1
00:00:07,007 --> 00:00:08,878
[neon sign buzzing]
2
00:00:08,965 --> 00:00:12,273
Alison McGovern didn't show up
to school or work yesterday.
3
00:00:12,360 --> 00:00:13,839
[gun cocking]
4
00:00:13,926 --> 00:00:15,363
I think maybe you and I
got off on the wrong foot.
5
00:00:15,450 --> 00:00:17,147
[Shadow]
You spoke to Chad.
6
00:00:17,234 --> 00:00:19,149
[Property Manager]
He said your story checks out.
7
00:00:19,236 --> 00:00:23,110
We have been waiting
for your arrival.
Much is required of you.
8
00:00:24,502 --> 00:00:26,069
[grunting]
9
00:00:26,156 --> 00:00:27,636
[heavy breathing]
10
00:00:28,985 --> 00:00:30,291
I am a goddess.
11
00:00:30,378 --> 00:00:32,641
You're a showgirl,
bought and paid for
12
00:00:32,728 --> 00:00:34,599
by William Sanders.
13
00:00:35,252 --> 00:00:37,167
-[Tyrell] Nice lift.
-[Mr. Wednesday]
I don't know what
14
00:00:37,254 --> 00:00:39,082
-you're talking about.
-The postcard.
15
00:00:39,169 --> 00:00:40,736
What, you thought
I wouldn't notice?
16
00:00:40,823 --> 00:00:42,955
Before you pay her a visit,
ask yourself
17
00:00:43,043 --> 00:00:44,827
if you have
anything to offer her
except for heartache.
18
00:00:44,914 --> 00:00:46,263
Stay in your fucking lane.
19
00:00:46,350 --> 00:00:48,874
[grunting]
20
00:00:48,961 --> 00:00:50,224
[Laura] What if
you didn't have to bring him
all the way back to life?
21
00:00:51,790 --> 00:00:53,879
-[body thudding]
-[coin clinking]
22
00:00:58,188 --> 00:01:00,321
♪
23
00:01:01,844 --> 00:01:03,715
[pig grunting]
24
00:01:11,245 --> 00:01:12,246
[panting]
25
00:01:13,769 --> 00:01:15,162
[grunting]
26
00:01:23,605 --> 00:01:25,389
[heavy breathing]
27
00:01:27,043 --> 00:01:28,523
-[moaning]
-Mama!
28
00:01:28,914 --> 00:01:30,786
[gasping]
29
00:01:31,830 --> 00:01:33,005
Quick get some water!
30
00:01:37,401 --> 00:01:38,750
God Himself.
31
00:01:39,664 --> 00:01:41,231
Oh, God, please.
32
00:01:41,318 --> 00:01:42,754
♪
33
00:01:42,841 --> 00:01:44,756
[door creaking]
34
00:01:47,933 --> 00:01:49,065
[door closing]
35
00:01:51,546 --> 00:01:54,331
[pigs grunting]
36
00:01:55,506 --> 00:01:58,466
-[panting]
-[wind blowing]
37
00:02:02,513 --> 00:02:04,036
[grunting]
38
00:02:08,824 --> 00:02:11,043
♪
39
00:02:22,490 --> 00:02:24,448
[pigs snorting]
40
00:02:28,626 --> 00:02:29,932
[blade resonating]
41
00:02:30,889 --> 00:02:33,196
[pig snorting]
42
00:02:35,938 --> 00:02:38,158
♪
43
00:02:40,769 --> 00:02:42,249
-[squealing]
-[slashing]
44
00:02:42,684 --> 00:02:44,903
[blood spurting]
45
00:02:44,990 --> 00:02:46,078
[blade resonating]
46
00:03:02,225 --> 00:03:04,793
♪
47
00:03:29,470 --> 00:03:32,603
[inhaling and
exhaling loudly]
48
00:03:32,690 --> 00:03:33,822
[fire flaring]
49
00:03:33,909 --> 00:03:36,564
♪
50
00:03:36,651 --> 00:03:38,566
[wind blowing]
51
00:03:38,653 --> 00:03:40,959
[gasping]
52
00:03:47,183 --> 00:03:49,011
[wind blowing]
53
00:04:02,067 --> 00:04:03,939
♪
54
00:04:14,602 --> 00:04:23,263
[breath quivering]
55
00:04:49,985 --> 00:04:51,291
♪
56
00:04:51,378 --> 00:04:52,683
[breath quivering]
57
00:04:54,206 --> 00:06:15,113
♪
58
00:06:24,645 --> 00:06:27,299
[hissing]
59
00:06:32,087 --> 00:06:33,305
[Mr. Wednesday]
You steaming my jacket?
60
00:06:33,393 --> 00:06:34,829
[Cordelia]
On it.
61
00:06:34,916 --> 00:06:36,308
[Mr. Wednesday]
Gotta be my best today.
62
00:06:37,309 --> 00:06:38,398
You get Betty washed?
63
00:06:38,485 --> 00:06:39,529
This morning.
64
00:06:40,182 --> 00:06:42,402
-She gassed up?
-Yesterday.
65
00:06:42,489 --> 00:06:44,839
-[heavy metal music playing] -And you've got that address...
66
00:06:44,926 --> 00:06:47,145
plugged into your PMS
or whatever it is you--
67
00:06:47,232 --> 00:06:49,321
GPS! Yes!
68
00:06:49,757 --> 00:06:53,151
You know, just because
I have two X chromosomes
doesn't mean that I'm--
69
00:06:53,238 --> 00:06:57,199
A favor followed by a lecture
is not a favor at all.
70
00:06:57,286 --> 00:06:59,419
[Man on computer]
That wasThe Sacrifice,
the Viking metal anthem
71
00:06:59,506 --> 00:07:02,857
that will live
for the ages, byBlood Death,
72
00:07:02,944 --> 00:07:04,902
as we mourn the loss
of four of its members
73
00:07:04,989 --> 00:07:07,905
found dead in a hotel room
in Bridgeport, Connecticut.
74
00:07:07,992 --> 00:07:10,647
Authorities investigating
the case as a homicide.
75
00:07:10,734 --> 00:07:12,344
Hey, weren't those
your homeboys?
76
00:07:12,432 --> 00:07:13,781
Shh.
77
00:07:13,868 --> 00:07:15,435
...Wengren released
this statement:
78
00:07:15,522 --> 00:07:17,524
"My grief and rage
know no bounds.
79
00:07:17,611 --> 00:07:19,874
Whoever is responsible
shall answer
80
00:07:19,961 --> 00:07:22,093
to the god of justice
in Asgard."
81
00:07:22,180 --> 00:07:24,095
That's a problem
to be dealt with later.
82
00:07:24,574 --> 00:07:25,532
What was that?
83
00:07:26,141 --> 00:07:27,403
Okay, I'm ready.
84
00:07:30,754 --> 00:07:34,454
You got that card I gave you
with Demeter's address on it?
85
00:07:35,063 --> 00:07:36,760
Right here.
86
00:07:37,718 --> 00:07:38,719
Good.
87
00:07:39,676 --> 00:07:41,461
[sighing]
88
00:07:42,505 --> 00:07:44,028
[chuckling]
89
00:07:44,115 --> 00:07:45,726
[kissing]
90
00:07:45,813 --> 00:07:47,379
This Demeter person must be
something special.
91
00:07:47,771 --> 00:07:48,990
Oh she is.
92
00:07:49,469 --> 00:07:51,688
Believe me, she is.
93
00:07:52,559 --> 00:07:54,604
[rattling, banging]
94
00:07:56,476 --> 00:07:57,868
♪
95
00:07:57,955 --> 00:07:59,348
[breath quivering]
96
00:08:02,960 --> 00:08:04,571
[praying]
97
00:08:10,664 --> 00:08:12,404
[woman crying out]
98
00:08:17,409 --> 00:08:18,672
[gasping]
99
00:08:23,328 --> 00:08:25,156
[crying]
100
00:08:26,810 --> 00:08:30,466
[elevator shaking, screaming]
101
00:08:40,868 --> 00:08:42,739
[screaming]
102
00:08:47,265 --> 00:08:49,398
[high-pitched ringing]
103
00:08:56,840 --> 00:08:59,539
-[elevator stopping]
-[breathing deeply]
104
00:09:00,801 --> 00:09:01,845
[elevator dinging]
105
00:09:05,501 --> 00:09:06,546
[man]
Welcome.
106
00:09:06,633 --> 00:09:07,764
This way please.
107
00:09:07,851 --> 00:09:09,331
Hi, take a pen.
108
00:09:09,418 --> 00:09:10,854
Read the pamphlet.
Hi, welcome.
109
00:09:10,941 --> 00:09:12,943
Welcome, welcome.
110
00:09:13,030 --> 00:09:14,815
Pamphlet, please?
Thank you. Take it, please.
111
00:09:14,902 --> 00:09:16,251
Yeah. Pamphlet?
