1 00:00:38,830 --> 00:00:40,749 (انجن roaring) 2 00:00:50,759 --> 00:00:52,844 (ٹائر کے screeching) 3 00:01:21,873 --> 00:01:22,916 (بھیڑ BLEATS) 4 00:01:37,263 --> 00:01:39,307 میڈم O'Conner، میڈم O'Conner! 5 00:01:39,432 --> 00:01:41,101 (ہسپانوی میں بات) 6 00:01:44,771 --> 00:01:46,773 یہ آپ کو صرف وقت میں ہیں، ٹھیک ہے. 7 00:01:46,898 --> 00:01:48,608 تم نے بہت اچھا باپ، برائن بننے جا رہے ہو. 8 00:01:49,943 --> 00:01:51,236 کیا آپ کو اتنا یقین ہے؟ 9 00:01:51,319 --> 00:01:53,405 میں وہاں ہو جائے گا کیونکہ آپ کو نہیں ہے تو آپ کے گدا لات کی. 10 00:01:54,572 --> 00:01:55,740 وہاں میں -Get. جاؤ. 11 00:01:57,909 --> 00:01:58,993 ڈوم: برائن. 12 00:01:59,953 --> 00:02:02,789 ،، تم نے ان دروازوں سے جانا دوسری یاد رکھیں 13 00:02:03,957 --> 00:02:05,291 سب کچھ تبدیلیاں. 14 00:02:06,459 --> 00:02:08,294 ہمارے پرانی زندگی سے کیا جاتا ہے. 15 00:02:14,968 --> 00:02:16,261 کی ایک چھوٹی سی سواری کے لئے چلتے ہیں. 16 00:04:46,953 --> 00:04:48,788 ایجنٹ ہابس -خصوصی؟ -Riley ہکس. 17 00:04:48,955 --> 00:04:51,750 میں نے آپ کی فائل کو پڑھنے. FLETC میں آپ کی کلاس کے سب سے اوپر. 18 00:04:51,916 --> 00:04:53,251 قاہرہ، تیونس. 19 00:04:53,418 --> 00:04:55,503 کبھی افغانستان میں سب سے چھوٹا RSO. 20 00:04:55,670 --> 00:04:58,965 جہنم، آپ، نصف آپ کو کاغذ پر ہیں کے طور پر کے طور پر اچھا ہو تو 21 00:04:59,132 --> 00:05:00,800 ہم صرف ٹھیک ساتھ حاصل کرنے کے لئے جا رہے ہیں. 22 00:05:00,967 --> 00:05:02,927 ایک روسی فوجی قافلے پر حملہ، 23 00:05:03,094 --> 00:05:05,180 سیٹلائٹ جزو چوری ہو. 24 00:05:05,347 --> 00:05:06,973 کاریں بس کہیں سے بھی باہر آئے. 25 00:05:07,140 --> 00:05:09,142 چھ ہسپتال میں داخل، ایک درجن گاڑیاں تباہ. 26 00:05:09,309 --> 00:05:11,853 اندر اور باہر 90 سیکنڈ، کے تحت اس سب میں. 27 00:05:11,978 --> 00:05:12,979 یہ عالمی معیار کی ہے. 28 00:05:13,104 --> 00:05:14,647 کام یہ اچھا، صرف ایک جہاز کے عملہ کے دنیا میں موجود ہے 29 00:05:14,773 --> 00:05:15,815 جو اس نے کیا حاصل کر سکتے ہیں. 30 00:05:17,525 --> 00:05:18,860 کس طرح جہنم کہ وہاں ملا؟ 31 00:05:20,362 --> 00:05:21,988 (سیل فون پر beeps) 32 00:05:22,989 --> 00:05:24,199 وہ ایک پکڑ لیا. 33 00:05:24,366 --> 00:05:25,492 کہاں؟ 34 00:05:28,828 --> 00:05:30,789 میں آپ کو اس آدمی کے ساتھ پانچ منٹ ہیں. 35 00:05:30,955 --> 00:05:33,375 میں نے صرف دو کی ضرورت ہے. 36 00:05:43,677 --> 00:05:45,845 میں تمہارا مالک چاہتے ہیں. شا کہاں ہے؟ 37 00:05:51,351 --> 00:05:52,852 میں نے آپ کو گندگی نہیں بتا رہی ہے. 38 00:05:53,019 --> 00:05:55,355 میں تم سے یہ کہنا چاہوں گا امید کر رہا تھا. 39 00:05:56,648 --> 00:05:57,899 - (گرنٹس) - (ہاںفتے) 40 00:06:01,820 --> 00:06:02,904 قانونی ہے؟ 41 00:06:03,029 --> 00:06:04,030 نمبر 42 00:06:05,740 --> 00:06:07,701 لیکن تم وہاں جاؤ اور اسے یہ بتانے کے لئے جا رہے ہیں؟ 43 00:06:13,415 --> 00:06:15,709 I حقوق مل گیا ہے، آپ کے گدی! 44 00:06:15,875 --> 00:06:17,711 آج نہیں. 45 00:06:24,551 --> 00:06:25,593 Oakes نے: نہیں، نہیں! 46 00:06:35,061 --> 00:06:36,354 ٹھیک ہے، وہ بات کر رہا ہے؟ اب -نہیں. 47 00:06:36,438 --> 00:06:37,522 یہی وجہ ہے کہ کمرے ہابس، ٹیپ کیے جاتا ہے. 48 00:06:37,605 --> 00:06:39,899 لہذا، آپ کو صرف اس سے باہر شکست دی کسی بھی معلومات، اب انٹرپول ہے. 49 00:06:40,066 --> 00:06:42,902 عظیم. اب وہ دور صبح لے جا سکتے ہیں. شا کی لندن میں. 50 00:06:43,069 --> 00:06:44,112 چلو اس کو لینے چلتے ہیں. 51 00:06:44,279 --> 00:06:46,865 عورت، آپ کو صرف وہ راشن کی طرح ووین شا نہیں اٹھاتے. 52 00:06:47,032 --> 00:06:49,409 آپ بھیڑیوں کو پکڑنے کے لئے چاہتے ہیں، آپ بھیڑیوں کی ضرورت ہے. 53 00:06:49,576 --> 00:06:51,202 (sniffs ہے) کا شکار چلتے ہیں. 54 00:07:46,466 --> 00:07:48,677 ہابس: یہ کیا 100 ملین خریدتا ہے؟ 55 00:07:50,136 --> 00:07:52,639 یہ بہت ہی مشکل، Toretto آپ کو تلاش کرنے کہ نہیں تھا. 56 00:07:54,808 --> 00:07:56,267 میں نہیں چھپا رہا تھا. 57 00:08:00,313 --> 00:08:02,941 کس طرح ریٹائر بین الاقوامی جرائم کی زندگی ہے؟ 58 00:08:03,316 --> 00:08:06,486 میں یہاں یہ پسند. یہ پرسکون ہے. 59 00:08:06,986 --> 00:08:08,196 اچھا موسم، 60 00:08:09,531 --> 00:08:10,657 اور کوئی حوالگی. 61 00:08:12,033 --> 00:08:14,327 تو کیا آپ، یہاں پولیس والے کر رہے ہیں؟ 62 00:08:14,494 --> 00:08:16,871 گزشتہ منگل، انتہائی سمنوئت ڈرائیوروں کی ایک ٹیم 63 00:08:17,038 --> 00:08:19,499 روس میں ایک پورے فوجی قافلے نیچے لے لیا. 64 00:08:19,666 --> 00:08:21,126 میں سرد موسم ایسا نہیں کرتے. 65 00:08:21,209 --> 00:08:22,293 میں یہ آپ کو نہ تھا معلوم. 66 00:08:23,211 --> 00:08:25,046 لیکن تم نے مجھے ذمہ دار ٹیم کو پکڑنے میں مدد کرنے جا رہے ہیں. 67 00:08:26,297 --> 00:08:28,008 - (GUN کلکس) -اور اس کی ضرورت کیا تم نہیں ہے. 68 00:08:30,176 --> 00:08:31,886 تم، ہابس نے اسے چھو نہیں سکتے. آپ کے پاس کوئی طاقتوں مل گیا ہے ... 69 00:08:32,053 --> 00:08:34,222 میں نے کسی کو حوالگی سے یہاں نہیں ہوں. 70 00:08:34,389 --> 00:08:36,057 دیکھو، وہ رضاکارانہ طور پر آنے کے لئے جا رہا ہے. 71 00:08:36,224 --> 00:08:37,851 حقیقت تو یہ بات کے طور پر، 72 00:08:39,352 --> 00:08:40,562 انہوں نے مجھ سے بھیک مانگنے والا ہے. 73 00:08:42,564 --> 00:08:44,524 یہ ایک ہفتہ پہلے لیا گیا تھا. 74 00:08:47,068 --> 00:08:48,737 میں نے سامنے آپ باہر نظر آئے گا. 75 00:09:09,382 --> 00:09:11,051 یہ Letty ہے نہ؟ 76 00:09:12,052 --> 00:09:13,887 یہ ناممکن ہے. 77 00:09:17,932 --> 00:09:22,729 کوئی بات نہیں کس طرح چھوٹے ایک موقع، نہیں تھا تو تو ہے کہ میرا شوہر،، تھا 78 00:09:25,065 --> 00:09:26,441 مجھے جانا ہو گا. 79 00:09:44,084 --> 00:09:47,462 میں، آپ کو مل گیا ہے تمام معلومات کے ہر چیز کی ضرورت کرنے جا رہا ہوں. 80 00:09:47,629 --> 00:09:49,255 ٹیم یہ ہو جاتا ہے جب آپ اسے حاصل کر لیں گے. 81 00:09:49,422 --> 00:09:50,757 کوئی ٹیم. 82 00:09:51,800 --> 00:09:53,760 یہ مجھے اکیلا ہونا پڑے لئے جا رہی ہے. 83 00:09:53,802 --> 00:09:55,512 یہ اتنا آسان نہیں ہے. 84 00:09:55,720 --> 00:09:58,515 ہم بعد ہو جہاز کے عملہ کے، وہ گرج کی طرح مارا اور دھوئیں کی طرح غائب ہو. 85 00:09:58,598 --> 00:10:01,142 تم اکیلے میں، اگر آپ کبھی بھی ان کو چھو نہیں کرے گا جانا. 86 00:10:01,434 --> 00:10:04,104 مجھے چار براعظموں اور 12 ممالک میں اس آدمی کا پیچھا کر رہا ہوں، 87 00:10:04,270 --> 00:10:06,481 اور مجھے یقین ہے، گزشتہ لات جگہ میں ابھی بننا چاہتا ہوں 88 00:10:06,648 --> 00:10:09,776 گرل سکاؤٹ کوکیز کی فروخت، آپ کے سامنے دہلیز پر ہے. 89 00:10:10,985 --> 00:10:12,946 مجھے آپ کی مدد، ڈوم کی ضرورت. 90 00:10:14,948 --> 00:10:17,117 میں نے آپ کی ٹیم کی ضرورت. 91 00:10:21,121 --> 00:10:22,330 ROME: ٹھیک ہے، خواتین، اسے لے آو. 92 00:10:22,497 --> 00:10:24,332 میں نے ایک ٹوسٹ بنانا چاہتے ہیں، سنو. 93 00:10:24,499 --> 00:10:25,667 چلو. 94 00:10:26,960 --> 00:10:30,130 میں نے تم لوگوں میں سے چند کو پہلے ہی ماکاؤ کے لئے کیا گیا ہے جانتے ہیں، سن لو، 95 00:10:30,296 --> 00:10:31,965 لیکن آپ شہر کبھی نہیں دیکھا ہے 96 00:10:32,007 --> 00:10:33,174 تم نے میری آنکھوں کے ذریعے دیکھا ہے جب تک. 97 00:10:33,299 --> 00:10:35,010 ہم نے ایک سایبان سوٹ ملا 98 00:10:35,135 --> 00:10:36,803 آپ کی زندگی کو تبدیل کرنے جا رہا ہے کہ ایک سمندر نقطہ نظر کے ساتھ. 99 00:10:37,012 --> 00:10:39,764 ایک ہیلی کاپٹر پیڈ کے ساتھ 150 فٹ یاٹ ... 100 00:10:39,931 --> 00:10:43,435 مم-ہمم. محفوظ اگر آپ اپنی زندگی کا وقت ہے کے لئے کے بارے میں ہیں، کیا کہنا. 101 00:10:43,643 --> 00:10:45,520 نہیں، تم ہو. 102 00:10:45,603 --> 00:10:47,313 -Cheers. - (ہنسی) 103 00:11:02,203 --> 00:11:03,830 (ہسپانوی میں بات) 104 00:11:12,839 --> 00:11:15,467 (ہسپانوی میں بات) 105 00:11:22,807 --> 00:11:24,851 (اتیویاپی چللا) 106 00:11:30,648 --> 00:11:33,193 (کینٹونیز میں خطاب کرتے ہوئے) 107 00:11:35,111 --> 00:11:36,321 اچھا! 108 00:11:37,197 --> 00:11:38,198 (آہیں) 109 00:11:38,323 --> 00:11:40,200 میں نے دنیا کے شہری ہوں. 110 00:11:42,827 --> 00:11:45,413 کبھی بسنے کے بارے میں سوچا؟ 111 00:11:45,538 --> 00:11:47,207 ایک ساتھ مل کر ایک زندگی شروع ہو رہا ہے؟ 112 00:11:47,582 --> 00:11:49,209 ہم یہ ہے کہ ایسا نہیں ہو؟ 113 00:11:51,002 --> 00:11:52,796 ہم ہیں؟ 114 00:11:54,839 --> 00:11:56,549 (INDISTINCT گفتگو کرتے ہوئے) 115 00:11:59,094 --> 00:12:00,553 (گرنٹس) 116 00:12:03,390 --> 00:12:06,393 (کینٹونیز میں خطاب کرتے ہوئے) 117 00:12:07,394 --> 00:12:09,062 (ڈائلنگ) 118 00:12:09,187 --> 00:12:10,230 (بج) 119 00:12:11,690 --> 00:12:13,441 (سیل فون بج رہا) 120 00:12:14,526 --> 00:12:15,568 (سیل فون بج رہا) 121 00:12:15,610 --> 00:12:16,611 (منہ دبا ہںسنا) 122 00:12:17,862 --> 00:12:19,072 ہیلو؟ 123 00:12:20,156 --> 00:12:21,324 ڈوم؟ 124 00:12:23,076 --> 00:12:24,577 میں وہاں رہونگا. 125 00:12:25,078 --> 00:12:28,039 ارے، میرے آدمی، میں آپ کے ارد گرد اس طیارے باری کرنے کی ضرورت. 126 00:12:28,581 --> 00:12:30,917 ٹھیک ہے،، محترمہ سن. منصوبہ بندی کی ایک چھوٹی سی تبدیلی ہو گیا ہے. 127 00:12:31,084 --> 00:12:32,210 کچھ آیا. 128 00:12:32,293 --> 00:12:34,462 تمہیں پتہ ہے میں تم سب کو بتا رہا تھا کہ جوئے بازی کے اڈوں کو جانتے ہو؟ 129 00:12:34,754 --> 00:12:36,464 میں نے کچھ واؤچر مل گیا 130 00:12:36,589 --> 00:12:37,924 کھانے کے لئے. 131 00:12:49,436 --> 00:12:51,229 BRIAN: اگر آپ اس کے بارے میں کیا خیال ہے؟ 132 00:12:52,439 --> 00:12:54,816 -وہ اسے پسند کرتا ہے. ٹھیک ہے. 133 00:12:55,316 --> 00:12:56,401 جی ہاں. 134 00:12:56,443 --> 00:12:57,610 یا یہ؟ 135 00:12:58,403 --> 00:12:59,738 جی ہاں. 136 00:13:01,614 --> 00:13:03,450 یہ میرا لڑکا ہے. ٹھیک ہے، اس بات کو اڑاتے کس طرح دیکھتے ہیں. 137 00:13:04,409 --> 00:13:05,744 آپ دیکھ رہے ہیں؟ 138 00:13:09,748 --> 00:13:11,583 (گاڑی کے قریب پہنچنے پر) 139 00:13:12,625 --> 00:13:14,627 BRIAN: یہ انکل ڈوم ہے. آپ کیا جانتے ہیں؟ 140 00:13:15,253 --> 00:13:16,963 آپ لہراتے رہے ہیں؟ کیا؟ 141 00:13:17,130 --> 00:13:18,757 ارے، جیک. 142 00:13:18,923 --> 00:13:21,259 کیا، اپ انکل ڈوم ہے؟ کیا، اپ انکل ڈوم ہے؟ 143 00:13:21,426 --> 00:13:23,136 آپ اسے دیکھنے کے لئے حوصلہ افزائی؟ 144 00:13:23,303 --> 00:13:24,971 آپ نے پہلے ہی اس پر درآمدات دھکیل رہے ہیں؟ 145 00:13:25,138 --> 00:13:27,140 آپ "والد صاحب کچھ بھی دھکا نہیں کر رہا ہے."، کا کہنا ہے کہ 146 00:13:27,307 --> 00:13:28,600 انہوں نے کہا کہ کار کا انتخاب کیا ہے. 147 00:13:28,767 --> 00:13:30,310 ہم، وہ ایک O'Conner کی معلوم ہے، لیکن 148 00:13:30,977 --> 00:13:32,604 میں جیک، تم سے کچھ لے کر آئے. 149 00:13:33,480 --> 00:13:35,815 ہاں! انہوں نے یہ بھی ایک Toretto ہے. -میں نہیں جانتے. 150 00:13:35,982 --> 00:13:38,651 خوش قسمتی سے، وہ صحیح، فیصلہ کرنے کی ایک جوڑے زیادہ سال ہے؟ 151 00:13:38,818 --> 00:13:40,612 مجھے لگتا ہے وہ، میا فیصلہ کیا سوچتے ہیں. 152 00:13:40,653 --> 00:13:42,030 (سب ہںس) 153 00:13:42,155 --> 00:13:43,823 میں نے اسے اس کی نیند کے لئے وقت ہے. 154 00:13:43,990 --> 00:13:45,825 ، بچے چلو. ٹھیک ہے. 155 00:13:47,994 --> 00:13:49,162 الوداع کہہ دو. 156 00:13:49,496 --> 00:13:50,789 BRIAN: یہ ہہ، عجیب ہے؟ 157 00:13:52,123 --> 00:13:53,958 کیا عجیب بات ہے؟ 158 00:13:55,794 --> 00:13:57,295 ہم سب کچھ مل گیا. 159 00:13:57,671 --> 00:14:00,465 اگر آپ شراب اور بار بی کیو کے لئے نیچے، جانتے ہیں. (منہ دبا ہںسنا) 160 00:14:00,632 --> 00:14:02,842 لیکن یہ صرف ... 161 00:14:02,967 --> 00:14:05,637 میں نے یہ صرف گھر کی طرح محسوس نہیں کرتا، نہیں جانتے. 162 00:14:06,513 --> 00:14:08,640 شاید یہ اہ، کیونکہ، 163 00:14:09,265 --> 00:14:11,101 آپ کا احساس نہیں کتنا تم سے کچھ کی تعریف کرتے ہیں 164 00:14:11,184 --> 00:14:13,186 کسی نے اسے اٹھا لے جاتا ہے جب تک. 165 00:14:13,812 --> 00:14:15,021 مجھے نہیں معلوم. 166 00:14:16,147 --> 00:14:17,691 جگہ شاید، کتنا بدل گیا ہے 167 00:14:17,732 --> 00:14:19,651 آپ بھی اب اس کو تسلیم نہیں کریں گے. (منہ دبا ہںسنا) 168 00:14:19,818 --> 00:14:21,027 جی ہاں. 169 00:14:23,363 --> 00:14:25,365 سب کچھ بدل گیا. 170 00:14:26,324 --> 00:14:28,827 تو کیا آپ کے ساتھ ہے؟ کیا ہو رہا ہے؟ 171 00:14:36,001 --> 00:14:38,169 ایک ہفتے پہلے لیا. 172 00:14:38,336 --> 00:14:40,839 BRIAN: ڈپلومیٹک سیکورٹی سروس. 173 00:14:41,506 --> 00:14:42,674 ہابس. 174 00:14:48,346 --> 00:14:51,516 تمہیں پتہ ہے میں ایک پولیس افسر کے طور پر اس گندگی کو ہر وقت کیا کرتے تھے، معلوم ہے. 175 00:14:52,017 --> 00:14:55,395 یہ پولیس والے کرتے بالکل وہی جو ہے. انہوں نے اپنے سر کے ساتھ الجھ رہی ہے. 176 00:14:58,106 --> 00:14:59,691 (آہیں) 177 00:15:05,238 --> 00:15:07,157 Letty کی مردہ، ڈوم. 178 00:15:07,282 --> 00:15:09,367 مجھے یقین ہے جاننے کی ضرورت ہے. 179 00:15:11,536 --> 00:15:12,871 پھر میں آپ کے ساتھ جا رہا ہوں. 180 00:15:13,038 --> 00:15:14,372 تم نے آپ کے پیچھے اس کی زندگی کو چھوڑنے کے لئے جا رہے تھے نے کہا. 181 00:15:14,539 --> 00:15:16,541 ہم دونوں ہم پیچھے زندگی چھوڑ کر گئے. 182 00:15:17,000 --> 00:15:18,418 میا: وہ ٹھیک ہے. 183 00:15:18,960 --> 00:15:20,253 ہم خاندان ہیں. 184 00:15:20,795 --> 00:15:23,465 ہم نے ایک مسئلہ ہو گیا تو، ہم ایک ساتھ اس سے نمٹنے کے. 185 00:15:23,923 --> 00:15:26,134 اور میں تم سے وہاں سے باہر دونوں ہیں یہ جان کر محفوظ محسوس کریں گے، 186 00:15:26,259 --> 00:15:28,428 ایک دوسرے کی پیٹھ دیکھ کر. 187 00:15:28,887 --> 00:15:32,724 تم ایک دوسرے کے ساتھ مضبوط ہو. تم ہمیشہ تھے. 188 00:15:34,517 --> 00:15:36,102 اب Letty مل جاؤ. 189 00:15:38,646 --> 00:15:39,731 اسے گھر لاو. 190 00:15:56,581 --> 00:15:58,291 (آہیں) 191 00:15:58,333 --> 00:15:59,834 خدا کا شکر ہے! 192 00:16:00,001 --> 00:16:01,920 آخر میں، میں کے ساتھ کچھ سامان کام کر سکتے ہیں. 193 00:16:02,087 --> 00:16:03,129 ROME: کیا، لڑکے کو؟ 194 00:16:03,171 --> 00:16:04,923 تیج: یہ ریو میں جو ردی کی ٹوکری کے مقابلے میں جس طرح سے بہتر ہے. 195 00:16:06,466 --> 00:16:08,134 بہتر طریقہ. 196 00:16:12,472 --> 00:16:13,640 تم نے ان لوگوں کے بارے میں یقین؟ 197 00:16:13,932 --> 00:16:15,308 nope کیا. 198 00:16:17,018 --> 00:16:18,978 کسی کو لیو یا سینٹوس سے سنا ہے؟ 199 00:16:19,145 --> 00:16:22,816 آخری بار کسی کو وہ مونٹی کارلو میں جوئے بازی کے اڈوں اپ مارنے رہے تھے، ان کو دیکھا. 200 00:16:22,982 --> 00:16:24,984 مجھے لگتا ہے کہ ہماری آخری کام، برائن تھا. 201 00:16:25,151 --> 00:16:27,696 اور یہ سب اس کے سامان کے لئے کون ادا کر رہا ہے؟ ٹیکس دہندگان؟ 202 00:16:27,946 --> 00:16:30,615 تو اب ہم Hulk کے لئے کام کرتے ہو؟ یہی وجہ ہے کہ ہم کیا کر رہے ہیں؟ 203 00:16:32,242 --> 00:16:33,576 کیوں میں نے بچے کے تیل کی بو آ رہی ہیں؟ 204 00:16:33,993 --> 00:16:35,120 آپ کو آپ کے piehole چل رہا رکھنے کے تو، 205 00:16:35,161 --> 00:16:36,496 اگر آپ کو ایک گدا لات مار سونگھ لئے جا رہے ہیں. 206 00:16:36,663 --> 00:16:37,706 ڈوم: ٹھیک ہے، ہابس، 207 00:16:38,206 --> 00:16:39,541 آپ کو دنیا میں سب سے بہترین ڈرائیور کی ٹیم کو مل گیا 208 00:16:39,666 --> 00:16:41,001 ٹھیک آپ کے سامنے میں کھڑے. 209 00:16:42,293 --> 00:16:44,045 انہیں رہنے کے لئے ایک وجہ دو. 210 00:16:45,880 --> 00:16:48,008 ہمارا ہدف ووین شا ہے. 211 00:16:48,341 --> 00:16:51,344 SAS، رپورٹ آپریشنز سپاہی میں سابق اہم. 212 00:16:51,511 --> 00:16:54,180 انہوں نے کہا کہ کابل اور بصرہ میں برطانیہ کے موبلٹی ڈویژن بھاگ گیا. 213 00:16:54,347 --> 00:16:57,017 لات، آہ. یہ موبلٹی یونٹ سچ ہے. 214 00:16:57,517 --> 00:17:01,312 ہم گاڑیوں وارفیئر بات کر رہے ہیں. دنیا میں سب سے بہتر. 215 00:17:01,646 --> 00:17:03,565 -آپ کچھ چپس ہے؟ -TEJ: وہ لوگ ارد گرد گندگی نہیں کرتے. 216 00:17:04,941 --> 00:17:06,693 سال کے لئے، وہ یورپ میں روزگار چل رہا کر دیا گیا ہے، 217 00:17:06,901 --> 00:17:08,153 لیکن یہ ان کی سب سے حال ہی ملازمتوں ہے 218 00:17:08,194 --> 00:17:10,488 کہ ایک مکمل نئی سطح کے لئے ان سے گریجویشن کی. 219 00:17:10,572 --> 00:17:13,033 تین اہداف، انتہائی مخصوص. 220 00:17:13,700 --> 00:17:15,702 ایک ICBM میزائل سے پروگرام ٹرمینل ... 221 00:17:16,369 --> 00:17:17,996 ایک چھوٹی سی تبدیلی ہے؟ 222 00:17:18,163 --> 00:17:19,706 تیج: سنجیدگی سے؟ آپ کو ایک ایس ایس کیا ہو، 223 00:17:19,873 --> 00:17:21,708 اور آپ اب بھی پیسے کے لئے پوچھنا کرنے کی کوشش کر رہے ہیں؟ 224 00:17:22,417 --> 00:17:25,712 یہ ہے کہ آپ کو ایک ایس ایس رہنے کا طریقہ یہ ہے. 225 00:17:25,879 --> 00:17:27,047 تو یہ سب کیا مطلب ہے؟ 226 00:17:27,213 --> 00:17:28,715 ویسے، ہمارے بہترین اندازہ ہے شا کے عملے ہے کہ 227 00:17:28,840 --> 00:17:30,842 ایک nightshade کے آلہ کی تعمیر کر رہا ہے. 228 00:17:31,009 --> 00:17:32,677 -Which ہے؟ -A ٹیک بم سے. 229 00:17:32,844 --> 00:17:35,347 ایک پورے فوجی مواصلات کے گرڈ کو بلاک کرنے کے لئے ڈیزائن 230 00:17:35,388 --> 00:17:36,723 24 گھنٹے کے لئے. 231 00:17:36,890 --> 00:17:38,558 آپ کو ایک پل کے لئے ایک سپاہی اندھا تو 232 00:17:38,683 --> 00:17:40,268 ایک جنگ کے وسط میں، وہ مر جائے. 233 00:17:40,769 --> 00:17:43,229 آپ کو 24 گھنٹے کے لئے ایک ملک کو اندھا ہو تو، 234 00:17:43,271 --> 00:17:44,689 زندگی کے نقصان ناقابل تصور ہے. 235 00:17:45,982 --> 00:17:47,734 یہ درست خریدار کو اربوں ہو سکتا ہے. 236 00:17:47,817 --> 00:17:48,860 تیج: اربوں؟ 237 00:17:50,028 --> 00:17:51,654 کیوں ہم صرف یہ ہے کہ گندگی چوری نہیں کرتے؟ 238 00:17:51,738 --> 00:17:52,739 ارے، یار. 239 00:17:53,823 --> 00:17:55,325 ایک ڈالر ان چیزوں میں سے کون سا ہے؟ 240 00:17:56,159 --> 00:17:57,202 اس بارے میں کچھ کہنا ہے ... 241 00:17:57,369 --> 00:17:58,912 (بندوق کی گولی) 242 00:18:02,040 --> 00:18:03,166 یہ گھر پر ہے. 243 00:18:07,754 --> 00:18:09,839 میں تم مجھ شا پکڑنے میں مدد کرنا چاہتے ہیں. 244 00:18:10,674 --> 00:18:12,384 انہوں نے کہا کہ، ایک ٹکڑا اس نے کی ضرورت ہے کہ چھوڑ دیا کو مل گیا صرف 245 00:18:12,550 --> 00:18:14,386 اور میں وہ اس سے پہلے اس کو روکنے کے لئے کا ارادہ رکھتے. 246 00:18:14,928 --> 00:18:16,596 اب، میں تم لوگوں کو ایک خاندان ہیں جانتے ہیں. 247 00:18:17,889 --> 00:18:20,266 تو میں نے ابھی آپ کو ایک موقع دے رہا ہوں 248 00:18:20,392 --> 00:18:22,352 پھر اس کے خاندان پوری کرنے کے لئے. 249 00:18:29,901 --> 00:18:31,528 تم نے پھر اس کے خاندان کو پوری کرنے کے لئے چاہتے ہیں؟ 250 00:18:33,238 --> 00:18:35,615 ہم آپ کو شا مل جائیں گے، Letty کرنے کے لئے ہم حاصل کریں، 251 00:18:35,699 --> 00:18:37,450 مکمل معافی پورے راستے کے ارد گرد. 252 00:18:41,246 --> 00:18:42,706 میں تم سے وعدہ کرتا ہوں کہ نہیں کر سکتے ہیں. 253 00:18:42,789 --> 00:18:44,374 جی ہاں، آپ کر سکتے ہیں. 254 00:18:49,462 --> 00:18:51,131 یہ سودا ہے. 255 00:18:52,215 --> 00:18:53,633 یہ لو یا چھوڑ. 256 00:18:59,139 --> 00:19:00,724 تم، مجھے شا حاصل 257 00:19:02,225 --> 00:19:03,768 اور میں تمہارا قصور معاف مل جائے گا. 258 00:19:05,437 --> 00:19:06,771 تم نے اسے سنا. 259 00:19:06,938 --> 00:19:08,481 لیکن یہ مختلف ہے. 260 00:19:08,648 --> 00:19:09,816 ہم پولیس کے ساتھ نمٹنے نہیں کر رہے ہیں 261 00:19:09,941 --> 00:19:11,151 ہم منشیات فروشوں کے ساتھ نمٹنے نہیں کر رہے ہیں. 262 00:19:11,818 --> 00:19:14,362 یہ ایک مکمل مختلف سطح پر ہے. 263 00:19:16,990 --> 00:19:19,409 ہم حق ادا کرنا ہے نا؟ 264 00:19:24,956 --> 00:19:26,624 (INDISTINCT گفتگو کرتے ہوئے) 265 00:19:31,504 --> 00:19:33,506 ہابس: انٹرپول نے ماسکو میں شا کے لوگوں میں سے ایک اٹھایا. 266 00:19:33,631 --> 00:19:36,509 میں، میں چلا گیا اس کے ساتھ ایک چھوٹا سا تھراپی کے سیشن تھا. 267 00:19:36,843 --> 00:19:38,970 انہوں نے کہا کہ شا ٹھکانے چھوڑ دی. 268 00:19:39,429 --> 00:19:41,848 تو پھر کیوں ہم اب وہاں نیچے نہیں ہیں؟ 269 00:19:42,432 --> 00:19:43,850 ٹھیک ہے، ہم کو مدعو نہیں کیا گیا تھا. 270 00:19:44,017 --> 00:19:45,852 (مرد ڈسپیچر اسپجتا بات) 271 00:19:46,811 --> 00:19:49,022 ہابس، وہ آپ چھدرن بیگ میں بھیج رہے ہیں. 272 00:19:49,189 --> 00:19:53,026 انہوں نے وائرڈ ہے. انہوں نے کہا کہ وہ میں منتقل کرنے سے پہلے شا پر مثبت ID دینے جا رہا ہے. 273 00:20:06,456 --> 00:20:09,209 شا: تو، پولیس اہلکاروں نے صرف آپ ہہ، جانے دیا؟ 274 00:20:10,293 --> 00:20:13,880 فکر نہ کریں، میں نے انہیں پرواہ نہیں تھی. 275 00:20:14,422 --> 00:20:16,049 اوہ، میں فکر مند نہیں ہوں. 276 00:20:16,883 --> 00:20:18,134 ، ٹھیک ہے 277 00:20:18,551 --> 00:20:20,387 میرے لئے اس پر تبدیل. 278 00:20:20,553 --> 00:20:21,971 (انجن roaring) 279 00:20:26,643 --> 00:20:27,977 (انجن بند سوئچ) 280 00:20:28,061 --> 00:20:30,730 خدا، یہ حیرت انگیز ہے. 281 00:20:32,315 --> 00:20:35,276 سادہ ترین چیزوں کے سب سے بڑے مسائل پیدا کر سکتا. 282 00:20:36,528 --> 00:20:39,906 آپ ایک برا حصہ باہر تبادلہ تو اچھی خبر ہے، ہے، 283 00:20:41,783 --> 00:20:44,327 سب کچھ ایک بار پھر ریشم کے طور پر ہموار چلاتی ہے. 284 00:20:47,247 --> 00:20:48,248 ، شا دیکھو ... 285 00:20:48,915 --> 00:20:50,375 ، شا رکو! شا! 286 00:20:50,750 --> 00:20:52,085 شا! 287 00:20:52,252 --> 00:20:54,587 میں نے صرف شا پر تصدیقی مل گیا. انہوں نے اندر جا رہے ہیں. 288 00:21:11,229 --> 00:21:13,398 ، رکو، رکو تک منعقد ... 289 00:21:14,566 --> 00:21:17,444 پولیس سکینرز کے الارم انٹرپول ہیڈ کوارٹر میں بند کر جا رہے ہیں کہہ رہے ہیں. 290 00:21:17,527 --> 00:21:18,570 BRIAN: ارے نہیں. 291 00:21:18,945 --> 00:21:20,905 وہ انٹرپول نیچے لے سکتا ہے تو وہ ہمیں یہاں لایا. 292 00:21:21,281 --> 00:21:22,407 یہ پوری بات ایک سیٹ اپ ہے. 293 00:21:22,574 --> 00:21:24,534 -Brian، ٹیم لے. آپ کے بارے میں کیا؟ 294 00:21:24,743 --> 00:21:26,870 ہابس اور میں شا لئے انتظار کریں گے. 295 00:21:27,037 --> 00:21:28,788 شا Letty کی طرف جاتا ہے. 296 00:21:30,623 --> 00:21:32,459 (بندوق کلک کرنے) 297 00:21:35,962 --> 00:21:37,964 ایک کتیا کے بیٹے، چلو. 298 00:21:44,012 --> 00:21:45,305 یہ کیا ہے؟ 299 00:21:46,431 --> 00:21:48,433 یہ آخری کام سے اپنے حصہ ہے. 300 00:21:51,061 --> 00:21:52,645 شا: آپ کی ٹیم، Oakes نے کا حصہ ہیں. 301 00:21:52,812 --> 00:21:54,814 تم اپنا کام کرو، آپ کو ادا کی ہو. 302 00:21:56,066 --> 00:21:58,276 آپ کے لئے وہاں میں ایک چھوٹی سی اضافی کچھ ہے. 303 00:21:59,235 --> 00:22:01,321 یہ ایک پیشگی غور کریں. 304 00:22:01,488 --> 00:22:02,697 کس کے لیے؟ 305 00:22:03,948 --> 00:22:05,992 اگلے کام، کورس کے. 306 00:22:06,785 --> 00:22:07,994 کون سا کام؟ 307 00:22:09,204 --> 00:22:10,872 ہم ابھی کام کر رہے ہیں میں سے ایک. 308 00:22:14,959 --> 00:22:16,628 ہان، ہم انٹرپول سے کس حد تک ہیں؟ 309 00:22:16,836 --> 00:22:18,004 دور بارہ بلاکس. 310 00:22:18,171 --> 00:22:19,589 تم لوگ، یہ یہاں پر ایک ماضی شہر ہے. 311 00:22:19,756 --> 00:22:21,257 شا نے اس سے تمام پولیس اہلکاروں سے نکالا گیا ہو گا. 312 00:22:21,424 --> 00:22:24,427 ٹھیک ہے، تم سب، ہم نے اس گندگی میں ہیں، تو چلو اسے حاصل چلتے ہیں. 313 00:22:28,014 --> 00:22:29,182 یہ مزہ، آپ کے ساتھ ساتھی چلا رہا کیا گیا ہے. 314 00:22:30,684 --> 00:22:31,768 (ٹائر کے screeching) 315 00:22:35,355 --> 00:22:36,856 بند کرو! بیگ ڈراپ! 316 00:23:20,900 --> 00:23:22,110 -آمدید وہ ہے. اس -پر. 317 00:23:26,698 --> 00:23:28,700 Toretto، یہ آپ پر ہے. براہ راست، اسے کھو نہ کرو. 318 00:23:28,783 --> 00:23:29,868 ہونے والا نہیں ہے. 319 00:23:29,909 --> 00:23:31,119 (سائرن نوحہ) 320 00:23:58,271 --> 00:23:59,356 (گرنٹس) 321 00:24:04,444 --> 00:24:05,528 (ٹائر کے screeching) 322 00:24:32,305 --> 00:24:33,640 اس کے لئے معاف، لڑکوں. 323 00:24:46,986 --> 00:24:49,155 انٹرپول، براہ راست. 324 00:24:52,117 --> 00:24:53,535 (ٹائر سے Screech On The) 325 00:24:55,328 --> 00:24:56,621 ، چلتے لوگ کرتے ہیں. ہم کمپنی کو مل گیا ہے. 326 00:25:14,347 --> 00:25:15,515 ، چلو لڑکوں کرتے ہیں. 327 00:25:17,225 --> 00:25:18,268 میں جاؤ! ہم چلتے ہیں! 328 00:25:19,894 --> 00:25:21,146 (بندوق کلک کرنے) 329 00:25:23,648 --> 00:25:25,191 (گرنٹس) 330 00:25:29,070 --> 00:25:31,031 ارے! ہم منتقل کرنے کے لئے مل گیا. اب! 331 00:25:32,699 --> 00:25:33,783 (گرنٹس) 332 00:25:38,872 --> 00:25:41,708 -Shaw، ہم ہمارے پیچھا تین گاڑیوں ہے. -آپ کو کیا پتہ. 333 00:25:48,965 --> 00:25:50,175 (خطاب کرتے ہوئے غیر ملکی زبان) 334 00:25:53,553 --> 00:25:54,721 دوستوں، میں روور ملا. 335 00:25:55,388 --> 00:25:56,556 ٹھیک ہے، میں مل گیا ... 336 00:25:58,600 --> 00:26:00,101 جو بھی جہنم اس بات ہے. 337 00:26:12,364 --> 00:26:13,365 (بجلی پیدا) 338 00:26:13,406 --> 00:26:14,407 کہ، ایک ہاکی پک کیا ہے؟ 339 00:26:19,871 --> 00:26:21,039 (غیر ملکی زبان میں بات) 340 00:26:29,714 --> 00:26:31,091 (خطاب کرتے ہوئے غیر ملکی زبان) 341 00:26:33,593 --> 00:26:35,345 (ٹائر کے screeching) 342 00:26:46,106 --> 00:26:47,190 ارے نہیں! 343 00:27:01,705 --> 00:27:03,456 (خطاب کرتے ہوئے غیر ملکی زبان) 344 00:27:16,803 --> 00:27:18,304 ملاقات کے نقطہ نظر کے قریب پہنچنے. 345 00:27:23,476 --> 00:27:25,353 ڈوم! تیج اور رومن باہر ہیں! آپ کہاں پر؟ 346 00:27:25,562 --> 00:27:26,646 میں نے تمہارے پیچھے ہوں! 347 00:27:27,063 --> 00:27:28,606 (ٹائر کے screeching) 348 00:27:39,492 --> 00:27:40,785 (سینگ تیز ہوتی) 349 00:27:45,582 --> 00:27:48,668 ٹریک پر رہو. میں ہنگامی لے جا رہا ہوں. 350 00:27:52,672 --> 00:27:54,507 لڑکے، میں شا پر آنکھوں کو مل گیا. وہ صرف ایک بائیں بنایا. 351 00:27:54,591 --> 00:27:56,676 -میں حق مل گیا. -HOBBS: Toretto، جو کہ بائیں بنانے کے لئے! 352 00:28:04,351 --> 00:28:06,519 (لاگ ان کریںلاگ ان میں بولنے) 353 00:28:06,811 --> 00:28:07,854 VEGH: کوئی مسئلہ. 354 00:29:19,259 --> 00:29:20,343 Letty. 355 00:29:37,610 --> 00:29:38,945 وہیل لے لو. 356 00:29:51,624 --> 00:29:53,251 (ہاںفتے) 357 00:30:11,770 --> 00:30:13,063 Letty. 358 00:30:13,813 --> 00:30:14,981 (ہاںفتے) 359 00:30:29,162 --> 00:30:30,663 ROME: یہ پاگل ہے. 360 00:30:31,498 --> 00:30:33,416 ہم برازیل میں نہیں ہیں. 361 00:30:34,834 --> 00:30:37,003 تو، اب ہم ہوا میں پرواز کاریں ہے؟ 362 00:30:37,170 --> 00:30:40,256 کچھ 007 قسم گندگی پر؟ یہ ہم کیا کرتے ہیں نہیں ہے! 363 00:30:40,507 --> 00:30:42,759 انسان، کیا تم واقعی کہ جذبات چیک کرنے کے لیے مل گیا. 364 00:30:42,926 --> 00:30:45,679 تمہاری آواز صرف سکوبی ڈو کو Shaggy کی طرف سے چلا گیا. 365 00:30:45,845 --> 00:30:47,514 "یہ نہیں ہے جو ہم ..." (دھارتا سکوبی ڈو) 366 00:30:47,639 --> 00:30:48,807 (ALL chuckling کر) 367 00:30:48,848 --> 00:30:50,934 ایک عورت تم پر شوٹنگ شروع ہوتا ہے جب، آدمی، دیکھو، 368 00:30:51,101 --> 00:30:53,853 کہ آخر دور واپس کرنے کے لئے ایک واضح علامت ہے! 369 00:30:55,105 --> 00:30:57,399 ہم ڈاج باہر جہنم حاصل کرنے کے لئے کی ضرورت ہے! 370 00:30:58,483 --> 00:31:01,194 یہ میری پیشانی، آدمی ہو سکتا تھا. 371 00:31:01,528 --> 00:31:02,612 نمبر 372 00:31:02,696 --> 00:31:04,864 یہی وجہ ہے کہ آپ کی پیشانی جتنا بڑا نہیں ہے. 373 00:31:11,705 --> 00:31:12,872 میا ... 374 00:31:14,874 --> 00:31:16,710 اہ، یہ یقینی Letty ہے. 375 00:31:16,835 --> 00:31:18,920 لیکن یہ اہ ... یہ پیچیدہ ہے، ہے. 376 00:31:19,045 --> 00:31:20,714 Letty کی زندہ. 377 00:31:21,047 --> 00:31:22,882 یہ فرق پڑتا ہے کہ تمام ہے. 378 00:31:23,550 --> 00:31:25,677 ہم نے اس کی پیٹھ، برائن ہے. 379 00:31:27,887 --> 00:31:32,350 ویسے، میرا ایک کام کرتے ہیں اور میرے لئے جیک ایک چوببن شوبراتر دے. 380 00:31:32,517 --> 00:31:34,728 محفوظ آرہے. -میں، میا تم سے محبت. 381 00:31:48,700 --> 00:31:50,827 وہ ضرور یہ آپ نے دیکھا؟ 382 00:31:51,578 --> 00:31:53,663 وہ برائن، مجھ پر مردہ دیکھا. 383 00:31:54,998 --> 00:31:57,500 ہم ایک بار جانتا تھا شاید Letty ڈوم، چلا گیا ہے. 384 00:31:59,252 --> 00:32:01,921 وہ زندہ ہے، اگرچہ، شاید وہ چلی گئی. 385 00:32:03,089 --> 00:32:05,759 آپ کے خاندان پر اپنی پیٹھ کی باری نہیں ہے. 386 00:32:07,260 --> 00:32:10,096 وہ ایسا کرتے ہیں یہاں تک کہ جب. 387 00:32:29,657 --> 00:32:31,284 -Ivory. -Yo. 388 00:32:32,452 --> 00:32:33,953 یہ کچھ مرمت کی ضرورت کرنے جا رہا ہے. 389 00:32:34,120 --> 00:32:35,955 کوئی مسئلہ نہیں، treacle. 390 00:32:36,623 --> 00:32:38,041 آپ اچھے ہیں؟ 391 00:32:38,625 --> 00:32:39,918 جی ہاں. 392 00:32:41,544 --> 00:32:43,129 ٹھیک ہے، مدد. 393 00:32:45,715 --> 00:32:47,092 یہ ایک بہت مختلف نسل تھا 394 00:32:47,133 --> 00:32:49,135 ہابس 'معمول wannabe کی یودقاوں سے. 395 00:32:49,302 --> 00:32:51,971 ہم وہ سے بنا رہے ہیں کیا، ان لوگوں کے ہیں جو سیکھنے کی ضرورت ہے. 396 00:32:52,055 --> 00:32:53,098 Vegh؟ 397 00:32:56,768 --> 00:32:58,645 O'Conner، پارکر، 398 00:32:59,562 --> 00:33:02,232 پیئرس، Toretto 399 00:33:02,399 --> 00:33:04,609 اور ٹیم کے باقی. 400 00:33:05,276 --> 00:33:07,153 یہ لوگ عام مجرم ہیں. 401 00:33:07,320 --> 00:33:09,322 آج رات ان عام مجرموں سیکنڈ دور تھے 402 00:33:09,406 --> 00:33:10,782 ہمیں نیچے لینے سے. 403 00:33:10,949 --> 00:33:14,119 ان کے وہ مستحق احترام کا اظہار، یا یہ ہمیں کمزور کر دیتا. 404 00:33:14,744 --> 00:33:16,496 آپ اس کو دیکھنے کے لئے چاہتے ہیں کر سکتے. 405 00:33:23,169 --> 00:33:24,963 کسی بھی گھنٹی کی انگوٹی؟ 406 00:33:32,846 --> 00:33:33,972 LETTY: جی ہاں. 407 00:33:36,099 --> 00:33:37,559 یہی تو میں گولی مار کر لڑکا ہے. 408 00:33:37,684 --> 00:33:38,768 شا: آپ خوش نظر. 409 00:33:38,977 --> 00:33:40,270 میں نے اسے یاد نہیں ہے. 410 00:33:40,437 --> 00:33:41,688 کلاؤس: یہ بیکار ہے. 411 00:33:42,272 --> 00:33:43,523 ہم لوگ ایک مسئلہ ہے. 412 00:33:43,606 --> 00:33:46,359 ہم نے تقریبا آپ باہر لیا جو لڑکے کے ساتھ اس کی ایک تصویر ملی. 413 00:33:46,609 --> 00:33:48,319 کلاؤس، آپ کی پٹھوں میں ٹیم نہیں ہیں؟ 414 00:33:49,362 --> 00:33:52,073 مجھے وہاں جانا ہے اور آپ کی ٹیم بلی بنانے پر مجبور نہ کرو. 415 00:33:54,534 --> 00:33:56,369 شا: وہ اسے یاد نہیں ہے. 416 00:33:57,203 --> 00:33:59,205 نام اور ریکارڈ کو کافی نہیں ہیں. 417 00:33:59,372 --> 00:34:03,668 میں ذاتی معلومات چاہتے ہیں. ان کے دماغ میں، ان کی زندگی میں حاصل کریں. 418 00:34:03,835 --> 00:34:06,671 ان کی کمزوریاں تلاش کریں، اور ہم ان کا استحصال کرے گا. 419 00:34:12,886 --> 00:34:14,262 ROME: مم-ہمم. صحیح، ہاں. 420 00:34:15,638 --> 00:34:17,223 یہ آدمی، پاگل ہے. 421 00:34:17,390 --> 00:34:18,892 اب تم کیا کہہ رہے ہو؟ 422 00:34:19,017 --> 00:34:21,644 میں نے ان تصاویر کو دیکھ رہے یہاں بیٹھی ہوں ... 423 00:34:21,978 --> 00:34:24,522 ہم اپنے برائی جڑواں بچوں کے شکار رہے ہیں کی طرح ہے. 424 00:34:24,731 --> 00:34:27,233 یہیں اس سیاہ یار دیکھو، وہ خوبصورت ہے. 425 00:34:27,525 --> 00:34:28,735 ظاہر ہے، وہ میں ہوں. 426 00:34:29,569 --> 00:34:32,739 ہم ایک سفید ہابس ملا. یہ ہان ہے. 427 00:34:33,365 --> 00:34:36,409 تیج، یہ ایک میں Beanie میں ایک افریقی ہے. 428 00:34:36,576 --> 00:34:38,703 وہ اپنے چھوٹے سے Me، آدمی کی طرح ہے. 429 00:34:38,745 --> 00:34:40,038 (ہنسی) 430 00:34:40,080 --> 00:34:41,164 اور برائن! 431 00:34:42,457 --> 00:34:44,501 آپ کو اس تصویر شوٹ کب کیا؟ 432 00:34:45,126 --> 00:34:46,252 میں نے صرف آدمی، کھیل رہا ہوں. 433 00:34:46,586 --> 00:34:48,880 اگر آپ کے ارد گرد یہاں سے خوبصورت سنہرے بالوں والی ہو. 434 00:34:56,971 --> 00:34:58,932 ٹھیک ہے، اسے تالا لگا. ہم دو چیزوں کو مل گیا. 435 00:34:59,265 --> 00:35:02,227 پہلا دور، یہ ایک جرم کا ارتکاب کرنے کے لئے دنیا میں سب سے زیادہ لات شہر ہے. 436 00:35:02,394 --> 00:35:04,062 وہ ہر گلی کے کونے پر کیمروں ملا. 437 00:35:04,229 --> 00:35:06,564 میں نے چھاپے کے سی سی ٹی وی کی جانب سے ویڈیو فوٹیج ملی. 438 00:35:06,606 --> 00:35:07,774 یہ ہماری طرف جاتا ہے جہاں کی کہ ٹریک دو، دیکھیں. 439 00:35:08,191 --> 00:35:09,734 اور دوسری بات، ہم صرف تصدیق مل گیا 440 00:35:09,776 --> 00:35:11,277 کیا پر شا کے عملے انٹرپول سے پکڑا. 441 00:35:11,528 --> 00:35:12,612 انہوں ڈیٹا بیس چیر 442 00:35:12,779 --> 00:35:15,615 انہوں نے کی ضرورت ہے کہ حتمی جزو واقع ہے کہ ہر جگہ کے. 443 00:35:15,740 --> 00:35:16,783 تو وہ کہاں ہیں؟ 444 00:35:16,866 --> 00:35:18,618 یورپ کے ارد گرد ان میں سے دو درجن سے زیادہ ہیں. 445 00:35:18,785 --> 00:35:20,912 لیکن فہرست میں 96 گھنٹوں کے لئے ہی اچھا ہے. 446 00:35:21,079 --> 00:35:23,039 اس کا مطلب ہے، شا کے عملے نے اگلے مارا جا رہا ہے جہاں کہیں بھی، 447 00:35:23,206 --> 00:35:25,041 یہ اگلے چار دن کے اندر اندر کیا ہونے والا ہے. 448 00:35:25,208 --> 00:35:26,459 وہ ایک کھڑکی مل گیا، اور اسی طرح ہم کرتے ہیں. 449 00:35:26,501 --> 00:35:28,253 -ہم سے ہوگا اقدام. -DOM: ہابس صحیح ہے. 450 00:35:28,503 --> 00:35:29,796 تو اس کو توڑ دیں. 451 00:35:29,963 --> 00:35:31,006 تم نے ان سے ملاقات کی. ہم کیا جانتے ہیں؟ 452 00:35:31,089 --> 00:35:33,174 ہم وہ اپنی مرضی کے انجن چل رہے ہونا پڑے جانتے. 453 00:35:33,466 --> 00:35:35,093 تم ان گیئرز کے ذریعے جا رہا ہے کہ فلپ کار سنا. 454 00:35:35,260 --> 00:35:36,469 ترتیب وار ٹرانسمیشن. 455 00:35:36,553 --> 00:35:37,971 کہ ایک عام انجن کی طرح آواز نہیں تھی. 456 00:35:38,138 --> 00:35:39,764 یہ ایک ٹربو ڈیزل تھا. 457 00:35:39,806 --> 00:35:41,141 یہ آپ کو لے مینس میں سنتے ہیں کچھ کی طرح لگ رہا تھا. 458 00:35:41,307 --> 00:35:42,308 تیج: تم نے اسے ان تمام لوگوں کے مشاہدات لینے دیکھا 459 00:35:42,434 --> 00:35:43,601 اور اب بھی کونے کونے میں فلیٹ رہنا؟ 460 00:35:43,643 --> 00:35:44,811 جی ہاں، ہائڈرولکس. 461 00:35:44,936 --> 00:35:46,104 یا مقناطیسی معطلی. 462 00:35:46,312 --> 00:35:48,440 HAN: نہ صرف اجزاء تک رسائی رکھتا ہے کون، 463 00:35:48,481 --> 00:35:49,816 لیکن کچھ اس طرح تعمیر کر سکتے ہیں؟ 464 00:35:49,983 --> 00:35:51,776 شاید لندن میں دکانوں کی ایک مٹھی بھر. 465 00:35:51,818 --> 00:35:54,529 باقاعدگی ٹیونر کی دکانیں اس پر یہ کاٹنے کے لئے نہیں جا رہے ہیں. 466 00:35:54,696 --> 00:35:56,531 ہم اس سے گہرا کھودنے کے لئے جا رہے ہیں. 467 00:35:57,282 --> 00:35:59,159 ہان، Gisele اس، رومن، آپ کر رہے ہیں. 468 00:36:00,160 --> 00:36:02,162 ہم اس گاڑی بنا دیا جو آدمی مل، 469 00:36:02,662 --> 00:36:03,747 ہم شا مل. 470 00:36:05,290 --> 00:36:06,458 - چلو چلتے پھرتے (بندوق کلکس). 471 00:36:06,791 --> 00:36:08,626 -I'll مدد کی. کہ -Roger. 472 00:36:08,793 --> 00:36:12,589 تیج، ہم اسے منسوخ ہو سکتا ہے کہ کمپیوٹر چپس کے بغیر کاروں کی ضرورت ہے کر رہے ہیں. 473 00:36:13,423 --> 00:36:14,466 وہ روزہ تیاررکھیں. 474 00:36:14,591 --> 00:36:15,675 (منہ دبا ہںسنا) 475 00:36:15,967 --> 00:36:17,010 مجھے یہ ملا. 476 00:36:17,093 --> 00:36:19,804 میں نے اس پر پہلے سے ہی ڈوم ہوں. میں نے بینیفٹس ایجنسی میں R & D رابطہ کیا ہے. 477 00:36:19,971 --> 00:36:21,431 ہابس ... 478 00:36:21,598 --> 00:36:23,224 مجھے یہ ملا نے کہا. 479 00:36:25,352 --> 00:36:27,687 یہ دلچسپ ہونا چاہئے. 480 00:36:37,864 --> 00:36:39,491 (INDISTINCT گفتگو کرتے ہوئے) 481 00:36:41,034 --> 00:36:42,702 تیج: انسان، کیا تم واقعی کھلنا کرنے کے لئے مل. 482 00:36:42,869 --> 00:36:45,622 تم نے صرف لوگوں کو فیکٹری لائن Beemers کا ایک گروپ پھینک دیں اور توقع نہیں کر سکتے ... 483 00:36:45,789 --> 00:36:47,374 ارے. یہی وجہ ہے کہ کار ایک گاڑی کے ایک جہنم ہے. 484 00:36:47,540 --> 00:36:49,292 تم، جڑواں ٹربو V8 کے بارے میں بات کر رہے ہیں 485 00:36:49,376 --> 00:36:51,378 ، بیٹے 560 ponies کے باہر توکنا. 486 00:36:51,419 --> 00:36:54,130 انہوں نے کہا کہ بروشر پڑھتا ہے. مجھے فخر ہے. 487 00:36:54,214 --> 00:36:56,091 لیکن کاروں کے ساتھ، آپ اپنی مرضی کے مطابق کرنے کے لئے ہے. 488 00:36:56,549 --> 00:36:58,385 یہ سب آپ کو اور آپ کی تعمیر کار کے درمیان ہے. 489 00:36:58,468 --> 00:37:00,136 یہ ایک عہد ہے، ایک بانڈ ہے. 490 00:37:00,303 --> 00:37:01,930 یہ ایک شادی کی طرح لگتا ہے. 491 00:37:02,013 --> 00:37:03,723 جی ہاں، لیکن کاروں کے ساتھ، آپ کو، جب تک کی ٹریڈ 492 00:37:03,807 --> 00:37:04,891 وہ اپنے سے آدھی گندگی نہیں لیتے. 493 00:37:05,058 --> 00:37:06,101 (Hobbs کی ہنسی) 494 00:37:08,061 --> 00:37:09,062 ہابس: عیسی علیہ السلام. 495 00:37:09,145 --> 00:37:11,481 اس طرح کی قیمت ٹیگ کے ساتھ، ان گاڑیوں بہتر سونے سے باہر کر دیا جائے. 496 00:37:15,026 --> 00:37:17,821 تم،، ان گاڑیوں کی چوری کے بارے میں پارکر تم ہو نہیں سوچ رہی ہے؟ 497 00:37:18,029 --> 00:37:20,699 باورچی مدد داخلی راستے واپس کی طرف ہے. 498 00:37:21,783 --> 00:37:22,826 پھر سے آو؟ 499 00:37:22,909 --> 00:37:24,244 میں، حضرات کسی جرم کا مطلب یہ نہیں، 500 00:37:24,285 --> 00:37:27,080 لیکن آپ کو ممکنہ طور پر اس نیلامی میں گاڑیوں کا متحمل نہیں ہوسکتا. 501 00:37:27,247 --> 00:37:31,418 بڑکیلا زیورات کی کافی کمی ہے، کوئی وفد، کوئی honeys کے. 502 00:37:31,584 --> 00:37:33,628 واضح طور پر آپ کو ایک "سے Baller." نہیں ہیں 503 00:37:33,920 --> 00:37:35,005 اور تم. 504 00:37:36,089 --> 00:37:38,091 ہمم. جوتے، شرٹ، پتلون. 505 00:37:38,591 --> 00:37:39,592 فنکشنل. 506 00:37:39,718 --> 00:37:41,761 اور آپ کی کرنسی، بھی غیر لچکدار، کوئی اکڑ. 507 00:37:41,886 --> 00:37:44,389 میرا اندازہ ہے کہ فوجی ہے. ایک سال 50،000 کے گھر لے جاؤ. 508 00:37:44,806 --> 00:37:46,182 یہی وجہ ہے کہ ہم ہیں 509 00:37:46,266 --> 00:37:47,559 جو یہاں کھیلنے کی جائے کرنے کے لئے کافی نہیں ہے. 510 00:37:47,726 --> 00:37:49,394 لہذا، آپ کو باورچی خانے کی مدد نہیں ہو تو، 511 00:37:49,436 --> 00:37:51,479 تو آپ کو غلط جگہ میں ہونا ضروری ہے. 512 00:37:52,605 --> 00:37:56,067 لیکن، آپ شیمپین ختم کرتے ہیں براہ مہربانی. 513 00:37:58,903 --> 00:37:59,946 (سونگھنے) 514 00:38:00,030 --> 00:38:01,239 اوہ، انہوں نے ایک سبق سکھایا جائے کی ضرورت ہے. 515 00:38:01,281 --> 00:38:04,325 جیسے میں نے کہا، آپ کو ان کی گاڑیوں کی چوری نہیں کر رہا ہے. 516 00:38:05,076 --> 00:38:06,953 مجھے یہ ملا. 517 00:38:11,207 --> 00:38:14,794 ٹھیک ہے، یہ ہماری فہرست میں نمبر پانچ ہے. 518 00:38:19,299 --> 00:38:20,300 ROME: ارے نہیں. 519 00:38:20,633 --> 00:38:23,720 شکار پر دوست منصوبہ بندی کیا ہے؟ موبی ڈک؟ 520 00:38:23,803 --> 00:38:25,430 HAN: یہ ہمارا آدمی ہونا ضروری ہے. 521 00:38:25,597 --> 00:38:27,724 تو، کس طرح آپ کو یہ سب کھیلنے کے لئے چاہتے ہیں؟ 522 00:38:28,224 --> 00:38:29,893 ہان اور مجھے یہ ملا. 523 00:38:30,018 --> 00:38:33,480 ہم تنگ میں جانا، آپ کو، مجھے یہ سب بات کرنے دو 524 00:38:33,605 --> 00:38:34,856 اور آپ سب کو اس پر میری پیٹھ ہے. 525 00:38:35,106 --> 00:38:37,400 آپ کو لڑکوں بھول رہے ہیں ایک ہی چیز ہے. 526 00:38:38,151 --> 00:38:40,153 انہوں نے ایک آدمی ہے. 527 00:38:40,487 --> 00:38:41,738 چلو چلتے ہیں. 528 00:38:42,614 --> 00:38:44,324 "وہ ایک آدمی ہے"؟ 529 00:38:45,241 --> 00:38:48,161 تم وہ ہمیشہ کہتا ہے کہ، جانتے ہیں. 530 00:38:51,164 --> 00:38:52,999 (قدموں کے قریب پہنچنے پر) 531 00:38:53,833 --> 00:38:58,838 کیا آپ دیکھ رہے ہیں ایک 5.45 18 کی طرف FMJ spitzer گولی ہے. 532 00:38:59,005 --> 00:39:02,008 یہ ایک ہینڈ گن، پی ایس ایم کے لئے مخصوص ہے. 533 00:39:02,092 --> 00:39:04,844 handguns کے برطانیہ میں غیر قانونی ہیں اس کو دیکھتے ہوئے، 534 00:39:05,095 --> 00:39:07,681 کہ آتشیں اسلحہ تک رسائی ہے جو کہ بہت کم لوگ وہاں ہے. 535 00:39:07,847 --> 00:39:09,349 لہذا اگر کوئی شخص کہہ دو، کے لئے کرنا چاہتا ہے تو، 536 00:39:09,474 --> 00:39:11,518 یہ کہاں سے آیا نیچے سے باخبر رھنے، 537 00:39:11,685 --> 00:39:13,853 یہ بھی مشکل نہیں ہو گا. 538 00:39:14,854 --> 00:39:16,815 میں سال کی ایک بہت کچھ کے لئے ایک پولیس افسر تھا. کچھ آدتےن جاتی. 539 00:39:17,315 --> 00:39:19,818 ایک موہرا دکان. (منہ دبا ہںسنا) 540 00:39:26,741 --> 00:39:29,202 میں، آدمی کو نہیں جانتا. یہ اسبی تھا. 541 00:39:29,285 --> 00:39:30,870 اور میں وہ اس نے کہا جس طرح سے پسند نہیں کرتے، 542 00:39:30,912 --> 00:39:32,789 (مشابھت Giselle کی) کی طرح، "انہوں نے ایک آدمی ہے." 543 00:39:33,331 --> 00:39:35,875 (عام آواز) "وہ ایک آدمی ہے"؟ لہذا، ہم کیا ہیں؟ 544 00:39:36,084 --> 00:39:38,586 وہ صرف اس کے کام کر رہی ہے، چلو. 545 00:39:39,337 --> 00:39:41,548 ROME: "اس کے کام کر رہے ہیں." 546 00:39:42,549 --> 00:39:44,342 مجھے کیا ہو رہا ہے دیکھ. 547 00:39:45,135 --> 00:39:46,386 دیکھو کیا؟ 548 00:39:46,553 --> 00:39:49,639 تم نا، آپ کی آنکھوں میں تھوڑا سٹارڈسٹ ہے؟ 549 00:39:50,056 --> 00:39:52,058 ایک تھوڑا سا کے ارد گرد تیرتا تھوڑا پرندوں. 550 00:39:52,225 --> 00:39:53,560 (whistles کی) 551 00:39:54,561 --> 00:39:55,854 (ہنسی) 552 00:39:56,730 --> 00:39:59,149 اہ، آپ اس ماڈل لیز لئے نہیں کرنا چاہتے. آپ خریدنا چاہتے ہیں. 553 00:39:59,315 --> 00:40:00,483 آپ بات کرنا بند کر سکتے ہیں؟ 554 00:40:00,650 --> 00:40:04,571 نہیں، نہیں، تم محبت میں ہو! آپ کو دیکھو! (ہنسی) 555 00:40:04,696 --> 00:40:06,072 بس روکنے. 556 00:40:06,406 --> 00:40:08,742 آپ خصوصی سکیمیں ہیں؟ بڑے دن؟ 557 00:40:08,825 --> 00:40:09,909 تم نے ہم سب کو باہر مدعو کرنے جا رہے ہیں؟ 558 00:40:10,493 --> 00:40:12,162 بہتر، آپ کو اس کی ایک بڑی چٹان، آدمی یقینی بنائیں 559 00:40:12,328 --> 00:40:14,330 وہ جیسی نظر نہیں آتی کیونکہ وہ اس کو آسانی سے متاثر کیا جائے گا. 560 00:40:14,914 --> 00:40:16,583 اور یہ ایک بڑا پتھر نہیں ہے تو، 561 00:40:16,708 --> 00:40:17,751 آپ بہتر کہیں اور بڑا ہو. 562 00:40:17,917 --> 00:40:20,211 آپ کے بارے میں میں بات کر رہا ہوں. (ہنسی) 563 00:40:20,879 --> 00:40:23,757 تمام محبوباؤں اتنا Bling میں پہننے یہی وجہ ہے کہ، ہہ ہے؟ 564 00:40:26,259 --> 00:40:27,427 ہم معلومات کے لئے تلاش کر رہے ہیں. 565 00:40:27,677 --> 00:40:29,637 آپ کی معلومات کے لئے تلاش کر رہے ہیں؟ کس بارے میں؟ 566 00:40:29,804 --> 00:40:32,807 کاروں کے بارے میں معلومات. 567 00:40:33,683 --> 00:40:36,019 خاص طور پر، دو آپ نے حال ہی تیار کیا گیا. 568 00:40:36,102 --> 00:40:38,938 ریمپ کاریں. کم رسول، کنکال فریم. 569 00:40:39,230 --> 00:40:42,484 ہم ان لوگوں کو خریدا جو آدمی کو تلاش کرنے کے لئے بہت دلچسپی ہو جائے گا. 570 00:40:42,567 --> 00:40:43,610 کیوں میں نے آپ کی مدد چاہئے؟ 571 00:40:43,693 --> 00:40:45,028 کیونکہ ہم اچھی طرح سے آپ پوچھ رہے ہیں. 572 00:40:45,111 --> 00:40:46,488 کیونکہ تم اچھی طرح مجھ سے پوچھ رہے ہو؟ 573 00:40:46,654 --> 00:40:49,449 آپ کو میں ایک ہزار دوسری لڑکیوں سے حاصل نہیں کر سکتے ہیں کہ کیا پیش کر سکتے ہیں؟ 574 00:40:49,783 --> 00:40:51,493 ہمم؟ (گرنٹس) 575 00:40:52,827 --> 00:40:54,579 (WHIMPERING) 576 00:40:54,662 --> 00:40:55,747 بند کرو! بند کرو! 577 00:41:03,463 --> 00:41:05,632 آپ اسے کسی نہ کسی طرح پسند کرتا ہے جو ایک آدمی کی طرح نظر آتے ہیں. 578 00:41:06,549 --> 00:41:10,553 یہاں میرے دوست نے آپ کو درد کی بلندیوں دے سکتے ہیں 579 00:41:10,679 --> 00:41:13,431 آپ پہلے تجربہ کبھی نہیں کیا ہے. 580 00:41:15,392 --> 00:41:16,476 ہم نے ایک سودا ہے؟ 581 00:41:17,477 --> 00:41:20,105 سودا! سودا! سودا! 582 00:41:20,271 --> 00:41:21,356 ROME: میں نے اسے واپس لے. 583 00:41:22,816 --> 00:41:24,401 مجھے likey. 584 00:41:25,318 --> 00:41:26,569 (لفٹ dings کے) 585 00:41:26,653 --> 00:41:28,154 (انجن roaring) 586 00:41:38,415 --> 00:41:39,457 بند کرو، بند کرو، بند کرو. 587 00:41:39,624 --> 00:41:42,168 تو یہ آپ کو "ملا" کس طرح ہے؟ ان گاڑیوں کے تمام خرید کر؟ 588 00:41:42,335 --> 00:41:44,337 اچھا کیا بینک میں لاکھوں ڈالر چل رہا ہے 589 00:41:44,504 --> 00:41:45,839 آپ اس کے کسی بھی خرچ نہیں کرتے تو کیا ہوگا؟ 590 00:41:46,089 --> 00:41:47,841 لیکن اس کے بارے میں فکر مت کرو. یہ دیکھو. 591 00:41:48,842 --> 00:41:51,970 مسٹر پارکر، ایک بار پھر، میں تو صرف ہمارے تشکر اظہار کر سکتے ہیں 592 00:41:52,137 --> 00:41:54,472 اور ہم آپ کے کاروبار کی تعریف کرتے ہیں کتنا کہنا. 593 00:41:54,639 --> 00:41:57,267 کبھی آپ کی ضرورت ہے کسی اور چیز ہے تو، آپ کو صرف پوچھنا ہے. 594 00:41:57,350 --> 00:41:58,393 -Anything؟ -Mmm-ہمم. 595 00:41:58,518 --> 00:42:01,187 اب آپ اس کا ذکر ہے کہ، یہاں میری اکڑ کم دوست، 596 00:42:01,354 --> 00:42:03,982 وہ سچ میں تم پر ہے کہ قمیض پسند کرتا ہے. 597 00:42:04,649 --> 00:42:06,109 اہ، یہ قمیض؟ 598 00:42:06,443 --> 00:42:07,527 وہ قمیض. 599 00:42:07,694 --> 00:42:10,530 میں نے اس کی قمیض آپ کے دوست فٹ کریں گے کہ مکمل طور پر یقین نہیں ہے. (منہ دبا ہںسنا) 600 00:42:10,613 --> 00:42:11,698 یہ فٹ گا. 601 00:42:11,781 --> 00:42:13,450 وہ تھوڑا کم ہے کہ ایک شرٹ کی ضرورت ہے ... 602 00:42:13,533 --> 00:42:14,617 فنکشنل. 603 00:42:14,701 --> 00:42:16,369 یہ فعال، یہ بات ہے. 604 00:42:19,789 --> 00:42:20,999 ٹھیک ہے. 605 00:42:25,795 --> 00:42:27,547 کہ پکڑ -I'll. آپ -Thank. 606 00:42:27,797 --> 00:42:29,341 آدمی، وقت پیسہ ہے، چلو. 607 00:42:29,507 --> 00:42:30,592 جی ہاں، اپنی پوری کوشش کر. 608 00:42:33,553 --> 00:42:36,389 ارے، تم نے اس گندگی کے لئے کچھ باڑوں کی کترنی کی ضرورت ہے. 609 00:42:36,890 --> 00:42:40,060 ٹھیک ہے، کہ تمام ہو جائے گا تو ... 610 00:42:40,185 --> 00:42:42,103 اور پینٹ، بھی. 611 00:42:49,444 --> 00:42:50,570 حق. 612 00:42:51,279 --> 00:42:53,531 تیج: تم اس میں ہیں جبکہ، مجھے اس گھڑی حاصل کرتے ہیں. 613 00:42:53,615 --> 00:42:54,824 میں اس گھڑی کو پسند ہے. 614 00:43:05,126 --> 00:43:06,461 یہ آپ کے لئے ہے. 615 00:43:06,628 --> 00:43:08,588 -اور یہ تمہارے لئے ہے. آپ -Thank. 616 00:43:08,922 --> 00:43:11,424 ، دن اچھا حضرات. آپ کا شکریہ. 617 00:43:15,762 --> 00:43:17,097 (لفٹ dings کے) 618 00:43:18,264 --> 00:43:19,849 لہذا میں، ام، (حلق منظوری) 619 00:43:19,933 --> 00:43:22,185 میں یہاں معلومات ملی. 620 00:43:24,854 --> 00:43:26,106 (پر beeps) 621 00:43:26,439 --> 00:43:28,817 (سیل فون ہل) 622 00:43:33,738 --> 00:43:36,991 میں تم سے شا کے لئے تلاش کر رہے ہیں کیوں پوچھ سکتا ہوں؟ 623 00:43:37,784 --> 00:43:39,786 وہ ہمارا کچھ نہ کچھ لیا. 624 00:43:40,870 --> 00:43:42,580 ہم اس کے بارے میں اس سے بات کرنا چاہتے ہیں. 625 00:43:42,622 --> 00:43:44,749 فیروز: چلو ہم مل گیا ہے دیکھتے ہیں. 626 00:43:55,385 --> 00:43:56,469 (دروازے بند کر دیتا ہے) 627 00:43:58,722 --> 00:44:00,598 ٹھیک ہے. تم کیا چاہتی ہو؟ 628 00:44:00,640 --> 00:44:02,892 اگر کسی کو ایک روسی بندوق کے لئے تلاش کر رہا ہے تو وہ کہتے ہیں 629 00:44:03,184 --> 00:44:04,310 آپ کو دیکھ کر آدمی ہو. 630 00:44:04,352 --> 00:44:06,730 اوہ، وہ کرتے ہیں، وہ کیا ہے؟ 631 00:44:10,817 --> 00:44:12,277 تم کیا چاہتی ہو، ساتھی؟ 632 00:44:13,028 --> 00:44:14,112 (گرنٹس) 633 00:44:19,617 --> 00:44:21,536 یہ ایک برا خیال ہو سکتا ہے. 634 00:44:24,414 --> 00:44:26,207 - (گھنٹی بج) - (دروازہ بند) 635 00:44:26,291 --> 00:44:28,835 اس کے مالک کے لئے لگ ہوں. -میں نہیں جانتے. 636 00:44:29,586 --> 00:44:31,046 (گرنٹس) 637 00:44:31,921 --> 00:44:33,214 قریب سے دیکھ لو. 638 00:44:33,298 --> 00:44:35,342 کے بارے میں ایک ہفتے پہلے، ایک لڑکی، میں آیا 639 00:44:35,425 --> 00:44:36,843 خریدا بندوقیں، بارود، میں نے سب کچھ. 640 00:44:36,926 --> 00:44:38,595 ایک لڑکی؟ 641 00:44:38,887 --> 00:44:40,138 وہ کس طرح کے کو بتایا؟ 642 00:44:40,305 --> 00:44:41,639 سخت چھوٹا، سیاہ بال. 643 00:44:42,223 --> 00:44:43,308 اسٹریک مطلب. 644 00:44:43,475 --> 00:44:45,727 کلام وہ ایک سٹریٹ ریسر ہے ہے. 645 00:44:45,852 --> 00:44:46,895 ہم اسے کہاں مل سکتی ہیں؟ 646 00:44:47,020 --> 00:44:48,646 مجھے کیسے جانتے ہیں؟ میں نے ایک ریسر کی طرح نظر آتے ہیں؟ 647 00:44:49,481 --> 00:44:50,648 (ہاںفتے) 648 00:44:50,732 --> 00:44:53,693 نہیں. آپ ایسا نہیں کرتے. 649 00:45:01,076 --> 00:45:02,118 ، لڑکوں کی دیکھ بھال لے لو. 650 00:45:06,873 --> 00:45:08,375 (ٹائر کے screeching) 651 00:45:09,542 --> 00:45:10,627 گندگی، اوہ. 652 00:45:12,337 --> 00:45:13,463 (بریک سے Screech On The) 653 00:45:26,393 --> 00:45:27,477 معذرت، لڑکیوں. 654 00:45:27,560 --> 00:45:28,603 (GUNS کلک کرنے) 655 00:45:32,899 --> 00:45:34,109 ہم چلتے ہیں! 656 00:45:39,406 --> 00:45:40,407 (گرنٹس) 657 00:45:58,967 --> 00:46:00,093 (گرنٹس) 658 00:46:03,722 --> 00:46:04,764 (کہتی ہے) 659 00:46:23,408 --> 00:46:24,492 رکو. 660 00:46:24,576 --> 00:46:27,412 میرے ساتھ رہو. میرے ساتھ رہو. 661 00:46:27,579 --> 00:46:28,913 جہاں شا تلاش کرنے کے لئے مجھ سے کہو، 662 00:46:28,997 --> 00:46:30,999 اور میں نے اس کو اس کے لئے ادائیگی کرتے ہیں بنا دیں گے. 663 00:46:36,087 --> 00:46:37,255 (سیل فون پر beeps) 664 00:46:38,173 --> 00:46:39,799 براگا ... 665 00:46:43,178 --> 00:46:44,888 (انجن revving) 666 00:46:55,607 --> 00:46:56,858 (خارج) 667 00:46:58,485 --> 00:46:59,778 (پتائی) 668 00:47:12,374 --> 00:47:13,750 - (خواتین گرنٹس) -MALE: او! 669 00:47:31,518 --> 00:47:32,977 پولیس افسر: ارے، آپ! 670 00:47:33,144 --> 00:47:34,187 وہیں رک جاؤ! 671 00:47:38,525 --> 00:47:40,402 (گھرگھرانا) 672 00:47:48,743 --> 00:47:50,328 (گھرگھرانا) 673 00:49:02,067 --> 00:49:03,568 -آپ جاؤ! -کوئی، تم جاؤ! 674 00:49:14,329 --> 00:49:15,497 (کہتی ہے) 675 00:49:41,147 --> 00:49:42,440 (گلاس بکھرنے) 676 00:50:00,875 --> 00:50:02,252 (پتلون) 677 00:50:10,510 --> 00:50:12,095 (ہاںفتے) 678 00:50:16,975 --> 00:50:19,310 کوئی بھی اس کے بارے میں پتہ کرنے کی ضرورت ہے. 679 00:50:19,894 --> 00:50:21,312 کوئی نہیں. 680 00:50:23,189 --> 00:50:24,899 (بریک کے screeching) 681 00:50:35,410 --> 00:50:37,704 ہم آئیوری کھو. 682 00:50:37,871 --> 00:50:39,414 وہ چلا گیا. 683 00:50:40,081 --> 00:50:41,166 شکریہ. 684 00:50:46,379 --> 00:50:47,422 بس؟ 685 00:50:48,006 --> 00:50:50,842 آئیوری مر چکا ہے، تو وہ ایک غلطی کی ہے. 686 00:50:52,719 --> 00:50:54,512 آپ ایک غلطی کرتے ہیں تو، آپ کو قیمت ادا. 687 00:50:55,013 --> 00:50:56,348 (منہ دبا ہںسنا) 688 00:50:58,683 --> 00:51:00,352 یہی وجہ ہے کہ شا، ایک عظیم کے eulogy ہے. 689 00:51:01,561 --> 00:51:03,229 آپ کو ایک ہی تقریر دینے جا رہے ہیں 690 00:51:03,313 --> 00:51:05,106 ہم سب کے لئے ہم نے باہر جانے کب؟ 691 00:51:23,458 --> 00:51:26,961 تمہیں پتہ ہے میں جذباتی ہونے کا لگایا ہوتا گزشتہ ایک ہو. 692 00:51:31,466 --> 00:51:33,218 I، Letty آپ کو پسند ہے. 693 00:51:34,386 --> 00:51:37,847 میں نے بھی آپ کی طرف ایک خاص گرمی محسوس کہنے کی جرات. 694 00:51:38,181 --> 00:51:39,391 میں ہسپتال میں آپ محسوس کرتے ہیں تو، 695 00:51:39,474 --> 00:51:41,935 اور تم کچھ بھی یاد نہیں کر سکتے تھے، 696 00:51:43,061 --> 00:51:44,229 میں نے خود سے کہا، 697 00:51:46,398 --> 00:51:48,441 "یہ لڑکی ایک تحفہ ہے. 698 00:51:49,567 --> 00:51:51,861 "وہ ایک خالی صفحہ ہے." 699 00:51:52,946 --> 00:51:56,616 اور یہ کہ مجھے آپ کی طرف سے کسی حد تک حفاظتی محسوس کرایا. 700 00:51:57,909 --> 00:52:00,954 اگر تمہیں کچھ ہو تو، مثال کے طور پر، 701 00:52:01,037 --> 00:52:04,290 مجھے لگتا ہے میں برداشت کرنے کے لئے کہ قدرے مشکل مل سکتا ہے لگتا ہے. 702 00:52:07,293 --> 00:52:09,295 کیا میں ہے، کہہ رہا ہوں 703 00:52:09,963 --> 00:52:13,091 میں تمہیں دیکھ کر نفرت کرے گا 704 00:52:13,258 --> 00:52:15,468 ایک غلطی. 705 00:52:22,684 --> 00:52:24,561 میں نے کچھ ہوا حاصل کرنے کے لئے جا رہا ہوں. 706 00:52:33,695 --> 00:52:35,613 - (گاڑی کا دروازہ بند کر دیتا ہے) - (انجن کو شروع کرنے) 707 00:52:44,581 --> 00:52:46,833 (انجن roaring) 708 00:52:52,464 --> 00:52:54,466 جہنم کچھ ہوا کیا؟ -ہم ڈوم کی گرل فرینڈ سے ملاقات کی. 709 00:52:55,008 --> 00:52:56,926 وہ خوبصورت ہے. 710 00:52:57,093 --> 00:52:58,970 تم ٹھیک ہو؟ ہاں. 711 00:52:59,137 --> 00:53:01,389 تیج، تمہارے پاس کیا ہے؟ فوٹیج، سی سی ٹی وی؟ مجھ سے بات کرو. 712 00:53:01,556 --> 00:53:03,099 تیج: میں صرف اس کے تمام کے ذریعے چلا گیا. 713 00:53:03,266 --> 00:53:06,019 شا کی ٹیم ہے ہر جگہ، کیمرے کے نیچے ہیں، مانو یا نہ مانو. 714 00:53:06,186 --> 00:53:08,104 کہ ایک اتفاق کی ایک جہنم ہے. 715 00:53:08,938 --> 00:53:11,983 ٹھیک ہے، ہم ایک چھوٹی سی سی ٹی وی دورے کے ادا کرنے جا رہے ہیں. کے رول کرتے ہیں. 716 00:53:12,567 --> 00:53:13,777 یہ کیا ہے؟ 717 00:53:13,943 --> 00:53:16,321 یہ تمہارے لئے ایک نیا کھلونا ہے. 718 00:53:16,488 --> 00:53:17,655 تو، کیا ہوا؟ 719 00:53:17,822 --> 00:53:20,408 شا کے گنڈوں ظاہر ہوتا ہے اور جگہ کو شوٹنگ شروع کر دیا. 720 00:53:20,492 --> 00:53:21,868 لیکن ہمیں بڑی چیز مل گئی. 721 00:53:22,118 --> 00:53:23,536 -DOM: کیا؟ -Braga. 722 00:53:24,913 --> 00:53:26,873 انہوں نے کہا کہ شا کے ساتھ کام کر رہا ہے. 723 00:53:28,416 --> 00:53:29,542 کیا بات کر رہے ہیں؟ 724 00:53:29,709 --> 00:53:32,462 HAN: یہ سچ ہے. یہی وجہ ہے کہ فون کوڈت ادائیگی کے لین دین سے بھرا ہوا 725 00:53:32,629 --> 00:53:34,464 کہ براگا کے گروہ تک پہنچتے ہیں. 726 00:53:34,631 --> 00:53:36,132 براگا جہنم کون ہے؟ 727 00:53:36,299 --> 00:53:39,135 انہوں نے کہا کہ میکسیکو میں سب سے بڑی cartels کے میں سے ایک بھاگ گیا. 728 00:53:39,219 --> 00:53:40,595 اور میرے پرانے باس. 729 00:53:41,346 --> 00:53:43,139 ہم صرف اس طرح کوڈ استعمال کیا 730 00:53:43,223 --> 00:53:44,307 ملک سے باہر پیسہ منتقل کرنے کے لئے. 731 00:53:44,474 --> 00:53:45,558 BRIAN: یہ سب سمجھ میں آتا ہے. 732 00:53:46,226 --> 00:53:48,269 براگا اب وہ شا کے ساتھ کام کر رہا ہے، Letty دوڑ رہا تھا. 733 00:53:48,436 --> 00:53:49,771 یہ ان میں سے دو کس طرح سے ملاقات کی وضاحت کریں گے. 734 00:53:49,854 --> 00:53:51,064 تیج: ٹھیک ہے، آپ سب کو یہ سب معلومات جانتے ہیں 735 00:53:51,147 --> 00:53:52,482 اس کے بارے میں، جہاں ہم نے اسے تلاش کروں؟ 736 00:53:52,565 --> 00:53:54,484 انہوں نے لاس اینجلس میں ایک جیل میں بیٹھا ہے. 737 00:53:54,567 --> 00:53:55,902 تم ایسا کیسے جانتے ہیں؟ 738 00:53:56,486 --> 00:53:57,612 (آہیں) 739 00:53:58,029 --> 00:54:00,031 برائن نے اسے وہاں رکھ دیا. 740 00:54:00,198 --> 00:54:01,950 BRIAN: ٹھیک ہے، تو ہم اس کے لئے تلاش کر رہے تھے ٹوٹ جاتا ہے. 741 00:54:02,117 --> 00:54:04,411 ان میں سے دو کو ایک ساتھ کام کر رہے تھے تو، 742 00:54:04,494 --> 00:54:05,995 براگا کو کیا شا کی اپ پتہ چل جائے گا. 743 00:54:06,079 --> 00:54:07,372 میں نے اس سے ایک دورے کے ادا کرنے جا رہا ہوں. 744 00:54:07,455 --> 00:54:09,082 آپ ابھی سنجیدہ ہیں؟ 745 00:54:09,457 --> 00:54:11,626 تم کہہ رہے ہو اس کے بارے میں سوچو. 746 00:54:11,918 --> 00:54:13,420 آپ برائن، چاہتے تھے کر رہے ہیں. 747 00:54:14,004 --> 00:54:17,507 تم نے وہ ہوائی جہاز سے باہر قدم لمحے، یہ ایک غلاف ہے. 748 00:54:17,924 --> 00:54:19,092 تم واپس نہیں آ رہے. 749 00:54:19,300 --> 00:54:21,678 "واپس آ رہا ہے"؟ کس طرح آپ کے ملک میں حاصل کرنے کے لئے جا رہے ہیں؟ 750 00:54:21,845 --> 00:54:23,722 مجھے اس کی فکر کرتے ہیں. 751 00:54:24,848 --> 00:54:26,558 (آہیں) 752 00:54:31,354 --> 00:54:33,023 یہ مجھ پر ہے. 753 00:54:34,024 --> 00:54:36,401 میں براگا کو اس کے خدمت کی ہے کہ ایک ہوں. 754 00:54:37,360 --> 00:54:40,363 میں نے اسے درست کرنے کے لئے ہو جاتا ہے کہ ایک ہوں. 755 00:54:42,866 --> 00:54:44,701 مجھے یہ صحیح بنا دو. 756 00:54:46,870 --> 00:54:48,163 ہوشیار رہو. 757 00:54:55,462 --> 00:54:57,088 عورت: انہوں نے کہا کہ اب آپ کو دیکھنے کے لئے تیار ہے. اس طرف. 758 00:55:00,925 --> 00:55:03,345 ہمیں دیکھ کے لئے شکریہ. میں نے آپ کا زیادہ وقت نہیں لے گا. 759 00:55:03,553 --> 00:55:05,138 میرے آدمی پہلے آج سے حملہ کیا گیا. 760 00:55:05,221 --> 00:55:06,639 میں نے تمام کیمروں دیکھنے کی ضرورت کرنے جا رہا ہوں 761 00:55:06,806 --> 00:55:09,225 میں اور واٹرلو سٹیشن کے ارد گرد. 762 00:55:09,559 --> 00:55:11,770 کسی نے یہاں کیپٹن امریکہ بتائے گا 763 00:55:11,811 --> 00:55:13,813 یعنی کلیئرنس کی ضرورت ہے؟ - (منہ دبا ہںسنا) 764 00:55:18,109 --> 00:55:19,402 ٹیری، 765 00:55:20,153 --> 00:55:23,740 کیمروں 58 62 کے ذریعے، پہلے آج تک لانے. 766 00:55:26,701 --> 00:55:28,828 وہ سب صبح کی بحالی کے لئے ذیل میں کیا گیا ہے. 767 00:55:29,579 --> 00:55:30,663 معذرت. 768 00:55:30,997 --> 00:55:34,167 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، ہم نے آپ کی مدد کی تعریف کرتے ہیں. آپ کا شکریہ. 769 00:55:37,629 --> 00:55:38,672 (گھرگھرانا) 770 00:55:38,755 --> 00:55:40,674 تمہیں پتہ ہے میں بہت دلچسپ ہے کیا پتہ 771 00:55:40,840 --> 00:55:43,635 انٹرپول کے ساتھ ساتھ حال ہی میں حملہ کیا گیا تھا ہے. 772 00:55:43,802 --> 00:55:46,012 لوگ کیمروں بھی، نیچے تھے. کسی چیز کو پکڑنے نہیں دیا. 773 00:55:46,346 --> 00:55:47,472 کچھ بھی نہیں. 774 00:55:48,264 --> 00:55:49,432 اب، کا مطلب ہے کہ یا تو 775 00:55:49,599 --> 00:55:51,101 آپ کی بحالی کے شیڈول لائنوں کو 776 00:55:51,184 --> 00:55:52,435 بالکل ان کے فرار کے راستے کے ساتھ 777 00:55:52,602 --> 00:55:55,188 یا یہ ان کے ساتھ کام کر رہا ہے کہ یہاں کسی کی ہے. 778 00:55:55,522 --> 00:55:58,024 (منہ دبا ہںسنا) اور یہ صرف مضحکہ خیز ہے. 779 00:55:58,233 --> 00:55:59,275 جہنم میں کوئی راستہ وہاں نہیں ہے کیونکہ 780 00:55:59,442 --> 00:56:01,820 یہاں کسی کو بھی ان کے لئے کام کیا جائے گا. 781 00:56:01,945 --> 00:56:03,446 خاص طور پر اگر آپ کو، اس کا حق نہیں ہے؟ 782 00:56:03,655 --> 00:56:05,657 نہیں، نہیں، کہ مضحکہ خیز ہے (تناؤ). 783 00:56:05,824 --> 00:56:07,283 یہ مضحکہ خیز ہے. 784 00:56:07,450 --> 00:56:10,245 میں نے آپ کی لائیو فیڈ کو براہ راست رسائی کی ضرورت کرنے جا رہا ہوں 785 00:56:10,328 --> 00:56:11,371 شہرپیما. 786 00:56:11,496 --> 00:56:14,708 اور میں یہ بھی سختی سے آپ کو کوئی مزید پر ہولڈ ڈال مشورہ ہے کہ 787 00:56:14,791 --> 00:56:15,959 "بحالی." 788 00:56:16,126 --> 00:56:18,003 جی ہاں، بالکل. 789 00:56:18,420 --> 00:56:20,547 ہم نے آپ کی مدد کی تعریف کرتے. بہت بہت شکریہ. 790 00:56:22,507 --> 00:56:24,718 (گرنٹس) 791 00:56:39,274 --> 00:56:41,609 STASIAK: ٹھیک ہے، اچھی طرح سے، اچھی طرح. 792 00:56:41,776 --> 00:56:43,945 کہ میں Orange واقعی میں آپ کی آنکھوں کے پاپ کرتا. 793 00:56:50,744 --> 00:56:52,495 شکریہ، دوستوں. 794 00:56:52,662 --> 00:56:54,289 ،، مجھے O'Conner کچھ بتائیں 795 00:56:54,539 --> 00:56:56,374 کس طرح یہ آپ کو دنیا کے ارد گرد چل رکھنے کے ہے، 796 00:56:56,458 --> 00:56:57,584 آدمی کو معلوم ہر قانون کی خلاف ورزی، 797 00:56:57,834 --> 00:57:00,545 اور ابھی تک میں یہاں، آپ کے لئے لائن پر اپنی نوکری ڈال رہا ہوں؟ 798 00:57:00,754 --> 00:57:03,548 آپ شا نیچے لے لئے کریڈٹ حاصل ایک بار آپ نے ایک بہت اچھا لگے گا. 799 00:57:04,424 --> 00:57:06,426 اوہ، میں آپ کے لئے حل کرنے کے لئے لالچ میں آ رہا ہوں. 800 00:57:07,177 --> 00:57:09,220 ٹھیک ہے، تم، وہ کیا کہتے ہیں Stasiak جانتے، 801 00:57:09,387 --> 00:57:10,847 آپ کے کیریئر کو تبدیل کرنے بڑی مچھلی کرنا چاہتے ہیں تو، 802 00:57:11,014 --> 00:57:12,682 آپ بڑے لڑکے جاںگھیا پر لگانے کو تیار ہو گیا 803 00:57:12,766 --> 00:57:14,809 اور گہرے پانی کے لئے باہر بادبان. 804 00:57:14,893 --> 00:57:16,353 تم ایک گدی ہیں، آپ کو معلوم ہے؟ 805 00:57:21,274 --> 00:57:24,110 میں بھی آدمی تمہیں یاد کیا. میں واقعی آپ کو یاد کیا. 806 00:57:24,694 --> 00:57:25,737 (انجن شروع ہوتا ہے) 807 00:57:25,820 --> 00:57:28,656 STASIAK: میں آپ کو کیا لینا دینا جو کچھ بھی کرنے Victorville میں داخل ہو گیا. 808 00:57:28,823 --> 00:57:30,408 یہ ایک 24 گھنٹے کی ہولڈ ہے. 809 00:57:30,575 --> 00:57:32,243 تم 9:00 بجے وہاں سے باہر رہنے کی ضرورت ہے 810 00:57:32,410 --> 00:57:35,747 عدالتی نیشنل ڈیٹا بیس کے ذریعے آپ کے فنگر پرنٹس چلایا جائے گا جب ہے. 811 00:57:35,914 --> 00:57:37,665 یہ پروگرام آپ کو مطابقت کرے گا 812 00:57:37,832 --> 00:57:39,584 اور وہ آپ کو سچ میں ہیں باہر تلاش جب، 813 00:57:39,668 --> 00:57:41,378 میں تمہیں باہر واپس حاصل کرنے کے قابل نہیں ہو گا. 814 00:57:42,003 --> 00:57:43,588 ہم کو عمر قید کی بات کر رہے ہیں. 815 00:57:51,137 --> 00:57:52,305 پیارا بچہ. 816 00:57:56,309 --> 00:58:00,814 لہذا، میں سیل بلاک D3 میں منعقد براگا وجود میں پتہ چلا. 817 00:58:01,064 --> 00:58:02,107 وہ تنہا ہے. 818 00:58:02,273 --> 00:58:04,734 میں نے صرف جنرل پاپ میں آپ کو حاصل کرنے کے لئے کافی رس تھا. 819 00:58:05,110 --> 00:58:08,405 تو تم نے ان کی توجہ حاصل کرنے کے لئے کچھ کرنے کے لئے جا رہے ہیں. 820 00:58:09,364 --> 00:58:10,407 اس کے بارے میں افسوس، آدمی. 821 00:58:10,490 --> 00:58:11,574 اس کے بارے میں افسوس؟ (گرنٹس) 822 00:58:16,287 --> 00:58:17,455 (گھرگھرانا) 823 00:58:22,627 --> 00:58:24,129 ایک بار پھر؟ 824 00:58:32,178 --> 00:58:34,597 لائیو جانے کے لئے کے بارے میں بڑے بھائی کا. 825 00:58:36,266 --> 00:58:37,684 (تیج خارج کرتا) 826 00:58:39,185 --> 00:58:42,188 ارے، تم کسی دیکھ کے بغیر لندن میں ایک میں Booger جھاڑنا نہیں کر سکتے ہیں. 827 00:58:42,564 --> 00:58:43,606 (منہ دبا ہںسنا) 828 00:58:43,898 --> 00:58:45,025 (خارج) 829 00:58:46,026 --> 00:58:48,695 ارے! کہ نہ چھو. وہ آدمی، کے ساتھ کھیلنے کے لئے کچھ بھی نہیں ہے. 830 00:58:48,862 --> 00:58:49,863 ROME: کیا مسئلہ ہے؟ 831 00:58:49,904 --> 00:58:51,948 یہی وجہ ہے کہ اعلی tensile ٹائٹینیم کیبل ہے. 832 00:58:52,657 --> 00:58:53,658 اس کا کیا مطلب ہے؟ 833 00:58:53,700 --> 00:58:55,702 وہ عمارتوں اینکر اور پلوں تک منعقد کرنے کا کیا فائدہ ہے، 834 00:58:55,869 --> 00:58:57,871 چیزیں آپ کے بارے میں کچھ نہیں جانتے! 835 00:58:58,038 --> 00:59:00,540 اب، ان کے ورژن، یہ ٹھنڈا کام کرتا ہے، دیکھو، 836 00:59:00,665 --> 00:59:03,710 لیکن میرا، شاہکار. 837 00:59:03,918 --> 00:59:06,755 دیکھو، میں، گئیر الٹ موٹر torqued 838 00:59:07,213 --> 00:59:09,090 اور واپس کرنے کے لئے اس ٹینک نے مزید کہا. 839 00:59:09,716 --> 00:59:10,925 بس اتنا بھی میٹھی کرتا ہے. 840 00:59:11,051 --> 00:59:12,052 یہ کرتا ہے. 841 00:59:12,218 --> 00:59:13,428 یہ ڈمی پروف نہیں ہے. 842 00:59:13,595 --> 00:59:15,889 یار، میں بڑی بندوقیں ہینڈل کرنے میں نام سے جانا جاتا کیا گیا ہے. پرسکون ہو جاؤ. 843 00:59:15,930 --> 00:59:17,807 تیج: تم جو بڑے گدا سر کو ہینڈل کرنے میں نام سے جانا جاتا کیا گیا ہے. 844 00:59:18,058 --> 00:59:20,727 ڈوم، میں نے کچھ چیکنگ،، کے ارد گرد سے پوچھا تھا 845 00:59:20,894 --> 00:59:22,771 ایک سڑک کی دوڑ کے محل وقوع آج رات مل گیا. 846 00:59:50,965 --> 00:59:52,300 (دروازے بند کر دیتا ہے) 847 01:00:12,570 --> 01:00:14,447 براگا: برائن O'Conner. 848 01:00:14,656 --> 01:00:16,783 یہ بالکل ایک داخلی دروازے تھا. 849 01:00:22,914 --> 01:00:24,958 آپ یہاں ان میں مردوں کی ایک بہت ڈال. 850 01:00:25,458 --> 01:00:28,294 کیا؟ تم ایک آپ تسلیم کریں گے میں نہیں سوچا؟ 851 01:00:31,006 --> 01:00:33,842 میں تم پر نظر رکھ دیا ہے، آپ کو معلوم ہے. 852 01:00:34,342 --> 01:00:36,678 تم وہاں سے باہر بہت مزہ ہونے دیا گیا ہے. 853 01:00:36,803 --> 01:00:40,473 اچھا سپاہی، ریو ڈی جینرو برا ہو گئے. 854 01:00:40,724 --> 01:00:43,059 آپ کو فوجداری جانا جب یہ دلچسپ ہے، یہ نہیں ہے؟ 855 01:00:43,309 --> 01:00:46,354 آپ نے پہلے ایسا نہیں کیا بہت بری بات ہے، آپ میرے لئے کام کیا ہے کر سکتے ہیں. 856 01:00:46,521 --> 01:00:48,148 Letty Ortiz کی کی طرح؟ 857 01:00:50,358 --> 01:00:52,360 میں نے اس کو دفن کیا کیونکہ تو، مجھے کچھ بتاو. 858 01:00:52,527 --> 01:00:54,154 جی ہاں؟ تم نے کیا؟ 859 01:00:54,195 --> 01:00:56,906 آپ میں آپ جو یا کیا تھا بتا نہیں سکا، کچھ تو دفنایا. 860 01:00:58,283 --> 01:01:00,452 مجھے لگتا ہے وہ ووین شا کے ساتھ چل رہا ہے جانتے ہیں. 861 01:01:01,828 --> 01:01:03,830 پھر بھی ہہ، پولیس اہلکار چل رہا ہے؟ 862 01:01:04,664 --> 01:01:07,083 مجھ پر اعتماد کرو، یہ آپ کی تنخواہ گریڈ اوپر طریقہ ہے. 863 01:01:07,167 --> 01:01:08,209 (منہ دبا ہںسنا) 864 01:01:09,002 --> 01:01:10,211 مزاحیہ مجھے، براہ مہربانی. 865 01:01:11,338 --> 01:01:14,841 ویسے، آپ کو ایک مردہ آدمی چل رہے ہیں، اس سے کیا فرق پڑتا ہے؟ 866 01:01:16,343 --> 01:01:18,178 میں شا لئے سب کچھ بھاگ گئے. 867 01:01:18,345 --> 01:01:21,848 منشیات، بندوقیں، پیسہ، خواتین. 868 01:01:22,015 --> 01:01:24,851 انہوں نے کہا کہ میں نے صرف مقامی تھا جب عالمی سوچنے کے لئے مجھے سکھایا. 869 01:01:25,018 --> 01:01:26,519 اس نے مجھے ایک امیر انسان کو بنایا. 870 01:01:26,686 --> 01:01:28,730 اور یہ آدمی صرف اس کے لئے کام کر cartels کے کی ضرورت نہیں تھی. 871 01:01:28,813 --> 01:01:33,443 انہوں نے اپنی جیب میں سی آئی اے، DEA، ہر کسی کو تھا. 872 01:01:33,693 --> 01:01:35,862 انہوں نے کہا کہ انہوں نے کیا اس سے پہلے ہونے جا رہا تھا جانتے تھے. 873 01:01:35,945 --> 01:01:40,450 اصل میں، اس نے یہ بھی جانتا تھا کہ جب کچھ گیلے-پیچھے-کان ایف بی آئی ایجنٹ 874 01:01:40,700 --> 01:01:43,745 میرے گروہ میں کچھ مخبر ڈالنے کا فیصلہ کیا. 875 01:01:49,209 --> 01:01:50,293 (ٹائر کے screeching) 876 01:01:56,883 --> 01:01:59,511 آپ Letty خفیہ ڈال منٹ، وہ بھائی، مر گیا تھا. 877 01:02:13,608 --> 01:02:15,068 (کاک گن) 878 01:02:20,407 --> 01:02:22,075 (پتائی) 879 01:02:38,258 --> 01:02:39,759 لیکن وہ بچ گئے. 880 01:02:40,093 --> 01:02:41,761 وہ لڑکی ایک مشکل کتیا ہے. 881 01:02:42,429 --> 01:02:44,597 شا دو دن بعد ایک ہسپتال میں پایا. 882 01:02:44,764 --> 01:02:46,975 انہوں نے کہا کہ کام مکمل کرنے گئے تھے. 883 01:02:47,142 --> 01:02:49,144 اور اس نے اس کو قتل نہیں کیا. ایسا کیوں ہے؟ 884 01:02:49,936 --> 01:02:51,938 وہ کوئی یاد تھا. 885 01:02:52,814 --> 01:02:54,566 کامل لڑکی، ہہ؟ 886 01:02:56,526 --> 01:02:58,653 تم اس دروازے کو ہمارے درمیان ہے خوش قسمت ہیں. 887 01:03:05,076 --> 01:03:07,412 کیا Letty کو کیا ہوا آپ کے سر پر ہے. 888 01:03:08,455 --> 01:03:10,123 (گھرگھرانا) 889 01:03:34,314 --> 01:03:35,357 (ہاںفتے) 890 01:03:42,947 --> 01:03:44,908 میری طرف دیکھو! میری طرف دیکھو. 891 01:03:45,033 --> 01:03:46,284 (ہنسی) 892 01:03:46,326 --> 01:03:48,161 تم ایسا نہیں کروں گا. 893 01:03:48,453 --> 01:03:49,496 - (گرنٹس) - (ہاںفتے) 894 01:03:49,829 --> 01:03:51,331 شا تک کیا ہے؟ 895 01:03:51,498 --> 01:03:54,417 آپ اسے بنانے سے پہلے آپ کس طرح وہ آپ کی اگلی چال جانتا خیال ہے؟ 896 01:03:54,668 --> 01:03:56,211 اس نے تم پر آنکھوں کے پاس ہے. 897 01:03:56,378 --> 01:03:58,004 اس بارے میں سوچو. 898 01:04:02,133 --> 01:04:04,552 آپ شا کے قریب حاصل کرنے کا واحد راستہ 899 01:04:04,803 --> 01:04:06,346 وہ آپ کو وہاں چاہے تو ہے. 900 01:04:48,888 --> 01:04:50,557 (سیٹیاں) 901 01:05:50,492 --> 01:05:52,494 تم، آدمی کچھ سنگین گیندوں مل گیا ہے. 902 01:05:52,869 --> 01:05:54,287 مجھے بتایا گیا ہے. 903 01:05:55,205 --> 01:05:57,123 کیا آپ واقعی میں اپنے شاٹ یاد خوش قسمت ہو، جانتے ہو. 904 01:05:57,957 --> 01:05:59,292 میں آپ کو اپنے نشانے پر لگتا ہے کہ. 905 01:05:59,459 --> 01:06:00,669 سچ میں؟ 906 01:06:01,628 --> 01:06:02,712 تمہارے ساتھ یہ کیا ہے؟ 907 01:06:02,921 --> 01:06:04,756 آپ کو ایک کی موت کے خواہش یا کچھ مل گیا ہے؟ 908 01:06:04,964 --> 01:06:06,633 کہ یہ لیتا ہے کیا ہے تو. 909 01:06:06,716 --> 01:06:08,635 میں نے صرف دوڑ کے لئے چاہتے ہیں. 910 01:06:10,053 --> 01:06:11,513 آپ اپنی گاڑی سے محروم ہو سکتا. 911 01:06:11,638 --> 01:06:13,139 (ہنسی) 912 01:06:15,558 --> 01:06:17,060 چلو کرتے ہیں. 913 01:06:17,477 --> 01:06:19,312 آپ کے جنازہ. 914 01:06:19,938 --> 01:06:22,148 سوار یا مرتے، یاد ہے؟ 915 01:06:26,486 --> 01:06:27,987 (بھیڑ اتساہی) 916 01:06:30,824 --> 01:06:31,991 مدد! 917 01:06:32,701 --> 01:06:35,203 یہاں، ہم چاہتے ہیں حاصل کرنے کے لئے استعمال کرتے رہے ہیں. 918 01:06:35,370 --> 01:06:36,496 یہ لندن، بچہ ہے. 919 01:06:36,579 --> 01:06:37,664 (بھیڑ اتساہی) 920 01:06:38,081 --> 01:06:39,582 لیکن یاد رکھنا، 921 01:06:40,333 --> 01:06:42,752 بیت کاٹ نہیں ہے. 922 01:06:42,919 --> 01:06:44,546 آپ تیار ہیں؟ 923 01:06:45,505 --> 01:06:47,048 کے لئے تیار؟ کے لئے تیار. 924 01:06:47,173 --> 01:06:49,009 (انجن گرجنے) 925 01:06:50,719 --> 01:06:52,053 مستحکم. 926 01:06:55,682 --> 01:06:56,725 جاؤ! 927 01:06:58,018 --> 01:06:59,102 (ٹائر سے Screech On The) 928 01:07:06,192 --> 01:07:07,694 (ٹائر کے screeching) 929 01:07:44,731 --> 01:07:46,399 (سائرن نوحہ) 930 01:07:48,318 --> 01:07:49,652 بس پرانے وقت کی طرح. 931 01:08:37,867 --> 01:08:38,910 یہ آدمی پاگل ہے. 932 01:09:18,700 --> 01:09:20,035 تم نے مجھ سے مذاق کر رہے ہو. 933 01:09:50,690 --> 01:09:52,192 اگر آپ اب بھی ابتدائی upshifting رہے. 934 01:09:52,359 --> 01:09:54,778 مجھے لگتا ہے کہ آپ کو اتنی وقفے کرتے. 935 01:09:55,695 --> 01:09:58,782 تم کرشن کھو دیتے ہیں اور واپس آخر باہر کک. 936 01:09:59,699 --> 01:10:00,700 میں نے محسوس کیا. 937 01:10:02,285 --> 01:10:06,206 آپ کو میں سوار کس طرح جانتے ہیں صرف اس وجہ سے، دیکھو، کیا تم مجھے جانتے مطلب یہ نہیں ہے. 938 01:10:07,290 --> 01:10:09,125 تم نے ہم سے ہو جہاں وہ کیا کہتے ہیں؟ 939 01:10:10,460 --> 01:10:12,879 آپ ڈرائیو کو کس طرح، میں نے تم سے ہیں جو تمہیں دکھاتا ہوں مجھے دکھائیں. 940 01:10:14,881 --> 01:10:16,383 V8. 941 01:10:17,384 --> 01:10:19,886 آپ امریکی پٹھوں مزاحمت کر سکتا ہے کبھی نہیں. 942 01:10:24,057 --> 01:10:25,392 اچھا داغ. 943 01:10:30,563 --> 01:10:33,733 آپ کو یا تو، مصیبت سے اپنے آپ کو رکھ سکتا ہے کبھی نہیں. 944 01:10:37,237 --> 01:10:38,738 تم میرے بارے میں اور کیا جانتے ہیں؟ 945 01:10:39,739 --> 01:10:41,241 آپ کے بارے میں؟ 946 01:10:43,702 --> 01:10:45,203 سب کچھ. 947 01:10:52,085 --> 01:10:54,254 اس داغ کی طرح. 948 01:10:54,421 --> 01:10:58,008 تم پہلی رات ہم ملے تھے کہ مل گیا. آپ 15 تھے. 949 01:10:58,174 --> 01:11:00,427 سب سے پہلے اسٹریٹ دوڑ. 950 01:11:01,261 --> 01:11:05,181 کچھ بچے، ان کی گاڑی کے کھو کنٹرول دکھاوا کرنے کی کوشش کر رہے 951 01:11:05,348 --> 01:11:07,934 حق آپ کے لئے اگلے ختم. 952 01:11:07,976 --> 01:11:10,311 آپ اپنے بازو سے محروم نہیں کیا خوش قسمت ہیں. 953 01:11:10,603 --> 01:11:12,022 اور مجھے سوچنے دو، 954 01:11:12,772 --> 01:11:14,607 آپ نے مجھے بچا لیا. 955 01:11:14,774 --> 01:11:16,276 نمبر 956 01:11:16,943 --> 01:11:19,112 مجھے دکھاوا بچہ تھا. 957 01:11:22,282 --> 01:11:23,616 اور یہاں ... 958 01:11:30,123 --> 01:11:31,958 بوئیل ہائٹس. 959 01:11:32,959 --> 01:11:37,047 تم میری چھوٹی بہن میا کے ساتھ فرار ہو گئے تھے اور ایک کونے میں پھنس گیا. 960 01:11:38,048 --> 01:11:40,467 اور تم یہ ایک اچھا خیال تھا سوچا 961 01:11:40,633 --> 01:11:44,304 ایک برقرار رکھنے کی دیوار کے ذریعے آپ ٹورینو کوبرا سوار کرنے کے لئے. 962 01:11:44,846 --> 01:11:46,139 (منہ دبا ہںسنا) 963 01:11:46,890 --> 01:11:50,643 ٹھیک ہے، کہ کس طرح اس کے بارے میں؟ 964 01:11:54,314 --> 01:11:57,484 یہی ہے جو ہم ایک ساتھ تھے آخری وقت ہے. 965 01:11:58,985 --> 01:12:00,987 DR میں. 966 01:12:01,988 --> 01:12:04,574 آپ کو ایک رات تیر کے لئے جانا چاہتا تھا. 967 01:12:05,825 --> 01:12:08,078 تم نے ریف پر اپنے آپ کو کاٹا. 968 01:12:08,203 --> 01:12:10,163 میں نے آپ کی پیروی کی. 969 01:12:11,998 --> 01:12:14,834 مجھے یہ بھی ملنے کے لیے اس نشان مل گیا. 970 01:12:16,169 --> 01:12:17,212 (منہ دبا ہںسنا) 971 01:12:17,337 --> 01:12:19,506 ، تم یہاں کیوں ہو میں نہیں جانتا، دیکھو 972 01:12:19,673 --> 01:12:22,509 لیکن میں واقعی آپ کو آپ کے سر پر ہو. 973 01:12:30,934 --> 01:12:33,019 میں آپ کے لئے یہاں ہوں. 974 01:12:37,190 --> 01:12:39,234 آپ کو یاد ہے وہ لڑکی، 975 01:12:41,111 --> 01:12:42,779 وہ میں نہیں ہوں. 976 01:12:44,447 --> 01:12:47,075 یہ نہیں کہ میں نے ابھی دیکھا ہے سے. 977 01:12:49,285 --> 01:12:50,954 یہ پسند ہے یا نہیں 978 01:12:53,123 --> 01:12:54,791 اگر آپ اب بھی ایک ہی لڑکی ہو. 979 01:12:58,003 --> 01:13:00,296 میں نے اسے وہاں سے باہر دیکھا. 980 01:13:01,965 --> 01:13:04,134 میں ابھی اس کو دیکھ. 981 01:13:06,970 --> 01:13:08,013 مجھے جانا ہے. 982 01:13:10,265 --> 01:13:12,142 ارے. 983 01:13:21,443 --> 01:13:24,112 یہ تمہارا ہے. 984 01:13:31,745 --> 01:13:32,746 (گاڑی کا دروازہ بند کر دیتا ہے) 985 01:13:32,996 --> 01:13:34,039 (انجن شروع) 986 01:13:58,646 --> 01:14:00,398 وہاں وہ، چلا جاتا ہے 987 01:14:00,440 --> 01:14:01,941 ایک بار پھر آپ کو چھوڑ کر. 988 01:14:04,152 --> 01:14:05,987 خونی چنچل، کہ ایک. 989 01:14:07,113 --> 01:14:09,199 تم خونریز چاہتے ہیں؟ ہم خونی کر سکتا تھا. 990 01:14:10,450 --> 01:14:11,701 (منہ دبا ہںسنا) 991 01:14:12,744 --> 01:14:14,245 گلی کے ایک بچے، 992 01:14:15,246 --> 01:14:18,041 مشرقی LA میں ڈی وی ڈی کے کھلاڑیوں کی چوری شروع ہوتا ہے، 993 01:14:19,709 --> 01:14:23,088 ریو میں 100 ملین ڈالر heisting ختم ہو جاتی ہے. 994 01:14:23,421 --> 01:14:24,923 برا نہیں ہے، ہہ؟ 995 01:14:25,090 --> 01:14:27,092 یہ ایک اچھی کہانی ہے، ہے نہ؟ 996 01:14:28,259 --> 01:14:30,095 تقریبا متاثر کن. 997 01:14:31,429 --> 01:14:33,890 کیا میں فیدم نہیں کر سکتا ہے، ملاحظہ 998 01:14:34,307 --> 01:14:36,476 وہ کہیں ایک سمندر کے کنارے پر آرام نہیں ہے کیوں 999 01:14:36,601 --> 01:14:39,104 یہ پیاری لٹل برازیل تعداد کے ساتھ. 1000 01:14:40,021 --> 01:14:45,026 اس کے بجائے، وہ ایک دو ٹکی حکومت Hobbs کی طرح ہیک کے ساتھ کام کر رہا ہے. 1001 01:14:47,779 --> 01:14:49,572 اور پھر میں نے محسوس کیا، 1002 01:14:52,033 --> 01:14:53,618 وہ ایک کمزور جگہ ہے. 1003 01:14:55,328 --> 01:14:57,706 ہم سب ایک کمزور جگہ مل گئی. 1004 01:14:58,623 --> 01:14:59,874 تم جانتے ہو، 1005 01:15:00,458 --> 01:15:04,546 جب میں جوان تھا، میرے بھائی نے ہمیشہ کہا کرتے تھے، 1006 01:15:04,713 --> 01:15:07,257 "ہر آدمی ایک کوڈ ہے ہے." 1007 01:15:08,216 --> 01:15:09,467 میرا؟ 1008 01:15:09,968 --> 01:15:11,428 صحت سے متعلق. 1009 01:15:12,762 --> 01:15:16,641 ایک ٹیم آپ کو کام کیا جب تک کہ آپ کو سوئچ ٹکڑے ٹکڑے کے سوا کچھ نہیں. 1010 01:15:16,808 --> 01:15:18,059 یہ موثر ہے. 1011 01:15:18,643 --> 01:15:19,936 یہ کام کرتا ہے. 1012 01:15:20,979 --> 01:15:22,272 لیکن تم نے؟ 1013 01:15:23,690 --> 01:15:24,733 (منہ دبا ہںسنا) 1014 01:15:24,816 --> 01:15:26,651 آپ ایک غلطی کے وفادار رہے. 1015 01:15:27,360 --> 01:15:29,696 آپ کے کوڈ کے خاندان کے بارے میں ہے. 1016 01:15:29,904 --> 01:15:30,947 (SCOFFS) 1017 01:15:31,031 --> 01:15:34,534 اور یہ کہ چھٹیوں میں بہت اچھا ہے، لیکن یہ آپ کو امکانات بناتا ہے. 1018 01:15:34,659 --> 01:15:37,162 اور کام کی ہماری لائن میں، امکانات غیر محفوظ کا مطلب ہے. 1019 01:15:37,328 --> 01:15:40,915 اور یہ کہ میں باہر تک پہنچنے اور میں چاہتا ہوں کہ جب بھی آپ کو توڑ سکتا ہے کا مطلب. 1020 01:15:41,291 --> 01:15:44,127 کم از کم میں جاتے وقت، میں اس کے لئے کیا پتہ چل جائے گا. 1021 01:15:45,670 --> 01:15:47,005 ویسے، 1022 01:15:48,089 --> 01:15:50,008 کم از کم آپ کو ایک کوڈ ہے. 1023 01:15:50,091 --> 01:15:51,134 (منہ دبا ہںسنا) 1024 01:15:52,427 --> 01:15:53,762 اکثر لوگ نہیں کرتے. 1025 01:15:57,849 --> 01:15:59,142 لہذا، 1026 01:16:00,352 --> 01:16:02,145 میں آپ کو ایک موقع دینے کے لئے جا رہا ہوں. 1027 01:16:03,688 --> 01:16:05,774 اپنے عملے کو لے لو اور دور چلنا. 1028 01:16:05,940 --> 01:16:08,526 یہی وجہ ہے کہ آپ کو محفوظ آپ کے خاندان کو برقرار رکھنے کے لئے جا رہے ہیں صرف ایک ہی طریقہ ہے. 1029 01:16:11,154 --> 01:16:14,032 آپ کا بھائی ایک آدمی کے خاندان کو دھمکی دینے کبھی نہیں آپ کو کبھی نہیں بتایا؟ 1030 01:16:15,867 --> 01:16:18,119 ایسا کرنے کی ایک خوبصورت بیوکوف بات ہے. 1031 01:16:18,203 --> 01:16:19,245 (منہ دبا ہںسنا) 1032 01:16:20,288 --> 01:16:22,707 لیکن میں نے آپ کے لئے یہ آسان بنا دیں گے. 1033 01:16:24,042 --> 01:16:27,045 وہ دور چلتا ہے جب میں دور چل. 1034 01:16:28,546 --> 01:16:29,798 ٹھیک ہے، تو، 1035 01:16:31,883 --> 01:16:34,844 یہ اس متاثر کن کہانی ختم ہو گیا ہے ظاہر ہوتا ہے. 1036 01:16:42,852 --> 01:16:44,521 جس طرح کہ تو اس سے جانا ہے. 1037 01:16:49,150 --> 01:16:50,527 (ہنسی) 1038 01:16:51,611 --> 01:16:53,613 مجھے سوچنے دو ... 1039 01:16:54,989 --> 01:16:56,032 ہابس. 1040 01:16:59,411 --> 01:17:01,996 ایک کتیا کے بیٹے، چلو. 1041 01:17:02,664 --> 01:17:04,624 "دو بٹ ​​نے حکومت کو ہیک." 1042 01:17:05,000 --> 01:17:06,751 (ہنسی) 1043 01:17:12,090 --> 01:17:13,758 ، کے ارد گرد Toretto ملتے ہیں. 1044 01:17:13,925 --> 01:17:15,427 تم اس پر شرط لگا سکتے ہیں. 1045 01:17:19,764 --> 01:17:21,433 - (انجن شروع ہوتا ہے) - (گاڑی کا دروازہ بند کر دیتا ہے) 1046 01:17:30,150 --> 01:17:33,194 ریلی، شا کے جنوب مشرق کی سرخی، Battersea چھوڑ کر. 1047 01:17:33,445 --> 01:17:35,113 تیج اپنے براہ راست فیڈ پر اس ٹریک. جاؤ. 1048 01:17:36,740 --> 01:17:37,741 تم ہوا ہوتا ہے کیا پتہ 1049 01:17:37,824 --> 01:17:40,452 میں نے آپ کی گاڑی میں کہ ٹریکر پیش نہیں کیا تو؟ 1050 01:17:42,746 --> 01:17:43,913 یہ؟ 1051 01:17:46,291 --> 01:17:47,667 (دونوں chuckling کر) 1052 01:17:51,296 --> 01:17:55,175 آپ یہ صرف ایک اور قدم قریب شا لئے مجھے مل گیا، جانتے ہیں. 1053 01:17:55,800 --> 01:17:57,635 اس کے قابل ہے کے لئے، Toretto، 1054 01:17:58,053 --> 01:18:00,805 مجھے یہ بھی بہت، قریب آپ کیا چاہتے ہیں کے لئے آپ کو ملتا ہے امید ہے کہ. 1055 01:18:16,821 --> 01:18:18,656 یہ بہتر اس قابل کیا گیا ہے. 1056 01:18:19,157 --> 01:18:21,117 کیا تم نے کبھی پتہ چل جائے گا کے مقابلے میں زیادہ. 1057 01:18:25,288 --> 01:18:26,706 (ہتکڑی کلکس) 1058 01:19:07,914 --> 01:19:09,124 شا: خوبصورت. 1059 01:19:14,004 --> 01:19:15,171 کیا میں؟ 1060 01:19:26,891 --> 01:19:28,435 (آہیں) 1061 01:19:29,102 --> 01:19:31,855 میں تم سے ایک سوال، Letty کہنے والا ہوں 1062 01:19:32,605 --> 01:19:36,484 اور میں آپ کو بہت مشکل جواب دینے سے پہلے سوچنا چاہتے. 1063 01:19:37,027 --> 01:19:39,571 میں آپ کو آرڈر دے جب 1064 01:19:39,738 --> 01:19:41,156 Toretto باہر لے جانا، 1065 01:19:43,742 --> 01:19:46,161 آپ کی پہلی سوچ کیا ہو گا؟ 1066 01:19:47,996 --> 01:19:50,498 تم کیوں میری آنکھوں میں نظر نہیں کرتے 1067 01:19:51,541 --> 01:19:55,337 اور آپ کو دیکھ کر کیا مجھے بتاو. 1068 01:20:00,383 --> 01:20:01,551 (منہ دبا ہںسنا) 1069 01:20:04,387 --> 01:20:05,680 اسے رکھو. 1070 01:20:15,565 --> 01:20:17,567 ہمارے پاس کیا ہے تیج،، مجھ سے بات؟ 1071 01:20:17,734 --> 01:20:20,070 وہ آپ کو اور ڈوم کے جانے کے بعد ہم، شا ٹریک کرنے کے قابل تھے 1072 01:20:20,236 --> 01:20:22,864 لیکن اس آدمی کے سمارٹ، لہذا ہم صرف اب تک اس سے باخبر رہ سکتا ہے. 1073 01:20:23,031 --> 01:20:25,408 وہ ہر شہر کے اندھے مقامات پتہ لگتا ہے. 1074 01:20:25,575 --> 01:20:26,868 ، ہم یہاں میں نے اسے کہیں کھو، ملاحظہ کریں 1075 01:20:27,035 --> 01:20:28,203 جس کا مطلب ہے کہ وہ کہیں بھی ہو سکتا 1076 01:20:28,286 --> 01:20:29,996 کہ نصف میل کے دائرے. 1077 01:20:30,163 --> 01:20:33,083 ہم فون ریکارڈز حوالہ پار شاید اگر، پٹوں ... 1078 01:20:33,249 --> 01:20:35,293 نہیں، یہ سب اس پر لکھا شا کا نام ہو گیا ہے. 1079 01:20:35,460 --> 01:20:37,587 ہم شریشٹھتا پوائنٹس، ایک سے زیادہ راستے کے مل گیا ہے، 1080 01:20:37,671 --> 01:20:39,214 سب ویز، ہائی ویز اور طوفان نالوں. 1081 01:20:39,381 --> 01:20:40,882 برا گدا اور دماغ. 1082 01:20:40,965 --> 01:20:43,009 عورت، آپ کو میں ایک کام سے باہر جا رہا ہوں، کہ قائم کرو. 1083 01:20:43,426 --> 01:20:46,012 ٹھیک ہے، چلو ایک کتیا کے اس بیٹے کیل جانے دو. 1084 01:21:09,828 --> 01:21:10,870 وہ طویل عرصے سے چلے گئے ہیں. 1085 01:21:11,413 --> 01:21:13,498 یہاں کچھ بھی نہیں ہے. 1086 01:21:15,959 --> 01:21:17,293 (آہیں) 1087 01:21:21,589 --> 01:21:23,049 کچھ بھی نہیں کبھی نہیں ہے. 1088 01:21:31,141 --> 01:21:33,268 ہمیشہ کچھ بھی نہیں ہے. 1089 01:21:39,566 --> 01:21:41,067 ، چلتے لوگ کرتے ہیں. 1090 01:21:42,777 --> 01:21:46,948 شا، ہر کسی جگہ میں ہے. تمام چیزیں منصوبے کے مطابق آگے بڑھ رہے ہیں. 1091 01:21:50,160 --> 01:21:52,162 گڈ. میں اس کو ارسال کریں. 1092 01:21:52,579 --> 01:21:54,622 (سیل فون بج رہا) 1093 01:21:55,457 --> 01:21:57,417 یو، اسے ہابس ہے. 1094 01:21:58,835 --> 01:22:01,087 آپ پارکر، کیا لایا؟ مجھے کچھ اچھا دے دو. 1095 01:22:01,254 --> 01:22:04,841 جی ہاں، آپ کو شا کی جگہ سے مل گیا ہے کہ پینٹ انتہائی خصوصی ہے. 1096 01:22:05,008 --> 01:22:07,177 اینٹی تھرمل کم IR کوٹنگ. 1097 01:22:07,344 --> 01:22:09,304 -Military. -Exactly. 1098 01:22:09,471 --> 01:22:12,140 ہم نے اس کی پینٹ کی قسم کا استعمال ہے کہ یورپ بھر کے اڈوں میں سے ایک فہرست مل گئی 1099 01:22:12,307 --> 01:22:13,475 اور ان لوگوں کے مخصوص رنگ. 1100 01:22:13,641 --> 01:22:14,976 ٹھیک ہے، چلو کراس حوالہ کہ 1101 01:22:15,060 --> 01:22:16,853 شا کے فوجی اہداف کے سب کے ساتھ. 1102 01:22:17,020 --> 01:22:19,314 مجھے guaran-لات-ٹی سے آپ کو ان میں سے ایک ہونے والا میچ ہے. 1103 01:22:20,690 --> 01:22:24,027 بنگو. یہ سپین میں نیٹو بیس کے مطابق ہے. 1104 01:22:24,194 --> 01:22:25,653 کہ ایک مختلف ملک میں شا رکھتا ہے. 1105 01:22:26,112 --> 01:22:27,614 یہی وجہ ہے کہ وہ ہم پر ایک آٹھ گھنٹے کی برتری حاصل ہو گیا ہے کا مطلب ہے. 1106 01:22:27,781 --> 01:22:29,949 ہابس: اب ہم کو منتقل کرنا ہے. تیج، مجھے اس کی معلومات دے. 1107 01:22:30,283 --> 01:22:32,452 ریلی اور میں آگے بڑھو گے اور ہم بیس کے نیچے تالا لگا کرنے جا رہے ہیں. 1108 01:22:32,619 --> 01:22:34,704 ہم ذاتی طور پر اس جزو کی حفاظت کے لئے جا رہے ہیں. 1109 01:22:34,871 --> 01:22:37,582 Toretto، میں آپ اور آپ کی گاڑیوں کے لئے نقل و حمل کا بندوبست کریں گے. 1110 01:22:37,749 --> 01:22:41,544 آپ اپنے ہسپانوی، لڑکوں پر برش. میں سپین سے En آپ دیکھیں گے. 1111 01:22:47,008 --> 01:22:48,301 (ہسپانوی میں بات) 1112 01:23:04,067 --> 01:23:06,986 ایک کتیا کے بیٹے! تم نے اسے بنایا! (ہنسی) 1113 01:23:07,529 --> 01:23:08,863 ، آدمی کیا؟ آپ کو دیکھ کر اچھا. 1114 01:23:09,030 --> 01:23:11,408 آپ کو دیکھ کر اچھا لگا. تو، کیا یہاں کیا ہو رہا ہے؟ 1115 01:23:11,574 --> 01:23:13,368 سوچا کہ وہ سپین میں ایک فوجی اڈے مار رہے ہیں. 1116 01:23:13,535 --> 01:23:16,204 سرحدی گشتی گزشتہ رات کے ذریعے سے تجاوز کر شا کی مردوں ID'ed. 1117 01:23:16,371 --> 01:23:18,456 HAN: ہابس اور ریلی بنیاد کے نیچے تالا لگا کرنے گئے تھے. 1118 01:23:18,623 --> 01:23:20,041 ہمیں وہاں سے ملنے جا -They're. -BRIAN: ڈوم کہاں ہے؟ 1119 01:23:20,208 --> 01:23:21,960 انہوں نے کہا کہ آپ کے بغیر نہیں جا رہا تھا. 1120 01:23:28,174 --> 01:23:30,218 مجھے Letty کے ساتھ کیا ہوا پتہ چلا. 1121 01:23:31,052 --> 01:23:33,096 یہ سب میری غلطی ہے. 1122 01:23:34,097 --> 01:23:35,223 برائن، 1123 01:23:36,141 --> 01:23:39,477 آپ کو پتہ چلا ہے جو کچھ بھی، کہ آپ کے لئے ہے. 1124 01:23:40,061 --> 01:23:42,022 اب ہم کیا کرنے جا رہے ہیں کیا 1125 01:23:43,481 --> 01:23:45,316 اس کے لئے ہے. 1126 01:23:48,737 --> 01:23:50,780 ہم overwatch پر چار ٹیمیں مل گیا ہے، نیٹو کمانڈر 1127 01:23:50,947 --> 01:23:53,742 شمالی اور جنوبی ہدف کے roosts میں سپنر-سپاٹر. 1128 01:23:53,908 --> 01:23:55,410 بس نظروں سے دور اپنے تمام مردوں کو رکھنے. 1129 01:23:55,493 --> 01:23:56,578 وہ یہاں میں اس ٹرک کو ڈرائیو کرتے وقت، 1130 01:23:56,661 --> 01:23:59,289 میں نے یریحو کی دیواروں کی طرح ان پر نیچے اجلاس ہونے کے تناظر آنا چاہتا ہوں. 1131 01:23:59,456 --> 01:24:03,960 ہابس، میں نے صرف تبدوستی سلامتی کے نظام کو غیر فعال اس میں سے ایک کو پکڑ لیا. 1132 01:24:04,127 --> 01:24:06,338 -آپ گھر سمجھوتہ ہے. تم کیا تجویز کر رہے ہیں؟ 1133 01:24:06,504 --> 01:24:07,547 میں تجویز نہیں کر رہا ہے. 1134 01:24:07,630 --> 01:24:09,841 ہم جزو باہر منتقل، پروٹوکول کی پیروی. 1135 01:24:10,008 --> 01:24:12,844 شا یہ یہاں ہے سوچتا ہے. ہم نے آنے سے پہلے یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے جا رہے ہیں. 1136 01:24:13,011 --> 01:24:14,888 چپکے اور اس کی رفتار ہمارے دو سب سے اچھا دوست بننے جا رہے ہیں. 1137 01:24:14,971 --> 01:24:17,140 ہم، ہماری چھوٹی انڈے کی حفاظت henhouse سے باہر منتقل کرنے کے لئے جا رہے ہیں 1138 01:24:17,307 --> 01:24:20,560 پھر ہم اس دت تیرے فاکس کے پہنچنے کا انتظار کرنے جا رہے ہیں. 1139 01:24:23,646 --> 01:24:26,441 میں صرف وہ بیس میں شا کے مردوں میں سے ایک کو پکڑ لیا لفظ مل گیا. 1140 01:24:26,608 --> 01:24:27,734 یہ وقت ہے. 1141 01:24:27,901 --> 01:24:31,529 کچھ صحیح نہیں ہے. انہوں نے کہا کہ اس آدمی کو تلاش کرنے کے لئے ہم چاہتے تھے. 1142 01:24:31,696 --> 01:24:34,574 اس بارے میں سوچو. انٹرپول سے اوپر، آپ کو چہرے سے چہرہ اس کے ساتھ تھے. 1143 01:24:35,325 --> 01:24:36,493 ڈوم: برائن، تو کیا آپ کہہ رہے ہیں؟ 1144 01:24:37,077 --> 01:24:42,082 براگا وہ تم سے چاہتا ہے تو تمہیں شا قریب صرف ایک ہی طریقہ ہے. 1145 01:24:42,749 --> 01:24:44,542 تیج، جہاں اس جزو ہے؟ 1146 01:24:44,959 --> 01:24:46,544 وہ ایک محفوظ مقام پر جا رہے ہیں. 1147 01:24:51,591 --> 01:24:53,259 شا کہ بیس مارنے کی نہیں ہے. 1148 01:24:53,426 --> 01:24:54,636 انہوں نے کہا کہ قافلے کو مارنا ہے. 1149 01:25:30,130 --> 01:25:31,172 ہم چلتے ہیں! 1150 01:25:32,799 --> 01:25:33,967 (ٹائر کے screeching) 1151 01:25:36,928 --> 01:25:37,971 (گھرگھرانا) 1152 01:25:41,558 --> 01:25:43,143 (دونوں گھرگھرانا) 1153 01:25:59,909 --> 01:26:01,995 ہم نے ایک رپورٹ میں، قافلے کے تحت حملے کے مل گیا ہے. 1154 01:26:02,078 --> 01:26:03,121 اب، ایک ہیلی کاپٹر حاصل کریں! 1155 01:26:06,374 --> 01:26:08,251 (بندوقیں فائرنگ) 1156 01:26:19,763 --> 01:26:22,182 دوستوں، آپ کو بہتر جلدی کرو. وہ صرف قافلے لیا. 1157 01:26:25,769 --> 01:26:27,103 اور ڈوم، 1158 01:26:27,354 --> 01:26:28,855 Letty ان کے ساتھ ہے. 1159 01:26:29,606 --> 01:26:31,941 ہم منصوبہ بندی رہنا. 1160 01:26:38,615 --> 01:26:39,657 ٹھیک ہے، تم آدمی کی آواز سنی. 1161 01:26:39,783 --> 01:26:40,950 کی اس تیز اور صاف کھیلنے دو. 1162 01:26:41,034 --> 01:26:42,035 یہی تو بات اپنے راستے کی طرف بڑھ رہا ہے. 1163 01:26:53,546 --> 01:26:54,631 (بریک کے screeching) 1164 01:27:12,023 --> 01:27:13,066 (گرنٹس) 1165 01:27:20,240 --> 01:27:21,408 تمام نظام جاؤ. 1166 01:27:21,574 --> 01:27:23,576 سب کچھ مستحکم لگتا ہے. 1167 01:27:24,244 --> 01:27:26,413 اہ، لوگ، ہم کسی دوسرے کی منصوبہ بندی کے ساتھ آئے ہوگا. 1168 01:27:29,749 --> 01:27:30,750 وہ ایک ٹینک کو مل گیا. 1169 01:27:30,917 --> 01:27:33,336 میں معافی چاہتا ہوں، اگر کوئی صرف "ایک ٹینک" کہا؟ 1170 01:27:39,592 --> 01:27:40,844 ہم لوگ ساتھ مل گیا. 1171 01:27:41,011 --> 01:27:43,263 Toretto آپ کو صحیح آ رہا ہے. 1172 01:27:43,430 --> 01:27:46,057 ٹھیک ہے. ہتھیاروں گرم. 1173 01:27:47,600 --> 01:27:49,602 مجھے سیٹلائٹ امیجنگ کرو. 1174 01:27:59,404 --> 01:28:00,447 (ٹائر کے screeching) 1175 01:28:02,782 --> 01:28:03,867 (گرنٹس) 1176 01:28:23,720 --> 01:28:24,971 (بندوق کلک کرنے) 1177 01:28:43,615 --> 01:28:45,408 صراط آگے ہم. 1178 01:28:46,159 --> 01:28:47,619 آپ موجود ہیں. 1179 01:29:02,467 --> 01:29:03,802 ROME: ایک منصوبہ B پاس ہے کون؟ 1180 01:29:03,968 --> 01:29:06,513 پلان بی؟ ہم، D، E. ایک منصوبہ C ضرورت 1181 01:29:06,680 --> 01:29:07,847 ہم زیادہ حروف کی ضرورت ہے! 1182 01:29:08,014 --> 01:29:11,142 ارے، ہم سب سے بہتر کیا کروں. 1183 01:29:11,309 --> 01:29:12,769 ہم نے تمام حق کے improvise؟ 1184 01:29:29,035 --> 01:29:32,038 ٹھیک ہے، جاہ. دوسری طرف اسے لے لو. 1185 01:29:32,205 --> 01:29:33,540 چلو کچھ مذاق کرتے ہیں. 1186 01:29:49,389 --> 01:29:51,975 کیا آپ کے ساتھ کیا غلط ہے؟ یہ منصوبہ کا حصہ نہیں ہے. 1187 01:29:58,064 --> 01:29:59,357 (گرنٹس) 1188 01:30:03,403 --> 01:30:04,404 (چیخ) 1189 01:30:04,696 --> 01:30:06,740 لوگوں سے دور ان کی توجہ لے لو! 1190 01:30:18,209 --> 01:30:19,586 (چیخ) 1191 01:30:19,919 --> 01:30:21,713 شا، آپ کو ایسا کرنے کی ضرورت نہیں ہے. 1192 01:30:28,094 --> 01:30:29,220 (تیز ہوتی) 1193 01:30:32,766 --> 01:30:34,434 ہم ہمارے سامنے میں سے ایک حق ہے. 1194 01:30:34,768 --> 01:30:35,852 بوم. 1195 01:30:37,729 --> 01:30:38,772 ارے نہیں! 1196 01:30:39,272 --> 01:30:40,440 - (بریک کے screeching) - (گرنٹس) 1197 01:30:46,071 --> 01:30:47,447 تم خوش کمینے. 1198 01:30:48,573 --> 01:30:50,200 رومن، آپ وہاں میں پھانسی. 1199 01:30:50,367 --> 01:30:51,951 آدمی، وہاں میں پھانسی! 1200 01:30:55,372 --> 01:30:59,042 کسی کو کچھ بہتر! میں نے اپنی گدی پر ایک ٹینک مل گیا! 1201 01:31:01,378 --> 01:31:02,962 چاہیئے آگے ایک وقفے تک ہو نہیں ہے. 1202 01:31:07,467 --> 01:31:08,593 اوہ، دیکھو، 1203 01:31:09,594 --> 01:31:10,637 ایک پل. 1204 01:31:27,779 --> 01:31:28,822 (خارج) 1205 01:31:40,792 --> 01:31:41,835 اسے نچوڑنا. 1206 01:31:47,841 --> 01:31:48,842 (گرنٹس) 1207 01:31:53,304 --> 01:31:54,597 (گاڑی تیز ہوتی) 1208 01:32:03,648 --> 01:32:04,691 (کہتی ہے) 1209 01:32:12,991 --> 01:32:14,617 ہاں! - (ہنسی) 1210 01:32:18,038 --> 01:32:19,873 ہم ہمارے پیچھے ایک گاڑی گھسیٹ رہے ہیں. 1211 01:32:21,332 --> 01:32:24,002 برائن، مستونگ ایک اچھا اینکر بنا دے گا کہ. 1212 01:32:24,169 --> 01:32:25,337 جی ہاں، میں اس پر ہوں. 1213 01:32:36,389 --> 01:32:38,224 (INDISTINCT چللا) 1214 01:32:50,570 --> 01:32:51,571 ارے! 1215 01:32:51,738 --> 01:32:53,490 شا، ہم اس کی گاڑی سے چھٹکارا حاصل کرنے کے لئے ہے. 1216 01:32:53,656 --> 01:32:56,201 Letty، کیبل کا خیال رکھنا جاؤ. 1217 01:33:11,758 --> 01:33:12,842 جی ہاں! 1218 01:33:15,595 --> 01:33:16,930 وہ کیا کر رہا ہے؟ 1219 01:33:17,097 --> 01:33:18,264 ارے نہیں! 1220 01:33:19,140 --> 01:33:20,600 ٹھیک ہے، Toretto. 1221 01:33:23,395 --> 01:33:24,437 یہاں آپ کی لڑکی ہے ... 1222 01:33:27,565 --> 01:33:29,150 اور آپ کا خوش ختم ہونے کے. 1223 01:33:29,317 --> 01:33:30,485 Letty! 1224 01:33:45,792 --> 01:33:46,835 (گرنٹس) 1225 01:33:48,503 --> 01:33:50,338 (پتائی) 1226 01:34:05,812 --> 01:34:08,314 یسوع مسیح. 1227 01:34:15,697 --> 01:34:17,824 میرے خیال میں وہ ایک 70 ٹن وزنی ٹینک چرایا یقین نہیں کر سکتے 1228 01:34:17,991 --> 01:34:19,284 ایک تین اونس کمپیوٹر چپ کے لئے. 1229 01:34:19,451 --> 01:34:23,329 یہی وجہ ہے کہ 3 ونس کمپیوٹر چپ والوں ٹینکوں کی 1،000 سے زیادہ مہلک ہے. 1230 01:34:26,875 --> 01:34:28,501 کیا اس کے بارے میں؟ 1231 01:34:29,002 --> 01:34:30,670 نہیں اس کے. 1232 01:34:30,837 --> 01:34:32,297 وہ شا کے ساتھ کام کر رہا تھا. 1233 01:34:32,464 --> 01:34:33,548 تھا، 1234 01:34:35,675 --> 01:34:37,677 لیکن وہ ہمیشہ ہم میں سے ایک رہا ہے. 1235 01:34:40,680 --> 01:34:42,640 چلو انہیں ایک منٹ دیتا ہوں. 1236 01:34:56,571 --> 01:34:58,531 کے عمل کو شا اور ان کے عملے کو جانے دے. 1237 01:34:58,698 --> 01:35:01,868 میں اپنی زندگی میں کاغذی کارروائی کو بھرنے کے لئے زیادہ منتظر کبھی نہیں کیا ہے. 1238 01:35:18,593 --> 01:35:19,886 BRIAN: ارے. 1239 01:35:23,223 --> 01:35:26,559 دیکھو، میں تم سے یہ کہنا کس طرح نہیں جانتے، 1240 01:35:31,272 --> 01:35:33,566 لیکن یہاں ہوا ہے کہ سب کچھ میری وجہ سے ہے. 1241 01:35:34,234 --> 01:35:35,568 میں نے خفیہ ڈال کہ ایک ہوں ... 1242 01:35:35,735 --> 01:35:37,404 بند کرو. 1243 01:35:38,405 --> 01:35:40,073 مجھے کچھ یاد نہیں کر سکتے ہیں، 1244 01:35:41,324 --> 01:35:44,077 لیکن میں اپنے آپ کے بارے میں ایک بات کا پتہ. 1245 01:35:44,411 --> 01:35:47,622 کوئی بھی مجھے کیا میں چاہتا ہوں نہیں ہے کچھ بھی کر دیتا ہے. 1246 01:36:00,051 --> 01:36:03,179 لہذا، ہماری اگلی ساہسک اس کے بعد کیا ہے؟ 1247 01:36:05,140 --> 01:36:08,810 ہم کس طرح ایک جگہ میں رہیں بارے میں؟ 1248 01:36:09,644 --> 01:36:10,812 تم کہاں سوچ رہے ہیں؟ 1249 01:36:11,021 --> 01:36:12,522 ٹوکیو. 1250 01:36:13,231 --> 01:36:15,608 ہم نے ہمیشہ ٹوکیو کے بارے میں بات. 1251 01:36:16,860 --> 01:36:19,279 ٹوکیو یہ ہے. 1252 01:36:19,446 --> 01:36:20,655 (منہ دبا ہںسنا) 1253 01:36:25,744 --> 01:36:28,455 میں آپ سے کچھ پوچھ سکتا ہوں؟ 1254 01:36:36,379 --> 01:36:40,633 تم کس طرح ہمارے زوال کو توڑنے کے لئے وہاں ایک گاڑی وہاں ہو جائے گا کہ پتہ چلا؟ 1255 01:36:41,468 --> 01:36:42,969 میں نے نہیں کیا. 1256 01:36:46,931 --> 01:36:50,518 کچھ چیزیں آپ کو صرف ایمان پر لے کر جانا ہے. 1257 01:36:52,187 --> 01:36:53,605 ارے، Toretto! 1258 01:36:53,772 --> 01:36:55,482 آپ نے اس کو سننے کی ضرورت. 1259 01:37:09,329 --> 01:37:12,332 تم لوگوں کو واقعی تم جیت ہے لگتا ہے. 1260 01:37:13,333 --> 01:37:14,959 آپ کی طرف سے رہتے ہیں یہ کوڈ، 1261 01:37:15,835 --> 01:37:19,005 یہ آپ کو بھی اس کھیل میں نہیں تھے کیوں بہت وجہ ہے. 1262 01:37:21,675 --> 01:37:25,011 میں نے آپ کو، دور Toretto چلنے نہیں دیا کرتے تو والا تھا بالکل وہی جو آپ کو بتایا. 1263 01:37:26,054 --> 01:37:27,138 جاؤ! 1264 01:37:27,972 --> 01:37:29,516 لیکن تم نے نہیں سنی. 1265 01:37:30,350 --> 01:37:34,562 مجھے باہر تک پہنچنے اور میں چاہتا ہوں جب بھی آپ کو توڑ سکتا ہے تم سے کہا تھا. 1266 01:37:37,148 --> 01:37:38,817 اور میں پڑے. 1267 01:37:38,858 --> 01:37:39,984 چلو. 1268 01:37:43,029 --> 01:37:44,239 جاؤ. -کوئی! 1269 01:37:44,406 --> 01:37:46,574 شاید آپ میا رابطہ کرنا چاہئے. 1270 01:37:51,996 --> 01:37:53,206 (پتائی) 1271 01:37:53,331 --> 01:37:54,708 (چیخ) 1272 01:37:58,545 --> 01:37:59,713 (سیل فون بج رہا) 1273 01:38:00,255 --> 01:38:01,756 -Mia؟ -Brian! 1274 01:38:03,049 --> 01:38:04,384 (گرنٹس) 1275 01:38:05,218 --> 01:38:06,553 مجھے جانے دو! 1276 01:38:13,768 --> 01:38:15,061 (تھوکتا) 1277 01:38:17,897 --> 01:38:19,065 (منہ دبا ہںسنا) 1278 01:38:19,858 --> 01:38:22,569 لہذا، اس کو یہ والا نیچے جانا ہے کس طرح ہے. 1279 01:38:23,111 --> 01:38:25,071 تم، والا ان کے کف سے مجھے ڈھیلے کاٹ رہے ہیں 1280 01:38:25,530 --> 01:38:26,781 آپ مجھ سے، چپ والا ہاتھ ہو 1281 01:38:26,948 --> 01:38:28,950 میں یہاں سے باہر والا واک ہوں اور تم کو فالو ہیں. 1282 01:38:29,117 --> 01:38:31,286 نیٹو کمانڈر: تم مذاق کر رہے ہو. 1283 01:38:35,290 --> 01:38:36,541 اس کے چہرے کو دیکھو. 1284 01:38:40,545 --> 01:38:41,921 میں مذاق کر رہا ہوں تو اس سے پوچھو. 1285 01:38:42,088 --> 01:38:46,801 ایک یرغمال لاکھوں خطرہ outweigh کر نہیں کرتا. 1286 01:38:47,886 --> 01:38:51,639 میں معافی چاہتا ہوں، لیکن یہ کچھ بھی نہیں تبدیل. 1287 01:38:54,434 --> 01:38:55,769 (GUNS COCKING) 1288 01:38:56,728 --> 01:38:58,063 یہ سب کچھ بدل. 1289 01:38:59,439 --> 01:39:02,150 تم نیچے کھڑے کرنے کے لئے اپنے مردوں کو بتا. 1290 01:39:04,944 --> 01:39:06,780 نیچے کھڑے. 1291 01:39:09,074 --> 01:39:10,116 ہابس: Toretto، 1292 01:39:11,117 --> 01:39:12,327 میں آپ کو جاننے کی ضرورت ہے 1293 01:39:12,619 --> 01:39:16,081 ہم نے ان کو چپ کے ساتھ اس دروازے سے باہر چلیں لمحے، 1294 01:39:16,247 --> 01:39:19,292 "عام معافی" اور "معافی" جیسے الفاظ 1295 01:39:19,459 --> 01:39:21,127 اس کے ساتھ باہر چلے جائیں. 1296 01:39:26,800 --> 01:39:30,637 ان الفاظ سے ہم پیدا ہوئے تھے دن باہر چلے گئے. 1297 01:39:38,812 --> 01:39:40,105 (ہتھکڑیاں کلک کریں) 1298 01:40:00,000 --> 01:40:01,668 آ رہا ہے، بیبی؟ 1299 01:40:07,173 --> 01:40:08,508 کورس کے. 1300 01:40:10,343 --> 01:40:12,012 میں نے دنیا کو یہ یاد نہیں کرے گا. 1301 01:40:15,765 --> 01:40:17,434 شا: میں، نے کہا 1302 01:40:18,935 --> 01:40:21,271 آپ اس کھیل میں کبھی نہیں تھے. 1303 01:40:22,063 --> 01:40:26,151 میں نے افق پر آپ کو دیکھ کر، تو میں کال اور لڑکی کا مردہ بنا دیں گے. 1304 01:40:32,240 --> 01:40:33,700 (ٹائر کے screeching) 1305 01:40:39,372 --> 01:40:41,458 لہذا، Toretto کی بہن کا کیا ہوگا؟ 1306 01:40:41,583 --> 01:40:43,209 (سیل فون پر beeps) 1307 01:40:43,293 --> 01:40:45,045 اس کے لئے کوئی ضرورت نہیں ہے اب بھی نہیں ہے. 1308 01:40:45,712 --> 01:40:47,547 (BEEPING) 1309 01:40:50,550 --> 01:40:53,470 میں نے صرف ہر سگنل اور سپیکٹرم نیچے جام. 1310 01:40:55,722 --> 01:40:57,390 چلو. 1311 01:40:57,557 --> 01:40:59,893 میں تمہارے ساتھ آ رہا ہوں. 1312 01:41:33,009 --> 01:41:34,928 جہنم اس دوست کے وہ جا رہا ہے ہو گا؟ 1313 01:41:35,095 --> 01:41:36,930 ہم ایک فوجی اڈے پر ہیں، وہ پھنس گیا ہے. 1314 01:41:45,438 --> 01:41:47,691 واہ، آپ کو صرف اپنا منہ کھولو کرنا پڑا. 1315 01:41:47,982 --> 01:41:49,984 اب ہم سے نمٹنے کے لئے ایک بڑے گدا ہوائی جہاز مل گیا. 1316 01:41:50,151 --> 01:41:52,320 یہی وجہ ہے کہ ایک جہاز میں نہیں ہے. کہ ایک سیارے ہے. 1317 01:41:54,030 --> 01:41:55,615 (ٹائر کے screeching) 1318 01:41:57,325 --> 01:41:58,660 (روسی زبان میں بات) 1319 01:42:09,295 --> 01:42:13,133 شا کہ جہاز پر دور ہو جاتا ہے تو وہ مر کے طور پر اچھا ہے. 1320 01:42:16,886 --> 01:42:18,805 پھر ہم نے اس سے دور حاصل کرنے کی اجازت نہیں ہے. 1321 01:42:26,479 --> 01:42:28,648 کی اس بات کو ختم کرتے ہیں. 1322 01:42:37,198 --> 01:42:38,450 سواری یا مر جاتے ہیں. 1323 01:42:39,534 --> 01:42:40,618 سواری یا مر جاتے ہیں. 1324 01:43:09,314 --> 01:43:10,648 (ٹائر کے screeching) 1325 01:43:12,650 --> 01:43:13,985 (گرنٹس) 1326 01:43:26,373 --> 01:43:28,041 (گرنٹس) 1327 01:43:33,004 --> 01:43:34,047 (ٹائر سے Screech On The) 1328 01:43:46,893 --> 01:43:48,019 (گھرگھرانا) 1329 01:43:50,772 --> 01:43:51,940 (بندوق کی گولی) 1330 01:44:06,246 --> 01:44:07,622 اتارنے کے لئے ان سے کہو! 1331 01:44:09,749 --> 01:44:13,586 (روسی زبان میں بات) 1332 01:44:18,466 --> 01:44:19,759 بیبی، ونگ کے تحت مجھے ملے. 1333 01:44:19,926 --> 01:44:22,429 میں نے اس کے فلیپ مار سکتا، تو ہم اتارنے سے رکھنے کر سکتے ہیں. 1334 01:44:27,434 --> 01:44:28,601 آپ کو ہوشیار رہنا. 1335 01:44:29,602 --> 01:44:31,438 یہ ہم کون ہیں ہے. 1336 01:44:43,616 --> 01:44:44,617 ارے نہیں! 1337 01:44:44,993 --> 01:44:46,119 (روسی زبان میں بات) 1338 01:44:48,288 --> 01:44:49,289 وہیل پکڑو! 1339 01:44:57,130 --> 01:44:58,465 (گرنٹس) 1340 01:45:04,596 --> 01:45:05,680 (گھرگھرانا) 1341 01:45:17,942 --> 01:45:19,527 (گھرگھرانا) 1342 01:45:39,005 --> 01:45:40,048 ڈوم! 1343 01:45:47,389 --> 01:45:48,473 جاؤ! 1344 01:45:48,682 --> 01:45:49,974 چلو. چلو چلتے ہیں. 1345 01:45:58,817 --> 01:46:00,360 (دونوں گھرگھرانا) 1346 01:46:06,199 --> 01:46:07,325 کار میں بیٹھ جاؤ. 1347 01:46:55,540 --> 01:46:57,208 (دونوں گھرگھرانا) 1348 01:47:38,124 --> 01:47:39,125 وہو! 1349 01:47:55,684 --> 01:47:57,310 (روسی زبان میں بات) 1350 01:49:09,424 --> 01:49:11,009 کیا ہوا؟ آپ فلیپ مارا تھا؟ 1351 01:49:11,551 --> 01:49:12,594 اہ ... 1352 01:49:13,386 --> 01:49:14,763 آپ ابھی اپ بکسوا چاہئے. 1353 01:49:14,888 --> 01:49:15,930 کیا؟ 1354 01:49:22,228 --> 01:49:23,855 (CHOKING) 1355 01:49:31,780 --> 01:49:32,864 ہابس: ارے! 1356 01:49:36,951 --> 01:49:38,078 غلط ٹیم، کتیا. 1357 01:49:40,747 --> 01:49:42,415 (چیخ) 1358 01:50:21,413 --> 01:50:22,455 BRIAN: ارے نہیں. 1359 01:50:43,476 --> 01:50:44,477 جی ہاں! 1360 01:50:47,480 --> 01:50:48,565 (گرنٹس) 1361 01:51:00,827 --> 01:51:02,162 میں نے تمہیں پکڑ لیا ہے. 1362 01:51:10,420 --> 01:51:11,504 (چیخ) 1363 01:51:23,767 --> 01:51:24,851 (گرنٹس) 1364 01:51:28,855 --> 01:51:31,775 (روسی زبان میں بات) 1365 01:52:01,304 --> 01:52:03,390 (روسی زبان میں بات) 1366 01:52:10,480 --> 01:52:11,564 تیج! 1367 01:52:11,981 --> 01:52:13,066 اس مستحکم رکھیں! 1368 01:52:13,733 --> 01:52:15,652 -ہم سے ہوگا اقدام، اس کے نیچے جا رہا ہے! -Go! 1369 01:52:18,071 --> 01:52:19,155 (گرنٹس) 1370 01:52:20,365 --> 01:52:22,075 اب، جاؤ! 1371 01:52:25,370 --> 01:52:27,330 منتقل،، چلو اقدام کرتے ہیں، چلو! 1372 01:52:33,586 --> 01:52:34,587 چلو! 1373 01:52:38,675 --> 01:52:40,010 ڈوم! 1374 01:52:49,436 --> 01:52:50,770 (گرنٹس) 1375 01:53:16,463 --> 01:53:17,630 (کہتی ہے) 1376 01:53:18,715 --> 01:53:19,799 (پتلون) 1377 01:53:56,169 --> 01:53:57,671 (ٹائر سے Screech On The) 1378 01:55:45,111 --> 01:55:46,738 Gisele اس کہاں ہے؟ 1379 01:55:50,742 --> 01:55:52,577 Gisele اس کہاں ہے؟ 1380 01:56:21,648 --> 01:56:24,734 تو یہ ہہ، اربوں ہے؟ 1381 01:56:28,029 --> 01:56:29,072 (خارج) 1382 01:56:29,239 --> 01:56:30,657 جی ہاں، یہ ہے. 1383 01:56:35,453 --> 01:56:36,746 آپ کی قیمت، ڈوم نام. 1384 01:56:41,668 --> 01:56:44,129 1327. 1385 01:57:10,113 --> 01:57:11,865 یہ اس وقت جلا نہیں کرتے. براہ مہربانی؟ 1386 01:57:12,032 --> 01:57:14,367 میں جا کر، آدمی اسے جلا نہیں. 1387 01:57:16,536 --> 01:57:18,121 اچھا کھانا. 1388 01:57:18,621 --> 01:57:22,792 ہوا کے معیار کو یہاں، ٹریفک بری ہے، ناقص ہے 1389 01:57:23,543 --> 01:57:25,211 لیکن میں آپ کو یہ جگہ پسند کرنے کے لئے سیکھنے گے لگتا ہے. 1390 01:57:25,378 --> 01:57:27,881 جی ہاں، اور یہاں آپ کو آپ کے اپنے گیراج مل گیا ہے 1391 01:57:28,006 --> 01:57:30,008 تاکہ آپ کے والد صاحب کے ساتھ ایک گاڑی تعمیر کر سکتے ہیں. 1392 01:57:30,050 --> 01:57:31,176 ہم نے ایک گاڑی کی تعمیر ہو جائے گا؟ 1393 01:57:31,217 --> 01:57:33,720 پہلا کار بہتر ایک چارجر، جیک ہو. 1394 01:57:34,721 --> 01:57:36,014 تم نے اسکائی لائن مطلب. 1395 01:57:36,056 --> 01:57:37,182 (ہنسی) 1396 01:57:37,223 --> 01:57:39,392 جیسے میں نے کہا، وہ ایک Toretto ہے. 1397 01:57:39,726 --> 01:57:41,061 آپ کے بچے کو الجھا رہے. 1398 01:57:41,227 --> 01:57:42,395 میا، تم نے اسے اس سے دور ہو، ہے نا؟ 1399 01:57:42,562 --> 01:57:43,980 تم سچ میں ایسا کرنے جا رہے ہیں؟ 1400 01:57:44,814 --> 01:57:45,857 ٹوکیو. 1401 01:57:47,067 --> 01:57:49,736 جی ہاں، یہ مجھے کیا کرنا ہے صرف کچھ ہے. 1402 01:57:49,903 --> 01:57:53,239 آپ ہمیں ضرورت ہے جب بھی ہم آپ کے واپس مل گیا معلوم ہے. 1403 01:57:57,327 --> 01:57:59,746 ارے، میا، آپ کو بہتر اپنے بچے کے تیل کو چھپانے. 1404 01:57:59,829 --> 01:58:00,872 میں تو صرف کھیل رہا ہوں. 1405 01:58:00,914 --> 01:58:02,582 -آپ کو بہتر کہ بڑے گدا پیشانی کو چھپانے. - (ہنسی) 1406 01:58:02,749 --> 01:58:04,000 میں مذاق کر رہا، لیکن جو کچھ بھی کر رہا تھا. 1407 01:58:04,501 --> 01:58:05,919 ضرور اس مذاق نہیں. 1408 01:58:06,086 --> 01:58:07,754 یہ سرکاری ہے. 1409 01:58:07,921 --> 01:58:09,089 تم سب آزاد ہو. 1410 01:58:09,172 --> 01:58:10,548 -Mmm. -Mmm. 1411 01:58:13,093 --> 01:58:15,595 یہ آپ کو میرے لئے کام ہونے، نصف برا نہیں تھا. 1412 01:58:15,720 --> 01:58:16,930 (ہنسی) 1413 01:58:17,931 --> 01:58:20,266 ہم سب آپ، میرے لئے ہابس کام کر رہے تھے جانتے. 1414 01:58:20,934 --> 01:58:23,228 متفق اتفاق کرتا ہوں. (منہ دبا ہںسنا) 1415 01:58:23,395 --> 01:58:24,437 آپ کا شکریہ. 1416 01:58:25,397 --> 01:58:26,606 گڈ لک. 1417 01:58:28,274 --> 01:58:29,275 الینا؟ 1418 01:58:29,442 --> 01:58:30,527 Letty. 1419 01:58:30,610 --> 01:58:32,612 یہ والا عجیب ہو جاتا ہے. 1420 01:58:33,113 --> 01:58:35,281 -But جہنم کے طور پر سیکسی. جہنم کے طور پر -Sexy. 1421 01:58:35,949 --> 01:58:38,952 میں نے آپ کو اس کے لئے کیا کیا ہے سب کچھ کے لئے آپ کا شکریہ ادا کرنا چاہتا تھا. 1422 01:58:39,411 --> 01:58:40,745 ہمارے لئے. 1423 01:58:41,287 --> 01:58:43,289 یہ ایک حیرت انگیز عورت لیتا ہے. 1424 01:58:45,250 --> 01:58:46,793 وہ ایک حیرت انگیز آدمی ہے. 1425 01:58:47,460 --> 01:58:48,962 جی ہاں، وہ ہے. 1426 01:58:50,463 --> 01:58:52,757 ہہ، مصیبت سے دور رکھنے کی کوشش کریں؟ 1427 01:58:52,966 --> 01:58:54,050 (ہنسی) 1428 01:58:54,134 --> 01:58:56,720 اب، آپ کو کہ ہونے والا نہیں ہے. 1429 01:58:57,637 --> 01:58:58,805 میں جانتا ہوں. 1430 01:59:01,766 --> 01:59:04,102 ایک پولیس افسر کے لئے برا نہیں. 1431 01:59:11,693 --> 01:59:14,529 میں نے ایک فوجداری پر اعتماد کبھی نہیں سوچا تھا. 1432 01:59:17,198 --> 01:59:18,950 اگلی بار تک. 1433 01:59:19,534 --> 01:59:22,287 اگلی بار تک. 1434 01:59:28,710 --> 01:59:29,753 الینا. 1435 01:59:38,636 --> 01:59:40,055 تمہیں جانے کی ضرورت نہیں جانتے. 1436 01:59:43,058 --> 01:59:46,519 یہ سب ... یہ اپنے خاندان ہے. 1437 01:59:47,562 --> 01:59:49,397 یہ آپ کون ہیں. 1438 01:59:49,814 --> 01:59:51,733 یہ میرا خاندان ہے. 1439 01:59:54,027 --> 01:59:55,862 یہ کہ میں کون ہوں. 1440 02:00:14,089 --> 02:00:15,340 تیج: ٹھیک ہے، سب لوگ، چلو اکاؤنٹ ہیں. 1441 02:00:15,757 --> 02:00:16,800 LETTY: کہ ساتھ کچھ مدد کرنا چاہتے ہیں؟ 1442 02:00:17,008 --> 02:00:18,551 یہ سب یہاں، یہ ہو چکا ہے ہے. 1443 02:00:19,386 --> 02:00:21,721 آدمی، چلو اس سے حاصل کرتے ہیں، چلو. 1444 02:00:24,599 --> 02:00:26,267 پہلے کاٹنے، اس نے فضل کے پاس ہے. 1445 02:00:26,434 --> 02:00:28,103 ایوان کے قوانین، آدمی. ایوان کے قوانین. 1446 02:00:30,522 --> 02:00:33,108 اس کے کسی بھی آپ سے واقف محسوس کرتے ہیں؟ 1447 02:00:37,237 --> 02:00:38,780 نمبر 1448 02:00:41,408 --> 02:00:43,535 لیکن اس کے گھر کی طرح محسوس ہوتا. 1449 02:00:44,369 --> 02:00:45,704 یہ میرے لئے کافی اچھا ہے. 1450 02:00:46,496 --> 02:00:48,998 ROME: ٹھیک ہے، تم سب. چلو، یہ کرتے ہیں. 1451 02:00:49,874 --> 02:00:51,584 ٹھیک، رومن، - (آہیں) 1452 02:00:53,294 --> 02:00:55,088 ہماری میز پر رحمت نازل فرما. 1453 02:01:00,719 --> 02:01:03,972 باپ، دوستوں کے اجتماع کے لئے آپ کا شکریہ. 1454 02:01:04,139 --> 02:01:06,933 باپ، ہم نے کر دیا ہے تمام اختیارات کے لئے شکر ادا کرو، 1455 02:01:07,100 --> 02:01:09,686 کہ ہمیں بناتا ہے کیا ہے کیونکہ ہم کون ہیں. 1456 02:01:09,853 --> 02:01:13,565 ہم سے ہمیشہ کے لئے ہم نے راستے میں کھو دیا ہے کے پیاروں پسندی کو فروغ دیں. 1457 02:01:13,732 --> 02:01:15,275 تھوڑا فرشتہ لئے آپ کا شکریہ، 1458 02:01:15,358 --> 02:01:17,318 ہمارے خاندان کے لئے تازہ ترین کے علاوہ. 1459 02:01:17,485 --> 02:01:19,320 Letty گھر لانے کے لئے آپ کا شکریہ. 1460 02:01:19,487 --> 02:01:23,158 اور سب سے زیادہ، روزہ کاروں کے لئے آپ کا شکریہ. 1461 02:01:45,680 --> 02:01:49,559 (جاپانی زبان میں بات) 1462 02:02:00,362 --> 02:02:03,198 (جاپانی زبان میں بات) 1463 02:02:56,042 --> 02:02:57,752 (بج) 1464 02:02:57,836 --> 02:03:00,088 ڈومینک Toretto. 1465 02:03:00,255 --> 02:03:01,464 تم مجھے نہیں جانتے،