1
00:00:07,237 --> 00:00:09,077
- בפרקים הקודמים של
אלים אמריקאים -
2
00:00:11,408 --> 00:00:13,458
מר עולם רוצה לדעת
3
00:00:13,535 --> 00:00:17,035
מה הסיבה שמר וונסדיי
מכניס אלמוני כמוך אל השבט שלו?
4
00:00:17,122 --> 00:00:18,282
אני רק שומר ראש.
5
00:00:21,168 --> 00:00:24,048
יש שד ברובע הצרפתי של ניו אורלינס.
6
00:00:24,129 --> 00:00:26,509
איש לא טוב בתבלין החיים מאשר הברון הזקן.
7
00:00:27,090 --> 00:00:31,180
אני זקוק לעיני ארגוס לצידי
כדי לראות את אויביי.
8
00:00:31,970 --> 00:00:34,190
צור איתו קשר בשמי.
9
00:00:34,264 --> 00:00:37,054
עפרית, גרימניר צריך אותך בארמון התירס.
10
00:00:37,142 --> 00:00:39,142
חפש את איקטומי הזקן.
11
00:00:39,227 --> 00:00:40,227
לאיזו מטרה?
12
00:00:40,312 --> 00:00:41,522
גונגניר.
13
00:00:42,022 --> 00:00:44,022
מצא את מדיה.
14
00:00:44,107 --> 00:00:45,277
הו, מדיה.
15
00:00:45,358 --> 00:00:47,908
קדימה, מר עולם רוצה אותך.
16
00:00:47,986 --> 00:00:49,946
ניפגש בגלגול הבא שלך.
17
00:00:50,572 --> 00:00:52,112
היי גאה, בטי.
18
00:02:33,717 --> 00:02:35,217
בטי הברברית.
19
00:02:36,303 --> 00:02:37,723
ברזרקרית.
20
00:02:48,773 --> 00:02:49,943
היי גאה.
21
00:02:57,240 --> 00:02:58,540
היי גאה.
22
00:03:06,124 --> 00:03:07,954
למען ולהאלה.
23
00:03:09,252 --> 00:03:10,712
בטי הברברית.
24
00:03:12,172 --> 00:03:13,422
ברזרקרית.
25
00:03:24,309 --> 00:03:25,609
היי גאה.
26
00:03:43,036 --> 00:03:44,456
שאדו!
27
00:03:45,163 --> 00:03:46,203
שאדו!
28
00:03:46,373 --> 00:03:47,663
שאדו!
29
00:03:52,837 --> 00:03:54,047
שאדו!
30
00:03:54,381 --> 00:03:55,581
שאדו!
31
00:03:57,050 --> 00:03:58,060
שאדו!
32
00:04:00,053 --> 00:04:01,513
לורה!
33
00:04:06,434 --> 00:04:07,764
לורה!
34
00:04:12,732 --> 00:04:14,812
גברת מון.
35
00:04:14,901 --> 00:04:15,901
חרא.
36
00:04:15,986 --> 00:04:18,526
האם ישבנו על חומה?
37
00:04:18,613 --> 00:04:21,403
האם נפלנו נפילה גדולה?
38
00:04:21,866 --> 00:04:24,286
שאדו לא רחוק מכאן.
אנחנו חייבים למצוא אותו.
39
00:04:24,369 --> 00:04:27,039
סוויני, קח את הידיים
ואת החלק המדבר, בבקשה.
40
00:04:30,291 --> 00:04:31,541
לורה!
41
00:04:31,626 --> 00:04:32,626
אל תעשה את זה.
42
00:04:32,711 --> 00:04:34,791
מאז ומעולם הייתי חובב רגליים, לורה.
43
00:04:35,588 --> 00:04:37,428
-אל תעזור לו.
-שתקי.
44
00:04:38,133 --> 00:04:40,133
האמיני או לא, אני עוזר לך.
45
00:04:43,930 --> 00:04:45,890
קדימה! זרוק אותה בתא המטען!
46
00:04:45,974 --> 00:04:47,644
בן זונה!
47
00:04:51,521 --> 00:04:52,811
בטחתי בך.
48
00:04:55,400 --> 00:04:56,610
אוכלי נבלות מזוינים!
49
00:05:04,409 --> 00:05:05,749
ברוך שובך, בטי.
50
00:05:05,827 --> 00:05:06,917
שאדו!
51
00:05:06,995 --> 00:05:08,415
שאדו!
52
00:05:11,332 --> 00:05:13,082
אתה בטוח שאתה רוצה להשאיר את המפלץ?
53
00:05:13,168 --> 00:05:14,468
-שאדו!
-אני היחיד
54
00:05:14,544 --> 00:05:15,964
שמאמין בשאדו?
55
00:05:16,046 --> 00:05:17,466
האמונה שלי נחלשת.
56
00:05:18,048 --> 00:05:20,468
הדרך המהירה ביותר ששאדו יגיע ליעד שלו
57
00:05:20,550 --> 00:05:22,850
-היא לפעמים הארוכה ביותר.
-בן זונה!
58
00:05:27,640 --> 00:05:29,150
לורה!
59
00:07:07,031 --> 00:07:08,651
קהיר!
60
00:07:08,741 --> 00:07:09,951
קהיר...
61
00:07:14,038 --> 00:07:15,538
-קהיר.
-מצרי.
62
00:07:15,623 --> 00:07:16,623
מצרי.
63
00:07:16,708 --> 00:07:18,298
מצרי?
64
00:07:22,589 --> 00:07:23,679
לא עוד.
65
00:07:36,769 --> 00:07:37,939
מה בפיך, מונין?
66
00:07:38,438 --> 00:07:39,938
- הימנעו מזה
המדינה מתבוננת -
67
00:07:40,023 --> 00:07:41,273
מצאת את הבחור שלנו?
68
00:07:44,152 --> 00:07:45,362
מצוין.
69
00:07:46,112 --> 00:07:47,112
בסדר.
70
00:07:47,447 --> 00:07:48,867
אתה יכול לעוף מכאן עכשיו.
71
00:07:56,998 --> 00:07:57,998
יד ימין.
72
00:07:59,334 --> 00:08:01,004
שני קילוגרם ו-60 גרם.
73
00:08:01,085 --> 00:08:05,795
היא איבדה 30 גרם לנמק ושבעה גרם לרימות.
74
00:08:05,882 --> 00:08:09,052
דרכו של הטבע להגיד שאת כבר לא רצויה כאן.
75
00:08:12,180 --> 00:08:13,560
את מתכוונת פשוט לשכב שם
76
00:08:14,098 --> 00:08:15,768
ולתת לטבע לעשות בך כרצונו?
77
00:08:15,850 --> 00:08:17,310
היי!
78
00:08:17,393 --> 00:08:18,763
צאי מזה, חתיכת זונה!
79
00:08:22,565 --> 00:08:24,235
אמרתי לך לא לקרוא לי כך.
80
00:08:25,693 --> 00:08:26,903
הינה היא.
81
00:08:31,074 --> 00:08:32,244
אתה אוכל אותי?
82
00:08:32,951 --> 00:08:35,781
אומנויות הקבירה שלנו עתיקות.
83
00:08:35,870 --> 00:08:38,420
הנפטרים לא זוכים לראות אותן לרוב.
84
00:08:41,042 --> 00:08:43,252
השתנית מאז הפעם הקודמת שעבדתי עלייך.
85
00:08:43,336 --> 00:08:45,426
בפעם הראשונה שנפגשנו לא האמנת בדבר,
86
00:08:45,505 --> 00:08:47,045
אבל עכשיו...
87
00:08:48,174 --> 00:08:49,634
בהחלט יש משהו.
88
00:08:50,468 --> 00:08:51,678
אני מאמינה בשאדו.
89
00:08:52,804 --> 00:08:54,844
אחרי שתתפור אותי,
90
00:08:54,931 --> 00:08:56,261
אעשה
91
00:08:56,349 --> 00:08:58,859
את מה שהאריה הפחדן הזה
לא נתן לי לעשות קודם
92
00:08:58,935 --> 00:09:00,815
-ואציל אותו.
-פחדן?
93
00:09:01,312 --> 00:09:02,472
אני הצלתי אותך.
94
00:09:02,563 --> 00:09:03,853
אני מתה, פחדן.
95
00:09:03,940 --> 00:09:05,450
אין בעד מה על כך שהרמתי
96
00:09:05,525 --> 00:09:08,315
את הפיסות המחרידות שלך מהכביש.
97
00:09:10,029 --> 00:09:15,159
מעניין כמה זמן עוד אפשר יהיה לתקן אותי.
כמה זמן עד שיישארו רק... רימות?
98
00:09:17,537 --> 00:09:19,577
אתה יכול להפסיק ללעוס בבקשה?
99
00:09:19,664 --> 00:09:20,874
אלוהים אדירים!
100
00:09:21,374 --> 00:09:22,664
פשוט סיים את העבודה כבר.
101
00:09:23,251 --> 00:09:24,831
ואתה יכול להזדרז, איביס?
102
00:09:24,919 --> 00:09:27,469
לגברת מון ולי יש פגישה עם ארגוס.
103
00:09:28,172 --> 00:09:29,212
הכלב הזקן הזה?
104
00:09:29,299 --> 00:09:31,049
לא, לא הכלבלב של אודיסאוס.
105
00:09:31,259 --> 00:09:34,099
האיש מרובה העיניים, ארגוס פנופטס.
106
00:09:34,178 --> 00:09:35,348
ארגוס?
107
00:09:35,430 --> 00:09:37,350
-בשביל מה?
-סליחה?
108
00:09:37,432 --> 00:09:39,262
איזו סיבה יש לי לעזור לך?
109
00:09:39,350 --> 00:09:41,480
התפרים האלה לא יחזיקו מעמד לעד.
110
00:09:42,061 --> 00:09:43,521
אני נותן להם שבוע.
111
00:09:44,105 --> 00:09:47,815
ידידי הוותיק, ארגוס,
יכול לטעון מחדש את המטבע שלך.
112
00:09:48,651 --> 00:09:49,941
לעצור את הריקבון.
113
00:09:50,194 --> 00:09:51,324
הוא משקר לך.
114
00:09:52,113 --> 00:09:55,073
ארגוס הוא סתם מציצן עלוב מהשורה.
115
00:09:55,158 --> 00:09:56,908
אני נוסע לניו אורלינס, רעיה מתה.
116
00:09:57,368 --> 00:10:00,708
אני מציע לך לבוא איתי.
אני אשיג לך את מה שאת צריכה באמת.
117
00:10:01,789 --> 00:10:04,549
הגבר שלך עובד אצלי, גברת מון.
118
00:10:04,625 --> 00:10:05,665
זכרי את דבריי.
119
00:10:06,336 --> 00:10:08,676
את תצטרכי את הברון, רעיה מתה.
120
00:10:09,672 --> 00:10:11,132
נתראה בניו אורלינס.
121
00:10:12,800 --> 00:10:14,930
בוא נלך, מר וונסדיי. תודה.
122
00:10:16,179 --> 00:10:18,229
את טיפשה משחשבתי.
123
00:10:18,306 --> 00:10:19,976
אם את עוד בוטחת בו אחרי...
124
00:10:27,774 --> 00:10:29,944
היה מוכן לקראת האהוב שלה.
125
00:10:30,026 --> 00:10:32,366
ציפור קטנה לחשה לי ששאדו בדרך.
126
00:10:43,331 --> 00:10:44,491
חרא.
127
00:11:02,517 --> 00:11:03,937
זה אלוהי.
128
00:11:04,811 --> 00:11:06,721
וגם מלאכית יפה.
129
00:11:07,313 --> 00:11:10,893
בחיי, לח מאוד בחוץ.
130
00:11:10,983 --> 00:11:13,523
כדאי לך לקנות מים. 69 סנט ועוד מס קנייה,
131
00:11:13,611 --> 00:11:15,441
אבל זה לא יפחית את הלחות.
132
00:11:15,530 --> 00:11:16,540
מושלם.
133
00:11:16,614 --> 00:11:17,864
והתעלמי מזה בבקשה.
134
00:11:17,949 --> 00:11:20,119
טיפסתי קצת, ייתכן שנפלתי.
135
00:11:20,201 --> 00:11:21,491
זה מביך קצת.
136
00:11:22,829 --> 00:11:25,419
יש לי רק שטר של 20, יש לך מספיק עודף?
137
00:11:25,498 --> 00:11:26,498
כן, אין בעיה.
138
00:11:27,250 --> 00:11:28,630
אחלה, תודה.
139
00:11:29,127 --> 00:11:32,717
אז המים והמפה יעלו לך
שבעה דולרים ושני סנטים.
140
00:11:32,797 --> 00:11:33,927
יופי.
141
00:11:36,676 --> 00:11:38,176
ייתכן שיש לי...
142
00:11:39,053 --> 00:11:40,803
כסף קטן יותר.
143
00:11:41,514 --> 00:11:43,054
לא, אני לא רוצה...
144
00:11:43,808 --> 00:11:45,808
אני לא רוצה לגמור לך את כל העודף.
145
00:11:45,893 --> 00:11:47,933
אז אם אתן לך שלושה שטרות של דולר,
146
00:11:48,020 --> 00:11:49,860
תוכלי להחזיר לי את ה-20 שלי.
147
00:11:50,982 --> 00:11:52,942
ואקח גם חיוך יפהפה.
148
00:11:53,025 --> 00:11:54,275
שמע.
149
00:11:54,360 --> 00:11:57,160
שני הילדים שלי הורידו את החיוך מהפנים שלי
כבר מזמן.
150
00:11:57,238 --> 00:11:58,408
-לא.
-היי.
151
00:11:59,615 --> 00:12:00,785
זה לא בסדר.
152
00:12:03,286 --> 00:12:05,416
הוא לא שילם לך על החיוך היפה.
153
00:12:05,496 --> 00:12:06,996
הוא לא חייב לי על זה.
154
00:12:07,582 --> 00:12:10,872
אז לא תתנגדי שאני אקח את זה.
תני לי דלק ב-20 במשאבה שתיים.
155
00:12:10,960 --> 00:12:12,970
זה לא תלוי בי. זה הכסף שלו.
156
00:12:13,045 --> 00:12:14,375
האמיני לי, לא אכפת לו.
157
00:12:14,839 --> 00:12:16,849
אתם מכירים זה את זה?
158
00:12:17,675 --> 00:12:18,805
אני מכירה אותו.
159
00:12:25,892 --> 00:12:27,222
בבקשה.
160
00:12:28,644 --> 00:12:30,064
תודה.
161
00:12:36,360 --> 00:12:37,410
היי.
162
00:12:38,529 --> 00:12:41,909
אז עד לאן ייקחו אותי 20 הדולר האלה?
163
00:12:41,991 --> 00:12:44,321
מהמקום שעמדת בו למקום שאתה נמצא בו עכשיו.
164
00:12:46,412 --> 00:12:49,162
שמעי, אני צריך להגיע רק לקהיר.
165
00:12:49,832 --> 00:12:51,452
הוגים את זה קהי-רואו.
166
00:12:51,542 --> 00:12:52,832
קהי-רואו?
167
00:12:59,926 --> 00:13:01,176
אתה חסר בית או משהו?
168
00:13:03,221 --> 00:13:04,631
לא, אני רק...
169
00:13:06,724 --> 00:13:10,684
יצאתי לטיפוס והחלקתי על סלע.
170
00:13:10,770 --> 00:13:13,650
חטפתי מלא מכות והבגדים שלי נקרעו.
171
00:13:13,731 --> 00:13:14,771
אתה שקרן.
172
00:13:22,782 --> 00:13:23,782
היי...
173
00:13:25,451 --> 00:13:26,571
מה זה היה?
174
00:13:26,661 --> 00:13:27,861
ראיות.
175
00:13:28,412 --> 00:13:30,582
למקרה שתתגלה כפסיכופת בהמשך הדרך.
176
00:13:32,875 --> 00:13:33,915
היכנס.
177
00:13:36,003 --> 00:13:37,373
למה ארגוס?
178
00:13:38,839 --> 00:13:42,559
עוד לפני האיחוד שלה עם זאוס,
179
00:13:42,635 --> 00:13:46,385
הרה, אלת הנישואים והלידה,
180
00:13:46,472 --> 00:13:49,842
שלטה בשמיים ובארץ.
181
00:13:52,186 --> 00:13:56,066
אין דוגמה טובה לתבונתו של זאוס
182
00:13:56,148 --> 00:13:57,948
מאשר החשש שלו מאחותו,
183
00:13:59,277 --> 00:14:00,947
כי היא הייתה גם אשתו.
184
00:14:03,197 --> 00:14:04,907
הם הרבו לריב
185
00:14:04,991 --> 00:14:08,241
על הרומנים הרבים שלו
186
00:14:08,327 --> 00:14:10,417
ועל הילדים הלא חוקיים, אבל בסופו של דבר,
187
00:14:10,496 --> 00:14:15,126
כל האלים נופלים קורבן לצמא שלהם לסגידה.
188
00:14:26,929 --> 00:14:29,189
היתרון באהבה ממבט ראשון...
189
00:14:31,726 --> 00:14:34,186
הוא שלא נדרש מבט שני.
190
00:14:41,485 --> 00:14:44,275
זאוס ראה את בתו היפהפייה של אל הנהר, איו,
191
00:14:44,363 --> 00:14:46,323
והתאהב בה בטירוף.
192
00:14:49,035 --> 00:14:50,665
הוא מימש את תשוקותיו
193
00:14:50,745 --> 00:14:53,205
בלי לחשוב על ההשלכות.
194
00:14:54,206 --> 00:14:57,006
בעקבות חוסר רצונה מהבגידה של זאוס,
195
00:14:57,084 --> 00:15:00,254
הפכה הרה את איו לפרה
והורתה למשרת שלה, ארגוס,
196
00:15:00,338 --> 00:15:01,798
לוודא שהעגלה...
197
00:15:02,506 --> 00:15:04,096
לא תתקרב לבעלה.
198
00:15:05,176 --> 00:15:07,346
כשהוא מתוסכל מתשוקותיו,
199
00:15:07,428 --> 00:15:11,688
שלח זאוס את הרמס להעביר מסר קטלני לארגוס.
200
00:15:13,142 --> 00:15:18,022
מותו של רואה הכול הרגיז את מלכת האלות.
201
00:15:18,856 --> 00:15:19,936
על מנת לנקום
202
00:15:20,024 --> 00:15:23,814
היא מיקדה את כל כוח רצונה וארגוס נולד מחדש
203
00:15:23,903 --> 00:15:28,073
באמריקה, כאל המעקב.
204
00:15:28,407 --> 00:15:31,917
אך ככל שהתמעטו מאמיניו, נהרסה ראייתו.
205
00:15:32,578 --> 00:15:34,628
רק הזיכרונות שלו נותרו שלמים.
206
00:15:35,790 --> 00:15:40,130
וברית עם האלים החדשים נראית בלתי נמנעת.
207
00:15:42,463 --> 00:15:45,293
- משדר מיקום -
208
00:15:47,677 --> 00:15:49,347
זה היה לפני שעה.
209
00:15:49,428 --> 00:15:52,478
הוא היה בדרך דרומה לאילינוי, מכל המקומות,
210
00:15:52,723 --> 00:15:57,013
עם נקבה בלתי מזוהה, לפני שאיבדנו את הקשר.
211
00:15:57,103 --> 00:15:58,683
יש לי תשע מצלמות נוספות בדרך.
212
00:15:58,771 --> 00:16:02,771
הן יודיעו לי ברגע שיאתרו שוב
את המשרת הקטן של וונסדיי.
213
00:16:03,401 --> 00:16:04,811
והרחפן שנפל?
214
00:16:06,320 --> 00:16:08,700
אני לא מצליח לאתר אותו.
215
00:16:08,781 --> 00:16:10,941
רישומי ה-GPS נפגמו.
216
00:16:12,284 --> 00:16:14,244
אם הרשת הייתה משודרגת...
217
00:16:15,413 --> 00:16:16,453
ראשית...
218
00:16:17,832 --> 00:16:18,832
לך תזדיין.
219
00:16:19,542 --> 00:16:24,122
שנית, אמרתי לארגוס לשדרג את המרכז הזה
לפני עידן ועידנים.
220
00:16:24,213 --> 00:16:28,463
אני לא תת מנהל עלוב שמזיין נמלים.
221
00:16:33,180 --> 00:16:34,770
שמעת על...
222
00:16:35,433 --> 00:16:36,723
תיאוריית החלון השבור?
223
00:16:37,935 --> 00:16:40,015
חלון שבור בשכונה נחמדה...
224
00:16:41,355 --> 00:16:45,565
מסמל לכל מי שרואה אותו שיש התרופפות.
225
00:16:45,818 --> 00:16:50,368
החלון השבור שלך סימל לכל האלים
226
00:16:50,448 --> 00:16:52,408
שלא בחרו צד
227
00:16:52,491 --> 00:16:55,281
שאין סדר בבית שלי.
228
00:16:55,369 --> 00:16:58,129
השתלט על האיש שלך!
229
00:17:02,126 --> 00:17:05,296
לא כדאי לך שאני אפתור את זה.
230
00:17:12,636 --> 00:17:13,806
בסדר.
231
00:17:15,473 --> 00:17:16,473
אני שולח לו הודעה.
232
00:17:16,557 --> 00:17:20,057
-אתה תלך אליו בעצמך.
-למה?
233
00:17:20,144 --> 00:17:21,644
מסורת!
234
00:17:24,148 --> 00:17:26,818
אנחנו בונים את העולם החדש
235
00:17:28,694 --> 00:17:31,734
על הריסותיו של הישן.
236
00:17:38,120 --> 00:17:39,920
ההורדה הושלמה.
237
00:17:41,415 --> 00:17:42,495
מעלה.
238
00:17:45,169 --> 00:17:46,719
מריץ תוכנה.
239
00:18:34,718 --> 00:18:36,058
מדיה.
240
00:18:36,136 --> 00:18:37,886
זה פשוט עתיק.
241
00:18:37,972 --> 00:18:40,972
זה חדש.
242
00:18:43,269 --> 00:18:45,069
ניו מדיה.
243
00:18:45,145 --> 00:18:48,275
וזה...
244
00:18:48,357 --> 00:18:53,027
יום הולדת שמח לי.
245
00:18:54,530 --> 00:18:57,040
אז מה התוכנית שלנו, בחורים?
246
00:18:58,659 --> 00:18:59,659
ארגוס.
247
00:18:59,743 --> 00:19:01,993
ועוד איך!
248
00:19:02,079 --> 00:19:04,709
האיש עם ראיית הסיבים האופטיים.
249
00:19:05,249 --> 00:19:07,509
ברור, אני קרועה על זה.
250
00:19:09,003 --> 00:19:10,083
טוב.
251
00:19:17,303 --> 00:19:20,223
מאיזו בחינה בדיוק זה שדרוג?
252
00:19:22,850 --> 00:19:24,110
תזכיר לי מה המקום הזה.
253
00:19:24,560 --> 00:19:26,820
אם תשאלי את חובבי הקונספירציות,
254
00:19:26,896 --> 00:19:28,856
הם יגידו לך שזו מפקדה סודית
255
00:19:28,939 --> 00:19:30,899
של מדינת העומק, האילומינטי,
256
00:19:30,983 --> 00:19:31,983
הגברים בשחור.
257
00:19:32,067 --> 00:19:34,817
אם תשאלי את המועצה או העירייה,
הם יגידו לך,
258
00:19:34,904 --> 00:19:36,904
"זה סתם מחסן שמלא במחשבים."
259
00:19:37,364 --> 00:19:38,364
ומה האמת?
260
00:19:38,449 --> 00:19:39,579
האמת היא ארגוס,
261
00:19:40,034 --> 00:19:42,454
ולאמת לא אכפת איזו גרסה את מעדיפה.
262
00:19:42,995 --> 00:19:44,825
האמת היא רק מידע.
263
00:19:44,914 --> 00:19:47,704
ומידע יזכה אותך בניצחון במלחמה,
אם תיתני לו.
264
00:19:47,791 --> 00:19:49,161
-אני לא במלחמה.
-את במלחמה
265
00:19:49,251 --> 00:19:51,331
אם את רוצה שהלב שלך יחזור לפעום.
266
00:19:51,420 --> 00:19:52,430
קדימה.
267
00:19:52,504 --> 00:19:54,714
נבחר בדרך היפה יותר.
268
00:19:59,720 --> 00:20:01,940
בחירה מעניינת.
269
00:20:02,890 --> 00:20:04,150
הסגנון של פעם.
270
00:20:04,475 --> 00:20:05,765
איפה אנחנו לעזאזל?
271
00:20:06,268 --> 00:20:07,518
אנחנו בשדה.
272
00:20:08,604 --> 00:20:11,524
זיכרון של שדה.
273
00:20:14,526 --> 00:20:15,566
הוא מת?
274
00:20:15,653 --> 00:20:16,903
יותר ממך.
275
00:20:18,030 --> 00:20:19,700
למה חזרת בכלל?
276
00:20:20,783 --> 00:20:21,783
מי הוא?
277
00:20:22,576 --> 00:20:25,576
זו גרסה ישנה של ארגוס.
278
00:20:26,205 --> 00:20:27,535
נשל שהושלך
279
00:20:28,040 --> 00:20:30,510
אחרי שהפך למשהו אחר.
280
00:20:31,126 --> 00:20:32,586
אתם, החוזרים מן המתים,
281
00:20:32,670 --> 00:20:34,630
וזה מה שאת, יקירתי,
282
00:20:34,713 --> 00:20:36,673
יש לכם שימוש אחד לרוב.
283
00:20:37,299 --> 00:20:38,969
אתם חוזרים לעשות דבר אחד
284
00:20:39,051 --> 00:20:41,591
ואז מחליקים בחזרה במורד סליל המוות.
285
00:20:42,137 --> 00:20:44,847
אז מה המשימה שלך?
286
00:20:45,391 --> 00:20:46,681
אתה יודע מה המשימה שלי.
287
00:20:47,393 --> 00:20:48,393
שאדו.
288
00:20:48,477 --> 00:20:51,897
אז נישואים? ילדים? בית קיץ?
289
00:20:51,981 --> 00:20:54,021
איך זה יסתיים לדעתך?
290
00:20:54,108 --> 00:20:55,488
אני לא יודעת.
291
00:20:55,567 --> 00:20:57,737
את לא יודעת? את עובדת על סמך אמונה?
292
00:20:57,820 --> 00:20:59,580
לא הייתי משתמשת במילה הזו, אבל...
293
00:20:59,655 --> 00:21:00,945
חזרת מהמתים
294
00:21:01,031 --> 00:21:02,611
ולא מעניין אותך לדעת למה?
295
00:21:02,700 --> 00:21:05,040
אני רואה קרן אור מוזהבת
בכל מקום שהוא נמצא בו,
296
00:21:05,119 --> 00:21:07,289
אז מנקודת המבט שלי זה די ברור.
297
00:21:10,082 --> 00:21:11,162
את...
298
00:21:13,544 --> 00:21:14,794
רואה קרן אור כאן?
299
00:21:16,547 --> 00:21:17,587
לא.
300
00:21:18,215 --> 00:21:19,345
מעניין.
301
00:21:24,221 --> 00:21:25,931
שאדו גרם לליבי לפעום שוב.
302
00:21:26,974 --> 00:21:29,604
הוא נישק אותי והלב המת המזוין שלי פעם.
303
00:21:29,685 --> 00:21:31,015
בטוח שיש לזה משמעות.
304
00:21:32,312 --> 00:21:34,732
במוות, כמו בחיים, הכול סובב סביב לורה מון.
305
00:21:34,815 --> 00:21:36,565
את ראית אור, הלב שלך פעם,
306
00:21:36,650 --> 00:21:39,280
מה עם שאדו? מה עם הלב שלו?
307
00:21:39,361 --> 00:21:41,441
מצפה לו דרך נחמדה מאוד עכשיו.
308
00:21:41,530 --> 00:21:43,620
הוא לא רוצה לבלות אותה עם גווייה.
309
00:21:43,699 --> 00:21:46,539
את באמת חושבת שאת יכולה להתחרות
במה שאני יכול להראות לו?
310
00:21:47,036 --> 00:21:48,616
כן, אני חושבת שכן.
311
00:21:49,997 --> 00:21:51,037
היית יפהפייה,
312
00:21:51,707 --> 00:21:53,087
טובת לב,
313
00:21:53,167 --> 00:21:55,377
והאהוב שלך יזכור אותך לעד.
314
00:21:58,172 --> 00:22:01,292
אודין מודה לך בכבודו ובעצמו על המתנה הזו.
315
00:22:23,906 --> 00:22:25,196
אלוהים אדירים.
316
00:22:36,085 --> 00:22:38,045
שינוי דורש קורבן.
317
00:22:56,355 --> 00:22:57,855
את באה?
318
00:24:06,592 --> 00:24:12,592
- ארמון התירס -
319
00:24:21,231 --> 00:24:23,191
לא כך תיארתי לעצמי את ארמון התירס.
320
00:24:24,359 --> 00:24:26,119
בראש שלי היה הרבה יותר צהוב,
321
00:24:26,320 --> 00:24:27,620
כמו תירס.
322
00:24:28,572 --> 00:24:30,482
באטרקציות שלצד הדרך העיקר הוא הירוק.
323
00:24:31,450 --> 00:24:33,870
בסדר, חברים, לרגע הזה חיכיתם כל הערב.
324
00:24:33,952 --> 00:24:38,452
קבלו לבמה את תמרה היפהפייה!
325
00:24:47,799 --> 00:24:50,059
איקטומי הזקן הוא ג'ין כמוך?
326
00:24:51,553 --> 00:24:54,973
איקטומי הוא משנה צורה ועכביש כמו מר נאנסי.
327
00:24:55,849 --> 00:24:57,399
הוא שולט בבני אדם כמו בבובות,
328
00:24:57,476 --> 00:25:00,266
אז בשום אופן אל תביט לו בעיניים.
329
00:25:00,896 --> 00:25:02,606
איך הוא השיג את גונגניר?
330
00:25:03,857 --> 00:25:06,357
אלים רמאים מוצאים דרך תמיד.
331
00:25:16,620 --> 00:25:18,420
עפרית.
332
00:25:19,539 --> 00:25:22,839
אתה מדיף ריח של סקס עם בני אדם.
333
00:25:24,795 --> 00:25:27,835
אולי כי אני אוהב לזיין בני אדם.
334
00:25:28,799 --> 00:25:31,179
-מה שלומך, ידידי?
-שלומי טוב, ידידי.
335
00:25:32,094 --> 00:25:36,224
איקטומי ימלא את הבקשה של ווטאן,
336
00:25:36,306 --> 00:25:39,016
אך הוא מצפה לטובה בתמורה.
337
00:25:39,101 --> 00:25:40,351
בואו איתי.
338
00:25:44,273 --> 00:25:48,153
- שטפו אותי -
339
00:25:56,326 --> 00:25:58,286
- העוף המתפוצץ -
340
00:25:58,370 --> 00:26:00,080
- קרב שירה -
341
00:26:03,792 --> 00:26:07,042
האזנתי לספר מוקלט לפני שהצטרפת לנסיעה.
342
00:26:08,672 --> 00:26:11,922
שמעת פעם על הלוחם מאומת העורב
ששמו "מוצא אותם ואז הורג אותם"?
343
00:26:13,343 --> 00:26:15,633
לא, אבל הוא נשמע יעיל מאוד.
344
00:26:19,016 --> 00:26:20,266
הוא היה שונה.
345
00:26:21,476 --> 00:26:23,766
כמוני, בעל שתי נפשות.
346
00:26:32,696 --> 00:26:33,946
את אנושית, נכון?
347
00:26:35,407 --> 00:26:38,367
את לא איזו מלכת באפלו,
348
00:26:38,744 --> 00:26:41,824
ששולפת מטבעות
והופכת אותם לעכבישים מזוינים?
349
00:26:43,457 --> 00:26:44,797
עוד לא.
350
00:26:46,543 --> 00:26:49,793
למרות שאם היינו בזמנים עברו, הייתי אלה.
351
00:26:50,380 --> 00:26:51,720
למה?
352
00:26:54,217 --> 00:26:55,887
שתי נפשות בגוף אחד,
353
00:26:56,887 --> 00:26:58,767
גם גברית וגם נשית.
354
00:26:59,514 --> 00:27:01,684
זה היה נחשב למתנה מהבורא.
355
00:27:04,895 --> 00:27:06,025
טוב...
356
00:27:08,148 --> 00:27:11,488
האלים נותנים מתנות
רק כשהם מקבלים משהו בתמורה.
357
00:27:13,862 --> 00:27:15,152
בסדר.
358
00:27:16,490 --> 00:27:21,580
המתנה היחידה שהעם שלי קיבל אי פעם
היא שמיכת אבעבועות חמימה נוחה ורצח עם.
359
00:28:03,412 --> 00:28:04,662
לעזאזל!
360
00:28:46,913 --> 00:28:49,373
מעולם לא היית בספרייה?
361
00:28:49,958 --> 00:28:51,338
אני מתה על ספריות.
362
00:28:52,586 --> 00:28:55,296
אני מתגעגעת לספריות. זו לא ספרייה.
363
00:28:55,380 --> 00:28:56,760
זו ספרייה.
364
00:28:57,841 --> 00:29:00,711
זה זיכרון של ספרייה.
365
00:29:00,802 --> 00:29:02,342
זה אותו הבחור מהשדה?
366
00:29:02,429 --> 00:29:04,979
אל תרחמי עליו, הוא עבר הלאה.
367
00:29:05,056 --> 00:29:07,726
אז המשחק הוא ללכת בשביל הגופות
368
00:29:07,809 --> 00:29:11,029
עד שנגיע לגרסה העדכנית ביותר
של החבר שלך, ארגוס?
369
00:29:11,104 --> 00:29:12,684
בחורה מתה חכמה.
370
00:29:12,898 --> 00:29:14,988
אני מבין מה שאדו מצא בך.
371
00:29:16,193 --> 00:29:17,733
אתה לא יודע עליי דבר.
372
00:29:18,069 --> 00:29:20,659
אני יודע עלייך הכול.
373
00:29:20,989 --> 00:29:22,079
הכול.
374
00:29:22,657 --> 00:29:24,247
את אומרת שאת מתגעגעת לספריות.
375
00:29:24,326 --> 00:29:28,036
זוכרת את הספר ששמרת ואמרת שהלך לאיבוד?
376
00:29:28,121 --> 00:29:30,451
כשהיית בת עשר לקחת אותו הביתה,
377
00:29:30,540 --> 00:29:34,090
אבא שלך השתכר, כרגיל, ושפך עליו משקה,
378
00:29:34,169 --> 00:29:36,929
הוא הסריח והוכתם עד כדי כך
שהתביישת להחזיר אותו.
379
00:29:37,005 --> 00:29:38,585
מה היה שמו?
380
00:29:40,258 --> 00:29:41,848
"עיני נמר" מאת ג'ודי בלום.
381
00:29:41,927 --> 00:29:45,477
והיית בספרייה מאז?
382
00:29:48,141 --> 00:29:49,351
אחלה תרגיל.
383
00:29:50,143 --> 00:29:53,103
אתה מכיר סיפור עליי. אתה לא מכיר אותי.
384
00:29:57,400 --> 00:30:00,240
החבר שלך לא בדיוק פורש לנו שטיח אדום.
385
00:30:00,946 --> 00:30:01,946
הוא...
386
00:30:03,073 --> 00:30:04,403
לא מצפה לבואנו.
387
00:30:06,743 --> 00:30:09,783
אני רוצה שזו תהיה הפתעה.
388
00:30:14,626 --> 00:30:18,006
את יודעת שאת לא רוצה את שאדו, נכון?
389
00:30:18,088 --> 00:30:20,178
בבקשה, הסבר לי מה אני רוצה.
390
00:30:20,257 --> 00:30:22,137
את רוצה להרגיש.
391
00:30:22,217 --> 00:30:24,427
את רוצה את זרימת הדם המהירה לראש
392
00:30:24,511 --> 00:30:25,971
כשאת נעמדת מהר מדי,
393
00:30:26,054 --> 00:30:28,684
מזדיינת חזק מדי, הורגת בחורים ברכבת.
394
00:30:29,975 --> 00:30:32,935
את חייבת לגרום ללב לדפוק שוב בכל מחיר.
395
00:30:33,895 --> 00:30:36,395
שאדו מפחד מהבחורה הזו, לא?
396
00:30:36,982 --> 00:30:38,812
אין לי מושג על מה אתה מדבר.
397
00:30:38,900 --> 00:30:40,910
את יודעת בדיוק על מה אני מדבר.
398
00:30:41,486 --> 00:30:44,116
את כבר לא הבחורה שהוא התאהב בה.
399
00:30:44,906 --> 00:30:45,946
נכון?
400
00:30:49,744 --> 00:30:51,824
זה ממש לא העסק שלך.
401
00:30:51,913 --> 00:30:53,663
אז למה שלא תגיד לי
402
00:30:53,748 --> 00:30:55,548
איך אפשר לעוף מכאן לעזאזל?
403
00:30:56,793 --> 00:30:58,583
זה ברור.
404
00:31:00,714 --> 00:31:01,884
קורבן.
405
00:31:03,300 --> 00:31:05,180
הבחור הזה כבר מת.
406
00:31:05,260 --> 00:31:07,100
יש עכברושים או משהו?
407
00:31:07,178 --> 00:31:09,178
מה הדבר הנורא ביותר שאפשר לעשות לספר?
408
00:31:11,099 --> 00:31:12,519
להתעלם ממנו?
409
00:31:16,271 --> 00:31:19,941
זה זיכרון של הספרייה הגדולה של אלכסנדריה.
410
00:31:20,984 --> 00:31:23,314
היה בה עותק של כל ספר שנכתב אי פעם.
411
00:31:23,403 --> 00:31:26,073
אפשר היה לבלות כאן חיים שלמים
ורבים עשו זאת.
412
00:31:26,156 --> 00:31:27,826
עד שיוליוס קיסר הגיע העירה.
413
00:31:29,159 --> 00:31:31,869
הוא הטיל מצור על העיר.
414
00:31:33,538 --> 00:31:35,538
כשהיה עם הגב לקיר,
415
00:31:36,833 --> 00:31:38,543
הוא הצית את הספינות שלו.
416
00:31:39,419 --> 00:31:40,759
את אנשיו.
417
00:31:41,796 --> 00:31:46,596
הם מתו כשהם מביטים למעט השמיים שיכלו לראות
418
00:31:46,676 --> 00:31:48,176
דרך העשן והלהבות.
419
00:31:49,262 --> 00:31:51,632
חלקם ודאי נשארו בחיים די זמן
420
00:31:51,723 --> 00:31:55,893
כדי לראות את האש מגיעה עד הספרייה הגדולה.
421
00:31:59,064 --> 00:32:00,814
זה היה קורבן.
422
00:32:45,151 --> 00:32:48,191
הישרפי, מותק, הישרפי.
423
00:33:52,093 --> 00:33:53,633
אתה רעב?
424
00:33:57,056 --> 00:33:59,146
כן, אני יכול לאכול.
425
00:34:21,247 --> 00:34:25,167
תגיד לווטאן
שלא ישכח מי החברים שלו כשזה ייגמר.
426
00:34:25,710 --> 00:34:27,470
לבן זונה אין חברים.
427
00:34:32,592 --> 00:34:33,922
איקטומי כאן.
428
00:34:39,766 --> 00:34:42,436
המקום בהחלט ממוקד בירוק.
429
00:34:49,901 --> 00:34:51,651
הבאת לי קורבן?
430
00:34:55,156 --> 00:34:57,826
ווטאן אינו סוגד.
431
00:35:01,871 --> 00:35:02,911
אני סלים.
432
00:35:04,082 --> 00:35:06,702
אפשר להציע לכם כוסית או שאכטה?
433
00:35:07,710 --> 00:35:08,800
די, די.
434
00:35:08,878 --> 00:35:12,218
התרגילים שלך, השיקויים שלך,
435
00:35:12,799 --> 00:35:14,259
הם לא עובדים עליי.
436
00:35:14,926 --> 00:35:16,056
זוכר?
437
00:35:16,261 --> 00:35:18,171
בבוא העת,
438
00:35:18,972 --> 00:35:21,392
ווטאן יהיה חייב לחלוק כבוד.
439
00:35:26,521 --> 00:35:28,101
והאמונה הזו היא מה שאתה צריך.
440
00:35:28,815 --> 00:35:30,895
איקטומי.
441
00:35:47,375 --> 00:35:49,545
גונגניר היא כלי מוות.
442
00:35:51,129 --> 00:35:52,509
תחות יסכים?
443
00:35:53,715 --> 00:35:54,715
זה...
444
00:35:55,884 --> 00:35:58,924
ידידי הוותיק מאוד מאוד,
445
00:36:00,430 --> 00:36:02,690
אינו העסק המזוין שלך.
446
00:36:06,936 --> 00:36:09,276
הוא יצטרך גם את זה.
447
00:36:27,498 --> 00:36:28,878
עזבו אותי.
448
00:36:32,170 --> 00:36:33,470
תודה.
449
00:36:34,172 --> 00:36:35,332
איקטומי.
450
00:36:51,648 --> 00:36:57,658
- במקום כלשהו באמריקה -
451
00:36:58,780 --> 00:37:01,620
- שפמנון, נקניקיות, מילקשייק -
452
00:37:03,201 --> 00:37:04,571
אתה אוהב שפמנון?
453
00:37:06,746 --> 00:37:08,206
מבחינתי כל הדגים אותו הדבר.
454
00:37:08,748 --> 00:37:11,628
לא נראה לי שכל הסושי נבראו שווים.
455
00:37:15,672 --> 00:37:17,212
איאלץ להאמין לך.
456
00:37:19,133 --> 00:37:21,423
אז מה יש בקהיר?
457
00:37:25,014 --> 00:37:27,264
אני צריך למצוא את המצרים.
458
00:37:28,059 --> 00:37:29,819
המצרים בקהיר?
459
00:37:32,480 --> 00:37:33,900
האמת היא שאני מכירה מקום.
460
00:37:34,524 --> 00:37:35,854
הוא קיים כבר המון זמן.
461
00:37:36,901 --> 00:37:40,321
אולי לישון עם המתים
עדיף על לישון עם הדגים.
462
00:37:42,573 --> 00:37:44,443
כן, טוב...
463
00:37:49,247 --> 00:37:50,377
מה שמה?
464
00:37:54,127 --> 00:37:55,217
מי?
465
00:37:56,337 --> 00:37:57,587
אתה יודע מי.
466
00:38:00,633 --> 00:38:01,713
לורה.
467
00:38:05,096 --> 00:38:06,846
כן, אני מכירה כמה לורות.
468
00:38:06,931 --> 00:38:09,091
כולן היו קוץ בתחת שלי.
469
00:38:12,562 --> 00:38:14,392
לורה הזו מתה, אבל...
470
00:38:18,109 --> 00:38:20,279
תן לי רגע לעכל את זה.
471
00:38:21,863 --> 00:38:25,693
בסדר, יש לי ארבעה שפמנונים,
שני מילקשייקים ופעמיים צ'יפס.
472
00:38:32,457 --> 00:38:35,297
רק רגע אחד, בחורה חדשה.
473
00:38:36,544 --> 00:38:38,084
אנחנו צריכים תוכנית מתקפה.
474
00:38:38,921 --> 00:38:40,791
איש עם תוכנית.
475
00:38:42,717 --> 00:38:43,717
אני מתה על זה.
476
00:38:44,218 --> 00:38:46,218
-אני שולט במצב.
-ואני זמרת ליווי.
477
00:38:47,096 --> 00:38:51,016
קלטתי. האשטאג לא אני. האשטאג אתה.
478
00:38:51,476 --> 00:38:52,686
קול.
479
00:38:52,769 --> 00:38:54,019
שתפי איתי פעולה.
480
00:38:54,479 --> 00:38:56,819
האלים הקדמונים דורשים טיפול מיוחד.
481
00:39:01,694 --> 00:39:04,444
באמת מוזר שהוא שלח את שנינו, לא?
482
00:39:04,530 --> 00:39:05,910
אנחנו בעצם...
483
00:39:07,200 --> 00:39:08,410
מיותרים.
484
00:39:11,913 --> 00:39:13,083
אנחנו שונים מספיק.
485
00:39:14,248 --> 00:39:16,508
קהלים שונים, אין ספק.
486
00:39:17,960 --> 00:39:19,720
הדבר שאני צריכה באמת...
487
00:39:21,255 --> 00:39:22,425
הוא רוחב פס.
488
00:39:23,508 --> 00:39:25,348
אתה חושב שתוכל לסדר לי את זה?
489
00:39:44,612 --> 00:39:46,362
אחי, אתה בסדר?
490
00:39:55,373 --> 00:39:57,663
אז אתם נוסעים עד ניו אורלינס?
491
00:39:58,543 --> 00:40:00,663
כן, נביא את המסר שלנו לשם הערב.
492
00:40:01,587 --> 00:40:04,177
אנחנו ממש מאושרים שאתה כאן.
493
00:40:05,842 --> 00:40:08,882
קיבלת את ישו כאדונך ומושיעך?
494
00:40:18,980 --> 00:40:20,190
חרא.
495
00:40:20,273 --> 00:40:23,103
- אמונת המשולהבים, אמונה מחודשת -
496
00:40:34,620 --> 00:40:36,330
אני משתדל מאוד
497
00:40:36,414 --> 00:40:38,334
לראות את המצב מנקודת המבט שלך.
498
00:40:38,416 --> 00:40:40,706
אבל אז אני נזכר שאתה בעצם עיוור לעזאזל,
499
00:40:40,793 --> 00:40:42,753
אז אצטרך להסביר לך הכול.
500
00:40:42,837 --> 00:40:45,297
הרשה לי להזכיר לך שמספיק שאגיד מילה אחת
501
00:40:45,381 --> 00:40:48,421
ותחזור להטריל את הדארקנט עם בוטים בצ'אטים
502
00:40:48,509 --> 00:40:50,769
ודפים של ג'יאוסיטיס.
503
00:40:50,845 --> 00:40:52,345
כפיות הטובה,
504
00:40:52,805 --> 00:40:54,345
היא פוגעת בי.
505
00:40:54,432 --> 00:40:59,512
כמה אלים אחרים היו רוצים את הגישה
שהענקתי למר עולם?
506
00:40:59,604 --> 00:41:00,934
לא.
507
00:41:01,022 --> 00:41:04,352
שהענקת לי, ארגוס.
508
00:41:04,650 --> 00:41:05,700
לי!
509
00:41:05,776 --> 00:41:08,576
אתה טכנולוגיה, בסדר?
510
00:41:09,238 --> 00:41:13,078
טכנולוגיה היא הביץ' שלי, בסדר?
511
00:41:13,159 --> 00:41:18,249
זה אומר שאתה הביץ' המזוין שלי, בסדר?
512
00:41:18,331 --> 00:41:21,871
אני צריך שתעשי משהו שאני לא יכול לעשות.
513
00:41:24,128 --> 00:41:25,678
אני צריך שתהרגי אותו.
514
00:41:26,464 --> 00:41:28,174
-מה?
-הוא משחק בשתי הקבוצות
515
00:41:28,257 --> 00:41:30,097
ואני צריך להעיף אותו מהמגרש.
516
00:41:30,843 --> 00:41:34,053
כווני לקעקוע שבצוואר. שם ממוקם הקסם.
517
00:41:34,138 --> 00:41:36,348
אם הוא ימות, המטבע שלך ייטען מחדש.
518
00:41:36,432 --> 00:41:41,642
את תזכי לעתיד עם שאדו
שאת מאמינה בו כל כך בלי שום סיבה.
519
00:41:43,231 --> 00:41:44,561
אתה חתיכת שקרן.
520
00:41:45,149 --> 00:41:46,569
אני רוצה ללכת הביתה עכשיו.
521
00:41:47,652 --> 00:41:48,732
בסדר.
522
00:41:49,195 --> 00:41:50,365
אל תאמיני לי.
523
00:41:51,322 --> 00:41:54,112
אבל את עדיין צריכה קורבן כדי לצאת מכאן.
524
00:41:57,328 --> 00:42:00,038
אני לא כמו שאדו. אני קולטת אותך.
525
00:42:00,122 --> 00:42:01,372
אני יודעת שאתה רמאי מזוין.
526
00:42:01,457 --> 00:42:03,797
אי אפשר לרמות רמאית, מה?
527
00:42:03,876 --> 00:42:05,416
רימיתי אותך.
528
00:42:05,503 --> 00:42:08,713
והיית מטרה קלה מאוד.
529
00:42:08,798 --> 00:42:10,848
הלכת מתוך שינה בחיים שלך כשהיית בחיים
530
00:42:10,925 --> 00:42:13,515
ואז וידאתי שתיהרגי,
ועכשיו את הולכת מתוך שינה גם במוות.
531
00:42:13,594 --> 00:42:17,434
היד שלי נמצאת במעלה החצאית שלך, בובה.
532
00:42:20,601 --> 00:42:23,721
כי על כל ההתלהבות
533
00:42:23,813 --> 00:42:25,483
על כך שחזרת למען האהבה,
534
00:42:25,898 --> 00:42:29,278
אני יודע מה מלהיב אותך וזה לא שאדו יקירך.
535
00:42:29,360 --> 00:42:32,870
את חושבת רק על עצמך כמו כל בן תמותה אחר.
536
00:42:33,781 --> 00:42:35,401
אני רק מוודא...
537
00:42:36,450 --> 00:42:39,870
שהדבר שאני מבקש ממך לעשות
הוא הדבר הנכון למען לורה מקייב.
538
00:42:46,919 --> 00:42:50,179
אנטרופיה מובילה באופן הגיוני אל אי סדר.
539
00:42:50,256 --> 00:42:53,346
כל המערכות מתפתחות אל עבר כאוס.
540
00:42:53,843 --> 00:42:56,303
אפילו בריתות עם אלים.
541
00:42:56,387 --> 00:42:59,557
הקשב לי, חתיכת חרא חסר כל משמעות קוסמית...
542
00:42:59,640 --> 00:43:00,900
תן לי לטפל בזה.
543
00:43:08,774 --> 00:43:10,064
שלום, בחור גדול.
544
00:43:11,193 --> 00:43:12,193
נעים מאוד.
545
00:43:14,447 --> 00:43:16,577
אני לא חושבת שקלטנו כמה...
546
00:43:17,158 --> 00:43:18,248
גדולה
547
00:43:18,743 --> 00:43:21,493
וחזקה הרשת שלך בעצם.
548
00:43:23,831 --> 00:43:27,451
עכשיו כשאני כאן, עולה בדעתי שנוכל...
549
00:43:28,336 --> 00:43:29,586
אתה יודע...
550
00:43:30,838 --> 00:43:32,468
לעשות משהו בעצמנו.
551
00:43:40,389 --> 00:43:42,059
שכח ממר עולם.
552
00:43:42,808 --> 00:43:45,818
אתה יכול להתמודד עם הדרישות שלי.
553
00:43:46,896 --> 00:43:50,196
מה לעזאזל, מדיה?
554
00:43:58,282 --> 00:44:00,072
את תצטרפי אליי?
555
00:44:00,785 --> 00:44:02,365
תעזבי את מר עולם?
556
00:44:02,453 --> 00:44:04,743
יש לי מיליוני מנויים.
557
00:44:04,830 --> 00:44:07,710
אלפי לייקים ושיתופים בדקה.
558
00:44:07,792 --> 00:44:09,332
כולם מתבוננים בי,
559
00:44:09,418 --> 00:44:11,928
אבל אני צריכה מישהו
שיכול להתבונן בהם בחזרה.
560
00:44:12,338 --> 00:44:14,508
נועדנו זה לזו.
561
00:44:15,132 --> 00:44:16,342
התחבר.
562
00:44:17,385 --> 00:44:18,765
התמזג.
563
00:44:19,512 --> 00:44:20,512
היה אני.
564
00:44:21,305 --> 00:44:24,145
ראה את העולם דרך עיניו של כל אדם
565
00:44:24,225 --> 00:44:25,975
שצפה בי אי פעם.
566
00:44:26,060 --> 00:44:28,110
יחד נוכל להתבשם בגל החדש
567
00:44:28,187 --> 00:44:31,527
של הזדמנויות סינרגטיות ויקרות
568
00:44:34,360 --> 00:44:36,910
בשווקים.
569
00:44:40,116 --> 00:44:41,366
אני רואה.
570
00:45:07,852 --> 00:45:09,062
חברים...
571
00:45:13,399 --> 00:45:14,609
לא משנה.
572
00:45:35,713 --> 00:45:36,923
אתה הפסדת,
573
00:45:37,381 --> 00:45:39,591
אני ניצחתי, חתיכת חנון.
574
00:45:41,552 --> 00:45:42,842
לא סיימתי.
575
00:45:42,928 --> 00:45:43,928
בואי.
576
00:45:44,930 --> 00:45:46,980
זה מהלך של וונסדיי, נכון?
577
00:45:49,185 --> 00:45:52,605
תגידי למזדיין הזקן שאין בעד מה.
578
00:45:58,235 --> 00:46:00,235
בסדר, עשיתי את זה. אתה יכול לבוא.
579
00:46:00,321 --> 00:46:01,691
אני בא!
580
00:46:06,327 --> 00:46:07,707
לא קורה דבר.
581
00:46:08,037 --> 00:46:11,667
את חסרת סבלנות מאוד.
582
00:46:12,625 --> 00:46:14,085
מי לעזאזל היו האנשים האלה?
583
00:46:14,168 --> 00:46:16,168
אנשיו של עולם, אמרתי לך.
584
00:46:16,253 --> 00:46:18,373
הוא עבר לצד השני.
585
00:46:19,215 --> 00:46:20,505
וונסדיי.
586
00:46:22,051 --> 00:46:27,381
אני מצטער מאוד, ארגוס, ידידי הוותיק.
587
00:46:27,473 --> 00:46:30,393
זה בגלל המלחמה, זה לא אישי.
588
00:46:30,476 --> 00:46:32,436
אבל אני בטוח שתחזור כך או אחרת.
589
00:46:32,520 --> 00:46:35,400
וכשתחזור, זכור באיזה צד אתה.
590
00:47:00,089 --> 00:47:02,219
תראו, תראו.
591
00:47:02,299 --> 00:47:04,889
אז שאדו לא היה העניין בעצם.
592
00:47:07,388 --> 00:47:09,978
זה יעכב את הריקבון לזמן מה
593
00:47:10,057 --> 00:47:12,017
וזה מסדר את החשבון בינינו, אז...
594
00:47:14,478 --> 00:47:15,728
צ'או, מותק.
595
00:47:15,813 --> 00:47:17,933
אני באה איתך.
596
00:47:18,023 --> 00:47:19,393
למה?
597
00:47:19,900 --> 00:47:21,780
-שאדו.
-לא.
598
00:47:21,860 --> 00:47:25,030
את לא יכולה לחזור, לא אחרי כל מה שעברת.
599
00:47:25,114 --> 00:47:27,114
לא.
600
00:47:27,199 --> 00:47:31,749
הלב המת שלך פועם ולשאדו לא היה כל קשר לזה.
601
00:47:31,912 --> 00:47:33,742
איזה חסד נפלא.
602
00:47:33,831 --> 00:47:37,291
הוא לא אוהב את הבחורה שרוצה להיות בחיים
ותהרוג כדי להשיג מה שהיא רוצה.
603
00:47:37,376 --> 00:47:41,256
לא, הוא אהב את הבחורה
שניסתה לחסל את עצמה בתרסיס הדברה.
604
00:47:41,338 --> 00:47:42,508
והבחורה הזו...
605
00:47:44,592 --> 00:47:46,462
היא כבר לא קיימת, מה?
606
00:47:47,595 --> 00:47:49,925
אני מת על סוף טוב.
607
00:47:50,889 --> 00:47:55,189
להתראות ובהצלחה, מיס לורה מקייב מון.
608
00:48:14,872 --> 00:48:18,752
- בלאק קרואו פוגשת את היפהפייה הנרדמת -
609
00:48:23,714 --> 00:48:24,794
מוזר.
610
00:48:29,303 --> 00:48:30,883
רוב החלומות שלי הם סיוטים.
611
00:48:35,351 --> 00:48:37,811
באפלו וגולגולות ו...
612
00:48:40,356 --> 00:48:42,146
כל מיני דברים מוזרים.
613
00:48:45,361 --> 00:48:46,811
אני פשוט לא מבין.
614
00:48:50,449 --> 00:48:51,909
שיהיה לך בהצלחה עם זה.
615
00:48:55,204 --> 00:48:56,374
כן.
616
00:48:57,581 --> 00:48:58,871
אני לא רוצה מזל.
617
00:49:03,754 --> 00:49:05,294
אני רוצה שלווה.
618
00:49:10,886 --> 00:49:13,136
אבא שלי היה צ'רוקי טהור,
619
00:49:14,515 --> 00:49:16,345
הוא נהג לקרוא לי מעורבת.
620
00:49:17,768 --> 00:49:20,608
אימי חינכה אותי כשהתנ"ך לצידה.
621
00:49:23,232 --> 00:49:24,732
לא זכיתי לשלווה.
622
00:49:25,943 --> 00:49:27,193
לא בעולמות שלהם.
623
00:49:30,072 --> 00:49:35,202
אבל מצאתי את הבית שלי בסיפורים על אבותיי.
624
00:49:38,288 --> 00:49:39,458
המשך לחפש...
625
00:49:43,168 --> 00:49:44,338
או שתוותר.
626
00:50:00,853 --> 00:50:06,853
- קהיר -
627
00:50:36,805 --> 00:50:37,805
היי.
628
00:50:38,056 --> 00:50:39,396
לא אמרת לי את שמך.
629
00:50:41,393 --> 00:50:42,853
אני שאדו מון.
630
00:50:45,355 --> 00:50:46,485
סאם בלאק קרואו.
631
00:51:09,463 --> 00:51:10,963
חברים שלך?
632
00:51:24,770 --> 00:51:28,780
- בית הלוויות איביס ג'אקל 1863 -
633
00:52:12,317 --> 00:52:13,907
שאדו מון.
634
00:52:15,946 --> 00:52:17,286
תראה אותך.
635
00:52:19,116 --> 00:52:21,206
קשיים רק מחשלים אותך,
636
00:52:21,285 --> 00:52:24,745
אבל אתה נראה כאילו עברת גיהינום.
637
00:52:27,916 --> 00:52:29,706
אז זה מה שיקרה,
638
00:52:32,421 --> 00:52:34,381
אני אשאל אותך כמה שאלות,
639
00:52:35,799 --> 00:52:37,389
ואתה תענה עליהן.
640
00:52:40,053 --> 00:52:42,303
תגליות מגיעות כשהן מוכנות,
641
00:52:42,806 --> 00:52:44,686
לא כשמבקשים אותן.
642
00:52:46,101 --> 00:52:47,101
בסדר.
643
00:52:47,686 --> 00:52:49,026
אז רק תגיד לי למה.
644
00:52:49,813 --> 00:52:50,983
בסדר? רק...
645
00:52:51,273 --> 00:52:52,733
רק תגיד לי למה
646
00:52:52,816 --> 00:52:54,856
רדפו אותי החארות הסדיסטיים האלה.
647
00:52:54,943 --> 00:52:57,443
אולי בגלל הפרצוף שלך,
אולי בגלל הנעליים שלך. מי יודע?
648
00:52:57,529 --> 00:52:59,699
אני יודע רק שבבוקר
649
00:52:59,781 --> 00:53:02,071
אתה תתעורר ותרצה לנצל את היום.
650
00:53:03,327 --> 00:53:05,577
לא, שאדו, שמע. הקשב לי.
651
00:53:07,247 --> 00:53:10,957
אם לא תתעורר בבוקר ותרגיש פיצוץ,
652
00:53:12,294 --> 00:53:14,874
תוכל לקחת את בטי ולעזוב בברכתי.
653
00:53:21,970 --> 00:53:23,430
יש בינינו ברית?
654
00:53:32,189 --> 00:53:33,649
בוא.