112
00:09:16,338 --> 00:09:17,339
Thank you, okay.
113
00:09:17,426 --> 00:09:18,906
Hi. Welcome.
114
00:09:18,993 --> 00:09:20,908
Read the pamphlet.
Welcome.
115
00:09:21,386 --> 00:09:23,650
[woman over loudspeaker]
Attention, those
with green cards,
116
00:09:23,737 --> 00:09:26,870
please make your way
to the designated area
at this time.
117
00:09:26,957 --> 00:09:28,959
Green card holders only.
118
00:09:29,960 --> 00:09:35,792
♪
119
00:09:38,229 --> 00:09:39,622
I'm sure my colleague
has told you
120
00:09:39,709 --> 00:09:41,189
that the answers
are just right--
121
00:09:41,276 --> 00:09:43,060
Yes, in my fucking pamphlet.
I know that.
122
00:09:43,147 --> 00:09:44,714
All it says is
"Acknowledge reality".
123
00:09:47,978 --> 00:09:50,154
Okay. So, the reality
that I am acknowledging
124
00:09:50,241 --> 00:09:52,461
is that this place
sucks donkey dick.
125
00:09:52,548 --> 00:09:54,768
Please just tell me when
the fucking blue cards
are gonna be called.
126
00:09:55,246 --> 00:09:57,553
Each soul's color
is called in its own time.
127
00:09:57,640 --> 00:09:58,685
[groaning]
128
00:10:01,601 --> 00:10:02,689
[sniffing]
129
00:10:03,690 --> 00:10:05,343
[indistinct conversations]
130
00:10:09,217 --> 00:10:10,435
Thanks for the ride.
131
00:10:10,522 --> 00:10:11,567
[sighing]
132
00:10:11,654 --> 00:10:13,090
Least I could do.
[sniffing]
133
00:10:13,177 --> 00:10:15,615
Considering you own
the car I'm driving.
134
00:10:16,877 --> 00:10:18,095
Afternoon, everybody.
135
00:10:18,182 --> 00:10:19,619
Thanks for comin' out today.
136
00:10:20,097 --> 00:10:22,230
Uh, wish it was
for happier reasons.
137
00:10:22,317 --> 00:10:23,753
[door closing]
138
00:10:23,840 --> 00:10:26,234
Alison's been gone
a little more than 48 hours.
139
00:10:26,321 --> 00:10:28,279
I'm so sorry I'm late.
140
00:10:28,366 --> 00:10:32,414
Disposable cameras, courtesy
of Hinzelmann's General Store.
141
00:10:32,501 --> 00:10:35,460
Now, you're gonna wanna
document anything suspicious:
142
00:10:35,547 --> 00:10:37,549
footprints, uh, broken plants
143
00:10:37,637 --> 00:10:39,116
Thank you, Ann-Marie,
but I, I got this.
144
00:10:39,203 --> 00:10:40,552
Oh. Okay.
145
00:10:40,640 --> 00:10:42,032
Well, um, I know
what you're thinking.
146
00:10:42,119 --> 00:10:44,818
I have a camera
on my phone,
147
00:10:44,905 --> 00:10:46,646
but this way you don't
have to send anything
148
00:10:46,733 --> 00:10:48,909
over our so-called Internet.
149
00:10:48,996 --> 00:10:50,606
Uh, could you pass these out?
150
00:10:50,693 --> 00:10:52,521
Um, and then
at the end of the day,
151
00:10:52,608 --> 00:10:54,349
you can give me
your cameras, or Chad...
152
00:10:54,436 --> 00:10:55,829
Hmm...
153
00:10:55,916 --> 00:10:57,439
And, um, I'll get
them developed.
154
00:10:57,526 --> 00:10:59,006
Uh, I can expedite that
through our store.
155
00:10:59,093 --> 00:11:01,225
-Thank you for that, uh...
-Yeah.
156
00:11:01,312 --> 00:11:02,487
[clearing throat]
157
00:11:02,574 --> 00:11:04,881
Walk carefully,
look where you step.
158
00:11:04,968 --> 00:11:08,624
Uh, if you see anything
that seems outta place,
just report it.
159
00:11:10,757 --> 00:11:12,541
♪
160
00:11:14,630 --> 00:11:16,501
[cawing]
161
00:11:22,420 --> 00:11:23,857
♪
162
00:11:23,944 --> 00:11:25,249
A retreat.
163
00:11:25,859 --> 00:11:28,078
[birds chirping]
164
00:11:28,165 --> 00:11:30,907
[Cordelia]
Maybe she transposed
the numbers on the card?
165
00:11:32,213 --> 00:11:35,956
Maybe she... is the owner
166
00:11:36,043 --> 00:11:38,654
or... an investor, huh?
167
00:11:39,089 --> 00:11:40,656
Just like Demeter, huh?
168
00:11:41,265 --> 00:11:42,832
Whole package, that one...
169
00:11:42,919 --> 00:11:44,878
Beauty and brains, you know?
170
00:11:47,010 --> 00:11:49,360
So, why do I keep feeling like
I've forgotten something?
171
00:11:49,926 --> 00:11:51,188
A gift.
172
00:11:51,275 --> 00:11:53,713
I mean, how can I
arrive empty-handed
173
00:11:53,800 --> 00:11:55,105
to discuss a reunion
174
00:11:55,192 --> 00:11:56,759
with such an
extraordinary woman, huh?
175
00:11:56,846 --> 00:11:58,326
So, what's it to be?
176
00:11:59,066 --> 00:12:01,416
Pigs' entrails
or calla lilies?
177
00:12:01,503 --> 00:12:02,896
Pigs' entrails.
178
00:12:02,983 --> 00:12:04,506
Bet she doesn't
get that every day.
179
00:12:04,593 --> 00:12:07,248
Nah. It's gotta be
calla lilies.
180
00:12:08,423 --> 00:12:10,120
I think she might
like that more.
181
00:12:10,207 --> 00:12:12,253
Well, what you think
matters not at all.
182
00:12:12,340 --> 00:12:14,037
As you keep reminding me.
183
00:12:14,516 --> 00:12:15,996
One of these days,
it's gonna stick.
184
00:12:16,431 --> 00:12:18,085
Deeds, not words.
185
00:12:18,520 --> 00:12:19,651
To the florist.
186
00:12:20,740 --> 00:12:23,090
[birds chirping]
187
00:12:27,311 --> 00:12:29,444
Blood is definitely
worrisome, but...
188
00:12:29,531 --> 00:12:32,839
These feathers and tufts of fur,
I'd say it's more likely a...
189
00:12:32,926 --> 00:12:35,232
squirrel and an owl
mixing it up.
190
00:12:35,319 --> 00:12:39,019
But we'll, uh, mark it and have
Forensics take a look anyway.
191
00:12:39,106 --> 00:12:42,109
[Ann-Marie] Chad! I think we have something over here!
192
00:12:43,066 --> 00:12:44,502
Everybody just stay put.
193
00:12:47,636 --> 00:12:49,638
♪
194
00:12:58,386 --> 00:13:02,433
Does anybody know if Alison
had a pair of blue mittens?
195
00:13:05,959 --> 00:13:07,221
♪
196
00:13:07,308 --> 00:13:09,484
Uh, I think that's mine,
Gramma.
197
00:13:10,354 --> 00:13:11,965
It must've fallen
out of my pocket.
198
00:13:14,619 --> 00:13:15,577
[sighing]
199
00:13:15,664 --> 00:13:17,709
♪
200
00:13:24,107 --> 00:13:25,152
[woman over louspeaker]
Attention.
201
00:13:25,239 --> 00:13:27,502
Those with orange cards,
202
00:13:27,589 --> 00:13:30,070
please make your way
to the designated area
at this time.
203
00:13:30,157 --> 00:13:32,159
Orange card holders only.
204
00:13:33,856 --> 00:13:51,787
♪
205
00:13:54,746 --> 00:13:55,791
[door closing]
206
00:13:57,662 --> 00:13:58,707
The fuck...
207
00:13:59,751 --> 00:14:01,666
[steps echoing]
208
00:14:03,407 --> 00:14:05,366
♪
209
00:14:08,456 --> 00:14:10,066
[indistinct chatter
at a distance]
210
00:14:27,388 --> 00:14:28,780
♪
211
00:14:30,434 --> 00:14:33,263
[knocking]
212
00:14:33,350 --> 00:14:34,395
Hey!
213
00:14:36,658 --> 00:14:37,702
[groaning]
214
00:14:39,922 --> 00:14:42,098
♪
215
00:15:06,514 --> 00:15:07,907
[door creaking]
216
00:15:13,303 --> 00:15:16,393
[clattering, rumbling]
217
00:15:18,178 --> 00:15:19,701
[electrical discharge]
218
00:15:20,963 --> 00:15:23,226
[rumbling]
219
00:15:26,926 --> 00:15:28,449
[neons shattering, rumbling]
220
00:15:37,849 --> 00:15:39,242
♪
221
00:15:39,329 --> 00:15:40,330
Hello?
