!
1264
01:00:26,042 --> 01:00:27,585
Han skojade om Lil Wayne!
1265
01:00:29,629 --> 01:00:32,424
Fan, det var skitkul!
1266
01:00:32,465 --> 01:00:34,634
Josie, du är jävligt duktig.
1267
01:00:35,552 --> 01:00:36,594
Tack.
1268
01:00:36,636 --> 01:00:37,679
Du är het också.
1269
01:00:37,721 --> 01:00:39,014
Ja, hon är söt.
1270
01:00:39,055 --> 01:00:41,099
Josie, titta på mig.
1271
01:00:41,141 --> 01:00:43,226
- Överdriv inte nu.
- Okej.
1272
01:00:43,268 --> 01:00:45,103
Du är skitsnygg.
1273
01:00:45,145 --> 01:00:46,479
Bra, släpp det nu.
1274
01:00:46,521 --> 01:00:47,731
Bara en sak till.
1275
01:00:47,772 --> 01:00:49,524
Jag hade låtit bli.
1276
01:00:49,566 --> 01:00:51,276
Det är okej.
1277
01:00:51,317 --> 01:00:53,945
Jag vill ta av dig klänningen -
1278
01:00:53,987 --> 01:00:55,196
och sätta på dig.
1279
01:00:55,238 --> 01:00:57,574
Det hade jag velat.
1280
01:00:57,615 --> 01:00:59,534
I slidan.
1281
01:00:59,576 --> 01:01:01,327
- Så säger man inte.
- Visst.
1282
01:01:01,369 --> 01:01:02,579
Inte i rumpan.
1283
01:01:02,620 --> 01:01:04,831
- Jag måste gå.
- Ha det bra, madame.
1284
01:01:04,873 --> 01:01:08,793
Kan jag skriva medhjälp
till brottsprovokation på mitt cv?
1285
01:01:08,835 --> 01:01:09,627
Absolut.
1286
01:01:10,628 --> 01:01:12,672
Jag sa ju "madame". Det är franska.
1287
01:01:12,714 --> 01:01:13,715
Det var sött.
1288
01:01:14,215 --> 01:01:15,508
Så där, kompis.
1289
01:01:15,550 --> 01:01:17,093
Tänk om jag börjar svettas.
1290
01:01:17,135 --> 01:01:18,678
Då rinner tatueringarna av.
1291
01:01:18,720 --> 01:01:19,763
Svettas inte, då.
1292
01:01:19,804 --> 01:01:21,514
Vad menar du? Jag vägrar.
1293
01:01:21,556 --> 01:01:23,099
Hur blev du en sån bitch?
1294
01:01:23,391 --> 01:01:25,310
Kalla mig inte det.
1295
01:01:25,352 --> 01:01:29,272
Du har gjort ett coolt spel.
Då måste man spela det.
1296
01:01:29,314 --> 01:01:30,774
Det säger jag också.
1297
01:01:30,815 --> 01:01:33,985
Du har gjort ett coolt spel,
så måste du spela det.
1298
01:01:34,027 --> 01:01:37,322
- Varför bryter du?
- Vad gör du?
1299
01:01:37,364 --> 01:01:39,824
- Jag höll med dig.
- Men du bryter.
1300
01:01:39,866 --> 01:01:41,868
Du sa det som jag säger det.
1301
01:01:41,910 --> 01:01:45,955
Du har gjort ett bra spel och jag tror på dig.
1302
01:01:45,997 --> 01:01:48,458
Nu måste du spela det.
1303
01:01:48,500 --> 01:01:49,918
Varsågod och råna honom.
1304
01:01:49,959 --> 01:01:53,171
Jag tänker ignorera honom.
1305
01:01:53,213 --> 01:01:56,341
- Vad har jag nu gjort?
- Det här är galet.
1306
01:01:56,383 --> 01:01:59,010
Justin, vad som än händer -
1307
01:01:59,052 --> 01:02:02,055
vad de än säger, ska du säga...
1308
01:02:06,267 --> 01:02:07,602
Vad betyder det?
1309
01:02:07,644 --> 01:02:11,314
Det betyder:
"Sug mina ballar och min kuk, kuksugare."
1310
01:02:11,356 --> 01:02:13,191
- Ja, säg det.
- Okej.
1311
01:02:13,733 --> 01:02:15,777
Lycka till, polaren. Det behöver du.
1312
01:02:16,861 --> 01:02:19,280
Vi är verkligen lika.
1313
01:02:19,322 --> 01:02:21,449
Men Mossi ser att det inte är jag -
1314
01:02:21,491 --> 01:02:23,034
och skär av dig ansiktet!
1315
01:02:23,076 --> 01:02:24,828
Va?
1316
01:02:24,869 --> 01:02:26,121
Vad menar du?
1317
01:02:27,038 --> 01:02:29,332
Förlåt. Det var inte roligt.
1318
01:02:29,374 --> 01:02:31,126
- Vänta lite.
- Va?
1319
01:02:31,167 --> 01:02:33,586
- En extra touch.
- Det räcker.
1320
01:02:34,963 --> 01:02:36,673
Åh, nej!
1321
01:02:36,715 --> 01:02:37,882
- Lita på honom.
- Sätt i den.
1322
01:02:38,174 --> 01:02:40,427
- Sätt den i munnen.
- Ryan!
1323
01:02:40,468 --> 01:02:41,678
- Du behöver den.
- Ja.
1324
01:02:41,720 --> 01:02:43,263
Så där.
1325
01:03:01,322 --> 01:03:03,074
Jag kommer att dö.
1326
01:03:03,116 --> 01:03:05,910
Det luktar fängelse och taskig uppväxt.
1327
01:03:08,621 --> 01:03:10,498
Lugn, det går fort.
1328
01:03:10,540 --> 01:03:13,877
Vi måste bara få veta
vad som finns i lådorna.
1329
01:03:13,918 --> 01:03:15,754
Fota det och stick.
1330
01:03:15,795 --> 01:03:18,882
Lätt för dig att säga. De stirrar på mig.
1331
01:03:18,923 --> 01:03:22,302
Stirra tillbaka. Du är cholo vato-mördare.
1332
01:03:22,344 --> 01:03:24,012
Du äger!
1333
01:03:31,936 --> 01:03:34,314
Jag suger ballar och kuk.
1334
01:03:40,653 --> 01:03:42,989
Tänkte väl det. Jag tror att det funkar.
1335
01:03:43,031 --> 01:03:44,949
Ja, Chang! Visa dem nu!
1336
01:03:55,293 --> 01:03:56,252
Snyggt! Vi är inne!
1337
01:03:57,796 --> 01:03:59,047
Vilka heta brudar.
1338
01:03:59,089 --> 01:04:01,007
Håll käften, jag får spel.
1339
01:04:01,049 --> 01:04:04,511
Lugn. Var som de andra,
annars utmärker du dig.
1340
01:04:06,596 --> 01:04:07,597
Bra.
