1 00:00:39,800 --> 00:01:13,240 MeTaL (Anasmurad) HeaD تـــرجـــمـــة freak.angle@hotmail.com 2 00:01:39,800 --> 00:01:42,800 Sinister - مــشــؤومــ 3 00:02:04,040 --> 00:02:06,160 مجرد صندوق واحد؟ - إنَّهُ من أجل مكتبي - 4 00:02:06,160 --> 00:02:07,800 إنَّهُ سهل الكسر 5 00:02:10,920 --> 00:02:12,800 قم بوضع السماعات 6 00:02:12,800 --> 00:02:14,400 ستصبح أطرش 7 00:02:48,600 --> 00:02:50,080 توقيع؟ 8 00:02:51,200 --> 00:02:53,600 ...إعتقدتُ أنَّ - هل تمازحني؟ - 9 00:03:01,960 --> 00:03:03,280 سيدتي 10 00:03:06,120 --> 00:03:08,720 أيها الشريف؟ - هل زوجكِ هنا؟ - 11 00:03:08,720 --> 00:03:10,160 آشلي)؟) 12 00:03:12,400 --> 00:03:13,840 آشلي)؟) 13 00:03:14,360 --> 00:03:15,800 مرحباً 14 00:03:16,560 --> 00:03:19,480 عزيزتي, ماذا تفعلين؟ 15 00:03:19,960 --> 00:03:21,240 أرسم 16 00:03:21,240 --> 00:03:24,480 أعلم, لكنّي آظن أنَّ والدتكِ تريد مساعدتك في تفريغ الصناديق 17 00:03:24,480 --> 00:03:26,040 أعلم 18 00:03:26,040 --> 00:03:28,840 إذا لما لا تأتي معي إلى الخارج وتنهي رسمتكِ لاحقاً؟ 19 00:03:28,840 --> 00:03:31,880 لأني لا أريد أن أعيش هنا فلا يجب عليّ أن أحمل الصناديق 20 00:03:31,880 --> 00:03:35,600 كان علينا الإنتقال إلى هنا وعلى جميعنا المساعدة بحمل الصناديق 21 00:03:35,840 --> 00:03:37,840 لا, أنتَ من أراد الإنتقال إلى هنا 22 00:03:38,240 --> 00:03:41,880 لا, كان علي الإنتقال إلى هنا القصة التي أكتبها حدثت هنا 23 00:03:42,280 --> 00:03:44,280 ولماذا لا يمكنكَ متابعة الكتابة في المنزل القديم؟ 24 00:03:44,280 --> 00:03:48,240 لأنه كان علي أن أؤلف كتب جامعية من أجل دفع أجرة المنزل القديم 25 00:03:48,240 --> 00:03:50,760 ولا يمكنني فعل ذلك - لما لا؟ - 26 00:03:51,040 --> 00:03:52,640 لأنه لا يمكنني 27 00:03:52,920 --> 00:03:54,400 أشتاق لمدرستي 28 00:03:54,720 --> 00:03:58,160 أتعلمين ماذا؟ لا بد أنَّ المدرسة رائعة هنا 29 00:03:58,160 --> 00:03:59,720 ولكنّي أريد مدرستي القديمة 30 00:04:01,680 --> 00:04:03,160 أعلم 31 00:04:03,280 --> 00:04:05,240 ...ماذا عن ذلك 32 00:04:05,240 --> 00:04:06,600 سأخبركِ ماذا 33 00:04:07,040 --> 00:04:09,200 ,إن لم يعجبنا الوضع هنا ,عندما أقوم ببيع كتابي 34 00:04:09,200 --> 00:04:11,680 سنعود ولكن فقط إن لم يعجبنا الوضع هنا 35 00:04:12,640 --> 00:04:14,200 حقاً؟ - نعم - 36 00:04:15,160 --> 00:04:16,640 أتعدني؟ 37 00:04:16,720 --> 00:04:19,200 أعدك, ولكن عليكِ أن تعديني بأن تحاولي أن تعجبي بالمكان 38 00:04:19,200 --> 00:04:20,440 أعدك 39 00:04:20,440 --> 00:04:23,080 حسناً, والآن يا فنانتي الصغيرة ما هي القاعدة الأولى؟ 40 00:04:23,080 --> 00:04:24,640 الرسم يتم فقط في غرفة النوم 41 00:04:24,640 --> 00:04:26,720 وأين لا يمكنكِ الرسم؟ - في أي مكان آخر من باقي المنزل - 42 00:04:26,720 --> 00:04:29,760 حسناً, الآن تعالي معي لنحرك بعض الصناديق 43 00:04:32,960 --> 00:04:34,560 الشريف هنا 44 00:04:34,960 --> 00:04:37,560 حقاً؟ - كن لطيفاً هذه المرة - 45 00:04:38,120 --> 00:04:39,960 أنا دائماً لطيف - أنا لستُ أمزح - 46 00:04:39,960 --> 00:04:42,160 تعبتُ من القيادة 5 أميال تحتَ السرعة المحددة 47 00:04:42,160 --> 00:04:45,080 أريد أن يتم تغريمنا على أي حال كن لطيفاً 48 00:04:46,960 --> 00:04:48,400 مساء الخير 49 00:04:48,720 --> 00:04:50,200 هل هناك مشكلة؟ 50 00:04:50,200 --> 00:04:52,280 لا, مجرّد زيارة صديقة 51 00:04:52,280 --> 00:04:54,440 أقدر ذلك (أنا (آليسون أوسولت 52 00:04:54,440 --> 00:04:55,920 أعلم من أنت 53 00:04:57,160 --> 00:04:59,160 لستَ معجب إذاً - لا - 54 00:05:00,200 --> 00:05:01,880 ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك؟ 55 00:05:02,520 --> 00:05:06,040 حسناً, ليس الكثير, كما أتوقع إلا لو أمكنني إقناعك 56 00:05:06,040 --> 00:05:07,800 بأن تعيد تلك الصناديق إلى الشاحنة 57 00:05:07,800 --> 00:05:09,680 وتغادر بأقرب وقت ممكن 58 00:05:10,320 --> 00:05:11,680 لا أعتقد ذلك 59 00:05:11,680 --> 00:05:13,760 ولكن أتعلم ماذا, لدي بعض النسخ الإضافية 60 00:05:13,760 --> 00:05:15,320 "من كتاب "دماء كينتاكي داخل مكتبي 61 00:05:15,320 --> 00:05:17,600 إن أردتَ أن أعطيك نسخة وأوقع عليها من أجلك, يمكنني القيام بذلك 62 00:05:17,600 --> 00:05:19,000 لا, شكراً لك يا سيدي 63 00:05:19,000 --> 00:05:23,040 هل السبب هو ما تدور حولهُ كتبي؟ - بل بعض محتويات كتاباتك - 64 00:05:23,440 --> 00:05:26,160 لا يبدو أنكَ تهتم كثيراً بمهنتنا 65 00:05:26,160 --> 00:05:28,360 ليس الجميع يعمل جيداً في مهنتكم 66 00:05:28,560 --> 00:05:30,880 قرأت كتبك ولا أنتَ أيضاً 67 00:05:32,000 --> 00:05:33,360 ...أنظر 68 00:05:33,360 --> 00:05:36,280 "ولكنكَ كنتَ جيداً في كتاب "دماء كينتاكي أقر لكَ بذلك 69 00:05:36,280 --> 00:05:38,160 إنَّهُ كتاب جيد 70 00:05:38,480 --> 00:05:41,400 "ولكن في كتاب "برد الصباح أخطأتَ بما كتبته 71 00:05:41,400 --> 00:05:44,320 ..."وكتاب "مطعم الدم - لم يكن ذلكَ خطأي - 72 00:05:44,320 --> 00:05:46,720 نظريتك السيئة ساعدت بجعل القاتل يذهب حرّاً 73 00:05:46,720 --> 00:05:50,680 .خرّبتَ حياة أشخاص هذه البلدة لا تحتاج لذلك 74 00:05:50,680 --> 00:05:52,760 بل تحتاج للشفاء تحتاج لأن تنسى 75 00:05:52,760 --> 00:05:56,000 وأنتَ بالتأكيد لا تريد أن تجلب هذه الأمور إلى البلدة 76 00:05:56,000 --> 00:05:57,840 لكن هناك فتاة مفقودة هنا 77 00:05:57,840 --> 00:06:01,200 لو كانت مفقودة فهي ميتة - هيا, أنتَ لا تعرف ذلك - 78 00:06:01,840 --> 00:06:06,400 لو كانت تلك الفتاة ما تزال حيّة فلا توجد أي معجزة قد تساعدنا بالعثور عليها 79 00:06:06,400 --> 00:06:08,720 إذاً أعتقد أنه علينا إهمال الأمر وحسب؟ 80 00:06:08,720 --> 00:06:11,120 ألا تعتقد أنَّ البلدة تستحق تفسيراً؟ 81 00:06:12,160 --> 00:06:14,120 ...شيئاً كهذا؟ 82 00:06:14,120 --> 00:06:16,760 لا يمكنكَ أبداً تفسير شيئاً كهذا 83 00:06:17,880 --> 00:06:22,160 وإن كنتَ تستطيع ذلك فالإحتمالات هي أنهم لن يهتموا بالإجابة 84 00:06:22,160 --> 00:06:24,480 سنقوم بعملنا سترى ذلك 85 00:06:24,480 --> 00:06:28,520 وهذا الأمر هو مجرد مضيعة أخرى لوقتك كما ضيعت وقتك بكتابيك الأخيرين 86 00:06:30,120 --> 00:06:32,680 لو علمتني الكتابة ...عن الجرائم الحقيقة شيئاً واحداً 87 00:06:32,680 --> 00:06:36,440 فهو أنه عندما يقوم ضابط شرطة بإخباري أنّي أضيع وقتي 88 00:06:36,440 --> 00:06:38,880 فهذا يعني أنهُ يظن أنه يضيع وقته هو 89 00:06:39,480 --> 00:06:42,200 هذا ذكاء. فلتقوم بكتابة ذلك 90 00:06:42,200 --> 00:06:47,840 حسناً, سوف آخذ فرصي وأفترض أن قسمكَ ليس تحتَ تصرفي 91 00:06:47,840 --> 00:06:51,440 ...ماذا تعلم ما زلتَ تصيب ببعض الأمور في المناسبات 92 00:06:55,560 --> 00:06:57,080 ...و 93 00:06:57,920 --> 00:07:02,240 أجد هذا... ذوق سيئ جداً 94 00:07:12,960 --> 00:07:14,320 عمّا كان ذلك؟ 95 00:07:14,320 --> 00:07:16,400 المعتاد أرادَ توقيعاً 96 00:07:16,400 --> 00:07:18,800 لكنه نسي نسخته في المنزل وسيعود لاحقاً 97 00:07:18,800 --> 00:07:20,240 ليس سيئاً 98 00:07:20,240 --> 00:07:22,320 لماذا كان يشير نحو المنزل؟ 99 00:07:22,760 --> 00:07:25,440 آليسون), لم ننتقل مجدداً إلى منزل) 100 00:07:25,440 --> 00:07:27,760 بالقرب منهُ مسرح جريمة, أليس كذلك؟ 101 00:07:27,760 --> 00:07:30,160 (ترايسي) - لا, لا تقل شيئاً - 102 00:07:30,160 --> 00:07:32,240 لو قمنا بذلك فلا أريد معرفة شيئ عن الأمر 103 00:07:33,520 --> 00:07:35,880 لم نفعل ذلك - تعدني؟- 104 00:07:35,880 --> 00:07:37,480 أعدك 105 00:07:38,400 --> 00:07:40,800 خذ, كن مفيداً 106 00:07:41,000 --> 00:07:42,480 إلى المطبخ 107 00:07:43,600 --> 00:07:46,640 ستكون الأمور جيدة هنا, حسناً؟ سترين 108 00:08:39,280 --> 00:08:40,960 تباً 109 00:09:03,600 --> 00:09:05,760 لا بد أنَّكَ تمازحني 110 00:09:09,240 --> 00:09:11,960 "عائلة تتسكع - 2011" 111 00:09:16,000 --> 00:09:18,400 "حفلة للشواء - 1979" 112 00:09:26,120 --> 00:09:29,120 ها هي المعكرونة الخاص بكم وبسكويت الكوكيز 113 00:09:29,120 --> 00:09:33,080 إستمتعوا يا أولاد, فقد تكون هذه المرة الوحيدة التي سنأكل بها كثيراً 114 00:09:33,320 --> 00:09:35,320 لما لا؟ - أنتَ تعرف لماذا - 115 00:09:35,320 --> 00:09:37,400 أنا لا أعرف - لم نبع المنزل القديم بعد - 116 00:09:37,400 --> 00:09:40,120 عندما نقوم ببيعه سنتمكن من توفير المزيد من الأمور 117 00:09:40,120 --> 00:09:42,600 إذاً قوموا ببيعه أخفضوا السعر لو إضطررتم لذلك 118 00:09:42,600 --> 00:09:45,120 أخفضنا السعر أكثر ما يمكننا دون أن نخسر مالاً 119 00:09:45,120 --> 00:09:46,440 السوق أسعاره سيئة جداً 120 00:09:46,440 --> 00:09:49,280 طالما أننا لا نشتري الكثير من الأشياء فسنكون بخير 121 00:09:49,280 --> 00:09:51,680 وعندما أبيع كتابي سنصبح أغنياء 122 00:09:51,680 --> 00:09:54,800 هل القصة جيدة هذه المرة؟ - نعم, بالطبع هي كذلك - 123 00:09:54,800 --> 00:09:57,000 هل ستأخذني وتريني أين حدثت؟ - (تريفور) - 124 00:09:57,000 --> 00:09:58,960 ماذا؟ أنا كبير بما فيه الكفايا كي أعلم عن هذه الأمور 125 00:09:58,960 --> 00:10:02,000 لا أنتَ لستَ كذلك حتى أنا لستُ كبيرة بما فيه الكفايا لأعرف عنها 126 00:10:02,000 --> 00:10:04,920 يقوم والدك بالكتابة عن أمور سيئة جداً ولا أريدك أن تعرف أي شيئ عنها 127 00:10:04,920 --> 00:10:07,320 هل تقولين أنه لا يجب علي الكتابة عن ذلك؟ - هذا ليس ما عنيته - 128 00:10:07,320 --> 00:10:08,680 ولكن هذا ما تقولينه 129 00:10:09,400 --> 00:10:11,400 حسناً, سأسمع عن القصة في المدرسة على أي حال 130 00:10:11,400 --> 00:10:14,520 الأولاد سيكرهوني مجدداً وسيظلون يخبرونني عن ما حدث 131 00:10:14,520 --> 00:10:17,040 لا أحد يكرهك - قد أسمع ذلك الكلام منكَ أيضاً - 132 00:10:17,040 --> 00:10:19,600 هل تستمع لهذا؟ - نعم, انا أستمع - 133 00:10:19,600 --> 00:10:22,440 فلنضمن على الأقل أن يبقى مكتبكَ مقفلاً 134 00:10:22,440 --> 00:10:24,400 السماع عن ذلك هو أمر بسيط أمّا رؤيته فهو أمر مختلف تماماً 135 00:10:24,400 --> 00:10:26,480 لا أريده أن يعرف عن هذه الأمور مرّة أخرى عمرهُ 12 عاماً فقط 136 00:10:26,480 --> 00:10:29,120 أمي, إنَّهُ يعرف كم أبلغ من العمر - توقف - 137 00:10:29,120 --> 00:10:30,680 ما هي القاعدة الأولى؟ 138 00:10:30,680 --> 00:10:32,680 أن لا ندخل أبداً إلى مكتب والدنا 139 00:10:32,680 --> 00:10:34,000 وما هي قاعدتكَ أنت؟ 140 00:10:34,400 --> 00:10:36,720 أن أغلق مكتبي دائماً - هذا صحيح - 141 00:10:36,720 --> 00:10:39,960 ولا أريد سماع أي شيئ عن لماذا نحنُ هنا من أي أحد 142 00:10:39,960 --> 00:10:41,520 نعم 143 00:10:49,160 --> 00:10:52,560 هل فرشيتَ أسنانك؟ - ليسَ بعد - 144 00:10:52,560 --> 00:10:55,400 إذاً هل ستنام؟ 145 00:10:55,600 --> 00:10:58,200 لا, فكرتُ بأن أذهب لأرتّب مكتبي وأقوم ببعض الأمور 146 00:10:58,200 --> 00:11:00,480 كم سيستغرق الأمر؟ - ساعة أو ساعتين - 147 00:11:00,480 --> 00:11:02,360 ...لا, بل أعني 148 00:11:02,360 --> 00:11:04,240 إلى متى سنبقى هنا هذه المرة؟ 149 00:11:04,240 --> 00:11:07,160 لا أدري قد يستغرق الأمر مدّة طويلة 150 00:11:08,120 --> 00:11:10,840 كان الأمر أفضل عندما كنتَ تكتب قصص خياليّة 151 00:11:11,440 --> 00:11:14,600 لا أحد يحب قصصي الخياليّة - ربما يجب أن تحاول مجدداً - 152 00:11:14,600 --> 00:11:16,320 نرايسي), لا يمكنني القيام بذلك) من دونكِ بجانبي 153 00:11:16,320 --> 00:11:19,680 آسفة, آسفة أنا بجانبك 154 00:11:21,280 --> 00:11:24,040 أنا فقط أريد أن أراك تستمتع بعملك من جديد 155 00:11:25,120 --> 00:11:27,120 ,عندما تكون سعيداً 156 00:11:27,520 --> 00:11:28,840 كلنا نكون سعيدين 157 00:11:28,840 --> 00:11:31,480 أريد فرصة أخيرة وحسب هذا كل مافي الأمر 158 00:11:32,200 --> 00:11:33,840 فرصة أخيرة فقط 159 00:11:33,840 --> 00:11:35,640 ...أحتاجك 160 00:11:37,320 --> 00:11:38,800 ماذا؟ 161 00:11:39,480 --> 00:11:41,160 أنتَ تعلم أنني أقف معك بهذا الأمر 162 00:11:41,160 --> 00:11:44,400 أعلم, ولكن هذا ليس ما كنتِ تريدين قوله فما هو إذاً؟ 163 00:11:45,760 --> 00:11:48,360 قصة "كينتاكي بلود" كانت منذ 10 سنوات 164 00:11:49,400 --> 00:11:50,680 و...؟ 165 00:11:50,680 --> 00:11:54,840 ماذا لو كانت تلك الـ 15 دقيقة الخاصة بك؟ 166 00:11:56,080 --> 00:11:58,480 حسناً, ماذا لو كانت كذلك؟ 167 00:11:59,240 --> 00:12:03,800 لو كانت, فلا يمكنكَ أن تقضي حياتك وأنتَ تلاحقها 168 00:12:04,440 --> 00:12:07,640 لو فاتتك كل هذه السنوات دون رؤية الأطفال فهذا الوقت لن يعود 169 00:12:07,640 --> 00:12:09,520 أريد فرصة واحدة أخيرة وحسب هذا كل ما أريده 170 00:12:09,520 --> 00:12:12,360 عندي شعور جيد بخصوص هذه القصة أنا حقاً كذلك 171 00:12:13,680 --> 00:12:15,800 لا أعتقد أنه يمكنني القيام بذلك مجدداً 172 00:12:15,800 --> 00:12:19,040 ليسَ عليكِ ذلك يا عزيزتي - أنتَ لا تعني ذلك - 173 00:12:20,360 --> 00:12:23,080 لو ساء الأمر و سبب لنا المشاكل كالمرّة السابقة 174 00:12:23,400 --> 00:12:27,360 فسآخذ (تريفور) و (آشلي) وأذهب إلى منزل أختي 175 00:12:30,160 --> 00:12:33,200 هل ذلك عادل؟ - نعم - 176 00:12:35,520 --> 00:12:37,200 لن يسوء الأمر 177 00:12:37,600 --> 00:12:40,120 لن يحصل ذلك 178 00:12:40,120 --> 00:12:41,960 إذاً قم بعملك بشكل جيد 179 00:12:54,080 --> 00:12:56,440 "أين أنت؟" 180 00:13:26,680 --> 00:13:29,400 "صندوق الأفلام, كيف وصل إلى هناك؟" 181 00:13:37,240 --> 00:13:39,640 ما هذا بحق الجحيم؟ فلنقم بالأمر 182 00:16:12,440 --> 00:16:15,440 "من قام بصنع الفلم؟" 183 00:16:29,720 --> 00:16:34,320 "أينَ ستيفاني؟" 184 00:16:50,600 --> 00:16:52,480 لما صورته؟ 185 00:18:15,480 --> 00:18:17,760 أبي, لا يمكنني العثور على الحمام 186 00:18:17,760 --> 00:18:20,360 تعالي 187 00:18:24,960 --> 00:18:26,600 شكراً لكَ يا أبي 188 00:18:32,560 --> 00:18:34,760 أنظري إلى كل هذه الرسوم الجديدة 189 00:18:34,760 --> 00:18:36,560 أنتِ حقاً تتحسنين 190 00:18:36,560 --> 00:18:37,880 شكراً لك 191 00:18:37,880 --> 00:18:42,480 ربما في يومٍ ما سأرسم شيئ جيد جداً ثم أصبح مشهورة مثلك 192 00:18:43,080 --> 00:18:44,680 بالطبع يا أميرتي الصغيرة 193 00:18:45,400 --> 00:18:47,160 حسناً, نامي قليلاً 194 00:18:47,160 --> 00:18:48,520 حسناً 195 00:18:50,200 --> 00:18:52,600 ويا أبي؟ - نعم - 196 00:18:52,600 --> 00:18:56,560 هل ستقوم بتأليف كتاب جيد هذه المرة كي نستطيع الذهاب للمنزل؟ 197 00:18:56,560 --> 00:18:59,560 سأقوم بكتابة أفضل كتاب قد يقرأه أحد 198 00:21:25,880 --> 00:21:27,240 عامل الهاتف 199 00:21:27,240 --> 00:21:28,880 صلني بشرطة "كينغ كاونتي" لو سمحت 200 00:21:29,440 --> 00:21:31,120 هل هذه حالة طارئة؟ 201 00:21:31,720 --> 00:21:33,680 نعم, إنَّهُا كذلك 202 00:21:46,440 --> 00:21:49,560 "شرطة مقسم "كينغ كاونتي كيف نستطيع مساعدتك؟ 203 00:21:51,000 --> 00:21:54,120 "شرطة مقسم "كينغ كاونتي كيف نستطيع مساعدتك؟ 204 00:21:57,600 --> 00:21:59,040 مرحباً؟ 205 00:22:00,720 --> 00:22:02,200 مرحباً؟ 206 00:22:10,840 --> 00:22:12,280 حسناً 207 00:22:21,800 --> 00:22:24,720 لقد عدتَ وتركتَ الصندوق 208 00:22:25,960 --> 00:22:27,440 لماذا؟ 209 00:22:35,440 --> 00:22:37,440 "حفلة مسبح - 1966" 210 00:22:55,880 --> 00:22:57,560 (اللعنة يا (آشلي 211 00:23:01,720 --> 00:23:03,160 آشلي)؟) 212 00:24:40,800 --> 00:24:42,040 تريفور)؟) 213 00:24:42,040 --> 00:24:48,480 إستيقظ إستيقظ هيا, إستيقظ 214 00:24:48,480 --> 00:24:50,520 هيا 215 00:24:50,800 --> 00:24:54,760 يا إلهي, هل هو بخير؟ - إفتحي الباب - 216 00:24:54,760 --> 00:24:58,920 هيا, هيا, إستيقظ هيا, إستيقظ 217 00:24:58,920 --> 00:25:01,440 هيا, إستيقظ 218 00:25:01,440 --> 00:25:04,480 إستيقظ, إستيقظ, تريفور), إستيقظ, هيا) 219 00:25:04,480 --> 00:25:08,040 أنظر إلى النجوم, (تريفور)؟ 220 00:25:11,360 --> 00:25:14,280 لما نحنُ بالخارج؟ - حسناً, لا بأس - 221 00:25:14,280 --> 00:25:16,880 واردكَ حلم سيئ رأيتَ أحدَ الكوابيس 222 00:25:16,880 --> 00:25:20,400 حسناً, عُد للنوم - إعتقدتُ أنَّ هذه الكوابيس قد أنتهت - 223 00:25:21,160 --> 00:25:24,800 حصل له ذلك بسبب التوتر والجهد من الإنتقال عثرتُ عليه بإحدى الصناديق 224 00:25:24,800 --> 00:25:26,440 يا عزيزي 225 00:25:26,440 --> 00:25:28,320 سيكون بخير في بضعة ساعات 226 00:25:30,120 --> 00:25:31,800 ...(تريسي) 227 00:25:31,800 --> 00:25:34,520 ماذا هناك؟ ما الخطب؟ 228 00:25:35,360 --> 00:25:38,560 أريد أن أخبركِ شيئاً 229 00:25:38,560 --> 00:25:40,000 حسناً 230 00:25:43,960 --> 00:25:46,000 أنا آسف جداً 231 00:25:47,520 --> 00:25:49,720 لم يكن هذا خطأك 232 00:25:49,720 --> 00:25:52,640 هيا, الجو قارص فلندخل 233 00:26:00,160 --> 00:26:01,480 كنتُ في صندوق؟ 234 00:26:01,840 --> 00:26:04,320 نعم, كنتَ في صندوق - لا أتذكر أي شيئ من هذا - 235 00:26:04,320 --> 00:26:06,640 هذا ليسَ أغرب مكان نعثر عليكَ به 236 00:26:06,640 --> 00:26:08,080 أرجوك لا تتكلم عن مجففة الملابس 237 00:26:08,080 --> 00:26:11,080 (هل تتكلم عن الوقت الذي عثرنا على (تريفور يبوّل في مجففة الملابس 238 00:26:11,080 --> 00:26:12,480 يا إلهي يا أمي, لا 239 00:26:12,480 --> 00:26:15,600 أنا آسف يا عزيزي أعتقدتُ أنَّ هذا ما كنتم تتحدثون عنه 240 00:26:16,840 --> 00:26:18,800 هل حاول (تريفور) أن يبوّل في مجففة الملابس مجدداً؟ 241 00:26:18,800 --> 00:26:20,200 أمي؟ - (لا يا عزيزتي (آشلي - 242 00:26:20,200 --> 00:26:22,760 لقد واجه أخوكِ كابوساً - هل الكابوس كالحلم السيئ؟ - 243 00:26:22,760 --> 00:26:25,680 نوعاً ما - أعتقد أنه واجهني واحداً من قبل - 244 00:26:25,680 --> 00:26:28,600 لا, الكوابيس هي نوع خاص من الأحلام السيئة 245 00:26:28,600 --> 00:26:31,040 .سنتذكر لو واجهتي كابوساً من قبل !لا تفعل ذلك 246 00:26:31,040 --> 00:26:32,800 أنا جالس هنا 247 00:26:32,800 --> 00:26:35,840 إذاً يا (آشلي), هل أنتِ متحمسة ليومكِ الأول في مدرستكِ الجديدة؟ 248 00:26:36,120 --> 00:26:37,800 ماذا عنك؟ - أعتقد - 249 00:26:37,800 --> 00:26:41,320 لماذا تقومون بذلك طوال الوقت؟ 250 00:26:41,320 --> 00:26:44,160 توقفوا - توقفوا أنتم الإثنان - 251 00:26:44,160 --> 00:26:45,520 تصرفوا كالكبار 252 00:26:45,520 --> 00:26:48,440 هل ستقومي بأخذهم؟ - نعم, يجب علي القيام ببعض الأمور - 253 00:26:48,440 --> 00:26:51,280 أنعتقد أنّي سأتجول قليلاً في البلدة بينما تعمل أنتَ قليلاً 254 00:26:51,280 --> 00:26:52,720 كلوا يا أولاد, سوف تتأخرون 255 00:26:52,720 --> 00:26:55,440 هيا لقد سمعتم ما قالت والدتكم خذوا بعض الطعام وأذهبوا 256 00:26:55,440 --> 00:26:58,360 تركتُ لكَ قليلاً من القهوة الساخنة - شكراً لكِ - 257 00:26:58,560 --> 00:27:00,520 فلتحظى بنهار جيد مع ضحايا القاتل ((سخرية)) 258 00:27:00,520 --> 00:27:03,040 شكراً يا عزيزتي - أين مفكّرتَك يا (تريفور)؟ - 259 00:27:03,040 --> 00:27:04,800 إنَّهُا في حقيبتي 260 00:29:11,000 --> 00:29:12,480 اللعنة 261 00:29:23,400 --> 00:29:25,480 كيف يتم ضبط شريط فلم من نوع" "Super 8 262 00:29:31,040 --> 00:29:35,600 Super 8 صنعت أشرطة فلم" "في عام 1966 263 00:29:37,280 --> 00:29:38,760 "التقنيات الأساسية للمسألة" 264 00:30:38,200 --> 00:30:41,200 تريفور لا تدر لي ظهرك عندما أكلمك 265 00:30:41,200 --> 00:30:43,200 آشلي) أغلقي الباب) 266 00:30:43,200 --> 00:30:46,000 لقد أخبرتكِ وسأخبركِ مجدداً ... أنّي لم أكن أفكر 267 00:30:46,000 --> 00:30:47,840 هذه هي مشكلتك, أنتَ لا تفكر 268 00:30:47,840 --> 00:30:50,480 إن كنتَ تريد أن تتم معاملتك كشخص بالغ فتصرف كواحد إذاً 269 00:30:50,480 --> 00:30:53,600 حقاً؟ لو كنتِ أنتِ وأبي تفكرون بما فيه الكفايا فلم نكن لنتواجد هنا 270 00:30:53,600 --> 00:30:55,720 أنتَ لا تعرف عن ماذا تتكلم - أعرف أكثر منكِ - 271 00:30:55,720 --> 00:30:58,280 (إذهب إلى غرفتك يا (تريفور لا أريد رؤيتكَ مجدداً حتى موعد العشاء 272 00:30:58,280 --> 00:31:00,920 ما الذي حدث؟ - أمي تبالغ بردّة فعلها - 273 00:31:00,920 --> 00:31:03,200 إبنكَ يشاغب مجدداً - حسناً, ماذا فعل؟ - 274 00:31:03,520 --> 00:31:06,960 إذاً, هل ستكون بطرفها؟ - توقف! ماذا فعلت؟ - 275 00:31:06,960 --> 00:31:08,200 رسمتُ صورة 276 00:31:08,200 --> 00:31:11,120 لقد رسم صورة, بقلم لا تزول علامته على اللوح الأبيض في صفّه 277 00:31:11,120 --> 00:31:13,720 أخبرهُ ماذا رسمت - رسمتُ شجرة - 278 00:31:13,720 --> 00:31:15,800 رسم شجرة عليها 4 أشخاص يشنقون 279 00:31:15,800 --> 00:31:18,520 (إذهب إلى غرفتك يا (تريفور أريد أن أكلم أباك 280 00:31:19,680 --> 00:31:24,280 (إنَّهُ يومه الأول في المدرسة يا (آليسون وها قد بدأ يسمع عن القصة الغامضة التي تكتب عنها 281 00:31:24,280 --> 00:31:26,440 ماذا سمع؟ - !قصدكَ ماذا رسم- 282 00:31:26,440 --> 00:31:29,080 قصتك التي تتحدث عن العائلة التي تشنق 283 00:31:29,080 --> 00:31:31,240 (يا إلهي! يا (آليسون - هذا كل ما سمعه؟ - 284 00:31:31,240 --> 00:31:33,240 ألا يكفي هذا؟ 285 00:31:33,240 --> 00:31:37,280 أنا آسف لأنه عرفَ الأمر بهذه الطريقة أنا كذلكَ حقاً 286 00:31:37,280 --> 00:31:40,760 ولكن هيا, كان متوقع أن يحدث ذلك - حقاً؟ هذا ردّك؟ - 287 00:31:40,760 --> 00:31:43,760 أتعتقد أنَّ ذلك يجعل الأمر جيداً؟ - لا, لا أعتقد ذلك - 288 00:31:43,760 --> 00:31:47,080 لا شيئ عن ما حدث لهؤلاء الأشخاص هو جيد 289 00:31:47,080 --> 00:31:49,520 لكن الأشياء السيئة تحدث لأشخاص جيدون 290 00:31:49,520 --> 00:31:52,720 ويجب أن يتم الإخبار بقصتهم إنَّهُم يستحقون ذلك 291 00:31:52,720 --> 00:31:55,760 أنتَ حقاً مجنون - ...هيا - 292 00:32:02,960 --> 00:32:04,600 قبليهم وقولي لهم ليلة سعيدة من أجلي 293 00:32:06,080 --> 00:32:08,080 هل ستتابع العمل؟ - نعم - 294 00:32:08,720 --> 00:32:12,040 جيد, أرجوك دع الباب مغلقاً 295 00:35:50,680 --> 00:35:52,800 "أطفال شارع لويس" 296 00:35:58,640 --> 00:36:00,080 ""وقت النوم - 1998" 297 00:36:03,200 --> 00:36:06,760 حسناً, 1998 298 00:36:07,320 --> 00:36:09,480 "جرائم قتل عائلة سانت لويس - 1998" 299 00:36:11,760 --> 00:36:13,640 "جريمة قتل عائلة ميلر - 1998" 300 00:36:15,920 --> 00:36:21,280 تفاصيل جديدة اليوم عن الجريمة البشع التي حدثت لعائلة محليّة هذا الأسبوع 301 00:36:21,280 --> 00:36:24,600 كشفت الشرطة عن هذه الصورة (لـ (كريستوفر ميلر 302 00:36:24,600 --> 00:36:28,040 الولد المفقود البالغ من العمر 13 عاماً أبن (ويليام) و (بيني) ميلر 303 00:36:28,040 --> 00:36:32,520 عائلة (ميلر) مع إبنهم الصغير عُثِرَ عليهم مطعونين داخل منزلهم 304 00:36:32,520 --> 00:36:37,200 الشرطة الآن تبحث عن معلومات (قد تقودهم لمكان (كريستوفر 305 00:36:37,200 --> 00:36:41,920 أو إعتقال أي مشتبه به في هذه الجريمة القاسية 306 00:36:41,920 --> 00:36:43,800 وخطف ولد صغير 307 00:41:54,840 --> 00:41:56,240 تباً 308 00:42:19,400 --> 00:42:21,280 "عائلة تتسكع" 309 00:42:38,880 --> 00:42:40,440 "حفلة للشواء" 310 00:42:46,720 --> 00:42:48,440 "وقت النوم" 311 00:43:20,920 --> 00:43:23,840 حقاً, أنا بخير - أفضل أن نأخذك إلى المستشفى - 312 00:43:23,840 --> 00:43:25,920 ونتفقد الامر أعتقد أنَّ قدمك تحتاج لبعض الغرز 313 00:43:26,120 --> 00:43:28,640 ولكن لا يمكنني إجبارك - نعم, لن أذهب - 314 00:43:28,640 --> 00:43:31,760 حسناً, لقد توقف النزيف حالياً ولكن إن بدأ من جديد 315 00:43:31,760 --> 00:43:34,240 فيجب أن تتصل بطبيب فوراً 316 00:43:34,240 --> 00:43:36,120 شكراً لك, أقدر ذلك 317 00:43:38,840 --> 00:43:40,200 ...