1 00:00:05,126 --> 00:00:07,126 : آنچه گذشت 2 00:00:07,150 --> 00:00:09,200 !طلسم ساخته شد 3 00:00:09,330 --> 00:00:12,720 همه چیز طبق برنامه پیش میره 4 00:00:12,860 --> 00:00:14,680 تو اولین جنگ رو شروع کردی 5 00:00:14,810 --> 00:00:17,640 .و آخریش رو تموم میکنی .فقط یک مرحله دیگه 6 00:00:18,950 --> 00:00:21,600 .رشد کن ایگدراسیل (درخت زندگی) رشد کن 7 00:00:22,870 --> 00:00:24,820 .یه بار به جنگ رفتم یا میخواستم برم 8 00:00:24,950 --> 00:00:26,090 من یه نبرد طلب دارم 9 00:00:26,220 --> 00:00:27,350 تو دنبال چهارشنبه ای 10 00:00:27,480 --> 00:00:29,700 تا توی جنگش باشی و کشته بشی 11 00:00:29,830 --> 00:00:31,870 به خاطر اینه که ماموریت هاشو انجام میدی ؟ 12 00:00:32,000 --> 00:00:33,920 !همش تقصیر چهارشنبه ست 13 00:00:34,050 --> 00:00:36,700 اون تو رو فرستاد تا برینی به برنامم و بعدش فرستاد تا منو بُکنی؟؟ 14 00:00:36,840 --> 00:00:38,180 ... اتفاقی که دیشب افتاد 15 00:00:38,320 --> 00:00:40,750 !! بخشی از یه برنامه بزرگ نبود. جنده ی احمق 16 00:00:40,880 --> 00:00:43,150 من ماموریت های چهارشنبه رو .واسه اینکه دوسش دارم انجام نمیدم 17 00:00:43,280 --> 00:00:46,020 انجامش میدم چون یه دیِن کوفتی بهش دارم 18 00:00:47,110 --> 00:00:50,240 من از اون کسکش تک چشم بیشتر !از اونی که فکر کنی متنفرم 19 00:00:55,250 --> 00:01:05,990 Nima_Enigma ترجمه و زیرنویس: tel:@nima_mc 20 00:03:05,810 --> 00:03:06,770 .هی 21 00:03:12,470 --> 00:03:13,910 ... واقعا میخوای مجبورم کنی تن لشت رو 22 00:03:14,040 --> 00:03:15,080 تا مرده شور خونه بکشم ؟ 23 00:03:19,560 --> 00:03:21,130 یه بار دیگه بهم دست بزن اونوقت 24 00:03:21,260 --> 00:03:22,390 !من تا مرده شور خونه میکشمت،کسکش 25 00:03:24,480 --> 00:03:25,740 صبح بخیر، سویینی 26 00:03:32,140 --> 00:03:33,580 میدونی وقتی زیر پل ها میپلکی 27 00:03:33,710 --> 00:03:35,490 .)مردم فکر میکنن که تو یه ترولی (غول 28 00:03:40,710 --> 00:03:42,280 شاید من یه ترولم 29 00:03:43,280 --> 00:03:45,460 خوب، تو بهم گفتی که یه لِپرکانی، بالاخره کدومشی ؟ 30 00:03:46,500 --> 00:03:48,330 !بعضی وقت ها چیزا، یه جور یادم میاد 31 00:03:49,070 --> 00:03:50,990 .بعضی وقت ها همه چیز باهم یادم میاد 32 00:03:52,120 --> 00:03:53,770 چجوری منو پیدا کردی ؟ 33 00:03:54,160 --> 00:03:55,250 .پلیس زنگ زد 34 00:03:56,690 --> 00:03:57,910 .گفت یه الکلی مست زیر پل مرده 35 00:03:59,820 --> 00:04:02,210 یه 20 دلاری نشونم داد که تو رو تنهایی بیارمت 36 00:04:02,350 --> 00:04:04,350 پس یه 20 دلاری بهم بدهکاری .چون تو زحمتت ننداختمت 37 00:04:07,050 --> 00:04:09,740 تو میتونی رو هوا سکه در بیاری 38 00:04:10,740 --> 00:04:11,700 بعد ازم پول میخوای ؟ 39 00:04:13,270 --> 00:04:14,570 .این گنجینه خورشیده 40 00:04:22,060 --> 00:04:23,710 زیاد برات خوب نیست نه؟ 41 00:04:25,800 --> 00:04:27,810 تنها سکه ای که اهمیت داره، .کنار کرم ها زندونی شده 42 00:04:27,940 --> 00:04:29,500 .تو سینه یه همسر مُرده 43 00:04:29,630 --> 00:04:32,030 .و اون این ایرلندی رو بدون کمک رها کرد 44 00:04:32,160 --> 00:04:34,860 مثله یه نوزاد بدون مادر، نه ؟ 45 00:04:34,990 --> 00:04:36,510 ... هر چی بیشتر ازش میگیری 46 00:04:36,640 --> 00:04:39,430 ...شانست تخمی تر میشه 47 00:04:43,130 --> 00:04:44,080 لورا رو دیدی ؟ 48 00:04:47,520 --> 00:04:48,570 ... همسر مرده 49 00:04:53,870 --> 00:04:54,830 !فاک 50 00:04:56,530 --> 00:04:58,230 کون لقش 51 00:04:58,360 --> 00:04:59,710 هی - کون لق همشون - 52 00:04:59,840 --> 00:05:00,790 یالله - هی- 53 00:05:00,930 --> 00:05:02,490 نه، نه ، نه ، هی هی ،نه ، نه 54 00:05:02,620 --> 00:05:04,100 هی ،بیداربمون،بیداربمون،بیداربمون 55 00:05:05,970 --> 00:05:06,930 لورا کجاست ؟ 56 00:05:07,410 --> 00:05:08,280 چی ؟ 57 00:05:12,850 --> 00:05:15,290 بهت میگم،بهت میگم 58 00:05:16,460 --> 00:05:18,460 .به خاطر اون اسکناس 20 دلاری کوفتی توی جیبت 59 00:05:18,600 --> 00:05:19,680 شوخیت گرفته 60 00:05:20,770 --> 00:05:22,510 بیا. حالا بگو کجاست ؟ 61 00:05:22,640 --> 00:05:25,380 اوه ، میتونم بوی ویسکی رو از نفست استشمام کنم 62 00:05:25,520 --> 00:05:26,390 .)بن فرانکلین (سیاستمدار آمریکایی 63 00:05:27,650 --> 00:05:29,520 هی لاشی! بهم بگو 64 00:05:29,650 --> 00:05:31,740 لورا کجاست ؟ 65 00:05:32,390 --> 00:05:33,570 از کجا بدونم ؟ 66 00:05:34,350 --> 00:05:35,440 .فکر کردم که شاید اینجا باشه 67 00:05:40,310 --> 00:05:41,490 .من تو نیو اورلینز دیدمش 68 00:05:41,920 --> 00:05:43,100 .حالش خوب بود 69 00:05:43,710 --> 00:05:45,100 .بد ریدم بهش، اونم رفت 70 00:05:46,280 --> 00:05:47,320 .تا برگرده پیش تو 71 00:05:50,630 --> 00:05:51,850 یالله 72 00:06:02,940 --> 00:06:04,250 .میخوام یه چیزی بهت بگم 73 00:06:05,730 --> 00:06:07,640 .