1
00:00:50,200 --> 00:00:53,966
ETT ANTAL ÄR SEDAN
2
00:00:55,680 --> 00:00:57,569
Antarktis.
3
00:00:58,160 --> 00:01:01,084
En ogästvänlig ödemark.
4
00:01:01,520 --> 00:01:05,127
Men även här,
på Jordens frusna undersida -
5
00:01:05,280 --> 00:01:07,362
finns liv.
6
00:01:14,120 --> 00:01:15,884
Inte vilket liv som helst.
7
00:01:20,360 --> 00:01:22,283
Pingviner!
8
00:01:22,480 --> 00:01:26,690
Glatt, sött och kramgott liv.
9
00:01:29,280 --> 00:01:30,691
Se på dem,
10
00:01:30,840 --> 00:01:33,207
de faller omkull på sina runda rumpor.
11
00:01:33,400 --> 00:01:36,131
Vem kunde ta de här snöpajaserna...
12
00:01:36,320 --> 00:01:37,560
På allvar?
13
00:01:37,720 --> 00:01:40,121
Vet någon vart vi marscherar?
14
00:01:40,280 --> 00:01:42,328
Det kvittar.
- Jag ifrågasätter inget.
15
00:01:42,480 --> 00:01:43,527
Samma här.
- Samma här!
16
00:01:43,680 --> 00:01:44,522
Nåväl!
17
00:01:44,680 --> 00:01:47,604
Vi flyger dit fram och kollar läget.
18
00:01:47,760 --> 00:01:51,003
Kowalski! Rico! Luftspaning!
19
00:01:53,040 --> 00:01:54,849
Nu kör vi! Vi ska flyga!
20
00:01:55,000 --> 00:01:57,128
Skepparn, vi tycks inte kunna flyga.
21
00:01:57,280 --> 00:01:58,611
Vad gör man med de här då?
22
00:02:03,960 --> 00:02:07,009
Bra! Det här kan vara vår grej!
23
00:02:09,120 --> 00:02:12,841
Vad ska vi kalla det? Kanske "hög etta"?
24
00:02:13,880 --> 00:02:16,121
Såg ni? Ett ägg!
25
00:02:16,320 --> 00:02:17,446
Ska någon ta det?
26
00:02:17,600 --> 00:02:18,806
Det kan vi inte.
27
00:02:18,960 --> 00:02:19,802
Varför inte?
28
00:02:19,960 --> 00:02:23,760
Världen är farlig. Vi är bara pingviner.
29
00:02:23,920 --> 00:02:26,127
Söta och kramgoa.
30
00:02:26,280 --> 00:02:29,841
Varför tror du att man alltid filmar oss?
31
00:02:32,600 --> 00:02:35,410
Tyvärr måste vi offra några ägg varje år.
32
00:02:35,560 --> 00:02:36,641
Sådan är naturen.
33
00:02:36,840 --> 00:02:38,808
Precis, naturen.
34
00:02:38,960 --> 00:02:41,042
Visst låter det vettigt, -
35
00:02:42,920 --> 00:02:48,609
men på något sätt låter det inte alls vettigt.
36
00:02:48,760 --> 00:02:51,331
Vet ni vad? Jag struntar i naturen!
37
00:02:53,360 --> 00:02:55,169
Vem hänger med?
38
00:03:38,920 --> 00:03:42,208
Vraket. Ingen kommer levande därifrån.
39
00:03:44,320 --> 00:03:46,800
Lugn, där finns ju en fågel.
40
00:03:46,960 --> 00:03:48,325
Ingen fara.
41
00:03:51,800 --> 00:03:54,485
Sjöleoparder. Naturens ormar.
42
00:03:54,640 --> 00:03:56,483
Är inte ormar "naturens ormar"?
43
00:03:56,640 --> 00:03:59,450
Vad vet jag? Jag lever på isen.
44
00:04:01,440 --> 00:04:04,171
De vill ha ägget! Få mig dit ner, genast!
45
00:04:04,320 --> 00:04:07,210
Vi behöver hundra meter av kelp...
46
00:04:07,800 --> 00:04:12,328
De hjälplösa pingvinungarna
är stela av skräck.
47
00:04:12,520 --> 00:04:17,208
Ramlar de ner, är de dödens.
48
00:04:17,560 --> 00:04:20,006
Gunter, knuffa till dem.
49
00:04:21,200 --> 00:04:24,010
...och tämja medusan som lyder order.
50
00:04:26,400 --> 00:04:27,811
Så ska det gå!
51
00:04:40,840 --> 00:04:42,046
Bra, Rico!
52
00:04:42,200 --> 00:04:43,725
Låt dem inte ta det!
53
00:04:45,880 --> 00:04:48,042
Det var ett sätt.
54
00:04:52,040 --> 00:04:53,690
Högre UPP!
55
00:04:59,760 --> 00:05:00,841
Tjohej!
56
00:05:01,000 --> 00:05:02,206
Det lyckades!
57
00:05:06,400 --> 00:05:07,731
Dags att avfyra!
58
00:05:07,880 --> 00:05:08,881
Nej, vänta.
59
00:05:09,040 --> 00:05:10,246
Dags att avfyra nu!
60
00:05:10,400 --> 00:05:12,448
Först när jag ser ögonvitorna.
61
00:05:12,600 --> 00:05:14,762
Jättepupiller!
Knappast några ögonvitor alls!
62
00:05:14,960 --> 00:05:16,610
Lite måste de väl ha?
63
00:05:16,760 --> 00:05:17,568
Inte alls!
64
00:05:17,760 --> 00:05:19,922
Om de tittar långt åt vänster då?
65
00:05:21,920 --> 00:05:23,251
Giv eld!
66
00:05:39,800 --> 00:05:42,531
Kowalski, analys?
67
00:05:43,160 --> 00:05:46,369
Vi är jättebra på det här!
68
00:05:48,200 --> 00:05:50,771
Killar, uppdraget slutfört!
69
00:05:50,920 --> 00:05:53,764
Vi gör vår grej! En hög etta!
70
00:05:54,640 --> 00:05:55,926
Bra!
71
00:06:02,440 --> 00:06:03,362
Min tabbe!
72
00:06:05,040 --> 00:06:08,806
Se, födelsens mirakel!
73
00:06:11,320 --> 00:06:14,005
Vilket sällsynt vackert ögonblick.
74
00:06:15,960 --> 00:06:20,170
Äckligt! Jag fick barnvatten i munnen!
75
00:06:26,960 --> 00:06:29,964
Hej! Är ni min familj?
76
00:06:42,400 --> 00:06:45,006
Du har ingen familj.
Vi kommer att dö. Tyvärr.
77
00:06:45,160 --> 00:06:46,002
Vad?
78
00:06:46,840 --> 00:06:49,491
Nickade vi inte just för det?
79
00:06:49,640 --> 00:06:51,529
Ingen kommer att dö!
80
00:06:51,720 --> 00:06:52,846
Vet du vad du har?
81
00:06:53,000 --> 00:06:54,331
Du har oss.
82
00:06:54,480 --> 00:06:56,244
Vi har varandra.
83
00:06:56,680 --> 00:06:59,843
Om det inte är en familj, vad är det då?
84
00:07:04,360 --> 00:07:06,010
Vad gullig.
85
00:07:06,160 --> 00:07:08,401
Kowalski, lägesrapport?
86
00:07:08,560 --> 00:07:10,608
Med 95 %: s säkerhet är vi dödens.
87
00:07:10,760 --> 00:07:12,603
Vad lovar 5 %?
88
00:07:12,760 --> 00:07:16,446
Äventyr och ära som ingen pingvin skådat.
89
00:07:16,600 --> 00:07:18,045
Kör till med oddsen.
90
00:07:18,200 --> 00:07:19,531
Vart är vi på väg?
91
00:07:19,760 --> 00:07:21,410
Till framtiden, killar.
92
00:07:21,960 --> 00:07:24,691
Till en lysande framtid.
93
00:07:30,280 --> 00:07:32,567
DEN LYSANDE FRAMTIDEN
94
00:07:32,760 --> 00:07:34,046
Den där sången!
95
00:07:34,200 --> 00:07:36,771
Snart spyr jag lax.
96
00:07:36,920 --> 00:07:38,410
Sången blir starkare.
97
00:07:38,920 --> 00:07:39,921
Fart på då!
98
00:07:40,080 --> 00:07:42,560
Ta av Basses peruk!
99
00:07:45,920 --> 00:07:47,410
Kowalski, lägesrapport.
100
00:07:47,560 --> 00:07:49,483
Jag blir led på sången.
101
00:07:51,720 --> 00:07:53,722
Som cirkusägare -
102
00:07:54,600 --> 00:07:57,888
får man föra en kanon över gränser.
103
00:08:05,240 --> 00:08:11,282
PINGVINERNA FRÅN MADAGASKAR
104
00:08:11,440 --> 00:08:15,570
För exakt tio år sedan kläcktes ett ägg, -
105
00:08:15,760 --> 00:08:18,411
och vår värld blev lite sötare.
106
00:08:18,920 --> 00:08:23,005
Basse, vi ska fira din födelsedag -
107
00:08:23,160 --> 00:08:26,403
genom att infiltrera USA: s gulddepå -
108
00:08:26,960 --> 00:08:28,166
Fort Knox.
109
00:08:28,360 --> 00:08:29,361
Briljant!
110
00:08:29,520 --> 00:08:31,841
Vad?
- Där ligger den.
111
00:08:32,000 --> 00:08:34,446
Det vi trånat efter, -
112
00:08:34,600 --> 00:08:35,931
körsbären på tårtan, -
113
00:08:36,080 --> 00:08:37,286
fullträffen...
- Skepparn?
114
00:08:37,440 --> 00:08:40,171
Vad har vi sagt om att avbryta metaforer?
115
00:08:40,320 --> 00:08:41,651
Förlåt. Fortsätt.
116
00:08:41,800 --> 00:08:44,087
Stunden förstördes av Basse.
117
00:08:44,240 --> 00:08:45,730
Vi närmar oss målet.
118
00:08:48,880 --> 00:08:49,722
Skepparn, jag vill inte...
119
00:08:49,920 --> 00:08:51,888
ifrågasätter Basse mitt ledarskap?
120
00:08:52,040 --> 00:08:53,929
Nej.
- Synd.
121
00:08:54,800 --> 00:08:57,121
För jag respekterar en morsk soldat.
122
00:08:57,320 --> 00:08:58,606
Jaså? Jag tycker vi borde...
123
00:08:58,760 --> 00:09:02,446
Hallå! Inte så morsk!
124
00:09:02,720 --> 00:09:06,247
Oj då, du är fortfarande så söt.
125
00:09:08,080 --> 00:09:09,002
Skott kommer!
126
00:09:14,320 --> 00:09:16,766
Åtta. Sovdags!
127
00:09:16,920 --> 00:09:18,081
Vad?
128
00:09:21,760 --> 00:09:23,489
Basse, kom!
129
00:09:31,280 --> 00:09:32,805
Slå in koden.
130
00:09:32,960 --> 00:09:34,166
Kowalski, din tur.
131
00:09:34,880 --> 00:09:36,120
Slå in koden.
132
00:09:36,280 --> 00:09:39,124
Rico, ljudnyckeln.
133
00:09:42,280 --> 00:09:43,884
Skojar du?
134
00:09:44,040 --> 00:09:47,487
I Kentucky gillar man banjomusik.
135
00:09:47,720 --> 00:09:50,371
Stig på! Får det vara iste?
136
00:10:06,680 --> 00:10:10,765
Basse, om du kunde få vad du än ville, -
137
00:10:10,960 --> 00:10:12,121
vad skulle det vara?
138
00:10:12,280 --> 00:10:13,167
Jösses, Skepparn.
139
00:10:13,320 --> 00:10:16,130
Att vara en viktig och uppskattad del
av teamet.
140
00:10:16,280 --> 00:10:17,884
Du får något annat.
141
00:10:21,760 --> 00:10:22,761
En varuautomat?
142
00:10:22,920 --> 00:10:24,843
Inte vilken automat som helst.
143
00:10:25,000 --> 00:10:28,447
Den amerikanska förmyndarstatens sista -
144
00:10:28,600 --> 00:10:33,481
som erbjuder smakliga men farliga...
145
00:10:34,560 --> 00:10:36,369
Ostsnacks!
146
00:10:36,560 --> 00:10:39,723
Grattis på födelsedagen, ungen!
147
00:10:40,960 --> 00:10:42,371
Tack!
148
00:10:49,480 --> 00:10:51,528
Går man med i leken, bör man leken tåla.
149
00:10:51,680 --> 00:10:54,331
Gå dit och ta din gåva.
150
00:10:57,840 --> 00:11:02,289
Vi bröt oss in i landets säkraste byggnad.
151
00:11:02,440 --> 00:11:03,646
Vad innebär det?
152
00:11:03,800 --> 00:11:06,406
Vi är skurkar för evigt på rymmen -
153
00:11:06,600 --> 00:11:08,489
med lagens långa arm i hälarna?
154
00:11:08,960 --> 00:11:13,921
Nej! Vi är elitens absoluta elit.
155
00:11:14,080 --> 00:11:18,404
Första klass. De bästa och lite till.
156
00:11:20,360 --> 00:11:21,771
Vart försvann Basse?
157
00:11:23,080 --> 00:11:24,889
Där. D3.
158
00:11:25,080 --> 00:11:26,923
Oj, Basse. Vad kostar han?
159
00:11:27,120 --> 00:11:28,849
3,50.
160
00:11:29,040 --> 00:11:31,691
Ett ockerpris. Också för Basse.
161
00:11:33,160 --> 00:11:34,207
Maskinen lever!
162
00:11:36,160 --> 00:11:39,323
Jag gillar inte din inställning, automaten.
163
00:11:39,480 --> 00:11:40,766
Inte heller dina priser.
164
00:11:40,920 --> 00:11:42,081
Släpp dem!
165
00:11:48,240 --> 00:11:49,082
Vad i...?
166
00:12:10,680 --> 00:12:12,011
VENEDIG
167
00:12:46,280 --> 00:12:47,406
Kowalski, analys!
168
00:12:47,560 --> 00:12:49,847
Allt tyder på -
169
00:12:50,840 --> 00:12:53,047
att jag åt för mycket ostsnacks.
170
00:12:54,320 --> 00:12:57,563
Vi är bakom fiendens linjer och törstiga.
171
00:12:57,720 --> 00:13:00,564
Rico, få oss ut härifrån.
172
00:13:04,000 --> 00:13:04,887
Snyggt gjort!
173
00:13:05,920 --> 00:13:09,606
Du är en viktig och uppskattad del
av teamet.
174
00:13:24,640 --> 00:13:27,962
Basse, sluta leka. Och kräkas.
175
00:13:29,880 --> 00:13:31,689
Dystert och hotfullt.
176
00:13:31,840 --> 00:13:34,366
Det är inte bra i ett rum.
177
00:13:34,600 --> 00:13:35,647
Titta! En knapp.
178
00:13:35,800 --> 00:13:36,961
Basse, låt bli!
179
00:13:40,320 --> 00:13:41,924
Vad har jag sagt...
180
00:13:42,080 --> 00:13:43,161
Ursäkta, vad?
181
00:13:50,160 --> 00:13:55,041
Som en jättelaser som ska döda oss.
182
00:13:57,680 --> 00:13:58,249
En till!
183
00:13:58,680 --> 00:13:59,442
Nej!
184
00:14:02,720 --> 00:14:03,482
Vad i...?
185
00:14:03,640 --> 00:14:04,971
Stygga ni!
186
00:14:07,760 --> 00:14:11,606
Vackra fåglar ska sitta i bur.
187
00:14:28,480 --> 00:14:31,211
Det var sårande.
188
00:14:31,360 --> 00:14:33,328
Jag som gladdes åt återseendet.
189
00:14:34,680 --> 00:14:38,207
Skepparn, Kowalski, Rico...
190
00:14:39,320 --> 00:14:41,891
och söta lille Basse.
191
00:14:43,120 --> 00:14:44,485
Vem är du?
192
00:14:44,640 --> 00:14:47,962
För människor är jag dr Octavius Bläck, -
193
00:14:48,120 --> 00:14:52,205
berömd genetiker, ostfantast -
194
00:14:52,360 --> 00:14:56,126
och reguljär givare på näsdagen.
195
00:14:56,560 --> 00:15:00,565
Ni känner till mitt äldre namn.
196
00:15:00,720 --> 00:15:04,964
Som ni kanske aldrig mer ville höra.
197
00:15:05,120 --> 00:15:06,246
En vålnad!
198
00:15:06,640 --> 00:15:09,564
En skugga från ett tidigare liv.
199
00:15:10,000 --> 00:15:10,922
Jag...
200
00:15:11,080 --> 00:15:11,967
är...
201
00:15:12,640 --> 00:15:14,608
Dave!
202
00:15:19,000 --> 00:15:19,842
Kowalski?
203
00:15:20,000 --> 00:15:21,604
Ingen aning.
204
00:15:23,160 --> 00:15:26,164
Dave!
205
00:15:26,360 --> 00:15:28,362
Dave!
- Dave?
206
00:15:28,520 --> 00:15:29,681
Dave!
207
00:15:29,840 --> 00:15:30,807
Dave.
208
00:15:30,960 --> 00:15:32,086
Dave!
209
00:15:39,640 --> 00:15:40,846
Beklagar.
210
00:15:41,040 --> 00:15:44,203
Ett ögonblick. Jag bor därborta.
211
00:15:48,000 --> 00:15:49,365
Fortsätt, Dan.
212
00:15:49,520 --> 00:15:52,205
Kommer ni faktiskt inte ihåg mig?
213
00:15:54,040 --> 00:15:57,886
Dave! Javisst, det var länge sedan!
214
00:15:58,720 --> 00:15:59,960
Hur mår frugan?
215
00:16:01,160 --> 00:16:03,322
Jag har aldrig varit gift!
216
00:16:03,880 --> 00:16:05,882
Ni kanske inte minns mig, -
217
00:16:06,040 --> 00:16:08,850
men jag glömmer er aldrig.
218
00:16:09,400 --> 00:16:11,880
Låt oss skaka fram gamla minnen.
219
00:16:12,400 --> 00:16:14,767
New York City.
220
00:16:16,600 --> 00:16:20,764
Djurparken i Central Park. Livet var gott.
221
00:16:21,240 --> 00:16:22,401
En rymlig bassäng, -
222
00:16:22,680 --> 00:16:24,284
ett härligt läge, -
223
00:16:24,760 --> 00:16:27,127
vy över aphuset.
224
00:16:27,720 --> 00:16:28,926
Och naturligtvis, -
225
00:16:29,560 --> 00:16:31,801
en massa beundrande fans!
226
00:16:31,960 --> 00:16:32,882
Snyggt!
227
00:16:33,040 --> 00:16:34,087
Dave!
228
00:16:34,240 --> 00:16:37,403
Bläckfisken med tusen konster.
229
00:16:38,600 --> 00:16:39,408
Kanon!
230
00:16:39,600 --> 00:16:41,807
Jag hade allt.
231
00:16:42,760 --> 00:16:43,283
Hej. barn!
232
00:16:43,480 --> 00:16:45,642
Kom hit och se. Fort!
233
00:16:47,120 --> 00:16:48,929
Och sedan kom ni.
234
00:16:49,120 --> 00:16:51,327
Vad söta!
235
00:16:51,480 --> 00:16:54,768
Ni ska bara le och vinka, killar.
236
00:16:54,920 --> 00:16:57,605
Och ni fråntog mig allt.
237
00:16:57,960 --> 00:17:01,282
De är så söta.
- Finns det något sötare?
238
00:17:02,920 --> 00:17:05,651
Fyra söta pingvinungar.
239
00:17:05,800 --> 00:17:06,961
När ni kom, -
240
00:17:07,120 --> 00:17:10,408
ville ingen ha en gammal bläckfisk längre.
241
00:17:10,920 --> 00:17:13,127
"Ut med dig, Dave!"
242
00:17:13,280 --> 00:17:15,089
AKVARIE
243
00:17:15,240 --> 00:17:16,844
Det upprepades -
244
00:17:17,000 --> 00:17:19,446
djurpark efter akvarie.
245
00:17:19,640 --> 00:17:21,244
Jag ser inte pingvinerna!
246
00:17:21,400 --> 00:17:23,641
De söta pingvinerna
stal uppmärksamheten.
247
00:17:29,440 --> 00:17:31,169
Och jag blev åsidosatt.
248
00:17:33,640 --> 00:17:35,130
Bortglömd.
249
00:17:38,920 --> 00:17:40,524
Övergiven.
250
00:17:44,320 --> 00:17:46,049
Ensam.
251
00:17:49,480 --> 00:17:51,642
Det låter hemskt.
252
00:17:51,840 --> 00:17:54,047
Det var det.
253
00:17:54,480 --> 00:17:59,202
Jag insåg att de andra får all kärlek.
254
00:17:59,360 --> 00:18:02,045
Vi andra blir utan.
255
00:18:02,200 --> 00:18:05,170
Det enda som gett mig styrka -
256
00:18:05,320 --> 00:18:09,803
är min brinnande törst efter hämnd!
257
00:18:11,480 --> 00:18:14,131
Och min dyrbara samling av snöklot.
258
00:18:20,000 --> 00:18:21,889
Vad är det med dig?
259
00:18:24,360 --> 00:18:27,728
Daryl, du kan inte anklaga oss för det.
260
00:18:28,840 --> 00:18:33,129
Visst! Det är så hämndgrejen funkar!
261
00:18:33,280 --> 00:18:38,207
Med det här kan jag äntligen döda er!
262
00:18:38,360 --> 00:18:39,600
Milda makter!
263
00:18:45,360 --> 00:18:47,840
Nicolas, lås in dem i burarna.
264
00:18:48,480 --> 00:18:51,006
Dåliga nyheter för dig, Dennis.
265
00:18:51,160 --> 00:18:52,889
Du anföll fel fåglar.
266
00:18:53,040 --> 00:18:56,328
Vi är elitenheten, de bästa av de bästa.
267
00:18:56,480 --> 00:18:58,528
Gräddans grädda på platinafat!
268
00:18:58,680 --> 00:19:03,720
Vi tar din giftsmörja och drar.
269
00:19:03,880 --> 00:19:06,850
Och hur tänker ni göra det?
270
00:19:07,200 --> 00:19:09,089
Det hemliga vapnet fram!
271
00:19:11,160 --> 00:19:12,730
Osten bränner!
272
00:19:13,400 --> 00:19:14,686
Vi rullar ut!
273
00:19:20,720 --> 00:19:22,290
Efter dem!
274
00:19:26,040 --> 00:19:28,691
Killar, precis som i Kuba!
275
00:19:28,840 --> 00:19:30,604
Taxi!
276
00:19:35,440 --> 00:19:38,011
Får jag be om jaktmusik?
277
00:19:41,000 --> 00:19:41,922
De kommer!
278
00:19:43,920 --> 00:19:45,001
Skynda på!
279
00:19:45,200 --> 00:19:48,443
Drag! Drag! Drag igen! Fler drag!
280
00:19:50,360 --> 00:19:52,408
Drag! Drag! Drag!
281
00:19:52,560 --> 00:19:54,403
Ursäkta!
282
00:20:03,280 --> 00:20:04,805
Skurkar i klockan sex!
283
00:20:05,080 --> 00:20:07,128
Kowalski, stridsformation!
284
00:20:11,120 --> 00:20:13,646
Vill blekfisarna köra med gondolmambo?
285
00:20:14,640 --> 00:20:15,607
Vi ska dansa!
286
00:20:16,280 --> 00:20:18,965
Det bränner! Jag ser inget!
287
00:20:20,080 --> 00:20:21,491
Kowalski, var mina ögon!
288
00:20:21,640 --> 00:20:22,402
Vänster!
289
00:20:22,560 --> 00:20:24,483
Höger! Upp!
290
00:20:24,960 --> 00:20:26,166
Ner!
291
00:20:28,320 --> 00:20:29,162
Jag träffade visst.
292
00:20:29,440 --> 00:20:30,601
De är slagna.
293
00:20:30,760 --> 00:20:32,171
Excelente!
294
00:20:39,560 --> 00:20:40,243
Skepparn!
295
00:20:40,400 --> 00:20:42,971
De kom igen. Vi har ingen kanal kvar!
296
00:20:43,120 --> 00:20:44,804
Vilda takter! Upp på land.
297
00:20:49,600 --> 00:20:50,965
Vill du bli min fru... Vad?
298
00:20:57,080 --> 00:20:58,366
Motor ett pajade!
299
00:21:01,520 --> 00:21:02,931
Och tvåan och trean!
300
00:21:03,080 --> 00:21:03,683
Fyran;
301
00:21:05,360 --> 00:21:06,691
Byt till reservmaskin!
302
00:21:06,840 --> 00:21:08,251
Ska ske, Skepparn!
303
00:21:15,600 --> 00:21:17,648
Meloner rakt framför oss!
304
00:21:28,560 --> 00:21:31,325
Jag ser igen! Rico, den glänsande grejen!
305
00:21:32,840 --> 00:21:34,001
Persiennerna igen!
306
00:21:39,760 --> 00:21:40,560
Skeppet blev äntrat!
307
00:21:40,680 --> 00:21:41,920
Självförstöringsfunktion!
308
00:21:44,560 --> 00:21:45,243
Kul!
309
00:21:47,440 --> 00:21:49,886
Jag visste inte om
självförstöringsfunktionen.
310
00:21:57,440 --> 00:22:00,091
Killar, stridspositioner.
311
00:22:00,240 --> 00:22:02,288
Vi är i stridsposition.
312
00:22:03,480 --> 00:22:07,451
Bra, nu gillrar vi vår fälla.
313
00:22:09,440 --> 00:22:11,966
Det är kanske inte de som är i fällan.
314
00:22:12,120 --> 00:22:16,170
Vad har vi sagt
om sanna men onödiga kommentarer?
315
00:22:16,320 --> 00:22:17,207
Javisst.
316
00:22:17,360 --> 00:22:18,361
Dags för bevingade dåd.
317
00:22:35,640 --> 00:22:38,405
Ursäkta att jag underskattade planen.
318
00:22:38,560 --> 00:22:41,803
Det gör inget. Misstro mig inte en gång till.
319
00:22:42,000 --> 00:22:43,764
Vad i helsicke är det här?
320
00:22:48,480 --> 00:22:50,005
Håll er lugna.
321
00:22:51,200 --> 00:22:53,965
Ni skyddas av Nordanvinden.
322
00:22:55,080 --> 00:22:56,570
Var så goda.
323
00:23:04,080 --> 00:23:05,525
Jisses ändå!
324
00:23:05,680 --> 00:23:07,762
Ni är så söta!
325
00:23:07,920 --> 00:23:09,445
Jättesöta!
326
00:23:10,840 --> 00:23:12,922
Och kramgoa!
327
00:23:13,120 --> 00:23:15,487
Sluta! Slut på kramandet!
328
00:23:15,640 --> 00:23:18,166
Som om hundvalpar slickade mig.
329
00:23:18,880 --> 00:23:19,847
Korpral!
330
00:23:20,200 --> 00:23:23,602
Ta kurs mot Nordanvindens högkvarter.
331
00:23:25,960 --> 00:23:28,247
Eva, anmäl att vi har vittnen med oss.
