1 00:00:01,997 --> 00:00:05,997 Subtitle by Reklame 2 00:00:05,998 --> 00:00:21,998 Diterjemahkan Manual Oleh ANGEL_WATER@Subscene.com (aka "Wateria" IDFL.US) 3 00:00:22,999 --> 00:00:26,485 Film berikut ini dikumpulkan... 4 00:00:26,486 --> 00:00:29,352 dari 100 Jam lebih rekaman berdefinisi tinggi, 5 00:00:29,353 --> 00:00:32,075 direkam oleh Organisasi Cryptozoology Inggris. (Ilmu tentang Mahkluk2 Mitos) 6 00:00:36,040 --> 00:00:41,549 Tidak ada gambar yang diubah atau diedit dengan cara apapun. 7 00:00:47,376 --> 00:00:53,398 THE DINOSAURS PROJECT (Proyek Dinosaurus) 8 00:01:05,965 --> 00:01:09,412 Ketakutan menyebar, setelah menghilangnya sekelompok grup penjelajah 9 00:01:09,493 --> 00:01:12,224 dari Organisasi Cryptozoology Inggris. 10 00:01:13,494 --> 00:01:17,617 Ada kekhawatiran bahwa mereka telah diserang kelompok milisi hutan. 11 00:01:17,737 --> 00:01:19,719 Meskipun masih belum diketahui alasan kenapa helicopter, 12 00:01:19,720 --> 00:01:22,716 kehilangan kontak setelah 3 minggu perjalanan. 13 00:01:23,723 --> 00:01:25,676 Berita selanjutnya. 14 00:01:26,891 --> 00:01:28,911 Kau sudah pernah mendengar tentang Monster Loch-Ness, 15 00:01:29,032 --> 00:01:31,450 dan Si Legenda Big Foot dari Amerika-Utara. 16 00:01:31,649 --> 00:01:36,548 Sekarang kita bertemu dengan Mokele Mbembe, makhluk mitos dari Afrika. 17 00:01:36,583 --> 00:01:39,853 Makhluk purba, yang telah menjadi berita utama... 18 00:01:39,971 --> 00:01:42,823 meskipun sebenarnya, "River Blocker" (pemblokir sungai). 19 00:01:42,984 --> 00:01:46,789 Beberapa ilmuwan mempercayai bahwa penampakan itu seperti Plesiosaurus (Dinosaurus Purba Air), 20 00:01:46,908 --> 00:01:49,998 reptil purba air yang punah bersamaan dengan dinosaurus lainnya. 21 00:01:50,159 --> 00:01:52,534 Meskipun banyak yang tidak mempercayai bahwa itu adalah nyata... 22 00:01:52,535 --> 00:01:55,944 Itu awalnya dilaporkan oleh para Misionaris lebih dari seratus tahun yang lalu. 23 00:01:56,619 --> 00:02:00,624 Penampakan dari mahkluk legenda ini telah meningkat dalam beberapa tahun, 24 00:02:00,660 --> 00:02:02,548 akibat dari penebangan hutan yang semakin meluas, 25 00:02:02,583 --> 00:02:05,437 yang memungkinkan cahaya bisa masuk ke tempat yang dulunya merupakan hutan rimba. 26 00:02:17,487 --> 00:02:21,295 Meskipun banyak yang yang menyebut itu hanyalah tipuan, namun kabar tentang penampakkannya terus meningkat, 27 00:02:21,436 --> 00:02:25,312 sehingga Organisasi Cryptozoology membentuk kelompok ekspedisi 28 00:02:25,546 --> 00:02:30,269 ke Hutan Kongo, untuk menyelidiki rumor ini. 29 00:02:30,914 --> 00:02:34,990 Sebagai pemimpin projek, kami memiliki penjelajah internasional terkenal 30 00:02:35,025 --> 00:02:36,347 dan ahli Zoologi (ahli hewan), Jonathan Marchant. 31 00:02:36,382 --> 00:02:38,240 Dia adalah pemimpin grup di tahun 2010, 32 00:02:38,241 --> 00:02:41,386 yang bertugas melacak keberadaan Harimau Tasmania Langka. 33 00:02:41,387 --> 00:02:45,554 Pada tanggal 23 Desember 1938, seorang nelayan afrika selatan, Henry Gooznan, 34 00:02:45,677 --> 00:02:49,484 melihat seekor Coelacanth (Ikan Purba), yang diyakini punah pada 65 juta tahun yang lalu. 35 00:02:49,726 --> 00:02:52,579 Kami, para ilmuwan, harus berpikiran terbuka. 36 00:02:52,580 --> 00:02:55,134 Kami tidak bisa menegaskan atau menyangkal apapun tanpa adanya informasi yang akurat. 37 00:02:55,169 --> 00:02:57,961 Kalau ada sesuatu di luar sana, itu adalah tugasku untuk menemukan dan mengamatinya. 38 00:02:58,040 --> 00:03:00,624 Ini bukan hanya karena hasrat berburu. 39 00:03:01,329 --> 00:03:02,390 Maaf. 40 00:03:02,791 --> 00:03:05,133 Organisasi, yang telah didirikan sejak zaman Victoria, 41 00:03:05,254 --> 00:03:07,416 mencari sekelompok hewan yang keberadaannya belum terbukti sama sekali, 42 00:03:07,438 --> 00:03:10,574 belum memiliki banyak hasil. 43 00:03:10,626 --> 00:03:13,770 Kalau ada dinosaurus pemalu apapun yang berkeliaran disana, 44 00:03:13,891 --> 00:03:15,455 mereka harus bersembunyi sekarang, 45 00:03:15,456 --> 00:03:17,419 karena kelompok ini akan didampingi oleh Kru TV 46 00:03:17,479 --> 00:03:21,265 dengan alat perekam canggih. 47 00:03:22,870 --> 00:03:24,212 Hati-hati T-Rex. 48 00:03:24,247 --> 00:03:27,094 Hati-hati, karena mungkin ada saatnya sesuatu tidak sesua harapan kita. 49 00:03:31,203 --> 00:03:33,479 Saya rasa ini adalah kamera nya. 50 00:03:36,121 --> 00:03:38,122 Okay, baiklah. 51 00:03:39,603 --> 00:03:43,240 Ini adalah video diari dari Si Hebat Jonathan Marchant. 52 00:03:43,922 --> 00:03:46,722 Pemburu Mahkluk Mitos dan petualang sejati. 53 00:03:47,321 --> 00:03:49,962 Ada Dinosaurus, semuanya. 54 00:03:50,323 --> 00:03:53,362 Bersiaplah Dinosaurus, karena ayah berjalan dengan... 55 00:03:55,882 --> 00:03:58,762 celana dalam, banyak sekali. 56 00:04:00,882 --> 00:04:03,002 Ada sekitar 15. 57 00:04:03,683 --> 00:04:06,002 15 pasang celana dalam yang indah. 58 00:04:06,323 --> 00:04:11,132 Bahkan tidak modis, celana dalam sederhana dari koloni inggris. 59 00:04:11,522 --> 00:04:14,801 Mereka hanya celana dalam, berhati-hatilah dinosaurus, 60 00:04:14,922 --> 00:04:17,721 jangan main-main dengan ayah. 61 00:04:18,442 --> 00:04:19,642 Indah. 62 00:04:19,803 --> 00:04:22,041 Tentu saja, Topi yang terkenal. 63 00:04:22,762 --> 00:04:24,080 Seperti biasa. 64 00:04:26,323 --> 00:04:27,561 Ayo! 65 00:04:29,681 --> 00:04:31,242 Ini jauh lebih baik. 66 00:04:33,042 --> 00:04:34,921 Sebuah telepon video satelit. 67 00:04:41,243 --> 00:04:43,362 Tidak mungkin. 68 00:04:43,563 --> 00:04:45,800 Ini adalah waktu yang paling buruk. 69 00:04:46,482 --> 00:04:49,801 Kenapa kau tidak bisa mengurusnya, bukankah itu tanggung jawabmu? 70 00:04:50,003 --> 00:04:52,922 Saya tidak bisa mengganti rencananya, kan? 71 00:04:55,323 --> 00:04:56,641 Okay. 72 00:04:57,042 --> 00:04:58,760 Okay, yeah. Baiklah. 73 00:04:59,560 --> 00:05:01,038 Apa ini? 74 00:05:01,401 --> 00:05:02,962 Apa yang sedang kau lakukan? 75 00:05:03,123 --> 00:05:05,400 beberapa hal yang berkaitan dengan perusahaan televisi. 76 00:05:05,522 --> 00:05:06,641 ayah, saya akan ikut denganmu. 77 00:05:06,802 --> 00:05:08,320 Terima kasih kepada ibumu, ya. 78 00:05:09,802 --> 00:05:13,000 Tapi kau akan berada ditempat penitipan, Rachel akan merawatmu. 79 00:05:14,241 --> 00:05:16,762 Kenapa mereka mengusir mu, Luke? 80 00:05:18,562 --> 00:05:21,001 Perintah Manager Kontrol. 81 00:05:21,082 --> 00:05:22,440 Dia layak mendapatkannya. 82 00:05:24,203 --> 00:05:25,802 Kau mempostingnya di internet. 83 00:05:39,921 --> 00:05:41,519 KEBERANGKATAN 84 00:05:42,080 --> 00:05:43,681 - Liz. - Hello. 85 00:05:43,802 --> 00:05:45,480 Hi, apa kabarmu? 86 00:05:45,681 --> 00:05:47,481 Hi. Senang bertemu denganmu. 87 00:05:47,562 --> 00:05:48,920 - Apa kau siap? - Ya. 88 00:05:49,041 --> 00:05:50,641 Dan itu yang memegang kamera adalah anakku. 89 00:05:50,803 --> 00:05:53,001 Saya adalah Liz Draper, saya telah tamat... 