اینجا میدون اعدامه که داری روش قدم میزنی 74 00:06:08,950 --> 00:06:10,730 یه طناب هم دور گردنته 75 00:06:11,950 --> 00:06:14,480 و دو تا کلاغ هم روی هر شونت تا چشم ها تو دربیارن 76 00:06:15,960 --> 00:06:17,740 .درخت دار ریشه های عمیقی داره 77 00:06:17,870 --> 00:06:20,530 .که از بهشت تا خود جهنم کشیده شده 78 00:06:22,180 --> 00:06:23,490 ... و این دنیا 79 00:06:25,050 --> 00:06:28,750 فقط یکی از شاخه هاشه که طناب ازش آویزونه 80 00:06:32,230 --> 00:06:34,190 خیلی سریع رشد میکنن مگه نه ؟ 81 00:06:36,240 --> 00:06:39,850 ایگدارسیل آماده جنگه،پس .بنابراین منم آماده ام 82 00:06:39,980 --> 00:06:41,500 ...تنها سوالی که هست اینه که آقایون 83 00:06:42,240 --> 00:06:44,420 که آیا ما همه دوستامون رو میشناسیم ؟ 84 00:06:44,940 --> 00:06:47,640 .ژاکل ، هر وقت صداش کنی میاد 85 00:06:48,550 --> 00:06:50,030 همچنین ست و هوروس 86 00:06:50,170 --> 00:06:51,690 من چند تا عفریت تو شیکاگو میشناسم 87 00:06:52,860 --> 00:06:54,870 و ماماجی و چرنوبوگ 88 00:06:55,950 --> 00:06:57,520 نانسی،بلقیس 89 00:06:57,650 --> 00:06:59,740 ...بلقیس ؟ نه اون یکی 90 00:07:03,480 --> 00:07:04,610 شادو؟ 91 00:07:05,010 --> 00:07:06,220 .شادو چشم و گوش منه 92 00:07:06,360 --> 00:07:08,270 .میتونین راحت جلوش صحبت کنین 93 00:07:09,880 --> 00:07:12,320 ما نمیتونیم به ملکه سبا .بلقیس) اعتماد کنیم( 94 00:07:12,450 --> 00:07:13,840 اون با ماست 95 00:07:14,320 --> 00:07:17,190 .آل-فادر، اون برای خودشه 96 00:07:17,320 --> 00:07:18,410 .ما همه هستیم 97 00:07:18,540 --> 00:07:21,460 حقه دعوا انداختن گربه ها اینه که یه طعمه آویزون کنی 98 00:07:21,590 --> 00:07:22,720 اونا همه میتونن بخوان 99 00:07:22,850 --> 00:07:23,850 و بَست 100 00:07:24,630 --> 00:07:25,680 بَست هم داریم 101 00:07:25,810 --> 00:07:26,680 و سویینی عصبی ؟ 102 00:07:26,810 --> 00:07:28,070 همم، سویینی 103 00:07:28,200 --> 00:07:29,860 همین الآن دیدمش 104 00:07:31,600 --> 00:07:32,730 آره؟ 105 00:07:33,900 --> 00:07:36,950 .آره... حال و روز خوشی نداره 106 00:07:37,300 --> 00:07:38,340 جدی؟ 107 00:07:39,000 --> 00:07:41,040 خوب، اگه تو حال و روز خوشی نیست 108 00:07:41,170 --> 00:07:43,780 اگه روی یه پا ایستاده ، به نیمه پر لیوان نگاه کن 109 00:07:43,910 --> 00:07:45,350 اون جای درستی اومده ، اینطور نیست ؟ 110 00:07:46,530 --> 00:07:47,610 یه چیز دیگه در مورد :زندگی کردن اینجا اینه که 111 00:07:47,740 --> 00:07:50,270 . تو مرده شور خونه لازم نیست آشپزی کنی 112 00:07:50,400 --> 00:07:52,530 عزادارها بهترین غذاها رو میارن اینجا 113 00:07:52,660 --> 00:07:54,050 .اوه چقدر من پر رو ام 114 00:07:54,190 --> 00:07:55,880 میخوای این سالاد سیب زمینی رو بچشی شادو؟ 115 00:07:56,010 --> 00:07:57,060 !نه مرسی 116 00:07:58,360 --> 00:08:01,280 .انتخاب خوبیه چون زیاد خوش مزه نیست 117 00:08:01,410 --> 00:08:04,330 آقایون، من یه چیزی فقط برای چشم و گوش شادو دارم 118 00:08:04,460 --> 00:08:05,810 .اگه منو ببخشید 119 00:08:30,960 --> 00:08:32,270 .ببخشید ایگدراسیل 120 00:08:33,830 --> 00:08:35,100 .میدونی که مجبورم 121 00:08:50,020 --> 00:08:52,420 "Sialfr sialfom mer" 122 00:08:55,860 --> 00:08:57,640 نیزم،گانگنیر 123 00:08:58,600 --> 00:09:00,470 بهترین تو کیهان 124 00:09:02,120 --> 00:09:05,470 سر نیزه ش توسط کوتوله ها درست شده، میله ش از تنه ایگدارسیل 125 00:09:06,300 --> 00:09:08,610 جهتش صحیح و همیشه مرگ آور 126 00:09:09,170 --> 00:09:10,830 .میتونه یه ارتش رو به سرعت یک خدا بُکشه 127 00:09:10,960 --> 00:09:15,310 .و هر روحی که میگیره،یه احترام برای منه 128 00:09:35,720 --> 00:09:38,990 از نیزه م مراقبت کن!،همونطور .که از زندگی من مراقبت میکنی 129 00:09:39,120 --> 00:09:40,940 .ما یکی هستیم 130 00:09:42,420 --> 00:09:44,990 جنگ داره شروع میشه شادو،من .یه نقش بزرگ برات دارم 131 00:10:07,190 --> 00:10:10,370 !برو بیرون دختر مرده .یا به سازمان بهداشت زنگ میزنم 132 00:10:10,500 --> 00:10:12,190 .اوه تویی! شریک چهارشنبه 133 00:10:12,320 --> 00:10:14,500 .نه.تو شریک چهارشنبه هستی 134 00:10:15,070 --> 00:10:16,460 آمم،نه،نیستم 135 00:10:22,250 --> 00:10:23,990 .میدونم که این تصادفی نیست 136 00:10:24,120 --> 00:10:25,770 بگو بینم چرا اینجا تو قلمرو منی؟ 137 00:10:27,160 --> 00:10:29,080 !قلمرو تو یه غذاخوری کوفتیه 138 00:10:29,210 --> 00:10:31,040 ... کنار جاده. خوب 139 00:10:32,690 --> 00:10:34,080 فک کردم که یه الهه هستی؟ پرستش کننده هات کجان؟ 140 00:10:34,520 --> 00:10:36,780 .پرستش کننده هام اینجان 141 00:10:36,910 --> 00:10:39,870 زندگی تو غذا خوری ،زیاد بد نیست 142 00:10:40,610 --> 00:10:42,960 البته کونی های نسل های دوم 143 00:10:43,090 --> 00:10:46,440 با مدرک لیسانس و دکترا میان 144 00:10:46,580 --> 00:10:48,450 با نفس سرکششون مثه تو 145 00:10:49,800 --> 00:10:51,450 میدونی که من میتونم یه آدم رو از وسط جر بدم؟ 