332
00:23:28,400 --> 00:23:30,368
Basse, snacksdags.
333
00:23:30,520 --> 00:23:32,284
OST SNACKS
334
00:23:33,200 --> 00:23:35,771
Vi kommer inte någonstans med er.
335
00:23:35,920 --> 00:23:38,287
Vi vet inte ens vilka ni är.
336
00:23:38,440 --> 00:23:40,647
Nordanvind är en hemlig...
337
00:23:43,120 --> 00:23:44,884
Nordanvind är en hemlig...
338
00:23:46,680 --> 00:23:49,286
En hemlig djurarternas elit...
339
00:23:49,600 --> 00:23:50,442
...grupp...
340
00:23:51,400 --> 00:23:53,004
...vars uppgift är att hjä...
341
00:23:54,800 --> 00:23:56,290
Hjälpa...
342
00:23:57,200 --> 00:23:58,440
Att hjälpa...
343
00:24:00,840 --> 00:24:02,968
Hjälplösa djur.
344
00:24:05,280 --> 00:24:06,691
Som pingviner.
345
00:24:06,880 --> 00:24:08,405
På riktigt? Och vem är du?
346
00:24:08,640 --> 00:24:09,641
Mitt namn är hemligt.
347
00:24:09,840 --> 00:24:12,605
"Hemligt"? Är det holländskt?
348
00:24:12,800 --> 00:24:13,881
Jag hör inte accenten.
349
00:24:14,040 --> 00:24:15,451
Ursäkta?
- Där kom den.
350
00:24:15,640 --> 00:24:17,005
Jag heter inte "Hemlig".
351
00:24:17,160 --> 00:24:20,960
Mitt namn är hemligt, för jag leder teamet.
352
00:24:21,120 --> 00:24:23,600
Sälen heter Stubinen,
vapen och sprängämnen.
353
00:24:23,760 --> 00:24:25,842
Björnen heter Korpralen, våra muskler.
354
00:24:26,000 --> 00:24:28,890
Ugglan heter Eva, spaning och analys.
355
00:24:29,040 --> 00:24:33,204
Agent Hemlig, vi är också elit.
356
00:24:33,360 --> 00:24:35,328
Självförstöringsfunktionen aktiverad.
357
00:24:35,480 --> 00:24:37,289
Namnge de här knapparna.
358
00:24:37,440 --> 00:24:39,249
3, 2, 1...
359
00:24:40,040 --> 00:24:42,327
Jag är Skepparn, enhetens ledare.
360
00:24:42,480 --> 00:24:43,720
Han där är Kowalski.
361
00:24:43,880 --> 00:24:45,723
Hjärnan bakom operationen.
362
00:24:45,920 --> 00:24:47,331
Säg något smart.
363
00:24:53,880 --> 00:24:56,360
Han funkar på en helt egen nivå.
364
00:24:56,520 --> 00:24:57,442
Och Rico.
365
00:24:57,640 --> 00:24:59,130
Vår demoleringsexpert.
366
00:25:00,640 --> 00:25:03,610
Han demolerade sätet för skojs skull.
367
00:25:03,760 --> 00:25:04,966
Utan någon anledning.
368
00:25:05,120 --> 00:25:07,043
Och sen har vi Basse.
369
00:25:08,120 --> 00:25:10,122
Han är typ...
370
00:25:10,320 --> 00:25:12,368
vår sekreterare! maskot.
371
00:25:13,800 --> 00:25:15,768
Söt.
- Och kramgo.
372
00:25:16,440 --> 00:25:17,851
Ursäkta.
373
00:25:18,000 --> 00:25:20,651
Vad säger den söta och kramgoa
om det här?
374
00:25:32,120 --> 00:25:33,963
En fin hundlucka.
375
00:25:35,880 --> 00:25:39,601
NORDANVINDENS HÖGKVARTER
376
00:25:43,320 --> 00:25:44,685
Kolla in!
377
00:25:44,840 --> 00:25:46,604
Inte illa.
378
00:25:46,760 --> 00:25:49,445
Inget dåligt ställe, Hemlig.
379
00:25:49,600 --> 00:25:51,489
Tack. Jag heter inte så.
380
00:25:51,680 --> 00:25:54,047
Landning på plats 17.
381
00:25:54,480 --> 00:25:56,482
Såja, små pingviner.
382
00:25:56,640 --> 00:26:00,565
Nordanvinden hjälper er hjälplösa bäst-
383
00:26:00,720 --> 00:26:02,290
genom att få dr Bläck inför rätta.
384
00:26:02,440 --> 00:26:03,566
Ni vari hans ubåt.
385
00:26:03,720 --> 00:26:05,768
Jag vill veta allt.
386
00:26:09,920 --> 00:26:10,762
Hallå!
387
00:26:10,960 --> 00:26:13,725
Berätta allt ni vet.
388
00:26:13,920 --> 00:26:14,842
Som du vill.
389
00:26:15,000 --> 00:26:15,967
Numero uno.
390
00:26:16,520 --> 00:26:18,443
Lita inte på en holländare i en tulpankamp.
391
00:26:18,600 --> 00:26:19,726
"Tulpankamp."
392
00:26:19,880 --> 00:26:21,882
Kanada utbildar en armé av snöman.
393
00:26:22,040 --> 00:26:22,723
"Snöman."
394
00:26:22,880 --> 00:26:26,043
I hotdogs finns bara 17 % hund.
395
00:26:26,720 --> 00:26:29,087
Inte "allt" allt!
396
00:26:29,240 --> 00:26:33,006
Bara om er fångenskap hos dr Bläck.
397
00:26:34,360 --> 00:26:35,930
Varför sa du inte så?
- Vad?
398
00:26:36,080 --> 00:26:38,811
Mitt team redde ut att dr Octavius Bläck -
399
00:26:38,960 --> 00:26:41,691
egentligen heter Derek!
400
00:26:41,840 --> 00:26:44,286
"Dave."
- Bläckfisken Dave.
401
00:26:44,440 --> 00:26:45,726
En bläckfisk?
402
00:26:45,880 --> 00:26:48,645
Bläck är inte en bläckfisk, utan...
403
00:26:48,800 --> 00:26:50,723
En bläckfisk. Exakt.
404
00:26:50,920 --> 00:26:53,969
Vår spaningsinformation tydde på det.
405
00:26:54,280 --> 00:26:55,281
Släpp fåret.
406
00:26:58,840 --> 00:27:00,126
Ni visste förstås inte -
407
00:27:00,280 --> 00:27:04,888
att Bläck skapar ett hemligt
domedagsvapen på sitt labb i Venedig.
408
00:27:05,040 --> 00:27:08,169
Det heter "Medusaserum".
409
00:27:08,720 --> 00:27:10,131
Men ni vet inte -
410
00:27:10,280 --> 00:27:11,486
att Dirk...
- "Dave."
411
00:27:11,640 --> 00:27:13,927
...Dave inte använder Bazookaserumet...
412
00:27:14,080 --> 00:27:16,447
"Medusa."
- Medusaserumet mot någon.
413
00:27:16,600 --> 00:27:17,567
Det stämmer.
414
00:27:17,720 --> 00:27:19,324
Visa, Rico!
415
00:27:23,680 --> 00:27:25,762
Stal ni Medusaserumet?
416
00:27:25,920 --> 00:27:29,288
Vi tog serumet och skötte ert jobb.
417
00:27:29,440 --> 00:27:31,010
Hur som helst.
418
00:27:32,760 --> 00:27:33,522
Debbie!
419
00:27:33,680 --> 00:27:35,170
"Dave."
- Dave!
420
00:27:35,320 --> 00:27:38,005
Hackade sig in i vårt system.
421
00:27:39,520 --> 00:27:40,567
Var finns ljudet?
422
00:27:41,560 --> 00:27:42,721
Dave!
423
00:27:42,880 --> 00:27:44,609
Mikrofonen är inte på.
- Inget hörs.
424
00:27:44,760 --> 00:27:46,330
Klicka på mikrofonikonen.
425
00:27:46,480 --> 00:27:48,369
Alltid samma sak när skurken ringer.
426
00:27:48,560 --> 00:27:49,766
Hallå?
427
00:27:49,920 --> 00:27:51,888
Nu har vid ljud, men ingen bild.
428
00:27:52,040 --> 00:27:52,882
Alltid!
429
00:27:53,040 --> 00:27:54,166
Som mina föräldrar.
430
00:27:54,480 --> 00:27:55,686
Nu då?
431
00:27:56,520 --> 00:27:57,806
Nu ser vi dig.
432
00:27:57,960 --> 00:27:59,724
Ypperligt. Var var jag?
433
00:28:01,240 --> 00:28:02,571
Dave!
434
00:28:03,480 --> 00:28:05,130
Goddag, Nordanvind.
435
00:28:05,280 --> 00:28:07,760
Ni träffade mina djurparksvänner.
436
00:28:07,920 --> 00:28:10,924
Vi var inte vänner. Ingen vänskap.
437
00:28:11,120 --> 00:28:12,645
Ge dig, David.
438
00:28:12,800 --> 00:28:15,804
Du blev maktlös när jag stal ditt serum.
439
00:28:16,000 --> 00:28:17,047
Du stal inte det.
440
00:28:17,200 --> 00:28:18,201
Det är över.
441
00:28:18,360 --> 00:28:19,805
Är det?
442
00:28:19,960 --> 00:28:23,282
Varför ringde jag er då?
443
00:28:23,480 --> 00:28:24,720
Konstigt.
444
00:28:24,880 --> 00:28:28,202
Eller så ville jag visa er det här!
445
00:28:28,720 --> 00:28:31,530
Jättemycket serum för fyra pingviner.
446
00:28:31,800 --> 00:28:35,486
Trodde ni att jag bara hämnas på er?
447
00:28:35,640 --> 00:28:37,847
Nej! Nej, nej-n
448
00:28:38,000 --> 00:28:40,287
Det här är bara början.
449
00:28:41,400 --> 00:28:46,281
Ursäkta, jag måste gå på uppköp -
450
00:28:46,440 --> 00:28:48,329
för att skaffa hämnd!
451
00:28:51,720 --> 00:28:53,563
Vänta. Hur får man det här...?
452
00:28:54,520 --> 00:28:55,567
Var ska jag trycka?
453
00:28:56,200 --> 00:28:57,964
Det röda eller...
454
00:28:58,600 --> 00:29:00,329
Jag trodde... Inte den här...
455
00:29:04,040 --> 00:29:05,041
Alarm!
456
00:29:05,200 --> 00:29:06,087
På skärmen.
457
00:29:07,000 --> 00:29:09,321
Djurgården i Berlin. 15 pingviner saknas.
458
00:29:09,480 --> 00:29:11,130
Dave kidnappar pingviner!
459
00:29:11,280 --> 00:29:13,248
Söta och kramgoa!
460
00:29:13,600 --> 00:29:14,442
Vi ska iväg!
461
00:29:14,600 --> 00:29:15,203
Vad?
462
00:29:15,360 --> 00:29:16,930
Allt på spel.
- Alla hit!
463
00:29:17,080 --> 00:29:18,241
Korpral, bered planet.
464
00:29:18,440 --> 00:29:21,330
Jag startar Nordanvindens operation
465
00:29:21,600 --> 00:29:23,489
12 pingviner stulna i London.
466
00:29:23,800 --> 00:29:25,768
Nu gäller det.
467
00:29:25,920 --> 00:29:28,969
Uppdraget vi alltid förberett oss för.
468
00:29:29,160 --> 00:29:31,811
Vi slår Dave eller dör när vi försöker.
469
00:29:31,960 --> 00:29:33,724
Avboka improlektionen.
- Ska ske.
470
00:29:33,880 --> 00:29:35,166
Rico, rusta upp!
471
00:29:35,320 --> 00:29:36,970
Basse, gör det där roliga.
472
00:29:38,720 --> 00:29:39,687
Fortfarande skojigt.
473
00:29:39,880 --> 00:29:41,086
Goda nyheter!
474
00:29:41,240 --> 00:29:43,163
Jag fick pengarna tillbaka för lektionen!
475
00:29:43,320 --> 00:29:44,810
Planet står klart.
476
00:29:44,960 --> 00:29:47,566
Härligt, som på Super Bowl XIX!
477
00:29:47,760 --> 00:29:49,125
De stjäl mina grejor!
478
00:29:49,800 --> 00:29:53,521
Det här är inget för stackare till pingviner.
479
00:29:53,680 --> 00:29:54,681
Vem är "stackare"?
480
00:29:54,840 --> 00:29:55,682
Nu räcker det!
481
00:29:58,800 --> 00:30:01,963
Rico, därför får du inget trevligt.
482
00:30:03,800 --> 00:30:07,521
Jag är ganska bra på datorer.
483
00:30:16,800 --> 00:30:19,326
Pyjamasen på, pingvin.
484
00:30:21,080 --> 00:30:23,003
De är ännu sötare då de sover.
485
00:30:23,160 --> 00:30:24,002
Inte alls!
486
00:30:24,160 --> 00:30:28,688
Jag vill slippa de där kramdjuren.
487
00:30:28,840 --> 00:30:30,444
Skicka dem till gömstället.
488
00:30:30,640 --> 00:30:33,803
Till världens mest avlägsna ställe.
489
00:30:36,600 --> 00:30:39,126
ADRESS: MADAGASKAR
490
00:30:39,280 --> 00:30:41,009
Var är vi egentligen?
491
00:30:41,160 --> 00:30:43,640
Syrehalten är låg.
492
00:30:43,800 --> 00:30:45,848
Vi begränsar andningen.
493
00:30:47,760 --> 00:30:48,682
Basse!
494
00:30:51,920 --> 00:30:54,082
Förlåt! Jag får gasbesvär på flygresor.
