1
00:01:05,886 --> 00:01:08,360
کــاري از تيم ترجمه «TvShow98»
TvShow6.Com
Enjoy !
سام تقديم ميکند
اطلاعاتمون اينان
2
00:01:19,386 --> 00:01:24,611
در فوريه 1959 نه گردشگر روسي
به يورال سفر کردند
يورال رشته کوه هاي شمالي روسيه است
3
00:01:25,867 --> 00:01:31,717
دو هفته بعد همه ي
اونا مرده پيدا شدند
4
00:01:33,354 --> 00:01:39,118
اين حادثه
حاثه ي گذرگاه دياتلو نامگذاري شد
5
00:01:43,475 --> 00:01:46,519
باشه من دارم فيلمبرداري ميکنم
اسم من هالي کينگه
6
00:01:46,551 --> 00:01:50,216
من دانشجوي رشته ي روان شناسي
از دانشگاه اورگن هستم
7
00:01:50,251 --> 00:01:54,737
در سال 2008 من در يک روزنامه ي آگهي
رو درباره ي 30 دانش مند ممتاز ديدم
8
00:01:59,283 --> 00:02:04,181
کسايي که در منطقه دوردست
کوهستان يورال روسيه جمع شده بودن
9
00:02:04,216 --> 00:02:07,343
اونا تلاش ميکردن تا معمايي رو که 50 ساله
دنيا رو گيج کرده بودو حل بکنند
10
00:02:07,358 --> 00:02:12,138
اون با عنوان حادثه ي دياتلو
شناخته ميشد
11
00:02:12,154 --> 00:02:13,344
به رهبري هيئت اعزاميه 1959
به اسم ايگور دياتلو
12
00:02:13,351 --> 00:02:15,377
اونا موفق نشدن
13
00:02:15,412 --> 00:02:18,621
پس موقعي که معلم مورد علاقه من
دکتر کيتلز به کلاس ما درس ميداد
14
00:02:18,636 --> 00:02:22,285
درباره ي يه پروژه که خصوصا مربوط اون حادثه بود
من نميتونستم باور کنم
15
00:02:22,320 --> 00:02:25,935
من اونو با يکي از دوستام به اسم جنسون
که دانشجوي رشته ي فيلم سازيه در ميون گذاشتم
16
00:02:25,944 --> 00:02:28,994
واون گفت ما بايد يه فيلم بسازيم
17
00:02:29,002 --> 00:02:32,211
بعدش درخواست يه وام-مساعده - کرد
18
00:02:32,246 --> 00:02:33,840
گرفتيمش
19
00:02:33,865 --> 00:02:36,175
خب بعدش
20
00:02:36,191 --> 00:02:37,959
بگو چي شد
21
00:02:37,994 --> 00:02:42,225
اول من در مورد اين حادثه تحقيق کردم
وقتي که روزنامه نگار روسي يوري يارووي
22
00:02:42,260 --> 00:02:45,479
يه ورژن افسانه گونه از اونو تو يه
کتاب چاپ کرده بود
23
00:02:45,494 --> 00:02:47,868
از بالاترين مرحله ي پيچيدگي
نوشته ي يوري ياروووي
24
00:02:47,887 --> 00:02:50,067
البته او کشته شد
25
00:02:50,096 --> 00:02:54,092
در 28 ژانويه ي سال 1980 نويسنده روسي يوري ياووري تو يه خيابون خالي تصادف کرده بود
26
00:02:54,108 --> 00:02:56,458
مهم نبود که اين يه داستان
افسانه گونه بود
27
00:02:56,475 --> 00:03:00,010
کسي رو نميخوام
28
00:03:00,030 --> 00:03:04,103
و من شروع کردم به استفاده از واقعيت هاي اي رويداد
به عنوان تمرينهليي در کلاس روان شناسي
29
00:03:04,119 --> 00:03:07,874
براي اينکه چيزهاي زيادي براي دونستن هست
در سند دياتلو
30
00:03:07,890 --> 00:03:09,550
جزئيات زيادي
31
00:03:09,585 --> 00:03:12,680
وهنوز همه چيز مثل يه راز پوشيده
باقي مونده
32
00:03:12,703 --> 00:03:15,501
تفسير هايي که اغلب شنيده ميشن چيان؟
33
00:03:15,524 --> 00:03:18,621
بيشتر توصيفات اصطلاحا
علمي هستند
34
00:03:18,645 --> 00:03:22,459
يه حالتي که ديوانگي
نيمه گرم گفته ميشه
35
00:03:22,484 --> 00:03:23,979
يه حالتي که دماي بدنت بطور خطرناکي پايين مياد
ديوانگي نيمه گرم
36
00:03:24,014 --> 00:03:26,837
آره اين چيزيه که
تحت اللفظي گفته ميشه
37
00:03:26,860 --> 00:03:29,143
اما چيزي که من ميگم
38
00:03:29,178 --> 00:03:30,676
اينه
39
00:03:30,699 --> 00:03:32,835
مهمل نما
در ظاهر مهمل ودر واقع درست
40
00:03:36,254 --> 00:03:41,120
ناجور شدن احساس گيجي کردن
فکر ميکنن خيلي گرمه وشروع ميکنن
به در آوردن لباسشون
41
00:03:41,136 --> 00:03:45,474
لعنتي اونا نه کوله به پشته با تجربه بودن
آره
42
00:03:45,509 --> 00:03:49,303
داري ميگه که اونا تو همون زمان
همه باهم
43
00:03:49,326 --> 00:03:53,629
تو يه شب دچار اين حالت شدن؟
شايد
44
00:03:53,661 --> 00:03:57,704
اونا سه شب بوده که بيرون بودن
خب چرا؟
45
00:03:57,739 --> 00:04:01,682
بهمن ميتونه يه دليل ديگه باشه
46
00:04:01,698 --> 00:04:03,798
که اين دليل احمقانه تر از
47
00:04:03,833 --> 00:04:05,909
حالت ديونگي نيمه گرمه
چرا؟
48
00:04:05,944 --> 00:04:10,974
اگه اونا در مورد بهمن شنيده بودن
چرا بايد دور از چادرشون ميبودن براي سه روز اونم بون چکمه؟
49
00:04:11,009 --> 00:04:14,944
اما در واقعيت جواباي بيشمار زيادي براي
اين سوال وجود داره
50
00:04:14,959 --> 00:04:18,488
خيلي از دانشجوها ترس خودشونو
نشون دادن
51
00:04:18,503 --> 00:04:19,609
آيا ارتش روسيه؟
52
00:04:19,633 --> 00:04:22,703
اميدوارم دانشجوهاي من
تفسيراي باورکردني تري پيشنهاد بدن
53
00:04:22,716 --> 00:04:26,516
من دلم ميخواد که بجاي
اين ياروها بودم
54
00:04:26,523 --> 00:04:31,174
خب ميتونم درک کنم چرا
قربانيا اون کارو کردن
55
00:04:31,209 --> 00:04:33,677
اين جوابيه که من دنبالشم
56
00:04:33,684 --> 00:04:35,296
ميخواي که حقيقتو پيدا کني؟
57
00:04:35,303 --> 00:04:40,583
هرچند که اونا نميخوان تا حقيقتو پيدا کنن
منظورت چيه؟
58
00:04:40,618 --> 00:04:43,091
حقيقتي وجود نداره
59
00:04:46,893 --> 00:04:51,425
اولين بخش سفرمون مارو به
اگنه اورگن چيليابينسک و روسيه ميبره
60
00:04:51,460 --> 00:04:56,076
نبايد از اون نقطه چيناي قرمز استفاده کني
تا سفرمون رو نشون بدي
61
00:04:56,104 --> 00:04:57,711
خطا
62
00:04:58,805 --> 00:05:01,860
مقصد نهايي ما خولات سياخله
63
00:05:01,895 --> 00:05:06,055
که اگه تحت اللفظي ترجمش کني ميشه
کوهستان مرگ
64
00:05:06,090 --> 00:05:08,219
واقعا
65
00:05:08,254 --> 00:05:12,574
اين اسميه که قبيله ي منسي
به بسياري از مرگاي مرموز داده
66
00:05:12,609 --> 00:05:16,104
ودر طول تاريخ ناپديد شده
خب
67
00:05:16,105 --> 00:05:20,709
يه مهندس صوتي پيدا کن
دنيس اورس
68
00:05:20,744 --> 00:05:26,196
اون تنها تلفنچي صوتي بود توي کمپ
که نيازمندي هاي فيزيکي رو
69
00:05:26,231 --> 00:05:29,415
موضوعات بيحاصل زيادي به
شنيدار مربوط ميشن
70
00:05:29,450 --> 00:05:32,467
ها؟ چه مشکلي دارن اي موضوعات بيحاصل؟
71
00:05:32,482 --> 00:05:34,648
اوه متاسفم.اشتباه کردم
72
00:05:34,672 --> 00:05:37,454
ما دوتا راهنماي لايق بايد
پيدا کنيم
73
00:05:37,470 --> 00:05:42,149
من اندي تاچر هستم
رئيس شرکت گردشگري شال غرب
74
00:05:42,150 --> 00:05:45,594
من از همه کوه هاي آمريکا بالا رفتم
و اغلب همه جاي ايالات متحده رو گشتم
75
00:05:45,611 --> 00:05:48,392
بخشيد چي؟
من 3200 کيلومتر ازکوه هاي آپالاچي از ايالت مين تا جورجيا رو گشتم
76
00:05:48,400 --> 00:05:51,600
کل تابستونو طول کشيد تا از ايالت
مين برم به جورجيا
77
00:05:51,635 --> 00:05:55,391
خب فکر ميکني که تو براي اينکار شايسته اي؟
اره
78
00:05:55,413 --> 00:05:57,339
چرا ميخواي که اينکارو بکني اندي؟
79
00:05:57,358 --> 00:06:02,520
همونطور که گفتم من همه کوه هاي ايالات متحده رو
بالا رفتم. حالا وقت رقابتاي جديده
80
00:06:02,536 --> 00:06:05,299
ميترسي؟
نه
81
00:06:05,314 --> 00:06:08,846
واقعا؟ ميدوني ما داريم مسافرتي ميريم
که 9 نفر توش مردن
82
00:06:08,862 --> 00:06:12,625
آره 50 سال قبل. بيخيال نه حتي اگه
آدم برفي زشت
83
00:06:12,645 --> 00:06:14,834
يتي
او مرده
84
00:06:14,869 --> 00:06:17,680
وتو؟
اون جي پي هوسره
85
00:06:17,681 --> 00:06:18,935
جي پي
درسته
86
00:06:18,970 --> 00:06:21,074
فکر ميکني آماده اي براي اين کار؟
87
00:06:21,109 --> 00:06:23,957
آميگا يک سال تو هيماليا بوده
اون آمادست
88
00:06:23,973 --> 00:06:25,367
آماده اي؟
آره
89
00:06:25,383 --> 00:06:29,102
يکم زمان ميبره
زمان کافي داري
90
00:06:31,220 --> 00:06:34,693
چطوري هوسر؟
91
00:06:34,728 --> 00:06:38,167
مثل ساختموني که ما جلو رومون داريم
92
00:06:38,190 --> 00:06:40,014
همينجوري
93
00:06:40,049 --> 00:06:44,369
که يادم ميندازه بايد برم سر کلاس فلسفه
بعدا ميبينمتون
94
00:06:44,843 --> 00:06:47,982
حالا ما گروهمونو داريم
95
00:06:47,997 --> 00:06:53,018
ما نقشه رو مطالعه ميکنيم تجهيزاتو آماده
ميکنيم جيرمونو باهمديگه
96
00:06:53,042 --> 00:06:55,581
بعدش رو کوه هاي منطقه
تمرين ميکيم
97
00:06:55,616 --> 00:06:59,856
و تشويق ميشيم
مشتاق براي رفتن
98
00:06:59,891 --> 00:07:04,635
من از اين کفشاي برفي متنفرم
خيلي جيگر ميشي توشون
99
00:07:05,024 --> 00:07:08,130
هي ميتونم يکم صبر کنم
100
00:07:11,108 --> 00:07:14,413
همونقدر که ازش متنفرم
101
00:07:15,453 --> 00:07:17,269
لعنتي
102
00:07:17,499 --> 00:07:20,731
25 ژانويه
103
00:07:22,318 --> 00:07:23,763
زمان رفتنه
104
00:07:23,964 --> 00:07:28,457
جستجو براي 5 دانشجوي
گمشده ي اورگن ماه قبل
105
00:07:28,472 --> 00:07:30,359
در کوه هاي يورال
106
00:07:30,394 --> 00:07:34,710
يادت مياد سه روز قبل ازاينکه نجات دهندگان
وسايل پيدا کردن
107
00:07:34,733 --> 00:07:39,508
وسايلي که ظاهرا مال دانشجو ها بودن
مثل چادرها کوله پشتي ها و تجهيزات ديگه
108
00:07:39,543 --> 00:07:45,086
خبرنگار روسي ما ايوان کودياوسو از
کانل خبري 24 روسيه جزئيات بيشتري داره
109
00:07:45,380 --> 00:07:50,394
عصر بخير من ايوان کودياويو هستم
وشما داريد شبکه 24 روسيه رو ميبينيد
110
00:07:50,425 --> 00:07:55,339
همچنان مشغول پوشش اتفاقيه که
توجه رسانه هاي بين المللي رو به خودش مشغول کرده
111
00:07:55,363 --> 00:07:57,872
و پر مخاطب ترين خبر کشوره
112
00:07:57,887 --> 00:08:02,983
ناپديد شدن يه گروه آمريکايي مستند ساز در يورال
113
00:08:02,999 --> 00:08:07,473
که همونطور که ميدونيد
دنبال جاپاهاي ايگور دياتلو بودن
114
00:08:07,489 --> 00:08:14,200
که 9 نفر از ياراش در سال 1959 در شرايط مرموزي کشته شدن
115
00:08:14,227 --> 00:08:18,147
متخصصان تئوري هاي مختلفي رو براي
بيان ناپديد شدنشون دارن بررسي ميکنن
116
00:08:18,348 --> 00:08:23,253
آب و هوا اينجا خيلي خطرناک ميتونه باشه
دماي هوا تا 50 درجه ميتونه بياد پايين و بادها وحشين
117
00:08:23,254 --> 00:08:25,304
براي مثال باد ميتونه مسيرو تغيير بده
118
00:08:25,305 --> 00:08:28,744
باد از غرب به شرق واز شرق به غرب ميوزه
119
00:08:28,745 --> 00:08:32,720
وقتي کسي ميره بالاي کوه فکر ميکنه که
داره يه خط مستقيمو طي ميکنه
120
00:08:32,721 --> 00:08:35,091
در حالي که در واقع داره به مسير ديگه اي ميره
121
00:08:35,092 --> 00:08:39,542
نميدونيم اونا چطور خودشونو براي
کوه پيمايي اي مثل شرايط روسيه شمالي آماده کردن
122
00:08:39,879 --> 00:08:44,649
فکر ميکنم اونا با بيگانگان تماس داشتن
يه کشتي يا چيزديگه اي
123
00:08:44,984 --> 00:08:51,013
تو اين سال هاي اخير اتفاقات
عجيب زيادي تو اين منطقه رخ داده
124
00:08:51,026 --> 00:08:54,689
هر چقدر که بيشتر سايتو ميخونم
با علايم و گمراهي هاي مرموز زيادي مواجه ميشم
125
00:08:54,701 --> 00:08:57,003
مواجه ميشم
126
00:08:57,019 --> 00:09:03,113
رازهاي توضيح داده نشده ي زيادي تو اين منطقه وجود داره که شايعات زيادي رو بوجود مياره
127
00:09:03,148 --> 00:09:09,208
اين رازها قابل درکند تا جايي که
داستان هايي براي خرس شاهد ماجرا که تو بهشته وجود داره
128
00:09:09,239 --> 00:09:14,801
وبراي اين روز داستان هاي مشترکي از ردپاي يتي
وجود داره
129
00:09:14,816 --> 00:09:19,303
حتي يه قبيله بومي در اين منطقه
فرضيه خودشونو دارن
130
00:09:19,321 --> 00:09:23,594
اقوام منسي که پيرتر هستند
گفتند که وقتي گروه دياتلو ناپديد شدن
131
00:09:23,607 --> 00:09:27,451
صداهاي بلند و سنگ هاي آسماني عجيبي
بالاي کوه ها ديده شده اند
132
00:09:27,480 --> 00:09:31,570
ما اعتقاد داريم که در انجا
133
00:09:31,605 --> 00:09:34,793
دو دنيا به هم خوردن
134
00:09:34,810 --> 00:09:41,196
تو ميتوني از يه دنيا به دنياي ديگر
135
00:09:42,450 --> 00:09:46,171
جايي که تو داخل دنياي ارواح ميشي
136
00:09:46,206 --> 00:09:49,414
شبکه 24 روسيه ادامه ميده گزارشو
137
00:09:49,422 --> 00:09:53,164
درباره ي اين گم شدگي شمال
کوه هاي يورال
138
00:09:53,180 --> 00:09:58,198
پنج گردشگر آمريکايي که
به شکل مرموزي ناپديد شدن
139
00:09:58,212 --> 00:10:03,296
در همون جايي که گروه ايگور دياتلو
در سال 1959 مردن
140
00:10:08,429 --> 00:10:10,216
مرسي ايوان
141