146 00:10:55,150 --> 00:10:59,680 منو تحریک نکن دخترمرده، من واسه این چیزا وقت ندارم 147 00:11:00,460 --> 00:11:03,200 تو منو اینجا به عنوان "کالی-ما" میبینی یه تربیت کننده 148 00:11:04,200 --> 00:11:07,200 اما تو، دختر مرده،شاید بهتره منو بیشتر بشناسی 149 00:11:07,330 --> 00:11:10,160 .به عنوان یک"اسمشنا-کالی" نابودگر 150 00:11:23,310 --> 00:11:25,270 خوب، حالا همدیگه رو بهتر شناختیم؟ 151 00:11:26,750 --> 00:11:28,790 .یه جو احترام تنها چیزی که میخوام 152 00:11:28,920 --> 00:11:31,270 .یه کوچولو هم کمک، که من بهت بدم 153 00:11:31,400 --> 00:11:33,670 راهنمایی میخوای؟ 154 00:11:34,410 --> 00:11:35,800 یا خامه ، شکر ؟ 155 00:11:36,840 --> 00:11:38,450 جداً؟ - .جداً - 156 00:11:41,280 --> 00:11:43,810 ...باشه...همم 157 00:11:44,720 --> 00:11:45,940 .من خون میخوام 158 00:11:46,590 --> 00:11:49,420 .دو قطره خون ترکیب شده با عشق 159 00:11:49,550 --> 00:11:52,860 برای یه معجون جادویی که .منو به زندگی برگردونه 160 00:11:53,900 --> 00:11:54,950 .به نظر جادوگری میاد 161 00:11:56,250 --> 00:11:59,780 .اون جادوگرای لعنتی همیشه خیال پردازن 162 00:12:00,870 --> 00:12:02,650 مشکل از معجون نیست، 163 00:12:02,780 --> 00:12:04,700 . مشکل اینه که چرا میخوایش 164 00:12:04,830 --> 00:12:06,390 اوه! جدی ؟ 165 00:12:06,520 --> 00:12:07,610 گوی کریستالیت اینو میگه؟ 166 00:12:09,350 --> 00:12:10,490 .ببخشید 167 00:12:10,620 --> 00:12:12,970 .این یه ذهن خونی کسشعر نیست 168 00:12:13,100 --> 00:12:15,790 فکر کردی واسه چی بهت چهره نابودگر رو نشون دادم؟ 169 00:12:17,880 --> 00:12:18,930 !گوش بده 170 00:12:19,620 --> 00:12:21,840 تو قدرت رو اینجا داری،تو قلبت 171 00:12:21,970 --> 00:12:23,850 اون لپرکان عصبی،بهت داده 172 00:12:23,980 --> 00:12:25,590 !نه،اون نداد - سکٌه - 173 00:12:26,720 --> 00:12:28,460 قدرتی رو که اینجا داری نمیبینی؟ 174 00:12:28,590 --> 00:12:29,550 توی قلبت؟ 175 00:12:31,240 --> 00:12:33,380 مثل چی ؟ قدرت عشق ؟ 176 00:12:33,990 --> 00:12:34,940 .نه 177 00:12:37,120 --> 00:12:38,640 .قدرت نابودی 178 00:13:57,590 --> 00:14:01,810 بَنشی!!! (افسانه ایرلندی،روح زنی که از )دنیای دیگر پیام می‌آورد و طالع مرگ است 179 00:14:09,340 --> 00:14:10,690 .صبح بخیر، هم جنس باز 180 00:14:14,350 --> 00:14:15,740 در همیشه بازه،میدونی 181 00:14:16,570 --> 00:14:17,480 .حتما 182 00:14:19,180 --> 00:14:20,350 .بزار یه چیزی ازت بپرسم 183 00:14:21,140 --> 00:14:23,790 میشنوی؟ صدای ناله و زاری رو ؟ 184 00:14:23,920 --> 00:14:26,360 .زنای عزادار اون بیرون ؟ آره 185 00:14:27,840 --> 00:14:29,100 .اونا فانی نیستن 186 00:14:29,670 --> 00:14:30,630 !!! اونا بَنشی ان 187 00:14:30,760 --> 00:14:32,240 ... اونا زنایی هستن که شوهراشون 188 00:14:32,370 --> 00:14:33,890 .که یه پدر و پسر بودن، دیشب فوت کردن 189 00:14:34,670 --> 00:14:36,890 .ایبس جسد هاشون رو برای دفن آماده کرده 190 00:14:37,020 --> 00:14:38,630 ... هی... حالت 191 00:14:38,760 --> 00:14:40,550 حالت خوبه ؟ میخوای یه کمی دراز بکشی ؟ 192 00:14:41,810 --> 00:14:43,680 تک چشم کسکش کجاست ؟ 193 00:14:43,810 --> 00:14:45,600 .دستش بنده، بیا، بزار واست یه چایی درست کنم 194 00:14:45,730 --> 00:14:46,640 .اَه ، گمشو 195 00:14:50,560 --> 00:14:52,860 ...وقتی که عیسی شکر گزاری کرد 196 00:14:54,300 --> 00:14:56,170 :نونی رو از وسط نصف کرد و گفت 197 00:14:57,700 --> 00:15:01,310 "این جسم منه، که برای شماست" 198 00:15:03,660 --> 00:15:08,230 و همه اونایی که دوستش داشتن .جسمش رو تو دهانشون گذاشتن 199 00:15:10,060 --> 00:15:14,280 .و قورتش دادن تا به اعماق بدن خودشون رسید 200 00:15:15,890 --> 00:15:19,940 .تا اینکه جسمش بدن های اونا رو تبرک کرد 201 00:15:20,940 --> 00:15:23,110 ...موهبت جسم 202 00:15:24,590 --> 00:15:27,810 ارزشمند ترین هدیه ای یه که .یه نفر میتونه داشته باشه 203 00:15:29,120 --> 00:15:32,770 من اسمتون رو از زبور(کتاب داوود) میخونم 204 00:15:38,950 --> 00:15:40,430 ...عشق شما" 205 00:15:42,220 --> 00:15:43,440 بهتر از شرابه، 206 00:15:44,700 --> 00:15:48,660 عطر شما،بهتر از هر بوییه، 207 00:15:50,050 --> 00:15:55,100 ...از لباتون شهد میچکه، نو عروسم 208 00:15:55,230 --> 00:15:57,280 شیر و عسل زیر زبونت، 209 00:15:57,710 --> 00:15:59,580 .شما یه باغچه هستین 210 00:16:00,760 --> 00:16:05,420 .شاخه هاتون شکوفه های اَناره 211 00:16:05,810 --> 00:16:08,420 حنا،زعفران 212 00:16:09,720 --> 00:16:11,380 .سوسن و دارچین 213 00:16:12,380 --> 00:16:15,430 )کُندر و مَر (نوعی صمغ 214 00:16:15,860 --> 00:16:19,080 .شما یه فواره این 215 00:16:24,300 --> 00:16:28,920 شما جوی های جاری لبنانین 216 00:16:30,750 --> 00:16:35,400 .بزارید باد به باغچه تون بوزه 217 00:16:38,140 --> 00:16:41,450 ...بزارین که تبرک از سمت من 218 00:16:43,500 --> 00:16:44,980 .وارد باغچه هاتون بشه 219 00:16:45,540 --> 00:16:47,460 .و از میوه هاتون بچشه 220 00:16:57,820 --> 00:17:00,040 این روزا اینطوری خودت رو ارضاء میکنی ؟ 