1 00:02:12,133 --> 00:02:13,760 They were hungry, of course, 2 00:02:13,927 --> 00:02:17,138 having made their way through their stores of dried meat 3 00:02:17,305 --> 00:02:18,681 and salt fish days ago, 4 00:02:18,848 --> 00:02:22,769 even though carefully, professionally rationed. 5 00:02:29,984 --> 00:02:32,487 To a man, they were expert seamen, 6 00:02:32,654 --> 00:02:35,406 yet no expertise can surmount a sea 7 00:02:35,573 --> 00:02:37,742 that does not wish you to reach shore. 8 00:02:38,785 --> 00:02:41,955 - Come on! - Heave, ho, heave. 9 00:02:42,121 --> 00:02:44,958 - Until... - Heave, ho, hum. 10 00:02:45,124 --> 00:02:47,252 ..finally... 11 00:02:47,418 --> 00:02:49,420 Heave, ho, hum. 12 00:02:49,587 --> 00:02:51,548 Heave, ho, heave. 13 00:02:51,714 --> 00:02:54,467 Heave, ho, hum. 14 00:02:54,634 --> 00:02:56,719 ..celebration was cut short. 15 00:02:56,886 --> 00:02:59,931 The land reached was barren, rocky. 16 00:03:00,098 --> 00:03:02,225 No food, no shelter. 17 00:03:02,392 --> 00:03:04,269 Only biting insects and snakes. 18 00:03:06,646 --> 00:03:08,022 When they set off, 19 00:03:08,189 --> 00:03:10,692 they dreamt of the riches they would accumulate, 20 00:03:10,859 --> 00:03:13,570 the fat-breasted women they would send for. 21 00:03:13,736 --> 00:03:15,697 Their dreams changed to bread, 22 00:03:15,864 --> 00:03:18,241 roasted meats. 23 00:03:18,408 --> 00:03:20,535 Even a salad would do. 24 00:03:31,212 --> 00:03:32,380 Hah! 25 00:03:41,723 --> 00:03:43,099 Reginn! 26 00:03:43,266 --> 00:03:45,226 Gods. 27 00:03:46,269 --> 00:03:49,272 They did not yet have a word in their language 28 00:03:49,439 --> 00:03:51,357 for 'miserable'. 29 00:03:51,524 --> 00:03:53,651 They would have to invent one. 30 00:03:55,403 --> 00:03:59,282 It was time to leave this accursed land, 31 00:03:59,449 --> 00:04:03,369 but their sails hung flabby as Grandmother's teat. 32 00:04:04,495 --> 00:04:07,248 The wind did not wish them to leave. 33 00:04:08,541 --> 00:04:10,585 They were becalmed astride hell. 34 00:04:11,586 --> 00:04:15,423 Lucky they knew wind can be reasoned with. 35 00:04:24,265 --> 00:04:28,227 The All-Father could intercede with the wind on their behalf, 36 00:04:28,394 --> 00:04:30,313 but they feared he would not know 37 00:04:30,480 --> 00:04:32,815 to look this far from home. 38 00:04:32,982 --> 00:04:36,945 They would have to MAKE him look. 39 00:04:52,543 --> 00:04:54,587 Aargh! 40 00:04:56,798 --> 00:04:58,383 But still... 41 00:04:59,759 --> 00:05:01,302 ..no wind. 42 00:05:09,727 --> 00:05:11,938 Heave, ho. 43 00:05:12,105 --> 00:05:13,898 Heave, ho, hum. 44 00:05:14,065 --> 00:05:15,900 Heave. 45 00:05:17,986 --> 00:05:19,404 Heave, ho, hum. 46 00:05:19,570 --> 00:05:22,740 Heave. 47 00:05:22,907 --> 00:05:25,118 Heave, ho. 48 00:05:25,284 --> 00:05:27,954 Heave. Heave. 49 00:05:31,499 --> 00:05:34,127 It was obvious now what was required. 50 00:05:34,293 --> 00:05:38,256 After all, their god was a war god. 51 00:06:28,264 --> 00:06:30,516 They left in a hurry, 52 00:06:30,683 --> 00:06:34,187 not bothering to sew their wounds or burn the dead. 53 00:06:34,353 --> 00:06:36,230 And when they reached their home shores, 54 00:06:36,397 --> 00:06:38,941 not one of them ever set foot in a boat 55 00:06:39,108 --> 00:06:42,278 or spoke of that new world ever again. 56 00:06:47,325 --> 00:06:50,953 Heave, ho, hum. 57 00:06:54,123 --> 00:06:56,334 Over 100 years later, 58 00:06:56,501 --> 00:06:59,212 when Leif the Fortunate, son of Erik the Red, 59 00:06:59,378 --> 00:07:01,881 would rediscover that land, 60 00:07:02,048 --> 00:07:04,092 he found his god waiting... 61 00:07:05,510 --> 00:07:08,221 ..along with his war. 62 00:07:09,472 --> 00:07:14,310 Heave, ho, hum. 63 00:07:20,608 --> 00:07:24,821 Best thing, only good thing about being in prison, 64 00:07:24,987 --> 00:07:26,948 is the relief. 65 00:07:27,115 --> 00:07:28,991 You don't worry if they're gonna get you 66 00:07:29,158 --> 00:07:30,535 when they already got you. 67 00:07:30,701 --> 00:07:34,372 Tomorrow can't do anything today hasn't already managed. 68 00:07:34,539 --> 00:07:36,332 Even better with a death sentence. 69 00:07:36,499 --> 00:07:39,377 Bam! Worst has already happened. 70 00:07:39,544 --> 00:07:41,587 You get a few days to let it sink in 71 00:07:41,754 --> 00:07:43,131 and then you're riding the cart 72 00:07:43,297 --> 00:07:45,925 on the way to do your dance on nothing. 73 00:07:46,968 --> 00:07:49,303 This country went to hell when they stopped hanging folks. 74 00:07:49,470 --> 00:07:52,807 No gallows dirt, no gallows deals. 75 00:07:52,974 --> 00:07:55,226 No gallows humour. 76 00:07:55,393 --> 00:07:56,936 Yeah. 77 00:08:00,773 --> 00:08:03,651 Funniest fucking shit in the world. 78 00:08:05,903 --> 00:08:07,530 You know, I'm not superstitious. 79 00:08:07,697 --> 00:08:09,073 I believe in plenty 80 00:08:09,240 --> 00:08:12,034 when there's reason and evidence to believe. 81 00:08:12,201 --> 00:08:14,162 I don't believe in anything I can't see. 82 00:08:14,328 --> 00:08:17,248 I feel like there's a fucking axe hanging over my head. 83 00:08:18,291 --> 00:08:22,086 No, I can't see it, but...I believe it. 84 00:08:22,253 --> 00:08:25,298 I can see it fine. 85 00:08:25,464 --> 00:08:29,051 Prison has a way of trying to keep you IN prison. 86 00:08:29,218 --> 00:08:33,472 They'll do anything they can to keep you inside with them. 87 00:08:41,147 --> 00:08:42,648 I smell snow. 88 00:08:56,078 --> 00:08:57,663 Hello? 89 00:08:57,830 --> 00:09:00,458 I love you. Something feels weird. 90 00:09:01,500 --> 00:09:03,419 I love you too. What feels weird? 91 00:09:03,586 --> 00:09:05,755 I don't know. Um... 92 00:09:07,798 --> 00:09:09,967 ..the weather. 93 00:09:10,134 --> 00:09:11,510 The air feels constipated, 94 00:09:11,677 --> 00:09:14,013 like if it'd just push out a storm, it'd be OK. 95 00:09:15,598 --> 00:09:17,016 It's nice here. 96 00:09:17,183 --> 00:09:18,851 Trees are budding. 97 00:09:19,018 --> 00:09:21,145 There'll be leaves on 'em when you get back. 98 00:09:23,064 --> 00:09:24,941 Five days. 99 00:09:25,107 --> 00:09:27,235 120 hours till you're home. 100 00:09:29,570 --> 00:09:31,614 Everything's OK there, right? 101 00:09:32,657 --> 00:09:34,825 Waiting for the sky to fall is gonna cause more bother 102 00:09:34,992 --> 00:09:37,954 than the sky actually falling, which it isn't. 103 00:09:38,996 --> 00:09:40,831 Yeah. So nothing's wrong? 104 00:09:40,998 --> 00:09:43,501 Everything's fine. 105 00:09:43,668 --> 00:09:45,544 Robbie's coming by. 106 00:09:45,711 --> 00:09:48,714 We're planning your surprise party. Welcome home. 107 00:09:48,881 --> 00:09:51,342 - A surprise party? - Which you know nothing about. 108 00:09:54,553 --> 00:09:56,264 Not a thing. 109 00:09:56,430 --> 00:09:58,683 I love you, puppy. 110 00:10:00,309 --> 00:10:02,603 I love you too. 111 00:11:01,287 --> 00:11:03,372 I love you, puppy. 112 00:11:05,875 --> 00:11:07,626 I love you too, baby. 113 00:12:09,146 --> 00:12:11,899 Shadow Moon. This way. 114 00:12:40,511 --> 00:12:42,346 Thank you for coming. 115 00:12:42,513 --> 00:12:43,889 Sit down. 116 00:12:44,056 --> 00:12:45,766 Please. 117 00:12:56,193 --> 00:12:58,070 Says here you were sentenced to six years 118 00:12:58,237 --> 00:12:59,738 for aggravated assault and battery. 119 00:12:59,905 --> 00:13:01,699 Yes, sir. 120 00:13:01,866 --> 00:13:05,703 Served three and were due to be released on Friday. 121 00:13:06,745 --> 00:13:08,289 Shadow, we're gonna be releasing you 122 00:13:08,456 --> 00:13:09,832 later this afternoon. 123 00:13:09,999 --> 00:13:12,084 You'll be getting out a couple of days early. 124 00:13:13,878 --> 00:13:16,255 There's no good way to say this, so I'll be plain. 125 00:13:17,882 --> 00:13:21,469 This came in from Johnson City Hospital in Eagle Point. 126 00:13:22,511 --> 00:13:24,138 Your wife... 127 00:13:24,305 --> 00:13:26,432 She died in the early hours of this morning. 128 00:13:26,599 --> 00:13:29,602 Was a...an automobile accident. 129 00:13:58,464 --> 00:14:01,467 It's like one of them good news, bad news jokes, isn't it? 130 00:14:01,634 --> 00:14:03,427 Good news, we're letting you out early. 131 00:14:03,594 --> 00:14:05,554 Bad news, your wife's dead. 132 00:15:09,994 --> 00:15:12,079 I'm sorry. It's our policy. 133 00:15:12,246 --> 00:15:13,622 I can't change your ticket 134 00:15:13,789 --> 00:15:15,708 from two days from now to today. 135 00:15:15,874 --> 00:15:17,501 If you have to change your departure date 136 00:15:17,668 --> 00:15:19,003 from Friday to today, 137 00:15:19,169 --> 00:15:21,005 it's a $200 change fee, 138 00:15:21,171 --> 00:15:23,090 plus the difference in fare. 139 00:15:23,257 --> 00:15:25,968 - $200? - Plus the difference in fare. 140 00:15:26,135 --> 00:15:28,053 Do you have to travel today? 141 00:15:28,220 --> 00:15:30,931 I have to get to Eagle Point, yeah. It's for a funeral. 142 00:15:31,098 --> 00:15:33,559 Not without an original death certificate. 143 00:15:33,726 --> 00:15:36,604 And there's no emails and there's no copies. 144 00:15:44,320 --> 00:15:47,281 Do not piss off 145 00:15:47,448 --> 00:15:51,035 those bitches in airports. 146 00:15:51,201 --> 00:15:53,662 Take a lesson from Johnnie Larch. 147 00:15:53,829 --> 00:15:56,707 - Don't know Johnnie Larch. - He got out after five years. 148 00:15:56,874 --> 00:15:59,293 At the airport, hands his ticket to the woman at the counter, 149 00:15:59,460 --> 00:16:00,794 who asks for his driver's licence. 150 00:16:00,961 --> 00:16:02,963 He gives it to her. She says, "It's expired." 151 00:16:03,130 --> 00:16:05,132 He says, "It might not be a valid driver's licence, 152 00:16:05,299 --> 00:16:07,134 "but it's a damn fine identification. 153 00:16:07,301 --> 00:16:08,969 "There's my picture, weight and height. 154 00:16:09,136 --> 00:16:10,679 "Who the fuck you think it is?" 155 00:16:10,846 --> 00:16:13,182 She says, "I'll thank you for not using that language, sir." 156 00:16:13,349 --> 00:16:15,893 He says, "Give me my fucking boarding pass 157 00:16:16,060 --> 00:16:17,853 "right fucking now." 158 00:16:18,020 --> 00:16:20,481 Now, he has the right to take that tone. She disrespected him. 159 00:16:20,648 --> 00:16:22,983 You don't let people disrespect you in prison. 160 00:16:23,150 --> 00:16:26,487 Why the fuck would he let her disrespect him as a free man? 161 00:16:26,654 --> 00:16:28,030 Mm-mm. 162 00:16:28,197 --> 00:16:30,366 She hit a button. 163 00:16:30,532 --> 00:16:33,160 Security shows up. He's back in prison. 164 00:16:33,327 --> 00:16:35,704 You understand what I'm saying right now? 165 00:16:35,871 --> 00:16:37,289 One of those behaviours that work 166 00:16:37,456 --> 00:16:39,667 inside a specialised environment such as a prison, 167 00:16:39,833 --> 00:16:41,502 but doesn't work when outside such an environment 168 00:16:41,669 --> 00:16:43,045 sort of situation. 169 00:16:43,212 --> 00:16:44,380 No, dummy. 170 00:16:44,546 --> 00:16:48,801 I'm saying do not piss off 171 00:16:48,967 --> 00:16:52,596 those bitches in airports. 172 00:16:55,724 --> 00:16:57,643 This is the final boarding call 173 00:16:57,810 --> 00:16:59,269 for Flight 286, Orlando. 174 00:16:59,436 --> 00:17:01,397 Final boarding call, Flight... 175 00:17:01,563 --> 00:17:03,107 How much for a flight tomorrow? 176 00:17:33,846 --> 00:17:36,557 Hey, Robbie. 177 00:17:38,600 --> 00:17:40,394 They tell me Laura's dead. 178 00:17:41,645 --> 00:17:43,272 Let me out early. 179 00:17:43,439 --> 00:17:45,482 Coming home. 180 00:17:56,410 --> 00:17:58,162 I bought it. I d...I did! 181 00:17:58,328 --> 00:18:02,249 I did. I...I've got to get to my son's christening. Hm? 182 00:18:02,416 --> 00:18:04,793 I...I bought a first-class ticket. 183 00:18:04,960 --> 00:18:07,296 Sir, this isn't a first-class ticket. 184 00:18:07,463 --> 00:18:09,047 I...I sent a cheque. 185 00:18:09,214 --> 00:18:12,092 Look, th...there's... there's my name. 186 00:18:12,259 --> 00:18:14,136 I got to get back. 187 00:18:14,303 --> 00:18:17,556 He was only born two days ago. We...we named him... 188 00:18:17,723 --> 00:18:19,975 We...we named him... 189 00:18:20,142 --> 00:18:23,187 Sir, are you sure you're supposed to be travelling alone? 190 00:18:23,353 --> 00:18:25,856 Oh, no, no, no, no, no. My son always travels with me. 191 00:18:26,023 --> 00:18:27,608 He takes care of everything, all the bills. 192 00:18:27,775 --> 00:18:30,027 I've just got to get back for his christening 193 00:18:30,194 --> 00:18:31,779 and everything will be alright. 194 00:18:31,945 --> 00:18:33,363 You know what? 195 00:18:33,530 --> 00:18:36,408 - He...he'll take care of me. - We're gonna get you in first. 196 00:18:36,575 --> 00:18:39,161 - Get...just get him in first. - First-class? Thank you. 197 00:18:39,328 --> 00:18:40,913 Yeah, you're gonna go in first class. OK? 198 00:18:41,079 --> 00:18:42,539 - Thank you. Thank you. - Don't worry anymore. 199 00:18:42,706 --> 00:18:44,082 - And mind your bag. - Thank you. 200 00:18:44,249 --> 00:18:45,751 - Watch your step. - Thank you. 201 00:18:45,918 --> 00:18:47,419 Next. So sorry. 202 00:18:50,172 --> 00:18:51,715 Can you take your seat? 203 00:18:51,882 --> 00:18:53,258 This lady is sitting in it. 204 00:18:53,425 --> 00:18:55,552 5D times two. Now do you see the problem? 205 00:18:55,719 --> 00:18:59,139 - You need to take another seat. - Point to one and I'll take it. 206 00:19:06,855 --> 00:19:08,732 Really? 207 00:19:10,943 --> 00:19:14,404 At this time please ensure seat backs and tray tables... 208 00:19:14,571 --> 00:19:16,824 I guess this must be your lucky day, huh? 209 00:19:16,990 --> 00:19:19,159 - ..seatbelts... - Cashews. 210 00:19:19,326 --> 00:19:20,702 - Thank you. - Love 'em. 211 00:19:20,869 --> 00:19:25,290 Native to Brazil, but grow like motherfuckers in Florida. Mm! 212 00:19:27,084 --> 00:19:28,544 I'm supposed to take your drink, sir. 213 00:19:28,710 --> 00:19:30,254 Yeah, but you won't, 'cause you'd have said 214 00:19:30,420 --> 00:19:33,257 "I need to take your drink, sir" or "I have to take that drink," 215 00:19:33,423 --> 00:19:36,009 neither of which happened, so don't worry about it. 216 00:19:36,176 --> 00:19:37,553 I'll hold her very tight 217 00:19:37,719 --> 00:19:39,721 while you pour my friend here a Jack and Coke 218 00:19:39,888 --> 00:19:41,765 and get me another one, hm? 219 00:19:41,932 --> 00:19:43,308 - Flight attendants... - Thank you. 220 00:19:43,475 --> 00:19:44,810 ..prepare the cabin for departure. 221 00:19:49,481 --> 00:19:51,400 - Are you nervous? - Uh... 222 00:19:51,567 --> 00:19:53,777 - Never flown before. - Nothing to it. 223 00:19:53,944 --> 00:19:55,821 Just sit back, be a bird 224 00:19:55,988 --> 00:19:57,990 and drink up. 225 00:20:00,617 --> 00:20:02,119 I offer you the worm from my beak, 226 00:20:02,286 --> 00:20:04,246 and you look at me like I fucked your mom? 227 00:20:04,413 --> 00:20:06,582 Sorry. No. It's... 228 00:20:06,748 --> 00:20:08,375 You're just the first person I've talked to 229 00:20:08,542 --> 00:20:10,419 who wasn't an asshole. 230 00:20:10,586 --> 00:20:12,045 Give me time. 231 00:20:12,212 --> 00:20:13,797 Oh... 232 00:20:15,674 --> 00:20:17,634 Nice work on the upgrade. 233 00:20:17,801 --> 00:20:19,845 Straight-up sympathy play, huh? 234 00:20:21,221 --> 00:20:22,973 It's risky. 235 00:20:23,140 --> 00:20:25,100 Airlines are the ultimate clip joint. 236 00:20:25,267 --> 00:20:27,227 They deserve that and worse. 237 00:20:27,394 --> 00:20:29,855 What would YOU have done, my boy? 238 00:20:30,022 --> 00:20:32,065 Uh, good Samaritan. 239 00:20:32,232 --> 00:20:33,859 You know, gentleman's curve. 240 00:20:34,026 --> 00:20:36,612 - If I was a travelling man. - Oh, which you are not? 241 00:20:36,778 --> 00:20:38,322 Mm-mm. No, sir, not me. 242 00:20:38,488 --> 00:20:40,616 Seems like a firm decision made for good reasons. 243 00:20:40,782 --> 00:20:42,492 I respect that - a man gets out of prison, 244 00:20:42,659 --> 00:20:45,495 he should concentrate above all on not going back. 245 00:20:45,662 --> 00:20:48,332 Oh, don't worry about me. I got an eye for these things. 246 00:20:48,498 --> 00:20:50,375 Just the one, but I can see 247 00:20:50,542 --> 00:20:52,127 that you're not used to the fresh air. 248 00:20:52,294 --> 00:20:54,671 But I don't see the joy of being out. 249 00:20:54,838 --> 00:20:58,342 Also, you lost something vital in there, not just time. 250 00:20:58,508 --> 00:21:01,595 What should I call you, if I were so inclined? 251 00:21:02,888 --> 00:21:05,140 - Shadow Moon. - Oh, my boy! 252 00:21:05,307 --> 00:21:07,142 That is one outstandingly improbable name. 253 00:21:07,309 --> 00:21:10,979 Shadow Moon. Moon Shadow. Goddamn hippie parents. 254 00:21:11,146 --> 00:21:14,775 - Hippie PARENT. - Mama had a big afro, huh? 255 00:21:14,942 --> 00:21:16,318 'Dancing Queen', hm? 256 00:21:16,485 --> 00:21:18,195 Yeah. She had the whole kit. 257 00:21:18,362 --> 00:21:22,032 And if I was inclined, what might I call you? 258 00:21:22,199 --> 00:21:24,159 What's today? 259 00:21:25,202 --> 00:21:26,870 - Wednesday. - Hm... 260 00:21:28,080 --> 00:21:30,207 Today's my day. 261 00:21:30,374 --> 00:21:32,376 Let's go with that, huh? 262 00:21:32,542 --> 00:21:35,253 Thank you so much, darling. 263 00:21:35,420 --> 00:21:38,382 Ladies and gentlemen, please remain in your seats. 264 00:21:38,548 --> 00:21:41,885 Mm. Always good to meet a fellow traveller, Shadow... 265 00:21:42,052 --> 00:21:44,429 Oh. Excuse me. I'm sorry. 266 00:21:44,596 --> 00:21:46,723 But when you were, what was your downfall? 267 00:21:46,890 --> 00:21:49,226 Uh, casinos. 268 00:21:49,393 --> 00:21:51,103 Oh, bang-bang big time, huh? 269 00:21:51,269 --> 00:21:53,146 Yeah, and some small time. 270 00:21:53,313 --> 00:21:54,731 Yeah. 271 00:21:54,898 --> 00:21:56,984 Alright... 272 00:22:00,529 --> 00:22:02,280 Ah... 273 00:22:02,447 --> 00:22:04,574 Yeah. Better at the small than big. 274 00:22:04,741 --> 00:22:06,159 Ah, you got more talent than me. 275 00:22:06,326 --> 00:22:09,830 I got two. One is I can sleep anywhere, anytime. 276 00:22:09,997 --> 00:22:12,874 The other one is that I usually end up getting what I want. 277 00:22:13,041 --> 00:22:15,335 On average, over time. 278 00:22:15,502 --> 00:22:18,130 It's all about getting people to believe in you. 279 00:22:18,296 --> 00:22:20,007 It's not their cash, it's their faith. 280 00:22:21,591 --> 00:22:23,427 Well, take this plane, for example. 281 00:22:23,593 --> 00:22:28,807 This 80-ton chub of metal, seat cushions and Bloody Mary mix 282 00:22:28,974 --> 00:22:31,518 has no right to be soaring through the sky. 283 00:22:31,685 --> 00:22:33,270 But along comes Newton, explains something 284 00:22:33,437 --> 00:22:35,105 about the airflow over the wing 285 00:22:35,272 --> 00:22:37,107 creating an uplift or some such shit, 286 00:22:37,274 --> 00:22:39,317 none of which makes a lick of sense, 287 00:22:39,484 --> 00:22:40,861 but you got 82 passengers back there 288 00:22:41,028 --> 00:22:42,779 who believe it so fiercely, 289 00:22:42,946 --> 00:22:45,323 the plane continues its journey safely. 290 00:22:45,490 --> 00:22:47,909 Now, what's keeping us aloft? 291 00:22:48,076 --> 00:22:50,328 Faith or Newton? 292 00:22:51,371 --> 00:22:53,081 Mm! 293 00:22:53,248 --> 00:22:56,710 They give you a free little shit kit in first class. 294 00:22:56,877 --> 00:22:58,837 You might not have known that. 295 00:22:59,880 --> 00:23:01,673 How you fixed for work? 296 00:23:01,840 --> 00:23:03,884 Who needs work when you're rich, huh? 297 00:23:04,051 --> 00:23:06,678 Well, I just happen to be in a hiring position. 298 00:23:06,845 --> 00:23:10,432 And I could be Mr Wednesday with a shake of the hand. 299 00:23:10,599 --> 00:23:13,560 Perfectly legal work, for the most part. 300 00:23:13,727 --> 00:23:16,354 Good money, open roads, no aggravation. 301 00:23:16,521 --> 00:23:18,857 Well, a little bit by and by, but, uh, you know. 302 00:23:19,983 --> 00:23:22,736 I would have no hesitation hiring an ex-con. 303 00:23:22,903 --> 00:23:24,946 Don't rush into this. Take your time, hm? 304 00:23:25,113 --> 00:23:26,490 No, thank you. 305 00:23:26,656 --> 00:23:29,117 But I have a job waiting for me at my buddy's gym. 306 00:23:29,284 --> 00:23:30,660 No, you don't. 307 00:23:30,827 --> 00:23:33,080 I could use a fellow like you. 308 00:23:33,246 --> 00:23:35,999 There's always work for a big guy who's smart enough to know 309 00:23:36,166 --> 00:23:38,585 he's better off letting people think he's dumb. 310 00:23:38,752 --> 00:23:40,504 Oh, by the way, did I mention the bonuses? 311 00:23:40,670 --> 00:23:42,089 Outstanding benefits. 312 00:23:42,255 --> 00:23:44,049 I'll even throw in a pension if you'd like 313 00:23:44,216 --> 00:23:46,802 and I can tell you what the fuck a pension is. 314 00:23:46,968 --> 00:23:48,470 Hell, by the end of your tenure, 315 00:23:48,637 --> 00:23:50,180 you could be the next king of America. 316 00:23:50,347 --> 00:23:51,723 I told you, I got a job. 317 00:23:51,890 --> 00:23:53,892 Of course, of course. Anyway. 318 00:23:54,935 --> 00:23:57,145 As a wise man once said, 319 00:23:57,312 --> 00:23:58,897 a man gets out of prison, 320 00:23:59,064 --> 00:24:02,567 he should be focused above all on not going back. 321 00:24:04,486 --> 00:24:05,946 Don't rush into it. 322 00:24:06,113 --> 00:24:07,781 Ah. 323 00:25:28,361 --> 00:25:30,405 Believe. 324 00:25:31,823 --> 00:25:33,366 Sir? Sir? 325 00:25:39,956 --> 00:25:42,792 Oh, great. I slept through first class. 326 00:25:42,959 --> 00:25:44,794 Sorry. We had to make an emergency landing. 327 00:25:44,961 --> 00:25:46,755 Can't blame us for the weather. 328 00:25:46,922 --> 00:25:48,882 I can get you on a flight tomorrow 329 00:25:49,049 --> 00:25:51,259 that'll get you into Eagle Point by 6:00. 330 00:25:51,426 --> 00:25:53,261 How many miles is it from here? 331 00:25:57,349 --> 00:26:00,018 ♪ Torture 332 00:26:00,185 --> 00:26:03,939 - ♪ Doo, doo, doo - ♪ Torture 333 00:26:04,105 --> 00:26:05,815 ♪ Doo, doo, doo 334 00:26:05,982 --> 00:26:10,487 ♪ Baby, you're torturing me 335 00:26:13,198 --> 00:26:20,914 ♪ So if you love me let me know-ow-ow 336 00:26:22,499 --> 00:26:28,672 ♪ But if you don't please let me go 337 00:26:30,048 --> 00:26:32,759 ♪ Torture 338 00:26:32,926 --> 00:26:34,302 ♪ Doo, doo, doo 339 00:26:34,469 --> 00:26:37,138 ♪ Torture 340 00:26:37,305 --> 00:26:38,223 ♪ Doo, doo, doo 341 00:26:38,390 --> 00:26:42,894 ♪ Baby, you're torturing me 342 00:26:45,647 --> 00:26:49,651 ♪ You know that I'm crazy about you 343 00:26:49,818 --> 00:26:52,153 ♪ Yet you make me do without... ♪ 344 00:26:59,786 --> 00:27:04,124 ♪ You're torturing me 345 00:27:04,291 --> 00:27:09,170 ♪ Torturing me. ♪ 346 00:27:31,568 --> 00:27:34,779 I've only been on three other dates from the computer. 347 00:27:35,822 --> 00:27:38,867 I...I don't think I have the talent for it. 348 00:27:41,870 --> 00:27:43,872 Meeting you... 349 00:27:44,039 --> 00:27:45,832 ..I'm glad my kids forced me 350 00:27:45,999 --> 00:27:47,792 into getting on that stupid thing. 351 00:27:47,959 --> 00:27:51,838 You...like me? 352 00:28:19,991 --> 00:28:21,409 Are you sure? 353 00:28:21,576 --> 00:28:23,411 I want to see you again. 354 00:28:23,578 --> 00:28:25,372 I know. 355 00:28:26,873 --> 00:28:28,792 I mean, we...we can wait and do it then. 356 00:28:28,958 --> 00:28:30,835 We will. 357 00:28:33,963 --> 00:28:36,674 Light that for me, would you? 358 00:29:04,661 --> 00:29:07,038 I'm not what I once was. 359 00:29:08,540 --> 00:29:10,583 You're perfect. 360 00:29:10,750 --> 00:29:12,919 You don't think I'm spent? 361 00:29:14,504 --> 00:29:15,880 You're the sexiest goddamn thing 362 00:29:16,047 --> 00:29:18,425 I've ever gotten to touch for free. 363 00:29:28,393 --> 00:29:30,562 Mm. 364 00:29:30,728 --> 00:29:34,274 I'm so... I don't know what I'm doing. 365 00:29:34,441 --> 00:29:36,651 What man does? 366 00:29:36,818 --> 00:29:38,194 Let me... 367 00:29:40,613 --> 00:29:42,991 Oh... 368 00:29:46,453 --> 00:29:49,080 Don't let go. Not yet. 369 00:29:52,584 --> 00:29:54,627 Do something for me. 370 00:29:55,670 --> 00:29:57,672 Worship me. 371 00:30:00,675 --> 00:30:02,427 Stay here. 372 00:30:02,594 --> 00:30:04,888 With your words. 373 00:30:05,054 --> 00:30:06,723 With your body. 374 00:30:10,894 --> 00:30:13,188 Worship me. 375 00:30:13,354 --> 00:30:15,565 Pray to me like I'm your god. 376 00:30:15,732 --> 00:30:18,193 Your goddess. 377 00:30:19,986 --> 00:30:21,571 Don't know how. 378 00:30:23,031 --> 00:30:24,949 Uh, you feel so good. 379 00:30:27,911 --> 00:30:29,412 I could keep fucking you forever. 380 00:30:29,579 --> 00:30:32,207 Worship me! Say my name! 381 00:30:32,373 --> 00:30:34,042 - Bilquis. - Again! 382 00:30:34,209 --> 00:30:35,960 Bilquis. 383 00:30:39,339 --> 00:30:42,217 Bilquisss... 384 00:30:44,969 --> 00:30:46,513 Beloved. 385 00:30:46,679 --> 00:30:50,308 I worship your breasts and your eyes 386 00:30:50,475 --> 00:30:52,268 and your cunt 387 00:30:52,435 --> 00:30:54,646 and I worship your thighs and your eyes 388 00:30:54,812 --> 00:30:58,149 and your cherry-red lips. 389 00:30:59,192 --> 00:31:01,027 Daughter of the South, 390 00:31:01,194 --> 00:31:04,822 storm queen on a throne of honey, 391 00:31:04,989 --> 00:31:08,701 secret owner of all gold. 392 00:31:08,868 --> 00:31:12,539 I am yours, my beloved Bilquis. 393 00:31:12,705 --> 00:31:15,708 Queens and concubines and maidens 394 00:31:15,875 --> 00:31:18,169 hide their faces in shame before you, 395 00:31:18,336 --> 00:31:21,798 because you are the mother of all beauty. 396 00:31:21,965 --> 00:31:25,051 Trees bow and warriors fall. 397 00:31:25,218 --> 00:31:28,012 Give me your blessing. 398 00:31:28,179 --> 00:31:32,267 I bow my head before you and worship you. 399 00:31:32,433 --> 00:31:35,603 Oh, my God, that's incredible. What are you doing? 400 00:31:35,770 --> 00:31:37,438 Don't stop, honey. 401 00:31:37,605 --> 00:31:39,566 I offer you everything. 402 00:31:39,732 --> 00:31:42,443 My money, my blood, my life! 403 00:31:42,610 --> 00:31:45,154 Please, I pray that you give me your gift, 404 00:31:45,321 --> 00:31:47,282 your one pure gift 405 00:31:47,448 --> 00:31:50,910 that I might always be so...so... 406 00:31:51,077 --> 00:31:52,537 Go on! Let go! 407 00:31:52,704 --> 00:31:54,539 Give me everything. 408 00:31:54,706 --> 00:31:56,124 All that I have! 409 00:31:56,291 --> 00:31:58,334 Everything! 410 00:31:58,501 --> 00:32:00,837 Gift me your body. 411 00:32:03,006 --> 00:32:05,008 I love you. 412 00:32:42,253 --> 00:32:44,547 Hello, kitty. What can I get you? 413 00:32:44,714 --> 00:32:48,384 Ah, what can I get for next to nothing? 414 00:32:48,551 --> 00:32:50,720 Buffalo Burger's great. Chilli's better. 415 00:32:50,887 --> 00:32:53,139 Both together will make a happy man. 416 00:32:53,306 --> 00:32:54,807 Yeah. 417 00:32:54,974 --> 00:32:56,726 My wife makes a great chilli. 418 00:32:56,893 --> 00:32:59,979 You ain't ever had chilli like this, kitty. 419 00:33:00,146 --> 00:33:02,565 I got the best chilli in the state. 420 00:33:03,608 --> 00:33:05,234 I can't afford both and gas money. 421 00:33:05,401 --> 00:33:06,944 Oh, sure you can. 422 00:33:07,111 --> 00:33:09,697 Just don't make a mess and stiff me on the tip. 423 00:33:09,864 --> 00:33:12,075 Permission granted. 424 00:33:23,086 --> 00:33:25,963 Not that rushing into things can't be a good thing. 425 00:33:30,802 --> 00:33:32,303 Sex rushed into 426 00:33:32,470 --> 00:33:34,847 tends to work out best for all involved. 427 00:33:35,014 --> 00:33:37,350 Marriages, oh, I grant, 428 00:33:37,517 --> 00:33:40,186 may merit an extra moment's consideration. 429 00:33:41,604 --> 00:33:43,481 Oh, apologies, amigo. 430 00:33:43,648 --> 00:33:45,441 Insensitive of me to talk about marriage. 431 00:33:45,608 --> 00:33:49,278 I am truly, deeply sorry about your wife. 432 00:33:50,863 --> 00:33:53,616 Nice obituary, though, I thought. Hm? 433 00:33:53,783 --> 00:33:55,868 OK, I've said "fuck off" politely 434 00:33:56,035 --> 00:33:57,412 as many ways as I'm gonna. 435 00:33:57,578 --> 00:33:58,996 Now I'm fixing to be direct. 436 00:33:59,163 --> 00:34:00,998 Don't you want to ask me about the job? 437 00:34:01,165 --> 00:34:04,544 I don't want your fucking job. 438 00:34:04,711 --> 00:34:06,087 Ask me about the job. 439 00:34:06,254 --> 00:34:07,714 I thought you'd want to reconsider 440 00:34:07,880 --> 00:34:09,590 on account of your friend Robbie's condition 441 00:34:09,757 --> 00:34:12,260 and on account of you being broke. 442 00:34:21,853 --> 00:34:23,688 What about his condition? 443 00:34:25,189 --> 00:34:27,442 The fuck do you know about Robbie? 444 00:34:27,608 --> 00:34:29,402 More than you, it seems. 445 00:34:29,569 --> 00:34:33,197 Robbie Burton is dead. Page seven. 446 00:34:52,550 --> 00:34:55,052 ♪ My grandma and your grandma 447 00:34:55,219 --> 00:34:57,221 ♪ Were sitting by the fire 448 00:34:57,388 --> 00:34:59,182 ♪ My grandma told your grandma 449 00:34:59,348 --> 00:35:01,267 ♪ I'm gonna set your flag on fire 450 00:35:01,434 --> 00:35:03,186 - ♪ Talking 'bout hey now - ♪ Hey now 451 00:35:03,352 --> 00:35:04,520 - ♪ Hey now - ♪ Hey now 452 00:35:04,687 --> 00:35:07,231 - ♪ Iko, iko, an dey... ♪ - You're right. 453 00:35:07,398 --> 00:35:08,775 - ♪ Jock-a-mo fee-no ai... ♪ - I'm broke. 454 00:35:08,941 --> 00:35:11,235 ♪ Jock-a-mo fee na-ne... ♪ 455 00:35:11,402 --> 00:35:12,945 I don't have a job. 456 00:35:15,990 --> 00:35:17,366 But, you know, 457 00:35:17,533 --> 00:35:19,744 I won't work for anyone who's got worse luck than me. 458 00:35:19,911 --> 00:35:21,704 So call. 459 00:35:21,871 --> 00:35:24,290 If I win, you work for me? 460 00:35:24,457 --> 00:35:26,626 - ♪ Talking 'bout hey now... ♪ - Yeah. 461 00:35:26,793 --> 00:35:28,127 - ♪ Hey now - ♪ Hey now 462 00:35:28,294 --> 00:35:31,464 - ♪ Iko, iko, an dey... ♪ - Heads. 463 00:35:31,631 --> 00:35:34,425 ♪ Ai na-ne Jock-a-mo fee na-ne... ♪ 464 00:35:40,223 --> 00:35:43,017 - Tails. I rigged the toss. - ♪ My black boy and your... ♪ 465 00:35:44,393 --> 00:35:46,062 Rigged games are the easiest to beat. 466 00:35:46,229 --> 00:35:48,272 It is always gonna be tails, 467 00:35:48,439 --> 00:35:50,733 because I don't want to work for you. 468 00:35:50,900 --> 00:35:52,985 You're a little creepy 469 00:35:53,152 --> 00:35:54,570 and you're forward and familiar 470 00:35:54,737 --> 00:35:56,280 and I don't like it. 471 00:35:56,447 --> 00:35:57,615 ♪ Jock-a-mo fee na-ne... ♪ 472 00:35:57,782 --> 00:35:59,200 I don't like you. 473 00:35:59,367 --> 00:36:01,619 It's not always gonna be tails. 474 00:36:03,329 --> 00:36:05,331 ♪ See that guy all dressed in green? 475 00:36:05,498 --> 00:36:09,418 ♪ Iko, iko, an dey He not a man... ♪ 476 00:36:09,585 --> 00:36:11,170 We'll negotiate the terms of your employment 477 00:36:11,337 --> 00:36:12,713 over a drink. 478 00:36:12,880 --> 00:36:14,966 - ♪ Hey now, hey now - ♪ Hey now, hey now 479 00:36:15,132 --> 00:36:17,176 ♪ Iko, iko, an dey 480 00:36:17,343 --> 00:36:19,220 ♪ Jock-a-mo fee-no ai na-ne 481 00:36:19,387 --> 00:36:21,889 ♪ Jock-a-mo fee na-ne. ♪ 482 00:36:24,100 --> 00:36:26,727 Tails. 483 00:36:26,894 --> 00:36:28,437 Every fucking time. 484 00:36:30,773 --> 00:36:32,608 Coin tricks, is it? 485 00:36:46,914 --> 00:36:48,624 You're working for our man, then? 486 00:36:50,793 --> 00:36:53,045 - Who are you? - I'm a leprechaun. 487 00:36:53,212 --> 00:36:56,090 OK. You're a little tall for a leprechaun. 488 00:36:56,257 --> 00:36:58,050 That's a stereotype. 489 00:36:58,217 --> 00:37:00,386 Represents a very narrow view of the world. 490 00:37:01,637 --> 00:37:03,598 So what, you're from Ireland? 491 00:37:03,764 --> 00:37:06,017 I told you I'm a leprechaun. 492 00:37:06,183 --> 00:37:07,852 We don't come from Moscow, Russia. 493 00:37:08,019 --> 00:37:10,229 Or Moscow, Idaho, for that matter. 494 00:37:16,527 --> 00:37:18,070 How much has our man told you? 495 00:37:20,781 --> 00:37:23,534 - No details. - Devil's in the details. 496 00:37:24,577 --> 00:37:27,914 Do you know who he is? Who he really is? 497 00:37:31,000 --> 00:37:34,420 Well, I never. Mad Sweeney as I live and breathe. 498 00:37:34,587 --> 00:37:38,132 What a surprise. Southern Comfort and Coke for you. 499 00:37:38,299 --> 00:37:39,884 Jack Daniel's for me. 500 00:37:40,051 --> 00:37:43,596 And these are for you, Shadow Moon. 501 00:37:47,141 --> 00:37:50,144 - What is it? - Ooh... 502 00:37:57,485 --> 00:37:58,903 Tastes like prison hooch, 503 00:37:59,070 --> 00:38:01,155 brewed in a garbage bag with rotten fruit. 504 00:38:01,322 --> 00:38:04,283 But sweeter, smoother, stranger. 505 00:38:04,450 --> 00:38:06,452 It's mead. Honey wine. 506 00:38:07,495 --> 00:38:09,205 Drink of heroes, drink of the gods. 507 00:38:09,372 --> 00:38:11,707 Tastes like a drunken diabetic's piss. 508 00:38:11,874 --> 00:38:14,669 It's a tradition. It seals our bargain. 509 00:38:14,835 --> 00:38:17,338 - We don't have a bargain. - Of course we do. 510 00:38:17,505 --> 00:38:19,256 I won the toss. You work for me now. 511 00:38:19,423 --> 00:38:22,218 You're my aide-de-camp. My castellan. 512 00:38:22,385 --> 00:38:23,761 Protect and serve. 513 00:38:23,928 --> 00:38:26,263 You drive where needs driving to. 514 00:38:26,430 --> 00:38:28,432 You take care of things generally on my behalf. 515 00:38:28,599 --> 00:38:31,811 And in an emergency - in an emergency only - 516 00:38:31,978 --> 00:38:35,147 you kick the asses of those whose asses require kicking. 517 00:38:35,314 --> 00:38:38,317 And in the unlikely event of my death, 518 00:38:38,484 --> 00:38:40,236 you will hold my vigil. 519 00:38:40,403 --> 00:38:41,988 He's hustling you. 520 00:38:42,154 --> 00:38:44,198 - He's a hustler. - Damn right. 521 00:38:44,365 --> 00:38:47,159 I'm a hustler, swindler, cheater and liar. 522 00:38:47,326 --> 00:38:48,786 That's why I need assistance. 523 00:38:51,998 --> 00:38:54,667 You've told me what you want. Want to know what I want? 524 00:38:54,834 --> 00:38:58,087 Of course I do. Name your price. 525 00:38:58,254 --> 00:39:01,007 I just want to go to my wife's funeral. 526 00:39:01,173 --> 00:39:02,758 OK? I just want to say goodbye. 527 00:39:02,925 --> 00:39:06,345 Now after that, yeah, fine, I'll work for you for $2,000 a week. 528 00:39:06,512 --> 00:39:08,222 You want me to hurt people? 529 00:39:09,598 --> 00:39:13,769 Well, I'll hurt people if they try and hurt you. 530 00:39:13,936 --> 00:39:16,981 I'm not gonna hurt anyone for fun or profit. 531 00:39:19,358 --> 00:39:22,153 I'll work for you up to which point you start to piss me off 532 00:39:22,319 --> 00:39:24,030 and then I'm gone. 533 00:39:26,282 --> 00:39:28,951 Good. We have a compact. 534 00:39:29,118 --> 00:39:31,328 The second seals the deal. 535 00:39:31,495 --> 00:39:34,040 The third is the charm and we're done. 536 00:39:53,517 --> 00:39:55,603 There. 537 00:39:58,564 --> 00:40:00,733 You're my man now. 538 00:40:08,074 --> 00:40:09,950 Ah... 539 00:40:11,911 --> 00:40:13,496 It'll be heads. 540 00:40:20,127 --> 00:40:22,213 Well, if it's coin tricks we're doing... 541 00:40:23,255 --> 00:40:24,673 ..watch this. 542 00:40:53,285 --> 00:40:55,329 Now that's a coin trick for you. 543 00:40:58,332 --> 00:41:00,751 - How'd you do it? - With panache. 544 00:41:00,918 --> 00:41:03,462 So what, you loaded coins up your sleeves? 545 00:41:03,629 --> 00:41:05,756 Sounds like a lot of work to me. 546 00:41:05,923 --> 00:41:08,384 It's easier just to pluck 'em out of the air. 547 00:41:08,551 --> 00:41:10,219 Simplest trick in the world. 548 00:41:10,386 --> 00:41:12,638 - How'd you do it? - Tell you what. 549 00:41:16,016 --> 00:41:17,560 I'll fight you for it. 550 00:41:18,853 --> 00:41:21,313 - Yeah? - Yeah. 551 00:41:24,900 --> 00:41:27,069 Come on. 552 00:41:31,532 --> 00:41:33,617 I'm not fighting you. 553 00:41:40,124 --> 00:41:42,835 Real gold, if you're wondering. 554 00:41:43,002 --> 00:41:44,753 Win or lose... 555 00:41:44,920 --> 00:41:45,921 ..and you're gonna lose - 556 00:41:46,088 --> 00:41:47,590 it's yours if you fight me. 557 00:41:47,756 --> 00:41:49,466 He said he doesn't want to fight you. 558 00:41:49,633 --> 00:41:52,178 Come on. Big fella like you. 559 00:41:53,220 --> 00:41:55,890 Who'd have thought you'd be a fucking coward? 560 00:42:02,521 --> 00:42:04,857 Whiff of death on the page. 561 00:42:06,734 --> 00:42:08,485 Laura Moon. 562 00:42:10,196 --> 00:42:11,864 Oh. Is... 563 00:42:12,907 --> 00:42:15,659 Is this your old lady's obituary? 564 00:42:17,411 --> 00:42:19,538 She was a fine... 565 00:42:30,591 --> 00:42:31,967 Hey, everybody! 566 00:42:32,134 --> 00:42:34,386 There's gonna be a lesson learned! 567 00:42:35,512 --> 00:42:37,181 Watch this. 568 00:43:13,717 --> 00:43:15,219 Attaboy. 569 00:43:15,386 --> 00:43:17,680 Now you're fighting for the joy of it, 570 00:43:17,846 --> 00:43:20,599 for the sheer unholy fucking delight of it! 571 00:43:42,288 --> 00:43:45,082 Can you feel the joy rising in your veins 572 00:43:45,249 --> 00:43:47,626 like the sap in the springtime? 573 00:43:52,464 --> 00:43:54,300 We're done. 574 00:44:06,478 --> 00:44:08,605 It ain't over till I say it is. 575 00:44:28,751 --> 00:44:30,753 You may have drank a lot. 576 00:44:30,919 --> 00:44:33,422 Let it come back to you. 577 00:44:34,965 --> 00:44:36,675 So what do you know, huh? 578 00:44:36,842 --> 00:44:38,677 I know I'm in pain. 579 00:44:39,970 --> 00:44:41,513 And I know I recently said yes 580 00:44:41,680 --> 00:44:43,057 to something stupid. 581 00:44:43,223 --> 00:44:45,267 That may be true. 582 00:44:49,730 --> 00:44:52,149 Did he teach me that trick? 583 00:44:52,316 --> 00:44:54,151 You know what, I believe he did. 584 00:44:54,318 --> 00:44:56,612 - Don't suppose you heard him? - No such luck. 585 00:44:58,739 --> 00:45:01,325 - Where's my car? - Oh, I dumped it. 586 00:45:01,492 --> 00:45:03,911 Red's not your colour. And don't get used to this. 587 00:45:04,078 --> 00:45:06,538 You're going to be driving Betty here from now on. 588 00:45:06,705 --> 00:45:08,749 I just thought you could use some sleep. 589 00:45:09,792 --> 00:45:12,419 It's not every day a man gets to bury his wife. 590 00:45:51,875 --> 00:45:54,545 I have preparations and communications to keep me busy, 591 00:45:54,711 --> 00:45:56,213 after which I will entertain myself. 592 00:45:56,380 --> 00:46:00,843 Now I'll tell you this once and once only EVER. 593 00:46:02,469 --> 00:46:04,763 Take all the time you need. 594 00:47:14,416 --> 00:47:20,380 ♪ Nearer my God to Thee... ♪ 595 00:47:20,547 --> 00:47:23,884 - Hello, Shadow. - ♪ Nearer to... ♪ 596 00:47:24,051 --> 00:47:26,678 - It's nice to see you. - ♪..to Thee... ♪ 597 00:47:26,845 --> 00:47:29,473 Did you escape or did they, uh...they let you out? 598 00:47:29,640 --> 00:47:31,600 - Audrey! - Well... 599 00:47:31,767 --> 00:47:34,728 Not the reunion you were hoping for. 600 00:47:36,355 --> 00:47:38,607 Well, she looks pretty. 601 00:47:39,650 --> 00:47:41,360 They did a hell of a job 602 00:47:41,527 --> 00:47:43,695 reconstructing her face and neck. 603 00:47:43,862 --> 00:47:46,698 I think that and the coffin just killed your savings. 604 00:47:46,865 --> 00:47:49,910 All so you could have that nice open casket, 605 00:47:50,077 --> 00:47:52,204 get one last look at her pretty face. 606 00:47:52,371 --> 00:47:54,206 I'm sorry about Robbie, OK? 607 00:47:54,373 --> 00:47:55,832 He was a really good friend 608 00:47:55,999 --> 00:47:57,834 and I know he loved you like crazy. 609 00:47:58,001 --> 00:47:59,378 So did Laura. 610 00:47:59,545 --> 00:48:02,464 ♪ My song shall be... ♪ 611 00:48:02,631 --> 00:48:04,716 Whoa! Shit, Shadow. 612 00:48:04,883 --> 00:48:06,593 No-one told you? 613 00:48:08,178 --> 00:48:10,931 She died with my husband's cock in her mouth. 614 00:48:17,604 --> 00:48:21,358 ♪ My girl, my girl 615 00:48:21,525 --> 00:48:25,696 ♪ Don't lie to me 616 00:48:25,862 --> 00:48:31,535 ♪ Tell me where did you sleep last night? 617 00:48:34,121 --> 00:48:38,333 ♪ In the pines, in the pines 618 00:48:38,500 --> 00:48:43,005 ♪ Where the sun never shines 619 00:48:43,171 --> 00:48:48,885 ♪ We'll shiver the whole night through 620 00:48:51,638 --> 00:48:55,517 ♪ My daddy was 621 00:48:55,684 --> 00:49:00,147 ♪ A railroad man 622 00:49:00,314 --> 00:49:05,986 ♪ Killed a mile and a half from here 623 00:49:07,821 --> 00:49:11,533 ♪ His head was found 624 00:49:11,700 --> 00:49:16,163 ♪ In a driver's wheel 625 00:49:16,330 --> 00:49:22,419 ♪ His body has never been found. ♪ 626 00:49:24,171 --> 00:49:26,506 What did you do, Laura? 627 00:49:26,673 --> 00:49:28,634 Wha...what was it? 628 00:49:28,800 --> 00:49:31,928 Was it a one-time thing the night before I got back? 629 00:49:33,263 --> 00:49:34,681 Ah, that's... 630 00:49:34,848 --> 00:49:36,725 That's a "we're in this together" thing. 631 00:49:36,892 --> 00:49:39,478 Was it love? If you were gonna leave, you could have told me. 632 00:49:39,645 --> 00:49:41,772 OK? I could've taken it. 633 00:49:41,938 --> 00:49:43,857 You know, I had a surprise for you. 634 00:49:44,024 --> 00:49:46,443 I read when I was in. 635 00:49:47,986 --> 00:49:50,072 Mainly history. 636 00:49:51,114 --> 00:49:53,825 Six books a week for three years. 637 00:49:55,035 --> 00:49:57,287 813 books. 638 00:49:58,455 --> 00:50:01,333 8 and 13 - Fibonacci numbers. 639 00:50:02,376 --> 00:50:03,710 And I know that why? 640 00:50:03,877 --> 00:50:05,545 Because four of them were about math. 641 00:50:05,712 --> 00:50:07,839 I like math. Who knew? 642 00:50:12,302 --> 00:50:14,930 I just wanted to come back better than when I went in... 643 00:50:15,972 --> 00:50:17,391 ..for you. 644 00:50:17,557 --> 00:50:20,268 I wanted to be a part of your history. 645 00:50:26,525 --> 00:50:28,527 God damn it, Laura. 646 00:50:44,918 --> 00:50:46,920 Two funerals in a day. 647 00:50:47,087 --> 00:50:48,964 Husband and best friend. 648 00:50:49,131 --> 00:50:50,757 But you skipped Robbie's. 649 00:50:50,924 --> 00:50:52,634 - That's fair. - Audrey... 650 00:50:52,801 --> 00:50:55,220 I was yelling at mine too. It doesn't do any good. 651 00:50:55,387 --> 00:50:59,558 It's just anger makes you feel like you can change the outcome. 652 00:50:59,725 --> 00:51:04,730 But there's no arguing with dead, no debate, 653 00:51:04,896 --> 00:51:07,691 because dead wins 10 out of 10. 654 00:51:07,858 --> 00:51:10,068 So I pissed on him. 655 00:51:10,235 --> 00:51:11,611 How long were they...? 656 00:51:11,778 --> 00:51:16,450 Not sure. Long time, now that I put things together. 657 00:51:16,616 --> 00:51:19,828 Late nights, daytime showers. 658 00:51:19,995 --> 00:51:21,455 Dickless piece of shit! 659 00:51:21,621 --> 00:51:23,331 That's not an epithet. 660 00:51:23,498 --> 00:51:25,751 That is a literal description. 661 00:51:25,917 --> 00:51:28,378 Severed at the root in the crash. 662 00:51:28,545 --> 00:51:30,547 Coroner had the nerve to ask me 663 00:51:30,714 --> 00:51:32,758 what I wanted him to do with it. 664 00:51:32,924 --> 00:51:35,218 I told him leave it where he found it. 665 00:51:36,887 --> 00:51:40,432 Relax. They didn't bury Laura with it still in her mouth. 666 00:51:40,599 --> 00:51:42,768 I had him put it somewhere special. 667 00:51:42,934 --> 00:51:45,228 Don't listen to me, Shadow. 668 00:51:45,395 --> 00:51:47,522 I lost count on the Ativan. 669 00:51:47,689 --> 00:51:50,233 I'm interrupting. You were saying your piece. 670 00:51:50,400 --> 00:51:52,903 No, I'm not. People did enough talking today. 671 00:51:54,196 --> 00:51:56,740 I think someone actually said she's in a better place. 672 00:51:56,907 --> 00:51:58,909 She's in Parkview Cemetery. 673 00:51:59,075 --> 00:52:01,495 Target would be more interesting than here. 674 00:52:01,661 --> 00:52:04,289 If there isn't some kind of life after death, 675 00:52:04,456 --> 00:52:07,459 I'm gonna be SO pissed. 676 00:52:10,045 --> 00:52:12,464 Kicked fucking puppy. 677 00:52:12,631 --> 00:52:14,549 I hated you guys as a couple 'cause of this, 678 00:52:14,716 --> 00:52:16,885 the way that you... you looked at her. 679 00:52:17,052 --> 00:52:20,096 Robbie did his best to avoid looking at me. 680 00:52:20,263 --> 00:52:22,307 Get used to the boot, puppy. 681 00:52:22,474 --> 00:52:24,226 There is no closure from the dead. 682 00:52:24,392 --> 00:52:26,186 Maybe, you know, three years from now, 683 00:52:26,353 --> 00:52:29,773 some therapist will tell you, "Write her a letter 684 00:52:29,940 --> 00:52:32,567 "saying everything you wish you could say to her 685 00:52:32,734 --> 00:52:34,402 "and drop it in the ocean 686 00:52:34,569 --> 00:52:36,363 "and maybe it'll help." 687 00:52:36,530 --> 00:52:38,198 It won't help. 688 00:52:40,116 --> 00:52:42,702 I'm sorry for your loss, Shadow. 689 00:52:43,954 --> 00:52:45,956 I really am. 690 00:52:46,122 --> 00:52:48,500 Anyone tell you that yet? 691 00:52:49,501 --> 00:52:50,836 I'm not sure. 692 00:52:51,002 --> 00:52:53,296 Oh. Anyone even hug you? 693 00:52:53,463 --> 00:52:55,215 Shit. Well, you just got out of prison. 694 00:52:55,382 --> 00:52:57,509 - You haven't been hugged in... - ..how long? 695 00:52:57,676 --> 00:53:00,387 I read that's a thing with ex-cons, 696 00:53:00,554 --> 00:53:03,056 forgetting what it's like just to feel someone. 697 00:53:13,066 --> 00:53:16,069 Oh, shit. You... you worked out in prison. 698 00:53:22,075 --> 00:53:25,203 I have a proposal for closure for us both. 699 00:53:25,370 --> 00:53:27,038 - Audrey... - No, no. Hear me out. 700 00:53:27,205 --> 00:53:29,624 This is a good one. Lex talionis. 701 00:53:29,791 --> 00:53:32,168 An eye for an eye, blowjob for a blowjob. 702 00:53:32,335 --> 00:53:34,337 Right here where they can see us. 703 00:53:34,504 --> 00:53:37,507 - I appreciate the offer, but... - My husband and your wife! 704 00:53:37,674 --> 00:53:39,759 My best friend! 705 00:53:39,926 --> 00:53:42,012 I want them to see it. 706 00:53:42,178 --> 00:53:43,805 I want Robbie to watch 707 00:53:43,972 --> 00:53:46,558 while I take this gorgeous man's cock in my mouth. 708 00:53:46,725 --> 00:53:48,393 Pissing on him wasn't enough. 709 00:53:48,560 --> 00:53:50,312 I want you to come in my mouth. 710 00:53:50,478 --> 00:53:51,855 I'm gonna spit it on his grave. 711 00:53:52,022 --> 00:53:54,065 Jesus, who knew I could be so angry? 712 00:53:55,108 --> 00:53:57,027 No, no, no. Stop. Stop, stop, stop, stop. 713 00:53:57,193 --> 00:53:59,404 You're right. Fuck me already. 714 00:53:59,571 --> 00:54:02,866 Don't, Audrey. I can't... 715 00:54:03,033 --> 00:54:04,993 I'm trying to get my dignity back here! 716 00:54:05,160 --> 00:54:06,995 Hold on. 717 00:54:07,162 --> 00:54:08,622 Wait. Audrey! 718 00:56:09,242 --> 00:56:11,036 Hello, Shadow. 719 00:56:15,707 --> 00:56:17,375 Don't fuck with me. 720 00:56:19,419 --> 00:56:21,004 OK. 721 00:56:22,047 --> 00:56:23,798 I won't. 722 00:56:25,717 --> 00:56:28,511 Uh, but if you could just drop me off at the Motel America... 723 00:56:28,678 --> 00:56:30,221 Hit him. 724 00:56:38,396 --> 00:56:40,774 I said don't fuck with me. Now, that was fucking with me. 725 00:56:40,940 --> 00:56:42,901 Keep your answers short and to the point 726 00:56:43,068 --> 00:56:44,861 or I will fucking kill you. 727 00:56:45,028 --> 00:56:47,655 Or maybe I won't, maybe I'll just have the Children here 728 00:56:47,822 --> 00:56:49,491 break every bone in your fucking body. 729 00:56:49,657 --> 00:56:51,868 So don't fuck with me. 730 00:56:53,953 --> 00:56:56,748 - Got it. - You're working for Wednesday. 731 00:56:56,915 --> 00:56:58,792 Yeah. 732 00:57:00,543 --> 00:57:03,421 - Smoke? - No, thank you. 733 00:57:18,561 --> 00:57:21,648 Well, it's not tobacco and it ain't weed. 734 00:57:21,815 --> 00:57:24,067 It smells like an appliance fire. 735 00:57:24,234 --> 00:57:25,819 Synthetic toad skins. 736 00:57:28,279 --> 00:57:30,031 Hm. 737 00:57:30,198 --> 00:57:32,033 What the fuck is Wednesday after? What's he doing here? 738 00:57:32,200 --> 00:57:34,786 There's got to be a plan. What's the game plan, man? 739 00:57:34,953 --> 00:57:37,122 I started working for Mr Wednesday this morning. 740 00:57:37,288 --> 00:57:38,623 How auspicious. You must be special. 741 00:57:38,790 --> 00:57:41,000 - No, I'm just an errand boy. - Is that all? 742 00:57:44,003 --> 00:57:45,588 Wednesday is history. 743 00:57:46,631 --> 00:57:49,717 Forgotten and...old. 744 00:57:49,884 --> 00:57:53,179 He should just let it happen. We are the future. 745 00:57:53,346 --> 00:57:55,890 We don't give a fuck about him or anyone like him anymore. 746 00:57:56,057 --> 00:57:57,725 They are consigned to the dumpster. 747 00:57:57,892 --> 00:58:00,687 Now we have reprogrammed reality. 748 00:58:00,854 --> 00:58:03,273 Language is a virus, religion an operating system 749 00:58:03,439 --> 00:58:06,442 and prayers are just so much fucking spam. 750 00:58:06,609 --> 00:58:08,736 OK, well, you're saying all this 751 00:58:08,903 --> 00:58:11,364 like I'm supposed to know what the fuck you're talking about. 752 00:58:11,531 --> 00:58:13,491 The dominant fucking paradigm, Shadow. 753 00:58:13,658 --> 00:58:15,285 That is the only important thing. 754 00:58:15,451 --> 00:58:19,164 By the way, I was sorry to hear about your wife. Tough break. 755 00:58:20,665 --> 00:58:23,960 - Thanks. - So I will ask again. 756 00:58:24,127 --> 00:58:27,046 What is it Wednesday is up to? 757 00:58:27,213 --> 00:58:28,715 We've barely exchanged a dozen words. 758 00:58:28,882 --> 00:58:30,717 You can let me out here. I'll walk the rest. 759 00:58:30,884 --> 00:58:32,886 - You're saying you don't know? - Telling you I don't know. 760 00:58:33,052 --> 00:58:35,263 Would you tell me even if you did? 761 00:58:35,430 --> 00:58:36,806 Probably not. 762 00:58:36,973 --> 00:58:38,683 As you say, I work for Mr Wednesday. 763 00:58:40,226 --> 00:58:43,271 Well, then why the fuck am I wasting my time 764 00:58:43,438 --> 00:58:44,898 sitting here talking to you? 765 00:58:45,064 --> 00:58:46,482 You know, I was curious myself 766 00:58:46,649 --> 00:58:48,693 how long you'd go on sucking your own dick. 767 00:58:54,699 --> 00:58:56,659 Kill him. 768 00:59:02,582 --> 00:59:04,417 We're not just going to kill you, Shadow. 769 00:59:04,584 --> 00:59:06,586 We're going to delete you. 770 00:59:06,753 --> 00:59:09,881 One click and you are overwritten. 771 00:59:10,048 --> 00:59:12,217 Undelete... 772 00:59:12,383 --> 00:59:13,843 ..that is not an option.