495
00:30:54,240 --> 00:30:55,321
Det stämmer!
496
00:30:55,480 --> 00:30:56,891
Vi är ombord på ett flyg!
497
00:30:59,080 --> 00:31:01,481
Vad gjorde Nordanvind med oss?
498
00:31:02,000 --> 00:31:03,889
De gav oss emblem.
499
00:31:04,520 --> 00:31:07,808
De är sövande pilar.
500
00:31:07,960 --> 00:31:09,405
Hemlig!
501
00:31:09,560 --> 00:31:12,803
Han försöker dumpa oss från uppdraget.
502
00:31:12,960 --> 00:31:16,965
Han tror att vi inte kan rädda pingvinerna.
Vi är bara "pingviner".
503
00:31:17,120 --> 00:31:20,488
De är av samma kött och fjädrar! Vårt folk!
504
00:31:20,640 --> 00:31:22,768
Och om någon kan rädda oss, -
505
00:31:22,920 --> 00:31:23,807
så är det vi.
506
00:31:23,960 --> 00:31:26,645
Skepparn, vi är på 8 kilometers höjd.
507
00:31:26,800 --> 00:31:28,450
Det begränsar våra val.
508
00:31:28,600 --> 00:31:30,648
Jag bestämmer själv över mina val.
509
00:31:36,800 --> 00:31:38,325
Briljant, Skepparn.
510
00:31:38,480 --> 00:31:40,562
Men nu är vi utanför planet.
511
00:31:40,720 --> 00:31:42,927
Jag förivrade mig!
512
00:31:43,080 --> 00:31:45,128
Efterklokhet är bäst.
513
00:31:45,280 --> 00:31:48,568
Kowalski, din tur att fixa läget.
514
00:31:49,320 --> 00:31:51,846
Vi liftar med det där planet.
515
00:31:53,680 --> 00:31:55,170
Fågelflock, logga in det.
516
00:31:56,480 --> 00:31:58,926
Ett nytt mål, klockan 12.
517
00:31:59,080 --> 00:32:00,605
Bra, klockan är bara 11.30.
518
00:32:00,760 --> 00:32:03,923
Följ mig, killar. Det hettar till!
519
00:32:04,960 --> 00:32:06,689
Hett!
520
00:32:06,840 --> 00:32:08,763
Ingen gillar skrytmåsar, Basse.
521
00:32:08,920 --> 00:32:10,365
Sikta mot första klass!
522
00:32:15,920 --> 00:32:17,001
Allt bra!
523
00:32:17,680 --> 00:32:19,762
Vart är planet på väg?
524
00:32:19,920 --> 00:32:23,163
Av bageln att döma till Paris.
525
00:32:23,320 --> 00:32:26,005
Frankrike? Nej! Inte med deras skattelagar!
526
00:32:26,160 --> 00:32:28,049
Jag föreslår byte av flyg.
527
00:32:28,200 --> 00:32:29,122
Bekräftat!
528
00:32:29,280 --> 00:32:31,044
Nötter! Nötter! Nötter!
529
00:32:31,200 --> 00:32:32,361
Slut på nötterna!
530
00:32:32,520 --> 00:32:33,726
Ge saltkringlor.
531
00:32:35,800 --> 00:32:36,961
Bingo!
532
00:32:37,120 --> 00:32:38,690
Vårt flyg, killar.
533
00:32:38,840 --> 00:32:40,365
Jag kan inte stanna, dockansikte.
534
00:32:40,560 --> 00:32:42,722
Faran är min älskarinna.
535
00:32:43,160 --> 00:32:44,491
Rico, mera höjd!
536
00:32:45,200 --> 00:32:47,202
Saltkringlor, saltkringlor!
537
00:32:47,400 --> 00:32:48,367
Slut på saltkringlorna!
538
00:32:48,520 --> 00:32:51,649
Vi drar lämpligt innan de blir sura!
539
00:32:51,960 --> 00:32:53,644
Slå ut vingarna!
540
00:32:54,880 --> 00:32:56,166
Rikta mot målet!
541
00:32:57,840 --> 00:32:59,968
Vi hinner ifatt det!
542
00:33:00,840 --> 00:33:02,808
Jisses! Vi hann inte ifatt.
543
00:33:03,000 --> 00:33:05,082
Vänta. Var är Skepparn?
544
00:33:06,920 --> 00:33:10,322
Dags att bli kreativ. Fånga lådor!
545
00:33:11,040 --> 00:33:12,565
För långt!
546
00:33:13,080 --> 00:33:15,048
FALLSKÄRMAR
547
00:33:15,200 --> 00:33:17,851
Basse, lek inte med ryggsäckarna.
548
00:33:18,000 --> 00:33:19,764
Hitta något nyttigt.
549
00:33:20,760 --> 00:33:23,206
Så där! Nu sätter vi igång.
550
00:33:23,360 --> 00:33:24,930
400 meter.
551
00:33:25,080 --> 00:33:26,081
300 meter.
552
00:33:26,240 --> 00:33:28,447
Jänkarenheter, Kowalski!
553
00:33:28,600 --> 00:33:30,409
Ursäkta, 218 yard.
554
00:33:30,560 --> 00:33:31,766
109 yard.
555
00:33:40,600 --> 00:33:41,931
Så ja.
556
00:33:42,120 --> 00:33:43,884
Följande steg är självklart.
557
00:33:44,560 --> 00:33:46,164
EN TIMME SENARE
558
00:33:50,000 --> 00:33:51,126
Det gör gott!
559
00:33:51,960 --> 00:33:53,450
Fint skuttat, pojkar.
560
00:33:53,600 --> 00:33:55,967
Nu tillbaka till civilisationen.
561
00:33:56,120 --> 00:33:57,929
Ska vi slå Dexter, -
562
00:33:58,080 --> 00:34:01,050
måste vi få veta var han ska slå till.
563
00:34:13,200 --> 00:34:16,044
Mål!
564
00:34:19,400 --> 00:34:22,802
Elijah, var vänlig och ta dem.
565
00:34:34,240 --> 00:34:36,049
Pingvinspår, fortfarande varma.
566
00:34:36,400 --> 00:34:37,640
Dave kom undan.
567
00:34:37,840 --> 00:34:39,205
Tusan också! Han är borta!
568
00:34:39,360 --> 00:34:41,840
Så många pingviner!
569
00:34:44,200 --> 00:34:45,440
Chefen! Han stressäter igen!
570
00:34:45,640 --> 00:34:46,209
Korpral!
571
00:34:46,360 --> 00:34:47,202
Så ja.
572
00:34:47,360 --> 00:34:49,010
Sudda bort din sura mage.
573
00:34:49,160 --> 00:34:49,809
Korpral!
574
00:34:50,600 --> 00:34:51,965
Koncentrera dig!
575
00:34:52,120 --> 00:34:54,566
Vi räddar de hjälplösa pingvinerna, -
576
00:34:54,720 --> 00:34:58,361
för vi är Nordanvinden, -
577
00:34:58,520 --> 00:34:59,806
och ingen...
578
00:34:59,960 --> 00:35:03,487
...ingen släpper väder.
579
00:35:04,640 --> 00:35:06,881
Ingen släpper väder.
580
00:35:07,360 --> 00:35:08,566
Bra, Korpralen.
581
00:35:08,720 --> 00:35:11,530
Vi räddade pingvinerna redan en gång.
582
00:35:11,680 --> 00:35:14,490
Vi skickade dem till gömstället
på Madagaskar...
583
00:35:14,640 --> 00:35:15,482
Vad är det för pip?
584
00:35:15,640 --> 00:35:17,881
De där pingvinerna -
585
00:35:18,040 --> 00:35:19,769
kom aldrig till Madagaskar.
586
00:35:20,600 --> 00:35:23,251
Vad? Var i helsicke är de då?
587
00:35:27,560 --> 00:35:29,324
Kowalski, våra koordinater?
588
00:35:29,520 --> 00:35:33,684
Enligt mina kalkyler är vi Dublins centrum.
589
00:35:37,000 --> 00:35:40,561
Var som lokalbefolkningen. Riverdance!
590
00:35:46,800 --> 00:35:49,087
Vi hinner inte pussa Blarneystenen.
591
00:35:49,240 --> 00:35:51,481
Vi måste hitta Dave.
592
00:35:51,640 --> 00:35:52,641
Genast!
593
00:35:58,560 --> 00:36:00,881
Var är Dave? Ut med det!
594
00:36:01,040 --> 00:36:03,725
Berätta.
Annars får du smaka på knölpåken!
595
00:36:03,960 --> 00:36:05,450
Det är en bläckfiskunge.
596
00:36:10,160 --> 00:36:11,525
Förlåt, lillen.
597
00:36:12,800 --> 00:36:16,282
På den gröna ön utan ledtrådar.
598
00:36:16,480 --> 00:36:18,642
Irländarnas tur är inget vidare.
599
00:36:18,800 --> 00:36:19,722
Skepparn, titta!
600
00:36:24,240 --> 00:36:25,480
Min själ!
601
00:36:25,640 --> 00:36:26,926
Förstår någon gaeliska?
602
00:36:27,160 --> 00:36:29,561
Nej, men Dave har varit flitig.
603
00:36:29,720 --> 00:36:32,166
Han har stulit pingvinerna
från Guadalajara!
604
00:36:32,480 --> 00:36:34,005
Madrid!
- Paris.
605
00:36:34,280 --> 00:36:35,327
Aten!
606
00:36:35,480 --> 00:36:36,527
Bangalore!
607
00:36:37,360 --> 00:36:38,327
Düsseldorf!
608
00:36:38,480 --> 00:36:39,322
Osaka!
609
00:36:39,480 --> 00:36:40,322
Rio de Janeiro!
610
00:36:40,480 --> 00:36:42,130
Nairobi!
- Amsterdam!
611
00:36:42,280 --> 00:36:43,725
Baton Rouge!
612
00:36:44,200 --> 00:36:46,248
Daves snöklotsamling!
613
00:36:46,400 --> 00:36:49,802
Ställena från vilka han fick sparken!
614
00:36:49,960 --> 00:36:51,724
Säg inte var han har varit.
615
00:36:51,880 --> 00:36:54,486
Utan var han kommer att ha varit.
616
00:36:54,920 --> 00:36:55,921
Vad nu, Rico?
617
00:36:56,800 --> 00:36:58,404
En bok? En film? En pjäs?
618
00:36:58,880 --> 00:36:59,642
Första ordet.
619
00:36:59,800 --> 00:37:01,768
Två stavelser. Låter som...
620
00:37:02,560 --> 00:37:04,767
Låter som...
621
00:37:05,640 --> 00:37:06,971
Vad börjar med...?
622
00:37:12,520 --> 00:37:14,170
Shanghai.
623
00:37:14,960 --> 00:37:16,644
Dave har inte varit där än.
624
00:37:16,800 --> 00:37:18,723
Skyndar vi oss, kan vi hindra det.
625
00:37:18,920 --> 00:37:20,524
Fint jobbat, Rico!
626
00:37:20,680 --> 00:37:24,890
Säckpipan i säcken.
Vi drar från potatislandet.
627
00:37:39,240 --> 00:37:40,366
Vi är framme.
628
00:37:40,520 --> 00:37:43,842
Shanghais berömda Lilla Dublin-distrikt.
629
00:37:44,320 --> 00:37:45,287
Skepparn, titta!
630
00:37:45,440 --> 00:37:47,329
Jag ser dig, Basse.
631
00:37:47,480 --> 00:37:49,847
Vem står på tårna?
632
00:37:50,000 --> 00:37:52,128
Jag menar...
- Du är så söt!
633
00:37:52,280 --> 00:37:54,044
Titta ovanför Basse!
634
00:37:54,200 --> 00:37:57,921
Daves mål är
Shanghais Sjöjungfrupingviner.
635
00:37:58,080 --> 00:37:59,366
Väl observerat, Kowalski!
636
00:37:59,520 --> 00:38:00,442
Och igen -
637
00:38:00,600 --> 00:38:04,286
är du en viktig och uppskattad del
av teamet.
638
00:38:06,160 --> 00:38:07,127
Shanghais HAVSVÄRLD
639
00:38:07,200 --> 00:38:08,326
Mina damer och herrar, -
640
00:38:08,400 --> 00:38:11,165
Shanghais Havsvärld presenterar -
641
00:38:11,320 --> 00:38:15,006
våra världsberömda Sjöjungfrupingviner!
642
00:38:17,160 --> 00:38:19,128
Sjöjungfrurna tillägnar föreställningen -
643
00:38:19,280 --> 00:38:22,966
de saknade pingvinerna världen över.
644
00:38:23,120 --> 00:38:25,771
Håll er i säkerhet, var ni än är.
645
00:38:25,920 --> 00:38:28,082
Vi hoppas ni snart kommer hem.
646
00:38:28,280 --> 00:38:31,602
DJUPETS VIDUNDER
647
00:38:33,600 --> 00:38:35,364
Håll ögonen på spänn.
648
00:38:35,520 --> 00:38:37,966
Dave är förklädnadernas mästare.
649
00:38:38,120 --> 00:38:40,487
Han kan vara ett småbarn, en rumsväxt.
650
00:38:40,640 --> 00:38:42,449
Kanske du eller jag!
651
00:38:42,600 --> 00:38:44,329
Är det du, Kowalski?
652
00:38:44,480 --> 00:38:45,606
Hallå, vänta!
653
00:38:50,680 --> 00:38:51,567
Ett ögonblick.
654
00:38:54,320 --> 00:38:55,287
Bingo!
655
00:38:55,440 --> 00:38:56,327
Ett bra försök, Dave.
656
00:38:56,520 --> 00:38:59,205
Operation "Blixt, plask och krasch" börjar.
657
00:38:59,360 --> 00:39:00,088
Briljant!
658
00:39:00,240 --> 00:39:01,810
Inta positionerna.
659
00:39:01,960 --> 00:39:05,203
Om två minuter matas pingvinerna.
660
00:39:14,120 --> 00:39:15,804
Målet, 30 meter och närmar sig.
661
00:39:16,920 --> 00:39:19,127
I position, Skepparn.
662
00:39:19,560 --> 00:39:20,766
Rico, rapportera.
663
00:39:21,080 --> 00:39:22,411
I position.
664
00:39:22,560 --> 00:39:23,527
Till dig, Basse.
665
00:39:23,680 --> 00:39:24,522
Ja. Skepparn!
666
00:39:24,680 --> 00:39:26,682
Din sjöjungfruklädsel.
- Vad?
667
00:39:26,880 --> 00:39:28,120
Som skenmanöver.
668
00:39:28,280 --> 00:39:30,931
Bara du kan låtsas vara sjöjungfru.
669
00:39:31,080 --> 00:39:34,129
Jag kan bättre än så. Jag vill hjälpa teamet.
670
00:39:34,280 --> 00:39:35,850
Verkligen hjälpa teamet!
671
00:39:36,000 --> 00:39:38,082
Om du tycker jag är färdig, vilket jag är!
672
00:39:38,920 --> 00:39:41,605
Om du samtycker, eller också, -
673
00:39:42,080 --> 00:39:43,241
om du inte samtyckte.
674
00:39:44,240 --> 00:39:46,322
Jag gillar din morskhet, soldat, -
675
00:39:46,480 --> 00:39:51,202
men bakfenan in i baken och le sött.
676
00:39:51,360 --> 00:39:53,169
Litar du på mig, soldat?
677
00:39:55,840 --> 00:39:57,444
Ja, Skepparn.
678
00:39:57,760 --> 00:39:59,364
Det är matningsdags!
679
00:40:02,000 --> 00:40:04,082
Målet är tio meter från blixtpunkten.
680
00:40:04,240 --> 00:40:05,605
Basse, din tur.
681
00:40:07,360 --> 00:40:09,522
Vilken skönjungfru!
682
00:40:09,880 --> 00:40:11,166
"Blixt"
683
00:40:12,280 --> 00:40:14,362
En av sjöjungfrurna har släppts ut!
684
00:40:14,520 --> 00:40:15,601
Vad söt hon är!
685
00:40:15,760 --> 00:40:16,966
Det sötaste jag sett!
686
00:40:17,840 --> 00:40:19,171
Sköldarna upp!
687
00:40:24,000 --> 00:40:26,287
Målet bländat. Rico, "Plask".
688
00:40:28,080 --> 00:40:29,366
Ja, ja.
689
00:40:45,600 --> 00:40:47,409
KLAPPA DJ U REN-BASSÄNG
690
00:40:53,920 --> 00:40:55,888
Vad gör du här, sötnos?
691
00:40:56,040 --> 00:40:57,610
Tillbaka in i bassängen.
692
00:41:00,840 --> 00:41:02,524
Säkra sjöjungfrurna och sök...
693
00:41:05,240 --> 00:41:06,730
Bläckfisken Dave.
694
00:41:09,400 --> 00:41:11,289
För sent, Nordanvinden.
695
00:41:14,200 --> 00:41:15,770
Uppdraget slutfört.
696
00:41:15,920 --> 00:41:16,967
Hög etta!
697
00:41:18,280 --> 00:41:19,805
Korpralen, ta vår fånge, -
698
00:41:19,960 --> 00:41:22,725
som tillhör oss, i förvar.
699
00:41:23,000 --> 00:41:23,649
Vad?
700
00:41:23,800 --> 00:41:26,371
Smälte ni honom? Vilka sjuka fåglar!
701
00:41:28,840 --> 00:41:31,047
Han slank in i rören!
702
00:41:35,280 --> 00:41:35,963
Skepparn!
703
00:41:36,920 --> 00:41:38,684
Basse? Basse!
704
00:41:39,160 --> 00:41:40,889
Kom ut därifrån!
705
00:41:41,560 --> 00:41:43,449
Nej! Basse!
706
00:41:43,640 --> 00:41:44,607
Skepparn!
707
00:41:45,440 --> 00:41:46,043
Basse!
708
00:41:46,920 --> 00:41:48,206
Hjälp!
- Nej!
709
00:41:49,880 --> 00:41:51,245
Kom!
710
00:41:51,720 --> 00:41:53,290
Skynda på!
711
00:41:56,920 --> 00:41:58,001
Han tog Basse!
712
00:41:58,200 --> 00:41:59,929
Han kommer undan!
713
00:42:00,120 --> 00:42:01,690
Skepparn! Nordanvindens plan!
714
00:42:01,840 --> 00:42:03,569
Ett gudarnas färdmedel!
715
00:42:03,720 --> 00:42:04,926
Kan du flyga planet?
716
00:42:05,120 --> 00:42:07,646
Det finns ett sätt att få veta det.
717
00:42:09,400 --> 00:42:11,448
MANUALEN
718
00:42:11,600 --> 00:42:12,840
Nej...
719
00:42:13,120 --> 00:42:14,320
Jag kan fortfarande inte läsa.
720
00:42:15,040 --> 00:42:16,485
Strunt i manualer.
721
00:42:24,760 --> 00:42:26,205
Nej, nej, nej!
722
00:42:28,840 --> 00:42:31,446
För mycket, för mycket!
723
00:42:38,000 --> 00:42:39,604
Jag börjar lära mig.
724
00:42:41,480 --> 00:42:43,847
Bra! Vi ska rädda dig, Basse!
725
00:42:45,880 --> 00:42:49,680
De feta sötnosarna låter David rymma!
726
00:42:49,840 --> 00:42:51,001
Eva, fixa transport.
727
00:42:51,160 --> 00:42:53,162
Stubinen, Korpralen, lifta en skjuts!
728
00:42:59,680 --> 00:43:00,841
Skjut!
729
00:43:04,080 --> 00:43:05,844
Apport!
730
00:43:19,600 --> 00:43:21,011
Håll båten stadig!
731
00:43:31,520 --> 00:43:33,921
Dave får försprång. Vi är för tunga.
732
00:43:34,360 --> 00:43:36,840
Förbannade ostsnacks!
733
00:43:37,000 --> 00:43:39,162
Rico, kör med Västra Helsingfors rea.
734
00:43:39,320 --> 00:43:41,891
Ja, ja!
- Allt ska bort!
735
00:43:45,880 --> 00:43:47,245
Vad i...?
736
00:43:50,680 --> 00:43:51,363
Det var allt.
737
00:43:51,560 --> 00:43:52,846
Tömde du toaletten?
738
00:43:53,000 --> 00:43:54,604
Rico satt där i en kvart!
739
00:43:54,760 --> 00:43:55,568
Gör det!
740
00:44:11,680 --> 00:44:13,364
Självförstöring om fem...
741
00:44:13,520 --> 00:44:14,487
Basse!
742
00:44:14,640 --> 00:44:16,085
Kämpa, soldat!
- Fyra...
743
00:44:16,240 --> 00:44:17,890
...tre ...två...
744
00:44:18,880 --> 00:44:19,767
...ett.
745
00:44:36,920 --> 00:44:39,161
Skepparns loggbok.
746
00:44:39,760 --> 00:44:43,446
Dave har kidnappat Basse, -
747
00:44:44,080 --> 00:44:48,290
och vi har varit på drift i flera dygn.
748
00:44:48,440 --> 00:44:50,841
Ingen mat, inget dricksvatten, -
749
00:44:52,440 --> 00:44:54,249
inget land i sikte.
750
00:44:56,760 --> 00:44:58,444
Kowalski är spysjuk -
751
00:44:59,960 --> 00:45:01,291
och Rico -
752
00:45:01,600 --> 00:45:02,761
försöker äta honom.
753
00:45:03,400 --> 00:45:05,562
Lägg av redan!
754
00:45:07,520 --> 00:45:10,603
Jag vet inte hur länge vi klarar oss.
755
00:45:11,440 --> 00:45:14,125
Detta kan bli min sista anteckning.
756
00:45:14,280 --> 00:45:15,042
Aj!
757
00:45:15,640 --> 00:45:17,961
2004, Grand Cru. En aning päron, persikor.
758
00:45:19,120 --> 00:45:20,485
Laxen är så smaklig.
759
00:45:20,640 --> 00:45:24,486
Jag har aldrig druckit så mycket vatten.
760
00:45:24,640 --> 00:45:26,165
Jag skär dig en bit lax.
761
00:45:26,320 --> 00:45:27,162
Nej tack.
762
00:45:27,320 --> 00:45:28,731
Det smakligaste av allt.
763
00:45:28,880 --> 00:45:30,325
Jag måste lossa på bältet.
764
00:45:30,480 --> 00:45:33,086
Jag är mätt. Kasta det överbord.
765
00:45:34,560 --> 00:45:37,803
Hej, vi är alla i samma båt.
766
00:45:38,240 --> 00:45:39,446
Det är vi inte.
767
00:45:39,600 --> 00:45:42,171
Ni kunde visa att ni är ledsna -
768
00:45:42,320 --> 00:45:44,084
för att ni stal och förstörde -
769
00:45:44,240 --> 00:45:46,925
ett flygplan värt 19 miljoner!
770
00:45:47,760 --> 00:45:49,171
Skicka en räkning!
771
00:45:49,800 --> 00:45:50,687
Korpralen?
772
00:45:50,840 --> 00:45:51,602
Korpralen!
773
00:45:51,760 --> 00:45:54,081
Vi tog emot en signal.
774
00:45:54,840 --> 00:45:57,286
Fem kilometer sydväst, -
775
00:45:57,480 --> 00:46:00,006
men den stannade vid den där ön.
776
00:46:00,160 --> 00:46:01,161
Land?
777
00:46:03,160 --> 00:46:05,527
Bra! Du hittade land.
778
00:46:05,680 --> 00:46:07,205
Nej, dummer.
779
00:46:07,360 --> 00:46:10,489
Vi har spårat er sekreterare/maskot.
780
00:46:10,640 --> 00:46:12,642
Stoppade ni en sändare i Basse?
781
00:46:12,800 --> 00:46:14,370
Egentligen i er alla, -
782
00:46:14,520 --> 00:46:16,045
när jag sköt pilarna i er.
783
00:46:16,840 --> 00:46:18,490
Du din usla, -
784
00:46:18,640 --> 00:46:21,883
smutsiga, skabbiga, lortiga, -
785
00:46:22,040 --> 00:46:25,726
lusätna, rumpnosande toadrickare!
786
00:46:27,520 --> 00:46:28,601
Men...
787
00:46:28,880 --> 00:46:29,881
bra!
788
00:46:30,200 --> 00:46:32,487
Vad var det jag sa?
789
00:46:32,680 --> 00:46:35,331
Du borde ha låtit proffsen sköta det.
790
00:47:12,000 --> 00:47:15,607
892... 893...
791
00:47:15,760 --> 00:47:17,330
894...
792
00:47:20,200 --> 00:47:21,770
Ohoj!
793
00:47:23,200 --> 00:47:25,248
Pingviner!
794
00:47:27,560 --> 00:47:31,451
Ni dör av nyfikenhet på varför jag tog er hit.
795
00:47:31,600 --> 00:47:33,523
Han ska döda oss!
796
00:47:33,680 --> 00:47:36,081
Vad? Nej.
797
00:47:37,280 --> 00:47:40,250
Mitt Medusaserum dödar ingen.
798
00:47:40,400 --> 00:47:41,925
Vilket skulle vara nöjet med det?
799
00:47:42,080 --> 00:47:44,128
Vad gör det då?
800
00:47:44,760 --> 00:47:47,889
Något mycket värre.
801
00:47:49,520 --> 00:47:52,922
Ja, men vad gör det egentligen?
802
00:47:53,760 --> 00:47:57,446
Det är det jag kom för att visa er.
803
00:47:57,640 --> 00:47:59,563
Jag behöver ett försöksdjur.
804
00:48:00,240 --> 00:48:02,049
Hej, lilla krypet!
805
00:48:02,200 --> 00:48:03,884
Gäller det mitt gnisslande?
806
00:48:06,040 --> 00:48:12,810
Se mig släppa fri
Medusaserumets fulla kraft.
807
00:48:14,400 --> 00:48:15,128
Skjut!
808
00:48:22,120 --> 00:48:23,849
Det funkar!
809
00:48:25,960 --> 00:48:30,284
Jag skapade ett monster!
810
00:48:30,840 --> 00:48:33,810
Ni söta pingviner står på tur!
811
00:48:33,960 --> 00:48:35,689
Jisses!
812
00:48:36,360 --> 00:48:37,566
Vem sa det?
813
00:48:39,840 --> 00:48:40,568
Nej.
814
00:48:41,640 --> 00:48:44,041
Nej.
815
00:48:48,160 --> 00:48:49,161
Ja!
816
00:48:49,840 --> 00:48:52,525
Mina herrar, ni minns visst Basse.
817
00:48:52,680 --> 00:48:53,966
Hejsan, Basse.
818
00:48:54,480 --> 00:48:56,881
Det här ska du få sota för, Dave.
819
00:48:57,040 --> 00:48:58,326
Mina bröder kommer.
820
00:48:58,480 --> 00:49:02,326
Tillsammans mosar vi
hela din ruttna operation.
821
00:49:02,480 --> 00:49:04,926
Avsluta jakten.
822
00:49:05,080 --> 00:49:10,041
Elitenheten tycks komma till oss.
823
00:49:19,960 --> 00:49:21,041
Eva.
824
00:49:21,800 --> 00:49:23,689
Vad ser du?
825
00:49:24,040 --> 00:49:26,281
Jag räknade 30 fiender.
826
00:49:27,360 --> 00:49:28,850
31.
827
00:49:30,560 --> 00:49:33,325
De där två är mycket nära varandra.
828
00:49:33,480 --> 00:49:36,165
Alltså, ihopslingrade.
829
00:49:36,320 --> 00:49:37,401
Med varandra.
830
00:49:38,040 --> 00:49:39,530
Men kanske inte...
831
00:49:39,680 --> 00:49:41,569
Fita slukon fita flirkon, Kowalski.
832
00:49:42,560 --> 00:49:43,721
Stackars Basse.
833
00:49:44,080 --> 00:49:48,051
Ensam! Hjälplös i monstrets buk.
834
00:49:48,200 --> 00:49:50,567
Vi har haft tuffa odds förut.
835
00:49:50,720 --> 00:49:54,566
Men de här är de tuffaste. Och uddaste.
836
00:49:54,760 --> 00:49:58,560
Ska vi lyckas, behöver vi en skenmanöver.
837
00:49:59,080 --> 00:50:00,923
Deaktivera djungelkamouflage.
838
00:50:01,080 --> 00:50:02,161
Var tyst.
839
00:50:02,320 --> 00:50:03,367
Du, Hemlig...
840
00:50:03,560 --> 00:50:06,086
Stubinen, de skulle slås i bojor.
841
00:50:06,440 --> 00:50:07,441
Sluta hologrammera!
842
00:50:07,600 --> 00:50:10,365
De har inga händer. Bara fenor.
843
00:50:10,680 --> 00:50:13,684
Jag har fenor. Fenomenal otur.
844
00:50:14,080 --> 00:50:17,004
Vovve, vill du inte arbeta med oss, -
845
00:50:17,440 --> 00:50:19,010
ska du arbeta för oss.
846
00:50:19,200 --> 00:50:21,009
Vår plan kräver en skenmanöver.
847
00:50:21,200 --> 00:50:22,281
Jag ger orderna här.
848
00:50:22,440 --> 00:50:25,728
Och ni behövs i vår skenmanöver -
849
00:50:25,880 --> 00:50:27,609
i vår operation. Uppfattat?
850
00:50:27,760 --> 00:50:31,242
Planen är vår. Du är skenmanövern.
851
00:50:31,400 --> 00:50:32,400
En skenmanöver.
- En fint.
852
00:50:32,520 --> 00:50:33,248
Sken.
- Fint.
853
00:50:33,400 --> 00:50:36,210
Skenmanöver!
- Fint!
854
00:50:36,360 --> 00:50:39,887
Mina herrar, det finns bara en lösning.
855
00:50:40,040 --> 00:50:41,610
Vi borde pussas.
- Planmatch.
856
00:50:41,800 --> 00:50:46,124
Visst, en match. Det tänkte jag också säga.
857
00:50:46,280 --> 00:50:47,566
"En planmatch."
858
00:50:49,760 --> 00:50:51,444
Det här är Daves ubåt.
859
00:50:52,760 --> 00:50:55,923
Den här unga, hjälplösa stenen -
860
00:50:56,080 --> 00:50:57,684
är Basse.
861
00:50:57,840 --> 00:50:59,171
Och här är Dave.
862
00:51:00,400 --> 00:51:03,768
När ni tuffingar fintar bläckfiskarna, -
863
00:51:03,920 --> 00:51:06,287
slår vi till snabbt och hårt!
864
00:51:07,520 --> 00:51:08,806
Kom, killar!
865
00:51:09,000 --> 00:51:10,365
Visa honom, Rico!
866
00:51:10,960 --> 00:51:12,849
Kowalski, befria fångarna!
867
00:51:14,040 --> 00:51:16,486
På det viset, jätten!
868
00:51:16,640 --> 00:51:21,407
Vi firar befriandet av Basse
med höga ettor -
869
00:51:21,560 --> 00:51:23,927
och äter resterna av Dave.
870
00:51:24,080 --> 00:51:25,081
Några frågor?
871
00:51:27,920 --> 00:51:29,365
Ett ögonblick!
872
00:51:29,560 --> 00:51:32,211
Mycket imponerande.
873
00:51:32,400 --> 00:51:36,291
Särskilt det där med
att spöa upp en ananas.
874
00:51:36,920 --> 00:51:40,003
Korpral, belysning. Stubinen, glasögonen.
875
00:51:47,760 --> 00:51:49,524
Ursäkta, tiden blev knapp.
876
00:51:49,960 --> 00:51:51,325
Föreställningen är halvfärdig.
877
00:51:51,480 --> 00:51:53,005
Varifrån kommer musiken?
878
00:51:53,560 --> 00:51:57,201
Klockan 21.50: Skepparn, Kowalski och...
879
00:51:57,360 --> 00:51:58,566
Hette du Richard?
880
00:51:58,760 --> 00:52:02,162
...fintar bort bläckfiskarna
från vaktposterna.
881
00:52:02,440 --> 00:52:04,966
Klockan 22.00: Stubinen spränger skrovet-
882
00:52:05,120 --> 00:52:08,363
med självstyrda undervattennanobomber.
883
00:52:09,400 --> 00:52:10,686
Jag kallar dem "våta smällar".
884
00:52:10,840 --> 00:52:12,285
Låt bli.
- Okej.
885
00:52:12,480 --> 00:52:15,370
Klockan 22.02: knack, knack.
- Vem där?
886
00:52:15,520 --> 00:52:17,727
Nordanvinden.
- Nordanvinden vem?
887
00:52:17,880 --> 00:52:19,723
Nordanvinden som inte hinner skoja, -
888
00:52:19,880 --> 00:52:22,963
för vi ska haffa Dave!
889
00:52:23,200 --> 00:52:25,009
Personlig svävartank?
890
00:52:25,200 --> 00:52:27,441
Självstyrda vingvapen? Varför inte?
891
00:52:27,600 --> 00:52:28,965
Klockan 22.09:
892
00:52:30,520 --> 00:52:32,522
uppdraget slutfört.
893
00:52:32,680 --> 00:52:34,250
Kolla. Jag tittar inte bakåt.
894
00:52:34,760 --> 00:52:38,970
En enorm explosion, men jag bara går.
895
00:52:40,320 --> 00:52:43,085
Briljant! Så blåser Nordanvinden!
896
00:52:43,240 --> 00:52:44,321
Snyggt gjort.
897
00:52:49,040 --> 00:52:51,850
Bla-di-bla-bla-bla.
898
00:52:52,000 --> 00:52:55,561
En bra plan är mer än effekter -
899
00:52:55,720 --> 00:52:56,767
och svåra ord.
900
00:52:57,400 --> 00:53:00,802
Du om någon känner till en bra plan.
901
00:53:00,960 --> 00:53:04,760
Efter er tabbe i Shanghai rymde Dave -
902
00:53:04,920 --> 00:53:06,365
med er pojke.
903
00:53:07,800 --> 00:53:12,089
Jag har inte förlorat någon i teamet.
Det vore -
904
00:53:12,560 --> 00:53:13,402
förskräckligt!
905
00:53:15,280 --> 00:53:17,647
Vilka skuldkänslor. Ånger.
906
00:53:17,880 --> 00:53:20,167
Känslan att det borde -
907
00:53:21,160 --> 00:53:23,003
ha varit du själv.
908
00:53:30,360 --> 00:53:32,249
Vilka röstar för pingvinernas plan?
909
00:53:34,560 --> 00:53:36,881
Och för Nordanvindens plan?
910
00:53:42,320 --> 00:53:43,321
Hans...
911
00:53:44,360 --> 00:53:45,850
Hans är bättre.
912
00:53:46,400 --> 00:53:47,049
Vad?
913
00:53:49,840 --> 00:53:53,401
Beklagar, killar, jag kan inte leda er nu.
914
00:53:53,560 --> 00:53:54,561
Men...
915
00:53:56,120 --> 00:53:57,724
vi är ett team.
916
00:53:57,920 --> 00:53:59,888
Du är vår skeppare, Skepparn.
917
00:54:00,040 --> 00:54:02,247
Vi behöver inte de där.
918
00:54:02,400 --> 00:54:05,609
Nej, Kowalski, men Basse behöver dem.
919
00:54:06,720 --> 00:54:08,245
Den här gången -
920
00:54:08,400 --> 00:54:10,767
låter vi proffsen sköta saken.
921
00:54:10,920 --> 00:54:12,604
Men...
- Slutdiskuterat.
922
00:54:12,760 --> 00:54:15,286
Agent Hemlig har befälet nu.
923
00:54:16,720 --> 00:54:18,404
Det är en order, Rico!
924
00:54:26,200 --> 00:54:28,407
Okej, Hemlig, -
925
00:54:28,880 --> 00:54:31,406
hurdan är skenmanövern?
926
00:54:40,400 --> 00:54:42,880
Skammen tar vi med oss i graven.
927
00:54:43,040 --> 00:54:43,882
Absolut.
928
00:55:08,960 --> 00:55:09,483
Hej!
929
00:55:19,720 --> 00:55:21,563
Tid?
- 22.00.
930
00:55:21,720 --> 00:55:23,563
Dags att kuva Dave.
931
00:55:47,080 --> 00:55:48,764
Bläckfisken Dave, -
932
00:55:49,280 --> 00:55:51,089
visa dina tentakler.
933
00:55:54,280 --> 00:55:55,441
Alla.
934
00:56:15,160 --> 00:56:16,286
Vi slapp dem, Skepparn.
935
00:56:16,440 --> 00:56:21,207
Bra. Hosen börjar klämma i bundesligan.
936
00:56:21,360 --> 00:56:24,842
Killar, håll i era kokosnötter.
937
00:56:26,320 --> 00:56:28,891
Hemlig kommer gående från explosionen -
938
00:56:29,040 --> 00:56:32,806
med Basse över axeln om tre, två...
939
00:56:32,960 --> 00:56:34,530
Välkomna honom, Rico!
940
00:56:37,640 --> 00:56:39,483
Där fick du, Dave!
941
00:56:40,000 --> 00:56:41,331
Basse är här igen!
942
00:56:41,480 --> 00:56:42,242
Välkommen hem!
943
00:56:42,400 --> 00:56:43,731
Kanon!
944
00:56:43,920 --> 00:56:46,048
Så ja.
945
00:56:46,200 --> 00:56:48,407
Ubåten exploderade inte -
946
00:56:48,560 --> 00:56:51,769
och tyvärr tror jag att fyrverkeriet -
947
00:56:51,920 --> 00:56:55,003
var ett taktiskt fel.
948
00:57:03,560 --> 00:57:04,686
Håll er lugna!
949
00:57:04,840 --> 00:57:06,604
Ingen panik!
950
00:57:06,760 --> 00:57:08,171
Vi kan fortfarande vinna!
951
00:57:08,360 --> 00:57:10,203
Känn kärlek! Inte hat!
952
00:57:10,400 --> 00:57:11,447
Följ dina drömmar.
953
00:57:11,600 --> 00:57:13,602
Älska dig själv. Älska andra.
954
00:57:13,760 --> 00:57:15,569
Välj de rätta striderna i livet!
955
00:57:15,720 --> 00:57:17,609
Låt inte andra bestämma.
956
00:57:17,760 --> 00:57:19,000
Strunta i de hatfulla.
957
00:57:19,280 --> 00:57:20,770
Älska den du är med.
958
00:57:21,200 --> 00:57:22,122
Eva!
959
00:57:25,040 --> 00:57:26,883
Jag vet!
960
00:57:32,680 --> 00:57:36,526
Välkomna, Skepparn,
Kowalski och rockande Rico!
961
00:57:36,720 --> 00:57:39,087
Hela gänget är här! Spänning i luften!
962
00:57:39,240 --> 00:57:42,244
Är alla äntligen här?
963
00:57:42,400 --> 00:57:44,402
Dave, vad har du gjort...
964
00:57:44,600 --> 00:57:45,362
Basse!
965
00:57:45,720 --> 00:57:46,881
Killar!
966
00:57:47,240 --> 00:57:48,765
Nu ska du få lida, Dave!
967
00:57:48,920 --> 00:57:50,081
Ska jag det?
968
00:57:50,240 --> 00:57:51,810
Det var trevligt att råkas.
969
00:57:51,960 --> 00:57:55,760
Vem är redo för ett test
med en levande pingvin?
970
00:57:55,920 --> 00:57:58,764
Ta bort dödsstrålen från Basse!
971
00:57:58,920 --> 00:58:00,490
Det är ingen dödsstråle.
972
00:58:00,640 --> 00:58:02,802
Han gör monster av oss!
973
00:58:03,000 --> 00:58:04,206
O, ja!
974
00:58:04,360 --> 00:58:06,488
Och efter det, Dave?
975
00:58:06,640 --> 00:58:07,801
En invasion!
976
00:58:08,000 --> 00:58:12,927
Mutantpingviner ska
erövra New Yorks gator!
977
00:58:13,080 --> 00:58:14,809
Du är monstret!
978
00:58:14,960 --> 00:58:15,643
Ja!
979
00:58:15,800 --> 00:58:17,006
Jag är monstret.
980
00:58:17,160 --> 00:58:22,371
Det har jag blivit påmind om
varje dag under hela mitt liv.
981
00:58:23,080 --> 00:58:26,926
Vi får se hur omtyckt du är
när du är monstret!
982
00:58:27,080 --> 00:58:27,729
Skepparn!
983
00:58:27,880 --> 00:58:29,291
Du kan inte ta Basses söthet!
984
00:58:29,480 --> 00:58:31,926
Hans uppgift är att vara söt.
985
00:58:32,080 --> 00:58:32,808
Vad?
986
00:58:32,960 --> 00:58:34,530
Lillen har inget annat.
987
00:58:35,800 --> 00:58:37,131
Du är supersöt.
