1 00:00:07,408 --> 00:00:09,458 MR. WORLD: The runes have been etched. 2 00:00:09,584 --> 00:00:12,974 Things are happening ahead of schedule. 3 00:00:13,110 --> 00:00:14,940 MR. WEDNESDAY: You started the first war. 4 00:00:15,068 --> 00:00:17,898 And you'll finish the last. One more step. 5 00:00:19,203 --> 00:00:21,853 Grow, Yggdrasil. Grow. 6 00:00:23,120 --> 00:00:25,080 MAD SWEENEY: I went to war once Or was meant to. 7 00:00:25,209 --> 00:00:26,339 I owe a battle. 8 00:00:26,471 --> 00:00:27,601 LAURA MOON: You're following Wednesday 9 00:00:27,733 --> 00:00:29,953 so that you can fight in his war and die 10 00:00:30,083 --> 00:00:32,123 and for that, you run his errands? 11 00:00:32,259 --> 00:00:34,179 LAURA: This is all Wednesday! 12 00:00:34,305 --> 00:00:36,955 He sends you to fuck my plan and then he sends you to fuck me? 13 00:00:37,090 --> 00:00:38,440 What happened last night is not part 14 00:00:38,570 --> 00:00:41,010 of some grand plan, you stupid cunt! 15 00:00:41,138 --> 00:00:43,408 And I don't do Wednesday's errands because I like him! 16 00:00:43,531 --> 00:00:46,271 I do 'em because I fucking owe him! 17 00:00:47,361 --> 00:00:50,491 I hate that one-eyed cunt more than you will ever know. 18 00:00:55,500 --> 00:00:59,250 [ theme music ] 19 00:02:26,895 --> 00:02:31,725 [ eerie music ] 20 00:02:33,946 --> 00:02:36,166 [ birds cawing ] 21 00:03:06,065 --> 00:03:07,025 Hey. 22 00:03:12,724 --> 00:03:14,154 SHADOW: You're really gonna make me haul that big ass 23 00:03:14,291 --> 00:03:15,331 back to the morgue, huh? 24 00:03:15,466 --> 00:03:17,296 [ Mad Sweeney snoring ] 25 00:03:19,818 --> 00:03:21,388 Touch me again and I'll be hauling you 26 00:03:21,515 --> 00:03:22,645 to the morgue, you cunt. 27 00:03:22,777 --> 00:03:24,607 [ chuckling ] 28 00:03:24,736 --> 00:03:25,996 Good morning, Sweeney. 29 00:03:27,260 --> 00:03:28,480 Ah! 30 00:03:29,958 --> 00:03:31,048 [ sighing ] 31 00:03:32,396 --> 00:03:33,836 You know, you keep hanging out under bridges; 32 00:03:33,962 --> 00:03:35,742 people are gonna starting thinking you're a troll. 33 00:03:36,138 --> 00:03:37,968 [ retching and grunting ] 34 00:03:38,097 --> 00:03:40,147 [ panting ] 35 00:03:40,969 --> 00:03:42,539 Maybe I am a troll. 36 00:03:43,537 --> 00:03:45,717 Well, you told me you were a leprechaun, so which is it? 37 00:03:46,758 --> 00:03:48,588 Sometimes, I remember things one way. 38 00:03:49,326 --> 00:03:51,246 Sometimes, I remember them another. 39 00:03:52,372 --> 00:03:54,022 How the fuck did you find me? 40 00:03:54,418 --> 00:03:55,508 Cops called. 41 00:03:56,942 --> 00:03:58,152 Said there was a dead wino under the bridge. 42 00:04:00,075 --> 00:04:02,465 Spotted me a 20 if I'd haul him back myself. 43 00:04:02,600 --> 00:04:04,610 Then you owe me 20 bucks for saving you the effort. 44 00:04:07,300 --> 00:04:10,000 You can literally pull gold out of the air 45 00:04:10,999 --> 00:04:11,959 and you're asking me for money? 46 00:04:13,524 --> 00:04:14,824 The sun's treasure. 47 00:04:17,049 --> 00:04:19,359 [ coins rattling ] 48 00:04:22,315 --> 00:04:23,965 Not much good to you now, is it? 49 00:04:26,058 --> 00:04:28,058 Only coin that matters is locked up with the worms 50 00:04:28,190 --> 00:04:29,760 in the dead wife's chest. 51 00:04:29,888 --> 00:04:32,288 And she left your Irish ass high and dry 52 00:04:32,412 --> 00:04:35,102 like fucking bird bones, didn't she? 53 00:04:35,241 --> 00:04:36,761 The further you get from her... 54 00:04:36,895 --> 00:04:37,935 [ chuckling ] 55 00:04:38,070 --> 00:04:39,680 ...the worse your luck gets. 56 00:04:39,811 --> 00:04:43,241 [ laughing ] 57 00:04:43,380 --> 00:04:44,340 Did you see Laura? 58 00:04:47,775 --> 00:04:48,815 Dead wife... 59 00:04:51,039 --> 00:04:53,049 [ high-pitched sound ] 60 00:04:54,129 --> 00:04:55,089 Fuck! 61 00:04:56,784 --> 00:04:58,484 [ groaning ] Fuck her! 62 00:04:58,612 --> 00:04:59,962 - Hey. - Fuck 'em all. 63 00:05:00,092 --> 00:05:01,042 - Come on. - Hey. 64 00:05:01,180 --> 00:05:02,750 No, no. Hey, hey, hey. No, no, no. 65 00:05:02,877 --> 00:05:04,357 Hey, stay with me. Stay with me. Stay with me. 66 00:05:04,488 --> 00:05:06,098 Hey. Shh, shh, shh, shh. 67 00:05:06,228 --> 00:05:07,188 Where's Laura? 68 00:05:07,665 --> 00:05:08,535 What? 69 00:05:13,105 --> 00:05:15,545 I'll tell you. I'll tell you. 70 00:05:16,717 --> 00:05:18,717 For that 20-dollar bill you got in your fucking pocket. 71 00:05:18,850 --> 00:05:19,940 You're fucking kidding me. 72 00:05:21,026 --> 00:05:22,766 There. Where is she? 73 00:05:22,897 --> 00:05:25,637 Oh. I can smell the whiskey on your breath already, 74 00:05:25,770 --> 00:05:26,640 Ben Franklin. 75 00:05:26,771 --> 00:05:27,771 [ sniffing ] 76 00:05:27,902 --> 00:05:29,772 Hey! Fucking... tell me. Hey. 77 00:05:29,904 --> 00:05:31,994 Where is Laura? 78 00:05:32,646 --> 00:05:33,826 How the fuck should I know? 79 00:05:34,605 --> 00:05:35,695 I thought she might be here. 80 00:05:40,567 --> 00:05:41,747 I saw her in New Orleans. 81 00:05:42,177 --> 00:05:43,357 She was fine. 82 00:05:43,962 --> 00:05:45,352 I pissed her off good and she ran away. 83 00:05:46,530 --> 00:05:47,580 To get back to you. 84 00:05:50,882 --> 00:05:52,092 - [ groaning ] - Come on. 85 00:05:55,103 --> 00:05:58,363 [ wind rustling leaves ] 86 00:06:03,198 --> 00:06:04,508 [ whispering ] I'm gonna tell you something. 87 00:06:05,984 --> 00:06:07,894 This is gallows ground you're walking. 88 00:06:09,204 --> 00:06:10,984 And there's a rope around your neck 89 00:06:12,207 --> 00:06:14,737 and a raven-bird on each shoulder waiting for your eyes. 90 00:06:16,211 --> 00:06:17,991 The gallows tree has deep roots. 91 00:06:18,126 --> 00:06:20,786 It stretches from heaven all the way down to hell. 92 00:06:22,435 --> 00:06:23,745 And this world... 93 00:06:25,307 --> 00:06:29,007 ...is the only branch from which the rope is swingin'. 94 00:06:32,489 --> 00:06:34,449 MR. WEDNESDAY: They grow up so fast, don't they? 95 00:06:36,493 --> 00:06:40,103 Yggdrasil is ready for war; ergo, I am ready, too. 96 00:06:40,235 --> 00:06:41,755 The only question, gentlemen, is, 97 00:06:42,499 --> 00:06:44,679 do we know who all our friends are? 98 00:06:45,197 --> 00:06:47,897 Ah... Jacquel will come when you call. 99 00:06:48,809 --> 00:06:50,289 Set and Horus, too. 100 00:06:50,420 --> 00:06:51,950 I know some ifrits in Chicago. 101 00:06:53,118 --> 00:06:55,118 And Mama-ji, Czernobog... 102 00:06:56,208 --> 00:06:57,778 MR. IBIS: Nancy, Bilquis. 103 00:06:57,905 --> 00:06:59,995 Bilquis? No, that one is... 104 00:07:00,125 --> 00:07:01,865 [ drumming music ] 105 00:07:03,737 --> 00:07:04,867 Shadow? 106 00:07:05,260 --> 00:07:06,480 Shadow is my eyes and ears. 107 00:07:06,610 --> 00:07:08,530 You can speak freely in front of him. 108 00:07:10,135 --> 00:07:12,575 We cannot rely on the Queen of Sheba. 109 00:07:12,703 --> 00:07:14,093 MR. IBIS: She's with us. 110 00:07:14,574 --> 00:07:17,444 All-father, that one is for herself. 111 00:07:17,577 --> 00:07:18,667 MR. WEDNESDAY: We all are. 112 00:07:18,796 --> 00:07:21,716 The trick to wrangling cats is to dangle bait 113 00:07:21,842 --> 00:07:22,972 they can all want. 114 00:07:23,104 --> 00:07:24,104 And Bast. 115 00:07:24,889 --> 00:07:25,939 We've got Bast. 116 00:07:26,064 --> 00:07:26,934 JINN: And Mad Sweeney? 117 00:07:27,065 --> 00:07:28,325 MR. WEDNESDAY: Mm. Sweeney. 118 00:07:28,458 --> 00:07:30,118 SHADOW: I just... I just saw him. 119 00:07:31,852 --> 00:07:32,982 Yes? 120 00:07:34,159 --> 00:07:37,209 Yeah, he's... he's in really bad shape. 121 00:07:37,554 --> 00:07:38,594 MR. WEDNESDAY: Really? 122 00:07:39,251 --> 00:07:41,291 Well, if he really is in bad shape, 123 00:07:41,427 --> 00:07:44,037 if he's on his last legs, then look on the bright side. 124 00:07:44,169 --> 00:07:45,609 He's in the right place, isn't he? 125 00:07:45,736 --> 00:07:46,646 [ chuckling ] 126 00:07:46,780 --> 00:07:47,870 Another thing about living 127 00:07:47,999 --> 00:07:50,529 in a funeral home is you never have to cook. 128 00:07:50,654 --> 00:07:52,784 Mourners are always bringing by their best food. 129 00:07:52,917 --> 00:07:54,307 Oh, how rude of me. 130 00:07:54,440 --> 00:07:56,140 Would you like a taste of this potato salad, Shadow? 131 00:07:56,268 --> 00:07:57,318 I'm good. 132 00:07:58,618 --> 00:08:01,538 Wise choice. This is not exactly piquant. 133 00:08:01,665 --> 00:08:04,585 Gentlemen, I have something for Shadow's eyes and ears only, 134 00:08:04,711 --> 00:08:06,051 if you'll excuse me. 135 00:08:12,110 --> 00:08:15,730 [ suspenseful music ] 136 00:08:16,941 --> 00:08:19,241 [ clattering ] 137 00:08:27,081 --> 00:08:27,991 [ knife clicking ] 138 00:08:31,216 --> 00:08:32,526 Sorry, Yggdrasil. 139 00:08:34,088 --> 00:08:35,348 You know I have to do this. 140 00:08:36,787 --> 00:08:37,707 [ slicing sound ] 141 00:08:50,278 --> 00:08:52,678 Sialfr sialfom mer. 142 00:08:52,803 --> 00:08:55,973 [ eerie magical music ] 143 00:08:56,110 --> 00:08:57,900 My spear, Gungnir. 144 00:08:58,852 --> 00:09:00,722 The finest in the cosmos. 145 00:09:02,377 --> 00:09:05,727 Head forged by the dwarves, the shaft carved from Yggdrasil. 146 00:09:06,556 --> 00:09:08,866 Her aim true and always fatal. 147 00:09:09,428 --> 00:09:11,088 She can kill an army as quick as a god 148 00:09:11,212 --> 00:09:15,562 and every soul she takes is a tribute to me. 149 00:09:18,132 --> 00:09:22,222 [ eerie music ] 150 00:09:26,837 --> 00:09:31,587 [ cello music, choir ] 151 00:09:35,976 --> 00:09:39,236 Guard my spear as you will guard my life. 152 00:09:39,371 --> 00:09:41,191 We are the same. 153 00:09:42,679 --> 00:09:45,249 Wars are coming, Shadow. I have a big role for you. 154 00:09:49,860 --> 00:09:53,130 [ soulful music ] ♪ You're breaking me up 155 00:09:54,081 --> 00:09:59,691 ♪ And I don't mean maybe it's too late ♪ 156 00:09:59,826 --> 00:10:02,616 ♪ Little itty bitty pieces, baby... ♪ 157 00:10:03,961 --> 00:10:05,651 ♪ First you promise me your love... ♪ 158 00:10:07,442 --> 00:10:10,612 Get out, dead girl, or I'm going to call the health department. 159 00:10:10,750 --> 00:10:12,450 Oh. It's you. Wednesday's pal. 160 00:10:12,578 --> 00:10:14,758 No. You are Wednesday's pal. 161 00:10:15,320 --> 00:10:16,720 Uh, no, I'm not. 162 00:10:22,501 --> 00:10:24,241 I know this is not an accident. 163 00:10:24,372 --> 00:10:26,022 You tell me why you are here in my domain. 164 00:10:27,419 --> 00:10:29,339 Well, your domain is a fuckin' diner 165 00:10:29,464 --> 00:10:31,294 on the side of the road. So. 166 00:10:32,946 --> 00:10:34,336 I thought you were a Goddess. Where are your worshippers? 167 00:10:34,774 --> 00:10:37,034 My worshippers are here. 168 00:10:37,168 --> 00:10:40,128 This diner life? It's not too bad. 169 00:10:40,867 --> 00:10:43,217 Of course, the little second-generation assholes, 170 00:10:43,348 --> 00:10:46,698 they come in with their MBAs, their MDs, 171 00:10:46,830 --> 00:10:48,710 raging egos like yours. 172 00:10:50,050 --> 00:10:51,710 You know that I can literally rip people's limbs off, right? 173 00:10:55,403 --> 00:10:59,923 Do not goad me, dead girl. I have no time for this. 174 00:11:00,713 --> 00:11:03,453 You see me here as Kali-ma, the nurturer? 175 00:11:04,456 --> 00:11:07,456 But you, dead girl, perhaps you would understand me better 176 00:11:07,589 --> 00:11:10,419 as Smashana Kali, the destroyer. 177 00:11:10,549 --> 00:11:14,209 [ eerie music ] 178 00:11:23,562 --> 00:11:25,512 So, do we understand each other better now? 179 00:11:27,000 --> 00:11:29,050 A little respect is all I ask. 180 00:11:29,176 --> 00:11:31,526 A little help is what I can give. 181 00:11:31,657 --> 00:11:33,917 Do you need direction? 182 00:11:34,660 --> 00:11:36,060 Or cream, sugar? 183 00:11:37,097 --> 00:11:38,707 - For real? - For real. 184 00:11:41,536 --> 00:11:44,066 Okay. Um... [ chuckling ] 185 00:11:44,975 --> 00:11:46,195 I need blood. 186 00:11:46,846 --> 00:11:49,676 Two drops of blood "infused with love" 187 00:11:49,806 --> 00:11:53,116 for a magic potion that's gonna bring me back to life. 188 00:11:54,158 --> 00:11:55,208 Sounds like voodoo. 189 00:11:56,508 --> 00:12:00,038 That goddamn voudon. Always so dramatic. 190 00:12:01,121 --> 00:12:02,901 The problem is not with the potion; 191 00:12:03,036 --> 00:12:04,956 it is why you take it. 192 00:12:05,082 --> 00:12:06,642 - Oh, really? - [ fly buzzing ] 193 00:12:06,779 --> 00:12:07,869 Is that what your crystal ball says? 194 00:12:09,608 --> 00:12:10,738 Sorry. 195 00:12:10,870 --> 00:12:13,220 This is not some bloody psychic reading. 196 00:12:13,351 --> 00:12:16,041 Why do you think I showed you the face of the destroyer? 197 00:12:18,138 --> 00:12:19,188 Pay attention. 198 00:12:19,879 --> 00:12:22,099 You have the power here, in your heart. 199 00:12:22,229 --> 00:12:24,109 The angry leprechaun gave it to you. 200 00:12:24,231 --> 00:12:25,841 - No, he didn't. - The coin! 201 00:12:26,973 --> 00:12:28,713 Can you not see you have the power here 202 00:12:28,845 --> 00:12:29,805 in your own heart? 203 00:12:31,499 --> 00:12:33,639 What, like, the power of love? 204 00:12:34,241 --> 00:12:35,191 No. 205 00:12:37,375 --> 00:12:38,895 The power to destroy. 206 00:12:47,515 --> 00:12:50,735 [ country song continues ] 207 00:12:50,867 --> 00:12:55,437 ♪ Now today you want my love tomorrow you don't want it ♪ 208 00:12:55,567 --> 00:12:59,837 ♪ When you know I'm mad about you and you play upon it ♪ 209 00:12:59,963 --> 00:13:04,223 ♪ It's been a long, long time Since I have waited on it ♪ 210 00:13:04,358 --> 00:13:07,538 ♪ Don't you know how much I need you Dog gone it ♪ 211 00:13:07,666 --> 00:13:11,806 ♪ I'm about to go to pieces ♪ 212 00:13:11,931 --> 00:13:15,841 ♪ Go to pieces Go to pieces ♪ 213 00:13:15,979 --> 00:13:19,989 ♪ Oh you're breaking me up 214 00:13:20,113 --> 00:13:22,203 ♪ And I don't mean maybe 215 00:13:22,333 --> 00:13:25,813 ♪ Into little itty bitty pieces, baby ♪ 216 00:13:30,471 --> 00:13:32,731 [ engine softly roaring ] 217 00:13:32,865 --> 00:13:35,735 [ wheezing ] 218 00:13:35,868 --> 00:13:38,048 [ eerie music ] 219 00:13:38,175 --> 00:13:40,525 [ insects chirring ] 220 00:13:48,098 --> 00:13:51,148 ♪ The trumpet sounds within my soul... ♪ 221 00:13:52,711 --> 00:13:56,401 [ shrieking ] 222 00:13:57,847 --> 00:13:58,937 Banshee! 223 00:13:59,936 --> 00:14:02,066 [ knocking on door ] 224 00:14:06,377 --> 00:14:09,467 [ panting ] 225 00:14:09,597 --> 00:14:10,947 Mornin', pillow biter. 226 00:14:14,602 --> 00:14:15,992 Door's always open, you know. 227 00:14:16,822 --> 00:14:17,732 Sure. 228 00:14:19,433 --> 00:14:20,603 Let me ask you something. 229 00:14:21,392 --> 00:14:24,042 Can you hear that? The wailing? 230 00:14:24,177 --> 00:14:26,617 The grieving women outside? Yes. 231 00:14:28,094 --> 00:14:29,354 [ groaning ] They're not mortals. 232 00:14:29,922 --> 00:14:30,872 They're banshee. 233 00:14:31,010 --> 00:14:32,490 They are women who lost a husband, 234 00:14:32,620 --> 00:14:34,150 a son, and a father last night. 235 00:14:34,927 --> 00:14:37,147 Ibis has prepared his body for the burial. 236 00:14:37,277 --> 00:14:38,887 - Hey, are you... - [ Mad Sweeney groaning ] 237 00:14:39,018 --> 00:14:40,808 Are you all right? Do you need to lie down or something? 238 00:14:42,065 --> 00:14:43,935 Where is the old one-eyed fuck? 239 00:14:44,067 --> 00:14:45,857 He's busy. Come on, let me make you some tea. 240 00:14:45,982 --> 00:14:46,892 Ah, fuck off! 241 00:14:50,812 --> 00:14:53,112 When Jesus had given thanks, 242 00:14:54,555 --> 00:14:56,425 He broke the bread, and said, 243 00:14:57,950 --> 00:15:01,570 "This is My body, which is for you." 244 00:15:03,913 --> 00:15:08,483 And all those who loved Him took His body into their mouths, 245 00:15:10,310 --> 00:15:14,540 took His body deep down into their own bodies, 246 00:15:16,142 --> 00:15:20,182 until His body filled their bodies with the divine. 247 00:15:21,191 --> 00:15:23,361 The gift of the flesh... 248 00:15:24,846 --> 00:15:28,066 ...is the most sacred gift one can make. 249 00:15:29,373 --> 00:15:30,543 I read to you 250 00:15:31,549 --> 00:15:33,029 from the Psalm of Psalms. 251 00:15:35,205 --> 00:15:37,945 [ eerie music ] 252 00:15:39,209 --> 00:15:40,689 "Your love... 253 00:15:42,473 --> 00:15:43,693 ...is better than wine, 254 00:15:44,954 --> 00:15:48,914 your scent better than any perfume. 255 00:15:50,307 --> 00:15:55,357 Your lips drip with nectar, my bride; 256 00:15:55,486 --> 00:15:57,536 honey and milk are under your tongue. 257 00:15:57,967 --> 00:15:59,837 You are a garden. 258 00:16:01,013 --> 00:16:05,663 Your shoots are orchards of pomegranates, 259 00:16:06,062 --> 00:16:08,672 henna, saffron, 260 00:16:09,979 --> 00:16:11,639 calamus and cinnamon, 261 00:16:12,633 --> 00:16:15,673 frankincense and myrrh. 262 00:16:16,115 --> 00:16:19,335 You are a fountain. 263 00:16:19,466 --> 00:16:22,256 [ music continues ] 264 00:16:24,558 --> 00:16:29,178 You are all the streams flowing from Lebanon. 265 00:16:31,000 --> 00:16:35,660 Let the wind blow upon your garden. 266 00:16:38,398 --> 00:16:41,708 Let the divine, through Me... 267 00:16:43,751 --> 00:16:45,231 ...enter your garden 268 00:16:45,797 --> 00:16:47,717 and taste your fruit. 269 00:16:48,626 --> 00:16:51,676 [ footsteps clacking ] 270 00:16:51,803 --> 00:16:53,103 [ Mad Sweeney sighing ] 271 00:16:58,070 --> 00:17:00,290 This how you gettin' your rocks off these days? 272 00:17:02,509 --> 00:17:04,949 No more bottomless holy hole? 273 00:17:05,295 --> 00:17:08,075 I adapt. We all do. 274 00:17:08,689 --> 00:17:10,569 Some of us more than others. 275 00:17:12,084 --> 00:17:14,564 The stories that are told about you 276 00:17:17,220 --> 00:17:21,710 have reached my ears over the years, too. 277 00:17:23,748 --> 00:17:27,148 The leprechaun, the hill spirit 278 00:17:28,448 --> 00:17:31,018 the pagan warrior, the mad man, 279 00:17:32,148 --> 00:17:34,628 and the great and golden king. 280 00:17:36,891 --> 00:17:40,021 You haven't always been... this. 281 00:17:41,200 --> 00:17:42,080 Ah, well... 282 00:17:43,724 --> 00:17:45,244 It's all bollocks anyway. 283 00:17:49,078 --> 00:17:50,868 Don't remember much of it these days. 284 00:17:59,000 --> 00:18:01,660 [ Bilquis exhaling slowly ] 285 00:18:03,309 --> 00:18:05,839 [ Oriental music ] 286 00:18:05,964 --> 00:18:07,314 I will not have you. 287 00:18:10,795 --> 00:18:12,575 I will have your confession. 288 00:18:15,147 --> 00:18:19,107 The Queen of Sheba... playing a priest. 289 00:18:21,936 --> 00:18:23,326 I need a fuckin' drink. 290 00:18:29,988 --> 00:18:30,908 There was a girl. 291 00:18:33,383 --> 00:18:35,123 - I remember that much. - [ fast-paced music ] 292 00:18:35,776 --> 00:18:37,296 She had the sight. 293 00:18:38,866 --> 00:18:40,176 And she let me play with her boobies under the stars, 294 00:18:41,042 --> 00:18:42,692 and she told me my fortune. 295 00:18:44,785 --> 00:18:47,965 Told me I'd be undone and abandoned west of the sunrise, 296 00:18:48,093 --> 00:18:50,663 and that a dead woman's bauble would seal my fate. 297 00:18:52,184 --> 00:18:54,754 And I laughed and I poured more barley wine 298 00:18:54,882 --> 00:18:57,102 and played with her boobies some more, 299 00:18:57,233 --> 00:19:00,143 and I kissed her full on her pretty breasts. 300 00:19:02,977 --> 00:19:04,717 Those were the last of the good days. 301 00:19:05,806 --> 00:19:07,636 The Gray Monks were changin' our stories. 302 00:19:08,722 --> 00:19:10,592 Makin' us fair folk into greedy little green men, 303 00:19:10,724 --> 00:19:12,334 which is all fucking bollocks. 304 00:19:12,683 --> 00:19:13,983 - I used to be... - [ music stops ] 305 00:19:16,426 --> 00:19:17,516 Can't remember. 306 00:19:18,341 --> 00:19:19,381 BILQUIS: Keep going. 307 00:19:20,734 --> 00:19:22,084 In one of the stories they tell 308 00:19:22,214 --> 00:19:24,824 a monk named St. Moling had me killed that night. 309 00:19:26,175 --> 00:19:29,695 In another, it was his swineher or his cooks - neater that way, 310 00:19:29,830 --> 00:19:32,400 if you want to strip away what little dignity I had left. 311 00:19:32,529 --> 00:19:35,359 Poor Mad Sweeney, felled by the soup maker. 312 00:19:35,836 --> 00:19:37,096 BILQUIS: This isn't true. 313 00:19:38,839 --> 00:19:39,929 You didn't die that way and her fortune didn't come true. 314 00:19:40,972 --> 00:19:42,272 MAD SWEENEY: Fuck if I know what the truth is. 315 00:19:43,453 --> 00:19:44,623 BILQUIS: I heard a different story. 316 00:19:45,019 --> 00:19:46,019 You had a wife. 317 00:19:47,326 --> 00:19:48,236 MAD SWEENEY: A wife? 318 00:19:48,762 --> 00:19:49,762 [ grunting ] 319 00:19:58,381 --> 00:20:00,771 [ Mad Sweeney groaning ] 320 00:20:11,437 --> 00:20:13,397 - [ door opening ] - MR. WEDNESDAY: Aha! 321 00:20:16,007 --> 00:20:16,967 MAD SWEENEY: Grimnir. 322 00:20:17,095 --> 00:20:18,445 [ sniffing ] 323 00:20:18,575 --> 00:20:20,405 Oh, I know that smell. 324 00:20:21,969 --> 00:20:24,589 That smells like a hot bottle of whiskey and sex in an alleyway. 325 00:20:24,711 --> 00:20:26,011 With a top note of failure! 326 00:20:26,147 --> 00:20:27,367 Yeah, yeah. Eau de fuck-up. 327 00:20:27,497 --> 00:20:28,417 It's gotta be, yes, it is! 328 00:20:28,541 --> 00:20:31,361 The one and only, Mad Sweeney! 329 00:20:31,501 --> 00:20:34,501 I knew Ibis'd have some Dijon around here somewhere. 330 00:20:36,375 --> 00:20:37,245 You're welcome, Grimnir. 331 00:20:38,377 --> 00:20:39,377 For everything. 332 00:20:40,814 --> 00:20:41,854 For every shitty task you've ever set before me-- 333 00:20:41,989 --> 00:20:44,869 Sounds like my man's asking for a tip for service. 334 00:20:45,689 --> 00:20:47,039 Not your man anymore. 335 00:20:48,300 --> 00:20:49,310 I'm quitting. 336 00:20:49,693 --> 00:20:51,733 Oh, no, you're not. 337 00:20:51,869 --> 00:20:54,049 You most certainly are not. 338 00:20:54,175 --> 00:20:56,655 We have a contract, which you have not fulfilled. 339 00:20:56,787 --> 00:20:58,787 I've done everything you've ever asked of me. 340 00:20:58,919 --> 00:21:01,229 We're gonna come to terms right now, you old fuck. 341 00:21:02,140 --> 00:21:03,450 I killed the wife for you the first time. 342 00:21:03,881 --> 00:21:05,491 Lost my coin in the process. 343 00:21:05,622 --> 00:21:07,102 Way I see it, the debt swung my way 344 00:21:07,232 --> 00:21:09,232 the moment the dead wife stole my treasure. 345 00:21:09,365 --> 00:21:10,975 You know, I wouldn't go around, if I was you, 346 00:21:11,105 --> 00:21:12,365 advertising you lost your treasure 347 00:21:12,498 --> 00:21:13,678 to a rotten little dead girl 348 00:21:13,804 --> 00:21:15,234 who weighs less than a hundred pounds. 349 00:21:15,371 --> 00:21:17,061 - Hm? - [ mustard squirting loudly ] 350 00:21:18,069 --> 00:21:21,249 You know, why don't you just reach in and take it from her? 351 00:21:22,682 --> 00:21:24,502 It's got to be given voluntarily. 352 00:21:24,641 --> 00:21:25,941 Oh, well, wait 'til the maggots 353 00:21:26,077 --> 00:21:27,387 offer it up on a golden platter-- 354 00:21:27,513 --> 00:21:29,253 You might not have a code of honor, Grimnir, but I do. 355 00:21:29,385 --> 00:21:30,995 She's dead, stupid! 356 00:21:32,083 --> 00:21:33,563 Unless you've gone sweet on her? 357 00:21:33,693 --> 00:21:34,863 I don't give a fuck about her! 358 00:21:34,999 --> 00:21:37,139 Oh, yeah. Oh, that lousy smell. 359 00:21:37,262 --> 00:21:39,132 That is the rotten stench of a broken heart. 360 00:21:39,264 --> 00:21:40,834 She fuck you? She ditch you? 361 00:21:40,961 --> 00:21:43,701 Well, fucking get over it and do the job I asked you to do! 362 00:21:44,617 --> 00:21:45,617 No. 363 00:21:48,969 --> 00:21:50,149 - No? - No. 364 00:21:51,929 --> 00:21:54,109 You'd renege on a contract with a god? 365 00:21:55,628 --> 00:21:57,978 When I met you, you were just a horny muscle-head 366 00:21:58,109 --> 00:21:59,509 with a lot of cash 367 00:21:59,632 --> 00:22:03,242 and with nothing of value to whatever was left of your name. 368 00:22:04,768 --> 00:22:07,508 Now, you are whatever I make you. 369 00:22:10,251 --> 00:22:12,681 - You owe me a battle, Grimnir! - Forget the code. 370 00:22:12,819 --> 00:22:14,129 Finish off Laura Moon. 371 00:22:14,255 --> 00:22:16,305 And, for fuck's sake, take a shower, would you? 372 00:22:19,391 --> 00:22:21,341 [ door opening and closing ] 373 00:22:22,916 --> 00:22:26,656 [ rock music ] 374 00:22:53,382 --> 00:22:57,862 [ exhaling loudly ] 375 00:23:12,444 --> 00:23:14,834 Don't think I don't know who you are, banshees! 376 00:23:23,673 --> 00:23:28,023 [ tense music ] 377 00:23:31,811 --> 00:23:33,021 [ glass breaking ] 378 00:23:37,034 --> 00:23:39,514 [ eerie music ] 379 00:23:43,606 --> 00:23:46,996 [ footsteps approaching ] 380 00:23:47,131 --> 00:23:48,081 Who goes there? 381 00:23:54,704 --> 00:23:55,834 What do you want, witch? 382 00:23:57,184 --> 00:23:58,144 It's me... 383 00:23:59,056 --> 00:24:00,496 Eorann. Your wife. 384 00:24:10,415 --> 00:24:11,675 Oh, my queen! 385 00:24:13,505 --> 00:24:15,155 My bonny child. 386 00:24:16,116 --> 00:24:17,246 Yes. 387 00:24:18,075 --> 00:24:19,555 Yes, yes, yes, yes. 388 00:24:20,817 --> 00:24:22,297 What is your name, lass? 389 00:24:23,210 --> 00:24:24,960 Remember, the boundaries of your father's mind 390 00:24:25,082 --> 00:24:26,602 have grown thin since he left us. 391 00:24:26,997 --> 00:24:27,957 I'm Moira. 392 00:24:28,955 --> 00:24:31,525 - Moira. - [ flies buzzing ] 393 00:24:38,748 --> 00:24:40,098 Will you eat with us? 394 00:24:41,533 --> 00:24:44,143 Yes. Oh, yes. 395 00:24:46,973 --> 00:24:48,493 And what shall we be eating, Moira? 396 00:24:48,975 --> 00:24:49,975 Bread. 397 00:24:50,716 --> 00:24:51,676 I love bread. 398 00:25:13,652 --> 00:25:14,912 [ somber music ] 399 00:25:15,045 --> 00:25:16,745 But why are you dressed in rags, my love? 400 00:25:18,570 --> 00:25:19,530 Where is your dress? 401 00:25:20,877 --> 00:25:23,447 The yellow one with the red embroidery? 402 00:25:24,576 --> 00:25:25,886 You wore it on our wedding day. 403 00:25:27,666 --> 00:25:29,316 - You remember. - Oh, yes. 404 00:25:29,450 --> 00:25:30,590 We danced at dinner 405 00:25:30,713 --> 00:25:32,623 and I thought I was dancing with the sun. 406 00:25:34,020 --> 00:25:35,590 It was I who danced with the sun. 407 00:25:37,197 --> 00:25:38,327 But what of the dress? 408 00:25:43,987 --> 00:25:46,687 We lost the dress, husband. 409 00:25:49,166 --> 00:25:50,426 We lost the castle. 410 00:25:52,386 --> 00:25:54,566 Your lands, your title, your people. 411 00:25:56,347 --> 00:25:57,567 We lost the war. 412 00:26:03,136 --> 00:26:04,096 But how? 413 00:26:05,443 --> 00:26:07,613 You abandoned our allies on the field. 414 00:26:08,838 --> 00:26:10,408 And so Bishop Ronan laid a curse on you. 415 00:26:11,710 --> 00:26:12,630 [ sniffing ] 416 00:26:16,149 --> 00:26:17,329 The Gray Monks... 417 00:26:17,455 --> 00:26:20,505 [ dramatic music ] 418 00:26:20,632 --> 00:26:22,932 Gray Monks were never our allies! 419 00:26:25,419 --> 00:26:27,859 I told you they cannot stay! 420 00:26:32,383 --> 00:26:33,553 MAD SWEENEY: Gray Monks! 421 00:26:34,994 --> 00:26:36,344 The damned Gray Monks were never our allies. 422 00:26:48,007 --> 00:26:50,407 [ sighing ] 423 00:26:55,711 --> 00:26:56,841 What are you doing here? 424 00:26:59,628 --> 00:27:01,068 What's Wednesday got on you? 425 00:27:04,067 --> 00:27:06,247 I am here because the Jinn is here. 426 00:27:07,897 --> 00:27:10,557 And the Jinn is here because he owes Mr. Wednesday. 427 00:27:12,118 --> 00:27:13,598 Collects a lot of debt, don't he? 428 00:27:17,123 --> 00:27:18,123 I told you. 429 00:27:20,213 --> 00:27:21,083 They're banshee. 430 00:27:22,912 --> 00:27:24,262 Harbingers of death. 431 00:27:25,088 --> 00:27:27,438 - They are women in mourning. - Fine. 432 00:27:28,831 --> 00:27:31,351 Don't believe me. But I'm telling you. 433 00:27:37,013 --> 00:27:38,793 The Jinn and me, we have to stay 434 00:27:39,755 --> 00:27:41,235 'cause we owe Wednesday. But you... 435 00:27:42,801 --> 00:27:44,101 ...you could leave at any time. 436 00:27:44,237 --> 00:27:46,237 [ owl hooting ] 437 00:27:46,370 --> 00:27:47,290 This war that's comin', 438 00:27:47,414 --> 00:27:48,584 it could end in your boy's death. 439 00:27:49,590 --> 00:27:50,990 Doesn't have to end in yours. 440 00:27:54,073 --> 00:27:55,723 You got 80 years on your dial. 441 00:27:56,641 --> 00:27:57,641 You're gonna give 'em up 442 00:27:57,773 --> 00:27:59,423 for somebody who's gonna live forever. 443 00:28:01,385 --> 00:28:02,555 That's how love works. 444 00:28:06,869 --> 00:28:08,269 Do you think he'd do the same for you? 445 00:28:10,002 --> 00:28:13,572 I mean, if... if Wednesday asked the Jinn to kill you... 446 00:28:15,747 --> 00:28:16,667 ...do you think he would do it? 447 00:28:17,618 --> 00:28:18,708 Do you know something I don't? 448 00:28:22,319 --> 00:28:23,279 Never mind. 449 00:28:25,714 --> 00:28:26,804 I... 450 00:28:28,281 --> 00:28:31,451 I can't explain love to someone who has never felt it. 451 00:28:33,373 --> 00:28:34,593 Oh, I've felt it. 452 00:28:38,770 --> 00:28:39,820 I had a family. 453 00:28:42,339 --> 00:28:43,299 I had a wife. 454 00:28:45,429 --> 00:28:46,389 I had a kingdom. 455 00:28:47,648 --> 00:28:49,348 [ soft music ] 456 00:28:52,218 --> 00:28:53,568 I'm starting to remember now. 457 00:28:55,831 --> 00:28:58,221 - Listen to reason! - I've had enough reason! 458 00:28:58,659 --> 00:28:59,879 And have you had enough of me?! 459 00:29:06,232 --> 00:29:07,232 No. 460 00:29:09,583 --> 00:29:10,933 I do this for you, my love. 461 00:29:12,195 --> 00:29:12,845 For our family. 462 00:29:15,285 --> 00:29:17,985 The Gray Monks are poison, pestilence; 463 00:29:18,114 --> 00:29:19,894 they will ruin everything they touch. 464 00:29:20,029 --> 00:29:21,899 I don't doubt you think so. 465 00:29:22,988 --> 00:29:24,558 - But the world is changing. - It doesn't have to. 466 00:29:24,685 --> 00:29:26,905 It does. That's what the world does. It changes. 467 00:29:29,647 --> 00:29:30,607 Look at my belly. 468 00:29:33,520 --> 00:29:36,090 It changes too, and soon, we will have a child. 469 00:29:39,352 --> 00:29:40,742 [ Mad Sweeney breathing deeply ] 470 00:29:40,876 --> 00:29:43,266 So, when the world changes, 471 00:29:44,923 --> 00:29:46,833 I beg you to change with it. 472 00:29:50,276 --> 00:29:51,456 With us. 473 00:29:55,325 --> 00:29:58,285 Are you asking me to cozy up to our enemies? 474 00:29:58,415 --> 00:30:01,675 I'm asking you to make alliances instead of enemies. That's all. 475 00:30:02,767 --> 00:30:04,377 The Gray Monks seem peaceful. 476 00:30:05,552 --> 00:30:07,072 And influential. 477 00:30:07,859 --> 00:30:09,339 We need them as friends before they make friends 478 00:30:09,469 --> 00:30:10,259 with those who are our enemies. 479 00:30:10,383 --> 00:30:11,423 I am entirely sure 480 00:30:11,558 --> 00:30:12,828 that what you're saying makes sense to you 481 00:30:12,951 --> 00:30:14,381 but I don't understand a word of it. 482 00:30:14,779 --> 00:30:15,829 You're too fuckin' beautiful. 483 00:30:15,954 --> 00:30:18,654 You... you understand every word. 484 00:30:19,697 --> 00:30:21,917 Listen, husband. 485 00:30:24,354 --> 00:30:25,784 Listen to one who doesn't want 486 00:30:25,921 --> 00:30:29,051 anything from you but a very long life... 487 00:30:31,709 --> 00:30:32,709 ...together. 488 00:30:36,888 --> 00:30:40,418 [ music swelling ] 489 00:30:40,544 --> 00:30:45,114 [ bells tolling ] 490 00:30:54,123 --> 00:30:55,513 Can you not hear that? 491 00:31:00,564 --> 00:31:03,654 They are building churches on our lands! 492 00:31:03,784 --> 00:31:05,484 They are poison, my love. 493 00:31:06,570 --> 00:31:07,490 They cannot stay. 494 00:31:11,096 --> 00:31:12,886 MAD SWEENEY: This is why I owe a battle. 495 00:31:13,359 --> 00:31:14,579 SALIM: I don't understand. 496 00:31:14,708 --> 00:31:17,018 Because of an argument you had with your wife? 497 00:31:17,146 --> 00:31:19,066 MAD SWEENEY: Because I found Bishop Ronan that day. 498 00:31:20,192 --> 00:31:22,062 I found him and I made a big bloody row, 499 00:31:22,847 --> 00:31:24,507 threw his little book of prayers into the lake, 500 00:31:24,631 --> 00:31:26,151 told him to get the fuck out. 501 00:31:26,895 --> 00:31:28,415 Then I speared one of his priests. 502 00:31:29,332 --> 00:31:30,632 So, the fucker cursed me. 503 00:31:31,421 --> 00:31:33,461 Told his bastard of a god to rake me through 504 00:31:33,597 --> 00:31:37,127 with the worst of what was in me at that moment - madness - 505 00:31:37,253 --> 00:31:40,423 and to end me the way I'd ended his little holy ass-kisser. 506 00:31:41,126 --> 00:31:42,126 By the spear. 507 00:31:43,999 --> 00:31:45,219 Banshee. 508 00:31:46,610 --> 00:31:48,570 I heard them on the battlefield at Mag Rath. 509 00:31:49,047 --> 00:31:51,137 I knew then that I'd die that night 510 00:31:51,267 --> 00:31:54,007 by the spear like the Bishop said. 511 00:31:56,054 --> 00:31:56,964 Help us. 512 00:31:59,188 --> 00:32:01,148 [ dissonant music ] 513 00:32:01,930 --> 00:32:02,940 Help us. 514 00:32:04,889 --> 00:32:06,029 MAD SWEENEY: So, I walked away. 515 00:32:07,413 --> 00:32:10,763 The war, my family, my mind. 516 00:32:12,157 --> 00:32:13,117 I lost it all... 517 00:32:14,507 --> 00:32:15,557 ...because I left it all. 518 00:32:17,032 --> 00:32:18,332 BILQUIS: Well, it's not the version you told me. 519 00:32:18,468 --> 00:32:20,078 Where the girl with the big tits told you you'd die 520 00:32:20,209 --> 00:32:22,739 by a dead girl's bauble. So, which is it? 521 00:32:22,863 --> 00:32:25,033 MAD SWEENEY: What the fuck, Bilquis? 522 00:32:25,170 --> 00:32:27,480 [ bell tolling, Mad Sweeney gasping ] 523 00:32:55,592 --> 00:32:57,072 SHADOW: You spend that 20 yet? 524 00:32:59,291 --> 00:33:00,591 Thinking about using it now. 525 00:33:07,778 --> 00:33:08,778 Don't let her near him. 526 00:33:10,476 --> 00:33:11,386 Your wife. 527 00:33:13,871 --> 00:33:14,911 Don't let her near Grimnir. 528 00:33:16,265 --> 00:33:17,485 Grimnir's nothin' but rot. 529 00:33:19,137 --> 00:33:20,357 SHADOW: Why do you even care? 530 00:33:24,925 --> 00:33:26,055 I warned you. 531 00:33:27,450 --> 00:33:28,590 Let's just leave it at that. 532 00:33:28,712 --> 00:33:29,712 Fine. 533 00:33:31,193 --> 00:33:33,363 Well, don't worry about me. I'm good. 534 00:33:34,283 --> 00:33:36,413 Wednesday even gave me his magic stick to guard, so... 535 00:33:38,852 --> 00:33:39,852 Gungnir. 536 00:33:43,944 --> 00:33:45,294 You think you earned it. 537 00:33:46,034 --> 00:33:46,994 Mm-hmm. 538 00:33:49,167 --> 00:33:53,127 You have the All-father's favor today and it feels good. 539 00:33:54,129 --> 00:33:55,129 Doesn't it? 540 00:33:56,609 --> 00:33:58,829 Like the sun is shining on your fuckin' face. 541 00:33:59,395 --> 00:34:01,225 Like you did something to deserve it. 542 00:34:01,353 --> 00:34:02,873 Tomorrow you'll be me, Shadow. 543 00:34:04,400 --> 00:34:05,580 The dog he kicks. 544 00:34:07,446 --> 00:34:08,706 There's always a cost with him. 545 00:34:10,188 --> 00:34:11,538 Just haven't paid it yet. 546 00:34:13,061 --> 00:34:14,801 Why do you let him treat you like that? 547 00:34:17,500 --> 00:34:20,510 You think you're not his bitch? Hm? 548 00:34:22,026 --> 00:34:24,686 I watched you sign your life away. 549 00:34:26,117 --> 00:34:29,077 Right there in front of me in Jack's Crocodile Bar. 550 00:34:30,643 --> 00:34:34,213 You're his man now. You're his bodyguard. 551 00:34:34,995 --> 00:34:36,385 And when he dies, 552 00:34:37,389 --> 00:34:40,049 you're the punk that's gonna have to hold his vigil. 553 00:34:44,614 --> 00:34:46,044 You're fucked, man. 554 00:34:47,617 --> 00:34:49,537 Spoken like the dog he just kicked. 555 00:34:56,974 --> 00:34:58,844 You remember how I did that little coin trick? 556 00:35:00,586 --> 00:35:01,766 Huh? 557 00:35:03,111 --> 00:35:04,371 Figured you just took the coins out of nowhere. 558 00:35:05,939 --> 00:35:07,119 Not outta nowhere. 559 00:35:09,508 --> 00:35:10,768 I take 'em from the Hoard. 560 00:35:12,990 --> 00:35:14,430 You just have to hold it in your mind... 561 00:35:16,385 --> 00:35:18,125 ...and you can take whatever you want from it. 562 00:35:19,823 --> 00:35:21,253 The sun's treasure. 563 00:35:24,393 --> 00:35:27,433 You can keep whatever's precious to you. 564 00:35:28,571 --> 00:35:30,221 [ suspenseful music ] 565 00:35:35,534 --> 00:35:36,494 Bring it back. 566 00:35:37,667 --> 00:35:39,497 How's it feel to lose your lucky coin? 567 00:35:39,625 --> 00:35:40,845 I'm not gonna ask you again. 568 00:35:45,022 --> 00:35:47,932 You're not my battle, Moon Shadow. 569 00:35:49,896 --> 00:35:53,636 Promise me something and I promise I'll give it back. 570 00:35:56,903 --> 00:35:58,123 What do you want? 571 00:36:04,824 --> 00:36:07,474 [ shrieking in the distance ] 572 00:36:07,610 --> 00:36:09,360 You hear that wailing outside? 573 00:36:11,266 --> 00:36:12,306 Do you know what it means? 574 00:36:13,833 --> 00:36:15,353 People get sad at a funeral home. 575 00:36:18,273 --> 00:36:20,183 Means death is coming to this house. 576 00:36:21,885 --> 00:36:23,715 Someone here is gonna die soon. 577 00:36:27,107 --> 00:36:28,197 When the time comes... 578 00:36:30,763 --> 00:36:32,413 don't get in the fucking way. 579 00:36:34,027 --> 00:36:35,417 What the fuck does that even mean? 580 00:36:38,771 --> 00:36:39,721 You'll know. 581 00:36:44,037 --> 00:36:45,297 [ coin tinkling ] 582 00:36:46,083 --> 00:36:47,083 Deal? 583 00:36:51,044 --> 00:36:51,954 Yeah. 584 00:36:54,570 --> 00:36:55,440 Whatever. 585 00:37:05,450 --> 00:37:06,460 Wednesday... 586 00:37:08,105 --> 00:37:09,235 Me... 587 00:37:10,629 --> 00:37:12,109 Fuck all the gods. 588 00:37:14,894 --> 00:37:16,374 we're not the heroes, Shadow. 589 00:37:30,562 --> 00:37:34,302 [ footsteps approaching ] 590 00:37:40,833 --> 00:37:42,053 Ah... 591 00:37:44,184 --> 00:37:45,664 Tastes better cold. 592 00:37:46,578 --> 00:37:47,668 There's no more in the fridge. 593 00:37:48,667 --> 00:37:50,057 I ain't after the taste anyway. 594 00:37:55,892 --> 00:37:58,672 [ exhaling, sighing ] 595 00:38:04,466 --> 00:38:05,596 What you writin'? 596 00:38:05,728 --> 00:38:08,078 Same story you've been writing all day. 597 00:38:08,208 --> 00:38:09,298 Ah. 598 00:38:10,689 --> 00:38:12,479 Ah, so, you're trying to get inside my head, too? 599 00:38:14,084 --> 00:38:15,174 Good luck with that one. 600 00:38:16,347 --> 00:38:17,437 The friendly faggot and the maneater 601 00:38:17,566 --> 00:38:18,786 already looted the place. 602 00:38:19,568 --> 00:38:21,308 [ sighing ] 603 00:38:21,439 --> 00:38:24,139 You have a lot of stories in there. 604 00:38:25,704 --> 00:38:26,874 [ sighing ] 605 00:38:27,010 --> 00:38:28,970 Hard to keep 'em all straight, isn't it? 606 00:38:29,882 --> 00:38:33,662 A storyteller does not concern themselves with the truth. 607 00:38:34,800 --> 00:38:36,460 Stories are truer than the truth. 608 00:38:37,150 --> 00:38:39,460 These are not literal constructs 609 00:38:39,588 --> 00:38:41,548 so much as imaginative recreations. 610 00:38:49,380 --> 00:38:51,950 [ sighing ] 611 00:39:00,870 --> 00:39:02,050 What are you writin' now? 612 00:39:03,742 --> 00:39:06,222 MR. IBIS: Your earliest story. 613 00:39:10,445 --> 00:39:11,665 The one about me... 614 00:39:13,012 --> 00:39:15,622 ...fightin' off all the gods coming into Ireland? 615 00:39:17,495 --> 00:39:19,405 Wave after wave of 'em, 616 00:39:20,629 --> 00:39:23,239 coming in from Gaul or from Spain, 617 00:39:24,110 --> 00:39:25,680 from every other fuckin' place... 618 00:39:27,853 --> 00:39:29,413 ...until Mother Church arrived, 619 00:39:31,204 --> 00:39:34,814 turned us all into fairies and saints and dead kings 620 00:39:34,947 --> 00:39:37,167 without so much as a by-your-fucking-leave. 621 00:39:37,297 --> 00:39:38,517 They made you small. 622 00:39:40,431 --> 00:39:42,041 I ain't small. 623 00:39:42,433 --> 00:39:44,173 I ain't Wednesday's fuckin' bitch. 624 00:39:45,218 --> 00:39:46,348 I know. 625 00:39:49,353 --> 00:39:53,793 The story I'm writing is about Lugh of the Tuatha de Danann, 626 00:39:54,576 --> 00:39:56,756 the ancient race of Gods in old Ireland. 627 00:39:57,970 --> 00:39:58,930 You weren't small. 628 00:40:00,625 --> 00:40:01,755 I was a king. 629 00:40:01,887 --> 00:40:04,887 You were a God king. 630 00:40:06,849 --> 00:40:08,119 MR. IBIS: You were God of the sun, 631 00:40:09,504 --> 00:40:12,814 of luck, of craft, art, 632 00:40:13,682 --> 00:40:16,422 of everything valuable to civilization. 633 00:40:16,554 --> 00:40:19,164 The shining one, they called you. 634 00:40:20,863 --> 00:40:23,473 You saved your people from their old enemy, the Fomorians. 635 00:40:23,605 --> 00:40:24,695 [ shouting, muffled ] 636 00:40:24,823 --> 00:40:27,083 MR. IBIS: Lamfada, they called you. 637 00:40:27,217 --> 00:40:28,397 MAD SWEENEY: Long-hand. 638 00:40:28,523 --> 00:40:30,873 MR. IBIS: For your skill with your spear. 639 00:40:31,003 --> 00:40:33,913 [ shouting, fighting commotion ] 640 00:41:03,340 --> 00:41:05,560 MR. IBIS: You had fight in you when they needed to fight. 641 00:41:07,953 --> 00:41:10,383 Because of you, they survived. 642 00:41:18,094 --> 00:41:21,004 [ spear tinkling ] 643 00:41:22,664 --> 00:41:25,664 Where the Tuatha de Danann were scientists and artists, 644 00:41:25,797 --> 00:41:27,717 the Fomorians were madmen. 645 00:41:27,843 --> 00:41:30,103 Monstrous beings that came from under the sea, 646 00:41:30,236 --> 00:41:32,416 under the ground, under the surface of things. 647 00:41:32,891 --> 00:41:33,801 Nightmares. 648 00:41:35,459 --> 00:41:36,459 MAD SWEENEY: I remember now. 649 00:41:37,722 --> 00:41:38,802 The madness. 650 00:41:40,203 --> 00:41:42,243 - It came from him. - Your father's father. 651 00:41:43,206 --> 00:41:44,946 One-eyed Balor of the Fomorians. 652 00:41:46,426 --> 00:41:47,866 MAD SWEENEY: I don't wanna remember this story. 653 00:41:47,993 --> 00:41:49,953 [ shouting, muffled ] 654 00:41:57,481 --> 00:41:58,691 I didn't wanna kill him. 655 00:41:59,483 --> 00:42:00,573 He loved me. 656 00:42:01,746 --> 00:42:03,186 He cared for me. 657 00:42:04,923 --> 00:42:07,223 MR. IBIS: No, that's not right. Balor? He tried to kill you. 658 00:42:08,405 --> 00:42:10,145 He heard prophecy that his grandson would kill him. 659 00:42:10,276 --> 00:42:12,456 So he rounded up all his grandchildren 660 00:42:12,583 --> 00:42:14,583 and drowned them all in the lake. 661 00:42:14,716 --> 00:42:18,636 But you survived. Like you always do. 662 00:42:22,593 --> 00:42:25,113 MAD SWEENEY: No... It wasn't Balor. 663 00:42:25,248 --> 00:42:26,208 This is wrong. 664 00:42:27,337 --> 00:42:28,297 Stop writing. 665 00:42:33,865 --> 00:42:37,695 [ dissonant music, eerie choir ] 666 00:42:42,439 --> 00:42:43,489 It was Grimnir. 667 00:42:46,312 --> 00:42:47,222 It was Grimnir. 668 00:42:50,403 --> 00:42:51,403 MR. IBIS: Don't you remember... 669 00:42:53,493 --> 00:42:54,973 ...what I said about the truth? 670 00:42:56,627 --> 00:42:58,977 Stories are truer than the truth. 671 00:43:14,297 --> 00:43:15,297 What's this for? 672 00:43:17,735 --> 00:43:19,305 I was gonna spend it on whiskey. 673 00:43:19,911 --> 00:43:21,211 Or a ride outta this place. 674 00:43:23,741 --> 00:43:25,351 You might want those things tomorrow. 675 00:43:25,482 --> 00:43:26,392 Don't need it. 676 00:43:28,137 --> 00:43:30,187 Consider it payment for drinkin' all your beer. 677 00:43:34,099 --> 00:43:35,929 You're not thinking about tomorrow? 678 00:43:38,321 --> 00:43:39,971 That ain't none a your fuckin' business. 679 00:43:46,372 --> 00:43:50,112 [ rock music ] 680 00:43:57,340 --> 00:43:58,210 LAURA: Thanks. 681 00:44:10,919 --> 00:44:13,839 A toast to the crying ladies on the porch, 682 00:44:13,965 --> 00:44:16,185 for leaving us their leftovers, 683 00:44:16,315 --> 00:44:20,015 and to their husband, for dying and giving them the occasion. 684 00:44:20,145 --> 00:44:21,185 And for all of you... 685 00:44:22,974 --> 00:44:24,844 ...for keeping me company in the coming war. 686 00:44:24,976 --> 00:44:28,156 Uh, we don't do toasts in Egypt. 687 00:44:28,284 --> 00:44:31,114 Yes, it's not appropriate in Islam either. 688 00:44:31,243 --> 00:44:33,683 But I can echo your sentiment. 689 00:44:33,811 --> 00:44:35,241 Well, I thank you for that, then. 690 00:44:37,467 --> 00:44:40,817 Sometimes amazed we can sit at the same table. 691 00:44:42,472 --> 00:44:45,692 Let us enjoy this moment while we can. 692 00:44:45,823 --> 00:44:49,393 My presence back on earth here has been felt by old and new. 693 00:44:49,522 --> 00:44:50,822 Gungnir is whole again; 694 00:44:50,959 --> 00:44:52,529 Yggdrasil has grown up, 695 00:44:52,656 --> 00:44:56,096 which means... the proverbial shit is about to hit the fan 696 00:44:56,225 --> 00:44:59,965 and this is our proverbial Last Supper. Hm? 697 00:45:01,404 --> 00:45:03,924 Are we ready? I am. 698 00:45:06,626 --> 00:45:09,016 A compact then. To war or the end of the world, huh? 699 00:45:09,760 --> 00:45:11,110 MAD SWEENEY: Ah, surprise, surprise. 700 00:45:11,240 --> 00:45:13,460 Somebody forgot to call me down to dinner. 701 00:45:13,590 --> 00:45:15,940 Nobody's stopping you drawing up a chair. 702 00:45:17,463 --> 00:45:19,203 Except for the fact that there's no more fuckin' chairs. 703 00:45:20,162 --> 00:45:22,332 I'm feeling a bit like the 13th fairy, I have to say. 704 00:45:22,468 --> 00:45:24,338 SALIM: Ah, here, uh, take my chair. 705 00:45:25,950 --> 00:45:28,740 Why all the long faces? Banshees' wailing got you down? 706 00:45:30,041 --> 00:45:32,391 But you're eatin' their food. That's good. 707 00:45:34,437 --> 00:45:35,747 Thought you would've known better. 708 00:45:38,180 --> 00:45:40,230 You ever hear what happens when you eat a fairy's food? 709 00:45:41,531 --> 00:45:42,741 You're in their debt now. 710 00:45:44,795 --> 00:45:46,145 Fuck the fairies. 711 00:45:46,710 --> 00:45:48,190 You gonna let him talk about us like that? 712 00:45:50,670 --> 00:45:53,110 I didn't spoil your appetite, did I, old man? 713 00:45:55,197 --> 00:45:56,767 Means I don't owe you anymore. 714 00:45:58,243 --> 00:46:01,073 Not a hair on my fuckin' arse. 715 00:46:05,773 --> 00:46:06,723 Don't. 716 00:46:07,165 --> 00:46:08,125 Get. 717 00:46:08,253 --> 00:46:10,253 In. The. 718 00:46:11,648 --> 00:46:12,608 Way. 719 00:46:15,783 --> 00:46:16,823 Let go of the spear. 720 00:46:18,002 --> 00:46:19,302 It's between me and Wednesday. 721 00:46:24,879 --> 00:46:25,539 Can't do that. 722 00:46:27,490 --> 00:46:29,580 - Clear the room! - Please, friends-- 723 00:46:29,709 --> 00:46:30,759 JINN: No! 724 00:46:32,843 --> 00:46:33,803 Give him this. 725 00:46:37,456 --> 00:46:39,936 [ dramatic music ] 726 00:46:42,070 --> 00:46:43,470 MAD SWEENEY: Made me a promise, Shadow. 727 00:46:45,638 --> 00:46:46,858 I made him a promise. 728 00:46:46,988 --> 00:46:48,518 MR. WEDNESDAY: Oh, Sweeney made a promise; 729 00:46:48,641 --> 00:46:50,511 Shadow made a promise, Bilquis made a promise. 730 00:46:50,643 --> 00:46:52,993 We all make promises, huh? 731 00:46:53,124 --> 00:46:54,554 My promise to you is done. 732 00:46:55,474 --> 00:46:57,784 Debt cancelled, thanks to all that potato salad 733 00:46:57,912 --> 00:46:59,432 you been shoving down your fuckin' throat! 734 00:47:00,610 --> 00:47:03,490 If you know what's good for you, you'll put the spear down. 735 00:47:04,309 --> 00:47:07,229 You'll leave, you'll never look on any of us fucks again. 736 00:47:08,139 --> 00:47:09,319 No one's dyin' tonight, Sweeney. 737 00:47:10,098 --> 00:47:11,148 Let go of the spear. 738 00:47:12,665 --> 00:47:13,575 No. 739 00:47:18,758 --> 00:47:19,808 [ chair clattering ] 740 00:47:22,327 --> 00:47:23,857 I'm not gonna ask you again. 741 00:47:32,337 --> 00:47:35,207 [ fighting commotion ] 742 00:48:00,626 --> 00:48:02,846 [ groaning, coughing ] 743 00:48:15,685 --> 00:48:17,075 Can you feel the poison? 744 00:48:17,600 --> 00:48:19,390 [ both panting ] 745 00:48:20,690 --> 00:48:21,700 It's him. 746 00:48:23,649 --> 00:48:25,219 We're on the same side, Shadow. 747 00:48:28,741 --> 00:48:30,561 He's been lyin' to you from the start. 748 00:48:30,700 --> 00:48:34,140 - Oh, shut the fuck up! - [ groaning ] 749 00:48:35,357 --> 00:48:36,707 Your wife's car wreck? 750 00:48:38,403 --> 00:48:39,273 That was me. 751 00:48:41,189 --> 00:48:42,459 On Wednesday's orders. 752 00:48:44,670 --> 00:48:46,200 [ fork clinking ] 753 00:48:50,024 --> 00:48:51,414 Why would he kill Laura? 754 00:48:52,026 --> 00:48:53,246 He's using you, Shadow, 755 00:48:54,028 --> 00:48:55,418 like he uses everybody. 756 00:49:01,035 --> 00:49:03,775 Leave. Now. 757 00:49:04,995 --> 00:49:05,995 Fuck you. 758 00:49:06,301 --> 00:49:07,301 Fuck me? 759 00:49:08,129 --> 00:49:09,089 Yeah, fuck you. 760 00:49:10,261 --> 00:49:11,171 Fuck me. 761 00:49:14,526 --> 00:49:15,436 I fucked her... 762 00:49:18,139 --> 00:49:19,099 ...in New Orleans. 763 00:49:23,535 --> 00:49:25,495 [ shouting ] 764 00:49:25,624 --> 00:49:28,584 - [ panting ] - That true? Huh? 765 00:49:28,714 --> 00:49:30,494 [ planks clattering ] 766 00:49:33,458 --> 00:49:35,548 Aaah! 767 00:49:46,428 --> 00:49:48,088 [ groaning ] 768 00:49:54,479 --> 00:49:56,919 [ groaning ] 769 00:50:02,705 --> 00:50:03,665 I'm so sorry. 770 00:50:05,838 --> 00:50:09,238 You owe me a coin, Moon Shadow. 771 00:50:12,584 --> 00:50:13,844 MR. WEDNESDAY: What a waste. 772 00:50:14,934 --> 00:50:16,714 I would've given you your battle. 773 00:50:17,502 --> 00:50:19,322 You were always my battle. 774 00:50:20,462 --> 00:50:22,632 [ groaning ] 775 00:50:22,768 --> 00:50:27,338 [ dramatic music ] 776 00:50:27,469 --> 00:50:30,299 [ coins tinkling ] 777 00:50:37,305 --> 00:50:41,005 Your spear is the sun's treasure, now, 778 00:50:41,135 --> 00:50:43,095 you one-eyed cunt. 779 00:50:55,975 --> 00:50:57,885 I used to be a king. 780 00:51:02,939 --> 00:51:04,679 [ groaning ] 781 00:51:06,073 --> 00:51:09,683 [ soft choir music ]