00:10:10,251 --> 00:10:15,474
دانشجويان براي گردش به مسافرتي رفته بودن که
142
00:10:15,496 --> 00:10:19,453
که 8 گردشگر روسي 50 سال قبل
براي مستند سازي
143
00:10:19,460 --> 00:10:23,265
يک دستگاه دوبين فيلمبرداري پيدا شده
144
00:10:23,300 --> 00:10:27,370
اونا داشتن روي چيزايي که ضبط شده بودن
مطالعه ميکردن بدون اينکه به عموم مردم چيزي نشون بدن اما امروز
145
00:10:27,394 --> 00:10:32,230
يه گروه هکر به اين موارد ضبط شده
دسترسي پيدا کردن
146
00:10:32,265 --> 00:10:34,359
و اونو تو سايت اينترنتيشون گذاشتن
147
00:10:34,398 --> 00:10:38,652
من درو باز کردمو تاريکي دنبالم اومد
مثل روياي من
148
00:10:38,680 --> 00:10:41,195
هي زود باش
هي هي هي
149
00:10:41,230 --> 00:10:44,341
فقط يه رويا بود يه رويا
ببخش
150
00:10:44,355 --> 00:10:47,648
جيسون ما هرگز از اينجا بيرون نميريم
151
00:10:49,063 --> 00:10:51,133
منو ببخش
152
00:11:01,812 --> 00:11:04,019
يه ماه قبل
153
00:11:06,911 --> 00:11:11,481
ما تو روسيه فرود اومديم و بخش بعدي مسافرت ما
مارو از چيليابنسک
154
00:11:11,495 --> 00:11:14,644
به کوه هاي يورال ميبره به شهري که
اسمش ايودله
155
00:11:14,654 --> 00:11:19,551
چه تتوي خوشگلي.بال ديگشم داري يا فقط يکيه؟
فقط يکي خيليم درد ميکرد
156
00:11:19,569 --> 00:11:23,260
مطمئني.چيز ديگه اي هم داري که به
دوربين نشون بدي؟
157
00:11:23,295 --> 00:11:25,874
خوابشو ببيني منحرف
قضيه ي اين گوشي چيه؟
158
00:11:25,899 --> 00:11:31,088
وقتي هيچ سيگنالي گوشيت نداشته باشه
159
00:11:31,120 --> 00:11:34,450
جي پي اس اين گوشي هر جاي دنيا ما رو ميتونه
راهنمايي کنه
160
00:11:34,473 --> 00:11:36,260
چه عالي
161
00:11:36,289 --> 00:11:40,616
متاسفم نميتونم کمک کنم
ميدوني من متحرک رو نياوردم
162
00:11:40,631 --> 00:11:44,041
اينکارو نکن
داري با دوربينت حرف ميزني؟
163
00:11:44,608 --> 00:11:46,738
دارم با لوسيل حرف ميزنم
164
00:11:46,758 --> 00:11:48,336
داري مثل يه دختر باهاش حرف ميزني؟
165
00:11:48,371 --> 00:11:51,501
اين مدل فيلمسازا خيلي دلبسته ي
دوربينشونن
166
00:11:51,536 --> 00:11:54,389
گوش نکن عزيزم اونا
حسودن
167
00:11:54,399 --> 00:11:57,438
مرسي
خيلي دلبسته
168
00:11:57,466 --> 00:11:59,016
مرسي
169
00:12:03,195 --> 00:12:09,767
چي باعث شد شما کوله پشتياتونو برداريدو
يه هفته دور از خونه هاتون باشيد؟
170
00:12:11,302 --> 00:12:14,293
اين يه آزمايشه خودتم ميدوني
انسان در برابر طبيعت
171
00:12:14,304 --> 00:12:17,503
مردم در طول چند صد سال
بدون اين دستگاه ها نجات پيدا کردن
172
00:12:17,527 --> 00:12:20,652
تو ميتوني رو کونت شرط ببندي
اگه فکر ميکوني ما بدون اين دستگاه ها بتونيم زنده بمونيم
173
00:12:20,662 --> 00:12:22,429
تو خيلي مطمئني
174
00:12:22,446 --> 00:12:26,302
اگه تو اندازه ي من مطمئن نباشي
تو ديگه نميتوني برگردي خونتون
175
00:12:27,819 --> 00:12:29,564
تو چي جي پي؟
176
00:12:31,958 --> 00:12:34,843
خب من فکر ميکنم اين يه فرصت بي نظيره
177
00:12:34,866 --> 00:12:38,253
ميخوام تا اونجا که امکان داره تلاش کنم
178
00:12:38,265 --> 00:12:41,169
من تو کيفم چيزايي که براي ماه ها لازم دارم
رو دارم
179
00:12:41,193 --> 00:12:44,226
آره
براي سالها شايد آره
180
00:12:44,250 --> 00:12:46,632
چند تا آدم يه همچين حرفي ميتونن بزنن؟
181
00:12:46,652 --> 00:12:49,303
اميدوارم ما نيازي نداشته باشيم
تا براي اين همه مدت تلاش کنيم تا نجات پيدا کنيم
182
00:12:49,329 --> 00:12:53,675
خب تو نميدوني
هرگز نميتوني بدوني
183
00:13:31,936 --> 00:13:36,104
ما يه روزو تو ايودل ميمونيم
و با مردي به اسم کرو مصاحبه ميکنيم
184
00:13:36,144 --> 00:13:41,856
اون دهمين عضو گروه دياتلو بود که
روز اول مريض شدو برگشت به خونه
185
00:13:41,882 --> 00:13:47,462
دچار ازکار افتادگي عصبي شدو از اون موقع
تو بيمارستان روانياست
186
00:13:50,627 --> 00:13:53,215
برگرديد
دوربينو خاموش کن
187
00:13:53,255 --> 00:13:55,156
هي هي به دوربين دست نزن
188
00:13:55,195 --> 00:13:56,764
خاموشش کن
189
00:13:56,781 --> 00:13:59,750
فيلمبرداري نباشه
ازت ميخوام که جلوي دوربين بگي
190
00:13:59,767 --> 00:14:03,555
بايد همين الان اينجارو ترک کنيد لطفا
جنگ سرد تموم شده ما الان باهم دوستيم
جنگ سرد جنگ سياسي بين شوروي و آمريکا بود
191
00:14:03,571 --> 00:14:05,802
چرا ما نميتونيم با پيتر کراو مصاحبه کنيم؟
192
00:14:05,824 --> 00:14:08,149
مرده حالا بريد
چي؟
193
00:14:08,158 --> 00:14:11,146
چطوري مرد؟
بريد
194
00:14:12,357 --> 00:14:15,414
خياي دوستانه بود نه؟
هالي پنجره ي بالايي
195
00:14:15,450 --> 00:14:18,300
چي؟
خودشه؟
196
00:14:20,108 --> 00:14:23,819
نميفهمم
اوه ديدي اونو؟
197
00:14:23,846 --> 00:14:26,570
اون براي ما بود؟
چه منظوري ميداد؟
198
00:14:26,604 --> 00:14:29,773
شمام ديديد درسته؟
چي بود
199
00:14:37,725 --> 00:14:42,298
ميدونم دارم يه جورايي مثل جنسون ميشم
ولي اون يارو که ديدم پيتر کرا بود
200
00:14:42,299 --> 00:14:45,226
و من واقعا ميخوام بدونم اون چيزي
که اون نشون چي بود
201
00:14:45,245 --> 00:14:48,248
وتا وقتي که ما اينجاييم و
قطار اينجا نيومده
202
00:14:48,264 --> 00:14:52,268
بايد از کسي بخواييم تا مارو به ويژاج ببره
تا دوباره مسافرتمونو شروع کنيم
203
00:14:52,290 --> 00:14:57,055
فکر نميکنم ما بايد جنسون رو به عنوان سفير بفرستيم
تا دوباره جنگ سرد رو شروع کنه
204
00:14:57,074 --> 00:15:00,426
باشه اين ياروا ميگن که اينجا يه مشروب فروشيه محليه
205
00:15:00,427 --> 00:15:04,745
ما بايد يه سري اونجا بزنيم چون
يه سري از اونا فاميلهايي تو ويژاج دارن
206
00:15:04,769 --> 00:15:07,589
پس بايد يه ماشين بگيريم
اوکيه؟
207
00:15:07,618 --> 00:15:11,629
بريم
مشروب فروشي خيلي حال ميده
208
00:15:11,677 --> 00:15:14,886
داريم اشتباه ميريم
نه بايد اينوري بريم
209
00:15:15,671 --> 00:15:19,103
خودشه هموني که دربارش حرف ميزدم
جنسون يک اندي صفر
210
00:15:19,112 --> 00:15:21,870
ببين تو ميتوني با سگت داخل شي
خب پس تنها نيا خونه
211
00:15:21,871 --> 00:15:23,513
خنده داره
آروم باش
212
00:15:23,529 --> 00:15:26,280
هي هالي ميدوني چرا نبايد موقع رانندگي
تو روسيه مست باشي؟
213
00:15:26,296 --> 00:15:29,171
نه
هي يه عکس بگير زود باش
214
00:15:29,187 --> 00:15:31,988
آره
دوربين من تايمر داره
215
00:15:33,017 --> 00:15:36,054
که فقط رو آيفونه 3 جواب ميده
216
00:15:36,067 --> 00:15:37,578
بزن بريم
217
00:15:38,161 --> 00:15:41,317
يه بخندين دو سه
وست کوست- ساحل غربي
218
00:15:51,099 --> 00:15:53,151
انگليسي بلدي؟
219
00:15:53,661 --> 00:15:55,326
آره
220
00:15:55,344 --> 00:15:57,447
نوشيدني ميخواي؟
بله لطفا
221
00:15:57,453 --> 00:15:59,202
جنسون ما دنبال يه ماشين ميگرديم
222
00:15:59,219 --> 00:16:04,471
ما جووناي خوشگل تو يه سرزمين خارجي هستيم
و يه نوشيدني ميخواييم
223
00:16:04,485 --> 00:16:07,042
کجا داريد ميريد؟
ويژاج
224
00:16:07,952 --> 00:16:10,101
حالا نوشيدني؟
225
00:16:10,109 --> 00:16:11,835
ويژاج؟؟
226
00:16:11,847 --> 00:16:13,847
براي چي؟
227
00:16:13,868 --> 00:16:18,109
ما داريم يه مستند درباره ي حادثه ي دياتلو
ميسازيم
228
00:16:18,125 --> 00:16:19,696
آآآه
229
00:16:20,360 --> 00:16:22,710
بايد اينو امتحان کنيد
230
00:16:26,296 --> 00:16:28,667
اونجا کجاست؟
وي آي پي جنتلمنا
231
00:16:28,702 --> 00:16:31,038
بياييد اين نوشيدنياتون
اوووه
232
00:16:31,067 --> 00:16:36,332
هي شماها همراه من هستيد
کسي سيگار داره؟
233
00:16:37,012 --> 00:16:40,047
نه خيلي
234
00:16:41,623 --> 00:16:46,195
اوه بطري مرگ بدون برچسب
بطري ليندا
235
00:16:49,028 --> 00:16:51,154
آه خداي من بوشو احساس ميکني؟
آره
236
00:16:51,171 --> 00:16:52,829
آه
237
00:16:53,365 --> 00:16:55,714
خيلي پر نکن
تا ته
238
00:16:57,196 --> 00:16:58,888
ظرفا خيلي بزرگن
239
00:17:01,484 --> 00:17:03,215
بياييد بخوريم
240
00:17:03,231 --> 00:17:06,322
حالا بخورييم؟
صبر کن صبرکن
241
00:17:11,232 --> 00:17:12,941
خداي من خيلي داغونه
242
00:17:12,942 --> 00:17:16,041
آخرشه
داري باهام بهم ميزني جنده
243
00:17:18,920 --> 00:17:20,742
بياييد بنوشيد
244
00:17:21,294 --> 00:17:23,671
براي موفقيت سفرتون
245
00:17:23,701 --> 00:17:26,376
مرسي
246
00:17:26,390 --> 00:17:27,493
چي؟
247
00:17:27,509 --> 00:17:31,044
منظورم انه که شايد من در
مورد مردم تاريخچه يا زناي روسيه چيزي ندونم
248
00:17:31,060 --> 00:17:34,305
اما من درباره ي رفتار خوب
خيلي تمين کردم
249
00:17:34,322 --> 00:17:37,242
به سلامتي بچه ها
به سلامتي
250
00:17:44,505 --> 00:17:46,432
چه گهي بود
251
00:17:46,453 --> 00:17:49,372
شماها چي هستيد؟
جنده ايد؟
252
00:17:49,385 --> 00:17:51,572
اون چيه؟
253
00:17:51,595 --> 00:17:54,623
سا ما گون
ساماگون
254
00:17:54,653 --> 00:17:57,129
مثل روشنايي ماه روسيه
255
00:17:57,145 --> 00:17:59,337
آره
چرا براي ما ساماگون سرو کردي؟
256
00:17:59,348 --> 00:18:01,935
ما براي اونا
257
00:18:01,957 --> 00:18:04,610
وقتي داشتن اينجارو ترک ميکردن ساماگون سرو کرديم
کي؟ کي اينو گرفته؟
258
00:18:04,637 --> 00:18:07,834
دياتلو قبل از اين اينجارو ترک کنن از
اين خورده بودن
259
00:18:17,435 --> 00:18:19,750
بسه اصلا خنده دار نيست
260
00:18:19,774 --> 00:18:23,658
اين يه نشونه بد نيست درسته؟
نه اين فقط يه انطباق بود
261
00:18:23,681 --> 00:18:26,288
فکر ميکنم ما بايد يکي ديگه سفارش بديم دوستان من
آره
262
00:18:26,304 --> 00:18:29,989
آمادش کن. دارن يه فيلم ميسازن؟
درسته
263
00:18:30,005 --> 00:18:32,650
دارين ويژاج ميرين درسته؟
آره
264
00:18:32,673 --> 00:18:35,693
آره ميدوني چه جوري بريم اونجا؟
265
00:18:35,705 --> 00:18:38,027
من ميبرمتون
266
00:18:38,499 --> 00:18:40,063
واقعا؟ خيلي عالي
267
00:18:40,064 --> 00:18:41,925
فردا حرکت ميکنيم
268
00:18:41,941 --> 00:18:44,839
آره آره
فکر ميکني هممونو بتوني ببري؟
269
00:18:44,854 --> 00:18:46,426
مشکلي نيست؟
270
00:18:46,442 --> 00:18:48,319
گفته بودم بهتون که
271
00:18:48,320 --> 00:18:50,644
اوکي. يه نوشيندي به اين مرده ميدي؟
272
00:18:50,663 --> 00:18:53,409
يه نوشيدني.چي ميخوري؟
ودکا
273
00:18:53,433 --> 00:18:55,747
خيلي ممنون
274
00:18:55,771 --> 00:18:58,489
خواهش ميکنم.من سرگي هستم
275
00:19:00,479 --> 00:19:02,588
ميبينيد.خيليم بد نيست
276
00:19:04,632 --> 00:19:09,122
کي جنسون رو مسئول نقل وانتقال کرد؟
حداقلش ما دخترارو داريم
277
00:19:09,131 --> 00:19:12,161
رويا ديدنتو ادامه بده
چقدر راهشه؟
278
00:19:12,177 --> 00:19:14,776
ويژاج؟ حدودا 50 مايل
279
00:19:14,792 --> 00:19:17,681
پنجاه؟ عاليه
280
00:19:17,700 --> 00:19:21,969
حداقلش اينه که سيب زميني
داريم که بخوريم
281
00:19:45,099 --> 00:19:47,955
زودباش دنيس بزن بريم
بچه ها
282
00:19:48,471 --> 00:19:51,258
چشام يخ زدن و بسته شدن
283
00:19:51,282 --> 00:19:53,280
خنده دار نيست.چيکار کنم؟
284
00:19:53,281 --> 00:19:56,415
صبر کن.تکون نخور
باهاش آروم رفتار کن اندي
285
00:19:58,877 --> 00:20:01,516
بذار ببينم
لعنتي
286
00:20:02,172 --> 00:20:04,202
صبر کن اون يکي
287
00:20:08,390 --> 00:20:10,582
خودشه
الان بهتره؟
288
00:20:10,652 --> 00:20:12,844
آره مرسي
289
00:20:21,969 --> 00:20:25,000
اينجا سرده؟ يکم احساس
290
00:20:25,017 --> 00:20:27,977
سرما ميکنم
خب بيا اينجا
291
00:20:28,876 --> 00:20:31,344
نه دوست من
اين درست نيست
292
00:20:32,023 --> 00:20:36,299
صد دلار ميدم اگه سپر ماشينو ليس بزني
من يه دلار ميدم بهت اگه کير جي پي رو ساک بزني
293
00:20:36,324 --> 00:20:38,349
هي بچه ها
294
00:20:38,663 --> 00:20:42,674
هي شما عاشقش ميشيد
سرگي اومده تا عمشو ببينه
295
00:20:42,682 --> 00:20:44,304
چقدر هيجان انگيز
296
00:20:44,320 --> 00:20:48,315
بي شوخي بچه ها.اون جز اولين گروه نجاتي بودن
که رفتن به محل دياتلو
297
00:20:48,338 --> 00:20:50,658
صبر کن ببينم واقعا؟
آره
298
00:20:50,682 --> 00:20:54,792
اگه بخوايد ازش ميخوام که باهاتون حرف بزنه
