1
00:00:05,126 --> 00:00:07,126
: آنچه گذشت
2
00:00:07,150 --> 00:00:09,200
!طلسم ساخته شد
3
00:00:09,330 --> 00:00:12,720
همه چیز طبق برنامه پیش میره
4
00:00:12,860 --> 00:00:14,680
تو اولین جنگ رو شروع کردی
5
00:00:14,810 --> 00:00:17,640
.و آخریش رو تموم میکنی
.فقط یک مرحله دیگه
6
00:00:18,950 --> 00:00:21,600
.رشد کن ایگدراسیل (درخت زندگی) رشد کن
7
00:00:22,870 --> 00:00:24,820
.یه بار به جنگ رفتم یا میخواستم برم
8
00:00:24,950 --> 00:00:26,090
من یه نبرد طلب دارم
9
00:00:26,220 --> 00:00:27,350
تو دنبال چهارشنبه ای
10
00:00:27,480 --> 00:00:29,700
تا توی جنگش باشی و کشته بشی
11
00:00:29,830 --> 00:00:31,870
به خاطر اینه که ماموریت هاشو انجام میدی ؟
12
00:00:32,000 --> 00:00:33,920
!همش تقصیر چهارشنبه ست
13
00:00:34,050 --> 00:00:36,700
اون تو رو فرستاد تا برینی به برنامم
و بعدش فرستاد تا منو بُکنی؟؟
14
00:00:36,840 --> 00:00:38,180
... اتفاقی که دیشب افتاد
15
00:00:38,320 --> 00:00:40,750
!! بخشی از یه برنامه بزرگ نبود. جنده ی احمق
16
00:00:40,880 --> 00:00:43,150
من ماموریت های چهارشنبه رو
.واسه اینکه دوسش دارم انجام نمیدم
17
00:00:43,280 --> 00:00:46,020
انجامش میدم چون یه دیِن کوفتی بهش دارم
18
00:00:47,110 --> 00:00:50,240
من از اون کسکش تک چشم بیشتر
!از اونی که فکر کنی متنفرم
19
00:00:55,250 --> 00:01:05,990
Nima_Enigma ترجمه و زیرنویس:
tel:@nima_mc
20
00:03:05,810 --> 00:03:06,770
.هی
21
00:03:12,470 --> 00:03:13,910
... واقعا میخوای مجبورم کنی تن لشت رو
22
00:03:14,040 --> 00:03:15,080
تا مرده شور خونه بکشم ؟
23
00:03:19,560 --> 00:03:21,130
یه بار دیگه بهم دست بزن اونوقت
24
00:03:21,260 --> 00:03:22,390
!من تا مرده شور خونه میکشمت،کسکش
25
00:03:24,480 --> 00:03:25,740
صبح بخیر، سویینی
26
00:03:32,140 --> 00:03:33,580
میدونی وقتی زیر پل ها میپلکی
27
00:03:33,710 --> 00:03:35,490
.)مردم فکر میکنن که تو یه ترولی (غول
28
00:03:40,710 --> 00:03:42,280
شاید من یه ترولم
29
00:03:43,280 --> 00:03:45,460
خوب، تو بهم گفتی که یه
لِپرکانی، بالاخره کدومشی ؟
30
00:03:46,500 --> 00:03:48,330
!بعضی وقت ها چیزا، یه جور یادم میاد
31
00:03:49,070 --> 00:03:50,990
.بعضی وقت ها همه چیز باهم یادم میاد
32
00:03:52,120 --> 00:03:53,770
چجوری منو پیدا کردی ؟
33
00:03:54,160 --> 00:03:55,250
.پلیس زنگ زد
34
00:03:56,690 --> 00:03:57,910
.گفت یه الکلی مست زیر پل مرده
35
00:03:59,820 --> 00:04:02,210
یه 20 دلاری نشونم داد
که تو رو تنهایی بیارمت
36
00:04:02,350 --> 00:04:04,350
پس یه 20 دلاری بهم بدهکاری
.چون تو زحمتت ننداختمت
37
00:04:07,050 --> 00:04:09,740
تو میتونی رو هوا سکه در بیاری
38
00:04:10,740 --> 00:04:11,700
بعد ازم پول میخوای ؟
39
00:04:13,270 --> 00:04:14,570
.این گنجینه خورشیده
40
00:04:22,060 --> 00:04:23,710
زیاد برات خوب نیست نه؟
41
00:04:25,800 --> 00:04:27,810
تنها سکه ای که اهمیت داره،
.کنار کرم ها زندونی شده
42
00:04:27,940 --> 00:04:29,500
.تو سینه یه همسر مُرده
43
00:04:29,630 --> 00:04:32,030
.و اون این ایرلندی رو بدون کمک رها کرد
44
00:04:32,160 --> 00:04:34,860
مثله یه نوزاد بدون مادر، نه ؟
45
00:04:34,990 --> 00:04:36,510
... هر چی بیشتر ازش میگیری
46
00:04:36,640 --> 00:04:39,430
...شانست تخمی تر میشه
47
00:04:43,130 --> 00:04:44,080
لورا رو دیدی ؟
48
00:04:47,520 --> 00:04:48,570
... همسر مرده
49
00:04:53,870 --> 00:04:54,830
!فاک
50
00:04:56,530 --> 00:04:58,230
کون لقش
51
00:04:58,360 --> 00:04:59,710
هی -
کون لق همشون -
52
00:04:59,840 --> 00:05:00,790
یالله -
هی-
53
00:05:00,930 --> 00:05:02,490
نه، نه ، نه ، هی هی ،نه ، نه
54
00:05:02,620 --> 00:05:04,100
هی ،بیداربمون،بیداربمون،بیداربمون
55
00:05:05,970 --> 00:05:06,930
لورا کجاست ؟
56
00:05:07,410 --> 00:05:08,280
چی ؟
57
00:05:12,850 --> 00:05:15,290
بهت میگم،بهت میگم
58
00:05:16,460 --> 00:05:18,460
.به خاطر اون اسکناس 20 دلاری کوفتی توی جیبت
59
00:05:18,600 --> 00:05:19,680
شوخیت گرفته
60
00:05:20,770 --> 00:05:22,510
بیا. حالا بگو کجاست ؟
61
00:05:22,640 --> 00:05:25,380
اوه ، میتونم بوی ویسکی
رو از نفست استشمام کنم
62
00:05:25,520 --> 00:05:26,390
.)بن فرانکلین (سیاستمدار آمریکایی
63
00:05:27,650 --> 00:05:29,520
هی لاشی! بهم بگو
64
00:05:29,650 --> 00:05:31,740
لورا کجاست ؟
65
00:05:32,390 --> 00:05:33,570
از کجا بدونم ؟
66
00:05:34,350 --> 00:05:35,440
.فکر کردم که شاید اینجا باشه
67
00:05:40,310 --> 00:05:41,490
.من تو نیو اورلینز دیدمش
68
00:05:41,920 --> 00:05:43,100
.حالش خوب بود
69
00:05:43,710 --> 00:05:45,100
.بد ریدم بهش، اونم رفت
70
00:05:46,280 --> 00:05:47,320
.تا برگرده پیش تو
71
00:05:50,630 --> 00:05:51,850
یالله
72
00:06:02,940 --> 00:06:04,250
.میخوام یه چیزی بهت بگم
73
00:06:05,730 --> 00:06:07,640
.اینجا میدون اعدامه که داری روش قدم میزنی
74
00:06:08,950 --> 00:06:10,730
یه طناب هم دور گردنته
75
00:06:11,950 --> 00:06:14,480
و دو تا کلاغ هم روی هر
شونت تا چشم ها تو دربیارن
76
00:06:15,960 --> 00:06:17,740
.درخت دار ریشه های عمیقی داره
77
00:06:17,870 --> 00:06:20,530
.که از بهشت تا خود جهنم کشیده شده
78
00:06:22,180 --> 00:06:23,490
... و این دنیا
79
00:06:25,050 --> 00:06:28,750
فقط یکی از شاخه هاشه که طناب ازش آویزونه
80
00:06:32,230 --> 00:06:34,190
خیلی سریع رشد میکنن مگه نه ؟
81
00:06:36,240 --> 00:06:39,850
ایگدارسیل آماده جنگه،پس
.بنابراین منم آماده ام
82
00:06:39,980 --> 00:06:41,500
...تنها سوالی که هست اینه که آقایون
83
00:06:42,240 --> 00:06:44,420
که آیا ما همه دوستامون رو میشناسیم ؟
84
00:06:44,940 --> 00:06:47,640
.ژاکل ، هر وقت صداش کنی میاد
85
