1
00:00:28,501 --> 00:00:35,668
Prisa endast den heligaste och
högsta (Allah, den enda Guden).
2
00:00:35,793 --> 00:00:38,668
Allah är den störste
3
00:01:44,421 --> 00:01:49,999
- Vad är klockan, älskling?
- Tidigt, somna om du.
4
00:01:50,296 --> 00:01:53,999
Men jag bad dig väcka mig.
5
00:01:54,380 --> 00:01:58,235
Du behöver vila.
Ni är ju två nu.
6
00:01:58,255 --> 00:02:05,255
- Jag älskar dig.
- Jag älskar dig också.
7
00:02:05,797 --> 00:02:08,880
Pappa kommer snart hem, okej?
8
00:02:39,757 --> 00:02:43,199
Jag ska få hem honom.
9
00:02:45,841 --> 00:02:55,924
Text och översättning: Ztockis
subscene.com
10
00:03:18,467 --> 00:03:24,072
Lystring! Vårt mål är Tama Riyadi.
Ni vet alla vem han är.
11
00:03:24,092 --> 00:03:30,800
Han har blivit en legend i undre världen,
som langare, mördare, och rånare.
12
00:03:30,917 --> 00:03:34,114
Även småbrottslingarna avgudar honom.
13
00:03:34,134 --> 00:03:39,134
I tio år har hans byggnad
varit en polisfri zon.
14
00:03:39,342 --> 00:03:43,700
Oavset hur mäktig han är,
så måste han stoppas.
15
00:03:43,718 --> 00:03:49,999
Han hyr ut till alla råttor som har
något att dölja för myndigheterna.
16
00:03:51,260 --> 00:03:56,740
Vårt uppdrag är enkelt.
Vi går in, och eliminerar honom!
17
00:03:56,760 --> 00:04:00,677
- Ja sir!
- Tama är inte ensam.
18
00:04:00,802 --> 00:04:05,949
Det finns rapporter om ett
narkotika-labb i byggnaden.
19
00:04:05,969 --> 00:04:10,677
Och en massa folk som är redo
att beskydda det stället.
20
00:04:12,261 --> 00:04:15,324
Han har två livvakter.
21
00:04:15,344 --> 00:04:22,158
Den ena kallas Mad Dog. En
galning som gör allt för sin chef.
22
00:04:22,178 --> 00:04:26,116
Den andre heter Andi.
Hjärnan bakom Tamas affärer.
23
00:04:26,136 --> 00:04:32,200
Han är den som håller Mad Dog i
schack, men se upp med dessa två.
24
00:04:32,220 --> 00:04:36,702
Är ni oförsiktiga,
blir ni slaktade av dem.
25
00:05:36,222 --> 00:05:40,999
Du behöver inte vara nervös, okej?
Ha tålamod.
26
00:05:59,807 --> 00:06:02,807
Var var vi?
27
00:06:10,000 --> 00:06:14,704
Fokus är nödvändigt.
Säkra byggnaden våning för våning.
28
00:06:14,724 --> 00:06:21,999
- Koncentrera er på varje hot.
- Varför vi? Varför idag?
29
00:06:22,058 --> 00:06:26,163
- Varför inte?
- Det var en berättigad fråga!
30
00:06:26,183 --> 00:06:31,705
- Lika berättigad som mitt svar!
- Är vi färdiga?
31
00:06:31,725 --> 00:06:34,725
Kan jag fortsätta? va?
32
00:06:38,183 --> 00:06:41,872
Detta är inte första gången
byggnaden är under attack.
33
00:06:41,892 --> 00:06:48,414
Rivaliserande gäng har försökt
i åratal. Men misslyckats.
34
00:06:48,434 --> 00:06:53,622
Akta er! De är vältränade,
och väl förberedda för krig.
35
00:06:53,642 --> 00:06:56,642
30 sekunder!
36
00:06:58,101 --> 00:07:01,301
Kolla era vapen!
37
00:07:10,768 --> 00:07:14,873
Jag vill inte se några tomma
säten när vi återvänder.
38
00:07:14,893 --> 00:07:17,999
Kom igen! Nu städar vi upp!
39
00:07:51,561 --> 00:07:54,833
- Löjtnant.
- Sergeant Jaka.
40
00:07:54,853 --> 00:07:58,333
- Tog du med lillgrabben?
- Han är bara lite grön.
41
00:07:58,353 --> 00:08:05,417
- Lugn. Jag ska hålla koll på honom.
- Men du vet risken med uppdraget?
42
00:08:05,437 --> 00:08:10,209
För att täcka en så stor
byggnad behöver vi alla män.
43
00:08:10,229 --> 00:08:17,500
Oerfarna killar kan förstöra allt.
Det här är ingen lek!
44
00:08:17,521 --> 00:08:24,999
- Okej. Han får gå där bak.
- Bak? Allra sist!
