1 00:00:50,200 --> 00:00:53,966 ETT ANTAL ÄR SEDAN 2 00:00:55,680 --> 00:00:57,569 Antarktis. 3 00:00:58,160 --> 00:01:01,084 En ogästvänlig ödemark. 4 00:01:01,520 --> 00:01:05,127 Men även här, på Jordens frusna undersida - 5 00:01:05,280 --> 00:01:07,362 finns liv. 6 00:01:14,120 --> 00:01:15,884 Inte vilket liv som helst. 7 00:01:20,360 --> 00:01:22,283 Pingviner! 8 00:01:22,480 --> 00:01:26,690 Glatt, sött och kramgott liv. 9 00:01:29,280 --> 00:01:30,691 Se på dem, 10 00:01:30,840 --> 00:01:33,207 de faller omkull på sina runda rumpor. 11 00:01:33,400 --> 00:01:36,131 Vem kunde ta de här snöpajaserna... 12 00:01:36,320 --> 00:01:37,560 På allvar? 13 00:01:37,720 --> 00:01:40,121 Vet någon vart vi marscherar? 14 00:01:40,280 --> 00:01:42,328 Det kvittar. - Jag ifrågasätter inget. 15 00:01:42,480 --> 00:01:43,527 Samma här. - Samma här! 16 00:01:43,680 --> 00:01:44,522 Nåväl! 17 00:01:44,680 --> 00:01:47,604 Vi flyger dit fram och kollar läget. 18 00:01:47,760 --> 00:01:51,003 Kowalski! Rico! Luftspaning! 19 00:01:53,040 --> 00:01:54,849 Nu kör vi! Vi ska flyga! 20 00:01:55,000 --> 00:01:57,128 Skepparn, vi tycks inte kunna flyga. 21 00:01:57,280 --> 00:01:58,611 Vad gör man med de här då? 22 00:02:03,960 --> 00:02:07,009 Bra! Det här kan vara vår grej! 23 00:02:09,120 --> 00:02:12,841 Vad ska vi kalla det? Kanske "hög etta"? 24 00:02:13,880 --> 00:02:16,121 Såg ni? Ett ägg! 25 00:02:16,320 --> 00:02:17,446 Ska någon ta det? 26 00:02:17,600 --> 00:02:18,806 Det kan vi inte. 27 00:02:18,960 --> 00:02:19,802 Varför inte? 28 00:02:19,960 --> 00:02:23,760 Världen är farlig. Vi är bara pingviner. 29 00:02:23,920 --> 00:02:26,127 Söta och kramgoa. 30 00:02:26,280 --> 00:02:29,841 Varför tror du att man alltid filmar oss? 31 00:02:32,600 --> 00:02:35,410 Tyvärr måste vi offra några ägg varje år. 32 00:02:35,560 --> 00:02:36,641 Sådan är naturen. 33 00:02:36,840 --> 00:02:38,808 Precis, naturen. 34 00:02:38,960 --> 00:02:41,042 Visst låter det vettigt, - 35 00:02:42,920 --> 00:02:48,609 men på något sätt låter det inte alls vettigt. 36 00:02:48,760 --> 00:02:51,331 Vet ni vad? Jag struntar i naturen! 37 00:02:53,360 --> 00:02:55,169 Vem hänger med? 38 00:03:38,920 --> 00:03:42,208 Vraket. Ingen kommer levande därifrån. 39 00:03:44,320 --> 00:03:46,800 Lugn, där finns ju en fågel. 40 00:03:46,960 --> 00:03:48,325 Ingen fara. 41 00:03:51,800 --> 00:03:54,485 Sjöleoparder. Naturens ormar. 42 00:03:54,640 --> 00:03:56,483 Är inte ormar "naturens ormar"? 43 00:03:56,640 --> 00:03:59,450 Vad vet jag? Jag lever på isen. 44 00:04:01,440 --> 00:04:04,171 De vill ha ägget! Få mig dit ner, genast! 45 00:04:04,320 --> 00:04:07,210 Vi behöver hundra meter av kelp... 46 00:04:07,800 --> 00:04:12,328 De hjälplösa pingvinungarna är stela av skräck. 47 00:04:12,520 --> 00:04:17,208 Ramlar de ner, är de dödens. 48 00:04:17,560 --> 00:04:20,006 Gunter, knuffa till dem. 49 00:04:21,200 --> 00:04:24,010 ...och tämja medusan som lyder order. 50 00:04:26,400 --> 00:04:27,811 Så ska det gå! 51 00:04:40,840 --> 00:04:42,046 Bra, Rico! 52 00:04:42,200 --> 00:04:43,725 Låt dem inte ta det! 53 00:04:45,880 --> 00:04:48,042 Det var ett sätt. 54 00:04:52,040 --> 00:04:53,690 Högre UPP! 55 00:04:59,760 --> 00:05:00,841 Tjohej! 56 00:05:01,000 --> 00:05:02,206 Det lyckades! 57 00:05:06,400 --> 00:05:07,731 Dags att avfyra! 58 00:05:07,880 --> 00:05:08,881 Nej, vänta. 59 00:05:09,040 --> 00:05:10,246 Dags att avfyra nu! 60 00:05:10,400 --> 00:05:12,448 Först när jag ser ögonvitorna. 61 00:05:12,600 --> 00:05:14,762 Jättepupiller! Knappast några ögonvitor alls! 62 00:05:14,960 --> 00:05:16,610 Lite måste de väl ha? 63 00:05:16,760 --> 00:05:17,568 Inte alls! 64 00:05:17,760 --> 00:05:19,922 Om de tittar långt åt vänster då? 65 00:05:21,920 --> 00:05:23,251 Giv eld! 66 00:05:39,800 --> 00:05:42,531 Kowalski, analys? 67 00:05:43,160 --> 00:05:46,369 Vi är jättebra på det här! 68 00:05:48,200 --> 00:05:50,771 Killar, uppdraget slutfört! 69 00:05:50,920 --> 00:05:53,764 Vi gör vår grej! En hög etta! 70 00:05:54,640 --> 00:05:55,926 Bra! 71 00:06:02,440 --> 00:06:03,362 Min tabbe! 72 00:06:05,040 --> 00:06:08,806 Se, födelsens mirakel! 73 00:06:11,320 --> 00:06:14,005 Vilket sällsynt vackert ögonblick. 74 00:06:15,960 --> 00:06:20,170 Äckligt! Jag fick barnvatten i munnen! 75 00:06:26,960 --> 00:06:29,964 Hej! Är ni min familj? 76 00:06:42,400 --> 00:06:45,006 Du har ingen familj. Vi kommer att dö. Tyvärr. 77 00:06:45,160 --> 00:06:46,002 Vad? 78 00:06:46,840 --> 00:06:49,491 Nickade vi inte just för det? 79 00:06:49,640 --> 00:06:51,529 Ingen kommer att dö! 80 00:06:51,720 --> 00:06:52,846 Vet du vad du har? 81 00:06:53,000 --> 00:06:54,331 Du har oss. 82 00:06:54,480 --> 00:06:56,244 Vi har varandra. 83 00:06:56,680 --> 00:06:59,843 Om det inte är en familj, vad är det då? 84 00:07:04,360 --> 00:07:06,010 Vad gullig. 85 00:07:06,160 --> 00:07:08,401 Kowalski, lägesrapport? 86 00:07:08,560 --> 00:07:10,608 Med 95 %: s säkerhet är vi dödens. 87 00:07:10,760 --> 00:07:12,603 Vad lovar 5 %? 88 00:07:12,760 --> 00:07:16,446 Äventyr och ära som ingen pingvin skådat. 89 00:07:16,600 --> 00:07:18,045 Kör till med oddsen. 90 00:07:18,200 --> 00:07:19,531 Vart är vi på väg? 91 00:07:19,760 --> 00:07:21,410 Till framtiden, killar. 92 00:07:21,960 --> 00:07:24,691 Till en lysande framtid. 93 00:07:30,280 --> 00:07:32,567 DEN LYSANDE FRAMTIDEN 94 00:07:32,760 --> 00:07:34,046 Den där sången! 95 00:07:34,200 --> 00:07:36,771 Snart spyr jag lax. 96 00:07:36,920 --> 00:07:38,410 Sången blir starkare. 97 00:07:38,920 --> 00:07:39,921 Fart på då! 98 00:07:40,080 --> 00:07:42,560 Ta av Basses peruk! 99 00:07:45,920 --> 00:07:47,410 Kowalski, lägesrapport. 100 00:07:47,560 --> 00:07:49,483 Jag blir led på sången. 101 00:07:51,720 --> 00:07:53,722 Som cirkusägare - 102 00:07:54,600 --> 00:07:57,888 får man föra en kanon över gränser. 103 00:08:05,240 --> 00:08:11,282 PINGVINERNA FRÅN MADAGASKAR 104 00:08:11,440 --> 00:08:15,570 För exakt tio år sedan kläcktes ett ägg, - 105 00:08:15,760 --> 00:08:18,411 och vår värld blev lite sötare. 106 00:08:18,920 --> 00:08:23,005 Basse, vi ska fira din födelsedag - 107 00:08:23,160 --> 00:08:26,403 genom att infiltrera USA: s gulddepå - 108 00:08:26,960 --> 00:08:28,166 Fort Knox. 109 00:08:28,360 --> 00:08:29,361 Briljant! 110 00:08:29,520 --> 00:08:31,841 Vad? - Där ligger den. 111 00:08:32,000 --> 00:08:34,446 Det vi trånat efter, - 112 00:08:34,600 --> 00:08:35,931 körsbären på tårtan, - 113 00:08:36,080 --> 00:08:37,286 fullträffen... - Skepparn? 114 00:08:37,440 --> 00:08:40,171 Vad har vi sagt om att avbryta metaforer? 115 00:08:40,320 --> 00:08:41,651 Förlåt. Fortsätt. 116 00:08:41,800 --> 00:08:44,087 Stunden förstördes av Basse. 117 00:08:44,240 --> 00:08:45,730 Vi närmar oss målet. 118 00:08:48,880 --> 00:08:49,722 Skepparn, jag vill inte... 119 00:08:49,920 --> 00:08:51,888 ifrågasätter Basse mitt ledarskap? 120 00:08:52,040 --> 00:08:53,929 Nej. - Synd. 121 00:08:54,800 --> 00:08:57,121 För jag respekterar en morsk soldat. 122 00:08:57,320 --> 00:08:58,606 Jaså? Jag tycker vi borde... 123 00:08:58,760 --> 00:09:02,446 Hallå! Inte så morsk! 124 00:09:02,720 --> 00:09:06,247 Oj då, du är fortfarande så söt. 125 00:09:08,080 --> 00:09:09,002 Skott kommer! 126 00:09:14,320 --> 00:09:16,766 Åtta. Sovdags! 127 00:09:16,920 --> 00:09:18,081 Vad? 128 00:09:21,760 --> 00:09:23,489 Basse, kom! 129 00:09:31,280 --> 00:09:32,805 Slå in koden. 130 00:09:32,960 --> 00:09:34,166 Kowalski, din tur. 131 00:09:34,880 --> 00:09:36,120 Slå in koden. 132 00:09:36,280 --> 00:09:39,124 Rico, ljudnyckeln. 133 00:09:42,280 --> 00:09:43,884 Skojar du? 134 00:09:44,040 --> 00:09:47,487 I Kentucky gillar man banjomusik. 135 00:09:47,720 --> 00:09:50,371 Stig på! Får det vara iste? 136 00:10:06,680 --> 00:10:10,765 Basse, om du kunde få vad du än ville, - 137 00:10:10,960 --> 00:10:12,121 vad skulle det vara? 138 00:10:12,280 --> 00:10:13,167 Jösses, Skepparn. 139 00:10:13,320 --> 00:10:16,130 Att vara en viktig och uppskattad del av teamet. 140 00:10:16,280 --> 00:10:17,884 Du får något annat. 141 00:10:21,760 --> 00:10:22,761 En varuautomat? 142 00:10:22,920 --> 00:10:24,843 Inte vilken automat som helst. 143 00:10:25,000 --> 00:10:28,447 Den amerikanska förmyndarstatens sista - 144 00:10:28,600 --> 00:10:33,481 som erbjuder smakliga men farliga... 145 00:10:34,560 --> 00:10:36,369 Ostsnacks! 146 00:10:36,560 --> 00:10:39,723 Grattis på födelsedagen, ungen! 147 00:10:40,960 --> 00:10:42,371 Tack! 148 00:10:49,480 --> 00:10:51,528 Går man med i leken, bör man leken tåla. 149 00:10:51,680 --> 00:10:54,331 Gå dit och ta din gåva. 150 00:10:57,840 --> 00:11:02,289 Vi bröt oss in i landets säkraste byggnad. 151 00:11:02,440 --> 00:11:03,646 Vad innebär det? 152 00:11:03,800 --> 00:11:06,406 Vi är skurkar för evigt på rymmen - 153 00:11:06,600 --> 00:11:08,489 med lagens långa arm i hälarna? 154 00:11:08,960 --> 00:11:13,921 Nej! Vi är elitens absoluta elit. 155 00:11:14,080 --> 00:11:18,404 Första klass. De bästa och lite till. 156 00:11:20,360 --> 00:11:21,771 Vart försvann Basse? 157 00:11:23,080 --> 00:11:24,889 Där. D3. 158 00:11:25,080 --> 00:11:26,923 Oj, Basse. Vad kostar han? 159 00:11:27,120 --> 00:11:28,849 3,50. 160 00:11:29,040 --> 00:11:31,691 Ett ockerpris. Också för Basse. 161 00:11:33,160 --> 00:11:34,207 Maskinen lever! 162 00:11:36,160 --> 00:11:39,323 Jag gillar inte din inställning, automaten. 163 00:11:39,480 --> 00:11:40,766 Inte heller dina priser. 164 00:11:40,920 --> 00:11:42,081 Släpp dem! 165 00:11:48,240 --> 00:11:49,082 Vad i...? 166 00:12:10,680 --> 00:12:12,011 VENEDIG 167 00:12:46,280 --> 00:12:47,406 Kowalski, analys! 168 00:12:47,560 --> 00:12:49,847 Allt tyder på - 169 00:12:50,840 --> 00:12:53,047 att jag åt för mycket ostsnacks. 170 00:12:54,320 --> 00:12:57,563 Vi är bakom fiendens linjer och törstiga. 171 00:12:57,720 --> 00:13:00,564 Rico, få oss ut härifrån. 172 00:13:04,000 --> 00:13:04,887 Snyggt gjort! 173 00:13:05,920 --> 00:13:09,606 Du är en viktig och uppskattad del av teamet. 174 00:13:24,640 --> 00:13:27,962 Basse, sluta leka. Och kräkas. 175 00:13:29,880 --> 00:13:31,689 Dystert och hotfullt. 176 00:13:31,840 --> 00:13:34,366 Det är inte bra i ett rum. 177 00:13:34,600 --> 00:13:35,647 Titta! En knapp. 178 00:13:35,800 --> 00:13:36,961 Basse, låt bli! 179 00:13:40,320 --> 00:13:41,924 Vad har jag sagt... 180 00:13:42,080 --> 00:13:43,161 Ursäkta, vad? 181 00:13:50,160 --> 00:13:55,041 Som en jättelaser som ska döda oss. 182 00:13:57,680 --> 00:13:58,249 En till! 183 00:13:58,680 --> 00:13:59,442 Nej! 184 00:14:02,720 --> 00:14:03,482 Vad i...? 185 00:14:03,640 --> 00:14:04,971 Stygga ni! 186 00:14:07,760 --> 00:14:11,606 Vackra fåglar ska sitta i bur. 187 00:14:28,480 --> 00:14:31,211 Det var sårande. 188 00:14:31,360 --> 00:14:33,328 Jag som gladdes åt återseendet. 189 00:14:34,680 --> 00:14:38,207 Skepparn, Kowalski, Rico... 190 00:14:39,320 --> 00:14:41,891 och söta lille Basse. 191 00:14:43,120 --> 00:14:44,485 Vem är du? 192 00:14:44,640 --> 00:14:47,962 För människor är jag dr Octavius Bläck, - 193 00:14:48,120 --> 00:14:52,205 berömd genetiker, ostfantast - 194 00:14:52,360 --> 00:14:56,126 och reguljär givare på näsdagen. 195 00:14:56,560 --> 00:15:00,565 Ni känner till mitt äldre namn. 196 00:15:00,720 --> 00:15:04,964 Som ni kanske aldrig mer ville höra. 197 00:15:05,120 --> 00:15:06,246 En vålnad! 198 00:15:06,640 --> 00:15:09,564 En skugga från ett tidigare liv. 199 00:15:10,000 --> 00:15:10,922 Jag... 200 00:15:11,080 --> 00:15:11,967 är... 201 00:15:12,640 --> 00:15:14,608 Dave! 202 00:15:19,000 --> 00:15:19,842 Kowalski? 203 00:15:20,000 --> 00:15:21,604 Ingen aning. 204 00:15:23,160 --> 00:15:26,164 Dave! 205 00:15:26,360 --> 00:15:28,362 Dave! - Dave? 206 00:15:28,520 --> 00:15:29,681 Dave! 207 00:15:29,840 --> 00:15:30,807 Dave. 208 00:15:30,960 --> 00:15:32,086 Dave! 209 00:15:39,640 --> 00:15:40,846 Beklagar. 210 00:15:41,040 --> 00:15:44,203 Ett ögonblick. Jag bor därborta. 211 00:15:48,000 --> 00:15:49,365 Fortsätt, Dan. 212 00:15:49,520 --> 00:15:52,205 Kommer ni faktiskt inte ihåg mig? 213 00:15:54,040 --> 00:15:57,886 Dave! Javisst, det var länge sedan! 214 00:15:58,720 --> 00:15:59,960 Hur mår frugan? 215 00:16:01,160 --> 00:16:03,322 Jag har aldrig varit gift! 216 00:16:03,880 --> 00:16:05,882 Ni kanske inte minns mig, - 217 00:16:06,040 --> 00:16:08,850 men jag glömmer er aldrig. 218 00:16:09,400 --> 00:16:11,880 Låt oss skaka fram gamla minnen. 219 00:16:12,400 --> 00:16:14,767 New York City. 220 00:16:16,600 --> 00:16:20,764 Djurparken i Central Park. Livet var gott. 221 00:16:21,240 --> 00:16:22,401 En rymlig bassäng, - 222 00:16:22,680 --> 00:16:24,284 ett härligt läge, - 223 00:16:24,760 --> 00:16:27,127 vy över aphuset. 224 00:16:27,720 --> 00:16:28,926 Och naturligtvis, - 225 00:16:29,560 --> 00:16:31,801 en massa beundrande fans! 226 00:16:31,960 --> 00:16:32,882 Snyggt! 227 00:16:33,040 --> 00:16:34,087 Dave! 228 00:16:34,240 --> 00:16:37,403 Bläckfisken med tusen konster. 229 00:16:38,600 --> 00:16:39,408 Kanon! 230 00:16:39,600 --> 00:16:41,807 Jag hade allt. 231 00:16:42,760 --> 00:16:43,283 Hej. barn! 232 00:16:43,480 --> 00:16:45,642 Kom hit och se. Fort! 233 00:16:47,120 --> 00:16:48,929 Och sedan kom ni. 234 00:16:49,120 --> 00:16:51,327 Vad söta! 235 00:16:51,480 --> 00:16:54,768 Ni ska bara le och vinka, killar. 236 00:16:54,920 --> 00:16:57,605 Och ni fråntog mig allt. 237 00:16:57,960 --> 00:17:01,282 De är så söta. - Finns det något sötare? 238 00:17:02,920 --> 00:17:05,651 Fyra söta pingvinungar. 239 00:17:05,800 --> 00:17:06,961 När ni kom, - 240 00:17:07,120 --> 00:17:10,408 ville ingen ha en gammal bläckfisk längre. 241 00:17:10,920 --> 00:17:13,127 "Ut med dig, Dave!" 242 00:17:13,280 --> 00:17:15,089 AKVARIE 243 00:17:15,240 --> 00:17:16,844 Det upprepades - 244 00:17:17,000 --> 00:17:19,446 djurpark efter akvarie. 245 00:17:19,640 --> 00:17:21,244 Jag ser inte pingvinerna! 246 00:17:21,400 --> 00:17:23,641 De söta pingvinerna stal uppmärksamheten. 247 00:17:29,440 --> 00:17:31,169 Och jag blev åsidosatt. 248 00:17:33,640 --> 00:17:35,130 Bortglömd. 249 00:17:38,920 --> 00:17:40,524 Övergiven. 250 00:17:44,320 --> 00:17:46,049 Ensam. 251 00:17:49,480 --> 00:17:51,642 Det låter hemskt. 252 00:17:51,840 --> 00:17:54,047 Det var det. 253 00:17:54,480 --> 00:17:59,202 Jag insåg att de andra får all kärlek. 254 00:17:59,360 --> 00:18:02,045 Vi andra blir utan. 255 00:18:02,200 --> 00:18:05,170 Det enda som gett mig styrka - 256 00:18:05,320 --> 00:18:09,803 är min brinnande törst efter hämnd! 257 00:18:11,480 --> 00:18:14,131 Och min dyrbara samling av snöklot. 258 00:18:20,000 --> 00:18:21,889 Vad är det med dig? 259 00:18:24,360 --> 00:18:27,728 Daryl, du kan inte anklaga oss för det. 260 00:18:28,840 --> 00:18:33,129 Visst! Det är så hämndgrejen funkar! 261 00:18:33,280 --> 00:18:38,207 Med det här kan jag äntligen döda er! 262 00:18:38,360 --> 00:18:39,600 Milda makter! 263 00:18:45,360 --> 00:18:47,840 Nicolas, lås in dem i burarna. 264 00:18:48,480 --> 00:18:51,006 Dåliga nyheter för dig, Dennis. 265 00:18:51,160 --> 00:18:52,889 Du anföll fel fåglar. 266 00:18:53,040 --> 00:18:56,328 Vi är elitenheten, de bästa av de bästa. 267 00:18:56,480 --> 00:18:58,528 Gräddans grädda på platinafat! 268 00:18:58,680 --> 00:19:03,720 Vi tar din giftsmörja och drar. 269 00:19:03,880 --> 00:19:06,850 Och hur tänker ni göra det? 270 00:19:07,200 --> 00:19:09,089 Det hemliga vapnet fram! 271 00:19:11,160 --> 00:19:12,730 Osten bränner! 272 00:19:13,400 --> 00:19:14,686 Vi rullar ut! 273 00:19:20,720 --> 00:19:22,290 Efter dem! 274 00:19:26,040 --> 00:19:28,691 Killar, precis som i Kuba! 275 00:19:28,840 --> 00:19:30,604 Taxi! 276 00:19:35,440 --> 00:19:38,011 Får jag be om jaktmusik? 277 00:19:41,000 --> 00:19:41,922 De kommer! 278 00:19:43,920 --> 00:19:45,001 Skynda på! 279 00:19:45,200 --> 00:19:48,443 Drag! Drag! Drag igen! Fler drag! 280 00:19:50,360 --> 00:19:52,408 Drag! Drag! Drag! 281 00:19:52,560 --> 00:19:54,403 Ursäkta! 282 00:20:03,280 --> 00:20:04,805 Skurkar i klockan sex! 283 00:20:05,080 --> 00:20:07,128 Kowalski, stridsformation! 284 00:20:11,120 --> 00:20:13,646 Vill blekfisarna köra med gondolmambo? 285 00:20:14,640 --> 00:20:15,607 Vi ska dansa! 286 00:20:16,280 --> 00:20:18,965 Det bränner! Jag ser inget! 287 00:20:20,080 --> 00:20:21,491 Kowalski, var mina ögon! 288 00:20:21,640 --> 00:20:22,402 Vänster! 289 00:20:22,560 --> 00:20:24,483 Höger! Upp! 290 00:20:24,960 --> 00:20:26,166 Ner! 291 00:20:28,320 --> 00:20:29,162 Jag träffade visst. 292 00:20:29,440 --> 00:20:30,601 De är slagna. 293 00:20:30,760 --> 00:20:32,171 Excelente! 294 00:20:39,560 --> 00:20:40,243 Skepparn! 295 00:20:40,400 --> 00:20:42,971 De kom igen. Vi har ingen kanal kvar! 296 00:20:43,120 --> 00:20:44,804 Vilda takter! Upp på land. 297 00:20:49,600 --> 00:20:50,965 Vill du bli min fru... Vad? 298 00:20:57,080 --> 00:20:58,366 Motor ett pajade! 299 00:21:01,520 --> 00:21:02,931 Och tvåan och trean! 300 00:21:03,080 --> 00:21:03,683 Fyran; 301 00:21:05,360 --> 00:21:06,691 Byt till reservmaskin! 302 00:21:06,840 --> 00:21:08,251 Ska ske, Skepparn! 303 00:21:15,600 --> 00:21:17,648 Meloner rakt framför oss! 304 00:21:28,560 --> 00:21:31,325 Jag ser igen! Rico, den glänsande grejen! 305 00:21:32,840 --> 00:21:34,001 Persiennerna igen! 306 00:21:39,760 --> 00:21:40,560 Skeppet blev äntrat! 307 00:21:40,680 --> 00:21:41,920 Självförstöringsfunktion! 308 00:21:44,560 --> 00:21:45,243 Kul! 309 00:21:47,440 --> 00:21:49,886 Jag visste inte om självförstöringsfunktionen. 310 00:21:57,440 --> 00:22:00,091 Killar, stridspositioner. 311 00:22:00,240 --> 00:22:02,288 Vi är i stridsposition. 312 00:22:03,480 --> 00:22:07,451 Bra, nu gillrar vi vår fälla. 313 00:22:09,440 --> 00:22:11,966 Det är kanske inte de som är i fällan. 314 00:22:12,120 --> 00:22:16,170 Vad har vi sagt om sanna men onödiga kommentarer? 315 00:22:16,320 --> 00:22:17,207 Javisst. 316 00:22:17,360 --> 00:22:18,361 Dags för bevingade dåd. 317 00:22:35,640 --> 00:22:38,405 Ursäkta att jag underskattade planen. 318 00:22:38,560 --> 00:22:41,803 Det gör inget. Misstro mig inte en gång till. 319 00:22:42,000 --> 00:22:43,764 Vad i helsicke är det här? 320 00:22:48,480 --> 00:22:50,005 Håll er lugna. 321 00:22:51,200 --> 00:22:53,965 Ni skyddas av Nordanvinden. 322 00:22:55,080 --> 00:22:56,570 Var så goda. 323 00:23:04,080 --> 00:23:05,525 Jisses ändå! 324 00:23:05,680 --> 00:23:07,762 Ni är så söta! 325 00:23:07,920 --> 00:23:09,445 Jättesöta! 326 00:23:10,840 --> 00:23:12,922 Och kramgoa! 327 00:23:13,120 --> 00:23:15,487 Sluta! Slut på kramandet! 328 00:23:15,640 --> 00:23:18,166 Som om hundvalpar slickade mig. 329 00:23:18,880 --> 00:23:19,847 Korpral! 330 00:23:20,200 --> 00:23:23,602 Ta kurs mot Nordanvindens högkvarter. 331 00:23:25,960 --> 00:23:28,247 Eva, anmäl att vi har vittnen med oss. 332 00:23:28,400 --> 00:23:30,368 Basse, snacksdags. 333 00:23:30,520 --> 00:23:32,284 OST SNACKS 334 00:23:33,200 --> 00:23:35,771 Vi kommer inte någonstans med er. 335 00:23:35,920 --> 00:23:38,287 Vi vet inte ens vilka ni är. 336 00:23:38,440 --> 00:23:40,647 Nordanvind är en hemlig... 337 00:23:43,120 --> 00:23:44,884 Nordanvind är en hemlig... 338 00:23:46,680 --> 00:23:49,286 En hemlig djurarternas elit... 339 00:23:49,600 --> 00:23:50,442 ...grupp... 340 00:23:51,400 --> 00:23:53,004 ...vars uppgift är att hjä... 341 00:23:54,800 --> 00:23:56,290 Hjälpa... 342 00:23:57,200 --> 00:23:58,440 Att hjälpa... 343 00:24:00,840 --> 00:24:02,968 Hjälplösa djur. 344 00:24:05,280 --> 00:24:06,691 Som pingviner. 345 00:24:06,880 --> 00:24:08,405 På riktigt? Och vem är du? 346 00:24:08,640 --> 00:24:09,641 Mitt namn är hemligt. 347 00:24:09,840 --> 00:24:12,605 "Hemligt"? Är det holländskt? 348 00:24:12,800 --> 00:24:13,881 Jag hör inte accenten. 349 00:24:14,040 --> 00:24:15,451 Ursäkta? - Där kom den. 350 00:24:15,640 --> 00:24:17,005 Jag heter inte "Hemlig". 351 00:24:17,160 --> 00:24:20,960 Mitt namn är hemligt, för jag leder teamet. 352 00:24:21,120 --> 00:24:23,600 Sälen heter Stubinen, vapen och sprängämnen. 353 00:24:23,760 --> 00:24:25,842 Björnen heter Korpralen, våra muskler. 354 00:24:26,000 --> 00:24:28,890 Ugglan heter Eva, spaning och analys. 355 00:24:29,040 --> 00:24:33,204 Agent Hemlig, vi är också elit. 356 00:24:33,360 --> 00:24:35,328 Självförstöringsfunktionen aktiverad. 357 00:24:35,480 --> 00:24:37,289 Namnge de här knapparna. 358 00:24:37,440 --> 00:24:39,249 3, 2, 1... 359 00:24:40,040 --> 00:24:42,327 Jag är Skepparn, enhetens ledare. 360 00:24:42,480 --> 00:24:43,720 Han där är Kowalski. 361 00:24:43,880 --> 00:24:45,723 Hjärnan bakom operationen. 362 00:24:45,920 --> 00:24:47,331 Säg något smart. 363 00:24:53,880 --> 00:24:56,360 Han funkar på en helt egen nivå. 364 00:24:56,520 --> 00:24:57,442 Och Rico. 365 00:24:57,640 --> 00:24:59,130 Vår demoleringsexpert. 366 00:25:00,640 --> 00:25:03,610 Han demolerade sätet för skojs skull. 367 00:25:03,760 --> 00:25:04,966 Utan någon anledning. 368 00:25:05,120 --> 00:25:07,043 Och sen har vi Basse. 369 00:25:08,120 --> 00:25:10,122 Han är typ... 370 00:25:10,320 --> 00:25:12,368 vår sekreterare! maskot. 371 00:25:13,800 --> 00:25:15,768 Söt. - Och kramgo. 372 00:25:16,440 --> 00:25:17,851 Ursäkta. 373 00:25:18,000 --> 00:25:20,651 Vad säger den söta och kramgoa om det här? 374 00:25:32,120 --> 00:25:33,963 En fin hundlucka. 375 00:25:35,880 --> 00:25:39,601 NORDANVINDENS HÖGKVARTER 376 00:25:43,320 --> 00:25:44,685 Kolla in! 377 00:25:44,840 --> 00:25:46,604 Inte illa. 378 00:25:46,760 --> 00:25:49,445 Inget dåligt ställe, Hemlig. 379 00:25:49,600 --> 00:25:51,489 Tack. Jag heter inte så. 380 00:25:51,680 --> 00:25:54,047 Landning på plats 17. 381 00:25:54,480 --> 00:25:56,482 Såja, små pingviner. 382 00:25:56,640 --> 00:26:00,565 Nordanvinden hjälper er hjälplösa bäst- 383 00:26:00,720 --> 00:26:02,290 genom att få dr Bläck inför rätta. 384 00:26:02,440 --> 00:26:03,566 Ni vari hans ubåt. 385 00:26:03,720 --> 00:26:05,768 Jag vill veta allt. 386 00:26:09,920 --> 00:26:10,762 Hallå! 387 00:26:10,960 --> 00:26:13,725 Berätta allt ni vet. 388 00:26:13,920 --> 00:26:14,842 Som du vill. 389 00:26:15,000 --> 00:26:15,967 Numero uno. 390 00:26:16,520 --> 00:26:18,443 Lita inte på en holländare i en tulpankamp. 391 00:26:18,600 --> 00:26:19,726 "Tulpankamp." 392 00:26:19,880 --> 00:26:21,882 Kanada utbildar en armé av snöman. 393 00:26:22,040 --> 00:26:22,723 "Snöman." 394 00:26:22,880 --> 00:26:26,043 I hotdogs finns bara 17 % hund. 395 00:26:26,720 --> 00:26:29,087 Inte "allt" allt! 396 00:26:29,240 --> 00:26:33,006 Bara om er fångenskap hos dr Bläck. 397 00:26:34,360 --> 00:26:35,930 Varför sa du inte så? - Vad? 398 00:26:36,080 --> 00:26:38,811 Mitt team redde ut att dr Octavius Bläck - 399 00:26:38,960 --> 00:26:41,691 egentligen heter Derek! 400 00:26:41,840 --> 00:26:44,286 "Dave." - Bläckfisken Dave. 401 00:26:44,440 --> 00:26:45,726 En bläckfisk? 402 00:26:45,880 --> 00:26:48,645 Bläck är inte en bläckfisk, utan... 403 00:26:48,800 --> 00:26:50,723 En bläckfisk. Exakt. 404 00:26:50,920 --> 00:26:53,969 Vår spaningsinformation tydde på det. 405 00:26:54,280 --> 00:26:55,281 Släpp fåret. 406 00:26:58,840 --> 00:27:00,126 Ni visste förstås inte - 407 00:27:00,280 --> 00:27:04,888 att Bläck skapar ett hemligt domedagsvapen på sitt labb i Venedig. 408 00:27:05,040 --> 00:27:08,169 Det heter "Medusaserum". 409 00:27:08,720 --> 00:27:10,131 Men ni vet inte - 410 00:27:10,280 --> 00:27:11,486 att Dirk... - "Dave." 411 00:27:11,640 --> 00:27:13,927 ...Dave inte använder Bazookaserumet... 412 00:27:14,080 --> 00:27:16,447 "Medusa." - Medusaserumet mot någon. 413 00:27:16,600 --> 00:27:17,567 Det stämmer. 414 00:27:17,720 --> 00:27:19,324 Visa, Rico! 415 00:27:23,680 --> 00:27:25,762 Stal ni Medusaserumet? 416 00:27:25,920 --> 00:27:29,288 Vi tog serumet och skötte ert jobb. 417 00:27:29,440 --> 00:27:31,010 Hur som helst. 418 00:27:32,760 --> 00:27:33,522 Debbie! 419 00:27:33,680 --> 00:27:35,170 "Dave." - Dave! 420 00:27:35,320 --> 00:27:38,005 Hackade sig in i vårt system. 421 00:27:39,520 --> 00:27:40,567 Var finns ljudet? 422 00:27:41,560 --> 00:27:42,721 Dave! 423 00:27:42,880 --> 00:27:44,609 Mikrofonen är inte på. - Inget hörs. 424 00:27:44,760 --> 00:27:46,330 Klicka på mikrofonikonen. 425 00:27:46,480 --> 00:27:48,369 Alltid samma sak när skurken ringer. 426 00:27:48,560 --> 00:27:49,766 Hallå? 427 00:27:49,920 --> 00:27:51,888 Nu har vid ljud, men ingen bild. 428 00:27:52,040 --> 00:27:52,882 Alltid! 429 00:27:53,040 --> 00:27:54,166 Som mina föräldrar. 430 00:27:54,480 --> 00:27:55,686 Nu då? 431 00:27:56,520 --> 00:27:57,806 Nu ser vi dig. 432 00:27:57,960 --> 00:27:59,724 Ypperligt. Var var jag? 433 00:28:01,240 --> 00:28:02,571 Dave! 434 00:28:03,480 --> 00:28:05,130 Goddag, Nordanvind. 435 00:28:05,280 --> 00:28:07,760 Ni träffade mina djurparksvänner. 436 00:28:07,920 --> 00:28:10,924 Vi var inte vänner. Ingen vänskap. 437 00:28:11,120 --> 00:28:12,645 Ge dig, David. 438 00:28:12,800 --> 00:28:15,804 Du blev maktlös när jag stal ditt serum. 439 00:28:16,000 --> 00:28:17,047 Du stal inte det. 440 00:28:17,200 --> 00:28:18,201 Det är över. 441 00:28:18,360 --> 00:28:19,805 Är det? 442 00:28:19,960 --> 00:28:23,282 Varför ringde jag er då? 443 00:28:23,480 --> 00:28:24,720 Konstigt. 444 00:28:24,880 --> 00:28:28,202 Eller så ville jag visa er det här! 445 00:28:28,720 --> 00:28:31,530 Jättemycket serum för fyra pingviner. 446 00:28:31,800 --> 00:28:35,486 Trodde ni att jag bara hämnas på er? 447 00:28:35,640 --> 00:28:37,847 Nej! Nej, nej-n 448 00:28:38,000 --> 00:28:40,287 Det här är bara början. 449 00:28:41,400 --> 00:28:46,281 Ursäkta, jag måste gå på uppköp - 450 00:28:46,440 --> 00:28:48,329 för att skaffa hämnd! 451 00:28:51,720 --> 00:28:53,563 Vänta. Hur får man det här...? 452 00:28:54,520 --> 00:28:55,567 Var ska jag trycka? 453 00:28:56,200 --> 00:28:57,964 Det röda eller... 454 00:28:58,600 --> 00:29:00,329 Jag trodde... Inte den här... 455 00:29:04,040 --> 00:29:05,041 Alarm! 456 00:29:05,200 --> 00:29:06,087 På skärmen. 457 00:29:07,000 --> 00:29:09,321 Djurgården i Berlin. 15 pingviner saknas. 458 00:29:09,480 --> 00:29:11,130 Dave kidnappar pingviner! 459 00:29:11,280 --> 00:29:13,248 Söta och kramgoa! 460 00:29:13,600 --> 00:29:14,442 Vi ska iväg! 461 00:29:14,600 --> 00:29:15,203 Vad? 462 00:29:15,360 --> 00:29:16,930 Allt på spel. - Alla hit! 463 00:29:17,080 --> 00:29:18,241 Korpral, bered planet. 464 00:29:18,440 --> 00:29:21,330 Jag startar Nordanvindens operation 465 00:29:21,600 --> 00:29:23,489 12 pingviner stulna i London. 466 00:29:23,800 --> 00:29:25,768 Nu gäller det. 467 00:29:25,920 --> 00:29:28,969 Uppdraget vi alltid förberett oss för. 468 00:29:29,160 --> 00:29:31,811 Vi slår Dave eller dör när vi försöker. 469 00:29:31,960 --> 00:29:33,724 Avboka improlektionen. - Ska ske. 470 00:29:33,880 --> 00:29:35,166 Rico, rusta upp! 471 00:29:35,320 --> 00:29:36,970 Basse, gör det där roliga. 472 00:29:38,720 --> 00:29:39,687 Fortfarande skojigt. 473 00:29:39,880 --> 00:29:41,086 Goda nyheter! 474 00:29:41,240 --> 00:29:43,163 Jag fick pengarna tillbaka för lektionen! 475 00:29:43,320 --> 00:29:44,810 Planet står klart. 476 00:29:44,960 --> 00:29:47,566 Härligt, som på Super Bowl XIX! 477 00:29:47,760 --> 00:29:49,125 De stjäl mina grejor! 478 00:29:49,800 --> 00:29:53,521 Det här är inget för stackare till pingviner. 479 00:29:53,680 --> 00:29:54,681 Vem är "stackare"? 480 00:29:54,840 --> 00:29:55,682 Nu räcker det! 481 00:29:58,800 --> 00:30:01,963 Rico, därför får du inget trevligt. 482 00:30:03,800 --> 00:30:07,521 Jag är ganska bra på datorer. 483 00:30:16,800 --> 00:30:19,326 Pyjamasen på, pingvin. 484 00:30:21,080 --> 00:30:23,003 De är ännu sötare då de sover. 485 00:30:23,160 --> 00:30:24,002 Inte alls! 486 00:30:24,160 --> 00:30:28,688 Jag vill slippa de där kramdjuren. 487 00:30:28,840 --> 00:30:30,444 Skicka dem till gömstället. 488 00:30:30,640 --> 00:30:33,803 Till världens mest avlägsna ställe. 489 00:30:36,600 --> 00:30:39,126 ADRESS: MADAGASKAR 490 00:30:39,280 --> 00:30:41,009 Var är vi egentligen? 491 00:30:41,160 --> 00:30:43,640 Syrehalten är låg. 492 00:30:43,800 --> 00:30:45,848 Vi begränsar andningen. 493 00:30:47,760 --> 00:30:48,682 Basse! 494 00:30:51,920 --> 00:30:54,082 Förlåt! Jag får gasbesvär på flygresor. 495 00:30:54,240 --> 00:30:55,321 Det stämmer! 496 00:30:55,480 --> 00:30:56,891 Vi är ombord på ett flyg! 497 00:30:59,080 --> 00:31:01,481 Vad gjorde Nordanvind med oss? 498 00:31:02,000 --> 00:31:03,889 De gav oss emblem. 499 00:31:04,520 --> 00:31:07,808 De är sövande pilar. 500 00:31:07,960 --> 00:31:09,405 Hemlig! 501 00:31:09,560 --> 00:31:12,803 Han försöker dumpa oss från uppdraget. 502 00:31:12,960 --> 00:31:16,965 Han tror att vi inte kan rädda pingvinerna. Vi är bara "pingviner". 503 00:31:17,120 --> 00:31:20,488 De är av samma kött och fjädrar! Vårt folk! 504 00:31:20,640 --> 00:31:22,768 Och om någon kan rädda oss, - 505 00:31:22,920 --> 00:31:23,807 så är det vi. 506 00:31:23,960 --> 00:31:26,645 Skepparn, vi är på 8 kilometers höjd. 507 00:31:26,800 --> 00:31:28,450 Det begränsar våra val. 508 00:31:28,600 --> 00:31:30,648 Jag bestämmer själv över mina val. 509 00:31:36,800 --> 00:31:38,325 Briljant, Skepparn. 510 00:31:38,480 --> 00:31:40,562 Men nu är vi utanför planet. 511 00:31:40,720 --> 00:31:42,927 Jag förivrade mig! 512 00:31:43,080 --> 00:31:45,128 Efterklokhet är bäst. 513 00:31:45,280 --> 00:31:48,568 Kowalski, din tur att fixa läget. 514 00:31:49,320 --> 00:31:51,846 Vi liftar med det där planet. 515 00:31:53,680 --> 00:31:55,170 Fågelflock, logga in det. 516 00:31:56,480 --> 00:31:58,926 Ett nytt mål, klockan 12. 517 00:31:59,080 --> 00:32:00,605 Bra, klockan är bara 11.30. 518 00:32:00,760 --> 00:32:03,923 Följ mig, killar. Det hettar till! 519 00:32:04,960 --> 00:32:06,689 Hett! 520 00:32:06,840 --> 00:32:08,763 Ingen gillar skrytmåsar, Basse. 521 00:32:08,920 --> 00:32:10,365 Sikta mot första klass! 522 00:32:15,920 --> 00:32:17,001 Allt bra! 523 00:32:17,680 --> 00:32:19,762 Vart är planet på väg? 524 00:32:19,920 --> 00:32:23,163 Av bageln att döma till Paris. 525 00:32:23,320 --> 00:32:26,005 Frankrike? Nej! Inte med deras skattelagar! 526 00:32:26,160 --> 00:32:28,049 Jag föreslår byte av flyg. 527 00:32:28,200 --> 00:32:29,122 Bekräftat! 528 00:32:29,280 --> 00:32:31,044 Nötter! Nötter! Nötter! 529 00:32:31,200 --> 00:32:32,361 Slut på nötterna! 530 00:32:32,520 --> 00:32:33,726 Ge saltkringlor. 531 00:32:35,800 --> 00:32:36,961 Bingo! 532 00:32:37,120 --> 00:32:38,690 Vårt flyg, killar. 533 00:32:38,840 --> 00:32:40,365 Jag kan inte stanna, dockansikte. 534 00:32:40,560 --> 00:32:42,722 Faran är min älskarinna. 535 00:32:43,160 --> 00:32:44,491 Rico, mera höjd! 536 00:32:45,200 --> 00:32:47,202 Saltkringlor, saltkringlor! 537 00:32:47,400 --> 00:32:48,367 Slut på saltkringlorna! 538 00:32:48,520 --> 00:32:51,649 Vi drar lämpligt innan de blir sura! 539 00:32:51,960 --> 00:32:53,644 Slå ut vingarna! 540 00:32:54,880 --> 00:32:56,166 Rikta mot målet! 541 00:32:57,840 --> 00:32:59,968 Vi hinner ifatt det! 542 00:33:00,840 --> 00:33:02,808 Jisses! Vi hann inte ifatt. 543 00:33:03,000 --> 00:33:05,082 Vänta. Var är Skepparn? 544 00:33:06,920 --> 00:33:10,322 Dags att bli kreativ. Fånga lådor! 545 00:33:11,040 --> 00:33:12,565 För långt! 546 00:33:13,080 --> 00:33:15,048 FALLSKÄRMAR 547 00:33:15,200 --> 00:33:17,851 Basse, lek inte med ryggsäckarna. 548 00:33:18,000 --> 00:33:19,764 Hitta något nyttigt. 549 00:33:20,760 --> 00:33:23,206 Så där! Nu sätter vi igång. 550 00:33:23,360 --> 00:33:24,930 400 meter. 551 00:33:25,080 --> 00:33:26,081 300 meter. 552 00:33:26,240 --> 00:33:28,447 Jänkarenheter, Kowalski! 553 00:33:28,600 --> 00:33:30,409 Ursäkta, 218 yard. 554 00:33:30,560 --> 00:33:31,766 109 yard. 555 00:33:40,600 --> 00:33:41,931 Så ja. 556 00:33:42,120 --> 00:33:43,884 Följande steg är självklart. 557 00:33:44,560 --> 00:33:46,164 EN TIMME SENARE 558 00:33:50,000 --> 00:33:51,126 Det gör gott! 559 00:33:51,960 --> 00:33:53,450 Fint skuttat, pojkar. 560 00:33:53,600 --> 00:33:55,967 Nu tillbaka till civilisationen. 561 00:33:56,120 --> 00:33:57,929 Ska vi slå Dexter, - 562 00:33:58,080 --> 00:34:01,050 måste vi få veta var han ska slå till. 563 00:34:13,200 --> 00:34:16,044 Mål! 564 00:34:19,400 --> 00:34:22,802 Elijah, var vänlig och ta dem. 565 00:34:34,240 --> 00:34:36,049 Pingvinspår, fortfarande varma. 566 00:34:36,400 --> 00:34:37,640 Dave kom undan. 567 00:34:37,840 --> 00:34:39,205 Tusan också! Han är borta! 568 00:34:39,360 --> 00:34:41,840 Så många pingviner! 569 00:34:44,200 --> 00:34:45,440 Chefen! Han stressäter igen! 570 00:34:45,640 --> 00:34:46,209 Korpral! 571 00:34:46,360 --> 00:34:47,202 Så ja. 572 00:34:47,360 --> 00:34:49,010 Sudda bort din sura mage. 573 00:34:49,160 --> 00:34:49,809 Korpral! 574 00:34:50,600 --> 00:34:51,965 Koncentrera dig! 575 00:34:52,120 --> 00:34:54,566 Vi räddar de hjälplösa pingvinerna, - 576 00:34:54,720 --> 00:34:58,361 för vi är Nordanvinden, - 577 00:34:58,520 --> 00:34:59,806 och ingen... 578 00:34:59,960 --> 00:35:03,487 ...ingen släpper väder. 579 00:35:04,640 --> 00:35:06,881 Ingen släpper väder. 580 00:35:07,360 --> 00:35:08,566 Bra, Korpralen. 581 00:35:08,720 --> 00:35:11,530 Vi räddade pingvinerna redan en gång. 582 00:35:11,680 --> 00:35:14,490 Vi skickade dem till gömstället på Madagaskar... 583 00:35:14,640 --> 00:35:15,482 Vad är det för pip? 584 00:35:15,640 --> 00:35:17,881 De där pingvinerna - 585 00:35:18,040 --> 00:35:19,769 kom aldrig till Madagaskar. 586 00:35:20,600 --> 00:35:23,251 Vad? Var i helsicke är de då? 587 00:35:27,560 --> 00:35:29,324 Kowalski, våra koordinater? 588 00:35:29,520 --> 00:35:33,684 Enligt mina kalkyler är vi Dublins centrum. 589 00:35:37,000 --> 00:35:40,561 Var som lokalbefolkningen. Riverdance! 590 00:35:46,800 --> 00:35:49,087 Vi hinner inte pussa Blarneystenen. 591 00:35:49,240 --> 00:35:51,481 Vi måste hitta Dave. 592 00:35:51,640 --> 00:35:52,641 Genast! 593 00:35:58,560 --> 00:36:00,881 Var är Dave? Ut med det! 594 00:36:01,040 --> 00:36:03,725 Berätta. Annars får du smaka på knölpåken! 595 00:36:03,960 --> 00:36:05,450 Det är en bläckfiskunge. 596 00:36:10,160 --> 00:36:11,525 Förlåt, lillen. 597 00:36:12,800 --> 00:36:16,282 På den gröna ön utan ledtrådar. 598 00:36:16,480 --> 00:36:18,642 Irländarnas tur är inget vidare. 599 00:36:18,800 --> 00:36:19,722 Skepparn, titta! 600 00:36:24,240 --> 00:36:25,480 Min själ! 601 00:36:25,640 --> 00:36:26,926 Förstår någon gaeliska? 602 00:36:27,160 --> 00:36:29,561 Nej, men Dave har varit flitig. 603 00:36:29,720 --> 00:36:32,166 Han har stulit pingvinerna från Guadalajara! 604 00:36:32,480 --> 00:36:34,005 Madrid! - Paris. 605 00:36:34,280 --> 00:36:35,327 Aten! 606 00:36:35,480 --> 00:36:36,527 Bangalore! 607 00:36:37,360 --> 00:36:38,327 Düsseldorf! 608 00:36:38,480 --> 00:36:39,322 Osaka! 609 00:36:39,480 --> 00:36:40,322 Rio de Janeiro! 610 00:36:40,480 --> 00:36:42,130 Nairobi! - Amsterdam! 611 00:36:42,280 --> 00:36:43,725 Baton Rouge! 612 00:36:44,200 --> 00:36:46,248 Daves snöklotsamling! 613 00:36:46,400 --> 00:36:49,802 Ställena från vilka han fick sparken! 614 00:36:49,960 --> 00:36:51,724 Säg inte var han har varit. 615 00:36:51,880 --> 00:36:54,486 Utan var han kommer att ha varit. 616 00:36:54,920 --> 00:36:55,921 Vad nu, Rico? 617 00:36:56,800 --> 00:36:58,404 En bok? En film? En pjäs? 618 00:36:58,880 --> 00:36:59,642 Första ordet. 619 00:36:59,800 --> 00:37:01,768 Två stavelser. Låter som... 620 00:37:02,560 --> 00:37:04,767 Låter som... 621 00:37:05,640 --> 00:37:06,971 Vad börjar med...? 622 00:37:12,520 --> 00:37:14,170 Shanghai. 623 00:37:14,960 --> 00:37:16,644 Dave har inte varit där än. 624 00:37:16,800 --> 00:37:18,723 Skyndar vi oss, kan vi hindra det. 625 00:37:18,920 --> 00:37:20,524 Fint jobbat, Rico! 626 00:37:20,680 --> 00:37:24,890 Säckpipan i säcken. Vi drar från potatislandet. 627 00:37:39,240 --> 00:37:40,366 Vi är framme. 628 00:37:40,520 --> 00:37:43,842 Shanghais berömda Lilla Dublin-distrikt. 629 00:37:44,320 --> 00:37:45,287 Skepparn, titta! 630 00:37:45,440 --> 00:37:47,329 Jag ser dig, Basse. 631 00:37:47,480 --> 00:37:49,847 Vem står på tårna? 632 00:37:50,000 --> 00:37:52,128 Jag menar... - Du är så söt! 633 00:37:52,280 --> 00:37:54,044 Titta ovanför Basse! 634 00:37:54,200 --> 00:37:57,921 Daves mål är Shanghais Sjöjungfrupingviner. 635 00:37:58,080 --> 00:37:59,366 Väl observerat, Kowalski! 636 00:37:59,520 --> 00:38:00,442 Och igen - 637 00:38:00,600 --> 00:38:04,286 är du en viktig och uppskattad del av teamet. 638 00:38:06,160 --> 00:38:07,127 Shanghais HAVSVÄRLD 639 00:38:07,200 --> 00:38:08,326 Mina damer och herrar, - 640 00:38:08,400 --> 00:38:11,165 Shanghais Havsvärld presenterar - 641 00:38:11,320 --> 00:38:15,006 våra världsberömda Sjöjungfrupingviner! 642 00:38:17,160 --> 00:38:19,128 Sjöjungfrurna tillägnar föreställningen - 643 00:38:19,280 --> 00:38:22,966 de saknade pingvinerna världen över. 644 00:38:23,120 --> 00:38:25,771 Håll er i säkerhet, var ni än är. 645 00:38:25,920 --> 00:38:28,082 Vi hoppas ni snart kommer hem. 646 00:38:28,280 --> 00:38:31,602 DJUPETS VIDUNDER 647 00:38:33,600 --> 00:38:35,364 Håll ögonen på spänn. 648 00:38:35,520 --> 00:38:37,966 Dave är förklädnadernas mästare. 649 00:38:38,120 --> 00:38:40,487 Han kan vara ett småbarn, en rumsväxt. 650 00:38:40,640 --> 00:38:42,449 Kanske du eller jag! 651 00:38:42,600 --> 00:38:44,329 Är det du, Kowalski? 652 00:38:44,480 --> 00:38:45,606 Hallå, vänta! 653 00:38:50,680 --> 00:38:51,567 Ett ögonblick. 654 00:38:54,320 --> 00:38:55,287 Bingo! 655 00:38:55,440 --> 00:38:56,327 Ett bra försök, Dave. 656 00:38:56,520 --> 00:38:59,205 Operation "Blixt, plask och krasch" börjar. 657 00:38:59,360 --> 00:39:00,088 Briljant! 658 00:39:00,240 --> 00:39:01,810 Inta positionerna. 659 00:39:01,960 --> 00:39:05,203 Om två minuter matas pingvinerna. 660 00:39:14,120 --> 00:39:15,804 Målet, 30 meter och närmar sig. 661 00:39:16,920 --> 00:39:19,127 I position, Skepparn. 662 00:39:19,560 --> 00:39:20,766 Rico, rapportera. 663 00:39:21,080 --> 00:39:22,411 I position. 664 00:39:22,560 --> 00:39:23,527 Till dig, Basse. 665 00:39:23,680 --> 00:39:24,522 Ja. Skepparn! 666 00:39:24,680 --> 00:39:26,682 Din sjöjungfruklädsel. - Vad? 667 00:39:26,880 --> 00:39:28,120 Som skenmanöver. 668 00:39:28,280 --> 00:39:30,931 Bara du kan låtsas vara sjöjungfru. 669 00:39:31,080 --> 00:39:34,129 Jag kan bättre än så. Jag vill hjälpa teamet. 670 00:39:34,280 --> 00:39:35,850 Verkligen hjälpa teamet! 671 00:39:36,000 --> 00:39:38,082 Om du tycker jag är färdig, vilket jag är! 672 00:39:38,920 --> 00:39:41,605 Om du samtycker, eller också, - 673 00:39:42,080 --> 00:39:43,241 om du inte samtyckte. 674 00:39:44,240 --> 00:39:46,322 Jag gillar din morskhet, soldat, - 675 00:39:46,480 --> 00:39:51,202 men bakfenan in i baken och le sött. 676 00:39:51,360 --> 00:39:53,169 Litar du på mig, soldat? 677 00:39:55,840 --> 00:39:57,444 Ja, Skepparn. 678 00:39:57,760 --> 00:39:59,364 Det är matningsdags! 679 00:40:02,000 --> 00:40:04,082 Målet är tio meter från blixtpunkten. 680 00:40:04,240 --> 00:40:05,605 Basse, din tur. 681 00:40:07,360 --> 00:40:09,522 Vilken skönjungfru! 682 00:40:09,880 --> 00:40:11,166 "Blixt" 683 00:40:12,280 --> 00:40:14,362 En av sjöjungfrurna har släppts ut! 684 00:40:14,520 --> 00:40:15,601 Vad söt hon är! 685 00:40:15,760 --> 00:40:16,966 Det sötaste jag sett! 686 00:40:17,840 --> 00:40:19,171 Sköldarna upp! 687 00:40:24,000 --> 00:40:26,287 Målet bländat. Rico, "Plask". 688 00:40:28,080 --> 00:40:29,366 Ja, ja. 689 00:40:45,600 --> 00:40:47,409 KLAPPA DJ U REN-BASSÄNG 690 00:40:53,920 --> 00:40:55,888 Vad gör du här, sötnos? 691 00:40:56,040 --> 00:40:57,610 Tillbaka in i bassängen. 692 00:41:00,840 --> 00:41:02,524 Säkra sjöjungfrurna och sök... 693 00:41:05,240 --> 00:41:06,730 Bläckfisken Dave. 694 00:41:09,400 --> 00:41:11,289 För sent, Nordanvinden. 695 00:41:14,200 --> 00:41:15,770 Uppdraget slutfört. 696 00:41:15,920 --> 00:41:16,967 Hög etta! 697 00:41:18,280 --> 00:41:19,805 Korpralen, ta vår fånge, - 698 00:41:19,960 --> 00:41:22,725 som tillhör oss, i förvar. 699 00:41:23,000 --> 00:41:23,649 Vad? 700 00:41:23,800 --> 00:41:26,371 Smälte ni honom? Vilka sjuka fåglar! 701 00:41:28,840 --> 00:41:31,047 Han slank in i rören! 702 00:41:35,280 --> 00:41:35,963 Skepparn! 703 00:41:36,920 --> 00:41:38,684 Basse? Basse! 704 00:41:39,160 --> 00:41:40,889 Kom ut därifrån! 705 00:41:41,560 --> 00:41:43,449 Nej! Basse! 706 00:41:43,640 --> 00:41:44,607 Skepparn! 707 00:41:45,440 --> 00:41:46,043 Basse! 708 00:41:46,920 --> 00:41:48,206 Hjälp! - Nej! 709 00:41:49,880 --> 00:41:51,245 Kom! 710 00:41:51,720 --> 00:41:53,290 Skynda på! 711 00:41:56,920 --> 00:41:58,001 Han tog Basse! 712 00:41:58,200 --> 00:41:59,929 Han kommer undan! 713 00:42:00,120 --> 00:42:01,690 Skepparn! Nordanvindens plan! 714 00:42:01,840 --> 00:42:03,569 Ett gudarnas färdmedel! 715 00:42:03,720 --> 00:42:04,926 Kan du flyga planet? 716 00:42:05,120 --> 00:42:07,646 Det finns ett sätt att få veta det. 717 00:42:09,400 --> 00:42:11,448 MANUALEN 718 00:42:11,600 --> 00:42:12,840 Nej... 719 00:42:13,120 --> 00:42:14,320 Jag kan fortfarande inte läsa. 720 00:42:15,040 --> 00:42:16,485 Strunt i manualer. 721 00:42:24,760 --> 00:42:26,205 Nej, nej, nej! 722 00:42:28,840 --> 00:42:31,446 För mycket, för mycket! 723 00:42:38,000 --> 00:42:39,604 Jag börjar lära mig. 724 00:42:41,480 --> 00:42:43,847 Bra! Vi ska rädda dig, Basse! 725 00:42:45,880 --> 00:42:49,680 De feta sötnosarna låter David rymma! 726 00:42:49,840 --> 00:42:51,001 Eva, fixa transport. 727 00:42:51,160 --> 00:42:53,162 Stubinen, Korpralen, lifta en skjuts! 728 00:42:59,680 --> 00:43:00,841 Skjut! 729 00:43:04,080 --> 00:43:05,844 Apport! 730 00:43:19,600 --> 00:43:21,011 Håll båten stadig! 731 00:43:31,520 --> 00:43:33,921 Dave får försprång. Vi är för tunga. 732 00:43:34,360 --> 00:43:36,840 Förbannade ostsnacks! 733 00:43:37,000 --> 00:43:39,162 Rico, kör med Västra Helsingfors rea. 734 00:43:39,320 --> 00:43:41,891 Ja, ja! - Allt ska bort! 735 00:43:45,880 --> 00:43:47,245 Vad i...? 736 00:43:50,680 --> 00:43:51,363 Det var allt. 737 00:43:51,560 --> 00:43:52,846 Tömde du toaletten? 738 00:43:53,000 --> 00:43:54,604 Rico satt där i en kvart! 739 00:43:54,760 --> 00:43:55,568 Gör det! 740 00:44:11,680 --> 00:44:13,364 Självförstöring om fem... 741 00:44:13,520 --> 00:44:14,487 Basse! 742 00:44:14,640 --> 00:44:16,085 Kämpa, soldat! - Fyra... 743 00:44:16,240 --> 00:44:17,890 ...tre ...två... 744 00:44:18,880 --> 00:44:19,767 ...ett. 745 00:44:36,920 --> 00:44:39,161 Skepparns loggbok. 746 00:44:39,760 --> 00:44:43,446 Dave har kidnappat Basse, - 747 00:44:44,080 --> 00:44:48,290 och vi har varit på drift i flera dygn. 748 00:44:48,440 --> 00:44:50,841 Ingen mat, inget dricksvatten, - 749 00:44:52,440 --> 00:44:54,249 inget land i sikte. 750 00:44:56,760 --> 00:44:58,444 Kowalski är spysjuk - 751 00:44:59,960 --> 00:45:01,291 och Rico - 752 00:45:01,600 --> 00:45:02,761 försöker äta honom. 753 00:45:03,400 --> 00:45:05,562 Lägg av redan! 754 00:45:07,520 --> 00:45:10,603 Jag vet inte hur länge vi klarar oss. 755 00:45:11,440 --> 00:45:14,125 Detta kan bli min sista anteckning. 756 00:45:14,280 --> 00:45:15,042 Aj! 757 00:45:15,640 --> 00:45:17,961 2004, Grand Cru. En aning päron, persikor. 758 00:45:19,120 --> 00:45:20,485 Laxen är så smaklig. 759 00:45:20,640 --> 00:45:24,486 Jag har aldrig druckit så mycket vatten. 760 00:45:24,640 --> 00:45:26,165 Jag skär dig en bit lax. 761 00:45:26,320 --> 00:45:27,162 Nej tack. 762 00:45:27,320 --> 00:45:28,731 Det smakligaste av allt. 763 00:45:28,880 --> 00:45:30,325 Jag måste lossa på bältet. 764 00:45:30,480 --> 00:45:33,086 Jag är mätt. Kasta det överbord. 765 00:45:34,560 --> 00:45:37,803 Hej, vi är alla i samma båt. 766 00:45:38,240 --> 00:45:39,446 Det är vi inte. 767 00:45:39,600 --> 00:45:42,171 Ni kunde visa att ni är ledsna - 768 00:45:42,320 --> 00:45:44,084 för att ni stal och förstörde - 769 00:45:44,240 --> 00:45:46,925 ett flygplan värt 19 miljoner! 770 00:45:47,760 --> 00:45:49,171 Skicka en räkning! 771 00:45:49,800 --> 00:45:50,687 Korpralen? 772 00:45:50,840 --> 00:45:51,602 Korpralen! 773 00:45:51,760 --> 00:45:54,081 Vi tog emot en signal. 774 00:45:54,840 --> 00:45:57,286 Fem kilometer sydväst, - 775 00:45:57,480 --> 00:46:00,006 men den stannade vid den där ön. 776 00:46:00,160 --> 00:46:01,161 Land? 777 00:46:03,160 --> 00:46:05,527 Bra! Du hittade land. 778 00:46:05,680 --> 00:46:07,205 Nej, dummer. 779 00:46:07,360 --> 00:46:10,489 Vi har spårat er sekreterare/maskot. 780 00:46:10,640 --> 00:46:12,642 Stoppade ni en sändare i Basse? 781 00:46:12,800 --> 00:46:14,370 Egentligen i er alla, - 782 00:46:14,520 --> 00:46:16,045 när jag sköt pilarna i er. 783 00:46:16,840 --> 00:46:18,490 Du din usla, - 784 00:46:18,640 --> 00:46:21,883 smutsiga, skabbiga, lortiga, - 785 00:46:22,040 --> 00:46:25,726 lusätna, rumpnosande toadrickare! 786 00:46:27,520 --> 00:46:28,601 Men... 787 00:46:28,880 --> 00:46:29,881 bra! 788 00:46:30,200 --> 00:46:32,487 Vad var det jag sa? 789 00:46:32,680 --> 00:46:35,331 Du borde ha låtit proffsen sköta det. 790 00:47:12,000 --> 00:47:15,607 892... 893... 791 00:47:15,760 --> 00:47:17,330 894... 792 00:47:20,200 --> 00:47:21,770 Ohoj! 793 00:47:23,200 --> 00:47:25,248 Pingviner! 794 00:47:27,560 --> 00:47:31,451 Ni dör av nyfikenhet på varför jag tog er hit. 795 00:47:31,600 --> 00:47:33,523 Han ska döda oss! 796 00:47:33,680 --> 00:47:36,081 Vad? Nej. 797 00:47:37,280 --> 00:47:40,250 Mitt Medusaserum dödar ingen. 798 00:47:40,400 --> 00:47:41,925 Vilket skulle vara nöjet med det? 799 00:47:42,080 --> 00:47:44,128 Vad gör det då? 800 00:47:44,760 --> 00:47:47,889 Något mycket värre. 801 00:47:49,520 --> 00:47:52,922 Ja, men vad gör det egentligen? 802 00:47:53,760 --> 00:47:57,446 Det är det jag kom för att visa er. 803 00:47:57,640 --> 00:47:59,563 Jag behöver ett försöksdjur. 804 00:48:00,240 --> 00:48:02,049 Hej, lilla krypet! 805 00:48:02,200 --> 00:48:03,884 Gäller det mitt gnisslande? 806 00:48:06,040 --> 00:48:12,810 Se mig släppa fri Medusaserumets fulla kraft. 807 00:48:14,400 --> 00:48:15,128 Skjut! 808 00:48:22,120 --> 00:48:23,849 Det funkar! 809 00:48:25,960 --> 00:48:30,284 Jag skapade ett monster! 810 00:48:30,840 --> 00:48:33,810 Ni söta pingviner står på tur! 811 00:48:33,960 --> 00:48:35,689 Jisses! 812 00:48:36,360 --> 00:48:37,566 Vem sa det? 813 00:48:39,840 --> 00:48:40,568 Nej. 814 00:48:41,640 --> 00:48:44,041 Nej. 815 00:48:48,160 --> 00:48:49,161 Ja! 816 00:48:49,840 --> 00:48:52,525 Mina herrar, ni minns visst Basse. 817 00:48:52,680 --> 00:48:53,966 Hejsan, Basse. 818 00:48:54,480 --> 00:48:56,881 Det här ska du få sota för, Dave. 819 00:48:57,040 --> 00:48:58,326 Mina bröder kommer. 820 00:48:58,480 --> 00:49:02,326 Tillsammans mosar vi hela din ruttna operation. 821 00:49:02,480 --> 00:49:04,926 Avsluta jakten. 822 00:49:05,080 --> 00:49:10,041 Elitenheten tycks komma till oss. 823 00:49:19,960 --> 00:49:21,041 Eva. 824 00:49:21,800 --> 00:49:23,689 Vad ser du? 825 00:49:24,040 --> 00:49:26,281 Jag räknade 30 fiender. 826 00:49:27,360 --> 00:49:28,850 31. 827 00:49:30,560 --> 00:49:33,325 De där två är mycket nära varandra. 828 00:49:33,480 --> 00:49:36,165 Alltså, ihopslingrade. 829 00:49:36,320 --> 00:49:37,401 Med varandra. 830 00:49:38,040 --> 00:49:39,530 Men kanske inte... 831 00:49:39,680 --> 00:49:41,569 Fita slukon fita flirkon, Kowalski. 832 00:49:42,560 --> 00:49:43,721 Stackars Basse. 833 00:49:44,080 --> 00:49:48,051 Ensam! Hjälplös i monstrets buk. 834 00:49:48,200 --> 00:49:50,567 Vi har haft tuffa odds förut. 835 00:49:50,720 --> 00:49:54,566 Men de här är de tuffaste. Och uddaste. 836 00:49:54,760 --> 00:49:58,560 Ska vi lyckas, behöver vi en skenmanöver. 837 00:49:59,080 --> 00:50:00,923 Deaktivera djungelkamouflage. 838 00:50:01,080 --> 00:50:02,161 Var tyst. 839 00:50:02,320 --> 00:50:03,367 Du, Hemlig... 840 00:50:03,560 --> 00:50:06,086 Stubinen, de skulle slås i bojor. 841 00:50:06,440 --> 00:50:07,441 Sluta hologrammera! 842 00:50:07,600 --> 00:50:10,365 De har inga händer. Bara fenor. 843 00:50:10,680 --> 00:50:13,684 Jag har fenor. Fenomenal otur. 844 00:50:14,080 --> 00:50:17,004 Vovve, vill du inte arbeta med oss, - 845 00:50:17,440 --> 00:50:19,010 ska du arbeta för oss. 846 00:50:19,200 --> 00:50:21,009 Vår plan kräver en skenmanöver. 847 00:50:21,200 --> 00:50:22,281 Jag ger orderna här. 848 00:50:22,440 --> 00:50:25,728 Och ni behövs i vår skenmanöver - 849 00:50:25,880 --> 00:50:27,609 i vår operation. Uppfattat? 850 00:50:27,760 --> 00:50:31,242 Planen är vår. Du är skenmanövern. 851 00:50:31,400 --> 00:50:32,400 En skenmanöver. - En fint. 852 00:50:32,520 --> 00:50:33,248 Sken. - Fint. 853 00:50:33,400 --> 00:50:36,210 Skenmanöver! - Fint! 854 00:50:36,360 --> 00:50:39,887 Mina herrar, det finns bara en lösning. 855 00:50:40,040 --> 00:50:41,610 Vi borde pussas. - Planmatch. 856 00:50:41,800 --> 00:50:46,124 Visst, en match. Det tänkte jag också säga. 857 00:50:46,280 --> 00:50:47,566 "En planmatch." 858 00:50:49,760 --> 00:50:51,444 Det här är Daves ubåt. 859 00:50:52,760 --> 00:50:55,923 Den här unga, hjälplösa stenen - 860 00:50:56,080 --> 00:50:57,684 är Basse. 861 00:50:57,840 --> 00:50:59,171 Och här är Dave. 862 00:51:00,400 --> 00:51:03,768 När ni tuffingar fintar bläckfiskarna, - 863 00:51:03,920 --> 00:51:06,287 slår vi till snabbt och hårt! 864 00:51:07,520 --> 00:51:08,806 Kom, killar! 865 00:51:09,000 --> 00:51:10,365 Visa honom, Rico! 866 00:51:10,960 --> 00:51:12,849 Kowalski, befria fångarna! 867 00:51:14,040 --> 00:51:16,486 På det viset, jätten! 868 00:51:16,640 --> 00:51:21,407 Vi firar befriandet av Basse med höga ettor - 869 00:51:21,560 --> 00:51:23,927 och äter resterna av Dave. 870 00:51:24,080 --> 00:51:25,081 Några frågor? 871 00:51:27,920 --> 00:51:29,365 Ett ögonblick! 872 00:51:29,560 --> 00:51:32,211 Mycket imponerande. 873 00:51:32,400 --> 00:51:36,291 Särskilt det där med att spöa upp en ananas. 874 00:51:36,920 --> 00:51:40,003 Korpral, belysning. Stubinen, glasögonen. 875 00:51:47,760 --> 00:51:49,524 Ursäkta, tiden blev knapp. 876 00:51:49,960 --> 00:51:51,325 Föreställningen är halvfärdig. 877 00:51:51,480 --> 00:51:53,005 Varifrån kommer musiken? 878 00:51:53,560 --> 00:51:57,201 Klockan 21.50: Skepparn, Kowalski och... 879 00:51:57,360 --> 00:51:58,566 Hette du Richard? 880 00:51:58,760 --> 00:52:02,162 ...fintar bort bläckfiskarna från vaktposterna. 881 00:52:02,440 --> 00:52:04,966 Klockan 22.00: Stubinen spränger skrovet- 882 00:52:05,120 --> 00:52:08,363 med självstyrda undervattennanobomber. 883 00:52:09,400 --> 00:52:10,686 Jag kallar dem "våta smällar". 884 00:52:10,840 --> 00:52:12,285 Låt bli. - Okej. 885 00:52:12,480 --> 00:52:15,370 Klockan 22.02: knack, knack. - Vem där? 886 00:52:15,520 --> 00:52:17,727 Nordanvinden. - Nordanvinden vem? 887 00:52:17,880 --> 00:52:19,723 Nordanvinden som inte hinner skoja, - 888 00:52:19,880 --> 00:52:22,963 för vi ska haffa Dave! 889 00:52:23,200 --> 00:52:25,009 Personlig svävartank? 890 00:52:25,200 --> 00:52:27,441 Självstyrda vingvapen? Varför inte? 891 00:52:27,600 --> 00:52:28,965 Klockan 22.09: 892 00:52:30,520 --> 00:52:32,522 uppdraget slutfört. 893 00:52:32,680 --> 00:52:34,250 Kolla. Jag tittar inte bakåt. 894 00:52:34,760 --> 00:52:38,970 En enorm explosion, men jag bara går. 895 00:52:40,320 --> 00:52:43,085 Briljant! Så blåser Nordanvinden! 896 00:52:43,240 --> 00:52:44,321 Snyggt gjort. 897 00:52:49,040 --> 00:52:51,850 Bla-di-bla-bla-bla. 898 00:52:52,000 --> 00:52:55,561 En bra plan är mer än effekter - 899 00:52:55,720 --> 00:52:56,767 och svåra ord. 900 00:52:57,400 --> 00:53:00,802 Du om någon känner till en bra plan. 901 00:53:00,960 --> 00:53:04,760 Efter er tabbe i Shanghai rymde Dave - 902 00:53:04,920 --> 00:53:06,365 med er pojke. 903 00:53:07,800 --> 00:53:12,089 Jag har inte förlorat någon i teamet. Det vore - 904 00:53:12,560 --> 00:53:13,402 förskräckligt! 905 00:53:15,280 --> 00:53:17,647 Vilka skuldkänslor. Ånger. 906 00:53:17,880 --> 00:53:20,167 Känslan att det borde - 907 00:53:21,160 --> 00:53:23,003 ha varit du själv. 908 00:53:30,360 --> 00:53:32,249 Vilka röstar för pingvinernas plan? 909 00:53:34,560 --> 00:53:36,881 Och för Nordanvindens plan? 910 00:53:42,320 --> 00:53:43,321 Hans... 911 00:53:44,360 --> 00:53:45,850 Hans är bättre. 912 00:53:46,400 --> 00:53:47,049 Vad? 913 00:53:49,840 --> 00:53:53,401 Beklagar, killar, jag kan inte leda er nu. 914 00:53:53,560 --> 00:53:54,561 Men... 915 00:53:56,120 --> 00:53:57,724 vi är ett team. 916 00:53:57,920 --> 00:53:59,888 Du är vår skeppare, Skepparn. 917 00:54:00,040 --> 00:54:02,247 Vi behöver inte de där. 918 00:54:02,400 --> 00:54:05,609 Nej, Kowalski, men Basse behöver dem. 919 00:54:06,720 --> 00:54:08,245 Den här gången - 920 00:54:08,400 --> 00:54:10,767 låter vi proffsen sköta saken. 921 00:54:10,920 --> 00:54:12,604 Men... - Slutdiskuterat. 922 00:54:12,760 --> 00:54:15,286 Agent Hemlig har befälet nu. 923 00:54:16,720 --> 00:54:18,404 Det är en order, Rico! 924 00:54:26,200 --> 00:54:28,407 Okej, Hemlig, - 925 00:54:28,880 --> 00:54:31,406 hurdan är skenmanövern? 926 00:54:40,400 --> 00:54:42,880 Skammen tar vi med oss i graven. 927 00:54:43,040 --> 00:54:43,882 Absolut. 928 00:55:08,960 --> 00:55:09,483 Hej! 929 00:55:19,720 --> 00:55:21,563 Tid? - 22.00. 930 00:55:21,720 --> 00:55:23,563 Dags att kuva Dave. 931 00:55:47,080 --> 00:55:48,764 Bläckfisken Dave, - 932 00:55:49,280 --> 00:55:51,089 visa dina tentakler. 933 00:55:54,280 --> 00:55:55,441 Alla. 934 00:56:15,160 --> 00:56:16,286 Vi slapp dem, Skepparn. 935 00:56:16,440 --> 00:56:21,207 Bra. Hosen börjar klämma i bundesligan. 936 00:56:21,360 --> 00:56:24,842 Killar, håll i era kokosnötter. 937 00:56:26,320 --> 00:56:28,891 Hemlig kommer gående från explosionen - 938 00:56:29,040 --> 00:56:32,806 med Basse över axeln om tre, två... 939 00:56:32,960 --> 00:56:34,530 Välkomna honom, Rico! 940 00:56:37,640 --> 00:56:39,483 Där fick du, Dave! 941 00:56:40,000 --> 00:56:41,331 Basse är här igen! 942 00:56:41,480 --> 00:56:42,242 Välkommen hem! 943 00:56:42,400 --> 00:56:43,731 Kanon! 944 00:56:43,920 --> 00:56:46,048 Så ja. 945 00:56:46,200 --> 00:56:48,407 Ubåten exploderade inte - 946 00:56:48,560 --> 00:56:51,769 och tyvärr tror jag att fyrverkeriet - 947 00:56:51,920 --> 00:56:55,003 var ett taktiskt fel. 948 00:57:03,560 --> 00:57:04,686 Håll er lugna! 949 00:57:04,840 --> 00:57:06,604 Ingen panik! 950 00:57:06,760 --> 00:57:08,171 Vi kan fortfarande vinna! 951 00:57:08,360 --> 00:57:10,203 Känn kärlek! Inte hat! 952 00:57:10,400 --> 00:57:11,447 Följ dina drömmar. 953 00:57:11,600 --> 00:57:13,602 Älska dig själv. Älska andra. 954 00:57:13,760 --> 00:57:15,569 Välj de rätta striderna i livet! 955 00:57:15,720 --> 00:57:17,609 Låt inte andra bestämma. 956 00:57:17,760 --> 00:57:19,000 Strunta i de hatfulla. 957 00:57:19,280 --> 00:57:20,770 Älska den du är med. 958 00:57:21,200 --> 00:57:22,122 Eva! 959 00:57:25,040 --> 00:57:26,883 Jag vet! 960 00:57:32,680 --> 00:57:36,526 Välkomna, Skepparn, Kowalski och rockande Rico! 961 00:57:36,720 --> 00:57:39,087 Hela gänget är här! Spänning i luften! 962 00:57:39,240 --> 00:57:42,244 Är alla äntligen här? 963 00:57:42,400 --> 00:57:44,402 Dave, vad har du gjort... 964 00:57:44,600 --> 00:57:45,362 Basse! 965 00:57:45,720 --> 00:57:46,881 Killar! 966 00:57:47,240 --> 00:57:48,765 Nu ska du få lida, Dave! 967 00:57:48,920 --> 00:57:50,081 Ska jag det? 968 00:57:50,240 --> 00:57:51,810 Det var trevligt att råkas. 969 00:57:51,960 --> 00:57:55,760 Vem är redo för ett test med en levande pingvin? 970 00:57:55,920 --> 00:57:58,764 Ta bort dödsstrålen från Basse! 971 00:57:58,920 --> 00:58:00,490 Det är ingen dödsstråle. 972 00:58:00,640 --> 00:58:02,802 Han gör monster av oss! 973 00:58:03,000 --> 00:58:04,206 O, ja! 974 00:58:04,360 --> 00:58:06,488 Och efter det, Dave? 975 00:58:06,640 --> 00:58:07,801 En invasion! 976 00:58:08,000 --> 00:58:12,927 Mutantpingviner ska erövra New Yorks gator! 977 00:58:13,080 --> 00:58:14,809 Du är monstret! 978 00:58:14,960 --> 00:58:15,643 Ja! 979 00:58:15,800 --> 00:58:17,006 Jag är monstret. 980 00:58:17,160 --> 00:58:22,371 Det har jag blivit påmind om varje dag under hela mitt liv. 981 00:58:23,080 --> 00:58:26,926 Vi får se hur omtyckt du är när du är monstret! 982 00:58:27,080 --> 00:58:27,729 Skepparn! 983 00:58:27,880 --> 00:58:29,291 Du kan inte ta Basses söthet! 984 00:58:29,480 --> 00:58:31,926 Hans uppgift är att vara söt. 985 00:58:32,080 --> 00:58:32,808 Vad? 986 00:58:32,960 --> 00:58:34,530 Lillen har inget annat. 987 00:58:35,800 --> 00:58:37,131 Du är supersöt. 988 00:58:37,320 --> 00:58:38,924 Bäst vi ökar på styrkan. 989 00:58:39,080 --> 00:58:41,367 Drew, Barry, mera styrka. 990 00:58:41,520 --> 00:58:43,648 Klar? - Förhandlingarna har avbrutits! 991 00:58:43,800 --> 00:58:45,768 Rico, gemet. Befria oss! 992 00:58:46,880 --> 00:58:47,961 Vi behöver gemet! 993 00:58:48,120 --> 00:58:49,201 Fort, soldat! 994 00:58:53,920 --> 00:58:55,285 Var finns gemet? 995 00:58:57,480 --> 00:58:58,208 Basse! 996 00:59:05,880 --> 00:59:06,529 Nej! 997 00:59:12,040 --> 00:59:13,690 Basse. - Oj, nej. 998 00:59:16,080 --> 00:59:18,924 Jag evaporerade honom. 999 00:59:19,080 --> 00:59:21,242 Det var inte meningen. 1000 00:59:21,400 --> 00:59:23,243 Din dåre! 1001 00:59:23,400 --> 00:59:24,765 Du sprängde honom i bitar! 1002 00:59:25,480 --> 00:59:26,481 Nej. 1003 00:59:27,000 --> 00:59:27,842 Tja. 1004 00:59:28,040 --> 00:59:30,168 Det är därför man testar saker. 1005 00:59:30,520 --> 00:59:33,603 De andra ska få mindre strålning. 1006 00:59:35,000 --> 00:59:36,490 Full fart framåt, mina herrar. 1007 00:59:36,640 --> 00:59:40,247 Monstren ska till Manhattan. 1008 01:00:07,040 --> 01:00:08,087 Ursäkta! 1009 01:00:20,400 --> 01:00:21,401 Jisses! 1010 01:00:22,920 --> 01:00:24,843 Okej, bläckfisk. 1011 01:00:25,000 --> 01:00:27,765 Jag betalar dubbelt mer än Dave. 1012 01:00:29,200 --> 01:00:31,328 Tackade du ja? Talar någon bläckfisk? 1013 01:00:31,520 --> 01:00:32,806 Beklagar. - Ingen aning. 1014 01:00:32,960 --> 01:00:33,643 Sjutton! 1015 01:00:34,640 --> 01:00:38,087 Du befriar oss, - 1016 01:00:38,280 --> 01:00:39,964 vi ger dig - 1017 01:00:40,120 --> 01:00:41,884 många fiskar! 1018 01:00:46,440 --> 01:00:47,521 Vad är det där? 1019 01:00:47,680 --> 01:00:50,365 LÄNGDBEGRÄNSNING! 1020 01:00:54,400 --> 01:00:55,242 Vad bra! 1021 01:00:55,400 --> 01:00:56,401 Nu dör vi! 1022 01:00:56,560 --> 01:00:59,131 Jag vill inte bli mos! 1023 01:01:02,520 --> 01:01:03,681 Vi är dödens! 1024 01:01:04,160 --> 01:01:05,764 Dödens! 1025 01:01:05,920 --> 01:01:08,207 Oj nej, vi är dödens! 1026 01:01:08,640 --> 01:01:09,721 Dödens! 1027 01:01:10,240 --> 01:01:13,164 Dödens! 1028 01:01:14,600 --> 01:01:16,887 Jag tryckte på knappen! 1029 01:01:17,480 --> 01:01:19,562 Snyggt gjort, Basse! 1030 01:01:19,720 --> 01:01:21,131 Snyggt gjort, malinki. 1031 01:01:21,320 --> 01:01:23,527 Ja, ja. 1032 01:01:23,920 --> 01:01:26,082 Ypperligt knapptryckande. 1033 01:01:26,280 --> 01:01:27,406 Komplimanger och lovord. 1034 01:01:28,000 --> 01:01:29,240 Agenter, - 1035 01:01:29,400 --> 01:01:31,164 vi är med igen. 1036 01:01:34,840 --> 01:01:36,683 Vänta! Skepparn, Kowalski, Rico - 1037 01:01:36,880 --> 01:01:37,802 och alla pingvinerna - 1038 01:01:38,000 --> 01:01:39,240 finns därborta! 1039 01:01:39,400 --> 01:01:40,890 Och en massiv bläckfiskarmé. 1040 01:01:41,040 --> 01:01:42,963 Vi åker till Nordanvindens högkvarter, - 1041 01:01:43,120 --> 01:01:44,281 plockar ny utrustning, - 1042 01:01:44,440 --> 01:01:45,885 gör upp en fin plan - 1043 01:01:46,040 --> 01:01:49,089 och kommer och slår ner Dave. 1044 01:01:49,240 --> 01:01:52,323 Pingvinerna är i fara! Vi måste gå nu! 1045 01:01:52,520 --> 01:01:54,887 Jag upprepar, "en massiv bläckfiskarmé". 1046 01:01:55,040 --> 01:01:57,725 Flyr du efter ett första misslyckande? 1047 01:01:57,880 --> 01:02:01,327 Vi varken misslyckades eller flyr. 1048 01:02:01,480 --> 01:02:03,448 Vi bara grupperar om smart. 1049 01:02:03,600 --> 01:02:04,800 Skepparn skulle strunta i det! 1050 01:02:04,880 --> 01:02:07,850 Med eller utan plan och utrustning, - 1051 01:02:08,360 --> 01:02:10,442 han skulle inte lämna en man där! 1052 01:02:10,880 --> 01:02:14,168 Alla kan inte vara pingviner. 1053 01:02:20,320 --> 01:02:21,242 Nej. 1054 01:02:22,360 --> 01:02:24,886 Men du borde kanske vara det. 1055 01:02:32,480 --> 01:02:33,845 Kom. 1056 01:02:42,760 --> 01:02:46,446 Föreställningen börjar! Le för Stora Äpplet! 1057 01:02:46,680 --> 01:02:48,250 Du, Doris! 1058 01:02:48,400 --> 01:02:51,244 Vad gör du när vi blivit monster? 1059 01:02:51,400 --> 01:02:54,449 Börjar alla då älska dig? 1060 01:02:55,160 --> 01:02:57,367 Nej, men de börjar hata er. 1061 01:03:01,080 --> 01:03:04,801 Och det älskar jag! 1062 01:03:13,240 --> 01:03:16,608 Nyheter! Pingvinerna har hittats! 1063 01:03:16,760 --> 01:03:18,091 Enligt mina uppgifter - 1064 01:03:18,240 --> 01:03:21,050 har dr Octavius Bläck hittat pingvinerna - 1065 01:03:21,200 --> 01:03:23,202 och han tar dem till New York. 1066 01:03:23,400 --> 01:03:25,129 Pingvinerna kommer tillbaka! 1067 01:03:25,320 --> 01:03:26,606 Jösses, kolla in! 1068 01:03:26,760 --> 01:03:29,650 PINGVINKRISEN 1069 01:03:54,160 --> 01:03:56,322 Världens pingvinfantaster! 1070 01:03:56,880 --> 01:03:58,166 Gissa vem jag hittade. 1071 01:03:58,320 --> 01:04:00,163 Pingvinerna! 1072 01:04:00,320 --> 01:04:01,810 Det var inte lätt, - 1073 01:04:01,960 --> 01:04:04,930 men eftersom de ska få vad de förtjänat, - 1074 01:04:05,080 --> 01:04:07,287 var det mödan värt. 1075 01:04:07,440 --> 01:04:10,046 Konstigt sagt. Jag är så glad! 1076 01:04:11,280 --> 01:04:12,167 Sätt igång. 1077 01:04:24,800 --> 01:04:26,802 Skepparn! Skepparn! Skepparn! 1078 01:04:26,960 --> 01:04:28,166 Rico! Kowalski! 1079 01:04:28,640 --> 01:04:32,122 Som om jag fortfarande hörde hans barnaröst! 1080 01:04:32,280 --> 01:04:35,090 Kom ut därifrån! Nu! 1081 01:04:35,240 --> 01:04:38,449 "Kolla uttern därborta! Mu!" 1082 01:04:38,640 --> 01:04:39,801 Varför säger han "mu"? 1083 01:04:39,960 --> 01:04:43,681 En dum fråga. Jag är inte Basses spöke. 1084 01:04:46,440 --> 01:04:47,248 Oj, nej. 1085 01:04:49,960 --> 01:04:51,041 Nej! 1086 01:04:52,960 --> 01:04:56,328 Är ni beredda? 1087 01:04:56,480 --> 01:04:57,447 Ja! 1088 01:05:00,360 --> 01:05:02,169 Jahoo! 1089 01:05:06,280 --> 01:05:08,089 Nya - 1090 01:05:08,640 --> 01:05:10,005 och bättre - 1091 01:05:10,800 --> 01:05:12,404 Pingviner! 1092 01:05:14,920 --> 01:05:16,604 Pingviner! Pingviner! 1093 01:05:16,760 --> 01:05:19,843 Pingviner! Pingviner! Pingviner! 1094 01:05:33,520 --> 01:05:36,490 De älskar er. Gå och kramas. 1095 01:05:46,400 --> 01:05:47,526 Låt dem inte röra vid er! 1096 01:05:56,560 --> 01:05:58,767 Nej. Vad är det här? 1097 01:05:58,960 --> 01:06:00,610 Gillar man er inte längre? 1098 01:06:00,800 --> 01:06:03,007 Nu börjar det roliga. 1099 01:06:03,160 --> 01:06:04,525 Se på det här, pingviner! 1100 01:06:04,680 --> 01:06:05,806 Ring ' 1101 01:06:05,960 --> 01:06:07,485 skadedjursbekämparna! 1102 01:06:13,920 --> 01:06:16,287 NEW YORKS SKADEDJURSBEKÄMPNING 1103 01:06:16,440 --> 01:06:18,966 När de far iväg med er, - 1104 01:06:19,160 --> 01:06:21,640 kommer ni aldrig tillbaka! 1105 01:06:46,280 --> 01:06:47,327 Du milde. 1106 01:06:47,800 --> 01:06:49,484 Oj, nej! Oj, nej! Oj, nej! 1107 01:06:49,640 --> 01:06:51,130 Vad ska jag göra? 1108 01:06:52,440 --> 01:06:53,168 Jisses! 1109 01:06:58,760 --> 01:07:01,843 Kom igen, vill ni slåss? 1110 01:07:27,560 --> 01:07:28,971 Du missade en! 1111 01:07:30,680 --> 01:07:32,728 En härlig dag i parken! 1112 01:07:33,080 --> 01:07:33,888 Skepparn! 1113 01:07:39,440 --> 01:07:40,726 Vänta! 1114 01:07:42,360 --> 01:07:44,488 Ett ögonblick. Vad gör du? 1115 01:07:47,720 --> 01:07:48,448 Skepparn! 1116 01:07:50,360 --> 01:07:51,168 Ät inte den! 1117 01:07:52,760 --> 01:07:56,242 Skepparn, lyssna! Det är jag, Basse. 1118 01:07:56,400 --> 01:07:58,641 Jag behöver din hjälp för min plan. 1119 01:07:58,840 --> 01:08:00,888 Jag behöver min Skeppare. 1120 01:08:15,680 --> 01:08:17,409 FAMILJ 1121 01:08:22,800 --> 01:08:23,881 Basse? 1122 01:08:24,040 --> 01:08:25,530 Bra! 1123 01:08:25,680 --> 01:08:27,648 Basse, du lever! 1124 01:08:29,400 --> 01:08:31,084 Herregud! 1125 01:08:44,560 --> 01:08:46,483 Kowalski! Skärp dig! 1126 01:08:48,120 --> 01:08:50,726 Kowalski! Eva är orolig för dig. 1127 01:08:51,160 --> 01:08:52,207 Är hon det? 1128 01:08:52,360 --> 01:08:53,361 Vad sa hon? 1129 01:08:53,560 --> 01:08:55,085 Sa hon mitt namn? 1130 01:08:55,240 --> 01:08:58,847 Grät hon? Detaljer! 1131 01:08:59,000 --> 01:09:01,924 Basse! Du lever. Kom hit. 1132 01:09:02,080 --> 01:09:03,809 Det känns lite konstigt, - 1133 01:09:03,960 --> 01:09:05,007 men jag är lycklig. 1134 01:09:09,280 --> 01:09:11,123 Rico! Lyssna på oss. 1135 01:09:11,840 --> 01:09:14,571 Du har inte ändrats mycket. 1136 01:09:16,560 --> 01:09:17,561 Se UPP! 1137 01:09:20,240 --> 01:09:23,005 Vi är med i spelet igen, killar. 1138 01:09:23,160 --> 01:09:26,084 Vår uppgift är att rädda pingvinsläktet. 1139 01:09:26,640 --> 01:09:27,846 Vem hänger med? 1140 01:09:28,000 --> 01:09:29,081 Jag. 1141 01:09:29,240 --> 01:09:30,241 Vi sätter igång! 1142 01:09:31,080 --> 01:09:33,162 Vi ska skapa och känna av energin! 1143 01:09:38,120 --> 01:09:40,600 Hur länge ska vi stå så här? 1144 01:09:40,760 --> 01:09:44,207 Tills vi har nått maximal fränhet. 1145 01:09:46,760 --> 01:09:48,171 Där var det. 1146 01:09:48,440 --> 01:09:49,771 Nu behöver vi en plan. 1147 01:09:49,920 --> 01:09:51,081 Jag har en! 1148 01:09:55,160 --> 01:09:57,162 Stal du Daves stråle? 1149 01:09:57,320 --> 01:10:00,802 Jag tänkte slå om strålen - 1150 01:10:00,960 --> 01:10:03,122 och få allt att vara som förr. 1151 01:10:03,520 --> 01:10:04,601 Slå om strålen? 1152 01:10:04,800 --> 01:10:05,881 Briljant! 1153 01:10:06,040 --> 01:10:07,963 Men omöjligt. 1154 01:10:08,120 --> 01:10:10,964 Vi borde ersätta Medusaserumet - 1155 01:10:11,120 --> 01:10:14,488 med en energikälla av oändlig söthet. 1156 01:10:14,640 --> 01:10:16,483 "Oändlig söthet"? 1157 01:10:16,640 --> 01:10:18,642 Varifrån skulle vi få den? 1158 01:10:29,680 --> 01:10:31,330 Vänta, Basse! Nej! 1159 01:10:31,480 --> 01:10:33,164 Vi vet inte vad den gör dig! 1160 01:10:36,200 --> 01:10:37,042 Kanon! 1161 01:10:37,200 --> 01:10:39,009 Strålen funkar! 1162 01:10:39,160 --> 01:10:39,968 Den funkar! 1163 01:10:40,120 --> 01:10:41,690 Basse, är allt bra? 1164 01:10:42,160 --> 01:10:43,002 Ja! 1165 01:10:43,800 --> 01:10:45,290 Rumphand! 1166 01:10:45,440 --> 01:10:47,966 Han har en hand fast i rumpan. 1167 01:10:48,120 --> 01:10:49,240 Den fanns inte där tidigare. 1168 01:10:49,320 --> 01:10:51,129 Ut därifrån! Det är en order! 1169 01:10:51,280 --> 01:10:52,360 Ber om tillstånd att vägra. 1170 01:10:52,480 --> 01:10:53,322 Tillstånd förvägrat! 1171 01:10:53,480 --> 01:10:54,811 Förvägran förvägrad. 1172 01:10:54,960 --> 01:10:56,041 För farligt. 1173 01:10:56,200 --> 01:10:58,202 En rumphand växte ut ur dig! 1174 01:10:58,360 --> 01:11:00,647 Jag vet att jag måste offra mig. 1175 01:11:02,000 --> 01:11:04,890 Det vet du också. 1176 01:11:18,360 --> 01:11:20,727 Jag är det hemliga vapnet! 1177 01:11:30,560 --> 01:11:34,485 Jag är lycklig! Men ändå, - 1178 01:11:34,680 --> 01:11:39,720 när jag fått min hämnd, känns det tomt. 1179 01:11:39,880 --> 01:11:44,204 Som om jag hela tiden saknat- 1180 01:11:44,560 --> 01:11:45,846 mer hämnd! 1181 01:11:46,040 --> 01:11:47,849 Robin, anteckna det. 1182 01:11:48,000 --> 01:11:50,241 I morgon blir det kattungar. 1183 01:11:50,400 --> 01:11:52,880 Sedan hundvalpar. Kaniner. Pandor. 1184 01:11:55,520 --> 01:11:57,090 Charlize, de har strålen! 1185 01:11:58,880 --> 01:12:00,370 Helen, efter dem! 1186 01:12:00,520 --> 01:12:01,931 William, straffa dem. 1187 01:12:02,080 --> 01:12:03,411 Halle, begrav dem! 1188 01:12:03,560 --> 01:12:05,847 Hugh, Jack, inta stridspositioner! 1189 01:12:06,000 --> 01:12:07,411 Kevin, baka vidare! 1190 01:12:07,560 --> 01:12:10,245 Segertårtan kommer att sitta bra! 1191 01:12:18,080 --> 01:12:20,367 Vi får bara ett tillfälle. 1192 01:12:20,560 --> 01:12:22,324 Läget med snökloten? 1193 01:12:22,760 --> 01:12:24,728 Strålspjälkaren är klar! 1194 01:12:24,880 --> 01:12:26,166 Giv eld! 1195 01:12:27,280 --> 01:12:28,520 Kom igen, Skepparn! 1196 01:12:39,840 --> 01:12:40,966 BATTERIET TOMT 1197 01:12:41,120 --> 01:12:42,246 Batterierna tomma? 1198 01:12:42,840 --> 01:12:44,251 Det är över, Skepparn. 1199 01:12:46,280 --> 01:12:46,963 Nej! 1200 01:12:48,400 --> 01:12:50,050 Rico, batterier! 1201 01:12:50,200 --> 01:12:52,806 Skepparn, Kowalski, håll bläckfiskarna borta! 1202 01:12:52,960 --> 01:12:54,883 Det här ska göras nu! 1203 01:12:55,960 --> 01:12:58,361 Ni hörde Basse! Verkställ! 1204 01:13:13,440 --> 01:13:14,646 OST SNACKS 1205 01:13:16,480 --> 01:13:19,245 Undan, vattenrovdjuren! 1206 01:13:19,400 --> 01:13:22,131 Bakom dig! Bredvid! Klockan 6! Klockan 12! 1207 01:13:26,640 --> 01:13:27,971 De finns överallt! 1208 01:13:28,120 --> 01:13:30,282 De är för många! 1209 01:13:51,960 --> 01:13:53,007 Ni kom tillbaka! 1210 01:14:01,960 --> 01:14:05,328 Därför tittar man bakåt mot explosionen. 1211 01:14:20,080 --> 01:14:21,320 I försvarspositioner! 1212 01:14:22,920 --> 01:14:24,160 Håll er borta från Basse! 1213 01:14:28,680 --> 01:14:31,081 Det suger, Kowalski! 1214 01:14:33,600 --> 01:14:34,601 Nej! 1215 01:14:34,760 --> 01:14:36,728 Spelet är över, Skepparn. 1216 01:14:36,880 --> 01:14:38,609 Är det? Konstigt. 1217 01:14:38,760 --> 01:14:42,082 Varför kastar Rico nya batterier åt mig? 1218 01:14:46,760 --> 01:14:47,682 Nej! 1219 01:14:48,240 --> 01:14:49,002 Fjärrkontrollen! 1220 01:14:57,200 --> 01:14:58,326 Rico! Snacksdags! 1221 01:15:56,440 --> 01:15:57,407 Det funkade! 1222 01:15:57,840 --> 01:15:58,841 Basse! 1223 01:15:59,520 --> 01:16:01,443 Ursäkta! Nödsituation! Undan. 1224 01:16:01,560 --> 01:16:03,528 Ur vägen! 1225 01:16:07,800 --> 01:16:08,528 Nej! 1226 01:16:08,680 --> 01:16:10,364 Ingen fara! 1227 01:16:10,520 --> 01:16:14,570 En puppa formas runt dig. Helt normalt. 1228 01:16:26,440 --> 01:16:27,930 Basse. 1229 01:16:37,520 --> 01:16:38,442 Basse? 1230 01:16:42,880 --> 01:16:44,962 Kolla in, majestätiska! 1231 01:16:45,160 --> 01:16:46,446 Hejsan! 1232 01:16:47,840 --> 01:16:49,365 Hej! - Vad är det? 1233 01:16:50,400 --> 01:16:51,526 Har jag något...? 1234 01:16:51,680 --> 01:16:53,330 Täck för ögonen. Huvudet stilla! 1235 01:16:55,040 --> 01:16:56,326 Alltså... 1236 01:16:57,000 --> 01:16:58,126 Hur ser jag ut? 1237 01:16:59,400 --> 01:17:00,925 Du är vidrigt vanställd - 1238 01:17:01,080 --> 01:17:03,686 och blir antagligen jagad. 1239 01:17:03,840 --> 01:17:04,523 Vad? 1240 01:17:05,000 --> 01:17:06,001 Vad? 1241 01:17:06,640 --> 01:17:11,806 Om vi lärt oss något av äventyret, - 1242 01:17:11,960 --> 01:17:14,201 så är det att utseendet kvittar. 1243 01:17:15,000 --> 01:17:17,241 Dåden räknas. 1244 01:17:18,760 --> 01:17:21,001 Och se vad du gjorde. 1245 01:17:41,600 --> 01:17:43,329 Javisst. 1246 01:17:43,480 --> 01:17:48,361 Du är viktigast och mest uppskattad i teamet. 1247 01:18:06,040 --> 01:18:07,565 Bra, Basse! 1248 01:18:08,240 --> 01:18:09,730 Snyggt gjort! 1249 01:18:10,120 --> 01:18:11,451 Fint jobbat. 1250 01:18:12,520 --> 01:18:15,000 Härligt, Basse. Du gjorde det! 1251 01:18:15,160 --> 01:18:17,003 Vi är stolta över dig! 1252 01:18:17,320 --> 01:18:18,651 Du räddade oss! 1253 01:18:18,800 --> 01:18:20,882 Vi älskar dig, Basse! 1254 01:18:21,040 --> 01:18:22,883 Vi älskar dig! 1255 01:18:23,040 --> 01:18:24,724 Du är pingvinen! 1256 01:18:44,240 --> 01:18:45,127 Ramirez! 1257 01:18:45,320 --> 01:18:46,890 "Dave." - Dave! 1258 01:18:52,800 --> 01:18:55,770 Vad? Det kan inte vara sant! 1259 01:18:57,640 --> 01:18:59,324 Dave! Ser man på. 1260 01:18:59,480 --> 01:19:03,087 Tror ni att det är över? 1261 01:19:03,520 --> 01:19:05,363 Vad ska vi göra med honom? 1262 01:19:06,160 --> 01:19:07,810 Öppna det här genast! 1263 01:19:07,960 --> 01:19:09,371 Var så god. 1264 01:19:11,960 --> 01:19:13,644 Fint! 1265 01:19:19,640 --> 01:19:21,722 Jag hoppas att du är lycklig, Dave. 1266 01:19:23,160 --> 01:19:28,326 Det snöar! Det snöar! 1267 01:19:29,440 --> 01:19:30,566 Och nu... 1268 01:19:31,920 --> 01:19:33,524 Det är inte lätt att säga det... 1269 01:19:33,680 --> 01:19:35,409 Menar du "osteoporos"? 1270 01:19:35,560 --> 01:19:36,800 Lägg in en massa o: n. 1271 01:19:37,000 --> 01:19:38,286 Os-te-o... 1272 01:19:39,000 --> 01:19:40,684 Nej. 1273 01:19:40,880 --> 01:19:45,124 Ni är bara de modigaste agenter jag sett. 1274 01:19:46,760 --> 01:19:47,602 Alltså - 1275 01:19:47,920 --> 01:19:49,490 tog jag fel gällande er. 1276 01:19:49,680 --> 01:19:53,526 Jag hoppas att jag kan gottgöra det. 1277 01:19:53,720 --> 01:19:55,210 Ge raketryggsäckar. - Vi borde pussas. 1278 01:19:57,160 --> 01:19:59,288 Sa du just...? 1279 01:20:04,400 --> 01:20:05,925 Det gjorde gott! 1280 01:20:06,120 --> 01:20:08,248 Hellre tar jag en raketryggsäck. 1281 01:20:09,400 --> 01:20:12,244 Jag tycker Basse har rätt. 1282 01:20:16,840 --> 01:20:19,002 Kowalski, lägesrapport? 1283 01:20:19,160 --> 01:20:24,041 Med 95 % sannolikhet blir det en katastrof. 1284 01:20:24,200 --> 01:20:25,486 Och de andra fem procenten? 1285 01:20:25,640 --> 01:20:28,803 Det kvittar, raketryggsäckarna är toppen! 1286 01:20:28,960 --> 01:20:30,007 Absolut. 1287 01:20:40,160 --> 01:20:42,208 Vem sa att pingviner inte flyger? 1288 01:20:47,880 --> 01:20:48,847 Hoppsan! 1289 01:21:25,000 --> 01:21:28,527 Skepparn, visst blir jag normal igen? 1290 01:21:28,680 --> 01:21:30,125 Absolut. Genast på måndagen. 1291 01:21:30,520 --> 01:21:32,648 TORSDAG EFTERMIDDAG 1292 01:21:34,360 --> 01:21:36,169 Jag är ombord på en raket! 1293 01:21:36,320 --> 01:21:37,845 Jag vill trycka på knappen. 1294 01:21:38,000 --> 01:21:39,001 Hit med den. 1295 01:21:39,480 --> 01:21:40,481 Skurk! 1296 01:21:40,560 --> 01:21:42,164 Kom igen, jag är beredd! 1297 01:21:42,320 --> 01:21:43,810 Vid tre. Ett, tre, nu! 1298 01:21:44,640 --> 01:21:46,881 Jag ska bara öva mig på att trycka. 1299 01:21:47,400 --> 01:21:48,845 Jag ska inte trycka... 1300 01:21:49,000 --> 01:21:51,685 Varför slog du min hand? Titta, därborta! 1301 01:21:52,320 --> 01:21:53,890 Jag är en lasershow! 1302 01:21:55,400 --> 01:21:56,401 Julien! 1303 01:21:57,720 --> 01:21:58,721 Hej! 1304 01:21:58,920 --> 01:22:01,526 Gamla goda Basse. Hög etta! 1305 01:22:02,240 --> 01:22:04,163 Oändlig söthet. 1306 01:22:04,320 --> 01:22:05,606 Bra att vara sig själv igen. 1307 01:22:06,000 --> 01:22:08,765 Som om jag var en pommes frites. 1308 01:22:09,600 --> 01:22:11,364 Allt är bra! 1309 01:22:11,520 --> 01:22:13,010 Jag har söthet så det räcker. 1310 01:22:13,160 --> 01:22:16,562 Ett kallt glas sillsaft åt alla. 1311 01:22:16,720 --> 01:22:17,721 Basse bjuder. - Vad? 1312 01:22:17,880 --> 01:22:21,123 Jag väntade mig faktiskt mera... 1313 01:22:21,360 --> 01:22:22,122 fräs! 1314 01:22:24,200 --> 01:22:26,362 Där fick du fräs! 1315 01:31:35,200 --> 01:31:37,248 Översättning: Janne Staffans