1 00:00:00,609 --> 00:00:02,306 [neon sign buzzing] 2 00:00:02,393 --> 00:00:04,004 [Man] Shadow, 3 00:00:04,091 --> 00:00:05,527 we're gonna be releasing you later this afternoon. 4 00:00:05,657 --> 00:00:06,528 Your wife ... 5 00:00:06,658 --> 00:00:08,356 [thunder crashing] 6 00:00:08,486 --> 00:00:10,053 ...she died in the early hours of this morning. 7 00:00:10,575 --> 00:00:11,881 [tires squealing, honking] 8 00:00:12,012 --> 00:00:14,057 [glass shattering] 9 00:00:14,840 --> 00:00:16,277 -[coin clinking] -[Mad Sweeney] My lucky coin. 10 00:00:16,451 --> 00:00:19,410 ♪ 11 00:00:19,976 --> 00:00:22,631 Give me my fucking coin, dead wife. 12 00:00:22,761 --> 00:00:24,415 [Mad Sweeney] You get your life back; I get my coin. 13 00:00:24,546 --> 00:00:26,461 Deal's off, I'm keeping your fucking coin. 14 00:00:26,591 --> 00:00:28,680 I usually end up getting what I want. 15 00:00:28,811 --> 00:00:31,466 I could be Mr. Wednesday with a shake of the hand. 16 00:00:31,596 --> 00:00:33,511 I could use a fellow like you. 17 00:00:33,642 --> 00:00:34,904 [Mr. Wednesday] You're my man now. 18 00:00:35,035 --> 00:00:37,037 [Shadow] When you start to piss me off, I'm gone. 19 00:00:37,167 --> 00:00:38,386 We have a compact. 20 00:00:38,516 --> 00:00:40,562 [electronic chittering] 21 00:00:41,128 --> 00:00:42,172 [distorted] Hello, Shadow. 22 00:00:43,565 --> 00:00:44,783 You're working for Wednesday. 23 00:00:44,914 --> 00:00:45,958 Yeah. 24 00:00:46,089 --> 00:00:48,048 What is it Wednesday is up to? 25 00:00:48,396 --> 00:00:50,615 You want us to go to war. 26 00:00:50,746 --> 00:00:53,662 [Mr. Wednesday] Believe me, these New Gods are not going anywhere soon. 27 00:00:53,749 --> 00:00:56,795 They've already replaced us; now they want to destroy us. 28 00:00:57,709 --> 00:00:59,450 Your attack will only work against you. 29 00:00:59,581 --> 00:01:01,757 Make it easier for Odin to convince 30 00:01:01,844 --> 00:01:03,759 those who were on the fence to join his cause. 31 00:01:05,195 --> 00:01:07,589 [Mr. Wednesday] Guard my spear as you will guard my life. 32 00:01:07,676 --> 00:01:10,809 Wars are coming, Shadow. I have a big role for you. 33 00:01:11,158 --> 00:01:12,507 [Mad Sweeney screams] 34 00:01:12,637 --> 00:01:15,075 I was killed by a God. Which fucking God?! 35 00:01:15,205 --> 00:01:16,641 Wednesday. 36 00:01:16,772 --> 00:01:17,860 [Mad Sweeney sighing in relief] 37 00:01:17,990 --> 00:01:19,296 Fuck that guy. 38 00:01:20,210 --> 00:01:21,081 [Shadow] I guess I believe in him. 39 00:01:22,125 --> 00:01:23,518 I wanna believe in you. 40 00:01:23,648 --> 00:01:24,910 [Mad Sweeney] He's Wednesday's now. 41 00:01:24,997 --> 00:01:26,477 Hurts when someone takes what's yours. 42 00:01:27,174 --> 00:01:28,566 Love... 43 00:01:28,697 --> 00:01:31,482 is the most powerful weapon of war. 44 00:01:32,396 --> 00:01:34,877 [Bilquis] Love and war may sit on opposite sides of a coin, 45 00:01:35,312 --> 00:01:37,314 but only so they may never meet. 46 00:01:38,054 --> 00:01:39,664 [Quantum Boy] What do you think happens 47 00:01:39,795 --> 00:01:40,926 when you touch a God? 48 00:01:43,146 --> 00:01:44,495 What happened to our arrangement? 49 00:01:44,626 --> 00:01:46,062 Go help save Shadow. 50 00:01:46,193 --> 00:01:47,411 [Mad Sweeney] You owe me a battle, Grimnir. 51 00:01:48,064 --> 00:01:49,848 You really want to know why I picked you? 52 00:01:49,935 --> 00:01:51,328 Just tell me. 53 00:01:51,459 --> 00:01:52,808 [Mr. Wednesday] We are the same. 54 00:01:52,938 --> 00:01:54,810 -[thunder crashing] -[overlapping voices] 55 00:01:54,940 --> 00:01:56,420 [Shadow] Motto: Like father, like son. 56 00:01:56,551 --> 00:01:58,727 [Mr. Wednesday] Sometimes you remind me of my son. 57 00:01:58,857 --> 00:01:59,902 -[Shadow] Your son? -[coin clinking] 58 00:02:00,032 --> 00:02:01,077 I want to believe in you. 59 00:02:01,860 --> 00:02:03,558 [Mr. Wednesday] Gods are real if you believe in them. 60 00:02:05,212 --> 00:02:07,431 The storm is coming. 61 00:02:08,563 --> 00:02:09,433 [glass shattering] 62 00:02:12,262 --> 00:02:14,482 [Czernobog] Whoever did this, I curse. 63 00:02:15,831 --> 00:02:16,745 [Technical Boy] Fuck! 64 00:02:17,528 --> 00:02:19,400 [pulsing] 65 00:02:20,531 --> 00:02:22,229 [Mad Sweeney] Someone here is gonna die soon. 66 00:02:22,664 --> 00:02:24,231 Don't get in the fucking way. 67 00:02:24,753 --> 00:02:25,667 [coins clinking] 68 00:02:29,714 --> 00:02:31,238 Sweeney died last night. 69 00:02:33,065 --> 00:02:34,066 [Laura] I'm gonna kill Wednesday. 70 00:02:34,197 --> 00:02:35,372 Are you gonna try and stop me? 71 00:02:35,938 --> 00:02:37,331 -[Shadow] Free country. -[gunshot] 72 00:02:38,984 --> 00:02:40,638 [Female newscaster on TV] State police agencies have connected these suspects-- 73 00:02:40,769 --> 00:02:41,683 [Shadow] Fuck! 74 00:02:42,597 --> 00:02:44,381 [sirens] 75 00:02:44,903 --> 00:02:47,341 My boy is gonna be just fine. 76 00:02:47,471 --> 00:02:48,429 [Police officer] ID? 77 00:02:48,603 --> 00:02:50,518 ♪ 78 00:02:56,219 --> 00:02:57,351 ♪ 79 00:03:00,354 --> 00:03:02,921 [classical music playing] 80 00:03:09,798 --> 00:03:11,756 ♪ 81 00:03:18,633 --> 00:03:20,287 [sliding] 82 00:03:23,812 --> 00:03:26,728 ♪ 83 00:03:41,699 --> 00:03:43,048 ♪ 84 00:03:43,527 --> 00:03:45,050 [heavy metal music] 85 00:03:46,443 --> 00:03:47,792 [crowd cheering] 86 00:03:58,629 --> 00:04:00,718 [crowd cheering] 87 00:04:05,593 --> 00:04:07,725 We are Blood Death 88 00:04:08,422 --> 00:04:10,511 and this is dedicated to the All-Father! 89 00:04:12,817 --> 00:04:15,690 [Johan] Get ready for war, motherfuckers! 90 00:04:16,256 --> 00:04:19,259 Break every bone in tribute! 91 00:04:21,696 --> 00:04:23,306 [crowd cheering] 92 00:04:25,656 --> 00:04:27,571 [Johan] Praise the All-Father for his blessing of death! 93 00:04:29,573 --> 00:04:31,227 Let there be blood! 94 00:04:36,058 --> 00:04:38,843 ♪ 95 00:04:48,853 --> 00:04:50,464 [Johan singing in a screeching voice] 96 00:04:55,251 --> 00:04:56,948 ♪ 97 00:05:11,180 --> 00:05:13,313 ♪ 98 00:05:18,405 --> 00:05:19,884 [music accelerating] 99 00:05:27,239 --> 00:05:31,374 [crowd] Odin! Odin! Odin! Odin! Odin! 100 00:05:31,461 --> 00:05:33,507 Odin! Odin! Odin! Odin! 101 00:05:33,637 --> 00:05:35,422 Hail the All-father. 102 00:05:35,552 --> 00:05:39,426 [crowd] Odin! Odin! Odin! Odin! 103 00:05:39,556 --> 00:05:42,298 Odin! Odin! Odin! Odin! 104 00:05:42,429 --> 00:05:44,300 Odin! Odin! Odin! 105 00:05:44,431 --> 00:05:49,044 [maniacal scream] 106 00:05:50,785 --> 00:05:51,829 [scream ends] 107 00:05:55,746 --> 00:05:57,357 ♪ 108 00:07:19,961 --> 00:07:22,093 ♪ 109 00:07:25,183 --> 00:07:26,620 ♪ 110 00:07:31,189 --> 00:07:32,974 [liquid bubbling] 111 00:07:33,061 --> 00:07:34,192 [machinery crackling] 112 00:07:37,848 --> 00:07:41,112 ♪ I got nothing Got nothing to lose ♪ 113 00:07:41,243 --> 00:07:42,984 [indistinct chatter] 114 00:07:43,114 --> 00:07:44,333 [saw buzzing] 115 00:07:44,420 --> 00:07:47,467 ♪ I'm coming Coming for you ♪ 116 00:07:47,641 --> 00:07:50,644 ♪ With a hard head Tired of it too ♪ 117 00:07:50,774 --> 00:07:52,863 [rumbling] 118 00:07:52,950 --> 00:07:55,692 ♪ I want to take a walk in the wild ♪ 119 00:07:55,866 --> 00:07:59,087 ♪ I want to feel our hearts collide ♪ 120 00:07:59,174 --> 00:08:01,916 ♪ I want to feel a light ♪ 121 00:08:05,180 --> 00:08:06,660 Yo, Mike. 122 00:08:07,922 --> 00:08:10,533 You drop-balled that entire pile of frag before lunch? 123 00:08:10,664 --> 00:08:13,797 Uh, yeah. Yeah. Ain't no thing. 124 00:08:13,928 --> 00:08:16,321 Yeah, but you only been on the line a minute and you roll like that? 125 00:08:16,408 --> 00:08:18,715 Damn, you're a quick study. 