آره
299
00:20:54,793 --> 00:20:57,648
آره ميخوام
منم تو فيلمتون هستم درسته؟
300
00:20:57,670 --> 00:20:59,993
البته
اون انگليسي بلده؟
301
00:21:00,011 --> 00:21:01,920
بهتر از من بلده
302
00:21:01,943 --> 00:21:04,364
يه چيزي رو براي من ترجمه ميکني؟
303
00:21:04,391 --> 00:21:06,962
دوربينو بگير
باشه
304
00:21:08,283 --> 00:21:10,754
بريم تو و عمه رو ببينيم
305
00:21:10,774 --> 00:21:13,159
اسمش چيه؟
آليا
306
00:21:13,172 --> 00:21:15,233
او معلم مدرسه بود
307
00:21:18,167 --> 00:21:19,668
اين چيه؟
308
00:21:19,681 --> 00:21:22,100
همون متني که پيتر بهمون نشون داد
309
00:21:33,927 --> 00:21:36,067
اينجوري بود؟
آره فکر کنم
310
00:21:36,656 --> 00:21:38,666
يعني چي؟
311
00:21:40,604 --> 00:21:42,604
دور شيد - برگرديد
312
00:21:45,100 --> 00:21:47,150
بگو چه اتفاقي افتاد؟
313
00:21:47,164 --> 00:21:52,344
برادر من واليک پدر سرگي
اولين جسدو پيدا کرد
314
00:21:53,697 --> 00:21:56,351
هنوزم يادم مياد چطوري داشت جيغ ميزد
315
00:21:57,311 --> 00:21:59,552
وقتي داشت برميگشت
316
00:22:02,442 --> 00:22:04,473
ادامه بده
317
00:22:10,015 --> 00:22:13,901
خيلي طول نکشيد تا جسداي ديگه رو پيدا کرديم
318
00:22:17,124 --> 00:22:19,144
يه چادر
319
00:22:20,474 --> 00:22:22,607
يه چادر جسد
320
00:22:24,550 --> 00:22:26,722
دوتا پيدا کرديم
321
00:22:27,722 --> 00:22:29,726
و يه زن
322
00:22:29,757 --> 00:22:33,478
کنار درختي که آتيش روشن کرده بودن
323
00:22:33,497 --> 00:22:36,437
دوتا
324
00:22:36,451 --> 00:22:39,316
و 4تاي ديگه کنارگلوگاه بودن
325
00:22:43,300 --> 00:22:45,344
ما غمگين بوديم
326
00:22:47,234 --> 00:22:49,334
اما شگفت زده نبوديم
327
00:22:49,937 --> 00:22:51,958
که ما کسي رو
328
00:22:52,769 --> 00:22:55,432
پيدا نکرديم که نجات پيدا کرده باشه
329
00:22:58,577 --> 00:23:02,023
اما صحنه خيلي عجيب بود
330
00:23:03,330 --> 00:23:05,339
من احساس کردم
331
00:23:06,136 --> 00:23:08,532
مردم نگران شده بودن
332
00:23:09,272 --> 00:23:11,276
منم اين احساسو کردم
333
00:23:13,380 --> 00:23:16,335
که يه چيزي تو اونجا درست نبود
334
00:23:19,315 --> 00:23:23,753
من اونجارو ترک کردن
فقط ميخواستم که اون مکانو ترک کنم
335
00:23:24,300 --> 00:23:27,197
همونجا بود که دو نفر ديگه رو
336
00:23:27,885 --> 00:23:29,963
تو شمال منطقه پيدا کردم
337
00:23:30,750 --> 00:23:33,373
يه چيزيشون شده بود يه چيز بد
338
00:23:33,909 --> 00:23:36,581
از بقيه بدتر
339
00:23:37,709 --> 00:23:39,724
يه چيزي
340
00:23:39,749 --> 00:23:42,398
کنارشون تو برفا
341
00:23:44,120 --> 00:23:46,125
يه ماشين
342
00:23:49,662 --> 00:23:52,484
خيلي عجيب
ببخشيد؟
343
00:23:52,502 --> 00:23:54,952
باشه
يه دقيقه کات بديم
344
00:23:54,976 --> 00:23:57,688
خب اونا 11 جسد پيدا کردن
345
00:23:57,710 --> 00:24:00,789
آره
مطمئني؟
346
00:24:03,647 --> 00:24:06,605
ميدونم چي ديدم خانم جوان
347
00:24:08,123 --> 00:24:10,317
هرگز فراموش نميکنم
348
00:24:10,917 --> 00:24:17,355
اما گزارش و عکساي منطقه
همه ميگن که فقط نه نفر بودن
349
00:24:17,356 --> 00:24:18,988
خب که چي؟
350
00:24:20,609 --> 00:24:24,242
باور ميکني چيزي رو که مردم ازت ميخوان تا باور کني؟
351
00:24:24,848 --> 00:24:27,909
يا به چشاي خودت اعتماد ميکني
352
00:24:31,297 --> 00:24:33,312
جاده ي بعدي پيادتون ميکنم
353
00:24:33,313 --> 00:24:35,608
نميدونم چطوري ازت تشکر کنم سرگي
354
00:24:40,357 --> 00:24:42,361
بهت گفتم
چي بهم گفتي؟
355
00:24:42,383 --> 00:24:44,733
آدم فضايي ها
چه کس ديگه اي ميتونسته باشه؟
356
00:24:44,750 --> 00:24:49,414
شايد ارتش بوده.خودت گفتي اونا داشتن
چيزي رو آزمايش ميکردن
357
00:24:49,432 --> 00:24:54,593
خب من نظرمو درباره ي آدم فضاييا عوض ميکنم
اره اينجوري بهتره جنسون
358
00:24:56,554 --> 00:25:00,643
اندي نظر تو درباره ي تئوري آدم فضايياي
جنسون چيه؟
359
00:25:02,146 --> 00:25:05,820
احمقانست
خيلي آره؟
360
00:25:06,651 --> 00:25:09,766
فکر نميکنم اندي با تئوري تو موافق باشه
361
00:25:10,643 --> 00:25:12,651
هرچي
362
00:25:12,666 --> 00:25:15,959
فکر نميکني به اندازه کافي ازم فيلم گرفتي؟
يکم از کوه ها بگير
363
00:25:15,977 --> 00:25:18,548
تو خيلي جالب تري جي پي
364
00:25:27,334 --> 00:25:31,034
اندي دنيس چشاشو از اون بر نميداره
365
00:25:31,065 --> 00:25:35,569
آره مثل اين ميمونه که بگي آه مسيح
366
00:25:35,920 --> 00:25:37,695
چه احمقي
367
00:25:41,087 --> 00:25:44,642
هي بچه ها اين چيزيه که اميد ديدنشو داشتيد؟
368
00:25:44,659 --> 00:25:46,872
آره
آه آره
369
00:25:47,829 --> 00:25:50,289
جي پي
آخرين حرفت؟
370
00:25:50,810 --> 00:25:52,810
خودشه؟
371
00:25:52,821 --> 00:25:55,658
چي خودشه؟
خولات ساخل
372
00:25:55,679 --> 00:25:57,683
آره
373
00:26:00,915 --> 00:26:03,009
کوهستان مرگ
374
00:26:05,243 --> 00:26:06,981
يا مسيح
375
00:26:09,777 --> 00:26:13,642
همونطور که ميبينيد
آب و هوا خيلي سريع تغيير ميکنه
376
00:26:13,668 --> 00:26:15,687
تغيير ميکنه
377
00:26:17,175 --> 00:26:19,179
دوباره راکتم
378
00:26:22,894 --> 00:26:24,663
يه تيکه آشغال
379
00:26:25,490 --> 00:26:28,366
قرار نيست اينجا بميرم
بهتر قبل از شب اينجارو ترک کنيم
380
00:26:28,391 --> 00:26:30,321
هوا زود تغيير ميکنه
جنسون
381
00:26:30,345 --> 00:26:33,185
هي شما فقط يه قدم ديگه
يالا
382
00:26:34,316 --> 00:26:36,383
هي بچه ها اين فوق العادست
383
00:26:48,416 --> 00:26:52,706
خب آقاي هوسر به ما درباره ي
آشپزي تو چادر بگو
384
00:26:53,752 --> 00:26:59,057
خب تا اونجايي که ممکنه ساده و روان ميگم
بنابراين
385
00:27:01,135 --> 00:27:06,158
من چيلي کوهي بي آب رو آوردم
خوشمزست
386
00:27:06,159 --> 00:27:08,564
ميدني که من گياه خوارم درسته؟
387
00:27:08,582 --> 00:27:10,760
واقعا؟
آره
388
00:27:11,483 --> 00:27:15,373
نميدونم. ميخواي ماکاروني و پنير بخوري .ها؟
همممم
389
00:27:17,769 --> 00:27:20,490
باشه.ما بايد آبو بجوشونيم
390
00:27:20,506 --> 00:27:22,251
خب تو از برف استفاده ميکني دزسته؟
391
00:27:22,266 --> 00:27:27,123
آره ما نياز داريم تا آب تازه بدست بياريم
اما نگران نباش.جوشوندن باکتريارو ميکشه -
392
00:27:27,124 --> 00:27:30,277
بوش فوق العاده است
جي پي تو خداي آشپزخونه اي
393
00:27:30,278 --> 00:27:32,075
صبر کن دهنتو
394
00:27:32,513 --> 00:27:34,282
دهنتو ميسوزوني
395
00:27:36,696 --> 00:27:38,029
احمق
396
00:27:38,058 --> 00:27:41,238
چرا دادي اينو بهم وقتي
ميدونستي اينقدر داغه؟
397
00:27:42,961 --> 00:27:45,317
هنوز نميتوني بچشي
درسته
398
00:27:45,340 --> 00:27:47,777
سورپرايز براي همگي
اون چيه؟
399
00:27:47,803 --> 00:27:49,201
شکلات؟
400
00:27:50,656 --> 00:27:53,282
خيلي خووبه
اين همه مدت اينو داشتي
401
00:27:55,939 --> 00:27:58,143
من هر جايي راحت ميخوابم
402
00:27:58,687 --> 00:28:02,193
يه سورپرايزي برات دارم دنيس
واقعا؟ چي هست؟
403
00:28:02,213 --> 00:28:05,721
من برات تراشيدمش
404
00:28:05,749 --> 00:28:08,334
مرسي. چقدر عالي
405
00:28:08,347 --> 00:28:11,045
سايزش اندازست
با اين بايد چيکار کنم؟
406
00:28:11,059 --> 00:28:14,079
اگه دلت خواست بعدا بهت نشون ميدم
آره تو ميتوني
407
00:28:14,100 --> 00:28:16,409
چند شبه با اين ياروهاييم؟
408
00:28:16,440 --> 00:28:18,201
دو
409
00:28:25,435 --> 00:28:27,249
خوشمزه است
410
00:28:27,265 --> 00:28:29,496
پپروني چطوره؟
411
00:28:29,523 --> 00:28:30,922
خوبه
412
00:28:30,941 --> 00:28:32,881
يکم ميخواي؟
نه مرسي
413
00:28:33,566 --> 00:28:35,208
اوه جنسون
414
00:28:35,219 --> 00:28:37,404
چشاي خوشگلتو بهم نشون بده
415
00:28:40,515 --> 00:28:43,029
خيلي سکسين
اين سکسيه؟
416
00:28:43,030 --> 00:28:47,350
اولين تجربه ي فيلمسازي
حرفه ايت چي بود؟
417
00:28:47,366 --> 00:28:49,441
اين يه فيلم سازيه حرفه ايه
418
00:28:49,457 --> 00:28:52,518
بهتر از اين
بهترين بهترينها
419
00:28:52,530 --> 00:28:55,289
خوبه
مسافرت کوه نوردي چطور بود؟
420
00:28:55,299 --> 00:28:58,393
خب آسون بود آره؟
421
00:28:58,417 --> 00:29:01,387
يکم بهم کوه بده
تا ازش بالا برم
422
00:29:01,423 --> 00:29:04,415
اميدوارم تو بتوني تور رو فردا
هدايت کني
423
00:29:04,431 --> 00:29:07,283
فکر کنم اندي بايد اينکارو منه
424
00:29:07,305 --> 00:29:10,775
او خيلي اعتماد به نفس داره
425
00:29:12,231 --> 00:29:14,888
فکر کنم تو به چيزاي ديگش هم علاقمندي آره؟
426
00:29:14,905 --> 00:29:16,314
خداي من
427
00:29:16,323 --> 00:29:18,048
نشنيدم چي گفتي و خوشحالم بابتش
428
00:29:18,049 --> 00:29:21,544
بهتر که نشنيدي
خيلي بامزه بود. واقعا؟
429
00:29:22,234 --> 00:29:24,103
زيبا نيست؟
430
00:29:24,118 --> 00:29:25,952
چي؟
431
00:29:25,976 --> 00:29:27,996
شفق شمالي
432
00:29:30,400 --> 00:29:32,485
اوه آره
433
00:29:32,828 --> 00:29:34,835
آره خيلي
434
00:29:35,509 --> 00:29:37,525
دوست داشتنيه
435
00:29:38,399 --> 00:29:40,995
زبونت چطوره؟
خوبه
436
00:29:44,788 --> 00:29:49,952
ميدوني اگه تو علاقمند به شفق شمالي نيستي
چادر دنيس اونوره
437
00:29:49,976 --> 00:29:54,941
باور کني يا نه من الان جاسوسي
دنيسو نميکنم
438
00:29:54,967 --> 00:29:57,274
خوب پس چيکار داري ميکني؟
439
00:29:59,390 --> 00:30:04,480
اون هفته اي که اون اتفاق افتاد
گزارش دادن که يه نور نارنجي تو آسمون بوده
440
00:30:04,503 --> 00:30:07,143
شش شاهد جدا از هم اينو گفتن
441
00:30:07,159 --> 00:30:10,457
آدم فضاييها
اين چيزيه که بيشتر مردم فکر ميکنن
442
00:30:10,483 --> 00:30:15,497
گزارش رسمي اين بود
حالتهاي اتمسفري غير معمولي
443
00:30:15,498 --> 00:30:19,947
نو ما تو ابرا انعکاس پيدا ميکنه
يه همچين چيزي
444
00:30:20,515 --> 00:30:23,547
اما تو باور نميکني اونو
هي شما بايد بخوابيد
445
00:30:23,548 --> 00:30:25,874
بايد فردا زود پاشيم
و سريع به مقصد برسيم
446
00:30:25,898 --> 00:30:28,049
اوکي
چي؟
447
00:30:28,903 --> 00:30:30,686
روز بزرگيه
448
00:30:30,703 --> 00:30:33,898
آره برم يه نگاهي بندازم
449
00:30:34,126 --> 00:30:35,896
باشه
450
00:30:41,776 --> 00:30:43,417
اون چي بود؟
451
00:30:43,431 --> 00:30:45,621
چي چي بود؟
اون صدا
452
00:30:47,150 --> 00:30:48,725
مهم نيست
453
00:30:48,726 --> 00:30:52,341
هالي پاشو چيه؟
يه چيزي اينجا بوده بايد اينو ببيني
454
00:30:52,342 --> 00:30:54,925
اين يه جوکه جنسون
قاييدمت
455
00:30:54,926 --> 00:30:57,402
لعنت
اوکي ما فيلمبرداري ميکنيم
456
00:30:57,403 --> 00:30:59,025
دنيس؟
من ازش خوشم نمياد
457
00:30:59,036 --> 00:31:01,917
دنيس اگه چيزي قرار بود اتفاق بيفته
شب قبل اتفاق ميفتاد
458
00:31:01,952 --> 00:31:03,339
تو چيزي نميدوني
459
00:31:03,348 --> 00:31:07,619
من تورو تو موقعيت خطر قرار نميدم
ما بايد فيلمبرداري کنيم باشه؟
460
00:31:07,626 --> 00:31:09,654
باشه بابا هرچي تو بگي
461
00:31:09,666 --> 00:31:11,687
ميشه يکم صبر کني؟
462
00:31:13,029 --> 00:31:14,865
مرسي
463
00:31:16,082 --> 00:31:18,087
تو يه احمقي
464
00:31:20,217 --> 00:31:23,641
باشه ما از خواب پاشديم امروز
و يه چيز عجيب ديديم
465
00:31:23,650 --> 00:31:28,184
يه نگاهي بين اين دوتا سنگ
و دوروبر چادرا بندازيد
466
00:31:28,200 --> 00:31:31,422
خيلي عجيبن
ميبيني چقدر بزرگن
467
00:31:31,446 --> 00:31:36,793
اون يکي حتي بزگتره
دو جفت دوتا آدم متفاوت
468
00:31:36,817 --> 00:31:39,639
آدم؟
من درباره ي يتي حرف نميزنم جنسون
469
00:31:39,640 --> 00:31:42,142
يالا. به اندازه ي اين ردپاها نگاه کن
چي چيز ديگه اي ميتونه باشه؟
470
00:31:42,143 --> 00:31:44,608
نميدونم يه خرس يه ببر قطبي
471
00:31:44,624 --> 00:31:48,943
چي؟ يه ببر قطبي؟
هي باهوشا نسل ببر قطبي منقرض شده
472
00:31:48,970 --> 00:31:50,391
عجيب ترم ميشه
473
00:31:50,403 --> 00:31:53,972
هر کي تو اين مدل برف بخواد راه بره نياز
به يه چکمه مخصوص داره
474
00:31:53,973 --> 00:31:58,019
اگه اينکارو بکنن حتما
انگشت شصتشون يخ ميزنه
475
00:31:58,020 --> 00:32:01,895
هر کي که بوده پابرهنه بوده
476
00:32:01,911 --> 00:32:05,128
اندي بهمون ميگه که دماي هوا
شبا تو اين منطقه
477
00:32:05,144 --> 00:32:07,844
تا زير صفرم پايين مياد و تو انگشتاتو از دست ميدي
خب نتيجه ميگيريم يتي بوده
478
00:32:07,845 --> 00:32:11,241
اون يتي لعنتي نبوده.از کجا ميدوني؟
چون يتي وجود نداره
479
00:32:11,260 --> 00:32:13,632
تو وجود نداري
خداي من جنسون
480
00:32:13,661 --> 00:32:15,233
اوکي فيلمبرداري ميکنيم
481
00:32:15,248 --> 00:32:18,725
هيچکدوم از اين ردپاها داخل يا خارج
چادر نرفتن
482
00:32:18,741 --> 00:32:23,196
مثل اين ميمونه که چيزي از آسمون افتاده و
پابرهنه راه رفته تو اطراف وقتي ما خواب بوديم
483
00:32:23,212 --> 00:32:25,265
ودوباره بالا رفتن
484
00:32:25,281 --> 00:32:28,157
يتي ميتونه پروازم کنه؟
سلام مايک سلام
485
00:32:28,185 --> 00:32:29,388
الان ميشه وسايلامونو جمع کنيم؟
486
00:32:29,416 --> 00:32:32,378
ببر قطبي هست؟
هيچ ببر قطبي لعنتي اي اينجا وجود نداره
487
00:32:32,402 --> 00:32:34,081
زود باش
488
00:32:34,091 --> 00:32:36,754
ما نبايد ازش رد شيم درسته؟
489
00:32:37,366 --> 00:32:38,716
نه
490
00:32:38,732 --> 00:32:42,889
شماها خوبيد؟ از صبح هيچ حرفي نزديد
آره ما خوبيم
491
00:32:42,913 --> 00:32:46,321
به نظر اوکي نيستيد
ما خوشمون نمياد باهامون شوخي کنيد
492
00:32:46,339 --> 00:32:48,533
اونا فکر ميکنن ما شوخيمون گرفته؟
493
00:32:48,551 --> 00:32:51,752
نه ما فکر ميکنيم او جا پاهاي بزرگ واقعا شب قبل
اومده بودن يه سري به چادرمون بزنن
494
00:32:51,768 --> 00:32:53,605
اون چطور ميتونسته الکي باشه؟
495
00:32:53,614 --> 00:32:57,828
درسته هالي هيشکي قبلا
ردپاهاي بزرگو رو برف نذاشته بوده
496
00:32:59,674 --> 00:33:01,726
راست ميگه هالي
497
00:33:01,744 --> 00:33:04,753
خوبه که شوخي کني خوش بگذروني
ولي يه نگاهي به اطرافت بنداز
498
00:33:04,771 --> 00:33:07,623
بدترين جاي دنيا براي ترسوندن مردمه
499
00:33:07,641 --> 00:33:10,348
تو نميدوني اونا درباره چي حرف ميزنن
500
00:33:12,855 --> 00:33:17,066
ما از صبحه که تو راهيم
501
00:33:29,340 --> 00:33:32,155
هالي
ميشنوي صدارو
502
00:33:34,312 --> 00:33:38,599
ما داريم دنبال اين ميگرديم
که صدا از کجاست
503
00:33:38,625 --> 00:33:42,265
ما صدا رو شنيديم
ولي هيشکي نميدونست صداي چيه
504
00:33:42,289 --> 00:33:44,296
تا اينکه ما اينو پيدا کرديم
505
00:33:45,093 --> 00:33:49,063
دقيقا مثل جايي که چادر زده بوديم
بدون شروع و پايان
506
00:33:49,084 --> 00:33:50,644
داشتيم يکم ميترسيديم
507
00:33:50,662 --> 00:33:53,825
هالي بيا اينو ببين ردپاهاي بيشتر
508
00:33:56,912 --> 00:33:59,992
اين چيه؟
برج هواشناسي
509
00:34:00,016 --> 00:34:04,420
اونا اينار تو جاهاي دوردستي مثل اينجا ميذارن
براي تعيين سرعت باد
510
00:34:04,438 --> 00:34:06,503
کار نميکنه مگه نه؟
511
00:34:13,183 --> 00:34:16,413
هي چيکار داري ميکني؟
ردپاهارو ببين
512
00:34:16,438 --> 00:34:20,776
چيزي که اين صدارو توليد کرده اينجاست
ومن ميخوام بدونم چرا؟
513
00:34:23,562 --> 00:34:25,460
خب؟
صبر کن
514
00:34:26,605 --> 00:34:27,620
لعنت
515
00:34:31,044 --> 00:34:33,037
حالت خوبه؟
516
00:34:33,068 --> 00:34:35,162
آره
مطمئني؟
517
00:34:37,271 --> 00:34:39,043
هالي
518
00:34:39,066 --> 00:34:41,071
يه زبون
519
00:34:42,109 --> 00:34:44,920
هالي اينجا امن نيست
آره به نظر اينجوريه -
520
00:34:44,936 --> 00:34:48,001
اي جديه.اين يه زبونه
ما الان بايد الان اينجارو ترک کنيم
521
00:34:48,022 --> 00:34:50,495
دنيس ميشه؟
اون ردپاها چي؟
522
00:34:50,510 --> 00:34:53,827
جنسون ميگه گوش کن
شايد يه حيوون باشه يه دقيقه فرصت بده
523
00:34:53,847 --> 00:34:55,186
هي بيخيال
524
00:34:55,215 --> 00:34:58,630
اون سرگرم فيلم ساختنشه بيخيال
525
00:34:58,642 --> 00:35:00,122
باشه؟
باشه
526
00:35:03,160 --> 00:35:05,096
حالت خوبه؟
527
00:35:05,119 --> 00:35:07,964
فقط يکم ترسيدم همين
528
00:35:07,980 --> 00:35:10,331
خب ميدوني همه يکم
529
00:35:10,332 --> 00:35:13,702
من درباره ي اين کوه تو چين شنيدم
530
00:35:13,718 --> 00:35:21,201
جايي که پرنده ها به ديوار برخورد ميکنن و
حيوونا و آدما ديوونه ميشن و ميميرن
531
00:35:21,229 --> 00:35:26,005
و اون به خاطر اينه که باد
صداي 4 مگا هتز توليد ميکنه
532
00:35:26,021 --> 00:35:28,862
که باعث ميشه مردم ديوونه بشن
533
00:35:28,878 --> 00:35:31,325
فکر ميکني؟
که باد مارو ديوونه کرده؟
534
00:35:31,341 --> 00:35:35,439
نه جنسون ما فيلمو ديديم و شنيديم
که چي بود
535
00:35:36,545 --> 00:35:38,811
خواهش ميکنم بهم بگو مشکل چيه؟
536
00:35:40,469 --> 00:35:42,503
من قبلا هم اين صدارو شنيدم
537
00:35:42,791 --> 00:35:44,725
خداي من جنسون
538
00:35:48,426 --> 00:35:49,726
من يه
539
00:35:52,592 --> 00:35:54,742
من يه مسافرت خيلي بد داشتم
وقتي من دبيرستان ميرفتم
540
00:35:55,183 --> 00:35:58,643
واقعا
من هرگز نداشتم
541
00:36:00,944 --> 00:36:06,844
قسمت جالبش اينجاست که
همه سلولاي مغزت همه باهم تو يه زمان رها ميشن
542
00:36:07,206 --> 00:36:12,106
براي اولين بار تو زندگيت
چيزا خيلي عجيب به نظر ميان
543
00:36:12,254 --> 00:36:15,274
و من شنيدم
544
00:36:16,198 --> 00:36:19,598
که انگاري دارم تعقيب ميشم
و شروع به دويدن کردم
545
00:36:20,567 --> 00:36:23,867
وچيز بعدي که يادم مياد اين بود که
پليس منو از رو زمين بلند کرد
546
00:36:23,868 --> 00:36:26,468
من وسط خيابون بودم و داشتم جيغ ميزدم و ميگفتم شيطان
547
00:36:29,014 --> 00:36:32,254
و الان من با شمامو
548
00:36:33,945 --> 00:36:37,345
و دوباره اونا اينجان
اوکي عزيزم من وقتي بچه بودم
549
00:36:37,386 --> 00:36:38,976
رويا پردازي ميکردم
550
00:36:39,077 --> 00:36:43,637
درباره ي اينجا
دقيقا مثل اينجا کوه و برف و همه چيز
551
00:36:44,588 --> 00:36:47,888
مثل اينکه يه جاذبه اي
منو اونجا ميکشوند
552
00:36:48,189 --> 00:36:50,929
از اينجا دور ميشدم
و يه دري بود
553
00:36:51,283 --> 00:36:55,663
يه دور دلم نميخواد
بازش کنم ولي مجبوم
554
00:36:55,864 --> 00:36:58,624
و اون ورش فقط تاريکي بود
555
00:36:58,825 --> 00:37:00,705
واين تاريکي جذبم ميکرد
556
00:37:01,406 --> 00:37:04,326
و سرانجام از خواب پاميشدم و فرياد ميکشيدم
557
00:37:04,327 --> 00:37:06,917
و والدين من بهم ميگفتن
من خواب بد ديدم
558
00:37:06,948 --> 00:37:10,508
اونا منو پيش روانشناس بردن
بهم قرص دادن ولي هيچکدوم جواب نداد
559
00:37:10,688 --> 00:37:13,628
باشه و من وقتي اين گزارش خبري رو درباره ي
دانشمندا ديدم
560
00:37:14,148 --> 00:37:20,378
و من گفتم خداي من خودشه
جايي که من هميشه دربارش رويا ميديدم
561
00:37:20,953 --> 00:37:25,343
چيزي که ميدونم اينه که
هيشکي اين کارو نکرده
562
00:37:25,344 --> 00:37:27,644
بايد بفهميم که به اون آدما چه
اتفاقي افتاده
563
00:37:27,745 --> 00:37:30,165
باشه
ما تغديرمون اينه که اينجا باشيم
564
00:37:30,793 --> 00:37:32,703
خوب چقدر احمقانه بود
565
00:37:32,953 --> 00:37:36,683
تو خيلي باهام حرف زدي
تو يه جورايي بايد واماي ما باشي
566
00:37:36,684 --> 00:37:39,604
او چيه ديگه؟
اسکوبي دو
567
00:37:39,662 --> 00:37:43,162
سگه؟
نه نه ولما
568
00:37:43,363 --> 00:37:48,500
همون ياروئه با موهاي کوتاه هموني که باهوشه و
عينک ميزنه
569
00:37:48,521 --> 00:37:50,301
تا بحال نديدم اي سريالو
باشه بابا
570
00:37:50,302 --> 00:37:52,462
هي ما ديگه بايد راه بيفتيم-
571
00:37:52,829 --> 00:37:54,489
ما يقينا نميخواييم که اينجا تموم کنيم سفرمونو
باشه
572
00:38:02,307 --> 00:38:05,274
اين کوهستان معرکه است
573
00:38:05,942 --> 00:38:09,825
قبلا اشاره کردم که چقدر از اين
کفشاي برفي متنفرم؟
574
00:38:09,846 --> 00:38:11,730
هي؟ جوابي نيومد
575
00:38:22,191 --> 00:38:25,184
صبر کنيد
زود باش کون گشاد
576
00:38:26,099 --> 00:38:29,181
صبر کنيد
اين همونجاست.ما رسيديم
577
00:38:31,272 --> 00:38:34,344
خداروشکر
مطمئني؟
578
00:38:34,365 --> 00:38:39,677
من ايت تصويرو صدبار ديدم
خودشه جايي که اون اتفاق افتاد
579
00:38:39,688 --> 00:38:42,777
اينجا گذرگاه دياتلو ه
580
00:38:47,366 --> 00:38:52,525
پنجاه و سه سال قبل 9 نفر اينجا
چادر زدن
581
00:38:52,541 --> 00:38:55,481
شامشونو خوردن وبه جاهاشون رفتن
582
00:38:55,485 --> 00:39:00,483
يه زماني بين 9 تا 11 شب
چيزي که مقامات روسي ميگن
583
00:39:00,484 --> 00:39:04,069
که اسمشو نيروي ناشناخته ي
غير قابل کنترل ميگن
584
00:39:04,085 --> 00:39:07,782
همه ي چادر هارو دچار اضطراب کرد
585
00:39:07,796 --> 00:39:10,797
همه چادرهارو دريدن و
به سوي تاريکي دويدن -
586
00:39:10,817 --> 00:39:13,499
به دماي 17 درجه زير صفر
587
00:39:13,526 --> 00:39:16,975
هي اندي تو عاشق اين صحنه ميشي
شبيه سرآشپز تلويزيون شدي
588
00:39:16,997 --> 00:39:18,917
آره؟ کدوم يکي؟
589
00:39:18,933 --> 00:39:20,771
اوني که همجنس بازه
590
00:39:20,790 --> 00:39:23,457
خيلي باحال بود جنسون
591
00:39:28,180 --> 00:39:30,682
روستم اسلوبودين 23 ساله
592
00:39:30,683 --> 00:39:32,714
اولي کسي که افتاد
593
00:39:32,729 --> 00:39:35,240
ايگور دياتلو 23 ساله
594
00:39:35,267 --> 00:39:38,366
رهبر گروه واز همه باتجربه تر
595
00:39:38,379 --> 00:39:41,345
شايد ايده ي اون بود تا به چادرا برن
596
00:39:41,358 --> 00:39:44,053
زينايدا گاماگورووا 22 ساله
597
00:39:44,082 --> 00:39:46,990
يه سال بزرگتر از من
598
00:39:47,016 --> 00:39:49,553
اون نزديک ترين فرد به چادر بود وقتي
اون نيرو اومد
599
00:39:49,576 --> 00:39:52,475
تنها قرباني اي که از خودش
مقاومت نشون داده بود
600
00:39:52,490 --> 00:39:56,421
زبونشو از دست داده بود و
يه گودالي تو دهنش بوجود اومده بود
601
00:39:57,076 --> 00:40:00,047
لودميلا دوبلينينا 21 ساله
602
00:40:00,187 --> 00:40:02,858
نيکلاي تيباکس
603
00:40:03,772 --> 00:40:05,758
الکساندر زولوترا
604
00:40:06,806 --> 00:40:08,665
الکساندر زولوترا
605
00:40:11,041 --> 00:40:15,474
دليل مرگ همه ي اين قربانيان فرضيه
606
00:40:15,505 --> 00:40:19,883
اما نيکلاي و روستم شکستگي جمجمه ي خيلي
شديدي داشتن
607
00:40:19,903 --> 00:40:24,589
و لودميلا و آلکساندر
چندين دنده ي شکسته شده داشتن
608
00:40:25,468 --> 00:40:28,600
هيچ دوم از اين جسدها از خودشون
مقاومتي نشون ندادن
609
00:40:28,619 --> 00:40:31,460
هيچ جراحت خارجي به چشم نميخوره
610
00:40:31,488 --> 00:40:35,504
گرچه شايد چيزي جمجمه ي
اون دو مردو شکسته
611
00:40:35,519 --> 00:40:38,776
و دنده هاي لودميلا و الکساندر رو خورد کرده
612
00:40:38,793 --> 00:40:41,619
بدون هيچ کبودي
613
00:40:42,533 --> 00:40:47,508
گرچه تست بدن آلکساندر
مقدار زيادي از تشعشعات رو نشون ميده
614
00:40:49,025 --> 00:40:50,419
سلام
615
00:40:52,910 --> 00:40:56,975
چطوري بدن آلکساندر اينهمه تشعشعات داشته
تو جايي مثل اينجا
616
00:40:56,995 --> 00:40:59,083
چرا فقط اون؟
617
00:40:59,104 --> 00:41:02,475
گيورگي کووينيشنکو 24 ساله
618
00:41:03,429 --> 00:41:06,407
يوري دوريشنکو 21 ساله
619
00:41:07,347 --> 00:41:09,150
وقتي بقيه داشتن فرار ميکردن
620
00:41:09,178 --> 00:41:11,980
اونا راحت کنار آتيش نشستند
و
621
00:41:11,990 --> 00:41:14,702
و آروم يخ زدند
622
00:41:23,401 --> 00:41:26,067
چي شده اندي؟
هيچ چي
623
00:41:26,088 --> 00:41:28,439
اين شبيه هيچ چي نيست
624
00:41:28,461 --> 00:41:31,994
جي پي اس نميدونم چش شده
625
00:41:32,008 --> 00:41:34,149
قات زده
626
00:41:34,756 --> 00:41:37,611
وتو فکر ميکني اينم تقصير منه
627
00:41:37,633 --> 00:41:39,933
نميدونم تو بهش دست زدي؟
نه
628
00:41:39,955 --> 00:41:43,802
اره اون ساعت منم ريده توش
ارتفاع سنج منم کار نميکنه
629
00:41:43,821 --> 00:41:45,538
واينو ببين
630
00:41:45,561 --> 00:41:50,333
قطب نماي منو ببين
همه جا حتي تو هيماليا هم خوب کار ميکنه بجز اينجا
631
00:41:52,653 --> 00:41:54,672
فکر ميکنم بايد بريم
632
00:41:55,455 --> 00:41:58,662
چي؟ تازه رسيديم
بايد برگرديم
633
00:41:58,678 --> 00:42:01,509
ما بدون پي پي اس و يه نقشه قابل اعتماد
نميدونيم کجاييم
634
00:42:01,524 --> 00:42:06,903
نقشه چشه مگه؟
نميتونستيم الان اينجا برسيم
635
00:42:06,936 --> 00:42:08,749
منظورت چيه؟
636
00:42:08,764 --> 00:42:14,411
بر حسب نقشه ما 23 کيلومتر راه رفتيم
امکان نداره ما بايد قبل از نيمه شب اينجا ميرسيديم
637
00:42:14,419 --> 00:42:16,532
خب که چي؟
ما سريع راه رفتيم
638
00:42:16,533 --> 00:42:19,856
ببين ما بايد وسايلامونو جمع کنيم
و بريم تا جايي که قطب نما ثابت وايسه
639
00:42:19,878 --> 00:42:24,017
خيلي تابلوئه يه مغناطيسي تو اين
سنگا هست يا يه همچين چيزي
640
00:42:24,044 --> 00:42:26,809
بايد بريم جاي ديگه
641
00:42:26,825 --> 00:42:30,360
اين با چيزي که ثبت کرديم جور در نمياد
لعنت به چيزي که ما ضبط کرديم هالي
642
00:42:30,361 --> 00:42:32,588
تابلوئه يه مشکلي اينجا هست
بايد بريم
643
00:42:32,589 --> 00:42:34,466
اگه سريع جمع کنيم ميتونيم بريم
644
00:42:34,467 --> 00:42:37,068
نه نه نه
منم دلم نميخواد اينجا چادر بزنم
645
00:42:37,069 --> 00:42:42,429
تا ما بخواييم جمع کنيمو راه بيفتيم
ما به تاريکي ميخوريم که خوب نيست
646
00:42:42,446 --> 00:42:44,223
بچه ها فقط يه شبه
647
00:42:44,224 --> 00:42:48,828
مردم اينجا چند صد سال بدون جي پي اس و ساعت
زندگي کردن
648
00:42:48,839 --> 00:42:51,857
فکر کنم ما ميتونيم يه شب دووم بياريم
649
00:42:51,872 --> 00:42:53,963
به خاطر همين اومديم اينجا
650
00:42:55,702 --> 00:42:57,583
باشه بريم شام بخوريم
651
00:42:57,602 --> 00:42:59,437
مرسي
652
00:43:09,718 --> 00:43:11,455
هي
653
00:43:11,472 --> 00:43:13,150
اون داره اونجا يه رابطه
654
00:43:13,151 --> 00:43:15,321
رو جوش ميزنه
655
00:43:15,322 --> 00:43:17,937
نميدونم اون تو اون ياروئه چي ديده
656
00:43:17,938 --> 00:43:19,377
اوه يه آدم لجباز
مطمئن
657
00:43:19,379 --> 00:43:21,111
خودخواه کيري
سرسخت
658
00:43:21,121 --> 00:43:25,158
ميدوني اونجا تو چادرشون جا دارن
اگه دلت ميخواد برو بهشون ملحق شو
659
00:43:25,184 --> 00:43:28,216
اوه براي توام جا هست
660
00:43:28,232 --> 00:43:31,788
يه دوست پسر شيرين مثل اندي
661
00:43:31,800 --> 00:43:33,229
چيکار داري ميکني؟
662
00:43:33,241 --> 00:43:34,737
هيچ چي
663
00:43:35,827 --> 00:43:37,439
لعنت
664
00:43:39,197 --> 00:43:41,396
مرسي
665
00:43:41,397 --> 00:43:44,079
اين دليليه که تو نميتوني کسي
رو پيدا کني
666
00:43:44,096 --> 00:43:46,643
نه من کسي رو پيدا کردم
اما الان داريم با لاس ميزنم
667
00:43:46,671 --> 00:43:48,477
آرزو بر جوانان عيب نيست
668
00:43:51,914 --> 00:43:57,434
چيزي که اندي درباره ي مغناطيس گفت
669
00:43:57,435 --> 00:43:59,450
خب
670
00:43:59,468 --> 00:44:01,537
اگه اينطور نباشه؟
671
00:44:04,715 --> 00:44:06,142
باشه
672
00:44:06,158 --> 00:44:09,015
بگو ما اينجا چي داريم
673
00:44:09,033 --> 00:44:12,341
اين يه راهنماست
674
00:44:12,367 --> 00:44:16,430
بدون هيچ پيچيدگي اي بهمون
ميزان تشعشعات رو نشون ميده
675
00:44:22,043 --> 00:44:23,994
همونجور که ميشنوي
676
00:44:24,014 --> 00:44:27,212
اينجا تشعشعات وجود داره
677
00:44:27,921 --> 00:44:31,346
شايد به خاطر اورانيوم موجود تو سنگاي اينجاست
678
00:44:33,760 --> 00:44:37,887
خطرناک نيست ولي بيشتر
از اون چيزيه که بايد باشه
679
00:44:39,648 --> 00:44:42,334
منبعش
680
00:44:42,349 --> 00:44:44,476
دقيقا از اونجاست
681
00:44:44,500 --> 00:44:46,431
بريم چک کنيم
682
00:44:54,931 --> 00:44:57,587
اين ور
مراقب قدمات باش
683
00:44:59,312 --> 00:45:01,375
لوسيل اينجوري نکن
684
00:45:01,401 --> 00:45:03,677
فکر ميکنم چيزي پيدا کرديم
685
00:45:05,309 --> 00:45:07,052
جنسون
686
00:45:07,585 --> 00:45:09,986
اون يخ نازک اونورو ميبيني؟
687
00:45:10,013 --> 00:45:12,164
آره
برف
688
00:45:12,173 --> 00:45:14,156
آره؟ خب چيه؟
689
00:45:14,165 --> 00:45:16,843
به نظر کسي اونجا بوده
690
00:45:16,870 --> 00:45:19,935
شايد همين چند روز پيش
691
00:45:19,955 --> 00:45:21,822
مراقب باش
692
00:45:21,845 --> 00:45:23,666
اوکي
693
00:45:23,684 --> 00:45:25,854
اينجا همين بالا
694
00:45:33,537 --> 00:45:36,020
هالي مراقب باش
اوکي
695
00:45:36,650 --> 00:45:38,303
صبر کن
696
00:45:40,403 --> 00:45:42,519
جنسون فکر نميکنم اين يه صخره باشه
697
00:45:47,583 --> 00:45:50,835
لعنتي داره فيلمبرداري ميکني؟
آره دارم ميگيرم دارم ميگيرم
698
00:45:53,470 --> 00:45:55,476
مراقب باش
699
00:45:57,682 --> 00:45:59,686
ميبيني؟
آره
700
00:45:59,698 --> 00:46:01,585
ادامه بده ادامه بده
701
00:46:01,606 --> 00:46:03,402
زود باش
702
00:46:06,509 --> 00:46:08,888
اون چيه؟
نميدونم
703
00:46:08,912 --> 00:46:11,340
اوه خداي من
اوه جنسون
704
00:46:11,355 --> 00:46:12,733
ميبيني؟
705
00:46:12,744 --> 00:46:14,186
به دوربين بگو چي ميبيني
706
00:46:14,203 --> 00:46:15,583
چي داري ميبيني؟
يالا
707
00:46:15,600 --> 00:46:18,439
يه غار يا يه هم چين چيزي
708
00:46:18,460 --> 00:46:21,929
خداي من جنسون
دوربينو بذار زمين و به من کمک کن
709
00:46:22,962 --> 00:46:25,300
يه در هست
چي؟
710
00:46:26,393 --> 00:46:28,152
دوربينو بذار زمين
711
00:46:28,171 --> 00:46:30,226
ما بايد ازش فيلم بگيريم
712
00:46:31,595 --> 00:46:33,619
خيلي عجيبه
713
00:46:34,170 --> 00:46:36,235
اره خيلي عجيبه جنسون ببين
714
00:46:36,875 --> 00:46:39,327
يه در وسط کوهستان
715
00:46:39,351 --> 00:46:42,351
درش از بيرون بسته ميشه
716
00:46:44,530 --> 00:46:47,536
يه جوري طراحي شده که
چيزي رو توش بذارن
717
00:46:48,961 --> 00:46:51,258
اره خب ولي چيرو؟
هالي
718
00:46:51,275 --> 00:46:52,878
گوش کن
719
00:46:52,892 --> 00:46:57,182
دولت روسيه خيلي سعي کرده
تا يه در فلزي بزرگ رو بسازه
720
00:46:57,205 --> 00:46:59,265
داخل کوهستان تا يه چيزي رو بذاره توش
فکر نميکنم ما بايد بريم تو
721
00:46:59,266 --> 00:47:02,116
جنسون ما واسه چي اومديم اينجا؟
722
00:47:02,134 --> 00:47:08,257
نميخواي بدوني که اون نيروي غير قابل کنترل ناشناخته
که ميگن يتيه يا آدم فضاييهان
723
00:47:08,275 --> 00:47:11,323
يا سوپر من شوروي که ميگن چيه؟
724
00:47:11,353 --> 00:47:15,053
من ميخوام جواب ابن سوال رو بدونم
جواب پشت اين دره
725
00:47:15,088 --> 00:47:18,325
کمکم ميکني تا درو باز کنم؟لطفا
726
00:47:19,882 --> 00:47:21,525
باشه؟
727
00:47:28,606 --> 00:47:30,269
صبر کم
728
00:47:34,099 --> 00:47:40,195
داره تکون ميخوره
الان بازه
729
00:47:40,214 --> 00:47:42,734
اما به يخ چسبيده
730
00:47:43,866 --> 00:47:47,741
پس اگه ما يخو آب کنيم
731
00:47:47,742 --> 00:47:51,602
خب بريم بقيه رو خبر کنيم يکم آب داغ بياريم
نه نه نه جنسون
732
00:47:52,455 --> 00:47:55,120
نه چون
چرا؟
733
00:47:55,130 --> 00:47:59,831
آونا خيلي عصبين
واين اونارو ميترسونه و
734
00:47:59,860 --> 00:48:03,141
و من نميخوام تيمو از سر جاش تکون بدم باشه
ميفهمي؟
735
00:48:03,157 --> 00:48:04,729
فردا بهشون ميگيم
736
00:48:04,744 --> 00:48:07,968
پس الان اينو اينجا بيخيال ميشيم
و بعدا برميگرديم باشه؟
737
00:48:25,855 --> 00:48:27,766
هي بچه ها چه خبر؟
738
00:48:27,767 --> 00:48:30,083
بريم بخوابيم؟
باشه
739
00:48:30,824 --> 00:48:32,575
شب بخير
740
00:48:33,618 --> 00:48:35,939
شب بخير هالي
شب بخير
741
00:48:35,950 --> 00:48:37,805
شب بخير بچه ها
742
00:48:39,964 --> 00:48:41,996
چي داري ميخوني؟
743
00:48:44,400 --> 00:48:46,403
خانه ي قتل عام 5
744
00:48:47,021 --> 00:48:49,541
از وانگوت خوشت نمياد؟
نه عاشق اون کتابم
745
00:48:49,556 --> 00:48:52,226
ديروز داشتم دربارش فکر ميکردم
چه خوب
746
00:48:52,259 --> 00:48:54,278
خيلي عاليه
747
00:48:54,641 --> 00:48:57,214
بفرماييد بشينيد پروفسور
مرسي
748
00:48:57,973 --> 00:49:00,006
بذار اينو بذارم زمين
749
00:49:07,149 --> 00:49:11,268
ميدوني غيرممکنه تا خودتو گرم کني
750
00:49:12,195 --> 00:49:15,307
وقتي همش داري روي برف ميشيني
751
00:49:15,337 --> 00:49:18,721
فکر ميکنم از وقتي
ويژاج رو ترک کرديم کونم بي حس شده
752
00:49:20,824 --> 00:49:24,534
چيزي با اون دستگاه تشعشع ياب پيدا کرديد؟
نه اينجا کاملا امنه
753
00:49:24,554 --> 00:49:26,112
خوبه
754
00:49:26,128 --> 00:49:30,347
منظورم اينه که اميدوار بودم براي فيلمت ميتونستي
چيزي پيدا کني
755
00:49:30,363 --> 00:49:32,369
هنوز زمان داريم
756
00:49:36,625 --> 00:49:38,532
عشق جووني
757
00:49:40,219 --> 00:49:43,055
خيلي دربارش مطمئن نيستم
758
00:49:43,084 --> 00:49:47,124
اون پسر خوبيه ولي
فقط يه دوست پسره
759
00:49:48,200 --> 00:49:50,260
فکر منم اونا خيلي بامزه ان
760
00:49:51,212 --> 00:49:54,356
اون يه متخصص عشق بازيه
761
00:49:54,391 --> 00:49:56,332
عشق بازي تو چادر؟
762
00:49:56,365 --> 00:49:59,144
آره خودشه
763
00:49:59,869 --> 00:50:03,269
اون يه دخترو ميبره وسط ناکجا آباد
764
00:50:03,295 --> 00:50:07,608
مخصوصا جايي که سرده
و نيازه که کسي بغلت کنه
765
00:50:07,631 --> 00:50:10,172
خداي من چقدر عاشقانه
766
00:50:10,186 --> 00:50:12,831
اينقدرام بد نيست
چيزي ميدوني؟
767
00:50:14,432 --> 00:50:16,509
نه نميدونم
768
00:50:17,029 --> 00:50:18,932
دوربين گوشيتو ديدي؟
769
00:50:18,954 --> 00:50:21,353
اوه نه اون فيلمبرداري کرده؟
770
00:50:21,373 --> 00:50:25,518
نه فقط از مناظر اون يه دوربين تو جاي خوابشم داره
771
00:50:25,519 --> 00:50:27,389
نه دنيس
772
00:50:27,412 --> 00:50:29,301
حالش گرفته ميشه
773
00:50:30,727 --> 00:50:33,201
خوب بازي تو چادر تو چه شکليه؟
774
00:50:36,466 --> 00:50:39,234
تو رو با دوست جوانم آشنا ميکنم
775
00:50:39,252 --> 00:50:41,078
ويسکي کرونل
776
00:50:41,102 --> 00:50:43,766
سلام کرونل
خواهش ميکنم بنوشيد
777
00:50:43,790 --> 00:50:46,097
جان پاتريک هوسر
778
00:50:46,121 --> 00:50:48,747
ميخواي منو مست کني؟
779
00:50:48,769 --> 00:50:52,900
آسون ترين راه براي لخت کردن کسيه
780
00:50:54,816 --> 00:50:56,451
همممم خوبه
781
00:51:00,318 --> 00:51:04,629
باورتون ميشه اون دونفر دارن
بيخيال اين فقط يه عشق بازي تو چادره
782
00:51:04,645 --> 00:51:07,892
بيا عشق بازي کن
sam_USA_htc@yahoo.com
783
00:51:07,923 --> 00:51:12,378
دوست ندارم اون ياروها
يه لحظه ام وقتمونو تلف کنن
784
00:51:13,165 --> 00:51:16,369
تو هميشه دوربينتو لوسيل صدا ميزني نه؟
785
00:51:16,396 --> 00:51:18,690
شايد خندتون بگيره ولي
786
00:51:18,723 --> 00:51:22,573
اين قانونيه تو اورگن اگه بخواي با دوربينت
ازدواج کني
787
00:51:22,604 --> 00:51:25,563
دلم ميخواد ولي متاسفانه نميشه
788
00:51:25,586 --> 00:51:28,835
براي اينکه من ميخوام رابطمو با دوربينم
به صورت حرفه اي حفظ کنم
789
00:51:28,855 --> 00:51:30,871
بهتره اينجوري
790
00:51:44,741 --> 00:51:47,637
خب من دارم ميرم
791
00:51:48,691 --> 00:51:50,765
که بخوابم
خيلي خب
792
00:51:53,931 --> 00:51:55,845
شب بخير
شب بخير
793
00:51:55,855 --> 00:51:57,558
خواباي خوب ببيني
794
00:52:05,144 --> 00:52:08,556
متاسفم که ما تورو متهم کرديم
که تو اونکارارو کردي
795
00:52:08,580 --> 00:52:13,487
اشکالي نداره شايد اگه خودمم بودم اينجوري فکر ميکردم
796
00:52:13,506 --> 00:52:16,577
نبايد اينجوري نتيجه گيري ميکرديم
797
00:52:16,602 --> 00:52:20,317
اتظار داشتم يه چک بهمون بزني
اما اين کارو نکردي
798
00:52:21,963 --> 00:52:25,085
خب اگه ميخواي ازم معذرت خواهي کني
799
00:52:25,104 --> 00:52:29,219
يه چيز گرم بهم بده تا بپيچم دورم
800
00:52:30,806 --> 00:52:32,698
واقعا؟
آره
801
00:52:34,234 --> 00:52:35,888
باشه
802
00:52:39,575 --> 00:52:42,413
ساعت 6 صبحه
803
00:52:42,414 --> 00:52:44,993
سومين روزمونه
804
00:52:46,557 --> 00:52:49,683
والان زمانشه که با دنيس اشنا بشيم
805
00:53:06,324 --> 00:53:09,364