221 00:17:02,250 --> 00:17:04,690 دیگه از سوراخ مقدس گشاد خبری نیست ؟ 222 00:17:05,040 --> 00:17:07,830 .من خودمو وفق دادم. هممون دادیم 223 00:17:08,430 --> 00:17:10,310 .بعضی هامون بیشتر از بقیه 224 00:17:11,830 --> 00:17:14,310 ...داستان هایی که راجع به تو تعریف میکنن 225 00:17:16,970 --> 00:17:21,450 .طی سال ها به گوش منم رسیده 226 00:17:23,490 --> 00:17:26,890 لِپرکان،روح تپه 227 00:17:28,190 --> 00:17:30,760 .جنگجوی کافر،مرد خشمگین 228 00:17:31,890 --> 00:17:34,370 .و پادشاه بزرگ و طلایی 229 00:17:36,640 --> 00:17:39,770 همیشه اینطور نموندی،نه؟ 230 00:17:40,950 --> 00:17:41,820 ...آه...خوب 231 00:17:43,470 --> 00:17:44,990 .به هر حال همش بی فایده بود 232 00:17:48,820 --> 00:17:50,610 .این روزا،زیاد به خاطرم نمیاد 233 00:18:05,710 --> 00:18:07,060 .من تو رو نخواهم داشت 234 00:18:10,540 --> 00:18:12,320 .اعترافاتت رو خواهم داشت 235 00:18:14,890 --> 00:18:18,850 .ملکه سبا نقش کشیش رو بازی میکنه 236 00:18:21,680 --> 00:18:23,070 .من یه مشروب کوفتی میخوام 237 00:18:29,730 --> 00:18:30,650 .یه دختر بود 238 00:18:33,130 --> 00:18:34,870 .همین قدر یادم میاد 239 00:18:35,520 --> 00:18:37,050 .دارای بصیرت بود 240 00:18:38,610 --> 00:18:39,920 گذاشت که با سینه هاش .بازی کنم زیر نور ستاره ها 241 00:18:40,790 --> 00:18:42,440 .آیندم رو برام پیش گویی کرد 242 00:18:44,530 --> 00:18:47,710 گفت که من ناتموم و رها شده تو غرب خورشید میمونم 243 00:18:47,840 --> 00:18:50,410 .و یه زن مُرده دکوری،بَخت منو میبنده 244 00:18:51,930 --> 00:18:54,500 خندیدم و شراب جو رو دوباره پر کردم 245 00:18:54,630 --> 00:18:56,850 و با سینه هاش بیشتر بازی کردم 246 00:18:56,980 --> 00:18:59,890 .و کل سینه های نازشو بوسیدم 247 00:19:02,720 --> 00:19:04,460 .اون آخرین روزای خوش بود 248 00:19:05,550 --> 00:19:07,380 راهبان خاکستری داشتن .داستان ما رو عوض میکردن 249 00:19:08,470 --> 00:19:10,340 ما مردم ساده رو تبدیل به .مَرد های سبز کوچیک حریص کردن 250 00:19:10,470 --> 00:19:12,080 که همش بی فایده شد 251 00:19:12,430 --> 00:19:13,730 ... من یه 252 00:19:16,170 --> 00:19:17,260 .یادم نمیاد 253 00:19:18,090 --> 00:19:19,130 .ادامه بده 254 00:19:20,480 --> 00:19:21,830 ...تو یکی از داستان هایی که میگن 255 00:19:21,960 --> 00:19:24,570 .یه راهبی به اسم سنت مولینگ اون شب منو کشت 256 00:19:25,920 --> 00:19:29,450 یا تو یه دستان دیگه توسط خوک چرونش یا آشپزش کشته شدم 257 00:19:29,580 --> 00:19:32,140 اگه واضح تر میخوای بدونی چه جاه ...و مقامی از خودم جا گذاشتم 258 00:19:32,270 --> 00:19:35,100 .مد سویینی بدبخت! توسط یه آشپز کشته شد 259 00:19:35,580 --> 00:19:36,840 !این درست نیست 260 00:19:38,580 --> 00:19:39,670 تو اینطوری نمردی و پیش بینی اون حقیقت نداره 261 00:19:40,720 --> 00:19:42,020 .کیر تو حقیقتی که من ازش میدونم 262 00:19:43,200 --> 00:19:44,370 .من داستان دیگه ای رو شنیدم 263 00:19:44,760 --> 00:19:45,770 .تو یه همسر داشتی 264 00:19:47,070 --> 00:19:47,990 همسر ؟ 265 00:20:15,750 --> 00:20:16,710 گریمنیر 266 00:20:18,320 --> 00:20:20,150 .اوه،من این بو رو میشناسم 267 00:20:21,710 --> 00:20:24,330 شبیه بوی یه شیشه ویسکی و سکس توی کوچه پشتیه 268 00:20:24,460 --> 00:20:25,760 با یه نوشته ی بازنده روش 269 00:20:25,890 --> 00:20:27,110 !! آره ، آره. کی اینجاست 270 00:20:27,240 --> 00:20:28,160 .اون اینجاست 271 00:20:28,290 --> 00:20:31,120 تنها و بی رقیب : سویینی عصبی 272 00:20:31,250 --> 00:20:34,250 میدونم ایبس یه عطر دیژون این دور ور داره 273 00:20:36,120 --> 00:20:36,990 قابلی نداره گریمنیر، 274 00:20:38,120 --> 00:20:39,120 .بابت همه چیز 275 00:20:40,560 --> 00:20:41,600 ...بابت هر ماموریت گوهی که جلوم گذاشتی 276 00:20:41,730 --> 00:20:44,610 به نظر میاد آدم من بابت .خدماتش ازم انعام می خواد 277 00:20:45,430 --> 00:20:46,780 .دیگه آدم تو نیستم 278 00:20:48,050 --> 00:20:49,050 .من دارم میکشم بیرون 279 00:20:49,440 --> 00:20:51,480 اوه نه تو اینکارو نمیکنی 280 00:20:51,610 --> 00:20:53,790 .تو به هیچ وجه این کارو نمیکنی 281 00:20:53,920 --> 00:20:56,400 ما یه قرارداد داریم که تو .هنوز کامل انجامش ندادی 282 00:20:56,530 --> 00:20:58,530 تا الآن هرچیزی که ازم خواستی رو انجام دادم 283 00:20:58,660 --> 00:21:00,970 الان هم به شروط قراردادمون !میرسیم، پیر خرفت 284 00:21:01,890 --> 00:21:03,190 .اول از همه همسره رو برات کشتم 285 00:21:03,630 --> 00:21:05,240 .حین انجامش سکه م رو از دست دادم 286 00:21:05,370 --> 00:21:06,850 !این طور که من میبینم ...دِینم به ضررم تموم شده 287 00:21:06,980 --> 00:21:08,980 .درست لحظه ای که اون زن مُرده، گنج منو دزدید 288 00:21:09,110 --> 00:21:10,720 ... میدونی اگه من جای تو بودم 289 00:21:10,850 --> 00:21:12,110 ... این ور و اون ور جار نمیزدم که گنجم رو 290 00:21:12,240 --> 00:21:13,420 ... یه دختر کوچولو پوسیده مُرده 291 00:21:13,550 --> 00:21:14,990 .