988
00:58:37,320 --> 00:58:38,924
Bäst vi ökar på styrkan.
989
00:58:39,080 --> 00:58:41,367
Drew, Barry, mera styrka.
990
00:58:41,520 --> 00:58:43,648
Klar?
- Förhandlingarna har avbrutits!
991
00:58:43,800 --> 00:58:45,768
Rico, gemet. Befria oss!
992
00:58:46,880 --> 00:58:47,961
Vi behöver gemet!
993
00:58:48,120 --> 00:58:49,201
Fort, soldat!
994
00:58:53,920 --> 00:58:55,285
Var finns gemet?
995
00:58:57,480 --> 00:58:58,208
Basse!
996
00:59:05,880 --> 00:59:06,529
Nej!
997
00:59:12,040 --> 00:59:13,690
Basse.
- Oj, nej.
998
00:59:16,080 --> 00:59:18,924
Jag evaporerade honom.
999
00:59:19,080 --> 00:59:21,242
Det var inte meningen.
1000
00:59:21,400 --> 00:59:23,243
Din dåre!
1001
00:59:23,400 --> 00:59:24,765
Du sprängde honom i bitar!
1002
00:59:25,480 --> 00:59:26,481
Nej.
1003
00:59:27,000 --> 00:59:27,842
Tja.
1004
00:59:28,040 --> 00:59:30,168
Det är därför man testar saker.
1005
00:59:30,520 --> 00:59:33,603
De andra ska få mindre strålning.
1006
00:59:35,000 --> 00:59:36,490
Full fart framåt, mina herrar.
1007
00:59:36,640 --> 00:59:40,247
Monstren ska till Manhattan.
1008
01:00:07,040 --> 01:00:08,087
Ursäkta!
1009
01:00:20,400 --> 01:00:21,401
Jisses!
1010
01:00:22,920 --> 01:00:24,843
Okej, bläckfisk.
1011
01:00:25,000 --> 01:00:27,765
Jag betalar dubbelt mer än Dave.
1012
01:00:29,200 --> 01:00:31,328
Tackade du ja? Talar någon bläckfisk?
1013
01:00:31,520 --> 01:00:32,806
Beklagar.
- Ingen aning.
1014
01:00:32,960 --> 01:00:33,643
Sjutton!
1015
01:00:34,640 --> 01:00:38,087
Du befriar oss, -
1016
01:00:38,280 --> 01:00:39,964
vi ger dig -
1017
01:00:40,120 --> 01:00:41,884
många fiskar!
1018
01:00:46,440 --> 01:00:47,521
Vad är det där?
1019
01:00:47,680 --> 01:00:50,365
LÄNGDBEGRÄNSNING!
1020
01:00:54,400 --> 01:00:55,242
Vad bra!
1021
01:00:55,400 --> 01:00:56,401
Nu dör vi!
1022
01:00:56,560 --> 01:00:59,131
Jag vill inte bli mos!
1023
01:01:02,520 --> 01:01:03,681
Vi är dödens!
1024
01:01:04,160 --> 01:01:05,764
Dödens!
1025
01:01:05,920 --> 01:01:08,207
Oj nej, vi är dödens!
1026
01:01:08,640 --> 01:01:09,721
Dödens!
1027
01:01:10,240 --> 01:01:13,164
Dödens!
1028
01:01:14,600 --> 01:01:16,887
Jag tryckte på knappen!
1029
01:01:17,480 --> 01:01:19,562
Snyggt gjort, Basse!
1030
01:01:19,720 --> 01:01:21,131
Snyggt gjort, malinki.
1031
01:01:21,320 --> 01:01:23,527
Ja, ja.
1032
01:01:23,920 --> 01:01:26,082
Ypperligt knapptryckande.
1033
01:01:26,280 --> 01:01:27,406
Komplimanger och lovord.
1034
01:01:28,000 --> 01:01:29,240
Agenter, -
1035
01:01:29,400 --> 01:01:31,164
vi är med igen.
1036
01:01:34,840 --> 01:01:36,683
Vänta! Skepparn, Kowalski, Rico -
1037
01:01:36,880 --> 01:01:37,802
och alla pingvinerna -
1038
01:01:38,000 --> 01:01:39,240
finns därborta!
1039
01:01:39,400 --> 01:01:40,890
Och en massiv bläckfiskarmé.
1040
01:01:41,040 --> 01:01:42,963
Vi åker till Nordanvindens högkvarter, -
1041
01:01:43,120 --> 01:01:44,281
plockar ny utrustning, -
1042
01:01:44,440 --> 01:01:45,885
gör upp en fin plan -
1043
01:01:46,040 --> 01:01:49,089
och kommer och slår ner Dave.
1044
01:01:49,240 --> 01:01:52,323
Pingvinerna är i fara! Vi måste gå nu!
1045
01:01:52,520 --> 01:01:54,887
Jag upprepar, "en massiv bläckfiskarmé".
1046
01:01:55,040 --> 01:01:57,725
Flyr du efter ett första misslyckande?
1047
01:01:57,880 --> 01:02:01,327
Vi varken misslyckades eller flyr.
1048
01:02:01,480 --> 01:02:03,448
Vi bara grupperar om smart.
1049
01:02:03,600 --> 01:02:04,800
Skepparn skulle strunta i det!
1050
01:02:04,880 --> 01:02:07,850
Med eller utan plan och utrustning, -
1051
01:02:08,360 --> 01:02:10,442
han skulle inte lämna en man där!
1052
01:02:10,880 --> 01:02:14,168
Alla kan inte vara pingviner.
1053
01:02:20,320 --> 01:02:21,242
Nej.
1054
01:02:22,360 --> 01:02:24,886
Men du borde kanske vara det.
1055
01:02:32,480 --> 01:02:33,845
Kom.
1056
01:02:42,760 --> 01:02:46,446
Föreställningen börjar! Le för Stora Äpplet!
1057
01:02:46,680 --> 01:02:48,250
Du, Doris!
1058
01:02:48,400 --> 01:02:51,244
Vad gör du när vi blivit monster?
1059
01:02:51,400 --> 01:02:54,449
Börjar alla då älska dig?
1060
01:02:55,160 --> 01:02:57,367
Nej, men de börjar hata er.
1061
01:03:01,080 --> 01:03:04,801
Och det älskar jag!
1062
01:03:13,240 --> 01:03:16,608
Nyheter! Pingvinerna har hittats!
1063
01:03:16,760 --> 01:03:18,091
Enligt mina uppgifter -
1064
01:03:18,240 --> 01:03:21,050
har dr Octavius Bläck hittat pingvinerna -
1065
01:03:21,200 --> 01:03:23,202
och han tar dem till New York.
1066
01:03:23,400 --> 01:03:25,129
Pingvinerna kommer tillbaka!
1067
01:03:25,320 --> 01:03:26,606
Jösses, kolla in!
1068
01:03:26,760 --> 01:03:29,650
PINGVINKRISEN
1069
01:03:54,160 --> 01:03:56,322
Världens pingvinfantaster!
1070
01:03:56,880 --> 01:03:58,166
Gissa vem jag hittade.
1071
01:03:58,320 --> 01:04:00,163
Pingvinerna!
1072
01:04:00,320 --> 01:04:01,810
Det var inte lätt, -
1073
01:04:01,960 --> 01:04:04,930
men eftersom de ska få vad de förtjänat, -
1074
01:04:05,080 --> 01:04:07,287
var det mödan värt.
1075
01:04:07,440 --> 01:04:10,046
Konstigt sagt. Jag är så glad!
1076
01:04:11,280 --> 01:04:12,167
Sätt igång.
1077
01:04:24,800 --> 01:04:26,802
Skepparn! Skepparn! Skepparn!
1078
01:04:26,960 --> 01:04:28,166
Rico! Kowalski!
1079
01:04:28,640 --> 01:04:32,122
Som om jag fortfarande hörde
hans barnaröst!
1080
01:04:32,280 --> 01:04:35,090
Kom ut därifrån! Nu!
1081
01:04:35,240 --> 01:04:38,449
"Kolla uttern därborta! Mu!"
1082
01:04:38,640 --> 01:04:39,801
Varför säger han "mu"?
1083
01:04:39,960 --> 01:04:43,681
En dum fråga. Jag är inte Basses spöke.
1084
01:04:46,440 --> 01:04:47,248
Oj, nej.
1085
01:04:49,960 --> 01:04:51,041
Nej!
1086
01:04:52,960 --> 01:04:56,328
Är ni beredda?
1087
01:04:56,480 --> 01:04:57,447
Ja!
1088
01:05:00,360 --> 01:05:02,169
Jahoo!
1089
01:05:06,280 --> 01:05:08,089
Nya -
1090
01:05:08,640 --> 01:05:10,005
och bättre -
1091
01:05:10,800 --> 01:05:12,404
Pingviner!
1092
01:05:14,920 --> 01:05:16,604
Pingviner! Pingviner!
1093
01:05:16,760 --> 01:05:19,843
Pingviner! Pingviner! Pingviner!
1094
01:05:33,520 --> 01:05:36,490
De älskar er. Gå och kramas.
1095
01:05:46,400 --> 01:05:47,526
Låt dem inte röra vid er!
1096
01:05:56,560 --> 01:05:58,767
Nej. Vad är det här?
1097
01:05:58,960 --> 01:06:00,610
Gillar man er inte längre?
1098
01:06:00,800 --> 01:06:03,007
Nu börjar det roliga.
1099
01:06:03,160 --> 01:06:04,525
Se på det här, pingviner!
1100
01:06:04,680 --> 01:06:05,806
Ring '
1101
01:06:05,960 --> 01:06:07,485
skadedjursbekämparna!
1102
01:06:13,920 --> 01:06:16,287
NEW YORKS SKADEDJURSBEKÄMPNING
1103
01:06:16,440 --> 01:06:18,966
När de far iväg med er, -
1104
01:06:19,160 --> 01:06:21,640
kommer ni aldrig tillbaka!
1105
01:06:46,280 --> 01:06:47,327
Du milde.
1106
01:06:47,800 --> 01:06:49,484
Oj, nej! Oj, nej! Oj, nej!
1107
01:06:49,640 --> 01:06:51,130
Vad ska jag göra?
1108
01:06:52,440 --> 01:06:53,168
Jisses!
1109
01:06:58,760 --> 01:07:01,843
Kom igen, vill ni slåss?
1110
01:07:27,560 --> 01:07:28,971
Du missade en!
1111
01:07:30,680 --> 01:07:32,728
En härlig dag i parken!
1112
01:07:33,080 --> 01:07:33,888
Skepparn!
1113
01:07:39,440 --> 01:07:40,726
Vänta!
1114
01:07:42,360 --> 01:07:44,488
Ett ögonblick. Vad gör du?
1115
01:07:47,720 --> 01:07:48,448
Skepparn!
1116
01:07:50,360 --> 01:07:51,168
Ät inte den!
1117
01:07:52,760 --> 01:07:56,242
Skepparn, lyssna! Det är jag, Basse.
1118
01:07:56,400 --> 01:07:58,641
Jag behöver din hjälp för min plan.
1119
01:07:58,840 --> 01:08:00,888
Jag behöver min Skeppare.
1120
01:08:15,680 --> 01:08:17,409
FAMILJ
1121
01:08:22,800 --> 01:08:23,881
Basse?
1122
01:08:24,040 --> 01:08:25,530
Bra!
1123
01:08:25,680 --> 01:08:27,648
Basse, du lever!
1124
01:08:29,400 --> 01:08:31,084
Herregud!
1125
01:08:44,560 --> 01:08:46,483
Kowalski! Skärp dig!
1126
01:08:48,120 --> 01:08:50,726
Kowalski! Eva är orolig för dig.
1127
01:08:51,160 --> 01:08:52,207
Är hon det?
1128
01:08:52,360 --> 01:08:53,361
Vad sa hon?
1129
01:08:53,560 --> 01:08:55,085
Sa hon mitt namn?
1130
01:08:55,240 --> 01:08:58,847
Grät hon? Detaljer!
1131
01:08:59,000 --> 01:09:01,924
Basse! Du lever. Kom hit.
1132
01:09:02,080 --> 01:09:03,809
Det känns lite konstigt, -
1133
01:09:03,960 --> 01:09:05,007
men jag är lycklig.
1134
01:09:09,280 --> 01:09:11,123
Rico! Lyssna på oss.
1135
01:09:11,840 --> 01:09:14,571
Du har inte ändrats mycket.
1136
01:09:16,560 --> 01:09:17,561
Se UPP!
1137
01:09:20,240 --> 01:09:23,005
Vi är med i spelet igen, killar.
1138
01:09:23,160 --> 01:09:26,084
Vår uppgift är att rädda pingvinsläktet.
1139
01:09:26,640 --> 01:09:27,846
Vem hänger med?
1140
01:09:28,000 --> 01:09:29,081
Jag.
1141
01:09:29,240 --> 01:09:30,241
Vi sätter igång!
1142
01:09:31,080 --> 01:09:33,162
Vi ska skapa och känna av energin!
1143
01:09:38,120 --> 01:09:40,600
Hur länge ska vi stå så här?
1144
01:09:40,760 --> 01:09:44,207
Tills vi har nått maximal fränhet.
1145
01:09:46,760 --> 01:09:48,171
Där var det.
1146
01:09:48,440 --> 01:09:49,771
Nu behöver vi en plan.
1147
01:09:49,920 --> 01:09:51,081
Jag har en!
1148
01:09:55,160 --> 01:09:57,162
Stal du Daves stråle?
1149
01:09:57,320 --> 01:10:00,802
Jag tänkte slå om strålen -
1150
01:10:00,960 --> 01:10:03,122
och få allt att vara som förr.
1151
01:10:03,520 --> 01:10:04,601
Slå om strålen?
1152
01:10:04,800 --> 01:10:05,881
Briljant!
1153
01:10:06,040 --> 01:10:07,963
Men omöjligt.
1154
01:10:08,120 --> 01:10:10,964
Vi borde ersätta Medusaserumet -
1155
01:10:11,120 --> 01:10:14,488
med en energikälla av oändlig söthet.
1156
01:10:14,640 --> 01:10:16,483
"Oändlig söthet"?
1157
01:10:16,640 --> 01:10:18,642
Varifrån skulle vi få den?
1158
01:10:29,680 --> 01:10:31,330
Vänta, Basse! Nej!
1159
01:10:31,480 --> 01:10:33,164
Vi vet inte vad den gör dig!
1160
01:10:36,200 --> 01:10:37,042
Kanon!
1161
01:10:37,200 --> 01:10:39,009
Strålen funkar!
1162
01:10:39,160 --> 01:10:39,968
Den funkar!
1163
01:10:40,120 --> 01:10:41,690
Basse, är allt bra?
1164
01:10:42,160 --> 01:10:43,002
Ja!
1165
01:10:43,800 --> 01:10:45,290
Rumphand!
1166
01:10:45,440 --> 01:10:47,966
Han har en hand fast i rumpan.
1167
01:10:48,120 --> 01:10:49,240
Den fanns inte där tidigare.
1168
01:10:49,320 --> 01:10:51,129
Ut därifrån! Det är en order!
1169
01:10:51,280 --> 01:10:52,360
Ber om tillstånd att vägra.
1170
01:10:52,480 --> 01:10:53,322
Tillstånd förvägrat!
1171
01:10:53,480 --> 01:10:54,811
Förvägran förvägrad.
1172
01:10:54,960 --> 01:10:56,041
För farligt.
1173
01:10:56,200 --> 01:10:58,202
En rumphand växte ut ur dig!
1174
01:10:58,360 --> 01:11:00,647
Jag vet att jag måste offra mig.
1175
01:11:02,000 --> 01:11:04,890
Det vet du också.
1176
01:11:18,360 --> 01:11:20,727
Jag är det hemliga vapnet!
1177
01:11:30,560 --> 01:11:34,485
Jag är lycklig! Men ändå, -
1178
01:11:34,680 --> 01:11:39,720
när jag fått min hämnd, känns det tomt.
1179
01:11:39,880 --> 01:11:44,204
Som om jag hela tiden saknat-
1180
01:11:44,560 --> 01:11:45,846
mer hämnd!
1181
01:11:46,040 --> 01:11:47,849
Robin, anteckna det.
1182
01:11:48,000 --> 01:11:50,241
I morgon blir det kattungar.
1183
01:11:50,400 --> 01:11:52,880
Sedan hundvalpar. Kaniner. Pandor.
1184
01:11:55,520 --> 01:11:57,090
Charlize, de har strålen!
1185
01:11:58,880 --> 01:12:00,370
Helen, efter dem!
1186
01:12:00,520 --> 01:12:01,931
William, straffa dem.
1187
01:12:02,080 --> 01:12:03,411
Halle, begrav dem!
1188
01:12:03,560 --> 01:12:05,847
Hugh, Jack, inta stridspositioner!
1189
01:12:06,000 --> 01:12:07,411
Kevin, baka vidare!
1190
01:12:07,560 --> 01:12:10,245
Segertårtan kommer att sitta bra!
1191
01:12:18,080 --> 01:12:20,367
Vi får bara ett tillfälle.
1192
01:12:20,560 --> 01:12:22,324
Läget med snökloten?
1193
01:12:22,760 --> 01:12:24,728
Strålspjälkaren är klar!
1194
01:12:24,880 --> 01:12:26,166
Giv eld!
1195
01:12:27,280 --> 01:12:28,520
Kom igen, Skepparn!
1196
01:12:39,840 --> 01:12:40,966
BATTERIET TOMT
1197
01:12:41,120 --> 01:12:42,246
Batterierna tomma?
1198
01:12:42,840 --> 01:12:44,251
Det är över, Skepparn.
1199
01:12:46,280 --> 01:12:46,963
Nej!
1200
01:12:48,400 --> 01:12:50,050
Rico, batterier!
1201
01:12:50,200 --> 01:12:52,806
Skepparn, Kowalski,
håll bläckfiskarna borta!
1202
01:12:52,960 --> 01:12:54,883
Det här ska göras nu!
1203
01:12:55,960 --> 01:12:58,361
Ni hörde Basse! Verkställ!
1204
01:13:13,440 --> 01:13:14,646
OST SNACKS
1205
01:13:16,480 --> 01:13:19,245
Undan, vattenrovdjuren!
1206
01:13:19,400 --> 01:13:22,131
Bakom dig! Bredvid!
Klockan 6! Klockan 12!
1207
01:13:26,640 --> 01:13:27,971
De finns överallt!
1208
01:13:28,120 --> 01:13:30,282
De är för många!
1209
01:13:51,960 --> 01:13:53,007
Ni kom tillbaka!
1210
01:14:01,960 --> 01:14:05,328
Därför tittar man bakåt mot explosionen.
1211
01:14:20,080 --> 01:14:21,320
I försvarspositioner!
1212
01:14:22,920 --> 01:14:24,160
Håll er borta från Basse!
1213
01:14:28,680 --> 01:14:31,081
Det suger, Kowalski!
1214
01:14:33,600 --> 01:14:34,601
Nej!
1215
01:14:34,760 --> 01:14:36,728
Spelet är över, Skepparn.
1216
01:14:36,880 --> 01:14:38,609
Är det? Konstigt.
1217
01:14:38,760 --> 01:14:42,082
Varför kastar Rico nya batterier åt mig?
1218
01:14:46,760 --> 01:14:47,682
Nej!
1219
01:14:48,240 --> 01:14:49,002
Fjärrkontrollen!
1220
01:14:57,200 --> 01:14:58,326
Rico! Snacksdags!
1221
01:15:56,440 --> 01:15:57,407
Det funkade!
1222
01:15:57,840 --> 01:15:58,841
Basse!
1223
01:15:59,520 --> 01:16:01,443
Ursäkta! Nödsituation! Undan.
1224
01:16:01,560 --> 01:16:03,528
Ur vägen!
1225
01:16:07,800 --> 01:16:08,528
Nej!
1226
01:16:08,680 --> 01:16:10,364
Ingen fara!
1227
01:16:10,520 --> 01:16:14,570
En puppa formas runt dig. Helt normalt.
1228
01:16:26,440 --> 01:16:27,930
Basse.
1229
01:16:37,520 --> 01:16:38,442
Basse?
1230
01:16:42,880 --> 01:16:44,962
Kolla in, majestätiska!
1231
01:16:45,160 --> 01:16:46,446
Hejsan!
1232
01:16:47,840 --> 01:16:49,365
Hej!
- Vad är det?
1233
01:16:50,400 --> 01:16:51,526
Har jag något...?
1234
01:16:51,680 --> 01:16:53,330
Täck för ögonen. Huvudet stilla!
1235
01:16:55,040 --> 01:16:56,326
Alltså...
1236
01:16:57,000 --> 01:16:58,126
Hur ser jag ut?
1237
01:16:59,400 --> 01:17:00,925
Du är vidrigt vanställd -
1238
01:17:01,080 --> 01:17:03,686
och blir antagligen jagad.
1239
01:17:03,840 --> 01:17:04,523
Vad?
1240
01:17:05,000 --> 01:17:06,001
Vad?
1241
01:17:06,640 --> 01:17:11,806
Om vi lärt oss något av äventyret, -
1242
01:17:11,960 --> 01:17:14,201
så är det att utseendet kvittar.
1243
01:17:15,000 --> 01:17:17,241
Dåden räknas.
1244
01:17:18,760 --> 01:17:21,001
Och se vad du gjorde.
1245
01:17:41,600 --> 01:17:43,329
Javisst.
1246
01:17:43,480 --> 01:17:48,361
Du är viktigast
och mest uppskattad i teamet.
1247
01:18:06,040 --> 01:18:07,565
Bra, Basse!
1248
01:18:08,240 --> 01:18:09,730
Snyggt gjort!
1249
01:18:10,120 --> 01:18:11,451
Fint jobbat.
1250
01:18:12,520 --> 01:18:15,000
Härligt, Basse. Du gjorde det!
1251
01:18:15,160 --> 01:18:17,003
Vi är stolta över dig!
1252
01:18:17,320 --> 01:18:18,651
Du räddade oss!
1253
01:18:18,800 --> 01:18:20,882
Vi älskar dig, Basse!
1254
01:18:21,040 --> 01:18:22,883
Vi älskar dig!
1255
01:18:23,040 --> 01:18:24,724
Du är pingvinen!
1256
01:18:44,240 --> 01:18:45,127
Ramirez!
1257
01:18:45,320 --> 01:18:46,890
"Dave."
- Dave!
1258
01:18:52,800 --> 01:18:55,770
Vad? Det kan inte vara sant!
1259
01:18:57,640 --> 01:18:59,324
Dave! Ser man på.
1260
01:18:59,480 --> 01:19:03,087
Tror ni att det är över?
1261
01:19:03,520 --> 01:19:05,363
Vad ska vi göra med honom?
1262
01:19:06,160 --> 01:19:07,810
Öppna det här genast!
1263
01:19:07,960 --> 01:19:09,371
Var så god.
1264
01:19:11,960 --> 01:19:13,644
Fint!
1265
01:19:19,640 --> 01:19:21,722
Jag hoppas att du är lycklig, Dave.
1266
01:19:23,160 --> 01:19:28,326
Det snöar! Det snöar!
1267
01:19:29,440 --> 01:19:30,566
Och nu...
1268
01:19:31,920 --> 01:19:33,524
Det är inte lätt att säga det...
1269
01:19:33,680 --> 01:19:35,409
Menar du "osteoporos"?
1270
01:19:35,560 --> 01:19:36,800
Lägg in en massa o: n.
1271
01:19:37,000 --> 01:19:38,286
Os-te-o...
1272
01:19:39,000 --> 01:19:40,684
Nej.
1273
01:19:40,880 --> 01:19:45,124
Ni är bara de modigaste agenter jag sett.
1274
01:19:46,760 --> 01:19:47,602
Alltså -
1275
01:19:47,920 --> 01:19:49,490
tog jag fel gällande er.
1276
01:19:49,680 --> 01:19:53,526
Jag hoppas att jag kan gottgöra det.
1277
01:19:53,720 --> 01:19:55,210
Ge raketryggsäckar.
- Vi borde pussas.
1278
01:19:57,160 --> 01:19:59,288
Sa du just...?
1279
01:20:04,400 --> 01:20:05,925
Det gjorde gott!
1280
01:20:06,120 --> 01:20:08,248
Hellre tar jag en raketryggsäck.
1281
01:20:09,400 --> 01:20:12,244
Jag tycker Basse har rätt.
1282
01:20:16,840 --> 01:20:19,002
Kowalski, lägesrapport?
1283
01:20:19,160 --> 01:20:24,041
Med 95 % sannolikhet blir det en katastrof.
1284
01:20:24,200 --> 01:20:25,486
Och de andra fem procenten?
1285
01:20:25,640 --> 01:20:28,803
Det kvittar, raketryggsäckarna är toppen!
1286
01:20:28,960 --> 01:20:30,007
Absolut.
1287
01:20:40,160 --> 01:20:42,208
Vem sa att pingviner inte flyger?
1288
01:20:47,880 --> 01:20:48,847
Hoppsan!
1289
01:21:25,000 --> 01:21:28,527
Skepparn, visst blir jag normal igen?
1290
01:21:28,680 --> 01:21:30,125
Absolut. Genast på måndagen.
1291
01:21:30,520 --> 01:21:32,648
TORSDAG EFTERMIDDAG
1292
01:21:34,360 --> 01:21:36,169
Jag är ombord på en raket!
1293
01:21:36,320 --> 01:21:37,845
Jag vill trycka på knappen.
1294
01:21:38,000 --> 01:21:39,001
Hit med den.
1295
01:21:39,480 --> 01:21:40,481
Skurk!
1296
01:21:40,560 --> 01:21:42,164
Kom igen, jag är beredd!
1297
01:21:42,320 --> 01:21:43,810
Vid tre. Ett, tre, nu!
1298
01:21:44,640 --> 01:21:46,881
Jag ska bara öva mig på att trycka.
1299
01:21:47,400 --> 01:21:48,845
Jag ska inte trycka...
1300
01:21:49,000 --> 01:21:51,685
Varför slog du min hand? Titta, därborta!
1301
01:21:52,320 --> 01:21:53,890
Jag är en lasershow!
1302
01:21:55,400 --> 01:21:56,401
Julien!
1303
01:21:57,720 --> 01:21:58,721
Hej!
1304
01:21:58,920 --> 01:22:01,526
Gamla goda Basse. Hög etta!
1305
01:22:02,240 --> 01:22:04,163
Oändlig söthet.
1306
01:22:04,320 --> 01:22:05,606
Bra att vara sig själv igen.
1307
01:22:06,000 --> 01:22:08,765
Som om jag var en pommes frites.
1308
01:22:09,600 --> 01:22:11,364
Allt är bra!
1309
01:22:11,520 --> 01:22:13,010
Jag har söthet så det räcker.
1310
01:22:13,160 --> 01:22:16,562
Ett kallt glas sillsaft åt alla.
1311
01:22:16,720 --> 01:22:17,721
Basse bjuder.
- Vad?
1312
01:22:17,880 --> 01:22:21,123
Jag väntade mig faktiskt mera...
1313
01:22:21,360 --> 01:22:22,122
fräs!
1314
01:22:24,200 --> 01:22:26,362
Där fick du fräs!
1315
01:31:35,200 --> 01:31:37,248
Översättning: Janne Staffans