222
00:15:47,033 --> 00:15:48,338
[sighing]
223
00:15:48,425 --> 00:15:49,687
Hello?
224
00:16:06,748 --> 00:16:09,925
[door creaking]
225
00:16:10,970 --> 00:16:15,975
[sighing]
226
00:16:16,540 --> 00:16:17,585
Fuck.
227
00:16:18,542 --> 00:16:19,804
[barking at a distance]
228
00:16:19,891 --> 00:16:21,632
[indistinct chatter
on police radio]
229
00:16:24,113 --> 00:16:26,072
Hey, you, uh...
you want a ride?
230
00:16:26,159 --> 00:16:27,377
I'm heading back to town.
231
00:16:27,464 --> 00:16:28,900
[car starting]
232
00:16:28,988 --> 00:16:30,467
Once Marguerite
pulls out that notepad,
233
00:16:30,554 --> 00:16:31,903
she loses all track of time.
234
00:16:33,644 --> 00:16:35,342
I'm, I'm fine.
I don't mind waiting.
235
00:16:35,429 --> 00:16:36,691
Yeah...
236
00:16:36,778 --> 00:16:38,388
[indistinct chatter
on police radio]
237
00:16:38,475 --> 00:16:39,607
You know, uh...
238
00:16:40,521 --> 00:16:42,175
I've been looking for,
uh, an opportunity
239
00:16:42,262 --> 00:16:43,785
to talk to you
about the...
240
00:16:43,872 --> 00:16:46,222
the other day down
at the station. Uh...
241
00:16:47,397 --> 00:16:51,619
I hope you understand,
I'm just doing my job with...
242
00:16:52,489 --> 00:16:55,014
...you know, Alison missing,
and you being a new guy in town,
243
00:16:55,101 --> 00:16:59,975
and you know, what with me
being, um, a cop who...
244
00:17:00,976 --> 00:17:03,892
...happens to be Caucasian,
and so forth and...
245
00:17:04,675 --> 00:17:07,852
You know, just the optics
of you being, um,
246
00:17:07,939 --> 00:17:09,898
you know, somebody, uh...
247
00:17:10,594 --> 00:17:12,074
...somebody who's
African American.
248
00:17:12,161 --> 00:17:13,815
I just don't want you
to get the wrong,
249
00:17:13,902 --> 00:17:16,948
uh, idea, uh...
250
00:17:17,036 --> 00:17:18,167
[sighing]
251
00:17:20,126 --> 00:17:22,737
Uh... Lakeside isn't
that kind of place.
252
00:17:22,824 --> 00:17:23,912
[sighing]
253
00:17:24,739 --> 00:17:27,481
Lakeside's still
in America, right?
254
00:17:28,743 --> 00:17:30,919
Yeah, I mean, yeah, it is.
255
00:17:31,006 --> 00:17:33,052
I see what you're trying
to say there,
256
00:17:33,139 --> 00:17:34,618
uh, but, you know
we're not...
257
00:17:34,705 --> 00:17:36,098
[police radio]
Hey, Chad.
258
00:17:38,361 --> 00:17:39,536
Sorry, um.
259
00:17:40,233 --> 00:17:42,017
What've you got there, Frances?
260
00:17:42,104 --> 00:17:43,932
-A B&E reported
at 260 Elm Street.
-[sighing]
261
00:17:46,021 --> 00:17:47,370
Copy that. En route.
262
00:17:49,633 --> 00:17:50,939
Fourth one this month.
263
00:17:59,687 --> 00:18:00,992
[car starting]
264
00:18:01,950 --> 00:18:04,431
♪
265
00:18:06,259 --> 00:18:07,347
[clearing throat]
266
00:18:10,828 --> 00:18:14,832
[woman laughing]
267
00:18:14,919 --> 00:18:17,574
[Mr. Wednesday chuckling]
268
00:18:17,661 --> 00:18:19,228
Oh, sorry.
269
00:18:19,315 --> 00:18:20,795
Instagram's taking
over my life.
270
00:18:20,882 --> 00:18:22,710
What these people will do
to get followers.
271
00:18:22,797 --> 00:18:24,015
Oh, you have no idea.
272
00:18:24,103 --> 00:18:25,060
[sighing]
273
00:18:25,147 --> 00:18:26,888
I'm here to see Demeter.
274
00:18:26,975 --> 00:18:28,933
All right. Is that
a first or last name?
275
00:18:29,020 --> 00:18:30,326
It's the whole name.
276
00:18:30,413 --> 00:18:31,806
Like Beyoncé?
277
00:18:31,893 --> 00:18:32,981
Precisely.
278
00:18:34,287 --> 00:18:35,462
[man]
You know Demeter, Janice.
279
00:18:35,549 --> 00:18:37,116
From Mount Olympus?
280
00:18:37,203 --> 00:18:39,074
Oh, right.
281
00:18:39,161 --> 00:18:40,293
That Demeter.
282
00:18:40,380 --> 00:18:41,337
Okay.
283
00:18:41,424 --> 00:18:43,296
There's only one Demeter.
284
00:18:43,383 --> 00:18:44,732
Well, in America anyway.
285
00:18:44,819 --> 00:18:47,082
Yup. That's her.
286
00:18:47,169 --> 00:18:49,128
[man]
I'll take you to see our
very own in-house goddess,
287
00:18:49,215 --> 00:18:50,564
once Janice gets you signed in.
288
00:18:51,173 --> 00:18:52,261
And you are?
289
00:18:52,957 --> 00:18:54,045
Wednesday.
290
00:18:54,742 --> 00:18:56,004
First name?
291
00:18:56,091 --> 00:18:58,311
-Mister.
-Right.
292
00:18:58,398 --> 00:19:00,748
So, I'm just gonna have you
sign this release.
293
00:19:00,835 --> 00:19:03,011
Don't worry, nothing's
gonna happen to you.
294
00:19:03,098 --> 00:19:04,621
Full moon isn't for two weeks.
295
00:19:05,144 --> 00:19:06,928
[both laughing]
296
00:19:07,015 --> 00:19:08,364
♪
297
00:19:09,017 --> 00:19:10,018
Thank you.
298
00:19:10,671 --> 00:19:12,063
All right.
Right this way.
299
00:19:12,151 --> 00:19:13,239
Follow me, sir.
300
00:19:13,804 --> 00:19:15,850
So, uh, what are
the residents
301
00:19:15,937 --> 00:19:18,766
of Haven Glen Retreat
retreating from?
302
00:19:19,593 --> 00:19:20,811
Reality, mostly.
303
00:19:21,508 --> 00:19:23,031
[door creaking]
304
00:19:23,118 --> 00:19:25,860
♪
305
00:19:25,947 --> 00:19:28,079
[indistinct chatter]
306
00:19:31,300 --> 00:19:33,607
[indistinct conversation]
307
00:19:38,307 --> 00:19:39,613
[chuckling]
308
00:19:39,700 --> 00:19:41,005
Hello, darling.
309
00:19:42,006 --> 00:19:44,008
♪
310
00:19:49,753 --> 00:19:50,754
-[slapping]
-Ouh!
311
00:19:52,278 --> 00:19:53,888
Go away, Ofnir.
312
00:19:53,975 --> 00:19:55,106
You okay, sir?
313
00:19:55,194 --> 00:19:56,804
Oh!
314
00:19:56,891 --> 00:19:59,720
It's, uh... it's been
a long time.
315
00:19:59,807 --> 00:20:01,112
Not long enough.
316
00:20:01,548 --> 00:20:03,202
Everything's fine, Hank.
317
00:20:03,289 --> 00:20:04,551
♪
318
00:20:04,638 --> 00:20:07,075
Go... away.
319
00:20:07,162 --> 00:20:08,816
Could you get one
of your employees
320
00:20:08,903 --> 00:20:10,339
to take over for a while,
321
00:20:10,426 --> 00:20:13,037
so we can go somewhere
and chat quietly?
322
00:20:14,038 --> 00:20:15,083
Here you are, Miss Wells.
323
00:20:17,433 --> 00:20:18,434
[slurping]
324
00:20:21,350 --> 00:20:22,960
[gulping]
325
00:20:25,963 --> 00:20:29,097
[indistinct chatter]
326
00:20:30,794 --> 00:20:33,144
I don't own this
place, Ofnir.
327
00:20:34,755 --> 00:20:36,409
I'm a patient here.
328
00:20:40,456 --> 00:20:42,197
So... oh, do, do, do, do.
329
00:20:42,284 --> 00:20:44,068
Too wet, too wet.
330
00:20:44,155 --> 00:20:45,200
♪
331
00:20:45,287 --> 00:20:47,158
So, Chad says that that was
332
00:20:47,246 --> 00:20:49,552
the fourth burglary
reported this month.
333
00:20:49,639 --> 00:20:52,642
So I thought maybe
you could use some of these.
334
00:20:53,600 --> 00:20:56,080
♪
335
00:20:56,167 --> 00:20:57,212
Ah.
336
00:20:58,431 --> 00:21:00,520
-And I'm guessing...
-Yeah.
337
00:21:01,564 --> 00:21:03,174
I had them all put in
338
00:21:03,262 --> 00:21:04,828
when we had that
attempted break-in
339
00:21:04,915 --> 00:21:06,177
the other
night.
340
00:21:06,265 --> 00:21:08,223
Oh, you're not gonna
let that go, huh?
341
00:21:09,442 --> 00:21:11,444
Okay, uh, well then,
342
00:21:11,531 --> 00:21:14,925
I guess I will just take
these back to Hinzelmann's.
343
00:21:15,012 --> 00:21:17,058
[kettle whistling]
344
00:21:17,754 --> 00:21:18,973
I'm making tea.
345
00:21:19,060 --> 00:21:21,105
-You want some?
-Yeah. Please.
346
00:21:21,192 --> 00:21:22,281
Herbal okay?
347
00:21:22,759 --> 00:21:23,760
Thank you.
348
00:21:24,979 --> 00:21:26,285
Mind if I take a look?
349
00:21:27,068 --> 00:21:28,417
Knock yourself out.
350
00:21:30,158 --> 00:21:31,942
I keep buying
all these great books,
351
00:21:32,029 --> 00:21:33,292
thinking I'm actually
gonna have time
352
00:21:33,379 --> 00:21:34,510
to read them
one of these days.
353
00:21:34,597 --> 00:21:36,599
Well, if you get the chance,
354
00:21:37,165 --> 00:21:40,386
I recommend anything
by Dennis Lehane.
355
00:21:40,995 --> 00:21:43,780
-You take honey?
-Yes, please.
356
00:21:43,867 --> 00:21:45,652
Herodotus: The Histories.
357
00:21:45,739 --> 00:21:48,307
Wooh...
Found that one challenging,
358
00:21:48,394 --> 00:21:49,656
but worth it.
359
00:21:49,743 --> 00:21:51,353
Wow. Where do you
find the time?
360
00:21:51,788 --> 00:21:53,224
Uh, well, I had a lotta time in...
361
00:21:53,312 --> 00:21:56,315
Uh, in... somnia.
362
00:21:57,446 --> 00:21:59,883
You know, in fact, if you have
anything that's really boring
363
00:21:59,970 --> 00:22:01,232
you wouldn't mind
loaning me,
364
00:22:01,320 --> 00:22:03,278
I'm trying to render
myself unconscious.
365
00:22:03,365 --> 00:22:04,801
I've got just the thing.
366
00:22:05,367 --> 00:22:07,543
You just have
to promise
367
00:22:07,630 --> 00:22:09,850
to return it to
the library on time.
368
00:22:13,680 --> 00:22:15,812
-Lakeside City Journal.
-Uh-huh.
369
00:22:15,899 --> 00:22:18,685
[scoffing]
"2000 to 2004."
370
00:22:19,294 --> 00:22:21,209
I was researching a story.
371
00:22:21,992 --> 00:22:24,995
I've also got 2005 to 2018.
372
00:22:25,082 --> 00:22:27,520
-I am already sleepy.
-Right?
373
00:22:27,607 --> 00:22:29,086
I'm the editor
of the goddamn newspaper
374
00:22:29,173 --> 00:22:30,349
and I couldn't
keep my eyes open.
375
00:22:31,959 --> 00:22:33,743
♪
376
00:22:34,614 --> 00:22:36,311
I think Alison's gonna turn up.
377
00:22:38,661 --> 00:22:41,098
-I hope you're right.
-I'm sure of it.
378
00:22:41,185 --> 00:22:42,709
[door opening]
379
00:22:43,449 --> 00:22:45,015
-[door closing]
-Hey, Mom.
380
00:22:45,102 --> 00:22:46,190
Oh, hey.
381
00:22:46,626 --> 00:22:47,844
Leon, this is--
382
00:22:47,931 --> 00:22:49,411
I thought you said
you didn't like him.
383
00:22:52,588 --> 00:22:55,286
We just got off
on the wrong foot.
384
00:22:56,592 --> 00:22:58,942
Mike, this is
my youngest, Leon.
385
00:22:59,029 --> 00:23:00,553
Leon, this is Mike.
386
00:23:00,640 --> 00:23:02,729
-Hi.
-Hey.
387
00:23:02,816 --> 00:23:04,513
Why don't you get started
on your homework?
388
00:23:04,600 --> 00:23:06,080
Dinner'll be ready
in a half-hour.
389
00:23:10,650 --> 00:23:12,739
I guess I should go.
390
00:23:12,826 --> 00:23:15,568
Um, I'll let you guys
have dinner.
391
00:23:17,265 --> 00:23:18,484
Thanks for the tea.
392
00:23:20,964 --> 00:23:23,880
Thanks for
the added security...
393
00:23:23,967 --> 00:23:25,708
Attempt at added security.
394
00:23:25,795 --> 00:23:27,580
-You're welcome.
-Oh, and...
395
00:23:28,711 --> 00:23:30,974
As long as you're going
to the library...
396
00:23:31,758 --> 00:23:33,890
Uh-huh. Well, okay.
397
00:23:34,630 --> 00:23:36,327
Sure they're not
gonna put me in a coma?
398
00:23:36,415 --> 00:23:38,852
No guarantees.
I'll get the door.
399
00:23:41,637 --> 00:23:43,030
[sighing]
400
00:23:43,117 --> 00:23:45,554
♪
401
00:24:03,659 --> 00:24:05,444
[whispering voices]
402
00:24:05,531 --> 00:24:06,967
[moaning]
403
00:24:07,054 --> 00:24:08,621
[wind blowing]
404
00:24:13,016 --> 00:24:25,464
[phone vibrating]
405
00:24:41,828 --> 00:24:44,874
♪
406
00:25:01,238 --> 00:25:03,153
[knocking on door]
407
00:25:05,547 --> 00:25:07,723
[door handle rattling]
408
00:25:10,552 --> 00:25:20,388
[electric saw buzzing]
409
00:25:24,479 --> 00:25:25,524
[banging]
410
00:25:26,437 --> 00:25:28,091
[Hank] Look, Mr. Wednesday, I--
411
00:25:28,178 --> 00:25:29,919
[Mr. Wednesday] Just Wednesday to you, Hank.
412
00:25:30,746 --> 00:25:33,009
I'd love to accommodate
your request, really I would,
413
00:25:33,096 --> 00:25:35,229
but I can't just release
Miss Wells into your custody.
414
00:25:35,316 --> 00:25:37,361
-That's not how it works.
-Not even for true love?
415
00:25:37,448 --> 00:25:39,799
[sighing]
No, unfortunately not.
416
00:25:39,886 --> 00:25:43,150
She's under the care of
a court-appointed conservator.
417
00:25:44,020 --> 00:25:45,935
Here.
Larry Hutchinson.
418
00:25:46,022 --> 00:25:47,676
-He's the one
you need to talk to.
-Hmm...
419
00:25:47,763 --> 00:25:49,548
And, with all due
respect, sir,
420
00:25:49,635 --> 00:25:51,898
Miss Wells didn't seem
all that glad to see you.
421
00:25:51,985 --> 00:25:53,639
Oh, I shouldn't have
taken her by surprise.
422
00:25:53,726 --> 00:25:56,555
I should've remembered
she always hated surprises.
423
00:25:58,078 --> 00:26:00,167
♪
424
00:26:41,121 --> 00:26:43,384
[crackling]
425
00:26:45,778 --> 00:26:49,259
[neons buzzing]
426
00:26:50,696 --> 00:26:53,612
[Rosa Parks]
The light is out.
I have lost.
427
00:26:54,090 --> 00:26:56,919
[Harriet Tubman]
They have stripped me
of my dignity.
428
00:26:57,006 --> 00:27:00,749
I have the right
to liberty or dignity.
429
00:27:01,315 --> 00:27:04,753
[Nina Simone]
Their greed will
swallow me whole.
430
00:27:04,840 --> 00:27:07,626
[Bilquis]
Come find me, Shadow Moon.
431
00:27:07,713 --> 00:27:10,629
♪
432
00:27:10,716 --> 00:27:15,068
[neons buzzing]
433
00:27:18,288 --> 00:27:21,030
[ice crackling]
434
00:27:29,343 --> 00:27:32,476
♪
435
00:27:47,404 --> 00:27:49,189
[wind roaring]
436
00:27:50,581 --> 00:27:51,670
[moaning]
437
00:28:10,776 --> 00:28:12,516
♪
438
00:28:13,387 --> 00:28:15,563
[breathing deeply]
439
00:28:18,958 --> 00:28:21,308
[creaking]
440
00:28:23,614 --> 00:28:24,746
Who the fuck are you?
441
00:28:25,268 --> 00:28:26,835
Is she supposed
to be here already?
442
00:28:26,922 --> 00:28:28,054
Not as far as I know.
443
00:28:28,141 --> 00:28:29,577
'Cause no one told me.
444
00:28:29,664 --> 00:28:31,144
And I'm supposed to go on break.
445
00:28:31,231 --> 00:28:32,754
Anybody wanna tell me
what the deal is here?
446
00:28:32,841 --> 00:28:34,016
[woman]
Maybe I should call upstairs.
447
00:28:34,103 --> 00:28:35,844
-Hello?
-Why?
448
00:28:35,931 --> 00:28:38,586
To find out that nobody knows
anything about anything
449
00:28:38,673 --> 00:28:40,501
except it's
someone else's fault?
450
00:28:40,588 --> 00:28:41,981
You already know that.
451
00:28:42,068 --> 00:28:43,547
That's why they
call it Purgatory.
452
00:28:43,634 --> 00:28:45,245
Um, hey, I'm talking to you.
453
00:28:45,332 --> 00:28:47,856
Working in Hell
would be a promotion.
454
00:28:47,943 --> 00:28:49,510
Are you fucking people deaf?
455
00:28:50,729 --> 00:28:52,643
-Hi.
-Who are you?
456
00:28:52,731 --> 00:28:54,080
AV Guy.
457
00:28:54,645 --> 00:28:56,604
1940's usherette.
458
00:28:57,257 --> 00:28:59,215
[woman]
The 1940's thing
has nothing to do with you.
459
00:28:59,302 --> 00:29:01,914
This is just...
what they gave me.
460
00:29:02,523 --> 00:29:03,959
We're your facilitators.
461
00:29:04,699 --> 00:29:06,788
Okay. Well, how about
462
00:29:06,875 --> 00:29:09,095
you facilitate me
the fuck outta here?
463
00:29:09,182 --> 00:29:11,880
Well, first you need to
acknowledge reality.
464
00:29:11,967 --> 00:29:13,752
Like it says in your pamphlet.
465
00:29:13,839 --> 00:29:16,232
Yeah. I... I already
threw that thing
466
00:29:16,319 --> 00:29:18,234
in the face of another
stupid fucking idiot.
467
00:29:18,321 --> 00:29:20,671
Will ya listen to
the potty mouth on this one.
468
00:29:25,633 --> 00:29:27,504
Oh, creeping Mother of Christ,
469
00:29:27,591 --> 00:29:30,464
please tell me we are not doing
The Life of Laura Moon.
470
00:29:30,551 --> 00:29:31,770
You might learn something.
471
00:29:34,555 --> 00:29:37,210
[Laura]
Do the words "rest in peace"
mean nothing to you people?
472
00:29:37,297 --> 00:29:38,646
It was my fucking life.
473
00:29:38,733 --> 00:29:40,126
I lived it with
my eyes wide open.
474
00:29:40,213 --> 00:29:42,128
There's nothing
to rehash. Period.
475
00:29:42,215 --> 00:29:43,346
Over and out.
476
00:29:46,697 --> 00:29:48,003
And, by the way, who here
477
00:29:48,090 --> 00:29:50,353
is such a fucking
expert on my life
478
00:29:50,440 --> 00:29:52,965
that this little shit show's
even gonna make any sense?
479
00:29:53,052 --> 00:29:54,009
[tapping]
480
00:29:55,315 --> 00:29:56,969
-[man] Here you go.
-[girl] I'm tired.
481
00:29:57,056 --> 00:29:58,187
That would be you.
482
00:29:58,274 --> 00:29:59,710
[man] Kiddo.
483
00:29:59,798 --> 00:30:01,277
[woman] Welcome to the Midwesterner Motel.
484
00:30:01,364 --> 00:30:04,628
Okay. Just give me one more second.
485
00:30:04,715 --> 00:30:05,716
That's my dad.
486
00:30:06,456 --> 00:30:07,631
Oh, he's so young.
487
00:30:09,459 --> 00:30:12,158
My apologies, there's only one
non-smoking room left.
488
00:30:12,245 --> 00:30:15,726
A double queen, which is...
489
00:30:15,814 --> 00:30:17,467
50 more a night.
490
00:30:17,554 --> 00:30:19,992
Gee, that's a little steep.
491
00:30:20,775 --> 00:30:22,646
Considering my daughter's allergies,
492
00:30:22,733 --> 00:30:25,432
I... figured it didn't hurt to ask, right?
493
00:30:25,519 --> 00:30:26,955
Oh, she's so adorable.
494
00:30:27,042 --> 00:30:29,262
[snoring]
495
00:30:29,349 --> 00:30:30,741
I'll just slip you
in that room.
496
00:30:31,438 --> 00:30:32,439
Don't you worry.
497
00:30:34,702 --> 00:30:36,225
[Laura]
Yeah, I know.
498
00:30:36,835 --> 00:30:38,314
I was there for fucksake.
499
00:30:38,401 --> 00:30:40,012
Shh! It's better
if you just watch.
500
00:30:40,099 --> 00:30:45,669
[sighing]
501
00:30:45,756 --> 00:30:46,845
[Laura] Let me tell you how this went.
502
00:30:47,976 --> 00:30:50,065
While my dad was chatting up
the hotel clerk,
503
00:30:50,152 --> 00:30:52,024
I was working
a different angle.
504
00:30:52,111 --> 00:30:54,243
I was really pissed at my mom
for not coming with us.
505
00:30:54,330 --> 00:30:55,897
[phone ringing]
506
00:30:55,984 --> 00:30:57,812
Are you here for
the state fair, as well?
507
00:30:57,899 --> 00:31:00,075
I wish.
Visiting family.
508
00:31:00,162 --> 00:31:01,642
[clerk]
Here are the keys
to your room.
509
00:31:02,556 --> 00:31:03,818
Enjoy your stay.
510
00:31:03,905 --> 00:31:05,124
Okay, kiddo.
511
00:31:05,211 --> 00:31:08,388
Looks like we got
two queen-size beds.
512
00:31:09,041 --> 00:31:11,608
So, to get back at my mom,
I said to my dad,
513
00:31:11,695 --> 00:31:13,828
"Maybe you should help
the pretty lady with her bags."
514
00:31:17,179 --> 00:31:18,615
Excuse me, Miss.
515
00:31:18,702 --> 00:31:20,095
Which of course he did,
in a heartbeat
516
00:31:20,182 --> 00:31:23,055
because she's hot
and he's... "helpful".
517
00:31:24,578 --> 00:31:26,058
♪
518
00:31:27,624 --> 00:31:29,496
Turns out we were all staying
on the same floor.
519
00:31:29,583 --> 00:31:32,368
So, being a kid, I asked,
since they have a pool,
520
00:31:32,455 --> 00:31:33,848
"Dad, can we go swimming?"
521
00:31:33,935 --> 00:31:35,110
I don't see why not.
522
00:31:35,197 --> 00:31:36,590
You wanna come?
523
00:31:36,677 --> 00:31:38,679
I don't wanna intrude
on family time.
524
00:31:38,766 --> 00:31:40,159
Oh, you're not intruding.
525
00:31:40,681 --> 00:31:41,725
Is she, Dad?
526
00:31:42,596 --> 00:31:43,684
Not one bit.
527
00:31:46,513 --> 00:31:48,210
But once it was time
to go swimming,
528
00:31:48,297 --> 00:31:50,169
I told Dad I'd changed my mind.
529
00:31:50,256 --> 00:31:52,823
I just wanted to stay
in the room and watch cartoons.
530
00:31:54,347 --> 00:31:55,870
[sighing]
531
00:31:55,957 --> 00:31:57,350
But I told him that
he should go without me.
532
00:32:00,483 --> 00:32:02,877
♪
533
00:32:05,010 --> 00:32:06,663
-Hi.
-Hi.
534
00:32:07,229 --> 00:32:08,274
Where's your daughter?
535
00:32:08,883 --> 00:32:11,320
Oh, she decided
to stay in the room
536
00:32:11,407 --> 00:32:12,669
and watch cartoons.
537
00:32:12,756 --> 00:32:13,801
[woman laughing]
538
00:32:13,888 --> 00:32:15,063
I can't believe
539
00:32:15,150 --> 00:32:16,847
you told them
it was closed.
540
00:32:16,935 --> 00:32:19,111
Oh, well, we got
the pool to ourselves,
though, didn't we?
541
00:32:19,720 --> 00:32:22,201
-Yes.
-So, then it worked.
542
00:32:22,766 --> 00:32:24,855
Well, good night.
543
00:32:27,032 --> 00:32:28,033
Good night.
544
00:32:36,563 --> 00:32:39,609
♪
545
00:32:41,785 --> 00:32:43,831
After their swim,
the fun continued.
