1 00:01:02,730 --> 00:01:04,063 Christ. 2 00:01:06,608 --> 00:01:07,650 Hey. 3 00:01:16,744 --> 00:01:21,247 Yeah? 4 00:01:23,584 --> 00:01:26,127 Wait a minute, wait a minute, wait a minute, wait a minute. 5 00:01:27,087 --> 00:01:28,254 Wait a minute, slow down. 6 00:01:28,338 --> 00:01:29,464 Slow down. 7 00:01:31,383 --> 00:01:33,676 Hold on. 8 00:01:40,642 --> 00:01:41,768 Yeah. 9 00:01:43,353 --> 00:01:46,689 No, I've been up since the crack of dawn. 10 00:01:50,527 --> 00:01:52,028 What tuition? 11 00:01:54,198 --> 00:01:55,865 How much does it cost? 12 00:01:57,868 --> 00:01:59,035 No. 13 00:02:00,037 --> 00:02:01,537 No. No, no, no. 14 00:02:01,663 --> 00:02:02,705 That's not true. That's not true. 15 00:02:02,831 --> 00:02:05,666 You're the one that wanted him to go to private school, not me. 16 00:02:05,876 --> 00:02:07,710 Well, put Knuckles on the phone. 17 00:02:10,047 --> 00:02:11,798 Then tell him it's a two-way street. 18 00:02:11,882 --> 00:02:14,091 I call him, he's gotta call me. 19 00:02:15,719 --> 00:02:17,553 Oh, he's my son now? 20 00:02:17,888 --> 00:02:19,806 Because you want him to go to... 21 00:02:19,890 --> 00:02:21,724 You want a fucking tuition check. 22 00:02:25,729 --> 00:02:28,231 That's great, Deana. That's great. 23 00:02:28,565 --> 00:02:30,608 You call me, 7:00 in the morning in Orlando 24 00:02:30,734 --> 00:02:32,443 to shake me down for fucking money. That's great. 25 00:02:32,528 --> 00:02:34,737 Does he even want to go to the fucking school? 26 00:02:38,575 --> 00:02:41,744 All right, look, just... I got a 9:00 flight. 27 00:02:41,870 --> 00:02:44,121 Sit tight. I'll be in Atlanta in a minute. 28 00:02:45,916 --> 00:02:47,583 And how am I a liar? 29 00:02:48,418 --> 00:02:50,753 Yeah, but how does that make me a liar? 30 00:02:51,880 --> 00:02:54,549 How... 31 00:02:55,092 --> 00:02:58,427 All right. 32 00:03:00,597 --> 00:03:02,598 All right, bye. 33 00:03:05,602 --> 00:03:06,936 Was that your wife? 34 00:03:07,229 --> 00:03:08,771 My ex-wife. 35 00:03:11,108 --> 00:03:14,777 But you, Trina, you could be my second wife. 36 00:03:16,864 --> 00:03:18,865 Don't joke about that, papi. 37 00:03:20,075 --> 00:03:22,118 - Our flight's at 9:00. - Flight's at 9:00. 38 00:03:22,286 --> 00:03:23,411 Let's get to it. 39 00:03:23,620 --> 00:03:25,454 Yes, let's get to it. 40 00:03:27,457 --> 00:03:30,877 I'm feeling a little lightheaded. I should have... 41 00:03:30,961 --> 00:03:33,004 I should have ate something. 42 00:04:36,526 --> 00:04:37,610 I'll figure that out for you 43 00:04:37,694 --> 00:04:39,737 after all the passengers get on board. Is that okay? 44 00:04:39,821 --> 00:04:41,322 - Okay. - Good morning, Trina. 45 00:04:41,531 --> 00:04:43,532 Good morning, Captain Whitaker. 46 00:04:43,867 --> 00:04:46,035 I'm sorry, sir, you're going to have to check that bag. 47 00:04:47,204 --> 00:04:48,371 Margaret. 48 00:04:48,705 --> 00:04:50,081 - Captain Whitaker. - Good morning. 49 00:04:50,165 --> 00:04:51,499 That sky gonna hold? 50 00:04:51,583 --> 00:04:53,626 You're not gonna make me spend another night in Orlando. 51 00:04:53,710 --> 00:04:56,712 Don't worry, I will get you to your prayer meeting on time. 52 00:04:57,005 --> 00:04:58,589 What is it, Jesus Christ Superstar, 53 00:04:58,715 --> 00:05:00,174 First 27th Baptists? 54 00:05:00,384 --> 00:05:02,301 That's right. Christ the King First Baptist Church 55 00:05:02,386 --> 00:05:03,552 on Hazel and Ninth. 56 00:05:03,679 --> 00:05:05,680 And I'm still saving a seat for you, right next to me. 57 00:05:05,889 --> 00:05:07,556 - Save two. - I will. 58 00:05:07,891 --> 00:05:09,225 - Good morning. - Good morning, Captain. 59 00:05:09,518 --> 00:05:11,394 Walk around is complete. 60 00:05:11,853 --> 00:05:13,020 Margaret! 61 00:05:15,649 --> 00:05:18,067 Yeah, could you get me a cup of coffee, black, 62 00:05:18,193 --> 00:05:21,153 lots of sugar and a couple of aspirins, okay, sweetie? 63 00:05:21,238 --> 00:05:23,572 - Okay, you want something? - No, ma'am, thank you. 64 00:05:24,491 --> 00:05:26,325 Have we flown together before? 65 00:05:26,910 --> 00:05:29,412 - I don't think so, sir. - You sure? 66 00:05:29,746 --> 00:05:31,080 Yeah. Ken Evans. 67 00:05:31,415 --> 00:05:32,748 Whip Whitaker. 68 00:05:33,375 --> 00:05:35,376 - Nice to meet you. - My pleasure. 69 00:05:36,753 --> 00:05:38,754 Oxygen check. 70 00:05:42,426 --> 00:05:44,260 That checks. You want a hit? 71 00:05:45,429 --> 00:05:47,596 - No, thank you, sir. - You sure? 72 00:05:47,931 --> 00:05:49,432 - Yes, sir. - Okay. 73 00:06:00,944 --> 00:06:02,111 Sir, it's 8:50. 74 00:06:02,404 --> 00:06:03,612 Is it? All right, well, let's push. 75 00:06:03,739 --> 00:06:05,740 I got a great on time record. 76 00:06:05,949 --> 00:06:07,616 Yes, sir, you got it. 77 00:06:11,288 --> 00:06:12,955 How are you feeling today, sir? 78 00:06:13,290 --> 00:06:15,916 A little tired. A quick turnaround for me, 79 00:06:16,001 --> 00:06:18,294 10 turns in three days. Off tomorrow. 80 00:06:19,296 --> 00:06:21,297 - Here's your coffee. - Oh, thank you. 81 00:06:21,631 --> 00:06:23,799 - And your aspirin. - Thank you. 82 00:06:24,134 --> 00:06:26,469 And the manifest with 102 souls on board. 83 00:06:26,803 --> 00:06:28,137 Thank you, thank you, thank you. 84 00:06:28,263 --> 00:06:30,639 Let's get them tucked in. We're ready to push. 85 00:06:31,183 --> 00:06:32,516 You got it. 86 00:06:59,002 --> 00:07:01,170 Oh, please don't pick up. 87 00:07:03,340 --> 00:07:04,965 Don't pick up. 88 00:07:10,347 --> 00:07:11,514 Yo. 89 00:07:12,641 --> 00:07:14,809 Hi, it's Nic. Do you have any? 90 00:07:17,395 --> 00:07:18,437 Kip. 91 00:07:18,522 --> 00:07:19,688 Hey, baby, come here. How are you? 92 00:07:21,358 --> 00:07:24,026 It's good to see you. Nicole, this is Tiki Pot. 93 00:07:24,361 --> 00:07:25,861 Tiki is my partner in this new series. 94 00:07:25,987 --> 00:07:26,987 He knows a lot about porn. 95 00:07:27,197 --> 00:07:28,197 I need two grams. 96 00:07:28,490 --> 00:07:31,158 We are putting the narrative back into porn, baby. 97 00:07:32,202 --> 00:07:33,369 Desdemona. 98 00:07:33,662 --> 00:07:35,287 You could totally play Desdemona. 99 00:07:35,372 --> 00:07:36,914 - Look at you. You're perfect. - Desdemona? What the fuck? 100 00:07:36,998 --> 00:07:38,624 Fuck, yeah! You're perfect. Look at this. Beautiful. 101 00:07:38,708 --> 00:07:40,709 She do anal, $2,000, one hour. 102 00:07:41,044 --> 00:07:43,003 All right. I don't do porn, Kip. 103 00:07:43,088 --> 00:07:45,089 - Okay. Listen, listen... - Just let me see the H. 104 00:07:45,173 --> 00:07:46,465 It's an Othello theme, okay? 105 00:07:46,550 --> 00:07:48,884 The Moor comes in, finds you in bed with one of his nurses. 106 00:07:49,177 --> 00:07:51,011 And he fucks me in the ass, huh? 107 00:07:51,221 --> 00:07:52,763 College student. Very clean. Brett! 108 00:07:52,889 --> 00:07:54,932 We're putting a whole new spin on the beast with two backs, baby. 109 00:07:55,058 --> 00:07:57,101 In fact, that's what it's called, The Beast With Two Backs. 110 00:07:57,227 --> 00:07:59,270 I don't understand why you told me you had some but you haven't. 111 00:07:59,396 --> 00:08:00,479 Or "Holethello" or "Butt Holethello." 112 00:08:00,564 --> 00:08:02,022 Show her the pipe. 113 00:08:04,901 --> 00:08:06,610 Tiki, that's your name? 114 00:08:08,029 --> 00:08:10,906 Why don't you shove that in your ass and you call me in the morning? 115 00:08:11,199 --> 00:08:13,993 Hey, Nicole! Nicole! Hey, hey, hey, hey. 116 00:08:14,077 --> 00:08:15,744 Slow down, slow down. Hey, I'm sorry, all right? 117 00:08:15,871 --> 00:08:17,580 We're tweaked. Okay? I'm sorry. 118 00:08:17,914 --> 00:08:19,248 Hey, stick around. It's not a big deal. 119 00:08:19,541 --> 00:08:21,750 Sit down and take some stills for me or something. 120 00:08:22,586 --> 00:08:25,296 What's going on with you? I thought you were clean. 121 00:08:25,380 --> 00:08:28,549 Now you're, like, freaking out on me and... 122 00:08:28,758 --> 00:08:30,384 Oh, come on. 123 00:08:31,094 --> 00:08:32,428 Don't cry. 124 00:08:32,721 --> 00:08:36,599 I... I just want to get faded, Kip. 125 00:08:37,934 --> 00:08:40,477 - I have $100. Please. - I don't want it. No, keep it. 126 00:08:40,604 --> 00:08:42,605 Keep it. I don't want it. Okay? 127 00:08:43,607 --> 00:08:44,607 Listen. 128 00:08:45,442 --> 00:08:48,819 This is the Taliban, okay? Very heavy. Okay? 129 00:08:48,945 --> 00:08:50,279 I can handle it. 130 00:08:50,572 --> 00:08:53,199 I don't want you shooting this shit. It's too heavy, all right? 131 00:08:53,450 --> 00:08:55,618 I won't. I promise. 132 00:08:56,411 --> 00:08:58,787 I'm just going to smoke it. 133 00:08:58,914 --> 00:09:00,748 I haven't used needles in weeks. 134 00:09:00,957 --> 00:09:02,458 Okay. No needles. 135 00:09:02,751 --> 00:09:04,627 And if you get a little too low, 136 00:09:05,629 --> 00:09:06,879 you just do a little coke, okay? 137 00:09:06,963 --> 00:09:08,505 Get yourself back up, all right? 138 00:09:08,632 --> 00:09:10,049 - Right where you need to be. - Okay. 139 00:09:10,133 --> 00:09:11,800 - All right? - Yeah. 140 00:09:12,302 --> 00:09:14,053 - Okay, baby. - Thanks. 141 00:09:14,137 --> 00:09:16,096 All carry-on items are safely stored 142 00:09:16,181 --> 00:09:18,307 in the overhead bin or under the seat in front of you. 143 00:09:18,391 --> 00:09:22,061 Also, all electronic devices must be turned off at this time. 144 00:09:22,145 --> 00:09:25,314 Our flight time to Atlanta is approximately 52 minutes. 145 00:09:25,440 --> 00:09:27,149 Flight attendants, take your seats. 146 00:09:29,152 --> 00:09:30,819 So what did you do last night? 147 00:09:30,946 --> 00:09:32,404 I crashed, went straight to bed. 148 00:09:32,781 --> 00:09:34,615 All right, here we go. 149 00:09:37,327 --> 00:09:39,328 Engine instruments are in the green. 150 00:09:39,663 --> 00:09:41,956 Airspeeds alive, both sides. 151 00:09:42,165 --> 00:09:43,791 Eighty knots, crosscheck. 152 00:09:44,000 --> 00:09:45,793 It's like a video game, right? 153 00:09:47,837 --> 00:09:52,132 Oh! Nothing like a little 30-knot crosswind 154 00:09:52,217 --> 00:09:54,593 to exercise the old sphincter muscle. 155 00:09:54,678 --> 00:09:56,011 V1, 156 00:09:56,846 --> 00:09:58,347 and rotate. 157 00:10:01,351 --> 00:10:03,185 We're at a positive rate. 158 00:10:03,687 --> 00:10:05,020 Gear up. 159 00:10:06,523 --> 00:10:08,857 Yee-hah, ride 'em, cowboy. 160 00:10:09,693 --> 00:10:12,778 SouthJet 227, Orlando departure, radar contact. 161 00:10:12,862 --> 00:10:15,698 Turn Ieft, heading 170. Climb, maintain niner thousand. 162 00:10:15,991 --> 00:10:19,493 Roger that. Left 170, climb and maintain niner thousand. 163 00:10:20,036 --> 00:10:21,453 Don't want autopilot. I'm flying today. 164 00:10:21,538 --> 00:10:23,789 SouthJet 227, Orlando departure, what's your ride Iike? 165 00:10:23,873 --> 00:10:25,708 Departure, this is SouthJet 227. 166 00:10:25,834 --> 00:10:28,544 We've got some rough chop, I'd say moderate to... 167 00:10:31,506 --> 00:10:35,884 I'd say severe turbulence, definitely severe turbulence. 168 00:10:36,344 --> 00:10:38,012 No meal service today. 169 00:10:42,392 --> 00:10:45,227 Feeling all right, all right 170 00:10:46,896 --> 00:10:48,522 Feeling all right 171 00:10:51,901 --> 00:10:54,737 I'm not feeling too good myself 172 00:11:01,244 --> 00:11:02,911 Damn it, I'm tired of this shit. 173 00:11:03,204 --> 00:11:04,955 - What are you doing? - Leveling off. 174 00:11:05,081 --> 00:11:06,999 - What? - You see that little sliver of black 175 00:11:07,083 --> 00:11:08,959 between those two ugly clouds? 176 00:11:09,044 --> 00:11:11,628 That's a pocket of smooth air squatting right over Kissimmee. 177 00:11:11,713 --> 00:11:13,005 We're gonna thread the needle. 178 00:11:13,089 --> 00:11:14,590 Turn us right, 30 degrees. 179 00:11:14,883 --> 00:11:18,677 Departure, SouthJet 227, we need to deviate 30 degrees right. 180 00:11:18,762 --> 00:11:21,764 For weather. 181 00:11:22,057 --> 00:11:24,266 SouthJet 227, 30 degrees right approved. 182 00:11:24,392 --> 00:11:25,642 Report back on course. 183 00:11:25,727 --> 00:11:26,935 Oh, Lord. 184 00:11:27,062 --> 00:11:29,063 He can't help you now, brother. 185 00:11:31,775 --> 00:11:34,777 SouthJet 227, say altitude. 186 00:11:35,070 --> 00:11:37,112 - What should I say? - Tell him we're climbing. 187 00:11:38,281 --> 00:11:42,951 Departure, we're leaving niner thousand for flight level 180. 188 00:11:43,244 --> 00:11:45,079 Roger, 227. 189 00:11:45,288 --> 00:11:46,830 We're approaching our maximum airspeed. 190 00:11:46,915 --> 00:11:49,208 You're damn right. We need the speed to punch through this crap. 191 00:11:49,292 --> 00:11:50,334 Just work with me. 192 00:11:50,418 --> 00:11:51,668 You're over speeding, sir. 193 00:11:51,753 --> 00:11:54,588 Trying to get out of this shitty air, if that's all right with you, junior. 194 00:11:54,714 --> 00:11:57,466 SouthJet 227, Orlando, you need to check your Mode C. 195 00:11:57,592 --> 00:11:59,134 Your transponder indicates you're descending. 196 00:11:59,427 --> 00:12:01,178 Departure, this is SouthJet 227. 197 00:12:01,262 --> 00:12:04,640 We're experiencing some rough air, encountering some severe downdrafts. 198 00:12:04,766 --> 00:12:06,141 We're in our climb now. Over. 199 00:12:06,476 --> 00:12:08,394 Roger, 227. 200 00:12:08,478 --> 00:12:09,770 Sir, look at your airspeed. 201 00:12:09,854 --> 00:12:11,188 You're way too fast for this rough air! 202 00:12:11,272 --> 00:12:13,315 I'm right on the line. Settle down. 203 00:12:18,655 --> 00:12:21,490 Come on, sweetheart, show me the sun. 204 00:12:35,713 --> 00:12:37,881 Yeah! 205 00:12:38,341 --> 00:12:40,008 Daylight. 206 00:12:49,644 --> 00:12:50,727 Thank God that's over. 207 00:12:58,695 --> 00:13:00,904 All right, turn us north. Take us home. Your plane. 208 00:13:00,989 --> 00:13:02,322 My plane. 209 00:13:03,366 --> 00:13:04,533 Margaret, I'm coming out. 210 00:13:28,057 --> 00:13:29,391 Shit, Fran! 211 00:13:29,684 --> 00:13:31,018 Hey, Nicole. 212 00:13:31,394 --> 00:13:33,228 That's a nice camera. 213 00:13:33,730 --> 00:13:37,399 You know, you're like a little ghost. 214 00:13:37,734 --> 00:13:39,401 'Cause I never know when you're here. 215 00:13:39,694 --> 00:13:42,529 Don't ever fucking touch my camera! Now get out! 216 00:13:42,739 --> 00:13:43,864 Hey! Now, as the building manager, 217 00:13:43,948 --> 00:13:45,741 I got a legal right to enter an apartment, 218 00:13:46,034 --> 00:13:48,368 especially if I feel the occupant to be unwell 219 00:13:48,453 --> 00:13:50,579 and the occupant is not current on her rent. 220 00:13:50,747 --> 00:13:52,247 Just give me a minute. 221 00:13:53,249 --> 00:13:54,291 All right. I have your rent. 222 00:13:54,417 --> 00:13:56,418 I will bring it down to you, okay? 223 00:13:57,045 --> 00:13:58,879 Just let me take a shower. 224 00:13:59,255 --> 00:14:01,089 You shower at my house. 225 00:14:01,424 --> 00:14:04,426 You know, bring that money down, we can shower together. 226 00:14:04,761 --> 00:14:07,221 I got that good water pressure. 227 00:14:07,764 --> 00:14:08,931 You know that. 228 00:14:11,768 --> 00:14:13,602 You're in the perfect light there, Franny. 229 00:14:13,728 --> 00:14:14,686 Yeah? 230 00:14:14,771 --> 00:14:16,772 - Back up a little. - Okay. 231 00:14:17,774 --> 00:14:19,107 A little more. 232 00:14:21,611 --> 00:14:25,447 All right. Okay. That's tricky, tricky, girl. 233 00:14:25,949 --> 00:14:29,284 So you just shower up and come on down. 234 00:14:29,619 --> 00:14:31,119 In your fucking dreams. 235 00:14:51,307 --> 00:14:53,392 Good morning, Iadies and gentlemen, I'm Captain Whitaker. 236 00:14:53,643 --> 00:14:55,894 If you Iook up, you'll see me here in the forward galley. 237 00:14:55,979 --> 00:14:57,312 I'll wave to you. 238 00:14:59,315 --> 00:15:02,025 I want to apologize for the bumps this morning. 239 00:15:02,110 --> 00:15:05,112 Evidently, Florida doesn't Iike us Georgians. 240 00:15:05,321 --> 00:15:06,822 Maybe it has something to do with 241 00:15:06,906 --> 00:15:09,825 the beating the Bulldogs put on the Gators Iast fall. 242 00:15:10,827 --> 00:15:13,453 I'm going to ask you just to stretch out and relax. 243 00:15:13,538 --> 00:15:15,080 The air might get a Iittle cranky, 244 00:15:15,164 --> 00:15:16,873 so we're gonna ask that you remain in your seats 245 00:15:16,958 --> 00:15:19,668 with your seatbelts securely fastened around you. 246 00:15:19,794 --> 00:15:21,211 We won't have beverage service today, 247 00:15:21,337 --> 00:15:23,046 but the flight attendants will be going through the cabin 248 00:15:23,131 --> 00:15:24,631 with water and with snacks. 249 00:15:24,716 --> 00:15:26,675 We'll have you on the ground in Atlanta in 40 minutes. 250 00:15:26,801 --> 00:15:27,801 Thank you. 251 00:16:58,601 --> 00:17:00,227 Hey, Nicole, open up! 252 00:17:00,436 --> 00:17:03,021 Oh, fuck, Nicole, I know you're in there! 253 00:17:03,106 --> 00:17:04,439 I can smell that shit cooking! 254 00:17:04,565 --> 00:17:06,817 You better not be burning down my fucking building! 255 00:17:12,907 --> 00:17:14,574 How can anybody sleep like that? 256 00:17:17,078 --> 00:17:18,412 I don't know. 257 00:17:18,621 --> 00:17:20,247 And how long has Sleeping Beauty been out? 258 00:17:20,456 --> 00:17:22,290 Twenty-six minutes. 259 00:17:23,418 --> 00:17:25,419 We're gonna start descending any second now. 260 00:17:25,628 --> 00:17:27,295 Well, looks like you'll need to wake him up. 261 00:17:27,588 --> 00:17:29,131 SouthJet 227, Atlanta Center. 262 00:17:29,257 --> 00:17:31,133 Descend and maintain flight Ievel 300. 263 00:17:32,760 --> 00:17:36,430 Descend and maintain flight level 300, SouthJet 227. 264 00:17:42,478 --> 00:17:43,729 What is that? 265 00:17:43,813 --> 00:17:45,397 The elevator feels really stiff, sir. 266 00:17:45,481 --> 00:17:46,773 All right, don't force it. 267 00:17:48,276 --> 00:17:49,359 All right. Margaret, get everybody strapped in. 268 00:17:49,444 --> 00:17:50,569 That came from the back. 269 00:17:50,653 --> 00:17:51,820 Get everybody strapped in tight. 270 00:17:53,823 --> 00:17:54,990 Ladies and gentlemen... 271 00:17:55,074 --> 00:17:56,491 It's pulling left hard, sir. 272 00:18:04,459 --> 00:18:06,001 Power back. Power back! 273 00:18:06,335 --> 00:18:10,338 Sink rate. Pull up. 274 00:18:10,631 --> 00:18:12,841 Ladies and gentlemen, fasten your seatbelts now. 275 00:18:12,967 --> 00:18:15,177 Fasten your seatbelts securely now! 276 00:18:15,511 --> 00:18:16,803 I have no control on my side. 277 00:18:16,888 --> 00:18:17,929 No control at all, sir. 278 00:18:18,014 --> 00:18:19,264 We've lost hydraulics. 279 00:18:19,348 --> 00:18:21,016 Center, this is SouthJet 227. 280 00:18:21,100 --> 00:18:24,227 We've lost our hydraulics and it feels like our pitch control. 281 00:18:24,312 --> 00:18:25,687 SouthJet 227, Atlanta... 282 00:18:25,980 --> 00:18:27,981 Turn on the backup pumps. The backup pumps. 283 00:18:28,191 --> 00:18:31,026 That is affirm. We are in an uncontrolled... 284 00:18:33,237 --> 00:18:35,572 SouthJet 227, Atlanta. Say your intentions. 285 00:18:35,698 --> 00:18:36,782 Are you declaring an emergency? 286 00:18:36,866 --> 00:18:38,366 Everybody's belted in. Are we going down? 287 00:18:38,493 --> 00:18:39,451 Get belted in. 288 00:18:39,535 --> 00:18:40,535 We need everybody in brace positions. 289 00:18:40,661 --> 00:18:42,579 Yes. That is affirm. We are in a dive! 290 00:18:42,705 --> 00:18:46,041 We are in a dive! We have lost vertical control. 291 00:18:46,375 --> 00:18:47,375 We're gonna need drag. 292 00:18:47,502 --> 00:18:48,752 I want you to throw out everything you got, 293 00:18:48,878 --> 00:18:50,378 the speed brakes, the gear, everything. 294 00:18:50,713 --> 00:18:52,005 Gear! Speed brakes! 295 00:18:56,886 --> 00:18:58,220 Brace position. 296 00:18:58,304 --> 00:19:01,473 Head down! Bend forward! Head down, bend forward! 297 00:19:02,016 --> 00:19:03,016 Gear's down. 298 00:19:03,100 --> 00:19:04,309 I don't think hydraulics is the problem, sir. 299 00:19:04,393 --> 00:19:06,144 We need to dump the fuel. Do it! 300 00:19:07,563 --> 00:19:08,730 All right. 301 00:19:11,818 --> 00:19:14,069 Atlanta Center, this is SouthJet 227. 302 00:19:14,403 --> 00:19:17,489 We're in an uncontrolled dive descending out of 21 ,000 feet. 303 00:19:17,573 --> 00:19:19,241 We're declaring an emergency. 304 00:19:19,325 --> 00:19:20,408 We've dumped our fuel. 305 00:19:20,493 --> 00:19:22,285 We've got a jammed stabilizer or something. 306 00:19:22,411 --> 00:19:24,412 We need a block of altitude to work the problem 307 00:19:24,497 --> 00:19:26,164 and a heading to the nearest airport. 308 00:19:26,249 --> 00:19:27,332 SouthJet 227... 309 00:19:27,416 --> 00:19:29,167 I can't hold it. Dump the flaps. 310 00:19:29,252 --> 00:19:30,502 - Dump the flaps. - We're still fast. 311 00:19:30,586 --> 00:19:32,254 Just do it. Do it. Thirty degrees. 312 00:19:32,588 --> 00:19:34,005 Turn Ieft, heading 315. 313 00:19:34,090 --> 00:19:35,757 315, we'll try our best. 314 00:19:36,092 --> 00:19:37,342 All right, that bought us a little time. 315 00:19:37,426 --> 00:19:38,426 That bought us a little time. 316 00:19:38,594 --> 00:19:40,011 Now we got to revert to manual control. 317 00:19:40,096 --> 00:19:41,096 Your side first. 318 00:19:41,264 --> 00:19:42,514 Okay, got it. 319 00:19:43,599 --> 00:19:45,267 Nothing. No control. 320 00:19:46,602 --> 00:19:48,061 Oh, no, we're diving again! 321 00:19:48,145 --> 00:19:50,272 Pull up. Sink rate. 322 00:19:50,356 --> 00:19:51,606 Damn it. 323 00:19:51,691 --> 00:19:53,191 All right. Okay, okay, look. 324 00:19:53,276 --> 00:19:55,735 I can't let go of my side. See if you can reach my side. 325 00:19:57,196 --> 00:19:58,446 I can't reach it, sir. 326 00:19:58,531 --> 00:20:00,532 Just... No, stay strapped in. Stay strapped in. 327 00:20:00,783 --> 00:20:02,117 Margaret! Margaret! 328 00:20:02,201 --> 00:20:04,536 Oh, God. 329 00:20:07,290 --> 00:20:08,874 We're out of 15,000. 330 00:20:09,458 --> 00:20:10,876 God, Whip, what's happening? 331 00:20:10,960 --> 00:20:12,335 Calm down, calm down, calm down. 332 00:20:12,420 --> 00:20:13,879 Get strapped into the jump seat there. 333 00:20:13,963 --> 00:20:15,046 I need you to do something for me. 334 00:20:15,131 --> 00:20:16,464 We're at 129! 335 00:20:16,549 --> 00:20:17,966 SouthJet 227, Atlanta. 336 00:20:18,050 --> 00:20:19,634 - Fuel dump is approved. - Thank you. 337 00:20:27,476 --> 00:20:28,476 Cami! 338 00:20:28,811 --> 00:20:30,228 Cami! Sit back down! 339 00:20:30,479 --> 00:20:32,480 No, Cami, sit down! 340 00:20:32,732 --> 00:20:33,982 I see you're going below 10,000. 341 00:20:34,108 --> 00:20:35,650 - How are you doing? - Not good. Not good. 342 00:20:35,860 --> 00:20:38,987 Margaret, there's a red lever right there next to my seat. 343 00:20:39,071 --> 00:20:40,906 It says "manual control." You see it? 344 00:20:40,990 --> 00:20:42,073 - Yeah. - Okay. 345 00:20:42,158 --> 00:20:44,576 On the count of three, I want you to pull it up, 346 00:20:44,660 --> 00:20:46,328 turn it clockwise, push it back down. 347 00:20:46,495 --> 00:20:49,831 Ready? One, two, three. 348 00:20:51,459 --> 00:20:52,500 Oh, God. 349 00:20:52,585 --> 00:20:54,586 That's okay, it's okay. 350 00:20:55,004 --> 00:20:56,504 Come on. 351 00:20:57,340 --> 00:20:59,174 All right, okay, okay, okay. 352 00:20:59,258 --> 00:21:00,675 Here we go. We got something. 353 00:21:00,760 --> 00:21:02,093 Shit! 354 00:21:04,764 --> 00:21:06,932 Cami! Cami! 355 00:21:08,517 --> 00:21:09,517 Margaret! 356 00:21:09,769 --> 00:21:11,937 Oh, Lord, we're coming out at 7,000! 357 00:21:12,021 --> 00:21:13,563 I see nothing but houses! 358 00:21:13,648 --> 00:21:15,106 Evans! Listen to me. 359 00:21:15,191 --> 00:21:16,858 When I say I want you to retract the flaps, 360 00:21:17,026 --> 00:21:19,945 retract the gear, trim us nose down, okay? 361 00:21:20,029 --> 00:21:21,279 But everything's gonna be opposite, 362 00:21:21,364 --> 00:21:23,365 so make sure you trim us nose down. 363 00:21:23,449 --> 00:21:24,866 Wait, trim down? What are you going to do? 364 00:21:24,992 --> 00:21:25,951 - Margaret. - Yeah. 365 00:21:26,035 --> 00:21:27,285 When I tell you I want you to push these forward, 366 00:21:27,370 --> 00:21:28,703 full power, full throttle. Can you do that? 367 00:21:28,788 --> 00:21:29,788 Yeah. Okay. 368 00:21:29,872 --> 00:21:30,872 - Okay, when I tell you. - Wait, wait, sir. 369 00:21:30,998 --> 00:21:32,248 What are we doing? Why would I trim down? 370 00:21:32,333 --> 00:21:33,750 We're going to roll it, okay? 371 00:21:33,876 --> 00:21:34,876 What do you mean "Roll it"? 372 00:21:34,961 --> 00:21:36,378 We gotta do something to stop this dive. 373 00:21:36,629 --> 00:21:38,004 Margaret, what's your son's name? 374 00:21:38,214 --> 00:21:39,798 - Trevor. - Say, "I love you, Trevor." 375 00:21:39,882 --> 00:21:40,882 - What? - Black box. 376 00:21:40,967 --> 00:21:41,967 Say, "I love you, Trevor." 377 00:21:42,051 --> 00:21:44,636 I love you, Trevor. You be a good boy. Mommy loves you. 378 00:21:44,720 --> 00:21:46,888 Okay, here we go. I've got control. 379 00:21:47,890 --> 00:21:50,725 Oh, Lord Jesus! 380 00:21:53,312 --> 00:21:55,146 - All right, Evans, flaps. - Flaps! 381 00:21:55,398 --> 00:21:57,565 - Speed brakes. - Speed brakes! 382 00:22:06,242 --> 00:22:08,243 Margaret! Power! 383 00:22:11,080 --> 00:22:13,081 - Gear up. - Gear up! 384 00:22:29,598 --> 00:22:31,099 Jesus, fuck! 385 00:22:31,434 --> 00:22:32,434 Shit! 386 00:22:32,768 --> 00:22:34,436 Oh, Lord Jesus, we're inverted! 387 00:22:34,687 --> 00:22:36,021 We're flying. Listen, we're level. 388 00:22:36,105 --> 00:22:37,605 We can maintain altitude like this. 389 00:22:37,857 --> 00:22:40,191 SouthJet 227, Atlanta Center. I see your position. 390 00:22:40,276 --> 00:22:42,777 Four and a half miles southeast of the airport at 1,800. 391 00:22:42,862 --> 00:22:43,862 Are you okay? 392 00:22:43,946 --> 00:22:47,115 Atlanta Center, this is SouthJet 227. We are inverted. 393 00:22:47,366 --> 00:22:48,700 I repeat, we are inverted. 394 00:22:48,951 --> 00:22:51,369 SouthJet 227, did you say inverted? 395 00:22:51,454 --> 00:22:52,620 We're losing oil pressure! 396 00:22:52,705 --> 00:22:53,705 Pump failure, both engines! 397 00:22:53,789 --> 00:22:55,290 We're all right. We're flying. 398 00:22:59,587 --> 00:23:00,587 Come on, baby. 399 00:23:02,798 --> 00:23:04,299 Oh, my God. Please. 400 00:23:05,718 --> 00:23:07,218 - Fire in the left engine! - Put it out. 401 00:23:11,140 --> 00:23:13,641 I'm right here. Look at me, I'm right here. 402 00:23:13,976 --> 00:23:16,394 Atlanta, SouthJet 227, where's that airport? 403 00:23:16,812 --> 00:23:18,897 227, it's one o'clock, three miles. 404 00:23:19,565 --> 00:23:22,150 All right. We're not gonna make that. Our engines are burning up. 405 00:23:22,276 --> 00:23:24,152 I see a field and a road ahead of us. 406 00:23:24,278 --> 00:23:25,320 We're gonna set it down there. 407 00:23:25,571 --> 00:23:26,738 Roger, 227. 408 00:23:27,323 --> 00:23:28,823 Oh, no, fire in the right now! 409 00:23:28,908 --> 00:23:30,492 Evans, we're coming back around. 410 00:23:30,576 --> 00:23:32,160 Margaret, I want you to hit full power. 411 00:23:32,286 --> 00:23:33,703 Full throttle, you understand? 412 00:23:33,829 --> 00:23:35,163 Here we go. 413 00:23:35,831 --> 00:23:37,499 Evans, speed brakes. 414 00:23:37,833 --> 00:23:38,833 Speed brakes! 415 00:23:39,085 --> 00:23:40,585 - Flaps full. - Flaps full! 416 00:23:46,842 --> 00:23:48,009 Cami! 417 00:23:49,595 --> 00:23:50,970 Oh, my God. 418 00:23:58,687 --> 00:24:00,021 We're losing the left engine. 419 00:24:00,272 --> 00:24:02,857 SouthJet 227, I see you descending through 1,000. 420 00:24:02,942 --> 00:24:03,942 Do you concur? 421 00:24:04,193 --> 00:24:05,276 Margaret, full power. 422 00:24:16,705 --> 00:24:17,789 We lost the left engine! 423 00:24:18,040 --> 00:24:19,207 Let it roll. 424 00:24:19,291 --> 00:24:21,126 We're losing power in the right! 425 00:24:23,504 --> 00:24:25,171 We lost all power! 426 00:24:25,381 --> 00:24:30,718 Too Iow. Terrain. 427 00:24:31,053 --> 00:24:32,137 Are we gliding? 428 00:24:32,221 --> 00:24:33,847 Too Iow. Terrain. 429 00:24:34,390 --> 00:24:36,224 We're gliding. Pitch for glide. 430 00:24:36,475 --> 00:24:38,226 Too Iow. Terrain. 431 00:24:42,731 --> 00:24:44,399 One hundred. 432 00:24:50,156 --> 00:24:51,322 Fifty. 433 00:24:53,742 --> 00:24:54,909 Forty. 434 00:24:55,327 --> 00:24:56,327 Thirty. 435 00:24:57,121 --> 00:24:58,163 Twenty. 436 00:24:58,247 --> 00:25:00,081 - Brace. - Ten. Minimums. 437 00:25:00,166 --> 00:25:01,499 - Brace for impact. - Minimums. 438 00:25:15,931 --> 00:25:17,849 I got the pilot! 439 00:25:17,933 --> 00:25:19,434 Somebody give me a hand here! 440 00:25:21,103 --> 00:25:22,770 Oh, my God! 441 00:27:32,401 --> 00:27:34,068 Charlie Anderson? 442 00:27:38,073 --> 00:27:39,407 - Hey. - Hey. 443 00:27:40,743 --> 00:27:42,410 How you feeling, Whip? 444 00:27:44,913 --> 00:27:48,583 Initial reports look like you pulled some kind of move up there, man. 445 00:27:48,917 --> 00:27:50,543 You saved a lot of lives. 446 00:27:51,712 --> 00:27:53,046 How many? 447 00:27:53,881 --> 00:27:56,758 The 102 souls on board, including the flight crew, 448 00:27:56,842 --> 00:27:58,885 96 of them survived the crash. 449 00:28:01,388 --> 00:28:03,389 Six people died. 450 00:28:03,724 --> 00:28:05,725 Two crew, four passengers. 451 00:28:07,394 --> 00:28:09,729 Who on the crew? 452 00:28:12,232 --> 00:28:15,902 Listen, the protocol is... 453 00:28:16,153 --> 00:28:17,320 Who on the crew, Charlie? 454 00:28:17,404 --> 00:28:20,198 The protocol is that the NTSB has to be the first 455 00:28:20,282 --> 00:28:21,741 to make contact with you. I can't... 456 00:28:22,576 --> 00:28:24,577 And that agent's here, so 457 00:28:25,579 --> 00:28:28,081 let me go get him. It's a bit of a show. 458 00:28:28,165 --> 00:28:30,249 So, just... There's half a dozen of them. 459 00:28:30,918 --> 00:28:32,085 All right? 460 00:28:35,255 --> 00:28:37,590 Hey, Craig, come on in. 461 00:28:51,146 --> 00:28:52,814 Captain William Whitaker? 462 00:28:53,982 --> 00:28:56,651 Nod if you can hear me and understand me. 463 00:28:57,152 --> 00:28:59,654 I'm Craig Matson from the NT... NTSB. 464 00:28:59,905 --> 00:29:02,657 And I am required as the lead on the Go Team 465 00:29:02,741 --> 00:29:04,075 to make initial contact with you 466 00:29:04,326 --> 00:29:07,328 after a major incident like the one you had today. 467 00:29:08,831 --> 00:29:11,499 You are in a hospital in South Atlanta. 468 00:29:13,335 --> 00:29:16,504 Are you aware that the plane you were piloting went down? 469 00:29:19,842 --> 00:29:23,094 I have a doctor here who can explain your medical situation. 470 00:29:24,179 --> 00:29:25,346 I'm Dr. Kenan. 471 00:29:25,681 --> 00:29:28,516 And the good news is you're in good condition. 472 00:29:28,642 --> 00:29:29,684 You did suffer a concussion, 473 00:29:30,018 --> 00:29:32,854 you have numerous lacerations around your left eye. 474 00:29:33,188 --> 00:29:34,355 We're going to keep the patch on for a few days. 475 00:29:34,481 --> 00:29:35,940 Just as a precaution. 476 00:29:36,024 --> 00:29:37,859 Your eye seems to be okay. 477 00:29:38,527 --> 00:29:41,112 Now, the MRIs show that you have some strained tendons 478 00:29:41,196 --> 00:29:42,864 in your left knee and ankle, 479 00:29:43,198 --> 00:29:45,199 and you have no broken bones. 480 00:29:45,492 --> 00:29:47,285 But you have some deep bruising in your left thigh 481 00:29:47,369 --> 00:29:49,871 and some torn ligaments in your left wrist. 482 00:29:50,164 --> 00:29:51,831 Nothing serious. 483 00:29:51,915 --> 00:29:53,958 So, as soon as we clear your concussion 484 00:29:54,042 --> 00:29:55,710 and you feel well enough, you can go home. 485 00:29:56,044 --> 00:29:59,839 That may take a day, maybe three. Okay? 486 00:30:04,553 --> 00:30:07,346 I won't ask too much of you tonight, 487 00:30:07,431 --> 00:30:12,226 but as I said, the NTSB is required to make initial contact. 488 00:30:13,729 --> 00:30:16,898 How much do you remember about the flight? 489 00:30:19,067 --> 00:30:21,569 I remember... 490 00:30:23,405 --> 00:30:26,407 I remember everything up till the crash. 491 00:30:26,617 --> 00:30:27,825 Okay. 492 00:30:27,910 --> 00:30:29,911 Mr. Whitaker, that's fine. 493 00:30:30,579 --> 00:30:33,289 I am required to inform you that this incident 494 00:30:33,415 --> 00:30:35,082 did result in the loss of life. 495 00:30:36,752 --> 00:30:38,586 The current information states that 496 00:30:38,712 --> 00:30:42,507 of the 102 souls on board, we lost six. 497 00:30:42,591 --> 00:30:44,926 Two crew members and four passengers. 498 00:30:45,260 --> 00:30:47,345 Fifty-nine people were treated and released, 499 00:30:47,429 --> 00:30:48,596 37 people remain... 500 00:30:48,764 --> 00:30:50,765 Who did we lose on the crew? 501 00:30:51,058 --> 00:30:52,767 The two flight attendants, 502 00:30:52,851 --> 00:30:56,312 Camelia Satou and Katerina Marquez. 503 00:30:58,607 --> 00:31:00,733 The rep from your pilots' union, 504 00:31:00,817 --> 00:31:03,110 Mr. Anderson, will be our contact for you. 505 00:31:03,195 --> 00:31:06,197 It's important that you follow your union's guidance 506 00:31:06,281 --> 00:31:08,032 on press and media. 507 00:31:08,617 --> 00:31:11,285 The pilots' union works closely with the NTSB. 508 00:31:11,995 --> 00:31:14,288 So, I'm going to head out. 509 00:31:14,373 --> 00:31:15,706 I'll turn this off. 510 00:31:15,791 --> 00:31:17,959 - Good luck, Mr. Whitaker. - Thank you. 511 00:31:29,972 --> 00:31:32,807 I knew Trina Marquez. She was... 512 00:31:34,309 --> 00:31:35,977 We spent some time together. 513 00:31:36,311 --> 00:31:38,813 Yeah, apparently, she wasn't strapped in. 514 00:31:39,815 --> 00:31:42,692 A survivor reported she was assisting a kid. 515 00:31:43,318 --> 00:31:45,653 Margaret Thomason, how's she doing? 516 00:31:45,988 --> 00:31:48,239 Broken collarbone, just, I mean, cuts. 517 00:31:48,323 --> 00:31:50,408 I mean, she's banged up, but she's... 518 00:31:50,492 --> 00:31:52,326 She's here, too. She's fine. 519 00:31:52,995 --> 00:31:54,704 And Ken Evans, your copilot, 520 00:31:54,830 --> 00:31:58,040 he took a bad shot to the head. 521 00:31:58,500 --> 00:32:02,086 And they're keeping him in a coma just to let the brain swelling go down, 522 00:32:02,170 --> 00:32:03,504 but we feel good about him. 523 00:32:04,131 --> 00:32:05,798 He's going to be okay. 524 00:32:08,677 --> 00:32:10,511 What are you doing here, Charlie? 525 00:32:12,347 --> 00:32:14,473 I'm flying a desk now. 526 00:32:14,558 --> 00:32:16,767 I'm a rep for the pilots' union. 527 00:32:16,852 --> 00:32:18,185 You're the rep for the pilots' union? 528 00:32:18,312 --> 00:32:20,563 Yeah, I'm one of them. When your plane went down, 529 00:32:20,689 --> 00:32:23,983 all the reps got a page and I just shot up my hand, 530 00:32:24,067 --> 00:32:27,820 'cause I know you, said I wanted to come be the first face you'd see. 531 00:32:28,697 --> 00:32:30,364 I'm glad you're here. 532 00:32:31,033 --> 00:32:33,701 The union's gonna release a statement on your behalf, 533 00:32:33,785 --> 00:32:35,995 condolences to the families who lost loved ones, 534 00:32:36,330 --> 00:32:39,040 gratitude to the brave men and women of the flight crew. 535 00:32:39,541 --> 00:32:41,834 That's... You don't have to worry about that. 536 00:32:42,711 --> 00:32:45,087 And I know you and Deana have been divorced for a while now, 537 00:32:45,213 --> 00:32:46,881 but maybe she and your son, Will, wanna... 538 00:32:47,174 --> 00:32:48,883 Yeah, Knuckles... 539 00:32:51,219 --> 00:32:52,553 How old is he now? 540 00:32:52,888 --> 00:32:54,889 Too old. Fifteen. 541 00:32:55,223 --> 00:32:57,058 - Fifteen? Wow. - Yeah. 542 00:32:58,101 --> 00:33:00,603 When we were flying for Delta, you weren't even married. 543 00:33:01,605 --> 00:33:03,189 We're dinosaurs, Whip. 544 00:33:06,610 --> 00:33:08,903 Do you want me to reach out to Deana? 545 00:33:09,112 --> 00:33:11,280 And see if she and Will want to come down... 546 00:33:11,615 --> 00:33:14,784 No, no. I'll... I'll call them. 547 00:33:14,910 --> 00:33:15,868 All right. 548 00:33:15,952 --> 00:33:17,870 Well, speaking of which, I got your phone. 549 00:33:17,954 --> 00:33:21,082 And a whole bunch of other personal effects from the plane. 550 00:33:21,458 --> 00:33:23,125 Your clothes are toast. 551 00:33:25,295 --> 00:33:26,629 Do you... 552 00:33:27,631 --> 00:33:30,716 Do you need me to get you some stuff, or... 553 00:33:30,801 --> 00:33:32,468 I'm okay. 554 00:33:33,470 --> 00:33:35,262 Charlie, I'm... 555 00:33:37,641 --> 00:33:39,767 I'm glad you came. 556 00:33:40,310 --> 00:33:42,311 Me, too. I'm happy to be here. 557 00:33:44,147 --> 00:33:45,940 All right, well, I'm going to... 558 00:33:46,024 --> 00:33:49,151 I'll let you get some rest. But I'll come back. 559 00:33:49,444 --> 00:33:50,486 I mean, you're going to see plenty of me. 560 00:33:50,612 --> 00:33:51,946 I'm sure you will. 561 00:33:53,824 --> 00:33:57,159 The plane was fucked, Charlie. It was doomed. 562 00:33:58,453 --> 00:33:59,787 I know. 563 00:34:00,831 --> 00:34:03,499 And the way you landed that plane was nothing short of a miracle. 564 00:34:04,626 --> 00:34:05,835 Know that. 565 00:34:07,713 --> 00:34:08,754 Okay, man? 566 00:34:08,839 --> 00:34:10,464 All right, cowboy. 567 00:34:21,393 --> 00:34:23,894 God. Damn. 568 00:34:34,030 --> 00:34:35,364 God damn it. 569 00:35:03,685 --> 00:35:06,353 I'm on the list, baby girl. Mr. Mays. 570 00:35:07,272 --> 00:35:08,606 Harling. 571 00:35:13,361 --> 00:35:14,945 If this is going to turn into a sponge bath, 572 00:35:15,030 --> 00:35:16,197 I'll come back later. 573 00:35:16,364 --> 00:35:17,364 - Sir. - It's okay. 574 00:35:17,532 --> 00:35:20,826 That's all right, honey, I'm on the list. Harling Mays. 575 00:35:21,036 --> 00:35:23,078 Some say they "Harling" knew me. 576 00:35:23,205 --> 00:35:25,623 Honey, could you hustle us up a couple of daiquiris 577 00:35:25,874 --> 00:35:26,874 and a cocktail weenie? 578 00:35:27,083 --> 00:35:28,167 On second thought, just bring the booze, 579 00:35:28,251 --> 00:35:29,251 I brought my own weenie. 580 00:35:29,878 --> 00:35:31,879 Oh, she's offended and she should be. 581 00:35:32,005 --> 00:35:33,881 I'm a pig. And I hate me. 582 00:35:34,090 --> 00:35:36,050 That's what we have in common, Nurse Ratched. 583 00:35:36,176 --> 00:35:38,552 We both hate me. 584 00:35:39,596 --> 00:35:40,930 Harling Mays. 585 00:35:41,264 --> 00:35:44,934 Whip, what the fuck, my man? 586 00:35:45,769 --> 00:35:49,772 They're saying, "Sweet Jesus, what a stud that pilot is." 587 00:35:49,856 --> 00:35:51,190 You're a hero, man. 588 00:35:51,274 --> 00:35:54,276 You will never pay for another drink as long as you live. 589 00:35:54,611 --> 00:35:57,196 There is all kinds of crazy news people out here. 590 00:35:57,280 --> 00:35:58,531 It's a fucking circus, man. 591 00:35:58,615 --> 00:36:01,450 Come on, check this shit out, man. It's all for you. 592 00:36:01,785 --> 00:36:03,244 Look at this shit. 593 00:36:03,787 --> 00:36:05,454 Classic hero worship shit. 594 00:36:05,789 --> 00:36:09,583 You're a rock star, man. Oh, check out this video. 595 00:36:10,126 --> 00:36:11,877 This is outside your condo. It's a zoo. 596 00:36:11,962 --> 00:36:14,129 It's crawling with reporters. 597 00:36:14,422 --> 00:36:15,631 Let's see. Check this out. 598 00:36:15,799 --> 00:36:17,299 So you do know Captain Whitaker. You are friends. 599 00:36:17,592 --> 00:36:19,218 Oh, yeah. Yes, he's my brother. 600 00:36:19,302 --> 00:36:21,637 That's me and that's Mark Mellon, 601 00:36:21,763 --> 00:36:25,057 you know, that douchey talking haircut from local Atlanta Channel 12. 602 00:36:25,141 --> 00:36:27,726 I said a few words, you know, mostly straight talk. 603 00:36:29,479 --> 00:36:30,646 You okay, Captain Whitaker? 604 00:36:30,772 --> 00:36:32,481 The meds they're giving me, they're messing me up. 605 00:36:32,607 --> 00:36:35,442 I'm all shaky and dried out, I can't sleep good. 606 00:36:35,652 --> 00:36:37,987 Meds? What the hell kind of meds are they giving you? 607 00:36:38,488 --> 00:36:39,822 Alprazolam? 608 00:36:40,490 --> 00:36:41,615 That's generic Xanax. 609 00:36:41,741 --> 00:36:44,159 Hydrocodone, that's generic Vicodin. It's shit. 610 00:36:44,286 --> 00:36:46,954 Probably Canadian. We don't want this shit. 611 00:36:47,330 --> 00:36:49,582 We want the premium stuff, the blue label, 612 00:36:49,666 --> 00:36:50,916 not this fucking well shit. 613 00:36:51,001 --> 00:36:52,918 I mean, where's the dihydromorphinone? 614 00:36:53,003 --> 00:36:55,045 Or at least some fucking Palladone, for Christ's sake. 615 00:36:55,130 --> 00:36:57,214 Is this amateur hour? Get that doctor in here. 616 00:36:57,299 --> 00:36:58,340 You just saved 100 people... 617 00:36:58,425 --> 00:36:59,508 Harling! 618 00:37:00,176 --> 00:37:02,344 - You bring my smokes? - Yes, I did. 619 00:37:02,470 --> 00:37:03,470 I got your fucking message, 620 00:37:03,555 --> 00:37:06,599 and, yes, I got your fucking smokes right here. 621 00:37:06,683 --> 00:37:07,683 Here's a fresh carton. 622 00:37:08,310 --> 00:37:10,060 You smoke your nuts off, champion. 623 00:37:10,145 --> 00:37:12,771 Hell, if I was you, I'd fire up right here in the goddamn room. 624 00:37:12,856 --> 00:37:14,857 Here. I got you a pint of vodka, 625 00:37:14,983 --> 00:37:16,400 I got you some Red Bulls. You know what I'm saying? 626 00:37:16,484 --> 00:37:17,484 I know my customer. 627 00:37:17,611 --> 00:37:19,153 Take the vodka with you. 628 00:37:19,279 --> 00:37:20,613 What... Take the vodka? What are you... 629 00:37:20,697 --> 00:37:22,031 I'm not drinking anymore. Take it with you. 630 00:37:22,365 --> 00:37:23,449 I'll just tuck it... 631 00:37:23,533 --> 00:37:25,659 - Take the fucking vodka with you. - Okay. All right. 632 00:37:25,744 --> 00:37:28,913 Listen, but you got to come get me tomorrow. Okay? 633 00:37:29,873 --> 00:37:31,957 And... 634 00:37:32,042 --> 00:37:34,376 I want you to go by my condo, 635 00:37:35,211 --> 00:37:39,214 pick me up some clothes and my phone charger. 636 00:37:39,382 --> 00:37:40,674 Look in my refrigerator 637 00:37:40,884 --> 00:37:43,218 and pick up a package that says "veal" on it. 638 00:37:43,345 --> 00:37:44,887 - It's marked "veal." - Veal. 639 00:37:45,013 --> 00:37:46,305 In the freezer. It's marked "veal." 640 00:37:46,389 --> 00:37:48,057 Done and done. What time do you want me here? 641 00:37:48,183 --> 00:37:49,141 I'll call you. 642 00:37:49,225 --> 00:37:50,267 Okay. You give a mayday, 643 00:37:50,352 --> 00:37:52,227 you're out of here in seven minutes. Oh! 644 00:37:52,520 --> 00:37:55,105 Oh, I almost forgot. I got you some stroke mags. 645 00:37:55,231 --> 00:37:57,191 I've been in the hospital before, I know what you need. 646 00:37:57,359 --> 00:38:00,027 I got Juggs, Hot MILFs in Heat, AssMasters. 647 00:38:00,195 --> 00:38:02,071 You just stroke it all day, you're a hero. 648 00:38:02,405 --> 00:38:03,948 If I was you, 649 00:38:04,032 --> 00:38:06,450 I'd just lay here pulling on that thing all day long. 650 00:38:06,534 --> 00:38:09,620 You know what I'm saying? There's a smile. Yes, sir. 651 00:38:33,103 --> 00:38:34,436 Damn it. 652 00:39:11,850 --> 00:39:14,018 Devious minds think alike. 653 00:39:16,104 --> 00:39:17,604 Don't go. 654 00:39:19,315 --> 00:39:20,983 I'll be quiet and just... 655 00:39:22,444 --> 00:39:23,777 It's nice to 656 00:39:24,362 --> 00:39:26,572 just sit and smoke with somebody. 657 00:39:32,662 --> 00:39:34,329 Were you on that plane? 658 00:39:35,498 --> 00:39:36,832 Yeah, I was. 659 00:39:37,250 --> 00:39:38,292 You? 660 00:39:39,627 --> 00:39:41,628 You must have been sitting at the back. 661 00:39:44,966 --> 00:39:47,134 Yeah, way in the back. 662 00:39:47,510 --> 00:39:49,511 Tobacco's but an Indian weed 663 00:39:49,804 --> 00:39:52,097 Grows green in the morn Cut down in the eve 664 00:39:52,182 --> 00:39:55,350 Shows our decay 'cause we are but clay 665 00:39:55,685 --> 00:39:58,812 I love the smell of nicotine in the morning. 666 00:40:00,690 --> 00:40:02,691 It smells like victory. 667 00:40:03,359 --> 00:40:04,693 Can I bum one? 668 00:40:08,782 --> 00:40:10,449 I should quit. 669 00:40:11,076 --> 00:40:13,243 My cancer might get cancer. 670 00:40:15,747 --> 00:40:17,081 Joke. 671 00:40:17,832 --> 00:40:19,500 Were you in the plane crash? 672 00:40:19,626 --> 00:40:20,793 He was. 673 00:40:22,879 --> 00:40:25,380 Holy shit, man! You're the fucking pilot! 674 00:40:27,258 --> 00:40:28,842 What happened up there? 675 00:40:30,386 --> 00:40:32,554 Okay. Yeah. I'd... 676 00:40:32,889 --> 00:40:35,849 Tough deal, man, but you walked away. 677 00:40:36,434 --> 00:40:37,601 Or you limped away. 678 00:40:38,269 --> 00:40:40,938 Yeah, I'm lucky. Going home tomorrow. 679 00:40:41,523 --> 00:40:42,523 Home? 680 00:40:43,066 --> 00:40:44,608 Home for me is the basement. 681 00:40:44,692 --> 00:40:46,944 They keep cancer treatment in the basement. 682 00:40:47,028 --> 00:40:48,987 What kind of cancer you got? 683 00:40:49,072 --> 00:40:52,157 Fibromyxoid sarcoma. Soft tissue sarcoma. 684 00:40:52,242 --> 00:40:54,701 Very rare. God chose me. 685 00:40:55,411 --> 00:40:56,745 You believe that? 686 00:40:58,081 --> 00:40:59,164 Fuck, yeah, bitch. 687 00:40:59,249 --> 00:41:01,750 You're a stupid fucker if you don't believe in God. 688 00:41:01,876 --> 00:41:04,336 Once you realize all the random events in your life are God, 689 00:41:04,420 --> 00:41:06,755 you will live a much easier life. 690 00:41:07,423 --> 00:41:09,424 We spend all our time trying to control all these things 691 00:41:09,509 --> 00:41:11,218 that happen to us, it's bullshit. 692 00:41:11,886 --> 00:41:13,387 The plane you're flying goes down? 693 00:41:13,471 --> 00:41:14,513 Out of your control. 694 00:41:14,597 --> 00:41:17,432 God gives you cancer? I got no control over that. 695 00:41:17,725 --> 00:41:18,809 Did God give me cancer? 696 00:41:18,893 --> 00:41:20,853 You bet your ass God gave me cancer. 697 00:41:21,062 --> 00:41:22,020 You know, do you think 698 00:41:22,105 --> 00:41:23,897 God would have given me cancer if I'd asked for it? 699 00:41:24,190 --> 00:41:25,482 I don't think so, 700 00:41:25,567 --> 00:41:28,360 'cause I begged him to take it away and guess what? 701 00:41:29,404 --> 00:41:31,155 No control over that, either. 702 00:41:33,032 --> 00:41:35,033 What are you doing here, honey? 703 00:41:35,201 --> 00:41:36,368 You're beautiful, you know that? 704 00:41:38,079 --> 00:41:39,413 Do I scare you? 705 00:41:41,082 --> 00:41:45,252 People are either drawn to me, or they pretend like they can't see me. 706 00:41:46,588 --> 00:41:47,963 It's a trip. 707 00:41:48,089 --> 00:41:49,756 They think because I'm close to the other side, 708 00:41:49,883 --> 00:41:52,009 I got some sort of power or wisdom. 709 00:41:52,093 --> 00:41:53,719 Like I got all the answers. 710 00:41:53,803 --> 00:41:55,554 I don't know, maybe I do. 711 00:41:56,764 --> 00:42:00,267 Death gives you perspective. It all makes sense, somehow. 712 00:42:00,560 --> 00:42:03,145 And I just can't get over how beautiful you are. 713 00:42:04,772 --> 00:42:07,274 I can see your arm. Are you an addict? 714 00:42:09,944 --> 00:42:11,111 Yeah. 715 00:42:11,779 --> 00:42:13,113 What's your name? 716 00:42:14,115 --> 00:42:15,449 Nicole. 717 00:42:16,743 --> 00:42:17,993 What do you do in the world, Nicole? 718 00:42:18,119 --> 00:42:20,454 Not much. 719 00:42:21,289 --> 00:42:23,957 I was a photographer, and then I was a masseuse, 720 00:42:24,042 --> 00:42:27,127 and now I sometimes wash hair in a salon. 721 00:42:27,295 --> 00:42:29,296 Oh, yeah? Where is it? 722 00:42:29,631 --> 00:42:32,299 I'm gonna come by. I'm real easy, you just wash my head. 723 00:42:35,303 --> 00:42:36,970 You think you're going to die? 724 00:42:48,775 --> 00:42:50,442 Don't you just love her? 725 00:42:51,486 --> 00:42:52,945 Don't know her. 726 00:42:53,154 --> 00:42:55,489 Bullshit. I do. 727 00:42:56,658 --> 00:43:00,244 Random act of God? I don't think so. 728 00:43:00,662 --> 00:43:04,248 You survive a plane crash to meet a beautiful woman in a stairwell. 729 00:43:05,833 --> 00:43:07,167 Fuck you, man. 730 00:43:10,838 --> 00:43:12,506 Probably looking for me. 731 00:43:13,341 --> 00:43:14,883 My family just flew in from Utah. 732 00:43:15,009 --> 00:43:17,344 You know it's bad when they start flying in. 733 00:43:19,305 --> 00:43:21,473 It's a trip. 734 00:43:22,016 --> 00:43:24,184 'Cause every morning is special now. 735 00:43:24,852 --> 00:43:26,520 I'm grateful for that. 736 00:43:27,188 --> 00:43:29,856 I wish I could bottle this feeling that I have 737 00:43:30,191 --> 00:43:33,193 about how beautiful every last breath of life is. 738 00:43:36,572 --> 00:43:39,366 You think I could get one more, just for the road? 739 00:43:39,659 --> 00:43:41,493 Here. Take the pack. 740 00:43:46,708 --> 00:43:48,208 Thank you. 741 00:43:48,418 --> 00:43:50,794 I'll pass these out in the cancer ward. 742 00:43:51,379 --> 00:43:54,339 Nicole. You're going to be okay. 743 00:44:01,597 --> 00:44:03,265 Chemo brain. 744 00:44:04,517 --> 00:44:06,226 Makes you pretty foggy. 745 00:44:06,644 --> 00:44:07,644 Oh, yeah? 746 00:44:07,729 --> 00:44:09,396 They call it chemo brain. 747 00:44:09,897 --> 00:44:13,567 My momma, she used to slur her words and get all chatty. 748 00:44:14,068 --> 00:44:15,736 Your mom had cancer? 749 00:44:16,904 --> 00:44:19,406 Breast cancer. She was only 54. 750 00:44:20,742 --> 00:44:23,076 Is that why you think you're going to die? 751 00:44:25,663 --> 00:44:28,665 Heroin addicts who use needles, they tend to die. 752 00:44:29,417 --> 00:44:31,084 Especially women, for some reason. 753 00:44:31,210 --> 00:44:33,420 I read that in a pamphlet. 754 00:44:34,922 --> 00:44:38,925 A woman from AA, she just came to see me whilst I was in rehab. 755 00:44:41,596 --> 00:44:43,096 That guy was a trip, huh? 756 00:44:43,598 --> 00:44:44,765 Yeah. 757 00:44:45,099 --> 00:44:46,892 He made it feel like, I don't know. 758 00:44:48,519 --> 00:44:51,772 Like you and me were the last people left on this planet. 759 00:44:53,608 --> 00:44:56,777 And together we'll save the world. 760 00:45:09,665 --> 00:45:10,999 Where do you live, Nicole? 761 00:45:11,626 --> 00:45:14,795 Why? You want to come visit me? It's luxurious. 762 00:45:15,463 --> 00:45:17,798 I live in Bankhead, near the bus station. 763 00:45:18,132 --> 00:45:19,466 I'll come visit you. 764 00:45:19,759 --> 00:45:21,426 - You're sweet. - I will. 765 00:45:22,637 --> 00:45:24,137 What's your address? 766 00:45:25,973 --> 00:45:28,809 I live at the Georgian Terraces, on Taylor Street. 767 00:45:29,018 --> 00:45:30,060 Okay. 768 00:45:30,937 --> 00:45:33,772 And you say you're a masseuse? What kind of masseuse? 769 00:45:34,982 --> 00:45:37,984 I've been every kind of masseuse there is. 770 00:45:41,155 --> 00:45:42,447 Good luck, Nicole. 771 00:45:49,122 --> 00:45:50,747 I couldn't find any suitcases. 772 00:45:50,832 --> 00:45:52,165 I put all your shit in garbage bags. 773 00:45:52,458 --> 00:45:53,667 No, thanks. 774 00:45:56,504 --> 00:45:59,172 You're staying with me down on University, right? 775 00:45:59,507 --> 00:46:01,174 It's nice. 776 00:46:01,467 --> 00:46:04,052 A lot of young people. Good vibe. 777 00:46:05,346 --> 00:46:07,347 No, I'm going to the farm. 778 00:46:08,808 --> 00:46:10,016 Farm? 779 00:46:10,852 --> 00:46:12,519 I can't stay at my condo. 780 00:46:13,688 --> 00:46:15,105 I thought you sold your dad's place. 781 00:46:15,189 --> 00:46:16,314 Not yet. 782 00:46:19,318 --> 00:46:21,486 I'm not sure I want to stay at the farm. 783 00:46:21,696 --> 00:46:23,697 You're not. You're just gonna drive me to the airport 784 00:46:23,781 --> 00:46:25,407 so I can pick up my car. 785 00:46:26,534 --> 00:46:27,701 "Veal"? 786 00:46:28,327 --> 00:46:29,619 Really. 787 00:47:44,654 --> 00:47:48,114 Captain Whitaker, this is Jim Court, I'm with CNN. We'd Iike... 788 00:47:48,824 --> 00:47:52,160 This is the NBC affiliate in Athens. We're Iooking to... 789 00:50:44,500 --> 00:50:47,919 In the wake of the deadly crash of SouthJet flight 227, 790 00:50:48,003 --> 00:50:49,671 we have more questions than answers 791 00:50:49,797 --> 00:50:51,548 as to what exactly happened that day. 792 00:50:51,632 --> 00:50:53,800 And Iike many, we are out Iooking for answers. 793 00:50:54,009 --> 00:50:56,803 Looking here at the home of pilot Captain William "Whip" Whitaker. 794 00:50:57,388 --> 00:50:59,222 We still have no sighting and no comments 795 00:50:59,306 --> 00:51:00,432 from the Captain himself. 796 00:51:00,516 --> 00:51:03,518 This is Mark Mellon, still on the hunt, from midtown Atlanta. 797 00:51:03,644 --> 00:51:06,062 You've reached the Whitaker Crop Dusting Company, 798 00:51:06,147 --> 00:51:07,981 flying Iessons and plane rides. 799 00:51:08,065 --> 00:51:11,234 Please Ieave a message and it will be returned. Thank you. 800 00:51:13,028 --> 00:51:15,697 Hey, cowboy. It's Charlie again. 801 00:51:16,031 --> 00:51:19,743 Listen, I'm back in town and I stopped by the hospital tonight, 802 00:51:19,827 --> 00:51:21,619 but they said you'd gone home, 803 00:51:21,704 --> 00:51:23,913 so you must be feeling pretty good. 804 00:51:24,415 --> 00:51:27,667 Listen, I went out to your condo 805 00:51:27,793 --> 00:51:29,586 and the manager said you had not returned, 806 00:51:29,670 --> 00:51:32,839 so you may be with relatives, which I understand, 807 00:51:32,923 --> 00:51:34,632 but I know you have a doctor's appointment 808 00:51:34,717 --> 00:51:36,092 early in the morning for your eye, 809 00:51:36,177 --> 00:51:39,012 and I was just hoping that you could meet us for breakfast. 810 00:51:39,263 --> 00:51:42,766 About 10:00 at the St. Regis, there's an executive buffet there. 811 00:51:43,017 --> 00:51:45,560 And we'll be covering some pretty important stuff, 812 00:51:45,644 --> 00:51:48,521 so it'd be nice to have you there. 813 00:51:49,106 --> 00:51:50,774 All right. Be good. 814 00:52:16,801 --> 00:52:17,801 Oh, there he is. 815 00:52:17,885 --> 00:52:19,803 Hey, Whip. Hey, buddy. Man, you look good. 816 00:52:19,887 --> 00:52:20,887 I feel good. 817 00:52:20,971 --> 00:52:21,971 Thanks for coming. Glad you got my message. 818 00:52:22,056 --> 00:52:23,556 - How's your eye? - Good, good. 819 00:52:23,766 --> 00:52:25,809 This is Hugh Lang, he's an attorney from Chicago. 820 00:52:25,893 --> 00:52:27,393 - Pleasure to meet you, Captain. - My pleasure. 821 00:52:27,478 --> 00:52:29,729 - Sit down. You want a coffee? - Yes, I do. 822 00:52:29,980 --> 00:52:32,065 - Could we have some fresh coffee? - Yes, sir. 823 00:52:32,149 --> 00:52:35,318 We were just talking about your copilot's wife. 824 00:52:35,903 --> 00:52:38,238 Told a newspaper that "God landed that plane." 825 00:52:38,489 --> 00:52:40,657 Yeah? Oh, God landed that plane? 826 00:52:40,991 --> 00:52:42,617 Well, I do believe God landed the plane. 827 00:52:42,701 --> 00:52:44,285 Same way I believe God should hit the buffet, 828 00:52:44,370 --> 00:52:46,246 the turkey sausage is excellent. 829 00:52:46,497 --> 00:52:48,164 I'm fine with coffee, thank you. 830 00:52:48,415 --> 00:52:50,750 So, Len Caldwell really wanted to get here this morning. 831 00:52:50,835 --> 00:52:52,085 Len's the president of the pilots' union. 832 00:52:52,169 --> 00:52:54,337 He wanted to be here to meet with us and you, 833 00:52:54,421 --> 00:52:56,589 but they need him at the crash site. 834 00:52:56,674 --> 00:52:58,675 As you know, when a plane goes down, 835 00:52:58,759 --> 00:53:01,845 the NTSB sends a Go Team to the crash site immediately. 836 00:53:01,929 --> 00:53:03,680 They find the flight data recorder? 837 00:53:03,764 --> 00:53:04,931 They did. It's perfectly intact. 838 00:53:05,015 --> 00:53:06,099 Oh, great. Great, great, great. 839 00:53:06,183 --> 00:53:07,433 Then that solves everything. 840 00:53:07,518 --> 00:53:10,854 So why do we need a lawyer from Chicago? 841 00:53:10,938 --> 00:53:14,399 Well, Hugh specializes in criminal negligence. 842 00:53:14,692 --> 00:53:16,359 Criminal negligence? 843 00:53:16,861 --> 00:53:18,736 Death demands responsibility. 844 00:53:18,821 --> 00:53:20,864 Six dead on that plane, someone has to pay. 845 00:53:21,115 --> 00:53:23,491 Yeah, but that's a plane that fell apart at... 846 00:53:23,576 --> 00:53:25,410 Thank you. Fell apart at 30,000 feet. 847 00:53:25,536 --> 00:53:27,996 The airline will try to prove equipment failure, 848 00:53:28,080 --> 00:53:29,747 which is gonna make the manufacturer responsible. 849 00:53:29,832 --> 00:53:31,666 The manufacturer in turn is gonna try and prove 850 00:53:31,750 --> 00:53:33,918 poor maintenance of the equipment by the airline. 851 00:53:34,003 --> 00:53:35,628 Or pilot error. 852 00:53:37,381 --> 00:53:39,757 I flew the plane inverted, that means upside down, Hugh. 853 00:53:40,134 --> 00:53:44,262 You get the picture? A hundred people, upside down, 500 feet off the ground. 854 00:53:44,346 --> 00:53:45,972 Do you have any idea what that's like? 855 00:53:46,056 --> 00:53:48,892 I do. I heard the black box recordings last night. 856 00:53:48,976 --> 00:53:50,727 Oh, you heard. Are you a pilot? 857 00:53:50,811 --> 00:53:51,769 No, I'm not. 858 00:53:51,854 --> 00:53:53,688 You don't know what the fuck you're talking about, do you? 859 00:53:53,772 --> 00:53:54,731 Hugh's on our team, Whip. 860 00:53:54,815 --> 00:53:55,982 - Is he? - Yeah, he is. 861 00:53:56,066 --> 00:53:57,442 - He doesn't act like he's on our team. - Well, he is. 862 00:53:57,526 --> 00:53:59,068 Asking me questions about fucking pilot error. 863 00:53:59,153 --> 00:54:00,737 Listen, it's the NTSB's ball game. 864 00:54:00,821 --> 00:54:02,238 They run the investigation. 865 00:54:02,323 --> 00:54:04,490 And they will ultimately rule on the cause. 866 00:54:04,617 --> 00:54:05,742 And that's why we need him. 867 00:54:05,826 --> 00:54:08,244 Well, they interview the entire flight crew. 868 00:54:08,329 --> 00:54:13,082 They interview the passengers. They hold public hearings. 869 00:54:13,167 --> 00:54:14,417 All right, let's cut to the chase. 870 00:54:14,501 --> 00:54:16,252 Just tell me what it is I need to know, Charlie. 871 00:54:16,337 --> 00:54:21,382 The NTSB Go Team also collects blood, hair and skin samples 872 00:54:21,467 --> 00:54:25,511 from the entire flight crew for the purposes of a toxicology report. 873 00:54:25,638 --> 00:54:28,139 Okay. When do they want to do that? 874 00:54:28,515 --> 00:54:31,142 They've already done that. In the hospital. 875 00:54:31,226 --> 00:54:32,977 It's the first thing they do. 876 00:54:34,188 --> 00:54:36,481 You don't remember having your blood drawn the night of the crash? 877 00:54:36,565 --> 00:54:37,899 - No. - No. 878 00:54:43,030 --> 00:54:45,198 They get the results of this test? 879 00:54:45,532 --> 00:54:47,075 Yeah, they do. 880 00:54:47,993 --> 00:54:49,285 Anything else for you gentlemen? 881 00:54:49,370 --> 00:54:52,163 Yeah. You had warm cinnamon buns over there, right? 882 00:54:52,247 --> 00:54:53,247 Yes, sir. 883 00:54:53,332 --> 00:54:54,457 - Could you get me one of those, please? - Sure. 884 00:54:54,541 --> 00:54:55,583 In fact, get me two of them. 885 00:54:55,668 --> 00:54:57,043 - Yes, sir. Coming up. - Thank you, sweetie. 886 00:54:57,127 --> 00:55:00,421 Now, an initial report shows that 887 00:55:00,839 --> 00:55:03,049 you had alcohol in your system 888 00:55:03,842 --> 00:55:05,927 at a level of .24. 889 00:55:06,011 --> 00:55:08,304 Now in the good old U.S. ofA., 890 00:55:08,389 --> 00:55:11,307 one of the most lenient drunk driving countries in the world, 891 00:55:11,392 --> 00:55:14,727 you go to jail for driving with anything above .08. 892 00:55:15,104 --> 00:55:17,605 And by driving, I mean a car. 893 00:55:18,148 --> 00:55:19,524 Thank you. 894 00:55:19,608 --> 00:55:23,111 So... That doesn't mean anything. 895 00:55:23,445 --> 00:55:24,988 I had a couple of beers the night before the flight. 896 00:55:25,072 --> 00:55:26,781 That made the tail of the plane explode? 897 00:55:26,865 --> 00:55:29,075 - A couple of beers? - Yeah, a couple of beers. 898 00:55:29,201 --> 00:55:30,785 You know, I need a lawyer, Charlie. 899 00:55:30,869 --> 00:55:32,370 - Hugh is your lawyer. - I need a bigger lawyer. 900 00:55:32,454 --> 00:55:35,289 I need a lawyer that understands that someone put me in a broken plane. 901 00:55:35,374 --> 00:55:38,292 Without me up there, there would have been 102 funerals, not six. 902 00:55:38,377 --> 00:55:40,003 We're not talking about funerals right now, Captain. 903 00:55:40,087 --> 00:55:41,212 Well, then what are we talking about? 904 00:55:41,296 --> 00:55:43,089 We're talking about prison time. 905 00:55:43,173 --> 00:55:44,757 - What? - Lawsuits. 906 00:55:45,217 --> 00:55:47,468 - Somebody has to pay. - What, write a check? 907 00:55:47,553 --> 00:55:49,262 It's not gonna be me, I promise you that. 908 00:55:49,388 --> 00:55:52,181 As long as they're writing checks, tell them to write one for me, too. 909 00:55:52,266 --> 00:55:54,058 Because someone put me in a broken plane. 910 00:55:54,143 --> 00:55:55,518 I'd love a check, Charlie. 911 00:55:55,602 --> 00:55:58,479 This toxicology report states that you were drunk 912 00:55:58,981 --> 00:56:00,982 and high on cocaine. 913 00:56:01,567 --> 00:56:03,943 Felonies punishable by up to 12 years in prison. 914 00:56:04,278 --> 00:56:06,362 And if it is proven that your intoxication 915 00:56:06,447 --> 00:56:08,281 was the cause of the death of the four passengers, 916 00:56:08,365 --> 00:56:11,159 now we're gonna look at four counts of manslaughter. 917 00:56:11,577 --> 00:56:13,578 That could be life in prison. 918 00:56:14,288 --> 00:56:17,623 Now can I please do my job on your behalf 919 00:56:18,459 --> 00:56:20,334 and kill this tox report? 920 00:56:25,507 --> 00:56:27,592 He's gonna get it done, Whip. He'll get it done. 921 00:56:27,676 --> 00:56:29,052 It's what his whole life's about. 922 00:56:29,136 --> 00:56:31,429 Trust me. Trust him. 923 00:56:33,390 --> 00:56:35,391 You don't have to worry, you'll walk away from this the hero. 924 00:56:35,476 --> 00:56:37,143 I'm not worried, Charlie. 925 00:56:38,562 --> 00:56:40,563 I promise you that I'm not worried. 926 00:56:40,647 --> 00:56:43,691 No one could have landed that plane like I did. 927 00:56:44,985 --> 00:56:46,319 No one. 928 00:56:52,868 --> 00:56:54,410 - Thanks for coming. - Yeah. 929 00:56:54,495 --> 00:56:55,912 Excuse me. 930 00:56:58,290 --> 00:56:59,916 - Excuse me. - Yes. 931 00:57:00,000 --> 00:57:02,335 Yeah, let me have an orange juice. 932 00:57:02,419 --> 00:57:03,753 Large orange juice. 933 00:57:03,837 --> 00:57:05,671 Just orange juice? 934 00:57:06,006 --> 00:57:08,841 Yeah. No. 935 00:57:10,344 --> 00:57:12,345 Double Stoli. Neat. 936 00:57:13,138 --> 00:57:15,014 It paints a picture to me anyway 937 00:57:15,099 --> 00:57:17,850 of a real American hero. Is that your reading of it? 938 00:57:17,935 --> 00:57:22,271 Absolutely. However, remember, every situation is different. 939 00:57:22,397 --> 00:57:26,025 And the actions of the pilots on SouthJet 227 940 00:57:26,110 --> 00:57:27,527 will be heavily scrutinized. 941 00:57:27,611 --> 00:57:30,655 Are you suggesting that there may be more to this than meets the eye? 942 00:57:30,739 --> 00:57:31,864 There always is. 943 00:57:31,949 --> 00:57:33,324 You don't have all the answers. 944 00:57:33,408 --> 00:57:34,659 You do have a Iot of questions. 945 00:57:34,743 --> 00:57:36,869 We're gonna have to wait until some of those answers come in 946 00:57:36,954 --> 00:57:38,871 before we can say much more. 947 00:57:39,164 --> 00:57:41,999 Are you hinting here, I don't want to put words in your mouth, 948 00:57:42,084 --> 00:57:44,919 but are you hinting that this is suspicious? 949 00:57:45,003 --> 00:57:48,172 This accident is not Iike any other accident. 950 00:58:23,876 --> 00:58:26,878 And the next one will be 951 00:58:27,921 --> 00:58:33,301 Taylor Street. 952 00:59:20,849 --> 00:59:22,642 What the fuck, Nicole? 953 00:59:23,060 --> 00:59:24,060 Get out! 954 00:59:24,144 --> 00:59:26,687 The guy in unit 1 just told me you stayed here last night! 955 00:59:26,813 --> 00:59:28,147 Franny, just relax. 956 00:59:28,273 --> 00:59:29,690 I just want to get my shit out of here. 957 00:59:29,775 --> 00:59:32,235 What about my rent? You owe me money, bitch! 958 00:59:32,319 --> 00:59:34,320 Don't touch me, Franny! 959 00:59:34,404 --> 00:59:37,657 Fran, get off me. Fran, get your hand off me! 960 00:59:37,741 --> 00:59:39,909 What the fuck are you doing? Get the fuck off her! 961 00:59:39,993 --> 00:59:42,245 Keep your fucking hands off her! 962 00:59:47,459 --> 00:59:48,793 You okay? 963 00:59:50,504 --> 00:59:53,005 Is this all the rest of your stuff? 964 00:59:53,340 --> 00:59:54,340 Yeah. 965 00:59:54,424 --> 00:59:56,384 She still owes me $1 ,100! 966 00:59:56,468 --> 00:59:57,927 - Plus damages! - Shut up! 967 01:00:00,639 --> 01:00:02,265 What, you want to sue her? 968 01:00:02,432 --> 01:00:04,600 Spend 1 ,000 bucks, or you want to make a cash deal with me? 969 01:00:04,685 --> 01:00:06,060 Make up your mind. 970 01:00:06,478 --> 01:00:08,020 Make up your mind! 971 01:00:09,648 --> 01:00:11,315 I'll take 700 cash. 972 01:00:12,693 --> 01:00:15,111 You're a hairy little creep, aren't you? 973 01:00:15,195 --> 01:00:17,571 Some baseball bat bullshit. 974 01:00:21,368 --> 01:00:23,160 Seven hundred, my ass. 975 01:00:23,370 --> 01:00:25,204 There's 400 cash. 976 01:00:25,539 --> 01:00:27,248 Now be a good boy, 977 01:00:27,624 --> 01:00:30,126 grab that box and put it in her car. 978 01:00:30,252 --> 01:00:32,503 My car, it don't run. 979 01:00:32,838 --> 01:00:35,840 It didn't start this morning. I'm taking all this with me. 980 01:00:36,216 --> 01:00:37,967 Your car doesn't run? 981 01:00:38,885 --> 01:00:40,594 Well, what were you going to do? 982 01:00:41,513 --> 01:00:42,680 Why... 983 01:00:44,224 --> 01:00:45,766 I don't know what I was gonna do. 984 01:01:12,753 --> 01:01:14,420 What's your name? 985 01:01:15,047 --> 01:01:16,213 Whip. 986 01:01:20,927 --> 01:01:22,011 What? 987 01:01:23,722 --> 01:01:25,264 That's funny? 988 01:01:31,938 --> 01:01:33,272 Thank you, 989 01:01:34,441 --> 01:01:36,067 Captain Whip. 990 01:01:49,581 --> 01:01:50,664 Hey. 991 01:01:51,917 --> 01:01:53,042 You okay? 992 01:01:53,126 --> 01:01:54,960 - Yeah. You? - Yeah. 993 01:01:55,629 --> 01:01:57,963 - You want a drink? - No, thanks. 994 01:02:00,300 --> 01:02:03,010 You sure it's all right that I stay here? 995 01:02:03,136 --> 01:02:05,805 Yes, it's all right that you stay here. 996 01:02:06,473 --> 01:02:08,265 I want you to stay. 997 01:02:10,811 --> 01:02:12,686 That knee hurting you? 998 01:02:13,313 --> 01:02:15,981 Yes, it is. Yes, it is. 999 01:02:22,114 --> 01:02:24,407 Oh. Thank you, Doctor. 1000 01:02:27,327 --> 01:02:29,662 - It's throbbing a little bit. - Yeah. 1001 01:02:29,788 --> 01:02:32,331 The blood's having a hard time getting back to your heart. 1002 01:02:42,008 --> 01:02:43,759 Feels good, though. 1003 01:04:01,254 --> 01:04:04,423 You going to shoot me? Or can I come inside? 1004 01:04:05,800 --> 01:04:07,927 Yeah, come on inside. I'll shoot you inside. 1005 01:04:11,806 --> 01:04:14,183 Listen, I thought we'd take a ride. 1006 01:04:14,267 --> 01:04:15,559 There's something I need to show you. 1007 01:04:18,104 --> 01:04:19,438 Okay. 1008 01:04:24,945 --> 01:04:26,111 There it is. 1009 01:04:28,281 --> 01:04:32,451 You can see on initial impact, the left wing hit the ground. 1010 01:04:33,495 --> 01:04:34,954 Think if it would have sheared off completely, 1011 01:04:35,080 --> 01:04:37,706 everybody would have walked away from this plane. 1012 01:04:37,791 --> 01:04:42,628 The wing snapped off and drove the engine cowling into 1013 01:04:43,296 --> 01:04:44,964 - the rear fuselage. - Yeah. 1014 01:04:45,840 --> 01:04:48,092 If you were sitting in the last six or seven rows, 1015 01:04:48,176 --> 01:04:50,469 it was like being hit by a train. 1016 01:04:51,471 --> 01:04:52,555 Who are they? 1017 01:04:52,806 --> 01:04:55,641 The John the Baptist Pentecostal Mission. 1018 01:04:55,809 --> 01:04:57,851 They helped pull survivors out of the wreckage. 1019 01:04:57,978 --> 01:04:59,562 Now, they come out here every day. 1020 01:05:08,822 --> 01:05:11,156 And that is Ellen Block. 1021 01:05:12,492 --> 01:05:14,743 She's the head of the NTSB investigation. 1022 01:05:14,828 --> 01:05:17,913 She's the one that's gonna be asking you the tough questions. 1023 01:05:17,998 --> 01:05:19,582 I drank the night before the flight. 1024 01:05:19,666 --> 01:05:20,833 I drank that morning, too. 1025 01:05:20,917 --> 01:05:23,502 I used cocaine to help straighten myself out. 1026 01:05:24,004 --> 01:05:26,297 I know. It's in the toxicology report. 1027 01:05:26,381 --> 01:05:29,133 But that is not the reason why this happened. 1028 01:05:29,843 --> 01:05:31,343 No, it's not. 1029 01:05:32,846 --> 01:05:33,929 Listen. 1030 01:05:34,848 --> 01:05:37,266 Clearly, there was a mechanical issue with the plane. 1031 01:05:37,350 --> 01:05:38,309 Yeah, clearly. 1032 01:05:38,393 --> 01:05:42,646 Yeah, but what you and I know, this was an act of God. 1033 01:05:44,190 --> 01:05:47,401 And I'm going to fight to get the NTSB to add "Act of God" 1034 01:05:47,485 --> 01:05:49,361 as one of the probable causes. 1035 01:05:50,238 --> 01:05:52,197 Whose god would do this? 1036 01:06:00,165 --> 01:06:01,248 Okay. 1037 01:06:01,916 --> 01:06:03,083 So, 1038 01:06:04,294 --> 01:06:05,544 here's the deal. 1039 01:06:05,629 --> 01:06:09,798 Avington Carr, he's the owner of the airline, he's on our side. 1040 01:06:09,883 --> 01:06:12,009 He's got big friends in Washington, too. 1041 01:06:12,385 --> 01:06:15,554 He wants to have a sit-down with us tomorrow morning at 10:00. 1042 01:06:16,222 --> 01:06:17,556 - Good. - Yeah. 1043 01:06:18,558 --> 01:06:20,893 You can't drink, Captain. 1044 01:06:22,228 --> 01:06:23,812 You're under the microscope right now. 1045 01:06:23,897 --> 01:06:25,814 You can't be seen buying liquor. 1046 01:06:25,899 --> 01:06:28,400 That means no bars, no drugs... 1047 01:06:28,485 --> 01:06:31,028 I understand. I won't drink, I promise you. 1048 01:06:31,404 --> 01:06:33,155 - Look, we can get you help... - I don't need help. 1049 01:06:33,239 --> 01:06:37,076 I won't drink, I promise you. I can stop. On my own. 1050 01:06:38,662 --> 01:06:40,412 - Okay. - Okay. 1051 01:06:44,417 --> 01:06:46,752 - Till 10:00. - 10:00, I got it. 1052 01:06:46,920 --> 01:06:48,420 Avington Carr. 1053 01:06:48,922 --> 01:06:51,382 I never wanted that fucking airline. 1054 01:06:51,466 --> 01:06:54,677 Neither did my brother. It was my father that wanted it. 1055 01:06:54,803 --> 01:06:57,346 - I like baseball. - Oh, I like baseball. 1056 01:06:57,472 --> 01:06:59,014 Everybody in Georgia likes baseball. 1057 01:06:59,099 --> 01:07:00,516 The whole country likes baseball. 1058 01:07:00,600 --> 01:07:01,809 Cut the crap. 1059 01:07:02,936 --> 01:07:05,646 So, what's the deal, Lenny? 1060 01:07:05,772 --> 01:07:08,107 Is your union going to survive this one? 1061 01:07:08,274 --> 01:07:11,485 More importantly, how big a check you think I'm gonna have to write? 1062 01:07:11,653 --> 01:07:13,946 You had six fatalities on board your aircraft. 1063 01:07:14,030 --> 01:07:15,364 No, no, it's four, Lenny. 1064 01:07:15,448 --> 01:07:17,658 The two crew members don't count. 1065 01:07:18,868 --> 01:07:21,203 I don't mean they don't count. 1066 01:07:21,287 --> 01:07:23,414 They don't get settlements like the passengers. 1067 01:07:23,498 --> 01:07:26,875 Okay, that's a workman's comp claim, part of the union contract. 1068 01:07:26,960 --> 01:07:29,461 They do a dangerous job. They know it. 1069 01:07:30,338 --> 01:07:32,589 You the lawyer for the pilots' union? 1070 01:07:32,674 --> 01:07:34,550 No, sir, this is Hugh Lang, 1071 01:07:34,634 --> 01:07:35,884 he's the attorney we brought on 1072 01:07:35,969 --> 01:07:38,679 to handle the criminal side of Captain Whitaker's situation. 1073 01:07:40,306 --> 01:07:43,475 Yes, and what is Mr. Whitaker's situation? 1074 01:07:43,685 --> 01:07:45,769 The NTSB is up my ass with a flashlight. 1075 01:07:45,854 --> 01:07:47,938 We had to give them access to everything. 1076 01:07:48,022 --> 01:07:50,065 Everybody's curious about Captain Whitaker. 1077 01:07:50,150 --> 01:07:53,152 Well, I flew with him in the navy and he is a great pilot. 1078 01:07:55,822 --> 01:07:57,322 Is he a drunk? 1079 01:08:01,161 --> 01:08:02,411 He's a heavy drinker. 1080 01:08:02,495 --> 01:08:03,829 But maybe I should bring him in... 1081 01:08:03,913 --> 01:08:05,247 In a minute. 1082 01:08:05,832 --> 01:08:08,542 All right, so let's get down to it, Lenny. 1083 01:08:08,752 --> 01:08:12,755 What does the union plan to do about this blood test saying 1084 01:08:12,839 --> 01:08:15,591 Whitaker was high on booze and coke? 1085 01:08:15,842 --> 01:08:17,259 This guy's a real peach. 1086 01:08:17,343 --> 01:08:20,053 I'm going to kill the toxicology report. 1087 01:08:20,680 --> 01:08:23,432 The testing was done incompetently. 1088 01:08:23,516 --> 01:08:28,645 The toxicology equipment they used was last calibrated in June of 2009. 1089 01:08:28,730 --> 01:08:31,106 It's already 18 months past code. 1090 01:08:31,649 --> 01:08:33,609 Their log, that should clearly state 1091 01:08:33,693 --> 01:08:36,862 who labeled the blood vials, and when, is very incomplete. 1092 01:08:36,988 --> 01:08:39,740 And they used a preservative in the blood 1093 01:08:39,824 --> 01:08:42,618 that has been known to cause fermentation, 1094 01:08:42,869 --> 01:08:45,788 and in some cases, register higher in an alcohol test. 1095 01:08:45,872 --> 01:08:48,749 Now, I've done all this, I've only been here a few days, 1096 01:08:48,833 --> 01:08:51,502 so I wouldn't worry about it too much. I can handle this. 1097 01:08:52,212 --> 01:08:53,962 I like this guy, Lenny. 1098 01:08:54,047 --> 01:08:57,424 Makes me want to go out and sniff a few lines and fly a jet. 1099 01:08:57,509 --> 01:09:00,302 Mr. Carr, we're going to fight to push all the fault 1100 01:09:00,386 --> 01:09:02,346 onto the manufacturer, Jackson Ridgefield. 1101 01:09:02,430 --> 01:09:06,475 And you think they're gonna just open their checkbook and buy us all lunch? 1102 01:09:06,559 --> 01:09:08,227 Good fucking luck. 1103 01:09:08,770 --> 01:09:10,771 What's my exposure, Jim? 1104 01:09:11,731 --> 01:09:14,149 Well, the awards to the families could kill the airline. 1105 01:09:14,234 --> 01:09:15,359 Fuck the airline. 1106 01:09:15,443 --> 01:09:17,528 The insurance companies can have the goddamn airline. 1107 01:09:17,612 --> 01:09:19,863 I just don't want them to come sniffing in my other pockets. 1108 01:09:19,948 --> 01:09:21,865 Speaking for the pilots' union, sir, 1109 01:09:21,950 --> 01:09:24,159 we don't want to see your airline go away. 1110 01:09:24,244 --> 01:09:26,328 We enjoy the contract you have with us. 1111 01:09:26,412 --> 01:09:28,080 We're gonna protect Captain Whitaker, 1112 01:09:28,206 --> 01:09:30,666 and in turn, we're gonna protect your airline. 1113 01:09:30,750 --> 01:09:34,586 Does Whitaker know he's going to jail? 1114 01:09:34,921 --> 01:09:36,964 My clients don't go to jail, Mr. Carr. 1115 01:09:37,090 --> 01:09:40,008 He's going to jail. He belongs in jail. 1116 01:09:40,093 --> 01:09:42,678 You bet your ass he's going to jail. The only question is, 1117 01:09:42,762 --> 01:09:44,847 is he going to die in jail? 1118 01:09:45,098 --> 01:09:46,932 You're wrong, Mr. Carr. 1119 01:09:47,267 --> 01:09:48,225 Last time I checked, 1120 01:09:48,309 --> 01:09:51,186 six counts of manslaughter is life in prison. 1121 01:09:51,271 --> 01:09:52,938 Life in prison. 1122 01:09:53,273 --> 01:09:56,441 What we in Georgia call "all day long." 1123 01:10:04,450 --> 01:10:06,660 I hear you're some kind of pilot. 1124 01:10:10,290 --> 01:10:13,792 To the 40, to the 50! And touchdown! 1125 01:10:14,627 --> 01:10:17,087 And Grandpa throws it, picks it up... 1126 01:10:17,171 --> 01:10:19,131 Oh, Grandpa, what, are you going to chase him now? 1127 01:10:20,466 --> 01:10:22,009 Pick it up, Pop. 1128 01:10:22,135 --> 01:10:23,176 Pick it up. 1129 01:10:26,472 --> 01:10:28,140 Run it back! Run it back! Come on, Knuckles! 1130 01:10:28,266 --> 01:10:29,474 Let me see you cut. 1131 01:10:33,479 --> 01:10:36,398 There she is, there she is. 1132 01:10:36,482 --> 01:10:40,485 You back... To the meet? At the nice meeting. 1133 01:10:43,448 --> 01:10:45,657 I know, it's okay. 1134 01:10:51,497 --> 01:10:54,499 Yep. That shit ain't... 1135 01:10:59,839 --> 01:11:00,881 See? 1136 01:11:03,009 --> 01:11:04,217 This shit... 1137 01:11:05,511 --> 01:11:06,845 And my... 1138 01:11:07,013 --> 01:11:10,432 Knuckles, he's my boy. 1139 01:11:12,018 --> 01:11:14,186 He can play a game. 1140 01:11:15,855 --> 01:11:17,481 He can play that game. 1141 01:11:17,565 --> 01:11:18,607 You want to run the ball! 1142 01:11:18,691 --> 01:11:20,609 You want to be a quarterback! Let me see you run it back! 1143 01:11:20,693 --> 01:11:23,153 Fake Dad out! Fake Grandpa out! 1144 01:11:23,237 --> 01:11:25,030 Oh, Dad, where'd you get that arm? 1145 01:11:25,156 --> 01:11:27,366 You must've got that from Grandma's side. 1146 01:11:38,544 --> 01:11:41,713 There's a flight. We're gonna miss the flight. 1147 01:11:53,726 --> 01:11:56,061 And he picks it up! Tell him, Dad. 1148 01:11:56,896 --> 01:11:59,314 When are we going to go flying, Dad? Soon? 1149 01:11:59,399 --> 01:12:00,565 Soon. 1150 01:12:00,692 --> 01:12:02,484 You still want to get up there? 1151 01:12:02,568 --> 01:12:04,111 Sure. Any time, son. 1152 01:12:04,195 --> 01:12:06,029 AII right. Say hi, son. 1153 01:12:06,114 --> 01:12:08,156 AII right. Where's Iittle man Knuckles? 1154 01:12:08,241 --> 01:12:09,574 What's up, Knuckles? 1155 01:12:10,076 --> 01:12:12,035 Don't get shy. Don't act Iike you don't know me. 1156 01:12:12,120 --> 01:12:14,079 I'm your father. Say, "Hi, Dad." 1157 01:12:14,205 --> 01:12:15,497 - Hi, Dad. - What's your name? 1158 01:12:15,581 --> 01:12:16,665 Will. 1159 01:12:16,874 --> 01:12:18,166 - What's your nickname? - Knuckles. 1160 01:12:18,251 --> 01:12:19,292 What are you gonna be when you grow up? 1161 01:12:19,377 --> 01:12:21,169 - A pilot. - There you go. 1162 01:12:21,254 --> 01:12:23,588 You taught him well, Dad. A pilot. 1163 01:12:23,715 --> 01:12:26,091 Wait, wait, Iet me get that. 1164 01:12:26,426 --> 01:12:28,093 - Say hi to Mom. - Hi, Mom. 1165 01:12:28,386 --> 01:12:30,303 What do you wanna tell Mom? Tell her you Iove her. 1166 01:12:30,430 --> 01:12:31,430 I Iove her. 1167 01:12:54,454 --> 01:12:56,455 - Morning. - Good morning. 1168 01:13:01,627 --> 01:13:03,962 You were in pretty bad shape last night. 1169 01:13:04,088 --> 01:13:05,172 Yeah. 1170 01:13:05,798 --> 01:13:07,966 Just tired. Oh! 1171 01:13:10,094 --> 01:13:12,095 I drank a little bit too much. 1172 01:13:12,472 --> 01:13:13,805 A bit? 1173 01:13:15,475 --> 01:13:17,768 What, you want to count the fucking beers? 1174 01:13:18,311 --> 01:13:19,811 I threw them out. 1175 01:13:20,772 --> 01:13:22,981 They're in the garbage. Vodka, too. 1176 01:13:24,650 --> 01:13:26,401 That okay with you? 1177 01:13:26,486 --> 01:13:29,237 - More than okay. - Good. 1178 01:13:32,784 --> 01:13:36,119 I've been watching the sky change since the sunrise. 1179 01:13:37,663 --> 01:13:38,997 Beautiful. 1180 01:13:40,166 --> 01:13:42,334 I went out there, I took some great shots. 1181 01:13:47,673 --> 01:13:49,841 It's just so beautiful here. 1182 01:13:51,177 --> 01:13:52,803 You grow up here? 1183 01:13:53,304 --> 01:13:55,013 No. My dad did, though. 1184 01:13:58,351 --> 01:14:00,477 It's my grandfather's farm. 1185 01:14:03,356 --> 01:14:04,523 Was. 1186 01:14:06,359 --> 01:14:09,694 Dad was a pilot. He was 332nd Airborne. 1187 01:14:09,987 --> 01:14:11,404 He was Tuskegee. 1188 01:14:11,489 --> 01:14:13,657 Built that landing strip out there. 1189 01:14:15,201 --> 01:14:17,744 Crop dusting. EPA shut him down. 1190 01:14:17,870 --> 01:14:19,704 He traded in the crop duster 1191 01:14:21,207 --> 01:14:23,875 for the old Cessna sitting out there in the barn. 1192 01:14:26,546 --> 01:14:29,172 Flew that damn thing all over the place. 1193 01:14:32,885 --> 01:14:34,219 He died. 1194 01:14:34,887 --> 01:14:36,555 I got a divorce and... 1195 01:14:39,225 --> 01:14:41,977 I've been trying to sell the place ever since. 1196 01:14:44,188 --> 01:14:45,856 What about your mom? 1197 01:14:46,524 --> 01:14:47,566 Dead. 1198 01:14:50,403 --> 01:14:52,404 You? What about your dad? 1199 01:14:52,572 --> 01:14:55,574 Well, I'm pretty sure he lives in Colorado. 1200 01:14:55,741 --> 01:14:56,867 Yeah? 1201 01:14:58,161 --> 01:14:59,661 No relationship? 1202 01:15:00,580 --> 01:15:02,414 It was my mom that raised me. 1203 01:15:02,665 --> 01:15:04,249 She was incredible. 1204 01:15:05,668 --> 01:15:09,212 She held it together for so long, I couldn't even tell how sick she was. 1205 01:15:11,799 --> 01:15:14,050 We spent those last seven months together 1206 01:15:14,135 --> 01:15:16,052 like we were teenagers. 1207 01:15:17,471 --> 01:15:21,266 We'd trade stories about boys and whatever. 1208 01:15:24,979 --> 01:15:26,897 She loved me. 1209 01:15:44,332 --> 01:15:45,790 My name's Trevor. 1210 01:15:46,500 --> 01:15:48,168 You saved my mom. 1211 01:16:00,973 --> 01:16:02,724 It's great to see you, Whip. 1212 01:16:02,808 --> 01:16:04,976 It's good to see you, too, Margaret. 1213 01:16:10,358 --> 01:16:12,192 The service was so nice. 1214 01:16:12,318 --> 01:16:14,986 I mean, all these people who wanted to say goodbye. 1215 01:16:16,697 --> 01:16:20,033 Trina looked so beautiful in there. Didn't you think so? 1216 01:16:20,534 --> 01:16:24,371 I mean, like she was just going to wake up and smile. 1217 01:16:24,705 --> 01:16:27,707 I didn't go in. I... I just couldn't. 1218 01:16:29,543 --> 01:16:34,381 Trevor, find Daddy, baby. He's over there by Mr. Benton. 1219 01:16:41,555 --> 01:16:44,015 You really should come to the counseling group. 1220 01:16:44,100 --> 01:16:46,226 The union has great people for us to talk to. 1221 01:16:46,352 --> 01:16:48,520 I can't. Really. I... 1222 01:16:49,563 --> 01:16:50,814 I will. 1223 01:16:54,860 --> 01:16:56,528 Well... 1224 01:16:57,905 --> 01:16:59,864 - You take care, okay, Whip? - Okay. 1225 01:17:00,408 --> 01:17:02,075 Listen, Margaret. 1226 01:17:04,912 --> 01:17:07,247 You know I'm in the middle of this 1227 01:17:08,082 --> 01:17:11,334 investigation. The NTSB is investigating the crash. 1228 01:17:11,419 --> 01:17:13,169 Yeah. I'm gonna talk to them next week. 1229 01:17:13,254 --> 01:17:16,381 Yeah. Well, I'm... I'm a little nervous 1230 01:17:16,465 --> 01:17:21,678 because I was out the night before the crash, at dinner. 1231 01:17:21,762 --> 01:17:22,971 Yeah. With Trina. 1232 01:17:23,055 --> 01:17:25,140 Right. And I had two glasses of wine, 1233 01:17:25,224 --> 01:17:27,726 and they're probably going to ask you 1234 01:17:27,935 --> 01:17:29,644 about my condition that morning, 1235 01:17:29,729 --> 01:17:32,814 or whether you thought I had anything to drink. 1236 01:17:36,610 --> 01:17:37,736 What? 1237 01:17:41,073 --> 01:17:43,033 I've known you 11 years, Whip. 1238 01:17:43,117 --> 01:17:44,200 Right. 1239 01:17:44,285 --> 01:17:46,494 You want to tell me that you and Trina went to dinner 1240 01:17:46,579 --> 01:17:48,621 - and you had two glasses of wine? - No. 1241 01:17:48,706 --> 01:17:50,915 Sounds like a nice restaurant. Now, which one was it? 1242 01:17:51,000 --> 01:17:53,960 You have to say that it was an ordinary day, Margaret. 1243 01:17:54,045 --> 01:17:55,170 I mean, it was an ordinary day. 1244 01:17:55,254 --> 01:17:57,714 You know me. I was in shape to fly. 1245 01:18:02,136 --> 01:18:03,762 You have a problem with saying that? 1246 01:18:05,973 --> 01:18:07,640 It's a lie, Whip. 1247 01:18:07,850 --> 01:18:11,353 It's a lie. Trina told me you two hadn't been to sleep. 1248 01:18:11,437 --> 01:18:16,524 Well, my lack of sleep had nothing to do with that plane falling apart, Margaret. 1249 01:18:16,609 --> 01:18:18,068 I'm just trying to get this thing straight. 1250 01:18:18,152 --> 01:18:21,029 Now you think any other pilot could have landed that plane and saved more lives? 1251 01:18:21,113 --> 01:18:22,364 I didn't say that, Whip. I can't imagine another... 1252 01:18:22,448 --> 01:18:23,448 All right, then. 1253 01:18:23,532 --> 01:18:26,242 Well, imagine your son, Trevor, in this church, 1254 01:18:26,327 --> 01:18:27,535 looking at you in that box. 1255 01:18:27,620 --> 01:18:29,621 Or my son visiting me in prison. And... 1256 01:18:29,705 --> 01:18:32,916 - Please, Whip, enough. Enough, Whip. - And for the next 40 years... 1257 01:18:33,000 --> 01:18:35,460 Don't you think we've all had enough? 1258 01:18:43,010 --> 01:18:44,928 I need this, Margaret. 1259 01:18:52,436 --> 01:18:54,145 What do you want me to say? 1260 01:18:55,731 --> 01:18:57,357 I just... 1261 01:18:59,318 --> 01:19:01,236 It was an ordinary day. 1262 01:19:03,823 --> 01:19:07,158 The storm, after we took off, 1263 01:19:07,493 --> 01:19:09,160 was very severe. 1264 01:19:10,663 --> 01:19:13,498 But as far as the flight crew was concerned, 1265 01:19:14,792 --> 01:19:17,127 it was a perfectly ordinary day. 1266 01:19:38,524 --> 01:19:40,191 - Hey. - Hi. 1267 01:19:43,028 --> 01:19:44,279 You okay? 1268 01:19:44,530 --> 01:19:45,864 Yeah, yeah. 1269 01:19:47,116 --> 01:19:48,366 So? 1270 01:19:48,576 --> 01:19:50,827 Well, I got through my first day. They didn't fire me. 1271 01:19:50,911 --> 01:19:52,162 - So... - Good. Good. 1272 01:19:53,038 --> 01:19:55,832 And they need someone to work the night shift and they asked me. 1273 01:19:55,916 --> 01:19:57,542 It's time and a half, so... 1274 01:20:00,004 --> 01:20:01,296 I got a vest. 1275 01:20:02,214 --> 01:20:03,590 - And a little name tag. - Nice. 1276 01:20:03,674 --> 01:20:04,674 I got you something. 1277 01:20:04,758 --> 01:20:05,925 - Yeah? - Yeah. 1278 01:20:10,681 --> 01:20:11,723 It's a P-51 Mustang. 1279 01:20:11,849 --> 01:20:12,891 I know it's a P-51 ... 1280 01:20:13,017 --> 01:20:14,058 Your daddy fly one of those? 1281 01:20:14,185 --> 01:20:15,351 Yes, he did. 1282 01:20:16,353 --> 01:20:18,021 It's cause for celebration. 1283 01:20:18,355 --> 01:20:21,691 Oh, well, I promised Sheila that I'd go to this AA meeting now. 1284 01:20:21,901 --> 01:20:24,194 She's my sponsor, the one that's been helping me. 1285 01:20:24,278 --> 01:20:25,695 Can we celebrate tomorrow night? 1286 01:20:26,197 --> 01:20:27,238 Yeah. 1287 01:20:28,032 --> 01:20:29,032 Yeah, sure, come on. 1288 01:20:33,537 --> 01:20:35,079 You know, you could come with me. 1289 01:20:35,372 --> 01:20:36,789 To the meeting. 1290 01:20:36,916 --> 01:20:39,709 It's an open meeting, meaning that anyone can come. 1291 01:20:40,211 --> 01:20:41,711 Even you. 1292 01:20:43,214 --> 01:20:45,673 So the cops got a flashlight on me behind the dumpster. 1293 01:20:45,758 --> 01:20:47,300 I'm wearing nothing but my girlfriend's panties, 1294 01:20:47,426 --> 01:20:50,053 I got vomit all down the front of my chest. 1295 01:20:50,262 --> 01:20:53,640 And I say to them, "I might have had two beers." 1296 01:21:01,065 --> 01:21:03,900 So that's how I got the nickname "Two Beer Barry." 1297 01:21:06,403 --> 01:21:09,030 I'm getting the stink eye from Ed over here. 1298 01:21:09,114 --> 01:21:11,074 Have I gone off format? 1299 01:21:12,076 --> 01:21:14,244 My name is Barry and I am an alcoholic. 1300 01:21:14,578 --> 01:21:15,620 Hi, Barry. 1301 01:21:15,913 --> 01:21:18,748 Are there any other alcoholics present? 1302 01:21:24,255 --> 01:21:25,588 I always Iove a meeting where we 1303 01:21:25,673 --> 01:21:27,131 all have to identify at the top, 1304 01:21:27,258 --> 01:21:30,969 because it forces me to be honest about who I really am. 1305 01:21:32,429 --> 01:21:34,973 And I never told the truth out there, obviously. 1306 01:21:35,099 --> 01:21:37,100 I Iied about everything. 1307 01:21:38,644 --> 01:21:40,687 I was taught in these rooms that I would never get sober 1308 01:21:40,813 --> 01:21:43,648 if I kept Iying, but that's what I was best at. 1309 01:21:45,985 --> 01:21:48,069 If I knew anything in this world it was how to Iie, 1310 01:21:48,153 --> 01:21:50,113 especially about my drinking. 1311 01:21:50,447 --> 01:21:54,826 But, whatever. I would Iie about the name of my dog, 1312 01:21:54,952 --> 01:21:58,621 I'd Iie about the color of my own hair right to your face. 1313 01:21:59,999 --> 01:22:01,791 And my whole Iife just became 1314 01:22:02,543 --> 01:22:05,169 a series of Iies strung together by me, 1315 01:22:05,296 --> 01:22:06,921 - one after the other. - I'm going to go, okay? 1316 01:22:07,006 --> 01:22:08,423 - Sure. - You got a ride home? 1317 01:22:08,507 --> 01:22:11,342 Yeah. Sheila, she can give me a ride. This is Sheila. 1318 01:22:11,802 --> 01:22:13,303 - How you doing? - I'm Sheila. 1319 01:22:14,138 --> 01:22:16,306 ...that my Iies would kill me. 1320 01:22:16,974 --> 01:22:18,224 Left to their own devices, 1321 01:22:18,350 --> 01:22:21,477 my Iies would walk me out that door. 1322 01:22:27,818 --> 01:22:31,154 Is it safe to say that Captain Whitaker remains a bit of a mystery? 1323 01:22:31,363 --> 01:22:33,364 Those are your words, sir, not mine. 1324 01:22:33,657 --> 01:22:34,824 I've been speaking to some people 1325 01:22:34,908 --> 01:22:36,993 who are very close to the NTSB investigation. 1326 01:22:37,202 --> 01:22:39,704 They are confident they will soon be able to determine 1327 01:22:39,830 --> 01:22:42,040 exactly what brought this plane down. 1328 01:22:42,333 --> 01:22:43,708 I'm sure they will, sir. 1329 01:22:44,710 --> 01:22:47,211 Well, Ken and Vicky Evans, thank you both very much. 1330 01:22:47,504 --> 01:22:49,505 Thank you, sir. And God bless you. 1331 01:23:02,853 --> 01:23:04,520 How you feeling, Ken? 1332 01:23:07,024 --> 01:23:08,358 Happy to be alive. 1333 01:23:08,567 --> 01:23:10,735 Blessed to be alive. 1334 01:23:13,197 --> 01:23:15,740 I'm Captain Whitaker. I was flying with... 1335 01:23:15,866 --> 01:23:17,200 I know who you are. 1336 01:23:18,744 --> 01:23:21,371 Excuse me. Could you give us some privacy, please? 1337 01:23:22,081 --> 01:23:23,289 Thank you. 1338 01:23:35,219 --> 01:23:36,552 So... 1339 01:23:37,721 --> 01:23:39,389 How long have you been out of... 1340 01:23:39,723 --> 01:23:41,391 - Out of a coma? - Yeah. 1341 01:23:42,393 --> 01:23:43,726 Two days. 1342 01:23:46,105 --> 01:23:47,271 Good. 1343 01:23:48,565 --> 01:23:52,235 Well, look, I don't want to disrupt your whole day. 1344 01:23:53,070 --> 01:23:57,740 And God knows you've been swamped by interviews and... 1345 01:23:59,743 --> 01:24:02,245 You were brilliant on CNN, by the way. 1346 01:24:03,247 --> 01:24:07,083 Both my legs are crushed. My pelvis is snapped. 1347 01:24:07,584 --> 01:24:09,627 I'll probably never walk again, 1348 01:24:09,753 --> 01:24:12,255 at least not without a walker or braces. 1349 01:24:13,090 --> 01:24:15,133 I'll certainly never fly again. 1350 01:24:16,593 --> 01:24:18,261 I'm very sorry, Ken. 1351 01:24:18,762 --> 01:24:22,265 That plane was doomed the moment you sat in that cockpit. 1352 01:24:23,100 --> 01:24:25,268 You reeked like gin or something. 1353 01:24:26,437 --> 01:24:29,439 I called Vicky from the plane before we took off. 1354 01:24:30,607 --> 01:24:32,442 That's when the rain kicked up. 1355 01:24:34,445 --> 01:24:38,614 Well, I don't know how much you remember, 1356 01:24:39,116 --> 01:24:40,616 but that plane, 1357 01:24:41,452 --> 01:24:43,119 it started falling apart, Ken. 1358 01:24:43,454 --> 01:24:45,913 I remember everything until we crashed. 1359 01:24:45,998 --> 01:24:47,623 I know what went on. 1360 01:24:50,127 --> 01:24:51,794 What are we trying to say, Ken? 1361 01:24:52,004 --> 01:24:53,629 What are we talking about? 1362 01:24:54,131 --> 01:24:55,673 I don't know, Captain Whitaker. 1363 01:24:55,799 --> 01:24:56,966 What are we talking about? 1364 01:24:57,176 --> 01:25:00,136 I'm just trying to get a sense from you 1365 01:25:01,805 --> 01:25:05,475 about what you thought caused the crash. 1366 01:25:06,477 --> 01:25:10,313 Was it the fact that you got on the plane still drunk from the night before? 1367 01:25:12,649 --> 01:25:16,986 The NTSB is coming back tomorrow to finish taking a deposition from me. 1368 01:25:17,821 --> 01:25:19,989 About the events on that flight. 1369 01:25:20,324 --> 01:25:24,327 Do you think you'd be alive if I wasn't flying that plane? 1370 01:25:25,829 --> 01:25:26,829 No. 1371 01:25:27,331 --> 01:25:28,998 We'd all be dead. 1372 01:25:29,833 --> 01:25:33,211 But are you going to argue with me that your physical state was tip-top? 1373 01:25:39,343 --> 01:25:40,510 Wait. 1374 01:25:41,345 --> 01:25:42,512 Sit. 1375 01:25:43,347 --> 01:25:44,514 Please. 1376 01:25:50,187 --> 01:25:53,397 I never shared my opinion about your physical state 1377 01:25:53,524 --> 01:25:55,024 the morning of the flight. 1378 01:25:56,360 --> 01:25:58,027 I never said a word. 1379 01:25:59,071 --> 01:26:00,071 Okay. 1380 01:26:00,197 --> 01:26:02,532 That crash was preordained. 1381 01:26:04,034 --> 01:26:08,037 I prayed on it, Captain. Vicky and I both prayed on it. 1382 01:26:08,705 --> 01:26:10,289 There is only one judge, sir. 1383 01:26:10,374 --> 01:26:11,791 Praise Jesus. 1384 01:26:11,875 --> 01:26:14,210 And he's got a higher plan for you. 1385 01:26:15,045 --> 01:26:19,549 This event, although it's tragic in its loss of life, 1386 01:26:21,385 --> 01:26:24,053 it's also a celebration of life. 1387 01:26:24,555 --> 01:26:27,849 Nothing happens in the Kingdom of the Lord by mistake, sir. 1388 01:26:27,933 --> 01:26:29,100 Praise Jesus. 1389 01:26:29,226 --> 01:26:30,393 Captain. 1390 01:26:31,603 --> 01:26:33,479 Will you pray with us? 1391 01:26:45,409 --> 01:26:49,078 Jesus, our savior, we thank you for blessing Captain Whitaker. 1392 01:26:49,413 --> 01:26:52,248 For guiding his hand on that fateful morning. 1393 01:26:54,710 --> 01:26:55,793 - Bye. - Bye-bye. 1394 01:26:55,919 --> 01:26:58,004 - Thanks for the ride. - Okay. 1395 01:27:08,432 --> 01:27:09,599 Hi. 1396 01:27:10,434 --> 01:27:12,018 Hey, hey. 1397 01:27:15,439 --> 01:27:16,981 How you doing? 1398 01:27:22,112 --> 01:27:23,446 Oh, hey. Look. 1399 01:27:24,448 --> 01:27:25,781 Great, right? 1400 01:27:26,116 --> 01:27:27,158 It's kind of beautiful. 1401 01:27:27,284 --> 01:27:28,701 It is beautiful, isn't it? Like you. 1402 01:27:28,827 --> 01:27:29,785 Does it work? 1403 01:27:29,870 --> 01:27:31,412 Yes, it works. 1404 01:27:31,496 --> 01:27:33,205 I learned how to fly on this baby. 1405 01:27:33,957 --> 01:27:37,293 Me and my friend Harling, we flew it to Jamaica. 1406 01:27:37,628 --> 01:27:38,836 Jamaica? In this? 1407 01:27:38,921 --> 01:27:40,129 Yeah. In this. 1408 01:27:40,464 --> 01:27:44,592 We went on an overnight fishing trip about two hours south of here. 1409 01:27:44,676 --> 01:27:47,345 Next thing you know... Bethel, Jamaica. 1410 01:27:48,472 --> 01:27:49,430 You're insane. 1411 01:27:49,514 --> 01:27:50,514 Yes, I am. 1412 01:27:50,682 --> 01:27:52,683 It was beautiful. It was like a postcard, 1413 01:27:52,809 --> 01:27:56,854 you know, like one of those picture postcards. 1414 01:27:56,939 --> 01:28:00,650 White sand, beautiful, sky-blue seas. 1415 01:28:01,818 --> 01:28:03,986 It was the most beautiful thing I ever saw. 1416 01:28:05,489 --> 01:28:07,156 Was the water warm? 1417 01:28:08,158 --> 01:28:09,492 Yes, it was very warm. 1418 01:28:09,701 --> 01:28:11,494 That's my kind of place. 1419 01:28:12,663 --> 01:28:14,038 Let's go. 1420 01:28:14,831 --> 01:28:17,208 Sure. Why not? 1421 01:28:17,334 --> 01:28:19,168 Yeah. Let's go tomorrow. 1422 01:28:19,503 --> 01:28:21,253 - Oh, you're serious. - I'm dead serious. 1423 01:28:21,380 --> 01:28:22,380 We'll go in the morning. 1424 01:28:22,506 --> 01:28:23,923 You know, we'll just get out of here. 1425 01:28:24,049 --> 01:28:25,549 - Start over. - Whip, we can't. No. 1426 01:28:25,676 --> 01:28:28,636 Yes, we can. It'll be beautiful. 1427 01:28:29,096 --> 01:28:30,304 Bright sand beaches... 1428 01:28:30,389 --> 01:28:31,889 - I'm worried about you. - It's... 1429 01:28:32,015 --> 01:28:33,849 Don't worry about me. I'm fine. Thank you. 1430 01:28:34,184 --> 01:28:36,477 - You're not. You're really not. - Yes, I am. Yes, I am. 1431 01:28:36,561 --> 01:28:38,354 You need help. 1432 01:28:39,189 --> 01:28:41,190 You need rehab, Whip. 1433 01:28:42,859 --> 01:28:45,695 You think I need rehab? So, you go to two AA meetings 1434 01:28:45,779 --> 01:28:48,114 and I need rehab? Okay. 1435 01:28:48,198 --> 01:28:49,865 Hey, look, who are you, Jesus Christ? 1436 01:28:49,950 --> 01:28:51,534 Don't worry about me, okay? 1437 01:28:51,868 --> 01:28:54,537 You just worry about yourself. Don't worry about me. 1438 01:28:54,788 --> 01:28:55,788 We're the same, you and me. 1439 01:28:55,914 --> 01:28:56,914 - No, we're not the same. - Yeah, we are. 1440 01:28:57,040 --> 01:28:59,834 We are not the same. I don't suck dick to get high, okay? 1441 01:28:59,918 --> 01:29:01,335 And don't give me that your mother died... 1442 01:29:01,420 --> 01:29:02,461 - I never! - ...and your father... 1443 01:29:02,587 --> 01:29:03,629 I never in my life... 1444 01:29:03,714 --> 01:29:05,798 Bullshit, bullshit, bullshit. 1445 01:29:05,924 --> 01:29:07,675 - That why you shot dope? - That's not fair. 1446 01:29:07,759 --> 01:29:09,093 That's why you get high? 1447 01:29:09,219 --> 01:29:11,012 There's a whole lot of people out there whose mothers die 1448 01:29:11,096 --> 01:29:12,138 and they don't fucking drink. 1449 01:29:12,222 --> 01:29:13,639 - You're sick, Whip. - Yeah, well, 1450 01:29:13,765 --> 01:29:15,558 I embrace it. Shit! 1451 01:29:16,435 --> 01:29:17,560 I choose to drink! 1452 01:29:17,728 --> 01:29:18,811 - You do? - Yes, I do. 1453 01:29:18,937 --> 01:29:21,188 You choose it? Well, I don't see a whole lot of choice going on here! 1454 01:29:21,273 --> 01:29:23,983 I choose to drink! And I blame myself! 1455 01:29:24,067 --> 01:29:26,819 I'm happy to! And you know why? 1456 01:29:26,903 --> 01:29:29,113 Because I choose to drink! 1457 01:29:29,573 --> 01:29:33,242 I got an ex-wife and a son I never talk to! 1458 01:29:33,577 --> 01:29:36,912 And you know why? Because I choose to drink! 1459 01:29:37,247 --> 01:29:38,831 No. I got to go. 1460 01:29:38,915 --> 01:29:40,082 Nicole. 1461 01:29:57,434 --> 01:29:59,101 Hey, listen. 1462 01:30:03,607 --> 01:30:04,940 All right, look. 1463 01:30:07,611 --> 01:30:11,113 I was loaded when the plane crashed. 1464 01:30:12,282 --> 01:30:14,408 With this investigation, I don't know what's going to happen. 1465 01:30:14,493 --> 01:30:17,119 I could go to jail for the rest of my life. 1466 01:30:18,455 --> 01:30:20,289 I got to get out of here. 1467 01:30:22,292 --> 01:30:24,293 And I want you to come with me. 1468 01:30:26,129 --> 01:30:27,129 Whip. 1469 01:30:32,135 --> 01:30:34,970 I'm afraid that I'm gonna use again. Do you understand? 1470 01:30:35,055 --> 01:30:36,180 Then come with me. 1471 01:30:37,140 --> 01:30:39,809 Just come with me. I need help, I do. 1472 01:30:40,977 --> 01:30:42,937 - I'd like it if you got help. - I'll get help. 1473 01:30:43,021 --> 01:30:45,606 We'll go straight to Jamaica, we'll go right to the local hospital. 1474 01:30:45,690 --> 01:30:47,024 I'll do it. 1475 01:30:47,651 --> 01:30:50,319 For you. Any... Anything you want. 1476 01:30:53,990 --> 01:30:55,825 I don't want to use again. 1477 01:30:56,993 --> 01:31:00,162 I can't. I won't make it back, Whip. 1478 01:31:02,165 --> 01:31:03,833 I won't force you to stay. 1479 01:31:04,042 --> 01:31:07,586 If you don't like it, if I don't sober up, then you leave. 1480 01:31:07,671 --> 01:31:09,672 I promise you, you can leave. 1481 01:31:13,677 --> 01:31:15,678 We can leave before noon. 1482 01:31:15,887 --> 01:31:17,555 I'm a great pilot. 1483 01:31:18,014 --> 01:31:20,850 So many beautiful things to see. 1484 01:31:22,352 --> 01:31:24,728 I just want you to come with me. 1485 01:32:25,415 --> 01:32:26,373 Everything okay, sweetie? 1486 01:32:26,458 --> 01:32:27,917 - Yeah. - Okay. 1487 01:32:36,426 --> 01:32:37,760 Nicole. 1488 01:32:39,387 --> 01:32:40,596 Nicole? 1489 01:33:10,293 --> 01:33:12,628 You've reached the Whitaker Crop Dusting Company. 1490 01:33:12,712 --> 01:33:15,172 Please Ieave a message and it will be returned. 1491 01:33:16,341 --> 01:33:18,008 Hey, Whip, if you're there, pick up. 1492 01:33:18,134 --> 01:33:19,677 It's Charlie. I got some good news. 1493 01:33:40,991 --> 01:33:42,157 Hello? 1494 01:33:53,169 --> 01:33:56,338 Oh! There's our man. Hey! 1495 01:33:58,174 --> 01:33:59,675 Captain Whitaker. 1496 01:34:00,510 --> 01:34:02,845 Let me be the first to say, "Congratulations." 1497 01:34:02,929 --> 01:34:04,847 It's a good day. We've won. 1498 01:34:05,181 --> 01:34:07,891 Yeah, this is what we call, in my profession, a "walk over." 1499 01:34:08,184 --> 01:34:09,977 Yeah, they scheduled a hearing, it's 10 days away. 1500 01:34:10,061 --> 01:34:11,603 They can be tough, but you just gotta be sharp. 1501 01:34:11,730 --> 01:34:12,771 Stay focused. 1502 01:34:12,897 --> 01:34:14,273 Answer the questions correctly. 1503 01:34:14,357 --> 01:34:15,733 That's right, but we're good. 1504 01:34:16,026 --> 01:34:17,901 All right, I've successfully had an "Act of God" 1505 01:34:18,028 --> 01:34:20,362 added to the NTSB's list of probable causes. 1506 01:34:20,572 --> 01:34:22,281 We've shifted suspicion away from you. 1507 01:34:22,407 --> 01:34:24,408 It's no longer a question of your condition, 1508 01:34:24,534 --> 01:34:26,201 but the condition of the plane. 1509 01:34:26,411 --> 01:34:28,203 Fantastic. That's what I've been trying to tell everybody. 1510 01:34:28,288 --> 01:34:30,456 This is a broken plane. 1511 01:34:30,582 --> 01:34:31,582 That's right. 1512 01:34:32,375 --> 01:34:35,252 What about my toxicology report? 1513 01:34:35,378 --> 01:34:36,712 Oh, I killed that. 1514 01:34:38,089 --> 01:34:40,966 There is no physical proof that you were intoxicated on that plane, 1515 01:34:41,092 --> 01:34:42,384 and no eyewitnesses. 1516 01:34:42,594 --> 01:34:45,429 So why are we here? We're good. 1517 01:34:45,889 --> 01:34:48,557 Because there is a small problem. 1518 01:34:48,767 --> 01:34:52,102 Because of turbulence, there was no drink service on the flight, 1519 01:34:52,395 --> 01:34:56,523 but they did find two empty vodka bottles in the galley trash. 1520 01:34:56,608 --> 01:34:58,108 Yeah... 1521 01:34:58,568 --> 01:35:00,652 And there's no physical evidence on the bottles. 1522 01:35:00,779 --> 01:35:03,197 No DNA, no fingerprints to link them to anyone, 1523 01:35:03,281 --> 01:35:05,324 but they were uncapped and empty. 1524 01:35:05,575 --> 01:35:07,326 And the only people who would have had access 1525 01:35:07,452 --> 01:35:10,621 to those bottles would be the flight crew. 1526 01:35:10,747 --> 01:35:14,249 Now, Margaret, Evans and Camelia Satou, 1527 01:35:14,751 --> 01:35:18,962 they all had clean tox reports, so that only leaves you and... 1528 01:35:19,089 --> 01:35:21,632 - Trina Marquez. - Right, Trina Marquez. 1529 01:35:23,927 --> 01:35:25,094 Okay. 1530 01:35:26,596 --> 01:35:29,264 Okay, I see where we're going here. 1531 01:35:29,933 --> 01:35:32,935 That's funny, though, you know, they only found two bottles. 1532 01:35:33,269 --> 01:35:35,437 - Why is that? - I drank three. 1533 01:35:36,940 --> 01:35:38,232 One's missing. 1534 01:35:40,610 --> 01:35:42,945 You know, when I first met you, 1535 01:35:43,279 --> 01:35:46,281 I couldn't believe what a drunk, arrogant scumbag you were. 1536 01:35:46,366 --> 01:35:47,366 - Oh, really? - Yeah. 1537 01:35:47,492 --> 01:35:48,450 Oh, thank you, Hugh. 1538 01:35:48,535 --> 01:35:50,077 But I did the research, Captain Whitaker. 1539 01:35:50,161 --> 01:35:52,037 I heard the expert analysis, 1540 01:35:52,163 --> 01:35:54,665 and I got to tell you, I'm in awe of what you did. 1541 01:35:55,291 --> 01:35:57,960 The FAA and the NTSB took 10 pilots, 1542 01:35:58,169 --> 01:35:59,503 placed them in simulators, 1543 01:35:59,629 --> 01:36:03,006 re-created the events that led to this plane falling out of the sky. 1544 01:36:03,299 --> 01:36:06,510 Do you know how many of them were able to safely land the planes? 1545 01:36:06,636 --> 01:36:07,636 Not one. 1546 01:36:07,971 --> 01:36:11,598 Every pilot crashed the aircraft, killed everybody on board. 1547 01:36:11,683 --> 01:36:13,517 You were the only one who could do it. 1548 01:36:13,685 --> 01:36:14,685 Great. 1549 01:36:15,979 --> 01:36:17,020 I'm going home. 1550 01:36:17,147 --> 01:36:18,522 - Hey, wait, Whip. You can't... - Captain Whitaker, 1551 01:36:18,648 --> 01:36:19,815 I'm telling you right now, you walk away... 1552 01:36:19,899 --> 01:36:21,233 - Listen, man. - ...you're going to prison. 1553 01:36:21,317 --> 01:36:22,526 I'm trying to save your fucking life. 1554 01:36:22,652 --> 01:36:24,319 What fucking life? 1555 01:36:24,654 --> 01:36:26,989 Don't kill yourself on my account, Hugh. 1556 01:36:27,323 --> 01:36:29,199 Captain Whitaker, this NTSB hearing 1557 01:36:29,325 --> 01:36:31,535 is a federal agency hearing. Do you understand that? 1558 01:36:31,661 --> 01:36:33,036 Yes, I understand that. 1559 01:36:33,163 --> 01:36:35,664 Okay. Well, we can't play around with these people. 1560 01:36:35,999 --> 01:36:40,085 Now, we walk in there like this, with this, we're done. 1561 01:36:40,170 --> 01:36:42,838 Everything we've done goes right out the window. 1562 01:36:43,506 --> 01:36:45,257 I have no more moves, all right? 1563 01:36:45,383 --> 01:36:47,342 It's all on you right now. 1564 01:36:51,181 --> 01:36:53,390 Okay. Charlie, just get him to the church on time. 1565 01:36:53,516 --> 01:36:55,976 Yeah, get him to the church on time! 1566 01:36:56,060 --> 01:36:58,562 Yeah, Charlie, just keep him nice and sober, 1567 01:36:58,688 --> 01:37:01,523 so he can save your fucking union! 1568 01:37:01,608 --> 01:37:02,608 Listen, Whip... 1569 01:37:02,734 --> 01:37:05,068 And that fat fuck's airline! Fuck you, Charlie! Fuck you! 1570 01:38:07,757 --> 01:38:10,926 It's him. Yeah, it's him, all right. 1571 01:38:17,850 --> 01:38:19,017 How you doing? 1572 01:38:20,186 --> 01:38:21,770 What are you doing here? 1573 01:38:21,980 --> 01:38:25,566 It's good to see you, too, Deana. May I come in? 1574 01:38:27,860 --> 01:38:31,446 I just thought I'd come by and see how you and Will are doing. 1575 01:38:31,531 --> 01:38:33,532 Will! Knuckles! 1576 01:38:34,367 --> 01:38:38,120 We hadn't talked in a while, and this whole thing happened. 1577 01:38:38,204 --> 01:38:41,290 I just thought I'd come by and we could talk. 1578 01:38:41,624 --> 01:38:43,792 You know that I prefer that you call us. 1579 01:38:44,043 --> 01:38:45,294 - Right, right. - Yeah. 1580 01:38:45,378 --> 01:38:47,212 Yeah, call you. But I mean, 1581 01:38:47,880 --> 01:38:50,465 it's not like anybody around here calls me, 1582 01:38:50,550 --> 01:38:53,719 in the last three years, other than to ask for some money. 1583 01:38:54,721 --> 01:38:56,388 Have you been drinking? 1584 01:38:56,723 --> 01:38:58,557 Well, that didn't take long, did it? 1585 01:38:58,808 --> 01:39:02,060 Seventeen seconds. Yeah. Exactly 17 seconds. 1586 01:39:02,145 --> 01:39:04,229 - Ladies and gentlemen... - I'm gonna ask you just to leave. 1587 01:39:04,314 --> 01:39:06,106 It took exactly 17 seconds for my ex-wife, 1588 01:39:06,190 --> 01:39:07,983 Deana Coleman, to ask me if I was drinking. 1589 01:39:08,067 --> 01:39:09,943 - Just leave, Will. - What, is that a world record? 1590 01:39:10,028 --> 01:39:12,237 Leave the house that I paid for? That's what you want me to do? 1591 01:39:12,322 --> 01:39:13,447 I'm calling the police. 1592 01:39:13,531 --> 01:39:14,573 Call the police. 1593 01:39:14,824 --> 01:39:15,907 I'm telling you to leave. 1594 01:39:15,992 --> 01:39:17,993 Will Whitaker, Junior! How you doing, son? 1595 01:39:18,077 --> 01:39:20,912 Man of the house. Thanks for calling me back. 1596 01:39:20,997 --> 01:39:23,665 I'm telling you to leave. 1597 01:39:24,417 --> 01:39:27,419 Are you? You're the man of the house now? 1598 01:39:27,503 --> 01:39:29,671 You upset my mother. You gotta go. 1599 01:39:29,756 --> 01:39:31,757 Well, I'm your father, tough guy. 1600 01:39:31,841 --> 01:39:33,258 You're a drunk. 1601 01:39:33,635 --> 01:39:34,635 Get off! 1602 01:39:34,761 --> 01:39:36,928 I'm a drunk. You don't know who the fuck I am. 1603 01:39:37,013 --> 01:39:39,264 I sure don't! Why don't you tell me? 1604 01:39:39,349 --> 01:39:40,307 What? 1605 01:39:40,391 --> 01:39:42,267 Who the fuck are you? Who are you? 1606 01:39:42,352 --> 01:39:43,518 Get the fuck out! 1607 01:39:45,772 --> 01:39:46,938 Get the fuck out, man! 1608 01:39:47,023 --> 01:39:49,191 Whip, stop it! Stop it! Stop it! 1609 01:39:49,275 --> 01:39:50,359 I love you, son. 1610 01:39:50,443 --> 01:39:51,610 Get the fuck out! 1611 01:39:51,819 --> 01:39:53,153 Stop it! That's enough! 1612 01:39:53,237 --> 01:39:54,279 Get out! 1613 01:39:55,615 --> 01:39:56,948 I know where I'm not wanted. 1614 01:39:58,159 --> 01:40:00,369 Captain Whitaker, a lot of people are working 1615 01:40:00,453 --> 01:40:02,287 to keep you out of the media. Are you hiding something? 1616 01:40:02,372 --> 01:40:04,373 Just give my family some room, please. 1617 01:40:04,624 --> 01:40:06,708 This is not the appropriate time. 1618 01:40:06,793 --> 01:40:08,293 At the appropriate time, 1619 01:40:08,378 --> 01:40:12,297 I will tell my story, and now is 1620 01:40:12,632 --> 01:40:14,132 a time for grieving 1621 01:40:14,467 --> 01:40:18,970 and taking care of the injured. Thank you. 1622 01:40:19,305 --> 01:40:20,972 Questions remain about the flight, 1623 01:40:21,057 --> 01:40:22,641 but they won't be answered today 1624 01:40:22,892 --> 01:40:24,393 as Captain Whitaker politely asked 1625 01:40:24,477 --> 01:40:26,478 that we give his family some peace. 1626 01:40:26,729 --> 01:40:30,399 A reasonable request from a quiet, heroic man who has... 1627 01:40:30,650 --> 01:40:32,109 Hey, Charlie. 1628 01:40:35,321 --> 01:40:37,155 Listen, I just couldn't find a safe place. 1629 01:40:37,240 --> 01:40:40,325 Amanda was kind enough to let me in. Thank you. 1630 01:40:40,410 --> 01:40:42,160 Are you sure I can't get you something? 1631 01:40:42,245 --> 01:40:43,745 - No, I'm fine. - No, we're good. 1632 01:40:43,830 --> 01:40:46,164 But thank you. Thank you very much. 1633 01:40:48,000 --> 01:40:50,001 What the hell is wrong with you? 1634 01:40:50,503 --> 01:40:51,586 Really. 1635 01:40:52,505 --> 01:40:53,588 Hugh just called me. 1636 01:40:53,673 --> 01:40:56,675 Apparently, you went to your ex-wife's house drunk as a skunk, 1637 01:40:56,759 --> 01:40:59,678 the news crews showed up and then the police escort you out. 1638 01:40:59,762 --> 01:41:01,596 It's okay, though. I been watching. It's okay. 1639 01:41:01,681 --> 01:41:02,681 Oh, yeah, no, 1640 01:41:02,765 --> 01:41:04,099 Hugh checked all the media outlets that covered it. 1641 01:41:04,183 --> 01:41:06,268 You come off fine. So I guess we're good. 1642 01:41:06,352 --> 01:41:08,103 Okay, good. Okay, here's the deal, though... 1643 01:41:08,354 --> 01:41:10,856 No, Whip, Whip. There's no deals. All right, look at you. 1644 01:41:10,940 --> 01:41:13,442 I got no idea what you're gonna do or say, ever. 1645 01:41:13,526 --> 01:41:14,568 You're all over the place. 1646 01:41:14,652 --> 01:41:15,986 I was the one guy in your court. 1647 01:41:16,195 --> 01:41:17,279 The one guy! 1648 01:41:17,363 --> 01:41:20,031 I was your defender and your apologist, but no more. 1649 01:41:20,116 --> 01:41:21,616 Charlie, I can do this. 1650 01:41:21,701 --> 01:41:24,119 You're about to be questioned by a federal agency 1651 01:41:24,245 --> 01:41:26,371 about piloting an airliner drunk. 1652 01:41:26,456 --> 01:41:27,581 An airliner that crashed! 1653 01:41:27,665 --> 01:41:29,666 And you continue to drink! And stumble around! 1654 01:41:29,751 --> 01:41:31,168 What kind of crazy do you have to be to do that? 1655 01:41:31,252 --> 01:41:32,294 I'm afraid of you. 1656 01:41:32,378 --> 01:41:33,628 Okay, all right. Then let me stay with you. 1657 01:41:33,713 --> 01:41:34,796 Let me stay with you. 1658 01:41:34,881 --> 01:41:36,047 They're staking out all my houses anyway. 1659 01:41:36,132 --> 01:41:39,885 I'll stay with you until, until... 1660 01:41:40,219 --> 01:41:43,388 Until the hearing. I won't leave the house. 1661 01:41:46,225 --> 01:41:47,392 I won't. 1662 01:41:49,645 --> 01:41:50,937 You cannot drink in my house. 1663 01:41:51,022 --> 01:41:52,063 I won't. I won't. I won't. 1664 01:41:52,148 --> 01:41:53,815 You can't have a drink. 1665 01:41:54,901 --> 01:41:56,234 I won't. 1666 01:42:02,742 --> 01:42:04,910 - Officer Edmonds. - Yes, sir. 1667 01:42:05,244 --> 01:42:07,662 Whip, this is Officer Edmonds. He'll be staying here tonight. 1668 01:42:07,747 --> 01:42:09,831 Any problems, he'll handle it. 1669 01:42:12,752 --> 01:42:15,003 - Captain Whitaker. - Hugh. 1670 01:42:15,755 --> 01:42:18,089 You look great. I mean that. 1671 01:42:18,424 --> 01:42:20,091 Thank you. Thank you very much. I feel good. 1672 01:42:20,176 --> 01:42:22,761 Yeah. Charlie tells me you haven't had a drink in eight days. 1673 01:42:22,845 --> 01:42:26,348 Nine days, two hours, 26 minutes. But who's counting? 1674 01:42:26,432 --> 01:42:28,266 Okay. Right here. 1675 01:42:30,269 --> 01:42:33,396 So, yeah, we wanted to make this as easy as possible on you. 1676 01:42:33,481 --> 01:42:34,689 I hope this is okay. 1677 01:42:34,774 --> 01:42:36,817 You can just relax, get some rest. 1678 01:42:36,901 --> 01:42:39,027 Order up a steak, get a movie. 1679 01:42:39,445 --> 01:42:44,699 I made a copy of the entire investigation and my file on you. 1680 01:42:45,284 --> 01:42:47,285 I was trying to anticipate what kinds of 1681 01:42:47,370 --> 01:42:49,287 questions they might ask you under oath, 1682 01:42:49,539 --> 01:42:51,998 and I wrote some non-damaging responses. 1683 01:42:52,083 --> 01:42:54,042 So, it's all in there. 1684 01:42:54,126 --> 01:42:58,463 You know, with photos, interviews, there's some testimony in there. 1685 01:42:58,798 --> 01:43:00,423 I called Ellen Block, told her you're here. 1686 01:43:00,508 --> 01:43:01,800 You're all tucked in. 1687 01:43:02,635 --> 01:43:04,469 She got the knife out for me? 1688 01:43:05,972 --> 01:43:09,641 Well, look, she's not happy that I killed the tox report, 1689 01:43:09,892 --> 01:43:11,184 but this isn't a trial, 1690 01:43:11,269 --> 01:43:13,144 so she's very limited in the kinds of questions 1691 01:43:13,354 --> 01:43:14,354 she can ask you. 1692 01:43:14,480 --> 01:43:15,814 You know? You're gonna be fine. 1693 01:43:15,898 --> 01:43:19,776 Yeah, the hearing's at 10:00, so just downstairs, 1694 01:43:19,861 --> 01:43:23,071 so we're figuring we meet here at 9:00 for breakfast in the room 1695 01:43:23,155 --> 01:43:25,991 - and take it from there. - Take it from there. 1696 01:43:26,075 --> 01:43:27,075 Yeah. 1697 01:43:27,577 --> 01:43:29,411 All right, Captain Whitaker, see you in the morning. 1698 01:43:29,495 --> 01:43:32,414 Thank you. And thank you for letting me stay in your house. 1699 01:43:32,498 --> 01:43:34,165 You have a beautiful home, beautiful family. 1700 01:43:34,250 --> 01:43:35,208 You did great. 1701 01:43:35,293 --> 01:43:36,751 I needed it. I needed it. 1702 01:43:36,836 --> 01:43:39,087 - That's all right. Happy to do it. - Okay. Yep. 1703 01:43:40,506 --> 01:43:42,716 - All right. See you in the morning. - Okay, yes. 1704 01:43:51,517 --> 01:43:52,851 Just like flying. 1705 01:46:14,160 --> 01:46:15,326 Hello? 1706 01:46:36,682 --> 01:46:37,849 Hello. 1707 01:48:59,074 --> 01:49:00,116 How's our man? 1708 01:49:00,201 --> 01:49:01,284 Not a peep. 1709 01:49:09,335 --> 01:49:10,627 Maybe he overslept. 1710 01:49:10,711 --> 01:49:11,961 Yeah. 1711 01:49:12,671 --> 01:49:15,006 You didn't let any girls in there last night, did you? 1712 01:49:15,341 --> 01:49:17,425 No, sir, not a soul. 1713 01:49:17,509 --> 01:49:20,428 No one came in or out besides room service. 1714 01:49:22,056 --> 01:49:23,056 Okay. 1715 01:49:25,684 --> 01:49:27,018 You have a key? 1716 01:49:27,770 --> 01:49:28,937 Hey, Whip. 1717 01:49:30,189 --> 01:49:32,190 Hey, buddy! Whip! 1718 01:49:32,524 --> 01:49:34,192 Holy shit. 1719 01:49:35,569 --> 01:49:36,945 - What the hell? - No kidding. 1720 01:49:37,238 --> 01:49:39,113 - What the hell? - Where the fuck is he? 1721 01:49:39,198 --> 01:49:40,865 - Oh, Jesus. - Where is he? 1722 01:49:41,200 --> 01:49:42,700 - Where is he? Where is he? - I don't know. 1723 01:49:42,868 --> 01:49:44,619 Did he fucking walk away? Son of a bitch. 1724 01:49:44,870 --> 01:49:46,871 Hugh. Hugh. Whip! 1725 01:49:48,040 --> 01:49:49,040 Damn it! 1726 01:49:49,291 --> 01:49:50,959 - Oh, no. Is he dead? - I don't know. 1727 01:49:51,210 --> 01:49:52,543 - Is he dead? - I don't know. 1728 01:49:52,795 --> 01:49:53,962 Yeah, I'm dead! 1729 01:49:54,046 --> 01:49:55,964 You want me to get an ambulance? 1730 01:49:56,215 --> 01:49:58,132 - No, no, no. No. No. - No. 1731 01:49:58,217 --> 01:49:59,467 Who's making all that noise? 1732 01:49:59,551 --> 01:50:01,886 Let's just get him to the bed. Come on. 1733 01:50:02,221 --> 01:50:03,554 Come on. That's all right. 1734 01:50:03,889 --> 01:50:05,139 That's it, Charlie. 1735 01:50:05,224 --> 01:50:07,225 Okay? That's it. We're fucked, man. He just fucked us. 1736 01:50:07,476 --> 01:50:09,102 Your guy just fucked us, Charlie. 1737 01:50:09,186 --> 01:50:11,396 All right. You just get on the front door make sure nobody comes in. 1738 01:50:11,480 --> 01:50:12,647 Put that on your head. 1739 01:50:12,731 --> 01:50:14,983 There you go, man. What time is it? 1740 01:50:15,067 --> 01:50:16,526 We've got 45 minutes, okay? 1741 01:50:16,610 --> 01:50:18,236 How much grace you think we've got? 1742 01:50:18,320 --> 01:50:19,821 Grace? Ellen Block? 1743 01:50:19,905 --> 01:50:21,489 We're going to get some fucking grace? 1744 01:50:21,573 --> 01:50:24,409 Well, we probably got an hour before we really gotta get him downstairs. 1745 01:50:24,493 --> 01:50:25,785 Okay. Great. Well, let's just get a wheelchair 1746 01:50:25,869 --> 01:50:26,995 and wheel his ass into the hearing! 1747 01:50:27,079 --> 01:50:28,371 Call Harling Mays, man. 1748 01:50:28,455 --> 01:50:29,580 Oh, Harling's got a wheelchair? 1749 01:50:29,665 --> 01:50:31,082 He's got cocaine. 1750 01:50:32,084 --> 01:50:33,418 Cocaine? 1751 01:50:38,590 --> 01:50:42,593 Hey, brother. Harling Mays. I'm on the list. 1752 01:50:43,095 --> 01:50:44,262 Whip. 1753 01:50:46,098 --> 01:50:47,849 What's the deal, buddy? 1754 01:50:47,933 --> 01:50:49,934 You look like you're hurtin' for certain. 1755 01:50:50,019 --> 01:50:53,479 - Thanks for... - Do not touch the merch, motherfucker! 1756 01:50:57,109 --> 01:50:58,943 Take one step back, please. 1757 01:51:01,113 --> 01:51:03,573 Cee Lo, I need you outside guarding the door, please. 1758 01:51:03,657 --> 01:51:05,199 Thank you very much. 1759 01:51:05,284 --> 01:51:06,617 Go ahead. 1760 01:51:07,119 --> 01:51:08,453 It's all right. Yeah. 1761 01:51:09,121 --> 01:51:11,581 All right, gentlemen, I need that table cleared 1762 01:51:11,665 --> 01:51:13,958 and placed in front of Whip with a chair behind it. 1763 01:51:14,626 --> 01:51:16,294 Now, please! 1764 01:51:18,464 --> 01:51:21,758 I need a glass of water, I need a credit card, 1765 01:51:21,842 --> 01:51:23,468 I need a hundred dollar bill. 1766 01:51:23,802 --> 01:51:25,303 I got a 20. 1767 01:51:25,554 --> 01:51:26,804 She'll do. 1768 01:51:27,639 --> 01:51:29,807 All right, Whip, banana boat's a-coming. 1769 01:51:30,142 --> 01:51:32,310 And I need a coco puff. 1770 01:51:32,644 --> 01:51:33,811 A what? 1771 01:51:34,646 --> 01:51:38,983 Just take the tiniest little bit of tobacco out of the top of the cigarette, please. 1772 01:51:39,318 --> 01:51:40,985 Damn. Amateur night. 1773 01:51:41,320 --> 01:51:43,821 Banana boat's a-coming. You're almost home. 1774 01:51:43,906 --> 01:51:46,657 Okay, baby, we're gonna do 1775 01:51:48,494 --> 01:51:50,661 two small whiffs first, 1776 01:51:52,164 --> 01:51:54,165 one on each side. 1777 01:51:54,708 --> 01:51:57,585 Just a little primer to get us started. 1778 01:51:57,669 --> 01:51:59,003 Okay. 1779 01:51:59,838 --> 01:52:01,172 Coco puff. 1780 01:52:12,976 --> 01:52:15,103 Attaboy. Attaboy. Head back. Swallow. 1781 01:52:15,187 --> 01:52:16,771 Water! Water now, chief, you. 1782 01:52:29,451 --> 01:52:30,451 All right. 1783 01:52:30,869 --> 01:52:32,870 A little coco puff, buddy. 1784 01:52:34,206 --> 01:52:35,289 Who's the banana man? 1785 01:52:35,374 --> 01:52:36,457 You. 1786 01:52:36,708 --> 01:52:39,710 There's the banana man. All right. Now focus up, big dog. 1787 01:52:46,218 --> 01:52:47,343 Here's the train coming to you. 1788 01:52:47,428 --> 01:52:48,428 Yeah. 1789 01:52:49,555 --> 01:52:51,556 Keep it down, big dog. 1790 01:52:52,891 --> 01:52:54,559 Banana boat's coming. 1791 01:52:54,893 --> 01:52:56,310 And the banana boat is here. 1792 01:52:56,395 --> 01:52:57,770 All right. 1793 01:53:01,400 --> 01:53:03,568 Nothing keeps you down, dog. 1794 01:53:03,902 --> 01:53:06,571 Nothing keeps that big dog down. 1795 01:53:09,408 --> 01:53:10,825 You all are up. 1796 01:53:14,121 --> 01:53:15,163 I don't... 1797 01:53:16,248 --> 01:53:18,374 Shit, I'll take another hit. 1798 01:53:27,426 --> 01:53:30,011 Thank you, brother. Shit, I'm back. 1799 01:53:30,095 --> 01:53:32,013 All right, baby. I love you. 1800 01:53:32,097 --> 01:53:34,265 I love you, too. Shit. 1801 01:53:40,272 --> 01:53:44,192 All right. Which one of you gentlemen is funding this enterprise? 1802 01:53:45,611 --> 01:53:47,236 It's 500 bucks. 1803 01:53:47,321 --> 01:53:49,280 I've got like 80 bucks on me. 1804 01:53:50,782 --> 01:53:51,824 How much you got? 1805 01:53:51,909 --> 01:53:53,284 I got it. I got it. 1806 01:53:53,368 --> 01:53:54,368 All right. 1807 01:53:54,620 --> 01:53:56,370 - Here, just... You pay him. - What? 1808 01:53:56,455 --> 01:53:57,538 Pay him. 1809 01:53:57,956 --> 01:53:59,957 Thank you. Okay. 1810 01:54:00,792 --> 01:54:02,627 There's a gram in here. 1811 01:54:02,961 --> 01:54:06,297 You take it. You paid for it. He's going to need it later. 1812 01:54:07,883 --> 01:54:09,884 My work here is finished. 1813 01:54:12,804 --> 01:54:14,972 See y'all on the dark side of the moon. 1814 01:54:43,001 --> 01:54:44,335 Your nose. 1815 01:55:06,024 --> 01:55:07,525 I'll go ahead and tell them we're here. 1816 01:55:07,859 --> 01:55:09,026 You're going to make it. 1817 01:55:09,111 --> 01:55:10,820 Remember, if they ask you anything about your drinking, 1818 01:55:10,904 --> 01:55:12,947 it's totally acceptable to say, "I don't recall." 1819 01:55:13,031 --> 01:55:16,367 Hey, don't tell me how to lie about my drinking, okay? 1820 01:55:16,702 --> 01:55:18,077 I know how to lie about my drinking. 1821 01:55:18,161 --> 01:55:19,954 I've been lying about my drinking my whole life. 1822 01:55:37,723 --> 01:55:39,599 Those are difficult images to watch. 1823 01:55:39,683 --> 01:55:42,810 For the record, I'm Ellen Block, hearing officer for this hearing. 1824 01:55:42,894 --> 01:55:44,562 Captain Whitaker, good morning. 1825 01:55:44,730 --> 01:55:46,814 Morning. 1826 01:55:46,898 --> 01:55:48,858 What that video captures is that 1827 01:55:48,942 --> 01:55:51,402 the aircraft was in a relatively stable glide 1828 01:55:51,486 --> 01:55:53,738 just prior to the moment of impact. 1829 01:55:53,822 --> 01:55:56,032 However, according to the data we retrieved 1830 01:55:56,116 --> 01:55:57,992 from the cockpit data recorders, 1831 01:55:58,243 --> 01:56:02,663 at exactly 9:34, after flying 27 minutes without incident, 1832 01:56:02,748 --> 01:56:05,583 the transponder recorded a loss in altitude 1833 01:56:05,667 --> 01:56:09,003 in excess of 4,800 feet per minute 1834 01:56:09,254 --> 01:56:12,757 in what is considered a "full pitch nose down" attitude. 1835 01:56:13,091 --> 01:56:17,637 Then, at 9:42, according to the data recorders, 1836 01:56:17,846 --> 01:56:20,931 a decision was made to invert the aircraft. 1837 01:56:21,016 --> 01:56:23,768 The NTSB has created an animated simulation 1838 01:56:23,852 --> 01:56:26,020 that I would like to play at this point. 1839 01:56:26,688 --> 01:56:27,855 We're going to roll it. 1840 01:56:28,106 --> 01:56:29,357 What do you mean "Roll it"? 1841 01:56:29,441 --> 01:56:30,775 We gotta do something to stop this dive. 1842 01:56:31,026 --> 01:56:32,693 Margaret, what's your son's name? 1843 01:56:32,944 --> 01:56:34,779 - Trevor. - Say, "I Iove you, Trevor." 1844 01:56:34,863 --> 01:56:35,863 - What? - Black box. 1845 01:56:35,947 --> 01:56:36,947 Say, "I Iove you, Trevor." 1846 01:56:37,032 --> 01:56:39,575 I Iove you, Trevor. You be a good boy. Mommy Ioves you. 1847 01:56:39,660 --> 01:56:41,577 Okay, here we go. I've got control. 1848 01:56:42,454 --> 01:56:45,289 Oh, Lord Jesus! 1849 01:56:45,624 --> 01:56:47,458 - ...flaps. - Flaps! 1850 01:56:47,793 --> 01:56:49,794 - Speed brakes. - Speed brakes! 1851 01:56:50,629 --> 01:56:52,463 Margaret! Power! 1852 01:56:52,798 --> 01:56:54,131 - Gear up. - Gear up! 1853 01:56:54,466 --> 01:56:56,133 Oh, Lord Jesus, we're inverted! 1854 01:56:56,218 --> 01:56:57,426 We're flying. We're Ievel. 1855 01:56:57,511 --> 01:56:59,053 We can maintain altitude Iike... 1856 01:56:59,304 --> 01:57:02,473 Atlanta Center... SouthJet... 7. We are inverted. 1857 01:57:02,557 --> 01:57:04,141 I... We are inverted. 1858 01:57:04,476 --> 01:57:07,937 SouthJet 2... 7, did you say inverted? 1859 01:57:08,980 --> 01:57:11,899 That audio is tragic and compelling. 1860 01:57:11,983 --> 01:57:14,318 I chose to play that part of the cockpit recording 1861 01:57:14,569 --> 01:57:17,738 to highlight a key moment on board flight 227, 1862 01:57:17,989 --> 01:57:20,491 wherein you say, "We're going to roll it. 1863 01:57:20,826 --> 01:57:22,993 "Here we go. I've got control." 1864 01:57:23,245 --> 01:57:26,789 You made a very conscious decision to invert the aircraft, 1865 01:57:26,873 --> 01:57:29,667 to roll the plane upside down, is that correct? 1866 01:57:32,838 --> 01:57:35,673 I'm not sure if it was conscious. But... 1867 01:57:37,175 --> 01:57:39,176 It was more like instinct. 1868 01:57:40,345 --> 01:57:42,346 What led to that decision? 1869 01:57:46,518 --> 01:57:47,852 I don't recall. 1870 01:57:48,186 --> 01:57:50,312 Let me quote from an investigative summary. 1871 01:57:50,397 --> 01:57:52,690 "From 9:34 until 9:42, 1872 01:57:52,774 --> 01:57:55,776 "the events on the aircraft are," again I quote, 1873 01:57:55,861 --> 01:57:58,028 "bold and remarkable. 1874 01:57:58,363 --> 01:58:01,866 "By inverting the plane, Captain Whitaker arrested the descent 1875 01:58:02,117 --> 01:58:04,618 "and allowed the aircraft to level off, 1876 01:58:04,870 --> 01:58:08,706 "enabling him to glide the aircraft away from any populated areas 1877 01:58:08,957 --> 01:58:13,127 "and allowing him to execute a forced landing in an open field." 1878 01:58:22,554 --> 01:58:25,222 I heard a loud metallic bang. 1879 01:58:25,891 --> 01:58:28,058 We pitched nose down. 1880 01:58:29,728 --> 01:58:31,061 - No control. - Yes. 1881 01:58:31,396 --> 01:58:34,315 First Officer Evans' testimony confirms the same. 1882 01:58:37,068 --> 01:58:38,903 I want to show you something. 1883 01:58:43,241 --> 01:58:45,242 Nothing's happening. 1884 01:58:45,911 --> 01:58:47,119 This remote isn't working. 1885 01:58:47,204 --> 01:58:49,747 Apologies. I can do this manually. 1886 01:59:00,926 --> 01:59:03,594 This is the jackscrew on the tail assembly 1887 01:59:03,678 --> 01:59:06,764 that articulates the horizontal stabilizer, 1888 01:59:06,932 --> 01:59:08,432 also known as the elevator. 1889 01:59:08,517 --> 01:59:09,725 As you can see, 1890 01:59:10,018 --> 01:59:13,145 the threads on this screw are almost entirely gone. 1891 01:59:13,605 --> 01:59:16,857 This part was suggested as a maintenance replacement 1892 01:59:17,192 --> 01:59:20,903 in January of 2011. It was never replaced. 1893 01:59:21,446 --> 01:59:24,365 It had an additional 1 ,200 hours of flight on it. 1894 01:59:24,449 --> 01:59:25,616 It finally failed. 1895 01:59:25,742 --> 01:59:28,244 Our investigators have concluded 1896 01:59:28,703 --> 01:59:30,538 that the jackscrew snapped 1897 01:59:30,789 --> 01:59:34,458 and the elevator was frozen in a fixed position, 1898 01:59:34,793 --> 01:59:37,336 locking the elevator in a down position, 1899 01:59:37,420 --> 01:59:39,797 which forced the plane into a dive. 1900 01:59:40,131 --> 01:59:43,884 The loss of the elevator was, and I quote our report, 1901 01:59:43,969 --> 01:59:47,471 "A catastrophic event from which recovery was improbable 1902 01:59:47,556 --> 01:59:49,765 "and stable flight impossible." 1903 01:59:53,645 --> 01:59:54,979 Mr. Whitaker, 1904 01:59:55,814 --> 01:59:57,773 I want to talk about the days leading 1905 01:59:57,858 --> 02:00:00,484 and the hours leading up to the accident. 1906 02:00:00,610 --> 02:00:01,694 But before I do, 1907 02:00:01,778 --> 02:00:03,529 I want to remind you that you are under oath 1908 02:00:03,613 --> 02:00:05,406 and that any testimony you give here today 1909 02:00:05,490 --> 02:00:06,907 will be considered admissible 1910 02:00:07,033 --> 02:00:09,785 in any subsequent hearings or criminal proceedings. 1911 02:00:09,995 --> 02:00:11,996 Do you understand what that means? 1912 02:00:14,040 --> 02:00:17,543 Captain Whitaker, for the record, I need you to verbalize your answer. 1913 02:00:18,795 --> 02:00:21,130 I'm sorry. Yes, I understand. 1914 02:00:21,590 --> 02:00:23,757 On the three days leading up to the accident, 1915 02:00:23,842 --> 02:00:25,426 Tuesday, October 11th, 1916 02:00:25,510 --> 02:00:29,013 Wednesday, October 12th or Thursday, October 13th, 1917 02:00:29,097 --> 02:00:33,183 did you consume any alcohol or other intoxicating elements? 1918 02:00:34,144 --> 02:00:35,477 No, I did not. 1919 02:00:35,937 --> 02:00:37,646 On the morning of the accident, 1920 02:00:37,898 --> 02:00:39,940 Friday, October 14th, 1921 02:00:40,025 --> 02:00:45,195 did you consume any alcohol or ingest any chemicals or drugs 1922 02:00:45,280 --> 02:00:48,949 that may have impaired your ability to perform yourjob? 1923 02:00:49,367 --> 02:00:51,035 No, I did not. 1924 02:00:51,912 --> 02:00:55,539 Mr. Whitaker, do you now or have you ever had 1925 02:00:55,624 --> 02:00:57,833 a problem with alcohol dependency, 1926 02:00:57,918 --> 02:01:00,377 alcoholism or drug addiction? 1927 02:01:00,712 --> 02:01:01,712 No. 1928 02:01:04,049 --> 02:01:06,216 Okay, Mr. Whitaker, we're about done. 1929 02:01:13,308 --> 02:01:17,061 Due to the severe turbulence in the early part of the flight, 1930 02:01:17,145 --> 02:01:19,480 you asked the flight crew to suspend 1931 02:01:19,564 --> 02:01:21,565 the beverage service on the plane, is that correct? 1932 02:01:21,775 --> 02:01:22,775 Yes, that's correct. 1933 02:01:22,984 --> 02:01:25,486 I suspended the drink service on the plane. 1934 02:01:25,570 --> 02:01:28,030 Are you aware that our investigators found 1935 02:01:28,114 --> 02:01:31,700 two single service vodka bottles in the galley trash bin? 1936 02:01:34,079 --> 02:01:35,412 Yes, I'm aware of that. 1937 02:01:36,748 --> 02:01:39,083 There were five crew members on board 1938 02:01:39,167 --> 02:01:41,752 that would have had access to the beverage trolley. 1939 02:01:42,087 --> 02:01:44,004 Less than an hour after the accident, 1940 02:01:44,089 --> 02:01:46,048 blood was taken from each of these crew members, 1941 02:01:46,132 --> 02:01:49,051 yourself, First Officer Evans, 1942 02:01:49,803 --> 02:01:52,137 Flight Attendant Margaret Thomason, 1943 02:01:52,764 --> 02:01:55,599 and posthumously from Camelia Satou 1944 02:01:56,267 --> 02:01:58,435 and Katerina Marquez. 1945 02:01:59,270 --> 02:02:02,606 Toxicology analysis was performed and 1946 02:02:03,108 --> 02:02:05,609 three of these tests came back negative, 1947 02:02:05,694 --> 02:02:08,612 one was disqualified for technical reasons, 1948 02:02:08,697 --> 02:02:11,365 and one tested positive for alcohol. 1949 02:02:11,449 --> 02:02:14,451 It registered a .17 blood alcohol level. 1950 02:02:14,786 --> 02:02:16,453 Are you aware of that? 1951 02:02:17,122 --> 02:02:19,289 Yeah, I'm aware of it now. 1952 02:02:26,047 --> 02:02:28,716 Miss Marquez was not only a colleague, 1953 02:02:28,800 --> 02:02:31,677 but you knew her outside of work, is that correct? 1954 02:02:33,054 --> 02:02:34,722 Outside of work? 1955 02:02:35,557 --> 02:02:36,557 No, not really. 1956 02:02:37,058 --> 02:02:39,643 Did you know Miss Marquez had a drinking problem? 1957 02:02:40,812 --> 02:02:41,895 No, I did not. 1958 02:02:42,313 --> 02:02:44,064 Did you ever see her drink to excess? 1959 02:02:47,068 --> 02:02:48,402 No, I did not. 1960 02:02:48,653 --> 02:02:51,655 Were you aware that she was twice treated for alcohol addiction? 1961 02:02:51,740 --> 02:02:55,993 The last time was 16 months ago and paid for by SouthJet Airlines. 1962 02:02:57,078 --> 02:02:58,245 No, I did not. 1963 02:03:08,715 --> 02:03:10,382 Is it your opinion 1964 02:03:10,842 --> 02:03:12,801 that Katerina Marquez 1965 02:03:13,762 --> 02:03:15,596 drank on that flight? 1966 02:03:27,233 --> 02:03:29,068 Could you repeat the question? 1967 02:03:29,402 --> 02:03:34,573 Is it your opinion that Katerina Marquez drank on that flight? 1968 02:03:46,252 --> 02:03:47,419 I'm sorry, my what? 1969 02:03:47,504 --> 02:03:49,171 Your opinion, Captain. 1970 02:03:49,297 --> 02:03:52,257 Since her toxicology report is the only toxicology report 1971 02:03:52,342 --> 02:03:54,426 that is admissible in this hearing, 1972 02:03:54,511 --> 02:03:57,179 and she in fact tested positive for alcohol, 1973 02:03:57,263 --> 02:03:59,848 is it your opinion that Katerina Marquez 1974 02:04:00,100 --> 02:04:03,936 drank those two bottles of vodka on the plane? 1975 02:04:13,613 --> 02:04:15,280 God help me. 1976 02:04:15,949 --> 02:04:17,032 I'm sorry, Mr. Whitaker, 1977 02:04:17,117 --> 02:04:19,284 I couldn't hear you. What did you say? 1978 02:04:21,788 --> 02:04:23,455 I said, "God help me." 1979 02:04:24,624 --> 02:04:27,543 Yes, well, however, is it your opinion... 1980 02:04:27,627 --> 02:04:28,794 It's my opinion 1981 02:04:29,379 --> 02:04:32,881 Trina did not drink that vodka. 1982 02:04:33,550 --> 02:04:34,800 Excuse me, Mr. Whitaker? 1983 02:04:34,884 --> 02:04:36,385 She saved the boy's life, that's... 1984 02:04:36,553 --> 02:04:37,803 Could you speak louder, Captain Whitaker? 1985 02:04:37,887 --> 02:04:40,639 Trina Marquez did not drink the vodka 1986 02:04:42,308 --> 02:04:44,309 because I drank the vodka. 1987 02:04:45,979 --> 02:04:47,896 What the hell? Objection! 1988 02:04:49,566 --> 02:04:51,150 Please be seated, sir. Sir. 1989 02:04:51,234 --> 02:04:52,734 Captain Whitaker misspoke. 1990 02:04:53,403 --> 02:04:54,570 I drank the vodka bottles. 1991 02:04:54,696 --> 02:04:55,821 Didn't you hear me? I said I object! 1992 02:04:56,072 --> 02:04:58,740 Please be seated, sir. This is not a courtroom. 1993 02:04:58,867 --> 02:04:59,867 Well, I object anyway! 1994 02:05:01,661 --> 02:05:03,996 I drank the vodka bottles on the plane. 1995 02:05:05,748 --> 02:05:07,166 Captain Whitaker, 1996 02:05:07,250 --> 02:05:10,252 on the three nights before the accident, October 11th... 1997 02:05:10,336 --> 02:05:12,421 October 11th, October 12th, 1998 02:05:12,505 --> 02:05:15,424 and 13th and 14th, I was intoxicated. 1999 02:05:15,508 --> 02:05:18,343 I drank all of those days. I drank. 2000 02:05:19,179 --> 02:05:20,512 In excess. 2001 02:05:21,931 --> 02:05:23,432 On the morning of the accident... 2002 02:05:23,600 --> 02:05:24,933 I was drunk. 2003 02:05:32,859 --> 02:05:34,359 I'm drunk now. 2004 02:05:40,783 --> 02:05:44,286 I'm drunk right now, Miss Block. 2005 02:05:51,711 --> 02:05:53,712 Because I'm an alcoholic. 2006 02:06:19,239 --> 02:06:20,572 That was it. 2007 02:06:24,410 --> 02:06:25,744 I was finished. 2008 02:06:27,747 --> 02:06:29,081 I was done. 2009 02:06:32,252 --> 02:06:36,421 It was as if I had reached my lifelong limit 2010 02:06:37,090 --> 02:06:38,423 of lies. 2011 02:06:39,259 --> 02:06:41,927 I could not tell one more lie. 2012 02:06:45,598 --> 02:06:47,432 And maybe I'm a sucker, 2013 02:06:49,602 --> 02:06:52,104 'cause if I had told just one more lie, 2014 02:06:52,438 --> 02:06:55,274 I could have walked away from all that mess 2015 02:06:55,608 --> 02:06:59,278 and kept my wings, kept my false sense of pride. 2016 02:07:01,948 --> 02:07:03,532 And more importantly, 2017 02:07:03,658 --> 02:07:05,200 I could have avoided being locked up 2018 02:07:05,285 --> 02:07:06,702 in here with all you 2019 02:07:07,453 --> 02:07:10,289 nice folks for the last 13 months. 2020 02:07:14,002 --> 02:07:15,335 But I'm here. 2021 02:07:16,629 --> 02:07:20,716 And I'll be here for at least the next four or five years. 2022 02:07:20,800 --> 02:07:22,134 And that's fair. 2023 02:07:25,805 --> 02:07:28,473 I betrayed the public trust. I did. 2024 02:07:28,558 --> 02:07:30,225 That's how the judge explained it to me. 2025 02:07:30,310 --> 02:07:32,811 I had betrayed the public trust. 2026 02:07:34,814 --> 02:07:37,733 The FAA, they took away my pilot's license. 2027 02:07:39,694 --> 02:07:41,236 And that's fair. 2028 02:07:42,071 --> 02:07:45,741 My chances of ever flying again are slim to none. 2029 02:07:47,660 --> 02:07:49,328 And I accept that. 2030 02:07:52,373 --> 02:07:55,208 I've had a lot of time to think about it, all of it. 2031 02:07:57,045 --> 02:07:59,379 I've been doing some writing. 2032 02:08:01,215 --> 02:08:05,552 I wrote letters to each of the families that had lost loved ones. 2033 02:08:08,389 --> 02:08:10,891 Some of them were able to hear my apology. 2034 02:08:12,560 --> 02:08:14,227 Some of them never will. 2035 02:08:15,897 --> 02:08:18,398 I also apologized to 2036 02:08:19,734 --> 02:08:24,404 all the people that tried to help me along the way, but I 2037 02:08:25,698 --> 02:08:27,866 couldn't or wouldn't listen. 2038 02:08:31,746 --> 02:08:34,081 People like my wife, you know. 2039 02:08:37,418 --> 02:08:39,419 My ex-wife and 2040 02:08:43,424 --> 02:08:44,758 my son. 2041 02:08:48,262 --> 02:08:51,431 And again, like I said, you know, some of them will 2042 02:08:53,768 --> 02:08:56,103 never forgive me. Some of them will. 2043 02:08:58,815 --> 02:09:00,649 But at least I'm sober. 2044 02:09:03,277 --> 02:09:06,446 I thank God for that. I'm grateful for that. 2045 02:09:09,492 --> 02:09:11,201 And this is going to sound real stupid 2046 02:09:11,327 --> 02:09:14,162 coming from a man who's locked up in prison, 2047 02:09:16,290 --> 02:09:18,625 but for the first time in my life, 2048 02:09:19,794 --> 02:09:21,169 I'm free. 2049 02:09:34,976 --> 02:09:37,477 Whitaker. You got a visitor. 2050 02:10:15,183 --> 02:10:17,225 - You got 40 minutes. - Okay. 2051 02:10:28,196 --> 02:10:29,863 Look at you, boy. 2052 02:10:30,406 --> 02:10:32,449 - How are you doing? - I'm good. 2053 02:10:32,533 --> 02:10:33,742 You look good. 2054 02:10:35,036 --> 02:10:36,703 Come on, sit down. 2055 02:10:38,080 --> 02:10:39,414 This is a surprise. 2056 02:10:39,874 --> 02:10:41,082 You get that gift I sent you? 2057 02:10:41,167 --> 02:10:42,375 Yeah, yeah, I got it. 2058 02:10:42,585 --> 02:10:43,835 - Yeah? You like it? - Yeah. 2059 02:10:43,920 --> 02:10:44,920 Good. 2060 02:10:46,714 --> 02:10:48,215 How's your mom? 2061 02:10:48,549 --> 02:10:49,883 Oh. She's all right. 2062 02:10:51,719 --> 02:10:56,056 My college counselor wanted me to come and interview you. 2063 02:10:56,599 --> 02:10:57,599 Me? 2064 02:10:57,892 --> 02:11:00,894 Yeah. I'm writing essays for college applications. 2065 02:11:01,062 --> 02:11:02,312 Good. 2066 02:11:02,563 --> 02:11:03,897 I need your help. 2067 02:11:04,440 --> 02:11:05,774 You got it. 2068 02:11:07,068 --> 02:11:11,404 Well, this essay, the essay that I have to write... 2069 02:11:13,908 --> 02:11:17,577 It's called "The Most Fascinating Person 2070 02:11:18,454 --> 02:11:20,121 "That I've Never Met." 2071 02:11:27,129 --> 02:11:28,296 Okay. 2072 02:11:30,967 --> 02:11:32,300 So... 2073 02:11:37,265 --> 02:11:38,765 Who are you? 2074 02:11:47,650 --> 02:11:49,526 That's a good question.