1 00:01:05,483 --> 00:01:06,943 Kill him, Raphael! 2 00:01:10,321 --> 00:01:12,115 - Kill him - let's go! 3 00:01:15,535 --> 00:01:17,829 When you watch this video... 4 00:01:19,122 --> 00:01:20,457 I'll probably be dead. 5 00:01:22,917 --> 00:01:24,753 The police are after me 6 00:01:24,836 --> 00:01:29,591 because I've got something very valuable to a powerful politician. 7 00:01:30,508 --> 00:01:32,510 But I'm not going to give it up. 8 00:01:32,594 --> 00:01:34,137 They'll have to come get me. 9 00:01:34,971 --> 00:01:37,223 I was afraid before - not now. 10 00:01:38,057 --> 00:01:41,269 I'm going to finish what Jose Angelo started. 11 00:07:15,686 --> 00:07:17,063 I found something for us. 12 00:07:17,146 --> 00:07:17,814 I found something for us. What? 13 00:07:17,855 --> 00:07:19,774 I'll show you later. 14 00:07:30,159 --> 00:07:31,744 The boss is an ass 15 00:07:31,828 --> 00:07:34,872 paying less because I'm a kid. 16 00:07:35,164 --> 00:07:37,166 I said I had something good, right? 17 00:07:37,542 --> 00:07:38,876 Smell the cash. 18 00:07:42,255 --> 00:07:43,798 Knock it off. 19 00:07:45,550 --> 00:07:47,510 See this? It's yours. 20 00:07:51,556 --> 00:07:52,807 What about the rest? 21 00:07:54,767 --> 00:07:55,893 Trust me. 22 00:07:55,977 --> 00:07:57,937 All right, go and change this. 23 00:07:58,020 --> 00:07:59,605 Hurry up. 24 00:08:00,231 --> 00:08:01,858 Throw this away. 25 00:08:02,608 --> 00:08:03,943 Don't be crazy. 26 00:08:04,402 --> 00:08:06,821 See you at the church. 27 00:08:06,904 --> 00:08:08,406 I want my money back! 28 00:08:11,075 --> 00:08:12,702 Mad man. 29 00:08:15,496 --> 00:08:17,415 Jose Angelo. 30 00:08:32,263 --> 00:08:34,765 The Animal Lottery... 31 00:08:48,821 --> 00:08:50,114 Congressman Santos... 32 00:08:50,198 --> 00:08:51,991 This can't happen during my election. 33 00:08:52,658 --> 00:08:53,743 Get it out of him. 34 00:08:59,790 --> 00:09:02,376 We want the money and the book. 35 00:09:05,338 --> 00:09:06,422 Tell me. 36 00:09:06,964 --> 00:09:08,299 What was in the wallet? 37 00:09:15,473 --> 00:09:16,473 Nothing. 38 00:09:17,934 --> 00:09:20,102 Don't worry, I know how to fix this. 39 00:09:48,172 --> 00:09:50,508 After we finish, we'll eat. 40 00:09:56,264 --> 00:09:57,473 Fourteen? 41 00:09:59,684 --> 00:10:01,269 The name... of the animal. 42 00:10:24,375 --> 00:10:25,710 Hey, Gardo. 43 00:10:40,099 --> 00:10:41,434 Check this out. 44 00:10:44,645 --> 00:10:45,771 Some good chicken. 45 00:10:45,855 --> 00:10:47,732 You spent all our money? 46 00:11:08,336 --> 00:11:09,712 Such a dick. 47 00:11:15,426 --> 00:11:17,303 Come on, let's get Maria to cook it up. 48 00:12:08,270 --> 00:12:10,606 Good food tonight, guys! 49 00:12:37,007 --> 00:12:39,510 A friend has lost something important. 50 00:12:44,807 --> 00:12:48,436 He'll pay everyone R$20 to help find it. 51 00:12:50,521 --> 00:12:52,356 We know it's here. 52 00:13:04,368 --> 00:13:06,203 - Hey - don't drop it.. 53 00:13:10,207 --> 00:13:11,417 Gardo, watch out. 54 00:13:15,504 --> 00:13:18,048 Taking pictures? Take one of me. 55 00:13:19,133 --> 00:13:20,801 Strike a nice pose. 56 00:13:25,055 --> 00:13:26,682 What's going on? 57 00:13:28,309 --> 00:13:30,478 We're looking for something. 58 00:13:32,396 --> 00:13:33,481 A wallet. 59 00:13:33,564 --> 00:13:35,900 It was lost, we need to find it. 60 00:13:38,527 --> 00:13:40,905 Any reward for it? 61 00:13:45,868 --> 00:13:47,203 How much? 62 00:13:47,912 --> 00:13:49,121 R$1000. 63 00:13:51,749 --> 00:13:53,000 What's your name? 64 00:13:56,045 --> 00:13:57,171 Gardo. 65 00:13:57,922 --> 00:13:58,964 And you? 66 00:14:00,966 --> 00:14:02,343 Raphael. 67 00:14:02,676 --> 00:14:03,844 How old are you? 68 00:14:03,969 --> 00:14:05,179 14. 69 00:14:06,931 --> 00:14:07,932 14, too. 70 00:14:08,015 --> 00:14:10,017 You always answer for your boyfriend? 71 00:14:10,100 --> 00:14:12,353 If he is or isn't, that's not your business... 72 00:14:12,770 --> 00:14:13,770 Cool? 73 00:14:15,272 --> 00:14:17,900 So why do the police give a damn? 74 00:14:18,275 --> 00:14:20,444 The wallet is important. 75 00:14:20,903 --> 00:14:22,613 Very important. 76 00:14:23,739 --> 00:14:27,618 It's a clue to solve a crime, get it? 77 00:14:28,118 --> 00:14:29,119 I get it. 78 00:14:29,203 --> 00:14:30,746 Will you be here tomorrow to help me? 79 00:14:30,829 --> 00:14:31,829 Of course. 80 00:14:32,289 --> 00:14:34,166 Good boy. 81 00:14:41,966 --> 00:14:43,801 How did you pay for this? 82 00:14:57,690 --> 00:14:59,441 Like I always say... 83 00:14:59,650 --> 00:15:01,360 Never trust a policeman. 84 00:15:01,610 --> 00:15:04,446 Police treat poor people like trash. 85 00:15:04,655 --> 00:15:06,657 Everyone knows that. 86 00:15:06,824 --> 00:15:08,742 Except this dumbass here. 87 00:15:11,328 --> 00:15:14,582 So tomorrow we work and get our R$20 - 88 00:15:14,665 --> 00:15:17,793 then hand in the wallet and claim the R$1000. 89 00:15:17,876 --> 00:15:18,876 Easy- 90 00:15:19,336 --> 00:15:20,336 Why not? 91 00:15:20,796 --> 00:15:22,756 I don't believe a word of it. 92 00:15:23,257 --> 00:15:25,426 You're crazy - he's cool. 93 00:15:25,801 --> 00:15:26,969 What's your problem? 94 00:15:28,137 --> 00:15:30,848 R$1000 fora wallet? He's after something else. 95 00:15:30,931 --> 00:15:32,057 Like what? 96 00:15:32,766 --> 00:15:34,018 This guy. 97 00:15:34,101 --> 00:15:35,436 That's just some guy. 98 00:15:35,561 --> 00:15:37,688 Tomorrow the wallet might be worth R$2000. 99 00:15:38,188 --> 00:15:39,690 You never know. 100 00:15:44,236 --> 00:15:48,073 I don't know if I'm crazy or just too persistent. 101 00:15:48,574 --> 00:15:50,701 You're persistent all right. 