546
00:32:44,353 --> 00:32:46,051
-Dad called "Marco".
-[door closing]
547
00:32:46,138 --> 00:32:47,966
She said "Polo",
and that was that.
548
00:32:50,620 --> 00:32:51,970
Dad was so into this chick,
549
00:32:52,057 --> 00:32:53,362
he didn't even
notice me snooping.
550
00:32:54,320 --> 00:32:55,451
[door opening]
551
00:32:58,628 --> 00:33:00,717
♪
552
00:33:00,804 --> 00:33:02,458
[woman]
I've gotta get out
of these wet clothes.
553
00:33:02,545 --> 00:33:03,416
Don't go anywhere.
554
00:33:03,503 --> 00:33:05,374
♪
555
00:33:05,461 --> 00:33:07,420
[Laura's father]
Okay, you go ahead
and do that.
556
00:33:07,507 --> 00:33:09,248
I'm gonna
make you a drink.
What do you want?
557
00:33:09,335 --> 00:33:11,119
Weird choice of music,
but whatever.
558
00:33:11,206 --> 00:33:12,512
[woman]
I'll have whatever
you're having.
559
00:33:12,599 --> 00:33:13,992
[Laura's father]
What's that? I can't...
560
00:33:14,079 --> 00:33:15,341
You know what?
I can't hear ya.
561
00:33:15,428 --> 00:33:16,733
I'm just gonna make something.
562
00:33:16,820 --> 00:33:18,039
I'm gonna make you
a surprise.
563
00:33:18,126 --> 00:33:18,997
[woman]
You are so cute!
564
00:33:27,570 --> 00:33:29,311
And then, it was all
downhill from there.
565
00:33:30,747 --> 00:33:32,184
It really is better
if you just watch.
566
00:33:33,011 --> 00:33:35,404
I think maybe we could just
fast-forward through the rest.
567
00:33:35,491 --> 00:33:39,191
And then you can give me my
get-out-of-Purgatory-free card
and we can part friends.
568
00:33:39,278 --> 00:33:41,497
We don't actually make deals.
569
00:33:45,719 --> 00:33:47,329
Beautiful work, Cordelia.
570
00:33:48,722 --> 00:33:51,768
A remarkable facsimile
of the original document.
571
00:33:52,160 --> 00:33:54,249
-Thank you.
-You're welcome.
572
00:33:54,815 --> 00:33:56,425
[Cordelia]
You said 1779,
573
00:33:56,512 --> 00:33:58,558
but I figured you meant 1979.
574
00:33:58,645 --> 00:34:01,126
Just feels like
250 years sometimes.
575
00:34:01,213 --> 00:34:02,692
[laughing]
576
00:34:02,779 --> 00:34:04,129
Is she really your wife?
577
00:34:05,217 --> 00:34:07,349
-Would I lie to you?
-Honestly?
578
00:34:07,741 --> 00:34:08,742
I don't know.
579
00:34:09,743 --> 00:34:12,137
Demeter is most
certainly my wife
580
00:34:12,224 --> 00:34:14,617
and also one of the most
remarkable creatures
581
00:34:14,704 --> 00:34:16,358
to ever grace this planet.
582
00:34:16,445 --> 00:34:19,057
Hmm, her beauty only
matched by her keen wit,
583
00:34:19,144 --> 00:34:21,798
droll sense of humor,
and generosity of spirit.
584
00:34:21,885 --> 00:34:23,017
Wow.
585
00:34:23,670 --> 00:34:25,889
Where did you ever
meet this...
586
00:34:25,976 --> 00:34:27,674
-...goddess?
-Goddess is right.
587
00:34:28,979 --> 00:34:33,593
On a small,
unprepossessing farm
588
00:34:33,680 --> 00:34:35,464
-in rural--
-[phone ringing]
589
00:34:36,422 --> 00:34:37,466
Sorry.
590
00:34:38,554 --> 00:34:40,121
-[sighing]
-It's Wisconsin.
591
00:34:40,208 --> 00:34:41,688
Probably your son.
592
00:34:41,775 --> 00:34:43,951
Oh, and I wonder
how Shadow got the number.
593
00:34:44,038 --> 00:34:45,344
I gave it to him
at the memorial.
594
00:34:45,431 --> 00:34:46,649
Chummy, aren't we?
595
00:34:47,607 --> 00:34:50,305
I just thought he might need
to get in touch with you.
596
00:34:50,392 --> 00:34:51,524
Should I send it to voicemail?
597
00:34:51,611 --> 00:34:53,743
No, the moment has been lost.
598
00:34:54,875 --> 00:34:55,919
Carry on.
599
00:34:56,572 --> 00:34:57,530
Hello?
600
00:34:57,617 --> 00:34:59,097
[cawing]
601
00:34:59,184 --> 00:35:00,272
[Cordelia]
Yeah, I'm good.
602
00:35:02,230 --> 00:35:03,666
He wants to talk to you.
603
00:35:03,753 --> 00:35:06,191
♪
604
00:35:10,934 --> 00:35:12,501
-Hi.
-Hey.
605
00:35:12,588 --> 00:35:13,676
I need to see Bilquis.
606
00:35:13,763 --> 00:35:15,287
Any idea where
I can find her?
607
00:35:15,374 --> 00:35:17,071
Oh, I'm fine. Thank you
for asking, son.
608
00:35:17,158 --> 00:35:18,507
And how are you?
609
00:35:18,594 --> 00:35:20,292
I just saw you a few days ago.
610
00:35:20,379 --> 00:35:22,163
A lot can happen
in a few days.
611
00:35:22,250 --> 00:35:24,600
Bilquis, do you know
where she is?
612
00:35:25,079 --> 00:35:26,602
I do. And would you find out
what happened
613
00:35:26,689 --> 00:35:28,561
with Technical Boy
if you see her?
614
00:35:28,648 --> 00:35:29,823
Technical Boy?
615
00:35:31,085 --> 00:35:32,173
You know this how?
616
00:35:32,260 --> 00:35:34,741
[cawing]
617
00:35:34,828 --> 00:35:36,612
You know what?
It doesn't even matter.
618
00:35:36,699 --> 00:35:38,092
I just need to speak to her.
619
00:35:38,179 --> 00:35:39,441
It's about your
dreams, isn't it?
620
00:35:42,836 --> 00:35:45,186
Her address, please.
621
00:35:47,319 --> 00:35:48,363
New York City.
622
00:35:48,450 --> 00:35:50,104
1860 East 20th Street,
623
00:35:50,191 --> 00:35:51,671
Apartment 12C.
624
00:35:51,758 --> 00:35:52,802
And if--
625
00:35:53,455 --> 00:35:54,674
[beeping]
626
00:35:55,849 --> 00:35:57,938
♪
627
00:35:58,025 --> 00:35:59,635
[grunts]
628
00:35:59,722 --> 00:36:01,071
"How sharper than
the serpent's tooth it is
629
00:36:01,159 --> 00:36:02,986
to have a thankless child."
630
00:36:04,988 --> 00:36:06,164
Forty years.
631
00:36:07,730 --> 00:36:08,688
Impressive.
632
00:36:08,775 --> 00:36:09,863
Hmm.
633
00:36:10,733 --> 00:36:13,388
Odd that Miss Wells never
mentioned she was married.
634
00:36:14,302 --> 00:36:16,870
We thought we had the key
to an enduring union...
635
00:36:17,827 --> 00:36:21,091
cherishing the spaces
in our relationship.
636
00:36:21,657 --> 00:36:25,835
Sadly, a few screws went loose
during our last sabbatical.
637
00:36:25,922 --> 00:36:27,533
-Indeed.
-Mm.
638
00:36:27,620 --> 00:36:29,317
Trying to convince the judge
639
00:36:29,404 --> 00:36:31,363
that prancing around
in public stark naked...
640
00:36:31,450 --> 00:36:34,757
comports with her status
as a "goddess"
641
00:36:35,454 --> 00:36:36,933
is pretty out there.
642
00:36:37,020 --> 00:36:41,068
Well, nudity is not lewdity,
as they say.
643
00:36:41,155 --> 00:36:42,287
Well...
644
00:36:43,810 --> 00:36:45,594
As you know,
Judge Trakes appointed me
645
00:36:45,681 --> 00:36:47,205
Miss Wells' conservator
646
00:36:47,292 --> 00:36:49,337
in the absence of
any family members.
647
00:36:49,424 --> 00:36:51,252
Oh, she's obviously been
well cared for.
648
00:36:51,339 --> 00:36:53,254
For that, I will be
forever grateful.
649
00:36:53,341 --> 00:36:54,995
I just hope she's not been
650
00:36:55,082 --> 00:36:58,041
a burden on the state,
financially.
651
00:36:58,128 --> 00:36:59,434
Heavens, no.
652
00:37:00,087 --> 00:37:02,350
Your wife's capacity
may be diminished,
653
00:37:02,437 --> 00:37:04,526
but her portfolio
is robust.
654
00:37:04,918 --> 00:37:06,006
Oh, that's my girl.
655
00:37:06,572 --> 00:37:07,573
[door closing]
656
00:37:11,794 --> 00:37:13,187
Hey, I was looking for you.
657
00:37:13,274 --> 00:37:14,884
I just left a note
with Leon.
658
00:37:15,755 --> 00:37:17,626
Oh, you going somewhere?
659
00:37:17,713 --> 00:37:19,106
Yeah. I gotta go
to New York
660
00:37:19,193 --> 00:37:20,238
to see a friend.
661
00:37:22,283 --> 00:37:24,503
-Still no word, huh?
-No.
662
00:37:25,243 --> 00:37:27,941
They have a couple more search
parties out today, but, uh...
663
00:37:29,072 --> 00:37:30,465
Nothing so far.
664
00:37:31,379 --> 00:37:33,947
-You okay?
-Yeah, you know, it's just...
665
00:37:34,034 --> 00:37:35,731
The longer she's gone...
666
00:37:40,867 --> 00:37:41,955
Stay safe.
667
00:37:45,350 --> 00:37:46,655
[door opening]
668
00:37:47,917 --> 00:37:48,918
[door closing]
669
00:37:58,363 --> 00:38:01,235
♪
670
00:38:11,854 --> 00:38:12,855
[scoffing]
671
00:38:18,731 --> 00:38:20,689
♪
672
00:38:22,996 --> 00:38:24,040
[door opening]
673
00:38:30,743 --> 00:38:31,874
Fuck have you been?
674
00:38:31,961 --> 00:38:33,180
Batteries were dead.
675
00:38:33,267 --> 00:38:35,530
Took a while finding
some new ones.
676
00:38:35,617 --> 00:38:38,228
Things have a way of
getting lost around here.
677
00:38:38,316 --> 00:38:40,274
Well, scary movie's
almost over.
678
00:38:40,361 --> 00:38:42,494
And then with any luck,
you guys'll be lost as well.
679
00:38:43,103 --> 00:38:44,583
Okay, so...
680
00:38:44,670 --> 00:38:46,324
♪
681
00:38:46,411 --> 00:38:47,977
Dad fucked everything in sight
except for Mom.
682
00:38:48,064 --> 00:38:49,892
Mom paid him back in kind,
tit for tat.
683
00:38:49,979 --> 00:38:51,720
And if there is
a God in heaven,
684
00:38:51,807 --> 00:38:53,505
I will not have to
sit here and watch that.
685
00:38:54,332 --> 00:38:56,812
I followed in
my father's fucksteps
686
00:38:56,899 --> 00:38:58,858
with every broken boy
I could find.
687
00:38:58,945 --> 00:39:00,686
If they weren't broken already,
688
00:39:00,773 --> 00:39:01,904
then they were once I was
finished with them.
689
00:39:04,211 --> 00:39:05,343
♪
690
00:39:08,258 --> 00:39:09,434
I got married.
691
00:39:11,697 --> 00:39:12,698
Um...
692
00:39:14,743 --> 00:39:16,615
Royally fucked that up.
Died.
693
00:39:16,702 --> 00:39:18,181
And here we are!
694
00:39:19,052 --> 00:39:20,401
So...
[clearing throat]
695
00:39:20,836 --> 00:39:22,360
What have we
learned here today?
696
00:39:23,622 --> 00:39:24,840
Not a fucking thing.
697
00:39:25,711 --> 00:39:28,061
I could've told you before
I ever got to this shithole
698
00:39:28,148 --> 00:39:30,193
that I am the architect
of every fucked-up thing
699
00:39:30,280 --> 00:39:31,717
that ever happened in my life.
700
00:39:32,935 --> 00:39:34,807
That's on me.
I'm aware of that.
701
00:39:34,894 --> 00:39:36,548
I'm... I'm okay with that.
702
00:39:37,244 --> 00:39:39,246
I aided and abetted
my dad's sport fucking,
703
00:39:39,333 --> 00:39:41,074
which led to my mom's
revenge fucking.
704
00:39:41,161 --> 00:39:42,641
His drinking, her drinking.
705
00:39:42,728 --> 00:39:44,773
I became my dad,
did my own fucking fucking,
706
00:39:44,860 --> 00:39:47,559
fucked up my marriage
and my life.
707
00:39:47,646 --> 00:39:48,647
The end.
708
00:39:51,345 --> 00:39:52,868
Tell me something
I don't fucking know.
709
00:39:53,826 --> 00:39:55,262
You've really wasted
your time here.
710
00:39:55,958 --> 00:39:58,831
And Grandpa's time,
and mine.
711
00:39:58,918 --> 00:40:01,573
On bullshit that is not only obvious,
712
00:40:01,660 --> 00:40:03,444
but redundantly obvious.
713
00:40:05,490 --> 00:40:07,535
This whole place
is kinda just
714
00:40:07,622 --> 00:40:09,407
a bunch of fucking
hallways to nowhere.
715
00:40:11,496 --> 00:40:13,367
If you already know all the answers,
716
00:40:14,150 --> 00:40:16,414
what is it that you're
still so angry about?
717
00:40:17,980 --> 00:40:19,634
Sanctimonious fuckheads
like you.
718
00:40:24,291 --> 00:40:25,379
[splashing]
719
00:40:27,337 --> 00:40:29,905
♪
720
00:40:51,710 --> 00:40:52,972
[gasping]
721
00:40:53,059 --> 00:40:54,843
[panting]
722
00:40:57,367 --> 00:40:58,586
What's wrong with me?
723
00:40:58,673 --> 00:41:01,110
[panting]
724
00:41:04,636 --> 00:41:08,509
When I saw this,
all I could think of was you,
725
00:41:09,075 --> 00:41:10,903
standing in that field,
726
00:41:11,338 --> 00:41:13,906
with the sun setting behind you
727
00:41:13,993 --> 00:41:16,822
on that farm in Pennsylvania.
728
00:41:16,909 --> 00:41:19,346
I don't need new clothes,
Ofnir.
729
00:41:19,433 --> 00:41:21,174
It's for our court appearance,
my love.
730
00:41:21,653 --> 00:41:24,569
I don't need flowers
or chocolates.
731
00:41:25,265 --> 00:41:27,354
Well, we have to explain
that your husband's back
732
00:41:27,441 --> 00:41:29,269
and able to take care of you,
733
00:41:29,356 --> 00:41:33,491
so the judge can transfer
the conservatorship back to me
734
00:41:33,578 --> 00:41:35,188
and we can get you
the hell out of here.
735
00:41:35,275 --> 00:41:36,711
You're not listening to me.
736
00:41:36,798 --> 00:41:37,930
As for that guy, Hutchinson,
737
00:41:38,017 --> 00:41:39,627
huh, what a charlatan
he is, huh?
738
00:41:39,714 --> 00:41:40,933
[chuckling]
739
00:41:41,020 --> 00:41:42,195
You know, he actually
admitted to me--
740
00:41:42,282 --> 00:41:43,370
Well, you never did.
741
00:41:43,457 --> 00:41:44,980
...that he is the conservator
742
00:41:45,067 --> 00:41:47,548
for at least half-a-dozen
"residents" in here.
743
00:41:47,635 --> 00:41:50,290
And I found out that he owns
half this place.
744
00:41:50,377 --> 00:41:52,945
You know, I'd give him
high marks for conmanship
745
00:41:53,032 --> 00:41:54,686
if it wasn't
such a personal matter.
746
00:41:54,773 --> 00:41:55,948
I don't wanna leave.
747
00:41:57,471 --> 00:41:59,734
-No, you can't mean that.
-Oh, I mean it.
748
00:41:59,821 --> 00:42:02,302
I am my true self here.
749
00:42:03,477 --> 00:42:06,567
People accept me
as a goddess.
750
00:42:06,654 --> 00:42:08,874
They actually worship me.
751
00:42:08,961 --> 00:42:10,353
[chuckling]
752
00:42:10,440 --> 00:42:12,486
I had forgotten
how good that feels.
753
00:42:15,010 --> 00:42:17,578
You tell the loons in here
you're the Lizard King,
754
00:42:17,665 --> 00:42:19,145
they'd worship you.
755
00:42:19,232 --> 00:42:22,452
We are gods, you and I.
756
00:42:22,540 --> 00:42:25,717
And this is a mental
institution, not a temple.
757
00:42:25,804 --> 00:42:28,981
And what's going on in here
is sacrilege.
758
00:42:29,068 --> 00:42:30,460
And the sooner
we get you outta here
759
00:42:30,548 --> 00:42:31,549
and off your meds,
you'll realize that.
760
00:42:31,636 --> 00:42:33,159
♪
761
00:42:33,246 --> 00:42:35,248
Now, why are you here, Ofnir?