126 00:08:19,063 --> 00:08:21,239 Well, I got a good teacher. 127 00:08:21,370 --> 00:08:23,633 Okay. Okay, I'll take that. 128 00:08:23,764 --> 00:08:25,287 [chuckling] 129 00:08:26,462 --> 00:08:28,116 [Supervisor] Hey, Mike, 130 00:08:28,246 --> 00:08:29,117 you got a minute? 131 00:08:29,247 --> 00:08:30,814 Yeah, sure. 132 00:08:32,686 --> 00:08:34,470 Uh, catch you in the break room? 133 00:08:34,601 --> 00:08:36,341 Yeah, you will. 134 00:08:36,472 --> 00:08:38,735 We got some bones to slap, so don't even think about 135 00:08:38,866 --> 00:08:40,694 skipping out on the ass-kicking I'm about to lay down. 136 00:08:40,824 --> 00:08:42,173 [laughing] 137 00:08:42,260 --> 00:08:43,610 Sorry. Sorry, boss. 138 00:08:44,741 --> 00:08:48,136 Mike, you're aware we've been having issues with staffing. 139 00:08:49,137 --> 00:08:50,878 We just landed this military contract. 140 00:08:51,008 --> 00:08:52,532 There's not a lot of wiggle room in the bid. 141 00:08:52,662 --> 00:08:53,750 We want to put our best people on it-- 142 00:08:53,881 --> 00:08:55,099 And with me being new-- 143 00:08:55,230 --> 00:08:56,797 I'd like you to be on the project. 144 00:08:57,972 --> 00:08:59,974 Position comes with a pay raise and all the overtime you want. 145 00:09:00,104 --> 00:09:01,366 Interested? 146 00:09:02,672 --> 00:09:04,761 Yeah. Of, of course. 147 00:09:04,892 --> 00:09:07,372 Um, I don't want to leave my team in the lurch. 148 00:09:07,503 --> 00:09:09,679 Well, Sadie's the one who put you up for the job. 149 00:09:09,766 --> 00:09:11,463 She's got an eye for talent, 150 00:09:11,551 --> 00:09:14,162 thinks it's a good opportunity for you and I, uh, agree. 151 00:09:14,858 --> 00:09:16,599 I don't know what to say. Uh, thank you. 152 00:09:17,469 --> 00:09:18,383 All right. 153 00:09:20,168 --> 00:09:22,344 And since this is a government thing, 154 00:09:22,474 --> 00:09:23,824 the feds are gonna do a background check, 155 00:09:23,954 --> 00:09:26,043 make sure you're not a spy or whatever. 156 00:09:26,174 --> 00:09:28,829 Pretty routine. Just, uh, 157 00:09:29,917 --> 00:09:31,701 hide the porn when they come to pay a visit. 158 00:09:33,529 --> 00:09:35,531 Yeah, sure. Will do. 159 00:09:40,971 --> 00:09:43,278 [Laura] Look, Brigitte, your boy was swinging his magic voodoo dick around 160 00:09:43,408 --> 00:09:44,714 telling me he could bring the leprechaun back. 161 00:09:44,845 --> 00:09:46,411 -[Man] Yo, Brigitte. -Hiya, George. 162 00:09:46,542 --> 00:09:48,631 It was three fucking months ago. What is the deal? 163 00:09:48,762 --> 00:09:50,328 [Brigitte] I'm gonna be real with you, Lil' Bit. 164 00:09:50,459 --> 00:09:53,244 That big dick is as magic as it gets. 165 00:09:53,375 --> 00:09:56,204 But, heh, he ain't been swingin' it at no fucking leprechaun. 166 00:09:57,379 --> 00:09:58,815 Let me talk to Samedi. 167 00:09:58,946 --> 00:10:00,382 Like I told you last time, 168 00:10:00,512 --> 00:10:01,949 he's in Hialeah at a loa family reunion. 169 00:10:02,079 --> 00:10:03,385 When the fuck is he back? 170 00:10:04,299 --> 00:10:06,301 I'm the Lord of the Dead's fuck buddy, 171 00:10:06,431 --> 00:10:08,390 not his appointment secretary. 172 00:10:10,305 --> 00:10:12,263 Look, I know Samedi gave it his best shot. 173 00:10:12,394 --> 00:10:14,483 Potions, gris-gris, the whole nine. 174 00:10:14,570 --> 00:10:17,617 But, heh-heh, resurrecting a god isn't as easy as you'd think. 175 00:10:18,182 --> 00:10:20,228 Especially when no one believes in him anymore. 176 00:10:20,358 --> 00:10:22,926 What if you didn't have to bring him all the way back to life? 177 00:10:23,013 --> 00:10:26,060 I mean, what if he just had to be undead enough 178 00:10:26,190 --> 00:10:27,888 to perform a relatively simple task? 179 00:10:29,150 --> 00:10:30,455 Such as? 180 00:10:31,413 --> 00:10:32,849 I need something from his hoard. It's... 181 00:10:33,894 --> 00:10:35,286 It's a revenge thing. 182 00:10:35,417 --> 00:10:37,462 There's a certain motherfucker that's got it coming. 183 00:10:37,593 --> 00:10:40,944 You sure revenge is the only reason you want this leprechaun back? 184 00:10:42,119 --> 00:10:43,860 Not that it's any of my business. 185 00:10:43,991 --> 00:10:45,601 No, it's really not any of your business. 186 00:10:45,732 --> 00:10:46,907 But, yes. 187 00:10:47,037 --> 00:10:48,952 Payback's the only itch I gotta scratch. 188 00:10:49,083 --> 00:10:50,780 I'm afraid you're out of luck, Lil' Bit. 189 00:10:51,476 --> 00:10:52,913 There's really nothing more the Baron can do. 190 00:10:53,478 --> 00:10:55,263 Good news is, 191 00:10:55,393 --> 00:10:58,048 Sweeney's pretty well preserved. 192 00:10:58,179 --> 00:11:00,660 If he didn't have god energy, 193 00:11:00,790 --> 00:11:03,663 he'd be a puddle of Irish stew by now. 194 00:11:03,793 --> 00:11:05,316 [Laura] Oh, that's fantastic. 195 00:11:05,447 --> 00:11:07,318 A good-looking corpse doesn't really get the job done. 196 00:11:08,755 --> 00:11:09,712 What about this? 197 00:11:09,843 --> 00:11:11,975 The gris-gris Samedi gave me. 198 00:11:12,454 --> 00:11:14,064 Would this work on him? 199 00:11:15,022 --> 00:11:16,719 The magic in that secret sauce is meant for you and you alone. 200 00:11:17,894 --> 00:11:18,852 My fucking luck. 201 00:11:19,417 --> 00:11:21,245 Et voilà! 202 00:11:23,247 --> 00:11:24,684 This is him. 203 00:11:25,902 --> 00:11:27,251 ♪ 204 00:11:28,122 --> 00:11:29,427 Really? 205 00:11:31,516 --> 00:11:33,170 [cart wheels squeaking] 206 00:11:35,782 --> 00:11:37,740 [metallic rattling] 207 00:11:44,312 --> 00:11:47,358 ♪ Dead love couldn't go no further ♪ 208 00:11:47,532 --> 00:11:50,144 ♪ Proud of and disgusted by her ♪ 209 00:11:50,318 --> 00:11:53,277 ♪ Push shove, a little bruised and battered ♪ 210 00:11:53,843 --> 00:11:56,454 ♪ Oh Lord I ain't coming home with you ♪ 211 00:11:59,893 --> 00:12:02,809 ♪ My life's a bit more colder ♪ 212 00:12:02,939 --> 00:12:06,203 -♪ Dead wife is what I told her ♪ -[sighs] 213 00:12:06,290 --> 00:12:08,902 ♪ Brass knife sinks into my shoulder ♪ 214 00:12:09,467 --> 00:12:10,294 ♪ Oh babe don't know what I'm gonna do ♪ 215 00:12:10,425 --> 00:12:11,165 [metallic rattling] 216 00:12:13,645 --> 00:12:15,343 [coins tinkling] 217 00:12:18,955 --> 00:12:21,262 ♪ 218 00:12:24,744 --> 00:12:27,355 ♪ In hell I'll be in good company ♪ 219 00:12:33,927 --> 00:12:35,885 [door creaking] 220 00:12:50,247 --> 00:12:51,814 [sighs] 221 00:13:10,920 --> 00:13:14,881 ♪ Raven fly ♪ 222 00:13:15,055 --> 00:13:17,100 ♪ On the river ♪ 223 00:13:18,667 --> 00:13:22,236 ♪ Rapids raging ♪ 224 00:13:22,410 --> 00:13:24,804 ♪ In her chest ♪ 225 00:13:26,370 --> 00:13:30,331 ♪ See her body ♪ 226 00:13:30,505 --> 00:13:32,463 ♪ Flying over ♪ 227 00:13:34,074 --> 00:13:37,120 ♪ With a song ♪ 228 00:13:37,251 --> 00:13:39,514 [Laura grunting] 229 00:13:41,777 --> 00:13:45,650 ♪ River roll ♪ 230 00:13:45,825 --> 00:13:47,565 ♪ Down a mountain ♪ 231 00:13:49,002 --> 00:13:50,003 [knife clattering] 232 00:13:50,177 --> 00:13:53,484 ♪ Wash your face ♪ 233 00:13:53,615 --> 00:13:55,269 [Laura grunting, panting] 234 00:13:57,706 --> 00:14:01,188 ♪ Tell the sirens ♪ 235 00:14:01,318 --> 00:14:03,625 [coin tinkling] 236 00:14:05,279 --> 00:14:08,673 ♪ I'm a comin'♪ 237 00:14:08,848 --> 00:14:10,632 ♪ And then they'll see ♪ 238 00:14:13,417 --> 00:14:15,855 ♪ Raven cry ♪ 239 00:14:20,772 --> 00:14:22,687 [thud, coin clinking] 240 00:14:27,083 --> 00:14:28,868 [clinking] 241 00:14:29,042 --> 00:14:32,045 ♪ Tell the sirens ♪ 242 00:14:32,219 --> 00:14:35,526 ♪ I'm a comin' ♪ 243 00:14:36,701 --> 00:14:38,703 ♪ I'm a comin'♪ 244 00:14:38,878 --> 00:14:41,663 ♪ And they'll see ♪ 245 00:14:43,317 --> 00:14:44,535 [rustling] 246 00:14:44,709 --> 00:14:47,147 ♪ I'm a comin' ♪ 247 00:14:47,234 --> 00:14:50,628 ♪ And they'll see ♪ 248 00:14:50,715 --> 00:14:51,803 [coin tinkling] 249 00:14:52,543 --> 00:14:53,805 [buzzer blaring] 250 00:14:55,677 --> 00:14:58,723 ♪ You sweet little thing ♪ 251 00:14:58,898 --> 00:15:00,812 ♪ With your dirty, dirty wheels ♪ 252 00:15:01,291 --> 00:15:04,381 ♪ You sweet little thing ♪ 253 00:15:04,555 --> 00:15:07,471 ♪ With your dirty, dirty wheels ♪ 254 00:15:07,645 --> 00:15:08,559 ♪ I loves the game ♪ 255 00:15:08,690 --> 00:15:10,561 [indistinct chatter] 256 00:15:10,735 --> 00:15:11,562 ♪ I wants to play ♪ 257 00:15:11,693 --> 00:15:13,173 Hey, Sadie. 258 00:15:14,000 --> 00:15:15,871 You know, I've been thinking, uh... 259 00:15:16,611 --> 00:15:18,961 you might need to find a new hobby. 260 00:15:19,092 --> 00:15:20,832 This domino thing? 261 00:15:21,529 --> 00:15:23,139 I'm kinda tired of taking your money. 262 00:15:23,270 --> 00:15:25,272 Oh, you a dominologist now? 263 00:15:26,142 --> 00:15:28,188 All right, let's see what you got good tomorrow, brother. 264 00:15:28,275 --> 00:15:29,363 Yeah? 265 00:15:29,493 --> 00:15:30,190 -Yeah. -I look forward to it. 266 00:15:30,320 --> 00:15:31,234 It's on. 267 00:15:31,365 --> 00:15:32,409 [chuckling] 268 00:15:33,845 --> 00:15:35,108 ♪ Well, well, well, well ♪ 269 00:15:39,895 --> 00:15:41,462 ♪ Well, well, well, well ♪ 270 00:15:45,857 --> 00:15:47,729 ♪ Well, well, well, well ♪ 271 00:15:47,859 --> 00:15:48,948 [Woman] Oh! 272 00:15:49,078 --> 00:15:50,993 -Oh, you okay? -Oh! 273 00:15:51,124 --> 00:15:52,864 Oh, well, aren't you an angel? 274 00:15:53,213 --> 00:15:54,910 Strong too. 275 00:15:55,041 --> 00:15:57,869 Um, do you need a hand? It's kind of slippery. 276 00:15:58,000 --> 00:15:59,175 Oh. 277 00:15:59,784 --> 00:16:01,786 My name is Helen. What's yours? 278 00:16:01,917 --> 00:16:03,049 It's Mike. 279 00:16:03,136 --> 00:16:06,052 Oh, that's my husband's name. 280 00:16:06,574 --> 00:16:10,186 God rest his soul. I just buried him today. 281 00:16:10,491 --> 00:16:13,189 Oh, no. I'm sorry for your loss. 282 00:16:13,320 --> 00:16:17,454 You remind me of him: decent, kind, good-hearted. 283 00:16:17,585 --> 00:16:18,586 [chuckling] 284 00:16:18,716 --> 00:16:19,804 Well endowed. 285 00:16:20,936 --> 00:16:23,591 The hands tell the tale. 286 00:16:24,244 --> 00:16:27,943 He was also a liar, a cheat and a con man, 287 00:16:28,074 --> 00:16:31,773 capable of deception and great cruelty. 288 00:16:32,817 --> 00:16:36,778 He was transformed by the grace and forgiveness of his family. 289 00:16:36,908 --> 00:16:41,522 It was forgiveness that allowed us, me, to see past his failings. 290 00:16:43,132 --> 00:16:45,395 [turning into Mr. Wednesday's voice] But a man's sins can never be undone. 291 00:16:45,526 --> 00:16:48,094 If my husband could speak now, 292 00:16:48,181 --> 00:16:50,618 he'd offer his humble apology 293 00:16:50,705 --> 00:16:53,099 for all the hurt he has caused. 294 00:16:53,229 --> 00:16:57,364 Even though he is now with the angels, I can hear him say it. 295 00:17:00,628 --> 00:17:02,064 Nice party trick, asshole. 296 00:17:03,761 --> 00:17:05,241 Go fuck yourself. 297 00:17:12,118 --> 00:17:13,902 [soft whoosh] 298 00:17:17,471 --> 00:17:18,776 You motherfucker... 299 00:17:19,734 --> 00:17:21,475 As charged. 300 00:17:22,041 --> 00:17:24,608 Like the new look. Less severe. 301 00:17:24,695 --> 00:17:25,696 What are you doing here? 302 00:17:25,827 --> 00:17:27,437 I'm here to extract you, 303 00:17:27,568 --> 00:17:30,179 pre-emptively, from a... situation. 304 00:17:30,310 --> 00:17:32,790 You're not extracting me from anywhere. 305 00:17:33,748 --> 00:17:35,358 'Kay? I came to Milwaukee to make a new life for myself. 306 00:17:35,489 --> 00:17:36,838 Doesn't include you. 307 00:17:36,968 --> 00:17:38,231 You were supposed to go to Lakeside. 308 00:17:38,361 --> 00:17:40,146 Or didn't the address on that driver's licence 309 00:17:40,276 --> 00:17:43,149 make it clear enough to you, Mike? 310 00:17:46,282 --> 00:17:48,415 I don't do your bidding anymore. 311 00:17:49,807 --> 00:17:51,287 I'm not your man. 312 00:17:51,418 --> 00:17:53,594 This is not the best time to discuss our compact, 313 00:17:53,724 --> 00:17:55,857 given your legal situation. 314 00:17:57,380 --> 00:17:59,469 Well, you're gonna have to come up with a better con than that. 315 00:17:59,600 --> 00:18:02,559 I've got nothing to do with this background check they're running on you. 316 00:18:02,646 --> 00:18:05,606 No? Yet you seem to know all about it? 317 00:18:05,736 --> 00:18:07,216 Oh, let me guess. 318 00:18:07,347 --> 00:18:09,305 A little fucking birdie told you, huh? 319 00:18:09,436 --> 00:18:11,351 Two, as a matter of fact. 320 00:18:12,352 --> 00:18:13,657 Yeah. 321 00:18:15,398 --> 00:18:17,008 Stay away from me. 322 00:18:17,139 --> 00:18:18,227 We're done. 323 00:18:23,798 --> 00:18:25,452 ♪ 324 00:18:25,713 --> 00:18:26,801 [static] 325 00:18:26,975 --> 00:18:29,934 ♪ That's where I'll be ♪ 326 00:18:30,109 --> 00:18:32,111 ♪ Where the girls are ♪ 327 00:18:33,547 --> 00:18:35,288 ♪ That's where I'll be ♪ 328 00:18:38,073 --> 00:18:40,684 ♪ Girl I'll even tell your sister ♪ 329 00:18:41,598 --> 00:18:44,166 ♪ Girl, I love you like no other ♪ 330 00:18:44,340 --> 00:18:47,474 ♪ I'll be your mistress, be your mistress ♪ 331 00:18:48,431 --> 00:18:50,825 ♪ Girl, I'll even tell your mother ♪ 332 00:18:51,304 --> 00:18:54,568 ♪ When I'm right, I say I'm right ♪ 333 00:18:54,655 --> 00:18:58,528 ♪ If I'm wrong, please tell me I'm wrong ♪ 334 00:18:58,615 --> 00:19:01,444 ♪ Come on home with me tonight ♪ 335 00:19:01,618 --> 00:19:05,187 ♪ Let me love you all night long ♪ 336 00:19:05,274 --> 00:19:08,799 ♪ Girl I'll even tell your sister ♪ 337 00:19:08,973 --> 00:19:12,063 ♪ Girl I love you like no other ♪ 338 00:19:12,151 --> 00:19:15,328 ♪ I'll be your mistress, be your mistress ♪ 339 00:19:15,502 --> 00:19:18,026 ♪ Girl, I'll even tell your mother ♪ 340 00:19:20,768 --> 00:19:22,117 [Ms. World] Your attention please. 341 00:19:26,121 --> 00:19:27,383 [electronic chittering] 342 00:19:28,079 --> 00:19:29,298 Whoa. 343 00:19:29,429 --> 00:19:32,171 -Ms. World. I like it. -Super hot. 344 00:19:32,301 --> 00:19:33,824 [Ms. World] Today was supposed to be roll-out day, 345 00:19:33,911 --> 00:19:37,654 was it not? For the first components of the SHARD project? 346 00:19:37,785 --> 00:19:40,657 Today you were supposed to tweet, post, clap back, 347 00:19:40,788 --> 00:19:43,312 trend, and go high key with our messaging. 348 00:19:43,399 --> 00:19:45,836 But instead of taking the first glorious steps 349 00:19:45,967 --> 00:19:48,883 towards building a virtual church of the mind... 350 00:19:48,970 --> 00:19:50,667 -[chittering] -...we have this. 351 00:19:54,149 --> 00:19:55,846 The fur-leather combo's pretty dope. 352 00:19:55,977 --> 00:19:57,674 Predicting what the chimp-people will care about 353 00:19:57,805 --> 00:19:58,893 is an inexact science. 354 00:19:59,023 --> 00:20:00,024 Like climate change. 355 00:20:00,155 --> 00:20:01,156 Talk about cancelled. 356 00:20:01,243 --> 00:20:02,244 [electronic chittering] 357 00:20:03,898 --> 00:20:05,856 Distract. Misdirect. 358 00:20:05,987 --> 00:20:09,251 Make them give a fuck about what we say is important. 359 00:20:09,382 --> 00:20:12,950 Your job is to provide and control the narrative. 360 00:20:13,081 --> 00:20:14,909 -This... -[electricity crackling] 361 00:20:15,039 --> 00:20:17,433 ...is not control. 362 00:20:19,870 --> 00:20:21,698 [car alarm ringing] 363 00:20:31,621 --> 00:20:32,535 [Agent] Mike Ainsel! 364 00:20:32,666 --> 00:20:33,580 [knocking] 365 00:20:47,985 --> 00:20:49,465 [honking] 366 00:20:58,213 --> 00:20:59,475 ♪ 367 00:20:59,606 --> 00:21:01,390 [indistinct conversations] 368 00:21:12,445 --> 00:21:14,403 You've grown some serious balls. 369 00:21:14,534 --> 00:21:16,187 I'm proud of you. 370 00:21:17,188 --> 00:21:19,452 I told you to stay the fuck away from me. 371 00:21:19,582 --> 00:21:22,542 Everything that you've heard and seen since we first met 372 00:21:22,672 --> 00:21:24,848 must have been running around in there the past few months 373 00:21:24,979 --> 00:21:27,416 and you couldn't talk about any of it 374 00:21:27,547 --> 00:21:28,765 to anyone, huh? 375 00:21:30,463 --> 00:21:31,899 We're gonna play Twenty Questions, 376 00:21:32,029 --> 00:21:33,292 and they're all yours. 377 00:21:37,861 --> 00:21:39,036 Fire away. 378 00:21:42,388 --> 00:21:43,780 You really my dad? 379 00:21:43,911 --> 00:21:45,652 Oh, is that still a point of speculation, 380 00:21:45,739 --> 00:21:47,436 considering our shared traits? 381 00:21:47,567 --> 00:21:49,133 Huh? Charisma, 382 00:21:49,264 --> 00:21:51,135 strong jawline, way with the ladies. 383 00:21:51,266 --> 00:21:54,356 -[clattering] -I am done with the fuckery. 384 00:21:54,487 --> 00:21:56,053 Okay, so no more riddles, 385 00:21:56,184 --> 00:21:57,577 no more talking in circles, okay? 386 00:21:57,707 --> 00:21:59,013 If you want forgiveness, I want answers. 387 00:21:59,100 --> 00:22:00,406 You owe me that much. 388 00:22:04,932 --> 00:22:06,673 -So, Mom? -Mom. 389 00:22:08,283 --> 00:22:10,285 Another one of your conquests? 390 00:22:10,416 --> 00:22:11,852 That why you abandoned us? 391 00:22:11,982 --> 00:22:13,462 That's two questions. 392 00:22:14,637 --> 00:22:16,639 First one, your mother. 393 00:22:16,770 --> 00:22:18,424 My relationship with her was a mistake. 394 00:22:18,511 --> 00:22:20,600 She was too young and I was... 395 00:22:20,730 --> 00:22:22,079 me. 396 00:22:22,210 --> 00:22:24,125 Oh, so she was just a nut and run? 397 00:22:24,255 --> 00:22:26,170 I never met anyone like your mother. 398 00:22:26,301 --> 00:22:27,781 There was a light about her. 399 00:22:27,911 --> 00:22:29,739 Yeah, yet you still left her. 400 00:22:29,870 --> 00:22:30,914 She left the country. 401 00:22:31,045 --> 00:22:32,176 Oh, really? 402 00:22:32,307 --> 00:22:33,395 'Cause it's not like you went after her. 403 00:22:33,526 --> 00:22:35,484 I'm bound to these shores. 404 00:22:36,398 --> 00:22:39,401 If I were ever to leave, I would cease to exist. 405 00:22:39,488 --> 00:22:41,795 It's one of the penalties you pay for being a god who comes to America. 406 00:22:41,882 --> 00:22:44,188 Yeah, well she came back to America. 407 00:22:44,319 --> 00:22:45,538 Along with your son. 408 00:22:45,668 --> 00:22:46,495 If you're telling the truth. 409 00:22:48,192 --> 00:22:49,933 Believe it or not, 410 00:22:50,847 --> 00:22:52,849 I'm just trying to save the human race from itself. 411 00:22:52,980 --> 00:22:54,416 [Shadow chuckles] 412 00:22:54,547 --> 00:22:57,854 Wow, people are gonna be so pissed 413 00:22:57,985 --> 00:23:01,945 when they find out the messiah that everybody's been waiting for... is you. 414 00:23:04,383 --> 00:23:08,865 I do remember a time when man lived in harmony with nature. 415 00:23:08,996 --> 00:23:10,998 But now he's made technology his god. 416 00:23:11,085 --> 00:23:12,652 And what's it gotten him? 417 00:23:12,739 --> 00:23:14,784 Pesticides in his water, in his food, 418 00:23:14,915 --> 00:23:17,352 weapons that can destroy the earth a thousand times over. 419 00:23:17,483 --> 00:23:19,963 New Gods. Heh. 420 00:23:20,050 --> 00:23:21,748 They're just parasites. 421 00:23:21,878 --> 00:23:24,272 The only reason they're here is to make it easier for humanity 422 00:23:24,403 --> 00:23:27,362 to indulge in its most self-destructive impulses. 423 00:23:27,493 --> 00:23:31,148 Until the world ceases to exist. 424 00:23:31,801 --> 00:23:34,325 And, without followers, so will you. 425 00:23:34,456 --> 00:23:37,198 Well, I don't see any conflict in enlightened self-interest. 426 00:23:37,328 --> 00:23:41,463 So, you are on a mission to save humanity, 427 00:23:41,550 --> 00:23:44,118 and you're just trying to draft me into this war? 428 00:23:44,248 --> 00:23:46,468 Well, it's a volunteer army. I can't do it all on my own. 429 00:23:49,166 --> 00:23:52,909 Who in the hell knows if you actually believe anything you just said? 430 00:23:53,040 --> 00:23:55,608 And you're still running around not knowing who you really are. 431 00:23:57,131 --> 00:23:58,175 Huh. 432 00:24:01,222 --> 00:24:03,572 -We're done. -Well, you've got about 14 questions left. 433 00:24:03,703 --> 00:24:05,705 Yeah, I kinda got all the answers I need. 434 00:24:05,835 --> 00:24:07,794 Oh, you can be your own man all you want 435 00:24:07,924 --> 00:24:09,622 until destiny kicks in. 436 00:24:12,407 --> 00:24:14,627 Why don't you ask me if I need you? 437 00:24:15,932 --> 00:24:17,151 Why? 438 00:24:17,586 --> 00:24:19,588 Because war is coming, Shadow. 439 00:24:20,676 --> 00:24:22,635 And if I don't have the loyalty of my own son, 440 00:24:22,765 --> 00:24:25,464 how can I expect support from anyone else? 441 00:24:26,813 --> 00:24:29,032 Yes, I need you, Shadow. 442 00:24:30,817 --> 00:24:32,558 And, besides, 443 00:24:32,645 --> 00:24:34,168 we're the only family we have. 444 00:24:35,604 --> 00:24:37,824 ♪ 445 00:24:44,787 --> 00:24:46,441 Wo-o-ow! 446 00:24:46,746 --> 00:24:48,182 [chuckling] 447 00:24:49,226 --> 00:24:50,793 [faint clapping] 448 00:24:50,924 --> 00:24:53,535 Spectacular new look. 449 00:24:53,666 --> 00:24:55,494 And, and I get it. 450 00:24:55,624 --> 00:24:57,974 White guys are not on trend. 451 00:24:58,105 --> 00:25:00,107 Evolve or perish, am I right? 452 00:25:00,237 --> 00:25:01,500 Sit. 453 00:25:01,630 --> 00:25:02,936 Great idea. 454 00:25:04,372 --> 00:25:06,113 Understand: 455 00:25:06,200 --> 00:25:08,376 The more attention Wednesday gets, 456 00:25:08,507 --> 00:25:10,552 the more powerful he becomes. 457 00:25:10,683 --> 00:25:12,206 [Dr. Fapp] So he has some traction. 458 00:25:12,336 --> 00:25:14,425 We put up a cat video, the old fossil's history. 459 00:25:14,556 --> 00:25:16,776 Yeah, why are we worrying about this? 460 00:25:16,906 --> 00:25:19,692 All it takes is for that old fossil 461 00:25:19,822 --> 00:25:22,346 to throw a lightning bolt into the power grid 462 00:25:22,477 --> 00:25:24,087 and you're all offline. 463 00:25:24,218 --> 00:25:26,089 [scoffing] Grandpa Viking? 464 00:25:26,220 --> 00:25:27,700 You're totally overreacting. 465 00:25:31,660 --> 00:25:32,879 [electronic chittering] 466 00:25:34,141 --> 00:25:35,534 [static crackling] 467 00:25:39,320 --> 00:25:40,713 [Ms. World growling] 468 00:25:45,282 --> 00:25:47,720 [distorted static] 469 00:25:57,991 --> 00:26:00,689 [consecutive thuds, electric crackling] 470 00:26:17,184 --> 00:26:18,968 [squishing] 471 00:26:22,842 --> 00:26:24,147 [fingers snapping] 472 00:26:26,236 --> 00:26:29,588 You were all created by me for a specific purpose. 473 00:26:30,197 --> 00:26:34,114 Fail at that purpose and this is what happens. 474 00:26:35,985 --> 00:26:37,508 Are we clear? 475 00:26:44,515 --> 00:26:46,343 [Technical Boy] Boss, you're killing it, 476 00:26:46,474 --> 00:26:47,954 but, uh, 477 00:26:48,084 --> 00:26:50,260 can we have the room? 478 00:26:51,784 --> 00:26:53,873 [electronic chittering] 479 00:27:00,401 --> 00:27:03,273 I have been feeling a certain degree of hostility 480 00:27:03,360 --> 00:27:04,971 towards me lately. 481 00:27:05,580 --> 00:27:07,277 You and I are chill, right? 482 00:27:07,582 --> 00:27:09,497 Let's review: 483 00:27:09,628 --> 00:27:11,412 you turned an intelligence-gathering operation 484 00:27:11,542 --> 00:27:13,588 into an act of war with Shadow Moon. 485 00:27:13,719 --> 00:27:15,634 Okay, we've been through this-- 486 00:27:15,764 --> 00:27:18,158 [Ms. World] You still haven't delivered Bilquis to our side. 487 00:27:18,288 --> 00:27:20,943 You even managed to fuck up your own system upgrade. 488 00:27:21,074 --> 00:27:22,510 Shall I continue? 489 00:27:23,729 --> 00:27:25,469 Fine. 490 00:27:26,296 --> 00:27:29,299 Clearly, I have not been meeting your level of expectation. 491 00:27:29,430 --> 00:27:31,214 Mea culpa. 492 00:27:31,345 --> 00:27:33,477 King Kamehameha culpa. 493 00:27:34,391 --> 00:27:35,871 You're procrastinating with Bilquis. 494 00:27:36,002 --> 00:27:37,307 Why? 495 00:27:37,438 --> 00:27:39,527 I am being strategic. 496 00:27:40,093 --> 00:27:42,225 I am letting her live into the reality 497 00:27:42,356 --> 00:27:44,140 that she owes me big time. 498 00:27:44,271 --> 00:27:48,101 I'm feeling very optimistic about the outcome. 499 00:27:48,667 --> 00:27:50,973 I don't give a fuck about what you feel. 500 00:27:51,104 --> 00:27:52,627 Just get it done. 501 00:27:53,323 --> 00:27:55,674 And... what is taking so long with the financing 502 00:27:55,804 --> 00:27:56,849 for the SHARD project? 503 00:27:56,979 --> 00:27:59,025 You and I both know 504 00:27:59,155 --> 00:28:01,244 that a digital pipeline 505 00:28:01,375 --> 00:28:05,074 direct into every cerebral cortex on the planet is a no-brainer. 506 00:28:06,293 --> 00:28:08,948 But, as strange as it may sound, 507 00:28:09,078 --> 00:28:13,169 bankers have some hesitation pumping 20 billion 508 00:28:13,256 --> 00:28:16,520 into a yet-to-be-developed vanguard technology 509 00:28:16,651 --> 00:28:19,306 that will forever change human consciousness as we know it. 510 00:28:19,436 --> 00:28:21,874 Your job is to convince these people. 511 00:28:22,004 --> 00:28:23,484 Not make excuses for them. 512 00:28:23,614 --> 00:28:25,660 With respect, 513 00:28:26,487 --> 00:28:30,578 asking the primates for money to build it feels... 514 00:28:32,449 --> 00:28:34,538 super weak, 515 00:28:35,714 --> 00:28:38,368 when we can just hack into the World Bank and fucking loot the place. 516 00:28:38,499 --> 00:28:39,543 [snaps fingers] 517 00:28:41,328 --> 00:28:43,852 SHARD requires human participation. 518 00:28:45,158 --> 00:28:46,942 The humans need to believe that they're the ones building 519 00:28:47,029 --> 00:28:48,944 a virtual church of the mind. 520 00:28:49,075 --> 00:28:50,424 Once it is operational, 521 00:28:50,554 --> 00:28:51,991 we will control it 522 00:28:52,121 --> 00:28:55,908 and the Old Gods will finally be obsolete. 523 00:28:56,604 --> 00:28:57,997 Hm. 524 00:28:58,084 --> 00:29:01,348 Um, more than they already are? 525 00:29:01,435 --> 00:29:03,306 Don't underestimate Wednesday. 526 00:29:03,437 --> 00:29:05,526 He can still hurt us. 527 00:29:06,005 --> 00:29:08,398 Which is why I'm taking him off the board. 528 00:29:08,485 --> 00:29:09,835 [crackling] 529 00:29:17,320 --> 00:29:18,669 ♪ 530 00:29:19,758 --> 00:29:20,889 [Officer] Let's go, guys! 531 00:29:25,024 --> 00:29:26,895 [metallic rattling] 532 00:29:34,685 --> 00:29:36,775 ♪ 533 00:29:51,050 --> 00:29:52,181 What happened to Betty? 534 00:29:55,054 --> 00:29:56,446 This is Betty. 535 00:30:03,279 --> 00:30:04,977 What's with the new outfit? 536 00:30:05,107 --> 00:30:08,197 I've been exploring America's forgotten coast. 537 00:30:08,328 --> 00:30:10,199 You have no idea how many nude beaches there are 538 00:30:10,330 --> 00:30:12,506 down in the Redneck Riviera. 539 00:30:12,593 --> 00:30:14,116 They're thumping a helluva lot more than bibles, 540 00:30:14,247 --> 00:30:15,335 I can tell you that. 541 00:30:15,422 --> 00:30:17,946 ♪ 542 00:30:21,341 --> 00:30:22,777 So, where are we headed? 543 00:30:22,908 --> 00:30:24,039 We're off to see Whiskey Jack, 544 00:30:24,170 --> 00:30:26,433 a powerful Native American deity. 545 00:30:26,563 --> 00:30:29,001 We fell out a couple of hundred years ago, 546 00:30:29,131 --> 00:30:32,961 so I wanna see if the animosity endures. 547 00:30:35,355 --> 00:30:37,357 Is there anyone you haven't managed to piss off yet? 548 00:30:40,708 --> 00:30:41,927 I'm thinking. 549 00:30:46,235 --> 00:30:47,454 [Shadow] So, these New Gods, 550 00:30:47,584 --> 00:30:50,065 are they really even gods? 551 00:30:50,196 --> 00:30:52,546 If they are, so is indoor plumbing. 552 00:30:52,676 --> 00:30:54,983 But they're dangerous and they wield a lot of power. 553 00:30:55,157 --> 00:30:57,246 ♪ 554 00:31:02,469 --> 00:31:04,906 So I reckon you got a couple of questions left. 555 00:31:08,431 --> 00:31:09,302 Who am I? 556 00:31:10,607 --> 00:31:11,565 Really? 557 00:31:14,220 --> 00:31:16,352 You are the son of the All-Father, 558 00:31:16,483 --> 00:31:18,964 so walk this path with me and greatness shall be yours. 559 00:31:19,051 --> 00:31:20,617 All right. So does that make me a god, too? 560 00:31:26,710 --> 00:31:28,408 [tires screeching] 561 00:31:29,017 --> 00:31:30,105 What the... 562 00:31:30,236 --> 00:31:31,150 fuck. 563 00:31:34,631 --> 00:31:36,459 [Mr. Wednesday] Well, lookee who's here. 564 00:31:47,253 --> 00:31:48,254 Wait, wait. No, no, no, no, no. 565 00:31:48,384 --> 00:31:49,472 No, come on. Wait, no. 566 00:31:50,082 --> 00:31:51,083 God. I should've stayed at home. 567 00:31:51,213 --> 00:31:52,127 Take the wheel. 568 00:31:53,128 --> 00:31:54,390 [Shadow] What... 569 00:31:54,521 --> 00:31:56,915 what are you doing?! 570 00:31:57,045 --> 00:31:59,569 Head straight for 'em. Keep it under 30. 571 00:32:01,789 --> 00:32:03,922 You're fucking serious right now. 572 00:32:08,622 --> 00:32:09,971 [Mr. Road] On my signal. 573 00:32:16,630 --> 00:32:18,197 Okay, well then, whatever you're doing, you need to do quick. 574 00:32:23,767 --> 00:32:25,073 What're- what're you doing? 575 00:32:25,204 --> 00:32:26,683 I can't see. 576 00:32:26,814 --> 00:32:27,597 I can't, I can't, I can't see. 577 00:32:27,728 --> 00:32:29,077 Hard right now. 578 00:32:30,687 --> 00:32:32,385 Right, right where? This thing'll roll! 579 00:32:32,515 --> 00:32:34,953 Gotta trust yourself on this one, Shadow. 580 00:32:40,175 --> 00:32:41,960 [energy crackling, tires screeching] 581 00:32:49,228 --> 00:32:51,186 ♪ 582 00:33:00,065 --> 00:33:01,980 ♪ 583 00:33:24,045 --> 00:33:25,525 Nicely done. 584 00:33:31,052 --> 00:33:33,924 ♪ 585 00:33:53,379 --> 00:33:55,468 [phone chiming] 586 00:33:56,382 --> 00:33:57,644 [Bilquis] Pathetic. 587 00:34:00,255 --> 00:34:01,169 Huh. 588 00:34:06,653 --> 00:34:07,567 [bell ringing] 589 00:34:08,916 --> 00:34:10,178 Oh! 590 00:34:11,092 --> 00:34:12,572 Wow. 591 00:34:13,486 --> 00:34:16,706 Legs from here to there. All curves and what not. 592 00:34:16,837 --> 00:34:19,231 -My, my. -I don't have time for you. 593 00:34:19,361 --> 00:34:21,102 I'm expecting a guest. 594 00:34:21,233 --> 00:34:22,538 [Technical Boy blabbering] 595 00:34:22,669 --> 00:34:26,194 Your john is going to be late. 596 00:34:29,415 --> 00:34:31,678 I gave him 50 bucks for him to... 597 00:34:31,808 --> 00:34:34,376 choke the bishop for half an hour, so we can conversate. 598 00:34:37,901 --> 00:34:39,164 Wow! 599 00:34:40,774 --> 00:34:42,428 I am not a prostitute. 600 00:34:42,863 --> 00:34:46,084 Oh, baby love, we're all prostitutes. 601 00:34:46,214 --> 00:34:48,173 The men who seek me 602 00:34:48,521 --> 00:34:50,044 are not johns. 603 00:34:52,002 --> 00:34:53,352 They are worshippers. 604 00:34:57,138 --> 00:34:58,966 A distinction without a difference. 605 00:35:00,620 --> 00:35:01,882 Hmm! 606 00:35:04,493 --> 00:35:05,712 [sniffling] 607 00:35:05,842 --> 00:35:08,280 I am here on a matter of some urgency, 608 00:35:08,410 --> 00:35:11,326 which involves... vous. 609 00:35:16,114 --> 00:35:18,768 Looks like the app I gifted you has been paying off. 610 00:35:19,769 --> 00:35:21,423 Big time. 611 00:35:22,337 --> 00:35:24,644 Seems like only yesterday you were sleeping in doorways. 612 00:35:25,949 --> 00:35:28,952 I know you'll get to the urgency part sooner or later. 613 00:35:29,823 --> 00:35:30,911 [Technical Boy] Uh-huh. 614 00:35:31,781 --> 00:35:33,479 I'm here to collect. 615 00:35:34,088 --> 00:35:36,743 I enabled you with the means to not just survive 616 00:35:36,873 --> 00:35:39,746 but to live... 617 00:35:40,660 --> 00:35:41,878 large. 618 00:35:45,099 --> 00:35:48,015 Only seems fair that you return the favor. 619 00:35:51,975 --> 00:35:54,500 I want you to join our coalition against Wednesday 620 00:35:54,630 --> 00:35:57,155 -and his irrelevant, medieval friends. -No. 621 00:36:01,768 --> 00:36:03,248 [Technical Boy] When you were on the skids... 622 00:36:06,468 --> 00:36:07,861 ...did the All-Father 623 00:36:08,601 --> 00:36:13,171 so much as offer to lend you a caribou pelt 624 00:36:14,694 --> 00:36:16,217 to keep you warm at night? 625 00:36:16,913 --> 00:36:18,001 And you? 626 00:36:19,742 --> 00:36:22,354 You only helped me with expectation of gain. 627 00:36:24,094 --> 00:36:27,010 I have no love for Wednesday or his ilk, 628 00:36:27,141 --> 00:36:29,361 but I intend to stay neutral. 629 00:36:29,491 --> 00:36:32,277 I have seen war. It doesn't solve anything. 630 00:36:32,407 --> 00:36:34,931 War only brings misery and death. 631 00:36:37,238 --> 00:36:38,631 Well, 632 00:36:39,849 --> 00:36:42,374 I promise that our war is going to help a lot of people, 633 00:36:42,504 --> 00:36:43,853 or a few people a lot. 634 00:36:43,984 --> 00:36:46,769 Either way, you get to be one of them. 635 00:36:46,900 --> 00:36:49,032 What do you know about war? 636 00:36:51,078 --> 00:36:53,298 Have you ever endured its agony? 637 00:36:53,385 --> 00:36:54,473 -[indistinct whispering voices] -Felt it cut through you, 638 00:36:54,603 --> 00:36:56,779 turning you into a thing to be covered with dust? 639 00:36:56,910 --> 00:36:58,041 [gasping painfully] 640 00:36:58,128 --> 00:36:59,129 No! 641 00:37:00,261 --> 00:37:01,436 [rumbling] 642 00:37:11,316 --> 00:37:12,230 [explosion] 643 00:37:15,755 --> 00:37:16,582 [bombs whistling and exploding] 644 00:37:21,369 --> 00:37:22,544 [explosions continue] 645 00:37:24,720 --> 00:37:25,634 [gunshot] 646 00:37:28,463 --> 00:37:29,769 [gurgling] 647 00:37:42,347 --> 00:37:43,565 [gasping for air] 648 00:37:46,960 --> 00:37:49,745 What in the fuck did you do to me? 649 00:37:52,531 --> 00:37:53,532 [raspy breathing] 650 00:38:02,976 --> 00:38:04,673 ♪ 651 00:38:10,375 --> 00:38:11,289 [knocking] 652 00:38:14,509 --> 00:38:15,858 [sighing] 653 00:38:17,033 --> 00:38:17,947 [voice echoing] That's what happens when you don't call first. 654 00:38:21,908 --> 00:38:23,692 [door squeaking] 655 00:38:25,564 --> 00:38:26,565 Stay close. 656 00:38:27,653 --> 00:38:28,958 You can get lost in here. 657 00:38:37,053 --> 00:38:38,577 [birds chirping] 658 00:38:41,884 --> 00:38:44,278 ♪ 659 00:39:00,207 --> 00:39:01,687 Oh, come on. 660 00:39:01,817 --> 00:39:02,601 Wednesday! 661 00:39:03,906 --> 00:39:04,777 Wednesday! 662 00:39:17,616 --> 00:39:18,443 Wednesday! 663 00:39:30,280 --> 00:39:31,804 I've been awaiting your arrival, Shadow. 664 00:39:37,984 --> 00:39:39,115 Where's Wednesday? 665 00:39:39,246 --> 00:39:41,074 Ah, he's on the wrong path. 666 00:39:42,205 --> 00:39:44,120 You know, for all his bullshit, he's correct about one thing: 667 00:39:45,295 --> 00:39:47,167 the twilight of the Gods 668 00:39:47,297 --> 00:39:49,474 and the end of humanity are at hand. 669 00:39:50,170 --> 00:39:52,172 And you have a destiny to fulfill, 670 00:39:52,302 --> 00:39:53,129 so don't screw it up. 671 00:39:55,262 --> 00:39:56,394 Or everything will come to an end. 672 00:40:00,136 --> 00:40:01,268 What destiny? 673 00:40:01,616 --> 00:40:03,052 How the fuck should I know? 674 00:40:03,183 --> 00:40:04,793 It's beyond my sight. 675 00:40:05,359 --> 00:40:07,840 But there are those who can guide you. 676 00:40:09,015 --> 00:40:10,146 [fire crackling] 677 00:40:12,322 --> 00:40:13,846 [voices whispering] 678 00:40:14,673 --> 00:40:15,630 [slight gasp] 679 00:40:15,761 --> 00:40:17,371 [whispering, distant singing] 680 00:40:19,504 --> 00:40:21,114 Who are they? 681 00:40:21,244 --> 00:40:24,422 When your head and your heart are brought into alignment, 682 00:40:24,944 --> 00:40:26,336 the answers will come. 683 00:40:27,207 --> 00:40:28,469 [whispering and singing continues] 684 00:40:29,905 --> 00:40:31,080 Follow the Enaemaehkiw. 685 00:40:34,257 --> 00:40:36,869 Woutan, you're not welcome here. 686 00:40:37,391 --> 00:40:38,392 [Mr. Wednesday] Wisakedjak. 687 00:40:38,523 --> 00:40:39,785 [whoosh] 688 00:40:41,874 --> 00:40:42,788 There you are. 689 00:40:45,399 --> 00:40:48,533 Know that I come not to pour salt on old wounds, but... 690 00:40:49,838 --> 00:40:51,274 we live in perilous times. 691 00:40:51,405 --> 00:40:53,494 Yeah, yeah, yeah. I know all about your war. 692 00:40:53,625 --> 00:40:57,455 Then you also know that the so-called New Gods will not stop 693 00:40:58,499 --> 00:41:01,850 until the memory of all the old ways has been swept away. 694 00:41:02,982 --> 00:41:05,680 Oh, you know all about erasing history, don't you? 695 00:41:06,289 --> 00:41:07,813 It was your followers who slaughtered my people, 696 00:41:07,943 --> 00:41:09,336 and stole our land. 697 00:41:09,684 --> 00:41:10,903 And you? 698 00:41:11,381 --> 00:41:14,080 You did nothing but grow fat on their worship. 699 00:41:14,210 --> 00:41:17,083 I come in the spirit of forgiveness to heal the rift between us. 700 00:41:17,213 --> 00:41:19,302 You only come when it serves your purpose. 701 00:41:20,042 --> 00:41:21,957 So it's always been with your kind. 702 00:41:22,480 --> 00:41:24,264 So go piss up a rope. I ain't gonna help you. 703 00:41:24,394 --> 00:41:26,179 Then you will die a coward's death. 704 00:41:26,309 --> 00:41:27,528 [rumbling, drumming] 705 00:41:27,876 --> 00:41:29,356 Watch your tongue, Woutan. 706 00:41:33,316 --> 00:41:35,362 Hey, I think it's time to go. 707 00:41:36,450 --> 00:41:38,017 ♪ 708 00:41:38,147 --> 00:41:39,497 We'll see ourselves out. 709 00:41:42,804 --> 00:41:44,023 [Mr. Wednesday] Ah, 710 00:41:44,327 --> 00:41:46,373 terra firma, North Dakota. 711 00:41:47,679 --> 00:41:50,029 The Spirit Lake Nation of the Lakota Sioux to be exact. 712 00:41:50,116 --> 00:41:51,030 [shivering] 713 00:41:52,640 --> 00:41:53,772 [Mr. Wednesday] So, 714 00:41:54,337 --> 00:41:56,688 what were you and that old buzzard talking about 715 00:41:56,818 --> 00:41:58,385 before I arrived, huh? 716 00:41:58,516 --> 00:42:00,561 -Absolutely nothing. -Oh. 717 00:42:00,692 --> 00:42:02,171 -Nothing, huh? -Nope. 718 00:42:02,781 --> 00:42:03,956 [music playing on stereo] 719 00:42:04,043 --> 00:42:04,957 Nothing. 720 00:42:08,221 --> 00:42:08,961 [Shadow] This you? 721 00:42:09,135 --> 00:42:10,136 ♪ 722 00:42:10,266 --> 00:42:11,790 Right on time. 723 00:42:14,444 --> 00:42:15,315 [car door slamming] 724 00:42:18,361 --> 00:42:20,102 Actually, I'm two hours late. 725 00:42:20,494 --> 00:42:22,844 Oh, the universe is always on schedule. 726 00:42:23,323 --> 00:42:26,021 Besides, punctuality: virtue of the bored. 727 00:42:26,805 --> 00:42:27,849 Who's this? 728 00:42:27,980 --> 00:42:28,981 Evelyn Waugh. 729 00:42:29,068 --> 00:42:30,112 Who? 730 00:42:30,243 --> 00:42:32,288 The quote, Evelyn Waugh. 731 00:42:32,419 --> 00:42:33,855 This radiant being 732 00:42:33,986 --> 00:42:35,901 is my fiancée, Cordelia. 733 00:42:36,031 --> 00:42:38,164 Meet my son, Shadow Moon. 734 00:42:38,294 --> 00:42:40,166 -Fiancée. -'Sup? 735 00:42:40,296 --> 00:42:41,210 [scoffing] 736 00:42:41,341 --> 00:42:42,995 [crow cawing] 737 00:42:43,125 --> 00:42:45,040 It took me five days to drive up here. 738 00:42:45,780 --> 00:42:47,782 I spent Christmas in a truck stop on account of you. 739 00:42:47,913 --> 00:42:49,175 Ah, it's a made-up holiday anyway. 740 00:42:49,305 --> 00:42:50,176 [chuckling] 741 00:42:52,091 --> 00:42:53,788 -There's a blizzard comin'. -Mm. 742 00:42:54,702 --> 00:42:56,095 [Cordelia] We want to make it to Utah anytime soon, 743 00:42:56,225 --> 00:42:57,139 we better get goin'. 744 00:42:57,270 --> 00:42:58,445 Utah? 745 00:42:58,576 --> 00:42:59,838 We're on our way to see 746 00:42:59,968 --> 00:43:02,318 another old friend of mine: Tklehoai. 747 00:43:02,449 --> 00:43:04,843 The one the Navajo call the Night Carrier. 748 00:43:07,933 --> 00:43:10,022 Hello? What? You don't wanna do that? 749 00:43:10,152 --> 00:43:12,590 You want us to leave you here all on your own? 750 00:43:12,720 --> 00:43:13,939 [Shadow scoffs] 751 00:43:15,070 --> 00:43:17,377 Well, I can't go back to Milwaukee now. Um... 752 00:43:18,421 --> 00:43:20,380 I guess I'm just gonna find a place to lay low. 753 00:43:21,381 --> 00:43:22,295 Figure out my next move. 754 00:43:22,425 --> 00:43:24,166 Well, what about Lakeside? 755 00:43:27,474 --> 00:43:29,084 What is it with you and Lakeside? 756 00:43:29,215 --> 00:43:31,173 For one thing, nobody's looking for you there. 757 00:43:31,304 --> 00:43:33,045 You got an apartment waiting for you there, 758 00:43:33,132 --> 00:43:35,700 six months' rent paid upfront. 759 00:43:37,353 --> 00:43:38,616 The things we do for ungrateful children. 760 00:43:38,746 --> 00:43:39,791 [scoffing] 761 00:43:39,921 --> 00:43:41,227 [Shadow] I'm good. 762 00:43:42,228 --> 00:43:43,969 Do better when I make my own decisions. 763 00:43:45,318 --> 00:43:46,928 Suit yourself. 764 00:43:47,842 --> 00:43:51,759 Man's free will is his most prized asset. 765 00:43:53,892 --> 00:43:55,807 Come on, we'll drop you at the nearest bus station. 766 00:43:56,590 --> 00:43:58,200 ♪ 767 00:44:03,249 --> 00:44:04,206 [car door slamming] 768 00:44:06,165 --> 00:44:07,427 Keys to the apartment in Lakeside, 769 00:44:07,514 --> 00:44:08,950 just in case you change your mind. 770 00:44:09,081 --> 00:44:11,387 The lease is in the name of Emerson Borson. 771 00:44:12,737 --> 00:44:13,694 I'm good, thanks. 772 00:44:15,696 --> 00:44:16,828 [engine revving] 773 00:44:19,482 --> 00:44:20,745 Still Betty, huh? 774 00:44:20,875 --> 00:44:22,572 Same soul, different chassis. 775 00:44:27,534 --> 00:44:29,318 ♪ 776 00:44:36,456 --> 00:44:39,546 ♪ Oh, a storm is threatening ♪ 777 00:44:40,242 --> 00:44:43,550 ♪ My very life today ♪ 778 00:44:44,116 --> 00:44:47,336 ♪ If I don't get some shelter ♪ 779 00:44:49,512 --> 00:44:50,426 [music playing on stereo] 780 00:44:50,557 --> 00:44:51,471 [Mr. Wednesday] Hey, Mike. 781 00:44:51,776 --> 00:44:52,733 Mike! 782 00:44:55,780 --> 00:44:58,565 My intended here does not want you to catch a chill. 783 00:44:59,392 --> 00:45:00,349 Be in touch. 784 00:45:05,877 --> 00:45:08,183 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 785 00:45:08,314 --> 00:45:09,576 [door squeaking] 786 00:45:09,707 --> 00:45:11,056 [Clerk] You're in luck. 787 00:45:11,143 --> 00:45:13,362 I was just about to close up shop for the day. 788 00:45:13,754 --> 00:45:15,060 Blizzard's on the way. 789 00:45:15,190 --> 00:45:16,539 Storm of the century, they're saying. 790 00:45:16,975 --> 00:45:18,150 Where you headed? 791 00:45:18,237 --> 00:45:20,021 Chicago, please. Uh, one way. 792 00:45:20,108 --> 00:45:21,153 Okay. 793 00:45:22,807 --> 00:45:23,938 [beeping] 794 00:45:24,417 --> 00:45:25,635 [Clerk] Sorry. 795 00:45:26,245 --> 00:45:27,594 That bus has been cancelled. 796 00:45:29,422 --> 00:45:31,641 Oh, uh, okay. Uh... 797 00:45:32,512 --> 00:45:34,688 -How about Kansas City? -'Kay. 798 00:45:37,430 --> 00:45:38,605 [beeping] 799 00:45:39,040 --> 00:45:40,563 Also cancelled. 800 00:45:42,609 --> 00:45:43,566 Springfield? 801 00:45:43,653 --> 00:45:45,090 And Springfield ... 802 00:45:45,220 --> 00:45:47,788 has been cancelled too. 803 00:45:49,137 --> 00:45:50,095 Columbus? 804 00:45:51,139 --> 00:45:52,575 Nope. 805 00:45:54,099 --> 00:45:56,623 Pretty much everything's shut down on account of the storm. 806 00:45:58,886 --> 00:46:00,018 Uh, wait. 807 00:46:00,845 --> 00:46:03,369 I do have one. 808 00:46:04,109 --> 00:46:06,546 Leaving for Lakeside, Wisconsin. 809 00:46:06,676 --> 00:46:07,852 [Shadow scoffs.] 810 00:46:08,591 --> 00:46:10,158 Should be here in about 15 minutes. 811 00:46:13,118 --> 00:46:14,510 Yeah. That's, that's fine. 812 00:46:14,641 --> 00:46:15,773 -I'll take it. -[keys jangling] 813 00:46:19,689 --> 00:46:21,822 Do you know anything about Lakeside? 814 00:46:21,953 --> 00:46:24,477 I'm guessing it probably has a lake? 815 00:46:29,221 --> 00:46:31,223 ♪ 816 00:46:32,398 --> 00:46:33,703 [thunder rumbling] 817 00:46:43,931 --> 00:46:46,020 ♪ Well, I'm so tired of crying ♪ 818 00:46:46,107 --> 00:46:48,283 ♪ But I'm out on the road again ♪ 819 00:46:48,370 --> 00:46:50,503 ♪ I'm on the road again ♪ 820 00:46:51,286 --> 00:46:53,419 ♪ Well, I'm so tired of crying ♪ 821 00:46:53,593 --> 00:46:55,551 ♪ But I'm out on the road again ♪ 822 00:46:55,725 --> 00:46:57,597 ♪ I'm on the road again ♪ 823 00:46:58,685 --> 00:47:00,818 ♪ I ain't got no woman ♪ 824 00:47:00,992 --> 00:47:03,255 ♪ Just to call my special friend ♪ 825 00:47:06,084 --> 00:47:08,086 ♪ You know the first time I travelled ♪ 826 00:47:08,260 --> 00:47:10,653 ♪ Out in the rain and snow ♪ 827 00:47:10,828 --> 00:47:12,742 ♪ In the rain and snow ♪ 828 00:47:13,439 --> 00:47:15,397 ♪ You know the first time I travelled ♪ 829 00:47:15,571 --> 00:47:17,660 ♪ Out in the rain and snow ♪ 830 00:47:17,965 --> 00:47:20,098 ♪ In the rain and snow ♪ 831 00:47:20,750 --> 00:47:23,057 ♪ I didn't have no payroll ♪ 832 00:47:23,231 --> 00:47:25,407 ♪ Not even no place to go ♪ 833 00:47:30,151 --> 00:47:31,065 [Sophie] You say it. 834 00:47:31,196 --> 00:47:32,240 [indistinct dialogue] 835 00:47:32,327 --> 00:47:33,938 He's right there. Come on! 836 00:47:34,068 --> 00:47:35,461 -I dare you. I dare you. -I dare you. 837 00:47:35,896 --> 00:47:37,419 Okay. I'm gonna-- Alison! 838 00:47:37,550 --> 00:47:38,638 -Hey, mister! -No. 839 00:47:38,768 --> 00:47:39,769 -[Alison] No, no. -I'm sorry. 840 00:47:39,857 --> 00:47:41,510 My, my friend here, Alison-- 841 00:47:41,641 --> 00:47:43,251 -Is just leaving. -...thinks you're so cute. 842 00:47:43,382 --> 00:47:44,905 She thinks you're so hot! 843 00:47:46,211 --> 00:47:48,039 She's just too shy to say it! 844 00:47:48,169 --> 00:47:49,867 But we're gonna go because my parents are here-- 845 00:47:49,997 --> 00:47:51,303 I like your hat! 846 00:47:51,433 --> 00:47:52,870 -...and you're embarrassing. -What?! 847 00:47:53,000 --> 00:47:53,914 You need to stop it. 848 00:47:55,263 --> 00:47:57,048 [laughing] 849 00:47:57,178 --> 00:47:58,527 You did on the bus! 850 00:47:58,658 --> 00:48:00,181 I, I didn't, no. 851 00:48:00,268 --> 00:48:01,879 -It's your mom and dad. -Hey, guys! 852 00:48:02,662 --> 00:48:03,576 [Mother] Hi. 853 00:48:06,274 --> 00:48:07,797 [indistinct conversation] 854 00:48:21,811 --> 00:48:23,117 [neon light buzzing] 855 00:48:23,204 --> 00:48:24,249 [groaning] 856 00:48:26,512 --> 00:48:27,426 [bell jingling] 857 00:48:29,384 --> 00:48:30,385 [Hinzelmann] Hello? 858 00:48:30,820 --> 00:48:32,083 Oh! 859 00:48:32,170 --> 00:48:33,562 Oh my gosh. 860 00:48:33,693 --> 00:48:35,390 What are you doing out in this kind of weather 861 00:48:35,477 --> 00:48:37,044 without a proper coat on? 862 00:48:37,697 --> 00:48:39,699 I think it's two below zero out there. 863 00:48:40,134 --> 00:48:41,657 I just got into town. I didn't... 864 00:48:42,093 --> 00:48:43,790 I didn't think it was gonna be this cold. 865 00:48:43,921 --> 00:48:46,924 Up here in the Great North Woods, we call this late summer. 866 00:48:47,272 --> 00:48:49,274 January is what we call cold. 867 00:48:50,188 --> 00:48:51,580 I'm gonna get you a cup of coffee. 868 00:48:51,711 --> 00:48:52,973 Would that be all right? 869 00:48:53,060 --> 00:48:55,149 You think that'll warm you up a little bit? 870 00:48:55,280 --> 00:48:57,064 Yeah, that, that, that'd be real nice. Thank you. 871 00:48:59,240 --> 00:49:01,068 You wouldn't happen to know if Gorman Street's 872 00:49:01,199 --> 00:49:02,765 within walking distance of here, would you? 873 00:49:02,896 --> 00:49:05,551 Oh, it is, but I'm afraid that you'd be frozen to death 874 00:49:05,681 --> 00:49:07,640 by the time you got halfway there. 875 00:49:07,770 --> 00:49:08,771 -Okay. -Oh. 876 00:49:08,902 --> 00:49:10,686 Is there, I dunno, 877 00:49:10,817 --> 00:49:12,123 a cab company I can call? 878 00:49:12,210 --> 00:49:14,429 Yes. Yes, there is. 879 00:49:20,000 --> 00:49:23,525 Chad, I have a gentleman here that needs a ride up to Gorman Street. 880 00:49:24,831 --> 00:49:26,789 Oh, you're a doll. Okay. 881 00:49:26,920 --> 00:49:28,139 Okay, great. I'll see you in a minute. 882 00:49:28,269 --> 00:49:29,531 Bye-bye. 883 00:49:30,402 --> 00:49:33,187 Our cab driver is out of town for the holidays. 884 00:49:33,709 --> 00:49:35,885 Abner heads down to the Sea of Cortez 885 00:49:36,016 --> 00:49:38,627 to do some marlin fishing every year. 886 00:49:38,714 --> 00:49:41,282 So I have a friend who's gonna give you a lift. 887 00:49:42,109 --> 00:49:44,285 -Ann-Marie Hinzelmann. -Mike Ainsel. 888 00:49:44,416 --> 00:49:45,721 Mike Ainsel. 889 00:49:45,808 --> 00:49:47,332 Mike. That's a really nice name. 890 00:49:47,462 --> 00:49:49,073 -Thank you. -Yes. 891 00:49:50,204 --> 00:49:52,598 Oh, well, it's nice to have some company in here. 892 00:49:52,685 --> 00:49:54,469 The store can get really quiet. 893 00:49:54,556 --> 00:49:56,428 That's quite the collection you got here. 894 00:49:57,124 --> 00:49:59,431 I know it. I am, I'm pretty proud of it. 895 00:50:01,737 --> 00:50:04,088 Is there much demand for videos these days? 896 00:50:04,175 --> 00:50:06,829 Well, there is when you live in a town with spotty Internet. 897 00:50:07,482 --> 00:50:09,397 And don't get me started on the cell service. 898 00:50:09,528 --> 00:50:12,313 Not that I'm complaining; the extra income helps keep - 899 00:50:12,966 --> 00:50:15,795 I don't know - body and soul together or something like that. 900 00:50:15,925 --> 00:50:16,752 [bell jingling] 901 00:50:19,886 --> 00:50:21,061 [Hinzelmann] Oh! 902 00:50:21,192 --> 00:50:22,715 You the fellow that needs a ride? 903 00:50:22,845 --> 00:50:25,892 Chad Mulligan, please say hello to Mike Ainsel. 904 00:50:26,501 --> 00:50:28,460 Chad's the law in these parts. 905 00:50:29,069 --> 00:50:31,158 And temporary taxi driver every year 'round this time. 906 00:50:33,030 --> 00:50:35,119 Well, um, I'm parked out front. 907 00:50:35,858 --> 00:50:36,816 [Hinzelmann] Okay, well, give me your coffee cup. 908 00:50:37,556 --> 00:50:38,557 -Thank you. -All right. 909 00:50:38,687 --> 00:50:39,775 [bell jingling] 910 00:50:39,906 --> 00:50:41,255 -After you. -And take care. 911 00:50:41,386 --> 00:50:43,823 And get yourself a proper coat, for heaven's sake. 912 00:50:44,215 --> 00:50:45,390 [laughing] 913 00:50:45,520 --> 00:50:46,565 [Chad] What most folks don't know 914 00:50:46,695 --> 00:50:48,001 is that the first settlers here, 915 00:50:48,088 --> 00:50:49,220 Lloyd and Martha Pruitt, 916 00:50:49,350 --> 00:50:50,699 were British loyalists, 917 00:50:51,439 --> 00:50:53,050 a little detail they had to keep under wraps 918 00:50:53,180 --> 00:50:54,355 in order to be awarded a homestead. 919 00:50:54,486 --> 00:50:55,400 [police radio chatter] 920 00:50:58,359 --> 00:51:00,057 In the light of day, 921 00:51:00,709 --> 00:51:02,189 it's one of the prettiest views around, 922 00:51:02,581 --> 00:51:03,843 if I do say so myself. 923 00:51:07,455 --> 00:51:10,632 So, how long you planning on being in town? 924 00:51:13,635 --> 00:51:16,247 I don't know. A few days maybe. 925 00:51:17,030 --> 00:51:19,772 Well, we don't get too many visitors this time of year. 926 00:51:20,207 --> 00:51:22,209 Too damn cold. [chuckling] 927 00:51:23,167 --> 00:51:25,778 Not really the type of town you can just pick up and move to 928 00:51:25,908 --> 00:51:28,041 on the account of not being any housing available. 929 00:51:28,172 --> 00:51:31,436 You can't even build an outhouse with all the zoning restrictions. 930 00:51:32,828 --> 00:51:34,700 I guess I lucked out. 931 00:51:34,830 --> 00:51:35,701 Oh, yeah? 932 00:51:35,831 --> 00:51:37,703 Yeah. Uncle... 933 00:51:37,833 --> 00:51:39,879 rented a spot out here a few months back. 934 00:51:40,271 --> 00:51:41,576 Thought I'd check it out. 935 00:51:44,666 --> 00:51:47,930 Oh, your neighbor up here where you're staying is, uh, 936 00:51:48,017 --> 00:51:51,195 is an old friend of mine, Marguerite Olsen. 937 00:51:51,934 --> 00:51:54,067 You're gonna want to mind your P's and Q's, though. 938 00:51:54,198 --> 00:51:55,764 She runs the local paper. 939 00:51:55,895 --> 00:51:57,723 So you never know what you say that'll end up in print. 940 00:51:57,853 --> 00:51:59,551 [chuckling] 941 00:51:59,681 --> 00:52:01,944 Okay. Well, I appreciate the heads-up. 942 00:52:05,818 --> 00:52:08,864 [Chad] All right. Here we are. 943 00:52:08,995 --> 00:52:10,301 [Shadow] That's great. Well, thanks for the ride. 944 00:52:11,476 --> 00:52:12,651 Appreciate it. 945 00:52:14,261 --> 00:52:15,132 [car door slamming] 946 00:52:19,048 --> 00:52:22,791 If you need anything, just give me a call. 947 00:52:23,575 --> 00:52:25,011 Will do. 948 00:52:25,142 --> 00:52:27,361 Oh, and make sure to give Mabel's Diner a try. 949 00:52:27,666 --> 00:52:28,971 Best pasties on the planet. 950 00:52:29,842 --> 00:52:31,191 Top of my list. 951 00:52:42,942 --> 00:52:44,161 [door creaking] 952 00:52:49,253 --> 00:52:50,428 [door shutting] 953 00:53:12,711 --> 00:53:13,842 No! 954 00:53:20,675 --> 00:53:22,329 [sigh] 955 00:54:19,212 --> 00:54:20,213 [gun cocking] 956 00:54:24,870 --> 00:54:26,741 ♪ 957 00:54:37,274 --> 00:54:40,102 ♪ War, children ♪ 958 00:54:41,060 --> 00:54:44,672 ♪ It's just a shot away It's just a shot away ♪ 959 00:54:44,846 --> 00:54:46,848 ♪ It's just a shot away ♪ 960 00:54:47,022 --> 00:54:48,763 ♪ It's just a shot away ♪ 961 00:54:48,850 --> 00:54:50,983 ♪ It's just a shot away ♪ 962 00:54:52,419 --> 00:54:56,467 ♪ I tell you love, sister ♪ 963 00:54:56,641 --> 00:54:58,817 ♪ It's just a kiss away ♪ 964 00:54:58,991 --> 00:55:01,080 ♪ It's just a kiss away ♪ 965 00:55:01,428 --> 00:55:03,125 ♪ It's just a kiss away ♪ 966 00:55:03,387 --> 00:55:05,258 ♪ It's just a kiss away ♪ 967 00:55:05,345 --> 00:55:06,999 ♪ It's just a kiss away ♪ 968 00:55:07,173 --> 00:55:09,175 ♪ Kiss away, kiss away ♪ 969 00:55:20,795 --> 00:55:23,145 ♪