1
00:00:08,259 --> 00:00:10,553
(LIGHTS BUZZ)
2
00:00:10,720 --> 00:00:13,264
(MYSTERIOUS MUSIC)
3
00:00:13,431 --> 00:00:15,871
WARDEN: There's no good way
to say this, so I'll put it plain.
4
00:00:15,934 --> 00:00:18,603
Your wife died in the early hours
of this morning.
5
00:00:21,815 --> 00:00:25,735
LAURA: Don't look at me like that,
like you're a lost puppy.
6
00:00:26,945 --> 00:00:29,239
AUDREY: Oh, shit, Shadow.
No-one told you?
7
00:00:29,406 --> 00:00:31,074
MAD SWEENEY: My lucky coin.
8
00:00:31,241 --> 00:00:33,743
LAURA: Do you believe
in the afterlife?
9
00:00:33,910 --> 00:00:35,453
You rot.
10
00:00:35,620 --> 00:00:37,205
When you die, you rot.
11
00:00:38,581 --> 00:00:40,375
LAURA: I love you, puppy.
12
00:00:42,877 --> 00:00:44,295
(COIN CLINKS)
13
00:00:44,462 --> 00:00:46,102
WEDNESDAY: It's not
always gonna be tails.
14
00:00:46,214 --> 00:00:49,718
(SUSPENSEFUL MUSIC)
15
00:00:54,347 --> 00:00:56,433
(PULSATING AND MYSTERIOUS
THEME MUSIC)
16
00:02:13,009 --> 00:02:14,803
(GROWLING)
17
00:02:23,311 --> 00:02:25,605
(POUNDING MUSIC)
18
00:02:36,533 --> 00:02:38,493
MR IBIS: It had been
a hard journey east
19
00:02:38,660 --> 00:02:40,829
across the land bridge from Siberia.
20
00:02:40,995 --> 00:02:45,917
Freezing and dark,
and it had taken a bitter toll.
21
00:02:51,965 --> 00:02:54,551
After the custom of her people...
22
00:02:56,219 --> 00:02:58,680
...Atsula spoke
her baby's name...
23
00:02:59,722 --> 00:03:01,099
Aputi.
24
00:03:01,266 --> 00:03:03,351
MR IBIS:
...for the final time.
25
00:03:10,859 --> 00:03:13,194
Her daughter would never see the new land
26
00:03:13,361 --> 00:03:15,154
to which they travelled.
27
00:03:23,580 --> 00:03:25,415
They did not travel alone.
28
00:03:25,582 --> 00:03:27,625
Their god came with them.
29
00:03:27,792 --> 00:03:29,460
Nunyunnini.
30
00:03:56,821 --> 00:03:59,657
MR IBIS: But when they reached
the new lands...
31
00:04:01,576 --> 00:04:04,746
...the promised food
was nowhere to be found.
32
00:04:13,421 --> 00:04:17,091
Atsula communed with Nunyunnini...
33
00:04:18,176 --> 00:04:20,094
...for the barriers
were thinner then
34
00:04:20,261 --> 00:04:22,764
between people and their gods.
35
00:04:23,890 --> 00:04:26,517
And Nunyunnini spoke.
36
00:04:26,684 --> 00:04:29,395
And he showed her what to do,
37
00:04:29,562 --> 00:04:32,148
as he had once shown her grandmother
38
00:04:32,315 --> 00:04:34,734
and her grandmother's grandmother.
39
00:04:48,164 --> 00:04:51,960
Nunyunnini loved His people, as they loved Him.
40
00:04:52,126 --> 00:04:54,045
And so it pained Him to tell her
41
00:04:54,212 --> 00:04:56,714
that escape from the cold embrace of starvation
42
00:04:56,881 --> 00:05:00,510
would come at a terrible price.
43
00:05:09,227 --> 00:05:10,937
(FOOTSTEPS THUD LOUDLY)
44
00:05:14,732 --> 00:05:17,568
(DRAMATIC MUSIC)
45
00:05:50,768 --> 00:05:52,645
The gods are great.
46
00:05:53,813 --> 00:05:57,066
But people are greater.
47
00:05:58,109 --> 00:06:00,737
For it is in their hearts that gods are born.
48
00:06:02,113 --> 00:06:06,034
And to their hearts that they return.
49
00:06:22,800 --> 00:06:26,220
Gods live and gods die.
50
00:06:27,263 --> 00:06:28,973
And soon enough...
51
00:06:30,099 --> 00:06:33,811
...Nunyunnini was entirely...
52
00:06:35,313 --> 00:06:37,231
...forgotten.
53
00:06:37,398 --> 00:06:40,651
(FLY BUZZES)
54
00:06:42,653 --> 00:06:44,489
(BUZZING)
55
00:06:49,368 --> 00:06:51,287
(BUZZING)
56
00:06:53,372 --> 00:06:55,124
(BUZZING CONTINUES)
57
00:06:58,294 --> 00:07:01,005
(BUZZING)
58
00:07:20,108 --> 00:07:22,527
Hi, puppy.
59
00:07:27,573 --> 00:07:29,117
Hey...
60
00:07:30,159 --> 00:07:31,702
...baby.
61
00:07:34,372 --> 00:07:36,290
What the fuck are you doing here?
62
00:07:36,457 --> 00:07:38,709
I'm cold, puppy.
63
00:07:48,469 --> 00:07:51,764
I was just seeing if you were real.
64
00:07:54,308 --> 00:07:55,810
I'm real.
65
00:07:55,977 --> 00:07:57,520
Here.
66
00:07:57,687 --> 00:07:59,981
Come sit by me.
67
00:08:08,447 --> 00:08:11,242
You know, we got some
unresolved issues to discuss.
68
00:08:14,662 --> 00:08:16,164
You and Robbie?
69
00:08:17,206 --> 00:08:18,624
Yes.
70
00:08:18,791 --> 00:08:20,960
Yes. There is that.
71
00:08:21,127 --> 00:08:24,213
Uh, there's also the miracle
72
00:08:24,380 --> 00:08:27,049
of me sitting here posthumously.
73
00:08:27,216 --> 00:08:29,218
I mean, that's a pretty significant thing
74
00:08:29,385 --> 00:08:31,304
for us to discuss too
75
00:08:31,470 --> 00:08:33,389
and to appreciate.
76
00:08:33,556 --> 00:08:35,933
Maybe we should take a moment and do that.
77
00:08:36,100 --> 00:08:38,811
(SHADOW SIGHS) No.
You rising from the dead?
78
00:08:38,978 --> 00:08:40,897
It's about par for the fucking course
79
00:08:41,063 --> 00:08:42,440
since I left prison, OK?
80
00:08:42,607 --> 00:08:44,650
So don't think that anything
you got to say or do,
81
00:08:44,817 --> 00:08:45,985
including dying,
82
00:08:46,152 --> 00:08:48,070
is going to distract from the subject at hand.
83
00:08:48,237 --> 00:08:49,906
OK, you want to know about me and Robbie?
84
00:08:50,072 --> 00:08:51,449
- Yeah.
- To what degree?
85
00:08:51,616 --> 00:08:53,201
I mean, do you want to know everything?
86
00:08:53,367 --> 00:08:55,487
Or do you want to know
the broad strokes, so to speak?
87
00:08:56,787 --> 00:08:59,123
Why don't you start telling me
88
00:08:59,290 --> 00:09:01,417
and I will tell you when to stop?
89
00:09:03,502 --> 00:09:06,714
I wasn't lying when I said
that I could wait for you
90
00:09:06,881 --> 00:09:08,507
at the time that I said it.
91
00:09:08,674 --> 00:09:10,874
I sort of knew that it had
the potential of being a lie,
92
00:09:10,927 --> 00:09:13,221
but I was giving myself the benefit of the doubt
93
00:09:13,387 --> 00:09:14,889
that there was a version of events
94
00:09:15,056 --> 00:09:16,849
where it wouldn't be a lie.
95
00:09:17,892 --> 00:09:19,602
You were in prison, Shadow.
96
00:09:20,895 --> 00:09:23,147
How long did you wait?
97
00:09:23,314 --> 00:09:24,857
13 months.
98
00:09:25,024 --> 00:09:27,443
Baker's year.
99
00:09:29,737 --> 00:09:32,031
Why did you have to fuck Robbie?
100
00:09:32,198 --> 00:09:37,787
Well, I wasn't going to do it,
and then I was going to do it,
101
00:09:37,954 --> 00:09:39,664
and then I wasn't going to do it,
102
00:09:39,830 --> 00:09:42,875
and then it felt really good
having not done it, and then...
103
00:09:44,210 --> 00:09:45,753
...the cat died...
104
00:09:46,837 --> 00:09:48,381
...and, um...
105
00:09:48,547 --> 00:09:52,927
...Robbie came over
and, you know, wine.
106
00:09:53,094 --> 00:09:55,846
(CHUCKLES)
You know what they say about grief.
107
00:09:56,931 --> 00:09:58,975
Next to every cemetery is a motel.
108
00:10:05,147 --> 00:10:07,441
Once we did it, we'd already done it,
109
00:10:07,608 --> 00:10:10,027
and there was no undoing it.
110
00:10:10,194 --> 00:10:12,029
Were you going to leave me for him?
111
00:10:12,196 --> 00:10:14,031
For Robbie? Please.
112
00:10:14,198 --> 00:10:15,783
Why would I do that?
113
00:10:16,826 --> 00:10:18,369
You're my puppy.
114
00:10:19,412 --> 00:10:20,955
I love you.
115
00:10:23,040 --> 00:10:25,001
I...
116
00:10:30,548 --> 00:10:32,091
So...
117
00:10:33,134 --> 00:10:34,677
(CLEARS THROAT)
118
00:10:37,930 --> 00:10:39,473
What happened?
119
00:10:40,516 --> 00:10:42,643
The night you were killed,
what... what happened?
120
00:10:43,686 --> 00:10:45,062
Um...
121
00:10:45,229 --> 00:10:47,148
So, anyway, we were driving.
122
00:10:47,315 --> 00:10:50,234
And he was upset.
123
00:10:50,401 --> 00:10:53,070
And so I decided to give him
124
00:10:53,237 --> 00:10:55,364
a little goodbye blowjob, you know?
125
00:10:55,531 --> 00:10:57,283
One last time with feeling.
126
00:10:57,450 --> 00:11:00,453
And so I unzipped his pants.
127
00:11:00,619 --> 00:11:03,331
- Big mistake.
- Yeah. No shit.
128
00:11:03,497 --> 00:11:08,461
Um, he swerved, and there was a big crunch,
129
00:11:08,627 --> 00:11:11,380
and the world started to roll and spin.
130
00:11:11,547 --> 00:11:13,090
And I thought...
131
00:11:14,133 --> 00:11:15,718
...fuck.
132
00:11:16,761 --> 00:11:18,471
I'm going to die.
133
00:11:21,766 --> 00:11:24,560
I mean, really, I was very blah
about the whole thing.
134
00:11:24,727 --> 00:11:27,229
I wasn't scared.
I remember that.
135
00:11:31,442 --> 00:11:32,985
Then I was...
136
00:11:34,028 --> 00:11:35,571
...somewhere.
137
00:11:39,867 --> 00:11:41,410
And then...
138
00:11:42,453 --> 00:11:44,163
...I was in a box.
139
00:11:50,044 --> 00:11:51,879
(SIGHS)
140
00:11:54,048 --> 00:11:55,966
Puppy, do you think that you could possibly
141
00:11:56,133 --> 00:11:57,635
get me a cigarette?
142
00:11:58,677 --> 00:12:01,055
I think it might calm my nerves.
143
00:12:02,098 --> 00:12:03,766
Might calm yours as well.
144
00:12:18,906 --> 00:12:20,991
(WHOOSHING)
145
00:12:47,726 --> 00:12:49,353
(LIGHT BUZZES)
146
00:12:50,062 --> 00:12:52,106
(CROW CAWS)
147
00:13:46,076 --> 00:13:47,828
Laura?
148
00:13:47,995 --> 00:13:50,080
LAURA: I'm in here, puppy.
149
00:13:53,209 --> 00:13:56,545
I thought it might be nice
if I were warm to the touch,
150
00:13:56,712 --> 00:13:59,507
in the event that you were
thinking of touching me.
151
00:14:02,968 --> 00:14:04,637
Or kissing me.
152
00:14:05,679 --> 00:14:07,932
I don't want you kissing cold lips.
153
00:14:19,318 --> 00:14:20,945
What?
154
00:14:25,741 --> 00:14:28,536
Normally, people who die
tend to stay in their graves,
155
00:14:28,702 --> 00:14:30,246
that's what.
156
00:14:31,413 --> 00:14:32,790
Do they really, puppy?
157
00:14:32,957 --> 00:14:36,961
I mean, I used to think so too,
but now I'm not so sure.
158
00:14:38,546 --> 00:14:40,506
Maybe.
159
00:14:53,602 --> 00:14:55,646
Yeah, what is it?
160
00:14:55,813 --> 00:14:56,813
(CAWS)
161
00:14:56,855 --> 00:14:58,357
Whoa, whoa, whoa. Slow down.
162
00:14:58,524 --> 00:14:59,692
(CAWS)
163
00:14:59,858 --> 00:15:00,859
What?!
164
00:15:01,026 --> 00:15:02,695
(FLAME CRACKLES)
165
00:15:11,036 --> 00:15:12,705
Can't taste it.
166
00:15:14,540 --> 00:15:18,544
This is not doing anything,
nerve-wise or otherwise.
167
00:15:34,476 --> 00:15:36,604
Want to put that on my finger?
168
00:15:48,699 --> 00:15:52,578
When I called you, the last time...
169
00:15:54,371 --> 00:15:57,499
...I had a feeling I was never
going to see you again.
170
00:16:02,963 --> 00:16:05,299
I think I knew you were going to die.
171
00:16:05,466 --> 00:16:09,053
I had this feeling in my stomach
that something was wrong.
172
00:16:11,221 --> 00:16:14,558
There is a big storm rolling
across the country right now,
173
00:16:14,725 --> 00:16:16,769
and nothing feels OK.
174
00:16:18,228 --> 00:16:20,064
This feels OK.
175
00:16:21,774 --> 00:16:23,359
You and me...
176
00:16:24,652 --> 00:16:26,862
...it can.
177
00:16:42,461 --> 00:16:44,421
I'm sure there are some things about our marriage
178
00:16:44,546 --> 00:16:46,632
that we're going to have to work on.
179
00:16:50,177 --> 00:16:53,138
What? Like... you being dead?
180
00:17:20,833 --> 00:17:22,376
(GASPS)
181
00:17:23,961 --> 00:17:25,671
I tasted that.
182
00:17:26,839 --> 00:17:28,340
I felt that.
183
00:17:28,507 --> 00:17:31,135
I just... I felt something.
184
00:17:31,301 --> 00:17:34,096
It felt like... like alive.
185
00:17:36,223 --> 00:17:37,766
Do I feel alive?
186
00:17:41,645 --> 00:17:43,021
Yeah.
187
00:17:43,188 --> 00:17:45,023
Good.
188
00:17:50,654 --> 00:17:52,489
(INHALES) You know...
189
00:17:54,867 --> 00:17:58,328
I don't really know much more now
than I did when I was alive,
190
00:17:58,495 --> 00:18:01,457
and I think whatever I know now
that I didn't know then,
191
00:18:01,623 --> 00:18:04,168
I can't even really put into words.
192
00:18:04,334 --> 00:18:07,921
But I do know that I love you.
193
00:18:08,088 --> 00:18:11,884
I mean, I had to die
to know just how much, but...
194
00:18:13,260 --> 00:18:14,845
...I really do.
195
00:18:16,180 --> 00:18:19,099
You know, you've gotten yourself mixed up
196
00:18:19,266 --> 00:18:21,477
in some really weird shit, Shadow.
197
00:18:23,520 --> 00:18:25,522
I'm watching out for you.
198
00:18:27,274 --> 00:18:29,359
Thank you for my present, by the way.
199
00:18:29,526 --> 00:18:31,069
What present?
200
00:18:31,236 --> 00:18:32,613
My coin.
201
00:18:35,657 --> 00:18:38,702
Yeah, I know someone looking for that coin.
202
00:18:38,869 --> 00:18:40,412
Well, they can't have it.
203
00:18:40,579 --> 00:18:42,206
It's mine now.
204
00:18:43,957 --> 00:18:45,834
Are you still my puppy?
205
00:18:56,637 --> 00:19:00,015
No. I'm not.
206
00:19:00,182 --> 00:19:02,392
(KNOCK AT DOOR)
207
00:19:06,647 --> 00:19:09,066
(LOUD KNOCKING)
208
00:19:10,776 --> 00:19:13,153
(LOUD KNOCKING)
209
00:19:19,493 --> 00:19:22,246
(WHOOSHING)
210
00:19:29,044 --> 00:19:30,671
(LIGHT BUZZES)
211
00:19:34,675 --> 00:19:36,260
Still awake?
212
00:19:36,426 --> 00:19:38,470
I think so.
213
00:19:38,637 --> 00:19:40,806
Yeah, me too. Can't sleep.
214
00:19:41,890 --> 00:19:45,394
Recent events have conspired against us both.
215
00:19:45,561 --> 00:19:47,938
And I need a drink.
A man can admit that, huh?
216
00:19:48,105 --> 00:19:50,357
Yeah, uh, I just really want to go to bed.
217
00:19:50,524 --> 00:19:52,442
- Put the day behind me.
- Come on. One drink.
218
00:19:52,609 --> 00:19:54,361
Well, that's a lie.
Five, six drinks.
219
00:19:54,528 --> 00:19:57,030
- Look, now isn't the time.
- Hmm?
220
00:19:57,197 --> 00:19:58,282
Shadow.
221
00:19:58,448 --> 00:20:00,367
You must have questions,
222
00:20:00,534 --> 00:20:02,703
and if you don't, you should.
223
00:20:02,870 --> 00:20:04,329
(SNIFFS) What is that smell?
224
00:20:04,496 --> 00:20:06,415
What is it?
Cat piss and oven cleaner?
225
00:20:06,582 --> 00:20:08,750
I do... I do have questions.
226
00:20:08,917 --> 00:20:11,420
Hey, I'm making a list, a long list.
227
00:20:11,587 --> 00:20:12,963
But right now,
228
00:20:13,130 --> 00:20:15,716
I just need to wrap my head
around what I've seen.
229
00:20:22,139 --> 00:20:24,308
I see you've seen something.
230
00:20:28,854 --> 00:20:30,606
(SIREN BLEEPS)
231
00:20:43,827 --> 00:20:45,871
Hands where I can see them.
Now.
232
00:20:46,038 --> 00:20:48,957
- My hands are right here, ma'am.
- (POLICE RADIO CHATTER)
233
00:20:50,375 --> 00:20:52,377
Didn't take long.
234
00:20:52,544 --> 00:20:55,005
Parole officer says
you've been out all of six days.
235
00:20:55,172 --> 00:20:57,466
- What's this about, ma'am?
- You're under arrest, genius.
236
00:20:57,633 --> 00:20:59,760
May I ask what for?
237
00:20:59,927 --> 00:21:02,220
Bank robbery.
238
00:21:41,551 --> 00:21:44,137
(THROBBING TECHNO MUSIC)
239
00:22:00,237 --> 00:22:01,863
(ELECTRICITY POWERS DOWN)
240
00:22:02,030 --> 00:22:04,491
(ELECTRICITY
POWERS DOWN)
241
00:22:08,161 --> 00:22:09,663
(ELECTRICITY POWERS DOWN)
242
00:22:28,974 --> 00:22:30,058
Fuck.
243
00:22:47,909 --> 00:22:49,703
(BOUNCY SYNTH-POP MUSIC)
244
00:22:50,746 --> 00:22:52,456
Why, you pretty thing, you.
245
00:22:53,498 --> 00:22:55,625
- ♪ Oh-oh-oh... ♪
- What?
246
00:22:55,792 --> 00:22:57,794
You have an image problem.
247
00:22:57,961 --> 00:22:59,963
You need to think about your brand,
248
00:23:00,130 --> 00:23:02,090
how you want the world to see you,
249
00:23:02,257 --> 00:23:05,093
how you want Mr World to see you.
250
00:23:05,260 --> 00:23:07,220
Tasked with asking a few questions,
251
00:23:07,387 --> 00:23:09,890
you hang a black man from a tree.
252
00:23:10,932 --> 00:23:13,018
You've got your transmission and your live wire,
253
00:23:13,185 --> 00:23:15,020
but your circuit's dead.
254
00:23:15,187 --> 00:23:18,482
He was fucking with me.
I told him not to fuck with me.
255
00:23:18,648 --> 00:23:22,444
Take a look at you, beating up the wrong guy.
256
00:23:23,487 --> 00:23:26,656
You're a good kid, just not good
with people you don't know.
257
00:23:26,823 --> 00:23:29,034
Apologise.
258
00:23:30,077 --> 00:23:33,663
Please pass on my sincerest
apologies to Mr World.
259
00:23:35,749 --> 00:23:37,876
Mr World doesn't want your apology.
260
00:23:39,211 --> 00:23:42,964
He would, however,
like to re-gift your apology
261
00:23:43,131 --> 00:23:46,093
to Wednesday and his man Shadow Moon.
262
00:23:46,259 --> 00:23:48,512
♪ Oh-oh-oh... ♪
263
00:23:49,554 --> 00:23:51,890
Are you fucking with me right now?
264
00:23:52,057 --> 00:23:57,354
Mr World expects your apology
to be every bit as authentic
265
00:23:57,521 --> 00:24:00,524
as if you were apologising to him directly.
266
00:24:02,067 --> 00:24:04,444
He's letting the old fuck get away with it.
267
00:24:06,196 --> 00:24:09,533
There is a terror in knowing
what Mr World is about.
268
00:24:09,699 --> 00:24:12,369
Wednesday was suffocating.
269
00:24:12,536 --> 00:24:15,080
The spark was smouldering.
270
00:24:15,247 --> 00:24:19,668
And then you came along,
putting out fire with gasoline.
271
00:24:19,835 --> 00:24:22,587
Wednesday's collecting monsters.
Fucking Pokémon.
272
00:24:22,754 --> 00:24:24,714
He's recruiting.
273
00:24:25,757 --> 00:24:28,635
Martyrdom is a popular recruitment tool.
274
00:24:28,802 --> 00:24:31,263
And now we have to pluck
the fuse out of the fucker
275
00:24:31,429 --> 00:24:33,723
before the whole thing blows up in our faces.
276
00:24:33,890 --> 00:24:35,267
♪ Oh-oh-oh... ♪
277
00:24:35,433 --> 00:24:36,726
Apologise.
278
00:24:36,893 --> 00:24:38,770
You're delusional if you think he's letting go
279
00:24:38,937 --> 00:24:40,522
of whatever it is he's holding on to
280
00:24:40,689 --> 00:24:42,232
with a little apology from me.
281
00:24:42,399 --> 00:24:48,196
That is one mass fucking delusion.
282
00:24:48,363 --> 00:24:51,408
Mass delusions are as old as I am.
283
00:24:51,575 --> 00:24:55,078
I was there when the Martians invaded in 1938.
284
00:24:55,245 --> 00:24:57,038
What a panic.
285
00:24:57,205 --> 00:24:59,291
Powerful panic.
286
00:25:00,333 --> 00:25:02,586
Now there are starmen waiting in the sky.
287
00:25:02,752 --> 00:25:04,671
They believed it was true, and it was.
288
00:25:04,838 --> 00:25:07,716
- ♪ Oh-oh-oh... ♪
- Not everyone believed.
289
00:25:07,883 --> 00:25:11,511
Not everyone had to.
Just enough.
290
00:25:12,554 --> 00:25:16,516
That's all Mr Wednesday needs--
just enough.
291
00:25:17,726 --> 00:25:19,102
Maybe just one.
292
00:25:19,269 --> 00:25:20,979
♪ Oh-oh-oh
293
00:25:27,986 --> 00:25:30,071
♪ Oh-oh-oh. ♪
294
00:25:34,492 --> 00:25:37,412
WOMAN: Your boss doesn't seem
to have an ID, record,
295
00:25:37,579 --> 00:25:38,997
somehow even a name.
296
00:25:39,164 --> 00:25:41,541
You had all those, Mr Moon.
Record especially.
297
00:25:41,708 --> 00:25:43,251
Lawyer.
298
00:25:43,418 --> 00:25:45,212
Didn't catch that.
299
00:25:47,672 --> 00:25:50,133
You're probably asking yourself
about now how it came to pass
300
00:25:50,300 --> 00:25:54,012
that two country-fried police
even found you at that motel
301
00:25:54,179 --> 00:25:58,350
for a crime committed over--
count 'em-- two state lines.
302
00:25:58,516 --> 00:26:01,895
It's a good story. Just ask.
303
00:26:02,062 --> 00:26:03,855
Lawyer, please.
304
00:26:04,898 --> 00:26:06,358
WOMAN: Hmm.
305
00:26:06,524 --> 00:26:08,818
I thought maybe you were going
to say something different.
306
00:26:08,985 --> 00:26:12,322
MAN: So this guy Moon
robbed you?
307
00:26:12,489 --> 00:26:14,074
WEDNESDAY: He stole me.
308
00:26:14,241 --> 00:26:18,203
From the, uh, Aged Oaks
Retirement Home where you live?
309
00:26:18,370 --> 00:26:19,788
- What Oaks?
- Mm-hm.
310
00:26:19,955 --> 00:26:21,331
Yeah.
311
00:26:21,498 --> 00:26:23,708
No, no, no, no, no, no.
There's no sand there.
312
00:26:23,875 --> 00:26:25,752
I live on a beach.
I always have.
313
00:26:25,919 --> 00:26:28,922
We like to go fishing, me and the boys, you know?
314
00:26:29,089 --> 00:26:31,716
My wife hates it, though.
She... she loves fish.
315
00:26:31,883 --> 00:26:35,428
Loves wine. Hates fishing.
316
00:26:35,595 --> 00:26:38,473
Uh, why don't we start with your name, huh?
317
00:26:40,225 --> 00:26:43,436
Madam Life's a piece in bloom.
318
00:26:43,603 --> 00:26:47,023
Death goes dogging everywhere.
319
00:26:47,190 --> 00:26:51,027
She's the tenant of the room.
He's the ruffian on the stair.
320
00:26:51,194 --> 00:26:52,737
WOMAN: Look, I get it.
321
00:26:52,904 --> 00:26:54,781
You're a week out of jail.
322
00:26:54,948 --> 00:26:57,701
You meet some old grifter
who seems to know his way around.
323
00:26:57,867 --> 00:27:00,537
The guy offers a job, a chance to learn.
324
00:27:01,746 --> 00:27:04,249
But I think this boss of yours
325
00:27:04,416 --> 00:27:06,960
pissed off
some big-time bombers.
326
00:27:07,127 --> 00:27:08,712
And whether you realise it or not,
327
00:27:08,878 --> 00:27:10,505
you're about to get hit by the shrapnel.
328
00:27:10,672 --> 00:27:12,966
- Lawyer.
- (CHAIN RATTLES)
329
00:27:13,133 --> 00:27:17,304
(WEDNESDAY HUMS ALONG
TO RATTLING)
330
00:27:18,430 --> 00:27:20,098
Ah.
331
00:27:20,265 --> 00:27:21,808
What were you doing in Chicago?
332
00:27:21,975 --> 00:27:23,685
You wouldn't believe me if I told you.
333
00:27:23,852 --> 00:27:26,896
- Try me.
- Chicago.
334
00:27:27,063 --> 00:27:28,982
Honest answers only.
335
00:27:29,149 --> 00:27:30,608
If you can manage.
336
00:27:31,651 --> 00:27:33,069
God's honest.
337
00:27:34,446 --> 00:27:38,950
I was recruiting a tired
but still vital god of death
338
00:27:39,117 --> 00:27:42,954
into a war against the new gods
who very rightly fear Him
339
00:27:43,121 --> 00:27:48,084
as much as they should fear me but don't yet.
340
00:27:48,251 --> 00:27:51,087
You're not dumb.
Might even be smart.
341
00:27:51,254 --> 00:27:53,715
I get that, and I respect that.
342
00:27:53,882 --> 00:27:57,093
In every other case, you'd be doing
what experience advises.
343
00:27:57,260 --> 00:27:58,803
Now, the reason I take pause here,
344
00:27:58,970 --> 00:28:01,324
the reason I'm hoping you will break
from the natural script
345
00:28:01,348 --> 00:28:03,391
is that this is, I suspect, suspect strongly,
346
00:28:03,558 --> 00:28:06,353
this is not the average case.
347
00:28:07,812 --> 00:28:12,233
So... take a moment to consider
answering my next question
348
00:28:12,400 --> 00:28:15,028
before saying what you're
going to say anyway, OK?
349
00:28:16,363 --> 00:28:18,907
Does your boss have enemies?
350
00:28:20,533 --> 00:28:21,910
Lawyer.
351
00:28:22,077 --> 00:28:24,579
The reason I ask is because some anonymous tip
352
00:28:24,746 --> 00:28:29,000
dropped you right in our laps,
boxed up with a bow.
353
00:28:29,167 --> 00:28:31,753
But not the usual "Hey, I saw
someone who looked like the guy
354
00:28:31,920 --> 00:28:34,160
"on 'America's Most Wanted'
at the Carl's Jr drive-thru."
355
00:28:34,297 --> 00:28:36,341
This was, uh, I'm going to say different.
356
00:28:36,508 --> 00:28:42,138
I got a goddamn fax on a machine
that hasn't been turned on in,
357
00:28:42,305 --> 00:28:44,557
I don't know, since fax machines.
358
00:28:44,724 --> 00:28:49,938
And this fax gave us your precise location,
359
00:28:50,105 --> 00:28:52,816
GPS coordinates, make, model, mileage,
360
00:28:52,982 --> 00:28:54,484
even VIN number of your Caddy.
361
00:28:54,651 --> 00:28:56,236
Now, much as I'd get accolades
362
00:28:56,403 --> 00:28:58,613
if we collar you two for the bank bullshit,
363
00:28:58,780 --> 00:29:01,574
it's nowhere near as big or as interesting
364
00:29:01,741 --> 00:29:04,786
as what is suggested by the details.
365
00:29:05,870 --> 00:29:07,455
Now, you help me unpack those,
366
00:29:07,622 --> 00:29:09,874
I may just help get you out of here.
367
00:29:12,752 --> 00:29:14,129
You have my attention.
368
00:29:14,295 --> 00:29:15,839
WEDNESDAY: Now, the leprechaun,
369
00:29:16,005 --> 00:29:18,174
he's been against all this
from the get-go,
370
00:29:18,341 --> 00:29:22,053
but he's at a disadvantage
being as he is a fucking idiot.
371
00:29:22,220 --> 00:29:25,181
Now, Nancy, he comes at all of this
372
00:29:25,348 --> 00:29:27,976
from a specific vantage
of the bitterly dispossessed,
373
00:29:28,143 --> 00:29:30,061
which normally I would take with a grain,
374
00:29:30,228 --> 00:29:31,980
but I have to admit,
375
00:29:32,147 --> 00:29:34,357
having seen the rope burns
376
00:29:34,524 --> 00:29:36,401
around my friend's neck...
377
00:29:36,568 --> 00:29:41,990
So, imagine, two rural police,
middle of wild turkey season,
378
00:29:42,157 --> 00:29:44,951
and the same company whose tech found Osama
379
00:29:45,118 --> 00:29:48,496
is dropping two no-name grifters
in our lap.
380
00:29:50,290 --> 00:29:53,543
You two have very extravagant enemies.
381
00:29:56,212 --> 00:29:58,339
Lawyer?
382
00:29:59,883 --> 00:30:01,718
What's the ask?
383
00:30:01,885 --> 00:30:04,596
Uh, you got me curious.
384
00:30:04,762 --> 00:30:07,599
I'd like to know what you know.
385
00:30:09,309 --> 00:30:11,394
I don't think you do.
386
00:30:11,561 --> 00:30:14,522
I'm a big girl.
I make my own mistakes.
387
00:30:14,689 --> 00:30:17,275
- You offering me something?
- Might be.
388
00:30:19,319 --> 00:30:22,363
I want to walk out of here soon.
389
00:30:22,530 --> 00:30:24,240
Got somewhere to be?
390
00:30:26,910 --> 00:30:28,661
Prison Bureau says...
391
00:30:29,704 --> 00:30:31,623
...your wife just passed away.
392
00:30:32,665 --> 00:30:35,502
D.A. can be persuaded
to look leniently on that.
393
00:30:38,671 --> 00:30:40,423
Losing a wife...
394
00:30:42,091 --> 00:30:44,093
It's got to be complicated.
395
00:30:46,763 --> 00:30:48,306
(SCOFFS)
396
00:31:22,549 --> 00:31:24,092
You're the wife.
397
00:31:25,426 --> 00:31:27,095
You're the dead wife.
398
00:31:28,263 --> 00:31:31,015
Give me my fucking coin, dead wife.
399
00:31:39,732 --> 00:31:40,775
(SCREAMS)
400
00:31:42,026 --> 00:31:43,945
(GASPS)
401
00:31:46,489 --> 00:31:48,908
You mean my fucking coin.
402
00:31:49,075 --> 00:31:51,119
(GASPS)
403
00:31:51,286 --> 00:31:53,871
(PANTS)
404
00:31:55,248 --> 00:31:57,292
The dead can't own things.
405
00:31:57,458 --> 00:31:59,919
That's why God made last wills and testaments.
406
00:32:00,086 --> 00:32:02,589
Don't imagine yours includes my lucky coin.
407
00:32:03,631 --> 00:32:05,800
Oh! Ohh! Oh!
408
00:32:05,967 --> 00:32:08,219
- My lucky coin, Ginger Minge.
- Fuck!
409
00:32:08,386 --> 00:32:10,430
My husband gave that coin to me.
410
00:32:12,515 --> 00:32:14,267
Damn his dark eyes.
411
00:32:14,434 --> 00:32:16,185
Gave it a-fucking-way.
412
00:32:16,352 --> 00:32:18,104
It wasn't his to give!
413
00:32:18,271 --> 00:32:20,315
I gave him the wrong coin.
414
00:32:20,481 --> 00:32:24,277
(GRUNTS)
Wasn't meant to be that coin.
415
00:32:24,444 --> 00:32:25,903
That's for royalty, see?
416
00:32:26,070 --> 00:32:28,323
That's a coin you give to
the King of America himself,
417
00:32:28,489 --> 00:32:31,242
not some piss-ant bastard
like your piece-of-shit husband.
418
00:32:33,911 --> 00:32:35,788
Just give me my fucking coin back!
419
00:32:36,831 --> 00:32:37,831
No.
420
00:32:37,874 --> 00:32:39,709
You'll never see me again if you do.
421
00:32:39,876 --> 00:32:41,461
I swear to fucking Bran, OK?
422
00:32:41,628 --> 00:32:44,464
I swear by the years I spent
in the fucking trees.
423
00:32:45,548 --> 00:32:48,134
Give me my coin, cunt!
424
00:32:49,052 --> 00:32:51,304
(MAD SWEENEY SCREAMS)
425
00:32:51,471 --> 00:32:52,639
Ohh!
426
00:32:53,973 --> 00:32:55,224
(GROANS LOUDLY)
427
00:32:55,391 --> 00:32:57,060
I'm going to ask you some questions
428
00:32:57,226 --> 00:32:58,871
and I'd like for you to answer me honestly.
429
00:32:58,895 --> 00:33:01,189
However, if I feel like you're not being honest,
430
00:33:01,356 --> 00:33:03,149
I'm going to kick you in the nuts.
431
00:33:03,316 --> 00:33:05,753
I want you to know that the last time
I kicked a guy in the nuts,
432
00:33:05,777 --> 00:33:07,817
my foot didn't stop until
it reached his throat, OK?
433
00:33:07,862 --> 00:33:10,865
- (PANTS)
- How do you know my husband?
434
00:33:11,032 --> 00:33:13,159
I was told to be at a bar.
Pick a fight with your man.
435
00:33:13,326 --> 00:33:15,246
Said he wanted to see what your man was made of.
436
00:33:15,411 --> 00:33:16,579
- Who said?
- (SCREAMS)
437
00:33:16,746 --> 00:33:18,665
- Use your words.
- Uhh! Grimnir!
438
00:33:18,831 --> 00:33:21,167
The dude he calls Wednesday.
(PANTS)
439
00:33:27,340 --> 00:33:29,592
(PANTS)
440
00:33:29,759 --> 00:33:31,010
(GROANS)
441
00:33:31,177 --> 00:33:32,595
Fuck!
442
00:33:33,721 --> 00:33:35,306
He's a god.
443
00:33:37,558 --> 00:33:39,394
- You don't believe me?
- No, no.
444
00:33:39,560 --> 00:33:41,020
Just processing.
445
00:33:41,187 --> 00:33:44,065
Um, what else did God tell you to do?
446
00:33:45,233 --> 00:33:47,610
You shouldn't trust him--
Grimnir.
447
00:33:47,777 --> 00:33:49,112
- Wednesday.
- Don't trust him.
448
00:33:49,278 --> 00:33:51,906
- Don't have to trust him.
- Your man does and he shouldn't.
449
00:33:53,032 --> 00:33:56,786
Listen, just give me my fucking coin back, yeah?
450
00:33:57,829 --> 00:34:00,289
Hey. There's more
where that came from.
451
00:34:01,416 --> 00:34:03,042
I'll give you another.
452
00:34:04,627 --> 00:34:06,462
Just as good.
453
00:34:07,964 --> 00:34:09,841
- Hell.
- (COINS CLINK)
454
00:34:10,007 --> 00:34:11,467
I'll give you a shitload.
455
00:34:11,634 --> 00:34:15,930
(COINS CLINK)
456
00:34:17,598 --> 00:34:19,684
Just as good?
457
00:34:20,727 --> 00:34:22,061
Just as good.
458
00:34:26,983 --> 00:34:28,359
- Hmm.
- (COIN CLINKS)
459
00:34:28,526 --> 00:34:30,445
I don't really feel like any of those coins
460
00:34:30,611 --> 00:34:32,655
are going to do the job that my coin's doing.
461
00:34:38,870 --> 00:34:40,913
You can't take it, can you?
462
00:34:42,165 --> 00:34:43,916
I have to give it to you freely.
463
00:34:44,083 --> 00:34:46,210
- Right?
- Right.
464
00:34:46,377 --> 00:34:48,546
Well, you're fucked.
465
00:34:49,589 --> 00:34:52,675
I'm not going to give it to you.
Come on.
466
00:34:52,842 --> 00:34:54,862
I don't think you're ever
going to get your coin back.
467
00:34:54,886 --> 00:34:56,971
Never ever ever.
468
00:34:57,138 --> 00:34:58,681
Not ever.
469
00:35:02,643 --> 00:35:04,979
Not not ever.
470
00:35:06,063 --> 00:35:08,608
Meat's going to slide off you
sooner or later, dead wife.
471
00:35:08,775 --> 00:35:11,402
Sooner if you keep soaking it in hot water.
472
00:35:12,445 --> 00:35:14,781
All that connective tissue holding you together.
473
00:35:14,947 --> 00:35:16,491
That's going to liquefy.
474
00:35:17,533 --> 00:35:20,077
You'll find yourself on a hot, humid summer day
475
00:35:20,244 --> 00:35:22,371
just cooking in that moist heat.
476
00:35:23,664 --> 00:35:26,501
And you're going to fall right off the bone.
477
00:35:26,667 --> 00:35:31,005
When you do, I'm going
to reach up under those ribs,
478
00:35:31,172 --> 00:35:34,967
and I'm going to pluck that coin
out of you like a berry.
479
00:35:41,724 --> 00:35:42,975
Argh!
480
00:35:43,142 --> 00:35:44,977
(CRASH!)
481
00:35:51,150 --> 00:35:53,069
(DOOR SMASHES OPEN)
482
00:35:53,236 --> 00:35:55,571
OFFICER: Freeze! Hands up!
483
00:35:56,614 --> 00:35:59,492
She ain't dead! She ain't dead.
484
00:35:59,659 --> 00:36:01,202
See?
485
00:36:03,329 --> 00:36:04,872
Oh, you're an asshole.
486
00:36:05,915 --> 00:36:07,583
You're a fucking asshole, dead wife!
487
00:36:07,750 --> 00:36:09,252
You're a fucking asshole, dead wife!
488
00:36:09,418 --> 00:36:11,420
You're an asshole, dead wife!
489
00:36:20,054 --> 00:36:22,390
- (DOOR SHUTS)
- (SNIFFS)
490
00:36:24,976 --> 00:36:26,519
He's loyal.
491
00:36:30,940 --> 00:36:36,654
So, you two talk about
whatever you need to talk about.
492
00:36:36,821 --> 00:36:38,656
Then I want to hear it.
493
00:36:39,699 --> 00:36:42,618
I have nothing to talk about.
494
00:36:43,703 --> 00:36:45,246
Hmm.
495
00:36:52,086 --> 00:36:53,838
Something to talk about now?
496
00:36:57,216 --> 00:36:59,051
I'll leave you two to it.
497
00:37:00,136 --> 00:37:01,929
(DOOR OPENS)
498
00:37:10,479 --> 00:37:12,148
What the fuck are you doing?
499
00:37:12,315 --> 00:37:14,025
If we don't get out of here soon,
500
00:37:14,191 --> 00:37:16,110
they'll be carrying out a couple of corpses.
501
00:37:16,277 --> 00:37:18,779
Those photographs are
a particular god's-eye view
502
00:37:18,946 --> 00:37:20,489
of the world.
503
00:37:22,325 --> 00:37:23,659
(SIGHS)
504
00:37:24,785 --> 00:37:27,371
- OK, how'd you do that?
- See that little spider?
505
00:37:27,538 --> 00:37:29,540
He's a friend of mine.
506
00:37:31,500 --> 00:37:33,169
That cop was right, wasn't she?
507
00:37:33,336 --> 00:37:35,713
Someone big is after you.
508
00:37:36,797 --> 00:37:38,299
You're afraid.
509
00:37:39,342 --> 00:37:41,427
I thought you weren't afraid of anything.
510
00:37:43,512 --> 00:37:45,514
Who are you?
511
00:37:45,681 --> 00:37:49,435
(GUNSHOTS OUTSIDE)
512
00:37:50,770 --> 00:37:52,605
Who's after you?
513
00:37:52,772 --> 00:37:55,149
(GUNSHOTS AND SCREAMING)
514
00:37:55,316 --> 00:37:56,859
Who's after you?
515
00:37:58,444 --> 00:37:59,654
Who's after you?!
516
00:37:59,820 --> 00:38:01,739
Someone you don't want to let see your face
517
00:38:01,906 --> 00:38:03,616
until you're ready to be seen.
518
00:38:07,203 --> 00:38:08,287
(CLICK!)
519
00:38:17,964 --> 00:38:20,633
(SULTRY MUSIC)
520
00:38:23,552 --> 00:38:25,513
'I Love Lucy'?
521
00:38:25,680 --> 00:38:28,599
How the fuck are you floating?
522
00:38:29,642 --> 00:38:32,144
Happy birthday, Mr President.
523
00:38:38,109 --> 00:38:39,610
No. No, no, no.
524
00:38:39,777 --> 00:38:41,821
You... you... you're TV.
525
00:38:41,988 --> 00:38:43,489
You... you... you're
black and white.
526
00:38:43,656 --> 00:38:46,200
I'm as colourful as the story I'm telling.
527
00:38:46,367 --> 00:38:50,287
This one's filmed in glorious Technicolor.
528
00:38:50,454 --> 00:38:54,250
Full-colour pin-up
to film legend to murdered.
529
00:38:55,501 --> 00:38:58,379
Oh, don't believe what they say
about an accidental overdose.
530
00:38:58,546 --> 00:39:01,757
Last thing I saw from the floor
of my Brentwood bungalow
531
00:39:01,924 --> 00:39:05,720
was a CIA spook jabbing a needle into my eyeball,
532
00:39:05,886 --> 00:39:08,723
lest I tell Kennedy tales unwanted.
533
00:39:08,889 --> 00:39:10,891
Oh! Oooh! Oh!
534
00:39:11,058 --> 00:39:12,768
Isn't that delicious?
535
00:39:14,103 --> 00:39:15,813
We have no business with you.
536
00:39:15,980 --> 00:39:17,481
Not at the moment.
537
00:39:17,648 --> 00:39:19,316
We want to change that.
538
00:39:23,112 --> 00:39:25,031
It's just as easy to fall in love
539
00:39:25,197 --> 00:39:27,742
with a rich man as a poor man.
540
00:39:27,908 --> 00:39:29,910
No, no, no, no, no.
This isn't real. OK?
541
00:39:30,077 --> 00:39:32,663
This is reality reprogrammed, right?
Tell me this isn't real.
542
00:39:32,830 --> 00:39:34,373
(PANTS)
543
00:39:35,958 --> 00:39:37,626
(FOOTSTEPS APPROACH)
544
00:39:41,338 --> 00:39:43,257
(FOOTSTEPS CONTINUE)
545
00:39:43,424 --> 00:39:45,843
(ELECTRONIC EQUIPMENT BLEEPS)
546
00:39:46,010 --> 00:39:48,179
(FOOTSTEPS CONTINUE)
547
00:40:04,653 --> 00:40:07,156
Mr Wednesday.
548
00:40:09,450 --> 00:40:11,202
Overdue.
549
00:40:12,828 --> 00:40:15,372
I have to start with an apology.
550
00:40:15,539 --> 00:40:17,458
I've been remiss.
551
00:40:18,501 --> 00:40:21,212
I should have reached out to you ages ago.
552
00:40:22,505 --> 00:40:24,548
But to be honest,
553
00:40:24,715 --> 00:40:26,425
I didn't see you,
554
00:40:26,592 --> 00:40:28,844
not clearly,
555
00:40:29,011 --> 00:40:32,098
not like this here now in person.
556
00:40:32,264 --> 00:40:34,975
You are huge.
557
00:40:35,142 --> 00:40:37,436
It's a pleasure to meet you.
558
00:40:39,772 --> 00:40:41,107
Have we met?
559
00:40:41,273 --> 00:40:44,777
WEDNESDAY: Do not talk to him.
Do not say a word.
560
00:40:44,944 --> 00:40:47,238
Do not tell him anything.
561
00:40:47,404 --> 00:40:49,156
You don't have to.
562
00:40:52,910 --> 00:40:54,578
I already know you.
563
00:40:58,374 --> 00:40:59,750
No, you don't.
564
00:40:59,917 --> 00:41:01,544
Sure I do.
565
00:41:02,586 --> 00:41:04,130
You're a person.
566
00:41:04,296 --> 00:41:08,801
I know people, everything about all of them.
567
00:41:08,968 --> 00:41:12,304
You have a name-- Shadow Moon.
568
00:41:12,471 --> 00:41:16,725
You have a blood type and a recurring nightmare.
569
00:41:16,892 --> 00:41:19,812
B-positive
and an orchard of bones.
570
00:41:19,979 --> 00:41:22,439
You prefer Swiss to cheddar
571
00:41:22,606 --> 00:41:25,651
and can't abide the tines of two forks touching.
572
00:41:25,818 --> 00:41:28,654
And this is the face you make
when you masturbate.
573
00:41:30,364 --> 00:41:31,364
(EXHALES)
574
00:41:31,448 --> 00:41:33,450
The same as your mother,
575
00:41:33,617 --> 00:41:37,163
who had 86 sexual partners throughout her life.
576
00:41:39,957 --> 00:41:42,710
Everything that happens is recorded
577
00:41:42,877 --> 00:41:44,837
and stored and recalled.
578
00:41:45,004 --> 00:41:48,007
The Book of Life.
579
00:41:48,174 --> 00:41:50,259
(LAUGHTER ECHOES)
580
00:41:50,426 --> 00:41:51,510
(CLEARS THROAT)
581
00:41:51,677 --> 00:41:54,221
Right. Yes, yes, yes, yes.
582
00:41:56,724 --> 00:41:57,892
(WHISTLES)
583
00:41:59,602 --> 00:42:01,604
Is he still sulking?
584
00:42:03,981 --> 00:42:05,983
(WHISTLES)
585
00:42:19,955 --> 00:42:21,540
I'm sorry...
586
00:42:22,917 --> 00:42:24,460
...for lynching you.
587
00:42:25,544 --> 00:42:27,379
Hanged a dark-skinned man.
588
00:42:27,546 --> 00:42:28,797
Ugh!
589
00:42:28,964 --> 00:42:30,716
Was in very poor taste.
590
00:42:31,759 --> 00:42:35,554
We're in a weird, tense place
racially in America,
591
00:42:35,721 --> 00:42:37,765
and I don't want to add
to that climate of hatred.
592
00:42:44,939 --> 00:42:45,939
(BANG!)
593
00:42:45,981 --> 00:42:48,984
Would you like to hit him a bit?
Knock out his front teeth?
594
00:42:52,363 --> 00:42:53,697
No.
595
00:42:54,740 --> 00:42:56,700
I'm glad that we have this behind us.
596
00:42:59,245 --> 00:43:02,873
Like a Renaissance pope,
I absolve you. You may sit.
597
00:43:03,040 --> 00:43:05,084
You have something to say to the man.
598
00:43:13,467 --> 00:43:15,469
(CLEARS THROAT, THEN SNIFFS)
599
00:43:15,636 --> 00:43:17,596
Technology's evolving.
We're all evolving.
600
00:43:17,763 --> 00:43:21,809
It would be an honour, sir, to evolve with you.
601
00:43:21,976 --> 00:43:23,352
I can help you.
602
00:43:23,519 --> 00:43:25,020
I want to help you
603
00:43:25,187 --> 00:43:28,107
influence opinions, behaviours,
beliefs like never before.
604
00:43:29,233 --> 00:43:32,152
We want to help you find your audience.
605
00:43:33,612 --> 00:43:37,241
You see?
We're not here to fight.
606
00:43:39,285 --> 00:43:41,745
So you're offering a truce.
607
00:43:41,912 --> 00:43:44,790
A truce implies that we were ever at war.
608
00:43:46,458 --> 00:43:48,877
You might have been but I wasn't.
609
00:43:49,044 --> 00:43:51,547
No, not a truce.
610
00:43:52,589 --> 00:43:53,841
A...
611
00:43:54,008 --> 00:43:56,093
- A merger.
- Yes.
612
00:43:57,386 --> 00:43:58,887
A merger!
613
00:43:59,054 --> 00:44:00,556
Like champagne and potato chips.
614
00:44:00,723 --> 00:44:04,643
Have you ever dipped
a potato chip into champagne?
615
00:44:04,810 --> 00:44:07,438
It's real crazy, you know?
616
00:44:07,604 --> 00:44:09,648
Wouldn't you like an upgrade?
617
00:44:09,815 --> 00:44:14,153
A brand-new lemon-scented you?
618
00:44:14,320 --> 00:44:18,949
Oh, I'm a fine me. I just
keep getting better every year.
619
00:44:19,116 --> 00:44:20,743
Of course you are,
620
00:44:20,909 --> 00:44:22,661
and that is the you
621
00:44:22,828 --> 00:44:26,081
that deserves to be seen incorporated.
622
00:44:26,248 --> 00:44:29,001
Everyone in the world gets their place.
623
00:44:29,168 --> 00:44:30,294
With you?
624
00:44:30,461 --> 00:44:32,671
That's why they call me Mr World.
625
00:44:32,838 --> 00:44:34,506
And if they don't agree?
626
00:44:40,304 --> 00:44:41,930
I get it.
627
00:44:43,265 --> 00:44:44,683
I do.
628
00:44:44,850 --> 00:44:47,394
(CHUCKLES)
You're an individualist.
629
00:44:47,561 --> 00:44:51,065
Rugged individualism.
630
00:44:51,231 --> 00:44:54,985
It simply doesn't work anymore.
631
00:44:55,152 --> 00:44:57,696
Brands. Sure.
632
00:44:57,863 --> 00:44:59,698
A useful heuristic.
633
00:44:59,865 --> 00:45:05,788
But ultimately, everything
is all systems interlaced,
634
00:45:05,954 --> 00:45:11,168
a single product manufactured by a single company
635
00:45:11,335 --> 00:45:14,296
for a single global market.
636
00:45:14,463 --> 00:45:17,758
Spicy, medium or chunky!
637
00:45:17,925 --> 00:45:21,011
They get a choice, of course.
Of course!
638
00:45:22,346 --> 00:45:26,058
But they are buying salsa.
639
00:45:31,063 --> 00:45:32,439
Show him.
640
00:45:34,358 --> 00:45:35,609
(CLICK!)
641
00:45:36,652 --> 00:45:38,404
(RAPID DRUMMING)
642
00:45:38,570 --> 00:45:40,572
(EXCITING JAZZY MUSIC)
643
00:45:42,366 --> 00:45:45,702
MEDIA: The ODIN
guidance satellite.
644
00:45:45,869 --> 00:45:47,246
(ROCKET FIRES)
645
00:45:47,413 --> 00:45:50,666
To be launched over North Korea next month.
646
00:45:50,833 --> 00:45:52,793
Just imagine.
647
00:45:52,960 --> 00:45:56,130
Lightning raining down from the sky
648
00:45:56,296 --> 00:45:59,508
in the form
of precision-guided missiles.
649
00:45:59,675 --> 00:46:04,847
Could you imagine?
24.9 million people.
650
00:46:05,013 --> 00:46:08,642
They will know your name
lickety-kite.
651
00:46:10,227 --> 00:46:13,063
Brand re-branded
and just the start.
652
00:46:13,230 --> 00:46:16,150
MEDIA: No more stolen scraps,
short-changing,
653
00:46:16,316 --> 00:46:18,152
hand-to-mouth, grey hairs.
654
00:46:18,318 --> 00:46:20,654
No more motels and byways.
655
00:46:20,821 --> 00:46:24,283
A place in tomorrow.
Current, lasting.
656
00:46:24,450 --> 00:46:26,368
Valhalla anew.
657
00:46:26,535 --> 00:46:29,246
Doesn't that sound swell?
658
00:46:30,539 --> 00:46:32,458
(POUNDS TABLE) An oyster.
659
00:46:34,501 --> 00:46:37,796
Inside every pearl, there's
a single irritating grain of sand.
660
00:46:37,963 --> 00:46:39,673
That's me.
661
00:46:39,840 --> 00:46:42,134
Otherwise, you wouldn't be here.
662
00:46:42,301 --> 00:46:44,470
Just like an oyster, you're trying to cover me up
663
00:46:44,636 --> 00:46:46,889
with something smooth and shiny.
664
00:46:47,055 --> 00:46:49,892
Pretty on a necklace, but inside the shell,
665
00:46:50,058 --> 00:46:53,312
that slimy thing just wants
that scratchy thing out of there.
666
00:46:53,479 --> 00:46:55,898
You say merger? I hear exile.
667
00:46:56,064 --> 00:46:57,566
MEDIA: It's not our fault
668
00:46:57,733 --> 00:46:59,985
they found other ways to occupy their time.
669
00:47:00,152 --> 00:47:02,988
WEDNESDAY: That's all you do,
occupy their time.
670
00:47:03,155 --> 00:47:05,824
We gave back.
We gave them meaning.
671
00:47:10,120 --> 00:47:12,289
Then give it to them again.
672
00:47:19,922 --> 00:47:21,465
You're leaving?
673
00:47:22,508 --> 00:47:24,426
On a good line.
674
00:47:24,593 --> 00:47:26,595
It was a good line.
675
00:47:27,638 --> 00:47:29,348
He's here.
676
00:47:29,515 --> 00:47:31,141
You have him.
677
00:47:31,308 --> 00:47:33,060
You're letting him go.
678
00:47:33,227 --> 00:47:35,020
You keep letting him go!
679
00:47:36,480 --> 00:47:38,941
I'm giving him opportunity to consider.
680
00:47:39,107 --> 00:47:41,568
TECHNICAL BOY: Why?
You have him.
681
00:47:41,735 --> 00:47:43,612
Get a yes or kill the goonie cunt.
682
00:47:43,779 --> 00:47:46,406
- Bury him upside-down if you...
- This man...
683
00:47:46,573 --> 00:47:49,451
...is older
than you will ever be.
684
00:47:49,618 --> 00:47:52,621
He has wisdom, has knowledge,
685
00:47:52,788 --> 00:47:56,416
which is different,
as you would know if you had either.
686
00:47:56,583 --> 00:48:00,629
This man deserves our respect.
687
00:48:00,796 --> 00:48:03,966
(LAUGHS UPROARIOUSLY)
688
00:48:04,132 --> 00:48:05,926
Fuck respect.
689
00:48:07,928 --> 00:48:08,928
(BLOWS)
690
00:48:08,971 --> 00:48:10,013
(THWACK!)
691
00:48:27,155 --> 00:48:29,116
My gift to you.
692
00:48:31,827 --> 00:48:34,288
MEDIA: We'll be telling
this story, Shadow.
693
00:48:34,454 --> 00:48:38,417
You can tell it however you like or don't like.
694
00:48:46,550 --> 00:48:48,510
I'm not your enemy.
695
00:48:50,137 --> 00:48:51,680
(DOOR SHUTS)
696
00:48:54,182 --> 00:48:55,851
(ELECTRICITY POPS,
THEN CRACKLES)
697
00:49:02,149 --> 00:49:04,276
Was this real?
698
00:49:05,736 --> 00:49:07,362
Did that just happen?
699
00:49:08,405 --> 00:49:10,240
It's still happening.
700
00:49:21,293 --> 00:49:22,669
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
701
00:49:22,836 --> 00:49:24,212
Come on.
702
00:49:24,379 --> 00:49:26,465
- (ELECTRICITY CRACKLES)
- (PHONES RING)
703
00:49:46,109 --> 00:49:47,944
(ELECTRICITY CRACKLES)
704
00:49:50,864 --> 00:49:53,075
What story are they going to tell here?
705
00:49:53,241 --> 00:49:55,077
Any one they want.
706
00:50:18,433 --> 00:50:20,018
WEDNESDAY: Someone's coming.
707
00:50:23,230 --> 00:50:26,066
OFFICER: Dispatch control.
This is Cassius PD 6651.
708
00:50:26,233 --> 00:50:27,818
Radio check.
709
00:50:34,282 --> 00:50:35,826
(ELECTRICITY CRACKLES)
710
00:50:36,868 --> 00:50:38,995
(GROANS)
711
00:50:40,038 --> 00:50:41,038
(GRUNTS)
712
00:50:41,081 --> 00:50:42,541
(CREAKING)
713
00:50:42,708 --> 00:50:44,418
(SQUELCH!)
714
00:50:44,584 --> 00:50:46,753
(CREAKING)
715
00:50:48,797 --> 00:50:50,048
(GRUNTS)
716
00:50:51,758 --> 00:50:54,219
(CREAKING)
717
00:50:58,390 --> 00:50:59,891
(GROANS)
718
00:51:03,311 --> 00:51:04,521
WEDNESDAY: Kick it.
719
00:51:04,688 --> 00:51:06,356
There.
720
00:51:19,828 --> 00:51:20,828
(GUNSHOTS)
721
00:51:20,871 --> 00:51:22,247
(GASPS)
722
00:51:27,002 --> 00:51:29,504
(GRUNTS)
723
00:51:30,547 --> 00:51:31,798
(GRUNTS)
724
00:51:36,219 --> 00:51:38,805
(SCREAMS IN PAIN)
725
00:51:38,972 --> 00:51:42,100
(GROANS)
726
00:51:58,950 --> 00:52:01,036
(POP MUSIC PLAYS SOFTLY)
727
00:52:08,001 --> 00:52:10,420
(DEEP METALLIC GROANING
SOUND)
728
00:52:12,589 --> 00:52:14,090
(DEEP METALLIC
GROANING SOUND)
729
00:52:18,386 --> 00:52:20,430
(SUSPENSEFUL MUSIC)
730
00:52:23,225 --> 00:52:25,227
(DEEP METALLIC GROANING
SOUND)
731
00:52:53,797 --> 00:52:56,967
(DEEP METALLIC
GROANING SOUND)
732
00:53:04,015 --> 00:53:06,977
(METALLIC GROANING SOUND)
733
00:53:08,019 --> 00:53:09,312
(METAL GROANS)
734
00:53:10,897 --> 00:53:11,897
(BANG!)
735
00:53:11,940 --> 00:53:13,024
(RATTLING)
736
00:53:13,191 --> 00:53:14,734
(CLANG!)
737
00:53:15,986 --> 00:53:18,613
(METAL CREAKS)
738
00:53:19,656 --> 00:53:21,783
(MYSTERIOUS JAZZY MUSIC)
739
00:54:47,035 --> 00:54:49,120
(BOUNCY SYNTH-POP MUSIC)
740
00:54:59,339 --> 00:55:01,466
♪ Oh-oh-oh
741
00:55:09,099 --> 00:55:11,518
♪ Oh-oh-oh
742
00:55:17,565 --> 00:55:19,526
♪ Oh-oh-oh
743
00:55:26,950 --> 00:55:29,160
♪ Oh-oh-oh
744
00:55:36,209 --> 00:55:38,545
♪ Oh-oh-oh
745
00:55:45,635 --> 00:55:47,053
♪ Oh-oh-oh. ♪