1 00:01:05,886 --> 00:01:08,360 کــاري از تيم ترجمه «TvShow98» TvShow6.Com Enjoy ! سام تقديم ميکند اطلاعاتمون اينان 2 00:01:19,386 --> 00:01:24,611 در فوريه 1959 نه گردشگر روسي به يورال سفر کردند يورال رشته کوه هاي شمالي روسيه است 3 00:01:25,867 --> 00:01:31,717 دو هفته بعد همه ي اونا مرده پيدا شدند 4 00:01:33,354 --> 00:01:39,118 اين حادثه حاثه ي گذرگاه دياتلو نامگذاري شد 5 00:01:43,475 --> 00:01:46,519 باشه من دارم فيلمبرداري ميکنم اسم من هالي کينگه 6 00:01:46,551 --> 00:01:50,216 من دانشجوي رشته ي روان شناسي از دانشگاه اورگن هستم 7 00:01:50,251 --> 00:01:54,737 در سال 2008 من در يک روزنامه ي آگهي رو درباره ي 30 دانش مند ممتاز ديدم 8 00:01:59,283 --> 00:02:04,181 کسايي که در منطقه دوردست کوهستان يورال روسيه جمع شده بودن 9 00:02:04,216 --> 00:02:07,343 اونا تلاش ميکردن تا معمايي رو که 50 ساله دنيا رو گيج کرده بودو حل بکنند 10 00:02:07,358 --> 00:02:12,138 اون با عنوان حادثه ي دياتلو شناخته ميشد 11 00:02:12,154 --> 00:02:13,344 به رهبري هيئت اعزاميه 1959 به اسم ايگور دياتلو 12 00:02:13,351 --> 00:02:15,377 اونا موفق نشدن 13 00:02:15,412 --> 00:02:18,621 پس موقعي که معلم مورد علاقه من دکتر کيتلز به کلاس ما درس ميداد 14 00:02:18,636 --> 00:02:22,285 درباره ي يه پروژه که خصوصا مربوط اون حادثه بود من نميتونستم باور کنم 15 00:02:22,320 --> 00:02:25,935 من اونو با يکي از دوستام به اسم جنسون که دانشجوي رشته ي فيلم سازيه در ميون گذاشتم 16 00:02:25,944 --> 00:02:28,994 واون گفت ما بايد يه فيلم بسازيم 17 00:02:29,002 --> 00:02:32,211 بعدش درخواست يه وام-مساعده - کرد 18 00:02:32,246 --> 00:02:33,840 گرفتيمش 19 00:02:33,865 --> 00:02:36,175 خب بعدش 20 00:02:36,191 --> 00:02:37,959 بگو چي شد 21 00:02:37,994 --> 00:02:42,225 اول من در مورد اين حادثه تحقيق کردم وقتي که روزنامه نگار روسي يوري يارووي 22 00:02:42,260 --> 00:02:45,479 يه ورژن افسانه گونه از اونو تو يه کتاب چاپ کرده بود 23 00:02:45,494 --> 00:02:47,868 از بالاترين مرحله ي پيچيدگي نوشته ي يوري ياروووي 24 00:02:47,887 --> 00:02:50,067 البته او کشته شد 25 00:02:50,096 --> 00:02:54,092 در 28 ژانويه ي سال 1980 نويسنده روسي يوري ياووري تو يه خيابون خالي تصادف کرده بود 26 00:02:54,108 --> 00:02:56,458 مهم نبود که اين يه داستان افسانه گونه بود 27 00:02:56,475 --> 00:03:00,010 کسي رو نميخوام 28 00:03:00,030 --> 00:03:04,103 و من شروع کردم به استفاده از واقعيت هاي اي رويداد به عنوان تمرينهليي در کلاس روان شناسي 29 00:03:04,119 --> 00:03:07,874 براي اينکه چيزهاي زيادي براي دونستن هست در سند دياتلو 30 00:03:07,890 --> 00:03:09,550 جزئيات زيادي 31 00:03:09,585 --> 00:03:12,680 وهنوز همه چيز مثل يه راز پوشيده باقي مونده 32 00:03:12,703 --> 00:03:15,501 تفسير هايي که اغلب شنيده ميشن چيان؟ 33 00:03:15,524 --> 00:03:18,621 بيشتر توصيفات اصطلاحا علمي هستند 34 00:03:18,645 --> 00:03:22,459 يه حالتي که ديوانگي نيمه گرم گفته ميشه 35 00:03:22,484 --> 00:03:23,979 يه حالتي که دماي بدنت بطور خطرناکي پايين مياد ديوانگي نيمه گرم 36 00:03:24,014 --> 00:03:26,837 آره اين چيزيه که تحت اللفظي گفته ميشه 37 00:03:26,860 --> 00:03:29,143 اما چيزي که من ميگم 38 00:03:29,178 --> 00:03:30,676 اينه 39 00:03:30,699 --> 00:03:32,835 مهمل نما در ظاهر مهمل ودر واقع درست 40 00:03:36,254 --> 00:03:41,120 ناجور شدن احساس گيجي کردن فکر ميکنن خيلي گرمه وشروع ميکنن به در آوردن لباسشون 41 00:03:41,136 --> 00:03:45,474 لعنتي اونا نه کوله به پشته با تجربه بودن آره 42 00:03:45,509 --> 00:03:49,303 داري ميگه که اونا تو همون زمان همه باهم 43 00:03:49,326 --> 00:03:53,629 تو يه شب دچار اين حالت شدن؟ شايد 44 00:03:53,661 --> 00:03:57,704 اونا سه شب بوده که بيرون بودن خب چرا؟ 45 00:03:57,739 --> 00:04:01,682 بهمن ميتونه يه دليل ديگه باشه 46 00:04:01,698 --> 00:04:03,798 که اين دليل احمقانه تر از 47 00:04:03,833 --> 00:04:05,909 حالت ديونگي نيمه گرمه چرا؟ 48 00:04:05,944 --> 00:04:10,974 اگه اونا در مورد بهمن شنيده بودن چرا بايد دور از چادرشون ميبودن براي سه روز اونم بون چکمه؟ 49 00:04:11,009 --> 00:04:14,944 اما در واقعيت جواباي بيشمار زيادي براي اين سوال وجود داره 50 00:04:14,959 --> 00:04:18,488 خيلي از دانشجوها ترس خودشونو نشون دادن 51 00:04:18,503 --> 00:04:19,609 آيا ارتش روسيه؟ 52 00:04:19,633 --> 00:04:22,703 اميدوارم دانشجوهاي من تفسيراي باورکردني تري پيشنهاد بدن 53 00:04:22,716 --> 00:04:26,516 من دلم ميخواد که بجاي اين ياروها بودم 54 00:04:26,523 --> 00:04:31,174 خب ميتونم درک کنم چرا قربانيا اون کارو کردن 55 00:04:31,209 --> 00:04:33,677 اين جوابيه که من دنبالشم 56 00:04:33,684 --> 00:04:35,296 ميخواي که حقيقتو پيدا کني؟ 57 00:04:35,303 --> 00:04:40,583 هرچند که اونا نميخوان تا حقيقتو پيدا کنن منظورت چيه؟ 58 00:04:40,618 --> 00:04:43,091 حقيقتي وجود نداره 59 00:04:46,893 --> 00:04:51,425 اولين بخش سفرمون مارو به اگنه اورگن چيليابينسک و روسيه ميبره 60 00:04:51,460 --> 00:04:56,076 نبايد از اون نقطه چيناي قرمز استفاده کني تا سفرمون رو نشون بدي 61 00:04:56,104 --> 00:04:57,711 خطا 62 00:04:58,805 --> 00:05:01,860 مقصد نهايي ما خولات سياخله 63 00:05:01,895 --> 00:05:06,055 که اگه تحت اللفظي ترجمش کني ميشه کوهستان مرگ 64 00:05:06,090 --> 00:05:08,219 واقعا 65 00:05:08,254 --> 00:05:12,574 اين اسميه که قبيله ي منسي به بسياري از مرگاي مرموز داده 66 00:05:12,609 --> 00:05:16,104 ودر طول تاريخ ناپديد شده خب 67 00:05:16,105 --> 00:05:20,709 يه مهندس صوتي پيدا کن دنيس اورس 68 00:05:20,744 --> 00:05:26,196 اون تنها تلفنچي صوتي بود توي کمپ که نيازمندي هاي فيزيکي رو 69 00:05:26,231 --> 00:05:29,415 موضوعات بيحاصل زيادي به شنيدار مربوط ميشن 70 00:05:29,450 --> 00:05:32,467 ها؟ چه مشکلي دارن اي موضوعات بيحاصل؟ 71 00:05:32,482 --> 00:05:34,648 اوه متاسفم.اشتباه کردم 72 00:05:34,672 --> 00:05:37,454 ما دوتا راهنماي لايق بايد پيدا کنيم 73 00:05:37,470 --> 00:05:42,149 من اندي تاچر هستم رئيس شرکت گردشگري شال غرب 74 00:05:42,150 --> 00:05:45,594 من از همه کوه هاي آمريکا بالا رفتم و اغلب همه جاي ايالات متحده رو گشتم 75 00:05:45,611 --> 00:05:48,392 بخشيد چي؟ من 3200 کيلومتر ازکوه هاي آپالاچي از ايالت مين تا جورجيا رو گشتم 76 00:05:48,400 --> 00:05:51,600 کل تابستونو طول کشيد تا از ايالت مين برم به جورجيا 77 00:05:51,635 --> 00:05:55,391 خب فکر ميکني که تو براي اينکار شايسته اي؟ اره 78 00:05:55,413 --> 00:05:57,339 چرا ميخواي که اينکارو بکني اندي؟ 79 00:05:57,358 --> 00:06:02,520 همونطور که گفتم من همه کوه هاي ايالات متحده رو بالا رفتم. حالا وقت رقابتاي جديده 80 00:06:02,536 --> 00:06:05,299 ميترسي؟ نه 81 00:06:05,314 --> 00:06:08,846 واقعا؟ ميدوني ما داريم مسافرتي ميريم که 9 نفر توش مردن 82 00:06:08,862 --> 00:06:12,625 آره 50 سال قبل. بيخيال نه حتي اگه آدم برفي زشت 83 00:06:12,645 --> 00:06:14,834 يتي او مرده 84 00:06:14,869 --> 00:06:17,680 وتو؟ اون جي پي هوسره 85 00:06:17,681 --> 00:06:18,935 جي پي درسته 86 00:06:18,970 --> 00:06:21,074 فکر ميکني آماده اي براي اين کار؟ 87 00:06:21,109 --> 00:06:23,957 آميگا يک سال تو هيماليا بوده اون آمادست 88 00:06:23,973 --> 00:06:25,367 آماده اي؟ آره 89 00:06:25,383 --> 00:06:29,102 يکم زمان ميبره زمان کافي داري 90 00:06:31,220 --> 00:06:34,693 چطوري هوسر؟ 91 00:06:34,728 --> 00:06:38,167 مثل ساختموني که ما جلو رومون داريم 92 00:06:38,190 --> 00:06:40,014 همينجوري 93 00:06:40,049 --> 00:06:44,369 که يادم ميندازه بايد برم سر کلاس فلسفه بعدا ميبينمتون 94 00:06:44,843 --> 00:06:47,982 حالا ما گروهمونو داريم 95 00:06:47,997 --> 00:06:53,018 ما نقشه رو مطالعه ميکنيم تجهيزاتو آماده ميکنيم جيرمونو باهمديگه 96 00:06:53,042 --> 00:06:55,581 بعدش رو کوه هاي منطقه تمرين ميکيم 97 00:06:55,616 --> 00:06:59,856 و تشويق ميشيم مشتاق براي رفتن 98 00:06:59,891 --> 00:07:04,635 من از اين کفشاي برفي متنفرم خيلي جيگر ميشي توشون 99 00:07:05,024 --> 00:07:08,130 هي ميتونم يکم صبر کنم 100 00:07:11,108 --> 00:07:14,413 همونقدر که ازش متنفرم 101 00:07:15,453 --> 00:07:17,269 لعنتي 102 00:07:17,499 --> 00:07:20,731 25 ژانويه 103 00:07:22,318 --> 00:07:23,763 زمان رفتنه 104 00:07:23,964 --> 00:07:28,457 جستجو براي 5 دانشجوي گمشده ي اورگن ماه قبل 105 00:07:28,472 --> 00:07:30,359 در کوه هاي يورال 106 00:07:30,394 --> 00:07:34,710 يادت مياد سه روز قبل ازاينکه نجات دهندگان وسايل پيدا کردن 107 00:07:34,733 --> 00:07:39,508 وسايلي که ظاهرا مال دانشجو ها بودن مثل چادرها کوله پشتي ها و تجهيزات ديگه 108 00:07:39,543 --> 00:07:45,086 خبرنگار روسي ما ايوان کودياوسو از کانل خبري 24 روسيه جزئيات بيشتري داره 109 00:07:45,380 --> 00:07:50,394 عصر بخير من ايوان کودياويو هستم وشما داريد شبکه 24 روسيه رو ميبينيد 110 00:07:50,425 --> 00:07:55,339 همچنان مشغول پوشش اتفاقيه که توجه رسانه هاي بين المللي رو به خودش مشغول کرده 111 00:07:55,363 --> 00:07:57,872 و پر مخاطب ترين خبر کشوره 112 00:07:57,887 --> 00:08:02,983 ناپديد شدن يه گروه آمريکايي مستند ساز در يورال 113 00:08:02,999 --> 00:08:07,473 که همونطور که ميدونيد دنبال جاپاهاي ايگور دياتلو بودن 114 00:08:07,489 --> 00:08:14,200 که 9 نفر از ياراش در سال 1959 در شرايط مرموزي کشته شدن 115 00:08:14,227 --> 00:08:18,147 متخصصان تئوري هاي مختلفي رو براي بيان ناپديد شدنشون دارن بررسي ميکنن 116 00:08:18,348 --> 00:08:23,253 آب و هوا اينجا خيلي خطرناک ميتونه باشه دماي هوا تا 50 درجه ميتونه بياد پايين و بادها وحشين 117 00:08:23,254 --> 00:08:25,304 براي مثال باد ميتونه مسيرو تغيير بده 118 00:08:25,305 --> 00:08:28,744 باد از غرب به شرق واز شرق به غرب ميوزه 119 00:08:28,745 --> 00:08:32,720 وقتي کسي ميره بالاي کوه فکر ميکنه که داره يه خط مستقيمو طي ميکنه 120 00:08:32,721 --> 00:08:35,091 در حالي که در واقع داره به مسير ديگه اي ميره 121 00:08:35,092 --> 00:08:39,542 نميدونيم اونا چطور خودشونو براي کوه پيمايي اي مثل شرايط روسيه شمالي آماده کردن 122 00:08:39,879 --> 00:08:44,649 فکر ميکنم اونا با بيگانگان تماس داشتن يه کشتي يا چيزديگه اي 123 00:08:44,984 --> 00:08:51,013 تو اين سال هاي اخير اتفاقات عجيب زيادي تو اين منطقه رخ داده 124 00:08:51,026 --> 00:08:54,689 هر چقدر که بيشتر سايتو ميخونم با علايم و گمراهي هاي مرموز زيادي مواجه ميشم 125 00:08:54,701 --> 00:08:57,003 مواجه ميشم 126 00:08:57,019 --> 00:09:03,113 رازهاي توضيح داده نشده ي زيادي تو اين منطقه وجود داره که شايعات زيادي رو بوجود مياره 127 00:09:03,148 --> 00:09:09,208 اين رازها قابل درکند تا جايي که داستان هايي براي خرس شاهد ماجرا که تو بهشته وجود داره 128 00:09:09,239 --> 00:09:14,801 وبراي اين روز داستان هاي مشترکي از ردپاي يتي وجود داره 129 00:09:14,816 --> 00:09:19,303 حتي يه قبيله بومي در اين منطقه فرضيه خودشونو دارن 130 00:09:19,321 --> 00:09:23,594 اقوام منسي که پيرتر هستند گفتند که وقتي گروه دياتلو ناپديد شدن 131 00:09:23,607 --> 00:09:27,451 صداهاي بلند و سنگ هاي آسماني عجيبي بالاي کوه ها ديده شده اند 132 00:09:27,480 --> 00:09:31,570 ما اعتقاد داريم که در انجا 133 00:09:31,605 --> 00:09:34,793 دو دنيا به هم خوردن 134 00:09:34,810 --> 00:09:41,196 تو ميتوني از يه دنيا به دنياي ديگر 135 00:09:42,450 --> 00:09:46,171 جايي که تو داخل دنياي ارواح ميشي 136 00:09:46,206 --> 00:09:49,414 شبکه 24 روسيه ادامه ميده گزارشو 137 00:09:49,422 --> 00:09:53,164 درباره ي اين گم شدگي شمال کوه هاي يورال 138 00:09:53,180 --> 00:09:58,198 پنج گردشگر آمريکايي که به شکل مرموزي ناپديد شدن 139 00:09:58,212 --> 00:10:03,296 در همون جايي که گروه ايگور دياتلو در سال 1959 مردن 140 00:10:08,429 --> 00:10:10,216 مرسي ايوان 141 00:10:10,251 --> 00:10:15,474 دانشجويان براي گردش به مسافرتي رفته بودن که 142 00:10:15,496 --> 00:10:19,453 که 8 گردشگر روسي 50 سال قبل براي مستند سازي 143 00:10:19,460 --> 00:10:23,265 يک دستگاه دوبين فيلمبرداري پيدا شده 144 00:10:23,300 --> 00:10:27,370 اونا داشتن روي چيزايي که ضبط شده بودن مطالعه ميکردن بدون اينکه به عموم مردم چيزي نشون بدن اما امروز 145 00:10:27,394 --> 00:10:32,230 يه گروه هکر به اين موارد ضبط شده دسترسي پيدا کردن 146 00:10:32,265 --> 00:10:34,359 و اونو تو سايت اينترنتيشون گذاشتن 147 00:10:34,398 --> 00:10:38,652 من درو باز کردمو تاريکي دنبالم اومد مثل روياي من 148 00:10:38,680 --> 00:10:41,195 هي زود باش هي هي هي 149 00:10:41,230 --> 00:10:44,341 فقط يه رويا بود يه رويا ببخش 150 00:10:44,355 --> 00:10:47,648 جيسون ما هرگز از اينجا بيرون نميريم 151 00:10:49,063 --> 00:10:51,133 منو ببخش 152 00:11:01,812 --> 00:11:04,019 يه ماه قبل 153 00:11:06,911 --> 00:11:11,481 ما تو روسيه فرود اومديم و بخش بعدي مسافرت ما مارو از چيليابنسک 154 00:11:11,495 --> 00:11:14,644 به کوه هاي يورال ميبره به شهري که اسمش ايودله 155 00:11:14,654 --> 00:11:19,551 چه تتوي خوشگلي.بال ديگشم داري يا فقط يکيه؟ فقط يکي خيليم درد ميکرد 156 00:11:19,569 --> 00:11:23,260 مطمئني.چيز ديگه اي هم داري که به دوربين نشون بدي؟ 157 00:11:23,295 --> 00:11:25,874 خوابشو ببيني منحرف قضيه ي اين گوشي چيه؟ 158 00:11:25,899 --> 00:11:31,088 وقتي هيچ سيگنالي گوشيت نداشته باشه 159 00:11:31,120 --> 00:11:34,450 جي پي اس اين گوشي هر جاي دنيا ما رو ميتونه راهنمايي کنه 160 00:11:34,473 --> 00:11:36,260 چه عالي 161 00:11:36,289 --> 00:11:40,616 متاسفم نميتونم کمک کنم ميدوني من متحرک رو نياوردم 162 00:11:40,631 --> 00:11:44,041 اينکارو نکن داري با دوربينت حرف ميزني؟ 163 00:11:44,608 --> 00:11:46,738 دارم با لوسيل حرف ميزنم 164 00:11:46,758 --> 00:11:48,336 داري مثل يه دختر باهاش حرف ميزني؟ 165 00:11:48,371 --> 00:11:51,501 اين مدل فيلمسازا خيلي دلبسته ي دوربينشونن 166 00:11:51,536 --> 00:11:54,389 گوش نکن عزيزم اونا حسودن 167 00:11:54,399 --> 00:11:57,438 مرسي خيلي دلبسته 168 00:11:57,466 --> 00:11:59,016 مرسي 169 00:12:03,195 --> 00:12:09,767 چي باعث شد شما کوله پشتياتونو برداريدو يه هفته دور از خونه هاتون باشيد؟ 170 00:12:11,302 --> 00:12:14,293 اين يه آزمايشه خودتم ميدوني انسان در برابر طبيعت 171 00:12:14,304 --> 00:12:17,503 مردم در طول چند صد سال بدون اين دستگاه ها نجات پيدا کردن 172 00:12:17,527 --> 00:12:20,652 تو ميتوني رو کونت شرط ببندي اگه فکر ميکوني ما بدون اين دستگاه ها بتونيم زنده بمونيم 173 00:12:20,662 --> 00:12:22,429 تو خيلي مطمئني 174 00:12:22,446 --> 00:12:26,302 اگه تو اندازه ي من مطمئن نباشي تو ديگه نميتوني برگردي خونتون 175 00:12:27,819 --> 00:12:29,564 تو چي جي پي؟ 176 00:12:31,958 --> 00:12:34,843 خب من فکر ميکنم اين يه فرصت بي نظيره 177 00:12:34,866 --> 00:12:38,253 ميخوام تا اونجا که امکان داره تلاش کنم 178 00:12:38,265 --> 00:12:41,169 من تو کيفم چيزايي که براي ماه ها لازم دارم رو دارم 179 00:12:41,193 --> 00:12:44,226 آره براي سالها شايد آره 180 00:12:44,250 --> 00:12:46,632 چند تا آدم يه همچين حرفي ميتونن بزنن؟ 181 00:12:46,652 --> 00:12:49,303 اميدوارم ما نيازي نداشته باشيم تا براي اين همه مدت تلاش کنيم تا نجات پيدا کنيم 182 00:12:49,329 --> 00:12:53,675 خب تو نميدوني هرگز نميتوني بدوني 183 00:13:31,936 --> 00:13:36,104 ما يه روزو تو ايودل ميمونيم و با مردي به اسم کرو مصاحبه ميکنيم 184 00:13:36,144 --> 00:13:41,856 اون دهمين عضو گروه دياتلو بود که روز اول مريض شدو برگشت به خونه 185 00:13:41,882 --> 00:13:47,462 دچار ازکار افتادگي عصبي شدو از اون موقع تو بيمارستان روانياست 186 00:13:50,627 --> 00:13:53,215 برگرديد دوربينو خاموش کن 187 00:13:53,255 --> 00:13:55,156 هي هي به دوربين دست نزن 188 00:13:55,195 --> 00:13:56,764 خاموشش کن 189 00:13:56,781 --> 00:13:59,750 فيلمبرداري نباشه ازت ميخوام که جلوي دوربين بگي 190 00:13:59,767 --> 00:14:03,555 بايد همين الان اينجارو ترک کنيد لطفا جنگ سرد تموم شده ما الان باهم دوستيم جنگ سرد جنگ سياسي بين شوروي و آمريکا بود 191 00:14:03,571 --> 00:14:05,802 چرا ما نميتونيم با پيتر کراو مصاحبه کنيم؟ 192 00:14:05,824 --> 00:14:08,149 مرده حالا بريد چي؟ 193 00:14:08,158 --> 00:14:11,146 چطوري مرد؟ بريد 194 00:14:12,357 --> 00:14:15,414 خياي دوستانه بود نه؟ هالي پنجره ي بالايي 195 00:14:15,450 --> 00:14:18,300 چي؟ خودشه؟ 196 00:14:20,108 --> 00:14:23,819 نميفهمم اوه ديدي اونو؟ 197 00:14:23,846 --> 00:14:26,570 اون براي ما بود؟ چه منظوري ميداد؟ 198 00:14:26,604 --> 00:14:29,773 شمام ديديد درسته؟ چي بود 199 00:14:37,725 --> 00:14:42,298 ميدونم دارم يه جورايي مثل جنسون ميشم ولي اون يارو که ديدم پيتر کرا بود 200 00:14:42,299 --> 00:14:45,226 و من واقعا ميخوام بدونم اون چيزي که اون نشون چي بود 201 00:14:45,245 --> 00:14:48,248 وتا وقتي که ما اينجاييم و قطار اينجا نيومده 202 00:14:48,264 --> 00:14:52,268 بايد از کسي بخواييم تا مارو به ويژاج ببره تا دوباره مسافرتمونو شروع کنيم 203 00:14:52,290 --> 00:14:57,055 فکر نميکنم ما بايد جنسون رو به عنوان سفير بفرستيم تا دوباره جنگ سرد رو شروع کنه 204 00:14:57,074 --> 00:15:00,426 باشه اين ياروا ميگن که اينجا يه مشروب فروشيه محليه 205 00:15:00,427 --> 00:15:04,745 ما بايد يه سري اونجا بزنيم چون يه سري از اونا فاميلهايي تو ويژاج دارن 206 00:15:04,769 --> 00:15:07,589 پس بايد يه ماشين بگيريم اوکيه؟ 207 00:15:07,618 --> 00:15:11,629 بريم مشروب فروشي خيلي حال ميده 208 00:15:11,677 --> 00:15:14,886 داريم اشتباه ميريم نه بايد اينوري بريم 209 00:15:15,671 --> 00:15:19,103 خودشه هموني که دربارش حرف ميزدم جنسون يک اندي صفر 210 00:15:19,112 --> 00:15:21,870 ببين تو ميتوني با سگت داخل شي خب پس تنها نيا خونه 211 00:15:21,871 --> 00:15:23,513 خنده داره آروم باش 212 00:15:23,529 --> 00:15:26,280 هي هالي ميدوني چرا نبايد موقع رانندگي تو روسيه مست باشي؟ 213 00:15:26,296 --> 00:15:29,171 نه هي يه عکس بگير زود باش 214 00:15:29,187 --> 00:15:31,988 آره دوربين من تايمر داره 215 00:15:33,017 --> 00:15:36,054 که فقط رو آيفونه 3 جواب ميده 216 00:15:36,067 --> 00:15:37,578 بزن بريم 217 00:15:38,161 --> 00:15:41,317 يه بخندين دو سه وست کوست- ساحل غربي 218 00:15:51,099 --> 00:15:53,151 انگليسي بلدي؟ 219 00:15:53,661 --> 00:15:55,326 آره 220 00:15:55,344 --> 00:15:57,447 نوشيدني ميخواي؟ بله لطفا 221 00:15:57,453 --> 00:15:59,202 جنسون ما دنبال يه ماشين ميگرديم 222 00:15:59,219 --> 00:16:04,471 ما جووناي خوشگل تو يه سرزمين خارجي هستيم و يه نوشيدني ميخواييم 223 00:16:04,485 --> 00:16:07,042 کجا داريد ميريد؟ ويژاج 224 00:16:07,952 --> 00:16:10,101 حالا نوشيدني؟ 225 00:16:10,109 --> 00:16:11,835 ويژاج؟؟ 226 00:16:11,847 --> 00:16:13,847 براي چي؟ 227 00:16:13,868 --> 00:16:18,109 ما داريم يه مستند درباره ي حادثه ي دياتلو ميسازيم 228 00:16:18,125 --> 00:16:19,696 آآآه 229 00:16:20,360 --> 00:16:22,710 بايد اينو امتحان کنيد 230 00:16:26,296 --> 00:16:28,667 اونجا کجاست؟ وي آي پي جنتلمنا 231 00:16:28,702 --> 00:16:31,038 بياييد اين نوشيدنياتون اوووه 232 00:16:31,067 --> 00:16:36,332 هي شماها همراه من هستيد کسي سيگار داره؟ 233 00:16:37,012 --> 00:16:40,047 نه خيلي 234 00:16:41,623 --> 00:16:46,195 اوه بطري مرگ بدون برچسب بطري ليندا 235 00:16:49,028 --> 00:16:51,154 آه خداي من بوشو احساس ميکني؟ آره 236 00:16:51,171 --> 00:16:52,829 آه 237 00:16:53,365 --> 00:16:55,714 خيلي پر نکن تا ته 238 00:16:57,196 --> 00:16:58,888 ظرفا خيلي بزرگن 239 00:17:01,484 --> 00:17:03,215 بياييد بخوريم 240 00:17:03,231 --> 00:17:06,322 حالا بخورييم؟ صبر کن صبرکن 241 00:17:11,232 --> 00:17:12,941 خداي من خيلي داغونه 242 00:17:12,942 --> 00:17:16,041 آخرشه داري باهام بهم ميزني جنده 243 00:17:18,920 --> 00:17:20,742 بياييد بنوشيد 244 00:17:21,294 --> 00:17:23,671 براي موفقيت سفرتون 245 00:17:23,701 --> 00:17:26,376 مرسي 246 00:17:26,390 --> 00:17:27,493 چي؟ 247 00:17:27,509 --> 00:17:31,044 منظورم انه که شايد من در مورد مردم تاريخچه يا زناي روسيه چيزي ندونم 248 00:17:31,060 --> 00:17:34,305 اما من درباره ي رفتار خوب خيلي تمين کردم 249 00:17:34,322 --> 00:17:37,242 به سلامتي بچه ها به سلامتي 250 00:17:44,505 --> 00:17:46,432 چه گهي بود 251 00:17:46,453 --> 00:17:49,372 شماها چي هستيد؟ جنده ايد؟ 252 00:17:49,385 --> 00:17:51,572 اون چيه؟ 253 00:17:51,595 --> 00:17:54,623 سا ما گون ساماگون 254 00:17:54,653 --> 00:17:57,129 مثل روشنايي ماه روسيه 255 00:17:57,145 --> 00:17:59,337 آره چرا براي ما ساماگون سرو کردي؟ 256 00:17:59,348 --> 00:18:01,935 ما براي اونا 257 00:18:01,957 --> 00:18:04,610 وقتي داشتن اينجارو ترک ميکردن ساماگون سرو کرديم کي؟ کي اينو گرفته؟ 258 00:18:04,637 --> 00:18:07,834 دياتلو قبل از اين اينجارو ترک کنن از اين خورده بودن 259 00:18:17,435 --> 00:18:19,750 بسه اصلا خنده دار نيست 260 00:18:19,774 --> 00:18:23,658 اين يه نشونه بد نيست درسته؟ نه اين فقط يه انطباق بود 261 00:18:23,681 --> 00:18:26,288 فکر ميکنم ما بايد يکي ديگه سفارش بديم دوستان من آره 262 00:18:26,304 --> 00:18:29,989 آمادش کن. دارن يه فيلم ميسازن؟ درسته 263 00:18:30,005 --> 00:18:32,650 دارين ويژاج ميرين درسته؟ آره 264 00:18:32,673 --> 00:18:35,693 آره ميدوني چه جوري بريم اونجا؟ 265 00:18:35,705 --> 00:18:38,027 من ميبرمتون 266 00:18:38,499 --> 00:18:40,063 واقعا؟ خيلي عالي 267 00:18:40,064 --> 00:18:41,925 فردا حرکت ميکنيم 268 00:18:41,941 --> 00:18:44,839 آره آره فکر ميکني هممونو بتوني ببري؟ 269 00:18:44,854 --> 00:18:46,426 مشکلي نيست؟ 270 00:18:46,442 --> 00:18:48,319 گفته بودم بهتون که 271 00:18:48,320 --> 00:18:50,644 اوکي. يه نوشيندي به اين مرده ميدي؟ 272 00:18:50,663 --> 00:18:53,409 يه نوشيدني.چي ميخوري؟ ودکا 273 00:18:53,433 --> 00:18:55,747 خيلي ممنون 274 00:18:55,771 --> 00:18:58,489 خواهش ميکنم.من سرگي هستم 275 00:19:00,479 --> 00:19:02,588 ميبينيد.خيليم بد نيست 276 00:19:04,632 --> 00:19:09,122 کي جنسون رو مسئول نقل وانتقال کرد؟ حداقلش ما دخترارو داريم 277 00:19:09,131 --> 00:19:12,161 رويا ديدنتو ادامه بده چقدر راهشه؟ 278 00:19:12,177 --> 00:19:14,776 ويژاج؟ حدودا 50 مايل 279 00:19:14,792 --> 00:19:17,681 پنجاه؟ عاليه 280 00:19:17,700 --> 00:19:21,969 حداقلش اينه که سيب زميني داريم که بخوريم 281 00:19:45,099 --> 00:19:47,955 زودباش دنيس بزن بريم بچه ها 282 00:19:48,471 --> 00:19:51,258 چشام يخ زدن و بسته شدن 283 00:19:51,282 --> 00:19:53,280 خنده دار نيست.چيکار کنم؟ 284 00:19:53,281 --> 00:19:56,415 صبر کن.تکون نخور باهاش آروم رفتار کن اندي 285 00:19:58,877 --> 00:20:01,516 بذار ببينم لعنتي 286 00:20:02,172 --> 00:20:04,202 صبر کن اون يکي 287 00:20:08,390 --> 00:20:10,582 خودشه الان بهتره؟ 288 00:20:10,652 --> 00:20:12,844 آره مرسي 289 00:20:21,969 --> 00:20:25,000 اينجا سرده؟ يکم احساس 290 00:20:25,017 --> 00:20:27,977 سرما ميکنم خب بيا اينجا 291 00:20:28,876 --> 00:20:31,344 نه دوست من اين درست نيست 292 00:20:32,023 --> 00:20:36,299 صد دلار ميدم اگه سپر ماشينو ليس بزني من يه دلار ميدم بهت اگه کير جي پي رو ساک بزني 293 00:20:36,324 --> 00:20:38,349 هي بچه ها 294 00:20:38,663 --> 00:20:42,674 هي شما عاشقش ميشيد سرگي اومده تا عمشو ببينه 295 00:20:42,682 --> 00:20:44,304 چقدر هيجان انگيز 296 00:20:44,320 --> 00:20:48,315 بي شوخي بچه ها.اون جز اولين گروه نجاتي بودن که رفتن به محل دياتلو 297 00:20:48,338 --> 00:20:50,658 صبر کن ببينم واقعا؟ آره 298 00:20:50,682 --> 00:20:54,792 اگه بخوايد ازش ميخوام که باهاتون حرف بزنه آره 299 00:20:54,793 --> 00:20:57,648 آره ميخوام منم تو فيلمتون هستم درسته؟ 