90 00:05:53,721 --> 00:05:56,960 Saya lulusan Kedokteran tahun lalu. 91 00:05:57,441 --> 00:06:00,760 Dan saya mencari sebuah tantangan yang berbeda. 92 00:06:01,161 --> 00:06:03,921 Dan ini, ini sangat berbeda. 93 00:06:04,082 --> 00:06:06,921 Apa tugasmu dalam Proyek Dinosaurus ini? 94 00:06:07,322 --> 00:06:10,480 Baiklah. Aku bertugas merawat mereka... 95 00:06:10,481 --> 00:06:14,849 yang disengat ular atau kalajengking. 96 00:06:14,884 --> 00:06:16,642 Ini cukup, terima kasih. 97 00:06:18,522 --> 00:06:19,401 Luke. 98 00:06:20,721 --> 00:06:22,838 - ada yang salah? - Tidak. 99 00:06:23,960 --> 00:06:25,318 Lampu merahnya menyala. 100 00:06:26,121 --> 00:06:27,321 apakah itu? 101 00:06:28,440 --> 00:06:33,041 - Maaf tuan. Apa yang kau inginkan? - Pretzels, tolong. 102 00:06:33,322 --> 00:06:34,560 Luke, hentikan. 103 00:06:36,001 --> 00:06:37,600 KEDATANGAN 104 00:06:43,600 --> 00:06:46,239 Pete, bagaimana caramu menemukan makanan lokal? 105 00:06:51,401 --> 00:06:53,800 - Hey, Pete? - Ya. 106 00:06:54,482 --> 00:06:57,720 bisakah kau berhenti makan, dan membantu kami dengan ini? 107 00:06:58,400 --> 00:07:00,320 - Tentu saja. - Baguslah! 108 00:07:01,722 --> 00:07:03,721 - Untuk mu. - Untuk ku. 109 00:07:05,960 --> 00:07:08,321 Jangan menyentuh kameranya. Itu adalah aturannya. 110 00:07:09,920 --> 00:07:10,739 Saya minta maaf. 111 00:07:10,780 --> 00:07:13,959 Maaf? Kau bahkan tidak berusaha. 112 00:07:25,920 --> 00:07:28,239 - Apa yang kau pikirkan, ayah? - Sangat manis. 113 00:07:28,720 --> 00:07:30,441 Bagaimana menurutmu ini? 114 00:07:33,081 --> 00:07:34,880 Kau tidak akan ikut, Luke. 115 00:07:35,041 --> 00:07:37,959 Tapi saya bisa menjadi operator kamera mu atau teknisi mu. 116 00:07:38,160 --> 00:07:39,559 Coba pikirkan. 117 00:07:39,802 --> 00:07:41,760 Saya punya kamera mini. 118 00:07:42,161 --> 00:07:44,179 Mereka hebat! Mereka bisa diletakkan dimanapun. 119 00:07:44,180 --> 00:07:46,799 Dan mereka mengirim gambarnya secara nirkabel ke hard drive mu. 120 00:07:47,001 --> 00:07:48,398 Saya punya banyak. 121 00:07:51,560 --> 00:07:54,320 Selalu merekam. Mereka merekam semuanya, itu hebat. 122 00:07:56,200 --> 00:07:58,760 Saya yakin kru TV bisa melakukan itu, Luke. 123 00:07:58,881 --> 00:08:00,980 Tapi itu mungkin akan mengejutkan mu kalau mereka memiliki ini, 124 00:08:00,981 --> 00:08:02,079 karena ini sangat canggih. 125 00:08:02,280 --> 00:08:05,560 - Mereka sebagus kamera Kru TV. - Kau tidak akan ikut, ok? 126 00:08:05,721 --> 00:08:07,960 - Kau tidak pernah memperbolehkan ku ikut. - Saya sudah menyiapkan semuanya. 127 00:08:08,041 --> 00:08:11,019 Pastikan kau siap, karena bibi mu akan menjemputmu pukul 4 sore nanti. 128 00:08:17,321 --> 00:08:18,519 Okay. 129 00:08:21,721 --> 00:08:23,880 Saya harap bibimu, Rachel disini secepatnya. 130 00:08:25,201 --> 00:08:26,878 Sampai jumpa beberapa minggu lagi. 131 00:08:31,318 --> 00:08:33,040 Jangan bertindak bodoh. 132 00:08:34,001 --> 00:08:35,679 Okay. Sampai jumpa ayah. 133 00:09:18,520 --> 00:09:20,918 Hello. Senang bertemu denganmu. 134 00:09:24,160 --> 00:09:25,719 Kedengaran sudah siap? 135 00:09:26,759 --> 00:09:28,719 Bisakah kau memperkenalkan dirimu, please? 136 00:09:29,040 --> 00:09:30,479 Nama ku Omara. 137 00:09:30,880 --> 00:09:33,118 Dan ini Ethien, pilot kita. 138 00:09:33,280 --> 00:09:36,520 Ethien dan saya bekerja untuk Badan Lingkungan Hidup Kongo. 139 00:09:36,681 --> 00:09:40,358 Jadi kami berdua memiliki hasrat yang sama tentang konservasi. 140 00:09:45,039 --> 00:09:46,559 Saya minta maaf. 141 00:09:47,401 --> 00:09:49,279 - Kita lakukan lagi? - Tentu saja. 142 00:09:49,440 --> 00:09:51,399 Monster Prasejarah! 143 00:09:51,680 --> 00:09:53,559 Saya tidak yakin tentang itu. 144 00:09:54,079 --> 00:09:57,918 Tugas ku adalah memastikan Tim ini menyelusuri hutan dengan aman. 145 00:09:58,238 --> 00:10:01,917 Dan memastikan mereka tidak melakukan perusakan habitat. 146 00:10:02,278 --> 00:10:04,078 Saya Charlie Rutherford. 147 00:10:04,238 --> 00:10:07,600 Saya sudah lama bersama Jonathan, dalam semua expedisinya. 148 00:10:07,761 --> 00:10:09,599 Saya rasa saya bisa bilang... 149 00:10:09,720 --> 00:10:11,678 bahwa saya adalah tangan kanannya. 150 00:10:11,839 --> 00:10:13,758 Sejujurnya. Kami melakukan semuanya bersama. 151 00:10:14,199 --> 00:10:16,299 Saya selalu ada bersama Jonathan, 152 00:10:16,300 --> 00:10:18,952 bersama penemuan yang telah kita buat. Saya selalu ada disana. 153 00:10:21,321 --> 00:10:24,317 Layaknya sekarang. 154 00:10:24,558 --> 00:10:28,437 Saya menangani bagian sponsor dan Jonathan adalah tokoh utamanya. 155 00:10:29,360 --> 00:10:31,780 Dia pasti lebih memilih sebaliknya, tapi itulah apa yang kau dapatkan, 156 00:10:31,781 --> 00:10:33,599 menjadi yang terbaik dalam apa yang anda perbuat. 157 00:10:40,839 --> 00:10:42,398 Ayo lakukan ini. 158 00:10:43,238 --> 00:10:44,438 semua sudah disiapkan. 159 00:10:44,799 --> 00:10:46,357 Menarik? 160 00:10:47,159 --> 00:10:48,479 Ayo mulai. 161 00:11:35,519 --> 00:11:37,158 Bagus sekali! 162 00:11:37,319 --> 00:11:39,158 Ini benar2 menakjubkan. 163 00:11:42,078 --> 00:11:43,919 Ini adalah seekorPlesiosaurus. 164 00:11:44,040 --> 00:11:45,918 Dan ini adalah seekor Ichthyosaur. 165 00:11:46,079 --> 00:11:50,157 Keduanya diyakini hidup di laut dalam, di sungai dengan kedalaman lebih dari 300 kaki bahkan lebih. 166 00:11:50,278 --> 00:11:53,478 Dan bersama-sama ditemukan sebagai fosil. 167 00:11:53,639 --> 00:11:56,597 Ya, itu adalah seekor Plesiosaurus... Dia seperti kucing berbulu. 168 00:11:56,718 --> 00:11:58,997 Tak ada yang perlu dikhawatirkan tentang itu. 169 00:11:59,117 --> 00:12:00,677 Tapi sepupunya... 170 00:12:00,838 --> 00:12:02,235 Adalah iblis. 171 00:12:02,397 --> 00:12:04,176 Ada banyak kemungkinan, 172 00:12:04,298 --> 00:12:07,797 bahwa Mokele adalah salah satu kerabat jauh mahkluk ini. 173 00:12:08,558 --> 00:12:11,277 Dan itu hanyalah sebuah mitos, tentu saja. 174 00:12:11,639 --> 00:12:14,116 Kau tidak berpikir, itu mungkin saja? 175 00:12:15,078 --> 00:12:17,797 Dia adalah Monster Loch-Ness nya Afrika. 176 00:12:17,958 --> 00:12:19,958 Tapi mungkin saja. 177 00:12:33,319 --> 00:12:35,077 Sangat bau disini. 178 00:12:35,278 --> 00:12:37,078 Baunya seperti bensin. 179 00:12:37,999 --> 00:12:39,757 Atau kaki. 180 00:12:41,078 --> 00:12:44,396 Pertama kali, aku berada di helikopter dan lalu sekarang di bagasi. 181 00:12:44,557 --> 00:12:46,356 Ini hebat. 182 00:12:46,597 --> 00:12:48,437 Sekarang saya sudah terbang... 183 00:12:48,798 --> 00:12:50,116 Baiklah... 184 00:12:51,117 --> 00:12:52,636 Sepertinya sudah 90 menit? 185 00:12:53,317 --> 00:12:54,798 Aku tidak tau berapa lama lagir... 186 00:12:56,279 --> 00:12:57,556 Apa itu? 187 00:13:05,117 --> 00:13:08,479 Kau membuat dirimu dan orang lain dalam resiko, tidakkah kau lihat? 188 00:13:08,680 --> 00:13:12,556 Bagaimana kalau helikoper berada dalama masalah? Kau bahkan tidak memakai sabuk pengaman! 189 00:13:13,957 --> 00:13:16,476 Kalau Helikopter jatuh, kita semua akan mati. 190 00:13:16,597 --> 00:13:18,117 Bukan itu masalahnya. 191 00:13:18,279 --> 00:13:20,158 Saya tau ini akan jadi masalah. 192 00:13:20,439 --> 00:13:22,878 Kita harus kembali, untuk membawanya pulang. 193 00:13:22,999 --> 00:13:24,036 Saya tidak bisa. 194 00:13:24,197 --> 00:13:26,955 Kita sudah setengah jalan, bahan bakarnya tidak cukup. 195 00:13:30,797 --> 00:13:33,997 - Apa yang harus saya lakukan dengan dia? - Tenang, Jonathan. 196 00:13:34,358 --> 00:13:36,717 Dia ingin ikut dalam ekspedisi. 197 00:13:36,878 --> 00:13:38,556 Kau tidak bisa menyalahkan dia, bukan? 198 00:13:39,358 --> 00:13:42,234 Okay, ketika kita mendarat nanti, kau harus pulang. 199 00:13:44,278 --> 00:13:46,876 Sementara itu, duduk disini dan jangan sentuh apapun. 200 00:13:57,598 --> 00:13:58,877 Luke. 201 00:13:59,078 --> 00:14:00,517 Duduk. 202 00:14:13,837 --> 00:14:16,234 Omara, apa yang dibawah sana? 203 00:14:16,396 --> 00:14:19,116 Itu adalah desa tradisional, Kota Wootie. 204 00:14:22,078 --> 00:14:23,476 Apa itu? 205 00:14:25,798 --> 00:14:27,756 Charlie, siapa mereka? 206 00:14:29,556 --> 00:14:30,995 Tidak tau. 207 00:14:32,237 --> 00:14:33,958 Mereka kelihatan aneh. 208 00:14:34,239 --> 00:14:35,998 Mereka tidak terbang seperti burung. 209 00:14:38,357 --> 00:14:40,517 Omara, jenis burung apa itu? 210 00:14:45,516 --> 00:14:46,716 Omara? 211 00:14:51,196 --> 00:14:52,555 Ethien! 212 00:14:57,317 --> 00:14:58,636 Kapten! 213 00:15:03,118 --> 00:15:04,476 Awas! 214 00:15:11,557 --> 00:15:13,515 Mayday, kami jatuh. 215 00:15:15,038 --> 00:15:17,236 Mayday, kami akan jatuh. 216 00:15:18,677 --> 00:15:20,756 Kami menabrak seekor hewan. 217 00:15:22,197 --> 00:15:23,636 Luke. 218 00:16:02,955 --> 00:16:04,436 Luke. 219 00:16:11,356 --> 00:16:13,035 - Johnny, apa kau baik2 saja? - Ya. 220 00:16:13,156 --> 00:16:14,395 Bawa tas-tasnya dan cepat pergi. 221 00:16:14,516 --> 00:16:16,113 Bawa tas-tasnya dan cepat pergi. 222 00:16:17,315 --> 00:16:18,515 Ethien. 223 00:16:19,117 --> 00:16:20,916 Luke, cepat keluar. 224 00:16:21,877 --> 00:16:24,434 Bahan bakarnya bocor. 225 00:16:25,876 --> 00:16:27,796 Luke, keluar! 226 00:16:28,197 --> 00:16:29,594 Cepat keluar! 227 00:16:30,835 --> 00:16:32,555 Charlie, bantu saya bawa peralatan ini. 228 00:16:32,756 --> 00:16:34,036 Pete, cepat keluar dari sini. 229 00:16:34,277 --> 00:16:35,396 Dia tersangkut. 230 00:16:35,517 --> 00:16:36,716 Berlindung, semuanya. 231 00:16:37,356 --> 00:16:38,395 Cepat bergerak. 232 00:16:38,596 --> 00:16:39,636 Charlie. 233 00:16:39,797 --> 00:16:41,276 Tunggu, peralatanku. 234 00:16:41,437 --> 00:16:42,715 Hard Drive nya. 235 00:16:42,876 --> 00:16:44,154 Luke, tidak! 236 00:16:44,435 --> 00:16:45,635 Luke, tinggalkan mereka. 237 00:16:47,796 --> 00:16:49,237 Luke, ayo. 238 00:16:49,398 --> 00:16:51,235 Sal, ayo. 239 00:16:51,396 --> 00:16:52,674 Luke, cepat bergerak. 240 00:16:53,315 --> 00:16:54,475 Ayo cepat. 241 00:16:56,875 --> 00:16:58,474 Luke, awas! 242 00:16:58,835 --> 00:16:59,755 Ayo cepat. 243 00:17:02,316 --> 00:17:03,434 Ayo, Luke. 244 00:17:06,955 --> 00:17:07,955 Tidak. 245 00:17:09,516 --> 00:17:10,636 Oh Ya Tuhan! 246 00:17:10,837 --> 00:17:12,075 Oh Tuhan! 247 00:17:12,556 --> 00:17:13,715 Oh Tuhan! 248 00:17:14,355 --> 00:17:16,274 Kau harus mematuhi kataku mulai sekarang, mengerti? 249 00:17:16,674 --> 00:17:18,354 Saya membutuhkan kameranya. 250 00:17:18,474 --> 00:17:19,913 Jangan membuat... 251 00:17:20,075 --> 00:17:22,916 Jangan membuat hidup siapapun di Kru ini dalam bahaya, termasuk dirimu. 252 00:17:22,997 --> 00:17:24,396 Jelas? 253 00:17:35,916 --> 00:17:38,395 Seseorang baru saja mati disana. Matikan itu! 254 00:17:49,796 --> 00:17:51,115 Apa itu? 255 00:17:51,476 --> 00:17:53,316 Itu benar-benar tidak kelihatan seperti burung. 256 00:17:53,516 --> 00:17:56,912 Mereka adalah Elang hutan, dengan panjang sayap 15 meter. 257 00:17:57,595 --> 00:17:59,834 Pesawat selalu kecelakaan di sini. 258 00:18:00,715 --> 00:18:01,714 Ok? 259 00:18:03,955 --> 00:18:04,915 Okay. 260 00:18:11,915 --> 00:18:15,234 Kita harus mencari tempat perlindungan di desa ini. 261 00:18:16,835 --> 00:18:17,953 Omara, yang mana jalannya? 262 00:18:19,156 --> 00:18:20,474 Kita akan menyusuri sungai. 263 00:18:38,075 --> 00:18:39,194 Apa kau mendengar itu? 264 00:18:52,755 --> 00:18:54,234 Apa itu? 265 00:18:56,636 --> 00:18:58,193 Saya melihat sesuatu. 266 00:18:59,714 --> 00:19:02,753 Ayo. Saya tidak ingin kehilangan siapapun lagi malam ini. 267 00:19:03,194 --> 00:19:04,873 Baiklah, Tuan. 268 00:19:51,355 --> 00:19:53,073 Apa yang terjadi disini? 269 00:20:00,994 --> 00:20:02,073 Tidak! 270 00:20:02,154 --> 00:20:03,832 Itu tidak mungkin. 271 00:20:08,673 --> 00:20:10,193 Apa yang terjadi? 272 00:20:10,714 --> 00:20:11,835 Tidak ada apa-apa. 273 00:20:12,516 --> 00:20:13,635 Tidak ada apa-apa. 274 00:20:15,114 --> 00:20:16,592 Semuanya baik-baik saja. 275 00:20:17,433 --> 00:20:18,553 Semuanya baik-baik saja. 276 00:20:24,034 --> 00:20:26,634 Matahari akan terbenam sebentar lagi kurang dari sejam, kita harus cepat pergi. 277 00:20:41,435 --> 00:20:42,672 Beri saya senter. 278 00:20:53,915 --> 00:20:55,193 Jangan lihat. 279 00:20:56,394 --> 00:20:57,792 Okay, Ayah. 280 00:20:58,713 --> 00:21:01,033 - Apa itu? - Suku Pribumi . 281 00:21:02,115 --> 00:21:03,911 Omara, bagaimana menurutmu? 282 00:21:05,434 --> 00:21:07,353 Saya rasa, kita tidak bisa tetap disini. 283 00:21:07,435 --> 00:21:09,032 Cuacanya akan makin memburuk. 284 00:21:09,113 --> 00:21:10,991 Kita harus menemukan pondok lainnya. 285 00:21:14,393 --> 00:21:15,713 Ini kelihatan bagus. 286 00:21:16,074 --> 00:21:17,671 Kita bisa tinggal disini. 287 00:21:20,074 --> 00:21:21,833 Baiklah, saya rasa kita tidak punya pilihan. 288 00:21:28,673 --> 00:21:31,272 - Apa itu? - Itu adalah sensor gerak. 289 00:21:32,233 --> 00:21:33,952 - Pete, siap? - Ya. 290 00:21:34,713 --> 00:21:35,913 lampunya dihidupkan. 291 00:21:43,913 --> 00:21:45,033 Itu keren! 292 00:21:45,273 --> 00:21:47,191 Itu akan merekam ketika dia merasakan pergerakan. 293 00:21:47,552 --> 00:21:48,632 Ide yang bagus! 294 00:21:48,833 --> 00:21:50,433 - Luke, hentikan itu. - sebentar... 295 00:21:50,673 --> 00:21:51,873 Ini sudah mau gelap. 296 00:21:51,994 --> 00:21:52,912 Biarkan dia. 297 00:21:53,194 --> 00:21:54,413 Kalau ada siapapun di luar sana, 298 00:21:54,414 --> 00:21:56,792 tidakkah kau pikir, itu akan bagus bahwa mereka tahu bahwa kita disini? 299 00:22:01,753 --> 00:22:02,871 Bocah pintar. 300 00:22:06,674 --> 00:22:07,832 Tidak terlalu buruk. 301 00:22:08,513 --> 00:22:10,112 Ada banyak makanan. 302 00:22:10,313 --> 00:22:12,192 Terima kasih khususnya buat Pete. 303 00:22:14,033 --> 00:22:15,992 Kita bisa kembali ke lokasi kecelakaan besok pagi, 304 00:22:15,993 --> 00:22:17,952 tapi kalau kita tinggal beberapa hari di sini, 305 00:22:18,074 --> 00:22:19,433 Kita bisa berburu. 306 00:22:19,554 --> 00:22:21,592 Mereka akan menemukan kita sebelum itu, kan? 307 00:22:22,313 --> 00:22:25,232 Kita tidak tau apakah Ethien sudah mengirim sinyal darurat atau tidak. 308 00:22:25,553 --> 00:22:27,592 Radionya mati sebelum tabrakan itu. 309 00:22:27,713 --> 00:22:29,432 Bagaimana dengan kamera lainnya? 310 00:22:29,552 --> 00:22:31,431 - Dan apakah Telepon satelit bekerja? - Tidak. 311 00:22:31,552 --> 00:22:34,271 Saya rasa itu rusak saat kecelakaan. 312 00:22:34,993 --> 00:22:36,911 Kenapa tidak coba berikan itu ke Luke? 313 00:22:37,074 --> 00:22:39,592 Dia tau banyak hal itu dibanding kita semua di sini. 314 00:22:41,833 --> 00:22:43,471 Saya akan melakukan yang terbaik. 315 00:22:43,792 --> 00:22:45,511 Meskipun saja tidak bisa menjamin juga. 316 00:22:52,312 --> 00:22:53,872 Okay, baiklah kalau begitu... 317 00:22:57,152 --> 00:23:00,673 Saya rasa kita bisa tinggal beberapa hari, sebelum mereka datang menyelamatkan kita... 318 00:23:00,795 --> 00:23:04,391 atau kita dapat pergi ke Pelabuhan terdekat. 319 00:23:04,472 --> 00:23:06,271 Cobalah untuk tidur. 320 00:23:24,112 --> 00:23:27,272 Saya tidak berpikir siapapun bisa tidur dengan semua kebisingan ini. 321 00:23:33,311 --> 00:23:34,950 Pete, ngomong-ngomong... 322 00:23:36,433 --> 00:23:39,671 kalau kau kentut lagi, Saya akan menendang mu keluar.. 323 00:24:32,352 --> 00:24:33,271 Pete. 324 00:24:37,792 --> 00:24:38,791 Pete? 325 00:24:41,032 --> 00:24:42,431 Apa yang telah saya perbuat? 326 00:24:43,431 --> 00:24:44,591 Dengar. 327 00:24:52,432 --> 00:24:54,271 Apa itu? 328 00:24:54,833 --> 00:24:55,752 Luke. 329 00:24:57,752 --> 00:24:58,750 Luke. 330 00:25:13,270 --> 00:25:14,471 Ya Tuhan. 331 00:26:07,111 --> 00:26:08,510 Mana senternya. 332 00:26:29,111 --> 00:26:30,031 Lihat. 333 00:26:30,511 --> 00:26:31,590 Lihat. 334 00:26:32,312 --> 00:26:33,590 Keluar. 335 00:26:34,391 --> 00:26:35,709 Lari! 336 00:26:36,391 --> 00:26:37,430 Lari! 337 00:26:37,830 --> 00:26:39,071 Cepat Keluar. 338 00:26:39,992 --> 00:26:41,711 Semuanya cepat keluar. 339 00:26:42,871 --> 00:26:44,509 Kita akan berangkat. 340 00:26:48,630 --> 00:26:51,150 Ayo cepat, bergerak. Kita harus sampai di sungai. 341 00:26:52,311 --> 00:26:54,471 - Bangun. - Aku baik-baik saja. Ayo cepat. 342 00:26:59,150 --> 00:27:00,109 Ada Perahu! 343 00:27:00,630 --> 00:27:01,669 Perahu. 344 00:27:03,352 --> 00:27:04,510 Cepat kesana. 345 00:27:06,271 --> 00:27:07,391 Raih itu. 346 00:27:08,152 --> 00:27:09,589 Tunggu, ayah. 347 00:27:10,190 --> 00:27:11,389 Dimana ayah ku? 348 00:27:11,751 --> 00:27:12,870 Aayah! 349 00:27:13,950 --> 00:27:14,990 Cepat! 350 00:27:16,112 --> 00:27:17,191 Lari. 351 00:27:17,871 --> 00:27:18,989 Ayo cepat! 352 00:27:19,590 --> 00:27:20,629 Bergerak! 353 00:27:20,790 --> 00:27:22,110 Dimana Liz? 354 00:27:23,750 --> 00:27:25,149 Jonathan, dimana Liz? 355 00:27:27,310 --> 00:27:28,630 Dia sudah mati. 356 00:27:29,191 --> 00:27:29,950 Apa? 357 00:28:11,271 --> 00:28:14,187 Sekarang kita terapung-apung disini. 358 00:28:19,070 --> 00:28:23,349 Ayah Si Tuan Kapten berpikir, ini adalah cara terbaik agar kita selamat. 359 00:28:30,469 --> 00:28:32,668 Ini adalah kesempatan terbaik yang kita punya. 360 00:28:32,790 --> 00:28:35,028 Kita perlu mencari tempat berlindung. 361 00:28:35,149 --> 00:28:38,366 Kalau kita bertemu seseorang, itu pasti di sini. 362 00:28:39,430 --> 00:28:42,309 Tadi malam kita telah diserang, di sebuah desa yang ditinggalkan. 363 00:28:45,588 --> 00:28:46,829 Liz... 364 00:28:52,150 --> 00:28:54,149 Liz... dia sudah mati. 365 00:29:01,030 --> 00:29:03,468 Charlie sadar apa yang menyerang kita. 366 00:29:05,709 --> 00:29:08,750 Mungkin, itu adalah spesies dinosaurus. 367 00:29:14,430 --> 00:29:15,468 Omara... 368 00:29:20,309 --> 00:29:22,670 mengatakan bahwa dia belum pernah melihat sesuatu seperti ini sebelumnya. 369 00:29:24,350 --> 00:29:25,948 Saya rasa misi ini telah selesai. 370 00:29:27,269 --> 00:29:28,989 Kita terdampar di sini. 371 00:29:38,189 --> 00:29:40,308 Charlie mengatakan padaku. 372 00:29:42,231 --> 00:29:44,548 Ada banyak hal yang telah mereka perbuat. 373 00:29:46,029 --> 00:29:47,147 Begitu juga ayah. 374 00:29:51,310 --> 00:29:52,710 Itu saja. 375 00:29:57,269 --> 00:29:58,628 Liz, beristirahatlah dengan tenang. 376 00:30:24,348 --> 00:30:25,148 Okay. 377 00:30:26,629 --> 00:30:27,787 Tentu. 378 00:30:34,590 --> 00:30:36,187 Apakah ada kemajuan dengan itu? 379 00:30:43,350 --> 00:30:45,149 Saya tidak tau bahwa ... 380 00:30:45,990 --> 00:30:47,949 kau akan membawa hal-hal seperti itu. 381 00:30:48,189 --> 00:30:50,986 Ekspedisi akan memakan waktu yang cukup lama. 382 00:30:51,907 --> 00:30:53,147 Benar sekali. 383 00:31:00,189 --> 00:31:02,147 Apakah kau tau bahwa kau sangat terkenal di Jepang? 384 00:31:05,267 --> 00:31:07,389 Ada banyak situs fans. 385 00:31:10,149 --> 00:31:12,467 Apa menurutmu yang ibu pikir dengan semua yang telah kau lakukan? 386 00:31:21,389 --> 00:31:22,468 Apa yang terjadi? 387 00:31:22,789 --> 00:31:23,828 Apa kau melihat itu? 388 00:31:23,989 --> 00:31:24,828 Apa? 389 00:31:25,070 --> 00:31:25,949 Apa itu? 390 00:31:26,109 --> 00:31:27,227 Di pe-pohonan. 391 00:31:27,428 --> 00:31:29,068 - Tidakkah kau melihatnya? - Dimana? 392 00:31:29,950 --> 00:31:31,108 Mereka ada dimana-mana. 393 00:31:32,188 --> 00:31:34,466 Itu dedaunan, Pete. Itu adalah yang kau lihat. 394 00:31:36,308 --> 00:31:37,228 Tak ada apa-apa disana. 395 00:31:37,869 --> 00:31:38,748 Disana! 396 00:31:39,229 --> 00:31:39,946 Disana! 397 00:31:41,507 --> 00:31:42,748 Oh Ya Tuhan, ya! 398 00:31:43,109 --> 00:31:44,547 Lihat, saya sudah bilang padamu. 399 00:31:44,668 --> 00:31:46,027 Mereka menyerang kita. 400 00:31:46,748 --> 00:31:48,107 Itu bisa apa saja. 401 00:31:52,908 --> 00:31:54,387 Apa itu? 402 00:31:59,709 --> 00:32:01,267 Ada sesuatu disana! 403 00:32:01,468 --> 00:32:02,746 Tunggu. 404 00:32:02,987 --> 00:32:04,147 Tenang sebentar. 405 00:32:08,749 --> 00:32:10,429 Pete, ada sesuatu. 406 00:32:14,588 --> 00:32:16,105 Awas! 407 00:32:24,748 --> 00:32:26,667 Perahunya bocor. 408 00:32:27,228 --> 00:32:28,587 Sial! 409 00:32:28,988 --> 00:32:30,587 Bertahanlah dan merunduk. 410 00:32:37,188 --> 00:32:38,747 Bisakah kau katakan padaku, apa yang terjadi? 411 00:32:38,869 --> 00:32:41,208 Kita telah kehilangan satu perahu dan mereka telah bocor. 412 00:32:43,028 --> 00:32:44,826 Bisakah kau gambarkan apa yang kau lihat di air? 413 00:32:45,267 --> 00:32:46,227 Apa? 414 00:32:46,588 --> 00:32:49,507 - Apa itu disana. - Disana, tidak ada apa-apa! 415 00:32:51,907 --> 00:32:54,148 Berapa lama lagi kita akan tinggal di pulau ini? 416 00:32:54,309 --> 00:32:57,027 Kita berharap bisa pergi besok pagi. 417 00:32:57,706 --> 00:32:59,545 - Saya sudah selesai. - Jonathan... 418 00:32:59,747 --> 00:33:01,066 Apakah kita aman disini? 419 00:33:23,228 --> 00:33:25,706 Kau benar-benar membawa kartu dengan gambar dinosaurus? 420 00:33:46,747 --> 00:33:48,626 Itu kelihatan seperti ibumu. 421 00:33:52,827 --> 00:33:54,226 Yang kita makan bahkan lebih buruk. 422 00:33:57,868 --> 00:33:58,867 Faktanya... 423 00:34:06,107 --> 00:34:08,506 - Apa itu? - Itu besar. 424 00:34:09,187 --> 00:34:10,786 Mungkin itu Macan Tutul. 425 00:34:11,548 --> 00:34:14,067 - Sedang berburu. - Ini hal yang biasa terjadi di hutan. 426 00:34:15,067 --> 00:34:16,866 Kita aman di pulau ini. 427 00:34:22,264 --> 00:34:23,585 Bisakah saya bertanya sesuatu padamu? 428 00:34:27,906 --> 00:34:30,264 Saya sama takutnya denganmu... 429 00:34:31,467 --> 00:34:33,426 Apa menurutmu mahkluk itu? 430 00:34:34,867 --> 00:34:36,345 Saya tidak tahu. 431 00:34:37,026 --> 00:34:39,147 Saya belum pernah mendengar serangan seperti ini sebelumnya. 432 00:34:43,146 --> 00:34:44,825 Apa yang kau ketahui sebenarnya? 433 00:34:48,468 --> 00:34:51,905 Selama beberapa tahun, ada banyak cerita tentang penyerangan. 434 00:34:54,346 --> 00:34:56,347 Penampakan mahkluk aneh. 435 00:34:56,468 --> 00:34:59,587 Ketua suku setempat mempercayai ini adalah karena penebangan hutan oleh masyarakat lokal. 436 00:35:04,025 --> 00:35:07,705 Mereka mempercayai bahwa ada roh-roh jahat kabur, makin jauh dan jauh dari rumah mereka. 437 00:35:11,466 --> 00:35:12,625 Rumah mereka? 438 00:35:13,586 --> 00:35:15,346 Obobo berarti pintu. 439 00:35:15,786 --> 00:35:18,025 Ini hanyalah cerita rakyat. hanya mitos. 440 00:35:19,264 --> 00:35:20,704 Sebuah pintu. 441 00:35:22,426 --> 00:35:24,146 Apa yang ada di sisi lainnya? 442 00:35:24,347 --> 00:35:26,505 Banyak pria dari desa telah pergi untuk mencari tahu. 443 00:35:27,546 --> 00:35:28,867 Namun tidak siapapun yang kembali. 444 00:35:29,867 --> 00:35:31,066 Tidak satupun. 445 00:35:38,467 --> 00:35:40,686 - Kita tidak seharusnya datang kesini. - Apa maksudmu? 446 00:35:48,384 --> 00:35:49,825 Apa itu? 447 00:35:53,746 --> 00:35:55,545 Dave, apakah kau melewatkan sesuatu... 448 00:36:00,186 --> 00:36:02,144 Ya Tuhan! Apa itu? 449 00:36:04,666 --> 00:36:05,744 Itu tidak mungkin. 450 00:36:06,185 --> 00:36:07,504 Lihat, ada banyak dari mereka. 451 00:36:08,306 --> 00:36:09,666 Apa mereka? 452 00:36:13,266 --> 00:36:14,664 Dilophosaurus. 453 00:36:15,305 --> 00:36:17,585 - Kau yakin. - Tidak, hanya asumsi. 454 00:36:18,026 --> 00:36:19,904 Apa ini? 455 00:36:21,347 --> 00:36:23,027 Apakah kau suka manis? 456 00:36:23,507 --> 00:36:24,946 Apa yang kau lakukan? 457 00:36:26,707 --> 00:36:27,864 Kesini. 458 00:36:29,624 --> 00:36:31,625 Jangan bertindak bodoh, Luke, kau akan kehilangan jarimu. 459 00:36:33,666 --> 00:36:36,185 Dengar, kita tidak tahu bagaimana prilaku mereka. 460 00:36:36,346 --> 00:36:37,543 Kesini. 461 00:36:38,025 --> 00:36:39,225 Anak baik! 462 00:36:40,066 --> 00:36:40,985 Ayo kesini. 463 00:36:44,866 --> 00:36:45,785 Luke. 464 00:36:55,146 --> 00:36:56,504 Dia manis! 465 00:36:56,946 --> 00:36:58,105 Coba lihat dia. 466 00:37:13,144 --> 00:37:14,385 Luke. 467 00:37:18,024 --> 00:37:19,223 Senyum! 468 00:37:19,664 --> 00:37:20,783 Bau. 469 00:37:21,065 --> 00:37:22,424 Baunya tidak enak. 470 00:38:18,706 --> 00:38:20,982 Kita harus pergi. Sekarang. 471 00:38:21,984 --> 00:38:24,465 Mereka yang kulihat tadi malam adalah masih bayi. 472 00:38:25,106 --> 00:38:28,625 Bagaimana kalau para bayi ini datang dengan yang lainnya, yang tidak bersahabat? 473 00:38:34,823 --> 00:38:37,622 Kau bilang tadi malam, mereka tidak seharusnya datang kesini. 474 00:38:37,824 --> 00:38:39,384 Bukankah sudah jelas? 475 00:38:39,625 --> 00:38:41,464 Tidakkah kau ingat desa di sana? 476 00:38:41,665 --> 00:38:42,904 Kita tidak aman disini. 477 00:38:44,024 --> 00:38:47,184 Jonathan... Kita harus pergi. Sekarang! 478 00:39:05,304 --> 00:39:07,623 Sudah tidak aman lagi berada di pulau ini. 479 00:39:08,625 --> 00:39:10,625 Saya rasa, mereka hanya bermain, pada dasarnya. 480 00:39:13,546 --> 00:39:14,545 Lihat. 481 00:39:29,744 --> 00:39:31,703 Tapi yang terbaik adalah ini. 482 00:39:38,063 --> 00:39:39,743 Saya menyebutnya Crypto. 483 00:39:40,224 --> 00:39:41,705 Saya rasa dia suka saya. 484 00:39:45,065 --> 00:39:46,143 Ayo Crypto. 485 00:39:49,465 --> 00:39:50,543 Anak baik. 486 00:39:52,064 --> 00:39:52,903 Kesini. 487 00:39:56,305 --> 00:39:57,184 Ayo kesini. 488 00:40:00,143 --> 00:40:00,943 Bagus. 489 00:40:01,023 --> 00:40:03,583 Kita akan mencari tahu kemana mereka menghilang tadi malam. 490 00:40:04,503 --> 00:40:06,222 Bagaimana caranya? Mereka yang akan bilang. 491 00:40:06,743 --> 00:40:07,822 Dengan ini. 492 00:40:10,945 --> 00:40:12,104 Berikan saya kameranya! 493 00:40:12,946 --> 00:40:14,223 Tepat. 494 00:40:23,744 --> 00:40:24,625 Disana. 495 00:40:40,944 --> 00:40:42,861 Ini saya. 496 00:40:43,302 --> 00:40:45,462 Ini tidak akan sakit? 497 00:40:46,583 --> 00:40:47,983 Anak manis. 498 00:40:48,304 --> 00:40:49,862 Kerja bagus. 499 00:41:12,103 --> 00:41:13,583 Pete, cepat kesini dan coba lihat ini! 500 00:41:13,783 --> 00:41:14,903 Lihat. 501 00:41:16,465 --> 00:41:18,023 Lihat ini. 502 00:41:23,823 --> 00:41:25,701 Omara. Apa yang kau lakukan? 503 00:41:25,862 --> 00:41:27,543 Saya tidak akan melihat ini. 504 00:41:28,584 --> 00:41:30,902 - Seberapa jauh itu? - Sekitar 2 mil. 505 00:41:31,903 --> 00:41:33,501 Kita menempatkan kamera pada dinosaurus. 506 00:41:35,142 --> 00:41:36,582 Apa yang sedang mereka lakukan? 507 00:41:43,224 --> 00:41:44,902 Mereka melompat keluar dari air. 508 00:41:51,344 --> 00:41:52,861 Mereka sangat cepat. 509 00:41:53,781 --> 00:41:55,261 Bagaimana bisa? 510 00:41:55,383 --> 00:41:57,422 Mereka sudah punah 65 juta tahun yang lalu. 511 00:42:08,862 --> 00:42:09,863 Apa itu? 512 00:42:09,984 --> 00:42:11,942 Itu adalah totem. Sebuah Tugu Peringatan. 513 00:42:35,261 --> 00:42:36,822 Sial, apa yang terjadi? 514 00:42:37,223 --> 00:42:39,781 Saya yakin kameranya pasti kehilangan transmisi. 515 00:42:39,983 --> 00:42:42,382 Ayolah, bukankah kau bilang ini akan bekerja? 516 00:42:42,623 --> 00:42:44,062 Tenang Charlie. 517 00:42:44,663 --> 00:42:45,823 Saya minta maaf! 518 00:42:46,463 --> 00:42:47,901 Mereka pergi ke hilir. 519 00:42:48,622 --> 00:42:50,260 Alat ini tidak bisa menjangkau terlalu jauh. 520 00:42:50,581 --> 00:42:53,621 Benar. Gua ini pasti di timur dari sini. 521 00:42:53,781 --> 00:42:55,780 Kita bisa dengan mudah kesana dengan perahu. 522 00:42:55,982 --> 00:42:57,501 Itu tidak akan terjadi. 523 00:42:57,662 --> 00:42:59,142 Aku akan berkemas. Kita akan berangkat! 524 00:42:59,383 --> 00:43:00,422 Apa? 525 00:43:00,663 --> 00:43:01,823 Apa maksudmu?... 526 00:43:01,984 --> 00:43:03,901 kapankah kau akan mencoba untuk mendengarkanku? Kita tidak aman disini. 527 00:43:03,902 --> 00:43:05,779 Dia benar, Charlie. 528 00:43:05,901 --> 00:43:08,581 Kita tidak tau berapa kedalaman gua itu. 529 00:43:08,742 --> 00:43:11,341 Kita akan tetap pada rencana awal, pergi menyusuri sungai, lalu bertemu dengan orang lain. 530 00:43:11,462 --> 00:43:13,584 Siapkah perahu, kita akan kembali dan melakukan itu dengan benar. 531 00:43:13,745 --> 00:43:15,743 Apakah kau tau betapa besarnya ini? 532 00:43:17,662 --> 00:43:19,180 Ada Dinosaurus disana. 533 00:43:19,821 --> 00:43:21,221 Lebih banyak dari yang kita lihat. 534 00:43:21,422 --> 00:43:24,823 Mutasi evolusi, yang diimpikan oleh siapapun saat ini! 535 00:43:25,144 --> 00:43:26,943 Aku ingin ini seperti yang kau inginkan... 536 00:43:27,104 --> 00:43:29,741 Jadi kau akan membiarkan orang lain yang mendapatkannya? 537 00:43:30,781 --> 00:43:31,740 Keberhasilan ini. 538 00:43:32,140 --> 00:43:34,180 Saya sudah kehilangan dua orang dalam perjalanan ini. 539 00:43:34,582 --> 00:43:36,700 Saya harus merawat seorang anak berumur 15 tahun. 540 00:43:36,802 --> 00:43:39,061 Seorang pemula yang harus saya ajari semua hal. 541 00:43:39,062 --> 00:43:40,262 Apakah itu kenapa kau membawa saya? 542 00:43:40,263 --> 00:43:41,962 Karena aku tidak cukup bagus untuk pergi dengan mu? 543 00:43:42,382 --> 00:43:44,261 Ayah, kenapa kau selalu melakukan ini? 544 00:43:44,623 --> 00:43:47,300 Saya tidak memintamu meletakkan kamera di salah satu hewan itu. 545 00:43:47,461 --> 00:43:50,221 Mungkin kau cemburu, karena seorang penjelajah pemula... 546 00:43:50,342 --> 00:43:52,581 yang memberi perintah, bukan dirimu. 547 00:43:52,702 --> 00:43:54,941 - Lepaskan saya! - Luke, itu sangat berbahaya! 548 00:43:55,142 --> 00:43:56,342 Okay. 549 00:43:56,503 --> 00:43:58,022 Saya mengerti. 550 00:44:01,462 --> 00:44:03,302 Luke, Saya rasa kau benar. 551 00:44:04,102 --> 00:44:05,542 Diam. 552 00:44:40,183 --> 00:44:41,302 Dia bekerja lagi. 553 00:45:06,741 --> 00:45:08,701 Mereka tampaknya tahu kemana mereka pergi. 554 00:45:09,022 --> 00:45:10,541 Mereka mengikuti jejak. 555 00:45:11,101 --> 00:45:12,699 Ya, permainan jejak. 556 00:45:13,141 --> 00:45:14,381 Mereka pasti sering melakukannya. 557 00:46:11,301 --> 00:46:12,661 Lihat itu, benarkan? 558 00:46:13,742 --> 00:46:15,101 Ada banyak dari mereka. 559 00:46:15,542 --> 00:46:17,540 Ini adalah pintu. 560 00:46:19,860 --> 00:46:21,818 - Saya harus kasih tau ayah. - Tidak, tidak, tidak! 561 00:46:23,100 --> 00:46:25,740 Apa menurutmu yang akan ayahmu lakukan, kalau kau beri tahu dia? 562 00:46:28,341 --> 00:46:32,020 Dia akan mulai menceramahi kita, menghalangi kita. 563 00:46:34,220 --> 00:46:37,058 Kenapa tidak kasih tau dia di saat yang tepat? 564 00:46:38,941 --> 00:46:40,981 Saat kita kembali ke base nanti. 565 00:46:43,461 --> 00:46:45,581 Apakah kau bilang ini saat yang tepat... 566 00:46:45,701 --> 00:46:48,819 kau akan punya sebuah tempat lagi dalam tim, dijamin. 567 00:46:52,861 --> 00:46:53,779 OK? 568 00:47:07,621 --> 00:47:09,338 Hanya kau dan aku, teman. 569 00:47:18,460 --> 00:47:20,259 Airnya putih di depan. 570 00:47:22,619 --> 00:47:24,338 Dan sedikit bergelombang. 571 00:47:36,980 --> 00:47:38,258 Tahan. 572 00:47:38,620 --> 00:47:40,019 Jaga perahunya agar tetap lurus. 573 00:47:40,380 --> 00:47:42,020 Charlie, tangani bagian belakang. 574 00:47:54,019 --> 00:47:55,540 Terus dayung. 575 00:47:56,141 --> 00:47:57,980 - Terus dayung. - Saya sedang mendayung. 576 00:48:11,421 --> 00:48:13,257 Kita harus ke kiri. 577 00:48:13,659 --> 00:48:15,178 Airnya masuk ke dalam. 578 00:48:17,620 --> 00:48:19,820 Jonathan, perahu yang satu lagi! 579 00:48:23,299 --> 00:48:24,219 Luke! 580 00:48:28,258 --> 00:48:29,299 Luke! 581 00:48:29,778 --> 00:48:30,899 Ayah! 582 00:48:37,299 --> 00:48:39,256 Tahan dan merunduk. 583 00:48:47,220 --> 00:48:48,378 Charlie! 584 00:48:52,500 --> 00:48:53,939 Turun! 585 00:48:55,419 --> 00:48:56,578 Apa yang kau lakukan? 586 00:48:58,339 --> 00:48:59,739 Ya Tuhan. 587 00:49:12,019 --> 00:49:14,099 Kita harus kembali. 588 00:49:14,659 --> 00:49:16,579 Jonathan, kita tidak akan bisa kembali. 589 00:49:18,459 --> 00:49:21,058 Mungkin kita harus kembali dengan tim penyelamat. 590 00:49:21,820 --> 00:49:23,299 Dengan sebuah Helikopter. 591 00:49:24,058 --> 00:49:25,497 Saya tidak akan meninggalkannya disini. 592 00:49:31,619 --> 00:49:32,777 Ayo! 593 00:50:34,538 --> 00:50:35,775 Dimana kita? 594 00:50:42,699 --> 00:50:43,818 Airnya dingin. 595 00:50:48,658 --> 00:50:50,016 Apakah itu buruk? 596 00:50:52,338 --> 00:50:55,577 Itu artinya sangat dalam, sangat dalam. 597 00:51:02,977 --> 00:51:05,217 Dinosaurus itu pasti mengambil jalan pintas. 598 00:51:06,379 --> 00:51:07,738 Kita harus mengikutinya. 599 00:51:09,019 --> 00:51:11,017 Kita harus menggunakan tangan kita untuk mendayung. 600 00:51:50,379 --> 00:51:51,578 Luke! 601 00:51:54,937 --> 00:51:55,897 Ayah. 602 00:51:56,659 --> 00:51:58,337 Dad, kita disini! 603 00:51:58,617 --> 00:52:00,256 Tetap disana. 604 00:52:02,938 --> 00:52:04,417 Kami datang kearah mu, Luke. 605 00:52:10,858 --> 00:52:12,138 Ya, Pete, ambil ini. 606 00:52:14,578 --> 00:52:15,896 Kau kembali. 607 00:52:25,978 --> 00:52:27,097 Syukurlah. 608 00:52:38,537 --> 00:52:39,775 Duduk. 609 00:52:40,256 --> 00:52:41,456 Apa yang terjadi? 610 00:52:42,016 --> 00:52:43,816 Talinya pasti telah rusak. 611 00:52:44,418 --> 00:52:45,857 Ini jelas dipotong. 612 00:52:48,256 --> 00:52:49,956 Bagaimana akan memperbaiki telepon satelit? 613 00:52:50,816 --> 00:52:53,577 Saya harus memperbaiki banyak koneksi dan saya rasa itu akan berhasil. 614 00:52:53,738 --> 00:52:54,858 Okay. 615 00:52:55,737 --> 00:52:56,736 Okay. 616 00:52:58,538 --> 00:53:00,056 Kita harus menemukan daratan. 617 00:53:01,897 --> 00:53:03,255 Ayo dayung. 618 00:53:10,616 --> 00:53:11,976 dayung. 619 00:53:12,738 --> 00:53:13,896 dayung. 620 00:53:14,818 --> 00:53:15,857 Ayo. 621 00:53:18,977 --> 00:53:20,017 Ayo. 622 00:53:25,616 --> 00:53:27,376 Ada sesuatu dibawah kita. 623 00:53:39,616 --> 00:53:40,574 Duduk. 624 00:53:52,656 --> 00:53:53,774 Disana. 625 00:53:57,819 --> 00:53:59,016 Oh Tuhan! 626 00:54:02,457 --> 00:54:04,015 Itu adalah Mokele Mbembe. 627 00:54:09,337 --> 00:54:10,775 Dia tidak agresif. 628 00:54:11,297 --> 00:54:12,696 Tetap tenang. 629 00:54:13,337 --> 00:54:14,415 Biarkan aku lewat. 630 00:54:19,937 --> 00:54:21,175 Hati-hati, Dave. 631 00:54:22,056 --> 00:54:24,416 Kau yakin itu bukan jenis yang jahat? 632 00:54:27,576 --> 00:54:28,936 Tenang, teman. 633 00:54:34,696 --> 00:54:35,975 Dave, awas! 634 00:54:44,897 --> 00:54:45,976 Dave! 635 00:54:47,497 --> 00:54:49,215 Cepat ke perahu. 636 00:54:49,496 --> 00:54:50,695 Ayah! 637 00:54:56,857 --> 00:54:58,375 Ayah, tolong saya! 638 00:54:58,737 --> 00:54:59,977 Ayah! 639 00:55:04,216 --> 00:55:05,055 Ayah! 640 00:55:17,096 --> 00:55:18,015 Ayah! 641 00:55:21,297 --> 00:55:22,376 Ayah! 642 00:55:47,936 --> 00:55:49,295 Ayah! 643 00:55:49,856 --> 00:55:51,135 Ayah! 644 00:55:53,976 --> 00:55:57,057 Kau harus menjauh dari sana. Disini tidak aman. 645 00:55:57,178 --> 00:55:58,774 Ayah! 646 00:56:00,695 --> 00:56:02,175 Ayah! 647 00:56:02,296 --> 00:56:03,816 Dia menghilang. 648 00:56:03,937 --> 00:56:05,494 Semuanya mati. 649 00:56:07,015 --> 00:56:08,054 Semuanya sudah mati. 650 00:56:24,976 --> 00:56:26,095 Hti-hati. 651 00:56:30,296 --> 00:56:31,655 Kemana kita akan pergi? 652 00:56:34,296 --> 00:56:36,095 Kau harus membuat ini bekerja, kan? 653 00:56:43,774 --> 00:56:45,177 Charlie! 654 00:56:45,377 --> 00:56:46,815 Charlie, tunggu! 655 00:56:48,376 --> 00:56:51,073 - Charlie, aku tidak akan mengikuti rencanamu! - Kau harus terus bergerak. 656 00:56:51,094 --> 00:56:53,253 Bagaimana dengan telepon satelit? 657 00:57:03,694 --> 00:57:04,733 Okay. 658 00:57:06,135 --> 00:57:07,135 Okay. 659 00:57:13,296 --> 00:57:14,734 Ayo hiduplah. 660 00:57:14,935 --> 00:57:16,174 Ayo. 661 00:57:20,736 --> 00:57:21,855 Berhasil. 662 00:57:24,375 --> 00:57:25,534 Charlie? 663 00:57:28,056 --> 00:57:29,014 Charlie! 664 00:57:33,335 --> 00:57:34,775 Saya menemukannya. 665 00:57:36,695 --> 00:57:37,934 Ayo. 666 00:57:54,533 --> 00:57:55,533 Ayo. 667 00:57:57,014 --> 00:57:57,974 Charlie! 668 00:57:59,416 --> 00:58:01,095 - Charlie! - Ayo. 669 00:58:16,255 --> 00:58:17,454 Charlie! 670 00:58:28,815 --> 00:58:29,813 Saya... 671 00:58:31,776 --> 00:58:34,333 - Saya telah memperbaiki teleponnya. - Bagus! 672 00:58:36,654 --> 00:58:38,093 Itu hebat. 673 00:58:41,775 --> 00:58:43,334 Kerja bagus, teman. 674 00:58:44,536 --> 00:58:45,574 Charlie! 675 01:00:22,733 --> 01:00:27,292 Saya tidak tahu apakah ini tingginya harga yang harus saya bayar. 676 01:00:32,173 --> 01:00:33,932 Saya rasa saya pergi melewati pintu masuk. 677 01:00:35,293 --> 01:00:37,173 Saya pergi melewati sebuah lubang di tanah. 678 01:00:39,415 --> 01:00:40,812 Sejenis Gua. 679 01:00:42,212 --> 01:00:43,332 Charlie... 680 01:00:51,855 --> 01:00:54,012 Charlie mendorong ku... 681 01:00:56,252 --> 01:00:58,493 dan mencoba untuk membunuh ku. 682 01:01:01,814 --> 01:01:03,212 Tolong... 683 01:01:04,573 --> 01:01:07,331 Tolong, saya tidak tau, kalau ada siapapun di luar sana. 684 01:01:11,213 --> 01:01:12,532 Apakah ada seseorang di sana? 685 01:01:46,052 --> 01:01:47,932 Kelihatannya masih bekerja. 686 01:01:48,653 --> 01:01:49,692 Luke! 687 01:01:50,333 --> 01:01:51,292 Luke! 688 01:01:54,493 --> 01:01:57,171 Luke, kami di sini. 689 01:01:58,612 --> 01:02:00,652 Jonathan, dia sudah mati. 690 01:02:01,012 --> 01:02:02,133 Kau tidak tau. 691 01:02:02,294 --> 01:02:04,413 Percaya padaku, kemana mereka pergi, mereka tidak mungkin kembali. 692 01:02:04,494 --> 01:02:05,771 Apakah kau melihat itu? 693 01:02:06,692 --> 01:02:07,971 Itu Charlie. 694 01:02:09,133 --> 01:02:10,491 Dimana, Omara? 695 01:02:10,932 --> 01:02:12,251 Di Gerbangnya. 696 01:02:12,693 --> 01:02:14,213 Diatas kita. 697 01:02:15,253 --> 01:02:16,373 Saya bisa melacak mereka. 698 01:02:16,574 --> 01:02:19,132 Tidak, kita tidak seharusnya datang kesini. 699 01:02:19,572 --> 01:02:21,651 Kau tau tempat ini. 700 01:02:21,772 --> 01:02:23,852 Kau seharusnya tidak pernah datang kesini. 701 01:02:23,973 --> 01:02:26,451 Saya harusnya membawamu kebagian hutan yang aman untuk film mu... 702 01:02:26,512 --> 01:02:28,050 dan lalu membawamu pulang. 703 01:02:29,572 --> 01:02:31,372 Itu harusnya mudah. 704 01:02:32,452 --> 01:02:34,771 Kau menganggap-remeh hutan ini, kita semua. 705 01:02:35,132 --> 01:02:36,732 apakah kau akan kembali? 706 01:02:37,092 --> 01:02:40,411 Saya tidak akan mengambil resiko di tempat ini, dimana kita tidak seharusnya disini. 707 01:02:43,011 --> 01:02:44,573 Maaf Jonathan. 708 01:02:46,293 --> 01:02:49,252 Aku menyesal atas semua yang telah terjadi. Maaf tentang Luke. 709 01:02:51,212 --> 01:02:52,891 Tapi sekarang silahkan kau tangani sendiri. 710 01:02:56,012 --> 01:02:57,571 Pete? 711 01:03:02,013 --> 01:03:03,531 Saya akan ikut denganmu Jonathan. 712 01:03:10,371 --> 01:03:11,650 Kau akan membutuhkan bantuan. 713 01:03:15,493 --> 01:03:16,531 Ayo Pete. 714 01:03:17,332 --> 01:03:18,490 Ayo temukan anakku. 715 01:03:30,132 --> 01:03:31,170 Ayah... 716 01:03:32,531 --> 01:03:33,851 Jika kau masih disana... 717 01:03:35,372 --> 01:03:36,531 Saya minta maaf. 718 01:03:40,453 --> 01:03:44,011 Saya tidak akan kesini, kalau bukan untuk mu. 719 01:03:44,771 --> 01:03:48,491 Saya hanya ingin bilang bahwa saya senang kita bisa melakukan perjalanan bersama. 720 01:03:51,412 --> 01:03:54,090 Harusnya tidak berakhir seperti ini. 721 01:03:55,451 --> 01:03:56,850 Jadi terima kasih. 722 01:04:12,330 --> 01:04:13,851 Crypto. 723 01:04:18,292 --> 01:04:19,732 Saya senang bisa berjumpa denganmu! 724 01:04:19,893 --> 01:04:21,250 Hello boy. 725 01:04:24,892 --> 01:04:26,051 Apa yang terjadi? 726 01:04:48,770 --> 01:04:50,090 Tidak, Tidak. 727 01:04:53,852 --> 01:04:55,530 Tidak, Tidak, Tidak. 728 01:04:55,891 --> 01:04:57,089 Tidak. 729 01:05:02,052 --> 01:05:03,771 Tidak, Tidak. 730 01:05:16,971 --> 01:05:18,370 Please. 731 01:05:19,491 --> 01:05:21,770 Saya penyayang binatang. 732 01:05:29,531 --> 01:05:30,490 Luke! 733 01:05:31,531 --> 01:05:33,811 - Ayah! - Saya pikir saya telah kehilangan mu. 734 01:05:35,132 --> 01:05:37,648 - Mereka tidak akan lolos begitu saja. - Pete. 735 01:05:38,970 --> 01:05:40,290 Cepat pergi. 736 01:05:40,891 --> 01:05:43,490 - Ini untuk Dave. - Pete! 737 01:05:49,092 --> 01:05:50,571 Ayo vermins! 738 01:05:51,170 --> 01:05:52,529 Kesini. 739 01:05:52,890 --> 01:05:55,809 Dave, lihat bagaimana mereka berlari... 740 01:06:06,370 --> 01:06:08,089 Kemana kau pergi? Ayo kesini. 741 01:06:14,491 --> 01:06:15,572 Okay. 742 01:06:25,610 --> 01:06:27,170 Terus berlari, Luke. 743 01:06:30,132 --> 01:06:31,051 Ayo terus. 744 01:06:31,331 --> 01:06:32,810 Ikuti aku. 745 01:06:33,570 --> 01:06:36,729 - Ayah, berhenti. - Apa kau baik-baik saja? 746 01:06:42,489 --> 01:06:44,049 Saya menemukan pintu masuk. 747 01:06:44,491 --> 01:06:46,489 Charlie, dia selalu seperti ini. 748 01:06:48,370 --> 01:06:49,728 Dia mencoba membunuh saya. 749 01:06:53,091 --> 01:06:54,129 Charlie. 750 01:06:56,009 --> 01:06:58,050 Dia menjadi gila. Dia mengambil Telepon Satelit. 751 01:06:58,211 --> 01:06:59,930 Dan mendorong saya ke mulut gua. 752 01:07:01,810 --> 01:07:03,089 Dia mencoba membunuh saya. 753 01:07:09,850 --> 01:07:11,169 Charlie. 754 01:07:18,449 --> 01:07:20,210 Perahunya dibawa sana. 755 01:07:24,609 --> 01:07:27,409 - Ayo. - Kemana kita akan pergi? 756 01:07:28,770 --> 01:07:30,329 Kita harus mendapatkan teleponnya. 757 01:07:42,211 --> 01:07:46,009 Saya sudah menjelajahi sebuah jalan yang bahkan tidak ada di peta manapun. 758 01:07:47,770 --> 01:07:50,329 Saya rasa, ini adalah lembah Dinosaurus. 759 01:07:51,051 --> 01:07:54,610 Mahkluk yang mana kita pikir sudah punah 65 juta tahun yang lalu. 760 01:07:55,571 --> 01:07:58,488 Meskipun tidak ada satupun bukti, tapi semuanya bisa saja terjadi. 761 01:07:59,608 --> 01:08:01,528 Saat ini, saya ingin dunia mengetahui, 762 01:08:01,529 --> 01:08:05,289 bahwa penampakan pertama ini saya persembahkan buat mu, Luke. 763 01:08:06,249 --> 01:08:07,608 Beristirahatlah dengan tenang. 764 01:08:08,570 --> 01:08:10,289 Ini adalah janjiku. 765 01:08:11,730 --> 01:08:12,527 Okay. 766 01:08:13,128 --> 01:08:14,087 Saya akan melanjutkan... 767 01:08:27,248 --> 01:08:28,687 Tetap disana. 768 01:08:29,208 --> 01:08:30,849 - Mengerti? - Ya. 769 01:08:30,930 --> 01:08:33,089 - Butuh bantuan? - Tidak, saya tidak apa-apa. 770 01:08:34,690 --> 01:08:36,490 Pasti dia melewati ini. 771 01:08:39,850 --> 01:08:41,088 Sial. 772 01:08:50,690 --> 01:08:51,808 Ayo! 773 01:08:57,689 --> 01:08:59,007 Ini menakjubkan. 774 01:09:12,489 --> 01:09:13,847 Saya kehilangannya. dia... 775 01:09:14,769 --> 01:09:17,169 - Saya tidak bisa menemukan jejaknya. - Mungkin kita akan menemukan dia. 776 01:09:17,969 --> 01:09:19,449 Mungkin. 777 01:09:20,290 --> 01:09:21,529 Kita akan naik. 778 01:09:25,809 --> 01:09:27,327 - Apa itu? - Tunggu. 779 01:09:34,769 --> 01:09:37,247 Ayah! 780 01:09:37,408 --> 01:09:39,047 Ayah! 781 01:09:40,170 --> 01:09:43,287 Luke. Jangan bertindak bodoh. Pergi dari sini. 782 01:09:44,048 --> 01:09:45,847 - Saya akan mencari sesuatu. - Pergilah. 783 01:09:47,610 --> 01:09:49,728 Ayah, itu Charlie. 784 01:09:50,808 --> 01:09:52,528 Kau harus memanjat. 785 01:09:54,130 --> 01:09:55,408 Luke... 786 01:09:56,208 --> 01:09:58,847 - Kalau saya tidak bisa, pergi dari sini. - Tidak, saya tidak akan meninggalkan mu disini. 787 01:09:58,967 --> 01:10:00,728 Dengar... Pergi! 788 01:10:03,489 --> 01:10:05,007 Ayo. 789 01:10:07,168 --> 01:10:08,847 - Saya tidak akan meninggalkan mu. - Luke... 790 01:10:09,007 --> 01:10:11,047 Menjauh dari ku. Lari! 791 01:10:12,647 --> 01:10:14,646 Tidak, tidak. 792 01:10:15,249 --> 01:10:16,288 Aku sayang kamu. 793 01:10:17,289 --> 01:10:18,649 Jangan lupakan itu. 794 01:10:19,329 --> 01:10:20,608 Tidak! 795 01:10:26,167 --> 01:10:27,046 Luke. 796 01:10:28,528 --> 01:10:29,409 Luke. 797 01:10:49,206 --> 01:10:50,286 Luke. 798 01:10:53,088 --> 01:10:54,127 Luke. 799 01:10:56,208 --> 01:10:57,687 Mari kita selesaikan ini. 800 01:11:00,769 --> 01:11:02,965 Kita bisa melakukannya bersama-sama, kan teman? 801 01:11:05,649 --> 01:11:07,207 Saya punya telepon satelit. 802 01:11:10,248 --> 01:11:11,447 Crypto. 803 01:11:11,649 --> 01:11:13,687 Kau pergi keluar dan panggil bantuan, ok? 804 01:11:24,448 --> 01:11:25,808 Crypto. 805 01:11:27,288 --> 01:11:28,407 Luke. 806 01:11:33,528 --> 01:11:34,807 Saya bisa mendengar mu. 807 01:11:37,488 --> 01:11:38,925 Ayo, seriuslah. 808 01:11:41,967 --> 01:11:43,326 Kemana kau pikir kau akan pergi? 809 01:11:45,367 --> 01:11:46,567 Luke. 810 01:11:49,448 --> 01:11:50,767 Oke..teman. 811 01:11:51,088 --> 01:11:53,888 Ayo. 812 01:11:54,329 --> 01:11:56,527 Ayo. 813 01:12:17,088 --> 01:12:18,646 Itu kamera nya. 814 01:12:22,648 --> 01:12:23,926 Ini adalah rumah mu. 815 01:12:33,966 --> 01:12:34,926 Tidak! 816 01:12:35,328 --> 01:12:37,287 Tidak! 817 01:12:38,648 --> 01:12:40,046 Tidak, tolong! 818 01:12:40,247 --> 01:12:42,926 Kau pikir, kau bisa lolos dariku? 819 01:12:44,447 --> 01:12:46,327 Saya seorang profesional, Luke. 820 01:12:48,408 --> 01:12:51,327 Bahkan sekarang ayahmu tidak ada lagi... 821 01:12:51,488 --> 01:12:54,486 Saya rasa, saya adalah yang terbaik di dunia dalam hal ini. 822 01:12:54,606 --> 01:12:55,845 Tidak! 823 01:12:56,965 --> 01:12:58,166 Menjauh dariku! 824 01:12:58,487 --> 01:13:00,004 Menjauh dariku! 825 01:13:15,246 --> 01:13:16,726 Lihat. 826 01:13:17,086 --> 01:13:19,168 Saya benar-benar tidak ingin melakukan ini. 827 01:13:20,529 --> 01:13:22,446 Tapi kalau kau menyerahkan penemuan tempat ini padaku, 828 01:13:22,447 --> 01:13:24,065 lalu kau, kau tidak akan bisa berkeliaran lagi. 829 01:13:25,887 --> 01:13:26,765 Saya minta maaf. 830 01:13:28,887 --> 01:13:29,766 Benar-benar minta maaf. 831 01:13:44,366 --> 01:13:45,926 Dia sangat tidak bersahabat, kan? 832 01:13:54,406 --> 01:13:56,046 Ya memang. 833 01:13:58,086 --> 01:14:00,005 Dia baik, dia melindungi ku. 834 01:14:02,167 --> 01:14:03,366 Tapi kau tidak! 835 01:15:15,565 --> 01:15:17,365 Saya Luke Marchant. 836 01:15:18,205 --> 01:15:20,125 Ini akan menjadi catatan akhir jurnalku. 837 01:15:20,926 --> 01:15:24,003 Saya punya rekaman dari kameranya, yang mungkin bisa berguna. 838 01:15:26,127 --> 01:15:28,004 Telepon satelitnya rusak lagi. 839 01:15:28,886 --> 01:15:30,884 Saya tidak tau, kalau saya bisa memperbaikinya. 840 01:15:32,726 --> 01:15:34,806 Saya punya rencana cadangan. 841 01:15:35,647 --> 01:15:37,205 Pesan Botol. 842 01:15:44,963 --> 01:15:47,725 Beberapa waktu lalu saya sedang berjalan di lembah. 843 01:15:49,286 --> 01:15:50,925 Hampir mau gelap, jadi saya harus... 844 01:15:50,926 --> 01:15:52,564 menemukan tempat berlindung. Tapi pertama... 845 01:15:53,846 --> 01:15:55,684 Saya ingin menunjukkan sesuatu. 846 01:15:57,485 --> 01:15:59,483 Kau mungkin tidak pernah melihat sesuatu seperti ini. 847 01:16:02,446 --> 01:16:03,605 Siap? 848 01:16:28,324 --> 01:16:29,684 Baiklah ayah... 849 01:16:30,645 --> 01:16:33,045 Saya kira anda senang berada disini. 850 01:16:38,646 --> 01:16:41,523 Saya akan mencoba menuju kearah pusat lembah, sementara masih belum gelap. 851 01:16:43,605 --> 01:16:46,124 Saya tidak yakin apa yang akan saya temukan, Saya harus melihatnya. 852 01:16:49,885 --> 01:16:51,685 Tapi saya pikir saya punya seorang pemandu. 853 01:17:02,286 --> 01:17:03,524 Ini dia. 854 01:17:05,606 --> 01:17:07,083 Sekarang saya berangkat. 855 01:17:10,645 --> 01:17:11,844 Mungkin saya akan bertemu dengan mu. 856 01:17:50,084 --> 01:17:52,704 Sebuah twist baru telah menjadi sebuah misteri 857 01:17:52,705 --> 01:17:55,323 menyelimuti Organisai Ekspedisi Ingrris di Kongo. 858 01:17:57,644 --> 01:17:59,844 Tim penyelamat menemukan barang-barang, 859 01:17:59,845 --> 01:18:02,044 dari salah satu anggota tim. 860 01:18:02,486 --> 01:18:05,044 Ditemukan mengambang di sisi sungai dari air terjun, 861 01:18:05,205 --> 01:18:07,843 mengalir melewati jantung lebat Hutan Utara Kongo. 862 01:18:07,963 --> 01:18:10,183 Didalamnya ada tas ransel, ada video hard drive, 863 01:18:10,184 --> 01:18:12,403 terbungkus rapi dalam kantong kedap air. 864 01:18:13,765 --> 01:18:16,724 Polisi setempat berharap video itu dapat menjelaskan apa yang telah terjadi. 865 01:18:17,286 --> 01:18:19,602 Dan tim penyelamat bisa pergi secepatnya. 866 01:18:20,523 --> 01:18:22,284 Berita selanjutnya. 867 01:18:30,924 --> 01:18:32,083 Apakah itu bekerja? 868 01:18:32,842 --> 01:18:34,042 Saya pikir ya. 869 01:18:37,404 --> 01:18:38,563 Hallo. 870 01:18:39,364 --> 01:18:40,603 Hallo. 871 01:19:38,656 --> 01:19:43,158 THE DINOSAURS PROJECT (Proyek Dinosaurus) 872 01:19:43,493 --> 01:19:47,493 Tamat 873 01:19:48,013 --> 01:19:55,213 Subtitle by Reklame 874 01:19:56,103 --> 01:22:03,113 Diterjemahkan Manual Oleh ANGEL_WATER@Subscene.com (aka "Wateria" IDFL.US)