که 45 کیلو بیشتر وزن نداره ،ازم دزدیده 292 00:21:17,810 --> 00:21:20,990 میدونی، چرا نمیری پیشش و ازش پس بگیری ؟ 293 00:21:22,430 --> 00:21:24,260 .قرار بود داوطلبانه بهم بده 294 00:21:24,390 --> 00:21:25,690 !اوه،خوب،پس صبر کن تا کرم بیوفته 295 00:21:25,820 --> 00:21:27,130 .بعد بهش روی یه لوح طلایی پیشنهاد بده 296 00:21:27,260 --> 00:21:29,000 تو از احترام هیچی نمیدونی گریمنیر، .ولی من حالیمه 297 00:21:29,130 --> 00:21:30,740 !!!اون مُرده!!! احمق 298 00:21:31,830 --> 00:21:33,310 مگر اینکه خیلی لی لی به لا لاش گذاشته باشی 299 00:21:33,440 --> 00:21:34,610 !اون اصلا به تخمم هم نیست 300 00:21:34,740 --> 00:21:36,880 ...اوه آره، اون بوی کثیف 301 00:21:37,010 --> 00:21:38,880 .این بوی تعفنِ از فسادِ یک قلب شکسته ست 302 00:21:39,010 --> 00:21:40,580 اون کَردت؟ قالت گذاشت؟ 303 00:21:40,710 --> 00:21:43,450 خوب،باهاش کنار بیا و کاری .که ازت میخوام رو انجام بده 304 00:21:44,360 --> 00:21:45,360 .نه 305 00:21:48,710 --> 00:21:49,890 نه؟ .نه 306 00:21:51,670 --> 00:21:53,850 تو معامله با یه خدا رو بهم میزنی ؟ 307 00:21:55,370 --> 00:21:57,720 وقتی که باهات ملاقات کردم فقط یه بدنساز حشری بودی 308 00:21:57,850 --> 00:21:59,250 با کلی پول 309 00:21:59,380 --> 00:22:02,990 .و هیچ ارزشی از اسمت برات باقی نمونده بود 310 00:22:04,510 --> 00:22:07,260 آلانم هر چی که هستی،من برات درستش کردم 311 00:22:10,000 --> 00:22:12,430 .تو یه نبرد بهم بدهکاری ، گریمنیر - فراموشش کن - 312 00:22:12,560 --> 00:22:13,870 .کلک لورا مون رو بکن 313 00:22:14,000 --> 00:22:16,050 و جانِ مادرت یه دوش هم بگیر،باشه؟ 314 00:23:12,190 --> 00:23:14,580 !!!فکر نکنین شما ها رو نمیشناسم بَنشی ها 315 00:23:46,880 --> 00:23:47,830 کی اونجاس ؟ 316 00:23:54,450 --> 00:23:55,580 چی میخوای ساحره؟ 317 00:23:56,930 --> 00:23:57,890 ...منم 318 00:23:58,800 --> 00:24:00,240 یارِن،همسرت 319 00:24:10,160 --> 00:24:11,420 .اوه! ملکه من 320 00:24:13,250 --> 00:24:14,900 .بچه خوشگلم 321 00:24:15,860 --> 00:24:16,990 .آره 322 00:24:17,820 --> 00:24:19,300 .آره،آره،آره،آره 323 00:24:20,560 --> 00:24:22,040 اسمت چیه خانوم جوان؟ 324 00:24:22,960 --> 00:24:24,700 !محدودیت های ذهن پدرت رو به خاطر بیار 325 00:24:24,830 --> 00:24:26,350 .از وقتی ترکمون کرده ضعیف تر شده 326 00:24:26,740 --> 00:24:27,700 من "موی-وا" هستم 327 00:24:28,700 --> 00:24:31,270 موی وا 328 00:24:38,490 --> 00:24:39,840 میخوای با ما غذا بخوری ؟ 329 00:24:41,280 --> 00:24:43,890 آره، آره 330 00:24:46,720 --> 00:24:48,240 چی قراره بخوریم،موی وا؟ 331 00:24:48,720 --> 00:24:49,720 .نون 332 00:24:50,460 --> 00:24:51,420 .من عاشق نونم 333 00:25:14,790 --> 00:25:16,490 اما چرا لباس های کهنه تنتونه عشقم؟ 334 00:25:18,320 --> 00:25:19,270 لباس های خودت کجاست ؟ 335 00:25:20,620 --> 00:25:23,190 !همون زرده با گلدوزی های قرمز ؟ 336 00:25:24,320 --> 00:25:25,630 .تو روز عروسیمون پوشیده بودیش 337 00:25:27,410 --> 00:25:29,070 تو یادته ؟ - اوه. آره - 338 00:25:29,200 --> 00:25:30,330 .ما سر شام رقصیدیم 339 00:25:30,460 --> 00:25:32,370 .خیال میکردم که دارم با خورشید میرقصم 340 00:25:33,770 --> 00:25:35,330 .این من بودم که با خورشید رقصیدم 341 00:25:36,940 --> 00:25:38,070 اما لباسه چی شد ؟ 342 00:25:43,730 --> 00:25:46,430 گمش کردیم ،شوهر 343 00:25:48,910 --> 00:25:50,170 .ما قلعه رو از دست دادیم 344 00:25:52,130 --> 00:25:54,310 زمین هات، لقبت، مردمت 345 00:25:56,090 --> 00:25:57,310 .ما جنگ رو باختیم 346 00:26:02,880 --> 00:26:03,840 اما چطور ؟ 347 00:26:05,190 --> 00:26:07,360 .تو متحدامون رو تو میدون تنها گذاشتی 348 00:26:08,580 --> 00:26:10,150 .و اسقف رونان یه نفرین روت گذاشت 349 00:26:15,890 --> 00:26:17,070 ...راهبان خاکستری 350 00:26:20,380 --> 00:26:22,680 !راهبان خاکستری هیچوقت متحدین ما نبودن 351 00:26:25,160 --> 00:26:27,600 !بهت گفتم که اونا نمیتونن بمونن 352 00:26:32,130 --> 00:26:33,300 .راهبان خاکستری 353 00:26:34,740 --> 00:26:36,090 راهبان خاکستری نفرین شده، .هیچوقت متحدین ما نبودن 354 00:26:55,460 --> 00:26:56,590 اینجا چکار میکنی ؟ 355 00:26:59,370 --> 00:27:00,810 چهارشنبه واسه چی نگه ت داشته ؟ 356 00:27:03,810 --> 00:27:05,990 .من اینجام چون جن اینجاست 357 00:27:07,640 --> 00:27:10,300 .و جن اینجاست چون به آقای چهارشنبه مدیونه 358 00:27:11,860 --> 00:27:13,340 کلی واس خودش مدیون جمع کرده! مگه نه؟ 359 00:27:16,870 --> 00:27:17,870 .بهت گفتم 360 00:27:19,960 --> 00:27:20,830 .اونا بنشی هستن 361 00:27:22,660 --> 00:27:24,010 .مُنادی های مرگ 362 00:27:24,830 --> 00:27:27,180 اونا خانوم های عزادارن - .خوب - 363 00:27:28,580 --> 00:27:31,100 .باور نکن ولی من بهت گفتم 364 00:27:36,760 --> 00:27:38,540 .