762
00:42:37,163 --> 00:42:38,686
-Well, for you.
-For me?
763
00:42:38,773 --> 00:42:39,905
-Mm.
-Ah.
764
00:42:39,992 --> 00:42:42,211
-Not for my money?
-Oh.
765
00:42:42,603 --> 00:42:43,952
Well, I know,
I know that you're
766
00:42:44,039 --> 00:42:46,476
beating the drum
for some war.
767
00:42:47,303 --> 00:42:49,523
Hmm... And wars
are expensive.
768
00:42:49,610 --> 00:42:52,482
Just... just
be honest with me.
769
00:42:55,311 --> 00:42:58,358
If you're honest with me,
I'll go with you.
770
00:42:59,881 --> 00:43:02,797
-Trick question.
-It's asked of a trickster.
771
00:43:07,106 --> 00:43:10,588
I say I'm here guided
by my undying love for you,
772
00:43:10,675 --> 00:43:12,241
you'll call me a liar and say
773
00:43:12,328 --> 00:43:15,593
where the hell have you been
for the last 250 years?
774
00:43:15,680 --> 00:43:18,508
Hmm, that you're incapable
of loving anyone but yourself.
775
00:43:18,596 --> 00:43:20,989
If I say I'm here
for your money,
776
00:43:21,076 --> 00:43:23,731
then you'll call me a
craven, acquisitive heel.
777
00:43:23,818 --> 00:43:25,298
No, no, we both know
each other too well
778
00:43:25,385 --> 00:43:27,605
for me to fall
for that bait. Nah.
779
00:43:28,780 --> 00:43:33,001
There was a time
when I knew you
or thought I did.
780
00:43:33,088 --> 00:43:36,483
But... And now,
when I look at you,
781
00:43:36,570 --> 00:43:41,401
I see a god who has grown
old and... and desperate.
782
00:43:42,794 --> 00:43:44,012
The question is,
783
00:43:45,361 --> 00:43:47,146
what are you desperate for?
784
00:43:50,628 --> 00:43:53,413
♪
785
00:43:54,109 --> 00:43:55,371
[footsteps approaching]
786
00:43:57,243 --> 00:43:58,592
[videotape whirring]
787
00:43:59,462 --> 00:44:00,725
Ah. Say nothing.
788
00:44:01,769 --> 00:44:03,292
Do nothing.
789
00:44:04,554 --> 00:44:06,382
Just watch.
790
00:44:08,646 --> 00:44:10,865
♪
791
00:44:10,952 --> 00:44:13,215
[Laura's father]
Excuse me, Miss.
That looks heavy.
792
00:44:13,781 --> 00:44:15,565
Mind if I give you
a hand with that?
793
00:44:15,653 --> 00:44:16,654
[woman]
Thank you.
794
00:44:17,480 --> 00:44:18,525
A real gentleman.
795
00:44:20,396 --> 00:44:22,181
Does this pretty little girl
796
00:44:22,268 --> 00:44:24,444
know that her daddy
is an endangered species?
797
00:44:27,229 --> 00:44:29,057
Okay. Come on, sweetie.
798
00:44:29,144 --> 00:44:30,711
[woman]
You're so sweet
to carry that.
799
00:44:30,798 --> 00:44:32,713
I'm here for
my sister's birthday,
800
00:44:32,800 --> 00:44:35,368
but they have a tiny place,
so I decided to stay here.
801
00:44:36,238 --> 00:44:37,631
Well, this is me.
802
00:44:38,327 --> 00:44:39,459
We're right down there.
803
00:44:40,939 --> 00:44:42,505
That pool downstairs sure looks inviting.
804
00:44:42,592 --> 00:44:44,290
Would you ladies like to go for a swim?
805
00:44:44,377 --> 00:44:46,205
I could be persuaded.
806
00:44:46,292 --> 00:44:48,381
That is,
if I wouldn't be intruding.
807
00:44:48,990 --> 00:44:49,991
[Laura's father]
Not at all.
808
00:44:50,905 --> 00:44:52,254
I'll just get changed.
809
00:44:52,820 --> 00:44:54,082
Come get me
when you're ready.
810
00:44:54,692 --> 00:44:55,910
Okay.
Come on, sweetie.
811
00:44:57,869 --> 00:45:00,698
So, I didn't see
a kid's pool down there.
812
00:45:00,785 --> 00:45:04,005
So it's okay if you want
to stay in the hotel room
and watch cartoons.
813
00:45:04,658 --> 00:45:08,009
There might even be
some candy in the mini-bar.
814
00:45:08,749 --> 00:45:09,750
How's that sound?
815
00:45:10,533 --> 00:45:12,361
-Okay.
-Okay.
816
00:45:18,541 --> 00:45:20,021
[woman]
I've gotta get out
of these wet clothes.
817
00:45:20,108 --> 00:45:22,023
Don't go anywhere.
818
00:45:22,110 --> 00:45:23,851
[Laura's father] Okay, you go ahead and do that.
819
00:45:23,938 --> 00:45:25,592
I'm gonna make you a drink.
What do you want?
820
00:45:25,679 --> 00:45:27,594
[woman laughing]
821
00:45:27,681 --> 00:45:29,161
[woman]
I'll... I'll have
whatever you're having.
822
00:45:29,248 --> 00:45:30,902
[Laura's father]
What's that? You know what?
823
00:45:30,989 --> 00:45:32,164
I can't hear ya.
I'm just gonna make something.
824
00:45:32,251 --> 00:45:34,035
I'm gonna make you
a surprise.
825
00:45:34,122 --> 00:45:35,820
[woman]
You are so cute!
826
00:45:44,176 --> 00:45:46,439
♪
827
00:45:46,526 --> 00:45:50,704
I was just a little kid.
828
00:45:52,575 --> 00:45:55,796
Who wasn't the architect
of every fucked-up thing
in your life.
829
00:45:56,275 --> 00:45:58,538
Or the one who ruined
your parents' marriage.
830
00:45:59,104 --> 00:46:00,105
[crying]
831
00:46:06,546 --> 00:46:08,156
There wasn't anything wrong
with me.
832
00:46:08,243 --> 00:46:09,331
[sighing]
833
00:46:10,550 --> 00:46:11,943
They should've
protected you.
834
00:46:18,079 --> 00:46:20,690
I mean, it would've been great
if I'd have known that
835
00:46:20,778 --> 00:46:22,954
before I started
fucking up my own life.
836
00:46:23,041 --> 00:46:24,042
[sniffing]
837
00:46:25,304 --> 00:46:28,046
Or, you know,
while I was still alive.
838
00:46:28,655 --> 00:46:30,309
[man]
Well, now you know.
839
00:46:31,701 --> 00:46:32,746
Yeah.
840
00:46:36,881 --> 00:46:38,970
Great.
Are we done here?
841
00:46:39,057 --> 00:46:40,058
Cool.
842
00:46:43,148 --> 00:46:44,149
Okay.
843
00:46:45,628 --> 00:46:46,934
[indistinct chatter]
844
00:46:47,021 --> 00:46:48,806
♪
845
00:47:02,820 --> 00:47:06,693
♪ The air that I breathe ♪
846
00:47:07,912 --> 00:47:11,350
♪ The wind through the trees ♪
847
00:47:11,437 --> 00:47:14,570
♪ Come and save me ♪
848
00:47:15,833 --> 00:47:20,838
♪ I'm real
I'm so real ♪
849
00:47:31,109 --> 00:47:41,859
♪
850
00:48:09,495 --> 00:48:10,626
[door creaking]
851
00:48:18,373 --> 00:48:19,461
Bilquis?
852
00:48:40,091 --> 00:48:42,832
[panting, moaning]
853
00:48:46,575 --> 00:48:50,014
[whimpering]
854
00:48:50,101 --> 00:48:52,886
[glitching]
855
00:49:00,241 --> 00:49:01,503
♪ Dearly beloved ♪
856
00:49:03,070 --> 00:49:04,811
♪ We are gathered here today ♪
857
00:49:08,032 --> 00:49:10,164
♪ To hold on to our hearts ♪
858
00:49:10,991 --> 00:49:13,298
♪ As this soul drifts away ♪
859
00:49:15,387 --> 00:49:17,389
♪ Ashes return to ashes ♪
860
00:49:19,217 --> 00:49:21,219
♪ Dirt turns to dirt ♪
861
00:49:23,003 --> 00:49:25,484
♪ And it's left to those
still stirring ♪
862
00:49:27,225 --> 00:49:29,009
♪ To carry all the hurt ♪
863
00:49:32,839 --> 00:49:37,626
♪ But I am free ♪
864
00:49:40,760 --> 00:49:43,719
♪ I am free ♪
865
00:49:48,811 --> 00:49:53,903
♪ Oh I am free ♪
866
00:49:56,602 --> 00:49:57,733
♪