102 00:15:51,452 --> 00:15:53,037 Where are we going? 103 00:15:53,454 --> 00:15:54,705 Rat's place. 104 00:15:54,997 --> 00:15:56,415 Not Rat! 105 00:15:56,498 --> 00:15:57,791 He smells, man. 106 00:15:57,875 --> 00:15:59,335 He's our only option. 107 00:15:59,627 --> 00:16:00,711 Why Rat? 108 00:16:00,794 --> 00:16:02,421 No-one will look there. 109 00:16:02,671 --> 00:16:04,214 You're paranoid. 110 00:16:04,590 --> 00:16:06,884 You let the cop take photos... 111 00:16:06,967 --> 00:16:09,386 and told him our names. 112 00:16:09,470 --> 00:16:10,470 You're an idiot. 113 00:16:10,471 --> 00:16:13,307 And you have chicken poo in your head. 114 00:16:13,390 --> 00:16:14,516 No I don't. 115 00:16:14,600 --> 00:16:15,600 Do. 116 00:16:15,893 --> 00:16:17,061 Do not. 117 00:16:22,358 --> 00:16:24,568 Look at the rats - Jesus! 118 00:16:24,818 --> 00:16:27,112 I'll be waiting here. 119 00:16:40,959 --> 00:16:41,960 Rat! 120 00:16:48,425 --> 00:16:49,760 Do us a favour? 121 00:16:49,843 --> 00:16:50,886 What? 122 00:16:51,345 --> 00:16:52,680 Keep something for us? 123 00:16:58,310 --> 00:17:00,187 The police are looking for it... 124 00:17:00,270 --> 00:17:01,355 Where's the cash? 125 00:17:01,438 --> 00:17:03,023 What cash? 126 00:17:03,107 --> 00:17:05,776 No deal then, shit for brains. 127 00:17:05,859 --> 00:17:07,194 Ok, we spent it. 128 00:17:07,277 --> 00:17:09,488 No money and you want help? 129 00:17:10,280 --> 00:17:11,782 What's in it for me? 130 00:17:11,865 --> 00:17:13,200 There's a reward. 131 00:17:13,283 --> 00:17:14,034 How much? 132 00:17:14,118 --> 00:17:15,285 R$50. 133 00:17:15,369 --> 00:17:17,037 Stay out of it, jerk. 134 00:17:17,121 --> 00:17:20,040 Let's go, he's a dick. 135 00:17:21,458 --> 00:17:22,292 I'll give you a cut. 136 00:17:22,376 --> 00:17:23,961 An even cut? 137 00:17:26,046 --> 00:17:28,424 There's no point - let's go. 138 00:17:31,218 --> 00:17:33,637 I bet this is what they're after. 139 00:17:36,098 --> 00:17:37,641 I know what it opens. 140 00:17:37,725 --> 00:17:38,725 Tell me. 141 00:17:38,892 --> 00:17:40,102 Equal cut? 142 00:17:43,647 --> 00:17:46,358 People don't like me at the dump. 143 00:17:47,192 --> 00:17:48,569 I'm the sewer kid. 144 00:17:48,652 --> 00:17:50,529 It's my disease... 145 00:17:50,612 --> 00:17:52,030 What can you do? 146 00:18:09,131 --> 00:18:10,883 We have to follow the Rat - come on! 147 00:18:19,141 --> 00:18:20,559 How do we get past the cops? 148 00:18:22,686 --> 00:18:24,188 Where's he taking us? 149 00:18:24,480 --> 00:18:26,565 That way. Get in there... 150 00:18:39,244 --> 00:18:40,454 What are you doing back here? 151 00:18:40,537 --> 00:18:41,789 Got to go in... 152 00:18:44,583 --> 00:18:45,417 Who's there? 153 00:18:45,418 --> 00:18:46,502 Who's there? My friends. 154 00:18:46,710 --> 00:18:48,378 You setting me up? 155 00:18:49,505 --> 00:18:51,715 You're vermin. You don't have friends. 156 00:18:52,716 --> 00:18:54,718 Go, Cockroach. Check them out. 157 00:18:56,470 --> 00:18:57,805 Who's that guy? 158 00:18:58,263 --> 00:19:00,224 If you want to get through, I need money. 159 00:19:03,894 --> 00:19:05,979 Not enough - I need more. 160 00:19:07,564 --> 00:19:08,982 Boss wants to know why you're here. 161 00:19:09,066 --> 00:19:11,193 The boss? Let me talk to him. 162 00:19:12,152 --> 00:19:13,152 Shut up. 163 00:19:14,238 --> 00:19:15,906 Maybe I'll take this ear. 164 00:19:16,573 --> 00:19:17,908 It's way too big. 165 00:19:17,991 --> 00:19:19,451 Get me a knife. 166 00:19:23,747 --> 00:19:24,832 We can make a deal. 167 00:19:24,915 --> 00:19:26,500 He's messing with your friend. 168 00:19:32,256 --> 00:19:36,093 I brought it for you - a present. 169 00:19:40,097 --> 00:19:41,598 Let them through. 170 00:19:48,647 --> 00:19:50,232 Got a problem? 171 00:19:51,316 --> 00:19:52,776 You want to die? 172 00:19:58,448 --> 00:20:00,325 How do you know that prick? 173 00:20:00,450 --> 00:20:02,536 I used to work here. 174 00:20:03,370 --> 00:20:05,539 No wonder you're a freak. 175 00:20:08,792 --> 00:20:11,545 It opens a locker over there. 176 00:20:14,965 --> 00:20:16,466 Give me the key. 177 00:20:18,510 --> 00:20:20,095 Do you trust me? 178 00:20:20,304 --> 00:20:21,304 We'll go together? 179 00:20:31,815 --> 00:20:33,400 Christ, there are police everywhere. 180 00:20:33,483 --> 00:20:35,068 Deal with it. 181 00:20:35,652 --> 00:20:36,987 So - you're the boss now? 182 00:20:37,070 --> 00:20:38,989 There's no boss here. 183 00:20:39,072 --> 00:20:41,325 We've got to work together. 184 00:20:43,327 --> 00:20:44,870 Fine - I'll handle it. 185 00:20:45,829 --> 00:20:46,622 Where's he going? 186 00:20:46,705 --> 00:20:48,540 God knows - he's your friend. 187 00:20:51,835 --> 00:20:53,879 Shout! Shout! 188 00:20:55,672 --> 00:20:56,965 Louder! 189 00:21:01,720 --> 00:21:03,013 He's a genius! 190 00:21:24,368 --> 00:21:25,702 Damn - only an envelope. 191 00:21:50,435 --> 00:21:52,729 Suck on this, you racist assholes! 192 00:22:06,868 --> 00:22:08,078 Go after them! 193 00:22:08,620 --> 00:22:09,621 Get 'em! 194 00:22:13,917 --> 00:22:15,043 Open up! 195 00:22:18,005 --> 00:22:19,005 What did you find? 196 00:22:22,551 --> 00:22:23,760 How much? 197 00:22:23,969 --> 00:22:25,262 Millions! 198 00:22:25,804 --> 00:22:27,180 Take me with you! 199 00:22:34,896 --> 00:22:36,106 What's up, boys? 200 00:22:37,357 --> 00:22:38,692 Drinks are on me. 201 00:22:38,942 --> 00:22:40,527 Are you crazy? 202 00:22:40,861 --> 00:22:42,279 You scared me. 203 00:22:42,612 --> 00:22:44,906 He told me to do my thing. 204 00:22:46,241 --> 00:22:47,492 Where's the stuff? 205 00:22:50,370 --> 00:22:53,749 "Deliver to Prisoner Joao Clemente" 206 00:22:53,832 --> 00:22:55,459 "Cova Prison" 207 00:22:56,043 --> 00:22:57,127 That's it? 208 00:22:59,046 --> 00:23:00,172 Are we rich? 209 00:23:09,431 --> 00:23:10,599 Who's that? 210 00:23:11,433 --> 00:23:12,934 Jose Angelo. 211 00:23:15,896 --> 00:23:18,023 It was a disaster... 212 00:23:18,273 --> 00:23:20,609 Nearly killed for a letter! 213 00:23:22,611 --> 00:23:24,154 It wasn't just a letter. 214 00:23:25,155 --> 00:23:27,074 Raphael wanted to know more. 215 00:23:27,282 --> 00:23:29,326 So he still needed me... 216 00:23:29,451 --> 00:23:32,162 - Because I'm the man. - The man with the plan. 217 00:24:03,443 --> 00:24:04,569 The internet is slow. 218 00:24:07,114 --> 00:24:08,448 So many links. 219 00:24:10,617 --> 00:24:12,327 He was a lawyer. 220 00:24:34,391 --> 00:24:36,434 Hurry, hurry! 221 00:24:47,612 --> 00:24:49,573 Gabriel, are you hungry? 222 00:24:50,740 --> 00:24:52,534 Activist - what's that? 223 00:24:52,617 --> 00:24:55,120 He built lots of houses for the poor. 224 00:25:01,585 --> 00:25:03,628 They stopped him. 225 00:25:22,230 --> 00:25:23,230 Look at that. 226 00:25:25,150 --> 00:25:26,610 He took to the streets. 227 00:25:27,611 --> 00:25:28,653 More butter. 228 00:25:32,616 --> 00:25:34,117 Then they put him in jail. 229 00:25:34,659 --> 00:25:35,952 Something's not right. 230 00:25:50,467 --> 00:25:51,467 Print! Print! 231 00:25:53,136 --> 00:25:54,262 Bless me. 232 00:26:07,484 --> 00:26:08,526 Butter? 233 00:26:09,819 --> 00:26:10,819 Lettuce? 234 00:26:13,156 --> 00:26:14,199 More cheese? 235 00:26:26,753 --> 00:26:28,713 I found it! I found it! 236 00:26:37,722 --> 00:26:40,100 No - back to work, punk. 237 00:26:44,729 --> 00:26:47,399 Boy! Come here. 238 00:26:51,361 --> 00:26:52,028 Everyone here? 239 00:26:52,070 --> 00:26:53,070 Yes. 240 00:26:54,281 --> 00:26:57,867 Do you know those boys, Raphael and Gardo - they here? 241 00:27:05,041 --> 00:27:07,377 They didn't come to work today. 242 00:27:13,550 --> 00:27:16,469 So, the guy in prison is a serial killer. 243 00:27:16,553 --> 00:27:20,724 And Jose Angelo buries the bodies. 244 00:27:21,391 --> 00:27:24,269 None of that's written there. 245 00:27:24,728 --> 00:27:26,438 You can't even read! 246 00:27:26,563 --> 00:27:29,357 Pay me two bucks for playing my game. 247 00:27:30,900 --> 00:27:32,694 He thinks I'm paying for it! 248 00:27:34,904 --> 00:27:37,073 This game is sick. 249 00:27:37,157 --> 00:27:38,157 Want to buy it? 250 00:27:38,199 --> 00:27:39,199 How much? 251 00:27:39,451 --> 00:27:40,493 R$800. 252 00:27:44,998 --> 00:27:48,001 Give the wallet back and we can buy the game. 253 00:27:49,544 --> 00:27:51,254 Let me think about it. 254 00:27:53,089 --> 00:27:55,008 Seriously, let's get that reward. 255 00:27:55,091 --> 00:27:56,091 Not yet. 256 00:27:56,718 --> 00:27:58,136 Let's talk to the prisoner first. 257 00:27:58,219 --> 00:27:59,763 Not me. 258 00:28:00,555 --> 00:28:02,265 I'll go on my own then. 259 00:28:07,437 --> 00:28:09,356 Forget the guy in jail. 260 00:28:09,898 --> 00:28:12,025 We give Rat R$500... 261 00:28:12,609 --> 00:28:14,027 He'll take it. 262 00:28:15,028 --> 00:28:16,780 The game's not worth more. 263 00:28:18,114 --> 00:28:19,616 We rent it... 264 00:28:19,699 --> 00:28:22,702 50 cents for 30 minutes 265 00:28:25,455 --> 00:28:27,582 Look, I'm about to win! 266 00:28:30,335 --> 00:28:32,128 Piece of shit - it's crashed. 267 00:28:45,517 --> 00:28:47,018 You think he can help? 268 00:28:47,143 --> 00:28:48,603 He's a priest! 269 00:28:52,816 --> 00:28:54,401 You can't wake him up! 270 00:28:56,486 --> 00:28:57,570 Wait here. 271 00:29:06,579 --> 00:29:08,540 Raphael's been taken. 272 00:29:34,524 --> 00:29:37,402 You should've taken me seriously. 273 00:29:55,462 --> 00:29:56,754 Have you had dinner? 274 00:29:57,547 --> 00:30:00,258 I don't want you messing up the car. 275 00:31:21,047 --> 00:31:24,050 I'm looking for a boy. 276 00:31:24,133 --> 00:31:27,303 Raphael Fernandes. Here's a photo. 277 00:31:27,428 --> 00:31:29,597 We don't take minors here. 278 00:31:29,681 --> 00:31:31,724 I know he's here. 279 00:31:33,893 --> 00:31:36,312 No minors in here - this is a police station. 280 00:32:05,967 --> 00:32:06,967 Water? 281 00:32:24,319 --> 00:32:25,486 I found... 282 00:32:26,571 --> 00:32:28,281 R$300. 283 00:32:28,406 --> 00:32:30,366 So you lied. 284 00:32:31,534 --> 00:32:33,995 You did find something. 285 00:32:37,040 --> 00:32:38,499 Find anything else? 286 00:32:40,168 --> 00:32:41,210 Raphael... 287 00:32:54,265 --> 00:32:55,975 Do you like rollercoasters? 288 00:33:14,744 --> 00:33:15,787 What a joke. 289 00:33:15,870 --> 00:33:17,664 Have some respect, old man. 290 00:35:56,364 --> 00:35:59,158 He's with God now. 291 00:36:34,068 --> 00:36:36,445 Want to know how Jose Angelo died? 292 00:36:49,876 --> 00:36:50,876 Are you praying? 293 00:36:55,089 --> 00:36:57,091 May God protect you. 294 00:37:04,891 --> 00:37:05,933 Finish him. 295 00:37:07,435 --> 00:37:10,271 What are you going to tell Santos? 296 00:37:41,052 --> 00:37:42,637 You chickened out... 297 00:37:42,720 --> 00:37:45,014 Santos can do his own dirty work. 298 00:38:26,138 --> 00:38:27,723 I'm not working anymore. 299 00:38:30,810 --> 00:38:31,852 Help! 300 00:38:31,936 --> 00:38:34,146 There's a kid up here on the road! 301 00:39:15,271 --> 00:39:17,773 If you found the wallet 302 00:39:17,940 --> 00:39:21,277 the best plan is to get out of trouble 303 00:39:21,360 --> 00:39:23,446 while you still have time. 304 00:39:26,157 --> 00:39:30,453 There's nothing cowardly about it. 305 00:39:32,038 --> 00:39:35,082 In fact, it's the brave way out. 306 00:39:37,626 --> 00:39:40,421 If you give me the wallet 307 00:39:40,838 --> 00:39:42,214 I'll collect... 308 00:39:44,425 --> 00:39:46,093 the reward. 309 00:39:46,218 --> 00:39:48,929 Everyone's life 310 00:39:49,013 --> 00:39:51,057 will get a little bit better. 311 00:39:51,682 --> 00:39:53,809 A little bit better, is good. 312 00:39:54,643 --> 00:39:57,396 A little bit better is... 313 00:39:58,064 --> 00:40:00,524 a lot better than nothing. 314 00:40:25,007 --> 00:40:27,510 You bringing trouble to the community? 315 00:40:29,804 --> 00:40:31,931 So do you want to give up? 316 00:40:32,014 --> 00:40:34,100 Over my dead body. 317 00:40:34,433 --> 00:40:35,768 I want you to know... 318 00:40:37,269 --> 00:40:39,146 I'll follow you whatever. 319 00:40:39,688 --> 00:40:42,358 I just need a little rest first. 320 00:40:45,653 --> 00:40:47,863 If the cops didn't kill me this time... 321 00:40:49,573 --> 00:40:51,367 they will next time. 322 00:40:52,243 --> 00:40:53,494 That was it. 323 00:40:54,411 --> 00:40:55,830 We had to go on. 324 00:40:57,248 --> 00:40:59,542 All we had was a name. 325 00:41:00,376 --> 00:41:01,710 So tell me this... 326 00:41:02,294 --> 00:41:04,046 how could we get into a prison? 327 00:41:05,714 --> 00:41:07,258 We needed a plan. 328 00:41:07,883 --> 00:41:09,718 We needed a miracle. 329 00:41:10,344 --> 00:41:11,344 That too. 330 00:41:40,541 --> 00:41:42,585 Police... will... 331 00:41:44,170 --> 00:41:45,671 kill... him. 332 00:41:54,930 --> 00:41:56,807 Show it to her. 333 00:42:13,991 --> 00:42:15,576 Where's your grandfather? 334 00:42:25,085 --> 00:42:26,545 Why do you... 335 00:42:27,213 --> 00:42:29,298 Why do you need me? 336 00:43:07,169 --> 00:43:09,004 I remembered something. 337 00:43:11,840 --> 00:43:15,052 The cops were talking about a guy called Santos. 338 00:43:17,054 --> 00:43:19,098 I think he wants the letter. 339 00:43:21,141 --> 00:43:23,018 Hey, I know Santos... 340 00:43:24,311 --> 00:43:25,688 He's that politician. 341 00:43:26,313 --> 00:43:28,524 The fat bastard wants to be Mayor. 342 00:43:29,066 --> 00:43:30,276 Do you know where he lives? 343 00:43:30,359 --> 00:43:33,529 Where all the fat bastards live - near the beach. 344 00:43:35,572 --> 00:43:37,324 I can take you there. 345 00:43:37,533 --> 00:43:41,412 What did Santos want with me? Why did he want me dead? 346 00:43:41,495 --> 00:43:43,330 I've done nothing to him. 347 00:43:44,456 --> 00:43:45,874 Doesn't make sense. 348 00:43:46,292 --> 00:43:48,210 I just wanted to go to the beach. 349 00:44:22,077 --> 00:44:23,078 Hey, hot stuff! 350 00:44:33,130 --> 00:44:34,798 I've never been to the beach. 351 00:44:35,466 --> 00:44:38,427 I lived on the beach. I was born there. 352 00:44:39,386 --> 00:44:40,429 What was it like? 353 00:44:40,637 --> 00:44:42,264 It was beautiful. 354 00:44:42,348 --> 00:44:43,849 Far away from here... 355 00:44:43,932 --> 00:44:46,435 Perfect water. You can see the fish. 356 00:44:47,019 --> 00:44:48,520 You never go hungry there. 357 00:44:48,979 --> 00:44:50,481 Make money fishing. 358 00:44:52,941 --> 00:44:54,443 Life there is fair. 359 00:44:55,277 --> 00:44:57,988 I'm going to move back - you should come with me. 360 00:45:03,410 --> 00:45:04,995 Sounds great. 361 00:45:19,676 --> 00:45:23,347 If you don't have a pass, you don't get in... 362 00:45:32,064 --> 00:45:34,191 We have to wait in line. 363 00:46:07,891 --> 00:46:09,601 Are you sure this is Santos' house? 364 00:46:09,685 --> 00:46:11,687 Yeah, I saw it on TV. 365 00:46:36,336 --> 00:46:37,336 What's going on here? 366 00:46:37,337 --> 00:46:39,131 What's going on here? Just picking fruit. 367 00:46:40,549 --> 00:46:42,176 Are you armed? 368 00:47:07,117 --> 00:47:09,244 You're crazy, jumping onto private property. 369 00:47:13,457 --> 00:47:14,457 Scram. 370 00:47:16,668 --> 00:47:19,588 Shut those dogs up right now! 371 00:47:19,838 --> 00:47:21,507 Do I have to do everything myself? 372 00:47:37,648 --> 00:47:38,649 Crazy woman. 373 00:47:39,149 --> 00:47:40,400 Get down. 374 00:47:40,692 --> 00:47:43,487 If Mrs Santos catches you, she'll kill you. 375 00:47:43,779 --> 00:47:46,281 You picked a terrible time to drop in. 376 00:47:46,615 --> 00:47:47,658 What's going on? 377 00:48:38,834 --> 00:48:39,960 Good morning. 378 00:48:42,337 --> 00:48:43,714 You speak my language? 379 00:48:44,006 --> 00:48:45,382 A little. 380 00:48:45,716 --> 00:48:47,342 Thanks for the visit. 381 00:48:47,843 --> 00:48:50,846 I hope it wasn't too traumatic. 382 00:48:53,432 --> 00:48:54,725 What's your name, kid? 383 00:49:29,051 --> 00:49:30,385 Who gave you my name? 384 00:49:32,387 --> 00:49:33,764 What's your scam, punk? 385 00:49:45,734 --> 00:49:47,319 What's with all the security? 386 00:49:47,402 --> 00:49:49,613 Something important was stolen from the boss. 387 00:49:49,696 --> 00:49:50,989 Was it a wallet? 388 00:49:51,073 --> 00:49:52,616 He wishes. 389 00:49:53,241 --> 00:49:55,869 You think you can fit 10 million in a wallet? 390 00:49:57,871 --> 00:49:58,664 Who stole it? 391 00:49:58,747 --> 00:50:01,041 His name is Jose Angelo. 392 00:50:01,500 --> 00:50:03,085 The boss's right-hand man. 393 00:50:03,168 --> 00:50:04,836 Fucking destroyed him. 394 00:50:08,590 --> 00:50:09,883 Can you give me a hand? 395 00:50:09,966 --> 00:50:11,510 I saved your ass. 396 00:50:12,010 --> 00:50:14,763 Go get the bags on the lawn. 397 00:50:20,435 --> 00:50:21,853 I have a message for you. 398 00:50:30,028 --> 00:50:31,780 From Jose Angelo. 399 00:50:45,627 --> 00:50:46,837 How do you know this? 400 00:50:46,920 --> 00:50:49,131 It was in a letter we found, he wrote to you. 401 00:50:50,924 --> 00:50:52,175 What did he say? 402 00:50:57,556 --> 00:50:58,890 Do you have the letter here? 403 00:50:59,474 --> 00:51:00,976 No - it's here. 404 00:51:01,643 --> 00:51:03,061 I memorised it. 405 00:51:08,483 --> 00:51:09,483 Tell me. 406 00:51:09,568 --> 00:51:11,111 It read like this: 407 00:51:12,654 --> 00:51:14,364 Dear Sir, 408 00:51:15,031 --> 00:51:19,494 I haven't written in a long time, but I think of you always. 409 00:51:20,245 --> 00:51:22,831 I have something important to tell you, 410 00:51:23,457 --> 00:51:26,209 in the words you once spoke to me: 411 00:51:31,423 --> 00:51:36,178 Soon, the devil who put you behind bars will be chained, 412 00:51:36,970 --> 00:51:41,224 his corruption and lies all exposed. 413 00:51:42,517 --> 00:51:45,353 Your struggle was not in vain. 414 00:51:47,314 --> 00:51:48,398 I promise. 415 00:51:49,566 --> 00:51:55,405 Santos will be finished and, God willing, he is only the first domino to fall. 416 00:51:57,282 --> 00:52:02,287 Your fight against the corruption that destroyed our dream for justice goes on. 417 00:52:02,370 --> 00:52:07,459 Even now people flood the streets, fanning the flames of hope that you helped ignite. 418 00:52:08,585 --> 00:52:10,045 Change is coming. 419 00:52:11,671 --> 00:52:13,840 But with joy comes sorrow. 420 00:52:14,424 --> 00:52:18,970 If you are reading this, it means I've been taken. 421 00:52:20,013 --> 00:52:21,890 And they will not be merciful. 422 00:52:23,058 --> 00:52:29,731 But the dream you passed to me is passed to new generations. 423 00:52:32,734 --> 00:52:38,198 I'm sorry for being a burden - you have suffered so much already. 424 00:52:39,741 --> 00:52:45,080 This letter has the secret - it seals our enemy's fate. 425 00:52:48,041 --> 00:52:50,001 Do what must be done. 426 00:52:51,837 --> 00:52:56,758 I pray for you, and for my daughter Pia 427 00:52:57,133 --> 00:52:59,678 and for all who fight for our people. 428 00:53:30,375 --> 00:53:31,543 How did Jose do it? 429 00:53:31,626 --> 00:53:32,919 You're nosy. 430 00:53:33,003 --> 00:53:34,462 Just tell us. 431 00:53:37,382 --> 00:53:40,510 Ok, this is the fun part. 432 00:53:40,594 --> 00:53:42,345 You won't believe it. 433 00:53:42,971 --> 00:53:46,391 As I told you, he was the boss's right-hand man... 434 00:53:56,651 --> 00:53:58,236 How are you, Congressman? 435 00:53:58,361 --> 00:53:59,946 Good, everyone's here. 436 00:54:02,032 --> 00:54:03,366 Such generosity. 437 00:54:04,326 --> 00:54:06,411 Ok, let's make me Mayor. 438 00:54:07,954 --> 00:54:09,956 I love businessmen. 439 00:54:10,040 --> 00:54:12,709 They've covered all my election costs. 440 00:54:13,501 --> 00:54:16,421 Maybe I'll even throw the police a few bucks... 441 00:54:17,172 --> 00:54:18,715 No computer. 442 00:54:19,341 --> 00:54:21,927 Everything in my little book. 443 00:54:23,428 --> 00:54:25,013 Keep it safe. 444 00:54:30,936 --> 00:54:33,939 Thank you - for everything. 445 00:54:38,026 --> 00:54:40,070 You're welcome, boss. 446 00:54:52,040 --> 00:54:54,459 Safe trip, Congressman. 447 00:55:17,273 --> 00:55:20,318 Oh my God - all this water. 448 00:55:22,070 --> 00:55:24,489 The freezer's broken again. 449 00:55:25,156 --> 00:55:27,200 This one's a lost cause. 450 00:55:28,410 --> 00:55:30,912 Let's chuck it out and get a new one. 451 00:56:03,820 --> 00:56:05,780 What are you doing with the trash? 452 00:56:06,448 --> 00:56:07,949 Doing your job... 453 00:56:08,283 --> 00:56:11,619 How long is this fridge staying here? 454 00:56:12,287 --> 00:56:14,622 It'll be picked up in the morning. 455 00:56:41,399 --> 00:56:44,152 R$40 to take the fridge to my house? 456 00:56:45,070 --> 00:56:46,446 Is it far? 457 00:56:47,030 --> 00:56:49,115 I'll go with you. 458 00:56:49,657 --> 00:56:52,577 R$20 more to carry it upstairs. 459 00:57:03,838 --> 00:57:06,465 Jose, where you taking that junk? 460 00:57:06,466 --> 00:57:07,986 Jose, where you taking that junk? Home. 461 00:57:08,384 --> 00:57:10,428 I'll fill it with ice-cream for my daughter. 462 00:57:37,455 --> 00:57:39,457 Was there something else? 463 00:57:40,792 --> 00:57:42,043 There was a photo... 464 00:57:42,335 --> 00:57:44,003 A photo with numbers. 465 00:57:44,629 --> 00:57:46,673 Marco, I need my bible! 466 00:57:51,386 --> 00:57:52,427 Yes, Mr Clemente? 467 00:57:52,428 --> 00:57:54,264 Yes, Mr Clemente? I need my bible. 468 00:57:54,889 --> 00:57:56,933 The visit is over. 469 00:57:57,892 --> 00:57:59,853 She's come to help me. 470 00:57:59,936 --> 00:58:01,146 The boy has a message. 471 00:58:01,229 --> 00:58:02,730 I need to reply. 472 00:58:03,690 --> 00:58:06,901 If I bring the bible now things could get ugly for us. 473 00:58:07,277 --> 00:58:10,947 Ask them to come back tomorrow - I'll give it to them then. 474 00:58:12,073 --> 00:58:13,700 It's too dangerous. 475 00:58:43,646 --> 00:58:45,565 Two identical bibles... 476 00:58:45,648 --> 00:58:47,400 It's how we sent messages. 477 00:58:48,610 --> 00:58:49,610 Use mine... 478 00:58:49,652 --> 00:58:51,988 to find what Jose has hidden. 479 00:58:52,822 --> 00:58:54,282 You have to find it. 480 00:58:54,991 --> 00:58:56,326 Help us. 481 00:59:14,510 --> 00:59:16,221 We won't see each other again. 482 00:59:21,142 --> 00:59:23,186 But we'll be together forever. 483 00:59:32,528 --> 00:59:34,239 I spoke to Marco... 484 00:59:35,448 --> 00:59:38,493 He wants R$1000 for the bible. 485 00:59:49,504 --> 00:59:50,838 I think that's the code. 486 00:59:56,594 --> 00:59:57,804 The letter? 487 01:00:08,690 --> 01:00:10,984 Why are you doing all this? 488 01:00:31,379 --> 01:00:33,089 What do you think? 489 01:00:33,298 --> 01:00:35,174 I think she won't give us the money. 490 01:00:35,258 --> 01:00:37,218 Then we're screwed. 491 01:00:37,427 --> 01:00:38,636 Chill out, man. 492 01:00:38,720 --> 01:00:40,263 Getting the money is easy. 493 01:00:40,638 --> 01:00:42,307 We got her to the prison... 494 01:00:42,390 --> 01:00:44,392 Money will be easy. 495 01:00:45,310 --> 01:00:47,020 Money is never easy. 496 01:00:56,446 --> 01:00:58,906 I think she wants to make a porno. 497 01:01:03,453 --> 01:01:06,831 Sorry, she wants to make a video - but not a porno. 498 01:01:06,914 --> 01:01:11,002 We tell the wallet story and she'll ask questions. Cool? 499 01:01:11,377 --> 01:01:13,338 Do I have to take my clothes off? 500 01:02:00,927 --> 01:02:05,223 While you were taking children on fairground rides... 501 01:02:05,306 --> 01:02:07,767 a gringa and some trash boy were with Clemente. 502 01:02:07,850 --> 01:02:08,935 A boy of what age? 503 01:02:09,018 --> 01:02:09,811 Listen to me... 504 01:02:09,894 --> 01:02:11,521 I want my money. 505 01:02:11,604 --> 01:02:13,189 I want my book. 506 01:02:13,481 --> 01:02:16,150 I want you to tear that place down. 507 01:02:16,484 --> 01:02:18,236 Tear the dump apart. 508 01:02:18,319 --> 01:02:20,154 Shut it down! 509 01:02:20,863 --> 01:02:22,782 Santos acts like a nice guy on TV... 510 01:02:23,324 --> 01:02:27,161 but leaves us without schools and hospitals. 511 01:02:50,268 --> 01:02:51,686 Leave. 512 01:05:03,734 --> 01:05:05,361 There's something going on at the dump. 513 01:05:08,322 --> 01:05:09,156 Can you see anything? 514 01:05:09,282 --> 01:05:10,616 Hold on... 515 01:05:12,326 --> 01:05:13,619 Oh God! 516 01:05:15,496 --> 01:05:16,914 It's all gone. 517 01:05:54,660 --> 01:05:57,079 We've got to go... the police did this. 518 01:05:57,163 --> 01:05:59,123 They'll find us. 519 01:06:03,294 --> 01:06:05,129 What did we do? 520 01:06:06,047 --> 01:06:07,923 I don't know. 521 01:06:12,678 --> 01:06:15,348 Let's get that bible, come on. 522 01:06:33,449 --> 01:06:34,950 Our Father who art in heaven 523 01:06:35,368 --> 01:06:36,911 Hallowed be thy name... 524 01:06:37,912 --> 01:06:38,996 Stop it. 525 01:06:39,080 --> 01:06:40,831 God has forgotten us. 526 01:06:40,915 --> 01:06:42,583 God looks after the poor. 527 01:06:44,085 --> 01:06:46,837 Will God give us money then? 528 01:06:54,845 --> 01:06:56,430 I'll meet you at the station. 529 01:07:16,701 --> 01:07:19,453 Let them in, let them all in. 530 01:07:19,537 --> 01:07:22,123 They've lost their homes. 531 01:07:51,152 --> 01:07:53,320 No, Jonathan, get out. 532 01:07:56,323 --> 01:07:58,659 We got no food, no medicine... 533 01:08:00,828 --> 01:08:03,330 Where the hell is Olivia? 534 01:09:04,809 --> 01:09:05,976 Here's the cash. 535 01:09:14,693 --> 01:09:17,238 So now we get the bible. 536 01:09:17,321 --> 01:09:18,697 Where did you get all this? 537 01:09:20,991 --> 01:09:23,577 Will God forgive me? 538 01:09:39,718 --> 01:09:42,012 You get the bible from Marco. 539 01:09:42,096 --> 01:09:43,472 Give it to Rat... 540 01:09:45,724 --> 01:09:48,185 Rat gives it to me at the corner. 541 01:09:48,477 --> 01:09:50,271 I need some sleep. 542 01:09:50,354 --> 01:09:52,439 You need to pay attention. 543 01:09:52,648 --> 01:09:54,358 I'm going to tell you again. 544 01:09:54,441 --> 01:09:55,776 Listen this time... 545 01:09:59,321 --> 01:10:01,657 Get the bible and give it to Rat. 546 01:10:01,740 --> 01:10:03,784 Rat will be where they play cards. 547 01:10:09,915 --> 01:10:10,958 You brought the cash? 548 01:10:11,750 --> 01:10:12,793 Where's my book? 549 01:10:12,918 --> 01:10:14,295 Give me the money first. 550 01:10:16,964 --> 01:10:19,758 Check the bible before you give him the money. 551 01:10:19,842 --> 01:10:22,386 If it's wrong, don't pay him. 552 01:10:27,641 --> 01:10:28,726 Good boy. 553 01:10:29,018 --> 01:10:30,519 Where did you get this? 554 01:10:31,729 --> 01:10:32,980 I did my thing. 555 01:10:34,273 --> 01:10:35,273 I get it. 556 01:10:37,735 --> 01:10:38,819 As promised... 557 01:10:40,487 --> 01:10:42,323 Your Grandpa's, right? 558 01:10:48,621 --> 01:10:51,332 Now you can take it back to your friends. 559 01:10:51,999 --> 01:10:56,003 I've got this, if he tries something. 560 01:10:56,587 --> 01:10:58,756 This will keep you safe in hell? 561 01:11:01,842 --> 01:11:03,177 What friends? 562 01:11:04,720 --> 01:11:06,597 Come on cop - help! 563 01:11:09,350 --> 01:11:10,935 Everything will be alright. 564 01:11:11,018 --> 01:11:12,686 Nothing will go wrong. 565 01:11:51,141 --> 01:11:53,060 Throw it! Throw it! 566 01:11:53,644 --> 01:11:56,605 Nobody knows Rat. 567 01:11:57,272 --> 01:11:59,608 If he gets the bible, we're safe. 568 01:12:03,529 --> 01:12:04,863 Don't draw attention... 569 01:12:05,197 --> 01:12:06,657 and don't throw the bible. 570 01:12:09,243 --> 01:12:10,243 Are you blind? 571 01:12:16,458 --> 01:12:18,419 Rat is going to walk. 572 01:12:19,586 --> 01:12:21,505 Very, very slowly... 573 01:12:21,588 --> 01:12:22,673 Ok, I won't run. 574 01:12:37,813 --> 01:12:39,481 Suck it, bitches! 575 01:13:23,400 --> 01:13:24,485 Into the favela! 576 01:13:26,487 --> 01:13:27,821 Don't shoot! 577 01:13:34,369 --> 01:13:35,996 Just have faith. 578 01:13:36,955 --> 01:13:38,499 Faith moves mountains. 579 01:13:40,375 --> 01:13:42,336 Fuck you - the bible's ours! 580 01:13:56,391 --> 01:13:58,227 Follow me - this way, this way! 581 01:13:58,685 --> 01:13:59,728 Shit, not that way! 582 01:14:00,270 --> 01:14:01,730 I thought you knew this place? 583 01:14:01,814 --> 01:14:02,856 I do - let's go! 584 01:14:08,445 --> 01:14:10,280 It's just round the corner. 585 01:14:10,864 --> 01:14:11,907 Shit! 586 01:14:12,324 --> 01:14:13,408 What now? 587 01:14:14,034 --> 01:14:15,702 Can we get up? 588 01:14:16,912 --> 01:14:18,413 Do you have shit in your head? 589 01:14:18,497 --> 01:14:19,540 Calm down! 590 01:14:19,915 --> 01:14:21,416 You sure this is the right bible? 591 01:14:21,583 --> 01:14:22,960 Of course it's the right bible. 592 01:14:23,043 --> 01:14:24,043 Did you check it? 593 01:14:24,086 --> 01:14:25,295 When did I have time? 594 01:14:25,379 --> 01:14:26,547 It's all in English! 595 01:14:28,132 --> 01:14:29,258 I'm a fucking genius! 596 01:14:29,383 --> 01:14:31,260 You're a fucking dick. 597 01:14:31,552 --> 01:14:32,845 A dick who just saved your butt. 598 01:14:32,928 --> 01:14:34,388 Still a dick. 599 01:14:40,602 --> 01:14:42,938 You must be kidding. 600 01:14:43,605 --> 01:14:45,732 This is hopeless. 601 01:14:45,941 --> 01:14:47,276 It's way too open. 602 01:14:47,359 --> 01:14:50,154 We're too exposed - anyone can see us! 603 01:14:50,612 --> 01:14:52,573 It's like we're on TV. 604 01:14:53,115 --> 01:14:54,283 What's the code? 605 01:14:54,783 --> 01:14:55,951 Something to do with... 606 01:14:56,743 --> 01:15:00,164 numbers and chapters. 607 01:15:00,539 --> 01:15:02,583 I can't remember exactly. 608 01:15:03,000 --> 01:15:04,710 He said it's easy. 609 01:15:05,878 --> 01:15:08,213 It's in English - I don't understand a word. 610 01:15:09,631 --> 01:15:11,341 Do you read English? 611 01:15:11,425 --> 01:15:12,759 Leave me alone. 612 01:15:15,179 --> 01:15:16,513 I don't get it! 613 01:15:16,597 --> 01:15:18,557 What the hell? 614 01:15:19,433 --> 01:15:21,185 You two idiots! 615 01:15:21,393 --> 01:15:23,061 I'm getting something to eat. 616 01:15:27,024 --> 01:15:29,151 You two are nothing but trouble. 617 01:15:41,955 --> 01:15:44,166 Can you help me? 618 01:15:44,249 --> 01:15:45,667 Please. 619 01:15:50,505 --> 01:15:52,299 It'll be alright. 620 01:15:52,758 --> 01:15:55,719 Let's figure this thing out. 621 01:15:56,386 --> 01:15:58,013 Let's crack the code. 622 01:16:08,690 --> 01:16:10,442 What's the first number? 623 01:16:10,817 --> 01:16:12,236 909 624 01:16:25,165 --> 01:16:27,542 It could be a page. 625 01:16:27,626 --> 01:16:28,626 Maybe. 626 01:16:28,669 --> 01:16:30,504 Next number? 627 01:16:30,837 --> 01:16:31,837 4 628 01:16:33,340 --> 01:16:35,425 There are three 4s. 629 01:16:37,177 --> 01:16:40,347 Let's try this 4 here. 630 01:16:42,015 --> 01:16:44,142 Something like a psalm... 631 01:16:44,309 --> 01:16:46,561 Next number? 632 01:16:48,188 --> 01:16:50,857 Just one 3 - must be this. 633 01:16:53,110 --> 01:16:54,528 10? 634 01:16:55,070 --> 01:16:56,905 There's no 10 here. 635 01:16:56,989 --> 01:16:58,407 Let me see it. 636 01:17:01,618 --> 01:17:03,328 I've got an idea. 637 01:17:05,122 --> 01:17:06,748 Damn, this is so hard. 638 01:17:06,873 --> 01:17:09,167 Try counting ten words on from 3. 639 01:17:20,637 --> 01:17:21,722 Cow! 640 01:17:23,098 --> 01:17:24,099 Next? 641 01:17:28,937 --> 01:17:32,941 Look, it's the same - Chapter 24. 642 01:17:35,402 --> 01:17:37,404 There's only one 9 here. 643 01:17:43,327 --> 01:17:44,161 Another animal. 644 01:17:44,244 --> 01:17:45,537 We're getting close. 645 01:18:07,726 --> 01:18:11,188 It's like the Animal Lottery. 646 01:18:12,356 --> 01:18:14,816 I need something to write with. 647 01:18:45,055 --> 01:18:47,265 Hey boy - you hungry? 648 01:18:47,349 --> 01:18:49,101 Looking for something tasty? 649 01:18:50,685 --> 01:18:52,062 I am. 650 01:18:57,359 --> 01:18:58,359 What's that? 651 01:18:59,945 --> 01:19:02,989 Just a party - come on, let's finish. 652 01:19:03,323 --> 01:19:05,283 That means the cops are here. 653 01:19:23,510 --> 01:19:26,513 If it's the Animal Lottery, write down the numbers. 654 01:20:28,825 --> 01:20:30,869 God, please help me. 655 01:20:45,509 --> 01:20:47,219 Must. Mean. Something. 656 01:20:58,146 --> 01:20:59,356 Come on! 657 01:21:00,315 --> 01:21:02,025 The cops are right behind me! 658 01:21:07,781 --> 01:21:09,366 What's with the numbers? 659 01:21:09,449 --> 01:21:11,660 Whose phone number? 660 01:21:38,436 --> 01:21:39,688 You follow me this time. 661 01:21:40,981 --> 01:21:42,274 Take this. 662 01:21:44,359 --> 01:21:45,359 You hold it. 663 01:21:49,155 --> 01:21:50,865 Throw the bible! 664 01:21:54,995 --> 01:21:55,995 We need a phone! 665 01:22:25,483 --> 01:22:26,776 Jump! Jump! 666 01:22:28,153 --> 01:22:29,321 I can't. 667 01:22:29,529 --> 01:22:30,739 They'll shoot you! 668 01:23:04,189 --> 01:23:06,066 I thought I told you to leave. 669 01:23:08,401 --> 01:23:09,527 Can we use your phone? 670 01:23:09,611 --> 01:23:11,363 You're mad, you need to go. 671 01:23:11,446 --> 01:23:12,697 Come on. 672 01:23:25,293 --> 01:23:26,920 Give my friends a ride? 673 01:23:27,587 --> 01:23:29,422 The cops are after them. 674 01:23:29,756 --> 01:23:31,174 Fucking cops. 675 01:23:37,263 --> 01:23:39,140 Come on! 676 01:23:46,439 --> 01:23:47,565 Good luck! 677 01:24:20,348 --> 01:24:22,392 Watch out, he's here. 678 01:25:47,393 --> 01:25:49,979 Cemetery of St. Francis. 679 01:25:50,063 --> 01:25:53,399 Our hours are 9am to 6pm. 680 01:26:06,329 --> 01:26:08,414 Where the hell are we going? 681 01:26:08,623 --> 01:26:10,166 Follow me. 682 01:26:35,400 --> 01:26:37,151 What do we do now? 683 01:26:37,235 --> 01:26:38,444 Look for the money. 684 01:26:39,112 --> 01:26:41,155 Where the hell do we look? 685 01:26:41,823 --> 01:26:43,366 It could be anywhere. 686 01:26:43,449 --> 01:26:44,951 This place is huge. 687 01:26:46,077 --> 01:26:47,078 Let me think. 688 01:26:47,328 --> 01:26:48,496 It'll be in a grave. 689 01:26:48,580 --> 01:26:50,790 Let's look - it'll say Jose Angelo. 690 01:26:50,874 --> 01:26:53,418 No point sitting around, let's go. 691 01:26:54,335 --> 01:26:56,170 Let's find Jose Angelo. 692 01:27:17,734 --> 01:27:19,027 Da Silva... 693 01:27:19,777 --> 01:27:21,029 No name... 694 01:27:23,072 --> 01:27:24,991 Area 4 - Grave 6 695 01:27:31,581 --> 01:27:32,916 When I die... 696 01:27:33,499 --> 01:27:35,627 I want a house like this one... 697 01:27:35,710 --> 01:27:37,712 Golden and full of naked women. 698 01:27:38,671 --> 01:27:40,048 And me inside. 699 01:27:40,506 --> 01:27:42,175 That'd be sweet. 700 01:27:57,690 --> 01:27:59,817 That's terrible - you can't even rhyme! 701 01:29:24,277 --> 01:29:26,112 Pia Angelo. 702 01:29:30,324 --> 01:29:32,785 The light of our lives. 703 01:30:33,846 --> 01:30:36,057 What are you doing? 704 01:30:42,146 --> 01:30:43,272 Just looking. 705 01:30:45,358 --> 01:30:46,859 What's your name? 706 01:30:51,239 --> 01:30:52,239 And you? 707 01:31:00,581 --> 01:31:03,709 Well, if you're there... who's in here? 708 01:31:04,085 --> 01:31:05,211 I don't know. 709 01:31:06,546 --> 01:31:08,172 Why are you whispering? 710 01:31:08,256 --> 01:31:09,799 Because I'm hiding. 711 01:31:10,133 --> 01:31:12,260 He said I'd be safe here. 712 01:31:15,054 --> 01:31:16,681 Come talk to me. 713 01:31:17,223 --> 01:31:18,766 I'm a friend. 714 01:31:23,563 --> 01:31:26,107 You don't have to hide anymore. 715 01:31:30,903 --> 01:31:32,238 Let's just talk. 716 01:31:35,575 --> 01:31:38,286 I've been here a long time - do you have any food? 717 01:31:38,369 --> 01:31:39,745 I can help you. 718 01:31:40,121 --> 01:31:41,789 What are you doing here? 719 01:31:41,873 --> 01:31:43,374 I'm waiting for my dad. 720 01:31:45,543 --> 01:31:46,544 Why? 721 01:31:47,587 --> 01:31:50,631 He told me that if anything went wrong... 722 01:31:50,923 --> 01:31:53,134 I should meet him here. 723 01:31:53,217 --> 01:31:54,760 He said that? 724 01:31:55,636 --> 01:31:57,180 Do you know him? 725 01:31:59,098 --> 01:32:02,435 No, but I think he'd like you to have this. 726 01:32:08,941 --> 01:32:09,941 Thank you. 727 01:32:10,276 --> 01:32:12,111 Wait here while I find my friends. 728 01:32:23,956 --> 01:32:25,416 The joke's over! 729 01:32:26,667 --> 01:32:28,294 Damn, where are they? 730 01:32:35,468 --> 01:32:36,052 Run! Run! 731 01:32:36,053 --> 01:32:37,428 Run! Run! Where were you? 732 01:32:39,222 --> 01:32:41,098 Calm the fuck down! 733 01:32:44,852 --> 01:32:46,062 Have you found it? 734 01:33:06,582 --> 01:33:08,292 You shouldn't have told him. 735 01:33:12,296 --> 01:33:14,423 Some cockroaches just don't give up. 736 01:33:15,841 --> 01:33:18,928 You crush them, crush them... 737 01:33:22,598 --> 01:33:24,225 and the bastard just won't die. 738 01:33:27,228 --> 01:33:28,896 Let's get to work. 739 01:34:14,900 --> 01:34:16,068 Pull it out. 740 01:34:31,250 --> 01:34:32,877 Check it out. 741 01:34:34,003 --> 01:34:35,003 Go on. 742 01:34:42,678 --> 01:34:44,472 Here's your money. 743 01:34:46,098 --> 01:34:47,183 Put it back. 744 01:34:49,935 --> 01:34:51,937 See if there's a book in there. 745 01:35:40,486 --> 01:35:41,862 Santos. 746 01:35:43,322 --> 01:35:44,698 I found the book. 747 01:35:46,158 --> 01:35:47,326 But... 748 01:35:48,077 --> 01:35:49,161 the money's gone. 749 01:36:04,343 --> 01:36:05,928 Come on girl, this way! 750 01:36:09,306 --> 01:36:10,683 Raphael, kill him! 751 01:37:30,888 --> 01:37:32,515 What do we do now? 752 01:37:32,681 --> 01:37:33,974 Jump in. 753 01:37:34,308 --> 01:37:35,601 It's all dirty. 754 01:37:36,519 --> 01:37:37,978 You get used to it. 755 01:37:39,313 --> 01:37:40,898 What now? 756 01:37:42,358 --> 01:37:43,651 We go home. 757 01:38:23,357 --> 01:38:24,984 Are we really doing this? 758 01:38:25,568 --> 01:38:27,152 Of course, let's blow their minds. 759 01:38:27,736 --> 01:38:28,779 You ok with it? 760 01:38:28,904 --> 01:38:30,823 Of course, it was my idea. 761 01:38:31,782 --> 01:38:33,534 Yeah, go start the revolution. 762 01:38:48,424 --> 01:38:50,384 We've got to be quick. 763 01:39:14,950 --> 01:39:16,035 Who's there? 764 01:40:44,581 --> 01:40:46,291 What's up, bro? 765 01:40:47,960 --> 01:40:49,294 I'm thanking God 766 01:40:50,254 --> 01:40:51,714 for being alive 767 01:40:54,633 --> 01:40:56,844 and for our victory. 768 01:40:57,261 --> 01:40:59,096 For our victory. 769 01:42:31,647 --> 01:42:34,024 We need a ride! 770 01:42:38,570 --> 01:42:40,072 What's the rush? 771 01:42:40,155 --> 01:42:41,657 We've got a long trip. 772 01:43:04,471 --> 01:43:06,390 Have you heard? 773 01:43:08,433 --> 01:43:11,436 Father, tell her about the miracle. 774 01:44:05,908 --> 01:44:08,243 When you watch this video... 775 01:44:08,869 --> 01:44:10,495 I'll probably be dead. 776 01:44:10,579 --> 01:44:12,831 The police are after me... 777 01:44:14,124 --> 01:44:18,211 Santos is corrupt, but he won't get away with it... 778 01:44:18,295 --> 01:44:20,464 If something bad happens to us 779 01:44:20,547 --> 01:44:23,008 I hope you know it was Santos who did it. 780 01:46:02,315 --> 01:46:04,609 Municipal Water Supply... 781 01:46:13,493 --> 01:46:16,455 Eternal Construction Company... 782 01:46:22,294 --> 01:46:24,254 Universal Church... 783 01:47:06,379 --> 01:47:08,340 Get out on the streets. 784 01:47:08,423 --> 01:47:10,133 Let's fight for our rights. 785 01:47:10,217 --> 01:47:14,346 If not, I'm scared Brazil will keep on going down... 786 01:47:14,930 --> 01:47:20,352 We're all human beings so everybody should be treated the same. 787 01:47:20,977 --> 01:47:23,647 We need to think about that a lot more. 788 01:47:23,855 --> 01:47:27,067 The day people take the streets, you can be sure... 789 01:47:27,150 --> 01:47:28,860 believe me... 790 01:47:29,361 --> 01:47:31,696 no-one will stop us. 791 01:48:17,617 --> 01:48:19,786 Where are they?