إذاً 318 00:43:41,160 --> 00:43:43,000 لنرى تلكَ الحفرة 319 00:43:47,000 --> 00:43:51,360 إذا لقد قلت أنَّكَ سمعتَ صوت خطوات أقدام في السقيفة بعدَ أن إنقطع التيار؟ 320 00:43:51,360 --> 00:43:52,840 نعم 321 00:43:53,960 --> 00:43:56,800 لم يكن السلم في الأسفل؟ - لا لم يكن - 322 00:43:56,800 --> 00:44:01,680 ألا يمكنكَ أن تغلقها من السقيفة؟ - لا - 323 00:44:02,480 --> 00:44:04,520 إذن كيف يمكن لدخيل أن يصعد إلى الأعلى؟ 324 00:44:04,720 --> 00:44:08,320 لم أقل أنه يوجد أحد في الأعلى لقد قلتُ أنهُ بدى أنه يوجد دخيل 325 00:44:08,320 --> 00:44:11,880 لكنّي رأيتُ أفعى صغيرة - لا تمتلك الافاعي أقدام - 326 00:44:14,080 --> 00:44:17,640 أعتقد أنه يوجد سناجب 327 00:44:17,920 --> 00:44:23,160 لا يوجد طريقة للصعود إلى هناك والتيار إنقطع عن الحي كله 328 00:44:23,160 --> 00:44:28,560 .فلا بد أنهم خافوا من صوت إنقطاع كل شيئ تعلم كيف تتصرف السناجب 329 00:44:28,560 --> 00:44:31,680 ليس في الحقيقة أنا لستُ خبيراً في السناجب 330 00:44:33,800 --> 00:44:36,280 لقد قتلتُ عقرباً عندما إنتقلنا إلى هنا 331 00:44:36,280 --> 00:44:38,080 ربما يجب أن أتصل بشخص خبير بطرد الحيوانات والحشرات 332 00:44:38,080 --> 00:44:42,040 تمتلك العقارب أقدام ولكن لن تسمع صوت أقدامها 333 00:44:44,000 --> 00:44:47,040 حسناً, شكراً جزيلاً لك أيها الشرطي 334 00:44:47,760 --> 00:44:51,520 هل يوجد أي شيئ كي أفعله من أجلك؟ - في الحقيقة, يوجد - 335 00:44:51,520 --> 00:44:54,160 "نسيتُ نسختي من كتاب "دماء كينتاكي في قسم الشرطة 336 00:44:54,160 --> 00:44:56,240 ستعني الكثير لي لو وقعتَ على نسخة من أجلي 337 00:44:56,240 --> 00:44:57,880 بالطبع, عندي نسخ إضافية في مكتبي 338 00:44:57,880 --> 00:45:00,280 شكراً جزيلاً لك إنَّهُ كتاب رائع 339 00:45:02,080 --> 00:45:03,600 أتعلم ماذا؟ 340 00:45:03,600 --> 00:45:06,120 يبدو هذا كمكتب محقق فيدرالي 341 00:45:06,120 --> 00:45:08,960 عندكَ خرائط, وصور مرتبطة بمشتبه بهم ...وكل شيئ 342 00:45:08,960 --> 00:45:10,720 أيها الشرطي, أريدكَ أن تخرج من هنا 343 00:45:10,720 --> 00:45:13,000 ,هذا مكتبي الخاص ...أنا جدّي, أخرج من هنا 344 00:45:13,000 --> 00:45:14,560 (أعلم يا سيد (أوسولت ...إسمع 345 00:45:14,560 --> 00:45:16,040 ...أتعلم, يوجد 346 00:45:16,240 --> 00:45:18,000 أتعرف الصفحة التي في كتابك 347 00:45:18,000 --> 00:45:20,720 التي تقول فيها كلام جيد عن الاشخاص الذين ساعدونك؟ 348 00:45:21,480 --> 00:45:23,360 صفحة الشكر والإهداء؟ - نعم - 349 00:45:23,760 --> 00:45:27,520 :نعم, ويوجد سطر يقول 350 00:45:27,520 --> 00:45:29,200 "لم أكن لأستطيع فعل هذا" 351 00:45:29,200 --> 00:45:32,920 "من دون جهود ضباط قسم الشرطة" 352 00:45:32,920 --> 00:45:35,320 صحيح 353 00:45:36,160 --> 00:45:39,000 حسناً, أتعلم ماذا ...يمكنني ان أكون 354 00:45:39,680 --> 00:45:42,720 شرطي مساعد لك في أي أمر 355 00:45:42,720 --> 00:45:45,040 إن لم يكن عندكَ واحد أصلاً - نعم, نعم - 356 00:45:45,040 --> 00:45:47,200 يوجد بعض الأمور يمكنكَ فعلها من أجلي - حقاً؟ - 357 00:45:47,200 --> 00:45:49,920 نعم, ذلك سيكون أمراً ممتاز هل معكَ مفكرة؟ 358 00:45:53,800 --> 00:45:56,520 نعم - حسناً, هل تريد قلم؟ - 359 00:45:58,040 --> 00:45:59,440 نعم 360 00:45:59,720 --> 00:46:02,440 أريد عنوان شارع لجريمة حصلت 361 00:46:02,440 --> 00:46:05,040 في عام 1988, سانت لويس عائلة تم طعنها 362 00:46:05,040 --> 00:46:08,400 في الحقيقة قطعت حناجرهم كان أمراً بشعاً جداً 363 00:46:08,400 --> 00:46:10,880 أريدَ أيضاً أن تجلب لي أي تفاصيل عن جريمة أخرى 364 00:46:13,280 --> 00:46:16,320 عائلة أحرقت وهي حيّة عام 1979 داخل سيارتهم, بكراجهم الخاص 365 00:46:16,320 --> 00:46:17,640 أي مدينة؟ 366 00:46:17,640 --> 00:46:20,360 لا أعلم, كل ما أعرفه هو سنة وقوع الجريمة وطريقة الإعدام 367 00:46:22,160 --> 00:46:24,440 هل تظن أنَّ هاتين القضيتين مرتبطتين؟ 368 00:46:24,440 --> 00:46:26,400 لا, أنا فقط أقوم بالأبحاث 369 00:46:26,400 --> 00:46:27,800 حسناً 370 00:46:27,800 --> 00:46:29,680 يمكنني بكل تأكيد جلب هذه المعلومات لك 371 00:46:29,680 --> 00:46:33,200 يجب علي أن أنتظر حتى يغادر الشريف المقسم لكنّي سأحضرها 372 00:46:33,400 --> 00:46:35,520 شكراً جزيلاً لك, أيها الشرطي 373 00:46:40,520 --> 00:46:42,400 أنا آسفة - على ماذا؟ - 374 00:46:42,680 --> 00:46:45,200 كنتُ غاضبة من (تريفور) اليوم و أظهرتُ غضبي عليك 375 00:46:45,200 --> 00:46:48,120 لا تتأسفي. أعلم أنَّ الإنتقال كانَ صعباً عليكِ 376 00:46:48,120 --> 00:46:50,120 (أنا أحاول يا (آليسون حقاً أحاول 377 00:46:50,120 --> 00:46:51,560 أعلم 378 00:46:51,560 --> 00:46:53,640 .أردتكِ هنا بجانبي هذا كل مافي الأمر 379 00:46:54,280 --> 00:46:58,240 كنتُ دائماً بجانبك وأنا بجانبكَ الآن 380 00:47:07,000 --> 00:47:09,600 يسرنا أن يكون معنا (آليسون أوسولت) الليلة 381 00:47:09,600 --> 00:47:11,680 كتابه الجديد يسمى "دماء كينتاكي" 382 00:47:11,680 --> 00:47:14,280 (من الرائع تواجدك هنا يا (آليسون - شكراً, هذا يسرني حقاً - 383 00:47:14,280 --> 00:47:17,080 يا رجل, هذا كناب جبد جداً 384 00:47:17,080 --> 00:47:19,720 لذا دعني أسأل لماذا تمضي كل هذا الوقت 385 00:47:19,720 --> 00:47:22,080 بالتحقيق في قصة غامضة جداً 386 00:47:22,640 --> 00:47:24,080 الشهرة والمال؟ 387 00:47:24,080 --> 00:47:25,440 لا, أنا أمزح وحسب 388 00:47:25,440 --> 00:47:30,160 الإجابة الصريحة أنّي أعمل بشعور كُره للظلم 389 00:47:30,160 --> 00:47:33,160 فعندما أفكر بالأشياء المريعة التي حصلت لهؤلاء الناس 390 00:47:33,160 --> 00:47:36,680 وبأنَّ المسؤولين عن الجرائم لم يتم التعرف أو القبض عليهم 391 00:47:36,680 --> 00:47:39,200 ولكنّي كنتُ أعلم أنه عندما أبدأ بالبحث بهذه القضية 392 00:47:39,200 --> 00:47:42,440 أنّي سأتعثر ببعض الأمور الخطيرة 393 00:47:42,440 --> 00:47:47,680 قد تتعثر؟ لا, في الحقيقة أنتَ فعلاً عرفتَ معلومات سريّة كانت قد كشفتها الشرطة 394 00:47:47,880 --> 00:47:51,920 حسناً, ولكن أولاً دعني أقول أنه يوجد العديد من ضباط الشرطة الجيدون 395 00:47:51,920 --> 00:47:54,760 ولا أريد بأي طريقة أن أستخف بعملهم 396 00:47:54,760 --> 00:47:58,520 ولكن بالنسبة لعمل الشرطة, كشف شيئ خاطئ معناه تخريب حياة الناس 397 00:47:58,520 --> 00:48:00,880 لذا كتاب جيد عن الجرائم يضع الامور في منصبها 398 00:48:00,880 --> 00:48:03,800 حسناً, أخيراً أخبرني ما هو أفضل؟ 399 00:48:03,800 --> 00:48:06,640 أن ترى العدالة تتحقق 400 00:48:06,640 --> 00:48:10,200 أم أن ترى كتابك الأكثر مبيعاً في الأسواق؟ 401 00:48:12,360 --> 00:48:15,280 العدالة من دون أي شك 402 00:48:15,280 --> 00:48:19,240 أفضل أن تقطع يدي, بدلاً من أن أكتب كتاباً من أجل الشهرة والمال 403 00:50:59,360 --> 00:51:02,120 هل تعدين القهوة لأبي؟ - نعم - 404 00:51:02,120 --> 00:51:04,120 هل يمكنني المساعدة؟ أريد أن أحضرها له 405 00:51:04,120 --> 00:51:07,280 .بالطبع يا عزيزتي ولكن يجب أن تفعلي ذلك بشكل صحيح 406 00:51:07,280 --> 00:51:09,640 قهوته خاصّة جداً 407 00:51:23,400 --> 00:51:27,160 أحضرتُ لكَ قهوتك يا ابي - شكراً لكِ يا عزيزتي - 408 00:51:28,960 --> 00:51:30,400 مرحباً؟ 409 00:51:30,840 --> 00:51:32,160 (مرحباً سيد (أوسولت 410 00:51:32,160 --> 00:51:33,640 مرحباً أيها الضابظ 411 00:51:33,640 --> 00:51:35,840 آسف للإتصال بكَ متأخراً 412 00:51:35,840 --> 00:51:38,560 لم أستطع الإتصال من المقسم ...كما تعلم, الشريف هناك 413 00:51:38,560 --> 00:51:39,880 نعم, أنا أتفهم 414 00:51:39,880 --> 00:51:41,560 لكنّي حصلتُ على ما طلبتهُ منّي 415 00:51:41,560 --> 00:51:44,600 (عائلة (مارتينز "في "سكرامنتو - كاليفورنيا 416 00:51:44,600 --> 00:51:48,160 هي من ماتت عام 1979 داخل سيارتهم في الكراج تم إشعال النار بهم 417 00:51:48,160 --> 00:51:50,440 عندهم أبن واحد عمره 9 سنوات لم يعثر عليه ابداً 418 00:51:50,440 --> 00:51:51,680 هل لديكَ عنوان الشارع؟ 419 00:51:51,680 --> 00:51:55,720 "نعم, "1882 بريلنجتون, ساكرمنتو - كاليفورنيا 420 00:51:55,720 --> 00:51:57,120 ماذا عن العائلة الأخرى؟ 421 00:51:57,120 --> 00:51:59,920 عنوان المنزل التي حصلت فيه (الجريمة بحق عائلة (ميلر 422 00:51:59,920 --> 00:52:02,960 "هو "2976 بيماونت واي - سانت لويس 423 00:52:02,960 --> 00:52:04,920 ممتاز 424 00:52:04,920 --> 00:52:07,960 إنتظر, هل قلتَ 2976 كـ 29-76؟ 425 00:52:07,960 --> 00:52:09,400 نعم, لماذا؟ هل ذلكَ يعني لكَ شيئاً؟ 426 00:52:09,400 --> 00:52:12,560 لا, لا يعني لي شيئاً شكراً لك أيها الشرطي 427 00:52:16,400 --> 00:52:18,680 "قبل أن تنتقل عائلة (ستيفنسون) إلى هنا" 428 00:52:18,680 --> 00:52:21,720 عاشوا في المكان" "(التي حصلت فيه جريمة عائلة (ميلر 429 00:52:21,720 --> 00:52:23,200 يا إلهي 430 00:53:49,120 --> 00:53:50,440 آشلي)؟) 431 00:53:52,760 --> 00:53:54,520 تريفور)؟) 432 00:56:14,480 --> 00:56:18,960 يا إلهي, هل هو بخير؟ - عثرتُ عليهِ في الخارج - 433 00:56:18,960 --> 00:56:21,800 يجب أن نضع قفلاً على الأبواب الأمر أسوأ من السابق 434 00:56:21,800 --> 00:56:23,240 إتصل بالطبيب في الصباح 435 00:56:28,120 --> 00:56:31,160 حسناً, ابقي معه نسيتُ شيئاً في الخارج 436 00:56:53,680 --> 00:56:55,160 كلب جيد 437 00:56:55,640 --> 00:56:57,120 كلب جيد 438 00:56:58,280 --> 00:56:59,840 لا أريد أيذائك 439 00:57:03,160 --> 00:57:06,080 أريد فقط إحضار حقيبتي 440 00:57:07,760 --> 00:57:10,600 لذا إن إقتربتَ منّي سوف أقوم بتحطيم رأسك 441 00:57:12,680 --> 00:57:14,640 هذا جيد إبقى مكانك 442 00:57:24,440 --> 00:57:27,680 هل أنتَ بخير؟ - نعم, أنا على ما يرام - 443 00:57:28,600 --> 00:57:30,920 تريفور) كبير بما فيه الكفايا) ولا زال يرى هذه الكوابيس 444 00:57:30,920 --> 00:57:32,800 من المفترض ان لا يراها بعد الآن 445 00:57:32,800 --> 00:57:35,480 إنَّهُ بخير - توقف - 446 00:57:36,520 --> 00:57:39,360 أتوقف عن ماذا؟ - إنسى القصة التي ستكتبها - 447 00:57:40,200 --> 00:57:43,120 يمكننا توضيب الأغراض وترك البلدة دون أن نعود مجدداً 448 00:57:43,120 --> 00:57:45,200 لماذا, لأنه يرى كوابيس؟ 449 00:57:45,200 --> 00:57:47,520 لا, الأمر أكثر من ذلك - لم يكن وضعهُ بهذا السوء من قبل - 450 00:57:47,520 --> 00:57:49,800 وأنتَ لم تكن بهذا السوء - عن ماذا تتكلمين؟ - 451 00:57:49,800 --> 00:57:52,400 لأنكَ وبأقل من أسبوع في هذا المكان وحالتكَ سيئة جداً 452 00:57:52,400 --> 00:57:54,280 أنت لم تشرب هذه الكمية من الوسكي سابقاً 453 00:57:54,280 --> 00:57:56,160 هل تقولين الآن أنّي مدمن كحول؟ 454 00:57:56,160 --> 00:57:59,280 لا,لا, أنا أقول أنَّ هناك شيئ لا تخبرني إياه - (توقفي يا (تريسي - 455 00:57:59,280 --> 00:58:01,480 هناك شيئ يشغل بالك ويخيفك 456 00:58:01,480 --> 00:58:04,000 (ومهما كان فهو يؤثر على (تريفور هناك شيئ مختلف 457 00:58:04,000 --> 00:58:07,400 نعم, هناك شيئ مختلف, هل تريدين أن تعرفي ما هو؟ كم تريدين أن تعرفي؟ 458 00:58:07,400 --> 00:58:08,640 أريد أن أعرف لماذا أنتَ مختلف؟ 459 00:58:08,640 --> 00:58:12,200 أنا مختلف لأنّي لم أتابع أمر بهذا الحجم من قبل 460 00:58:12,200 --> 00:58:14,840 هل تتذكرين حالتي عندما كنتُ أكتب "كينتاكي بلود"؟ 461 00:58:14,840 --> 00:58:17,520 نعم أتذكر - هذا الأمر أهم بكثير من تلك القصة - 462 00:58:17,960 --> 00:58:20,960 أنا أتكلم عن عمل مهم جداً هنا 463 00:58:20,960 --> 00:58:24,720 أتكلم عن إكتشاف كبير قد تكون هذه أفضل قصة قد أكتبها 464 00:58:24,720 --> 00:58:29,640 ,فلم عن القصة, مقابلة صحفية جائزة كتب وطنية 465 00:58:29,640 --> 00:58:32,440 ...والكثير من المال يمكننا العيش في أي مكان نريده 466 00:58:32,440 --> 00:58:34,240 لا يهني أي شيئ من ذلك - بل تفعلين - 467 00:58:34,240 --> 00:58:37,160 (الجميع يهمه ذلك. هذه فرصتي يا (تريسي - ...كل ما في الأمر فقط أنَّ - 468 00:58:38,880 --> 00:58:40,360 فقط ماذا؟ 469 00:58:41,120 --> 00:58:44,720 أنا قلقة عليك وحسب - لا تقلقي - 470 00:58:45,280 --> 00:58:47,160 لا توجد أي مشكلة 471 00:58:47,160 --> 00:58:49,760 إذا لماذا دخلت وكان وجهكّ يبدو شاحباَ؟ 472 00:58:50,920 --> 00:58:52,800 لأنني رأيتُ كلباً 473 00:58:53,000 --> 00:58:54,440 حسناً؟ - كلب؟ - 474 00:58:54,440 --> 00:59:01,200 كلب كبير جداً لم أرى مثلهُ من قبل 475 00:59:01,200 --> 00:59:03,280 هل رَحل؟ - نعم - 476 00:59:03,280 --> 00:59:05,720 إسمعي, أنا فقط أحتاج للقليل من الوقت حسناً؟ 477 00:59:06,000 --> 00:59:08,440 أعدكِ أنّ الأمر يستحق 478 00:59:09,480 --> 00:59:14,280 كل دقيقة نمضيها هنا, نقترب أكثر من النهاية السعيدة التي حلمنا بها دائماً 479 00:59:14,280 --> 00:59:15,920 لقد إقتربنا من ذلك 480 00:59:17,600 --> 00:59:19,160 حسناً؟ 481 00:59:23,640 --> 00:59:24,920 أيها الشرطي 482 00:59:24,920 --> 00:59:27,080 (سيد (أوسويلت هذه الرسائل وصلت في الصباح 483 00:59:27,080 --> 00:59:30,400 لقد قمتُ بوضعها بظرف وجلبتها لك 484 00:59:30,400 --> 00:59:31,880 حقاً؟ - نعم - 485 00:59:31,880 --> 00:59:33,880 شكراً لك - لا مشكلة - 486 00:59:34,800 --> 00:59:37,080 هل يمكنني الدخول قليلاً؟ 487 00:59:38,760 --> 00:59:41,680 نعم, بالطبع - شكراً لك - 488 00:59:42,640 --> 00:59:45,360 أنظر, أعلم ما قد تفكّر به عنّي 489 00:59:46,200 --> 00:59:50,160 أني مجرد شرطي لبلدة صغيرة يقوم بالتحقيق بقضيّة مع كاتب مشهور 490 00:59:50,160 --> 00:59:55,040 ولكن أنا لستُ شخصاً مغفلاً - إذاً أنتَ... تعلم قصدي - 491 00:59:55,040 --> 00:59:59,720 حصلتُ على درجات عالية في علم الجريمة وقمتُ بدورات في علم الطب الشرعي 492 01:00:02,320 --> 01:00:06,080 وعندما يكون هناك جرائم مترابطة (أستطيع كشف ذلك يا يا سيد (أوسويلت 493 01:00:06,400 --> 01:00:09,560 ...أنظر - إسمع, ينقصكَ شيئ. أتفهم ذلك - 494 01:00:09,560 --> 01:00:11,720 ولكن لو أردتَ منّي مساعدتك كي تنهي ما تقوم به 495 01:00:11,720 --> 01:00:16,280 فعليكَ أن تعطني معلومات, قليلاً فقط 496 01:00:17,960 --> 01:00:19,440 هل تريد حقاً المساعدة؟ 497 01:00:19,960 --> 01:00:22,040 (إنَّهُا بلدتي يا سيد (أوسويلت 498 01:00:22,360 --> 01:00:24,960 ما حدثَ هنا, فهو قد حدثَ لنا جميعاً 499 01:00:24,960 --> 01:00:27,480 حسناً, تعال 500 01:00:27,560 --> 01:00:29,160 "(ستيفاني ستيفينسون)" 501 01:00:37,080 --> 01:00:38,400 من هذا؟ 502 01:00:39,240 --> 01:00:40,600 لا أعلم 503 01:00:40,920 --> 01:00:42,720 هذا ما آمل إكتشافه 504 01:00:45,400 --> 01:00:50,840 أتعتقد انَّ هذه جرائم متسلسلة؟ - ربما, لكن طقوسيّة أكثر من أن تكون متسلسلة - 505 01:00:50,840 --> 01:00:53,760 لكنها منتشرة حقاً وليس فقط إقليمياً بل عبرَ الوقت أيضاً 506 01:00:53,760 --> 01:00:56,120 أقدم جريمة منهم تعود للستينيات 507 01:00:56,880 --> 01:01:00,000 الستينيات؟ - نعم - 508 01:01:00,640 --> 01:01:04,200 إذاً نحنٌ نتعامل مع قاتل عمره فوق السبعين؟ - قد يكون في الستينيات من عمره أيضاً - 509 01:01:04,680 --> 01:01:08,360 ...نعم, لا أعلم - أنظر إلى المنهجيّة - 510 01:01:08,360 --> 01:01:12,120 التقارير أظهرت في بعض القضايا أنَّ القاتل خدَّر ضحاياه 511 01:01:12,120 --> 01:01:13,440 بماذا؟ 512 01:01:14,200 --> 01:01:15,960 لا أعلم بالتحديد 513 01:01:16,280 --> 01:01:19,600 ولكن بتخديرهم يستطيع القاتل أن يسيطر عليهم 514 01:01:20,320 --> 01:01:22,760 هنا قام بإستخدام فرع شجرة ليقوم يشنق عائلة 515 01:01:22,760 --> 01:01:24,840 "وهنا في "ساكريمينتو قام بإحراق عائلة 516 01:01:24,840 --> 01:01:26,720 وفي "سانت لويس" قام بقطع حناجر عائلة 517 01:01:26,720 --> 01:01:28,480 العائلة الأولى غرقت 518 01:01:28,480 --> 01:01:31,920 غرقت؟ أنتَ لم تقل أي شيئ عن أي عائلة تغرق 519 01:01:31,920 --> 01:01:35,360 الرابط الوحيد بين هذه الجرائم 520 01:01:35,560 --> 01:01:39,640 هو أنَّ القاتل يقوم بإغتيال جميع أفراد العائلة عدا واحد 521 01:01:39,640 --> 01:01:41,400 طفل, يأخذهُ معه 522 01:01:41,400 --> 01:01:42,840 ...ذلكَ إضافةً إلى 523 01:01:43,200 --> 01:01:47,240 هذا الرمز الذي ظهر في عدّة مواقع جريمة 524 01:01:47,560 --> 01:01:49,440 ذلكَ يبدو أمراً شديد الغرابة 525 01:01:50,480 --> 01:01:51,960 ...أنظر 526 01:01:52,160 --> 01:01:54,120 قد تريد أن تتصل بالجامعة 527 01:01:54,120 --> 01:01:56,400 هناك بروفيسور بها (إسمهُ (جوناس 528 01:01:56,400 --> 01:01:58,000 إنَّهُُ خبير بالأمور الغريبة 529 01:01:58,000 --> 01:02:01,960 شرطة الولاية تقوم بإحضاره أحياناً ليساعدهم بالأمور الغريبة في القضايا 530 01:02:02,600 --> 01:02:04,240 أعتقد أنَّ هذا أمر سرّي 531 01:02:05,280 --> 01:02:09,480 إذاً, أين تعتقد غرقت تلكَ العائلة؟ - هذا ما أريد منكَ أن تكتشفه - 532 01:02:11,360 --> 01:02:12,680 حسناً 533 01:04:35,120 --> 01:04:37,360 بروفيسور (جوناس)؟ - نعم - 534 01:04:37,360 --> 01:04:40,960 شكراً لكَ على ردّكَ السريع أقدّر ذلك 535 01:04:40,960 --> 01:04:43,680 بالطبع, أنا معجب كبير بك 536 01:04:43,680 --> 01:04:45,360 يسرّني التحدث معك - شكراً لك - 537 01:04:45,360 --> 01:04:50,080 أريد أن أعرف بالضبط ما الذي رأيتهُ غريباً بالصور المتعلقة بالقضايا التي تدرسها 538 01:04:50,080 --> 01:04:57,240 كيف عرفتَ القضايا التي أقوم بدراستها؟ - الرمز الذي أريتني اياه ليس نجمة خماسية - 539 01:04:57,240 --> 01:05:06,000 إنَّهُُ ليس رمز قد تراه كوشم على أجسام المراهقين وليس الرمز الذي يُرسم بدماء العنزات على الحائط 540 01:05:06,000 --> 01:05:08,840 لا, إنَّ هذا الرمز أكثر غموضاً 541 01:05:08,840 --> 01:05:12,480 أنا أعلم أنَّ الرمز الموجود في الردهة 542 01:05:13,080 --> 01:05:16,960 "هو من أواخر التسعينيات في "سانت لويس 543 01:05:16,960 --> 01:05:22,600 والآخر الذي على غطاء محرك السيارة هذا من "ساكريمينتو" هو من حوالي 30 عاماً 544 01:05:22,600 --> 01:05:24,360 "أخبرني عن رمز "ساكريمينتو 545 01:05:24,360 --> 01:05:30,800 إنَّهُ رمز, خاص بعبادة كيان وثني - كيان من أي نوع؟ - 546 01:05:30,800 --> 01:05:38,120 واحد غامض جداً يعود إلى العهد البابلي إسمه "بوغول" آكل الأطفال 547 01:05:38,640 --> 01:05:42,200 هل قلتَ "آكل"؟ - نعم, آكل للأطفال - 548 01:05:42,920 --> 01:05:44,360 (شكراً لكِ يا (جيسيكا 549 01:05:44,360 --> 01:05:48,880 الجرائم التي تتعامل معها كلها ترتبط بأنَّ هناك طفل مفقود, صحيح؟ 550 01:05:48,880 --> 01:05:50,200 نعم, نعم 551 01:05:50,640 --> 01:05:52,080 هذا صحيح 552 01:05:52,080 --> 01:05:54,400 بوغول" يأكل الأطفال" 553 01:05:54,800 --> 01:05:57,720 تتحدث بقايا القصّص المعروفة عنهُ 554 01:05:57,720 --> 01:06:03,280 أنهُ عاشَ لكل هذه المدة الطويلة لأنه كان يتغذى على أرواح الأطفال الذي يخطفهم 555 01:06:03,280 --> 01:06:08,760 كُل قصّة تروي طريقة مختلفة عن كيفية الخداع والتلاعب بأولئك الأطفال 556 01:06:08,760 --> 01:06:16,280 وكيفية سحبهم من عالمنا وحبسهم في عالمه السفلي الخاص 557 01:06:16,280 --> 01:06:19,760 فيقوم بشفط أرواحهم مع مرور الوقت 558 01:06:19,760 --> 01:06:21,400 أي طريقة عبادة لهذا الكيان 559 01:06:21,400 --> 01:06:27,240 تتضمن تضحية بالدماء أو القيام بأكل طفل 560 01:06:27,240 --> 01:06:31,320 أنتَ تقول أنَّ الشخص الذي رسمَ هذا الرمز يأكل الأطفال؟ 561 01:06:31,920 --> 01:06:33,800 هذا ما تقولهُ القصص 562 01:06:34,360 --> 01:06:38,080 لكن بالطبع في المرات القليلة التي ظهر بها هذا الرمز 563 01:06:38,080 --> 01:06:41,640 لم تكن ترتبط أي جريمة منهم بأي شيئ من هذا الأمر 564 01:06:41,640 --> 01:06:48,840 لذلك قد تكون مجرد طقوس عبادة بدلاً من أن تكون أسطورة ذلكَ الكيان بحد ذاتها 565 01:06:52,280 --> 01:06:54,160 لقد حدثت جريمة أخرى أليس كذلك؟ 566 01:06:58,000 --> 01:07:00,080 أعتقد ذلك نعم 567 01:07:01,320 --> 01:07:02,920 أخبرني بكل شيئ تعرفه 568 01:12:50,400 --> 01:12:55,200 أقدر قدومكَ إلى هنا أيها الشرطي - نعم, لا مشكلة - 569 01:12:55,680 --> 01:12:58,400 إذاً نحنُ نصبح أصدقاء, صحيح؟ 570 01:12:59,040 --> 01:13:00,400 على ما أعتقد, نعم 571 01:13:00,800 --> 01:13:03,960 أعني, يمكنني الوثوق بك صحيح؟ - نعم, بكل تأكيد - 572 01:13:05,200 --> 01:13:09,160 إذاً لو سألتكَ سؤال فهل ستجيبني بصراحة؟ 573 01:13:11,680 --> 01:13:13,000 حسناً 574 01:13:14,240 --> 01:13:20,720 هل كانَ هناك أمر غريب بعائلة (ستيفينسون)؟ 575 01:13:23,240 --> 01:13:28,000 لا توجد شكاوي منهم عن أي شيئ غريب؟ 576 01:13:29,600 --> 01:13:31,080 لا, ليسَ على حسب معرفتي 577 01:13:31,080 --> 01:13:35,120 هل لاحظَ المحققون أي شيئ غريب أو شيئ لا يمكن تفسيره حولَ المنزل؟ 578 01:13:35,120 --> 01:13:39,080 أي قصص غريبة؟ - لا - 579 01:13:40,040 --> 01:13:43,360 سيد (أوسويلت) هل هناكَ شيئ تريد أن تخبرني إياه؟ 580 01:13:48,240 --> 01:13:52,200 حسناً, أنظر, من الواضح أنَّ شيئ ما حدث وتريد أن تتكلم مع شخص ما بخصوصه صحيح؟ 581 01:13:52,200 --> 01:13:53,680 نعم 582 01:13:53,880 --> 01:13:56,520 حسناً, هل زوجتك تعلم عن الأمر؟ 583 01:13:57,360 --> 01:13:59,000 ...إنتظر 584 01:14:01,520 --> 01:14:05,760 هل هي تعلم لمن كانَ هذا المنزل؟ 585 01:14:10,760 --> 01:14:12,160 يا رجل 586 01:14:12,360 --> 01:14:17,160 هذا محادثة لا أريد أن أكون بها - لستَ بحاجة لذلك - 587 01:14:17,160 --> 01:14:19,640 أنا آسف... إذاً ماذا؟ 588 01:14:19,640 --> 01:14:23,400 هل رأيتَ شيئاً غريباً أو سمعتَ صوتاً في المنزل؟ 589 01:14:24,680 --> 01:14:28,200 نعم. بالضبط - ماذا بالتحديد؟ - 590 01:14:29,680 --> 01:14:31,120 ...حسناً 591 01:14:32,400 --> 01:14:34,760 ...أنا لا أصدق بأي من 592 01:14:35,600 --> 01:14:37,680 "أنتَ تعلم... "أشياء 593 01:14:37,680 --> 01:14:42,200 "تعني بكلمة "أشياء أمور غريبة وخارقة للطبيعة 594 01:14:42,200 --> 01:14:44,160 وهذا النوع من الأشياء؟ - نعم - 595 01:14:44,160 --> 01:14:46,440 نعم, بالطبع لا تصدق 596 01:14:46,440 --> 01:14:49,280 لم تكن لتنتقل إلى مكان بالقرب من مسرح جريمة لو كنتَ تصدق بهذه الأمور 597 01:14:49,280 --> 01:14:52,000 ولكن ها نحنُ ذا نتناول هذا الحديث 598 01:14:53,880 --> 01:15:00,960 لكن هل أنتَ متأكد أنَّ الأمر لا يتعلق بعائلة (ستيفينسون)؟ 599 01:15:01,440 --> 01:15:08,120 لا, في الفترة القصيرة التي عاشوا بها هنا لم يتصلوا بالشرطة أبداً 600 01:15:08,120 --> 01:15:11,040 ولم يبلغوا عن اي شيئ غريب حصلَ معهم 601 01:15:12,320 --> 01:15:15,000 هل تريد أن تعلم ماذا أعتقد؟ - نعم - 602 01:15:18,560 --> 01:15:25,240 أعتقد أنَّكَ عندما إنتقلت لمنزل ضحايا الجريمة أثرّ ذلكَ على رأسكَ بشكل فوري 603 01:15:25,240 --> 01:15:31,920 وأعتقد أيضاً أنَّكَ بدأتَ تكشف أمورا غريبة عن هذه الجريمة وأنّكَ تذهب بإتجاه أمور سوداء وغامضة لستَ مهيئاً لها 604 01:15:31,920 --> 01:15:33,280 هذا صحيح 605 01:15:33,280 --> 01:15:37,960 وأعتقد ايضاً أنه في كل مرّة تدخل منزلك يكون هناك زجاجة ويسكي في مكتبك 606 01:15:37,960 --> 01:15:39,400 لا, لا, لا 607 01:15:39,400 --> 01:15:44,560 سيد (أوسويل) إسمعني أنا لا أقول انَّكَ تعاني من مشاكل في الشرب 608 01:15:44,560 --> 01:15:48,720 أنا لا أعتقد ذلك ...وكذلكَ لا أعتقد أنَّكَ تختلق هذا الأمر 609 01:15:48,720 --> 01:15:50,160 لا - لتجلب الإنتباه... - 610 01:15:50,160 --> 01:15:52,480 .