45
00:08:59,481 --> 00:09:07,190
Vi delar på oss. Jag tar zon B-3.
Ditt team går in från sidan, okej?
46
00:09:10,190 --> 00:09:14,065
- Och Wahyu,
- Han går med mig.
47
00:09:17,482 --> 00:09:18,565
Kör!
48
00:10:29,401 --> 00:10:32,985
Eliminera honom.
49
00:10:49,402 --> 00:10:52,985
B-3 säkrat.
50
00:10:55,069 --> 00:10:58,944
Bra! Kom nu!
51
00:11:19,362 --> 00:11:24,342
- Tyst! Rör dig inte!
- Vad fan?!
52
00:11:24,362 --> 00:11:29,945
- Släpp mig.
- Du går ingenstans.
53
00:11:30,362 --> 00:11:34,134
Min fru behöver sin medicin.
Jag måste gå...
54
00:11:34,154 --> 00:11:39,301
Fan! Rör du dig igen så
skjuter jag huvudet av dig!
55
00:11:39,321 --> 00:11:43,301
- Vad fan?!
- Ta det lugnt.
56
00:11:43,321 --> 00:11:46,926
Bowo, det räcker!
57
00:11:46,946 --> 00:11:52,300
Vill du spela hjälte?
Okej, han är din.
58
00:11:52,321 --> 00:11:54,321
Men håll avståndet!
59
00:11:56,822 --> 00:12:00,405
- Vilken lägenhet?
- 726
60
00:12:01,822 --> 00:12:08,322
Du är snart hemma. Men för din
egen säkerhet bör du gå med oss.
61
00:12:08,322 --> 00:12:14,594
- Men vem skyddar min fru då?
- Jag förstår. Men ta det lugnt.
62
00:12:14,614 --> 00:12:16,197
Skitsnack!
63
00:12:16,197 --> 00:12:22,261
Du har två val, antingen
med mig, eller med honom.
64
00:12:22,281 --> 00:12:29,073
Okej, allihopa! Vi går in!
Du håller ett öga på honom!
65
00:12:56,900 --> 00:12:59,900
Stoppa honom!
66
00:13:11,450 --> 00:13:14,433
Klart!
67
00:13:34,409 --> 00:13:37,501
Fy fan!
68
00:14:27,461 --> 00:14:30,461
Rör dig inte!
69
00:14:33,661 --> 00:14:39,661
Gör inget dumt, grabben!
Stå helt stilla.
70
00:14:44,245 --> 00:14:46,245
Bra.
71
00:14:55,496 --> 00:14:59,596
Nu...
Vänta!
72
00:15:14,913 --> 00:15:17,913
Polisen!
73
00:15:30,830 --> 00:15:34,839
- Var det nödvändigt?!
- Ja!
74
00:15:34,956 --> 00:15:38,436
Sergeant, vi har en till!
75
00:15:38,456 --> 00:15:41,456
Fan!
76
00:15:53,581 --> 00:15:56,581
Polisen!
77
00:16:58,959 --> 00:17:01,959
Problem?
78
00:17:03,043 --> 00:17:06,043
De är här.
79
00:17:09,210 --> 00:17:15,010
Bryt all kommunikation.
Och lås alla dörrar!
80
00:17:15,126 --> 00:17:19,127
Jag kallar upp grannarna.
81
00:17:26,169 --> 00:17:31,252
Vi har besökare.
Du vet vad som ska göras.
82
00:17:56,845 --> 00:18:02,337
Jag tar han till vänster,
du tar han till höger.
83
00:18:07,379 --> 00:18:10,379
Nu!
84
00:18:12,087 --> 00:18:15,387
Vänta! Låt dem skrika.
85
00:18:17,212 --> 00:18:20,555
Utsidan säkrad.
86
00:18:38,172 --> 00:18:40,672
Jono!
87
00:19:14,548 --> 00:19:18,778
Det var en skitmatch igår.
Du missade inget.
88
00:19:18,798 --> 00:19:24,998
Jag är ett sant fotbolls fan.
Så alla matcher...
89
00:19:54,591 --> 00:19:57,530
Hjälp! De vill döda mig!
90
00:19:57,550 --> 00:20:02,550
- Stopp, stanna!
- Hjälp! De vill döda mig!
91
00:20:10,384 --> 00:20:13,784
Femte våningen säkrad.
92
00:20:28,176 --> 00:20:34,926
Nu tar vi dem! Fokusera! Var
försiktiga! Löjtnant, kom med mig!
93
00:20:40,635 --> 00:20:45,652
Rama, låt han vara.
Återgå till formationen!
94
00:20:46,135 --> 00:20:50,999
Enhet 1, Enhet 1. Det är Jaka.
Kom.
95
00:20:53,677 --> 00:20:58,677
Anropar alla enheter.
Detta är Sergeant Jaka. Kom.
96
00:21:00,803 --> 00:21:03,803
De är döda.
97
00:21:06,303 --> 00:21:09,325
God morgon, vänner!
98
00:21:09,345 --> 00:21:15,345
Ni har kanske hört att vi har
fått oinbjudna gäster här idag.
99
00:21:15,386 --> 00:21:22,180
Jag har inte bjudit in dem.
Och de är inte välkommna här.
100
00:21:22,220 --> 00:21:31,209
För er egen säkerhet... bör ni
hjälpa till att utrota dessa löss.
101
00:21:31,229 --> 00:21:37,284
Då belönas ni alla med gratis hyra.
102
00:21:37,304 --> 00:21:42,813
Ni finner gästerna på sjätte
våningen.
103
00:21:42,846 --> 00:21:49,846
Lycka till!
Och glöm inte att ha kul.
104
00:21:52,805 --> 00:21:56,410
Löjtnant, vi behöver förstärkning.
105
00:21:56,430 --> 00:22:00,097
- Vi kan klara det.
- Med all respekt, Löjtnant.
106
00:22:00,097 --> 00:22:04,388
De kommer att slakta oss.
Kalla på förstärkning.
107
00:22:04,430 --> 00:22:10,602
- Jag kan inte... / - Varför?
- Räden är inte...
108
00:22:15,764 --> 00:22:19,264
Vilka andra vet att vi är här?
109
00:22:19,889 --> 00:22:23,681
Vad fan har du gjort, Löjtnant?
110
00:22:24,389 --> 00:22:27,389
Vi är ensamma.
111
00:22:40,140 --> 00:22:42,140
Sergeant!
112
00:22:45,515 --> 00:22:48,515
Stanna här.
113
00:23:50,101 --> 00:23:53,101
Nu!
114
00:24:16,144 --> 00:24:21,144
Tillbaka!
Kom igen!
115
00:24:45,529 --> 00:24:51,999
- Vad fan har du gjort, va?
- Kom hit! Titta.
116
00:25:05,938 --> 00:25:09,230
- Är du helt jävla galen?
- Passa dig!
117
00:25:09,688 --> 00:25:13,063
Jag har allt under kontroll.
118
00:25:13,146 --> 00:25:18,585
Använd huvudet! Vad händer
om de får förstärkning, va?
119
00:25:18,605 --> 00:25:24,168
- Vi skjuter inte poliser, vi köper dem!
- Tror du de är här för att be om pengar?
120
00:25:24,188 --> 00:25:28,989
Det kommer ingen förstärkning.
Det blir inga efterverkningar.
121
00:25:29,064 --> 00:25:33,189
Det blir inte värre än
vid förra försöket.
122
00:25:33,647 --> 00:25:40,247
Och vi lämnar inga spår när
vi är klara.
123
00:25:40,564 --> 00:25:45,939
- Du verkar säker?
- Jag vet vem som ligger bakom.
124
00:25:46,023 --> 00:25:53,856
Fan ta den gamla jäveln!
Hur vågar han komma hit.
125
00:26:51,734 --> 00:26:55,942
Reträtt! Bryt upp dörren!
126
00:27:06,776 --> 00:27:08,776
Klart!
127
00:27:08,776 --> 00:27:11,776
Stäng dörren!
128
00:27:26,652 --> 00:27:29,952
Nej, vänta!
129
00:27:35,986 --> 00:27:41,986
Helvete!
Vi måste ut härifrån nu!
130
00:28:00,112 --> 00:28:03,612
Ari, yxan!
131
00:28:15,571 --> 00:28:18,571
Sergeant!
132
00:28:37,238 --> 00:28:40,238
Kom igen!
133
00:28:47,030 --> 00:28:52,072
Jaka!
Vänta!
134
00:29:20,157 --> 00:29:23,448
De kommer!
135
00:29:52,783 --> 00:29:55,783
Hjälp mig upp!
136
00:30:35,818 --> 00:30:39,002
Alee, hjälp!
137
00:30:40,410 --> 00:30:43,410
Dagu!
138
00:30:59,202 --> 00:31:04,786
Var redo, öppna snabbt.
Ett, två, tre.
139
00:31:10,703 --> 00:31:13,286
Vad fan var det?
140
00:31:13,370 --> 00:31:19,370
- Nu vet vi vilka vi har att göra med.
- Hur illa är det?
141
00:31:19,495 --> 00:31:23,287
Begränsat. Endast två rum.
142
00:31:24,453 --> 00:31:26,662
Inte illa.
143
00:31:26,662 --> 00:31:30,037
Och 30 hyresgäster som
nu smetats ut över väggarna.
144
00:31:30,162 --> 00:31:35,559
Kolla deras rum.
Ta deras förråd.
145
00:31:35,579 --> 00:31:38,999
Det täcker våra förluster.
146
00:31:40,329 --> 00:31:47,188
Gå ner och samla ihop killarna.
Och rensa undan skiten.
147
00:31:49,038 --> 00:31:52,038
Ja, boss.
148
00:35:09,796 --> 00:35:15,051
Du tar trapporna, och jag hissen.
Vi möts på våning 7.
149
00:35:15,071 --> 00:35:18,152
- Tomi, Angga går med dig.
- Det behövs inte.
150
00:35:18,172 --> 00:35:21,172
Följ med han.
151
00:35:23,047 --> 00:35:26,047
De går med.
152
00:35:26,505 --> 00:35:29,505
Okej.
153
00:35:29,505 --> 00:35:32,680
Okej, kom igen.
154
00:37:35,969 --> 00:37:40,800
- Vart ska vi?
- Rum 726. Lita på mig.
155
00:37:40,844 --> 00:37:44,574
- Lämna mig inte med den mannen.
- Han är inte en av dem.
156
00:37:44,594 --> 00:37:48,241
Om han gör mig något,
så förtjänar du att lida.
157
00:37:48,261 --> 00:37:50,970
Ja,ja.
158
00:40:00,433 --> 00:40:02,999
Kom igen!
159
00:40:44,018 --> 00:40:47,019
Upp, två våningar.
160
00:41:27,545 --> 00:41:30,545
Öppna dörren!
161
00:41:34,104 --> 00:41:40,042
Öppna dörren! Vi är sårade.
Vi dör om ni inte öppnar.
162
00:41:40,062 --> 00:41:43,999
Öppna inte. Öppna inte.
163
00:41:58,063 --> 00:42:03,418
De närmar sig. För Guds skull,
se på mitt ansikte.
164
00:42:03,438 --> 00:42:06,939
Snälla öppna dörren.
165
00:42:27,931 --> 00:42:31,023
Börja där.
166
00:42:32,690 --> 00:42:35,670
Kom här.
167
00:42:35,690 --> 00:42:38,273
Fortsätt.
168
00:42:40,857 --> 00:42:43,357
Vänta.
169
00:43:25,442 --> 00:43:28,772
Hallå, vad fan gör ni?!
170
00:43:28,792 --> 00:43:32,859
Håll käften!
Vill du dö nu?
171
00:43:34,901 --> 00:43:41,248
Kolla alla skåpen, och badrummet.
Och gör det grundligt.
172
00:43:41,268 --> 00:43:44,984
- Gömmer du något?
- Nej.
173
00:43:45,734 --> 00:43:51,673
Du ljuger väl inte för mig, okej?
Jag har inte tid med lögner.
174
00:43:51,693 --> 00:43:54,615
Det gör mig på dåligt humör.
175
00:43:54,693 --> 00:44:00,715
Och när jag blir på dåligt humör
då blir jag våldsam.
176
00:44:00,935 --> 00:44:05,999
- I Allahs namn, jag ljuger inte.
- Vi får väl se.
177
00:44:11,810 --> 00:44:14,810
Vad är det här?
178
00:45:07,413 --> 00:45:12,446
Era jävlar!
Sluta era jävlar!
179
00:45:13,113 --> 00:45:15,885
Far åt helvete!
180
00:45:15,905 --> 00:45:21,322
- Kan du hålla käften, okej?
- Det finns inget här!
181
00:45:21,872 --> 00:45:25,135
Försök inte ljuga för mig, okej?!
182
00:45:25,155 --> 00:45:28,447
Varför skulle jag ljuga?
183
00:46:02,198 --> 00:46:08,762
Vill du att jag ska skära upp slynan?
Vill du det, va? Sitt ner!
184
00:46:08,782 --> 00:46:11,782
Okej, vi drar.
185
00:46:45,158 --> 00:46:50,159
Fixa en kniv, eller
något vasst. Fort!
186
00:47:02,701 --> 00:47:08,764
Okej, ganska illa. Lugna dig.
Jag kan fixa det. Oroa dig inte.
187
00:47:08,784 --> 00:47:11,999
Jag hittade bara den här.
188
00:47:15,451 --> 00:47:18,160
Fan, fixa något annat!
189
00:47:18,202 --> 00:47:24,285
Det var allt som fanns. Eller
behöver du en sked eller ätpinnar?
190
00:47:29,327 --> 00:47:32,619
Gör det bara.
191
00:48:12,079 --> 00:48:15,237
Vad är det?
192
00:48:15,821 --> 00:48:18,921
Vad fan?!
193
00:48:57,781 --> 00:49:04,561
Du måste berätta allt om det här stället.
Allt som kan hjälpa mig att få ut honom.
194
00:49:04,581 --> 00:49:10,020
Jag önskar jag kunde.
Men Tama kontrollerar allt.
195
00:49:10,040 --> 00:49:15,936
Även om ni undgår kamerorna,
så är ni fast här.
196
00:49:15,956 --> 00:49:23,957
Enda vägen ut är genom entrén,
med full styrka.
197
00:49:25,623 --> 00:49:30,854
Du måste vara försiktig. Du är
inte här på ett humanitärt uppdrag.
198
00:49:30,874 --> 00:49:34,812
Var inte blind. Jag har
sett din chef här förut.
199
00:49:34,832 --> 00:49:41,688
- Han känner bygnaden lika bra som jag.
- Alla poliser kan inte köpas.
200
00:49:41,708 --> 00:49:47,783
Hade jag inte trott på dig,
hade jag aldrig öppnat dörren.
201
00:49:58,683 --> 00:50:04,722
Han är kortsiktig och envis.
Men han är en bra man.
202
00:50:04,742 --> 00:50:09,434
Ta hand om honom,
Jag är strax tillbaka.
203
00:50:21,042 --> 00:50:24,234
Snälla, skona mig!
204
00:50:45,210 --> 00:50:48,710
Du är för sadistisk!
205
00:50:52,602 --> 00:50:55,602
Det är han!
206
00:51:24,128 --> 00:51:26,629
Upp!
207
00:52:44,882 --> 00:52:47,899
Håll hans ben!
208
00:55:51,556 --> 00:55:54,556
Var kom han ifrån?
209
00:57:00,684 --> 00:57:03,999
Sluta! Lugna dig! Lugna dig!
210
00:57:08,184 --> 00:57:11,560
Vad fan gör du här?
211
00:57:22,768 --> 00:57:25,860
Stanna här.
212
00:57:45,894 --> 00:57:48,999
De är döda.
213
00:57:49,519 --> 00:57:52,999
Det vet vi inte säkert.
214
00:57:53,228 --> 00:57:58,583
Tänk Jaka, en är krympling,
den andra är en nybörjare.
215
00:57:58,603 --> 00:58:01,167
De var chanslösa.
216
00:58:01,187 --> 00:58:07,187
Jag vill inte offra mig själv,
bara för att rädda deras liv.
217
00:58:09,229 --> 00:58:11,292
Lyssna på mig, din jävel!
218
00:58:11,312 --> 00:58:15,712
När det gäller mina mäns liv,
är det bäst att du håller käften.
219
00:58:15,729 --> 00:58:21,334
Du snackar om uppoffring?
Det är precis vad de gör nu.
220
00:58:21,354 --> 00:58:28,876
Ditt liv är i mina händer. Vem
beordrade räden? Det var inte du.
221
00:58:28,896 --> 00:58:34,071
Ingen vill skita ner sina händer
med smutsigt arbete, ingen.
222
00:58:34,146 --> 00:58:39,418
- Försiktigt, Jaka. Tänk på din rang.
- Rang?
223
00:58:39,438 --> 00:58:43,502
Rang betyder inte ett skit nu!
Kommer vi ut härifrån...
224
00:58:43,522 --> 00:58:48,822
får du skura piss i fängelset
för resten av ditt liv.
225
00:58:48,855 --> 00:58:56,002
Vi är inte här för att städa upp.
Vi är här på grund av någons affärer.
226
00:58:56,022 --> 00:59:01,522
Nå, vem är den skyldige bakom detta?
227
00:59:02,648 --> 00:59:09,439
Detta är inte rätt tidpunkt.
Detta är inte rätt plats.
228
00:59:11,940 --> 00:59:14,940
Som du vill.
229
00:59:15,898 --> 00:59:21,128
Vi ska upp dit igen.
Vi ska finna de män som överlevde.
230
00:59:21,148 --> 00:59:25,148
Och sedan ska vi ut härifrån.
231
00:59:25,315 --> 00:59:28,999
Några invändningar?
232
00:59:32,899 --> 00:59:35,899
Gör er klara!
233
00:59:37,357 --> 00:59:40,774
Kom!
234
01:00:04,233 --> 01:00:07,734
Skydda honom! Nu!
235
01:01:35,946 --> 01:01:39,546
Egentligen är det inte tillräckligt.
236
01:01:41,904 --> 01:01:45,863
Det är inte roligt.
237
01:01:46,779 --> 01:01:51,446
Bara trycka på avtryckaren, du dör.
238
01:01:52,488 --> 01:01:55,488
Men detta...
239
01:01:56,113 --> 01:01:58,530
Det är coolt.
240
01:01:59,488 --> 01:02:02,947
Detta är kul.
241
01:02:03,822 --> 01:02:07,322
Detta spel, gillar jag faktiskt.
242
01:05:05,746 --> 01:05:08,999
Du borde inte vara här, Rama.
243
01:05:10,413 --> 01:05:13,913
Inte du heller.
244
01:05:18,372 --> 01:05:21,372
Vilka är de?
245
01:05:25,747 --> 01:05:29,705
Inga speciella.
246
01:05:33,372 --> 01:05:35,956
Har de inga uppgifter, som vi..
247
01:05:35,956 --> 01:05:40,081
De har inga bevis.
Bara våra förnamn.
248
01:05:40,456 --> 01:05:43,748
Ingen vet något om oss.
249
01:05:45,206 --> 01:05:49,623
Jag tappade andan när de
visade ditt foto på tavlan.
250
01:05:49,664 --> 01:05:54,873
Sex år utan kontakt, och nu
dyker du upp från ingenstans.
251
01:05:57,790 --> 01:06:00,790
Du måste dra härifrån.
252
01:06:01,290 --> 01:06:05,103
- Nu.
- Jag kan inte.
253
01:06:05,123 --> 01:06:09,520
- Inte utan min vän
- Vad? / - Du hörde mig.
254
01:06:09,540 --> 01:06:16,646
- Inser du allvaret i situationen?
- Ja. Men jag bor lyckligtvis inte här.
255
01:06:16,666 --> 01:06:21,457
Jag klarar mig, Rama. Vill du
tillbaka hit så ring mig.
256
01:06:21,582 --> 01:06:26,229
Jaså? Hela dagen pratade mina
vänner om att döda dig!
257
01:06:26,249 --> 01:06:30,813
Jag är den ende som kan få
ut dig härifrån helskinnad.
258
01:06:30,833 --> 01:06:34,333
Vad fan,
ska du rädda mig?!
259
01:06:34,416 --> 01:06:38,522
Det är du som behöver hjälp.
Jag har massa vänner där ute.
260
01:06:38,542 --> 01:06:43,600
- Gör bara det jag ber om!
- Och sen då? Hem?
261
01:06:43,625 --> 01:06:54,242
Jag är en stor besvikelse för honom.
Och han vore säkert stolt över mig nu.
262
01:06:54,917 --> 01:07:00,909
Far vill bara att du kommer hem.
Vi vill att du kommer hem.
263
01:07:04,543 --> 01:07:07,501
Fattar du inte, Rama.
264
01:07:08,709 --> 01:07:12,773
Jag är den du ser just nu,
inte den jag var.
265
01:07:12,793 --> 01:07:17,648
Även om du tycker det jag gör är fel,
så har jag hittat min plats i livet.
266
01:07:17,668 --> 01:07:22,648
Jag betalade för min plats här.
Jag är respekterad här.
267
01:07:22,668 --> 01:07:29,648
Nej, Rama. Jag går inte
tillbaka till den jag var.
268
01:07:40,336 --> 01:07:43,999
Du ska bli Farbror.
269
01:07:46,044 --> 01:07:48,999
Vad?
270
01:07:49,128 --> 01:07:53,003
Ja, en pojke, om två månader.
271
01:08:00,253 --> 01:08:04,900
Berättar du det för att...
jag ska komma hem?
272
01:08:04,920 --> 01:08:08,567
- Jag berättar för att du är min bror!
- Tänk på vad du gör!
273
01:08:08,587 --> 01:08:12,025
Stannar du här,
så offrar du ditt liv.
274
01:08:12,045 --> 01:08:15,462
- Snart blir du en pappa.
- Jag tänker på det.
275
01:08:15,504 --> 01:08:21,250
Varje dag sedan jag fick detta
uppdrag. Och det skrämmer mig!
276
01:08:21,504 --> 01:08:25,504
Detta är jävligt löjligt! Smarthuvud!
277
01:08:31,380 --> 01:08:38,705
- Du måste gå, jag har ont om tid.
- Byt åtminstone kläder innan du går.
278
01:08:39,505 --> 01:08:42,730
Nej, de här duger.
279
01:08:49,922 --> 01:08:57,506
Jag går först. Är kusten klar,
så kan du gå.
280
01:09:15,923 --> 01:09:18,999
Vänta! Håll hissen.
281
01:09:29,165 --> 01:09:33,612
- Var är dina män?
- På jakt. Och dina?
282
01:09:33,632 --> 01:09:36,632
Detsamma.
283
01:09:37,091 --> 01:09:41,566
- Vart tar du honom?
- Till Bossen.
284
01:09:49,883 --> 01:09:52,091
Det är inte rätt kille.
285
01:09:52,091 --> 01:09:55,488
- Jodå.
- Nej, definitivt inte.
286
01:09:55,508 --> 01:10:00,863
- Plus att han redan är död.
- Jag tar med han i alla fall.
287
01:10:00,883 --> 01:10:03,867
Hurså?
288
01:10:58,261 --> 01:11:01,969
Rama. Kom in.
289
01:11:09,761 --> 01:11:14,616
- Var är Bowo?
- I säkerhet.
290
01:11:14,636 --> 01:11:20,575
- Vi förlorade Sergeanten...
- De tog han, han är död.
291
01:11:20,595 --> 01:11:24,603
Den jäveln släpade han över
golvet som ett djur.
292
01:11:24,678 --> 01:11:28,534
Vad hände?
Varför delade ni på er?
293
01:11:28,554 --> 01:11:37,720
Vi blev omringade. Och han sprang.
Sergeanten bad mig skydda honom.
294
01:11:38,929 --> 01:11:45,659
Nu kan vi bara försöka överleva
detta. Vi måste härifrån, fort.
295
01:11:45,679 --> 01:11:52,118
Du är orsaken till detta blodbad.
Men nu måste du följa med oss,
296
01:11:52,138 --> 01:11:56,096
tills denna mardröm är över.
297
01:11:57,263 --> 01:12:01,035
- Nu då?
- Vi går upp, och attackerar.
298
01:12:01,055 --> 01:12:06,447
Vi hämtar målet, och använder
han som sköld på vägen ut.
299
01:12:06,472 --> 01:12:14,700
- Han blir inte lätt att hitta.
- 15 våningen. Han styr allt därifrån.
300
01:12:14,722 --> 01:12:20,952
Men det blir svårt att ta sig dit.
Vad är din plan om vi lyckas, va?
301
01:12:20,972 --> 01:12:24,014
- Vi tvingar honom.
- Hur?
302
01:12:24,223 --> 01:12:30,161
- Män som han ska knäböja. / - Hur?
- En kniv, händerna eller vad som helst.
303
01:12:30,181 --> 01:12:36,306
Göra vad som krävs helt enkelt
Vi har tid på oss att ta oss ut.
304
01:12:40,390 --> 01:12:46,048
- Vad är detta?
- Jag sa ju att det var fel kille.
305
01:12:46,057 --> 01:12:51,537
Han har uniform, jag kom
inte tomhänt. Du då?
306
01:12:51,557 --> 01:12:54,557
Stämmer inte det, Andi?
307
01:12:54,849 --> 01:12:57,891
Vad menar du?
308
01:12:58,891 --> 01:13:02,766
Vanligtvis kommer du med något.
309
01:13:03,849 --> 01:13:09,049
Du är den enda som inte
brukar ödsla min tid.
310
01:13:09,058 --> 01:13:13,550
Vad ska jag säga? Jag har inget.
311
01:13:13,891 --> 01:13:17,391
Får jag se dina händer.
312
01:13:19,725 --> 01:13:23,725
- Kom hit. / - Vad?
- Kom hit.
313
01:13:34,559 --> 01:13:41,059
Ingenting. Du måste ha
någonting. Vänd på dem.
314
01:13:51,768 --> 01:13:57,799
Jag hade fel
Du har ödslat min jävla tid.
315
01:13:59,602 --> 01:14:04,207
- Jag såg många döda kroppar där nere.
- Jaha? Och?
316
01:14:04,227 --> 01:14:11,457
- Jag tror att det är 20 poliser kvar.
- Jag tror tre. Tror du inte det?
317
01:14:11,477 --> 01:14:16,269
Ungefär.
För många våningar att täcka.
318
01:14:17,061 --> 01:14:19,999
Ungefär?
319
01:14:28,269 --> 01:14:30,269
Lyssna, din jävel!
320
01:14:30,353 --> 01:14:34,445
Jag medger att du har mod.
Det hedrar jag.
321
01:14:34,478 --> 01:14:39,586
Men underskatta aldrig mitt företag.
322
01:14:42,478 --> 01:14:50,878
Ser du? Efter att ha sett detta,
tar jag aldrig ögonen från skärmen.
323
01:14:51,104 --> 01:14:56,584
Jag kan visst bara lita
på skärmarna nu för tiden.
324
01:14:56,604 --> 01:15:01,679
Endast dem låter mig veta allt.
325
01:15:01,771 --> 01:15:04,626
Jag vill fråga dig...
326
01:15:04,646 --> 01:15:07,293
Varför?
327
01:15:07,313 --> 01:15:10,999
Gjorde du ett så djärvt drag?
328
01:15:12,000 --> 01:15:19,210
Var det ett moraliskt dilemma?
Nej, det måste vara något annat.
329
01:15:19,230 --> 01:15:22,610
Men det betyder inget,
du dör ändå här.
330
01:15:22,630 --> 01:15:29,127
Jag bryr mig inte så mycket om
orsaken. Men jag vill veta...
331
01:15:29,147 --> 01:15:35,419
Vem är den jäveln som har
orsakat orkan i mitt rike?
332
01:15:35,439 --> 01:15:45,826
Och jag vill se hans reaktion...
när jag slaktar dig framför honom.
333
01:15:45,856 --> 01:15:50,773
Eller, om jag slaktar honom framför dig.
334
01:15:51,315 --> 01:15:54,790
Fan ta dig!
335
01:16:08,774 --> 01:16:11,999
Kom igen!
336
01:23:34,209 --> 01:23:39,001
Rör dig inte!