-چيکار داري ميکني؟
ها؟
806
00:53:09,386 --> 00:53:12,626
فيلم خودمونو آماده ميکنم
دوباره آماده شدي؟
807
00:53:12,641 --> 00:53:14,557
تعجب کردي؟
808
00:53:14,573 --> 00:53:16,876
نه متعجب نشدم
تحت تاثير قرارگرفتم
809
00:53:16,897 --> 00:53:19,285
تحت تاثير؟
810
00:53:21,242 --> 00:53:22,464
خاموشش کن
811
00:53:22,465 --> 00:53:24,708
چي؟
خاموشش کن
812
00:53:24,709 --> 00:53:27,094
نگو که هيچ وقت از سکس خودت
فيلم نگرفتي
813
00:53:27,095 --> 00:53:30,073
اندي
آه صبر کن اين يه قسمت از فيلممونه
814
00:53:30,074 --> 00:53:31,676
اوه اون شامي که تو ايودل خورديمو يادت بيار
815
00:53:31,677 --> 00:53:33,667
تو ايودل؟
اندي
816
00:53:43,499 --> 00:53:44,977
لعنتي
817
00:53:44,994 --> 00:53:47,099
اون ديگه چي بود؟
818
00:53:47,119 --> 00:53:49,562
اندي اون چي بود؟ اون چي بود؟
توهم شنيدي نه؟ اره لعنتي
819
00:53:50,900 --> 00:53:52,443
بچه ها
820
00:53:53,099 --> 00:53:54,925
همگي خوبيد؟
821
00:53:54,949 --> 00:53:56,842
اون چيه ديگه؟
822
00:53:57,748 --> 00:53:59,244
اون چه کوفتيه؟
823
00:53:59,509 --> 00:54:00,956
لعنتي
824
00:54:00,972 --> 00:54:03,748
دنيس لباستو بپوش
825
00:54:03,768 --> 00:54:05,383
دنيس پاشو يالا
826
00:54:05,429 --> 00:54:06,885
بهمن
827
00:54:09,214 --> 00:54:10,845
زود باشيد عجله کنيد
828
00:54:11,361 --> 00:54:13,641
دنيس
بدو بدو
829
00:54:15,167 --> 00:54:16,687
يالا
830
00:54:17,178 --> 00:54:18,840
دنيس بيا
831
00:54:26,176 --> 00:54:27,754
دنيس
832
00:54:31,789 --> 00:54:33,366
نه
833
00:54:34,618 --> 00:54:36,265
اندي
834
00:54:48,090 --> 00:54:50,178
اوه خداي من
835
00:54:50,503 --> 00:54:52,030
آه خداي من
836
00:54:55,737 --> 00:54:58,155
دنيس دنيس
دنيس
837
00:54:59,376 --> 00:55:01,323
اون مرد
838
00:55:01,345 --> 00:55:03,016
دنيس مرده
839
00:55:03,032 --> 00:55:06,321
نه بايد جايي پناه گرفته باشه
840
00:55:06,340 --> 00:55:08,260
مرده
841
00:55:08,280 --> 00:55:10,466
مرده
842
00:55:18,544 --> 00:55:20,596
تو ولش کردي
843
00:55:21,274 --> 00:55:23,842
تو ولش کردي
گندت بزنن
844
00:55:26,346 --> 00:55:29,961
براي تو فقط يه سکس بود
خفه شو
845
00:55:29,981 --> 00:55:32,818
راست ميگه هيچ کاري نميتونيم
براش بکنيم
846
00:55:32,836 --> 00:55:35,406
تو اونو کشتي
اون تقصير بهمن بود
847
00:55:35,407 --> 00:55:39,403
بيدار شو اونا سعي کردن هممونو بکشن
خواستن چالمون کنن انگاري که يه حادثه بوده
848
00:55:39,438 --> 00:55:42,466
احمق گه.بهمن همه جا اتفاق ميفته
849
00:55:42,473 --> 00:55:45,142
داري ميگي که تو اون صداي انفجارو
نشنيدي؟
850
00:55:45,158 --> 00:55:48,409
ها؟ يا فکر ميکني که يه روح
جستجوگر تو کوهستان بود؟
851
00:55:48,419 --> 00:55:50,380
تو نميدوني چه اتفاقي افتاده
چي؟چي؟
852
00:55:50,381 --> 00:55:52,676
اطرافتو نگاه کن
توجه کن
853
00:55:52,692 --> 00:55:57,402
من به دولت درخواست دادم و
نقشه ي سفرم براشون فرستادم
854
00:55:57,424 --> 00:56:00,894
جي پي اونا دقيقا ميدونن
ما کي ميرسيم وکجا هستيم
855
00:56:00,895 --> 00:56:03,357
اونا منتظر شدن که ما بخوابيم
جنسون راست ميگه
856
00:56:03,373 --> 00:56:05,095
يکي ميخواد که مارو بکشه
857
00:56:05,104 --> 00:56:06,989
خداي من هالي توام اينجوري فکر ميکني؟
اوه خداي من
858
00:56:07,003 --> 00:56:09,028
باشه خب بهم بگو اونا کين؟
859
00:56:09,044 --> 00:56:10,982
ارتش
860
00:56:10,993 --> 00:56:14,116
اين جديه
تو نميتوني ثابت کني چيزيرو
861
00:56:14,128 --> 00:56:17,392
خفه شيد خفه شيد جفتتون خفه شيد
862
00:56:17,414 --> 00:56:21,013
نميخوام باور کنم که دنيس مرده
ولي اون مرده باشه؟
863
00:56:21,024 --> 00:56:25,577
حالا ما بايد آروم باشيم
و تمرکز کنيم تا کس ديگه اي رو از دست نديم باشه؟
864
00:56:25,595 --> 00:56:29,449
اندي چيکار بايد بکنيم؟
کوله پشتيمو بيار
865
00:56:34,776 --> 00:56:37,228
باشه باشه الان چيکار کنيم؟
866
00:56:37,254 --> 00:56:39,664
بايد پاي منو ثابت کنيد
867
00:56:39,686 --> 00:56:41,997
اوکي جنسون دوربينو بگير
868
00:56:42,015 --> 00:56:44,874
باشه اينکارو ميکنم
مراقب باش هالي
869
00:56:45,468 --> 00:56:47,950
ببخشيد ببخشيد ببخشيد
870
00:56:48,167 --> 00:56:51,606
اندي دارم شلوارو ميبرم
باشه
871
00:56:51,619 --> 00:56:54,157
خيلي سريع انجام ميدم
باشه
872
00:56:54,177 --> 00:56:55,613
فقط
873
00:56:55,626 --> 00:56:58,131
صبر کن آروم انکارو بکن
874
00:56:58,132 --> 00:57:00,484
لعنت
لعنتي اوکي
875
00:57:00,505 --> 00:57:03,116
اندي آروم باش اوکي ميشي
876
00:57:05,836 --> 00:57:08,728
باشه باشه
877
00:57:08,759 --> 00:57:10,892
اوکي جي پي
878
00:57:10,904 --> 00:57:13,684
يکم کمکم ميکني
879
00:57:13,701 --> 00:57:17,207
اوه خداي من اوکي اوکي اوکي
880
00:57:17,223 --> 00:57:20,458
خداي من خووبه چي؟
اوکي اوکي اوکي
881
00:57:20,476 --> 00:57:24,465
نميتونم اينکارو بکنم جي پي
باشه من انجام ميدم
882
00:57:25,024 --> 00:57:27,676
اونقدرام که فکر ميکني بد نيست
883
00:57:27,692 --> 00:57:31,033
جنسون برو چوبي چيزي بيار تا استفاده کنيم براي بستن شکستگي
884
00:57:31,049 --> 00:57:33,888
نه نه نه
اونقدري که فکر ميکني بد نيست
885
00:57:33,918 --> 00:57:38,241
حالت خوب ميشه قول ميدم
886
00:57:38,259 --> 00:57:41,812
يکم شايد دردت بياد
يکمي باشه؟
887
00:57:41,827 --> 00:57:45,169
بايد الان جاش بندازيد
بايد الان جاش بندازيد
888
00:57:45,977 --> 00:57:47,379
هي داداش
باشه
889
00:57:47,396 --> 00:57:49,190
تا سه ميشمورم باشه؟
890
00:57:49,211 --> 00:57:51,358
يه نفس عميق بکش آماده شو
باشه
891
00:57:51,378 --> 00:57:53,485
آماده اي؟
انجامش بده
892
00:57:53,486 --> 00:57:55,208
باشه با شماره 3
893
00:57:55,221 --> 00:57:56,489
آماده اي؟
يک
894
00:57:58,199 --> 00:58:00,717
خيلي بد نبود
خيلي بد نبود
895
00:58:00,732 --> 00:58:02,256
نه براي تو
896
00:58:02,275 --> 00:58:05,201
باشه ديگه تموم شد
نه خداي من
897
00:58:09,879 --> 00:58:12,675
باشه
اين روشنه؟
898
00:58:12,691 --> 00:58:15,153
خاموشش کن نميخوام
899
00:58:23,885 --> 00:58:26,293
کار نميکنه
900
00:58:26,311 --> 00:58:29,236
من کلي پول براي نقشه بين المللي دادم
901
00:58:29,670 --> 00:58:33,393
اين احمقانه است ما به کمک نياز داريم
بايد يه شعله روشن کنيم
902
00:58:33,410 --> 00:58:36,258
اگه کسي شعله رو ميديد
هيشکي
903
00:58:36,259 --> 00:58:38,757
نميدونم جي پي شايد جنسون درست ميگه
904
00:58:38,771 --> 00:58:40,781
نه
905
00:58:40,999 --> 00:58:47,152
اندي جونشو به خطر انداخت تاکوله پشتيشو بياره
الان تاريکه اگه کسي اونجا باشه مياد براي کمک
906
00:58:48,867 --> 00:58:50,908
بايد حتما فيلمبرداري کني؟
907
00:58:50,940 --> 00:58:55,152
مهم نيست چطوري تموم ميشه
من ميخوام هر اتفاقي برامون ميفته ثبت بشه
908
00:58:55,167 --> 00:58:58,943
ما نميخواييم يه دياتلو مرموز ديگه باشيم
909
00:59:00,355 --> 00:59:03,593
ما بايد اينکارو بکنيم
بايد اول يه پناهگاه پيدا کنيم
910
00:59:03,620 --> 00:59:06,965
فکر نميکنيم بتونيم اندي رو تکون بديم
911
00:59:06,978 --> 00:59:09,020
اون چي بود؟
912
00:59:09,034 --> 00:59:11,052
چي؟
اون نگاه
913
00:59:11,069 --> 00:59:13,835
چي اتفاقي داره ميفته؟
914
00:59:16,495 --> 00:59:20,157
ما يه چيزي پيدا کرديم وقتي رفته بوديم
تشعشع رو چک کنيم
915
00:59:23,510 --> 00:59:25,510
چي پيدا کرديد؟
916
00:59:26,584 --> 00:59:28,597
يه در
917
00:59:29,363 --> 00:59:31,177
چي؟
918
00:59:31,193 --> 00:59:36,547
ما کل روزو داشتيم اينجا يخ ميزديم
و اينجا يه پناهگاه زيرزميني وجود داشته؟
919
00:59:36,580 --> 00:59:41,181
ما نميتونستيم درو باز کنيم
و تشعشعات قوي بود
920
00:59:43,900 --> 00:59:45,907
چقدر قوي؟
921
00:59:46,559 --> 00:59:49,048
خطرناک نه ولي
922
00:59:49,861 --> 00:59:51,864
باورنکردنيه
923
00:59:58,144 --> 01:00:00,201
اون ردپاهاي ساختگي
924
01:00:00,590 --> 01:00:03,238
نه
من اون رد پاهاي الکي رو نساختم
925
01:00:03,428 --> 01:00:05,351
بهت اعتماد ندارم
926
01:00:05,378 --> 01:00:08,246
باشه بهم اعتماد نکن
927
01:00:15,432 --> 01:00:17,446
باشه
928
01:00:18,618 --> 01:00:22,338
اگه کسي اين بهمنو به پا کرد
الان دليلش تو پناهگاهه درسته؟
929
01:00:22,354 --> 01:00:23,660
آره
930
01:00:23,676 --> 01:00:29,504
حالا يه شعله روشن کنيد
کسي که مارو اينجا کشونده هيچ اختياري براي کشتن ما نداره
931
01:00:29,886 --> 01:00:31,891
باشه
932
01:00:45,888 --> 01:00:47,325
يالا
933
01:00:52,236 --> 01:00:54,021
چي؟
934
01:00:55,501 --> 01:00:57,897
نور نانجي تو آسمون
935
01:01:02,630 --> 01:01:04,738
جي پي متاسفم
936
01:01:05,985 --> 01:01:07,995
بايد بهت ميگفتم
937
01:01:08,009 --> 01:01:11,840
اما تو خيلي نگران قطب نما بودي و
938
01:01:11,856 --> 01:01:13,875
نقشه و
939
01:01:14,984 --> 01:01:18,125
دلم نميخواست هيچ کدوم از اين اتفاقا بيفته
940
01:01:21,747 --> 01:01:23,559
آره
941
01:01:23,565 --> 01:01:27,173
ما قدم به قدم اونجوري که او 9 نفر کشته شدن جلو رفتيم
942
01:01:27,193 --> 01:01:29,833
فکر ميکني چه اتفاقي قراره بيفته؟
943
01:01:29,850 --> 01:01:31,936
نميدونم
944
01:01:36,549 --> 01:01:38,567
من فقط
945
01:01:39,780 --> 01:01:44,071
من هميشه مجذوب اينجور جاها بودم
946
01:01:44,096 --> 01:01:47,992
نميدونم چرا
نميتونم توضيحي بدم
947
01:01:50,100 --> 01:01:52,105
نميخواستم اين اتفاقا بيفته
948
01:01:54,192 --> 01:01:57,679
فکر ميکني کسي شعله رو ديده؟
949
01:01:58,317 --> 01:02:00,086
نميدونم
950
01:02:01,001 --> 01:02:05,432
نميخوام اينجا بشينم
بايد برم اون درو باز کنمو ببينم تشعشع هست يا نه باشه؟
951
01:02:05,434 --> 01:02:07,249
باشه
952
01:02:07,267 --> 01:02:09,096
اوکي
953
01:02:09,121 --> 01:02:13,128
پنکيک زغال اخته ميخواي يا ماکاروني پنير؟
954
01:02:13,156 --> 01:02:15,999
براي صبحونه پنکيک زغال اخته بخوريم
955
01:02:16,006 --> 01:02:17,867
بخور
956
01:02:17,880 --> 01:02:19,393
هي جنسون
957
01:02:19,411 --> 01:02:22,291
چيه؟
هي مرد
958
01:02:22,316 --> 01:02:24,842
من در رابطه با دنيس متاسفم
959
01:02:25,659 --> 01:02:29,580
واقعا متاسفم. هر چي که دوست داري فکر کن ولي من متاسفم
960
01:02:30,235 --> 01:02:32,241
آره منم همينطور
961
01:02:33,832 --> 01:02:36,842
لعنت
يکي داره مياد ببين
962
01:02:37,390 --> 01:02:38,985
کمک
963
01:02:39,005 --> 01:02:41,709
ما کمک لازم داريم
964
01:02:42,561 --> 01:02:45,996
ما شعله رو ديديم. حالتون خوبه؟
965
01:02:46,007 --> 01:02:48,871
دوستمون صدمه ديده
966
01:02:49,981 --> 01:02:52,307
نه ببين اون داره دروغ ميگه
چي؟
967
01:02:52,328 --> 01:02:54,829
اونا کوله پشتي ندارن
چقدر زود رسيدن؟
968
01:02:54,844 --> 01:02:57,801
داشتن دنبالمون ميکردن
گفتم بهتون که. اونا انفجارو ايجاد کردن
969
01:02:57,822 --> 01:02:59,298
کي؟
ارتش
970
01:02:59,315 --> 01:03:01,545
بريد بريد همين الان
ما تورو ترک نميکنيم اندي
971
01:03:01,546 --> 01:03:03,544
بريد من نميتونم جايي برم
بريد
972
01:03:03,545 --> 01:03:05,727
بلندش کن
بلندش کن زود باش
973
01:03:05,751 --> 01:03:08,632
نميتونم جايي برم
يه دو سه
974
01:03:08,651 --> 01:03:10,169
باشه
975
01:03:10,185 --> 01:03:11,417
من نميتونم
976
01:03:11,418 --> 01:03:13,310
من نميتونم من نميتونم
بريد شما
977
01:03:13,311 --> 01:03:14,471
همين الان بريد
978
01:03:14,484 --> 01:03:16,468
جيسون در
979
01:03:16,483 --> 01:03:19,102
جي پي بايد دنبالمون بياي باشه؟
صبر کن
980
01:03:19,118 --> 01:03:22,410
تفنگ شعله رو بده به من
sam_USA_htc@yahoo.com
981
01:03:24,220 --> 01:03:26,228
عجله کنيد
982
01:03:28,089 --> 01:03:29,763
ما بايد همين الان بريم همين الان
983
01:03:29,778 --> 01:03:30,848
زود باش
نميرم من
984
01:03:30,870 --> 01:03:33,403
جي پي زود باش
ما بايد بريم
985
01:03:34,570 --> 01:03:36,572
کمک ميفرستم