أنا لا أعتقد ذلك ...ما أعتقده 611 01:15:52,880 --> 01:15:56,440 هو أنَّكَ تحتَ ضغط هائل أنتَ تضغط على نفسكَ كثيراً 612 01:15:56,440 --> 01:15:59,840 لدرجة أنَّ عقلكَ يحاول التفكير بجميع الأمور مرّة واحدة 613 01:16:01,040 --> 01:16:05,800 ...لذا أنتَ لا تصدق أي من هذا أشياء من عالم آخر, صحيح؟ 614 01:16:06,320 --> 01:16:09,640 هل تمازحني؟ أنا أصدق بكل تلك الأمور 615 01:16:10,080 --> 01:16:13,320 لن انام ليلة في هذا المنزل هل أنتَ مجنون؟ 616 01:16:13,320 --> 01:16:16,520 أربعة أشخاص تم شنقهم على شجرة في حديقتكَ الخلفية 617 01:16:16,520 --> 01:16:19,240 وطفلتهم الصغيرة الله أعلم أين هي 618 01:16:19,240 --> 01:16:20,640 حسناً 619 01:16:21,320 --> 01:16:22,800 أنا آسف 620 01:16:22,800 --> 01:16:25,920 أتعلم ماذا؟ يجب أن تخرج من المنزل ( قليلاً يا سيد (أوسويلت 621 01:16:26,120 --> 01:16:27,600 حاول أن تهدئ عقلك 622 01:16:29,480 --> 01:16:30,840 هل أكون صريح معك؟ 623 01:16:35,840 --> 01:16:45,320 ليلة البارحة, إعتقدتُ أنَّ شيئاً ما بداخل المنزل وإستيقظتُ على الأريكة, ماسكاً بمضرب بيسبول 624 01:16:47,200 --> 01:16:48,640 ...حسناً 625 01:16:49,000 --> 01:16:53,240 أعتقد أنّي لو ظننتُ أنَّ شيئاً ما بداخل منزلي في الليل فكنتُ لأهلع أيضاً 626 01:16:53,240 --> 01:16:55,440 (ولكن إسمعني يا سيد (أوسويلت 627 01:16:56,600 --> 01:17:00,680 لو بقيتَ في هذا المنزل فسوف يعبث ذلكَ في رأسك 628 01:17:05,040 --> 01:17:06,400 !(آليسون) 629 01:17:07,560 --> 01:17:09,640 !(آليسون) - ماذا هنالك؟ - 630 01:17:09,640 --> 01:17:13,680 إبنتكَ إعتقدت أنه لا يوجد مساحة كافية في غرفتها لرسومها 631 01:17:13,680 --> 01:17:15,680 !(آشلي) - الأمر ليسَ كذلك - 632 01:17:15,680 --> 01:17:18,000 عن ماذا تكلمنا؟ لقد قلتُ لكِ قاعدة واحدة 633 01:17:18,000 --> 01:17:21,840 هل كان تقييدكِ بالقاعدة بهذه الصعوبة؟ ماذا كانت القاعدة يا (آشلي)؟ 634 01:17:21,840 --> 01:17:23,280 الرسم يتم فقط في غرفة النوم 635 01:17:23,280 --> 01:17:25,360 ما الذي جعلكِ تعتقدين أنه يمكنكِ الرسم هنا؟ 636 01:17:25,360 --> 01:17:26,960 أردتُ أن أرسم صورتها 637 01:17:26,960 --> 01:17:30,360 لكنها لم تكن تريدها في غرفتي لأنها كانت غرفة أخاها 638 01:17:30,600 --> 01:17:31,840 ماذا؟ 639 01:17:31,840 --> 01:17:34,760 عن من تتكلمين؟ - (ستيفاني) - 640 01:17:34,760 --> 01:17:37,360 من هي (ستيفاني)؟ - كانت تعيش هنا - 641 01:17:38,280 --> 01:17:40,720 هي التي يكتب عنها أبي 642 01:17:46,840 --> 01:17:49,160 آشلي) إذهبي إلى غرفتك وأغلقي الباب) 643 01:17:57,000 --> 01:18:01,040 بماذا كنتَ تفكّر؟ هل إعتقدتَ أنّي لن أكتشف؟ 644 01:18:01,040 --> 01:18:04,360 بالطبع عرفتُ أنّكِ ستكتشفين الأمر حسناً؟ 645 01:18:04,360 --> 01:18:07,640 ولكن لا تلوميني لعدم إخبارك لأنَّكِ من الأساس لم ترغبي بالمعرفة 646 01:18:07,640 --> 01:18:09,360 لا تحاول أن تلقي اللوم علي 647 01:18:09,360 --> 01:18:12,840 سألتكَ لو كانَ هناك أحد يعيش في المنزل قبلنا, وقلتَ لا 648 01:18:12,840 --> 01:18:15,560 سألتني لو كنا نسكن ...بالقرب من مسرح جريمة 649 01:18:15,560 --> 01:18:17,000 لا, لا تتجرأ - وقلتُ لكِ لا... - 650 01:18:17,000 --> 01:18:20,360 لم يكن علينا أن نأتي إلى هنا - لم يّمُت أحد هنا, حسناً؟ - 651 01:18:20,360 --> 01:18:22,080 نحنُ لسنا وكأننا ننام في مكان قُتِلَ فيه شخص 652 01:18:22,080 --> 01:18:24,720 لسنا في مكان حيطانه إمتلئت بالدماء 653 01:18:24,720 --> 01:18:27,840 هل تقول أنَّ الجريمة لم تحدث هنا؟ - لا - 654 01:18:27,840 --> 01:18:29,120 حدثت في الحديقة الخلفية 655 01:18:29,120 --> 01:18:32,240 هذا أمر شنيع هل تعتقد أنَّ ذلك يحدث تغييراً؟ 656 01:18:32,240 --> 01:18:34,800 نعم - لا يا (آليسون) ذلكَ لا يغير شيئ - 657 01:18:34,800 --> 01:18:39,120 قمتَ بالكثير من الأمور الغريبة في السابق ولكن هذا الأمر بالفعل هو الأغرب 658 01:18:39,120 --> 01:18:41,480 يا إلهي, ما الذي جعلكَ تنتقل إلى هنا؟ 659 01:18:41,480 --> 01:18:44,000 لم يكن وضعنا المالي سيئ بهذا الشكل من قبل - هذا ليسَ عذراً - 660 01:18:44,000 --> 01:18:46,000 لقد ظهرَ هذا المكان وصادفناه وكانَ صفقة رابحة 661 01:18:46,000 --> 01:18:47,440 أتسائل لماذا 662 01:18:48,600 --> 01:18:51,920 إذاً ما رسمهُ (تريفور) الأسبوع الماضي حدثَ ذلكَ هنا؟ 663 01:18:52,680 --> 01:18:53,920 نعم 664 01:18:53,920 --> 01:18:58,600 أصحاب المنزل السابقين تم شنقهم على شجرة في حديقتنا الخلفية؟ 665 01:18:58,600 --> 01:19:01,440 نعم - (هذا أمر مريض يا (آليسون - 666 01:19:01,440 --> 01:19:04,760 وسمحتَ لإبنتنا أن تلعب في تلكَ الحديقة؟ - لما لا أسمح لها؟ - 667 01:19:04,760 --> 01:19:09,160 ابننا يواجه الكوابيس, ويرسم صور لهذه الجريمة في المدرسة 668 01:19:09,160 --> 01:19:11,880 ابنتنا رسمت للتو فتاة ميتة على الحائط 669 01:19:11,880 --> 01:19:13,200 إنَّهُا مفقودة - ماذا؟ - 670 01:19:13,200 --> 01:19:14,880 تقنياً هي مفقودة 671 01:19:14,880 --> 01:19:19,160 لا أريد أن أسمع أي شيئ عن الجوانب التقنية هل تستوعب ما قمتَ به هذه المرّة؟ 672 01:19:19,160 --> 01:19:23,560 الخطر الذي عرّضتَهُ على أولادنا وعلى زواجنا - نعم, أنا أستوعب - 673 01:19:23,560 --> 01:19:27,280 هل هناك شيئ لا تفعله من أجل كتابك اللعين؟ 674 01:19:29,600 --> 01:19:31,240 لا يبدو ذلك 675 01:19:31,240 --> 01:19:33,960 أعتقد أنَّه لا قيمة لكل هذا عندك - لا قيمة لماذا؟ - 676 01:19:33,960 --> 01:19:36,960 أن تعرض عائلتك للخطر - الخطر من ماذا؟ المزيد من الرسوم؟ - 677 01:19:36,960 --> 01:19:38,560 ...لا تفعل ذلك! إبنتك 678 01:19:38,560 --> 01:19:43,440 إبنتي لديها أب يحبّها وبجانبها دائماً ويشجعها أن تكون نفسها 679 01:19:43,440 --> 01:19:47,320 وأسوأ شيئ حّدَثّ لها قط 680 01:19:47,320 --> 01:19:49,840 هو أنها إنتقلت إلى منزل سكانه السابقين قتلوا, وإكتشفت ذلك 681 01:19:49,840 --> 01:19:53,800 وشعرت بالأسف على الفتاة الصغيرة لذا رسمت لها صورة 682 01:19:54,280 --> 01:19:57,120 هذا ما فعلَتهُ وهذا ما تفعلهُ دائماً 683 01:19:57,520 --> 01:20:01,160 إذاً هكذا الأمر؟ - ماذا تريدين منّي أيضاً؟ - 684 01:20:01,160 --> 01:20:04,200 أريدُ منزل نشعر فيه بالأمان أرجوك يا (آليسون)؟ 685 01:20:04,400 --> 01:20:06,800 ماذا عن جيران لا يكرهوننا 686 01:20:06,800 --> 01:20:10,480 أو بلدة يمكنني أن أشتري بها حاجياتي دون أن ينظر إلي نظرات غريبة 687 01:20:10,480 --> 01:20:17,440 ماذا عن حياة لا تتضمن قيام أولادنا برسم تفاصيل مأساة فاجعة 688 01:20:17,440 --> 01:20:22,240 أو هلعهم الشديد الذي يجعلهم يقومون بأمور غريبة في الليل 689 01:20:22,240 --> 01:20:23,680 ماذا عن ذلك؟ هل سيكون ذلك جيد؟ 690 01:20:23,680 --> 01:20:27,360 يمكنني منحكم كل ذلك عندما أنهي كتابي 691 01:20:27,360 --> 01:20:29,120 هذا الكتاب ليس لنا - 692 01:20:29,120 --> 01:20:31,320 بل هو لك - ترايسي), لا تقولي ذلك) - 693 01:20:31,320 --> 01:20:32,640 هذا غير صحيح - بل صحيح - 694 01:20:32,640 --> 01:20:35,160 هناك الكثير من الطرق الأخرى لِتُسعد عائلتك 695 01:20:35,160 --> 01:20:36,640 بفعل ماذا؟ 696 01:20:36,840 --> 01:20:41,120 التدريس؟ مراجعة الجرائد؟ 697 01:20:41,120 --> 01:20:46,840 ألا تفهمين أنّ الكتابة هي ما تعطي لحياتي معنى 698 01:20:46,840 --> 01:20:50,600 هذه الكتب هي تراثي 699 01:20:53,840 --> 01:20:56,840 (دائماً ساندتكَ بالقيام بما تحبه يا (آليسون 700 01:20:57,680 --> 01:21:00,200 لكن الكتابة ليست معنى حياتك 701 01:21:01,360 --> 01:21:06,160 أنا وأنت هنا, زواجنا هذا هو معنى حياتك 702 01:21:06,360 --> 01:21:10,000 (وتراثك هو (آشلي) و (تريفور 703 01:21:10,320 --> 01:21:13,040 أولادكَ هم تراثك 704 01:21:26,160 --> 01:21:28,040 هل أبي في مشكلة؟ 705 01:21:28,040 --> 01:21:31,680 ...لا يا عزيزتي أباكِ ليسَ في مشكلة 706 01:21:31,880 --> 01:21:36,080 أنا آسف لأنّي رسمتُ على الحائط - أعلم - 707 01:21:36,080 --> 01:21:37,960 الآن نامي جيداً 708 01:22:27,360 --> 01:22:28,760 موعد النوم 709 01:26:05,960 --> 01:26:07,320 تباً 710 01:27:06,560 --> 01:27:09,480 ماذا تفعل هنا؟ - يجب أن نغادر المكان - 711 01:27:10,400 --> 01:27:12,200 ما المشكلة؟ - ماذا حدث؟ 712 01:27:12,800 --> 01:27:14,160 كنتِ محقّة 713 01:27:15,960 --> 01:27:19,160 لقد إقترفتُ خطأ, لم يكن ينبغي علينا القدوم إلى هذا المنزل 714 01:27:19,800 --> 01:27:21,640 يجب أن نغادر الآن 715 01:27:22,280 --> 01:27:23,960 (أنتَ تخيفني يا (آليسون 716 01:27:23,960 --> 01:27:27,920 أيقظي الأولاد وحمّلي الأغراض بالسيارة يجب أن نذهب 717 01:27:29,160 --> 01:27:30,640 !إذهبي 718 01:28:16,840 --> 01:28:19,640 أبطئ السرعة يا عزيزي - أريد أن أصل إلى الطريق السريع - 719 01:28:19,840 --> 01:28:23,400 يجب أن نبتعد أقصى ما يمكن عن تلك البلدة, حسناً؟ 720 01:28:23,400 --> 01:28:24,840 حسناً 721 01:28:24,840 --> 01:28:27,680 إلى أي نحنُ ذاهبون يا أبي؟ - ذاهبون للمنزل يا عزيزتي - 722 01:28:27,680 --> 01:28:32,920 لمنزلنا السابق كما وعدتني؟ نعم, منزلنا السابق كما وعدتك 723 01:28:32,920 --> 01:28:34,160 ماذا عن أعراضنا؟ 724 01:28:34,160 --> 01:28:37,080 سنتصل بعمال النقل في الصباح حسناً؟ 725 01:28:53,120 --> 01:28:54,600 لا بأس 726 01:29:05,320 --> 01:29:08,040 (مساء جيد يا عائلة (أوسولت - أيها الشريف - 727 01:29:09,200 --> 01:29:10,960 رخصتك وأوراق التسجيل 728 01:29:16,080 --> 01:29:19,080 تقود بسرعة كبيرة في هذا الوقت المتأخر من الليل ألا تعتقد ذلك؟ 729 01:29:20,040 --> 01:29:21,800 هل هناك شيئ يجب أن أعلمه؟ 730 01:29:22,760 --> 01:29:25,120 أحاول أن أتَّبع نصيحتكَ وحسب 731 01:29:25,320 --> 01:29:27,120 أي نصيحة تلك؟ 732 01:29:27,640 --> 01:29:29,640 أن أترك البلدة دون أن أعود 733 01:29:36,520 --> 01:29:38,880 لم يتم التنمّر عليك او ما شابه أليس كذلك؟ 734 01:29:38,880 --> 01:29:40,160 المعذرة؟ 735 01:29:40,160 --> 01:29:46,200 أعني أنَّكَ لم تنهي كتابكَ بعد ولا أفهم سبب قراركَ المفاجئ هذا بالمعادرة 736 01:29:46,520 --> 01:29:48,840 فلو كان هناكَ لغزاً لسبب مغادرتكم فأريد معرفته 737 01:29:49,240 --> 01:29:51,120 لن يكون هناك كتاب 738 01:29:51,840 --> 01:29:53,280 لا كتاب؟ 739 01:29:54,040 --> 01:29:55,480 لا, يا سيدي 740 01:30:00,080 --> 01:30:01,560 ...حسناً, إذاً 741 01:30:02,400 --> 01:30:06,120 لا أرى أي سبباً لكي آخذ توقيعك 742 01:30:06,560 --> 01:30:08,000 خدمة واحدة أخيرة 743 01:30:08,520 --> 01:30:11,240 أبقي السرعة تحت الـ 60 "حتى تصل إلى "كاونتي لاين 744 01:30:11,560 --> 01:30:13,720 ولن تكون هناكَ مشكلة 745 01:30:15,600 --> 01:30:17,080 حاضر سيدي 746 01:30:18,040 --> 01:30:20,000 أتعني ذلكَ حقاً؟ 747 01:30:20,320 --> 01:30:22,800 عن الكتاب؟ نعم 748 01:30:24,280 --> 01:30:25,760 وعد؟ 749 01:30:27,280 --> 01:30:28,640 وعد 750 01:30:32,000 --> 01:30:33,680 لنذهب إلى المنزل 751 01:30:51,280 --> 01:30:53,880 أدخل هذا إلى المكتب هناك إلى اليمين 752 01:30:57,640 --> 01:31:00,880 يا (آليسون)؟ أراهنكً مقابل 10 دولارات أنَّ آليسون سينام الليلة كلها 753 01:31:00,880 --> 01:31:02,880 لن أراهن على ذلك 754 01:31:54,160 --> 01:31:57,400 (سيد (أوسويلت عذراً على التأخر بالرد عليك 755 01:31:57,400 --> 01:32:02,920 "يوجد هناك صور مرتبطة بـ "بوغول لم يهتم أحد بتفحصها من قبل 756 01:32:02,920 --> 01:32:04,400 إلى ماذا أنظر؟ 757 01:32:04,400 --> 01:32:07,320 أنتَ تنظر إلى نقوش ورسوم من العصور المظلمة 758 01:32:07,320 --> 01:32:10,240 وبضعة لوحات جداريّة قديمة 759 01:32:10,240 --> 01:32:13,040 هذا ما تبقى من الآثار الباقي تم تدميره 760 01:32:13,040 --> 01:32:14,840 لماذا؟ - لأنه مُعتَقَد خرافي - 761 01:32:14,840 --> 01:32:19,400 المسيحيون القدامى إعتقدوا أنَّ "بوغول" عاشَ داخل الصور 762 01:32:19,400 --> 01:32:22,400 وأنه هذه الصور كانت بوابات إلى عالمه 763 01:32:22,840 --> 01:32:24,400 بوابات؟ - نعم - 764 01:32:24,400 --> 01:32:28,680 الكنيسة القديمة تعتقد أنه يستحوذ على جسد هؤلاء الذين يرون الصور 765 01:32:28,680 --> 01:32:31,800 ويجعلهم يقومون بأشياء مريعة 766 01:32:31,800 --> 01:32:36,160 وفي بعض الأحيان يسحب المشاهد إلى داخل الصورة نفسها 767 01:32:36,160 --> 01:32:43,800 الأطفال الذين يرون الصور, هم بالأخص ضعيفون " ضد الإستحواذ أو الخطف من قبل "بوغول 768 01:32:44,000 --> 01:32:45,560 ماذا إن دُمِّرَت الصور؟ 769 01:32:45,760 --> 01:32:47,360 المعذرة, لم أفهم عليك 770 01:32:47,360 --> 01:32:51,400 إن دمرّتَ الصور أو حرقتها ماذا سيحدث عندها؟ 771 01:32:51,400 --> 01:32:54,440 أتعني ذلك حرفياً أم كما يقال في القصص؟ 772 01:32:54,440 --> 01:33:02,800 في القصص. لو دُمِّرَت الصور ستغلق البوابات ولن يستطيع "بوغول" الدخول لهذا العالم, صحيح؟ 773 01:33:03,200 --> 01:33:08,520 (سيد (أوسويلت ما نوع الكتاب الذي تؤلفه بالتحديد؟ 774 01:33:10,920 --> 01:33:15,600 لا أعلم لستُ متأكداً لو كنتُ سآلف كتاباً بعد الآن 775 01:33:15,600 --> 01:33:18,440 ولكن شكراً لوقتك - أنا هنا في أي وقت - 776 01:34:36,240 --> 01:34:38,000 "لقطات إضافية" 777 01:35:30,880 --> 01:35:32,200 هل تعلم كم الساعة الآن؟ 778 01:35:32,200 --> 01:35:35,240 نعم, أعلم, أنا آسف ولكن كنتُ أحاول الإتصال بك طوال النهار 779 01:35:35,240 --> 01:35:38,160 ما المشكلة؟ - المشكلة هي أنَّكَ إنتقلت - 780 01:35:38,160 --> 01:35:39,840 وكيف تعتبر هذه مشكلة؟ 781 01:35:40,120 --> 01:35:42,960 كنتُ أقوم بتجميع كل البيانات التي جعلتني أبحث عنها 782 01:35:42,960 --> 01:35:47,560 وعندما بدأتُ بترتيبها رأيتُ أن الرابط بينهم كانَ واضحاً 783 01:35:47,560 --> 01:35:50,480 ما هو الرابط؟ - التواريخ, العناوين - 784 01:35:50,480 --> 01:35:53,680 كل عائلة جعلتني أبحث عن معلومات عنها سبقَ لها العيش 785 01:35:53,680 --> 01:35:56,800 في المنزل الذي عاشت فيه العائلة التي قُتِلَت قبلها 786 01:35:56,800 --> 01:35:59,440 كل عائلة؟ الخمسة كلهم؟ 787 01:35:59,440 --> 01:36:06,200 نعم, وإن وضعتهم في ترتيب زمني ستتمكن من رسم خط يربط كل جريمة بالأخرى 788 01:36:06,200 --> 01:36:09,120 حسناً, نعلم مسبقاً أنَّ عائلة (ستيفينسون) عاشت سابقاً ف 789 01:36:09,120 --> 01:36:11,960 "بنفس المنزل في "سانت لويس (الذي قُطِعَت فيه حناجر عائلة (ميلر 790 01:36:11,960 --> 01:36:15,920 ( قبلَ أن تقتل عائلة (ميلر "كانوا قد عاشوا بنفس المنزل في "أورانغ كاونتي 791 01:36:15,920 --> 01:36:18,320 (في المكان التي قٌتِلَت فيه عائلة (ديلوسيوس 792 01:36:18,320 --> 01:36:21,640 (إحزر أين عاشت عائلة (ديلوسيوس قبلَ أن تنتقل إلى "أورانج كاونت"؟ 793 01:36:21,640 --> 01:36:24,960 ساكريمينتو", المكان الذي" أحرقت فيه عائلة (مارتينيز) بداخل الكراج 794 01:36:24,960 --> 01:36:29,360 بالضبط, هذا الأمر بدأ من عام 1969 عندما غرقت أول عائلة 795 01:36:29,360 --> 01:36:32,680 (إسمع يا سيد (أوسويلت لقد إنتقلتَ من آخر منزل بهذه السلسلة 796 01:36:32,680 --> 01:36:34,360 فلو ما زال هذا الشخص في الخارج 797 01:36:34,360 --> 01:36:36,440 فأنتَ لم تسرع دائرة القتل فحسب 798 01:36:36,440 --> 01:36:38,320 بل أدخلتَ نفسكَ بها 799 01:36:39,560 --> 01:36:41,160 شكراً أيها الضابط 800 01:37:22,880 --> 01:37:24,320 (ستيفاني) 801 01:37:44,360 --> 01:37:46,240 الفاعل هم الأطفال المفقودين 802 01:38:57,560 --> 01:38:59,320 ليلة سعيدة يا أبي 803 01:39:09,440 --> 01:39:13,920 أعجبني أنَّكَ جعلتَ الفلم أطول إنَّهُ أفضل بهذا الحال 804 01:40:00,640 --> 01:40:04,600 لا تقلق يا أبي سأجعلكَ مشهوراً مجدداً 805 01:42:52,800 --> 01:43:12,800 MeTaL (Anasmurad) HeaD تـــرجـــمـــة