Släpp vapnet!
337
01:23:40,751 --> 01:23:49,251
- Varför måste allt bli så här, nu?
- Kom hit! Fort!
338
01:23:49,709 --> 01:23:55,999
- Vad är det, konstapeln?
- Håll käften! Upp med händerna!
339
01:23:59,418 --> 01:24:02,999
Dagu, bind honom!
340
01:24:21,211 --> 01:24:24,999
Nu, ta mig ut härifrån!
341
01:24:29,011 --> 01:24:32,011
Förvånande.
342
01:30:02,092 --> 01:30:07,755
- Vad fan gör du? Var är Dagu!
- Han klarade sig inte.
343
01:30:07,775 --> 01:30:10,875
Fan din jävel! Varför?!
344
01:30:10,950 --> 01:30:16,831
Släpp det.
Det här är snart över.
345
01:30:16,851 --> 01:30:19,684
- Du kommer aldrig ut härifrån!
- Håll käften!
346
01:30:19,851 --> 01:30:25,623
Trodde du detta skulle bli enkelt?
Trodde du att jag är så dum?
347
01:30:25,643 --> 01:30:31,248
Jag väntade medvetet på dig.
Alla gjorde det. Så vi kunde ta dig.
348
01:30:31,268 --> 01:30:39,498
- Tyvärr så klarade du inte det.
- Säg inte det. 18 av er är nu döda.
349
01:30:39,518 --> 01:30:44,718
Plus din bil.
Det är bättre att du ger upp.
350
01:30:46,935 --> 01:30:49,935
Du har bara några få män kvar.
351
01:30:51,310 --> 01:30:53,310
Mina är fler än dina, boss.
352
01:30:53,602 --> 01:30:58,749
Jag behöver bara en kula för
att blåsa skallen av dig!
353
01:30:58,769 --> 01:31:05,769
Du fattar inte, va? Du är redan död.
Du var död efter att Reza hade ringt.
354
01:31:08,311 --> 01:31:13,625
Vad är det? Blev du chockad
över att höra hans namn?
355
01:31:13,645 --> 01:31:19,645
Reza och hans fina vänner.
säger aldrig nej till mig.
356
01:31:20,895 --> 01:31:25,312
Jag vet vad jag måste betala,
och hur mycket.
357
01:31:25,520 --> 01:31:29,187
Under tiden kan du få rabatt av mig.
358
01:31:29,479 --> 01:31:37,667
Detta handlar inte om att döda mig.
Du skickades hit för att dö.
359
01:31:37,687 --> 01:31:42,146
- Din jävel!
- Fuck you!
360
01:31:42,271 --> 01:31:50,293
Lyssna på mig! Du räknas inte.
Aldrig! Du förblir alltid på botten.
361
01:31:50,313 --> 01:31:55,888
Tror du att du ska få medalj
när detta är över? Bli en hjälte?!
362
01:31:55,896 --> 01:32:00,952
Aldrig i helvete!
Du kommer att jagas av kulor.
363
01:32:00,972 --> 01:32:05,577
Kvävd i sömnen
av din egen kudde!
364
01:32:05,597 --> 01:32:10,999
Din karriär är över.
Det är bara en tidsfråga.
365
01:32:11,089 --> 01:32:14,000
Din idiot!
366
01:32:14,020 --> 01:32:17,297
Håll käften.
367
01:33:29,517 --> 01:33:38,317
Mina vänner, återvänd till
era rum. Allt är över.
368
01:33:44,443 --> 01:33:47,943
Han förstod faktiskt att någon
skulle avsätta honom en dag.
369
01:33:47,984 --> 01:33:54,256
Här är beviset. betalningarna
till alla ruttna politiker.
370
01:33:54,276 --> 01:33:57,215
Men alla är inte korrupta, Rama.
371
01:33:57,235 --> 01:34:02,193
Ge det till Bunawar.
Han är en bra man.
372
01:34:31,911 --> 01:34:35,411
Hallå! Öppna grinden!
373
01:34:39,612 --> 01:34:44,612
Fortsätt gå.
Följ mig.
374
01:34:44,987 --> 01:34:48,404
Jag är säker på att jag kan rädda
ditt liv i denna värld.
375
01:34:49,862 --> 01:34:52,634
För att skydda dig.
376
01:34:52,654 --> 01:34:56,671
Men kan du rädda mig där ute?
377
01:34:57,529 --> 01:35:03,009
Polisen kommer hit senare.
De kommer att rasera stället.
378
01:35:03,029 --> 01:35:07,238
Vi är borta innan de kommer hit.
379
01:35:08,779 --> 01:35:14,779
- Varför stannar du då?
- Av samma anledning som du bär uniform.
380
01:35:15,580 --> 01:35:19,080
Eftersom det passar.
381
01:35:33,532 --> 01:35:43,949
Text och översättnin: Ztockis
subscene.com