00:06:48,550 --> 00:06:50,030
همچنین ست و هوروس
86
00:06:50,170 --> 00:06:51,690
من چند تا عفریت تو شیکاگو میشناسم
87
00:06:52,860 --> 00:06:54,870
و ماماجی و چرنوبوگ
88
00:06:55,950 --> 00:06:57,520
نانسی،بلقیس
89
00:06:57,650 --> 00:06:59,740
...بلقیس ؟ نه اون یکی
90
00:07:03,480 --> 00:07:04,610
شادو؟
91
00:07:05,010 --> 00:07:06,220
.شادو چشم و گوش منه
92
00:07:06,360 --> 00:07:08,270
.میتونین راحت جلوش صحبت کنین
93
00:07:09,880 --> 00:07:12,320
ما نمیتونیم به ملکه سبا
.بلقیس) اعتماد کنیم(
94
00:07:12,450 --> 00:07:13,840
اون با ماست
95
00:07:14,320 --> 00:07:17,190
.آل-فادر، اون برای خودشه
96
00:07:17,320 --> 00:07:18,410
.ما همه هستیم
97
00:07:18,540 --> 00:07:21,460
حقه دعوا انداختن گربه ها
اینه که یه طعمه آویزون کنی
98
00:07:21,590 --> 00:07:22,720
اونا همه میتونن بخوان
99
00:07:22,850 --> 00:07:23,850
و بَست
100
00:07:24,630 --> 00:07:25,680
بَست هم داریم
101
00:07:25,810 --> 00:07:26,680
و سویینی عصبی ؟
102
00:07:26,810 --> 00:07:28,070
همم، سویینی
103
00:07:28,200 --> 00:07:29,860
همین الآن دیدمش
104
00:07:31,600 --> 00:07:32,730
آره؟
105
00:07:33,900 --> 00:07:36,950
.آره... حال و روز خوشی نداره
106
00:07:37,300 --> 00:07:38,340
جدی؟
107
00:07:39,000 --> 00:07:41,040
خوب، اگه تو حال و روز خوشی نیست
108
00:07:41,170 --> 00:07:43,780
اگه روی یه پا ایستاده ،
به نیمه پر لیوان نگاه کن
109
00:07:43,910 --> 00:07:45,350
اون جای درستی اومده ، اینطور نیست ؟
110
00:07:46,530 --> 00:07:47,610
یه چیز دیگه در مورد
:زندگی کردن اینجا اینه که
111
00:07:47,740 --> 00:07:50,270
. تو مرده شور خونه لازم نیست آشپزی کنی
112
00:07:50,400 --> 00:07:52,530
عزادارها بهترین غذاها رو میارن اینجا
113
00:07:52,660 --> 00:07:54,050
.اوه چقدر من پر رو ام
114
00:07:54,190 --> 00:07:55,880
میخوای این سالاد سیب زمینی رو بچشی شادو؟
115
00:07:56,010 --> 00:07:57,060
!نه مرسی
116
00:07:58,360 --> 00:08:01,280
.انتخاب خوبیه چون زیاد خوش مزه نیست
117
00:08:01,410 --> 00:08:04,330
آقایون، من یه چیزی فقط
برای چشم و گوش شادو دارم
118
00:08:04,460 --> 00:08:05,810
.اگه منو ببخشید
119
00:08:30,960 --> 00:08:32,270
.ببخشید ایگدراسیل
120
00:08:33,830 --> 00:08:35,100
.میدونی که مجبورم
121
00:08:50,020 --> 00:08:52,420
"Sialfr sialfom mer"
122
00:08:55,860 --> 00:08:57,640
نیزم،گانگنیر
123
00:08:58,600 --> 00:09:00,470
بهترین تو کیهان
124
00:09:02,120 --> 00:09:05,470
سر نیزه ش توسط کوتوله ها درست شده،
میله ش از تنه ایگدارسیل
125
00:09:06,300 --> 00:09:08,610
جهتش صحیح و همیشه مرگ آور
126
00:09:09,170 --> 00:09:10,830
.میتونه یه ارتش رو به سرعت یک خدا بُکشه
127
00:09:10,960 --> 00:09:15,310
.و هر روحی که میگیره،یه احترام برای منه
128
00:09:35,720 --> 00:09:38,990
از نیزه م مراقبت کن!،همونطور
.که از زندگی من مراقبت میکنی
129
00:09:39,120 --> 00:09:40,940
.ما یکی هستیم
130
00:09:42,420 --> 00:09:44,990
جنگ داره شروع میشه شادو،من
.یه نقش بزرگ برات دارم
131
00:10:07,190 --> 00:10:10,370
!برو بیرون دختر مرده
.یا به سازمان بهداشت زنگ میزنم
132
00:10:10,500 --> 00:10:12,190
.اوه تویی! شریک چهارشنبه
133
00:10:12,320 --> 00:10:14,500
.نه.تو شریک چهارشنبه هستی
134
00:10:15,070 --> 00:10:16,460
آمم،نه،نیستم
135
00:10:22,250 --> 00:10:23,990
.میدونم که این تصادفی نیست
136
00:10:24,120 --> 00:10:25,770
بگو بینم چرا اینجا تو قلمرو منی؟
137
00:10:27,160 --> 00:10:29,080
!قلمرو تو یه غذاخوری کوفتیه
138
00:10:29,210 --> 00:10:31,040
... کنار جاده. خوب
139
00:10:32,690 --> 00:10:34,080
فک کردم که یه الهه هستی؟
پرستش کننده هات کجان؟
140
00:10:34,520 --> 00:10:36,780
.پرستش کننده هام اینجان
141
00:10:36,910 --> 00:10:39,870
زندگی تو غذا خوری ،زیاد بد نیست
142
00:10:40,610 --> 00:10:42,960
البته کونی های نسل های دوم
143
00:10:43,090 --> 00:10:46,440
با مدرک لیسانس و دکترا میان
144
00:10:46,580 --> 00:10:48,450
با نفس سرکششون مثه تو
145
00:10:49,800 --> 00:10:51,450
میدونی که من میتونم یه
آدم رو از وسط جر بدم؟
146
00:10:55,150 --> 00:10:59,680
منو تحریک نکن دخترمرده،
من واسه این چیزا وقت ندارم
147
00:11:00,460 --> 00:11:03,200
تو منو اینجا به عنوان "کالی-ما" میبینی یه تربیت کننده
148
00:11:04,200 --> 00:11:07,200
اما تو، دختر مرده،شاید بهتره
منو بیشتر بشناسی
149
00:11:07,330 --> 00:11:10,160
.به عنوان یک"اسمشنا-کالی" نابودگر
150
00:11:23,310 --> 00:11:25,270
خوب، حالا همدیگه رو بهتر شناختیم؟
151
00:11:26,750 --> 00:11:28,790
.یه جو احترام تنها چیزی که میخوام
152
00:11:28,920 --> 00:11:31,270
.یه کوچولو هم کمک، که من بهت بدم
153
00:11:31,400 --> 00:11:33,670
راهنمایی میخوای؟
154
00:11:34,410 --> 00:11:35,800
یا خامه ، شکر ؟
155
00:11:36,840 --> 00:11:38,450
جداً؟ -
.جداً -
156
00:11:41,280 --> 00:11:43,810
...باشه...همم
157
00:11:44,720 --> 00:11:45,940
.من خون میخوام
158
00:11:46,590 --> 00:11:49,420
.دو قطره خون ترکیب شده با عشق
159
00:11:49,550 --> 00:11:52,860
برای یه معجون جادویی که
.منو به زندگی برگردونه
160
00:11:53,900 --> 00:11:54,950
.به نظر جادوگری میاد
161
00:11:56,250 --> 00:11:59,780
.اون جادوگرای لعنتی همیشه خیال پردازن
162
00:12:00,870 --> 00:12:02,650
مشکل از معجون نیست،
163
00:12:02,780 --> 00:12:04,700
. مشکل اینه که چرا میخوایش
164
00:12:04,830 --> 00:12:06,390
اوه! جدی ؟
165
00:12:06,520 --> 00:12:07,610
گوی کریستالیت اینو میگه؟
166
00:12:09,350 --> 00:12:10,490
.ببخشید
167
00:12:10,620 --> 00:12:12,970
.این یه ذهن خونی کسشعر نیست
168
00:12:13,100 --> 00:12:15,790
فکر کردی واسه چی بهت چهره
نابودگر رو نشون دادم؟
169
00:12:17,880 --> 00:12:18,930
!گوش بده
170
00:12:19,620 --> 00:12:21,840
تو قدرت رو اینجا داری،تو قلبت
171
00:12:21,970 --> 00:12:23,850
اون لپرکان عصبی،بهت داده
172
00:12:23,980 --> 00:12:25,590
!نه،اون نداد -
سکٌه -
173
00:12:26,720 --> 00:12:28,460
قدرتی رو که اینجا داری نمیبینی؟
174
00:12:28,590 --> 00:12:29,550
توی قلبت؟
175
00:12:31,240 --> 00:12:33,380
مثل چی ؟ قدرت عشق ؟
176
00:12:33,990 --> 00:12:34,940
.نه
177
00:12:37,120 --> 00:12:38,640
.قدرت نابودی
178
00:13:57,590 --> 00:14:01,810
بَنشی!!! (افسانه ایرلندی،روح زنی که از
)دنیای دیگر پیام میآورد و طالع مرگ است
179
00:14:09,340 --> 00:14:10,690
.صبح بخیر، هم جنس باز
180
00:14:14,350 --> 00:14:15,740
در همیشه بازه،میدونی
181
00:14:16,570 --> 00:14:17,480
.حتما
182
00:14:19,180 --> 00:14:20,350
.بزار یه چیزی ازت بپرسم
183
00:14:21,140 --> 00:14:23,790
میشنوی؟ صدای ناله و زاری رو ؟
184
00:14:23,920 --> 00:14:26,360
.زنای عزادار اون بیرون ؟ آره
185
00:14:27,840 --> 00:14:29,100
.اونا فانی نیستن
186
00:14:29,670 --> 00:14:30,630
!!! اونا بَنشی ان
187
00:14:30,760 --> 00:14:32,240
... اونا زنایی هستن که شوهراشون
188
00:14:32,370 --> 00:14:33,890
.که یه پدر و پسر بودن، دیشب فوت کردن
189
00:14:34,670 --> 00:14:36,890
.ایبس جسد هاشون رو برای دفن آماده کرده
190
00:14:37,020 --> 00:14:38,630
... هی... حالت
191
00:14:38,760 --> 00:14:40,550
حالت خوبه ؟ میخوای یه کمی دراز بکشی ؟
192
00:14:41,810 --> 00:14:43,680
تک چشم کسکش کجاست ؟
193
00:14:43,810 --> 00:14:45,600
.دستش بنده، بیا، بزار واست یه چایی درست کنم
194
00:14:45,730 --> 00:14:46,640
.اَه ، گمشو
195
00:14:50,560 --> 00:14:52,860
...وقتی که عیسی شکر گزاری کرد
196
00:14:54,300 --> 00:14:56,170
:نونی رو از وسط نصف کرد و گفت
197
00:14:57,700 --> 00:15:01,310
"این جسم منه، که برای شماست"
198
00:15:03,660 --> 00:15:08,230
و همه اونایی که دوستش داشتن
.جسمش رو تو دهانشون گذاشتن
199
00:15:10,060 --> 00:15:14,280
.و قورتش دادن تا به اعماق بدن خودشون رسید
200
00:15:15,890 --> 00:15:19,940
.تا اینکه جسمش بدن های اونا رو تبرک کرد
201
00:15:20,940 --> 00:15:23,110
...موهبت جسم
202
00:15:24,590 --> 00:15:27,810
ارزشمند ترین هدیه ای یه که
.یه نفر میتونه داشته باشه
203
00:15:29,120 --> 00:15:32,770
من اسمتون رو از زبور(کتاب داوود) میخونم
204
00:15:38,950 --> 00:15:40,430
...عشق شما"
205
00:15:42,220 --> 00:15:43,440
بهتر از شرابه،
206
00:15:44,700 --> 00:15:48,660
عطر شما،بهتر از هر بوییه،
207
00:15:50,050 --> 00:15:55,100
...از لباتون شهد میچکه، نو عروسم
208
00:15:55,230 --> 00:15:57,280
شیر و عسل زیر زبونت،
209
00:15:57,710 --> 00:15:59,580
.شما یه باغچه هستین
210
00:16:00,760 --> 00:16:05,420
.شاخه هاتون شکوفه های اَناره
211
00:16:05,810 --> 00:16:08,420
حنا،زعفران
212
00:16:09,720 --> 00:16:11,380
.سوسن و دارچین
213
00:16:12,380 --> 00:16:15,430
)کُندر و مَر (نوعی صمغ
214
00:16:15,860 --> 00:16:19,080
.شما یه فواره این
215
00:16:24,300 --> 00:16:28,920
شما جوی های جاری لبنانین
216
00:16:30,750 --> 00:16:35,400
.بزارید باد به باغچه تون بوزه
217
00:16:38,140 --> 00:16:41,450
...بزارین که تبرک از سمت من
218
00:16:43,500 --> 00:16:44,980
.وارد باغچه هاتون بشه
219
00:16:45,540 --> 00:16:47,460
.و از میوه هاتون بچشه
220
00:16:57,820 --> 00:17:00,040
این روزا اینطوری خودت رو ارضاء میکنی ؟
221
00:17:02,250 --> 00:17:04,690
دیگه از سوراخ مقدس گشاد خبری نیست ؟
222
00:17:05,040 --> 00:17:07,830
.من خودمو وفق دادم. هممون دادیم
223
00:17:08,430 --> 00:17:10,310
.بعضی هامون بیشتر از بقیه
224
00:17:11,830 --> 00:17:14,310
...داستان هایی که راجع به تو تعریف میکنن
225
00:17:16,970 --> 00:17:21,450
.طی سال ها به گوش منم رسیده
226
00:17:23,490 --> 00:17:26,890
لِپرکان،روح تپه
227
00:17:28,190 --> 00:17:30,760
.جنگجوی کافر،مرد خشمگین
228
00:17:31,890 --> 00:17:34,370
.و پادشاه بزرگ و طلایی
229
00:17:36,640 --> 00:17:39,770
همیشه اینطور نموندی،نه؟
230
00:17:40,950 --> 00:17:41,820
...آه...خوب
231
00:17:43,470 --> 00:17:44,990
.به هر حال همش بی فایده بود
232
00:17:48,820 --> 00:17:50,610
.این روزا،زیاد به خاطرم نمیاد
233
00:18:05,710 --> 00:18:07,060
.من تو رو نخواهم داشت
234
00:18:10,540 --> 00:18:12,320
.اعترافاتت رو خواهم داشت
235
00:18:14,890 --> 00:18:18,850
.ملکه سبا نقش کشیش رو بازی میکنه
236
00:18:21,680 --> 00:18:23,070
.من یه مشروب کوفتی میخوام
237
00:18:29,730 --> 00:18:30,650
.یه دختر بود
238
00:18:33,130 --> 00:18:34,870
.همین قدر یادم میاد
239
00:18:35,520 --> 00:18:37,050
.دارای بصیرت بود
240
00:18:38,610 --> 00:18:39,920
گذاشت که با سینه هاش
.بازی کنم زیر نور ستاره ها
241
00:18:40,790 --> 00:18:42,440
.آیندم رو برام پیش گویی کرد
242
00:18:44,530 --> 00:18:47,710
گفت که من ناتموم و رها شده
تو غرب خورشید میمونم
243
00:18:47,840 --> 00:18:50,410
.و یه زن مُرده دکوری،بَخت منو میبنده
244
00:18:51,930 --> 00:18:54,500
خندیدم و شراب جو رو دوباره پر کردم
245
00:18:54,630 --> 00:18:56,850
و با سینه هاش بیشتر بازی کردم
246
00:18:56,980 --> 00:18:59,890
.و کل سینه های نازشو بوسیدم
247
00:19:02,720 --> 00:19:04,460
.اون آخرین روزای خوش بود
248
00:19:05,550 --> 00:19:07,380
راهبان خاکستری داشتن
.داستان ما رو عوض میکردن
249
00:19:08,470 --> 00:19:10,340
ما مردم ساده رو تبدیل به
.مَرد های سبز کوچیک حریص کردن
250
00:19:10,470 --> 00:19:12,080
که همش بی فایده شد
251
00:19:12,430 --> 00:19:13,730
... من یه
252
00:19:16,170 --> 00:19:17,260
.یادم نمیاد
253
00:19:18,090 --> 00:19:19,130
.ادامه بده
254
00:19:20,480 --> 00:19:21,830
...تو یکی از داستان هایی که میگن
255
00:19:21,960 --> 00:19:24,570
.یه راهبی به اسم سنت مولینگ اون شب منو کشت
256
00:19:25,920 --> 00:19:29,450
یا تو یه دستان دیگه توسط
خوک چرونش یا آشپزش کشته شدم
257
00:19:29,580 --> 00:19:32,140
اگه واضح تر میخوای بدونی چه جاه
...و مقامی از خودم جا گذاشتم
258
00:19:32,270 --> 00:19:35,100
.مد سویینی بدبخت! توسط یه آشپز کشته شد
259
00:19:35,580 --> 00:19:36,840
!این درست نیست
260
00:19:38,580 --> 00:19:39,670
تو اینطوری نمردی و پیش بینی اون حقیقت نداره
261
00:19:40,720 --> 00:19:42,020
.کیر تو حقیقتی که من ازش میدونم
262
00:19:43,200 --> 00:19:44,370
.من داستان دیگه ای رو شنیدم
263
00:19:44,760 --> 00:19:45,770
.تو یه همسر داشتی
264
00:19:47,070 --> 00:19:47,990
همسر ؟
265
00:20:15,750 --> 00:20:16,710
گریمنیر
266
00:20:18,320 --> 00:20:20,150
.اوه،من این بو رو میشناسم
267
00:20:21,710 --> 00:20:24,330
شبیه بوی یه شیشه ویسکی و سکس توی کوچه پشتیه
268
00:20:24,460 --> 00:20:25,760
با یه نوشته ی بازنده روش
269
00:20:25,890 --> 00:20:27,110
!! آره ، آره. کی اینجاست
270
00:20:27,240 --> 00:20:28,160
.اون اینجاست
271
00:20:28,290 --> 00:20:31,120
تنها و بی رقیب : سویینی عصبی
272
00:20:31,250 --> 00:20:34,250
میدونم ایبس یه عطر دیژون این دور ور داره
273
00:20:36,120 --> 00:20:36,990
قابلی نداره گریمنیر،
274
00:20:38,120 --> 00:20:39,120
.بابت همه چیز
275
00:20:40,560 --> 00:20:41,600
...بابت هر ماموریت گوهی که جلوم گذاشتی
276
00:20:41,730 --> 00:20:44,610
به نظر میاد آدم من بابت
.خدماتش ازم انعام می خواد
277
00:20:45,430 --> 00:20:46,780
.دیگه آدم تو نیستم
278
00:20:48,050 --> 00:20:49,050
.من دارم میکشم بیرون
279
00:20:49,440 --> 00:20:51,480
اوه نه تو اینکارو نمیکنی
280
00:20:51,610 --> 00:20:53,790
.تو به هیچ وجه این کارو نمیکنی
281
00:20:53,920 --> 00:20:56,400
ما یه قرارداد داریم که تو
.هنوز کامل انجامش ندادی
282
00:20:56,530 --> 00:20:58,530
تا الآن هرچیزی که ازم
خواستی رو انجام دادم
283
00:20:58,660 --> 00:21:00,970
الان هم به شروط قراردادمون
!میرسیم، پیر خرفت
284
00:21:01,890 --> 00:21:03,190
.اول از همه همسره رو برات کشتم
285
00:21:03,630 --> 00:21:05,240
.حین انجامش سکه م رو از دست دادم
286
00:21:05,370 --> 00:21:06,850
!این طور که من میبینم
...دِینم به ضررم تموم شده
287
00:21:06,980 --> 00:21:08,980
.درست لحظه ای که اون زن مُرده، گنج منو دزدید
288
00:21:09,110 --> 00:21:10,720
... میدونی اگه من جای تو بودم
289
00:21:10,850 --> 00:21:12,110
... این ور و اون ور جار نمیزدم که گنجم رو
290
00:21:12,240 --> 00:21:13,420
... یه دختر کوچولو پوسیده مُرده
291
00:21:13,550 --> 00:21:14,990
.که 45 کیلو بیشتر وزن نداره ،ازم دزدیده
292
00:21:17,810 --> 00:21:20,990
میدونی، چرا نمیری پیشش و ازش پس بگیری ؟
293
00:21:22,430 --> 00:21:24,260
.قرار بود داوطلبانه بهم بده
294
00:21:24,390 --> 00:21:25,690
!اوه،خوب،پس صبر کن تا کرم بیوفته
295
00:21:25,820 --> 00:21:27,130
.بعد بهش روی یه لوح طلایی پیشنهاد بده
296
00:21:27,260 --> 00:21:29,000
تو از احترام هیچی نمیدونی گریمنیر،
.ولی من حالیمه
297
00:21:29,130 --> 00:21:30,740
!!!اون مُرده!!! احمق
298
00:21:31,830 --> 00:21:33,310
مگر اینکه خیلی لی لی به لا لاش گذاشته باشی
299
00:21:33,440 --> 00:21:34,610
!اون اصلا به تخمم هم نیست
300
00:21:34,740 --> 00:21:36,880
...اوه آره، اون بوی کثیف
301
00:21:37,010 --> 00:21:38,880
.این بوی تعفنِ از فسادِ یک قلب شکسته ست
302
00:21:39,010 --> 00:21:40,580
اون کَردت؟
قالت گذاشت؟
303
00:21:40,710 --> 00:21:43,450
خوب،باهاش کنار بیا و کاری
.که ازت میخوام رو انجام بده
304
00:21:44,360 --> 00:21:45,360
.نه
305
00:21:48,710 --> 00:21:49,890
نه؟
.نه
306
00:21:51,670 --> 00:21:53,850
تو معامله با یه خدا رو بهم میزنی ؟
307
00:21:55,370 --> 00:21:57,720
وقتی که باهات ملاقات کردم
فقط یه بدنساز حشری بودی
308
00:21:57,850 --> 00:21:59,250
با کلی پول
309
00:21:59,380 --> 00:22:02,990
.و هیچ ارزشی از اسمت برات باقی نمونده بود
310
00:22:04,510 --> 00:22:07,260
آلانم هر چی که هستی،من برات درستش کردم
311
00:22:10,000 --> 00:22:12,430
.تو یه نبرد بهم بدهکاری ، گریمنیر -
فراموشش کن -
312
00:22:12,560 --> 00:22:13,870
.کلک لورا مون رو بکن
313
00:22:14,000 --> 00:22:16,050
و جانِ مادرت یه دوش هم بگیر،باشه؟
314
00:23:12,190 --> 00:23:14,580
!!!فکر نکنین شما ها رو نمیشناسم بَنشی ها
315
00:23:46,880 --> 00:23:47,830
کی اونجاس ؟
316
00:23:54,450 --> 00:23:55,580
چی میخوای ساحره؟
317
00:23:56,930 --> 00:23:57,890
...منم
318
00:23:58,800 --> 00:24:00,240
یارِن،همسرت
319
00:24:10,160 --> 00:24:11,420
.اوه! ملکه من
320
00:24:13,250 --> 00:24:14,900
.بچه خوشگلم
321
00:24:15,860 --> 00:24:16,990
.آره
322
00:24:17,820 --> 00:24:19,300
.آره،آره،آره،آره
323
00:24:20,560 --> 00:24:22,040
اسمت چیه خانوم جوان؟
324
00:24:22,960 --> 00:24:24,700
!محدودیت های ذهن پدرت رو به خاطر بیار
325
00:24:24,830 --> 00:24:26,350
.از وقتی ترکمون کرده ضعیف تر شده
326
00:24:26,740 --> 00:24:27,700
من "موی-وا" هستم
327
00:24:28,700 --> 00:24:31,270
موی وا
328
00:24:38,490 --> 00:24:39,840
میخوای با ما غذا بخوری ؟
329
00:24:41,280 --> 00:24:43,890
آره، آره
330
00:24:46,720 --> 00:24:48,240
چی قراره بخوریم،موی وا؟
331
00:24:48,720 --> 00:24:49,720
.نون
332
00:24:50,460 --> 00:24:51,420
.من عاشق نونم
333
00:25:14,790 --> 00:25:16,490
اما چرا لباس های کهنه تنتونه عشقم؟
334
00:25:18,320 --> 00:25:19,270
لباس های خودت کجاست ؟
335
00:25:20,620 --> 00:25:23,190
!همون زرده با گلدوزی های قرمز ؟
336
00:25:24,320 --> 00:25:25,630
.تو روز عروسیمون پوشیده بودیش
337
00:25:27,410 --> 00:25:29,070
تو یادته ؟ -
اوه. آره -
338
00:25:29,200 --> 00:25:30,330
.ما سر شام رقصیدیم
339
00:25:30,460 --> 00:25:32,370
.خیال میکردم که دارم با خورشید میرقصم
340
00:25:33,770 --> 00:25:35,330
.این من بودم که با خورشید رقصیدم
341
00:25:36,940 --> 00:25:38,070
اما لباسه چی شد ؟
342
00:25:43,730 --> 00:25:46,430
گمش کردیم ،شوهر
343
00:25:48,910 --> 00:25:50,170
.ما قلعه رو از دست دادیم
344
00:25:52,130 --> 00:25:54,310
زمین هات، لقبت، مردمت
345
00:25:56,090 --> 00:25:57,310
.ما جنگ رو باختیم
346
00:26:02,880 --> 00:26:03,840
اما چطور ؟
347
00:26:05,190 --> 00:26:07,360
.تو متحدامون رو تو میدون تنها گذاشتی
348
00:26:08,580 --> 00:26:10,150
.و اسقف رونان یه نفرین روت گذاشت
349
00:26:15,890 --> 00:26:17,070
...راهبان خاکستری
350
00:26:20,380 --> 00:26:22,680
!راهبان خاکستری هیچوقت متحدین ما نبودن
351
00:26:25,160 --> 00:26:27,600
!بهت گفتم که اونا نمیتونن بمونن
352
00:26:32,130 --> 00:26:33,300
.راهبان خاکستری
353
00:26:34,740 --> 00:26:36,090
راهبان خاکستری نفرین شده،
.هیچوقت متحدین ما نبودن
354
00:26:55,460 --> 00:26:56,590
اینجا چکار میکنی ؟
355
00:26:59,370 --> 00:27:00,810
چهارشنبه واسه چی نگه ت داشته ؟
356
00:27:03,810 --> 00:27:05,990
.من اینجام چون جن اینجاست
357
00:27:07,640 --> 00:27:10,300
.و جن اینجاست چون به آقای چهارشنبه مدیونه
358
00:27:11,860 --> 00:27:13,340
کلی واس خودش مدیون جمع کرده! مگه نه؟
359
00:27:16,870 --> 00:27:17,870
.بهت گفتم
360
00:27:19,960 --> 00:27:20,830
.اونا بنشی هستن
361
00:27:22,660 --> 00:27:24,010
.مُنادی های مرگ
362
00:27:24,830 --> 00:27:27,180
اونا خانوم های عزادارن -
.خوب -
363
00:27:28,580 --> 00:27:31,100
.باور نکن ولی من بهت گفتم
364
00:27:36,760 --> 00:27:38,540
.من و جن،مجبوریم بمونیم
365
00:27:39,500 --> 00:27:40,980
.چون به چهارشنبه مدیونیم
... اما تو
366
00:27:42,550 --> 00:27:43,850
.تو هر وقت خواستی میتونی بری
367
00:27:46,120 --> 00:27:47,030
...این جنگی که تو راهه
368
00:27:47,160 --> 00:27:48,330
!میتونه با مرگ دوست پسرت تموم شه
369
00:27:49,340 --> 00:27:50,730
!اما با مرگ تو نه
370
00:27:53,820 --> 00:27:55,470
.تو فقط میتونی 80 سال زندگی کنی
371
00:27:56,390 --> 00:27:59,170
...میخوای زندگیت رو تسلیم کسی کنی که
!میتونه تا ابد زندگی کنه؟
372
00:28:01,130 --> 00:28:02,310
عشق راهش همینه
373
00:28:06,610 --> 00:28:08,010
فکر میکنی اونم به خاطر تو این کار رو میکنه؟
374
00:28:09,750 --> 00:28:13,320
منظورم اینه، اگه چهارشنبه
از جن بخواد که تو رو بکشه
375
00:28:15,490 --> 00:28:16,410
فکر میکنی اون انجامش میده ؟
376
00:28:17,360 --> 00:28:18,450
چیزی میدونی که من نمیدونم؟
377
00:28:22,060 --> 00:28:23,020
.مهم نیست
378
00:28:25,460 --> 00:28:26,550
...من
379
00:28:28,030 --> 00:28:31,200
نمیتونم عشق رو به کسی که تا
.حالا احساسش نکرده توضیح بدم
380
00:28:33,120 --> 00:28:34,340
.اوه،من احساسش کردم
381
00:28:38,520 --> 00:28:39,560
.من یه خونواده داشتم
382
00:28:42,080 --> 00:28:43,040
.یه همسر داشتم
383
00:28:45,170 --> 00:28:46,130
.یه قلمرو داشتم
384
00:28:51,960 --> 00:28:53,310
.داره یادم میاد
385
00:28:55,580 --> 00:28:57,970
به دلیل هام گوش کن -
.به اندازه کافی دلیل داشتم -
386
00:28:58,400 --> 00:28:59,620
!!!ازم خسته شدی ؟
387
00:29:05,980 --> 00:29:06,980
.نه
388
00:29:09,330 --> 00:29:10,680
اینو دارم به خاطر
.تو انجام میدم،عشقم
389
00:29:11,940 --> 00:29:12,590
.برای خونوادمون
390
00:29:15,030 --> 00:29:17,730
راهبان خاکستری نفرین طاعون هستن
391
00:29:17,860 --> 00:29:19,640
.اونا به هرچی دست بزنن باعث نابودیش میشن
392
00:29:19,770 --> 00:29:21,650
.شک ندارم که حق با توئه
393
00:29:22,730 --> 00:29:24,300
.اما دنیا داره تغییر میکنه -
.لازم نیست تغییر کنه -
394
00:29:24,430 --> 00:29:26,650
.میکنه. این رسم دنیاست
.تغییر میکنه
395
00:29:29,390 --> 00:29:30,350
.به شکمم نگاه کن
396
00:29:33,270 --> 00:29:35,830
اینم داره تغییر میکنه،
.و به زودی ما بچه دار میشیم
397
00:29:40,620 --> 00:29:43,010
.پس وقتی که دنیا داره تغییر میکنه
398
00:29:44,670 --> 00:29:46,580
.التماست میکنم که تو هم همراهش تغییر کنی
399
00:29:50,020 --> 00:29:51,200
.باما
400
00:29:55,070 --> 00:29:58,030
ازم میخوای که به دشمنامون آسون بگیرم ؟
401
00:29:58,160 --> 00:30:01,420
ازت میخوام که جای دشمن
.متحد داشته باشی،همین
402
00:30:02,510 --> 00:30:04,120
!راهبان خاکستری به نظر صلح جو میان
403
00:30:05,300 --> 00:30:06,820
.و پر نفوذ
404
00:30:07,600 --> 00:30:09,080
... ما به اونا به عنوان دوست نیاز داریم قبل از اینکه
405
00:30:09,210 --> 00:30:10,000
.با دشمنامون دوست بشن
406
00:30:10,130 --> 00:30:11,170
کاملا مطمئنم
407
00:30:11,300 --> 00:30:12,570
.چیزی که میگی به نظر خودت منطقی میاد
408
00:30:12,700 --> 00:30:14,130
.اما حتی یه کلمه ازش هم متوجه نمیشم
409
00:30:14,520 --> 00:30:15,570
.تو خیلی زیبایی
410
00:30:15,700 --> 00:30:18,400
.تو... تو همه حرف ها رو میفهمی
411
00:30:19,440 --> 00:30:21,660
گوش کن ، شوهرم
412
00:30:24,100 --> 00:30:25,540
... گوش بده به کسی که
413
00:30:25,670 --> 00:30:28,800
.چیزی ازت نمیخواد، جز یک عمر طولانی
414
00:30:31,450 --> 00:30:32,460
.با همدیگه
415
00:30:53,870 --> 00:30:55,260
میشنوی ؟
416
00:31:00,310 --> 00:31:03,400
!دارن تو زمین هامون کلیسا میسازن
417
00:31:03,530 --> 00:31:05,230
.اونا مثل سم هستن عشقم
418
00:31:06,320 --> 00:31:07,230
.نمیتونن اینجا بمونن
419
00:31:10,840 --> 00:31:12,630
.واسه همین یه جنگ طلب دارم
420
00:31:13,100 --> 00:31:14,320
.درک نمیکنم
421
00:31:14,450 --> 00:31:16,760
به خاطر جر و بحثی که با همسرت داشتی ؟
422
00:31:16,890 --> 00:31:18,810
.چون من اسقف رونان رو اون روز پیدا کردم
423
00:31:19,940 --> 00:31:21,810
... پیداش کردم و یه تعداد زیادی از
424
00:31:22,590 --> 00:31:24,250
.کتاب های مناجاتشون رو ریختم تو رودخونه
425
00:31:24,380 --> 00:31:25,900
.و بهش گفتم که گورش رو گم کنه
426
00:31:26,640 --> 00:31:28,160
.بعد یکی از کشیش هاشو به نیزه کشیدم
427
00:31:29,080 --> 00:31:30,380
.برای همین اون بی ناموس نفرینم کرد
428
00:31:31,170 --> 00:31:33,210
... و به خدای پس فطرتش گفت که منو
429
00:31:33,340 --> 00:31:36,870
با بدترین چیزی که اون لحظه
در من بود نفرین کنه، دیوانگی
430
00:31:37,000 --> 00:31:40,180
و نهایتا طوری که من کار
... اون خایه مال مقدس رو
431
00:31:40,870 --> 00:31:41,870
.با نیزه یکسره کردم
432
00:31:43,740 --> 00:31:44,960
.بَنشی
433
00:31:46,360 --> 00:31:48,310
.صداشون رو تو میدون نبرد شنیدم
434
00:31:48,790 --> 00:31:50,880
میدونستم که اون شب میمیرم
435
00:31:51,010 --> 00:31:53,750
.با یه نیزه، همونطور که اسقق گفته بود
436
00:31:55,800 --> 00:31:56,710
.کمکون کن
437
00:32:01,680 --> 00:32:02,680
.کمکون کن
438
00:32:04,630 --> 00:32:05,770
پس راهم رو کشیدم
439
00:32:07,160 --> 00:32:10,510
جنگ ، خانوادم ،ذهنم
440
00:32:11,900 --> 00:32:12,860
.همشو از دست دادم
441
00:32:14,250 --> 00:32:15,300
.چون همشون رو ترک کرده بودم
442
00:32:16,780 --> 00:32:18,080
. پس این نسخه ای که تو بهم گفتی نبود
443
00:32:18,210 --> 00:32:19,820
نسخه ای که دختره با سینه های
...بزرگ بهت گفت، که میمیری
444
00:32:19,950 --> 00:32:22,480
اونم توسط یه دختر مرده دکوری،
پس کدومش درسته ؟
445
00:32:22,610 --> 00:32:24,790
چه کوفتی ، بلقیس ؟
446
00:32:55,340 --> 00:32:56,820
!هنوز اون 20دلاری رو خرج نکردی ؟
447
00:32:59,040 --> 00:33:00,340
.دارم به استفادش فکر میکنم
448
00:33:07,520 --> 00:33:08,520
.نزار نزدیک اون بشه
449
00:33:10,220 --> 00:33:11,140
!خانمت
450
00:33:13,620 --> 00:33:14,660
.نزار نزدیک گریمنیر بشه
451
00:33:16,010 --> 00:33:17,230
!گریمنیر چیزی نیست جز یه فاسد
452
00:33:18,880 --> 00:33:20,100
چه اهمیتی واسه تو داری ؟
453
00:33:24,670 --> 00:33:25,800
.بهت اخطار دادم
454
00:33:27,200 --> 00:33:28,330
.بهتره بیخیالش شیم
455
00:33:28,460 --> 00:33:29,460
.باشه
456
00:33:30,940 --> 00:33:33,110
خوب ، نگران من نباش،من خوبم
457
00:33:34,030 --> 00:33:36,160
چهارشنبه حتی عصای جادوییش رو به
من داده که ازش مراقبت کنم،
458
00:33:38,600 --> 00:33:39,600
گانگنیر
459
00:33:43,690 --> 00:33:45,040
.فکر کردی بدستش آوردی
460
00:33:48,910 --> 00:33:52,870
امروز توجه کامل آل-فادر رو نسبت
به خودت داری و این حس خوبی میده
461
00:33:53,870 --> 00:33:54,880
مگه نه ؟
462
00:33:56,350 --> 00:33:58,570
.مثل تابش خورشید رو صورت تخمیت
463
00:33:59,140 --> 00:34:00,970
مثل اینه که به خاطر کاری که کردی لایقش باشی
464
00:34:01,100 --> 00:34:02,620
!فردا میشی مثه من ،شادو
465
00:34:04,150 --> 00:34:05,320
!سگ رونده شدش
466
00:34:07,190 --> 00:34:08,450
...همیشه یه هزینه ای در قبالش هست
467
00:34:09,930 --> 00:34:11,280
.که هنوزم پرداخت نشده
468
00:34:12,810 --> 00:34:14,550
!!چرا میزاری اینجوری باهات رفتار کنه ؟
469
00:34:17,250 --> 00:34:20,250
!!فکر کردی که تو نوچه ش نیستی ؟!!همم؟
470
00:34:21,770 --> 00:34:24,430
من دیدم که برای زندگیت امضاء زدی
471
00:34:25,860 --> 00:34:28,820
درست جلوی چشم من،
.توی "کروکودیل بار"ِ جک
472
00:34:30,390 --> 00:34:33,960
.تو حالا آدم اونی، بادیگاردشی
473
00:34:34,740 --> 00:34:36,130
...وقتی هم که اون بمیره
474
00:34:37,130 --> 00:34:39,790
تو یه بی ارزشی میشی که میخواد
براش شب زنده داری بگیره
475
00:34:44,360 --> 00:34:45,800
.تو به گا رفتی مَرد
476
00:34:47,360 --> 00:34:49,280
.مثل یه سگ رونده شده حرف زدی
477
00:34:56,720 --> 00:34:58,590
یادته من اون حقٌه سکه رو چجوری زدم ؟
478
00:35:00,330 --> 00:35:01,510
هان؟
479
00:35:02,860 --> 00:35:04,120
.فکر کردم که سکه رو از هوا در میاری
480
00:35:05,680 --> 00:35:06,860
!نه از هوا در نمیارم
481
00:35:09,250 --> 00:35:10,520
.من اونا رو از اندوخته هام میگیرم
482
00:35:12,740 --> 00:35:14,170
فقط باید تو ذهنت نگهش داری،
483
00:35:16,130 --> 00:35:17,870
.و هر وقت نیاز داشتی ازش برداری
484
00:35:19,570 --> 00:35:21,000
.گنجینه خورشید
485
00:35:24,140 --> 00:35:27,180
میتونی هر چیزی که برات
.ارزشمنده رو پیش خودت نگه داری
486
00:35:35,280 --> 00:35:36,240
.برش گردون
487
00:35:37,410 --> 00:35:39,240
!چه حسی داره که سکه شانست رو از دست بدی؟
488
00:35:39,370 --> 00:35:40,590
!دوباره ازت نمیخوام
489
00:35:44,770 --> 00:35:47,680
.تو نبرد من نیستی،مون شادو
490
00:35:49,640 --> 00:35:53,380
.یه قولی بهم بده ، منم قول میدم برش گردونم
491
00:35:56,650 --> 00:35:57,870
چی میخوای ؟
492
00:36:07,360 --> 00:36:09,100
ناله و شیون و از بیرون میشنوی ؟
493
00:36:11,010 --> 00:36:12,060
میدونی این یعنی چی ؟
494
00:36:13,580 --> 00:36:15,100
.مردم تو مرده شور خونه ناراحتن دیگه
495
00:36:18,020 --> 00:36:19,930
.معنیش اینه مرگ داره میاد به این خونه
496
00:36:21,630 --> 00:36:23,460
!اینجا قراره به زودی یه نفر بمیره
497
00:36:26,850 --> 00:36:27,940
...وقتی زمانش رسید
498
00:36:30,510 --> 00:36:32,160
.سر راه نباش
499
00:36:33,770 --> 00:36:35,170
این چرت و پرت ها یعنی چی ؟
500
00:36:38,520 --> 00:36:39,470
.یه زودی میفهمی
501
00:36:45,830 --> 00:36:46,830
قبوله ؟
502
00:36:50,790 --> 00:36:51,700
.آره
503
00:36:54,320 --> 00:36:55,190
.هر چی
504
00:37:05,200 --> 00:37:06,200
چهارشنبه،
505
00:37:07,850 --> 00:37:08,980
من،
506
00:37:10,370 --> 00:37:11,850
.کون لقِ همه خدایان
507
00:37:14,640 --> 00:37:16,120
.ما قهرمان نیستیم،شادو
508
00:37:43,930 --> 00:37:45,410
.خنک گوارا تره
509
00:37:46,320 --> 00:37:47,410
.دیگه تو یخچال چیزی نمونده
510
00:37:48,410 --> 00:37:49,810
.به هر حال منم دیگه دنبال گوارایی نیستم
511
00:38:04,210 --> 00:38:05,340
!داری چی مینویسی ؟
512
00:38:05,470 --> 00:38:07,820
.همون داستانی که تو طول روز داشتی مینوشتی
513
00:38:10,430 --> 00:38:12,220
آه،پس تو هم داری تلاش
میکنی که بری تو مُخم ؟
514
00:38:13,830 --> 00:38:14,920
.موفق باشی
515
00:38:16,090 --> 00:38:17,180
...شریک دزد و رفیق قافله
516
00:38:17,310 --> 00:38:18,530
.این محل رو به تاراج برده
517
00:38:21,180 --> 00:38:23,880
.تو اینجا کلی داستان داری
518
00:38:26,760 --> 00:38:28,710
!جمع و جور کردنشون سخته،نه؟
519
00:38:29,630 --> 00:38:33,410
یه قصه گو نگران حقیقت نیست
520
00:38:34,550 --> 00:38:36,200
داستان ها از حقیقت،حقیقی ترن
521
00:38:36,900 --> 00:38:41,290
اونا مثل بازسازی هایی تخیلی،
.زیاد دارای ساختار ادبی نیستن
522
00:39:00,620 --> 00:39:01,790
!الآن چی داری مینویسی ؟
523
00:39:03,490 --> 00:39:05,970
.اولین داستانت رو
524
00:39:10,190 --> 00:39:11,410
اونی که راجع به منه،
525
00:39:12,760 --> 00:39:15,370
که دارم با تمام خدایانی
که به ایرلند میان میجنگم
526
00:39:17,240 --> 00:39:19,160
... موج پشت موج از
527
00:39:20,370 --> 00:39:22,990
.گال (فرانسه قدیم) و اسپانیا میومدن
528
00:39:23,860 --> 00:39:25,420
!از هر جای کوفتی دیگه ای
529
00:39:27,600 --> 00:39:29,170
تا که مادر کلیسا رسید،
530
00:39:30,950 --> 00:39:34,560
و هممون رو به پری ها و روحانیون
.و پادشاه های مُرده بدل کرد
531
00:39:34,690 --> 00:39:36,910
.چیز زیادی بعد از رفتن ما باقی نذاشتن
532
00:39:37,040 --> 00:39:38,260
.اونا کوچیکت کردن
)لِپرکان ها موجودات سبز پوش کوچیکی هستن(
533
00:39:40,180 --> 00:39:41,790
.من کوچیک نیستم
534
00:39:42,180 --> 00:39:43,920
!!!من نوچه چهارشنبه نیستم
535
00:39:44,960 --> 00:39:46,100
.میدونم
536
00:39:49,100 --> 00:39:53,540
داستانی که دارم مینویسم راجع
.به "لوغ" از قبیله خدایانه
537
00:39:54,320 --> 00:39:56,500
.یه نژاد باستانی از خدایان قدیم در ایرلند
538
00:39:57,720 --> 00:39:58,670
.شما ها کوچیک نبودین
539
00:40:00,370 --> 00:40:01,500
.من یه پادشاه بودم
540
00:40:01,630 --> 00:40:04,640
.تو یک خدای پادشاه بودی
541
00:40:06,590 --> 00:40:07,860
...تو خدای خورشیدِ
542
00:40:09,250 --> 00:40:12,560
.شانس،صنعت و هنر بودی
543
00:40:13,430 --> 00:40:16,170
.هر چیزی که برای یه تمدن ارزشمنده
544
00:40:16,300 --> 00:40:18,910
"اونا صدات میکردن: "درخشان
545
00:40:20,610 --> 00:40:23,220
تو اونارو از دست دشمنای قدیمیشون ،فومورها
.غول ها در افسانه های ایرلند) نجات دادی(
546
00:40:24,570 --> 00:40:26,830
.اونا "لامفادا"صدات میزدن
547
00:40:26,960 --> 00:40:28,140
! دست دراز
548
00:40:28,270 --> 00:40:30,620
.یه خاطر مهارتت با نیزه
549
00:41:03,090 --> 00:41:05,310
.وقتی اونا به جنگ نیاز داشتن
تو جنگجوشون بودی
550
00:41:07,700 --> 00:41:10,140
.به خاطر تو اونا زنده موندن
551
00:41:22,410 --> 00:41:25,410
جایی که قبیله خدایان
....دانشمند و هنرمند بودن
552
00:41:25,540 --> 00:41:27,460
.فومور ها از وحشی ها بودن
553
00:41:27,590 --> 00:41:29,850
...موجودات هیولا شکلی که از زیر دریا
554
00:41:29,980 --> 00:41:32,160
.زیر زمین و جاهای دیگه میومدن
555
00:41:32,640 --> 00:41:33,550
.کابوس بودن
556
00:41:35,200 --> 00:41:36,210
.الآن یادم اومد
557
00:41:37,470 --> 00:41:38,560
.دیوانگی
558
00:41:39,950 --> 00:41:41,990
.از اون نشات میگیره -
.از پدر بزرگت -
559
00:41:42,950 --> 00:41:44,690
)بالور (موجود افسانه ای ایرلند
.تک چشم فومورها
560
00:41:46,170 --> 00:41:47,610
.نمی خوام این داستان رو یادم بیاد
561
00:41:57,230 --> 00:41:58,450
.نیمخواستم بُکشمش
562
00:41:59,230 --> 00:42:00,320
.اون منو دوست داشت
563
00:42:01,490 --> 00:42:02,930
.مراقبم بود
564
00:42:04,670 --> 00:42:06,980
.نه اون بالور حقیقی نبود
.او سعی داشت بُکشدت
565
00:42:08,150 --> 00:42:09,890
اون از پیش گویی شنیده بود
.که توسط نوه ش به قتل میرسه
566
00:42:10,020 --> 00:42:12,200
پس اون همه نوه هاش رو جمع کرد
567
00:42:12,330 --> 00:42:14,330
.و توی رودخونه غرقشون کرد
568
00:42:14,460 --> 00:42:18,380
.اما تو زنده موندی مثل همیشه
569
00:42:22,340 --> 00:42:24,860
.نه،اون بالور نبود
570
00:42:24,990 --> 00:42:25,950
.این اشتباهه
571
00:42:27,080 --> 00:42:28,040
.ننویس
572
00:42:42,180 --> 00:42:43,230
.اون گریمنیر بود
573
00:42:46,060 --> 00:42:46,970
.اون گریمنیر بود
574
00:42:50,150 --> 00:42:51,150
!یادت نمیاد؟
575
00:42:53,240 --> 00:42:54,720
.حرفی که راجع به حقیقت گفتم
576
00:42:56,370 --> 00:42:58,720
.داستان ها از حقیقت، حقیقی ترن
577
00:43:14,040 --> 00:43:15,040
این برای چیه ؟
578
00:43:17,480 --> 00:43:19,050
.میخواستم رو ویسکی خرجش کنم
579
00:43:19,660 --> 00:43:20,960
.یا یه سواری بیرون از اینجا
580
00:43:23,490 --> 00:43:25,100
.ممکنه فردا نیازت بشه
581
00:43:25,230 --> 00:43:26,140
.نیازی ندارم
582
00:43:27,880 --> 00:43:29,930
.به عنوان پول آب جو هات در نظر بگیر
583
00:43:33,840 --> 00:43:35,670
راجع به فردا فکر نمیکنی ؟
584
00:43:38,070 --> 00:43:39,720
!اون هیچ دخلی به تو نداره
585
00:43:57,090 --> 00:43:57,960
.ممنون
586
00:44:10,660 --> 00:44:13,580
به سلامتی خانوم های گریونِ تو اِیوون
587
00:44:13,710 --> 00:44:15,930
که باقی مونده غذاهاشون
.رو در اختیار ما گذاشتن
588
00:44:16,060 --> 00:44:19,760
و شوهراشون واسه فوت
و دادن این فرصت بهشون
589
00:44:19,890 --> 00:44:20,940
...و سلامتی همه شما
590
00:44:22,720 --> 00:44:24,590
.که منو در جنگ پیش رو همراهی میکنین
591
00:44:24,720 --> 00:44:27,900
.آه،ما تو مصر به سلامتی هم نمیزنیم
592
00:44:28,030 --> 00:44:30,860
.آره، تو اسلام هم کار درستی نیست
593
00:44:30,990 --> 00:44:33,430
): اما با احساستون همدلی میکنم
594
00:44:33,560 --> 00:44:34,990
.خوب،پس بابت این ازتون ممنونم
595
00:44:37,210 --> 00:44:40,560
بعضی وقت ها از این که میتونیم
سر یه میز بشینیم،شگفت زده میشم
596
00:44:42,220 --> 00:44:45,440
.بزارید از این لحظه تا میتونیم لذت ببریم
597
00:44:45,570 --> 00:44:49,140
حضور دوباره من اینجا روی زمین
.از جانب پیر و جوون حس شد
598
00:44:49,270 --> 00:44:50,570
.نیزه گانگنیر درست شد
599
00:44:50,700 --> 00:44:52,270
.ایگدراسیل رشد کرده
600
00:44:52,400 --> 00:44:55,840
: مثه ضرب المثلی که میگه
.اوضاع قراره قاراش میش بشه
601
00:44:55,970 --> 00:44:59,710
.و این هم ضرب المثل ماست : شام آخر
602
00:45:01,150 --> 00:45:03,670
.آماده ایم ؟ من که هستم
603
00:45:06,370 --> 00:45:08,770
یه معاهده.به سوی جنگ یا پایان دنیا،هان؟
604
00:45:09,510 --> 00:45:10,850
سورپرایز، سورپرایز
605
00:45:10,990 --> 00:45:13,200
.فراموش کردین منو واسه شام صدا بزنین
606
00:45:13,340 --> 00:45:15,690
.هیچکی جلوت رو نگرفته، یه صندلی بیار
607
00:45:17,210 --> 00:45:18,950
.جز این حقیقت که هیچ صندلی کوفتی ای نمونده
608
00:45:19,910 --> 00:45:22,080
.باید بگم که حس قصه شب سیزدهم رو دارم
609
00:45:22,210 --> 00:45:24,090
.بیا، بشین رو صندلی من
610
00:45:25,700 --> 00:45:28,480
چرا انقدر افسرده این؟
ناله بنشی ها ناراحتتون کرده؟
611
00:45:29,790 --> 00:45:32,140
اما به جاش دارین غذاشون
.رو میخورین، این که خوبه
612
00:45:34,180 --> 00:45:35,490
.فکر کردم که بهتر میشناسی
613
00:45:37,930 --> 00:45:39,970
تا حالا شنیدی که چه اتفاقی میوفته
وقتی غذای پری ها رو میخوری ؟
614
00:45:41,280 --> 00:45:42,500
.تو الآن بهشون مدیونی
615
00:45:44,540 --> 00:45:45,890
.کیرم تو پری ها
616
00:45:46,460 --> 00:45:47,940
میزاری راجع به ما اینطوری حرف بزنه ؟
617
00:45:50,420 --> 00:45:52,850
اشتهات رو که کور نکردم پیرمرد، کردم؟
618
00:45:54,940 --> 00:45:56,510
.من دیگه هیچ دِینی بهت ندارم
619
00:45:57,990 --> 00:46:00,820
.حتی یه تار از پشم کونم
620
00:46:05,520 --> 00:46:06,480
... هیچ وقت
621
00:46:06,910 --> 00:46:07,870
...سر
622
00:46:08,000 --> 00:46:10,000
...راه
623
00:46:11,390 --> 00:46:12,350
...قرار نگیر
624
00:46:15,530 --> 00:46:16,570
.نیزه رو ولش کن
625
00:46:17,750 --> 00:46:19,050
.این بین من و چهارشنبه ست
626
00:46:24,620 --> 00:46:25,280
.نمیتونم
627
00:46:27,240 --> 00:46:29,320
.اتاق رو خالی کنین -
!دوستان... لطفا -
628
00:46:29,450 --> 00:46:30,500
.نه
629
00:46:32,590 --> 00:46:33,550
.اینو بده بهش
630
00:46:41,820 --> 00:46:43,210
.بهم قول دادی شادو
631
00:46:45,380 --> 00:46:46,600
من به اون قول دادم
632
00:46:46,730 --> 00:46:48,260
اوه ، سویینی قول داده،
633
00:46:48,390 --> 00:46:50,260
.شادو قول داده، بلقیس قول داده
634
00:46:50,390 --> 00:46:52,740
ما همه قول دادیم هان؟
635
00:46:52,870 --> 00:46:54,310
.قول من به تو تمومه
636
00:46:55,220 --> 00:46:57,530
...دِین لغو شد،ممنون بابت سالاد سیب زمینی
637
00:46:57,660 --> 00:46:59,180
.که از گلوی کیریت پایین دادیش
638
00:47:00,360 --> 00:47:03,230
اگه میدونستی چی برات بهتره،
.نیزه رو میذاشتی پایین
639
00:47:04,050 --> 00:47:06,970
میرفتی و هیچ وقت هم پشت سرت
!به ما عوضی ها نگاه نمیکردی
640
00:47:07,880 --> 00:47:09,060
امشب هیچ کس نمیمیره سویینی
641
00:47:09,840 --> 00:47:10,890
!بیخیال نیزه شو
642
00:47:12,410 --> 00:47:13,320
.نه
643
00:47:22,070 --> 00:47:23,600
!دوباره ازت درخواست نمیکنم
644
00:48:15,430 --> 00:48:16,820
سم رو حس میکنی ؟
645
00:48:20,440 --> 00:48:21,440
.خودشه
646
00:48:23,390 --> 00:48:24,960
.ما تو یه جبهه ایم شادو
647
00:48:28,490 --> 00:48:30,310
.اون از اولشم بهت دروغ گفت
648
00:48:30,450 --> 00:48:33,880
!اوه خفه شو
649
00:48:35,100 --> 00:48:36,450
...تصادف همسرت
650
00:48:38,150 --> 00:48:39,020
.کار من بود
651
00:48:40,930 --> 00:48:42,200
.به دستور چهارشنبه
652
00:48:49,770 --> 00:48:51,160
!چرا باید لورا رو بکشه ؟
653
00:48:51,770 --> 00:48:52,990
اون داره ازت استفاده میکنه شادو
654
00:48:53,770 --> 00:48:55,170
.کاری که با بقیه میکنه
655
00:49:00,780 --> 00:49:03,520
از اینجا برو ، حالا
656
00:49:04,740 --> 00:49:05,740
.کون لقت
657
00:49:06,050 --> 00:49:07,050
کون لقم ؟
658
00:49:07,870 --> 00:49:08,830
آره کون لقت
659
00:49:10,010 --> 00:49:10,920
.کون لقم
660
00:49:14,270 --> 00:49:15,190
... من کَردمش
661
00:49:17,880 --> 00:49:18,840
.توی نیو اورلینز
662
00:49:25,370 --> 00:49:28,330
حقیقت داره ؟ هان؟
663
00:50:02,450 --> 00:50:03,410
.واقعا متاسفم
664
00:50:05,580 --> 00:50:08,980
!تو بهم یه سکه بدهکاری،مون شادو
665
00:50:12,330 --> 00:50:13,590
...چه حیف
666
00:50:14,680 --> 00:50:16,460
.میخواستم بهت نبردت رو بدم
667
00:50:17,250 --> 00:50:19,080
.تو همیشه نبرد من بودی
668
00:50:37,050 --> 00:50:40,750
.نیزه تو دیگه گنجینه خورشیده
669
00:50:40,880 --> 00:50:42,840
!!!تک چشم کسکش
670
00:50:55,720 --> 00:50:57,640
من یه پادشاه بودم
671
00:51:05,820 --> 00:51:16,430
Nima_Enigma ترجمه و زیرنویس:
tel:@nima_mc