من و جن،مجبوریم بمونیم 365 00:27:39,500 --> 00:27:40,980 .چون به چهارشنبه مدیونیم ... اما تو 366 00:27:42,550 --> 00:27:43,850 .تو هر وقت خواستی میتونی بری 367 00:27:46,120 --> 00:27:47,030 ...این جنگی که تو راهه 368 00:27:47,160 --> 00:27:48,330 !میتونه با مرگ دوست پسرت تموم شه 369 00:27:49,340 --> 00:27:50,730 !اما با مرگ تو نه 370 00:27:53,820 --> 00:27:55,470 .تو فقط میتونی 80 سال زندگی کنی 371 00:27:56,390 --> 00:27:59,170 ...میخوای زندگیت رو تسلیم کسی کنی که !میتونه تا ابد زندگی کنه؟ 372 00:28:01,130 --> 00:28:02,310 عشق راهش همینه 373 00:28:06,610 --> 00:28:08,010 فکر میکنی اونم به خاطر تو این کار رو میکنه؟ 374 00:28:09,750 --> 00:28:13,320 منظورم اینه، اگه چهارشنبه از جن بخواد که تو رو بکشه 375 00:28:15,490 --> 00:28:16,410 فکر میکنی اون انجامش میده ؟ 376 00:28:17,360 --> 00:28:18,450 چیزی میدونی که من نمیدونم؟ 377 00:28:22,060 --> 00:28:23,020 .مهم نیست 378 00:28:25,460 --> 00:28:26,550 ...من 379 00:28:28,030 --> 00:28:31,200 نمیتونم عشق رو به کسی که تا .حالا احساسش نکرده توضیح بدم 380 00:28:33,120 --> 00:28:34,340 .اوه،من احساسش کردم 381 00:28:38,520 --> 00:28:39,560 .من یه خونواده داشتم 382 00:28:42,080 --> 00:28:43,040 .یه همسر داشتم 383 00:28:45,170 --> 00:28:46,130 .یه قلمرو داشتم 384 00:28:51,960 --> 00:28:53,310 .داره یادم میاد 385 00:28:55,580 --> 00:28:57,970 به دلیل هام گوش کن - .به اندازه کافی دلیل داشتم - 386 00:28:58,400 --> 00:28:59,620 !!!ازم خسته شدی ؟ 387 00:29:05,980 --> 00:29:06,980 .نه 388 00:29:09,330 --> 00:29:10,680 اینو دارم به خاطر .تو انجام میدم،عشقم 389 00:29:11,940 --> 00:29:12,590 .برای خونوادمون 390 00:29:15,030 --> 00:29:17,730 راهبان خاکستری نفرین طاعون هستن 391 00:29:17,860 --> 00:29:19,640 .اونا به هرچی دست بزنن باعث نابودیش میشن 392 00:29:19,770 --> 00:29:21,650 .شک ندارم که حق با توئه 393 00:29:22,730 --> 00:29:24,300 .اما دنیا داره تغییر میکنه - .لازم نیست تغییر کنه - 394 00:29:24,430 --> 00:29:26,650 .میکنه. این رسم دنیاست .تغییر میکنه 395 00:29:29,390 --> 00:29:30,350 .به شکمم نگاه کن 396 00:29:33,270 --> 00:29:35,830 اینم داره تغییر میکنه، .و به زودی ما بچه دار میشیم 397 00:29:40,620 --> 00:29:43,010 .پس وقتی که دنیا داره تغییر میکنه 398 00:29:44,670 --> 00:29:46,580 .التماست میکنم که تو هم همراهش تغییر کنی 399 00:29:50,020 --> 00:29:51,200 .باما 400 00:29:55,070 --> 00:29:58,030 ازم میخوای که به دشمنامون آسون بگیرم ؟ 401 00:29:58,160 --> 00:30:01,420 ازت میخوام که جای دشمن .متحد داشته باشی،همین 402 00:30:02,510 --> 00:30:04,120 !راهبان خاکستری به نظر صلح جو میان 403 00:30:05,300 --> 00:30:06,820 .و پر نفوذ 404 00:30:07,600 --> 00:30:09,080 ... ما به اونا به عنوان دوست نیاز داریم قبل از اینکه 405 00:30:09,210 --> 00:30:10,000 .با دشمنامون دوست بشن 406 00:30:10,130 --> 00:30:11,170 کاملا مطمئنم 407 00:30:11,300 --> 00:30:12,570 .چیزی که میگی به نظر خودت منطقی میاد 408 00:30:12,700 --> 00:30:14,130 .اما حتی یه کلمه ازش هم متوجه نمیشم 409 00:30:14,520 --> 00:30:15,570 .تو خیلی زیبایی 410 00:30:15,700 --> 00:30:18,400 .تو... تو همه حرف ها رو میفهمی 411 00:30:19,440 --> 00:30:21,660 گوش کن ، شوهرم 412 00:30:24,100 --> 00:30:25,540 ... گوش بده به کسی که 413 00:30:25,670 --> 00:30:28,800 .چیزی ازت نمیخواد، جز یک عمر طولانی 414 00:30:31,450 --> 00:30:32,460 .با همدیگه 415 00:30:53,870 --> 00:30:55,260 میشنوی ؟ 416 00:31:00,310 --> 00:31:03,400 !دارن تو زمین هامون کلیسا میسازن 417 00:31:03,530 --> 00:31:05,230 .اونا مثل سم هستن عشقم 418 00:31:06,320 --> 00:31:07,230 .نمیتونن اینجا بمونن 419 00:31:10,840 --> 00:31:12,630 .واسه همین یه جنگ طلب دارم 420 00:31:13,100 --> 00:31:14,320 .درک نمیکنم 421 00:31:14,450 --> 00:31:16,760 به خاطر جر و بحثی که با همسرت داشتی ؟ 422 00:31:16,890 --> 00:31:18,810 .چون من اسقف رونان رو اون روز پیدا کردم 423 00:31:19,940 --> 00:31:21,810 ... پیداش کردم و یه تعداد زیادی از 424 00:31:22,590 --> 00:31:24,250 .کتاب های مناجاتشون رو ریختم تو رودخونه 425 00:31:24,380 --> 00:31:25,900 .و بهش گفتم که گورش رو گم کنه 426 00:31:26,640 --> 00:31:28,160 .بعد یکی از کشیش هاشو به نیزه کشیدم 427 00:31:29,080 --> 00:31:30,380 .برای همین اون بی ناموس نفرینم کرد 428 00:31:31,170 --> 00:31:33,210 ... و به خدای پس فطرتش گفت که منو 429 00:31:33,340 --> 00:31:36,870 با بدترین چیزی که اون لحظه در من بود نفرین کنه، دیوانگی 430 00:31:37,000 --> 00:31:40,180 و نهایتا طوری که من کار ... اون خایه مال مقدس رو 431 00:31:40,870 --> 00:31:41,870 .با نیزه یکسره کردم 432 00:31:43,740 --> 00:31:44,960 .بَنشی 433 00:31:46,360 --> 00:31:48,310 .صداشون رو تو میدون نبرد شنیدم 434 00:31:48,790 --> 00:31:50,880 میدونستم که اون شب میمیرم 435 00:31:51,010 --> 00:31:53,750 .با یه نیزه، همونطور که اسقق گفته بود 436 00:31:55,800 --> 00:31:56,710 .کمکون کن 437 00:32:01,680 --> 00:32:02,680 .کمکون کن 438 00:32:04,630 --> 00:32:05,770 پس راهم رو کشیدم 439 00:32:07,160 --> 00:32:10,510 جنگ ، خانوادم ،ذهنم 440 00:32:11,900 --> 00:32:12,860 .همشو از دست دادم 441 00:32:14,250 --> 00:32:15,300 .چون همشون رو ترک کرده بودم 442 00:32:16,780 --> 00:32:18,080 . پس این نسخه ای که تو بهم گفتی نبود 443 00:32:18,210 --> 00:32:19,820 نسخه ای که دختره با سینه های ...بزرگ بهت گفت، که میمیری 444 00:32:19,950 --> 00:32:22,480 اونم توسط یه دختر مرده دکوری، پس کدومش درسته ؟ 445 00:32:22,610 --> 00:32:24,790 چه کوفتی ، بلقیس ؟ 446 00:32:55,340 --> 00:32:56,820 !هنوز اون 20دلاری رو خرج نکردی ؟ 447 00:32:59,040 --> 00:33:00,340 .دارم به استفادش فکر میکنم 448 00:33:07,520 --> 00:33:08,520 .نزار نزدیک اون بشه 449 00:33:10,220 --> 00:33:11,140 !خانمت 450 00:33:13,620 --> 00:33:14,660 .نزار نزدیک گریمنیر بشه 451 00:33:16,010 --> 00:33:17,230 !گریمنیر چیزی نیست جز یه فاسد 452 00:33:18,880 --> 00:33:20,100 چه اهمیتی واسه تو داری ؟ 453 00:33:24,670 --> 00:33:25,800 .بهت اخطار دادم 454 00:33:27,200 --> 00:33:28,330 .بهتره بیخیالش شیم 455 00:33:28,460 --> 00:33:29,460 .باشه 456 00:33:30,940 --> 00:33:33,110 خوب ، نگران من نباش،من خوبم 457 00:33:34,030 --> 00:33:36,160 چهارشنبه حتی عصای جادوییش رو به من داده که ازش مراقبت کنم، 458 00:33:38,600 --> 00:33:39,600 گانگنیر 459 00:33:43,690 --> 00:33:45,040 .فکر کردی بدستش آوردی 460 00:33:48,910 --> 00:33:52,870 امروز توجه کامل آل-فادر رو نسبت به خودت داری و این حس خوبی میده 461 00:33:53,870 --> 00:33:54,880 مگه نه ؟ 462 00:33:56,350 --> 00:33:58,570 .مثل تابش خورشید رو صورت تخمیت 463 00:33:59,140 --> 00:34:00,970 مثل اینه که به خاطر کاری که کردی لایقش باشی 464 00:34:01,100 --> 00:34:02,620 !فردا میشی مثه من ،شادو 465 00:34:04,150 --> 00:34:05,320 !سگ رونده شدش 466 00:34:07,190 --> 00:34:08,450 ...همیشه یه هزینه ای در قبالش هست 467 00:34:09,930 --> 00:34:11,280 .که هنوزم پرداخت نشده 468 00:34:12,810 --> 00:34:14,550 !!چرا میزاری اینجوری باهات رفتار کنه ؟ 469 00:34:17,250 --> 00:34:20,250 !!فکر کردی که تو نوچه ش نیستی ؟!!همم؟ 470 00:34:21,770 --> 00:34:24,430 من دیدم که برای زندگیت امضاء زدی 471 00:34:25,860 --> 00:34:28,820 درست جلوی چشم من، .توی "کروکودیل بار"ِ جک 472 00:34:30,390 --> 00:34:33,960 .تو حالا آدم اونی، بادیگاردشی 473 00:34:34,740 --> 00:34:36,130 ...وقتی هم که اون بمیره 474 00:34:37,130 --> 00:34:39,790 تو یه بی ارزشی میشی که میخواد براش شب زنده داری بگیره 475 00:34:44,360 --> 00:34:45,800 .تو به گا رفتی مَرد 476 00:34:47,360 --> 00:34:49,280 .مثل یه سگ رونده شده حرف زدی 477 00:34:56,720 --> 00:34:58,590 یادته من اون حقٌه سکه رو چجوری زدم ؟ 478 00:35:00,330 --> 00:35:01,510 هان؟ 479 00:35:02,860 --> 00:35:04,120 .فکر کردم که سکه رو از هوا در میاری 480 00:35:05,680 --> 00:35:06,860 !نه از هوا در نمیارم 481 00:35:09,250 --> 00:35:10,520 .من اونا رو از اندوخته هام میگیرم 482 00:35:12,740 --> 00:35:14,170 فقط باید تو ذهنت نگهش داری، 483 00:35:16,130 --> 00:35:17,870 .و هر وقت نیاز داشتی ازش برداری 484 00:35:19,570 --> 00:35:21,000 .گنجینه خورشید 485 00:35:24,140 --> 00:35:27,180 میتونی هر چیزی که برات .ارزشمنده رو پیش خودت نگه داری 486 00:35:35,280 --> 00:35:36,240 .برش گردون 487 00:35:37,410 --> 00:35:39,240 !چه حسی داره که سکه شانست رو از دست بدی؟ 488 00:35:39,370 --> 00:35:40,590 !دوباره ازت نمیخوام 489 00:35:44,770 --> 00:35:47,680 .تو نبرد من نیستی،مون شادو 490 00:35:49,640 --> 00:35:53,380 .یه قولی بهم بده ، منم قول میدم برش گردونم 491 00:35:56,650 --> 00:35:57,870 چی میخوای ؟ 492 00:36:07,360 --> 00:36:09,100 ناله و شیون و از بیرون میشنوی ؟ 493 00:36:11,010 --> 00:36:12,060 میدونی این یعنی چی ؟ 494 00:36:13,580 --> 00:36:15,100 .مردم تو مرده شور خونه ناراحتن دیگه 495 00:36:18,020 --> 00:36:19,930 .معنیش اینه مرگ داره میاد به این خونه 496 00:36:21,630 --> 00:36:23,460 !اینجا قراره به زودی یه نفر بمیره 497 00:36:26,850 --> 00:36:27,940 ...وقتی زمانش رسید 498 00:36:30,510 --> 00:36:32,160 .سر راه نباش 499 00:36:33,770 --> 00:36:35,170 این چرت و پرت ها یعنی چی ؟ 500 00:36:38,520 --> 00:36:39,470 .یه زودی میفهمی 501 00:36:45,830 --> 00:36:46,830 قبوله ؟ 502 00:36:50,790 --> 00:36:51,700 .آره 503 00:36:54,320 --> 00:36:55,190 .هر چی 504 00:37:05,200 --> 00:37:06,200 چهارشنبه، 505 00:37:07,850 --> 00:37:08,980 من، 506 00:37:10,370 --> 00:37:11,850 .کون لقِ همه خدایان 507 00:37:14,640 --> 00:37:16,120 .ما قهرمان نیستیم،شادو 508 00:37:43,930 --> 00:37:45,410 .خنک گوارا تره 509 00:37:46,320 --> 00:37:47,410 .دیگه تو یخچال چیزی نمونده 510 00:37:48,410 --> 00:37:49,810 .