300 00:20:57,670 --> 00:20:59,993 البته اون انگليسي بلده؟ 301 00:21:00,011 --> 00:21:01,920 بهتر از من بلده 302 00:21:01,943 --> 00:21:04,364 يه چيزي رو براي من ترجمه ميکني؟ 303 00:21:04,391 --> 00:21:06,962 دوربينو بگير باشه 304 00:21:08,283 --> 00:21:10,754 بريم تو و عمه رو ببينيم 305 00:21:10,774 --> 00:21:13,159 اسمش چيه؟ آليا 306 00:21:13,172 --> 00:21:15,233 او معلم مدرسه بود 307 00:21:18,167 --> 00:21:19,668 اين چيه؟ 308 00:21:19,681 --> 00:21:22,100 همون متني که پيتر بهمون نشون داد 309 00:21:33,927 --> 00:21:36,067 اينجوري بود؟ آره فکر کنم 310 00:21:36,656 --> 00:21:38,666 يعني چي؟ 311 00:21:40,604 --> 00:21:42,604 دور شيد - برگرديد 312 00:21:45,100 --> 00:21:47,150 بگو چه اتفاقي افتاد؟ 313 00:21:47,164 --> 00:21:52,344 برادر من واليک پدر سرگي اولين جسدو پيدا کرد 314 00:21:53,697 --> 00:21:56,351 هنوزم يادم مياد چطوري داشت جيغ ميزد 315 00:21:57,311 --> 00:21:59,552 وقتي داشت برميگشت 316 00:22:02,442 --> 00:22:04,473 ادامه بده 317 00:22:10,015 --> 00:22:13,901 خيلي طول نکشيد تا جسداي ديگه رو پيدا کرديم 318 00:22:17,124 --> 00:22:19,144 يه چادر 319 00:22:20,474 --> 00:22:22,607 يه چادر جسد 320 00:22:24,550 --> 00:22:26,722 دوتا پيدا کرديم 321 00:22:27,722 --> 00:22:29,726 و يه زن 322 00:22:29,757 --> 00:22:33,478 کنار درختي که آتيش روشن کرده بودن 323 00:22:33,497 --> 00:22:36,437 دوتا 324 00:22:36,451 --> 00:22:39,316 و 4تاي ديگه کنارگلوگاه بودن 325 00:22:43,300 --> 00:22:45,344 ما غمگين بوديم 326 00:22:47,234 --> 00:22:49,334 اما شگفت زده نبوديم 327 00:22:49,937 --> 00:22:51,958 که ما کسي رو 328 00:22:52,769 --> 00:22:55,432 پيدا نکرديم که نجات پيدا کرده باشه 329 00:22:58,577 --> 00:23:02,023 اما صحنه خيلي عجيب بود 330 00:23:03,330 --> 00:23:05,339 من احساس کردم 331 00:23:06,136 --> 00:23:08,532 مردم نگران شده بودن 332 00:23:09,272 --> 00:23:11,276 منم اين احساسو کردم 333 00:23:13,380 --> 00:23:16,335 که يه چيزي تو اونجا درست نبود 334 00:23:19,315 --> 00:23:23,753 من اونجارو ترک کردن فقط ميخواستم که اون مکانو ترک کنم 335 00:23:24,300 --> 00:23:27,197 همونجا بود که دو نفر ديگه رو 336 00:23:27,885 --> 00:23:29,963 تو شمال منطقه پيدا کردم 337 00:23:30,750 --> 00:23:33,373 يه چيزيشون شده بود يه چيز بد 338 00:23:33,909 --> 00:23:36,581 از بقيه بدتر 339 00:23:37,709 --> 00:23:39,724 يه چيزي 340 00:23:39,749 --> 00:23:42,398 کنارشون تو برفا 341 00:23:44,120 --> 00:23:46,125 يه ماشين 342 00:23:49,662 --> 00:23:52,484 خيلي عجيب ببخشيد؟ 343 00:23:52,502 --> 00:23:54,952 باشه يه دقيقه کات بديم 344 00:23:54,976 --> 00:23:57,688 خب اونا 11 جسد پيدا کردن 345 00:23:57,710 --> 00:24:00,789 آره مطمئني؟ 346 00:24:03,647 --> 00:24:06,605 ميدونم چي ديدم خانم جوان 347 00:24:08,123 --> 00:24:10,317 هرگز فراموش نميکنم 348 00:24:10,917 --> 00:24:17,355 اما گزارش و عکساي منطقه همه ميگن که فقط نه نفر بودن 349 00:24:17,356 --> 00:24:18,988 خب که چي؟ 350 00:24:20,609 --> 00:24:24,242 باور ميکني چيزي رو که مردم ازت ميخوان تا باور کني؟ 351 00:24:24,848 --> 00:24:27,909 يا به چشاي خودت اعتماد ميکني 352 00:24:31,297 --> 00:24:33,312 جاده ي بعدي پيادتون ميکنم 353 00:24:33,313 --> 00:24:35,608 نميدونم چطوري ازت تشکر کنم سرگي 354 00:24:40,357 --> 00:24:42,361 بهت گفتم چي بهم گفتي؟ 355 00:24:42,383 --> 00:24:44,733 آدم فضايي ها چه کس ديگه اي ميتونسته باشه؟ 356 00:24:44,750 --> 00:24:49,414 شايد ارتش بوده.خودت گفتي اونا داشتن چيزي رو آزمايش ميکردن 357 00:24:49,432 --> 00:24:54,593 خب من نظرمو درباره ي آدم فضاييا عوض ميکنم اره اينجوري بهتره جنسون 358 00:24:56,554 --> 00:25:00,643 اندي نظر تو درباره ي تئوري آدم فضايياي جنسون چيه؟ 359 00:25:02,146 --> 00:25:05,820 احمقانست خيلي آره؟ 360 00:25:06,651 --> 00:25:09,766 فکر نميکنم اندي با تئوري تو موافق باشه 361 00:25:10,643 --> 00:25:12,651 هرچي 362 00:25:12,666 --> 00:25:15,959 فکر نميکني به اندازه کافي ازم فيلم گرفتي؟ يکم از کوه ها بگير 363 00:25:15,977 --> 00:25:18,548 تو خيلي جالب تري جي پي 364 00:25:27,334 --> 00:25:31,034 اندي دنيس چشاشو از اون بر نميداره 365 00:25:31,065 --> 00:25:35,569 آره مثل اين ميمونه که بگي آه مسيح 366 00:25:35,920 --> 00:25:37,695 چه احمقي 367 00:25:41,087 --> 00:25:44,642 هي بچه ها اين چيزيه که اميد ديدنشو داشتيد؟ 368 00:25:44,659 --> 00:25:46,872 آره آه آره 369 00:25:47,829 --> 00:25:50,289 جي پي آخرين حرفت؟ 370 00:25:50,810 --> 00:25:52,810 خودشه؟ 371 00:25:52,821 --> 00:25:55,658 چي خودشه؟ خولات ساخل 372 00:25:55,679 --> 00:25:57,683 آره 373 00:26:00,915 --> 00:26:03,009 کوهستان مرگ 374 00:26:05,243 --> 00:26:06,981 يا مسيح 375 00:26:09,777 --> 00:26:13,642 همونطور که ميبينيد آب و هوا خيلي سريع تغيير ميکنه 376 00:26:13,668 --> 00:26:15,687 تغيير ميکنه 377 00:26:17,175 --> 00:26:19,179 دوباره راکتم 378 00:26:22,894 --> 00:26:24,663 يه تيکه آشغال 379 00:26:25,490 --> 00:26:28,366 قرار نيست اينجا بميرم بهتر قبل از شب اينجارو ترک کنيم 380 00:26:28,391 --> 00:26:30,321 هوا زود تغيير ميکنه جنسون 381 00:26:30,345 --> 00:26:33,185 هي شما فقط يه قدم ديگه يالا 382 00:26:34,316 --> 00:26:36,383 هي بچه ها اين فوق العادست 383 00:26:48,416 --> 00:26:52,706 خب آقاي هوسر به ما درباره ي آشپزي تو چادر بگو 384 00:26:53,752 --> 00:26:59,057 خب تا اونجايي که ممکنه ساده و روان ميگم بنابراين 385 00:27:01,135 --> 00:27:06,158 من چيلي کوهي بي آب رو آوردم خوشمزست 386 00:27:06,159 --> 00:27:08,564 ميدني که من گياه خوارم درسته؟ 387 00:27:08,582 --> 00:27:10,760 واقعا؟ آره 388 00:27:11,483 --> 00:27:15,373 نميدونم. ميخواي ماکاروني و پنير بخوري .ها؟ همممم 389 00:27:17,769 --> 00:27:20,490 باشه.ما بايد آبو بجوشونيم 390 00:27:20,506 --> 00:27:22,251 خب تو از برف استفاده ميکني دزسته؟ 391 00:27:22,266 --> 00:27:27,123 آره ما نياز داريم تا آب تازه بدست بياريم اما نگران نباش.جوشوندن باکتريارو ميکشه - 392 00:27:27,124 --> 00:27:30,277 بوش فوق العاده است جي پي تو خداي آشپزخونه اي 393 00:27:30,278 --> 00:27:32,075 صبر کن دهنتو 394 00:27:32,513 --> 00:27:34,282 دهنتو ميسوزوني 395 00:27:36,696 --> 00:27:38,029 احمق 396 00:27:38,058 --> 00:27:41,238 چرا دادي اينو بهم وقتي ميدونستي اينقدر داغه؟ 397 00:27:42,961 --> 00:27:45,317 هنوز نميتوني بچشي درسته 398 00:27:45,340 --> 00:27:47,777 سورپرايز براي همگي اون چيه؟ 399 00:27:47,803 --> 00:27:49,201 شکلات؟ 400 00:27:50,656 --> 00:27:53,282 خيلي خووبه اين همه مدت اينو داشتي 401 00:27:55,939 --> 00:27:58,143 من هر جايي راحت ميخوابم 402 00:27:58,687 --> 00:28:02,193 يه سورپرايزي برات دارم دنيس واقعا؟ چي هست؟ 403 00:28:02,213 --> 00:28:05,721 من برات تراشيدمش 404 00:28:05,749 --> 00:28:08,334 مرسي. چقدر عالي 405 00:28:08,347 --> 00:28:11,045 سايزش اندازست با اين بايد چيکار کنم؟ 406 00:28:11,059 --> 00:28:14,079 اگه دلت خواست بعدا بهت نشون ميدم آره تو ميتوني 407 00:28:14,100 --> 00:28:16,409 چند شبه با اين ياروهاييم؟ 408 00:28:16,440 --> 00:28:18,201 دو 409 00:28:25,435 --> 00:28:27,249 خوشمزه است 410 00:28:27,265 --> 00:28:29,496 پپروني چطوره؟ 411 00:28:29,523 --> 00:28:30,922 خوبه 412 00:28:30,941 --> 00:28:32,881 يکم ميخواي؟ نه مرسي 413 00:28:33,566 --> 00:28:35,208 اوه جنسون 414 00:28:35,219 --> 00:28:37,404 چشاي خوشگلتو بهم نشون بده 415 00:28:40,515 --> 00:28:43,029 خيلي سکسين اين سکسيه؟ 416 00:28:43,030 --> 00:28:47,350 اولين تجربه ي فيلمسازي حرفه ايت چي بود؟ 417 00:28:47,366 --> 00:28:49,441 اين يه فيلم سازيه حرفه ايه 418 00:28:49,457 --> 00:28:52,518 بهتر از اين بهترين بهترينها 419 00:28:52,530 --> 00:28:55,289 خوبه مسافرت کوه نوردي چطور بود؟ 420 00:28:55,299 --> 00:28:58,393 خب آسون بود آره؟ 421 00:28:58,417 --> 00:29:01,387 يکم بهم کوه بده تا ازش بالا برم 422 00:29:01,423 --> 00:29:04,415 اميدوارم تو بتوني تور رو فردا هدايت کني 423 00:29:04,431 --> 00:29:07,283 فکر کنم اندي بايد اينکارو منه 424 00:29:07,305 --> 00:29:10,775 او خيلي اعتماد به نفس داره 425 00:29:12,231 --> 00:29:14,888 فکر کنم تو به چيزاي ديگش هم علاقمندي آره؟ 426 00:29:14,905 --> 00:29:16,314 خداي من 427 00:29:16,323 --> 00:29:18,048 نشنيدم چي گفتي و خوشحالم بابتش 428 00:29:18,049 --> 00:29:21,544 بهتر که نشنيدي خيلي بامزه بود. واقعا؟ 429 00:29:22,234 --> 00:29:24,103 زيبا نيست؟ 430 00:29:24,118 --> 00:29:25,952 چي؟ 431 00:29:25,976 --> 00:29:27,996 شفق شمالي 432 00:29:30,400 --> 00:29:32,485 اوه آره 433 00:29:32,828 --> 00:29:34,835 آره خيلي 434 00:29:35,509 --> 00:29:37,525 دوست داشتنيه 435 00:29:38,399 --> 00:29:40,995 زبونت چطوره؟ خوبه 436 00:29:44,788 --> 00:29:49,952 ميدوني اگه تو علاقمند به شفق شمالي نيستي چادر دنيس اونوره 437 00:29:49,976 --> 00:29:54,941 باور کني يا نه من الان جاسوسي دنيسو نميکنم 438 00:29:54,967 --> 00:29:57,274 خوب پس چيکار داري ميکني؟ 439 00:29:59,390 --> 00:30:04,480 اون هفته اي که اون اتفاق افتاد گزارش دادن که يه نور نارنجي تو آسمون بوده 440 00:30:04,503 --> 00:30:07,143 شش شاهد جدا از هم اينو گفتن 441 00:30:07,159 --> 00:30:10,457 آدم فضاييها اين چيزيه که بيشتر مردم فکر ميکنن 442 00:30:10,483 --> 00:30:15,497 گزارش رسمي اين بود حالتهاي اتمسفري غير معمولي 443 00:30:15,498 --> 00:30:19,947 نو ما تو ابرا انعکاس پيدا ميکنه يه همچين چيزي 444 00:30:20,515 --> 00:30:23,547 اما تو باور نميکني اونو هي شما بايد بخوابيد 445 00:30:23,548 --> 00:30:25,874 بايد فردا زود پاشيم و سريع به مقصد برسيم 446 00:30:25,898 --> 00:30:28,049 اوکي چي؟ 447 00:30:28,903 --> 00:30:30,686 روز بزرگيه 448 00:30:30,703 --> 00:30:33,898 آره برم يه نگاهي بندازم 449 00:30:34,126 --> 00:30:35,896 باشه 450 00:30:41,776 --> 00:30:43,417 اون چي بود؟ 451 00:30:43,431 --> 00:30:45,621 چي چي بود؟ اون صدا 452 00:30:47,150 --> 00:30:48,725 مهم نيست 453 00:30:48,726 --> 00:30:52,341 هالي پاشو چيه؟ يه چيزي اينجا بوده بايد اينو ببيني 454 00:30:52,342 --> 00:30:54,925 اين يه جوکه جنسون قاييدمت 455 00:30:54,926 --> 00:30:57,402 لعنت اوکي ما فيلمبرداري ميکنيم 456 00:30:57,403 --> 00:30:59,025 دنيس؟ من ازش خوشم نمياد 457 00:30:59,036 --> 00:31:01,917 دنيس اگه چيزي قرار بود اتفاق بيفته شب قبل اتفاق ميفتاد 458 00:31:01,952 --> 00:31:03,339 تو چيزي نميدوني 459 00:31:03,348 --> 00:31:07,619 من تورو تو موقعيت خطر قرار نميدم ما بايد فيلمبرداري کنيم باشه؟ 460 00:31:07,626 --> 00:31:09,654 باشه بابا هرچي تو بگي 461 00:31:09,666 --> 00:31:11,687 ميشه يکم صبر کني؟ 462 00:31:13,029 --> 00:31:14,865 مرسي 463 00:31:16,082 --> 00:31:18,087 تو يه احمقي 464 00:31:20,217 --> 00:31:23,641 باشه ما از خواب پاشديم امروز و يه چيز عجيب ديديم 465 00:31:23,650 --> 00:31:28,184 يه نگاهي بين اين دوتا سنگ و دوروبر چادرا بندازيد 466 00:31:28,200 --> 00:31:31,422 خيلي عجيبن ميبيني چقدر بزرگن 467 00:31:31,446 --> 00:31:36,793 اون يکي حتي بزگتره دو جفت دوتا آدم متفاوت 468 00:31:36,817 --> 00:31:39,639 آدم؟ من درباره ي يتي حرف نميزنم جنسون 469 00:31:39,640 --> 00:31:42,142 يالا. به اندازه ي اين ردپاها نگاه کن چي چيز ديگه اي ميتونه باشه؟ 470 00:31:42,143 --> 00:31:44,608 نميدونم يه خرس يه ببر قطبي 471 00:31:44,624 --> 00:31:48,943 چي؟ يه ببر قطبي؟ هي باهوشا نسل ببر قطبي منقرض شده 472 00:31:48,970 --> 00:31:50,391 عجيب ترم ميشه 473 00:31:50,403 --> 00:31:53,972 هر کي تو اين مدل برف بخواد راه بره نياز به يه چکمه مخصوص داره 474 00:31:53,973 --> 00:31:58,019 اگه اينکارو بکنن حتما انگشت شصتشون يخ ميزنه 475 00:31:58,020 --> 00:32:01,895 هر کي که بوده پابرهنه بوده 476 00:32:01,911 --> 00:32:05,128 اندي بهمون ميگه که دماي هوا شبا تو اين منطقه 477 00:32:05,144 --> 00:32:07,844 تا زير صفرم پايين مياد و تو انگشتاتو از دست ميدي خب نتيجه ميگيريم يتي بوده 478 00:32:07,845 --> 00:32:11,241 اون يتي لعنتي نبوده.از کجا ميدوني؟ چون يتي وجود نداره 479 00:32:11,260 --> 00:32:13,632 تو وجود نداري خداي من جنسون 480 00:32:13,661 --> 00:32:15,233 اوکي فيلمبرداري ميکنيم 481 00:32:15,248 --> 00:32:18,725 هيچکدوم از اين ردپاها داخل يا خارج چادر نرفتن 482 00:32:18,741 --> 00:32:23,196 مثل اين ميمونه که چيزي از آسمون افتاده و پابرهنه راه رفته تو اطراف وقتي ما خواب بوديم 483 00:32:23,212 --> 00:32:25,265 ودوباره بالا رفتن 484 00:32:25,281 --> 00:32:28,157 يتي ميتونه پروازم کنه؟ سلام مايک سلام 485 00:32:28,185 --> 00:32:29,388 الان ميشه وسايلامونو جمع کنيم؟ 486 00:32:29,416 --> 00:32:32,378 ببر قطبي هست؟ هيچ ببر قطبي لعنتي اي اينجا وجود نداره 487 00:32:32,402 --> 00:32:34,081 زود باش 488 00:32:34,091 --> 00:32:36,754 ما نبايد ازش رد شيم درسته؟ 489 00:32:37,366 --> 00:32:38,716 نه 490 00:32:38,732 --> 00:32:42,889 شماها خوبيد؟ از صبح هيچ حرفي نزديد آره ما خوبيم 491 00:32:42,913 --> 00:32:46,321 به نظر اوکي نيستيد ما خوشمون نمياد باهامون شوخي کنيد 492 00:32:46,339 --> 00:32:48,533 اونا فکر ميکنن ما شوخيمون گرفته؟ 493 00:32:48,551 --> 00:32:51,752 نه ما فکر ميکنيم او جا پاهاي بزرگ واقعا شب قبل اومده بودن يه سري به چادرمون بزنن 494 00:32:51,768 --> 00:32:53,605 اون چطور ميتونسته الکي باشه؟ 495 00:32:53,614 --> 00:32:57,828 درسته هالي هيشکي قبلا ردپاهاي بزرگو رو برف نذاشته بوده 496 00:32:59,674 --> 00:33:01,726 راست ميگه هالي 497 00:33:01,744 --> 00:33:04,753 خوبه که شوخي کني خوش بگذروني ولي يه نگاهي به اطرافت بنداز 498 00:33:04,771 --> 00:33:07,623 بدترين جاي دنيا براي ترسوندن مردمه 499 00:33:07,641 --> 00:33:10,348 تو نميدوني اونا درباره چي حرف ميزنن 500 00:33:12,855 --> 00:33:17,066 ما از صبحه که تو راهيم 501 00:33:29,340 --> 00:33:32,155 هالي ميشنوي صدارو 502 00:33:34,312 --> 00:33:38,599 ما داريم دنبال اين ميگرديم که صدا از کجاست 503 00:33:38,625 --> 00:33:42,265 ما صدا رو شنيديم ولي هيشکي نميدونست صداي چيه 504 00:33:42,289 --> 00:33:44,296 تا اينکه ما اينو پيدا کرديم 505 00:33:45,093 --> 00:33:49,063 دقيقا مثل جايي که چادر زده بوديم بدون شروع و پايان 506 00:33:49,084 --> 00:33:50,644 داشتيم يکم ميترسيديم 507 00:33:50,662 --> 00:33:53,825 هالي بيا اينو ببين ردپاهاي بيشتر 508 00:33:56,912 --> 00:33:59,992 اين چيه؟ برج هواشناسي 509 00:34:00,016 --> 00:34:04,420 اونا اينار تو جاهاي دوردستي مثل اينجا ميذارن براي تعيين سرعت باد 510 00:34:04,438 --> 00:34:06,503 کار نميکنه مگه نه؟ 511 00:34:13,183 --> 00:34:16,413 هي چيکار داري ميکني؟ ردپاهارو ببين 512 00:34:16,438 --> 00:34:20,776 چيزي که اين صدارو توليد کرده اينجاست ومن ميخوام بدونم چرا؟ 513 00:34:23,562 --> 00:34:25,460 خب؟ صبر کن 514 00:34:26,605 --> 00:34:27,620 لعنت 515 00:34:31,044 --> 00:34:33,037 حالت خوبه؟ 516 00:34:33,068 --> 00:34:35,162 آره مطمئني؟ 517 00:34:37,271 --> 00:34:39,043 هالي 518 00:34:39,066 --> 00:34:41,071 يه زبون 519 00:34:42,109 --> 00:34:44,920 هالي اينجا امن نيست آره به نظر اينجوريه - 520 00:34:44,936 --> 00:34:48,001 اي جديه.اين يه زبونه ما الان بايد الان اينجارو ترک کنيم 521 00:34:48,022 --> 00:34:50,495 دنيس ميشه؟ اون ردپاها چي؟ 522 00:34:50,510 --> 00:34:53,827 جنسون ميگه گوش کن شايد يه حيوون باشه يه دقيقه فرصت بده 523 00:34:53,847 --> 00:34:55,186 هي بيخيال 524 00:34:55,215 --> 00:34:58,630 اون سرگرم فيلم ساختنشه بيخيال 525 00:34:58,642 --> 00:35:00,122 باشه؟ باشه 526 00:35:03,160 --> 00:35:05,096 حالت خوبه؟ 527 00:35:05,119 --> 00:35:07,964 فقط يکم ترسيدم همين 528 00:35:07,980 --> 00:35:10,331 خب ميدوني همه يکم 529 00:35:10,332 --> 00:35:13,702 من درباره ي اين کوه تو چين شنيدم 530 00:35:13,718 --> 00:35:21,201 جايي که پرنده ها به ديوار برخورد ميکنن و حيوونا و آدما ديوونه ميشن و ميميرن 531 00:35:21,229 --> 00:35:26,005 و اون به خاطر اينه که باد صداي 4 مگا هتز توليد ميکنه 532 00:35:26,021 --> 00:35:28,862 که باعث ميشه مردم ديوونه بشن 533 00:35:28,878 --> 00:35:31,325 فکر ميکني؟ که باد مارو ديوونه کرده؟ 534 00:35:31,341 --> 00:35:35,439 نه جنسون ما فيلمو ديديم و شنيديم که چي بود 535 00:35:36,545 --> 00:35:38,811 خواهش ميکنم بهم بگو مشکل چيه؟ 536 00:35:40,469 --> 00:35:42,503 من قبلا هم اين صدارو شنيدم 537 00:35:42,791 --> 00:35:44,725 خداي من جنسون 538 00:35:48,426 --> 00:35:49,726 من يه 539 00:35:52,592 --> 00:35:54,742 من يه مسافرت خيلي بد داشتم وقتي من دبيرستان ميرفتم 540 00:35:55,183 --> 00:35:58,643 واقعا من هرگز نداشتم 541 00:36:00,944 --> 00:36:06,844 قسمت جالبش اينجاست که همه سلولاي مغزت همه باهم تو يه زمان رها ميشن 542 00:36:07,206 --> 00:36:12,106 براي اولين بار تو زندگيت چيزا خيلي عجيب به نظر ميان 543 00:36:12,254 --> 00:36:15,274 و من شنيدم 544 00:36:16,198 --> 00:36:19,598 که انگاري دارم تعقيب ميشم و شروع به دويدن کردم 545 00:36:20,567 --> 00:36:23,867 وچيز بعدي که يادم مياد اين بود که پليس منو از رو زمين بلند کرد 546 00:36:23,868 --> 00:36:26,468 من وسط خيابون بودم و داشتم جيغ ميزدم و ميگفتم شيطان 547 00:36:29,014 --> 00:36:32,254 و الان من با شمامو 548 00:36:33,945 --> 00:36:37,345 و دوباره اونا اينجان اوکي عزيزم من وقتي بچه بودم 549 00:36:37,386 --> 00:36:38,976 رويا پردازي ميکردم 550 00:36:39,077 --> 00:36:43,637 درباره ي اينجا دقيقا مثل اينجا کوه و برف و همه چيز 551 00:36:44,588 --> 00:36:47,888 مثل اينکه يه جاذبه اي منو اونجا ميکشوند 552 00:36:48,189 --> 00:36:50,929 از اينجا دور ميشدم و يه دري بود 553 00:36:51,283 --> 00:36:55,663 يه دور دلم نميخواد بازش کنم ولي مجبوم 554 00:36:55,864 --> 00:36:58,624 و اون ورش فقط تاريکي بود 555 00:36:58,825 --> 00:37:00,705 واين تاريکي جذبم ميکرد 556 00:37:01,406 --> 00:37:04,326 و سرانجام از خواب پاميشدم و فرياد ميکشيدم 557 00:37:04,327 --> 00:37:06,917 و والدين من بهم ميگفتن من خواب بد ديدم 558 00:37:06,948 --> 00:37:10,508 اونا منو پيش روانشناس بردن بهم قرص دادن ولي هيچکدوم جواب نداد 559 00:37:10,688 --> 00:37:13,628 باشه و من وقتي اين گزارش خبري رو درباره ي دانشمندا ديدم 560 00:37:14,148 --> 00:37:20,378 و من گفتم خداي من خودشه جايي که من هميشه دربارش رويا ميديدم 561 00:37:20,953 --> 00:37:25,343 چيزي که ميدونم اينه که هيشکي اين کارو نکرده 562 00:37:25,344 --> 00:37:27,644 بايد بفهميم که به اون آدما چه اتفاقي افتاده 563 00:37:27,745 --> 00:37:30,165 باشه ما تغديرمون اينه که اينجا باشيم 564 00:37:30,793 --> 00:37:32,703 خوب چقدر احمقانه بود 565 00:37:32,953 --> 00:37:36,683 تو خيلي باهام حرف زدي تو يه جورايي بايد واماي ما باشي 566 00:37:36,684 --> 00:37:39,604 او چيه ديگه؟ اسکوبي دو 567 00:37:39,662 --> 00:37:43,162 سگه؟ نه نه ولما 568 00:37:43,363 --> 00:37:48,500 همون ياروئه با موهاي کوتاه هموني که باهوشه و عينک ميزنه 569 00:37:48,521 --> 00:37:50,301 تا بحال نديدم اي سريالو باشه بابا 570 00:37:50,302 --> 00:37:52,462 هي ما ديگه بايد راه بيفتيم- 571 00:37:52,829 --> 00:37:54,489 ما يقينا نميخواييم که اينجا تموم کنيم سفرمونو باشه 572 00:38:02,307 --> 00:38:05,274 اين کوهستان معرکه است 573 00:38:05,942 --> 00:38:09,825 قبلا اشاره کردم که چقدر از اين کفشاي برفي متنفرم؟ 574 00:38:09,846 --> 00:38:11,730 هي؟ جوابي نيومد 575 00:38:22,191 --> 00:38:25,184 صبر کنيد زود باش کون گشاد 576 00:38:26,099 --> 00:38:29,181 صبر کنيد اين همونجاست.ما رسيديم 577 00:38:31,272 --> 00:38:34,344 خداروشکر مطمئني؟ 578 00:38:34,365 --> 00:38:39,677 من ايت تصويرو صدبار ديدم خودشه جايي که اون اتفاق افتاد 579 00:38:39,688 --> 00:38:42,777 اينجا گذرگاه دياتلو ه 580 00:38:47,366 --> 00:38:52,525 پنجاه و سه سال قبل 9 نفر اينجا چادر زدن 581 00:38:52,541 --> 00:38:55,481 شامشونو خوردن وبه جاهاشون رفتن 582 00:38:55,485 --> 00:39:00,483 يه زماني بين 9 تا 11 شب چيزي که مقامات روسي ميگن 583 00:39:00,484 --> 00:39:04,069 که اسمشو نيروي ناشناخته ي غير قابل کنترل ميگن 584 00:39:04,085 --> 00:39:07,782 همه ي چادر هارو دچار اضطراب کرد 585 00:39:07,796 --> 00:39:10,797 همه چادرهارو دريدن و به سوي تاريکي دويدن - 586 00:39:10,817 --> 00:39:13,499 به دماي 17 درجه زير صفر 587 00:39:13,526 --> 00:39:16,975 هي اندي تو عاشق اين صحنه ميشي شبيه سرآشپز تلويزيون شدي 588 00:39:16,997 --> 00:39:18,917 آره؟ کدوم يکي؟ 589 00:39:18,933 --> 00:39:20,771 اوني که همجنس بازه 590 00:39:20,790 --> 00:39:23,457 خيلي باحال بود جنسون 591 00:39:28,180 --> 00:39:30,682 روستم اسلوبودين 23 ساله 592 00:39:30,683 --> 00:39:32,714 اولي کسي که افتاد 593 00:39:32,729 --> 00:39:35,240 ايگور دياتلو 23 ساله 594 00:39:35,267 --> 00:39:38,366 رهبر گروه واز همه باتجربه تر 595 00:39:38,379 --> 00:39:41,345 شايد ايده ي اون بود تا به چادرا برن 596 00:39:41,358 --> 00:39:44,053 زينايدا گاماگورووا 22 ساله 597 00:39:44,082 --> 00:39:46,990 يه سال بزرگتر از من 598 00:39:47,016 --> 00:39:49,553 اون نزديک ترين فرد به چادر بود وقتي اون نيرو اومد 599 00:39:49,576 --> 00:39:52,475 تنها قرباني اي که از خودش مقاومت نشون داده بود 600 00:39:52,490 --> 00:39:56,421 زبونشو از دست داده بود و يه گودالي تو دهنش بوجود اومده بود 601 00:39:57,076 --> 00:40:00,047 لودميلا دوبلينينا 21 ساله 602 00:40:00,187 --> 00:40:02,858 نيکلاي تيباکس 603 00:40:03,772 --> 00:40:05,758 الکساندر زولوترا 604 00:40:06,806 --> 00:40:08,665 الکساندر زولوترا 605 00:40:11,041 --> 00:40:15,474 دليل مرگ همه ي اين قربانيان فرضيه 606 00:40:15,505 --> 00:40:19,883 اما نيکلاي و روستم شکستگي جمجمه ي خيلي شديدي داشتن 607 00:40:19,903 --> 00:40:24,589 و لودميلا و آلکساندر چندين دنده ي شکسته شده داشتن 608 00:40:25,468 --> 00:40:28,600 هيچ دوم از اين جسدها از خودشون مقاومتي نشون ندادن 609 00:40:28,619 --> 00:40:31,460 هيچ جراحت خارجي به چشم نميخوره 610 00:40:31,488 --> 00:40:35,504 گرچه شايد چيزي جمجمه ي اون دو مردو شکسته 611 00:40:35,519 --> 00:40:38,776 و دنده هاي لودميلا و الکساندر رو خورد کرده 612 00:40:38,793 --> 00:40:41,619 بدون هيچ کبودي 613 00:40:42,533 --> 00:40:47,508 گرچه تست بدن آلکساندر مقدار زيادي از تشعشعات رو نشون ميده 614 00:40:49,025 --> 00:40:50,419 سلام 615 00:40:52,910 --> 00:40:56,975 چطوري بدن آلکساندر اينهمه تشعشعات داشته تو جايي مثل اينجا 616 00:40:56,995 --> 00:40:59,083 چرا فقط اون؟ 617 00:40:59,104 --> 00:41:02,475 گيورگي کووينيشنکو 24 ساله 618 00:41:03,429 --> 00:41:06,407 يوري دوريشنکو 21 ساله 619 00:41:07,347 --> 00:41:09,150 وقتي بقيه داشتن فرار ميکردن 620 00:41:09,178 --> 00:41:11,980 اونا راحت کنار آتيش نشستند و 621 00:41:11,990 --> 00:41:14,702 و آروم يخ زدند 622 00:41:23,401 --> 00:41:26,067 چي شده اندي؟ هيچ چي 623 00:41:26,088 --> 00:41:28,439 اين شبيه هيچ چي نيست 624 00:41:28,461 --> 00:41:31,994 جي پي اس نميدونم چش شده 625 00:41:32,008 --> 00:41:34,149 قات زده 626 00:41:34,756 --> 00:41:37,611 وتو فکر ميکني اينم تقصير منه 627 00:41:37,633 --> 00:41:39,933 نميدونم تو بهش دست زدي؟ نه 628 00:41:39,955 --> 00:41:43,802 اره اون ساعت منم ريده توش ارتفاع سنج منم کار نميکنه 629 00:41:43,821 --> 00:41:45,538 واينو ببين 630 00:41:45,561 --> 00:41:50,333 قطب نماي منو ببين همه جا حتي تو هيماليا هم خوب کار ميکنه بجز اينجا 631 00:41:52,653 --> 00:41:54,672 فکر ميکنم بايد بريم 632 00:41:55,455 --> 00:41:58,662 چي؟ تازه رسيديم بايد برگرديم 633 00:41:58,678 --> 00:42:01,509 ما بدون پي پي اس و يه نقشه قابل اعتماد نميدونيم کجاييم 634 00:42:01,524 --> 00:42:06,903 نقشه چشه مگه؟ نميتونستيم الان اينجا برسيم 635 00:42:06,936 --> 00:42:08,749 منظورت چيه؟ 636 00:42:08,764 --> 00:42:14,411 بر حسب نقشه ما 23 کيلومتر راه رفتيم امکان نداره ما بايد قبل از نيمه شب اينجا ميرسيديم 637 00:42:14,419 --> 00:42:16,532 خب که چي؟ ما سريع راه رفتيم 638 00:42:16,533 --> 00:42:19,856 ببين ما بايد وسايلامونو جمع کنيم و بريم تا جايي که قطب نما ثابت وايسه 639 00:42:19,878 --> 00:42:24,017 خيلي تابلوئه يه مغناطيسي تو اين سنگا هست يا يه همچين چيزي 640 00:42:24,044 --> 00:42:26,809 بايد بريم جاي ديگه 641 00:42:26,825 --> 00:42:30,360 اين با چيزي که ثبت کرديم جور در نمياد لعنت به چيزي که ما ضبط کرديم هالي 642 00:42:30,361 --> 00:42:32,588 تابلوئه يه مشکلي اينجا هست بايد بريم 643 00:42:32,589 --> 00:42:34,466 اگه سريع جمع کنيم ميتونيم بريم 644 00:42:34,467 --> 00:42:37,068 نه نه نه منم دلم نميخواد اينجا چادر بزنم 645 00:42:37,069 --> 00:42:42,429 تا ما بخواييم جمع کنيمو راه بيفتيم ما به تاريکي ميخوريم که خوب نيست 646 00:42:42,446 --> 00:42:44,223 بچه ها فقط يه شبه 647 00:42:44,224 --> 00:42:48,828 مردم اينجا چند صد سال بدون جي پي اس و ساعت زندگي کردن 648 00:42:48,839 --> 00:42:51,857 فکر کنم ما ميتونيم يه شب دووم بياريم 649 00:42:51,872 --> 00:42:53,963 به خاطر همين اومديم اينجا 650 00:42:55,702 --> 00:42:57,583 باشه بريم شام بخوريم 651 00:42:57,602 --> 00:42:59,437 مرسي 652 00:43:09,718 --> 00:43:11,455 هي 653 00:43:11,472 --> 00:43:13,150 اون داره اونجا يه رابطه 654 00:43:13,151 --> 00:43:15,321 رو جوش ميزنه 655 00:43:15,322 --> 00:43:17,937 نميدونم اون تو اون ياروئه چي ديده 656 00:43:17,938 --> 00:43:19,377 اوه يه آدم لجباز مطمئن 657 00:43:19,379 --> 00:43:21,111 خودخواه کيري سرسخت 658 00:43:21,121 --> 00:43:25,158 ميدوني اونجا تو چادرشون جا دارن اگه دلت ميخواد برو بهشون ملحق شو 659 00:43:25,184 --> 00:43:28,216 اوه براي توام جا هست 660 00:43:28,232 --> 00:43:31,788 يه دوست پسر شيرين مثل اندي 661 00:43:31,800 --> 00:43:33,229 چيکار داري ميکني؟ 662 00:43:33,241 --> 00:43:34,737 هيچ چي 663 00:43:35,827 --> 00:43:37,439 لعنت 664 00:43:39,197 --> 00:43:41,396 مرسي 665 00:43:41,397 --> 00:43:44,079 اين دليليه که تو نميتوني کسي رو پيدا کني 666 00:43:44,096 --> 00:43:46,643 نه من کسي رو پيدا کردم اما الان داريم با لاس ميزنم 667 00:43:46,671 --> 00:43:48,477 آرزو بر جوانان عيب نيست 668 00:43:51,914 --> 00:43:57,434 چيزي که اندي درباره ي مغناطيس گفت 669 00:43:57,435 --> 00:43:59,450 خب 670 00:43:59,468 --> 00:44:01,537 اگه اينطور نباشه؟ 671 00:44:04,715 --> 00:44:06,142 باشه 672 00:44:06,158 --> 00:44:09,015 بگو ما اينجا چي داريم 673 00:44:09,033 --> 00:44:12,341 اين يه راهنماست 674 00:44:12,367 --> 00:44:16,430 بدون هيچ پيچيدگي اي بهمون ميزان تشعشعات رو نشون ميده 675 00:44:22,043 --> 00:44:23,994 همونجور که ميشنوي 676 00:44:24,014 --> 00:44:27,212 اينجا تشعشعات وجود داره 677 00:44:27,921 --> 00:44:31,346 شايد به خاطر اورانيوم موجود تو سنگاي اينجاست 678 00:44:33,760 --> 00:44:37,887 خطرناک نيست ولي بيشتر از اون چيزيه که بايد باشه 679 00:44:39,648 --> 00:44:42,334 منبعش 680 00:44:42,349 --> 00:44:44,476 دقيقا از اونجاست 681 00:44:44,500 --> 00:44:46,431 بريم چک کنيم 682 00:44:54,931 --> 00:44:57,587 اين ور مراقب قدمات باش 683 00:44:59,312 --> 00:45:01,375 لوسيل اينجوري نکن 684 00:45:01,401 --> 00:45:03,677 فکر ميکنم چيزي پيدا کرديم 685 00:45:05,309 --> 00:45:07,052 جنسون 686 00:45:07,585 --> 00:45:09,986 اون يخ نازک اونورو ميبيني؟ 687 00:45:10,013 --> 00:45:12,164 آره برف 688 00:45:12,173 --> 00:45:14,156 آره؟ خب چيه؟ 689 00:45:14,165 --> 00:45:16,843 به نظر کسي اونجا بوده 690 00:45:16,870 --> 00:45:19,935 شايد همين چند روز پيش 691 00:45:19,955 --> 00:45:21,822 مراقب باش 692 00:45:21,845 --> 00:45:23,666 اوکي 693 00:45:23,684 --> 00:45:25,854 اينجا همين بالا 694 00:45:33,537 --> 00:45:36,020 هالي مراقب باش اوکي 695 00:45:36,650 --> 00:45:38,303 صبر کن 696 00:45:40,403 --> 00:45:42,519 جنسون فکر نميکنم اين يه صخره باشه 697 00:45:47,583 --> 00:45:50,835 لعنتي داره فيلمبرداري ميکني؟ آره دارم ميگيرم دارم ميگيرم 698 00:45:53,470 --> 00:45:55,476 مراقب باش 699 00:45:57,682 --> 00:45:59,686 ميبيني؟ آره 700 00:45:59,698 --> 00:46:01,585 ادامه بده ادامه بده 701 00:46:01,606 --> 00:46:03,402 زود باش 702 00:46:06,509 --> 00:46:08,888 اون چيه؟ نميدونم 703 00:46:08,912 --> 00:46:11,340 اوه خداي من اوه جنسون 704 00:46:11,355 --> 00:46:12,733 ميبيني؟ 705 00:46:12,744 --> 00:46:14,186 به دوربين بگو چي ميبيني 706 00:46:14,203 --> 00:46:15,583 چي داري ميبيني؟ يالا 707 00:46:15,600 --> 00:46:18,439 يه غار يا يه هم چين چيزي 708 00:46:18,460 --> 00:46:21,929 خداي من جنسون دوربينو بذار زمين و به من کمک کن 709 00:46:22,962 --> 00:46:25,300 يه در هست چي؟ 710 00:46:26,393 --> 00:46:28,152 دوربينو بذار زمين 711 00:46:28,171 --> 00:46:30,226 ما بايد ازش فيلم بگيريم 712 00:46:31,595 --> 00:46:33,619 خيلي عجيبه 713 00:46:34,170 --> 00:46:36,235 اره خيلي عجيبه جنسون ببين 714 00:46:36,875 --> 00:46:39,327 يه در وسط کوهستان 715 00:46:39,351 --> 00:46:42,351 درش از بيرون بسته ميشه 716 00:46:44,530 --> 00:46:47,536 يه جوري طراحي شده که چيزي رو توش بذارن 717 00:46:48,961 --> 00:46:51,258 اره خب ولي چيرو؟ هالي 718 00:46:51,275 --> 00:46:52,878 گوش کن 719 00:46:52,892 --> 00:46:57,182 دولت روسيه خيلي سعي کرده تا يه در فلزي بزرگ رو بسازه 720 00:46:57,205 --> 00:46:59,265 داخل کوهستان تا يه چيزي رو بذاره توش فکر نميکنم ما بايد بريم تو 721 00:46:59,266 --> 00:47:02,116 جنسون ما واسه چي اومديم اينجا؟ 722 00:47:02,134 --> 00:47:08,257 نميخواي بدوني که اون نيروي غير قابل کنترل ناشناخته که ميگن يتيه يا آدم فضاييهان 723 00:47:08,275 --> 00:47:11,323 يا سوپر من شوروي که ميگن چيه؟ 724 00:47:11,353 --> 00:47:15,053 من ميخوام جواب ابن سوال رو بدونم جواب پشت اين دره 725 00:47:15,088 --> 00:47:18,325 کمکم ميکني تا درو باز کنم؟لطفا 726 00:47:19,882 --> 00:47:21,525 باشه؟ 727 00:47:28,606 --> 00:47:30,269 صبر کم 728 00:47:34,099 --> 00:47:40,195 داره تکون ميخوره الان بازه 729 00:47:40,214 --> 00:47:42,734 اما به يخ چسبيده 730 00:47:43,866 --> 00:47:47,741 پس اگه ما يخو آب کنيم 731 00:47:47,742 --> 00:47:51,602 خب بريم بقيه رو خبر کنيم يکم آب داغ بياريم نه نه نه جنسون 732 00:47:52,455 --> 00:47:55,120 نه چون چرا؟ 733 00:47:55,130 --> 00:47:59,831 آونا خيلي عصبين واين اونارو ميترسونه و 734 00:47:59,860 --> 00:48:03,141 و من نميخوام تيمو از سر جاش تکون بدم باشه ميفهمي؟ 735 00:48:03,157 --> 00:48:04,729 فردا بهشون ميگيم 736 00:48:04,744 --> 00:48:07,968 پس الان اينو اينجا بيخيال ميشيم و بعدا برميگرديم باشه؟ 737 00:48:25,855 --> 00:48:27,766 هي بچه ها چه خبر؟ 738 00:48:27,767 --> 00:48:30,083 بريم بخوابيم؟ باشه 739 00:48:30,824 --> 00:48:32,575 شب بخير 740 00:48:33,618 --> 00:48:35,939 شب بخير هالي شب بخير 741 00:48:35,950 --> 00:48:37,805 شب بخير بچه ها 742 00:48:39,964 --> 00:48:41,996 چي داري ميخوني؟ 743 00:48:44,400 --> 00:48:46,403 خانه ي قتل عام 5 744 00:48:47,021 --> 00:48:49,541 از وانگوت خوشت نمياد؟ نه عاشق اون کتابم 745 00:48:49,556 --> 00:48:52,226 ديروز داشتم دربارش فکر ميکردم چه خوب 746 00:48:52,259 --> 00:48:54,278 خيلي عاليه 747 00:48:54,641 --> 00:48:57,214 بفرماييد بشينيد پروفسور مرسي 748 00:48:57,973 --> 00:49:00,006 بذار اينو بذارم زمين 749 00:49:07,149 --> 00:49:11,268 ميدوني غيرممکنه تا خودتو گرم کني 750 00:49:12,195 --> 00:49:15,307 وقتي همش داري روي برف ميشيني 751 00:49:15,337 --> 00:49:18,721 فکر ميکنم از وقتي ويژاج رو ترک کرديم کونم بي حس شده 752 00:49:20,824 --> 00:49:24,534 چيزي با اون دستگاه تشعشع ياب پيدا کرديد؟ نه اينجا کاملا امنه 753 00:49:24,554 --> 00:49:26,112 خوبه 754 00:49:26,128 --> 00:49:30,347 منظورم اينه که اميدوار بودم براي فيلمت ميتونستي چيزي پيدا کني 755 00:49:30,363 --> 00:49:32,369 هنوز زمان داريم 756 00:49:36,625 --> 00:49:38,532 عشق جووني 757 00:49:40,219 --> 00:49:43,055 خيلي دربارش مطمئن نيستم 758 00:49:43,084 --> 00:49:47,124 اون پسر خوبيه ولي فقط يه دوست پسره 759 00:49:48,200 --> 00:49:50,260 فکر منم اونا خيلي بامزه ان 760 00:49:51,212 --> 00:49:54,356 اون يه متخصص عشق بازيه 761 00:49:54,391 --> 00:49:56,332 عشق بازي تو چادر؟ 762 00:49:56,365 --> 00:49:59,144 آره خودشه 763 00:49:59,869 --> 00:50:03,269 اون يه دخترو ميبره وسط ناکجا آباد 764 00:50:03,295 --> 00:50:07,608 مخصوصا جايي که سرده و نيازه که کسي بغلت کنه 765 00:50:07,631 --> 00:50:10,172 خداي من چقدر عاشقانه 766 00:50:10,186 --> 00:50:12,831 اينقدرام بد نيست چيزي ميدوني؟ 767 00:50:14,432 --> 00:50:16,509 نه نميدونم 768 00:50:17,029 --> 00:50:18,932 دوربين گوشيتو ديدي؟ 769 00:50:18,954 --> 00:50:21,353 اوه نه اون فيلمبرداري کرده؟ 770 00:50:21,373 --> 00:50:25,518 نه فقط از مناظر اون يه دوربين تو جاي خوابشم داره 771 00:50:25,519 --> 00:50:27,389 نه دنيس 772 00:50:27,412 --> 00:50:29,301 حالش گرفته ميشه 773 00:50:30,727 --> 00:50:33,201 خوب بازي تو چادر تو چه شکليه؟ 774 00:50:36,466 --> 00:50:39,234 تو رو با دوست جوانم آشنا ميکنم 775 00:50:39,252 --> 00:50:41,078 ويسکي کرونل 776 00:50:41,102 --> 00:50:43,766 سلام کرونل خواهش ميکنم بنوشيد 777 00:50:43,790 --> 00:50:46,097 جان پاتريک هوسر 778 00:50:46,121 --> 00:50:48,747 ميخواي منو مست کني؟ 779 00:50:48,769 --> 00:50:52,900 آسون ترين راه براي لخت کردن کسيه 780 00:50:54,816 --> 00:50:56,451 همممم خوبه 781 00:51:00,318 --> 00:51:04,629 باورتون ميشه اون دونفر دارن بيخيال اين فقط يه عشق بازي تو چادره 782 00:51:04,645 --> 00:51:07,892 بيا عشق بازي کن sam_USA_htc@yahoo.com 783 00:51:07,923 --> 00:51:12,378 دوست ندارم اون ياروها يه لحظه ام وقتمونو تلف کنن 784 00:51:13,165 --> 00:51:16,369 تو هميشه دوربينتو لوسيل صدا ميزني نه؟ 785 00:51:16,396 --> 00:51:18,690 شايد خندتون بگيره ولي 786 00:51:18,723 --> 00:51:22,573 اين قانونيه تو اورگن اگه بخواي با دوربينت ازدواج کني 787 00:51:22,604 --> 00:51:25,563 دلم ميخواد ولي متاسفانه نميشه 788 00:51:25,586 --> 00:51:28,835 براي اينکه من ميخوام رابطمو با دوربينم به صورت حرفه اي حفظ کنم 789 00:51:28,855 --> 00:51:30,871 بهتره اينجوري 790 00:51:44,741 --> 00:51:47,637 خب من دارم ميرم 791 00:51:48,691 --> 00:51:50,765 که بخوابم خيلي خب 792 00:51:53,931 --> 00:51:55,845 شب بخير شب بخير 793 00:51:55,855 --> 00:51:57,558 خواباي خوب ببيني 794 00:52:05,144 --> 00:52:08,556 متاسفم که ما تورو متهم کرديم که تو اونکارارو کردي 795 00:52:08,580 --> 00:52:13,487 اشکالي نداره شايد اگه خودمم بودم اينجوري فکر ميکردم 796 00:52:13,506 --> 00:52:16,577 نبايد اينجوري نتيجه گيري ميکرديم 797 00:52:16,602 --> 00:52:20,317 اتظار داشتم يه چک بهمون بزني اما اين کارو نکردي 798 00:52:21,963 --> 00:52:25,085 خب اگه ميخواي ازم معذرت خواهي کني 799 00:52:25,104 --> 00:52:29,219 يه چيز گرم بهم بده تا بپيچم دورم 800 00:52:30,806 --> 00:52:32,698 واقعا؟ آره 801 00:52:34,234 --> 00:52:35,888 باشه 802 00:52:39,575 --> 00:52:42,413 ساعت 6 صبحه 803 00:52:42,414 --> 00:52:44,993 سومين روزمونه 804 00:52:46,557 --> 00:52:49,683 والان زمانشه که با دنيس اشنا بشيم 805 00:53:06,324 --> 00:53:09,364 -چيکار داري ميکني؟ ها؟ 806 00:53:09,386 --> 00:53:12,626 فيلم خودمونو آماده ميکنم دوباره آماده شدي؟ 807 00:53:12,641 --> 00:53:14,557 تعجب کردي؟ 808 00:53:14,573 --> 00:53:16,876 نه متعجب نشدم تحت تاثير قرارگرفتم 809 00:53:16,897 --> 00:53:19,285 تحت تاثير؟ 810 00:53:21,242 --> 00:53:22,464 خاموشش کن 811 00:53:22,465 --> 00:53:24,708 چي؟ خاموشش کن 812 00:53:24,709 --> 00:53:27,094 نگو که هيچ وقت از سکس خودت فيلم نگرفتي 813 00:53:27,095 --> 00:53:30,073 اندي آه صبر کن اين يه قسمت از فيلممونه 814 00:53:30,074 --> 00:53:31,676 اوه اون شامي که تو ايودل خورديمو يادت بيار 815 00:53:31,677 --> 00:53:33,667 تو ايودل؟ اندي 816 00:53:43,499 --> 00:53:44,977 لعنتي 817 00:53:44,994 --> 00:53:47,099 اون ديگه چي بود؟ 818 00:53:47,119 --> 00:53:49,562 اندي اون چي بود؟ اون چي بود؟ توهم شنيدي نه؟ اره لعنتي 819 00:53:50,900 --> 00:53:52,443 بچه ها 820 00:53:53,099 --> 00:53:54,925 همگي خوبيد؟ 821 00:53:54,949 --> 00:53:56,842 اون چيه ديگه؟ 822 00:53:57,748 --> 00:53:59,244 اون چه کوفتيه؟ 823 00:53:59,509 --> 00:54:00,956 لعنتي 824 00:54:00,972 --> 00:54:03,748 دنيس لباستو بپوش 825 00:54:03,768 --> 00:54:05,383 دنيس پاشو يالا 826 00:54:05,429 --> 00:54:06,885 بهمن 827 00:54:09,214 --> 00:54:10,845 زود باشيد عجله کنيد 828 00:54:11,361 --> 00:54:13,641 دنيس بدو بدو 829 00:54:15,167 --> 00:54:16,687 يالا 830 00:54:17,178 --> 00:54:18,840 دنيس بيا 831 00:54:26,176 --> 00:54:27,754 دنيس 832 00:54:31,789 --> 00:54:33,366 نه 833 00:54:34,618 --> 00:54:36,265 اندي 834 00:54:48,090 --> 00:54:50,178 اوه خداي من 835 00:54:50,503 --> 00:54:52,030 آه خداي من 836 00:54:55,737 --> 00:54:58,155 دنيس دنيس دنيس 837 00:54:59,376 --> 00:55:01,323 اون مرد 838 00:55:01,345 --> 00:55:03,016 دنيس مرده 839 00:55:03,032 --> 00:55:06,321 نه بايد جايي پناه گرفته باشه 840 00:55:06,340 --> 00:55:08,260 مرده 841 00:55:08,280 --> 00:55:10,466 مرده 842 00:55:18,544 --> 00:55:20,596 تو ولش کردي 843 00:55:21,274 --> 00:55:23,842 تو ولش کردي گندت بزنن 844 00:55:26,346 --> 00:55:29,961 براي تو فقط يه سکس بود خفه شو 845 00:55:29,981 --> 00:55:32,818 راست ميگه هيچ کاري نميتونيم براش بکنيم 846 00:55:32,836 --> 00:55:35,406 تو اونو کشتي اون تقصير بهمن بود 847 00:55:35,407 --> 00:55:39,403 بيدار شو اونا سعي کردن هممونو بکشن خواستن چالمون کنن انگاري که يه حادثه بوده 848 00:55:39,438 --> 00:55:42,466 احمق گه.بهمن همه جا اتفاق ميفته 849 00:55:42,473 --> 00:55:45,142 داري ميگي که تو اون صداي انفجارو نشنيدي؟ 850 00:55:45,158 --> 00:55:48,409 ها؟ يا فکر ميکني که يه روح جستجوگر تو کوهستان بود؟ 851 00:55:48,419 --> 00:55:50,380 تو نميدوني چه اتفاقي افتاده چي؟چي؟ 852 00:55:50,381 --> 00:55:52,676 اطرافتو نگاه کن توجه کن 853 00:55:52,692 --> 00:55:57,402 من به دولت درخواست دادم و نقشه ي سفرم براشون فرستادم 854 00:55:57,424 --> 00:56:00,894 جي پي اونا دقيقا ميدونن ما کي ميرسيم وکجا هستيم 855 00:56:00,895 --> 00:56:03,357 اونا منتظر شدن که ما بخوابيم جنسون راست ميگه 856 00:56:03,373 --> 00:56:05,095 يکي ميخواد که مارو بکشه 857 00:56:05,104 --> 00:56:06,989 خداي من هالي توام اينجوري فکر ميکني؟ اوه خداي من 858 00:56:07,003 --> 00:56:09,028 باشه خب بهم بگو اونا کين؟ 859 00:56:09,044 --> 00:56:10,982 ارتش 860 00:56:10,993 --> 00:56:14,116 اين جديه تو نميتوني ثابت کني چيزيرو 861 00:56:14,128 --> 00:56:17,392 خفه شيد خفه شيد جفتتون خفه شيد 862 00:56:17,414 --> 00:56:21,013 نميخوام باور کنم که دنيس مرده ولي اون مرده باشه؟ 863 00:56:21,024 --> 00:56:25,577 حالا ما بايد آروم باشيم و تمرکز کنيم تا کس ديگه اي رو از دست نديم باشه؟ 864 00:56:25,595 --> 00:56:29,449 اندي چيکار بايد بکنيم؟ کوله پشتيمو بيار 865 00:56:34,776 --> 00:56:37,228 باشه باشه الان چيکار کنيم؟ 866 00:56:37,254 --> 00:56:39,664 بايد پاي منو ثابت کنيد 867 00:56:39,686 --> 00:56:41,997 اوکي جنسون دوربينو بگير 868 00:56:42,015 --> 00:56:44,874 باشه اينکارو ميکنم مراقب باش هالي 869 00:56:45,468 --> 00:56:47,950 ببخشيد ببخشيد ببخشيد 870 00:56:48,167 --> 00:56:51,606 اندي دارم شلوارو ميبرم باشه 871 00:56:51,619 --> 00:56:54,157 خيلي سريع انجام ميدم باشه 872 00:56:54,177 --> 00:56:55,613 فقط 873 00:56:55,626 --> 00:56:58,131 صبر کن آروم انکارو بکن 874 00:56:58,132 --> 00:57:00,484 لعنت لعنتي اوکي 875 00:57:00,505 --> 00:57:03,116 اندي آروم باش اوکي ميشي 876 00:57:05,836 --> 00:57:08,728 باشه باشه 877 00:57:08,759 --> 00:57:10,892 اوکي جي پي 878 00:57:10,904 --> 00:57:13,684 يکم کمکم ميکني 879 00:57:13,701 --> 00:57:17,207 اوه خداي من اوکي اوکي اوکي 880 00:57:17,223 --> 00:57:20,458 خداي من خووبه چي؟ اوکي اوکي اوکي 881 00:57:20,476 --> 00:57:24,465 نميتونم اينکارو بکنم جي پي باشه من انجام ميدم 882 00:57:25,024 --> 00:57:27,676 اونقدرام که فکر ميکني بد نيست 883 00:57:27,692 --> 00:57:31,033 جنسون برو چوبي چيزي بيار تا استفاده کنيم براي بستن شکستگي 884 00:57:31,049 --> 00:57:33,888 نه نه نه اونقدري که فکر ميکني بد نيست 885 00:57:33,918 --> 00:57:38,241 حالت خوب ميشه قول ميدم 886 00:57:38,259 --> 00:57:41,812 يکم شايد دردت بياد يکمي باشه؟ 887 00:57:41,827 --> 00:57:45,169 بايد الان جاش بندازيد بايد الان جاش بندازيد 888 00:57:45,977 --> 00:57:47,379 هي داداش باشه 889 00:57:47,396 --> 00:57:49,190 تا سه ميشمورم باشه؟ 890 00:57:49,211 --> 00:57:51,358 يه نفس عميق بکش آماده شو باشه 891 00:57:51,378 --> 00:57:53,485 آماده اي؟ انجامش بده 892 00:57:53,486 --> 00:57:55,208 باشه با شماره 3 893 00:57:55,221 --> 00:57:56,489 آماده اي؟ يک 894 00:57:58,199 --> 00:58:00,717 خيلي بد نبود خيلي بد نبود 895 00:58:00,732 --> 00:58:02,256 نه براي تو 896 00:58:02,275 --> 00:58:05,201 باشه ديگه تموم شد نه خداي من 897 00:58:09,879 --> 00:58:12,675 باشه اين روشنه؟ 898 00:58:12,691 --> 00:58:15,153 خاموشش کن نميخوام 899 00:58:23,885 --> 00:58:26,293 کار نميکنه 900 00:58:26,311 --> 00:58:29,236 من کلي پول براي نقشه بين المللي دادم 901 00:58:29,670 --> 00:58:33,393 اين احمقانه است ما به کمک نياز داريم بايد يه شعله روشن کنيم 902 00:58:33,410 --> 00:58:36,258 اگه کسي شعله رو ميديد هيشکي 903 00:58:36,259 --> 00:58:38,757 نميدونم جي پي شايد جنسون درست ميگه 904 00:58:38,771 --> 00:58:40,781 نه 905 00:58:40,999 --> 00:58:47,152 اندي جونشو به خطر انداخت تاکوله پشتيشو بياره الان تاريکه اگه کسي اونجا باشه مياد براي کمک 906 00:58:48,867 --> 00:58:50,908 بايد حتما فيلمبرداري کني؟ 907 00:58:50,940 --> 00:58:55,152 مهم نيست چطوري تموم ميشه من ميخوام هر اتفاقي برامون ميفته ثبت بشه 908 00:58:55,167 --> 00:58:58,943 ما نميخواييم يه دياتلو مرموز ديگه باشيم 909 00:59:00,355 --> 00:59:03,593 ما بايد اينکارو بکنيم بايد اول يه پناهگاه پيدا کنيم 910 00:59:03,620 --> 00:59:06,965 فکر نميکنيم بتونيم اندي رو تکون بديم 911 00:59:06,978 --> 00:59:09,020 اون چي بود؟ 912 00:59:09,034 --> 00:59:11,052 چي؟ اون نگاه 913 00:59:11,069 --> 00:59:13,835 چي اتفاقي داره ميفته؟ 914 00:59:16,495 --> 00:59:20,157 ما يه چيزي پيدا کرديم وقتي رفته بوديم تشعشع رو چک کنيم 915 00:59:23,510 --> 00:59:25,510 چي پيدا کرديد؟ 916 00:59:26,584 --> 00:59:28,597 يه در 917 00:59:29,363 --> 00:59:31,177 چي؟ 918 00:59:31,193 --> 00:59:36,547 ما کل روزو داشتيم اينجا يخ ميزديم و اينجا يه پناهگاه زيرزميني وجود داشته؟ 919 00:59:36,580 --> 00:59:41,181 ما نميتونستيم درو باز کنيم و تشعشعات قوي بود 920 00:59:43,900 --> 00:59:45,907 چقدر قوي؟ 921 00:59:46,559 --> 00:59:49,048 خطرناک نه ولي 922 00:59:49,861 --> 00:59:51,864 باورنکردنيه 923 00:59:58,144 --> 01:00:00,201 اون ردپاهاي ساختگي 924 01:00:00,590 --> 01:00:03,238 نه من اون رد پاهاي الکي رو نساختم 925 01:00:03,428 --> 01:00:05,351 بهت اعتماد ندارم 926 01:00:05,378 --> 01:00:08,246 باشه بهم اعتماد نکن 927 01:00:15,432 --> 01:00:17,446 باشه 928 01:00:18,618 --> 01:00:22,338 اگه کسي اين بهمنو به پا کرد الان دليلش تو پناهگاهه درسته؟ 929 01:00:22,354 --> 01:00:23,660 آره 930 01:00:23,676 --> 01:00:29,504 حالا يه شعله روشن کنيد کسي که مارو اينجا کشونده هيچ اختياري براي کشتن ما نداره 931 01:00:29,886 --> 01:00:31,891 باشه 932 01:00:45,888 --> 01:00:47,325 يالا 933 01:00:52,236 --> 01:00:54,021 چي؟ 934 01:00:55,501 --> 01:00:57,897 نور نانجي تو آسمون 935 01:01:02,630 --> 01:01:04,738 جي پي متاسفم 936 01:01:05,985 --> 01:01:07,995 بايد بهت ميگفتم 937 01:01:08,009 --> 01:01:11,840 اما تو خيلي نگران قطب نما بودي و 938 01:01:11,856 --> 01:01:13,875 نقشه و 939 01:01:14,984 --> 01:01:18,125 دلم نميخواست هيچ کدوم از اين اتفاقا بيفته 940 01:01:21,747 --> 01:01:23,559 آره 941 01:01:23,565 --> 01:01:27,173 ما قدم به قدم اونجوري که او 9 نفر کشته شدن جلو رفتيم 942 01:01:27,193 --> 01:01:29,833 فکر ميکني چه اتفاقي قراره بيفته؟ 943 01:01:29,850 --> 01:01:31,936 نميدونم 944 01:01:36,549 --> 01:01:38,567 من فقط 945 01:01:39,780 --> 01:01:44,071 من هميشه مجذوب اينجور جاها بودم 946 01:01:44,096 --> 01:01:47,992 نميدونم چرا نميتونم توضيحي بدم 947 01:01:50,100 --> 01:01:52,105 نميخواستم اين اتفاقا بيفته 948 01:01:54,192 --> 01:01:57,679 فکر ميکني کسي شعله رو ديده؟ 949 01:01:58,317 --> 01:02:00,086 نميدونم 950 01:02:01,001 --> 01:02:05,432 نميخوام اينجا بشينم بايد برم اون درو باز کنمو ببينم تشعشع هست يا نه باشه؟ 951 01:02:05,434 --> 01:02:07,249 باشه 952 01:02:07,267 --> 01:02:09,096 اوکي 953 01:02:09,121 --> 01:02:13,128 پنکيک زغال اخته ميخواي يا ماکاروني پنير؟ 954 01:02:13,156 --> 01:02:15,999 براي صبحونه پنکيک زغال اخته بخوريم 955 01:02:16,006 --> 01:02:17,867 بخور 956 01:02:17,880 --> 01:02:19,393 هي جنسون 957 01:02:19,411 --> 01:02:22,291 چيه؟ هي مرد 958 01:02:22,316 --> 01:02:24,842 من در رابطه با دنيس متاسفم 959 01:02:25,659 --> 01:02:29,580 واقعا متاسفم. هر چي که دوست داري فکر کن ولي من متاسفم 960 01:02:30,235 --> 01:02:32,241 آره منم همينطور 961 01:02:33,832 --> 01:02:36,842 لعنت يکي داره مياد ببين 962 01:02:37,390 --> 01:02:38,985 کمک 963 01:02:39,005 --> 01:02:41,709 ما کمک لازم داريم 964 01:02:42,561 --> 01:02:45,996 ما شعله رو ديديم. حالتون خوبه؟ 965 01:02:46,007 --> 01:02:48,871 دوستمون صدمه ديده 966 01:02:49,981 --> 01:02:52,307 نه ببين اون داره دروغ ميگه چي؟ 967 01:02:52,328 --> 01:02:54,829 اونا کوله پشتي ندارن چقدر زود رسيدن؟ 968 01:02:54,844 --> 01:02:57,801 داشتن دنبالمون ميکردن گفتم بهتون که. اونا انفجارو ايجاد کردن 969 01:02:57,822 --> 01:02:59,298 کي؟ ارتش 970 01:02:59,315 --> 01:03:01,545 بريد بريد همين الان ما تورو ترک نميکنيم اندي 971 01:03:01,546 --> 01:03:03,544 بريد من نميتونم جايي برم بريد 972 01:03:03,545 --> 01:03:05,727 بلندش کن بلندش کن زود باش 973 01:03:05,751 --> 01:03:08,632 نميتونم جايي برم يه دو سه 974 01:03:08,651 --> 01:03:10,169 باشه 975 01:03:10,185 --> 01:03:11,417 من نميتونم 976 01:03:11,418 --> 01:03:13,310 من نميتونم من نميتونم بريد شما 977 01:03:13,311 --> 01:03:14,471 همين الان بريد 978 01:03:14,484 --> 01:03:16,468 جيسون در 979 01:03:16,483 --> 01:03:19,102 جي پي بايد دنبالمون بياي باشه؟ صبر کن 980 01:03:19,118 --> 01:03:22,410 تفنگ شعله رو بده به من sam_USA_htc@yahoo.com 981 01:03:24,220 --> 01:03:26,228 عجله کنيد 982 01:03:28,089 --> 01:03:29,763 ما بايد همين الان بريم همين الان 983 01:03:29,778 --> 01:03:30,848 زود باش نميرم من 984 01:03:30,870 --> 01:03:33,403 جي پي زود باش ما بايد بريم 985 01:03:34,570 --> 01:03:36,572 کمک ميفرستم 986 01:03:40,131 --> 01:03:41,671 خداي من دارن تير اندازي ميکنن 987 01:03:41,672 --> 01:03:42,781 لعنت 988 01:03:45,511 --> 01:03:46,799 هالي 989 01:03:46,815 --> 01:03:48,821 خداي من 990 01:03:49,630 --> 01:03:50,765 نه فرار کن 991 01:03:50,766 --> 01:03:51,659 اوه خداي من 992 01:03:51,660 --> 01:03:53,665 يالا جي پي برو 993 01:03:54,893 --> 01:03:56,895 زود باش جي پي 994 01:04:00,284 --> 01:04:01,649 زود باش هالي 995 01:04:05,050 --> 01:04:06,529 پاشو 996 01:04:10,740 --> 01:04:13,452 بازش کن لعنت لعنتي لعنتي 997 01:04:13,947 --> 01:04:15,092 بازش کن 998 01:04:15,103 --> 01:04:17,949 بازه فقط به يخ چسبيده 999 01:04:17,965 --> 01:04:19,973 بچه ها بچه ها 1000 01:04:22,082 --> 01:04:24,271 لعنت آه لعنتي 1001 01:04:24,294 --> 01:04:26,639 سريع بازش کن 1002 01:04:27,668 --> 01:04:29,674 برو تو 1003 01:04:30,437 --> 01:04:34,238 هالي درو ببند در لعنتي روببند 1004 01:04:36,828 --> 01:04:38,203 قفلش کن 1005 01:04:38,212 --> 01:04:41,313 قفل در از بيرونه کمکم کن تا ازتو قفلش کنم 1006 01:04:41,324 --> 01:04:43,769 خداي من قفلش کرديم جي پي؟ 1007 01:04:43,787 --> 01:04:45,120 چيه؟ حالت خوبه؟ 1008 01:04:45,121 --> 01:04:46,897 نه بدجوري ازم خون داره ميره 1009 01:04:46,914 --> 01:04:48,788 رو زخمتو فشار بده 1010 01:04:49,694 --> 01:04:51,908 اوکي يه لحظه خفه شو 1011 01:04:51,922 --> 01:04:54,734 دوربينو روشن کن چراغ دوربينو روشن کن 1012 01:04:54,749 --> 01:04:56,380 خداي من 1013 01:05:00,670 --> 01:05:02,198 باشه روشنش کردم 1014 01:05:03,333 --> 01:05:05,336 آه خداي من 1015 01:05:05,356 --> 01:05:07,800 چي ميبيني؟ 1016 01:05:08,805 --> 01:05:10,503 يه تونل 1017 01:05:10,527 --> 01:05:13,304 چي؟ ما تو تونليم 1018 01:05:20,117 --> 01:05:21,920 اوکي 1019 01:05:28,412 --> 01:05:30,381 چي ميبيني؟ 1020 01:05:32,002 --> 01:05:34,952 يه کليد يه کليد برق 1021 01:05:34,969 --> 01:05:37,723 روشنش کن اوکي 1022 01:05:45,088 --> 01:05:48,209 کار ميکنه خدارو شکر 1023 01:05:48,233 --> 01:05:50,574 ما درو بايد قفل کنيم چرا؟ 1024 01:05:50,575 --> 01:05:53,558 براي اينکه قفلش از بيرونه ما نميتونيم بريم بيرون 1025 01:05:53,559 --> 01:05:56,232 کسي قرار نيست بياد تو مرد اونا نميخوان که گلوله هاشونو هدر بدن 1026 01:05:56,233 --> 01:05:58,751 لعنتي جنسون ميدوني ما کجاييم؟ 1027 01:05:58,752 --> 01:06:01,567 کسي قرار نيست براي نجات ما بياد 1028 01:06:01,579 --> 01:06:04,045 ما اينجا تنهاييم 1029 01:06:04,057 --> 01:06:07,338 ميدوني تو اين چند روز ما قرار آب بدنمونو از دست بديم 1030 01:06:07,352 --> 01:06:10,705 پس نگران چيزي نباش 1031 01:06:11,527 --> 01:06:16,521 پس اونا درو بستن و يه هفته ديگه قراره بيان دنبالمون 1032 01:06:16,531 --> 01:06:19,008 تا اينکه ما يه راهي رو براي بيرون رفتن پيدا کنيم 1033 01:06:19,022 --> 01:06:21,548 ميتوني راه بري؟ آره 1034 01:06:21,566 --> 01:06:24,463 باشه مراقب باش مراقب باش 1035 01:06:24,471 --> 01:06:26,323 لعنتي 1036 01:06:27,667 --> 01:06:29,561 اوکي 1037 01:06:30,472 --> 01:06:32,495 مستقيم ميريم باشه 1038 01:06:33,961 --> 01:06:36,600 جنسون نزديک بمون دور نشو اوکي 1039 01:06:36,613 --> 01:06:39,184 آروم بريد آروم بريد 1040 01:06:47,112 --> 01:06:48,652 باشه 1041 01:06:48,680 --> 01:06:50,707 يه احظه صبر کن 1042 01:06:56,464 --> 01:06:59,413 لعنتي لعنتي اون يکي تونل اون يکي تونل 1043 01:07:00,427 --> 01:07:01,931 جي پي جي پي 1044 01:07:02,431 --> 01:07:03,938 چيه؟ چيه؟ 1045 01:07:05,746 --> 01:07:07,504 چي شد؟ 1046 01:07:07,516 --> 01:07:09,070 يه چيزي حس کردم 1047 01:07:09,092 --> 01:07:10,721 چي؟ 1048 01:07:11,218 --> 01:07:13,047 يه چيزي اينجاست 1049 01:07:13,065 --> 01:07:15,626 دنبالم بيا يه چيزي اينجاست جنسون قسم ميخورم 1050 01:07:15,661 --> 01:07:17,428 کسي اينجا نيست هالي 1051 01:07:17,444 --> 01:07:19,277 يالا 1052 01:07:21,238 --> 01:07:22,744 لعنتي 1053 01:07:22,767 --> 01:07:25,426 کدوم راه؟ سمت چپه 1054 01:07:25,437 --> 01:07:28,650 آرم باشيد آروم بريد آروم sam_USA_htc@yahoo.com 1055 01:07:30,007 --> 01:07:31,962 يکنم نور هنوزم اينجا هست 1056 01:07:31,986 --> 01:07:34,695 نزديک هم باشيد باشه 1057 01:07:34,710 --> 01:07:36,251 لعنتي 1058 01:07:36,264 --> 01:07:38,717 خيلي جلو نرو نه 1059 01:07:49,524 --> 01:07:51,068 خداي من 1060 01:07:53,643 --> 01:07:55,299 اينجا چه جور جاييه؟ 1061 01:07:55,319 --> 01:07:56,902 اينجا 1062 01:07:56,917 --> 01:07:58,950 فکر ميکنم يه لابراتواره 1063 01:08:00,132 --> 01:08:01,709 يه يه لابراتوار بوده 1064 01:08:01,723 --> 01:08:03,752 چه اتفاقي اينجا افتاده؟ 1065 01:08:03,765 --> 01:08:05,763 کسي چه ميدونه 1066 01:08:05,776 --> 01:08:08,295 بشين بذار يه نگاهي بندازم بذار يه نگاهي کنم 1067 01:08:08,309 --> 01:08:10,294 صبر کن 1068 01:08:10,307 --> 01:08:12,078 اينو بگير 1069 01:08:12,094 --> 01:08:13,962 از اين استفاده کن 1070 01:08:16,799 --> 01:08:18,649 شايد يکم دردت بياد 1071 01:08:21,832 --> 01:08:23,473 ببخشيد 1072 01:08:27,140 --> 01:08:29,226 يکم بايد بذاري روش بمونه 1073 01:08:40,783 --> 01:08:42,797 يه راه باز پيدا کردم 1074 01:08:43,379 --> 01:08:46,442 مراقب باش باشه مشکلي نيست 1075 01:08:52,417 --> 01:08:54,425 اينجارو ببين 1076 01:09:04,215 --> 01:09:06,569 هالي بيا اينجا اينو ببين 1077 01:09:08,685 --> 01:09:12,120 اين چيه؟ فکر کنم يه وبلاگه 1078 01:09:14,984 --> 01:09:16,742 من اين کلمه رو ميشناسم 1079 01:09:16,758 --> 01:09:18,892 آره؟ آره 1080 01:09:18,906 --> 01:09:21,713 وقتي داشتم تحقيق ميکردم خيلي از اينارو ديدم 1081 01:09:21,714 --> 01:09:23,724 معنيش چيه؟ 1082 01:09:24,532 --> 01:09:26,714 عمليات کشتن 1083 01:09:26,738 --> 01:09:28,769 البته که همينطوره 1084 01:09:28,836 --> 01:09:30,859 بيشتر ميتوني متوجه شي؟ 1085 01:09:30,877 --> 01:09:32,894 فقط تاريخ هارو 1086 01:09:38,560 --> 01:09:41,776 سالي که کوهنوردا کشته شدن 1087 01:09:41,795 --> 01:09:43,832 بعدشم تموم شده 1088 01:09:48,516 --> 01:09:51,024 چيه؟ اين يه قايقه 1089 01:09:51,039 --> 01:09:53,484 قايق الدريج 1090 01:09:53,499 --> 01:09:56,969 قايق يو اس اس الدريج که براي آزمايش فيلادلفيا بود 1091 01:09:56,988 --> 01:09:59,234 کدوم آزمايش فيلادلفيا؟ 1092 01:09:59,244 --> 01:10:02,279 بي خيال بابا زير زمين داريد زندگي ميکنيد؟ ازدنيا بي خبر بودن 1093 01:10:02,953 --> 01:10:04,961 در سال 1943 1094 01:10:04,977 --> 01:10:10,187 دولت ايالات متحده يه آزمايشي رو هدايت کرد با اين کشتي 1095 01:10:10,190 --> 01:10:12,385 چه جور آزمايشي؟ 1096 01:10:12,398 --> 01:10:14,412 انتقال فرستادن يه آدم يا چيزي از يه جايي به جاي ديگه به شکل يه انرژي يا کپي از چيزي 1097 01:10:14,432 --> 01:10:16,311 خداي من 1098 01:10:16,325 --> 01:10:20,088 شايعه شده که مردم که تو کشتي بودن تو کشتي ذوب شدن 1099 01:10:20,106 --> 01:10:22,857 هيشکي تا بحال يه همچين چيزي نديده 1100 01:10:22,882 --> 01:10:26,215 اين عکسا خيلي خيلي محرمانن 1101 01:10:26,984 --> 01:10:29,417 کسي که اينارو ببينه کشته ميشه 1102 01:10:29,434 --> 01:10:31,384 اوه خداي من 1103 01:10:31,404 --> 01:10:33,195 اوکي 1104 01:10:33,208 --> 01:10:35,120 ما بايد از اينجا بريم بيرون 1105 01:10:35,128 --> 01:10:38,019 آره جي پي ميتوني تکون بخوري؟ 1106 01:10:38,040 --> 01:10:40,272 نه لعنتي 1107 01:10:40,302 --> 01:10:44,006 ميدوني که من تنهات نميزارم خب يه فکري بکن 1108 01:10:44,029 --> 01:10:46,075 يه راهي پيدا کن 1109 01:10:46,979 --> 01:10:52,144 باشه وقتي يه راهي پيدا کردم خودم ميام کولت ميکنم ميبرمت بيرون 1110 01:10:52,502 --> 01:10:54,506 يالا 1111 01:11:17,940 --> 01:11:19,987 مسيح مقدس 1112 01:11:41,458 --> 01:11:44,897 اين يه غار طبيعيه 1113 01:11:44,914 --> 01:11:49,024 فکر نميکنم راه خروجي داشته باشه شايد يکم اينجاش گشاد شده باشه 1114 01:11:49,026 --> 01:11:51,148 تو يه غارنشيني چيزي هستي؟ 1115 01:11:51,164 --> 01:11:53,172 اينو ببين 1116 01:11:53,191 --> 01:11:57,605 انگاري يه سلول انژي هسته ايه بخاطر همينه که الکتريسيته اينجا وجود داره 1117 01:11:57,624 --> 01:12:01,772 الکساندر اينجا بوده به خاطر همين اون آثاري از تشعشعات داشته 1118 01:12:02,840 --> 01:12:05,032 بايد يه راهي به بيرون باشه 1119 01:12:08,176 --> 01:12:10,201 مراقب باش 1120 01:12:13,542 --> 01:12:15,548 اوه خداي من 1121 01:12:22,675 --> 01:12:24,682 اون چيه؟ 1122 01:12:34,569 --> 01:12:37,554 هنوزم کار ميکنه بده به من 1123 01:12:40,086 --> 01:12:42,942 بهت گفتم که کسي اينجا بوده 1124 01:12:42,973 --> 01:12:44,834 کي؟ 1125 01:12:44,849 --> 01:12:46,694 ارتش 1126 01:12:48,034 --> 01:12:50,328 اين چرا اينجا دراز به دراز افتاده؟ 1127 01:12:53,282 --> 01:12:59,410 اونا فکر ميکنن که با کشتن 5 آمريکايي رازي رو که 50 ساله اينجا مدفون شده 1128 01:12:59,423 --> 01:13:03,962 رو ميتونن هم چنان مخفي نگه دارن 1129 01:13:07,822 --> 01:13:10,241 چيکار داري ميکني؟ يه چيزي رو چک ميکنم 1130 01:13:10,248 --> 01:13:12,067 لعنتي 1131 01:13:13,241 --> 01:13:16,701 همون چيزي که ما تو برج هواشناسي پيدا کرديم 1132 01:13:16,722 --> 01:13:19,223 زبون اين بود؟ 1133 01:13:21,453 --> 01:13:23,630 چطور رفته اون بالا؟ 1134 01:13:23,642 --> 01:13:25,662 بايد چيزي رو بيرون جا گذاشته باشن 1135 01:13:25,678 --> 01:13:27,865 به خاطر همين در باز بود 1136 01:13:27,866 --> 01:13:32,031 شايد داشتن آزمايشهايي روش انجام ميدادن 1137 01:13:32,047 --> 01:13:34,777 تو گفتي خيلي اتفاقا داره ميفته 1138 01:13:34,778 --> 01:13:36,536 خداي من 1139 01:13:36,551 --> 01:13:39,208 هالي سوراخ گلوله ها رو ببين 1140 01:13:39,224 --> 01:13:41,232 اينجا يه لابراتوار نبوده 1141 01:13:41,251 --> 01:13:43,368 اينجا اتاق بازجويي بوده 1142 01:13:43,384 --> 01:13:45,417 اوه خداي من 1143 01:13:46,394 --> 01:13:48,906 هالي اون چيه؟ 1144 01:13:57,771 --> 01:14:00,152 به نظر مياد شناسنامه ي يکي از سربازاست 1145 01:14:09,796 --> 01:14:11,969 نميفهمم 1146 01:14:11,986 --> 01:14:14,710 جيسون اين چيزا 1147 01:14:15,475 --> 01:14:17,591 به نظر نرمال نيستن 1148 01:14:17,610 --> 01:14:19,984 شايد اين چيزيه که اون جا گذاشته 1149 01:14:26,323 --> 01:14:28,354 اون چه کوفتي بود؟ 1150 01:14:36,641 --> 01:14:38,641 صبر کن 1151 01:14:38,662 --> 01:14:40,696 اين در قبلا باز نبود 1152 01:14:40,715 --> 01:14:42,725 باز بود؟ 1153 01:14:49,686 --> 01:14:51,703 مراقب باش 1154 01:14:56,782 --> 01:14:58,532 اون چي بود؟ 1155 01:14:58,547 --> 01:15:00,283 جي پي؟؟ 1156 01:15:01,252 --> 01:15:02,965 خدايا 1157 01:15:08,722 --> 01:15:10,726 يه چيزي اينجاست جنسون 1158 01:15:16,261 --> 01:15:18,472 آه نه خداي من 1159 01:15:23,921 --> 01:15:27,922 اين خونه؟ ما بايد از اينجا بريم 1160 01:15:31,345 --> 01:15:33,478 اون چيه؟ نميدونم 1161 01:15:33,490 --> 01:15:36,160 يه جور نوره؟ نه زيرش 1162 01:15:36,177 --> 01:15:38,193 بذار ببينم 1163 01:15:39,241 --> 01:15:43,846 اين همون دوربينه باطري داره ببين چي هست توش 1164 01:15:43,894 --> 01:15:46,904 فيلمبرداري نباشه ميخوام که به دوربين بگي 1165 01:15:46,924 --> 01:15:50,642 همين الان بايد بريد لطفا جنگ سرد تموم شده ما الان باهم دوستيم 1166 01:15:50,659 --> 01:15:54,499 نميدونم ببين بعدش چيه قبل از اينکه باطريش تموم شه 1167 01:15:54,527 --> 01:15:56,165 sam_USA_htc@yahoo.com 1168 01:16:01,128 --> 01:16:03,061 متوقفش کن 1169 01:16:03,093 --> 01:16:05,040 ببين چيه؟ 1170 01:16:05,068 --> 01:16:08,151 فيلمبرداري نباشه ميخوام که به دوربين بگي 1171 01:16:08,623 --> 01:16:10,654 لعنتي 1172 01:16:14,062 --> 01:16:16,075 غير ممکنه 1173 01:16:16,097 --> 01:16:17,978 شايد نه 1174 01:16:18,000 --> 01:16:21,880 يادت مياد الدريجو آزمايشات فيلارلفيارو؟ 1175 01:16:21,881 --> 01:16:26,362 ما شايد از فيلادلفيا به نورث فولک انتقال پيدا کرده باشيم 1176 01:16:26,378 --> 01:16:28,445 خب؟ خب 1177 01:16:28,460 --> 01:16:33,532 شايد ما 10 دقيقه زودتر رسيديم به نورث فولک قبل از اينکه فيلادلفيا رو ترک کنيم 1178 01:16:34,190 --> 01:16:36,709 داري ميگي که يه ماشين زمان لعنتي وجود داره؟ 1179 01:16:36,723 --> 01:16:41,433 نه من ميگم که حتي بهترين دانشمندان 1180 01:16:41,434 --> 01:16:43,873 دولت ها و هيشکي 1181 01:16:43,874 --> 01:16:48,494 نميدونن که چه اتفاقي داره ميفته نميدونن که به چي دست پيدا کردن 1182 01:16:48,511 --> 01:16:52,537 هالي همه ي اين آزمايشات نيمه کاره رها شدن 1183 01:16:52,550 --> 01:16:58,352 اون خدمه ي کشتي که با ديوار ذوب نشده بودن همه ديوونه شدن 1184 01:16:58,370 --> 01:17:01,943 بعضي از اونا تغيير کردن 1185 01:17:01,961 --> 01:17:04,348 جهش پيدا کردن 1186 01:17:04,363 --> 01:17:07,293 کسايي که مجبور بودن اين کارارو بکنن 1187 01:17:08,123 --> 01:17:09,985 جي پي 1188 01:17:12,404 --> 01:17:14,406 جنسون زود باش 1189 01:17:14,646 --> 01:17:16,453 زود باش 1190 01:17:20,735 --> 01:17:22,536 جي پي 1191 01:17:35,372 --> 01:17:37,170 جنسون 1192 01:17:42,951 --> 01:17:44,749 جنسون 1193 01:17:47,182 --> 01:17:49,557 چيکار داري ميکني؟ بيا اينجا 1194 01:18:19,527 --> 01:18:22,850 کجا رفتن؟ دوباره برميگردن سراغم 1195 01:18:22,864 --> 01:18:25,505 ما همين الان بايد بريم 1196 01:18:43,885 --> 01:18:46,390 جي پي دارم ميام 1197 01:18:48,747 --> 01:18:50,814 اونا رو سقفن روي سقف 1198 01:18:50,832 --> 01:18:52,599 جنسون 1199 01:18:52,600 --> 01:18:54,647 مسيح مقدس جنسون 1200 01:18:57,364 --> 01:18:59,643 کجان الان؟ نميدونم 1201 01:18:59,669 --> 01:19:01,873 نگاه کن اونا اون بالان 1202 01:19:03,709 --> 01:19:06,221 جنسون کجا رفت؟ نميدونم 1203 01:19:06,469 --> 01:19:08,877 کجا رفت؟ بريم پيش جي پي 1204 01:19:14,296 --> 01:19:15,819 جنسون 1205 01:19:19,218 --> 01:19:22,410 بايد از اون در بريم بيرون بدو فقط فهميدي؟ 1206 01:19:22,425 --> 01:19:23,998 فهميدم 1207 01:19:26,603 --> 01:19:29,593 بدو مراقب باش زود باش بدو 1208 01:19:30,027 --> 01:19:31,666 اين ور يالا 1209 01:19:32,002 --> 01:19:33,745 فرار من برو 1210 01:19:34,016 --> 01:19:36,097 جنسون اين ور 1211 01:20:03,943 --> 01:20:07,038 اووووه چرا گذاشتن بريم؟ چرا صبر کردن؟ 1212 01:20:07,063 --> 01:20:12,394 نميدونم ما بايد مرده باشيم چرا وقتي ميتونستن مارو بکشن ول کردن که بريم؟ 1213 01:20:23,837 --> 01:20:25,919 اين چه کوفتيه ديگه؟ 1214 01:20:27,009 --> 01:20:29,096 مثل يه فسيل بزرگه 1215 01:20:40,307 --> 01:20:43,840 اونا چيکار دارن ميکنن؟ منتظر مان 1216 01:20:44,796 --> 01:20:48,964 جي پي من بهش گفتم بر ميگردم پيشش نه تو نميتوني ديدي که چه بلايي سرش آوردن 1217 01:20:48,972 --> 01:20:52,050 اگه اون درو باز کنيم همون کاري رو که با اون کردن با ما هم ميکنن 1218 01:20:52,065 --> 01:20:57,681 ما اينجا گير افتاديم اونا اينو ميدونن ما اينجاييم چون اونا ميخواستن که ما اينجا باشيم 1219 01:21:02,034 --> 01:21:04,778 هالي ديدي؟ اره 1220 01:21:06,448 --> 01:21:08,474 دوباره اينکارو بکن 1221 01:21:17,426 --> 01:21:19,883 داري فيلم برداري ميکني ديگه آره؟ آره 1222 01:21:19,897 --> 01:21:21,622 خودشه 1223 01:21:22,593 --> 01:21:24,989 ميدونستم ميدونستم 1224 01:21:25,797 --> 01:21:28,520 چيرو؟ انتقالو 1225 01:21:28,927 --> 01:21:32,619 اين جونورا اونجوري که ناپديد ميشدن 1226 01:21:32,635 --> 01:21:34,869 يه جورايي لمس ناشدني بودن عيني نبودن 1227 01:21:35,559 --> 01:21:37,599 اونا ميتونستن انتقال پيدا کنن 1228 01:21:38,110 --> 01:21:40,949 اما نه از پشت در به اين ور 1229 01:21:41,279 --> 01:21:44,281 پس اونا پشت در بسته موندن 1230 01:21:44,783 --> 01:21:49,180 بايد يه ارتباطي بين اون جونورا واين مکان وجود داشته باشه 1231 01:21:59,637 --> 01:22:01,640 اونا از اينجا ميان 1232 01:22:01,649 --> 01:22:03,655 از اين رد ميشن 1233 01:22:03,668 --> 01:22:05,537 شايد با عقل جور در مياد 1234 01:22:05,551 --> 01:22:07,484 مثل يه 1235 01:22:07,499 --> 01:22:09,103 سوراخ بزرگ 1236 01:22:09,120 --> 01:22:11,203 کرم خاکيه 1237 01:22:11,212 --> 01:22:12,968 مثل يه 1238 01:22:12,984 --> 01:22:14,834 انتقال دهنده 1239 01:22:14,847 --> 01:22:17,826 چطور اومدن اينجا؟ نميدونم 1240 01:22:23,850 --> 01:22:25,654 هالي 1241 01:22:25,679 --> 01:22:30,675 بومي هاي مانسي براي سالها اينجا بودن 1242 01:22:30,691 --> 01:22:35,326 نميدونم اين چه جوري کار ميکنه ولي اين نقاشي ها رو قطعا اونا کشيدن 1243 01:22:38,732 --> 01:22:41,355 يعني اونا يه انتقال دهنده ساختن؟ 1244 01:22:41,371 --> 01:22:46,578 نميدونم شايد. شايدم اونا اينو تو غار پيدا کردن و اين نقاشي هارو توش کشيدن 1245 01:22:46,599 --> 01:22:50,111 يه جورايي مثل تکنولوژي آدم فضايي هاست 1246 01:22:50,129 --> 01:22:52,568 شايد ميخواستن يه اسلحه بسازن 1247 01:22:52,584 --> 01:22:56,717 شايد خيلي از اينجور جاها تو دنيا وجود داشته باشه 1248 01:22:56,733 --> 01:22:58,947 اگه اينجا رو بشه 1249 01:22:58,965 --> 01:23:01,853 شايد بتونه خيلي از اسرار حل نشده رو توضيح بده 1250 01:23:01,869 --> 01:23:05,782 الدريج وجود مثمن در Point Pleasant 1251 01:23:05,802 --> 01:23:07,861 کسي چه ميدونه شايد چيزاي ديگه 1252 01:23:11,263 --> 01:23:14,496 ديگه باطري نداره چراغ دوربين لعنتي 1253 01:23:14,520 --> 01:23:17,563 جنسون نميتونم ببينم مشکلي نيست دست منو بگير 1254 01:23:17,564 --> 01:23:20,484 مراقب قدمات باش اوکي خووبه 1255 01:23:20,500 --> 01:23:25,019 درو روبرومون داريم دستاتو باز کن و بشين اوکي 1256 01:23:25,020 --> 01:23:27,189 اوکي موفق شدي 1257 01:23:35,277 --> 01:23:37,059 همون بلا سرم اومد 1258 01:23:37,948 --> 01:23:39,686 چي؟ 1259 01:23:39,707 --> 01:23:43,454 درو باز کردمو تاريکي دنبالم اومد درست مثل خوابايي که ميديدم 1260 01:23:43,481 --> 01:23:45,599 هي بيخيال هي هي هي 1261 01:23:46,132 --> 01:23:49,132 اون فقط يه خواب بوده فقط يه خواب متاسفم 1262 01:23:49,159 --> 01:23:52,344 جنسوم ما هيچ وقت از اينجا بيرون نميريم 1263 01:23:53,853 --> 01:23:55,603 منو ببخش 1264 01:24:42,012 --> 01:24:44,046 دوربين روشنه؟ 1265 01:24:44,466 --> 01:24:46,819 نورو دارم ميبينم آره 1266 01:24:48,649 --> 01:24:50,371 چه خوب 1267 01:24:52,386 --> 01:24:54,391 من يه فکري دارم 1268 01:24:55,542 --> 01:24:58,717 ديگه نه جنسون تو داري باطري رو هدر ميدي 1269 01:24:58,729 --> 01:25:00,315 نه 1270 01:25:01,551 --> 01:25:03,565 دروازه 1271 01:25:06,054 --> 01:25:10,344 که چي سوراخ کرم خاکي و پيوستگي زمان و فضا 1272 01:25:10,356 --> 01:25:14,058 و انهدام کلي مغزاي کوچيک ما آدما 1273 01:25:14,075 --> 01:25:16,100 اين نقشه ي منه 1274 01:25:17,083 --> 01:25:18,941 ببين 1275 01:25:20,822 --> 01:25:22,894 هيچ کنترلي نداره 1276 01:25:23,633 --> 01:25:25,654 دکمه اي نداره 1277 01:25:26,988 --> 01:25:31,370 پس يعني اينکه تو ميري تو يه جاي ثابت 1278 01:25:31,692 --> 01:25:34,031 يا هر جايي 1279 01:25:34,712 --> 01:25:36,574 يعني هر جايي؟ 1280 01:25:36,588 --> 01:25:38,604 چيزي که فکر ميکنم انه که 1281 01:25:39,935 --> 01:25:42,439 اگه 1282 01:25:42,455 --> 01:25:44,352 تو يه جايي رو تصور کني 1283 01:25:44,362 --> 01:25:46,534 ذهنتو خالي کني 1284 01:25:46,920 --> 01:25:51,210 و تمرکز کني تو رو ببره اونجا 1285 01:25:52,605 --> 01:25:56,274 تو ميتوني به خونه فکر کني هيچي مثل خونه نيست مگه نه؟ 1286 01:25:56,285 --> 01:25:58,291 آره 1287 01:26:00,670 --> 01:26:04,741 و ما که تو کوه ذوب نميشيم ها؟ 1288 01:26:05,770 --> 01:26:08,206 نميدونم اميدوارم 1289 01:26:12,579 --> 01:26:14,656 ما اينجا ميميريم جنسون 1290 01:26:20,581 --> 01:26:22,617 اين ور 1291 01:26:23,880 --> 01:26:25,945 يا اونا؟ 1292 01:26:29,759 --> 01:26:31,788 باشه 1293 01:26:32,388 --> 01:26:34,446 چيکار کنيم؟ 1294 01:26:37,456 --> 01:26:40,205 من خيلي فکر کردم 1295 01:26:42,203 --> 01:26:47,945 بايد يه جايي باشه که هنوز تو ذهنت تازه باشه 1296 01:26:47,970 --> 01:26:50,228 يه جايي همين نزديکيا 1297 01:26:50,244 --> 01:26:54,155 يه جايي که با جزئياتش يادت بياري 1298 01:26:54,176 --> 01:26:56,438 بيرون کوه 1299 01:26:58,354 --> 01:27:00,423 منظورت بيرون دره؟ 1300 01:27:00,424 --> 01:27:02,890 خوب يکي از آخرين خاطراتمونه 1301 01:27:02,912 --> 01:27:05,368 الانم که در بسته است 1302 01:27:05,380 --> 01:27:08,520 و مارو از اين چيزا محافظت ميکنه مگه نه؟ 1303 01:27:14,069 --> 01:27:15,845 باشه 1304 01:27:16,597 --> 01:27:18,377 باشه 1305 01:27:48,979 --> 01:27:50,993 من ميترسم 1306 01:28:00,289 --> 01:28:06,481 همه چي مرتبه هر کسي بايد همون کاري رو انجام بده که مجبوره انجام بده 1307 01:28:07,346 --> 01:28:09,220 اين از کجا بود؟ 1308 01:28:09,250 --> 01:28:11,584 خونه قتل عام 5 1309 01:28:13,326 --> 01:28:15,409 تا بحال نخوندمش 1310 01:28:19,298 --> 01:28:21,320 بيخيالش نشو 1311 01:28:49,559 --> 01:28:51,628 يه سري جسد ديگه 1312 01:28:57,011 --> 01:28:59,049 واليک 1313 01:28:59,075 --> 01:29:03,145 ما که همه ي کوهنورد هارو قبلا پيدا کرديم اونا کين؟ 1314 01:29:03,504 --> 01:29:05,511 بر گرديد شنيدي که برگرديد 1315 01:29:05,512 --> 01:29:07,694 صبر کن ما کاري نکرديم 1316 01:29:07,717 --> 01:29:11,291 فقط سعي داشتيم کمک کنيم باشه 1317 01:29:11,302 --> 01:29:19,190 ارتش اين منطقه رو گرفته مشکلي نيست تحت قرنطينه است تا ببينيم چه خبره 1318 01:29:19,191 --> 01:29:23,101 پس لطفا برگرديد به شهر با بقيه 1319 01:29:23,102 --> 01:29:25,171 بريد اوکي 1320 01:29:34,467 --> 01:29:36,732 اونا چيکار دارن ميکنن؟ 1321 01:29:36,755 --> 01:29:40,751 چطور ميخواييد بفهميد که چه اتفاقي افتاده وقتي شما داريد همه چيزو مي بريد 1322 01:29:40,752 --> 01:29:42,759 زود باش آيالا 1323 01:29:42,775 --> 01:29:46,526 به حرفاش گوش کن اون ميدونه چي برات بهتره ما شرايطو تحت کنترل خودمون داريم 1324 01:29:46,545 --> 01:29:49,876 تو حتي نميدوني اونا کين 1325 01:30:23,936 --> 01:30:25,945 آزاد 1326 01:30:35,160 --> 01:30:37,227 به سمت چپ 1327 01:30:43,982 --> 01:30:45,985 آزاد 1328 01:30:57,633 --> 01:31:01,178 چيکار داري ميکني؟ داريم ميذاريم پيش بقيشون 1329 01:31:01,201 --> 01:31:05,006 نه نه دکتر ميتنکو ميخواد يه نگاهي بهشون بندازه 1330 01:31:05,025 --> 01:31:10,152 از هم جداشون بذار چرا؟ اينام که مثل بقين 1331 01:31:10,185 --> 01:31:12,194 عجله کن 1332 01:31:35,232 --> 01:31:37,418 لباساشونو ببين 1333 01:31:37,436 --> 01:31:40,191 تا بحال چيزي مثل اينا نديده بودم 1334 01:31:44,552 --> 01:31:46,933 همين الان تکونشون بديد تکونشون بديد 1335 01:31:46,934 --> 01:31:49,005 خووبه 1336 01:31:54,347 --> 01:31:56,402 بذارش اون ور 1337 01:32:15,664 --> 01:32:18,428 اونا کين؟ شايد از اون گروه دياتو هستن 1338 01:32:18,449 --> 01:32:21,637 اشتباه کردن که اومدن اينجا مهم نيست 1339 01:32:21,656 --> 01:32:25,683 از اينجاي لعنتي بريم بيرون 1340 01:32:27,364 --> 01:32:31,049 از اينجا متنفرم منو ميترسونه اينجا 1341 01:33:00,855 --> 01:33:03,950 در سال 2013 بهترين دانشمندان جهان 1342 01:33:03,951 --> 01:33:08,039 هنوزم قادر به توضيح اينکه چي اتفاقي به گروه دياتلوي واقعي افتاده نيستند 1343 01:33:09,067 --> 01:33:12,868 اما هستند کساني که اعتقاد دارن جواب اونجاست 1344 01:33:12,882 --> 01:33:17,245 و زير برف و سنگ مدفون شده و منتظر آشکار شدنه 1345 01:33:15,845 --> 01:33:40,845 ::. تقديم به دوستداران فيلم .:: :.: (sam_usa_htc@yahoo.com سام) :.: