1
00:00:01,997 --> 00:00:05,997
Subtitle by Reklame
2
00:00:05,998 --> 00:00:21,998
Diterjemahkan Manual Oleh ANGEL_WATER@Subscene.com
(aka "Wateria" IDFL.US)
3
00:00:22,999 --> 00:00:26,485
Film berikut ini dikumpulkan...
4
00:00:26,486 --> 00:00:29,352
dari 100 Jam lebih
rekaman berdefinisi tinggi,
5
00:00:29,353 --> 00:00:32,075
direkam oleh Organisasi Cryptozoology Inggris.
(Ilmu tentang Mahkluk2 Mitos)
6
00:00:36,040 --> 00:00:41,549
Tidak ada gambar yang diubah
atau diedit dengan cara apapun.
7
00:00:47,376 --> 00:00:53,398
THE DINOSAURS PROJECT
(Proyek Dinosaurus)
8
00:01:05,965 --> 00:01:09,412
Ketakutan menyebar, setelah menghilangnya
sekelompok grup penjelajah
9
00:01:09,493 --> 00:01:12,224
dari Organisasi Cryptozoology Inggris.
10
00:01:13,494 --> 00:01:17,617
Ada kekhawatiran bahwa mereka
telah diserang kelompok milisi hutan.
11
00:01:17,737 --> 00:01:19,719
Meskipun masih belum diketahui
alasan kenapa helicopter,
12
00:01:19,720 --> 00:01:22,716
kehilangan kontak setelah 3 minggu perjalanan.
13
00:01:23,723 --> 00:01:25,676
Berita selanjutnya.
14
00:01:26,891 --> 00:01:28,911
Kau sudah pernah mendengar tentang Monster Loch-Ness,
15
00:01:29,032 --> 00:01:31,450
dan Si Legenda Big Foot dari Amerika-Utara.
16
00:01:31,649 --> 00:01:36,548
Sekarang kita bertemu dengan Mokele Mbembe,
makhluk mitos dari Afrika.
17
00:01:36,583 --> 00:01:39,853
Makhluk purba, yang telah menjadi berita utama...
18
00:01:39,971 --> 00:01:42,823
meskipun sebenarnya, "River Blocker" (pemblokir sungai).
19
00:01:42,984 --> 00:01:46,789
Beberapa ilmuwan mempercayai bahwa
penampakan itu seperti Plesiosaurus (Dinosaurus Purba Air),
20
00:01:46,908 --> 00:01:49,998
reptil purba air yang punah
bersamaan dengan dinosaurus lainnya.
21
00:01:50,159 --> 00:01:52,534
Meskipun banyak yang tidak
mempercayai bahwa itu adalah nyata...
22
00:01:52,535 --> 00:01:55,944
Itu awalnya dilaporkan oleh
para Misionaris lebih dari seratus tahun yang lalu.
23
00:01:56,619 --> 00:02:00,624
Penampakan dari mahkluk legenda ini
telah meningkat dalam beberapa tahun,
24
00:02:00,660 --> 00:02:02,548
akibat dari penebangan hutan yang semakin meluas,
25
00:02:02,583 --> 00:02:05,437
yang memungkinkan cahaya bisa masuk
ke tempat yang dulunya merupakan hutan rimba.
26
00:02:17,487 --> 00:02:21,295
Meskipun banyak yang yang menyebut
itu hanyalah tipuan, namun kabar
tentang penampakkannya terus meningkat,
27
00:02:21,436 --> 00:02:25,312
sehingga Organisasi Cryptozoology
membentuk kelompok ekspedisi
28
00:02:25,546 --> 00:02:30,269
ke Hutan Kongo,
untuk menyelidiki rumor ini.
29
00:02:30,914 --> 00:02:34,990
Sebagai pemimpin projek,
kami memiliki penjelajah internasional terkenal
30
00:02:35,025 --> 00:02:36,347
dan ahli Zoologi (ahli hewan), Jonathan Marchant.
31
00:02:36,382 --> 00:02:38,240
Dia adalah pemimpin grup di tahun 2010,
32
00:02:38,241 --> 00:02:41,386
yang bertugas melacak
keberadaan Harimau Tasmania Langka.
33
00:02:41,387 --> 00:02:45,554
Pada tanggal 23 Desember 1938,
seorang nelayan afrika selatan, Henry Gooznan,
34
00:02:45,677 --> 00:02:49,484
melihat seekor Coelacanth (Ikan Purba),
yang diyakini punah pada 65 juta tahun yang lalu.
35
00:02:49,726 --> 00:02:52,579
Kami, para ilmuwan, harus berpikiran terbuka.
36
00:02:52,580 --> 00:02:55,134
Kami tidak bisa menegaskan atau menyangkal apapun
tanpa adanya informasi yang akurat.
37
00:02:55,169 --> 00:02:57,961
Kalau ada sesuatu di luar sana,
itu adalah tugasku untuk menemukan dan mengamatinya.
38
00:02:58,040 --> 00:03:00,624
Ini bukan hanya karena hasrat berburu.
39
00:03:01,329 --> 00:03:02,390
Maaf.
40
00:03:02,791 --> 00:03:05,133
Organisasi, yang telah didirikan
sejak zaman Victoria,
41
00:03:05,254 --> 00:03:07,416
mencari sekelompok hewan
yang keberadaannya belum terbukti sama sekali,
42
00:03:07,438 --> 00:03:10,574
belum memiliki banyak hasil.
43
00:03:10,626 --> 00:03:13,770
Kalau ada dinosaurus pemalu apapun
yang berkeliaran disana,
44
00:03:13,891 --> 00:03:15,455
mereka harus bersembunyi sekarang,
45
00:03:15,456 --> 00:03:17,419
karena kelompok ini akan
didampingi oleh Kru TV
46
00:03:17,479 --> 00:03:21,265
dengan alat perekam canggih.
47
00:03:22,870 --> 00:03:24,212
Hati-hati T-Rex.
48
00:03:24,247 --> 00:03:27,094
Hati-hati, karena mungkin ada saatnya
sesuatu tidak sesua harapan kita.
49
00:03:31,203 --> 00:03:33,479
Saya rasa ini adalah kamera nya.
50
00:03:36,121 --> 00:03:38,122
Okay, baiklah.
51
00:03:39,603 --> 00:03:43,240
Ini adalah video diari dari
Si Hebat Jonathan Marchant.
52
00:03:43,922 --> 00:03:46,722
Pemburu Mahkluk Mitos
dan petualang sejati.
53
00:03:47,321 --> 00:03:49,962
Ada Dinosaurus, semuanya.
54
00:03:50,323 --> 00:03:53,362
Bersiaplah Dinosaurus, karena ayah berjalan dengan...
55
00:03:55,882 --> 00:03:58,762
celana dalam, banyak sekali.
56
00:04:00,882 --> 00:04:03,002
Ada sekitar 15.
57
00:04:03,683 --> 00:04:06,002
15 pasang celana dalam yang indah.
58
00:04:06,323 --> 00:04:11,132
Bahkan tidak modis, celana dalam
sederhana dari koloni inggris.
59
00:04:11,522 --> 00:04:14,801
Mereka hanya celana dalam,
berhati-hatilah dinosaurus,
60
00:04:14,922 --> 00:04:17,721
jangan main-main dengan ayah.
61
00:04:18,442 --> 00:04:19,642
Indah.
62
00:04:19,803 --> 00:04:22,041
Tentu saja, Topi yang terkenal.
63
00:04:22,762 --> 00:04:24,080
Seperti biasa.
64
00:04:26,323 --> 00:04:27,561
Ayo!
65
00:04:29,681 --> 00:04:31,242
Ini jauh lebih baik.
66
00:04:33,042 --> 00:04:34,921
Sebuah telepon video satelit.
67
00:04:41,243 --> 00:04:43,362
Tidak mungkin.
68
00:04:43,563 --> 00:04:45,800
Ini adalah waktu yang paling buruk.
69
00:04:46,482 --> 00:04:49,801
Kenapa kau tidak bisa mengurusnya,
bukankah itu tanggung jawabmu?
70
00:04:50,003 --> 00:04:52,922
Saya tidak bisa mengganti rencananya, kan?
71
00:04:55,323 --> 00:04:56,641
Okay.
72
00:04:57,042 --> 00:04:58,760
Okay, yeah. Baiklah.
73
00:04:59,560 --> 00:05:01,038
Apa ini?
74
00:05:01,401 --> 00:05:02,962
Apa yang sedang kau lakukan?
75
00:05:03,123 --> 00:05:05,400
beberapa hal yang berkaitan
dengan perusahaan televisi.
76
00:05:05,522 --> 00:05:06,641
ayah, saya akan ikut denganmu.
77
00:05:06,802 --> 00:05:08,320
Terima kasih kepada ibumu, ya.
78
00:05:09,802 --> 00:05:13,000
Tapi kau akan berada ditempat penitipan,
Rachel akan merawatmu.
79
00:05:14,241 --> 00:05:16,762
Kenapa mereka mengusir mu, Luke?
80
00:05:18,562 --> 00:05:21,001
Perintah Manager Kontrol.
81
00:05:21,082 --> 00:05:22,440
Dia layak mendapatkannya.
82
00:05:24,203 --> 00:05:25,802
Kau mempostingnya di internet.
83
00:05:39,921 --> 00:05:41,519
KEBERANGKATAN
84
00:05:42,080 --> 00:05:43,681
- Liz.
- Hello.
85
00:05:43,802 --> 00:05:45,480
Hi, apa kabarmu?
86
00:05:45,681 --> 00:05:47,481
Hi. Senang bertemu denganmu.
87
00:05:47,562 --> 00:05:48,920
- Apa kau siap?
- Ya.
88
00:05:49,041 --> 00:05:50,641
Dan itu yang memegang kamera adalah anakku.
89
00:05:50,803 --> 00:05:53,001
Saya adalah Liz Draper, saya telah tamat...
90
00:05:53,721 --> 00:05:56,960
Saya lulusan Kedokteran tahun lalu.
91
00:05:57,441 --> 00:06:00,760
Dan saya mencari sebuah tantangan yang berbeda.
92
00:06:01,161 --> 00:06:03,921
Dan ini, ini sangat berbeda.
93
00:06:04,082 --> 00:06:06,921
Apa tugasmu dalam Proyek Dinosaurus ini?
94
00:06:07,322 --> 00:06:10,480
Baiklah. Aku bertugas merawat mereka...
95
00:06:10,481 --> 00:06:14,849
yang disengat ular atau kalajengking.
96
00:06:14,884 --> 00:06:16,642
Ini cukup, terima kasih.
97
00:06:18,522 --> 00:06:19,401
Luke.
98
00:06:20,721 --> 00:06:22,838
- ada yang salah?
- Tidak.
99
00:06:23,960 --> 00:06:25,318
Lampu merahnya menyala.
100
00:06:26,121 --> 00:06:27,321
apakah itu?
101
00:06:28,440 --> 00:06:33,041
- Maaf tuan. Apa yang kau inginkan?
- Pretzels, tolong.
102
00:06:33,322 --> 00:06:34,560
Luke, hentikan.
103
00:06:36,001 --> 00:06:37,600
KEDATANGAN
104
00:06:43,600 --> 00:06:46,239
Pete, bagaimana caramu menemukan makanan lokal?
105
00:06:51,401 --> 00:06:53,800
- Hey, Pete?
- Ya.
106
00:06:54,482 --> 00:06:57,720
bisakah kau berhenti makan,
dan membantu kami dengan ini?
107
00:06:58,400 --> 00:07:00,320
- Tentu saja.
- Baguslah!
108
00:07:01,722 --> 00:07:03,721
- Untuk mu.
- Untuk ku.
109
00:07:05,960 --> 00:07:08,321
Jangan menyentuh kameranya.
Itu adalah aturannya.
110
00:07:09,920 --> 00:07:10,739
Saya minta maaf.
111
00:07:10,780 --> 00:07:13,959
Maaf? Kau bahkan tidak berusaha.
112
00:07:25,920 --> 00:07:28,239
- Apa yang kau pikirkan, ayah?
- Sangat manis.
113
00:07:28,720 --> 00:07:30,441
Bagaimana menurutmu ini?
114
00:07:33,081 --> 00:07:34,880
Kau tidak akan ikut, Luke.
115
00:07:35,041 --> 00:07:37,959
Tapi saya bisa menjadi operator kamera mu
atau teknisi mu.
116
00:07:38,160 --> 00:07:39,559
Coba pikirkan.
117
00:07:39,802 --> 00:07:41,760
Saya punya kamera mini.
118
00:07:42,161 --> 00:07:44,179
Mereka hebat! Mereka bisa diletakkan dimanapun.
119
00:07:44,180 --> 00:07:46,799
Dan mereka mengirim gambarnya secara nirkabel
ke hard drive mu.
120
00:07:47,001 --> 00:07:48,398
Saya punya banyak.
121
00:07:51,560 --> 00:07:54,320
Selalu merekam.
Mereka merekam semuanya, itu hebat.
122
00:07:56,200 --> 00:07:58,760
Saya yakin kru TV bisa melakukan itu, Luke.
123
00:07:58,881 --> 00:08:00,980
Tapi itu mungkin akan mengejutkan mu
kalau mereka memiliki ini,
124
00:08:00,981 --> 00:08:02,079
karena ini sangat canggih.
125
00:08:02,280 --> 00:08:05,560
- Mereka sebagus kamera Kru TV.
- Kau tidak akan ikut, ok?
126
00:08:05,721 --> 00:08:07,960
- Kau tidak pernah memperbolehkan ku ikut.
- Saya sudah menyiapkan semuanya.
127
00:08:08,041 --> 00:08:11,019
Pastikan kau siap, karena bibi mu
akan menjemputmu pukul 4 sore nanti.
128
00:08:17,321 --> 00:08:18,519
Okay.
129
00:08:21,721 --> 00:08:23,880
Saya harap bibimu, Rachel disini secepatnya.
130
00:08:25,201 --> 00:08:26,878
Sampai jumpa beberapa minggu lagi.
131
00:08:31,318 --> 00:08:33,040
Jangan bertindak bodoh.
132
00:08:34,001 --> 00:08:35,679
Okay. Sampai jumpa ayah.
133
00:09:18,520 --> 00:09:20,918
Hello. Senang bertemu denganmu.
134
00:09:24,160 --> 00:09:25,719
Kedengaran sudah siap?
135
00:09:26,759 --> 00:09:28,719
Bisakah kau memperkenalkan dirimu, please?
136
00:09:29,040 --> 00:09:30,479
Nama ku Omara.
137
00:09:30,880 --> 00:09:33,118
Dan ini Ethien, pilot kita.
138
00:09:33,280 --> 00:09:36,520
Ethien dan saya bekerja untuk
Badan Lingkungan Hidup Kongo.
139
00:09:36,681 --> 00:09:40,358
Jadi kami berdua memiliki hasrat
yang sama tentang konservasi.
140
00:09:45,039 --> 00:09:46,559
Saya minta maaf.
141
00:09:47,401 --> 00:09:49,279
- Kita lakukan lagi?
- Tentu saja.
142
00:09:49,440 --> 00:09:51,399
Monster Prasejarah!
143
00:09:51,680 --> 00:09:53,559
Saya tidak yakin tentang itu.
144
00:09:54,079 --> 00:09:57,918
Tugas ku adalah memastikan Tim ini
menyelusuri hutan dengan aman.
145
00:09:58,238 --> 00:10:01,917
Dan memastikan mereka tidak
melakukan perusakan habitat.
146
00:10:02,278 --> 00:10:04,078
Saya Charlie Rutherford.
147
00:10:04,238 --> 00:10:07,600
Saya sudah lama bersama Jonathan,
dalam semua expedisinya.
148
00:10:07,761 --> 00:10:09,599
Saya rasa saya bisa bilang...
149
00:10:09,720 --> 00:10:11,678
bahwa saya adalah tangan kanannya.
150
00:10:11,839 --> 00:10:13,758
Sejujurnya. Kami melakukan semuanya bersama.
151
00:10:14,199 --> 00:10:16,299
Saya selalu ada bersama Jonathan,
152
00:10:16,300 --> 00:10:18,952
bersama penemuan yang telah kita buat.
Saya selalu ada disana.
153
00:10:21,321 --> 00:10:24,317
Layaknya sekarang.
154
00:10:24,558 --> 00:10:28,437
Saya menangani bagian sponsor dan
Jonathan adalah tokoh utamanya.
155
00:10:29,360 --> 00:10:31,780
Dia pasti lebih memilih sebaliknya,
tapi itulah apa yang kau dapatkan,
156
00:10:31,781 --> 00:10:33,599
menjadi yang terbaik dalam apa yang anda perbuat.
157
00:10:40,839 --> 00:10:42,398
Ayo lakukan ini.
158
00:10:43,238 --> 00:10:44,438
semua sudah disiapkan.
159
00:10:44,799 --> 00:10:46,357
Menarik?
160
00:10:47,159 --> 00:10:48,479
Ayo mulai.
161
00:11:35,519 --> 00:11:37,158
Bagus sekali!
162
00:11:37,319 --> 00:11:39,158
Ini benar2 menakjubkan.
163
00:11:42,078 --> 00:11:43,919
Ini adalah seekorPlesiosaurus.
164
00:11:44,040 --> 00:11:45,918
Dan ini adalah seekor Ichthyosaur.
165
00:11:46,079 --> 00:11:50,157
Keduanya diyakini hidup di laut dalam,
di sungai dengan kedalaman lebih dari 300 kaki bahkan lebih.
166
00:11:50,278 --> 00:11:53,478
Dan bersama-sama ditemukan sebagai fosil.
167
00:11:53,639 --> 00:11:56,597
Ya, itu adalah seekor Plesiosaurus...
Dia seperti kucing berbulu.
168
00:11:56,718 --> 00:11:58,997
Tak ada yang perlu dikhawatirkan tentang itu.
169
00:11:59,117 --> 00:12:00,677
Tapi sepupunya...
170
00:12:00,838 --> 00:12:02,235
Adalah iblis.
171
00:12:02,397 --> 00:12:04,176
Ada banyak kemungkinan,
172
00:12:04,298 --> 00:12:07,797
bahwa Mokele adalah salah satu
kerabat jauh mahkluk ini.
173
00:12:08,558 --> 00:12:11,277
Dan itu hanyalah sebuah mitos, tentu saja.
174
00:12:11,639 --> 00:12:14,116
Kau tidak berpikir, itu mungkin saja?
175
00:12:15,078 --> 00:12:17,797
Dia adalah Monster Loch-Ness nya Afrika.
176
00:12:17,958 --> 00:12:19,958
Tapi mungkin saja.
177
00:12:33,319 --> 00:12:35,077
Sangat bau disini.
178
00:12:35,278 --> 00:12:37,078
Baunya seperti bensin.
179
00:12:37,999 --> 00:12:39,757
Atau kaki.
180
00:12:41,078 --> 00:12:44,396
Pertama kali, aku berada di helikopter dan
lalu sekarang di bagasi.
181
00:12:44,557 --> 00:12:46,356
Ini hebat.
182
00:12:46,597 --> 00:12:48,437
Sekarang saya sudah terbang...
183
00:12:48,798 --> 00:12:50,116
Baiklah...
184
00:12:51,117 --> 00:12:52,636
Sepertinya sudah 90 menit?
185
00:12:53,317 --> 00:12:54,798
Aku tidak tau berapa lama lagir...
186
00:12:56,279 --> 00:12:57,556
Apa itu?
187
00:13:05,117 --> 00:13:08,479
Kau membuat dirimu dan orang lain dalam resiko,
tidakkah kau lihat?
188
00:13:08,680 --> 00:13:12,556
Bagaimana kalau helikoper berada dalama masalah?
Kau bahkan tidak memakai sabuk pengaman!
189
00:13:13,957 --> 00:13:16,476
Kalau Helikopter jatuh, kita semua akan mati.
190
00:13:16,597 --> 00:13:18,117
Bukan itu masalahnya.
191
00:13:18,279 --> 00:13:20,158
Saya tau ini akan jadi masalah.
192
00:13:20,439 --> 00:13:22,878
Kita harus kembali, untuk membawanya pulang.
193
00:13:22,999 --> 00:13:24,036
Saya tidak bisa.
194
00:13:24,197 --> 00:13:26,955
Kita sudah setengah jalan, bahan bakarnya tidak cukup.
195
00:13:30,797 --> 00:13:33,997
- Apa yang harus saya lakukan dengan dia?
- Tenang, Jonathan.
196
00:13:34,358 --> 00:13:36,717
Dia ingin ikut dalam ekspedisi.
197
00:13:36,878 --> 00:13:38,556
Kau tidak bisa menyalahkan dia, bukan?
198
00:13:39,358 --> 00:13:42,234
Okay, ketika kita mendarat nanti, kau harus pulang.
199
00:13:44,278 --> 00:13:46,876
Sementara itu, duduk disini
dan jangan sentuh apapun.
200
00:13:57,598 --> 00:13:58,877
Luke.
201
00:13:59,078 --> 00:14:00,517
Duduk.
202
00:14:13,837 --> 00:14:16,234
Omara, apa yang dibawah sana?
203
00:14:16,396 --> 00:14:19,116
Itu adalah desa tradisional, Kota Wootie.
204
00:14:22,078 --> 00:14:23,476
Apa itu?
205
00:14:25,798 --> 00:14:27,756
Charlie, siapa mereka?
206
00:14:29,556 --> 00:14:30,995
Tidak tau.
207
00:14:32,237 --> 00:14:33,958
Mereka kelihatan aneh.
208
00:14:34,239 --> 00:14:35,998
Mereka tidak terbang seperti burung.
209
00:14:38,357 --> 00:14:40,517
Omara, jenis burung apa itu?
210
00:14:45,516 --> 00:14:46,716
Omara?
211
00:14:51,196 --> 00:14:52,555
Ethien!
212
00:14:57,317 --> 00:14:58,636
Kapten!
213
00:15:03,118 --> 00:15:04,476
Awas!
214
00:15:11,557 --> 00:15:13,515
Mayday, kami jatuh.
215
00:15:15,038 --> 00:15:17,236
Mayday, kami akan jatuh.
216
00:15:18,677 --> 00:15:20,756
Kami menabrak seekor hewan.
217
00:15:22,197 --> 00:15:23,636
Luke.
218
00:16:02,955 --> 00:16:04,436
Luke.
219
00:16:11,356 --> 00:16:13,035
- Johnny, apa kau baik2 saja?
- Ya.
220
00:16:13,156 --> 00:16:14,395
Bawa tas-tasnya dan cepat pergi.
221
00:16:14,516 --> 00:16:16,113
Bawa tas-tasnya dan cepat pergi.
222
00:16:17,315 --> 00:16:18,515
Ethien.
223
00:16:19,117 --> 00:16:20,916
Luke, cepat keluar.
224
00:16:21,877 --> 00:16:24,434
Bahan bakarnya bocor.
225
00:16:25,876 --> 00:16:27,796
Luke, keluar!
226
00:16:28,197 --> 00:16:29,594
Cepat keluar!
227
00:16:30,835 --> 00:16:32,555
Charlie, bantu saya bawa peralatan ini.
228
00:16:32,756 --> 00:16:34,036
Pete, cepat keluar dari sini.
229
00:16:34,277 --> 00:16:35,396
Dia tersangkut.
230
00:16:35,517 --> 00:16:36,716
Berlindung, semuanya.
231
00:16:37,356 --> 00:16:38,395
Cepat bergerak.
232
00:16:38,596 --> 00:16:39,636
Charlie.
233
00:16:39,797 --> 00:16:41,276
Tunggu, peralatanku.
234
00:16:41,437 --> 00:16:42,715
Hard Drive nya.
235
00:16:42,876 --> 00:16:44,154
Luke, tidak!
236
00:16:44,435 --> 00:16:45,635
Luke, tinggalkan mereka.
237
00:16:47,796 --> 00:16:49,237
Luke, ayo.
238
00:16:49,398 --> 00:16:51,235
Sal, ayo.
239
00:16:51,396 --> 00:16:52,674
Luke, cepat bergerak.
240
00:16:53,315 --> 00:16:54,475
Ayo cepat.
241
00:16:56,875 --> 00:16:58,474
Luke, awas!
242
00:16:58,835 --> 00:16:59,755
Ayo cepat.
243
00:17:02,316 --> 00:17:03,434
Ayo, Luke.
244
00:17:06,955 --> 00:17:07,955
Tidak.
245
00:17:09,516 --> 00:17:10,636
Oh Ya Tuhan!
246
00:17:10,837 --> 00:17:12,075
Oh Tuhan!
247
00:17:12,556 --> 00:17:13,715
Oh Tuhan!
248
00:17:14,355 --> 00:17:16,274
Kau harus mematuhi kataku mulai
sekarang, mengerti?
249
00:17:16,674 --> 00:17:18,354
Saya membutuhkan kameranya.
250
00:17:18,474 --> 00:17:19,913
Jangan membuat...
251
00:17:20,075 --> 00:17:22,916
Jangan membuat hidup siapapun di Kru ini
dalam bahaya, termasuk dirimu.
252
00:17:22,997 --> 00:17:24,396
Jelas?
253
00:17:35,916 --> 00:17:38,395
Seseorang baru saja mati disana.
Matikan itu!
254
00:17:49,796 --> 00:17:51,115
Apa itu?
255
00:17:51,476 --> 00:17:53,316
Itu benar-benar tidak kelihatan seperti burung.
256
00:17:53,516 --> 00:17:56,912
Mereka adalah Elang hutan, dengan
panjang sayap 15 meter.
257
00:17:57,595 --> 00:17:59,834
Pesawat selalu kecelakaan di sini.
258
00:18:00,715 --> 00:18:01,714
Ok?
259
00:18:03,955 --> 00:18:04,915
Okay.
260
00:18:11,915 --> 00:18:15,234
Kita harus mencari tempat perlindungan di desa ini.
261
00:18:16,835 --> 00:18:17,953
Omara, yang mana jalannya?
262
00:18:19,156 --> 00:18:20,474
Kita akan menyusuri sungai.
263
00:18:38,075 --> 00:18:39,194
Apa kau mendengar itu?
264
00:18:52,755 --> 00:18:54,234
Apa itu?
265
00:18:56,636 --> 00:18:58,193
Saya melihat sesuatu.
266
00:18:59,714 --> 00:19:02,753
Ayo.
Saya tidak ingin kehilangan siapapun lagi malam ini.
267
00:19:03,194 --> 00:19:04,873
Baiklah, Tuan.
268
00:19:51,355 --> 00:19:53,073
Apa yang terjadi disini?
269
00:20:00,994 --> 00:20:02,073
Tidak!
270
00:20:02,154 --> 00:20:03,832
Itu tidak mungkin.
271
00:20:08,673 --> 00:20:10,193
Apa yang terjadi?
272
00:20:10,714 --> 00:20:11,835
Tidak ada apa-apa.
273
00:20:12,516 --> 00:20:13,635
Tidak ada apa-apa.
274
00:20:15,114 --> 00:20:16,592
Semuanya baik-baik saja.
275
00:20:17,433 --> 00:20:18,553
Semuanya baik-baik saja.
276
00:20:24,034 --> 00:20:26,634
Matahari akan terbenam sebentar lagi
kurang dari sejam, kita harus cepat pergi.
277
00:20:41,435 --> 00:20:42,672
Beri saya senter.
278
00:20:53,915 --> 00:20:55,193
Jangan lihat.
279
00:20:56,394 --> 00:20:57,792
Okay, Ayah.
280
00:20:58,713 --> 00:21:01,033
- Apa itu?
- Suku Pribumi .
281
00:21:02,115 --> 00:21:03,911
Omara, bagaimana menurutmu?
282
00:21:05,434 --> 00:21:07,353
Saya rasa, kita tidak bisa tetap disini.
283
00:21:07,435 --> 00:21:09,032
Cuacanya akan makin memburuk.
284
00:21:09,113 --> 00:21:10,991
Kita harus menemukan pondok lainnya.
285
00:21:14,393 --> 00:21:15,713
Ini kelihatan bagus.
286
00:21:16,074 --> 00:21:17,671
Kita bisa tinggal disini.
287
00:21:20,074 --> 00:21:21,833
Baiklah, saya rasa kita tidak punya pilihan.
288
00:21:28,673 --> 00:21:31,272
- Apa itu?
- Itu adalah sensor gerak.
289
00:21:32,233 --> 00:21:33,952
- Pete, siap?
- Ya.
290
00:21:34,713 --> 00:21:35,913
lampunya dihidupkan.
291
00:21:43,913 --> 00:21:45,033
Itu keren!
292
00:21:45,273 --> 00:21:47,191
Itu akan merekam ketika
dia merasakan pergerakan.
293
00:21:47,552 --> 00:21:48,632
Ide yang bagus!
294
00:21:48,833 --> 00:21:50,433
- Luke, hentikan itu.
- sebentar...
295
00:21:50,673 --> 00:21:51,873
Ini sudah mau gelap.
296
00:21:51,994 --> 00:21:52,912
Biarkan dia.
297
00:21:53,194 --> 00:21:54,413
Kalau ada siapapun di luar sana,
298
00:21:54,414 --> 00:21:56,792
tidakkah kau pikir, itu akan bagus
bahwa mereka tahu bahwa kita disini?
299
00:22:01,753 --> 00:22:02,871
Bocah pintar.
300
00:22:06,674 --> 00:22:07,832
Tidak terlalu buruk.
301
00:22:08,513 --> 00:22:10,112
Ada banyak makanan.
302
00:22:10,313 --> 00:22:12,192
Terima kasih khususnya buat Pete.
303
00:22:14,033 --> 00:22:15,992
Kita bisa kembali ke lokasi
kecelakaan besok pagi,
304
00:22:15,993 --> 00:22:17,952
tapi kalau kita tinggal beberapa hari di sini,
305
00:22:18,074 --> 00:22:19,433
Kita bisa berburu.
306
00:22:19,554 --> 00:22:21,592
Mereka akan menemukan kita sebelum itu, kan?
307
00:22:22,313 --> 00:22:25,232
Kita tidak tau apakah
Ethien sudah mengirim sinyal darurat atau tidak.
308
00:22:25,553 --> 00:22:27,592
Radionya mati sebelum tabrakan itu.
309
00:22:27,713 --> 00:22:29,432
Bagaimana dengan kamera lainnya?
310
00:22:29,552 --> 00:22:31,431
- Dan apakah Telepon satelit bekerja?
- Tidak.
311
00:22:31,552 --> 00:22:34,271
Saya rasa itu rusak saat kecelakaan.
312
00:22:34,993 --> 00:22:36,911
Kenapa tidak coba berikan itu ke Luke?
313
00:22:37,074 --> 00:22:39,592
Dia tau banyak hal itu
dibanding kita semua di sini.
314
00:22:41,833 --> 00:22:43,471
Saya akan melakukan yang terbaik.
315
00:22:43,792 --> 00:22:45,511
Meskipun saja tidak bisa menjamin juga.
316
00:22:52,312 --> 00:22:53,872
Okay, baiklah kalau begitu...
317
00:22:57,152 --> 00:23:00,673
Saya rasa kita bisa tinggal beberapa hari,
sebelum mereka datang menyelamatkan kita...
318
00:23:00,795 --> 00:23:04,391
atau kita dapat pergi ke Pelabuhan terdekat.
319
00:23:04,472 --> 00:23:06,271
Cobalah untuk tidur.
320
00:23:24,112 --> 00:23:27,272
Saya tidak berpikir siapapun bisa
tidur dengan semua kebisingan ini.
321
00:23:33,311 --> 00:23:34,950
Pete, ngomong-ngomong...
322
00:23:36,433 --> 00:23:39,671
kalau kau kentut lagi,
Saya akan menendang mu keluar..
323
00:24:32,352 --> 00:24:33,271
Pete.
324
00:24:37,792 --> 00:24:38,791
Pete?
325
00:24:41,032 --> 00:24:42,431
Apa yang telah saya perbuat?
326
00:24:43,431 --> 00:24:44,591
Dengar.
327
00:24:52,432 --> 00:24:54,271
Apa itu?
328
00:24:54,833 --> 00:24:55,752
Luke.
329
00:24:57,752 --> 00:24:58,750
Luke.
330
00:25:13,270 --> 00:25:14,471
Ya Tuhan.
331
00:26:07,111 --> 00:26:08,510
Mana senternya.
332
00:26:29,111 --> 00:26:30,031
Lihat.
333
00:26:30,511 --> 00:26:31,590
Lihat.
334
00:26:32,312 --> 00:26:33,590
Keluar.
335
00:26:34,391 --> 00:26:35,709
Lari!
336
00:26:36,391 --> 00:26:37,430
Lari!
337
00:26:37,830 --> 00:26:39,071
Cepat Keluar.
338
00:26:39,992 --> 00:26:41,711
Semuanya cepat keluar.
339
00:26:42,871 --> 00:26:44,509
Kita akan berangkat.
340
00:26:48,630 --> 00:26:51,150
Ayo cepat, bergerak. Kita harus
sampai di sungai.
341
00:26:52,311 --> 00:26:54,471
- Bangun.
- Aku baik-baik saja. Ayo cepat.
342
00:26:59,150 --> 00:27:00,109
Ada Perahu!
343
00:27:00,630 --> 00:27:01,669
Perahu.
344
00:27:03,352 --> 00:27:04,510
Cepat kesana.
345
00:27:06,271 --> 00:27:07,391
Raih itu.
346
00:27:08,152 --> 00:27:09,589
Tunggu, ayah.
347
00:27:10,190 --> 00:27:11,389
Dimana ayah ku?
348
00:27:11,751 --> 00:27:12,870
Aayah!
349
00:27:13,950 --> 00:27:14,990
Cepat!
350
00:27:16,112 --> 00:27:17,191
Lari.
351
00:27:17,871 --> 00:27:18,989
Ayo cepat!
352
00:27:19,590 --> 00:27:20,629
Bergerak!
353
00:27:20,790 --> 00:27:22,110
Dimana Liz?
354
00:27:23,750 --> 00:27:25,149
Jonathan, dimana Liz?
355
00:27:27,310 --> 00:27:28,630
Dia sudah mati.
356
00:27:29,191 --> 00:27:29,950
Apa?
357
00:28:11,271 --> 00:28:14,187
Sekarang kita terapung-apung disini.
358
00:28:19,070 --> 00:28:23,349
Ayah Si Tuan Kapten berpikir, ini adalah
cara terbaik agar kita selamat.
359
00:28:30,469 --> 00:28:32,668
Ini adalah kesempatan terbaik yang kita punya.
360
00:28:32,790 --> 00:28:35,028
Kita perlu mencari tempat berlindung.
361
00:28:35,149 --> 00:28:38,366
Kalau kita bertemu seseorang,
itu pasti di sini.
362
00:28:39,430 --> 00:28:42,309
Tadi malam kita telah diserang,
di sebuah desa yang ditinggalkan.
363
00:28:45,588 --> 00:28:46,829
Liz...
364
00:28:52,150 --> 00:28:54,149
Liz... dia sudah mati.
365
00:29:01,030 --> 00:29:03,468
Charlie sadar apa yang menyerang kita.
366
00:29:05,709 --> 00:29:08,750
Mungkin, itu adalah spesies dinosaurus.
367
00:29:14,430 --> 00:29:15,468
Omara...
368
00:29:20,309 --> 00:29:22,670
mengatakan bahwa dia belum pernah
melihat sesuatu seperti ini sebelumnya.
369
00:29:24,350 --> 00:29:25,948
Saya rasa misi ini telah selesai.
370
00:29:27,269 --> 00:29:28,989
Kita terdampar di sini.
371
00:29:38,189 --> 00:29:40,308
Charlie mengatakan padaku.
372
00:29:42,231 --> 00:29:44,548
Ada banyak hal yang telah
mereka perbuat.
373
00:29:46,029 --> 00:29:47,147
Begitu juga ayah.
374
00:29:51,310 --> 00:29:52,710
Itu saja.
375
00:29:57,269 --> 00:29:58,628
Liz, beristirahatlah dengan tenang.
376
00:30:24,348 --> 00:30:25,148
Okay.
377
00:30:26,629 --> 00:30:27,787
Tentu.
378
00:30:34,590 --> 00:30:36,187
Apakah ada kemajuan dengan itu?
379
00:30:43,350 --> 00:30:45,149
Saya tidak tau bahwa ...
380
00:30:45,990 --> 00:30:47,949
kau akan membawa hal-hal seperti itu.
381
00:30:48,189 --> 00:30:50,986
Ekspedisi akan memakan waktu yang cukup lama.
382
00:30:51,907 --> 00:30:53,147
Benar sekali.
383
00:31:00,189 --> 00:31:02,147
Apakah kau tau bahwa kau
sangat terkenal di Jepang?
384
00:31:05,267 --> 00:31:07,389
Ada banyak situs fans.
385
00:31:10,149 --> 00:31:12,467
Apa menurutmu yang ibu pikir dengan
semua yang telah kau lakukan?
386
00:31:21,389 --> 00:31:22,468
Apa yang terjadi?
387
00:31:22,789 --> 00:31:23,828
Apa kau melihat itu?
388
00:31:23,989 --> 00:31:24,828
Apa?
389
00:31:25,070 --> 00:31:25,949
Apa itu?
390
00:31:26,109 --> 00:31:27,227
Di pe-pohonan.
391
00:31:27,428 --> 00:31:29,068
- Tidakkah kau melihatnya?
- Dimana?
392
00:31:29,950 --> 00:31:31,108
Mereka ada dimana-mana.
393
00:31:32,188 --> 00:31:34,466
Itu dedaunan, Pete. Itu adalah yang kau lihat.
394
00:31:36,308 --> 00:31:37,228
Tak ada apa-apa disana.
395
00:31:37,869 --> 00:31:38,748
Disana!
396
00:31:39,229 --> 00:31:39,946
Disana!
397
00:31:41,507 --> 00:31:42,748
Oh Ya Tuhan, ya!
398
00:31:43,109 --> 00:31:44,547
Lihat, saya sudah bilang padamu.
399
00:31:44,668 --> 00:31:46,027
Mereka menyerang kita.
400
00:31:46,748 --> 00:31:48,107
Itu bisa apa saja.
401
00:31:52,908 --> 00:31:54,387
Apa itu?
402
00:31:59,709 --> 00:32:01,267
Ada sesuatu disana!
403
00:32:01,468 --> 00:32:02,746
Tunggu.
404
00:32:02,987 --> 00:32:04,147
Tenang sebentar.
405
00:32:08,749 --> 00:32:10,429
Pete, ada sesuatu.
406
00:32:14,588 --> 00:32:16,105
Awas!
407
00:32:24,748 --> 00:32:26,667
Perahunya bocor.
408
00:32:27,228 --> 00:32:28,587
Sial!
409
00:32:28,988 --> 00:32:30,587
Bertahanlah dan merunduk.
410
00:32:37,188 --> 00:32:38,747
Bisakah kau katakan padaku, apa yang terjadi?
411
00:32:38,869 --> 00:32:41,208
Kita telah kehilangan satu perahu dan
mereka telah bocor.
412
00:32:43,028 --> 00:32:44,826
Bisakah kau gambarkan
apa yang kau lihat di air?
413
00:32:45,267 --> 00:32:46,227
Apa?
414
00:32:46,588 --> 00:32:49,507
- Apa itu disana.
- Disana, tidak ada apa-apa!
415
00:32:51,907 --> 00:32:54,148
Berapa lama lagi kita
akan tinggal di pulau ini?
416
00:32:54,309 --> 00:32:57,027
Kita berharap bisa pergi besok pagi.
417
00:32:57,706 --> 00:32:59,545
- Saya sudah selesai.
- Jonathan...
418
00:32:59,747 --> 00:33:01,066
Apakah kita aman disini?
419
00:33:23,228 --> 00:33:25,706
Kau benar-benar membawa kartu
dengan gambar dinosaurus?
420
00:33:46,747 --> 00:33:48,626
Itu kelihatan seperti ibumu.
421
00:33:52,827 --> 00:33:54,226
Yang kita makan bahkan lebih buruk.
422
00:33:57,868 --> 00:33:58,867
Faktanya...
423
00:34:06,107 --> 00:34:08,506
- Apa itu?
- Itu besar.
424
00:34:09,187 --> 00:34:10,786
Mungkin itu Macan Tutul.
425
00:34:11,548 --> 00:34:14,067
- Sedang berburu.
- Ini hal yang biasa terjadi di hutan.
426
00:34:15,067 --> 00:34:16,866
Kita aman di pulau ini.
427
00:34:22,264 --> 00:34:23,585
Bisakah saya bertanya sesuatu padamu?
428
00:34:27,906 --> 00:34:30,264
Saya sama takutnya denganmu...
429
00:34:31,467 --> 00:34:33,426
Apa menurutmu mahkluk itu?
430
00:34:34,867 --> 00:34:36,345
Saya tidak tahu.
431
00:34:37,026 --> 00:34:39,147
Saya belum pernah mendengar
serangan seperti ini sebelumnya.
432
00:34:43,146 --> 00:34:44,825
Apa yang kau ketahui sebenarnya?
433
00:34:48,468 --> 00:34:51,905
Selama beberapa tahun, ada banyak
cerita tentang penyerangan.
434
00:34:54,346 --> 00:34:56,347
Penampakan mahkluk aneh.
435
00:34:56,468 --> 00:34:59,587
Ketua suku setempat mempercayai ini adalah
karena penebangan hutan oleh masyarakat lokal.
436
00:35:04,025 --> 00:35:07,705
Mereka mempercayai bahwa ada roh-roh jahat
kabur, makin jauh dan jauh dari rumah mereka.
437
00:35:11,466 --> 00:35:12,625
Rumah mereka?
438
00:35:13,586 --> 00:35:15,346
Obobo berarti pintu.
439
00:35:15,786 --> 00:35:18,025
Ini hanyalah cerita rakyat. hanya mitos.
440
00:35:19,264 --> 00:35:20,704
Sebuah pintu.
441
00:35:22,426 --> 00:35:24,146
Apa yang ada di sisi lainnya?
442
00:35:24,347 --> 00:35:26,505
Banyak pria dari desa
telah pergi untuk mencari tahu.
443
00:35:27,546 --> 00:35:28,867
Namun tidak siapapun yang kembali.
444
00:35:29,867 --> 00:35:31,066
Tidak satupun.
445
00:35:38,467 --> 00:35:40,686
- Kita tidak seharusnya datang kesini.
- Apa maksudmu?
446
00:35:48,384 --> 00:35:49,825
Apa itu?
447
00:35:53,746 --> 00:35:55,545
Dave, apakah kau melewatkan sesuatu...
448
00:36:00,186 --> 00:36:02,144
Ya Tuhan! Apa itu?
449
00:36:04,666 --> 00:36:05,744
Itu tidak mungkin.
450
00:36:06,185 --> 00:36:07,504
Lihat, ada banyak dari mereka.
451
00:36:08,306 --> 00:36:09,666
Apa mereka?
452
00:36:13,266 --> 00:36:14,664
Dilophosaurus.
453
00:36:15,305 --> 00:36:17,585
- Kau yakin.
- Tidak, hanya asumsi.
454
00:36:18,026 --> 00:36:19,904
Apa ini?
455
00:36:21,347 --> 00:36:23,027
Apakah kau suka manis?
456
00:36:23,507 --> 00:36:24,946
Apa yang kau lakukan?
457
00:36:26,707 --> 00:36:27,864
Kesini.
458
00:36:29,624 --> 00:36:31,625
Jangan bertindak bodoh, Luke,
kau akan kehilangan jarimu.
459
00:36:33,666 --> 00:36:36,185
Dengar, kita tidak tahu bagaimana prilaku mereka.
460
00:36:36,346 --> 00:36:37,543
Kesini.
461
00:36:38,025 --> 00:36:39,225
Anak baik!
462
00:36:40,066 --> 00:36:40,985
Ayo kesini.
463
00:36:44,866 --> 00:36:45,785
Luke.
464
00:36:55,146 --> 00:36:56,504
Dia manis!
465
00:36:56,946 --> 00:36:58,105
Coba lihat dia.
466
00:37:13,144 --> 00:37:14,385
Luke.
467
00:37:18,024 --> 00:37:19,223
Senyum!
468
00:37:19,664 --> 00:37:20,783
Bau.
469
00:37:21,065 --> 00:37:22,424
Baunya tidak enak.
470
00:38:18,706 --> 00:38:20,982
Kita harus pergi. Sekarang.
471
00:38:21,984 --> 00:38:24,465
Mereka yang kulihat tadi malam adalah masih bayi.
472
00:38:25,106 --> 00:38:28,625
Bagaimana kalau para bayi ini datang
dengan yang lainnya, yang tidak bersahabat?
473
00:38:34,823 --> 00:38:37,622
Kau bilang tadi malam, mereka
tidak seharusnya datang kesini.
474
00:38:37,824 --> 00:38:39,384
Bukankah sudah jelas?
475
00:38:39,625 --> 00:38:41,464
Tidakkah kau ingat desa di sana?
476
00:38:41,665 --> 00:38:42,904
Kita tidak aman disini.
477
00:38:44,024 --> 00:38:47,184
Jonathan... Kita harus pergi. Sekarang!
478
00:39:05,304 --> 00:39:07,623
Sudah tidak aman lagi berada di pulau ini.
479
00:39:08,625 --> 00:39:10,625
Saya rasa, mereka hanya bermain, pada dasarnya.
480
00:39:13,546 --> 00:39:14,545
Lihat.
481
00:39:29,744 --> 00:39:31,703
Tapi yang terbaik adalah ini.
482
00:39:38,063 --> 00:39:39,743
Saya menyebutnya Crypto.
483
00:39:40,224 --> 00:39:41,705
Saya rasa dia suka saya.
484
00:39:45,065 --> 00:39:46,143
Ayo Crypto.
485
00:39:49,465 --> 00:39:50,543
Anak baik.
486
00:39:52,064 --> 00:39:52,903
Kesini.
487
00:39:56,305 --> 00:39:57,184
Ayo kesini.
488
00:40:00,143 --> 00:40:00,943
Bagus.
489
00:40:01,023 --> 00:40:03,583
Kita akan mencari tahu kemana mereka
menghilang tadi malam.
490
00:40:04,503 --> 00:40:06,222
Bagaimana caranya? Mereka yang akan bilang.
491
00:40:06,743 --> 00:40:07,822
Dengan ini.
492
00:40:10,945 --> 00:40:12,104
Berikan saya kameranya!
493
00:40:12,946 --> 00:40:14,223
Tepat.
494
00:40:23,744 --> 00:40:24,625
Disana.
495
00:40:40,944 --> 00:40:42,861
Ini saya.
496
00:40:43,302 --> 00:40:45,462
Ini tidak akan sakit?
497
00:40:46,583 --> 00:40:47,983
Anak manis.
498
00:40:48,304 --> 00:40:49,862
Kerja bagus.
499
00:41:12,103 --> 00:41:13,583
Pete, cepat kesini dan coba lihat ini!
500
00:41:13,783 --> 00:41:14,903
Lihat.
501
00:41:16,465 --> 00:41:18,023
Lihat ini.
502
00:41:23,823 --> 00:41:25,701
Omara. Apa yang kau lakukan?
503
00:41:25,862 --> 00:41:27,543
Saya tidak akan melihat ini.
504
00:41:28,584 --> 00:41:30,902
- Seberapa jauh itu?
- Sekitar 2 mil.
505
00:41:31,903 --> 00:41:33,501
Kita menempatkan kamera pada dinosaurus.
506
00:41:35,142 --> 00:41:36,582
Apa yang sedang mereka lakukan?
507
00:41:43,224 --> 00:41:44,902
Mereka melompat keluar dari air.
508
00:41:51,344 --> 00:41:52,861
Mereka sangat cepat.
509
00:41:53,781 --> 00:41:55,261
Bagaimana bisa?
510
00:41:55,383 --> 00:41:57,422
Mereka sudah punah 65 juta tahun yang lalu.
511
00:42:08,862 --> 00:42:09,863
Apa itu?
512
00:42:09,984 --> 00:42:11,942
Itu adalah totem. Sebuah Tugu Peringatan.
513
00:42:35,261 --> 00:42:36,822
Sial, apa yang terjadi?
514
00:42:37,223 --> 00:42:39,781
Saya yakin kameranya pasti
kehilangan transmisi.
515
00:42:39,983 --> 00:42:42,382
Ayolah, bukankah kau bilang
ini akan bekerja?
516
00:42:42,623 --> 00:42:44,062
Tenang Charlie.
517
00:42:44,663 --> 00:42:45,823
Saya minta maaf!
518
00:42:46,463 --> 00:42:47,901
Mereka pergi ke hilir.
519
00:42:48,622 --> 00:42:50,260
Alat ini tidak bisa menjangkau terlalu jauh.
520
00:42:50,581 --> 00:42:53,621
Benar. Gua ini pasti di timur dari sini.
521
00:42:53,781 --> 00:42:55,780
Kita bisa dengan mudah kesana dengan perahu.
522
00:42:55,982 --> 00:42:57,501
Itu tidak akan terjadi.
523
00:42:57,662 --> 00:42:59,142
Aku akan berkemas. Kita akan berangkat!
524
00:42:59,383 --> 00:43:00,422
Apa?
525
00:43:00,663 --> 00:43:01,823
Apa maksudmu?...
526
00:43:01,984 --> 00:43:03,901
kapankah kau akan mencoba untuk mendengarkanku?
Kita tidak aman disini.
527
00:43:03,902 --> 00:43:05,779
Dia benar, Charlie.
528
00:43:05,901 --> 00:43:08,581
Kita tidak tau berapa kedalaman gua itu.
529
00:43:08,742 --> 00:43:11,341
Kita akan tetap pada rencana awal, pergi
menyusuri sungai, lalu bertemu dengan orang lain.
530
00:43:11,462 --> 00:43:13,584
Siapkah perahu, kita akan kembali
dan melakukan itu dengan benar.
531
00:43:13,745 --> 00:43:15,743
Apakah kau tau betapa besarnya ini?
532
00:43:17,662 --> 00:43:19,180
Ada Dinosaurus disana.
533
00:43:19,821 --> 00:43:21,221
Lebih banyak dari yang kita lihat.
534
00:43:21,422 --> 00:43:24,823
Mutasi evolusi,
yang diimpikan oleh siapapun saat ini!
535
00:43:25,144 --> 00:43:26,943
Aku ingin ini seperti yang kau inginkan...
536
00:43:27,104 --> 00:43:29,741
Jadi kau akan membiarkan orang lain
yang mendapatkannya?
537
00:43:30,781 --> 00:43:31,740
Keberhasilan ini.
538
00:43:32,140 --> 00:43:34,180
Saya sudah kehilangan dua orang
dalam perjalanan ini.
539
00:43:34,582 --> 00:43:36,700
Saya harus merawat seorang anak
berumur 15 tahun.
540
00:43:36,802 --> 00:43:39,061
Seorang pemula yang harus
saya ajari semua hal.
541
00:43:39,062 --> 00:43:40,262
Apakah itu kenapa kau membawa saya?
542
00:43:40,263 --> 00:43:41,962
Karena aku tidak cukup bagus
untuk pergi dengan mu?
543
00:43:42,382 --> 00:43:44,261
Ayah, kenapa kau selalu melakukan ini?
544
00:43:44,623 --> 00:43:47,300
Saya tidak memintamu meletakkan
kamera di salah satu hewan itu.
545
00:43:47,461 --> 00:43:50,221
Mungkin kau cemburu,
karena seorang penjelajah pemula...
546
00:43:50,342 --> 00:43:52,581
yang memberi perintah, bukan dirimu.
547
00:43:52,702 --> 00:43:54,941
- Lepaskan saya!
- Luke, itu sangat berbahaya!
548
00:43:55,142 --> 00:43:56,342
Okay.
549
00:43:56,503 --> 00:43:58,022
Saya mengerti.
550
00:44:01,462 --> 00:44:03,302
Luke, Saya rasa kau benar.
551
00:44:04,102 --> 00:44:05,542
Diam.
552
00:44:40,183 --> 00:44:41,302
Dia bekerja lagi.
553
00:45:06,741 --> 00:45:08,701
Mereka tampaknya tahu kemana mereka pergi.
554
00:45:09,022 --> 00:45:10,541
Mereka mengikuti jejak.
555
00:45:11,101 --> 00:45:12,699
Ya, permainan jejak.
556
00:45:13,141 --> 00:45:14,381
Mereka pasti sering melakukannya.
557
00:46:11,301 --> 00:46:12,661
Lihat itu, benarkan?
558
00:46:13,742 --> 00:46:15,101
Ada banyak dari mereka.
559
00:46:15,542 --> 00:46:17,540
Ini adalah pintu.
560
00:46:19,860 --> 00:46:21,818
- Saya harus kasih tau ayah.
- Tidak, tidak, tidak!
561
00:46:23,100 --> 00:46:25,740
Apa menurutmu yang akan ayahmu
lakukan, kalau kau beri tahu dia?
562
00:46:28,341 --> 00:46:32,020
Dia akan mulai menceramahi kita,
menghalangi kita.
563
00:46:34,220 --> 00:46:37,058
Kenapa tidak kasih tau dia di saat yang tepat?
564
00:46:38,941 --> 00:46:40,981
Saat kita kembali ke base nanti.
565
00:46:43,461 --> 00:46:45,581
Apakah kau bilang ini saat yang tepat...
566
00:46:45,701 --> 00:46:48,819
kau akan punya sebuah tempat lagi
dalam tim, dijamin.
567
00:46:52,861 --> 00:46:53,779
OK?
568
00:47:07,621 --> 00:47:09,338
Hanya kau dan aku, teman.
569
00:47:18,460 --> 00:47:20,259
Airnya putih di depan.
570
00:47:22,619 --> 00:47:24,338
Dan sedikit bergelombang.
571
00:47:36,980 --> 00:47:38,258
Tahan.
572
00:47:38,620 --> 00:47:40,019
Jaga perahunya agar tetap lurus.
573
00:47:40,380 --> 00:47:42,020
Charlie, tangani bagian belakang.
574
00:47:54,019 --> 00:47:55,540
Terus dayung.
575
00:47:56,141 --> 00:47:57,980
- Terus dayung.
- Saya sedang mendayung.
576
00:48:11,421 --> 00:48:13,257
Kita harus ke kiri.
577
00:48:13,659 --> 00:48:15,178
Airnya masuk ke dalam.
578
00:48:17,620 --> 00:48:19,820
Jonathan, perahu yang satu lagi!
579
00:48:23,299 --> 00:48:24,219
Luke!
580
00:48:28,258 --> 00:48:29,299
Luke!
581
00:48:29,778 --> 00:48:30,899
Ayah!
582
00:48:37,299 --> 00:48:39,256
Tahan dan merunduk.
583
00:48:47,220 --> 00:48:48,378
Charlie!
584
00:48:52,500 --> 00:48:53,939
Turun!
585
00:48:55,419 --> 00:48:56,578
Apa yang kau lakukan?
586
00:48:58,339 --> 00:48:59,739
Ya Tuhan.
587
00:49:12,019 --> 00:49:14,099
Kita harus kembali.
588
00:49:14,659 --> 00:49:16,579
Jonathan, kita tidak akan bisa kembali.
589
00:49:18,459 --> 00:49:21,058
Mungkin kita harus kembali
dengan tim penyelamat.
590
00:49:21,820 --> 00:49:23,299
Dengan sebuah Helikopter.
591
00:49:24,058 --> 00:49:25,497
Saya tidak akan meninggalkannya disini.
592
00:49:31,619 --> 00:49:32,777
Ayo!
593
00:50:34,538 --> 00:50:35,775
Dimana kita?
594
00:50:42,699 --> 00:50:43,818
Airnya dingin.
595
00:50:48,658 --> 00:50:50,016
Apakah itu buruk?
596
00:50:52,338 --> 00:50:55,577
Itu artinya sangat dalam, sangat dalam.
597
00:51:02,977 --> 00:51:05,217
Dinosaurus itu pasti mengambil
jalan pintas.
598
00:51:06,379 --> 00:51:07,738
Kita harus mengikutinya.
599
00:51:09,019 --> 00:51:11,017
Kita harus menggunakan tangan kita
untuk mendayung.
600
00:51:50,379 --> 00:51:51,578
Luke!
601
00:51:54,937 --> 00:51:55,897
Ayah.
602
00:51:56,659 --> 00:51:58,337
Dad, kita disini!
603
00:51:58,617 --> 00:52:00,256
Tetap disana.
604
00:52:02,938 --> 00:52:04,417
Kami datang kearah mu, Luke.
605
00:52:10,858 --> 00:52:12,138
Ya, Pete, ambil ini.
606
00:52:14,578 --> 00:52:15,896
Kau kembali.
607
00:52:25,978 --> 00:52:27,097
Syukurlah.
608
00:52:38,537 --> 00:52:39,775
Duduk.
609
00:52:40,256 --> 00:52:41,456
Apa yang terjadi?
610
00:52:42,016 --> 00:52:43,816
Talinya pasti telah rusak.
611
00:52:44,418 --> 00:52:45,857
Ini jelas dipotong.
612
00:52:48,256 --> 00:52:49,956
Bagaimana akan memperbaiki
telepon satelit?
613
00:52:50,816 --> 00:52:53,577
Saya harus memperbaiki banyak koneksi
dan saya rasa itu akan berhasil.
614
00:52:53,738 --> 00:52:54,858
Okay.
615
00:52:55,737 --> 00:52:56,736
Okay.
616
00:52:58,538 --> 00:53:00,056
Kita harus menemukan daratan.
617
00:53:01,897 --> 00:53:03,255
Ayo dayung.
618
00:53:10,616 --> 00:53:11,976
dayung.
619
00:53:12,738 --> 00:53:13,896
dayung.
620
00:53:14,818 --> 00:53:15,857
Ayo.
621
00:53:18,977 --> 00:53:20,017
Ayo.
622
00:53:25,616 --> 00:53:27,376
Ada sesuatu dibawah kita.
623
00:53:39,616 --> 00:53:40,574
Duduk.
624
00:53:52,656 --> 00:53:53,774
Disana.
625
00:53:57,819 --> 00:53:59,016
Oh Tuhan!
626
00:54:02,457 --> 00:54:04,015
Itu adalah Mokele Mbembe.
627
00:54:09,337 --> 00:54:10,775
Dia tidak agresif.
628
00:54:11,297 --> 00:54:12,696
Tetap tenang.
629
00:54:13,337 --> 00:54:14,415
Biarkan aku lewat.
630
00:54:19,937 --> 00:54:21,175
Hati-hati, Dave.
631
00:54:22,056 --> 00:54:24,416
Kau yakin itu bukan jenis yang jahat?
632
00:54:27,576 --> 00:54:28,936
Tenang, teman.
633
00:54:34,696 --> 00:54:35,975
Dave, awas!
634
00:54:44,897 --> 00:54:45,976
Dave!
635
00:54:47,497 --> 00:54:49,215
Cepat ke perahu.
636
00:54:49,496 --> 00:54:50,695
Ayah!
637
00:54:56,857 --> 00:54:58,375
Ayah, tolong saya!
638
00:54:58,737 --> 00:54:59,977
Ayah!
639
00:55:04,216 --> 00:55:05,055
Ayah!
640
00:55:17,096 --> 00:55:18,015
Ayah!
641
00:55:21,297 --> 00:55:22,376
Ayah!
642
00:55:47,936 --> 00:55:49,295
Ayah!
643
00:55:49,856 --> 00:55:51,135
Ayah!
644
00:55:53,976 --> 00:55:57,057
Kau harus menjauh dari sana.
Disini tidak aman.
645
00:55:57,178 --> 00:55:58,774
Ayah!
646
00:56:00,695 --> 00:56:02,175
Ayah!
647
00:56:02,296 --> 00:56:03,816
Dia menghilang.
648
00:56:03,937 --> 00:56:05,494
Semuanya mati.
649
00:56:07,015 --> 00:56:08,054
Semuanya sudah mati.
650
00:56:24,976 --> 00:56:26,095
Hti-hati.
651
00:56:30,296 --> 00:56:31,655
Kemana kita akan pergi?
652
00:56:34,296 --> 00:56:36,095
Kau harus membuat ini bekerja, kan?
653
00:56:43,774 --> 00:56:45,177
Charlie!
654
00:56:45,377 --> 00:56:46,815
Charlie, tunggu!
655
00:56:48,376 --> 00:56:51,073
- Charlie, aku tidak akan mengikuti rencanamu!
- Kau harus terus bergerak.
656
00:56:51,094 --> 00:56:53,253
Bagaimana dengan telepon satelit?
657
00:57:03,694 --> 00:57:04,733
Okay.
658
00:57:06,135 --> 00:57:07,135
Okay.
659
00:57:13,296 --> 00:57:14,734
Ayo hiduplah.
660
00:57:14,935 --> 00:57:16,174
Ayo.
661
00:57:20,736 --> 00:57:21,855
Berhasil.
662
00:57:24,375 --> 00:57:25,534
Charlie?
663
00:57:28,056 --> 00:57:29,014
Charlie!
664
00:57:33,335 --> 00:57:34,775
Saya menemukannya.
665
00:57:36,695 --> 00:57:37,934
Ayo.
666
00:57:54,533 --> 00:57:55,533
Ayo.
667
00:57:57,014 --> 00:57:57,974
Charlie!
668
00:57:59,416 --> 00:58:01,095
- Charlie!
- Ayo.
669
00:58:16,255 --> 00:58:17,454
Charlie!
670
00:58:28,815 --> 00:58:29,813
Saya...
671
00:58:31,776 --> 00:58:34,333
- Saya telah memperbaiki teleponnya.
- Bagus!
672
00:58:36,654 --> 00:58:38,093
Itu hebat.
673
00:58:41,775 --> 00:58:43,334
Kerja bagus, teman.
674
00:58:44,536 --> 00:58:45,574
Charlie!
675
01:00:22,733 --> 01:00:27,292
Saya tidak tahu apakah ini
tingginya harga yang harus saya bayar.
676
01:00:32,173 --> 01:00:33,932
Saya rasa saya pergi melewati pintu masuk.
677
01:00:35,293 --> 01:00:37,173
Saya pergi melewati sebuah lubang di tanah.
678
01:00:39,415 --> 01:00:40,812
Sejenis Gua.
679
01:00:42,212 --> 01:00:43,332
Charlie...
680
01:00:51,855 --> 01:00:54,012
Charlie mendorong ku...
681
01:00:56,252 --> 01:00:58,493
dan mencoba untuk membunuh ku.
682
01:01:01,814 --> 01:01:03,212
Tolong...
683
01:01:04,573 --> 01:01:07,331
Tolong, saya tidak tau, kalau
ada siapapun di luar sana.
684
01:01:11,213 --> 01:01:12,532
Apakah ada seseorang di sana?
685
01:01:46,052 --> 01:01:47,932
Kelihatannya masih bekerja.
686
01:01:48,653 --> 01:01:49,692
Luke!
687
01:01:50,333 --> 01:01:51,292
Luke!
688
01:01:54,493 --> 01:01:57,171
Luke, kami di sini.
689
01:01:58,612 --> 01:02:00,652
Jonathan, dia sudah mati.
690
01:02:01,012 --> 01:02:02,133
Kau tidak tau.
691
01:02:02,294 --> 01:02:04,413
Percaya padaku, kemana mereka pergi,
mereka tidak mungkin kembali.
692
01:02:04,494 --> 01:02:05,771
Apakah kau melihat itu?
693
01:02:06,692 --> 01:02:07,971
Itu Charlie.
694
01:02:09,133 --> 01:02:10,491
Dimana, Omara?
695
01:02:10,932 --> 01:02:12,251
Di Gerbangnya.
696
01:02:12,693 --> 01:02:14,213
Diatas kita.
697
01:02:15,253 --> 01:02:16,373
Saya bisa melacak mereka.
698
01:02:16,574 --> 01:02:19,132
Tidak, kita tidak seharusnya datang kesini.
699
01:02:19,572 --> 01:02:21,651
Kau tau tempat ini.
700
01:02:21,772 --> 01:02:23,852
Kau seharusnya tidak pernah datang kesini.
701
01:02:23,973 --> 01:02:26,451
Saya harusnya membawamu kebagian
hutan yang aman untuk film mu...
702
01:02:26,512 --> 01:02:28,050
dan lalu membawamu pulang.
703
01:02:29,572 --> 01:02:31,372
Itu harusnya mudah.
704
01:02:32,452 --> 01:02:34,771
Kau menganggap-remeh hutan ini,
kita semua.
705
01:02:35,132 --> 01:02:36,732
apakah kau akan kembali?
706
01:02:37,092 --> 01:02:40,411
Saya tidak akan mengambil resiko di tempat ini,
dimana kita tidak seharusnya disini.
707
01:02:43,011 --> 01:02:44,573
Maaf Jonathan.
708
01:02:46,293 --> 01:02:49,252
Aku menyesal atas semua yang telah terjadi.
Maaf tentang Luke.
709
01:02:51,212 --> 01:02:52,891
Tapi sekarang silahkan kau tangani sendiri.
710
01:02:56,012 --> 01:02:57,571
Pete?
711
01:03:02,013 --> 01:03:03,531
Saya akan ikut denganmu Jonathan.
712
01:03:10,371 --> 01:03:11,650
Kau akan membutuhkan bantuan.
713
01:03:15,493 --> 01:03:16,531
Ayo Pete.
714
01:03:17,332 --> 01:03:18,490
Ayo temukan anakku.
715
01:03:30,132 --> 01:03:31,170
Ayah...
716
01:03:32,531 --> 01:03:33,851
Jika kau masih disana...
717
01:03:35,372 --> 01:03:36,531
Saya minta maaf.
718
01:03:40,453 --> 01:03:44,011
Saya tidak akan kesini,
kalau bukan untuk mu.
719
01:03:44,771 --> 01:03:48,491
Saya hanya ingin bilang bahwa saya senang
kita bisa melakukan perjalanan bersama.
720
01:03:51,412 --> 01:03:54,090
Harusnya tidak berakhir seperti ini.
721
01:03:55,451 --> 01:03:56,850
Jadi terima kasih.
722
01:04:12,330 --> 01:04:13,851
Crypto.
723
01:04:18,292 --> 01:04:19,732
Saya senang bisa berjumpa denganmu!
724
01:04:19,893 --> 01:04:21,250
Hello boy.
725
01:04:24,892 --> 01:04:26,051
Apa yang terjadi?
726
01:04:48,770 --> 01:04:50,090
Tidak, Tidak.
727
01:04:53,852 --> 01:04:55,530
Tidak, Tidak, Tidak.
728
01:04:55,891 --> 01:04:57,089
Tidak.
729
01:05:02,052 --> 01:05:03,771
Tidak, Tidak.
730
01:05:16,971 --> 01:05:18,370
Please.
731
01:05:19,491 --> 01:05:21,770
Saya penyayang binatang.
732
01:05:29,531 --> 01:05:30,490
Luke!
733
01:05:31,531 --> 01:05:33,811
- Ayah!
- Saya pikir saya telah kehilangan mu.
734
01:05:35,132 --> 01:05:37,648
- Mereka tidak akan lolos begitu saja.
- Pete.
735
01:05:38,970 --> 01:05:40,290
Cepat pergi.
736
01:05:40,891 --> 01:05:43,490
- Ini untuk Dave.
- Pete!
737
01:05:49,092 --> 01:05:50,571
Ayo vermins!
738
01:05:51,170 --> 01:05:52,529
Kesini.
739
01:05:52,890 --> 01:05:55,809
Dave, lihat bagaimana mereka berlari...
740
01:06:06,370 --> 01:06:08,089
Kemana kau pergi?
Ayo kesini.
741
01:06:14,491 --> 01:06:15,572
Okay.
742
01:06:25,610 --> 01:06:27,170
Terus berlari, Luke.
743
01:06:30,132 --> 01:06:31,051
Ayo terus.
744
01:06:31,331 --> 01:06:32,810
Ikuti aku.
745
01:06:33,570 --> 01:06:36,729
- Ayah, berhenti.
- Apa kau baik-baik saja?
746
01:06:42,489 --> 01:06:44,049
Saya menemukan pintu masuk.
747
01:06:44,491 --> 01:06:46,489
Charlie, dia selalu seperti ini.
748
01:06:48,370 --> 01:06:49,728
Dia mencoba membunuh saya.
749
01:06:53,091 --> 01:06:54,129
Charlie.
750
01:06:56,009 --> 01:06:58,050
Dia menjadi gila.
Dia mengambil Telepon Satelit.
751
01:06:58,211 --> 01:06:59,930
Dan mendorong saya ke mulut gua.
752
01:07:01,810 --> 01:07:03,089
Dia mencoba membunuh saya.
753
01:07:09,850 --> 01:07:11,169
Charlie.
754
01:07:18,449 --> 01:07:20,210
Perahunya dibawa sana.
755
01:07:24,609 --> 01:07:27,409
- Ayo.
- Kemana kita akan pergi?
756
01:07:28,770 --> 01:07:30,329
Kita harus mendapatkan teleponnya.
757
01:07:42,211 --> 01:07:46,009
Saya sudah menjelajahi sebuah jalan
yang bahkan tidak ada di peta manapun.
758
01:07:47,770 --> 01:07:50,329
Saya rasa, ini adalah
lembah Dinosaurus.
759
01:07:51,051 --> 01:07:54,610
Mahkluk yang mana kita pikir
sudah punah 65 juta tahun yang lalu.
760
01:07:55,571 --> 01:07:58,488
Meskipun tidak ada satupun bukti,
tapi semuanya bisa saja terjadi.
761
01:07:59,608 --> 01:08:01,528
Saat ini, saya ingin dunia mengetahui,
762
01:08:01,529 --> 01:08:05,289
bahwa penampakan pertama ini
saya persembahkan buat mu, Luke.
763
01:08:06,249 --> 01:08:07,608
Beristirahatlah dengan tenang.
764
01:08:08,570 --> 01:08:10,289
Ini adalah janjiku.
765
01:08:11,730 --> 01:08:12,527
Okay.
766
01:08:13,128 --> 01:08:14,087
Saya akan melanjutkan...
767
01:08:27,248 --> 01:08:28,687
Tetap disana.
768
01:08:29,208 --> 01:08:30,849
- Mengerti?
- Ya.
769
01:08:30,930 --> 01:08:33,089
- Butuh bantuan?
- Tidak, saya tidak apa-apa.
770
01:08:34,690 --> 01:08:36,490
Pasti dia melewati ini.
771
01:08:39,850 --> 01:08:41,088
Sial.
772
01:08:50,690 --> 01:08:51,808
Ayo!
773
01:08:57,689 --> 01:08:59,007
Ini menakjubkan.
774
01:09:12,489 --> 01:09:13,847
Saya kehilangannya. dia...
775
01:09:14,769 --> 01:09:17,169
- Saya tidak bisa menemukan jejaknya.
- Mungkin kita akan menemukan dia.
776
01:09:17,969 --> 01:09:19,449
Mungkin.
777
01:09:20,290 --> 01:09:21,529
Kita akan naik.
778
01:09:25,809 --> 01:09:27,327
- Apa itu?
- Tunggu.
779
01:09:34,769 --> 01:09:37,247
Ayah!
780
01:09:37,408 --> 01:09:39,047
Ayah!
781
01:09:40,170 --> 01:09:43,287
Luke. Jangan bertindak bodoh.
Pergi dari sini.
782
01:09:44,048 --> 01:09:45,847
- Saya akan mencari sesuatu.
- Pergilah.
783
01:09:47,610 --> 01:09:49,728
Ayah, itu Charlie.
784
01:09:50,808 --> 01:09:52,528
Kau harus memanjat.
785
01:09:54,130 --> 01:09:55,408
Luke...
786
01:09:56,208 --> 01:09:58,847
- Kalau saya tidak bisa, pergi dari sini.
- Tidak, saya tidak akan meninggalkan mu disini.
787
01:09:58,967 --> 01:10:00,728
Dengar... Pergi!
788
01:10:03,489 --> 01:10:05,007
Ayo.
789
01:10:07,168 --> 01:10:08,847
- Saya tidak akan meninggalkan mu.
- Luke...
790
01:10:09,007 --> 01:10:11,047
Menjauh dari ku. Lari!
791
01:10:12,647 --> 01:10:14,646
Tidak, tidak.
792
01:10:15,249 --> 01:10:16,288
Aku sayang kamu.
793
01:10:17,289 --> 01:10:18,649
Jangan lupakan itu.
794
01:10:19,329 --> 01:10:20,608
Tidak!
795
01:10:26,167 --> 01:10:27,046
Luke.
796
01:10:28,528 --> 01:10:29,409
Luke.
797
01:10:49,206 --> 01:10:50,286
Luke.
798
01:10:53,088 --> 01:10:54,127
Luke.
799
01:10:56,208 --> 01:10:57,687
Mari kita selesaikan ini.
800
01:11:00,769 --> 01:11:02,965
Kita bisa melakukannya bersama-sama, kan teman?
801
01:11:05,649 --> 01:11:07,207
Saya punya telepon satelit.
802
01:11:10,248 --> 01:11:11,447
Crypto.
803
01:11:11,649 --> 01:11:13,687
Kau pergi keluar dan panggil bantuan, ok?
804
01:11:24,448 --> 01:11:25,808
Crypto.
805
01:11:27,288 --> 01:11:28,407
Luke.
806
01:11:33,528 --> 01:11:34,807
Saya bisa mendengar mu.
807
01:11:37,488 --> 01:11:38,925
Ayo, seriuslah.
808
01:11:41,967 --> 01:11:43,326
Kemana kau pikir kau akan pergi?
809
01:11:45,367 --> 01:11:46,567
Luke.
810
01:11:49,448 --> 01:11:50,767
Oke..teman.
811
01:11:51,088 --> 01:11:53,888
Ayo.
812
01:11:54,329 --> 01:11:56,527
Ayo.
813
01:12:17,088 --> 01:12:18,646
Itu kamera nya.
814
01:12:22,648 --> 01:12:23,926
Ini adalah rumah mu.
815
01:12:33,966 --> 01:12:34,926
Tidak!
816
01:12:35,328 --> 01:12:37,287
Tidak!
817
01:12:38,648 --> 01:12:40,046
Tidak, tolong!
818
01:12:40,247 --> 01:12:42,926
Kau pikir, kau bisa lolos dariku?
819
01:12:44,447 --> 01:12:46,327
Saya seorang profesional, Luke.
820
01:12:48,408 --> 01:12:51,327
Bahkan sekarang ayahmu tidak ada lagi...
821
01:12:51,488 --> 01:12:54,486
Saya rasa, saya adalah yang
terbaik di dunia dalam hal ini.
822
01:12:54,606 --> 01:12:55,845
Tidak!
823
01:12:56,965 --> 01:12:58,166
Menjauh dariku!
824
01:12:58,487 --> 01:13:00,004
Menjauh dariku!
825
01:13:15,246 --> 01:13:16,726
Lihat.
826
01:13:17,086 --> 01:13:19,168
Saya benar-benar tidak ingin melakukan ini.
827
01:13:20,529 --> 01:13:22,446
Tapi kalau kau menyerahkan
penemuan tempat ini padaku,
828
01:13:22,447 --> 01:13:24,065
lalu kau, kau tidak akan
bisa berkeliaran lagi.
829
01:13:25,887 --> 01:13:26,765
Saya minta maaf.
830
01:13:28,887 --> 01:13:29,766
Benar-benar minta maaf.
831
01:13:44,366 --> 01:13:45,926
Dia sangat tidak bersahabat, kan?
832
01:13:54,406 --> 01:13:56,046
Ya memang.
833
01:13:58,086 --> 01:14:00,005
Dia baik, dia melindungi ku.
834
01:14:02,167 --> 01:14:03,366
Tapi kau tidak!
835
01:15:15,565 --> 01:15:17,365
Saya Luke Marchant.
836
01:15:18,205 --> 01:15:20,125
Ini akan menjadi catatan akhir jurnalku.
837
01:15:20,926 --> 01:15:24,003
Saya punya rekaman dari kameranya,
yang mungkin bisa berguna.
838
01:15:26,127 --> 01:15:28,004
Telepon satelitnya rusak lagi.
839
01:15:28,886 --> 01:15:30,884
Saya tidak tau, kalau saya bisa memperbaikinya.
840
01:15:32,726 --> 01:15:34,806
Saya punya rencana cadangan.
841
01:15:35,647 --> 01:15:37,205
Pesan Botol.
842
01:15:44,963 --> 01:15:47,725
Beberapa waktu lalu saya sedang berjalan di lembah.
843
01:15:49,286 --> 01:15:50,925
Hampir mau gelap, jadi saya harus...
844
01:15:50,926 --> 01:15:52,564
menemukan tempat berlindung. Tapi pertama...
845
01:15:53,846 --> 01:15:55,684
Saya ingin menunjukkan sesuatu.
846
01:15:57,485 --> 01:15:59,483
Kau mungkin tidak pernah
melihat sesuatu seperti ini.
847
01:16:02,446 --> 01:16:03,605
Siap?
848
01:16:28,324 --> 01:16:29,684
Baiklah ayah...
849
01:16:30,645 --> 01:16:33,045
Saya kira anda senang
berada disini.
850
01:16:38,646 --> 01:16:41,523
Saya akan mencoba menuju kearah pusat
lembah, sementara masih belum gelap.
851
01:16:43,605 --> 01:16:46,124
Saya tidak yakin apa yang akan saya temukan,
Saya harus melihatnya.
852
01:16:49,885 --> 01:16:51,685
Tapi saya pikir saya punya seorang pemandu.
853
01:17:02,286 --> 01:17:03,524
Ini dia.
854
01:17:05,606 --> 01:17:07,083
Sekarang saya berangkat.
855
01:17:10,645 --> 01:17:11,844
Mungkin saya akan bertemu dengan mu.
856
01:17:50,084 --> 01:17:52,704
Sebuah twist baru telah menjadi sebuah misteri
857
01:17:52,705 --> 01:17:55,323
menyelimuti Organisai Ekspedisi Ingrris di Kongo.
858
01:17:57,644 --> 01:17:59,844
Tim penyelamat menemukan barang-barang,
859
01:17:59,845 --> 01:18:02,044
dari salah satu anggota tim.
860
01:18:02,486 --> 01:18:05,044
Ditemukan mengambang di sisi sungai
dari air terjun,
861
01:18:05,205 --> 01:18:07,843
mengalir melewati jantung lebat
Hutan Utara Kongo.
862
01:18:07,963 --> 01:18:10,183
Didalamnya ada tas ransel,
ada video hard drive,
863
01:18:10,184 --> 01:18:12,403
terbungkus rapi dalam kantong kedap air.
864
01:18:13,765 --> 01:18:16,724
Polisi setempat berharap video itu
dapat menjelaskan apa yang telah terjadi.
865
01:18:17,286 --> 01:18:19,602
Dan tim penyelamat bisa pergi secepatnya.
866
01:18:20,523 --> 01:18:22,284
Berita selanjutnya.
867
01:18:30,924 --> 01:18:32,083
Apakah itu bekerja?
868
01:18:32,842 --> 01:18:34,042
Saya pikir ya.
869
01:18:37,404 --> 01:18:38,563
Hallo.
870
01:18:39,364 --> 01:18:40,603
Hallo.
871
01:19:38,656 --> 01:19:43,158
THE DINOSAURS PROJECT
(Proyek Dinosaurus)
872
01:19:43,493 --> 01:19:47,493
Tamat
873
01:19:48,013 --> 01:19:55,213
Subtitle by Reklame
874
01:19:56,103 --> 01:22:03,113
Diterjemahkan Manual Oleh ANGEL_WATER@Subscene.com
(aka "Wateria" IDFL.US)