986
01:03:40,131 --> 01:03:41,671
خداي من دارن تير اندازي ميکنن
987
01:03:41,672 --> 01:03:42,781
لعنت
988
01:03:45,511 --> 01:03:46,799
هالي
989
01:03:46,815 --> 01:03:48,821
خداي من
990
01:03:49,630 --> 01:03:50,765
نه
فرار کن
991
01:03:50,766 --> 01:03:51,659
اوه خداي من
992
01:03:51,660 --> 01:03:53,665
يالا
جي پي برو
993
01:03:54,893 --> 01:03:56,895
زود باش جي پي
994
01:04:00,284 --> 01:04:01,649
زود باش هالي
995
01:04:05,050 --> 01:04:06,529
پاشو
996
01:04:10,740 --> 01:04:13,452
بازش کن
لعنت لعنتي لعنتي
997
01:04:13,947 --> 01:04:15,092
بازش کن
998
01:04:15,103 --> 01:04:17,949
بازه فقط به يخ چسبيده
999
01:04:17,965 --> 01:04:19,973
بچه ها بچه ها
1000
01:04:22,082 --> 01:04:24,271
لعنت
آه لعنتي
1001
01:04:24,294 --> 01:04:26,639
سريع
بازش کن
1002
01:04:27,668 --> 01:04:29,674
برو تو
1003
01:04:30,437 --> 01:04:34,238
هالي درو ببند در لعنتي روببند
1004
01:04:36,828 --> 01:04:38,203
قفلش کن
1005
01:04:38,212 --> 01:04:41,313
قفل در از بيرونه
کمکم کن تا ازتو قفلش کنم
1006
01:04:41,324 --> 01:04:43,769
خداي من قفلش کرديم
جي پي؟
1007
01:04:43,787 --> 01:04:45,120
چيه؟
حالت خوبه؟
1008
01:04:45,121 --> 01:04:46,897
نه بدجوري ازم خون داره ميره
1009
01:04:46,914 --> 01:04:48,788
رو زخمتو فشار بده
1010
01:04:49,694 --> 01:04:51,908
اوکي
يه لحظه خفه شو
1011
01:04:51,922 --> 01:04:54,734
دوربينو روشن کن
چراغ دوربينو روشن کن
1012
01:04:54,749 --> 01:04:56,380
خداي من
1013
01:05:00,670 --> 01:05:02,198
باشه روشنش کردم
1014
01:05:03,333 --> 01:05:05,336
آه خداي من
1015
01:05:05,356 --> 01:05:07,800
چي ميبيني؟
1016
01:05:08,805 --> 01:05:10,503
يه تونل
1017
01:05:10,527 --> 01:05:13,304
چي؟
ما تو تونليم
1018
01:05:20,117 --> 01:05:21,920
اوکي
1019
01:05:28,412 --> 01:05:30,381
چي ميبيني؟
1020
01:05:32,002 --> 01:05:34,952
يه کليد يه کليد برق
1021
01:05:34,969 --> 01:05:37,723
روشنش کن
اوکي
1022
01:05:45,088 --> 01:05:48,209
کار ميکنه
خدارو شکر
1023
01:05:48,233 --> 01:05:50,574
ما درو بايد قفل کنيم
چرا؟
1024
01:05:50,575 --> 01:05:53,558
براي اينکه قفلش از بيرونه
ما نميتونيم بريم بيرون
1025
01:05:53,559 --> 01:05:56,232
کسي قرار نيست بياد تو مرد
اونا نميخوان که گلوله هاشونو هدر بدن
1026
01:05:56,233 --> 01:05:58,751
لعنتي جنسون
ميدوني ما کجاييم؟
1027
01:05:58,752 --> 01:06:01,567
کسي قرار نيست براي نجات ما بياد
1028
01:06:01,579 --> 01:06:04,045
ما اينجا تنهاييم
1029
01:06:04,057 --> 01:06:07,338
ميدوني تو اين چند روز ما
قرار آب بدنمونو از دست بديم
1030
01:06:07,352 --> 01:06:10,705
پس نگران چيزي نباش
1031
01:06:11,527 --> 01:06:16,521
پس اونا درو بستن و
يه هفته ديگه قراره بيان دنبالمون
1032
01:06:16,531 --> 01:06:19,008
تا اينکه ما يه راهي رو براي بيرون رفتن پيدا کنيم
1033
01:06:19,022 --> 01:06:21,548
ميتوني راه بري؟
آره
1034
01:06:21,566 --> 01:06:24,463
باشه
مراقب باش مراقب باش
1035
01:06:24,471 --> 01:06:26,323
لعنتي
1036
01:06:27,667 --> 01:06:29,561
اوکي
1037
01:06:30,472 --> 01:06:32,495
مستقيم ميريم
باشه
1038
01:06:33,961 --> 01:06:36,600
جنسون نزديک بمون دور نشو
اوکي
1039
01:06:36,613 --> 01:06:39,184
آروم بريد آروم بريد
1040
01:06:47,112 --> 01:06:48,652
باشه
1041
01:06:48,680 --> 01:06:50,707
يه احظه صبر کن
1042
01:06:56,464 --> 01:06:59,413
لعنتي لعنتي
اون يکي تونل اون يکي تونل
1043
01:07:00,427 --> 01:07:01,931
جي پي جي پي
1044
01:07:02,431 --> 01:07:03,938
چيه؟
چيه؟
1045
01:07:05,746 --> 01:07:07,504
چي شد؟
1046
01:07:07,516 --> 01:07:09,070
يه چيزي حس کردم
1047
01:07:09,092 --> 01:07:10,721
چي؟
1048
01:07:11,218 --> 01:07:13,047
يه چيزي اينجاست
1049
01:07:13,065 --> 01:07:15,626
دنبالم بيا
يه چيزي اينجاست جنسون قسم ميخورم
1050
01:07:15,661 --> 01:07:17,428
کسي اينجا نيست هالي
1051
01:07:17,444 --> 01:07:19,277
يالا
1052
01:07:21,238 --> 01:07:22,744
لعنتي
1053
01:07:22,767 --> 01:07:25,426
کدوم راه؟
سمت چپه
1054
01:07:25,437 --> 01:07:28,650
آرم باشيد آروم بريد آروم
sam_USA_htc@yahoo.com
1055
01:07:30,007 --> 01:07:31,962
يکنم نور هنوزم اينجا هست
1056
01:07:31,986 --> 01:07:34,695
نزديک هم باشيد
باشه
1057
01:07:34,710 --> 01:07:36,251
لعنتي
1058
01:07:36,264 --> 01:07:38,717
خيلي جلو نرو
نه
1059
01:07:49,524 --> 01:07:51,068
خداي من
1060
01:07:53,643 --> 01:07:55,299
اينجا چه جور جاييه؟
1061
01:07:55,319 --> 01:07:56,902
اينجا
1062
01:07:56,917 --> 01:07:58,950
فکر ميکنم يه لابراتواره
1063
01:08:00,132 --> 01:08:01,709
يه يه لابراتوار بوده
1064
01:08:01,723 --> 01:08:03,752
چه اتفاقي اينجا افتاده؟
1065
01:08:03,765 --> 01:08:05,763
کسي چه ميدونه
1066
01:08:05,776 --> 01:08:08,295
بشين بذار يه نگاهي بندازم بذار يه نگاهي کنم
1067
01:08:08,309 --> 01:08:10,294
صبر کن
1068
01:08:10,307 --> 01:08:12,078
اينو بگير
1069
01:08:12,094 --> 01:08:13,962
از اين استفاده کن
1070
01:08:16,799 --> 01:08:18,649
شايد يکم دردت بياد
1071
01:08:21,832 --> 01:08:23,473
ببخشيد
1072
01:08:27,140 --> 01:08:29,226
يکم بايد بذاري روش بمونه
1073
01:08:40,783 --> 01:08:42,797
يه راه باز پيدا کردم
1074
01:08:43,379 --> 01:08:46,442
مراقب باش
باشه مشکلي نيست
1075
01:08:52,417 --> 01:08:54,425
اينجارو ببين
1076
01:09:04,215 --> 01:09:06,569
هالي بيا اينجا اينو ببين
1077
01:09:08,685 --> 01:09:12,120
اين چيه؟
فکر کنم يه وبلاگه
1078
01:09:14,984 --> 01:09:16,742
من اين کلمه رو ميشناسم
1079
01:09:16,758 --> 01:09:18,892
آره؟
آره
1080
01:09:18,906 --> 01:09:21,713
وقتي داشتم تحقيق ميکردم
خيلي از اينارو ديدم
1081
01:09:21,714 --> 01:09:23,724
معنيش چيه؟
1082
01:09:24,532 --> 01:09:26,714
عمليات کشتن
1083
01:09:26,738 --> 01:09:28,769
البته که همينطوره
1084
01:09:28,836 --> 01:09:30,859
بيشتر ميتوني متوجه شي؟
1085
01:09:30,877 --> 01:09:32,894
فقط تاريخ هارو
1086
01:09:38,560 --> 01:09:41,776
سالي که کوهنوردا کشته شدن
1087
01:09:41,795 --> 01:09:43,832
بعدشم تموم شده
1088
01:09:48,516 --> 01:09:51,024
چيه؟
اين يه قايقه
1089
01:09:51,039 --> 01:09:53,484
قايق الدريج
1090
01:09:53,499 --> 01:09:56,969
قايق يو اس اس الدريج که براي
آزمايش فيلادلفيا بود
1091
01:09:56,988 --> 01:09:59,234
کدوم آزمايش فيلادلفيا؟
1092
01:09:59,244 --> 01:10:02,279
بي خيال بابا زير زمين داريد زندگي ميکنيد؟
ازدنيا بي خبر بودن
1093
01:10:02,953 --> 01:10:04,961
در سال 1943
1094
01:10:04,977 --> 01:10:10,187
دولت ايالات متحده يه آزمايشي رو
هدايت کرد با اين کشتي
1095
01:10:10,190 --> 01:10:12,385
چه جور آزمايشي؟
1096
01:10:12,398 --> 01:10:14,412
انتقال
فرستادن يه آدم يا چيزي از يه جايي به جاي ديگه به شکل يه انرژي يا کپي از چيزي
1097
01:10:14,432 --> 01:10:16,311
خداي من
1098
01:10:16,325 --> 01:10:20,088
شايعه شده که مردم که تو کشتي بودن
تو کشتي ذوب شدن
1099
01:10:20,106 --> 01:10:22,857
هيشکي تا بحال يه همچين چيزي نديده
1100
01:10:22,882 --> 01:10:26,215
اين عکسا خيلي خيلي محرمانن
1101
01:10:26,984 --> 01:10:29,417
کسي که اينارو ببينه کشته ميشه
1102
01:10:29,434 --> 01:10:31,384
اوه خداي من
1103
01:10:31,404 --> 01:10:33,195
اوکي
1104
01:10:33,208 --> 01:10:35,120
ما بايد از اينجا بريم بيرون
1105
01:10:35,128 --> 01:10:38,019
آره
جي پي ميتوني تکون بخوري؟
1106
01:10:38,040 --> 01:10:40,272
نه
لعنتي
1107
01:10:40,302 --> 01:10:44,006
ميدوني که من تنهات نميزارم
خب يه فکري بکن
1108
01:10:44,029 --> 01:10:46,075
يه راهي پيدا کن
1109
01:10:46,979 --> 01:10:52,144
باشه وقتي يه راهي پيدا کردم خودم ميام
کولت ميکنم ميبرمت بيرون
1110
01:10:52,502 --> 01:10:54,506
يالا
1111
01:11:17,940 --> 01:11:19,987
مسيح مقدس
1112
01:11:41,458 --> 01:11:44,897
اين يه غار طبيعيه
1113
01:11:44,914 --> 01:11:49,024
فکر نميکنم راه خروجي داشته باشه
شايد يکم اينجاش گشاد شده باشه
1114
01:11:49,026 --> 01:11:51,148
تو يه غارنشيني چيزي هستي؟
1115
01:11:51,164 --> 01:11:53,172
اينو ببين
1116
01:11:53,191 --> 01:11:57,605
انگاري يه سلول انژي هسته ايه
بخاطر همينه که الکتريسيته اينجا وجود داره
1117
01:11:57,624 --> 01:12:01,772
الکساندر اينجا بوده
به خاطر همين اون آثاري از تشعشعات داشته
1118
01:12:02,840 --> 01:12:05,032
بايد يه راهي به بيرون باشه
1119
01:12:08,176 --> 01:12:10,201
مراقب باش
1120
01:12:13,542 --> 01:12:15,548
اوه خداي من
1121
01:12:22,675 --> 01:12:24,682
اون چيه؟
1122
01:12:34,569 --> 01:12:37,554
هنوزم کار ميکنه
بده به من
1123
01:12:40,086 --> 01:12:42,942
بهت گفتم که کسي اينجا بوده
1124
01:12:42,973 --> 01:12:44,834
کي؟
1125
01:12:44,849 --> 01:12:46,694
ارتش
1126
01:12:48,034 --> 01:12:50,328
اين چرا اينجا دراز به دراز افتاده؟
1127
01:12:53,282 --> 01:12:59,410
اونا فکر ميکنن که با کشتن 5 آمريکايي
رازي رو که 50 ساله اينجا مدفون شده
1128
01:12:59,423 --> 01:13:03,962
رو ميتونن هم چنان مخفي نگه دارن
1129
01:13:07,822 --> 01:13:10,241
چيکار داري ميکني؟
يه چيزي رو چک ميکنم
1130
01:13:10,248 --> 01:13:12,067
لعنتي
1131
01:13:13,241 --> 01:13:16,701
همون چيزي که ما تو برج هواشناسي پيدا کرديم
1132
01:13:16,722 --> 01:13:19,223
زبون اين بود؟
1133
01:13:21,453 --> 01:13:23,630
چطور رفته اون بالا؟
1134
01:13:23,642 --> 01:13:25,662
بايد چيزي رو بيرون جا گذاشته باشن
1135
01:13:25,678 --> 01:13:27,865
به خاطر همين در باز بود
1136
01:13:27,866 --> 01:13:32,031
شايد داشتن آزمايشهايي
روش انجام ميدادن
1137
01:13:32,047 --> 01:13:34,777
تو گفتي خيلي اتفاقا داره ميفته
1138
01:13:34,778 --> 01:13:36,536
خداي من
1139
01:13:36,551 --> 01:13:39,208
هالي سوراخ گلوله ها رو ببين
1140
01:13:39,224 --> 01:13:41,232
اينجا يه لابراتوار نبوده
1141
01:13:41,251 --> 01:13:43,368
اينجا اتاق بازجويي بوده
1142
01:13:43,384 --> 01:13:45,417
اوه خداي من
1143
01:13:46,394 --> 01:13:48,906
هالي اون چيه؟
1144
01:13:57,771 --> 01:14:00,152
به نظر مياد شناسنامه ي يکي از سربازاست
1145
01:14:09,796 --> 01:14:11,969
نميفهمم
1146
01:14:11,986 --> 01:14:14,710
جيسون
اين چيزا
1147
01:14:15,475 --> 01:14:17,591
به نظر نرمال نيستن
1148
01:14:17,610 --> 01:14:19,984
شايد اين چيزيه که اون جا گذاشته
1149
01:14:26,323 --> 01:14:28,354
اون چه کوفتي بود؟
1150
01:14:36,641 --> 01:14:38,641
صبر کن
1151
01:14:38,662 --> 01:14:40,696
اين در قبلا باز نبود
1152
01:14:40,715 --> 01:14:42,725
باز بود؟
1153
01:14:49,686 --> 01:14:51,703
مراقب باش
1154
01:14:56,782 --> 01:14:58,532
اون چي بود؟
1155
01:14:58,547 --> 01:15:00,283
جي پي؟؟
1156
01:15:01,252 --> 01:15:02,965
خدايا
1157
01:15:08,722 --> 01:15:10,726
يه چيزي اينجاست جنسون
1158
01:15:16,261 --> 01:15:18,472
آه نه
خداي من
1159
01:15:23,921 --> 01:15:27,922
اين خونه؟
ما بايد از اينجا بريم
1160
01:15:31,345 --> 01:15:33,478
اون چيه؟
نميدونم
1161
01:15:33,490 --> 01:15:36,160
يه جور نوره؟
نه زيرش
1162
01:15:36,177 --> 01:15:38,193
بذار ببينم
1163
01:15:39,241 --> 01:15:43,846
اين همون دوربينه باطري داره
ببين چي هست توش
1164
01:15:43,894 --> 01:15:46,904
فيلمبرداري نباشه
ميخوام که به دوربين بگي
1165
01:15:46,924 --> 01:15:50,642
همين الان بايد بريد لطفا
جنگ سرد تموم شده ما الان باهم دوستيم
1166
01:15:50,659 --> 01:15:54,499
نميدونم
ببين بعدش چيه قبل از اينکه باطريش تموم شه
1167
01:15:54,527 --> 01:15:56,165
sam_USA_htc@yahoo.com
1168
01:16:01,128 --> 01:16:03,061
متوقفش کن
1169
01:16:03,093 --> 01:16:05,040
ببين چيه؟
1170
01:16:05,068 --> 01:16:08,151
فيلمبرداري نباشه
ميخوام که به دوربين بگي
1171
01:16:08,623 --> 01:16:10,654
لعنتي
1172
01:16:14,062 --> 01:16:16,075
غير ممکنه