1341
01:04:10,266 --> 01:04:12,977
Vad gör du?
1342
01:04:13,019 --> 01:04:14,437
Dansar som en vit tjej.
1343
01:04:14,479 --> 01:04:15,772
Lägg ner det!
1344
01:04:16,147 --> 01:04:19,275
Det måste finnas nåt förvaringsutrymme.
1345
01:04:20,944 --> 01:04:22,696
Hur vågar du komma?
1346
01:04:24,114 --> 01:04:25,532
Följ med.
1347
01:04:25,573 --> 01:04:26,991
Mossi vill nog prata med dig.
1348
01:04:27,534 --> 01:04:29,494
- Han har sökt dig.
- Okej.
1349
01:04:30,829 --> 01:04:32,539
Vad ska jag göra?
1350
01:04:32,580 --> 01:04:34,541
Jag vet inte. Var inte nervös.
1351
01:04:34,582 --> 01:04:37,085
Men paja det inte.
1352
01:04:37,961 --> 01:04:39,337
Vad fan gör du här?
1353
01:04:40,213 --> 01:04:43,425
Du har väl inte tappat bort nån låda?
1354
01:04:43,466 --> 01:04:45,719
Fiska efter vad som är i lådorna!
1355
01:04:48,930 --> 01:04:52,767
Vad är det du refererar till i lådorna?
1356
01:04:55,103 --> 01:04:56,146
Ta ett bloss.
1357
01:04:57,313 --> 01:05:01,609
Nej. Jag är redan hög som ett hus.
1358
01:05:01,651 --> 01:05:04,404
En pipa hit, en pipa dit.
1359
01:05:04,446 --> 01:05:07,073
Fattar du, hajar du?
1360
01:05:07,115 --> 01:05:08,992
Det var en order.
1361
01:05:09,284 --> 01:05:11,327
Gör det bara. Han testar dig.
1362
01:05:25,884 --> 01:05:27,510
Du blev just uppskruvad.
1363
01:05:35,018 --> 01:05:38,271
Ryan, vad var det jag rökte?
Vad menade han?
1364
01:05:38,313 --> 01:05:40,190
Det var metamfetamin.
1365
01:05:40,482 --> 01:05:42,525
- Metamfetamin?
- Det påverkar dig inte.
1366
01:05:42,567 --> 01:05:44,569
Jaså? Vad menar du?
1367
01:05:45,570 --> 01:05:48,531
Där är en källare! Du måste gå ner.
1368
01:05:48,573 --> 01:05:51,409
Lägg av. Det rycker i mig.
1369
01:05:51,451 --> 01:05:53,745
- Var inte en mes!
- Jo.
1370
01:05:53,787 --> 01:05:54,913
Lyssna.
1371
01:05:54,954 --> 01:05:56,915
Du måste gå ner och kolla.
1372
01:05:56,956 --> 01:06:00,377
Nej, lyssna! Jag får en hjärtattack!
1373
01:06:00,418 --> 01:06:02,962
Okej, öppna fönstret.
1374
01:06:03,004 --> 01:06:04,923
Okej.
1375
01:06:07,008 --> 01:06:08,551
Slåss inte, det är jag!
1376
01:06:08,593 --> 01:06:09,636
Kolla min entré.
1377
01:06:12,389 --> 01:06:14,015
Ja, för helvete!
1378
01:06:14,057 --> 01:06:14,974
Det var inte coolt.
1379
01:06:16,810 --> 01:06:18,603
- Vad har du på dig?
- Lyssna.
1380
01:06:19,270 --> 01:06:21,481
Jag kollade. Det är deras gömställe.
1381
01:06:21,523 --> 01:06:24,943
Som ledare ska jag kolla upp det.
1382
01:06:24,984 --> 01:06:27,487
Du håller utkik i hallen.
1383
01:06:27,529 --> 01:06:29,781
Va? Nej, jag är hög!
1384
01:06:29,823 --> 01:06:31,991
Ja, jag är avundsjuk.
1385
01:06:32,033 --> 01:06:33,785
Jag har gjort det elva gånger.
1386
01:06:33,827 --> 01:06:34,452
Elva?
1387
01:06:34,828 --> 01:06:36,371
Jag har rökt crack en gång.
1388
01:06:36,413 --> 01:06:37,789
- Kom.
- Nej, snälla.
1389
01:06:37,831 --> 01:06:40,375
Lämna mig inte. Det kliar.
1390
01:06:40,417 --> 01:06:42,002
Näsan droppar.
1391
01:06:44,295 --> 01:06:45,839
Gör inte så.
1392
01:06:46,214 --> 01:06:47,590
Tänk på nåt annat.
1393
01:06:47,632 --> 01:06:48,550
Tänk på äppelpaj.
1394
01:06:49,926 --> 01:06:50,927
Tänderna måste ut.
1395
01:06:50,969 --> 01:06:51,970
Mössan av.
1396
01:06:52,595 --> 01:06:53,596
Luren måste ut.
1397
01:06:53,638 --> 01:06:54,597
Peruk av.
1398
01:07:01,604 --> 01:07:02,731
Kom.
1399
01:07:06,693 --> 01:07:08,862
Vad sysslar du med?
1400
01:07:11,823 --> 01:07:14,617
Fan, det bara rycker i mig.
1401
01:07:14,659 --> 01:07:16,411
Tänk inte på det.
1402
01:07:16,453 --> 01:07:17,370
Okej.
1403
01:07:22,834 --> 01:07:24,377
Kom.
1404
01:07:24,669 --> 01:07:27,630
Jag är så rädd. Håll mig i handen.
1405
01:07:28,048 --> 01:07:29,382
Jag vägrar.
1406
01:07:30,008 --> 01:07:32,218
Jag är beroende av metamfetamin.
1407
01:07:32,260 --> 01:07:33,428
Du har bara rökt en gång.
1408
01:07:33,470 --> 01:07:36,556
Jag hade kunnat suga kuk för det.
1409
01:07:36,598 --> 01:07:37,724
Skämtar du?
1410
01:07:37,766 --> 01:07:40,643
Jag vill inte, men tänk om jag gör det.
1411
01:07:41,269 --> 01:07:42,437
Jag skulle vara bra på det.
1412
01:07:48,610 --> 01:07:49,444
Fan!
1413
01:07:50,445 --> 01:07:51,571
Titta på lamporna!
1414
01:07:51,613 --> 01:07:53,865
Nej, jag menar vapnen.
1415
01:07:53,907 --> 01:07:54,741
Just det.
1416
01:07:55,283 --> 01:07:56,076
Just det.
1417
01:07:56,117 --> 01:07:58,078
Herrejävlar. Det är lådorna.
1418
01:07:58,119 --> 01:07:59,412
Kolla. Full pott.
1419
01:07:59,454 --> 01:08:01,164
Full jävla pott.
1420
01:08:01,956 --> 01:08:03,541
- Ser du lapparna?
- Ja.
1421
01:08:03,583 --> 01:08:04,668
Vet du vad de är?
