1
00:00:09,270 --> 00:00:11,489
That was "The Sacrifice,"
the Viking metal anthem
2
00:00:11,576 --> 00:00:14,753
that will live for the ages,
by Blood Death,
3
00:00:14,840 --> 00:00:16,842
as we mourn the loss of
four of its members
4
00:00:16,929 --> 00:00:19,802
found dead in a hotel room
in Bridgeport, Connecticut.
5
00:00:21,195 --> 00:00:23,023
Some whack-job berserker
named Johan
6
00:00:23,110 --> 00:00:25,982
blew up the biker bar
while your dad was inside.
7
00:00:26,069 --> 00:00:27,810
♪
8
00:00:27,897 --> 00:00:29,246
Who are you?
9
00:00:29,333 --> 00:00:31,335
I know you as you know me.
10
00:00:31,422 --> 00:00:34,077
"I" is "we."
11
00:00:34,164 --> 00:00:36,949
You have had this
power all along.
12
00:00:37,037 --> 00:00:38,908
You can reclaim it now.
13
00:00:38,995 --> 00:00:40,649
With the power of the "we."
14
00:00:41,345 --> 00:00:43,260
SHARD is about building
a church of the mind
15
00:00:43,347 --> 00:00:45,915
for 8 billion
worshippers.
16
00:00:49,701 --> 00:00:52,182
Could you warn me
before you do that?
17
00:00:52,269 --> 00:00:53,923
Uh, Laura.
18
00:00:54,010 --> 00:00:55,359
Hi, kids.
19
00:00:55,446 --> 00:00:56,621
Laura.
20
00:00:57,057 --> 00:00:59,102
I hear we have
a common enemy.
21
00:00:59,624 --> 00:01:03,150
Alison McGovern didn't show up
to school or work yesterday.
22
00:01:03,237 --> 00:01:05,021
No one's seen or heard
from her since.
23
00:01:05,108 --> 00:01:07,241
Yo, yo, my G.
How you livin', bro?
24
00:01:07,328 --> 00:01:08,546
What's the deal
with this?
25
00:01:08,633 --> 00:01:09,678
Three more break-ins
26
00:01:09,765 --> 00:01:11,201
since Alison went missing.
27
00:01:11,680 --> 00:01:15,814
Some sicko is stealing
ladies' unmentionables...
28
00:01:16,815 --> 00:01:18,469
You hurt my sister,
I'll know.
29
00:01:18,556 --> 00:01:20,167
She's been
through hell already.
30
00:01:20,602 --> 00:01:22,386
So, you... you'll leave with me
31
00:01:22,473 --> 00:01:24,084
when the release papers come?
32
00:01:24,519 --> 00:01:25,868
Tomorrow...
33
00:01:25,955 --> 00:01:28,175
Tomorrow is soon enough.
34
00:01:28,653 --> 00:01:29,915
Until tomorrow, then.
35
00:01:30,568 --> 00:01:31,656
No.
36
00:01:32,092 --> 00:01:34,181
No, Demeter, don't go.
37
00:01:42,798 --> 00:01:44,278
♪
38
00:01:47,498 --> 00:01:49,109
♪
39
00:01:57,247 --> 00:02:00,207
♪ It's been a long time ♪
40
00:02:00,294 --> 00:02:03,906
♪ Since I've held you
in my arms... ♪
41
00:02:08,650 --> 00:02:11,740
♪ Since I've felt,
felt your magic charm ♪
42
00:02:11,827 --> 00:02:14,177
I'm sorry things didn't
work out with your ex.
43
00:02:14,264 --> 00:02:16,571
♪ Oh you did me wrong ♪
44
00:02:16,658 --> 00:02:18,312
If you want to
talk about it...
45
00:02:18,399 --> 00:02:21,750
♪ Now you say
you want to come back ♪
46
00:02:24,796 --> 00:02:26,668
Well, I guess
I'll just keep driving
47
00:02:26,755 --> 00:02:27,973
to an unknown destination
48
00:02:28,060 --> 00:02:30,062
until I run out of road...
49
00:02:31,194 --> 00:02:33,240
♪ When I say that I... ♪
50
00:02:33,327 --> 00:02:35,503
Or you regain
the power of speech.
51
00:02:36,547 --> 00:02:38,854
Any idea when
that might be?
52
00:02:51,432 --> 00:02:52,737
What the fuck?
53
00:03:15,804 --> 00:03:17,414
♪
54
00:03:18,633 --> 00:03:19,851
Oh, shit!
55
00:03:21,070 --> 00:03:24,029
Where the hell did
he come from? Hey!
56
00:03:24,116 --> 00:03:25,466
Talk to me!
57
00:03:25,553 --> 00:03:27,337
A flaming body
58
00:03:27,424 --> 00:03:28,904
just fell out of the sky!
59
00:03:28,991 --> 00:03:30,993
-Be quiet.
-What? Aw, shit!
60
00:03:31,080 --> 00:03:32,560
Just get in the car.
61
00:03:32,647 --> 00:03:35,171
What? Look, I am down
for a lot of shit
62
00:03:35,258 --> 00:03:37,217
-but I did not sign up for
whatever the fuck that is.
-Enough. Just get in the car.
63
00:03:40,742 --> 00:03:43,048
♪
64
00:04:28,572 --> 00:04:30,052
♪
65
00:04:55,425 --> 00:04:57,253
♪
66
00:04:59,690 --> 00:05:01,823
♪
67
00:06:21,903 --> 00:06:24,514
♪
68
00:06:57,895 --> 00:06:59,114
Can I top that up
for you, hon?
69
00:06:59,201 --> 00:07:00,898
Oh, just a splash.
70
00:07:00,985 --> 00:07:02,596
But don't let
Dr. Fallon see.
71
00:07:02,683 --> 00:07:03,988
He's been
all over me lately
72
00:07:04,075 --> 00:07:05,642
about cutting
back on caffeine.
73
00:07:06,817 --> 00:07:08,428
I never serve and tell.
74
00:07:09,907 --> 00:07:11,692
Good morning, Mike.
Table or counter today?
75
00:07:11,779 --> 00:07:13,955
Uh, neither, thanks.
76
00:07:14,042 --> 00:07:15,826
I'm actually
looking for Derek.
77
00:07:16,697 --> 00:07:18,394
I would love
to help you out,
78
00:07:18,481 --> 00:07:20,788
but Derek is a no-show
this morning.
79
00:07:21,266 --> 00:07:22,485
Probably overslept.
80
00:07:22,572 --> 00:07:24,008
Can I give him a message?
81
00:07:24,095 --> 00:07:26,315
No. No, thanks.
I'll catch him later.
82
00:07:26,402 --> 00:07:27,577
Well, at least
let me jump-start you
83
00:07:27,664 --> 00:07:28,622
with a cup of joe.
84
00:07:29,884 --> 00:07:31,146
Hey, Mike.
85
00:07:31,755 --> 00:07:33,148
Glad I ran into you.
86
00:07:33,670 --> 00:07:36,281
You know, I got those skates
that you called me about.
87
00:07:36,368 --> 00:07:37,631
So, is now a good time
88
00:07:37,718 --> 00:07:39,154
to come by the store
to pick 'em up?
89
00:07:40,547 --> 00:07:42,026
Uh, yeah, sure, why not?
90
00:07:42,113 --> 00:07:43,201
Okay, great.
91
00:07:44,376 --> 00:07:45,595
Marguerite's
gonna have you
92
00:07:45,682 --> 00:07:47,728
working your inside
edge in no time.
93
00:07:49,947 --> 00:07:51,558
Five dollars a day,
new skater discount.
94
00:07:51,645 --> 00:07:53,734
And I'm gonna
waive the deposit
95
00:07:53,821 --> 00:07:56,432
as a thank you for getting
that stubborn young woman
96
00:07:56,519 --> 00:07:58,129
back into the dating pool.
97
00:07:58,216 --> 00:08:00,523
Oh, no, no, no. She...
98
00:08:00,610 --> 00:08:03,004
She just agreed
to skating lessons.
99
00:08:03,091 --> 00:08:05,267
Every journey starts
with a single step.
100
00:08:05,354 --> 00:08:06,355
On ice.
101
00:08:08,749 --> 00:08:10,011
Whatever you say.
102
00:08:10,098 --> 00:08:11,665
Um, I guess
I will take it...
103
00:08:12,274 --> 00:08:13,797
Yeah, I'll-I'll take 'em
for the week.
104
00:08:13,884 --> 00:08:15,320
Okay, 35.
105
00:08:18,976 --> 00:08:22,327
I couldn't help overhearing
you asking about Derek.
106
00:08:24,634 --> 00:08:25,940
Uh, yeah.
107
00:08:26,027 --> 00:08:28,377
Yeah, I just had
a question for him.
108
00:08:28,464 --> 00:08:31,032
Well, it's a shame he didn't
show up for work today.
109
00:08:31,119 --> 00:08:34,252
I really thought
having a regular job
would turn him around.
110
00:08:34,339 --> 00:08:35,558
Turn him around?
111
00:08:35,645 --> 00:08:38,648
Well, Derek's a troubled kid.
112
00:08:39,519 --> 00:08:41,216
Not a bad kid, mind you.
113
00:08:41,303 --> 00:08:42,739
Just...
114
00:08:42,826 --> 00:08:44,436
he has a lot of
difficulty fitting in.
115
00:08:45,133 --> 00:08:46,613
Doesn't have a lot
of friends and...
116
00:08:47,352 --> 00:08:49,180
and after his dad passed,
117
00:08:49,267 --> 00:08:51,574
his mom started
working two jobs.
118
00:08:51,661 --> 00:08:53,097
We got him the job at Mabel's
119
00:08:53,184 --> 00:08:55,056
through the Lakeside
Youth Initiative.
120
00:08:55,535 --> 00:08:58,059
Right, yeah, someone
did mention that you,
121
00:08:58,146 --> 00:08:59,930
you work with
a youth group
or something?
122
00:09:00,017 --> 00:09:01,366
Yeah. Founder and
123
00:09:01,453 --> 00:09:03,760
Chairperson Emeritus
five terms.
124
00:09:06,154 --> 00:09:09,287
Okay, maybe... maybe you could
give me some advice then.
125
00:09:09,374 --> 00:09:12,334
Um, given your experience
with kids.
126
00:09:12,421 --> 00:09:13,727
Oh, ask away.
127
00:09:14,162 --> 00:09:15,250
Well...
128
00:09:16,425 --> 00:09:18,862
I may have seen Derek
do something he shouldn't have.
129
00:09:18,949 --> 00:09:20,255
Something serious?
130
00:09:21,169 --> 00:09:22,300
Yeah.
131
00:09:22,387 --> 00:09:24,128
♪
132
00:09:24,215 --> 00:09:26,304
I saw him jump out of
a window last night on Gorman.
133
00:09:27,044 --> 00:09:29,307
Which technically is breaking and entering.
134
00:09:29,394 --> 00:09:30,439
Damn.
135
00:09:30,526 --> 00:09:32,615
-Yeah.
-Damn, damn.
136
00:09:32,702 --> 00:09:34,051
Stupid kid.
137
00:09:35,705 --> 00:09:38,578
And you decided not to go
to Chad about this?
138
00:09:40,014 --> 00:09:42,451
I saw you stewing outside
the police station.
139
00:09:42,930 --> 00:09:45,019
Right. Yeah, well, it could
be just a dumb prank.
140
00:09:45,759 --> 00:09:47,804
I think I know a cry for help
when I see one.
141
00:09:48,326 --> 00:09:50,415
So, what, you think I shouldn't
call the police?
142
00:09:52,156 --> 00:09:53,462
Well, I'm not the one
who caught him in the act.
143
00:09:54,289 --> 00:09:56,421
I think it's a tough decision.
144
00:09:57,771 --> 00:09:58,728
Yeah.
145
00:10:01,339 --> 00:10:03,124
Well, thanks.
146
00:10:03,211 --> 00:10:04,299
♪
147
00:10:04,386 --> 00:10:05,866
You want to kill Wednesday.
148
00:10:06,257 --> 00:10:07,955
We wanna help you do that.
149
00:10:08,042 --> 00:10:10,261
You obviously have the resources
yourself to kill Wednesday.
150
00:10:10,653 --> 00:10:12,786
Why do you need Laura
to do your dirty work?
151
00:10:12,873 --> 00:10:14,135
This arrangement
is really between
152
00:10:14,222 --> 00:10:15,658
the young woman
and Mr. World.
153
00:10:15,745 --> 00:10:17,225
Maybe it's best you
wait out in the lobby.
154
00:10:19,140 --> 00:10:21,055
I'm done waiting in lobbies.
155
00:10:24,885 --> 00:10:25,973
You haven't answered
my question.
156
00:10:26,060 --> 00:10:27,670
It's a delicate situation.
157
00:10:29,193 --> 00:10:30,673
If we kill Wednesday,
158
00:10:31,239 --> 00:10:33,676
we start a war
that no one wants.
159
00:10:33,763 --> 00:10:37,027
However, if you were to do
the deed, it would be viewed
as a personal matter.
160
00:10:37,114 --> 00:10:40,074
An aggrieved party
settling a score.
161
00:10:40,509 --> 00:10:42,990
There would be no cause for the All-Father's compatriots
162
00:10:43,077 --> 00:10:44,992
to take up arms against us.
163
00:10:46,994 --> 00:10:48,038
It's a win-win.
164
00:10:50,301 --> 00:10:51,999
See, the problem is,
165
00:10:52,086 --> 00:10:54,349
I don't have a way
to kill the old shitbag
166
00:10:54,436 --> 00:10:55,959
even if I did know
where the fuck he was.
167
00:10:56,525 --> 00:10:58,222
Nothing is out
of our reach.
168
00:10:58,832 --> 00:11:01,051
Oh, really? So, you can
get Odin's spear
169
00:11:01,138 --> 00:11:02,009
out of Sweeney's hoard?
170
00:11:03,706 --> 00:11:04,925
It can be done.
171
00:11:05,447 --> 00:11:08,058
Well, then,
sign me the fuck up.
172
00:11:15,457 --> 00:11:17,807
I need to, uh,
speak to my client.
173
00:11:17,894 --> 00:11:19,113
♪
174
00:11:25,772 --> 00:11:28,426
-Derek!
175
00:11:28,905 --> 00:11:31,038
I know you saw me last night.
176
00:11:32,779 --> 00:11:35,042
But believe it or not,
I'm here to help.
177
00:11:40,221 --> 00:11:41,178
Listen, uh...
178
00:11:49,099 --> 00:11:51,319
You know, I-I never
featured you for a snitch.
179
00:11:51,406 --> 00:11:53,277
You know, this goes a lot
better for you, Derek,
180
00:11:53,364 --> 00:11:55,758
if you just tell me
what happened to Alison.
181
00:11:55,845 --> 00:11:57,107
Wh... Alison?
182
00:11:57,194 --> 00:11:58,152
Wh...
183
00:11:58,935 --> 00:12:01,155
-Alison and I were cool.
-Hum...
184
00:12:01,242 --> 00:12:03,200
Look, I-I-I would never
fuck with her, never.
185
00:12:03,287 --> 00:12:05,986
Okay? And the night
that she disappeared,
186
00:12:06,073 --> 00:12:07,683
I was working
a double shift. Okay?
187
00:12:07,770 --> 00:12:09,119
And then, I went home
188
00:12:09,206 --> 00:12:10,512
and I watched
the old tube with my mom.
189
00:12:10,599 --> 00:12:12,427
So, I-I haven't done
anything wrong.
190
00:12:12,514 --> 00:12:13,515
All right?
191
00:12:20,914 --> 00:12:23,873
Okay, uh, I-I may have went
into a couple of houses.
192
00:12:23,960 --> 00:12:25,919
Eleven, by my count.
193
00:12:26,833 --> 00:12:28,573
You broke into where
people live, Derek,
194
00:12:29,226 --> 00:12:30,401
where they sleep.
195
00:12:30,488 --> 00:12:32,186
I mean, God,
you're stealing panties,
196
00:12:32,273 --> 00:12:33,491
for chrissake.
197
00:12:33,578 --> 00:12:34,841
Terrorizing the entire town.
198
00:12:34,928 --> 00:12:36,016
Terr-terrori...?
199
00:12:36,799 --> 00:12:39,671
I-I like to wear female shit
sometimes, okay?
200
00:12:39,759 --> 00:12:41,282
What, you want me
to walk into Galecki's,
201
00:12:41,369 --> 00:12:43,110
buy myself a little
push-up bra and a thong?
202
00:12:43,197 --> 00:12:45,025
Yeah, yeah, that'd go over big
in this little fuckin' town.
203
00:12:45,112 --> 00:12:46,940
♪
204
00:12:47,027 --> 00:12:48,811
See, see that's what
I'm talking about.
Right there! Right there!
205
00:12:48,898 --> 00:12:50,247
He thinks I'm a fucking fag
or somethin'!
206
00:12:50,334 --> 00:12:53,685
I-I... I don't care
if you are a...
207
00:12:53,773 --> 00:12:55,775
a boy or a girl, or...
208
00:12:55,862 --> 00:12:58,255
or-or-or both, or neither.
209
00:12:58,342 --> 00:13:00,736
Okay? I don't get it,
but I don't have to!
210
00:13:00,823 --> 00:13:03,652
What you did is a crime!
211
00:13:03,739 --> 00:13:06,220
So, what, I'm just, I'm just
straight-up fucked then.
212
00:13:06,307 --> 00:13:08,483
Even though I had nothing
to do with this Alison shit.
213
00:13:11,138 --> 00:13:13,053
Chad's willing
to make you a deal.
214
00:13:23,411 --> 00:13:25,630
Back in my country, I was
an excellent businessman.
215
00:13:25,717 --> 00:13:28,285
Allow me to negotiate
the terms and conditions.
216
00:13:28,372 --> 00:13:30,157
Um, just out of curiosity,
217
00:13:30,244 --> 00:13:32,420
were assassination attempts
your speciality?
218
00:13:32,507 --> 00:13:34,465
No, of course not,
but in Oman,
219
00:13:34,552 --> 00:13:35,945
a verbal contract
is binding.
220
00:13:36,032 --> 00:13:37,251
And from everything
I've seen here,
221
00:13:37,338 --> 00:13:38,861
it's the same with gods.
222
00:13:38,948 --> 00:13:40,558
Once the terms are set,
they can't be undone.
223
00:13:41,081 --> 00:13:42,430
Now is not the time
to be impulsive.
224
00:13:43,387 --> 00:13:44,388
Impulsive?
225
00:13:45,563 --> 00:13:46,782
Because I know
what I want?
226
00:13:47,565 --> 00:13:49,132
This is not Oman, Salim.
227
00:13:49,611 --> 00:13:52,135
In America,
women can drive cars.
228
00:13:52,657 --> 00:13:54,355
They even let us vote,
229
00:13:54,442 --> 00:13:56,096
and some of us can negotiate
our own fuckin' deals.
230
00:13:56,183 --> 00:13:58,011
Women can do all
those things in Oman!
231
00:13:58,489 --> 00:13:59,751
And you know me
well enough to understand
232
00:13:59,839 --> 00:14:01,623
this is not what I mean
by impulsive.
233
00:14:03,625 --> 00:14:05,148
I value our friendship.
234
00:14:06,062 --> 00:14:07,542
I care about your well-being.
235
00:14:08,412 --> 00:14:10,327
And I don't want you
to end up like Sweeney
236
00:14:10,937 --> 00:14:13,809
or the Jinn, who sold
their souls to the devil.
237
00:14:14,375 --> 00:14:15,419
And for what?
238
00:14:16,464 --> 00:14:17,944
Okay. Fine.
239
00:14:19,771 --> 00:14:21,295
-Okay?
-Okay.
240
00:14:25,038 --> 00:14:27,518
♪
241
00:14:39,443 --> 00:14:40,923
Cordelia?
242
00:14:41,010 --> 00:14:42,185
Hey! What the hell
are you doing here?
243
00:14:42,272 --> 00:14:43,621
Wednesday sent me
to find you.
244
00:14:43,708 --> 00:14:45,058
He said it'd be safe here.
245
00:14:45,145 --> 00:14:46,363
I went to your house
but you weren't there,
246
00:14:46,450 --> 00:14:47,538
so I came into town.
247
00:14:47,625 --> 00:14:48,888
Okay. Calm down.
Slow down.
248
00:14:50,802 --> 00:14:52,892
Why'd he send you here?
What... Safe from what?
249
00:14:52,979 --> 00:14:54,589
When my boss announces
he's a god
250
00:14:54,676 --> 00:14:56,504
and someone is killing
his followers,
251
00:14:56,591 --> 00:14:58,288
which apparently explains
why it's partly cloudy
252
00:14:58,375 --> 00:14:59,637
with a chance
of human remains!
253
00:14:59,724 --> 00:15:00,682
I mean, what the fuck?
254
00:15:00,769 --> 00:15:01,813
All right, um...
255
00:15:02,684 --> 00:15:04,729
Look, I'm not asking
if he's crazy.
256
00:15:04,816 --> 00:15:07,080
We both know he's
bat shit out of his tree.
257
00:15:08,516 --> 00:15:10,779
I need to know if any of what
he told me is true.
258
00:15:15,653 --> 00:15:16,916
-Oh, my God.
-Come on.
259
00:15:17,003 --> 00:15:18,265
You're probably cold.
Come on.
260
00:15:18,352 --> 00:15:19,875
Oh, my God. All of this
is real, isn't it?
261
00:15:19,962 --> 00:15:21,572
-It's okay. It's okay.
-I answered a fucking ad.
262
00:15:21,659 --> 00:15:23,139
It was cash
under the table.
263
00:15:23,226 --> 00:15:24,967
Dude wasn't trying
to get in my pants.
264
00:15:25,054 --> 00:15:26,447
One minute
I'm trying to explain
265
00:15:26,534 --> 00:15:27,839
where all the payphones went,
266
00:15:27,927 --> 00:15:29,406
and then a flaming body
hits the asphalt
267
00:15:29,493 --> 00:15:31,191
and he's telling me to chill
about all these murders
268
00:15:31,278 --> 00:15:32,888
because he's
a thousand years old
269
00:15:32,975 --> 00:15:34,368
-and kicks it with warlocks.
-Shh. Hey, hey. Shh.
270
00:15:34,455 --> 00:15:35,978
Okay. I get it. I get it.
271
00:15:36,065 --> 00:15:38,111
Okay, believe me.
I was you.
272
00:15:38,198 --> 00:15:40,287
Okay? Not too long ago.
Up was up, down was down,
273
00:15:40,374 --> 00:15:41,941
and then everything
in my life, it just...
274
00:15:42,724 --> 00:15:43,812
...it exploded.
275
00:15:44,508 --> 00:15:45,945
Okay, but...
276
00:15:46,032 --> 00:15:47,468
I didn't have anyone
I could talk to.
277
00:15:47,555 --> 00:15:48,686
You have me.
278
00:15:51,559 --> 00:15:53,343
And you are what, exactly?
279
00:15:54,344 --> 00:15:57,130
I don't... the jury's
still out on that, okay?
280
00:15:58,261 --> 00:15:59,915
Where is he?
281
00:16:00,002 --> 00:16:03,658
Uh, he said he wanted to get
a line on a berserker?
282
00:16:04,398 --> 00:16:05,486
He wants me to wait here,
283
00:16:05,573 --> 00:16:07,444
but I did not make
any promises.
284
00:16:08,054 --> 00:16:09,098
Okay, good.
285
00:16:10,273 --> 00:16:12,101
All right. Come on.
We've got a lot to talk about.
286
00:16:14,582 --> 00:16:15,757
We will tell you
287
00:16:15,844 --> 00:16:17,193
the time and the place
of the attack.
288
00:16:17,802 --> 00:16:19,848
♪
289
00:16:19,935 --> 00:16:22,503
Agreed. However,
you must provide
290
00:16:22,590 --> 00:16:24,070
immediate extraction
from the scene
291
00:16:24,157 --> 00:16:25,549
to ensure Laura's safety.
292
00:16:25,985 --> 00:16:27,812
Furthermore,
once the target
293
00:16:27,899 --> 00:16:29,771
has been eliminated,
you, your allies,
294
00:16:29,858 --> 00:16:31,773
officiates,
and surrogates
shall furnish
295
00:16:31,860 --> 00:16:33,296
24-hour protection for her
296
00:16:33,383 --> 00:16:34,602
from any and all parties
297
00:16:34,689 --> 00:16:36,821
seeking retribution
or retaliation.
298
00:16:36,908 --> 00:16:38,388
Not a problem.
299
00:16:38,475 --> 00:16:40,086
Upon completion
of the assignment,
300
00:16:40,173 --> 00:16:42,479
my client will have
no further obligation to you,
301
00:16:42,566 --> 00:16:45,004
your successors,
heirs, or assignees.
302
00:16:45,656 --> 00:16:47,310
Sounds like you don't trust us.
303
00:16:47,397 --> 00:16:49,269
We will need these terms
and conditions memorialized
304
00:16:49,356 --> 00:16:51,358
in a document binding
on both parties.
305
00:16:54,143 --> 00:16:55,710
Agreed and accepted.
306
00:16:55,797 --> 00:16:56,928
I think we're done here.
307
00:16:57,016 --> 00:16:58,974
Uh, wait.
One more thing.
308
00:16:59,888 --> 00:17:02,369
That protection also
has to cover Salim
309
00:17:02,456 --> 00:17:03,718
and one other person.
310
00:17:03,805 --> 00:17:04,849
Shadow Moon.
311
00:17:09,202 --> 00:17:10,333
Why not?
312
00:17:11,030 --> 00:17:13,815
However, if you should fail
to hold up on your end,
313
00:17:14,207 --> 00:17:16,992
you will die and
your friends'll die.
314
00:17:19,516 --> 00:17:20,517
I accept.
315
00:17:22,084 --> 00:17:23,346
You can't do this.
316
00:17:23,433 --> 00:17:25,522
Salim, I'm not gonna
fuck this up.
317
00:17:30,919 --> 00:17:31,876
Hmm...
318
00:17:32,616 --> 00:17:33,878
Now we do have a deal.
319
00:17:35,619 --> 00:17:38,448
The phone's GPS will direct you
to your first location.
320
00:17:38,535 --> 00:17:40,363
Once there, you will receive instructions
321
00:17:40,450 --> 00:17:41,973
on how to acquire the spear.
322
00:17:42,061 --> 00:17:43,671
Uh, what about expenses?
323
00:17:43,758 --> 00:17:45,455
You can tap that.
324
00:17:46,369 --> 00:17:47,327
Okay.
325
00:17:50,634 --> 00:17:51,679
Godspeed.
326
00:17:52,506 --> 00:17:53,550
Eat a dick.
327
00:18:15,616 --> 00:18:17,966
Thank the gods
you're okay, huh?
328
00:18:18,836 --> 00:18:21,361
Now, where's Cordelia, huh?
329
00:18:21,448 --> 00:18:22,840
She's in the shower.
330
00:18:23,276 --> 00:18:25,104
Your whole coming-out routine
331
00:18:25,191 --> 00:18:26,496
really fucked her brain up
pretty good. What's goin' on?
332
00:18:26,583 --> 00:18:28,281
Some blood-craving berserker,
333
00:18:28,368 --> 00:18:30,152
who was once signed
to protect me,
334
00:18:30,239 --> 00:18:33,329
has lost whatever his last
tenuous grip was on reality,
335
00:18:33,416 --> 00:18:35,462
and, I don't know,
due to psychedelics,
336
00:18:35,549 --> 00:18:36,854
brain fever,
the curse of Fu Manchu,
337
00:18:36,941 --> 00:18:38,421
who knows anyway,
338
00:18:38,508 --> 00:18:40,902
lately, he's taken to
slaughtering my followers.
339
00:18:41,685 --> 00:18:42,904
It's fine.
I'm not a follower.
340
00:18:42,991 --> 00:18:44,340
No, you are not.
341
00:18:44,427 --> 00:18:45,994
You're my son.
Which is why you need
342
00:18:46,081 --> 00:18:48,083
to come with us
until this has been resolved.
343
00:18:48,170 --> 00:18:49,215
All right, look, I'm...
344
00:18:51,042 --> 00:18:53,393
I wouldn't count on Cordelia
as a travel companion.
345
00:18:53,784 --> 00:18:56,047
Okay? And I'm definitely not
gonna just drop everything here
346
00:18:56,135 --> 00:18:57,440
to get on the road
with you again.
347
00:18:58,963 --> 00:19:00,878
Because you have met someone.
348
00:19:00,965 --> 00:19:02,837
♪
349
00:19:03,794 --> 00:19:06,057
I dunno what your little
birds have told you.
350
00:19:07,624 --> 00:19:09,148
What I have learned...
351
00:19:10,975 --> 00:19:12,586
...is that cruel fate
352
00:19:13,891 --> 00:19:15,980
gives us few opportunities
353
00:19:17,547 --> 00:19:20,159
to totally connect
with the soul of another.
354
00:19:22,987 --> 00:19:24,685
Cordelia did say
things didn't work out
355
00:19:24,772 --> 00:19:25,773
with you and Demeter.
356
00:19:25,860 --> 00:19:27,166
Sadly, no.
357
00:19:28,428 --> 00:19:29,777
-It's a shame.
358
00:19:31,605 --> 00:19:32,649
Hmm.
359
00:19:34,260 --> 00:19:37,350
If you do stay, promise me
you'll be vigilant?
360
00:19:38,655 --> 00:19:39,656
Yeah.
361
00:19:40,570 --> 00:19:42,050
Aren't you in danger, too?
362
00:19:42,137 --> 00:19:43,486
I haven't been around
for millennia
363
00:19:43,573 --> 00:19:45,619
without learning
how to fend for myself.
364
00:19:47,098 --> 00:19:48,448
Ah, now look, if you...
365
00:19:50,014 --> 00:19:53,192
If you need me, and I mean
really need me...
366
00:19:55,368 --> 00:19:56,325
...you call.
367
00:20:01,461 --> 00:20:02,853
Cordelia, my dear.
368
00:20:04,507 --> 00:20:06,205
I realize recent developments
369
00:20:06,292 --> 00:20:09,425
have brought forth
some disturbing truths.
370
00:20:09,512 --> 00:20:11,906
Heh.
Disturbing truths.
371
00:20:11,993 --> 00:20:13,908
Don't you think that's
kind of an understatement?
372
00:20:13,995 --> 00:20:15,866
Oh, well.
That's his specialty.
373
00:20:15,953 --> 00:20:18,086
It's a... it's a lot
to take in.
374
00:20:18,173 --> 00:20:19,218
Indeed.
375
00:20:19,870 --> 00:20:23,222
I rarely make mistakes
in my personnel selection,
376
00:20:23,309 --> 00:20:25,789
but under the circumstances,
377
00:20:26,660 --> 00:20:28,792
I'm releasing you from
any contractual obligations
378
00:20:28,879 --> 00:20:30,577
-you might have to...
-Oh, oh, oh, oh!
379
00:20:30,664 --> 00:20:32,492
You-you get me jammed up
in this creep show,
380
00:20:32,579 --> 00:20:34,668
-and now you're firing me?
-No, no, no, no, no.
381
00:20:34,755 --> 00:20:36,104
I'm giving you a choice.
382
00:20:38,237 --> 00:20:39,673
And if I choose
to stay put?
383
00:20:40,543 --> 00:20:41,588
Wait, what?
384
00:20:41,675 --> 00:20:43,372
That's my girl, huh?
385
00:20:43,851 --> 00:20:45,069
Well, you get dressed.
I'll wait for you
386
00:20:45,156 --> 00:20:46,419
in the car, okay?
And you...
387
00:20:47,594 --> 00:20:48,943
You stay safe, huh?
388
00:20:53,991 --> 00:20:54,905
Hey.
389
00:20:58,518 --> 00:20:59,954
You don't owe him anything.
390
00:21:01,782 --> 00:21:03,044
And-and just so you know,
391
00:21:03,131 --> 00:21:04,698
this doesn't get
any less dangerous.
392
00:21:05,220 --> 00:21:06,395
So what?
393
00:21:06,874 --> 00:21:09,398
I'm just supposed to go back
to business as usual
394
00:21:09,485 --> 00:21:11,052
knowing gods walk among us?
395
00:21:12,488 --> 00:21:13,489
I can't do that.
396
00:21:15,317 --> 00:21:16,492
Any more than you can.
397
00:21:24,195 --> 00:21:25,327
Fuck...
398
00:22:06,281 --> 00:22:08,762
Bilquis arrived in this land
399
00:22:08,849 --> 00:22:10,938
a deity in full.
400
00:22:11,025 --> 00:22:15,769
The avatar of Sheba,
a queen, Goddess of love.
401
00:22:16,378 --> 00:22:17,945
Or was she?
402
00:22:18,032 --> 00:22:19,512
Her worshippers
told her as much,
403
00:22:19,599 --> 00:22:21,296
though perhaps
they were communicating
404
00:22:21,383 --> 00:22:23,167
what they needed her to be.
405
00:22:24,299 --> 00:22:27,824
Then, through the intercession
of the Orishas,
406
00:22:27,911 --> 00:22:32,002
our divine sister identified
who she was not.
407
00:22:32,481 --> 00:22:34,918
But before one can step
into the light
408
00:22:35,005 --> 00:22:36,746
of one's own truth,
one must first
409
00:22:36,833 --> 00:22:39,358
determine what that truth is.
410
00:22:39,445 --> 00:22:42,230
Quo vadis, as the Romans say.
411
00:22:42,317 --> 00:22:44,711
Where are you going?
And why?
412
00:22:45,668 --> 00:22:46,713
Sisters,
413
00:22:47,888 --> 00:22:50,281
let the spirit of the "we"
guide me
414
00:22:50,369 --> 00:22:51,979
-to divine right action...
415
00:22:52,066 --> 00:22:54,895
...in word and deed
to spread the knowledge
416
00:22:55,765 --> 00:22:57,898
that in the strength
of the many
417
00:22:58,899 --> 00:23:01,075
lies the power
of the one love.
418
00:23:01,597 --> 00:23:03,817
♪
419
00:23:26,230 --> 00:23:27,493
♪
420
00:23:33,760 --> 00:23:35,979
You got this.
There you go.
421
00:23:36,066 --> 00:23:37,720
Come on, eyes up.
Come on.
422
00:23:38,504 --> 00:23:39,896
Yeah, I-I... I read
423
00:23:39,983 --> 00:23:42,029
that ice is harder
than concrete.
424
00:23:42,116 --> 00:23:43,596
Don't think about the ice.
425
00:23:43,683 --> 00:23:45,554
Think about
bending your knees,
426
00:23:45,641 --> 00:23:47,208
keeping your weight centered.
427
00:23:47,295 --> 00:23:49,732
Relax your shoulders.
Whoa!
428
00:23:50,385 --> 00:23:52,474
Okay, ah!
What happened?
429
00:23:52,561 --> 00:23:54,911
What happened? I was totally
concentrating on relaxing.
430
00:23:54,998 --> 00:23:56,913
Concentrate less,
relax more.
431
00:23:57,827 --> 00:23:59,220
And try not to face plant.
432
00:23:59,307 --> 00:24:00,351
Thanks.
433
00:24:02,702 --> 00:24:04,834
Okay.
Let's try this.
434
00:24:06,183 --> 00:24:08,403
There you go.
Follow me.
435
00:24:12,363 --> 00:24:15,279
I was wondering
if you might wanna... Oh!
436
00:24:15,715 --> 00:24:18,369
-Steady.
-Ha! Ha! ...grab dinner
after this.
437
00:24:20,502 --> 00:24:23,157
As-as like a thank you
for the lesson.
438
00:24:25,333 --> 00:24:27,553
Y-you and Leon can come,
of course.
439
00:24:32,558 --> 00:24:34,908
Leon's got a sleepover tonight,
440
00:24:34,995 --> 00:24:38,172
but if you don't mind
having dinner with just me?
441
00:24:40,043 --> 00:24:41,741
-Whoa! Whoa!
442
00:24:42,872 --> 00:24:44,526
-Yup.
-I've got ya.
443
00:24:44,613 --> 00:24:45,614
Uh.
444
00:24:46,572 --> 00:24:47,616
Yeah.
445
00:24:48,051 --> 00:24:49,096
That works for me.
446
00:24:53,970 --> 00:24:55,624
How about we try letting go?
447
00:24:57,191 --> 00:24:59,585
Yeah, I...
Not sure I'm ready.
448
00:25:03,850 --> 00:25:04,894
You got this.
449
00:25:12,989 --> 00:25:14,164
It's easy.
450
00:25:14,556 --> 00:25:17,124
You, Mike Ainsel,
are a miracle on ice.
451
00:25:23,173 --> 00:25:24,435
♪
452
00:25:50,897 --> 00:25:53,203
♪
453
00:26:11,308 --> 00:26:12,571
Mike?
454
00:26:12,658 --> 00:26:14,224
You really ate it.
455
00:26:14,877 --> 00:26:16,618
Did you... did you
see that coin?
456
00:26:18,011 --> 00:26:19,665
Hey. Are you okay?
457
00:26:20,927 --> 00:26:22,102
Did you hit your head?
458
00:26:22,929 --> 00:26:24,234
No, I'm... I'm fine.
459
00:26:28,064 --> 00:26:30,066
I think you better
stay put for a minute.
460
00:26:30,632 --> 00:26:32,721
Then, a cup of hot cocoa
will fix you right up.
461
00:26:36,943 --> 00:26:39,598
♪
462
00:26:52,828 --> 00:26:53,873
♪ All right ♪
463
00:26:54,656 --> 00:26:55,614
♪ Yeah ♪
464
00:26:56,310 --> 00:26:57,964
♪ Tell me why did you
have to go ♪
465
00:27:27,210 --> 00:27:29,909
Hi! Welcome
to the party!
466
00:27:31,693 --> 00:27:32,912
I'm Melody.
467
00:27:32,999 --> 00:27:34,783
I'm... Bilquis.
468
00:27:35,871 --> 00:27:39,527
I... believe I'm supposed
to meet someone here.
469
00:27:39,962 --> 00:27:42,138
Well, there's a lot
of someones here, so...
470
00:27:44,401 --> 00:27:45,446
That's her.
471
00:27:47,274 --> 00:27:48,318
Eugenia?
472
00:27:49,102 --> 00:27:50,712
Everybody loves Eugenia.
473
00:27:50,799 --> 00:27:52,366
Even though she's quite a handful,
474
00:27:52,453 --> 00:27:53,802
especially since she got sick.
475
00:27:53,889 --> 00:27:56,326
Eugenia.
Will you excuse me?
476
00:27:58,067 --> 00:27:59,460
You might wanna go easy.
477
00:28:02,985 --> 00:28:04,030
Eugenia?
478
00:28:06,597 --> 00:28:09,339
I believe that you and I
have something to talk about.
479
00:28:10,819 --> 00:28:12,212
Well, isn't that fine.
480
00:28:12,647 --> 00:28:13,953
Now give me back my plate.
481
00:28:14,562 --> 00:28:16,956
-I'm here because--
-I know why you're here.
482
00:28:17,043 --> 00:28:20,133
And I'll tell you
what I've been telling
483
00:28:20,220 --> 00:28:21,743
I know I'm dying,
484
00:28:22,396 --> 00:28:24,833
but he got to stop sending
you church ladies here
485
00:28:24,920 --> 00:28:26,182
with your smiley ways
486
00:28:26,269 --> 00:28:27,488
to hurry me
off to my reward.
487
00:28:27,575 --> 00:28:29,403
I'm not from--
488
00:28:29,490 --> 00:28:31,492
I appreciate all the church
has done for the community,
489
00:28:32,058 --> 00:28:34,277
even though I don't buy
the product you're selling,
490
00:28:34,713 --> 00:28:38,238
but I've still got business
to see to in this life.
491
00:28:38,717 --> 00:28:40,501
So you go about
your business!
492
00:28:40,588 --> 00:28:42,590
But first, give me
back my plate!
493
00:28:59,172 --> 00:29:00,608
♪
494
00:29:00,695 --> 00:29:02,001
Oshun?
495
00:29:02,088 --> 00:29:04,090
It's difficult
to invite someone
496
00:29:04,177 --> 00:29:05,482
to be a part of something
497
00:29:05,569 --> 00:29:08,442
until you are a part
of it yourself.
498
00:29:14,622 --> 00:29:16,493
♪
499
00:29:17,103 --> 00:29:18,800
I tried to warn you.
500
00:29:18,887 --> 00:29:21,150
Eugenia's always
been direct, but lately...
501
00:29:21,890 --> 00:29:23,849
her bite is like
a junkyard dog.
502
00:29:23,936 --> 00:29:25,633
She's a kitty cat
next to my auntie.
503
00:29:25,720 --> 00:29:27,287
She tears a strip off you,
504
00:29:27,374 --> 00:29:28,984
you best get yourself
checked for rabies.
505
00:29:30,856 --> 00:29:32,640
Come. Let's get some cake.
506
00:29:45,087 --> 00:29:47,002
♪
507
00:29:52,660 --> 00:29:54,923
If this Johan guy's
so dangerous,
508
00:29:55,010 --> 00:29:56,664
why do you think talking
to him's gonna help?
509
00:29:56,751 --> 00:29:58,100
I may not talk to him.
510
00:29:58,187 --> 00:30:00,059
I may just fucking kill him.
511
00:30:02,365 --> 00:30:03,410
Come on.
512
00:30:04,193 --> 00:30:05,368
Oh, yeah.
513
00:30:08,545 --> 00:30:10,069
♪
514
00:30:15,552 --> 00:30:16,597
Dunker!
515
00:30:17,206 --> 00:30:19,295
Dunk!
There you are, huh?
516
00:30:19,382 --> 00:30:21,036
Geirvaldr!
517
00:30:21,123 --> 00:30:22,211
It's been so long.
518
00:30:22,864 --> 00:30:24,170
It has indeed.
519
00:30:25,562 --> 00:30:28,217
When last we met,
you had just done a widow
520
00:30:28,304 --> 00:30:31,351
out of her last cent
and had eaten her goat.
521
00:30:31,438 --> 00:30:33,483
Yeah, if I wasn't so full,
522
00:30:33,570 --> 00:30:35,442
I-I would have eaten
her kid, too.
523
00:30:36,399 --> 00:30:38,358
"Kid" as in baby goat?
524
00:30:38,445 --> 00:30:40,099
Yeah.
525
00:30:40,186 --> 00:30:41,970
Such a roly-poly boy.
526
00:30:42,057 --> 00:30:43,363
You know, the fat ones,
527
00:30:43,450 --> 00:30:45,669
they're always
best for eatin'.
528
00:30:45,756 --> 00:30:47,454
Anyway, I'm here
to see your tenant.
529
00:30:51,458 --> 00:30:53,721
Wait here. And remember
if you touch anything,
530
00:30:53,808 --> 00:30:55,288
you'll need a tetanus shot.
531
00:31:00,423 --> 00:31:01,816
Rules are rules, All-Father.
532
00:31:02,338 --> 00:31:03,774
-Even for you.
-Of course.
533
00:31:03,862 --> 00:31:05,341
And rules need to be obeyed.
534
00:31:05,428 --> 00:31:06,473
Proceed.
535
00:31:07,430 --> 00:31:10,520
Speech it spoils,
yet speech it frees.
536
00:31:11,695 --> 00:31:13,872
Hmm. Booze perhaps?
537
00:31:16,091 --> 00:31:18,267
Dunker, you gotta
do better than that.
538
00:31:18,354 --> 00:31:20,182
Thank you. Huh.
539
00:31:20,269 --> 00:31:22,706
Jesus.
We could all use a drink.
540
00:31:24,099 --> 00:31:25,796
♪
541
00:32:13,496 --> 00:32:15,411
♪
542
00:32:15,498 --> 00:32:17,979
Johan is not there.
543
00:32:18,719 --> 00:32:20,634
Yeah.
Went out a while ago.
544
00:32:21,156 --> 00:32:22,766
And you didn't think
to mention that to me
545
00:32:22,853 --> 00:32:24,290
before I went upstairs.
546
00:32:26,640 --> 00:32:28,294
I like to do the riddles.
547
00:32:28,381 --> 00:32:30,078
Any idea where he's gone?
548
00:32:30,165 --> 00:32:31,819
I dunno. He said something
about going to the dentist.
549
00:32:31,906 --> 00:32:33,821
♪
550
00:32:34,778 --> 00:32:36,345
Cordelia, we're outta here.
551
00:32:39,392 --> 00:32:41,611
What would happen
if he didn't answer the riddle?
552
00:32:41,698 --> 00:32:43,831
Oh, I-I would've got
to cut out his tongue.
553
00:33:44,370 --> 00:33:46,154
♪
554
00:35:15,765 --> 00:35:17,289
♪
555
00:35:20,814 --> 00:35:22,294
You don't want to do this.
556
00:35:22,381 --> 00:35:24,731
Turn around, walk away.
557
00:35:51,497 --> 00:35:55,457
I can't believe
I didn't recognize you.
558
00:35:55,544 --> 00:35:57,720
I had to show you
who I was.
559
00:36:00,201 --> 00:36:01,855
♪
560
00:36:05,424 --> 00:36:07,556
I'm not ready to
leave this life yet.
561
00:36:07,948 --> 00:36:10,037
Go harvest your souls
somewhere else.
562
00:36:10,124 --> 00:36:11,125
Shoo!
563
00:36:28,751 --> 00:36:29,970
You were there.
564
00:36:30,927 --> 00:36:32,277
You were with Shadow Moon.
565
00:36:32,364 --> 00:36:33,843
Yes, I was.
566
00:36:33,930 --> 00:36:35,932
I midwifed him
into this world.
567
00:36:36,759 --> 00:36:39,849
Mother Yemoja
guiding my hands.
568
00:36:45,464 --> 00:36:46,987
His father was angry.
569
00:36:47,727 --> 00:36:49,207
Bound to these shores.
570
00:36:50,817 --> 00:36:52,471
I didn't like
breaking up a family,
571
00:36:52,558 --> 00:36:54,299
but he would've
destroyed that boy.
572
00:36:55,125 --> 00:36:56,953
Shadow Moon is a man now.
573
00:36:58,128 --> 00:36:59,565
But he still
needs our help.
574
00:37:00,218 --> 00:37:01,654
Your help.
575
00:37:01,741 --> 00:37:04,700
Only you have the power
to find The Other.
576
00:37:05,701 --> 00:37:06,746
The Other?
577
00:37:07,312 --> 00:37:09,009
Shadow Moon's
only one-half.
578
00:37:09,618 --> 00:37:12,099
He cannot lead the people,
the "we" alone.
579
00:37:12,621 --> 00:37:14,406
You must find The Other.
580
00:37:15,581 --> 00:37:18,888
If you do not, the people
can never come together,
581
00:37:19,759 --> 00:37:22,936
and these will be
our last days.
582
00:37:28,942 --> 00:37:30,509
♪
583
00:37:33,816 --> 00:37:35,470
Too bad it's not snowing.
584
00:37:36,993 --> 00:37:39,213
It's so warm and toasty
sitting in here
585
00:37:39,300 --> 00:37:40,780
with it falling all around.
586
00:37:42,956 --> 00:37:45,480
Feels like you're in
one of those snow globes.
587
00:37:50,093 --> 00:37:52,705
-That'd be something, huh?
-Mm-hmm.
588
00:38:00,321 --> 00:38:02,149
♪
589
00:38:25,564 --> 00:38:27,740
It's kind of like
you made that happen.
590
00:38:30,656 --> 00:38:32,875
It's a bar trick I learned.
591
00:38:35,313 --> 00:38:39,273
♪ And a picture frame
wouldn't help me now ♪
592
00:38:43,756 --> 00:38:48,717
♪ Need a steady hand
Intentions clouded on you ♪
593
00:38:52,112 --> 00:38:54,201
♪ So I'm not a forest ♪
594
00:38:54,288 --> 00:38:57,030
♪ Even if I thought
I was one with you ♪
595
00:39:00,555 --> 00:39:05,430
♪ 'Cause you're not an angel
even if you're close ♪
596
00:39:58,308 --> 00:40:00,572
♪
597
00:40:03,488 --> 00:40:05,925
♪
598
00:40:11,060 --> 00:40:12,105
Hello!
599
00:40:13,715 --> 00:40:14,760
Who's there?
600
00:40:23,725 --> 00:40:26,206
Hey! Over here!
601
00:40:26,293 --> 00:40:27,250
Hey!
602
00:40:56,758 --> 00:40:58,151
♪
603
00:41:18,040 --> 00:41:21,000
♪
604
00:41:41,281 --> 00:41:42,848
♪
605
00:41:42,935 --> 00:41:44,676
So, why does a dentist
606
00:41:44,763 --> 00:41:46,416
need such a big
office building?
607
00:41:46,504 --> 00:41:48,593
To make him feel
like he's a success
608
00:41:48,680 --> 00:41:50,551
when he knows
he's a failure.
609
00:41:52,161 --> 00:41:53,685
-Let's go, then.
-No, wait.
610
00:41:55,077 --> 00:41:56,383
I know this guy,
611
00:41:56,949 --> 00:41:58,559
and this could
take a while.
612
00:41:58,646 --> 00:42:00,953
So, I want you
to go back to the hotel,
613
00:42:01,040 --> 00:42:03,172
take a bath, have a drink,
614
00:42:03,259 --> 00:42:04,696
hack into the interweb,
615
00:42:04,783 --> 00:42:06,654
and do whatever it is
you do there,
616
00:42:07,394 --> 00:42:08,743
and I'll be in touch.
617
00:42:09,265 --> 00:42:11,093
-Fuck no.
618
00:42:11,180 --> 00:42:12,834
My whole life I've never
been a part of anything.
619
00:42:12,921 --> 00:42:14,401
And now I am.
620
00:42:14,488 --> 00:42:16,446
Even though I have
no idea what it is.
621
00:42:16,534 --> 00:42:17,535
♪
622
00:42:19,928 --> 00:42:21,016
No.
623
00:42:21,539 --> 00:42:24,063
This part doesn't
concern you.
624
00:42:26,587 --> 00:42:28,328
I'll take it from here,
625
00:42:28,415 --> 00:42:30,112
and I'll meet you back
at the hotel for dinner
626
00:42:30,199 --> 00:42:32,811
because I will be fucking
starving by then, okay?
627
00:42:32,898 --> 00:42:34,552
Right. Here.
628
00:42:37,250 --> 00:42:39,208
I can track this
from my computer.
629
00:42:40,383 --> 00:42:43,561
If you don't come back,
I can come find you...
630
00:42:45,780 --> 00:42:46,781
Please.
631
00:42:51,481 --> 00:42:52,831
Thank you for caring.
632
00:43:03,363 --> 00:43:05,626
♪
633
00:43:28,649 --> 00:43:30,912
♪ If you are the dealer ♪
634
00:43:30,999 --> 00:43:32,653
♪ I'm out of the game ♪
635
00:43:33,219 --> 00:43:37,484
♪ If you are the healer
it means I'm broken and lame ♪
636
00:43:37,571 --> 00:43:41,880
♪ If thine is the glory
then mine must be the shame ♪
637
00:43:42,663 --> 00:43:44,099
♪ You want it darker ♪
638
00:43:45,666 --> 00:43:47,189
♪ We kill the flame ♪
639
00:43:56,111 --> 00:43:59,245
♪ Magnified, sanctified,
be thy holy name ♪
640
00:44:00,246 --> 00:44:03,597
♪ Vilified, crucified,
in the human frame ♪
641
00:44:04,206 --> 00:44:07,949
♪ A million candles burning
for the help that never came ♪
642
00:44:08,994 --> 00:44:10,343
♪ You want it darker ♪
643
00:44:17,132 --> 00:44:19,613
♪ Hineni, hineni ♪
644
00:44:20,483 --> 00:44:22,094
♪ I'm ready, my Lord ♪
645
00:44:29,101 --> 00:44:30,232
Thank God you're here.
646
00:44:31,233 --> 00:44:32,539
I'm your father's friend.
647
00:44:32,626 --> 00:44:34,149
Your father sent me
to get you.
648
00:44:34,236 --> 00:44:36,238
He needs your help
in a matter of some urgency,
649
00:44:36,325 --> 00:44:37,631
and my car is just outside.
650
00:44:39,067 --> 00:44:41,243
♪ There's a lover
in the story ♪
651
00:44:41,330 --> 00:44:43,115
♪ But the story's
still the same ♪
652
00:44:43,202 --> 00:44:45,770
♪ There's a lullaby
for suffering ♪
653
00:44:45,857 --> 00:44:47,989
♪ And a paradox to blame ♪
654
00:44:48,076 --> 00:44:50,165
♪ But it's written
in the scriptures ♪
655
00:44:50,252 --> 00:44:52,820
♪ And it's not some
idle claim ♪
656
00:44:52,907 --> 00:44:54,256
♪ You want it darker ♪
657
00:44:54,343 --> 00:44:55,954
Goodbye, my little fire bear.
658
00:44:56,824 --> 00:44:58,870
♪ They're lining up
the prisoners ♪
659
00:44:58,957 --> 00:45:00,698
♪ And the guards are
taking aim ♪
660
00:45:01,220 --> 00:45:03,439
♪ I struggled with some demons ♪
661
00:45:03,526 --> 00:45:05,050
♪ They were middle class
and tame ♪
662
00:45:05,137 --> 00:45:07,748
♪ I didn't know
I had permission ♪
663
00:45:07,835 --> 00:45:09,663
♪ To murder and to maim ♪
664
00:45:10,751 --> 00:45:12,100
♪ You want it darker ♪
665
00:45:19,064 --> 00:45:20,848
♪ Hineni, hineni ♪
666
00:45:21,806 --> 00:45:23,677
♪ I'm ready, my Lord ♪
667
00:45:41,216 --> 00:45:45,177
♪ Magnified, sanctified,
be thy holy name ♪
668
00:45:45,568 --> 00:45:49,572
♪ Vilified, crucified,
in the human frame ♪
669
00:45:49,659 --> 00:45:51,792
♪ A million candles burning ♪
670
00:45:51,879 --> 00:45:53,620
♪ For the love
that never came ♪
671
00:45:54,664 --> 00:45:55,796
♪ You want it darker ♪
672
00:45:57,929 --> 00:45:58,930
♪ We kill the flame ♪
673
00:46:07,503 --> 00:46:11,159
♪ If you are the dealer,
let me out of the game ♪
674
00:46:11,769 --> 00:46:15,685
♪ If you are the healer,
I'm broken and lame ♪
675
00:46:15,773 --> 00:46:20,038
♪ If thine is the glory,
mine must be the shame ♪
676
00:46:21,082 --> 00:46:22,518
♪ You want it darker ♪
677
00:46:29,264 --> 00:46:31,614
♪ Hineni, hineni ♪
678
00:46:38,012 --> 00:46:40,885
♪ Hineni, hineni ♪
679
00:46:40,972 --> 00:46:43,539
♪ I'm ready, my Lord ♪
680
00:46:51,721 --> 00:46:56,465
♪ Hineni ♪
681
00:47:00,165 --> 00:47:03,864
♪ Hineni ♪
682
00:47:04,560 --> 00:47:08,564
♪ Hineni ♪
683
00:47:18,096 --> 00:47:22,578
♪ Hineni ♪
684
00:47:26,539 --> 00:47:30,151
♪ Hineni ♪
685
00:47:31,022 --> 00:47:34,634
♪ Hineni ♪