1173
01:16:16,097 --> 01:16:17,978
شايد نه
1174
01:16:18,000 --> 01:16:21,880
يادت مياد الدريجو
آزمايشات فيلارلفيارو؟
1175
01:16:21,881 --> 01:16:26,362
ما شايد از فيلادلفيا به نورث فولک انتقال
پيدا کرده باشيم
1176
01:16:26,378 --> 01:16:28,445
خب؟
خب
1177
01:16:28,460 --> 01:16:33,532
شايد ما 10 دقيقه زودتر رسيديم به نورث فولک
قبل از اينکه فيلادلفيا رو ترک کنيم
1178
01:16:34,190 --> 01:16:36,709
داري ميگي که يه ماشين زمان
لعنتي وجود داره؟
1179
01:16:36,723 --> 01:16:41,433
نه من ميگم که
حتي بهترين دانشمندان
1180
01:16:41,434 --> 01:16:43,873
دولت ها و هيشکي
1181
01:16:43,874 --> 01:16:48,494
نميدونن که چه اتفاقي داره ميفته
نميدونن که به چي دست پيدا کردن
1182
01:16:48,511 --> 01:16:52,537
هالي همه ي اين آزمايشات نيمه کاره
رها شدن
1183
01:16:52,550 --> 01:16:58,352
اون خدمه ي کشتي که
با ديوار ذوب نشده بودن همه ديوونه شدن
1184
01:16:58,370 --> 01:17:01,943
بعضي از اونا تغيير کردن
1185
01:17:01,961 --> 01:17:04,348
جهش پيدا کردن
1186
01:17:04,363 --> 01:17:07,293
کسايي که مجبور بودن
اين کارارو بکنن
1187
01:17:08,123 --> 01:17:09,985
جي پي
1188
01:17:12,404 --> 01:17:14,406
جنسون زود باش
1189
01:17:14,646 --> 01:17:16,453
زود باش
1190
01:17:20,735 --> 01:17:22,536
جي پي
1191
01:17:35,372 --> 01:17:37,170
جنسون
1192
01:17:42,951 --> 01:17:44,749
جنسون
1193
01:17:47,182 --> 01:17:49,557
چيکار داري ميکني؟ بيا اينجا
1194
01:18:19,527 --> 01:18:22,850
کجا رفتن؟
دوباره برميگردن سراغم
1195
01:18:22,864 --> 01:18:25,505
ما همين الان بايد بريم
1196
01:18:43,885 --> 01:18:46,390
جي پي
دارم ميام
1197
01:18:48,747 --> 01:18:50,814
اونا رو سقفن روي سقف
1198
01:18:50,832 --> 01:18:52,599
جنسون
1199
01:18:52,600 --> 01:18:54,647
مسيح مقدس
جنسون
1200
01:18:57,364 --> 01:18:59,643
کجان الان؟
نميدونم
1201
01:18:59,669 --> 01:19:01,873
نگاه کن اونا اون بالان
1202
01:19:03,709 --> 01:19:06,221
جنسون کجا رفت؟
نميدونم
1203
01:19:06,469 --> 01:19:08,877
کجا رفت؟
بريم پيش جي پي
1204
01:19:14,296 --> 01:19:15,819
جنسون
1205
01:19:19,218 --> 01:19:22,410
بايد از اون در بريم بيرون
بدو فقط فهميدي؟
1206
01:19:22,425 --> 01:19:23,998
فهميدم
1207
01:19:26,603 --> 01:19:29,593
بدو مراقب باش
زود باش بدو
1208
01:19:30,027 --> 01:19:31,666
اين ور
يالا
1209
01:19:32,002 --> 01:19:33,745
فرار من
برو
1210
01:19:34,016 --> 01:19:36,097
جنسون اين ور
1211
01:20:03,943 --> 01:20:07,038
اووووه چرا گذاشتن بريم؟
چرا صبر کردن؟
1212
01:20:07,063 --> 01:20:12,394
نميدونم ما بايد مرده باشيم
چرا وقتي ميتونستن مارو بکشن ول کردن که بريم؟
1213
01:20:23,837 --> 01:20:25,919
اين چه کوفتيه ديگه؟
1214
01:20:27,009 --> 01:20:29,096
مثل يه فسيل بزرگه
1215
01:20:40,307 --> 01:20:43,840
اونا چيکار دارن ميکنن؟
منتظر مان
1216
01:20:44,796 --> 01:20:48,964
جي پي من بهش گفتم بر ميگردم پيشش
نه تو نميتوني ديدي که چه بلايي سرش آوردن
1217
01:20:48,972 --> 01:20:52,050
اگه اون درو باز کنيم
همون کاري رو که با اون کردن با ما هم ميکنن
1218
01:20:52,065 --> 01:20:57,681
ما اينجا گير افتاديم اونا اينو ميدونن
ما اينجاييم چون اونا ميخواستن که ما اينجا باشيم
1219
01:21:02,034 --> 01:21:04,778
هالي ديدي؟
اره
1220
01:21:06,448 --> 01:21:08,474
دوباره اينکارو بکن
1221
01:21:17,426 --> 01:21:19,883
داري فيلم برداري ميکني ديگه آره؟
آره
1222
01:21:19,897 --> 01:21:21,622
خودشه
1223
01:21:22,593 --> 01:21:24,989
ميدونستم ميدونستم
1224
01:21:25,797 --> 01:21:28,520
چيرو؟
انتقالو
1225
01:21:28,927 --> 01:21:32,619
اين جونورا اونجوري که
ناپديد ميشدن
1226
01:21:32,635 --> 01:21:34,869
يه جورايي لمس ناشدني بودن
عيني نبودن
1227
01:21:35,559 --> 01:21:37,599
اونا ميتونستن انتقال پيدا کنن
1228
01:21:38,110 --> 01:21:40,949
اما نه از پشت در به اين ور
1229
01:21:41,279 --> 01:21:44,281
پس اونا پشت در بسته موندن
1230
01:21:44,783 --> 01:21:49,180
بايد يه ارتباطي بين اون جونورا
واين مکان وجود داشته باشه
1231
01:21:59,637 --> 01:22:01,640
اونا از اينجا ميان
1232
01:22:01,649 --> 01:22:03,655
از اين رد ميشن
1233
01:22:03,668 --> 01:22:05,537
شايد با عقل جور در مياد
1234
01:22:05,551 --> 01:22:07,484
مثل يه
1235
01:22:07,499 --> 01:22:09,103
سوراخ بزرگ
1236
01:22:09,120 --> 01:22:11,203
کرم خاکيه
1237
01:22:11,212 --> 01:22:12,968
مثل يه
1238
01:22:12,984 --> 01:22:14,834
انتقال دهنده
1239
01:22:14,847 --> 01:22:17,826
چطور اومدن اينجا؟
نميدونم
1240
01:22:23,850 --> 01:22:25,654
هالي
1241
01:22:25,679 --> 01:22:30,675
بومي هاي مانسي براي
سالها اينجا بودن
1242
01:22:30,691 --> 01:22:35,326
نميدونم اين چه جوري کار ميکنه
ولي اين نقاشي ها رو قطعا اونا کشيدن
1243
01:22:38,732 --> 01:22:41,355
يعني اونا يه انتقال دهنده ساختن؟
1244
01:22:41,371 --> 01:22:46,578
نميدونم شايد. شايدم اونا اينو تو غار پيدا کردن
و اين نقاشي هارو توش کشيدن
1245
01:22:46,599 --> 01:22:50,111
يه جورايي مثل تکنولوژي
آدم فضايي هاست
1246
01:22:50,129 --> 01:22:52,568
شايد ميخواستن يه اسلحه بسازن
1247
01:22:52,584 --> 01:22:56,717
شايد خيلي از اينجور جاها تو دنيا
وجود داشته باشه
1248
01:22:56,733 --> 01:22:58,947
اگه اينجا رو بشه
1249
01:22:58,965 --> 01:23:01,853
شايد بتونه خيلي از اسرار حل نشده رو
توضيح بده
1250
01:23:01,869 --> 01:23:05,782
الدريج
وجود مثمن در Point Pleasant
1251
01:23:05,802 --> 01:23:07,861
کسي چه ميدونه شايد چيزاي ديگه
1252
01:23:11,263 --> 01:23:14,496
ديگه باطري نداره چراغ دوربين
لعنتي
1253
01:23:14,520 --> 01:23:17,563
جنسون نميتونم ببينم
مشکلي نيست دست منو بگير
1254
01:23:17,564 --> 01:23:20,484
مراقب قدمات باش اوکي
خووبه
1255
01:23:20,500 --> 01:23:25,019
درو روبرومون داريم
دستاتو باز کن و بشين اوکي
1256
01:23:25,020 --> 01:23:27,189
اوکي
موفق شدي
1257
01:23:35,277 --> 01:23:37,059
همون بلا سرم اومد
1258
01:23:37,948 --> 01:23:39,686
چي؟
1259
01:23:39,707 --> 01:23:43,454
درو باز کردمو تاريکي دنبالم اومد
درست مثل خوابايي که ميديدم
1260
01:23:43,481 --> 01:23:45,599
هي بيخيال
هي هي هي
1261
01:23:46,132 --> 01:23:49,132
اون فقط يه خواب بوده فقط يه خواب
متاسفم
1262
01:23:49,159 --> 01:23:52,344
جنسوم ما هيچ وقت از اينجا بيرون نميريم
1263
01:23:53,853 --> 01:23:55,603
منو ببخش
1264
01:24:42,012 --> 01:24:44,046
دوربين روشنه؟
1265
01:24:44,466 --> 01:24:46,819
نورو دارم ميبينم
آره
1266
01:24:48,649 --> 01:24:50,371
چه خوب
1267
01:24:52,386 --> 01:24:54,391
من يه فکري دارم
1268
01:24:55,542 --> 01:24:58,717
ديگه نه جنسون
تو داري باطري رو هدر ميدي
1269
01:24:58,729 --> 01:25:00,315
نه
1270
01:25:01,551 --> 01:25:03,565
دروازه
1271
01:25:06,054 --> 01:25:10,344
که چي سوراخ کرم خاکي و
پيوستگي زمان و فضا
1272
01:25:10,356 --> 01:25:14,058
و انهدام کلي مغزاي کوچيک ما آدما
1273
01:25:14,075 --> 01:25:16,100
اين نقشه ي منه
1274
01:25:17,083 --> 01:25:18,941
ببين
1275
01:25:20,822 --> 01:25:22,894
هيچ کنترلي نداره
1276
01:25:23,633 --> 01:25:25,654
دکمه اي نداره
1277
01:25:26,988 --> 01:25:31,370
پس يعني اينکه تو ميري تو يه جاي ثابت
1278
01:25:31,692 --> 01:25:34,031
يا هر جايي
1279
01:25:34,712 --> 01:25:36,574
يعني هر جايي؟
1280
01:25:36,588 --> 01:25:38,604
چيزي که فکر ميکنم انه که
1281
01:25:39,935 --> 01:25:42,439
اگه
1282
01:25:42,455 --> 01:25:44,352
تو يه جايي رو تصور کني
1283
01:25:44,362 --> 01:25:46,534
ذهنتو خالي کني
1284
01:25:46,920 --> 01:25:51,210
و تمرکز کني تو رو ببره اونجا
1285
01:25:52,605 --> 01:25:56,274
تو ميتوني به خونه فکر کني
هيچي مثل خونه نيست مگه نه؟
1286
01:25:56,285 --> 01:25:58,291
آره
1287
01:26:00,670 --> 01:26:04,741
و ما که تو کوه ذوب نميشيم ها؟
1288
01:26:05,770 --> 01:26:08,206
نميدونم
اميدوارم
1289
01:26:12,579 --> 01:26:14,656
ما اينجا ميميريم جنسون
1290
01:26:20,581 --> 01:26:22,617
اين ور
1291
01:26:23,880 --> 01:26:25,945
يا اونا؟
1292
01:26:29,759 --> 01:26:31,788
باشه
1293
01:26:32,388 --> 01:26:34,446
چيکار کنيم؟
1294
01:26:37,456 --> 01:26:40,205
من خيلي فکر کردم
1295
01:26:42,203 --> 01:26:47,945
بايد يه جايي باشه که هنوز تو ذهنت
تازه باشه
1296
01:26:47,970 --> 01:26:50,228
يه جايي همين نزديکيا
1297
01:26:50,244 --> 01:26:54,155
يه جايي که با جزئياتش يادت بياري
1298
01:26:54,176 --> 01:26:56,438
بيرون کوه
1299
01:26:58,354 --> 01:27:00,423
منظورت بيرون دره؟
1300
01:27:00,424 --> 01:27:02,890
خوب يکي از آخرين خاطراتمونه
1301
01:27:02,912 --> 01:27:05,368
الانم که در بسته است
1302
01:27:05,380 --> 01:27:08,520
و مارو از اين چيزا محافظت ميکنه مگه نه؟
1303
01:27:14,069 --> 01:27:15,845
باشه
1304
01:27:16,597 --> 01:27:18,377
باشه
1305
01:27:48,979 --> 01:27:50,993
من ميترسم
1306
01:28:00,289 --> 01:28:06,481
همه چي مرتبه
هر کسي بايد همون کاري رو انجام بده که مجبوره انجام بده
1307
01:28:07,346 --> 01:28:09,220
اين از کجا بود؟
1308
01:28:09,250 --> 01:28:11,584
خونه قتل عام 5
1309
01:28:13,326 --> 01:28:15,409
تا بحال نخوندمش
1310
01:28:19,298 --> 01:28:21,320
بيخيالش نشو
1311
01:28:49,559 --> 01:28:51,628
يه سري جسد ديگه
1312
01:28:57,011 --> 01:28:59,049
واليک
1313
01:28:59,075 --> 01:29:03,145
ما که همه ي کوهنورد هارو قبلا پيدا کرديم
اونا کين؟
1314
01:29:03,504 --> 01:29:05,511
بر گرديد
شنيدي که برگرديد
1315
01:29:05,512 --> 01:29:07,694
صبر کن
ما کاري نکرديم
1316
01:29:07,717 --> 01:29:11,291
فقط سعي داشتيم کمک کنيم
باشه
1317
01:29:11,302 --> 01:29:19,190
ارتش اين منطقه رو گرفته
مشکلي نيست تحت قرنطينه است تا ببينيم چه خبره
1318
01:29:19,191 --> 01:29:23,101
پس لطفا برگرديد به شهر با بقيه
1319
01:29:23,102 --> 01:29:25,171
بريد
اوکي
1320
01:29:34,467 --> 01:29:36,732
اونا چيکار دارن ميکنن؟
1321
01:29:36,755 --> 01:29:40,751
چطور ميخواييد بفهميد که چه اتفاقي افتاده
وقتي شما داريد همه چيزو مي بريد
1322
01:29:40,752 --> 01:29:42,759
زود باش آيالا
1323
01:29:42,775 --> 01:29:46,526
به حرفاش گوش کن
اون ميدونه چي برات بهتره ما شرايطو تحت کنترل خودمون داريم
1324
01:29:46,545 --> 01:29:49,876
تو حتي نميدوني اونا کين
1325
01:30:23,936 --> 01:30:25,945
آزاد
1326
01:30:35,160 --> 01:30:37,227
به سمت چپ
1327
01:30:43,982 --> 01:30:45,985
آزاد
1328
01:30:57,633 --> 01:31:01,178
چيکار داري ميکني؟
داريم ميذاريم پيش بقيشون
1329
01:31:01,201 --> 01:31:05,006
نه نه دکتر ميتنکو ميخواد يه نگاهي بهشون بندازه
1330
01:31:05,025 --> 01:31:10,152
از هم جداشون بذار
چرا؟ اينام که مثل بقين
1331
01:31:10,185 --> 01:31:12,194
عجله کن
1332
01:31:35,232 --> 01:31:37,418
لباساشونو ببين
1333
01:31:37,436 --> 01:31:40,191
تا بحال چيزي مثل اينا نديده بودم
1334
01:31:44,552 --> 01:31:46,933
همين الان تکونشون بديد تکونشون بديد
1335
01:31:46,934 --> 01:31:49,005
خووبه
1336
01:31:54,347 --> 01:31:56,402
بذارش اون ور
1337
01:32:15,664 --> 01:32:18,428
اونا کين؟
شايد از اون گروه دياتو هستن
1338
01:32:18,449 --> 01:32:21,637
اشتباه کردن که اومدن اينجا
مهم نيست
1339
01:32:21,656 --> 01:32:25,683
از اينجاي لعنتي بريم بيرون
1340
01:32:27,364 --> 01:32:31,049
از اينجا متنفرم منو ميترسونه اينجا
1341
01:33:00,855 --> 01:33:03,950
در سال 2013 بهترين دانشمندان جهان
1342
01:33:03,951 --> 01:33:08,039
هنوزم قادر به توضيح اينکه چي اتفاقي به
گروه دياتلوي واقعي افتاده نيستند
1343
01:33:09,067 --> 01:33:12,868
اما هستند کساني که اعتقاد دارن
جواب اونجاست
1344
01:33:12,882 --> 01:33:17,245
و زير برف و سنگ مدفون شده
و منتظر آشکار شدنه
1345
01:33:15,845 --> 01:33:40,845
::. تقديم به دوستداران فيلم .::
:.: (sam_usa_htc@yahoo.com سام) :.: