1 00:01:16,653 --> 00:01:18,159 是。 2 00:01:19,947 --> 00:01:21,516 是。 3 00:01:23,896 --> 00:01:26,165 发生什么事了吗? 等待一分钟。 4 00:01:27,214 --> 00:01:29,458 等待,慢下来。 5 00:01:32,442 --> 00:01:34,899 等一等。 6 00:01:43,597 --> 00:01:47,054 不,我已经清醒了一段时间。 7 00:01:50,189 --> 00:01:52,709 什么样学校? 8 00:01:54,540 --> 00:01:56,353 它成本是多少? 9 00:01:57,529 --> 00:01:59,254 现在呢? 10 00:01:59,980 --> 00:02:05,739 不,这是不正确。你想让他 到一个发送私人閟外出。 11 00:02:05,876 --> 00:02:08,307 然后给Knockles。 12 00:02:10,440 --> 00:02:14,109 假设它两个 - 单行道。 我给他打电话,他打电话给我。 13 00:02:15,472 --> 00:02:17,710 哦,他是我儿子吗? 14 00:02:18,148 --> 00:02:21,774 因为你支票 学校要吗? 15 00:02:25,594 --> 00:02:28,266 这是伟大,迪纳。 16 00:02:28,370 --> 00:02:30,602 你叫我在七点钟 今天上午在奥兰多... 17 00:02:30,647 --> 00:02:32,508 给我钱口袋 正确,这是伟大。 18 00:02:32,543 --> 00:02:35,005 他想他娘学校吗? 19 00:02:38,526 --> 00:02:44,361 我九点钟航班。 我在亚特兰大。 20 00:02:45,862 --> 00:02:50,781 为什么我是个骗子吗? 如何说我是个骗子吗? 21 00:02:56,885 --> 00:02:58,872 正确。 22 00:03:05,658 --> 00:03:08,377 这是你妻子吗? - 我前任 - 妻子。 23 00:03:11,035 --> 00:03:14,849 但是,卡捷琳娜, 重新我第二任妻子。 24 00:03:17,265 --> 00:03:19,471 不开玩笑小狗。 25 00:03:20,159 --> 00:03:22,260 我们航班是9。 - 这是正确。 26 00:03:22,414 --> 00:03:25,277 让我们开始吧。 - 是,让我们做吧。 27 00:03:27,639 --> 00:03:29,740 我觉得有点头昏眼花。 28 00:03:30,734 --> 00:03:32,828 如果我吃东西吗? 29 00:04:39,780 --> 00:04:43,499 早上好,卡捷琳娜。 - 早上好,船长惠特克。 30 00:04:43,625 --> 00:04:45,888 对不起,先生, 你应该检查该包。 31 00:04:47,101 --> 00:04:49,533 玛格丽特。 - 船长惠特克。 32 00:04:49,608 --> 00:04:51,252 早晨好。 - 我不能。 33 00:04:51,253 --> 00:04:53,576 我不会在奥兰多住了一夜。 34 00:04:53,647 --> 00:04:57,094 别担心,我会确保你 为您预约时间。 35 00:04:57,194 --> 00:05:00,049 这是什么? “耶稣基督超级巨星”? 第27章? 36 00:05:00,149 --> 00:05:03,513 这是正确。 基督国王浸信会。 37 00:05:03,548 --> 00:05:05,865 我喜欢旁边一个座位给我免费给你。 38 00:05:05,900 --> 00:05:07,720 保持两个星期五 - 我会。 39 00:05:07,839 --> 00:05:10,964 早上好,船长。 - 一切都被选中。 40 00:05:15,497 --> 00:05:21,061 一个大量糖黑咖啡, 和几片阿司匹林。 41 00:05:21,096 --> 00:05:23,844 你想要东西吗? - 不,谢谢你。 42 00:05:24,367 --> 00:05:28,257 之前我们已经飞起来呢? - 我想不会,先生。 43 00:05:28,292 --> 00:05:31,188 你确定吗? - 是,肯·埃文斯。 44 00:05:31,232 --> 00:05:32,945 鞭惠特克。 45 00:05:33,183 --> 00:05:35,270 认识你很高兴。 - 是我荣幸。 46 00:05:36,446 --> 00:05:39,271 氧检查。 47 00:05:42,285 --> 00:05:44,567 检查。想要一些吗? 48 00:05:45,480 --> 00:05:47,431 不用了,谢谢你,先生。 - 你确定吗? 49 00:05:47,706 --> 00:05:49,912 是,先生。 50 00:06:00,900 --> 00:06:05,380 主席先生,这是上午8:50。 - 然后,我们推。我想是时间。 51 00:06:05,739 --> 00:06:08,077 是,先生。 这是相互。 52 00:06:10,977 --> 00:06:14,159 你是如何呢,先生? - 有点累了。 53 00:06:14,516 --> 00:06:18,079 在三天十个航班。 明天。 54 00:06:19,186 --> 00:06:21,430 这是你咖啡。 - 谢谢你。 55 00:06:21,856 --> 00:06:23,800 阿司匹林。 - 谢谢你。 56 00:06:23,895 --> 00:06:26,663 而乘客名单 机上有102个灵魂。 57 00:06:26,720 --> 00:06:29,628 谢谢。 我们已经准备好... 58 00:06:29,828 --> 00:06:32,346 推。 - 很好。 59 00:06:58,689 --> 00:07:00,958 请不要。 60 00:07:02,921 --> 00:07:04,872 不回答。 61 00:07:12,265 --> 00:07:14,616 你好,是我,你是怎么? 62 00:07:17,313 --> 00:07:20,342 可爱。 - 亲爱,到这里来。 63 00:07:21,161 --> 00:07:24,068 这是很高兴见到你。 这是蒂基锅。 64 00:07:24,248 --> 00:07:26,936 他是我在这个系列合作伙伴。 他知道很多色情。 65 00:07:26,974 --> 00:07:28,212 我有两克。 66 00:07:28,247 --> 00:07:30,906 我们已经落后了 放置在车上,亲爱。 67 00:07:32,059 --> 00:07:33,264 苔丝狄蒙娜。 68 00:07:33,364 --> 00:07:37,815 你可以打苔丝狄蒙娜, 看看你。完美。 69 00:07:38,540 --> 00:07:42,976 肛门是每小时2000元。 - 我不这样做色情,硖。 70 00:07:43,011 --> 00:07:46,032 让我看看。 - 这并没有帮助。 71 00:07:46,398 --> 00:07:48,941 Demore进入 找到你在床上与护士... 72 00:07:49,041 --> 00:07:50,987 他乱搞我屁股。 73 00:07:51,000 --> 00:07:55,244 学生。很不错。 - 我们正在做一些新东西。 '野兽两袋。 74 00:07:55,300 --> 00:07:56,938 这么热。 '野兽两袋。 75 00:07:56,973 --> 00:07:59,996 曾告诉我,你有一个。 76 00:08:00,083 --> 00:08:01,871 让她一旦你家伙。 77 00:08:04,478 --> 00:08:06,810 蒂基是你名字吗? 78 00:08:07,717 --> 00:08:11,042 你为什么不这样做,在你屁股 明天给我打电话? 79 00:08:11,137 --> 00:08:12,825 妮可。 80 00:08:12,889 --> 00:08:16,188 冷静下来。 对不起 81 00:08:16,276 --> 00:08:22,392 我很抱歉,停留片刻。 我什么拍了一些照片。 82 00:08:22,427 --> 00:08:25,128 与你有什么问题呢? 我想你很干净吗? 83 00:08:25,241 --> 00:08:28,823 现在你我对你屋顶。 84 00:08:29,198 --> 00:08:31,942 不要哭了。 85 00:08:33,899 --> 00:08:36,811 我只想药物,硖。 86 00:08:37,613 --> 00:08:42,164 我有一百元。 - 保持它,我不知道。 87 00:08:43,108 --> 00:08:44,877 听着。 88 00:08:45,297 --> 00:08:47,003 这是“塔利班”。 89 00:08:47,203 --> 00:08:49,816 非常沉重。 - 我能应付自如。 90 00:08:50,267 --> 00:08:53,172 喷这东西了。 这是太重了。 91 00:08:53,207 --> 00:08:55,604 我不会,我保证。 92 00:08:57,556 --> 00:09:01,396 我闻到也无妨。我已经 周没有针。 93 00:09:01,431 --> 00:09:05,385 无针。 如果你有一些太少... 94 00:09:05,420 --> 00:09:07,816 请一些焦炭。 你会感觉更好了。 95 00:09:07,935 --> 00:09:11,754 你应该在哪里。 96 00:09:12,060 --> 00:09:13,692 谢谢。 97 00:09:13,697 --> 00:09:16,911 确保您行李 在行李... 98 00:09:17,011 --> 00:09:22,067 或座位下在你面前。 另外,关闭所有设备。 99 00:09:22,102 --> 00:09:27,013 我们飞行时间大约是从亚特兰大 52分钟。空姐,坐了下来。 100 00:09:29,733 --> 00:09:32,697 昨晚你做了什么? 我就直接上床睡觉了。 101 00:09:33,097 --> 00:09:34,905 在这里,我们走了。 102 00:09:37,345 --> 00:09:39,272 所有飞行工具是绿色。 103 00:09:39,307 --> 00:09:42,139 空气速度两端。 104 00:09:42,174 --> 00:09:45,776 第89节,交叉检查。 - 一个视频游戏一样,是吧? 105 00:09:48,993 --> 00:09:54,823 没有优秀经理人比侧风 一些锻炼肌肉。 106 00:09:54,858 --> 00:09:58,696 E1和旋转。 107 00:10:01,340 --> 00:10:03,365 我们轨道上。 108 00:10:03,658 --> 00:10:04,882 起落架。 109 00:10:06,867 --> 00:10:09,375 来吧,牛仔。 110 00:10:09,663 --> 00:10:16,322 SouthJet 227,雷达接触。 上升并保持在9000。 111 00:10:16,357 --> 00:10:19,362 接收。 上升并保持在9000。 112 00:10:19,397 --> 00:10:23,788 没有自动驾驶仪,我飞。 - 什么样情况? 113 00:10:23,823 --> 00:10:29,035 随着飞行227 SouthJet。 我们有恶劣天气。 114 00:10:32,392 --> 00:10:36,101 我想说沉重动荡。 115 00:10:36,232 --> 00:10:38,513 今天没有吃饭。 116 00:10:46,555 --> 00:10:49,207 我感觉很好。 117 00:10:52,079 --> 00:10:54,418 最多。 118 00:11:03,324 --> 00:11:05,476 你在做什么? - 我们采取了不同课程。 119 00:11:05,559 --> 00:11:08,781 看看这个黑片 这两个丑陋云吗? 120 00:11:08,816 --> 00:11:14,585 这是一个平稳空气。 打开30度。 121 00:11:15,216 --> 00:11:20,207 我们离开30度。 - 由于天气原因。 122 00:11:20,671 --> 00:11:22,016 由于天气原因。 123 00:11:22,051 --> 00:11:25,769 获得批准。 124 00:11:25,804 --> 00:11:29,569 哦,上帝。 - 这也帮不了你了。 125 00:11:32,061 --> 00:11:34,989 SouthJet 227,保持高度。 126 00:11:35,024 --> 00:11:37,438 我应该说什么? - 我们攀登。 127 00:11:38,486 --> 00:11:43,037 我们飞行到9000转。 128 00:11:43,137 --> 00:11:46,919 罗杰,227。 - 我们达到最高速度。 129 00:11:46,954 --> 00:11:50,358 是,我们有所需速度 在这里获得通过。 130 00:11:50,393 --> 00:11:51,520 我们走得太快,先生。 131 00:11:51,620 --> 00:11:55,133 我想通过这一切, 来,如果你不介意吗? 132 00:11:55,168 --> 00:11:59,965 放缓。 133 00:12:00,027 --> 00:12:06,331 我们所面对恶劣天气。 134 00:12:06,967 --> 00:12:08,886 罗杰,227。 135 00:12:08,931 --> 00:12:13,847 速度较慢。我们走得太快。 - 我就行了,静静地。 136 00:12:49,386 --> 00:12:51,263 感谢上帝,这是结束了。 137 00:12:58,871 --> 00:13:00,936 转到北部和给我们带来 回家。这是你飞机。 138 00:13:00,971 --> 00:13:02,432 我飞机。 139 00:13:03,193 --> 00:13:05,077 玛格丽特,我来了。 140 00:13:28,208 --> 00:13:31,057 妈,山姆。 - H?妮可。 141 00:13:31,246 --> 00:13:35,107 不错相机。 142 00:13:35,176 --> 00:13:37,980 你像一个幽灵。 143 00:13:38,015 --> 00:13:42,547 你永远不知道什么时候你在这里。 - 触摸我相机永远不再。外。 144 00:13:42,766 --> 00:13:45,721 作为管理员,我有法律 进入公寓权利。 145 00:13:46,147 --> 00:13:48,287 尤其是当我感觉到, 居民感到不适... 146 00:13:48,288 --> 00:13:52,251 和她有拖欠。 - 保持。 147 00:13:53,304 --> 00:13:56,319 我有你房租。 我会去你事业。 148 00:13:57,201 --> 00:14:01,184 让我冲个澡。 - 淋浴与我同在。 149 00:14:01,431 --> 00:14:04,508 ,金钱和雨一起。 150 00:14:04,933 --> 00:14:09,099 我有好水压力。 你呢? 151 00:14:11,642 --> 00:14:13,711 你站在完美画面。 152 00:14:13,799 --> 00:14:16,394 向后移动。 153 00:14:17,883 --> 00:14:19,753 更多东西。 154 00:14:22,499 --> 00:14:27,384 这是假,女孩。 155 00:14:27,419 --> 00:14:31,786 淋浴,然后再来这里。 - 该死混蛋。 156 00:14:50,554 --> 00:14:53,353 早上好,女士们,先生们。 我是船长惠特克。 157 00:14:53,388 --> 00:14:56,952 如果你正在寻找,你会看到我在那里。 158 00:14:59,372 --> 00:15:02,260 我想道歉 惊世骇俗今天上午。 159 00:15:02,261 --> 00:15:04,960 显然,佛罗里达州不 格鲁吉亚人。 160 00:15:05,098 --> 00:15:09,782 或许这与牛头犬 谁击败了今年秋天短吻鳄。 161 00:15:10,633 --> 00:15:13,838 您可以伸展和放松。 它有时是不稳定... 162 00:15:13,839 --> 00:15:19,222 因此,我们请你到你座位 继续您安全带。 163 00:15:19,529 --> 00:15:21,311 今天有没有 饮料可送达,但... 164 00:15:21,312 --> 00:15:24,295 空姐会 水和零食。 165 00:15:24,502 --> 00:15:27,691 我们认为,约40分钟 降落在亚特兰大,谢谢你。 166 00:16:58,121 --> 00:17:00,046 妮可打开了。 167 00:17:00,741 --> 00:17:04,206 我知道你在那里。 168 00:17:04,262 --> 00:17:06,770 你最好不要烧我建筑。 169 00:17:12,684 --> 00:17:15,267 怎么能睡得着吗? 170 00:17:16,718 --> 00:17:20,104 我不知道。 - 睡了多久睡美人吗? 171 00:17:20,515 --> 00:17:22,460 26分钟。 172 00:17:22,986 --> 00:17:27,454 我们下降。 - 那你一定要叫醒他。 173 00:17:27,489 --> 00:17:31,479 SouthJet 227,亚特兰大中心 继续飞行高度层300。 174 00:17:32,287 --> 00:17:36,002 继续飞行高度层300。 175 00:17:41,778 --> 00:17:45,943 那是什么? - 电梯感觉很生硬。 176 00:17:48,436 --> 00:17:51,770 让所有安全带。 安全。 177 00:17:53,403 --> 00:17:56,474 女士们,先生们。 - 到左边,先生。 178 00:18:04,149 --> 00:18:06,362 退。 179 00:18:07,124 --> 00:18:10,126 最多。 180 00:18:10,295 --> 00:18:15,255 女士们,先生们,把你安全带。 现在,把你安全带。 181 00:18:15,418 --> 00:18:18,920 在我身边任何控制。 - 我也不知道。 182 00:18:19,008 --> 00:18:24,037 ,随着SouthJet 227,我们液压系统 驾驶舱控制功能。 183 00:18:25,215 --> 00:18:27,865 设置备用泵。 - 功能都是正确吗? 184 00:18:27,916 --> 00:18:30,924 确认。我们正处在一个 不受控制... 185 00:18:36,396 --> 00:18:38,085 我们崩溃? 186 00:18:38,187 --> 00:18:41,045 让我们每个人都在 安全姿势坐。 187 00:18:41,046 --> 00:18:43,904 确认。潜水。 188 00:18:43,980 --> 00:18:46,181 我们已经失去了垂直控制。 189 00:18:46,257 --> 00:18:50,354 尝试尽你所能。 速度,刹车,起落架。 190 00:18:50,498 --> 00:18:52,292 起落架,限速器。 191 00:18:56,723 --> 00:19:01,588 在安全位置。 低着头。 192 00:19:01,672 --> 00:19:03,801 起落架。 它仍然是一个问题。 193 00:19:03,901 --> 00:19:06,337 我们需要燃油转储。 做到这一点。 194 00:19:11,550 --> 00:19:15,180 亚特兰大塔,这是227。 我们是在一个不受控制潜水。 195 00:19:15,215 --> 00:19:18,696 我们在21,000英尺 并宣布紧急... 196 00:19:18,888 --> 00:19:21,829 我们已经倾倒了燃料 有一个固定稳定剂或... 197 00:19:21,864 --> 00:19:25,551 我们失去高度。我们就麻烦了 到最近机场。 198 00:19:25,600 --> 00:19:27,222 SouthJet 227 ... 199 00:19:27,254 --> 00:19:29,268 我是站不住脚。 关闭阀门关。 200 00:19:29,303 --> 00:19:32,437 我们走得太快。 - 只要做到这一点在30度左右。 201 00:19:33,739 --> 00:19:36,068 3 - 1 - 5,我们尽我们所能。 202 00:19:36,124 --> 00:19:38,427 因此,我们节省了时间。 203 00:19:38,527 --> 00:19:41,050 必须扭转手动控制。 首先在你身边。 204 00:19:41,132 --> 00:19:42,828 明白了。 205 00:19:43,619 --> 00:19:45,915 无法控制。 206 00:19:46,347 --> 00:19:48,672 我们再次潜水。 207 00:19:51,746 --> 00:19:55,496 你能在我身边? 208 00:19:57,124 --> 00:20:00,308 我不能,先生。 - 留在带。 209 00:20:07,398 --> 00:20:09,451 在15,000元。 210 00:20:09,664 --> 00:20:12,160 发生了什么? - 保持冷静。 211 00:20:12,195 --> 00:20:16,156 带你被困在跳座位上。 你必须为我做件事。 212 00:20:16,224 --> 00:20:19,578 227,燃料倾倒批准。 - 谢谢你。 213 00:20:27,422 --> 00:20:32,257 卡米,往回走。 214 00:20:32,292 --> 00:20:35,749 你去以下10000英尺。 - 不太好。 215 00:20:35,812 --> 00:20:40,500 我椅子旁边有一个红色杠杆。 它说:“手动控制”。 216 00:20:40,535 --> 00:20:41,728 看到了吗? - 是。 217 00:20:41,816 --> 00:20:47,049 3,我要你拉起来, 它反 - 顺时针方向按下去。 218 00:20:47,231 --> 00:20:50,492 一,二,三。 219 00:20:52,655 --> 00:20:54,599 这是很好。 220 00:20:54,995 --> 00:20:57,247 来吧。 221 00:21:09,758 --> 00:21:13,646 哦,上帝。我们去7000英尺, 我什么也看不见,但牧场。 222 00:21:13,740 --> 00:21:17,984 埃文斯,听着。如果我告诉你拉 内襟翼和起落架... 223 00:21:18,054 --> 00:21:20,078 修剪机,机头向下。 224 00:21:20,135 --> 00:21:23,281 一切都颠倒了,所以一定要确保 剪草机用鼻子向下位置。 225 00:21:23,337 --> 00:21:24,966 微调电阻下来,你会做什么? 226 00:21:25,107 --> 00:21:30,069 如果我告诉你,你把这项工作。 全功率,你能做到吗? 227 00:21:30,123 --> 00:21:32,376 他为什么要下去? 228 00:21:32,440 --> 00:21:34,479 我们将推出。 - 你意思是滚动? 229 00:21:34,524 --> 00:21:36,321 我必须做一些事情急转直下 停止。 230 00:21:36,375 --> 00:21:39,081 玛格丽特,什么是你儿子吗? - 特雷弗。 231 00:21:39,138 --> 00:21:41,685 特雷弗问好。 “黑匣子”记录它。 232 00:21:41,711 --> 00:21:44,834 特雷弗,是一个很好男孩。 妈妈爱你。 233 00:21:44,885 --> 00:21:46,920 在这里,我们走了。 我有控制。 234 00:21:48,400 --> 00:21:51,154 哦,主耶稣。 235 00:21:53,241 --> 00:21:55,220 襟翼吗? - 是。 236 00:21:55,308 --> 00:21:57,154 刹车系统。 - 刹车。 237 00:22:06,173 --> 00:22:08,721 玛格丽特,电力十足。 238 00:22:10,956 --> 00:22:13,285 起落架。 - 起落架中。 239 00:22:32,851 --> 00:22:37,558 哦,上帝,我们倒挂。 - 我们可以通知我们保留。 240 00:22:38,035 --> 00:22:40,489 227我看到你位置。 241 00:22:40,557 --> 00:22:43,706 从机场4.5英里。 一切都还好吗? 242 00:22:43,764 --> 00:22:47,257 亚特兰大,这是SouthJet 227, 我们飞上升空间。 243 00:22:47,339 --> 00:22:51,423 我们飞上升空间。 - 227,你说颠倒了? 244 00:22:51,458 --> 00:22:55,507 我们正在失去油压。泵故障。 - 没事,我们飞了起来。 245 00:23:05,601 --> 00:23:08,013 左发动机着火了。 - 将其关闭。 246 00:23:11,221 --> 00:23:13,969 不losdoen。 247 00:23:14,131 --> 00:23:16,798 SouthJet 227,是机场? 248 00:23:16,831 --> 00:23:19,548 227,这是三英里远。 249 00:23:19,655 --> 00:23:22,084 行吗?我们没有得到, 我们发动机燃烧。 250 00:23:22,164 --> 00:23:25,651 我看到字段和方法,对我们来说, 我们把他放在那里。 251 00:23:25,720 --> 00:23:27,235 罗杰,227。 252 00:23:27,292 --> 00:23:30,290 右发动机也着火了。 - 我们回头。 253 00:23:30,447 --> 00:23:33,809 我要你给了他充分力量。 全功率,明白吗? 254 00:23:33,916 --> 00:23:35,542 在这里,我们走了。 255 00:23:35,807 --> 00:23:39,037 埃文斯,刹车。 - 制动。 256 00:23:39,074 --> 00:23:41,190 襟翼。 - 襟翼。 257 00:23:58,526 --> 00:24:00,179 我们失去了左发动机。 258 00:24:00,235 --> 00:24:04,110 227我看到你跌倒。 为1000英尺去。 259 00:24:04,224 --> 00:24:06,326 玛格丽特,电力十足。 260 00:24:16,652 --> 00:24:18,282 左马达是关闭。 261 00:24:18,372 --> 00:24:21,176 右发动机也关闭。 262 00:24:23,205 --> 00:24:25,834 我们已经失去了我们发动机。 263 00:24:31,040 --> 00:24:33,223 浮动? 264 00:24:34,232 --> 00:24:36,692 浮动。 265 00:24:58,114 --> 00:24:59,686 勇敢去面对。 266 00:24:59,898 --> 00:25:01,432 准备影响。 267 00:25:16,133 --> 00:25:19,575 任何人都可以帮助我在这里? 268 00:26:46,637 --> 00:26:51,326 飞行227 CRASH 录制视频与手机 269 00:27:17,892 --> 00:27:20,697 SOUTHJET AIR FLIGHT 227崩溃。 270 00:27:32,289 --> 00:27:34,154 查理·安德森? 271 00:27:41,039 --> 00:27:42,818 你感觉怎么样,哥们? 272 00:27:45,111 --> 00:27:48,706 该报告显示, 一个特技,你拉。 273 00:27:49,084 --> 00:27:50,822 您已经挽救了许多人生命。 274 00:27:54,142 --> 00:27:59,003 102人在船上,包括 人员。 96了下来。 275 00:28:01,551 --> 00:28:05,708 六人死亡。 两名机组人员和4名乘客。 276 00:28:07,678 --> 00:28:09,908 什么样船员呢? 277 00:28:14,897 --> 00:28:17,014 听着。该协议是... 278 00:28:17,463 --> 00:28:21,338 该协议是NTSB是第一个 与您联系。 279 00:28:21,389 --> 00:28:24,845 我不能。 而且他们已经风化雗在这里,所以... 280 00:28:25,841 --> 00:28:28,194 让我得到他们,这是一个喧嚣。 281 00:28:28,463 --> 00:28:32,169 他们是十位。 282 00:28:35,409 --> 00:28:38,219 这没关系,来吧。 283 00:28:50,750 --> 00:28:53,479 船长威廉·惠特克? 284 00:28:54,186 --> 00:28:56,859 如果你能听到我点头,并了解。 285 00:28:57,379 --> 00:29:00,421 我是克雷格·马特森NTSB。 286 00:29:00,497 --> 00:29:04,491 有人问我是第一个 与您联系,采取... 287 00:29:04,723 --> 00:29:07,827 重大事故后, 当你有今天。 288 00:29:08,899 --> 00:29:11,797 你在医院里, 外面亚特兰大。 289 00:29:13,700 --> 00:29:17,374 你知不知道,这架飞机 你控制崩溃? 290 00:29:20,203 --> 00:29:23,201 我有一个医生 医疗条件,可以解释。 291 00:29:24,379 --> 00:29:28,153 我博士凯南。而好消息是, 你是在良好身体状况。 292 00:29:28,655 --> 00:29:30,364 你有脑震荡。 293 00:29:30,451 --> 00:29:33,005 你有多处伤痕 您左眼。 294 00:29:33,213 --> 00:29:36,317 该链接会在几天内。 这仅仅是一个预防措施。 295 00:29:36,351 --> 00:29:38,695 你眼睛似乎是为了。 296 00:29:38,810 --> 00:29:42,954 根据MRI检查,你有什么 怪在你左膝盖和脚踝。 297 00:29:43,418 --> 00:29:45,366 你有没有骨折。 298 00:29:45,401 --> 00:29:50,196 但是,你已经在你左眼出血。 并在你左手腕韧带撕裂。 299 00:29:50,231 --> 00:29:51,475 不严重。 300 00:29:51,650 --> 00:29:55,808 所以,一旦你脑震荡和你 自己不够好,你可以回家了。 301 00:29:55,913 --> 00:30:00,030 这也许有一天 也许三天。 302 00:30:04,257 --> 00:30:08,295 今晚我不会太多, 但是,正如我说...... 303 00:30:08,466 --> 00:30:12,254 国家运输安全委员会已要求 是所述第一接触。 304 00:30:13,689 --> 00:30:17,119 飞行,你还记得多少? 305 00:30:19,618 --> 00:30:21,703 我记得... 306 00:30:24,070 --> 00:30:26,643 我记得一切崩溃。 307 00:30:27,990 --> 00:30:29,986 惠特克先生,这是很好。 308 00:30:30,683 --> 00:30:35,065 有人问我,告诉你,在 这起事故生活都将丢失。 309 00:30:36,946 --> 00:30:41,761 根据目前信息外,还有来自 102人在船上,6个死者。 310 00:30:42,538 --> 00:30:44,786 两名机组人员和4名乘客。 311 00:30:45,331 --> 00:30:47,447 有59人处理。 312 00:30:47,641 --> 00:30:50,383 37人仍在审理中。 - 哪些是死者船员呢? 313 00:30:50,877 --> 00:30:56,506 这两个空姐, 茶花佐藤和Katerina马尔克斯。 314 00:30:58,948 --> 00:31:01,982 代表 飞行员工会,安德森先生... 315 00:31:02,017 --> 00:31:04,378 您联系 重要是你... 316 00:31:04,743 --> 00:31:07,755 你上司如下 记者和媒体。 317 00:31:08,481 --> 00:31:12,557 国家运输安全委员会飞行员工会工作密切配合。 318 00:31:13,735 --> 00:31:17,485 我要走了。 祝你好运,惠特克先生。 319 00:31:29,884 --> 00:31:32,921 我知道卡捷琳娜马尔克斯... 320 00:31:34,092 --> 00:31:35,951 我们花了一些时间在一起。 321 00:31:36,202 --> 00:31:38,719 很显然,她是不是在带。 322 00:31:39,878 --> 00:31:42,834 幸存者报告 她有一个孩子救出。 323 00:31:43,140 --> 00:31:45,695 玛格丽特·托马森如何? 324 00:31:45,901 --> 00:31:52,025 锁骨骨折。 但她一切都很好。 325 00:31:53,030 --> 00:31:55,941 肯·埃文斯,你副驾驶,他... 326 00:31:56,092 --> 00:31:58,327 他日子不好过。 327 00:31:58,662 --> 00:32:02,321 他们让他处于昏迷状态水肿 大脑中衰减。 328 00:32:02,356 --> 00:32:05,513 但他有一个很好机会。 329 00:32:08,655 --> 00:32:11,084 你在这里做什么? 330 00:32:12,312 --> 00:32:16,419 我现在工作政策。 331 00:32:16,883 --> 00:32:18,461 政策? 332 00:32:18,518 --> 00:32:22,844 我在那里时,你飞机 这次坠毁是... 333 00:32:23,208 --> 00:32:26,036 我知道你很好,所以我想... 334 00:32:26,044 --> 00:32:28,311 一见倾心 你会看到。 335 00:32:28,781 --> 00:32:30,458 我很高兴你在这里。 336 00:32:30,941 --> 00:32:33,571 欧盟给出了一个解释 你名字。 337 00:32:33,726 --> 00:32:36,274 家属表示慰问 谁失去了他们心爱。 338 00:32:36,325 --> 00:32:39,105 欣赏勇士们 和女性船员。 339 00:32:39,656 --> 00:32:41,847 不要担心。 340 00:32:42,906 --> 00:32:47,189 我知道你和迪纳, 但也许她和你儿子...... 341 00:32:47,234 --> 00:32:48,987 是,Knockles ... 342 00:32:51,222 --> 00:32:54,685 他多大年纪呢? - 太旧了。 15。 343 00:32:55,161 --> 00:32:57,290 15? - 是。 344 00:32:58,181 --> 00:33:00,602 当我们飞到三角洲 你甚至还没有结婚。 345 00:33:00,603 --> 00:33:03,226 我们是恐龙。 346 00:33:06,543 --> 00:33:10,331 你想我联系 迪纳?看看她是不是... 347 00:33:10,670 --> 00:33:15,404 希望到这里来。 - 我会打电话给她。 348 00:33:15,899 --> 00:33:17,959 说到这,我需要你手机。 349 00:33:17,997 --> 00:33:23,394 和一些私人呢?事情 在飞机上。 350 00:33:25,232 --> 00:33:27,122 我应该... 351 00:33:27,461 --> 00:33:30,904 我对你有一些东西吗? 352 00:33:30,998 --> 00:33:35,544 不用了,谢谢。 查理,我... 353 00:33:37,670 --> 00:33:39,955 我很高兴你来了。 354 00:33:40,375 --> 00:33:42,335 我也是。 我很高兴我在这里。 355 00:33:44,245 --> 00:33:48,446 我会让你得到一些休息和... 356 00:33:48,513 --> 00:33:51,900 欢迎回来。 - 当然,你做。 357 00:33:54,023 --> 00:33:57,598 这架飞机是性交,查理。 它注定要失败。 358 00:33:58,269 --> 00:33:59,990 我知道。 359 00:34:00,335 --> 00:34:05,492 正如你所降落飞机 这是一个奇迹。你知道。 360 00:34:08,235 --> 00:34:10,652 好了,队长。 361 00:34:10,809 --> 00:34:12,931 晚安。 362 00:35:03,656 --> 00:35:06,473 我在名单上,女孩。 先生梅斯。 363 00:35:07,288 --> 00:35:09,291 哈林。 364 00:35:13,532 --> 00:35:17,220 如果这是一个浴 我稍后再回来。 365 00:35:17,746 --> 00:35:23,043 没关系,亲爱。我名单上。 哈林梅斯。 366 00:35:23,325 --> 00:35:27,157 可你关心daiquiris吗? 和一个鸡尾酒樱桃吗? 367 00:35:27,268 --> 00:35:30,204 按照唯一饮料,但我 我自己樱桃与我同在。 368 00:35:30,261 --> 00:35:33,110 她是得罪了,这是正确。 我是猪。 369 00:35:33,252 --> 00:35:38,330 我恨我自己。我们共同拥有。 我们恨我。 370 00:35:39,950 --> 00:35:45,598 梅斯。 - 现在人吗? 371 00:35:45,967 --> 00:35:49,927 他们说:亲爱上帝, 什么是我一个人。 372 00:35:49,962 --> 00:35:51,276 你是个英雄。 373 00:35:51,453 --> 00:35:54,865 您再也不需要支付 喝一杯,只要你住。 374 00:35:54,903 --> 00:35:58,109 所有这些 陌生人在那里。 375 00:35:58,110 --> 00:36:01,315 这是一个马戏团。来吧, 看起来,一切为您。 376 00:36:01,758 --> 00:36:03,731 看到它。 377 00:36:04,044 --> 00:36:06,066 古典英雄崇拜。 378 00:36:06,161 --> 00:36:10,387 你是一个摇滚明星。 简单设置视频。 379 00:36:10,439 --> 00:36:11,217 这是你公寓外。 380 00:36:11,252 --> 00:36:14,596 一个动物园。 它看起来是黑记者。 381 00:36:14,647 --> 00:36:18,497 在这里观看了这一点。 - 您知道队长惠特克? 382 00:36:18,617 --> 00:36:20,558 他是我哥哥。 - 这就是我。 383 00:36:20,627 --> 00:36:25,047 这是马克·梅隆大学。 在12频道。 384 00:36:25,129 --> 00:36:27,853 我说了几句话, 大多是直。 385 00:36:29,357 --> 00:36:32,567 好吧,船长惠特克? - 是。他们给我药物。 386 00:36:32,767 --> 00:36:37,654 我头晕和干。 - 是,他们给你。 387 00:36:38,099 --> 00:36:40,320 阿普唑仑。 388 00:36:40,455 --> 00:36:44,219 这是Xanax等。 Hydroconon, 这是维柯丁。一塌糊涂。 389 00:36:44,254 --> 00:36:46,738 也许加拿大。 我们不想要。 390 00:36:47,596 --> 00:36:50,917 我们希望topspul。 而不是这个该死威尔士东西。 391 00:36:51,017 --> 00:36:55,138 在哪里二氢月桂烯醇或 至少有一些Palladon,该死。 392 00:36:55,173 --> 00:36:58,040 这是业余吗? 你刚才救了100人。 393 00:36:58,075 --> 00:37:00,140 哈林。 394 00:37:00,416 --> 00:37:01,975 与你得到了我香烟? 395 00:37:02,056 --> 00:37:05,494 是,我有你消息 我有香烟。 396 00:37:05,551 --> 00:37:08,159 在这里,你第一个框。 397 00:37:08,459 --> 00:37:10,512 你吸烟死亡,独占鳌头。 398 00:37:10,613 --> 00:37:12,965 如果我是你,我会 整个房间着火了。 399 00:37:13,003 --> 00:37:17,721 在这里,我有伏特加酒,红牛。 你知道我在说什么吗? 400 00:37:17,778 --> 00:37:20,900 以你天气与伏特加酒。 - 伏特加再次带来了什么? 401 00:37:20,938 --> 00:37:25,543 我喝不动了,带着它。 以伏特加酒回来。 402 00:37:25,782 --> 00:37:29,293 快来看看我明天。 403 00:37:32,233 --> 00:37:34,786 我希望你去我公寓。 404 00:37:35,287 --> 00:37:40,937 有些衣服,拿起我手机充电器。 看在我冰箱... 405 00:37:41,019 --> 00:37:44,680 和删除包 小牛状态。 406 00:37:44,715 --> 00:37:46,769 小牛肉。 - 在冰箱小牛肉。 407 00:37:46,807 --> 00:37:49,267 我应该什么时候? - 我会打电话给你。 408 00:37:49,323 --> 00:37:52,483 给我留言,你就这样没了。 409 00:37:52,597 --> 00:37:55,243 差点忘了。 我有一些杂志。 410 00:37:55,281 --> 00:37:57,334 我也一直在医院 知道你需要什么。 411 00:37:57,384 --> 00:38:02,340 Juggs,热徐娘半老和热。 Assmasters。作为英雄。 412 00:38:02,421 --> 00:38:09,729 如果我是你,我会整天 拉那件事,如果你能理解我。 413 00:39:11,658 --> 00:39:14,292 恶魔心有灵犀一点通。 414 00:39:16,082 --> 00:39:17,860 不要离开。 415 00:39:19,199 --> 00:39:21,289 我要安静。 416 00:39:22,034 --> 00:39:26,502 你会加入吸烟吗? 417 00:39:32,704 --> 00:39:34,599 你上飞机吗? 418 00:39:35,576 --> 00:39:38,686 是,为什么呢? 你呢? 419 00:39:39,638 --> 00:39:41,903 您必须已经坐了回去。 420 00:39:44,813 --> 00:39:47,059 是,。 421 00:39:55,761 --> 00:39:59,266 我爱味道 尼古丁在早上。 422 00:40:00,662 --> 00:40:04,635 闻起来像... 我会得到一个吗? 423 00:40:08,719 --> 00:40:11,096 我应该停止。 424 00:40:11,167 --> 00:40:14,067 但癌症不会得癌症。 425 00:40:17,918 --> 00:40:20,922 飞机坠毁? - 你是... 426 00:40:22,899 --> 00:40:25,959 你试点。 427 00:40:27,086 --> 00:40:31,505 发生了什么事? 428 00:40:32,563 --> 00:40:36,280 干得好,但你 幸运。 429 00:40:36,656 --> 00:40:40,930 你一瘸一拐地离开了。 - 是啊,我真很幸运。 430 00:40:42,595 --> 00:40:46,887 希望是我在地下室。 癌症治疗地下室。 431 00:40:47,070 --> 00:40:48,928 什么类型癌症是吗? 432 00:40:49,028 --> 00:40:50,806 纤维肌痛。 433 00:40:50,841 --> 00:40:54,936 癌症软组织。罕见。 上帝选择了我。 434 00:40:55,449 --> 00:40:57,489 你相信吗? 435 00:40:58,023 --> 00:41:01,570 如果你不知道,你是个白痴 相信上帝。 436 00:41:01,890 --> 00:41:04,527 如果你认识到,所有随机 神事情... 437 00:41:04,562 --> 00:41:07,067 你活得轻松。 438 00:41:07,102 --> 00:41:10,222 我们要检查所有东西... 439 00:41:10,257 --> 00:41:11,661 但是这完全是无稽之谈。 440 00:41:11,696 --> 00:41:14,450 一架飞机坠毁了, 如何检查? 441 00:41:14,550 --> 00:41:17,244 上帝给了你癌 我有没有控制权。 442 00:41:17,344 --> 00:41:21,103 上帝给了我癌症吗? 当然,他做到了。 443 00:41:21,203 --> 00:41:24,345 你知道,你觉得上帝给我癌症 如果我问吗? 444 00:41:24,458 --> 00:41:28,112 我不这么认为,因为我求他 把它拿走。你猜是什么? 445 00:41:29,601 --> 00:41:32,186 我有没有控制权。 446 00:41:33,219 --> 00:41:36,948 你在这里做什么,亲爱? 你看起来很漂亮。 447 00:41:38,256 --> 00:41:40,271 我吓唬你吗? 448 00:41:41,354 --> 00:41:45,227 你会假装你看不到我吗? 449 00:41:46,623 --> 00:41:52,095 他是个傻瓜。你是否认为我有差不多光 我看到一个智慧有权力吗? 450 00:41:52,369 --> 00:41:55,554 你认为我有所有答案吗? 不知道,也许。 451 00:41:56,692 --> 00:41:58,845 它会给你观点。 452 00:41:59,169 --> 00:42:03,437 这是有道理,你是英俊闰羟色胺。 453 00:42:04,689 --> 00:42:07,955 你手臂。你上瘾吗? 454 00:42:09,572 --> 00:42:13,239 是。 - 你叫什么名字? 455 00:42:14,484 --> 00:42:15,992 妮可。 456 00:42:16,755 --> 00:42:20,041 你在做什么,妮可? - 不多。 457 00:42:21,212 --> 00:42:24,817 我是一个摄影师,然后 一个女按摩师。而现在... 458 00:42:25,323 --> 00:42:29,171 我在洗衣店工作。 - 哦,是吗?在哪里? 459 00:42:29,561 --> 00:42:33,578 如果我通过它很容易。 你只洗我头。 460 00:42:35,337 --> 00:42:37,315 你以为你死了吗? 461 00:42:48,795 --> 00:42:50,484 喜欢它不是很大吗? 462 00:42:51,386 --> 00:42:54,001 我不知道她。 - 废话。 463 00:42:54,435 --> 00:43:00,029 我做。 任意行动神。 464 00:43:00,844 --> 00:43:04,799 你生存崩溃 在走廊遇到了一个美丽女人。 465 00:43:05,776 --> 00:43:08,103 你他妈,男人。 466 00:43:10,826 --> 00:43:12,571 他们正在找我。 467 00:43:13,285 --> 00:43:16,952 我家人飞往犹他州。 这是一个不好兆头。 468 00:43:19,980 --> 00:43:21,607 这是一个旅程。 469 00:43:21,970 --> 00:43:26,488 因为现在每天早上特别。 我很感谢。 470 00:43:27,177 --> 00:43:29,667 我能感觉到它借用。 471 00:43:30,200 --> 00:43:33,147 生命最后一刻是多么美丽。 472 00:43:37,486 --> 00:43:42,154 我得到更多道路吗? - 以它适合我。 473 00:43:46,600 --> 00:43:48,114 谢谢。 474 00:43:48,221 --> 00:43:50,624 我把它送给孩子们 在部门。 475 00:43:51,431 --> 00:43:54,428 酷吧?这是很好。 476 00:44:01,284 --> 00:44:03,293 化疗脑。 477 00:44:04,450 --> 00:44:07,372 这是你大脑从云雾缭绕。 - 哦,是吗? 478 00:44:07,604 --> 00:44:13,254 意外电话来了, 妈妈总是健谈。 479 00:44:14,272 --> 00:44:16,024 你母亲得了癌症? 480 00:44:16,919 --> 00:44:19,334 最坏一种。 她只有54个。 481 00:44:20,755 --> 00:44:22,957 想想为什么你会死吗? 482 00:44:25,480 --> 00:44:28,853 英雄飊成瘾者谁埃弗斯'N喷 使用经常死亡。 483 00:44:29,541 --> 00:44:33,402 我已阅读了一本小册子。 484 00:44:34,861 --> 00:44:38,716 一个女人,我年龄 来看望我,直到他们反弹。 485 00:44:41,610 --> 00:44:45,014 那家伙是真疯了,对吧? - 是。 486 00:44:45,095 --> 00:44:47,542 他觉得自己像个... 487 00:44:48,369 --> 00:44:52,155 你和我,我们是最后 地球上人。 488 00:44:53,562 --> 00:44:57,317 和我们一起拯救世界。 489 00:45:09,535 --> 00:45:11,449 你在哪里生活,妮可? 490 00:45:11,644 --> 00:45:14,729 为什么,你来看我吗? 这是有讲究。 491 00:45:15,512 --> 00:45:17,771 旁边公交车站。 492 00:45:18,134 --> 00:45:20,531 我会来看望你。 - 你是甜蜜。 493 00:45:20,566 --> 00:45:24,242 我很沮丧。 地址是什么? 494 00:45:25,921 --> 00:45:29,298 在乔治和梯田。 泰勒街。 495 00:45:30,826 --> 00:45:34,033 你说你一个女按摩师。 你是什么样女按摩师吗? 496 00:45:34,867 --> 00:45:37,879 我一直在各种按摩师。 497 00:45:40,955 --> 00:45:43,134 成功,妮可。 498 00:45:48,780 --> 00:45:52,406 我无法找到旅行箱。 我有你所有垃圾袋中。 499 00:45:52,407 --> 00:45:53,651 不用了,谢谢。 500 00:45:56,353 --> 00:45:59,096 你会和我在一起。 501 00:45:59,434 --> 00:46:02,528 它美丽。 许多年轻人。 502 00:46:03,036 --> 00:46:07,509 良好影响。 - 不,我要农场。 503 00:46:08,654 --> 00:46:12,900 农场? - 我不能留在公寓。 504 00:46:13,702 --> 00:46:17,203 你爸爸房子卖了还? - 还没有。 505 00:46:19,227 --> 00:46:21,526 我不知道我是否 将继续留在农场。 506 00:46:21,943 --> 00:46:25,510 为什么不呢?我到了机场 所以我可以拿起我车。 507 00:46:26,364 --> 00:46:29,301 真吗? 508 00:47:44,593 --> 00:47:48,815 队长惠特克,这是从CNN吉姆。 我会很高兴... 509 00:47:49,046 --> 00:47:52,296 NBC。我们喜欢... 510 00:50:44,781 --> 00:50:47,881 在早晨起床后坠毁 SouthJet航班227 ... 511 00:50:47,981 --> 00:50:51,636 ,我们有更多问题,而不是 对所发生事情答案... 512 00:50:51,736 --> 00:50:57,383 和我们找到问题答案。 这是房子队长。 513 00:50:57,583 --> 00:51:00,520 还没有迹象他。 514 00:51:00,555 --> 00:51:03,940 这是巴特Malles 寻找答案。 515 00:51:03,975 --> 00:51:08,004 惠特克公司。 我们喜欢飞机。 516 00:51:08,048 --> 00:51:11,618 后留言,谢谢。 517 00:51:13,203 --> 00:51:16,260 H?牛仔。查理。 518 00:51:16,354 --> 00:51:20,343 我又回到镇和AM 在医院探访,但... 519 00:51:20,650 --> 00:51:24,125 他们说你回家去了。 因此,它应该是好去。 520 00:51:24,514 --> 00:51:28,103 所以,我是在你公寓... 521 00:51:28,138 --> 00:51:30,527 和孔奇雏你说 您还没有回来,所以...... 522 00:51:30,703 --> 00:51:32,908 也许你家人, 我明白了... 523 00:51:32,943 --> 00:51:36,358 但我知道你有医生任命 你今天早上你眼睛... 524 00:51:36,437 --> 00:51:39,431 我希望你能我们 满足早餐。 525 00:51:39,466 --> 00:51:42,956 十点钟在圣丽晶 有一个餐厅业务。 526 00:51:43,238 --> 00:51:46,602 我们有一些重要 事情经过,所以... 527 00:51:47,002 --> 00:51:51,067 这将是很好,如果你在那里。 挂在那里。 528 00:52:17,268 --> 00:52:21,239 他在那里。 - 鞭,给你好看。 529 00:52:21,301 --> 00:52:23,856 我信息?是你眼睛怎么样? - 好。 530 00:52:24,038 --> 00:52:25,749 这是休郎, 一个来自芝加哥律师。 531 00:52:25,784 --> 00:52:27,265 很高兴见到你,队长。 - 喜羊羊。 532 00:52:27,300 --> 00:52:29,908 坐下。咖啡吗? - 是,谢谢。 533 00:52:29,943 --> 00:52:32,019 你能不能给我们新鲜咖啡吗? 534 00:52:32,538 --> 00:52:35,776 我们只是 你副驾驶女子。 535 00:52:36,284 --> 00:52:38,654 她告诉本报记者,神 飞机已经降落。 536 00:52:38,655 --> 00:52:41,025 是吗?神吗? 537 00:52:41,358 --> 00:52:46,281 我也这么认为。一样 自助餐,味道鲜美。 538 00:52:46,282 --> 00:52:48,463 飞神... 539 00:52:48,788 --> 00:52:54,788 郎咸平是主席政策 他想和我们说话。 540 00:52:54,866 --> 00:52:56,982 他们需要他 坠机现场。 541 00:52:57,534 --> 00:53:01,750 当一架飞机坠毁了, 他们派遣一队。 542 00:53:01,785 --> 00:53:03,654 他们已经找到了飞行吗? 543 00:53:03,754 --> 00:53:07,842 是,完全机智。 - 美丽。这是好。 544 00:53:07,986 --> 00:53:11,243 为什么我们有一个处理 一个来自芝加哥律师? 545 00:53:11,964 --> 00:53:16,786 他专长是过失犯罪。 - 刑事疏忽? 546 00:53:16,793 --> 00:53:19,742 死亡要求问责制。 六杀了这架飞机。 547 00:53:19,942 --> 00:53:23,455 总有人要为它付出。 - 是,但是这是一个平面... 548 00:53:23,555 --> 00:53:25,509 在30000英尺土崩瓦解。 549 00:53:25,609 --> 00:53:27,999 该航空公司将证明 这是在飞机上。 550 00:53:28,099 --> 00:53:33,739 什么制造商责任。 他们声称比保养不善。 551 00:53:33,839 --> 00:53:36,164 或者飞行员操作失误。 552 00:53:37,274 --> 00:53:40,236 我飞行了飞机周围。 这意味着它头。 553 00:53:40,271 --> 00:53:44,468 你明白吗? 100人上升空间, 500英尺以上地面。 554 00:53:44,519 --> 00:53:46,546 你知道是什么吗? - 是。 555 00:53:46,581 --> 00:53:48,696 我昨晚数据 听说黑盒子。 556 00:53:48,731 --> 00:53:51,820 没听说过。所以,你是飞行员吗? - 不 557 00:53:51,920 --> 00:53:55,066 然后,你什么都不知道了地狱。 - 他是站在我们这一边。 558 00:53:55,067 --> 00:54:00,830 幸运是,因为我有很多问题。 - NTSB调查。 559 00:54:00,865 --> 00:54:04,440 他们引领调查。 他们决定。 560 00:54:04,540 --> 00:54:08,367 这就是为什么我们需要他。 - 在采访每个人。 561 00:54:08,402 --> 00:54:12,640 他们采访乘客, 公开听证会。 562 00:54:12,840 --> 00:54:15,935 告诉我什么,我需要知道。 563 00:54:15,966 --> 00:54:21,443 从NTSB团队还收集 血液,毛发和皮肤样本... 564 00:54:21,478 --> 00:54:25,763 整个剧组 毒理学研究。 565 00:54:26,827 --> 00:54:30,992 什么时候? - 他们已经在医院。 566 00:54:31,092 --> 00:54:33,197 这是他们做第一件事。 567 00:54:34,174 --> 00:54:38,771 你血液,还记得吗? - 不 568 00:54:43,013 --> 00:54:47,052 有结果吗? - 是。 569 00:54:48,099 --> 00:54:54,154 还有别吗? - 是啊,喜欢温暖肉桂。 570 00:54:54,189 --> 00:54:57,075 或者给我只有两个。 - 你猜对了。 571 00:54:57,110 --> 00:55:00,897 最初雔E报告显示,... 572 00:55:01,019 --> 00:55:06,431 你在你血液中酒精, 与0.24%BAC ... 573 00:55:07,194 --> 00:55:11,365 并在全国最 在世界上醉酒司机... 574 00:55:11,410 --> 00:55:15,048 入狱 驱动为超过0.8。 575 00:55:15,180 --> 00:55:17,916 我意思是驾驶汽车。 576 00:55:18,625 --> 00:55:20,679 谢谢。 577 00:55:21,902 --> 00:55:26,481 我有一些啤酒 前一天晚上,我航班。 578 00:55:26,516 --> 00:55:29,254 什么啤酒? - 是,一些啤酒。 579 00:55:29,355 --> 00:55:31,796 我需要一个律师,查理。 - 他是你律师。 580 00:55:31,823 --> 00:55:35,839 谁知道,我需要一个律师 我坐在一个破碎平面没有我... 581 00:55:35,939 --> 00:55:38,209 六,但102葬礼 已。 582 00:55:38,309 --> 00:55:41,808 我有它。 我们谈论是座位时间。 583 00:55:42,459 --> 00:55:44,965 诉讼。 584 00:55:45,358 --> 00:55:47,251 有人支付。 - 写一张支票。 585 00:55:47,286 --> 00:55:49,592 我不是,我答应你。 586 00:55:49,662 --> 00:55:52,168 只要她检查退订,告诉他们 他们在那里对我来说也取消。 587 00:55:52,203 --> 00:55:55,210 因为有人给了我一个破碎平面。 我爱检查,查理。 588 00:55:55,310 --> 00:55:58,770 根据毒理学报告 你是喝醉了。 589 00:55:58,805 --> 00:56:01,205 高古柯飊?。 590 00:56:01,612 --> 00:56:04,184 这是一处以长达12年... 591 00:56:04,284 --> 00:56:08,289 ,如果它证明,你中毒 这些死亡原因是... 592 00:56:08,389 --> 00:56:10,577 他们把它叫做误杀。 593 00:56:11,423 --> 00:56:13,734 这将是终身。 594 00:56:13,844 --> 00:56:17,078 我可以请 我工作以您名义... 595 00:56:17,917 --> 00:56:20,907 这TOX破坏? 596 00:56:25,325 --> 00:56:28,936 他会得到对方。 这里把他生活。 597 00:56:28,937 --> 00:56:30,949 相信我,信任他。 598 00:56:33,197 --> 00:56:36,913 您不必担心... - 我并不担心,查理。 599 00:56:38,347 --> 00:56:40,467 我答应你,我不担心。 600 00:56:40,544 --> 00:56:43,727 没有人让他 国家像我一样。 601 00:56:44,734 --> 00:56:46,261 没有人。 602 00:56:52,587 --> 00:56:54,276 谢谢你们到来。 603 00:56:54,335 --> 00:56:56,168 说什么? 604 00:56:58,114 --> 00:57:03,619 说什么?我有一个橙汁吗? 一大杯。 605 00:57:03,707 --> 00:57:09,119 只有橙汁? - 是,没有。 606 00:57:10,116 --> 00:57:12,781 双击威士忌。纯。 607 00:57:13,495 --> 00:57:17,593 这是真正美国英雄。 你这么认为吗? 608 00:57:17,670 --> 00:57:22,443 当然可以。 每一种情况是不同。 609 00:57:22,488 --> 00:57:25,578 行动飞行员 SouthJet飞行227 ... 610 00:57:25,613 --> 00:57:30,777 在放大镜下举行。 - 是否有更多这样落后? 611 00:57:30,841 --> 00:57:34,707 不,我们不知道所有答案。 有很多问题。 612 00:58:23,063 --> 00:58:26,197 第二天早上,... 613 00:59:23,024 --> 00:59:27,115 滚出去。 - 您现在位置昨晚。 614 00:59:29,701 --> 00:59:32,353 然后,我房租吗? 你欠我钱,婊子。 615 00:59:32,441 --> 00:59:37,846 不要碰我,克里斯。 让我走。 616 00:59:37,890 --> 00:59:42,588 你在做什么?他妈人。 你手从她身上移开。 617 00:59:47,245 --> 00:59:49,253 你还好吗? 618 00:59:50,523 --> 00:59:53,088 这是你东西,其余呢? 619 00:59:53,363 --> 00:59:56,403 她有我还欠1100美元。 620 00:59:56,504 --> 00:59:58,593 伤害... - 滚出去。 621 01:00:00,527 --> 01:00:02,447 你会起诉她吗? 622 01:00:02,510 --> 01:00:05,814 1,000元花,或你想要一个 对付我吗?说出来。 623 01:00:06,152 --> 01:00:11,375 这是什么? - 我同意与现金700美元。 624 01:00:12,760 --> 01:00:17,370 你是一个毛茸茸怪物。 与棒球团伙。 625 01:00:21,464 --> 01:00:27,181 700元我屁股。这里$ 400现金。 做个好孩子。 626 01:00:27,539 --> 01:00:31,417 打开包装盒,把它放在车中。 - 我车坏了。 627 01:00:31,452 --> 01:00:35,295 今天上午,他没有启动。 我想借此与我同在。 628 01:00:35,971 --> 01:00:38,707 没有你车吗? 629 01:00:38,708 --> 01:00:41,228 你做了什么? 630 01:00:44,011 --> 01:00:46,463 我不知道我想要做什么。 631 01:01:12,797 --> 01:01:15,801 你叫什么名字? - 鞭。 632 01:01:20,941 --> 01:01:23,278 什么? 633 01:01:23,685 --> 01:01:25,878 这好玩吗? 634 01:01:31,156 --> 01:01:33,683 谢谢。 635 01:01:34,043 --> 01:01:36,995 船长鞭子。 636 01:01:50,997 --> 01:01:55,011 是这样吗? - 是,你呢? 637 01:01:55,700 --> 01:01:58,145 想喝点什么吗? - 不 638 01:02:00,347 --> 01:02:05,857 它是真好了,我留在这儿吗? - 是,这是很好,你留在这儿。 639 01:02:05,858 --> 01:02:09,175 我希望你能留下来。 640 01:02:10,600 --> 01:02:16,156 你膝盖疼痛吗? - 是。 641 01:02:22,791 --> 01:02:25,104 谢谢你,医生。 642 01:02:27,195 --> 01:02:29,761 轻声道。 643 01:02:29,762 --> 01:02:33,339 这是不适合你心。 644 01:02:42,034 --> 01:02:45,434 这很好。 645 01:04:01,119 --> 01:04:03,447 你要拍我吗? 646 01:04:03,448 --> 01:04:05,866 我可以进来吗? 647 01:04:05,867 --> 01:04:08,873 是啊,进来吧。 我就枪毙你从内心深处。 648 01:04:11,640 --> 01:04:15,647 我想一程。 我要告诉你一件事。 649 01:04:25,041 --> 01:04:27,038 在那里,它是。 650 01:04:27,865 --> 01:04:32,480 你可以看到在左路进入 它已经触及地面。 651 01:04:33,448 --> 01:04:36,887 我认为,如果他完全降解 所以,每个人都跑了。 652 01:04:37,228 --> 01:04:40,688 翼被打破。 653 01:04:40,689 --> 01:04:44,812 该发动机掉了出来。 654 01:04:45,542 --> 01:04:50,185 如果你是最后六,七行坐 它就像一列火车被击中。 655 01:04:51,473 --> 01:04:55,279 他们是谁? - 施洗约翰使命。 656 01:04:55,947 --> 01:04:57,898 谁帮幸存 从沉船检索。 657 01:04:57,899 --> 01:05:00,252 现在,他们来到这里每一天。 658 01:05:08,882 --> 01:05:12,101 这是艾伦座。 659 01:05:12,102 --> 01:05:17,467 她是头NTSB调查。 他们会给你棘手问题。 660 01:05:17,468 --> 01:05:20,739 在飞行前一天晚上,我一直在喝酒。 那天早上。 661 01:05:20,740 --> 01:05:23,194 我用古柯飊自己电子邮件,以正直 帐户。 662 01:05:24,045 --> 01:05:26,606 我知道。 这是TOX报告。 663 01:05:26,607 --> 01:05:29,353 但是,这并没有发生。 664 01:05:29,668 --> 01:05:32,493 不,不是这样。 665 01:05:32,494 --> 01:05:37,456 显然,是机械故障。 666 01:05:37,457 --> 01:05:40,104 清除。 - 但你我都知道...... 667 01:05:40,105 --> 01:05:43,574 这是神行为。 668 01:05:44,324 --> 01:05:47,294 我会争取国家运输安全委员会 神行动。 669 01:05:47,295 --> 01:05:50,173 这是殚可能原因之一。 670 01:05:50,174 --> 01:05:52,976 神有什么怎么办呢? 671 01:06:02,940 --> 01:06:07,999 它是这样。 Avington卡尔 是航空公司所有者。 672 01:06:08,000 --> 01:06:11,804 他是站在我们这一边。 华盛顿,他也是一位伟大朋友。 673 01:06:12,627 --> 01:06:15,556 他希望明天上午十点 与我们交谈。 674 01:06:18,402 --> 01:06:21,422 你不能喝酒,队长。 675 01:06:22,217 --> 01:06:25,670 现在所有目光都在你。 你不应该喝它附近。 676 01:06:25,671 --> 01:06:30,698 没有酒吧或药物。 - 我明白了。我不会喝酒。 677 01:06:31,497 --> 01:06:34,885 我们可以为您安排。 - 我不会喝酒。我答应你。 678 01:06:34,886 --> 01:06:37,667 我可以阻止我自己。 679 01:06:44,711 --> 01:06:46,644 十几个小时。 - 十几个小时。明白了。 680 01:06:46,645 --> 01:06:48,515 Avington汽车。 681 01:06:48,516 --> 01:06:52,725 我从来没有想过航空公司。 我兄弟。 682 01:06:52,726 --> 01:06:55,774 我父亲想要他。 我喜欢棒球。 683 01:06:55,775 --> 01:06:59,189 我喜欢棒球。 - 每个人都喜欢看棒球。 684 01:06:59,190 --> 01:07:01,977 全国热爱棒球。 - 停止说废话。 685 01:07:02,986 --> 01:07:07,465 怎么样莱尼? 躲过这是你工会? 686 01:07:08,397 --> 01:07:11,843 更重要是,我应该付多少钱? 687 01:07:11,844 --> 01:07:17,379 在船上有六人死亡。 - 四。两名机组人员不计。 688 01:07:19,913 --> 01:07:23,401 我不是说他们不计。 如乘客有没有计划。 689 01:07:23,402 --> 01:07:26,472 这是合同一部分, 联盟。 690 01:07:26,611 --> 01:07:29,688 他们这样做危险工作。 他们知道这一点。 691 01:07:30,546 --> 01:07:32,847 您飞行员工会律师吗? 692 01:07:32,848 --> 01:07:34,691 不,这是休郎。 693 01:07:34,692 --> 01:07:36,245 他是律师,我们 带来了... 694 01:07:36,246 --> 01:07:38,351 刑事方面手柄 队长Whitakers情况。 695 01:07:40,076 --> 01:07:43,780 什么是先生Whitakers情况? 696 01:07:43,781 --> 01:07:48,049 NTSB是我在我皮肤。 我们不得不放弃他们在任何地方访问。 697 01:07:48,050 --> 01:07:50,098 大家都很好奇船长惠特克 698 01:07:50,133 --> 01:07:53,742 我他在海军飞行 他是一个伟大飞行员。 699 01:07:54,892 --> 01:07:58,754 他是一个酒鬼吗? 700 01:08:01,864 --> 01:08:06,054 他喝了很多。如果我带来吗? - 所以。 701 01:08:06,055 --> 01:08:08,494 让我们削减追逐,莱尼。 702 01:08:09,313 --> 01:08:12,343 工会做什么,血液测试... 703 01:08:12,344 --> 01:08:15,819 说,他饮料和药物吗? 704 01:08:15,820 --> 01:08:20,008 他真是了不起。 - 我将摆脱TOX报告,。 705 01:08:20,846 --> 01:08:23,827 该测试还没有根据规则来完成。 706 01:08:23,828 --> 01:08:28,891 他们使用毒理学设备 2009年6月最后调整。 707 01:08:28,892 --> 01:08:31,472 他们有18个月日期。 708 01:08:31,473 --> 01:08:36,160 他们报告,该报告显然必须是 其血液样本被标记,如果... 709 01:08:36,161 --> 01:08:39,511 这是不完整。 他们有一个防腐剂使用... 710 01:08:39,512 --> 01:08:42,615 在血液中是已知 发酵引起。 711 01:08:42,616 --> 01:08:46,014 有时会更高分数酒精测试。 712 01:08:46,025 --> 01:08:49,658 我已经有几天做。 713 01:08:49,659 --> 01:08:51,876 我不会担心。 我可以处理这个问题。 714 01:08:52,373 --> 01:08:57,227 我喜欢这个家伙。我可以使用一些行 要嗅出驾驶飞机。 715 01:08:58,432 --> 01:09:02,697 我们推卸责任工厂。 杰克逊里奇菲尔德。 716 01:09:02,698 --> 01:09:05,991 你觉得他们打开他们支票簿 对待我们吃午饭吗? 717 01:09:05,992 --> 01:09:10,371 成功。 我在等待什么呢? 718 01:09:11,311 --> 01:09:14,150 索赔可能 航空公司破产。 719 01:09:14,151 --> 01:09:15,611 他妈航空公司。 720 01:09:15,646 --> 01:09:17,746 保险 航空公司可能。 721 01:09:17,747 --> 01:09:19,887 我不希望他们做了调查。 722 01:09:19,888 --> 01:09:24,127 我们不希望您航空公司 破产。 723 01:09:24,128 --> 01:09:26,035 我们很高兴与合同 你有与我们联系。 724 01:09:26,036 --> 01:09:27,036 我们将保护队长惠特克, 和你航空公司。 725 01:09:30,790 --> 01:09:34,403 惠特克知道他去坐牢吗? 726 01:09:34,831 --> 01:09:38,489 我CLI雗t会不会去坐牢。 - 他去监狱。 727 01:09:38,490 --> 01:09:42,450 他应该被关进监狱。 唯一问题是... 728 01:09:42,451 --> 01:09:46,519 他死在监狱里吗? - 你错了。 729 01:09:47,319 --> 01:09:50,541 我最后一次检查是6倍 杀人终身监禁。 730 01:09:51,449 --> 01:09:56,294 终身监禁。 在格鲁吉亚,我们说,“整天”。 731 01:10:03,997 --> 01:10:07,065 我听说你是个了不起飞行员。 732 01:10:33,646 --> 01:10:38,178 在那里,她是。 733 01:10:43,211 --> 01:10:47,157 我知道。 这是很好。 734 01:12:54,156 --> 01:12:56,618 明天。 - 早上好。 735 01:13:01,648 --> 01:13:05,232 你看起来像狗屎。 736 01:13:05,233 --> 01:13:08,160 只是太累了。 737 01:13:09,185 --> 01:13:14,160 我有太多喝。 - 什么? 738 01:13:15,094 --> 01:13:18,275 你算啤酒吗? 739 01:13:18,276 --> 01:13:22,641 我甩了出去。 在废纸篓中。 740 01:13:23,509 --> 01:13:27,710 好了吗? - 不 741 01:13:31,836 --> 01:13:36,414 我看到天空变化 因为太阳升起来了。 742 01:13:37,440 --> 01:13:40,084 美丽。 743 01:13:40,085 --> 01:13:42,998 我有漂亮照片。 744 01:13:47,535 --> 01:13:50,289 它是如此美丽在这里。 745 01:13:50,290 --> 01:13:54,835 你是在这里长大吗? - 不,我父亲一样。 746 01:13:56,839 --> 01:14:00,567 我祖父。 747 01:14:02,565 --> 01:14:07,916 我父亲是一名飞行员。 748 01:14:07,917 --> 01:14:10,623 336空降师。 749 01:14:10,624 --> 01:14:13,126 塔斯基吉取得了跑道。 750 01:14:14,474 --> 01:14:17,669 作物喷洒。 当EPA结案... 751 01:14:17,670 --> 01:14:20,000 他冲喷... 752 01:14:20,809 --> 01:14:24,174 A 336空降师。 753 01:14:26,060 --> 01:14:29,721 他飞到周围那件事。 754 01:14:32,552 --> 01:14:36,167 他死了,我就离婚了...... 755 01:14:38,079 --> 01:14:41,872 从那以后,我尝试把它卖掉。 756 01:14:43,651 --> 01:14:47,627 你母亲呢? - 死亡。 757 01:14:49,696 --> 01:14:52,097 你父亲呢? 758 01:14:52,098 --> 01:14:55,405 我敢肯定他 卡莱尔生活。 759 01:14:57,421 --> 01:15:00,174 没有关系吗? 760 01:15:00,175 --> 01:15:03,814 我母亲把我养大。 她是难以置信。 761 01:15:04,545 --> 01:15:08,797 她有很多长期持有 我什至没有注意到她病情有多严重。 762 01:15:11,322 --> 01:15:15,616 在过去7个月,我们一起度过。 763 01:15:17,469 --> 01:15:21,612 我们向故事男孩和东西。 764 01:15:23,672 --> 01:15:27,211 她爱我。 765 01:15:43,993 --> 01:15:47,962 我名字是特雷弗。 你救了我母亲。 766 01:16:00,691 --> 01:16:03,787 很高兴看到你。 - 柔也。 767 01:16:09,947 --> 01:16:11,937 该服务是如此美丽。 768 01:16:11,938 --> 01:16:14,998 所有这些人谁想要请假。 769 01:16:15,893 --> 01:16:20,431 天合光能显得如此美丽。 难道不是吗? 770 01:16:20,432 --> 01:16:24,154 就像她会醒来 会笑。 771 01:16:24,155 --> 01:16:28,139 我不走了。 我不能。 772 01:16:28,739 --> 01:16:34,036 特雷弗,去找爸爸。 他是有顿先生。 773 01:16:41,300 --> 01:16:43,578 你真需要辅导小组。 774 01:16:43,579 --> 01:16:46,782 联盟有伟大人民。 - 我不能。 775 01:16:47,330 --> 01:16:51,350 我真会做。 776 01:16:57,302 --> 01:16:59,876 多多保重。 777 01:16:59,877 --> 01:17:02,688 听着。 778 01:17:03,579 --> 01:17:09,378 我在本次调查中... 779 01:17:09,379 --> 01:17:13,000 NTSB调查事故发生。 - 是,我会跟他们下周。 780 01:17:13,001 --> 01:17:16,591 我有点紧张,因为... 781 01:17:17,269 --> 01:17:21,248 在事故发生前晚上 我走了...... 782 01:17:21,283 --> 01:17:25,837 我有两个眼镜葡萄酒醉... 783 01:17:25,838 --> 01:17:31,819 他们问你确定你是否想 我喝东西。 784 01:17:35,707 --> 01:17:38,135 什么? 785 01:17:40,938 --> 01:17:43,822 我知道你十一年来,鞭子。 - 对。 786 01:17:43,823 --> 01:17:48,255 你说你一直在吃和天合光能 和你喝了两杯酒吗? 787 01:17:48,256 --> 01:17:50,790 这似乎是一个不错餐厅。 什么样餐厅是什么? 788 01:17:50,791 --> 01:17:55,181 这应该告诉你。 这是一个平常日子。 789 01:17:55,216 --> 01:17:57,427 你知道我。 我能飞。 790 01:18:01,887 --> 01:18:04,835 你有问题 说什么? 791 01:18:07,232 --> 01:18:09,115 这是一个谎言。 792 01:18:09,150 --> 01:18:14,126 天合光能对我说,你还没有睡。 - 我睡眠不足,事不关己... 793 01:18:14,161 --> 01:18:16,638 这架飞机坠毁。 794 01:18:16,673 --> 01:18:20,073 你认为另一名飞行员 这架飞机是土地... 795 01:18:20,074 --> 01:18:21,074 更多人生命可以被挽救? - 我不说,鞭子。 796 01:18:22,912 --> 01:18:25,738 试想一下,你儿子特雷弗 在教会中... 797 01:18:25,773 --> 01:18:29,443 并期待在你胸部和 我儿子来拜访我在监狱里。 798 01:18:29,896 --> 01:18:32,642 够了,鞭子。 799 01:18:32,677 --> 01:18:36,261 难道你不觉得我们所有 已经受够了吗? 800 01:18:43,220 --> 01:18:46,100 我需要这个。 801 01:18:51,977 --> 01:18:55,100 我应该说什么? 802 01:18:55,685 --> 01:19:01,291 这是一个平常日子。 803 01:19:02,317 --> 01:19:07,941 风暴后,我们反对... 804 01:19:07,942 --> 01:19:10,325 是很激烈。 805 01:19:11,279 --> 01:19:17,249 据工作人员介绍 一个很普通日子。 806 01:19:42,651 --> 01:19:46,287 是这样吗? 807 01:19:47,111 --> 01:19:49,132 怎么样? 808 01:19:49,133 --> 01:19:51,515 我通过我第一天 他们没有解雇我。 809 01:19:51,516 --> 01:19:56,378 他们需要有人晚上服务 他们问我。 810 01:19:56,379 --> 01:19:59,360 这是出乎意料。 811 01:19:59,425 --> 01:20:04,276 我有一个衬衫和 名签。 812 01:20:04,277 --> 01:20:06,630 我有东西给你。 813 01:20:10,432 --> 01:20:13,489 这是一个P - 51。 - 我知道这是一个P - 51。 814 01:20:13,524 --> 01:20:16,034 飞到你父亲吗? - 是,当然。 815 01:20:16,035 --> 01:20:18,370 我们应该庆祝一下。 816 01:20:18,371 --> 01:20:21,233 我已经答应了现在希拉 到,AA会议上。 817 01:20:22,094 --> 01:20:25,621 她是我赞助商。她帮助我。 我们可以庆祝明天吗? 818 01:20:27,770 --> 01:20:30,745 是,当然。 来吧。 819 01:20:33,766 --> 01:20:36,720 你可以去参加会议。 820 01:20:36,961 --> 01:20:39,593 它是一个开放会议。 任何人都可以进来。 821 01:20:40,456 --> 01:20:42,418 即使你。 822 01:20:42,955 --> 01:20:45,650 警方闪烁着手电筒 后面垃圾... 823 01:20:45,651 --> 01:20:49,307 我有我女友内裤, 呕吐物覆盖在我整个胸部... 824 01:20:49,979 --> 01:20:53,760 我对他说: “我有两个啤酒。” 825 01:21:01,188 --> 01:21:03,707 这给了我昵称: “这两家啤酒巴里。 826 01:21:06,314 --> 01:21:10,725 我得到了一丝版 我离题。 827 01:21:11,452 --> 01:21:14,435 我是巴里和我是个酒鬼。 828 01:21:16,017 --> 01:21:19,100 是否有其他酗酒者吗? 829 01:21:24,246 --> 01:21:27,336 我总是喜欢会议 我们都暴露给。 830 01:21:27,337 --> 01:21:30,625 这迫使我要诚实 我到底是谁。 831 01:21:31,855 --> 01:21:34,801 在那里我从来没有说实话。 832 01:21:34,802 --> 01:21:37,729 我撒了谎事情了。 833 01:21:38,306 --> 01:21:43,349 他们告诉我,我从来没有清醒过,如果我 仍然是在撒谎。但我是最好。 834 01:21:45,508 --> 01:21:48,310 我清楚地知道我是如何撒谎。 835 01:21:48,311 --> 01:21:51,947 尤其是我饮酒行为。 但是...... 836 01:21:51,948 --> 01:21:55,171 我撒了谎,我狗名字。 837 01:21:55,172 --> 01:21:58,247 我可以看看你,然后骗 我头发是什么颜色。 838 01:21:59,275 --> 01:22:03,904 我整个生活是一系列谎言... 839 01:22:05,216 --> 01:22:08,584 我得走了。 - 当然。 840 01:22:08,619 --> 01:22:13,521 她给了我一程。 841 01:22:34,855 --> 01:22:37,157 NTSB调查方法。 842 01:22:37,158 --> 01:22:42,044 他们有信心,他们精确地定义 问飞机坠毁原因。 843 01:22:42,045 --> 01:22:44,614 他们。 844 01:22:44,615 --> 01:22:48,615 非常感谢。 - 谢谢你,先生。 845 01:22:48,616 --> 01:22:50,532 上帝保佑你。 846 01:23:02,499 --> 01:23:05,289 你感觉怎么样? 847 01:23:06,276 --> 01:23:10,475 我很高兴我还活着。 - 感谢自己还活着。 848 01:23:12,928 --> 01:23:17,026 我船长惠特克... - 我知道你是谁。 849 01:23:17,833 --> 01:23:21,658 你能不能给我们一分钟吗? 850 01:23:21,659 --> 01:23:23,956 谢谢。 851 01:23:35,145 --> 01:23:39,177 有多久你人.. 852 01:23:39,178 --> 01:23:41,919 从昏迷中吗? 853 01:23:41,920 --> 01:23:44,629 两天。 854 01:23:48,750 --> 01:23:51,953 我希望大家不要打扰。 855 01:23:53,178 --> 01:23:59,371 上帝知道你已经淹没 采访。 856 01:23:59,372 --> 01:24:02,852 在CNN,你看起来棒极了。 857 01:24:02,853 --> 01:24:06,516 我腿被压。 我骨盆被打破。 858 01:24:07,236 --> 01:24:11,739 我可能会再也无法行走了。 至少在没有助行器或大括号。 859 01:24:11,740 --> 01:24:15,701 我一定会永远飞。 860 01:24:16,423 --> 01:24:18,330 我很抱歉,肯。 861 01:24:18,331 --> 01:24:21,891 那架飞机时就注定了你 坐在驾驶舱内。 862 01:24:22,252 --> 01:24:25,294 你闻到杜松子酒左右。 863 01:24:29,702 --> 01:24:32,625 然后,它开始下雨了。 864 01:24:33,424 --> 01:24:37,750 我不知道你是怎么 你还记得,但... 865 01:24:38,475 --> 01:24:42,700 这架飞机坠毁。 866 01:24:42,701 --> 01:24:45,600 我记得一切崩溃。 867 01:24:45,601 --> 01:24:48,290 我知道发生了什么事情。 868 01:24:49,019 --> 01:24:52,898 你想说什么? 我们在谈论什么? 869 01:24:53,654 --> 01:24:57,069 我不知道,队长惠特克。 我们在谈论什么? 870 01:24:57,070 --> 01:25:00,315 我只是想了解... 871 01:25:00,979 --> 01:25:05,046 你是怎么想事故 有致。 872 01:25:05,081 --> 01:25:09,700 事实上,你已经醉了 前一天晚上呢? 873 01:25:12,378 --> 01:25:16,192 国家运输安全委员会明天再来 我声明采取。 874 01:25:16,832 --> 01:25:19,877 关于该航班事件。 875 01:25:19,878 --> 01:25:23,799 你认为你还活着 如果我没有控制飞机吗? 876 01:25:24,418 --> 01:25:28,718 然后,我们就死定了。 877 01:25:29,552 --> 01:25:32,955 现在,挑战你 你身体状况还好吗? 878 01:25:38,856 --> 01:25:42,857 等待。 坐下。 879 01:25:42,892 --> 01:25:45,529 请。 880 01:25:49,527 --> 01:25:52,837 我从来没有跟我看法 关于你身体状况... 881 01:25:52,838 --> 01:25:55,423 在上午航班。 882 01:25:55,719 --> 01:25:58,132 我从来没有说过什么。 883 01:25:58,937 --> 01:26:01,891 这次事故是注定了。 884 01:26:03,146 --> 01:26:07,445 我祈祷,祈祷。 Vicky和我一直在祈祷。 885 01:26:08,326 --> 01:26:11,126 有只有一名法官殚。 - 称赞是耶稣。 886 01:26:11,127 --> 01:26:14,045 他有一个更大计划。 887 01:26:14,532 --> 01:26:18,726 这种情况下,虽然悲剧 所有那些失去生命。 888 01:26:20,476 --> 01:26:23,706 庆祝生命。 889 01:26:24,579 --> 01:26:27,535 什么也没有发生意外 在主国度。 890 01:26:27,570 --> 01:26:29,506 称赞耶稣。 891 01:26:29,541 --> 01:26:34,755 队长,你会与我们祈祷吗? 892 01:26:45,655 --> 01:26:49,705 耶稣,我们救主,我们感谢你 因为你祝福队长惠特克。 893 01:26:49,706 --> 01:26:53,083 您使用是导致当天上午。 894 01:26:54,255 --> 01:26:57,978 感谢您电梯。 895 01:27:22,663 --> 01:27:26,297 看。 很漂亮,不是吗? 896 01:27:26,298 --> 01:27:28,744 它美丽。 - 它美丽。 897 01:27:28,745 --> 01:27:30,435 就像你。 - 是吗? 898 01:27:30,436 --> 01:27:34,121 是,他知道。 在这里,我学会了飞行。 899 01:27:34,122 --> 01:27:37,929 我和我朋友具有Holling 飞抵牙买加。 900 01:27:37,930 --> 01:27:40,605 在牙买加吗? - 是,在那里。 901 01:27:40,606 --> 01:27:45,014 我们去钓鱼,去 南2小时。 902 01:27:45,015 --> 01:27:48,338 你知道它之前,你在牙买加。 903 01:27:48,610 --> 01:27:50,947 你疯了。 - 是,我是。 904 01:27:50,948 --> 01:27:54,366 它美丽,就像 一张明信片。 905 01:27:54,367 --> 01:28:00,766 明信片,白色沙滩, 美丽天空和蓝色大海。 906 01:28:01,686 --> 01:28:05,053 是我见过最美丽东西。 907 01:28:05,924 --> 01:28:08,616 水是温吗? 908 01:28:08,617 --> 01:28:11,804 它始终是非常热。 - 有你玩。 909 01:28:12,583 --> 01:28:16,802 让我们去。 - 当然。为什么不呢。 910 01:28:17,892 --> 01:28:19,498 让我们明天。 911 01:28:19,499 --> 01:28:21,847 你是认真吗? - 我是认真。 912 01:28:21,882 --> 01:28:24,195 我们明天早上去。 远离一切。 913 01:28:24,566 --> 01:28:27,904 这是不可能。 - 这可能是。 914 01:28:27,905 --> 01:28:32,311 美丽白色沙滩。 - 我很担心你。 915 01:28:32,312 --> 01:28:34,845 不要为我担心。 这是我没问题。 916 01:28:34,846 --> 01:28:38,322 这是不行。 你需要帮助。 917 01:28:38,323 --> 01:28:43,067 你需要修复。 918 01:28:43,068 --> 01:28:47,448 你去两节AA会议 我需要康复? 919 01:28:48,234 --> 01:28:51,819 不要为我担心。 920 01:28:51,820 --> 01:28:54,710 担心自己,而不是关于我。 921 01:28:55,422 --> 01:28:58,567 我们是相同。 - 我们是不一样。 922 01:28:58,568 --> 01:29:04,563 我吸不高。 - 我从来没有在我生活... 923 01:29:04,564 --> 01:29:08,550 喷你理由吗? - 这是不公平。 924 01:29:08,551 --> 01:29:11,893 成为你为什么高?有很多人 他母亲死了...... 925 01:29:11,894 --> 01:29:13,567 谁不喝酒。 - 你是变态。 926 01:29:13,568 --> 01:29:16,247 我接受它。 927 01:29:16,911 --> 01:29:22,141 我选择喝。 - 我没有看到太多选择。 928 01:29:22,142 --> 01:29:25,676 我责备自己。 我会很高兴。 929 01:29:26,075 --> 01:29:29,193 你知道为什么吗? 我选择喝。 930 01:29:30,224 --> 01:29:33,565 我有一个前 - 妻子和一个儿子 我从来不谈。 931 01:29:33,600 --> 01:29:37,457 你知道为什么吗? 因为我选择了喝。 932 01:29:57,504 --> 01:30:00,252 听着。 933 01:30:02,391 --> 01:30:05,558 听着... 934 01:30:06,472 --> 01:30:10,953 我当时喝醉了,当飞机 坠毁... 935 01:30:11,738 --> 01:30:14,610 我不知道会发生什么情况,本次调查。 936 01:30:14,611 --> 01:30:16,462 我可以为我余生 监狱里。 937 01:30:17,791 --> 01:30:19,750 我得离开这里。 938 01:30:22,255 --> 01:30:24,738 我要你与我同在。 939 01:30:31,774 --> 01:30:35,647 我怕我会再次使用。 - 跟我走。 940 01:30:36,262 --> 01:30:39,440 跟我来。 我需要帮助。 941 01:30:40,176 --> 01:30:42,408 我将不胜感激,如果你寻求帮助。 942 01:30:42,409 --> 01:30:45,622 当我们在牙买加, 我们立即到医院。 943 01:30:45,657 --> 01:30:49,992 我会为你做它。 任何你想要。 944 01:30:51,958 --> 01:30:55,950 我不想继续使用它。 945 01:30:55,951 --> 01:31:00,257 我不能。 946 01:31:00,258 --> 01:31:03,610 我不会强迫你留下来。 947 01:31:03,611 --> 01:31:06,193 如果你不喜欢, 我并没有清醒... 948 01:31:06,228 --> 01:31:09,278 然后走开。 我答应你,你可以离开。 949 01:31:13,352 --> 01:31:17,034 下午,我们去。 950 01:31:17,035 --> 01:31:20,698 有这么多美丽地方看。 951 01:31:21,456 --> 01:31:24,593 我要你跟我来。 952 01:32:24,889 --> 01:32:27,002 好吧,亲爱? 953 01:33:10,068 --> 01:33:14,970 惠特克喷雾组织。 请留言,我们会再打过来。 954 01:33:16,073 --> 01:33:19,503 鞭,如果你有回升。 与查理。我有一个好消息。 955 01:33:53,247 --> 01:33:56,077 这就是我们人。 956 01:33:59,850 --> 01:34:03,487 让我首先向你表示祝贺。 这是一个很好一天。 957 01:34:03,488 --> 01:34:07,315 我们赢了。 这就是我们所说在我专业“一个鸡蛋”。 958 01:34:07,316 --> 01:34:12,489 听证会是十天左右。 你应该锋利和有重点。 959 01:34:12,524 --> 01:34:15,585 正确回答问题。 - 那么,我们是很好。 960 01:34:15,586 --> 01:34:20,212 我有一个可能原因列表 NTSB进入视野。 961 01:34:20,213 --> 01:34:22,086 我们有怀疑你 可以避免。 962 01:34:22,087 --> 01:34:25,602 它不再是一个问题,你条件, 但这些飞机。 963 01:34:25,637 --> 01:34:28,349 这就是我试图告诉大家。 964 01:34:28,350 --> 01:34:31,609 没有破平面。 - 这是正确。 965 01:34:31,610 --> 01:34:36,333 它toxocologisch报告吗? - 我淘汰。 966 01:34:37,373 --> 01:34:42,114 有没有物理证据,证明你影响下, 什么是这架飞机上。没有目击证人。 967 01:34:42,115 --> 01:34:45,575 为什么我们在这里? 968 01:34:45,723 --> 01:34:48,763 因为有一个小问题。 969 01:34:48,764 --> 01:34:51,479 湍流是没有喝酒 任职期间飞行。 970 01:34:51,857 --> 01:34:55,906 但他们却发现两个空伏特加酒瓶 中污垢。 971 01:34:57,675 --> 01:35:03,271 瓶子上没有任何证据。 没有DNA指纹。 972 01:35:03,272 --> 01:35:05,495 但是,他们被打开,空。 973 01:35:05,496 --> 01:35:06,496 唯一一个谁获得这些瓶子... 974 01:35:08,554 --> 01:35:13,823 是工作人员。 玛格丽特·埃文斯和茶花佐藤... 975 01:35:13,824 --> 01:35:19,744 没有饮酒。所以你 - 卡捷琳娜·马尔克斯。 976 01:35:19,745 --> 01:35:22,249 准确说,卡捷琳娜·马尔克斯。 977 01:35:25,995 --> 01:35:28,911 我看到我们要去地方。 978 01:35:28,912 --> 01:35:32,599 这很有趣,她 两瓶。 979 01:35:32,600 --> 01:35:35,061 为什么呢? - 我有三个醉。 980 01:35:35,833 --> 01:35:38,781 有缺少东西殚?。 981 01:35:39,451 --> 01:35:46,097 当我第一次见到你,我可以不 相信你喝醉了傲慢家伙。 982 01:35:46,098 --> 01:35:49,835 真吗?谢谢。 - 但我也做了研究。 983 01:35:49,836 --> 01:35:53,971 我听到专家分析 我很惊讶,你做了什么。 984 01:35:54,724 --> 01:35:59,284 美国联邦航空局和国家运输安全委员会10飞行员采取 将它们放置在模拟器... 985 01:35:59,285 --> 01:36:02,566 模拟条件 造成这架飞机从天上掉下来。 986 01:36:02,567 --> 01:36:05,807 你知道多少那架飞机 安全国家有哪些? 987 01:36:05,808 --> 01:36:09,707 一个也没有。 每个飞行员让飞机坠毁。 988 01:36:09,708 --> 01:36:12,791 杀死每个人都在船上。 你是唯一一个谁成功。 989 01:36:12,792 --> 01:36:15,408 真棒。 990 01:36:15,409 --> 01:36:20,517 我要回家了。 - 如果你走开,去坐牢。 991 01:36:20,518 --> 01:36:23,770 我试图挽救你生命。 - 怎样生活? 992 01:36:24,439 --> 01:36:26,629 不要杀我。 993 01:36:26,630 --> 01:36:31,717 国家运输安全委员会听证会 联邦听证会。你明白吗? 994 01:36:31,718 --> 01:36:35,060 是,我明白了。 - 这些人不能被愚弄了。 995 01:36:35,385 --> 01:36:39,608 如果我们只是走路, 它是与我们同在。 996 01:36:39,643 --> 01:36:42,290 我们所做一切是什么。 997 01:36:42,946 --> 01:36:46,989 我什么也没得到。 这一切都取决于你。 998 01:36:51,024 --> 01:36:55,656 查理,让他在教会时间。 - 确保它是在教会。 999 01:36:55,657 --> 01:37:00,445 让他清醒,所以他 可以节省你工会。 1000 01:37:00,446 --> 01:37:05,306 该航空公司性交 你他妈太。 1001 01:38:06,986 --> 01:38:10,389 是,他是。 1002 01:38:18,200 --> 01:38:20,635 你怎么样? 1003 01:38:20,685 --> 01:38:23,678 你在这里做什么? 1004 01:38:23,679 --> 01:38:26,353 这也是很高兴见到你,迪纳。 我可以进来吗? 1005 01:38:28,598 --> 01:38:33,071 我想我会下降 看它如何去与你们同在。 1006 01:38:35,363 --> 01:38:39,115 我们彼此在一段时间内没有发言。 我想我会下降... 1007 01:38:39,150 --> 01:38:44,664 谈。 - 你知道,我宁愿你打电话。 1008 01:38:44,665 --> 01:38:47,283 是,我会打电话给你。 1009 01:38:47,284 --> 01:38:51,314 没有人打电话给我。 1010 01:38:51,315 --> 01:38:54,178 仅是近三年 要钱。 1011 01:38:54,922 --> 01:38:59,282 你喝酒了吗? - 这并不会持续很长时间。 1012 01:38:59,283 --> 01:39:02,592 整整17秒。 1013 01:39:02,593 --> 01:39:07,286 女士们,先生们,这是完全17秒 我前任 - 前妻子德亚娜... 1014 01:39:07,287 --> 01:39:10,525 问我,如果我一直在喝。 - 我而去。 1015 01:39:10,526 --> 01:39:12,418 如果我离开家 我付了吗? 1016 01:39:12,419 --> 01:39:15,402 我会叫警察。 - 打电话叫警察。 1017 01:39:15,403 --> 01:39:18,595 惠特克小。你怎么样,儿子? 1018 01:39:18,596 --> 01:39:21,462 房子人,感谢你为我 给你回电话。 1019 01:39:21,463 --> 01:39:26,363 我告诉你,你应该离开。 - 是这样吗? 1020 01:39:26,399 --> 01:39:30,218 你房子人。 - 你让我妈妈心烦。你累了。 1021 01:39:30,219 --> 01:39:33,655 我是你父亲。 - 你是喝醉了。 1022 01:39:34,870 --> 01:39:37,787 我是喝醉了吗? 你不知道我是谁。 1023 01:39:37,788 --> 01:39:42,038 请告诉我。 你是谁? 1024 01:39:42,905 --> 01:39:45,023 他妈关闭。 1025 01:39:46,329 --> 01:39:49,137 等一等。 1026 01:39:49,138 --> 01:39:52,097 等一等。 - 我爱你。 1027 01:39:52,098 --> 01:39:54,613 离我远点。 1028 01:39:55,701 --> 01:39:58,095 我知道,当我不想要。 1029 01:39:59,208 --> 01:40:02,765 很多人希望你媒体 举行。隐藏什么? 1030 01:40:02,980 --> 01:40:07,285 独自离开我家庭。 这是不正确。 1031 01:40:07,320 --> 01:40:11,332 当时间是正确, 我会告诉我故事... 1032 01:40:11,333 --> 01:40:14,366 现在是时候悲伤。 1033 01:40:14,367 --> 01:40:17,919 照顾伤员。 1034 01:40:17,954 --> 01:40:21,472 仍然有关于飞行问题。 1035 01:40:21,473 --> 01:40:24,435 他们将不会被回答。 队长惠特克礼貌地问... 1036 01:40:24,436 --> 01:40:26,706 ,我们是否想独自离开他家庭。 1037 01:40:26,707 --> 01:40:28,980 一个无声合理要求, 英雄人物。 1038 01:40:35,049 --> 01:40:37,647 我找不到安全地方。 1039 01:40:37,648 --> 01:40:40,609 一个人还跟 我进入。 1040 01:40:40,610 --> 01:40:44,040 我真能得到什么? - 不 1041 01:40:44,041 --> 01:40:46,106 非常感谢。 1042 01:40:47,968 --> 01:40:51,855 与你有什么问题呢? 真。 1043 01:40:51,890 --> 01:40:55,422 显然,你在家里 你前 - 妻子。 1044 01:40:55,423 --> 01:40:59,796 喝醉了。记者了 和警察陪你了。 1045 01:40:59,797 --> 01:41:02,000 我已经看到了。 这没关系。 1046 01:41:02,001 --> 01:41:06,802 您正在查看消息。你会做得很好 ,所以一切都很好。 1047 01:41:06,803 --> 01:41:10,058 我们这样做。 - 我们什么都不做。 1048 01:41:10,059 --> 01:41:13,558 看看你。 我不知道你会做什么或说。 1049 01:41:13,559 --> 01:41:16,993 你搞砸了一切。 我是唯一一个谁捍卫你。 1050 01:41:16,994 --> 01:41:20,198 我保护和捍卫你, 够了。 1051 01:41:20,199 --> 01:41:21,852 查理,我可以做到这一点。 1052 01:41:21,853 --> 01:41:24,243 你受到质疑 由联邦特工...... 1053 01:41:24,244 --> 01:41:29,078 关于酒后驾驶飞机 已经崩溃了,你不停地喝。 1054 01:41:29,079 --> 01:41:31,539 什么白痴是什么? 1055 01:41:31,540 --> 01:41:34,735 我很担心你。 我来陪你吗? 1056 01:41:34,736 --> 01:41:38,981 他们把它关闭, 我会留下来陪你,... 1057 01:41:38,982 --> 01:41:41,356 在听证会。 1058 01:41:41,391 --> 01:41:44,059 我不会离开这个家。 1059 01:41:46,374 --> 01:41:48,664 真。 1060 01:41:49,511 --> 01:41:53,498 在我房子,你们不能喝。 1061 01:41:54,271 --> 01:41:57,227 我不会做。 1062 01:42:02,825 --> 01:42:05,399 代理埃德蒙兹。 1063 01:42:05,434 --> 01:42:07,486 鞭,这是代理埃德蒙兹。 他今晚留在了这里。 1064 01:42:07,487 --> 01:42:09,926 如果你有问题,是适当。 1065 01:42:13,457 --> 01:42:17,858 你看起来棒极了。 我意思是。 1066 01:42:18,332 --> 01:42:20,412 非常感谢。 1067 01:42:20,413 --> 01:42:22,606 查理说,你有八天 喝什么。 1068 01:42:22,607 --> 01:42:25,965 九天,两小时, 26分钟。但是,谁计数是什么? 1069 01:42:25,966 --> 01:42:28,564 这里英寸 1070 01:42:30,402 --> 01:42:33,331 我们使用尽可能容易。 1071 01:42:33,332 --> 01:42:36,948 我希望这是好。 您可以逃脱,并得到一些休息。 1072 01:42:36,949 --> 01:42:39,642 订购牛排,看电影。 1073 01:42:39,643 --> 01:42:44,926 我有一个复制整个 研究而成。关于你我文件。 1074 01:42:45,193 --> 01:42:48,898 我在想什么问题 他们可能争... 1075 01:42:48,899 --> 01:42:52,464 下誓言,我有一些 无害答案写下来。 1076 01:42:52,465 --> 01:42:56,363 这一切都在那里。 照片,访谈... 1077 01:42:56,364 --> 01:42:58,525 有目击者英寸 1078 01:42:58,526 --> 01:43:01,316 艾伦座我说,你在这里。 尼斯藏。 1079 01:43:02,312 --> 01:43:04,584 她有刀离我而去吗? 1080 01:43:06,825 --> 01:43:09,741 她却高兴不起来,我TOX报告 已被淘汰。 1081 01:43:09,742 --> 01:43:14,087 这是不是一个试验。 所以,她问题是有限。 1082 01:43:14,088 --> 01:43:17,156 这没关系。 - 听证会是在十点钟。 1083 01:43:17,157 --> 01:43:22,839 所以,我想我们在9 这里早餐在房间里。 1084 01:43:22,840 --> 01:43:27,063 然后我们将看看是怎么回事。 1085 01:43:27,064 --> 01:43:32,492 我明天见。 - 谢谢你,我可以留下来。 1086 01:43:32,527 --> 01:43:35,144 你有一个漂亮房子,一个温馨家。 - 你做得很好。 1087 01:43:35,145 --> 01:43:36,963 我需要它。 1088 01:43:36,964 --> 01:43:39,412 这没关系。 1089 01:43:40,494 --> 01:43:42,768 明天见。 1090 01:48:58,710 --> 01:49:01,382 我们人怎么样? - 什么都没有听到。 1091 01:49:09,662 --> 01:49:11,841 也许他睡过头了。 1092 01:49:13,081 --> 01:49:17,327 还没有任何女孩昨晚吗? - 不,不。 1093 01:49:17,544 --> 01:49:20,137 没有人或假设 除了提供客房服务。 1094 01:49:25,148 --> 01:49:27,786 你有一个关键吗? 1095 01:49:27,787 --> 01:49:30,979 加为好友吗? 1096 01:49:40,095 --> 01:49:43,097 他在哪里? - 我不知道。 1097 01:49:43,098 --> 01:49:45,917 他是离家出走? 1098 01:49:48,448 --> 01:49:52,310 他死了吗? 1099 01:49:52,311 --> 01:49:55,435 我不知道。 - 我应该叫救护车? 1100 01:49:55,436 --> 01:49:58,569 不 1101 01:49:58,570 --> 01:50:01,353 把他上了床。 1102 01:50:01,354 --> 01:50:04,401 这是很好。 1103 01:50:04,402 --> 01:50:09,164 你搞砸了。 1104 01:50:09,875 --> 01:50:11,809 转到前门和 没有人来了。 1105 01:50:11,844 --> 01:50:14,369 把它戴在头上。 1106 01:50:14,370 --> 01:50:16,804 时间是什么呢? - 我们有45分钟。 1107 01:50:16,839 --> 01:50:21,655 我们得到缓刑吗? - 艾伦块和延迟? 1108 01:50:21,656 --> 01:50:24,722 我们仍然有一个小时前 他真必须降低。 1109 01:50:24,723 --> 01:50:27,499 坐上了轮椅,并推动他 在听证会。 1110 01:50:27,500 --> 01:50:29,592 呼叫哈林梅斯。 - 坐轮椅吗? 1111 01:50:29,627 --> 01:50:33,962 他古柯飊电子邮件。 - 可口可乐飊电子邮件? 1112 01:50:40,120 --> 01:50:42,899 哈林梅斯,我名单上。 1113 01:50:46,061 --> 01:50:50,223 与你有什么问题呢? 你看起来就像你在痛苦中。 1114 01:50:50,224 --> 01:50:52,824 触摸东西,混蛋。 1115 01:50:56,675 --> 01:50:59,256 请退后,。 1116 01:51:00,814 --> 01:51:04,348 C - 罗门卫,到外面去。 1117 01:51:08,750 --> 01:51:12,741 先生们,该表必须是空,鞭 被放了下来。 1118 01:51:12,742 --> 01:51:15,747 身后座位。 现在,请。 1119 01:51:17,694 --> 01:51:21,748 我有一杯水, 信用卡。 1120 01:51:21,749 --> 01:51:24,110 100美元法案。 1121 01:51:24,111 --> 01:51:26,433 我有20美元。 - 还不错。 1122 01:51:27,605 --> 01:51:30,014 东西来了。 1123 01:51:30,015 --> 01:51:32,132 我和他有一个可可泡芙需要。 1124 01:51:32,379 --> 01:51:34,313 一个是什么? 1125 01:51:34,314 --> 01:51:38,640 取少许烟草 从小费香烟。 1126 01:51:38,641 --> 01:51:41,138 业余。 1127 01:51:42,846 --> 01:51:45,755 它到来。 1128 01:51:45,756 --> 01:51:50,024 前两个小玩意儿。 1129 01:51:50,949 --> 01:51:54,824 ?閚在每边。 1130 01:51:54,825 --> 01:51:58,394 事情开始。 1131 01:51:59,240 --> 01:52:02,189 “可可志明与春娇”。 1132 01:52:12,420 --> 01:52:17,039 头背部和燕子。 水。现在。 1133 01:52:31,117 --> 01:52:33,760 可可泡芙,伙计。 1134 01:52:33,761 --> 01:52:38,009 bananaman是谁? 1135 01:52:38,010 --> 01:52:40,857 集中精力。 1136 01:52:45,492 --> 01:52:47,236 有一列火车迎面驶来。 1137 01:52:49,280 --> 01:52:52,958 吸气。 1138 01:52:52,959 --> 01:52:56,674 香蕉船未来。 - 香蕉船。 1139 01:53:01,291 --> 01:53:04,060 没有什么可以让你小。 1140 01:53:04,061 --> 01:53:07,041 没有得到那大家伙小。 1141 01:53:08,289 --> 01:53:11,285 您也可以吗? 1142 01:53:12,650 --> 01:53:15,761 我不知道。 1143 01:53:15,762 --> 01:53:19,107 我有更多。 1144 01:53:27,486 --> 01:53:30,556 谢谢你,兄弟。 - 我回来了。 1145 01:53:30,557 --> 01:53:34,532 我爱你。 1146 01:53:41,090 --> 01:53:44,178 你财务状况这家公司吗? 1147 01:53:44,739 --> 01:53:49,119 这是500元。 我有我80元。 1148 01:53:49,120 --> 01:53:53,355 你有多少? 1149 01:53:54,885 --> 01:53:57,823 付他钱。 1150 01:53:57,824 --> 01:54:00,257 谢谢。 1151 01:54:00,258 --> 01:54:02,672 这里是殚?克。 1152 01:54:02,673 --> 01:54:06,734 抓住它,你为它付出。 他会需要它。 1153 01:54:07,738 --> 01:54:10,531 我工作在这里完成。 1154 01:54:12,279 --> 01:54:15,598 看你在 在月球阴暗面。 1155 01:55:05,746 --> 01:55:08,663 我先走,说我们是。 1156 01:55:08,664 --> 01:55:12,989 请记住,如果他们问你什么,你 安全说,你不记得了。 1157 01:55:12,990 --> 01:55:16,264 请告诉我如何说谎 关于我喝。 1158 01:55:16,265 --> 01:55:20,388 我躺在我生活 关于我喝。 1159 01:55:34,175 --> 01:55:36,842 快点。 1160 01:55:37,213 --> 01:55:41,082 图片是很难看。 我爱伦座... 1161 01:55:41,083 --> 01:55:44,357 主席询问。 队长惠特克,早上好。 1162 01:55:44,358 --> 01:55:46,375 早晨好。 1163 01:55:46,376 --> 01:55:51,525 根据下滑飞机图片 相当稳定...... 1164 01:55:51,526 --> 01:55:53,440 前一刻影响。 1165 01:55:53,441 --> 01:55:57,770 但是,根据这些数据,我们收到 飞行数据记录器... 1166 01:55:57,771 --> 01:56:01,539 究竟是在9.34小时后 27分钟飞行... 1167 01:56:01,540 --> 01:56:05,439 没有事件发生转发器 高度丢失... 1168 01:56:05,440 --> 01:56:08,842 每分钟1.5公里。 1169 01:56:08,843 --> 01:56:12,601 这意味着,鼻子完全 停止运作。 1170 01:56:12,602 --> 01:56:17,302 再有是在下午九时42分, 数据记录器... 1171 01:56:17,303 --> 01:56:20,850 决定 飞机飞倒。 1172 01:56:20,851 --> 01:56:25,322 国家运输安全委员会已经建立了一个动画 我现在想显示。 1173 01:56:26,538 --> 01:56:30,570 他滚。我必须做一些事来 他得到潜水。 1174 01:56:30,571 --> 01:56:33,390 什么是你儿子吗? - 特雷弗。 1175 01:56:34,014 --> 01:56:36,480 说我爱你,特雷弗。 黑盒子。说我爱你。 1176 01:56:36,481 --> 01:56:39,263 我爱你,特雷弗。 你是个好男孩。 1177 01:56:39,298 --> 01:56:42,046 妈妈爱你。 - 在这里,我们去。我有控制。 1178 01:56:47,798 --> 01:56:52,023 速度?中断。 1179 01:56:52,024 --> 01:56:56,755 速度??增加。 - 我不能。 1180 01:56:56,756 --> 01:56:59,453 保持高度。 1181 01:56:59,488 --> 01:57:07,172 我们飞上升空间。 - 你倒了? 1182 01:57:08,570 --> 01:57:11,834 声音是悲剧性和令人信服。 1183 01:57:11,835 --> 01:57:13,951 我将这部分分离出来驾驶舱 发挥... 1184 01:57:13,952 --> 01:57:17,706 一个重要时刻,听到 乘坐飞行227 ... 1185 01:57:17,707 --> 01:57:22,819 你说,我们要转身, 在这里,我们走了,我拥有控制权。 1186 01:57:22,820 --> 01:57:26,659 你把一个非常有意识决定 飞机转... 1187 01:57:26,660 --> 01:57:29,633 平面倒置车削, 是正确? 1188 01:57:32,057 --> 01:57:36,163 我不知道,如果它是知道,但... 1189 01:57:37,064 --> 01:57:39,695 是本能。 1190 01:57:39,696 --> 01:57:42,965 是什么导致了这一决定? 1191 01:57:46,169 --> 01:57:48,855 我记得没了。 1192 01:57:48,856 --> 01:57:53,249 从一个研究总结 从9.34至9.42小时... 1193 01:57:53,250 --> 01:57:55,692 在飞机上事件, ,我再次引用: 1194 01:57:56,223 --> 01:57:58,273 “勇敢和卓越。 “ 1195 01:57:58,274 --> 01:58:02,065 平面旋转 惠特克是上尉下降对... 1196 01:58:02,066 --> 01:58:06,761 和飞机稳定,再次使 在滑行飞机来了...... 1197 01:58:06,762 --> 01:58:12,942 远离居民区,使其 可以使紧急降落在一个开放领域。 1198 01:58:22,450 --> 01:58:27,770 有一个响亮金属爆炸。 我们用鼻子降落下来。 1199 01:58:29,877 --> 01:58:33,776 无法控制。 - 根据主任埃文斯也一样。 1200 01:58:36,222 --> 01:58:39,353 我想告诉你一件事。 1201 01:58:43,670 --> 01:58:49,119 遥控器不能正常工作,对不起。 我做手工。 1202 01:59:00,640 --> 01:59:06,369 这是螺杆尾巴 水平稳定器控制。 1203 01:59:06,370 --> 01:59:08,472 也被称为“升降机”。 1204 01:59:08,473 --> 01:59:12,909 正如你可以看到,该线程 几乎完全消失。 1205 01:59:13,302 --> 01:59:19,411 这部分应予以更换 2011年1月维护。 1206 01:59:19,446 --> 01:59:24,219 这是从来没有更换。 它仍然是1200飞行小时内办结。 1207 01:59:24,220 --> 01:59:27,931 而最终一块。 我们研究结论是... 1208 01:59:27,932 --> 01:59:33,887 螺杆爆发和电梯 卡住了。 1209 01:59:33,888 --> 01:59:38,502 电梯是在向下位置 造成飞机被迫... 1210 01:59:38,503 --> 01:59:41,586 潜水。 该升降机损失... 1211 01:59:41,587 --> 01:59:45,271 我引用我们报告: “灾难性事件... 1212 01:59:45,272 --> 01:59:49,398 恢复是不太可能 稳定飞行是不可能。 1213 01:59:53,508 --> 01:59:57,562 惠特克先生,我想谈谈 天... 1214 01:59:57,563 --> 02:00:00,168 在事故发生前时间。 1215 02:00:00,169 --> 02:00:03,393 在我这样做,我还记得你 记住,你是在宣誓下... 1216 02:00:03,394 --> 02:00:07,088 和今天在这里所做发言 旅行合法... 1217 02:00:07,089 --> 02:00:09,404 在随后听证会 在刑事诉讼程序中。 1218 02:00:09,405 --> 02:00:12,814 你明白这意味着什么呢? 1219 02:00:13,542 --> 02:00:17,055 惠特克,船长报告 你有你答案出声来。 1220 02:00:17,056 --> 02:00:20,776 抱歉。 是,我明白了。 1221 02:00:20,777 --> 02:00:25,259 事故发生前三天, 10月11日(星期二)... 1222 02:00:25,260 --> 02:00:29,025 周三,10月12日 10月13日(星期四)... 1223 02:00:29,026 --> 02:00:33,276 当你有喝醉酒 或药物? 1224 02:00:34,173 --> 02:00:36,060 不 1225 02:00:36,061 --> 02:00:39,831 在上午事故, 10月13日... 1226 02:00:39,832 --> 02:00:45,473 当你有喝醉酒 或药物... 1227 02:00:45,474 --> 02:00:48,755 让您工作濒临灭绝? 1228 02:00:48,756 --> 02:00:51,835 不 1229 02:00:51,836 --> 02:00:57,926 惠特克先生,你现在,还是有你曾经 有一个问题,用酒精... 1230 02:00:57,927 --> 02:01:00,090 酗酒或吸毒? 1231 02:01:00,091 --> 02:01:02,764 不 1232 02:01:03,796 --> 02:01:07,274 惠特克先生,我们几乎已经完成。 1233 02:01:13,091 --> 02:01:17,345 由于沉重动荡 第一部分,在飞行... 1234 02:01:17,346 --> 02:01:21,522 你问客舱乘务员 没有饮料倒入平面? 1235 02:01:21,523 --> 02:01:25,549 是,我也问过酒服务。 1236 02:01:25,550 --> 02:01:30,724 你知道吗,我们研究人员 两个伏特加酒瓶中污垢吗? 1237 02:01:34,049 --> 02:01:36,463 是,我知道。 1238 02:01:36,498 --> 02:01:41,532 在船上有五名员工 谁访问饮品小车。 1239 02:01:41,533 --> 02:01:46,158 不到一个小时后,飞机坠毁 血是从工作人员... 1240 02:01:46,159 --> 02:01:51,857 自己,副驾驶埃文斯, 女主人玛格丽特·托马森... 1241 02:01:51,858 --> 02:01:55,418 和死后茶花佐藤。 1242 02:01:55,419 --> 02:01:58,654 而卡捷琳娜马尔克斯。 1243 02:01:58,655 --> 02:02:05,252 有一个毒理学分析完成 三个测试呈阴性... 1244 02:02:05,253 --> 02:02:08,167 殚n拒绝,因为 技术上原因... 1245 02:02:08,168 --> 02:02:14,673 殚n测试呈阳性酒精, 0.17血液中酒精含量... 1246 02:02:14,674 --> 02:02:18,645 你知道吗? - 我现在知道了。 1247 02:02:25,495 --> 02:02:30,914 马尔克斯女士不仅是同事 但你也去了以后互相配合? 1248 02:02:31,883 --> 02:02:36,439 下班后? 不 1249 02:02:36,440 --> 02:02:39,106 你知道吗,小姐马尔克斯 有酗酒问题吗? 1250 02:02:39,107 --> 02:02:44,026 不,我不知道。 - 你见过她一次过量饮酒? 1251 02:02:45,969 --> 02:02:48,023 不,我没有。 1252 02:02:48,024 --> 02:02:51,227 你知道吗,他们被视为两次 由于酒精成瘾... 1253 02:02:51,228 --> 02:02:53,139 而且最后一次16个月 前... 1254 02:02:53,140 --> 02:02:58,183 SouthJet航空公司支付呢? - 不,我不知道。 1255 02:03:08,005 --> 02:03:12,488 你是否相信, 该卡捷琳娜马尔克斯... 1256 02:03:12,523 --> 02:03:16,062 喝醉了,飞行? 1257 02:03:25,753 --> 02:03:28,908 你能重复问题? 1258 02:03:28,943 --> 02:03:31,381 你是否相信, 该卡捷琳娜马尔克斯... 1259 02:03:31,382 --> 02:03:34,710 醉在飞行过程中吗? 1260 02:03:44,869 --> 02:03:48,346 对不起,我是什么? - 您意见,队长。 1261 02:03:48,347 --> 02:03:52,926 她TOX报告是唯一 报告说,允许... 1262 02:03:52,927 --> 02:03:56,258 在本次听证会,他们测试呈阳性反应 对酒精... 1263 02:03:56,259 --> 02:03:59,767 你相信,卡捷琳娜马尔克斯... 1264 02:03:59,768 --> 02:04:05,794 谁喝了两瓶伏特加酒 在飞机上? 1265 02:04:15,415 --> 02:04:18,173 惠特克先生,对不起,那你说什么? 1266 02:04:20,748 --> 02:04:23,750 我说:“上帝,请帮助我。” 1267 02:04:23,751 --> 02:04:27,828 无论如何,你认为...... - 我相信... 1268 02:04:28,829 --> 02:04:33,014 卡捷琳娜瓶 已经清空。 1269 02:04:33,015 --> 02:04:36,355 对不起,先生惠特克。 - 她有生命救出那个男孩。 1270 02:04:36,356 --> 02:04:38,810 你能大声说话,队长惠特克? 1271 02:04:38,845 --> 02:04:41,321 卡捷琳娜·马尔克斯 谁没有喝伏特加酒。 1272 02:04:42,344 --> 02:04:45,483 因为我已经喝了伏特加酒。 1273 02:04:45,484 --> 02:04:49,720 反对意见。 1274 02:04:49,721 --> 02:04:52,052 坐下。 1275 02:04:52,949 --> 02:04:58,663 我,伏特加酒,醉了...... - 坐下,先生。这不是一个法庭。 1276 02:04:58,664 --> 02:05:01,848 我仍然反对。 1277 02:05:01,849 --> 02:05:05,163 在飞机上我 谁喝伏特加酒。 1278 02:05:06,069 --> 02:05:09,288 队长惠特克, 三晚在事故发生前... 1279 02:05:09,289 --> 02:05:14,328 10月11日... - 10月11日,12日,13日和14日... 1280 02:05:14,329 --> 02:05:17,345 我受到影响。 这些天我一直在喝... 1281 02:05:17,346 --> 02:05:19,421 我一直在喝酒。 1282 02:05:19,422 --> 02:05:21,703 丰富。 1283 02:05:21,704 --> 02:05:25,280 在上午事故... - 我醉了。 1284 02:05:32,661 --> 02:05:35,407 我醉了。 1285 02:05:40,397 --> 02:05:43,083 我醉了。 1286 02:05:43,084 --> 02:05:46,726 小姐座... 1287 02:05:51,382 --> 02:05:54,585 因为我是一个酒鬼。 1288 02:06:19,099 --> 02:06:21,764 就是这样。 1289 02:06:24,209 --> 02:06:26,595 这件事是与我同在。 1290 02:06:27,745 --> 02:06:30,350 过去。 1291 02:06:30,671 --> 02:06:35,862 这是我一生限制... 1292 02:06:36,004 --> 02:06:38,053 谎言已经达到了。 1293 02:06:39,054 --> 02:06:42,736 我不能说谎殚。 1294 02:06:45,430 --> 02:06:48,458 也许我是一个白痴。 1295 02:06:49,459 --> 02:06:55,089 如果我说了谎殚 我也能自己走这个烂摊子。 1296 02:06:56,009 --> 02:06:59,379 我徽章可以保留 我错误自豪感。 1297 02:07:01,491 --> 02:07:06,921 更重要是,我会在这里 不跟你关起来。 1298 02:07:07,842 --> 02:07:11,128 尼斯人, 在过去13个月。 1299 02:07:13,666 --> 02:07:16,784 但我在这里。 1300 02:07:16,785 --> 02:07:21,173 我在这里为 在未来四年?五年。 1301 02:07:21,174 --> 02:07:23,608 这是公平。 1302 02:07:24,609 --> 02:07:28,546 我相信羞愧。 1303 02:07:28,547 --> 02:07:32,731 因此,法院判处我。 我相信羞愧。 1304 02:07:34,191 --> 02:07:37,330 FAA已经给了我飞行员执照 下降。 1305 02:07:39,582 --> 02:07:42,371 这是有道理。 1306 02:07:42,372 --> 02:07:45,534 我机会花 小到零。 1307 02:07:47,690 --> 02:07:50,586 我接受。 1308 02:07:51,559 --> 02:07:55,717 我有多少时间 考虑所有事情。 1309 02:07:57,984 --> 02:08:00,416 我写东西。 1310 02:08:01,161 --> 02:08:05,194 我写信 每个家庭失去了亲人。 1311 02:08:07,553 --> 02:08:11,247 也许有人听我解释。 1312 02:08:12,288 --> 02:08:15,387 有些人会从来没有。 1313 02:08:16,002 --> 02:08:21,923 我也道歉 所有这些人谁试图帮助我。 1314 02:08:22,505 --> 02:08:27,767 但我不能,或不听。 1315 02:08:31,497 --> 02:08:34,700 人们喜欢我妻子。 1316 02:08:36,724 --> 02:08:40,196 我前任 - 妻子... 1317 02:08:40,197 --> 02:08:46,078 我儿子。 1318 02:08:47,905 --> 02:08:52,048 就像我说,... 1319 02:08:52,807 --> 02:08:56,321 永远不会原谅我 但别人做。 1320 02:08:59,409 --> 02:09:02,593 但至少我很清醒。 1321 02:09:03,523 --> 02:09:06,779 我感谢上帝。 我很感谢。 1322 02:09:09,474 --> 02:09:14,055 这听起来很愚蠢男人 那些在监狱中... 1323 02:09:16,643 --> 02:09:19,771 但在我生命中第一次... 1324 02:09:19,772 --> 02:09:22,643 我是自由。 1325 02:09:36,445 --> 02:09:39,232 你有客人。 1326 02:10:15,314 --> 02:10:17,645 你有40分钟时间。 1327 02:10:28,233 --> 02:10:31,725 看你了,孩子。 你怎么样? 1328 02:10:31,726 --> 02:10:34,755 你看起来不错。 1329 02:10:34,756 --> 02:10:37,574 坐下。 1330 02:10:38,095 --> 02:10:41,607 这是一个惊喜。 你还有礼物? 1331 02:10:41,608 --> 02:10:43,997 是,我得到了。 - 你喜欢吗? 1332 02:10:46,379 --> 02:10:50,064 你母亲怎么样? - 好。 1333 02:10:50,065 --> 02:10:57,617 我顾问,想采访你。 - 我? 1334 02:10:57,717 --> 02:11:02,324 我写一篇作文 在高中申请。 1335 02:11:02,325 --> 02:11:05,713 我需要你帮助。 - 你猜对了。 1336 02:11:06,657 --> 02:11:11,500 我写这篇文章... 1337 02:11:14,020 --> 02:11:19,737 它被称为“最迷人人 我从来没有见过。 “ 1338 02:11:30,477 --> 02:11:33,778 所以...... 1339 02:11:36,539 --> 02:11:40,186 你是谁? 1340 02:11:47,394 --> 02:11:50,860 这是一个很好问题。 1341 02:11:55,394 --> 02:12:05,860 ★★☆剧终☆★★ 中文字幕独家制作:法兰克彼得生 谢谢观看