1422
01:08:04,709 --> 01:08:06,795
Polisen har konfiskerat dem.
1423
01:08:06,836 --> 01:08:08,004
Ja.
1424
01:08:08,046 --> 01:08:11,299
Det här skulle förstöras. Han stal det.
1425
01:08:11,341 --> 01:08:13,009
Det här känns bra.
1426
01:08:13,051 --> 01:08:15,261
Vi måste bygga en veranda!
1427
01:08:15,303 --> 01:08:16,971
- Nu!
- Ja.
1428
01:08:17,013 --> 01:08:19,349
Jag vet inte om jag kan snickra -
1429
01:08:19,391 --> 01:08:22,060
men jag tror att jag kan.
1430
01:08:22,727 --> 01:08:24,312
Titta på mig.
1431
01:08:24,646 --> 01:08:27,107
- Hallå!
- Hallå.
1432
01:08:27,148 --> 01:08:29,359
- Vill du skjuta?
- Nej.
1433
01:08:29,401 --> 01:08:30,610
Inte jag heller.
1434
01:08:30,985 --> 01:08:32,612
Jag känner mig som en ledare.
1435
01:08:32,654 --> 01:08:34,030
Vet du vad det är?
1436
01:08:34,656 --> 01:08:35,657
Kläder.
1437
01:08:36,116 --> 01:08:37,617
Det är SWAT-uniformer.
1438
01:08:37,659 --> 01:08:40,870
Det blir aldrig nån veranda.
1439
01:08:40,912 --> 01:08:42,539
Vi ljuger för oss själva.
1440
01:08:42,580 --> 01:08:44,624
Jag vill bara dö.
1441
01:08:44,666 --> 01:08:47,460
Vad fan är det med dig?
1442
01:08:47,502 --> 01:08:50,839
Det är nåt i mitt hjärta. Det gör ont.
1443
01:08:50,880 --> 01:08:52,799
- Kom, pundare.
- Förlåt.
1444
01:08:52,841 --> 01:08:55,427
- Nu!
- Förlåt.
1445
01:08:55,468 --> 01:08:57,887
- Jag är ledsen!
- Sluta.
1446
01:09:05,478 --> 01:09:07,856
Kolla så lång den är.
1447
01:09:10,734 --> 01:09:12,610
Vad gör du?
1448
01:09:12,652 --> 01:09:15,405
Det här är så vitt slödder.
1449
01:09:18,575 --> 01:09:20,201
Vad är det som låter?
1450
01:09:21,286 --> 01:09:24,706
Våra hjältar stiger upp från Hades djup!
1451
01:09:24,748 --> 01:09:27,083
Sluta, du är läskig.
1452
01:09:27,417 --> 01:09:30,045
Vart ska du? Vänta.
1453
01:09:30,795 --> 01:09:33,882
Nu vet jag. Mossi liknar general Zod.
1454
01:09:33,923 --> 01:09:34,716
Hallå!
1455
01:09:35,717 --> 01:09:36,384
Hej.
1456
01:09:36,634 --> 01:09:38,386
Du och jag - nu.
1457
01:09:38,428 --> 01:09:40,221
- Vänta!
- Jag sliter huvudet av dig!
1458
01:09:47,729 --> 01:09:48,730
Stopp.
1459
01:09:50,982 --> 01:09:52,275
Allvarligt!
1460
01:10:41,157 --> 01:10:42,200
Vem är nästa?
1461
01:10:47,539 --> 01:10:48,998
Fan.
1462
01:10:49,040 --> 01:10:50,041
Vilken fullträff.
1463
01:10:50,375 --> 01:10:51,167
Vad?
1464
01:10:51,501 --> 01:10:53,420
Vapnen.
1465
01:10:53,461 --> 01:10:56,798
SWAT-uniformer. Mossis chef. De är fast.
1466
01:10:56,840 --> 01:11:00,135
Han får sitta inne i åratal.
1467
01:11:00,176 --> 01:11:02,303
- Jättebra.
- Tunneln, du vet?
1468
01:11:02,345 --> 01:11:03,471
Ser du vart den leder?
1469
01:11:03,513 --> 01:11:05,056
Till Georgie's.
1470
01:11:06,474 --> 01:11:08,810
Det är därför han vill ha Georgie's.
1471
01:11:08,852 --> 01:11:11,104
Han vill ha kontroll -
1472
01:11:11,146 --> 01:11:12,856
över båda ändarna av tunneln.
1473
01:11:12,897 --> 01:11:14,607
- Förstår du?
- Varför?
1474
01:11:14,649 --> 01:11:16,109
Det är rätt fråga.
1475
01:11:16,151 --> 01:11:20,196
Segars sa ju att varje gång de gör en räd -
1476
01:11:20,238 --> 01:11:21,823
så hittar de inget.
1477
01:11:22,323 --> 01:11:25,827
Han använder tunneln för att få ut allt.
1478
01:11:26,327 --> 01:11:27,704
Jag har löst fallet.
1479
01:11:28,329 --> 01:11:31,708
Jag börjar bli så bra att det är läskigt.
1480
01:11:31,750 --> 01:11:33,001
Vart ska du?
1481
01:11:34,044 --> 01:11:35,628
Till polisstationen.
1482
01:11:35,670 --> 01:11:38,006
Nej. Vi postar den.
1483
01:11:38,048 --> 01:11:39,883
Anonymt, som vi sa.
1484
01:11:39,924 --> 01:11:41,718
Men jag tog dem.
1485
01:11:41,760 --> 01:11:43,345
Ingen får veta att det var vi.
1486
01:11:43,386 --> 01:11:44,637
Vad är det med dig?
1487
01:11:44,679 --> 01:11:46,139
Jag har jobbat hårt.
1488
01:11:46,181 --> 01:11:47,557
Varför blir du arg?
1489
01:11:47,599 --> 01:11:49,059
För att jag nästan dog!
1490
01:11:49,351 --> 01:11:50,685
- Okej.
- Se på mig.
1491
01:11:51,269 --> 01:11:52,687
Jag rökte metamfetamin!
1492
01:11:53,730 --> 01:11:55,648
- Det är inte kul!
- Okej.
1493
01:11:55,690 --> 01:11:57,859
För att du ska få självkänsla?
1494
01:11:57,901 --> 01:12:00,028
Vad är det här?
1495
01:12:00,445 --> 01:12:02,864
Det handlade inte om självkänsla!
1496
01:12:02,906 --> 01:12:05,825
Jag vill få bort killar som Mossi -
1497
01:12:05,867 --> 01:12:08,870
och det ska vi. Men du bara sticker -
1498
01:12:08,912 --> 01:12:10,955
så fort det blir jobbigt!
1499
01:12:11,414 --> 01:12:13,249
Därför kommer du ingenstans.
1500
01:12:13,875 --> 01:12:16,002
Jag?
1501
01:12:16,044 --> 01:12:17,170
Ja, du.
1502
01:12:17,212 --> 01:12:19,339
Du har gått och lipat i åtta år!
1503
01:12:19,381 --> 01:12:22,634
"Livet lurade mig, jag blev inte proffs."
1504
01:12:22,884 --> 01:12:24,678
Ja, det är sant.
1505
01:12:24,719 --> 01:12:27,389
Du hoppade från ett tak på en fest.
1506
01:12:27,430 --> 01:12:29,015
Då blev du skadad.
1507
01:12:29,057 --> 01:12:30,350
Vakta dina ord.
1508
01:12:30,392 --> 01:12:32,477
Det var inte livet, det var du.
1509
01:12:32,894 --> 01:12:34,521
Ta lite ansvar.
1510
01:12:34,562 --> 01:12:37,816
Testa att vara en man
så får du se hur det känns.
1511
01:12:41,111 --> 01:12:43,738
Folk hade rätt om dig.
1512
01:12:44,114 --> 01:12:45,240
Vadå?
1513
01:12:45,740 --> 01:12:47,617
Du är en förlorare.
1514
01:12:57,252 --> 01:12:59,254
BEVIS
AKT
1515
01:12:59,754 --> 01:13:01,256
"Var en man."
1516
01:13:02,424 --> 01:13:05,760
Okej, jag ska visa vad en man gör.
1517
01:13:06,636 --> 01:13:08,805
Jag ska visa dig!
1518
01:13:10,140 --> 01:13:11,307
Fick du Mossi?
1519
01:13:11,349 --> 01:13:12,267
Ja.
1520
01:13:14,144 --> 01:13:15,145
Oj.
1521
01:13:15,186 --> 01:13:16,896
Här finns nog med bevis -
1522
01:13:16,938 --> 01:13:18,940
för att sy in Mossi Kasic.
1523
01:13:18,982 --> 01:13:20,734
Jösses!
1524
01:13:20,775 --> 01:13:23,236
Du och Chang är ett bra team.
1525
01:13:23,278 --> 01:13:24,195
Ja.
1526
01:13:25,613 --> 01:13:27,949
Det måste till rätt person. Hjälper du till?
1527
01:13:27,991 --> 01:13:29,743
Kriminalare Brolin.
1528
01:13:29,784 --> 01:13:32,620
Han leder utredningar
av organiserad brottslighet.
1529
01:13:32,662 --> 01:13:34,164
Vi går direkt till toppen.
1530
01:13:34,205 --> 01:13:35,540
Direkt till toppen.
1531
01:13:41,671 --> 01:13:42,881
Nu kör vi.
1532
01:13:43,840 --> 01:13:45,342
Läget, tjejen?
1533
01:13:46,051 --> 01:13:49,137
Carl, tar du min parkering igen
sparkar jag dig i skrevet.
1534
01:13:49,387 --> 01:13:51,389
Larry! Far åt helvete!
1535
01:13:52,807 --> 01:13:56,144
BRANDMÄN MOT ZOMBIER
1536
01:13:56,478 --> 01:13:58,646
Okej.
1537
01:13:59,647 --> 01:14:01,024
Okej!
1538
01:14:01,358 --> 01:14:02,359
Okej!
1539
01:14:03,318 --> 01:14:04,652
Där är han.
1540
01:14:05,153 --> 01:14:06,654
Kriminalare Brolin.
1541
01:14:07,322 --> 01:14:09,199
Det här är inspektör O'Malley.
1542
01:14:12,577 --> 01:14:14,162
Det här är kriminalare Brolin.
1543
01:14:14,746 --> 01:14:15,830
Angenämt.
1544
01:14:17,374 --> 01:14:18,375
Ja.
1545
01:14:20,335 --> 01:14:21,336
Slå er ner.
1546
01:14:22,420 --> 01:14:25,131
Inspektör O'Malley har bevis -
1547
01:14:25,173 --> 01:14:26,174
på Mossi Kasic.
1548
01:14:26,424 --> 01:14:28,593
Han kan sy in hela gänget.
1549
01:14:31,763 --> 01:14:33,515
Vissa saker här i...
1550
01:14:34,516 --> 01:14:35,725
Det är okej.
1551
01:14:36,935 --> 01:14:39,354
Jag vill titta ändå.
1552
01:14:40,021 --> 01:14:42,065
O'Malley har övervakat -
1553
01:14:42,107 --> 01:14:44,693
Mossi och hans gäng ett tag.
1554
01:14:45,360 --> 01:14:47,070
Det här är nog bra grejer.
1555
01:14:47,112 --> 01:14:48,863
Han verkar nöjd.
1556
01:14:53,743 --> 01:14:55,245
Får vi vara ensamma?
1557
01:14:55,286 --> 01:14:56,496
Ja, sir.
1558
01:14:56,538 --> 01:14:57,747
Inte du.
1559
01:14:59,249 --> 01:15:00,750
Lugn.
1560
01:15:07,215 --> 01:15:08,383
Vem är du?
1561
01:15:09,718 --> 01:15:11,720
Jag ställde en fråga.
1562
01:15:11,761 --> 01:15:15,056
Innan du gör nåt, så har jag kopior på allt.
1563
01:15:15,098 --> 01:15:16,808
Har du familj?
1564
01:15:18,143 --> 01:15:19,686
Lever dina föräldrar?
1565
01:15:19,728 --> 01:15:22,564
Ja, de lever... Nej.
1566
01:15:34,242 --> 01:15:37,537
Jag jobbar under täckmantel -
1567
01:15:37,579 --> 01:15:39,581
för att sätta dit Mossi Kasic -
1568
01:15:40,123 --> 01:15:41,583
och du är i vägen.
1569
01:15:42,667 --> 01:15:43,960
Det är inte sant.
1570
01:15:44,252 --> 01:15:45,545
- Jaså?
- Nej.
1571
01:15:45,587 --> 01:15:46,588
Vem du än är -
1572
01:15:47,505 --> 01:15:50,050
är det bäst att du flyr långt bort -
1573
01:15:50,091 --> 01:15:52,218
och skaffar ögon i nacken -
1574
01:15:52,260 --> 01:15:54,346
för du vet inte när det kommer.
1575
01:16:02,937 --> 01:16:04,647
Vet du vem jag är?
1576
01:16:05,440 --> 01:16:06,775
Jag är den som ska...
1577
01:16:06,816 --> 01:16:08,485
Besegra mig.
1578
01:16:09,444 --> 01:16:10,987
Du har sett för många filmer.
1579
01:16:11,446 --> 01:16:12,447
Ja.
1580
01:16:13,114 --> 01:16:14,866
Men jag ska besegra dig ändå.
1581
01:16:15,450 --> 01:16:17,369
Vi får väl se.
1582
01:16:19,287 --> 01:16:20,372
Ja.
1583
01:16:29,839 --> 01:16:31,299
Vart ska du, O'Malley?
1584
01:16:31,341 --> 01:16:33,510
Jag glömde nåt i bilen.
1585
01:16:40,558 --> 01:16:42,560
BRANDMÄN MOT ZOMBIER
1586
01:16:42,852 --> 01:16:44,104
Oj.
1587
01:16:44,145 --> 01:16:46,648
Det här är skit. Det är inte coolt.
1588
01:16:47,190 --> 01:16:48,858
Min idé var cool.
1589
01:16:48,900 --> 01:16:50,318
Var är superkrafterna?
1590
01:16:50,819 --> 01:16:53,196
Vi kan fixa superkrafter.
1591
01:16:53,238 --> 01:16:54,322
Det är bara...
1592
01:16:54,739 --> 01:16:56,032
Bara vad?
1593
01:16:56,491 --> 01:16:58,993
Din idé suger fett, Todd.
1594
01:17:00,328 --> 01:17:01,121
Vad sa du?
1595
01:17:01,162 --> 01:17:03,331
Din idé suger fett.
1596
01:17:04,207 --> 01:17:07,502
Justin var är du? Ring upp mig.
1597
01:17:07,544 --> 01:17:10,171
Maffiakillen, Mossis chef?
1598
01:17:10,213 --> 01:17:11,297
Han är snut.
1599
01:17:11,339 --> 01:17:13,299
Han har vårt bevismaterial -
1600
01:17:13,341 --> 01:17:15,135
så Mossi vet allt.
1601
01:17:15,176 --> 01:17:16,344
Herrejävlar!
1602
01:17:16,386 --> 01:17:18,304
Vi är döda! Döda!
1603
01:17:18,346 --> 01:17:19,347
Nej.
1604
01:17:19,389 --> 01:17:20,974
Allt löser sig.
1605
01:17:21,016 --> 01:17:22,684
Inget leder till oss.
1606
01:17:23,351 --> 01:17:28,064
Han heter Ryan O'Malley
och han bor med den här killen:
1607
01:17:28,106 --> 01:17:29,649
Justin Miller.
1608
01:17:29,691 --> 01:17:31,693
Skriv ut det till mig.
1609
01:17:32,360 --> 01:17:34,279
Vänta lite.
1610
01:17:35,280 --> 01:17:36,865
Jag har löst problemet.
1611
01:17:36,906 --> 01:17:38,491
De är inte poliser.
1612
01:17:38,533 --> 01:17:40,994
Vad menar du?
1613
01:17:41,036 --> 01:17:42,370
Det jag sa!
1614
01:17:42,412 --> 01:17:43,621
Vi måste lösa det direkt.
1615
01:17:48,793 --> 01:17:49,878
Fixa det!
1616
01:17:50,253 --> 01:17:53,214
Sprid ut att vi söker dem!
Alla kan skjuta dem.
1617
01:18:00,305 --> 01:18:02,515
Du ska inte vara här eller ens prata.
1618
01:18:02,557 --> 01:18:05,018
Några barbröstade brandmän -
1619
01:18:05,060 --> 01:18:07,562
som sprutar med slang på zombier?
1620
01:18:08,229 --> 01:18:09,773
Vad är det för spel?
1621
01:18:10,148 --> 01:18:12,400
Du får en sekund på dig att sticka.
1622
01:18:15,570 --> 01:18:16,529
Gillar du det?
1623
01:18:16,571 --> 01:18:17,781
Han är galen.
1624
01:18:17,822 --> 01:18:19,449
Ja, ese.
1625
01:18:21,284 --> 01:18:23,453
För några veckor sen -
1626
01:18:23,495 --> 01:18:26,915
pitchade jag ett spel och du lyssnade inte.
1627
01:18:26,956 --> 01:18:28,792
Jag blev sårad.
1628
01:18:29,084 --> 01:18:31,252
Du var där. Du med.
1629
01:18:31,920 --> 01:18:36,216
Nu ska jag pitcha det igen,
och ni ska lyssna -
1630
01:18:36,257 --> 01:18:40,011
annars slår jag skiten ur er allihop.
1631
01:18:41,513 --> 01:18:43,014
Jag har slagits mot tjejer.
1632
01:18:43,431 --> 01:18:44,891
Jag vann inte -
1633
01:18:44,933 --> 01:18:47,143
men det vill jag ta igen.
1634
01:18:48,186 --> 01:18:51,398
Tänk om vi gjorde ett spel
som var så intuitivt -
1635
01:18:51,439 --> 01:18:54,150
att man kunde känna fara på riktigt.
1636
01:18:54,192 --> 01:18:57,195
Att det kändes
som om det verkligen hände.
1637
01:19:00,031 --> 01:19:02,450
Se det inte som ett spel.
1638
01:19:02,492 --> 01:19:05,203
Se det som en riktig upplevelse.
1639
01:19:08,373 --> 01:19:10,542
Du är en snut.
1640
01:19:14,379 --> 01:19:18,466
Mitt spel försätter dig i situationer
som inte händer vanligen.
1641
01:19:20,385 --> 01:19:21,761
Farliga situationer.
1642
01:19:21,803 --> 01:19:23,179
Verkliga.
1643
01:19:23,221 --> 01:19:25,515
Det känns som om man ska dö.
1644
01:20:11,936 --> 01:20:14,522
Riktigt våld är inte som på film.
1645
01:20:16,733 --> 01:20:18,234
Där är han!
1646
01:20:21,529 --> 01:20:23,114
Skottlossning är skrämmande.
1647
01:20:24,616 --> 01:20:26,409
Kulor är hemska.
1648
01:20:26,451 --> 01:20:28,578
De sliter sönder allt.
1649
01:20:32,957 --> 01:20:34,918
Men det är väl det folk vill?
1650
01:20:36,044 --> 01:20:37,754
Att verkligen känna faran?
1651
01:20:47,389 --> 01:20:49,724
Det är det jag menar.
1652
01:20:49,766 --> 01:20:50,558
Ursäkta.
1653
01:20:51,059 --> 01:20:54,604
Justin, en polis i lobbyn söker dig.
1654
01:20:56,064 --> 01:20:57,941
Nej, säg åt Ryan att vänta.
1655
01:21:00,402 --> 01:21:04,030
Justin! Gå inte hem! Jag åker till ditt jobb!
1656
01:21:04,072 --> 01:21:05,407
Vi sitter i skiten...
1657
01:21:06,116 --> 01:21:07,617
Nej, nej, nej.
1658
01:21:08,076 --> 01:21:08,993
Nej, nej, nej.
1659
01:21:10,495 --> 01:21:13,623
Jag lovar att det här är mer verkligt -
1660
01:21:13,665 --> 01:21:15,709
än allt ni tidigare sett.
1661
01:21:15,750 --> 01:21:19,462
Hur ska du visa oss detta realistiska våld?
1662
01:21:20,463 --> 01:21:21,965
Stilla!
1663
01:21:22,007 --> 01:21:23,425
Rör er inte!
1664
01:21:26,594 --> 01:21:27,303
Du!
1665
01:21:51,036 --> 01:21:52,328
Det var en presentation!
1666
01:21:52,620 --> 01:21:53,788
Vi gör spelet!
1667
01:21:56,374 --> 01:21:58,293
Vad fan har ni sysslat med?
1668
01:22:00,211 --> 01:22:01,504
Ryan O'Malley är på Facetime...
1669
01:22:01,546 --> 01:22:02,630
Var fan är du?
1670
01:22:03,465 --> 01:22:04,466
Har du kul?
1671
01:22:05,175 --> 01:22:07,927
Justin Miller.
1672
01:22:07,969 --> 01:22:11,264
Vill du vara snut?
Den genomsnittliga svarstiden -
1673
01:22:11,306 --> 01:22:12,432
är tolv minuter.
1674
01:22:12,474 --> 01:22:16,019
En man blöder ihjäl på cirka sju minuter.
1675
01:22:16,394 --> 01:22:18,438
- Räkna själv.
- Ryan.
1676
01:22:18,480 --> 01:22:19,481
Ryan!
1677
01:22:19,522 --> 01:22:21,858
Kom inte hit, Justin! Fly!
1678
01:22:21,900 --> 01:22:22,942
Facetime slut
1679
01:22:22,984 --> 01:22:24,152
Ryan!
1680
01:22:26,404 --> 01:22:27,238
Fan!
1681
01:22:29,657 --> 01:22:30,617
Konstapel Segars.
1682
01:22:30,658 --> 01:22:32,702
- Det är Justin.
- Vem?
1683
01:22:32,744 --> 01:22:34,454
Det är Chang.
1684
01:22:34,496 --> 01:22:36,831
Chang? Vad fan, din skitstövel!
1685
01:22:36,873 --> 01:22:39,042
- Jag hör en massa skit!
- Jag vet.
1686
01:22:39,084 --> 01:22:40,960
Det är sant. Vi är inte snutar.
1687
01:22:41,002 --> 01:22:41,878
Är det sant?
1688
01:22:41,920 --> 01:22:44,297
Men det här är på riktigt.
1689
01:22:44,339 --> 01:22:46,049
Mossi tänker döda Ryan.
1690
01:22:46,091 --> 01:22:49,010
Han har honom i en tunnel
under Tirana, sin klubb.
1691
01:22:49,052 --> 01:22:50,887
Vadå för tunnlar?
1692
01:22:50,929 --> 01:22:51,971
Det är deras gömställe.
1693
01:22:52,013 --> 01:22:53,890
Och polisen är involverad.
1694
01:22:54,516 --> 01:22:57,227
Akta dig, Chang.
1695
01:22:57,268 --> 01:22:59,729
Åk till Tirana och se själv.
1696
01:22:59,771 --> 01:23:01,022
Snälla!
1697
01:23:04,067 --> 01:23:05,860
Var är du nu?
1698
01:23:17,247 --> 01:23:18,581
Hur är det, partner?
1699
01:23:19,541 --> 01:23:20,625
Det var längesen.
1700
01:23:23,545 --> 01:23:25,505
Du har skottsäker väst.
1701
01:23:25,547 --> 01:23:26,923
Det hjälper inte.
1702
01:23:26,965 --> 01:23:30,385
Du kommer att dö, och din kompis med.
1703
01:23:30,802 --> 01:23:33,555
Det bästa är att berätta allt.
1704
01:23:34,305 --> 01:23:36,099
Vem har bevismaterialet?
1705
01:23:36,808 --> 01:23:39,227
Hur många kopior har du?
1706
01:23:40,395 --> 01:23:42,230
Ditt val.
1707
01:23:42,981 --> 01:23:44,858
Du kan dö snabbt och smärtfritt -
1708
01:23:44,899 --> 01:23:47,318
eller utstå nåt som är...
1709
01:23:49,070 --> 01:23:49,946
obeskrivligt.
1710
01:24:05,754 --> 01:24:06,421
Hej.
1711
01:24:07,005 --> 01:24:08,423
Vad gör du där nere?
1712
01:24:09,132 --> 01:24:10,800
Josie, du måste gå.
1713
01:24:10,842 --> 01:24:13,178
Ta Georgie och Lydia och stick nu.
1714
01:24:14,095 --> 01:24:15,847
- Vad menar du?
- Kom inte...
1715
01:24:16,765 --> 01:24:18,391
Jag är inte polis.
1716
01:24:18,433 --> 01:24:20,602
- Varför säger du det?
- Det är komplicerat.
1717
01:24:21,019 --> 01:24:23,229
Men det viktigaste är att du går nu.
1718
01:24:23,271 --> 01:24:25,106
Vem är du, då?
1719
01:24:25,440 --> 01:24:27,609
Ingen du vill känna.
1720
01:24:28,443 --> 01:24:29,778
Gå nu.
1721
01:24:36,659 --> 01:24:38,453
Ursäkta, jag måste komma in -
1722
01:24:38,495 --> 01:24:40,121
och se mig omkring.
1723
01:24:40,163 --> 01:24:42,290
KLUBB TIRANA
1724
01:25:07,148 --> 01:25:08,983
Skada inte honom. Det var min idé.
1725
01:25:09,025 --> 01:25:10,360
Låt honom vara.
1726
01:25:10,402 --> 01:25:11,611
Jag är den ende...
1727
01:25:11,653 --> 01:25:12,987
Hej.
1728
01:25:16,825 --> 01:25:18,618
En av dina snutar är där uppe.
1729
01:25:18,660 --> 01:25:20,704
Har du inte koll på dem?
1730
01:25:33,425 --> 01:25:35,010
Lyssna, Mossi.
1731
01:25:35,051 --> 01:25:36,469
Lyssna på mig.
1732
01:25:36,511 --> 01:25:37,512
Tror du att han skyddar dig?
1733
01:25:37,846 --> 01:25:41,224
Tror du att han skyddar dig? Tänk efter.
1734
01:25:41,599 --> 01:25:44,728
Jag har bevis som kan sy in honom
i många år.
1735
01:25:44,769 --> 01:25:46,688
Han kommer att sopa igen spåren.
1736
01:25:47,188 --> 01:25:49,315
Tänk!
1737
01:25:49,357 --> 01:25:50,900
Vilken är din plan "B"?
1738
01:25:55,864 --> 01:25:56,531
Nej.
1739
01:26:00,035 --> 01:26:02,287
Nej, snälla.
1740
01:26:02,787 --> 01:26:04,205
Nej, snälla.
1741
01:26:05,540 --> 01:26:07,375
Nej!
1742
01:26:10,712 --> 01:26:11,963
Nej!
1743
01:26:12,380 --> 01:26:14,215
Helvete!
1744
01:26:16,718 --> 01:26:18,053
Det är min plan "B".
1745
01:26:24,225 --> 01:26:26,895
Ryan! Ryan!
1746
01:26:49,751 --> 01:26:51,002
Vart leder de här?
1747
01:26:52,170 --> 01:26:55,757
Det är lättare om du är stilla.
1748
01:26:57,342 --> 01:26:59,511
Stilla!
1749
01:27:02,013 --> 01:27:04,557
Öppna. Öppna.
1750
01:27:04,599 --> 01:27:05,684
Nej!
1751
01:27:06,851 --> 01:27:08,395
Jag skjuter honom!
1752
01:27:08,978 --> 01:27:10,105
Jag svär...
1753
01:27:14,317 --> 01:27:15,735
Jag backade upp dig.
1754
01:27:18,780 --> 01:27:19,948
Ner med vapnen!
1755
01:27:27,914 --> 01:27:28,873
Vad gör du?
1756
01:27:28,915 --> 01:27:29,958
Räddar livet på dig!
1757
01:27:30,000 --> 01:27:31,543
Ligg inte ovanpå mig!
1758
01:27:34,963 --> 01:27:37,632
6-Adam-7. Skottlossning.
Skicka förstärkning.
1759
01:27:37,674 --> 01:27:39,801
Gå ner, Justin!
1760
01:27:39,843 --> 01:27:42,345
Hjälp mig av med de här.
1761
01:27:42,387 --> 01:27:43,888
Herrejesus.
1762
01:27:45,098 --> 01:27:46,599
- Mår du bra?
- Ja, och du?
1763
01:27:46,641 --> 01:27:47,726
Ja.
1764
01:27:47,767 --> 01:27:49,811
- Tack för...
- Håll käften!
1765
01:27:49,853 --> 01:27:51,062
Vi ville inte lura dig.
1766
01:27:51,104 --> 01:27:52,564
Vi tänkte inte dra in dig.
1767
01:27:52,605 --> 01:27:53,648
Strunt samma.
1768
01:27:53,940 --> 01:27:56,443
Gå upp och gå utanför!
1769
01:27:56,484 --> 01:27:58,903
Och ta av er uniformen.
1770
01:27:58,945 --> 01:28:01,740
Den måste man förtjäna, inspektören!
1771
01:28:02,240 --> 01:28:04,075
Stick härifrån.
1772
01:28:13,960 --> 01:28:15,837
Skicka förstärkning.
1773
01:28:15,879 --> 01:28:17,672
Vad gör du?
1774
01:28:19,257 --> 01:28:21,009
Jag kan inte.
1775
01:28:21,634 --> 01:28:23,762
Han är ensam och det är mitt fel.
1776
01:28:23,803 --> 01:28:26,473
Du hade rätt. Jag måste ta ansvar.
1777
01:28:26,514 --> 01:28:27,640
Jag menade inte så.
1778
01:28:27,682 --> 01:28:28,892
Vänta!
1779
01:28:28,933 --> 01:28:30,101
Vad?
1780
01:28:32,395 --> 01:28:35,190
Jag ska inte fly mer.
1781
01:28:42,238 --> 01:28:43,323
POLIS
1782
01:28:53,249 --> 01:28:55,043
Ja.
1783
01:28:56,795 --> 01:28:58,129
Vad i helvete?
1784
01:28:58,171 --> 01:29:00,632
Mitt fel. Dem tar vi inte.
1785
01:29:29,411 --> 01:29:31,454
Vad gör ni? Stick härifrån!
1786
01:29:33,540 --> 01:29:36,084
Stick nu!
1787
01:29:42,966 --> 01:29:44,968
Vi måste avleda skotten från honom.
1788
01:29:45,010 --> 01:29:46,511
- Han är fast.
- Okej.
1789
01:29:46,553 --> 01:29:48,847
På tre skjuter vi som galningar.
1790
01:29:48,888 --> 01:29:50,015
- Okej?
- Okej.
1791
01:29:50,056 --> 01:29:52,434
3, 2, 1!
1792
01:30:05,947 --> 01:30:09,325
Segars! De sköt Segars!
1793
01:30:14,122 --> 01:30:16,374
Vi måste hitta en dörr.
1794
01:30:16,416 --> 01:30:18,418
Vi måste ut härifrån.
1795
01:30:18,460 --> 01:30:19,753
Helvete.
1796
01:30:20,420 --> 01:30:22,339
Vad ska vi göra?
1797
01:30:58,166 --> 01:31:01,086
Att sitta i skiten är inte häftigt.
1798
01:31:01,127 --> 01:31:02,295
Nej.
1799
01:31:15,016 --> 01:31:17,560
Förlåt för allt.
1800
01:31:17,602 --> 01:31:19,896
Jag menade inte det jag sa...
1801
01:31:19,938 --> 01:31:23,233
Justin, vi är bröder.
1802
01:31:23,900 --> 01:31:26,403
Ja.
1803
01:31:28,321 --> 01:31:29,322
Ja, vi är bröder...
1804
01:31:33,326 --> 01:31:35,120
Upp med dig!
1805
01:31:35,912 --> 01:31:37,455
Mår du bra?
1806
01:31:37,497 --> 01:31:38,415
Blev jag träffad?
1807
01:31:38,456 --> 01:31:40,458
Nej, det var skräp som for upp.
1808
01:31:40,500 --> 01:31:41,501
Jag blev träffad!
1809
01:31:41,543 --> 01:31:43,169
Det har jag också blivit. Kom!
1810
01:31:43,211 --> 01:31:44,087
- Va?
- Kom nu.
1811
01:31:49,092 --> 01:31:51,428
Innan vi dör vill jag säga...
1812
01:31:51,469 --> 01:31:54,055
Om du säger att du älskar mig får du stryk.
1813
01:31:54,097 --> 01:31:55,140
Men vi dör.
1814
01:31:55,181 --> 01:31:56,725
Du tänkte säga det!
1815
01:31:56,766 --> 01:31:59,060
- Ja.
- Säg nåt bättre.
1816
01:31:59,894 --> 01:32:00,979
Far åt helvete.
1817
01:32:01,021 --> 01:32:02,647
Bättre.
1818
01:32:08,987 --> 01:32:10,530
Ryan?
1819
01:32:11,698 --> 01:32:14,284
Ryan?
1820
01:32:37,599 --> 01:32:38,475
Fan.
1821
01:32:44,856 --> 01:32:46,524
Chang!
1822
01:32:47,901 --> 01:32:49,444
Fan, Chang!
1823
01:33:15,804 --> 01:33:16,638
Mår du bra?
1824
01:33:16,680 --> 01:33:18,431
Ja, förutom att du sköt mig.
1825
01:33:18,473 --> 01:33:19,307
Förlåt.
1826
01:33:20,642 --> 01:33:22,852
Segars, är de med dig?
1827
01:33:30,151 --> 01:33:31,945
Ja, allt är okej.
1828
01:33:33,154 --> 01:33:34,489
Kod 4.
1829
01:33:34,531 --> 01:33:36,116
Alla enheter, var redo.
1830
01:34:41,306 --> 01:34:42,766
Livet kan vara förvirrande -
1831
01:34:43,808 --> 01:34:46,478
och man glömmer vem man ville vara.
1832
01:34:52,067 --> 01:34:55,111
Los Angeles-polisen är stolt att meddela -
1833
01:34:55,153 --> 01:34:58,365
att Mossi Kasic inte längre
utgör ett hot för stan.
1834
01:34:58,406 --> 01:35:01,076
Som tur var behövde jag inte agera ensam.
1835
01:35:02,327 --> 01:35:04,913
Det här var en gruppinsats.
1836
01:35:06,581 --> 01:35:07,957
Okej.
1837
01:35:07,999 --> 01:35:10,585
Jag överräcker handsken till dig -
1838
01:35:10,627 --> 01:35:13,088
så låt det inte bli kaos på gatorna.
1839
01:35:13,129 --> 01:35:15,090
Det fixar jag, broder.
1840
01:35:15,882 --> 01:35:19,302
Ibland får man gå igenom ett helvete.
1841
01:35:19,344 --> 01:35:20,804
Eller så spränger vi skiten!
1842
01:35:20,845 --> 01:35:23,682
Problemen som du trodde var stora -
1843
01:35:24,265 --> 01:35:25,725
var inte så stora.
1844
01:35:25,767 --> 01:35:28,645
Eller inte. Vi kan göra som du vill.
1845
01:35:28,687 --> 01:35:29,771
Okej.
1846
01:35:29,813 --> 01:35:32,399
Snutarna måste samarbeta för att klara sig.
1847
01:35:32,440 --> 01:35:34,025
Antecknar du?
1848
01:35:34,067 --> 01:35:35,568
- Ge hit.
- Skriv ner det.
1849
01:35:35,610 --> 01:35:36,820
Och modet du ville ha -
1850
01:35:37,654 --> 01:35:40,407
har alltid funnits, men det skulle användas.
1851
01:35:41,574 --> 01:35:42,409
Hej.
1852
01:35:42,450 --> 01:35:44,035
Vi serverar inte lögnare.
1853
01:35:44,077 --> 01:35:45,704
En kopp skitsnack innan du går?
1854
01:35:48,248 --> 01:35:51,126
Jag är inte här för att vinna dig tillbaka -
1855
01:35:52,002 --> 01:35:54,671
eller gå tillbaka till det vi hade.
1856
01:35:55,755 --> 01:35:59,300
Jag ville bara be om ursäkt.
1857
01:36:00,885 --> 01:36:03,722
Det här skulle jag ha gjort från början.
1858
01:36:03,763 --> 01:36:07,058
Hej, jag heter Justin Miller.
1859
01:36:07,475 --> 01:36:11,646
Jag är en 30-årig speldesigner
och jag har en rumskompis.
1860
01:36:13,440 --> 01:36:14,983
Trevligt att träffas.
1861
01:36:20,655 --> 01:36:23,074
Förlåt.
1862
01:36:23,116 --> 01:36:26,119
Jag heter Josie. Trevligt att träffas.
1863
01:36:34,919 --> 01:36:36,671
Konstapel Nicholas Thomas.
1864
01:36:39,090 --> 01:36:40,633
Konstapel Ryan O'Malley.
1865
01:36:53,271 --> 01:36:55,398
Och med hårt arbete -
1866
01:36:55,440 --> 01:36:57,817
och hjälp från en vän -
1867
01:36:58,109 --> 01:37:00,528
kan man bli den man ville.
1868
01:37:00,570 --> 01:37:02,739
BRÖDER I BLÅTT
L.A.
1869
01:37:03,448 --> 01:37:05,241
Tack.
1870
01:37:05,617 --> 01:37:07,035
Ja!
1871
01:37:09,579 --> 01:37:11,456
BRÖDER I BLÅTT
ELEKTRONIKMÄSSA - NÖJE, 2014
1872
01:37:33,186 --> 01:37:35,063
Är du inte utanför ditt område?
1873
01:37:35,105 --> 01:37:37,941
Jag är ledig. Hoppa in.
1874
01:37:44,531 --> 01:37:45,573
Försiktigt!
1875
01:37:48,827 --> 01:37:50,161
Vad gör Pupa här?
1876
01:37:50,203 --> 01:37:53,081
Han är min källa.
Jag måste ha öron på gatan.
1877
01:37:53,123 --> 01:37:55,542
Jag är hans öron och ögon på gatan.
1878
01:37:55,583 --> 01:37:59,713
Lystring, alla enheter. En 2-11 S är på gång.
1879
01:37:59,754 --> 01:38:01,089
Häftigt!
1880
01:38:01,131 --> 01:38:02,799
Släpp av mig här.
1881
01:38:03,633 --> 01:38:05,844
Varför är du en sån bitch?
1882
01:38:05,885 --> 01:38:07,595
Kalla mig inte det!
1883
01:38:07,637 --> 01:38:09,139
Vi är på väg.
1884
01:38:09,889 --> 01:38:11,141
Nej.
1885
01:38:11,182 --> 01:38:11,975
Jo.
1886
01:38:12,017 --> 01:38:13,143
- Nej.
- Jo.
1887
01:38:13,184 --> 01:38:14,269
Rör den inte!
1888
01:38:15,770 --> 01:38:17,689
Vi griper dig!
1889
01:38:17,731 --> 01:38:20,984
Det är kod 3, Chang! Vi är tillbaka!
1890
01:38:32,620 --> 01:38:33,788
Pizzakillen, stanna!
1891
01:38:33,830 --> 01:38:35,874
Ställ ner pizzorna.
1892
01:38:36,166 --> 01:38:37,334
Ställ ner pizzorna!
1893
01:38:37,375 --> 01:38:39,127
Ställ ner dem!
1894
01:38:39,169 --> 01:38:40,420
- Och läsken!
- Ja!
1895
01:38:40,462 --> 01:38:41,171
Ja!
1896
01:38:55,268 --> 01:38:57,145
Varför ska du testköra?
1897
01:38:57,395 --> 01:38:58,688
För utsläpp.
1898
01:38:58,730 --> 01:39:00,023
Gå ur.
1899
01:39:00,065 --> 01:39:01,691
Hoppa in, Chang.
1900
01:39:01,941 --> 01:39:03,026
- Ja!
- Ja!
1901
01:39:03,693 --> 01:39:05,195
Jag älskar den bilen!
1902
01:39:08,031 --> 01:39:09,115
Hur lång tid tar det?
1903
01:39:09,157 --> 01:39:10,617
Säkert ett par timmar.
1904
01:39:10,950 --> 01:39:13,578
Tack så mycket.
1905
01:39:13,828 --> 01:39:16,122
Nej, tack själv.
1906
01:39:19,542 --> 01:39:20,543
Vad...
1907
01:39:26,841 --> 01:39:29,052
Fan, inte igen!
1908
01:39:35,183 --> 01:39:37,143
Fan, snuten!
1909
01:39:37,560 --> 01:39:38,645
Spring!
1910
01:44:13,586 --> 01:44:14,587
Översättning: Veronika Haraldson, Deluxe
Ansvarig utgivare: Hansi Mandoki
1911
01:44:14,629 --> 01:44:16,629
Distribution: Twentieth Century Fox
Sweden AB