به هر حال منم دیگه دنبال گوارایی نیستم 511 00:38:04,210 --> 00:38:05,340 !داری چی مینویسی ؟ 512 00:38:05,470 --> 00:38:07,820 .همون داستانی که تو طول روز داشتی مینوشتی 513 00:38:10,430 --> 00:38:12,220 آه،پس تو هم داری تلاش میکنی که بری تو مُخم ؟ 514 00:38:13,830 --> 00:38:14,920 .موفق باشی 515 00:38:16,090 --> 00:38:17,180 ...شریک دزد و رفیق قافله 516 00:38:17,310 --> 00:38:18,530 .این محل رو به تاراج برده 517 00:38:21,180 --> 00:38:23,880 .تو اینجا کلی داستان داری 518 00:38:26,760 --> 00:38:28,710 !جمع و جور کردنشون سخته،نه؟ 519 00:38:29,630 --> 00:38:33,410 یه قصه گو نگران حقیقت نیست 520 00:38:34,550 --> 00:38:36,200 داستان ها از حقیقت،حقیقی ترن 521 00:38:36,900 --> 00:38:41,290 اونا مثل بازسازی هایی تخیلی، .زیاد دارای ساختار ادبی نیستن 522 00:39:00,620 --> 00:39:01,790 !الآن چی داری مینویسی ؟ 523 00:39:03,490 --> 00:39:05,970 .اولین داستانت رو 524 00:39:10,190 --> 00:39:11,410 اونی که راجع به منه، 525 00:39:12,760 --> 00:39:15,370 که دارم با تمام خدایانی که به ایرلند میان میجنگم 526 00:39:17,240 --> 00:39:19,160 ... موج پشت موج از 527 00:39:20,370 --> 00:39:22,990 .گال (فرانسه قدیم) و اسپانیا میومدن 528 00:39:23,860 --> 00:39:25,420 !از هر جای کوفتی دیگه ای 529 00:39:27,600 --> 00:39:29,170 تا که مادر کلیسا رسید، 530 00:39:30,950 --> 00:39:34,560 و هممون رو به پری ها و روحانیون .و پادشاه های مُرده بدل کرد 531 00:39:34,690 --> 00:39:36,910 .چیز زیادی بعد از رفتن ما باقی نذاشتن 532 00:39:37,040 --> 00:39:38,260 .اونا کوچیکت کردن )لِپرکان ها موجودات سبز پوش کوچیکی هستن( 533 00:39:40,180 --> 00:39:41,790 .من کوچیک نیستم 534 00:39:42,180 --> 00:39:43,920 !!!من نوچه چهارشنبه نیستم 535 00:39:44,960 --> 00:39:46,100 .میدونم 536 00:39:49,100 --> 00:39:53,540 داستانی که دارم مینویسم راجع .به "لوغ" از قبیله خدایانه 537 00:39:54,320 --> 00:39:56,500 .یه نژاد باستانی از خدایان قدیم در ایرلند 538 00:39:57,720 --> 00:39:58,670 .شما ها کوچیک نبودین 539 00:40:00,370 --> 00:40:01,500 .من یه پادشاه بودم 540 00:40:01,630 --> 00:40:04,640 .تو یک خدای پادشاه بودی 541 00:40:06,590 --> 00:40:07,860 ...تو خدای خورشیدِ 542 00:40:09,250 --> 00:40:12,560 .شانس،صنعت و هنر بودی 543 00:40:13,430 --> 00:40:16,170 .هر چیزی که برای یه تمدن ارزشمنده 544 00:40:16,300 --> 00:40:18,910 "اونا صدات میکردن: "درخشان 545 00:40:20,610 --> 00:40:23,220 تو اونارو از دست دشمنای قدیمیشون ،فومورها .غول ها در افسانه های ایرلند) نجات دادی( 546 00:40:24,570 --> 00:40:26,830 .اونا "لامفادا"صدات میزدن 547 00:40:26,960 --> 00:40:28,140 ! دست دراز 548 00:40:28,270 --> 00:40:30,620 .یه خاطر مهارتت با نیزه 549 00:41:03,090 --> 00:41:05,310 .وقتی اونا به جنگ نیاز داشتن تو جنگجوشون بودی 550 00:41:07,700 --> 00:41:10,140 .به خاطر تو اونا زنده موندن 551 00:41:22,410 --> 00:41:25,410 جایی که قبیله خدایان ....دانشمند و هنرمند بودن 552 00:41:25,540 --> 00:41:27,460 .فومور ها از وحشی ها بودن 553 00:41:27,590 --> 00:41:29,850 ...موجودات هیولا شکلی که از زیر دریا 554 00:41:29,980 --> 00:41:32,160 .زیر زمین و جاهای دیگه میومدن 555 00:41:32,640 --> 00:41:33,550 .کابوس بودن 556 00:41:35,200 --> 00:41:36,210 .الآن یادم اومد 557 00:41:37,470 --> 00:41:38,560 .دیوانگی 558 00:41:39,950 --> 00:41:41,990 .از اون نشات میگیره - .از پدر بزرگت - 559 00:41:42,950 --> 00:41:44,690 )بالور (موجود افسانه ای ایرلند .تک چشم فومورها 560 00:41:46,170 --> 00:41:47,610 .نمی خوام این داستان رو یادم بیاد 561 00:41:57,230 --> 00:41:58,450 .نیمخواستم بُکشمش 562 00:41:59,230 --> 00:42:00,320 .اون منو دوست داشت 563 00:42:01,490 --> 00:42:02,930 .مراقبم بود 564 00:42:04,670 --> 00:42:06,980 .نه اون بالور حقیقی نبود .او سعی داشت بُکشدت 565 00:42:08,150 --> 00:42:09,890 اون از پیش گویی شنیده بود .که توسط نوه ش به قتل میرسه 566 00:42:10,020 --> 00:42:12,200 پس اون همه نوه هاش رو جمع کرد 567 00:42:12,330 --> 00:42:14,330 .و توی رودخونه غرقشون کرد 568 00:42:14,460 --> 00:42:18,380 .اما تو زنده موندی مثل همیشه 569 00:42:22,340 --> 00:42:24,860 .نه،اون بالور نبود 570 00:42:24,990 --> 00:42:25,950 .این اشتباهه 571 00:42:27,080 --> 00:42:28,040 .ننویس 572 00:42:42,180 --> 00:42:43,230 .اون گریمنیر بود 573 00:42:46,060 --> 00:42:46,970 .اون گریمنیر بود 574 00:42:50,150 --> 00:42:51,150 !یادت نمیاد؟ 575 00:42:53,240 --> 00:42:54,720 .حرفی که راجع به حقیقت گفتم 576 00:42:56,370 --> 00:42:58,720 .داستان ها از حقیقت، حقیقی ترن 577 00:43:14,040 --> 00:43:15,040 این برای چیه ؟ 578 00:43:17,480 --> 00:43:19,050 .میخواستم رو ویسکی خرجش کنم 579 00:43:19,660 --> 00:43:20,960 .یا یه سواری بیرون از اینجا 580 00:43:23,490 --> 00:43:25,100 .ممکنه فردا نیازت بشه 581 00:43:25,230 --> 00:43:26,140 .نیازی ندارم 582 00:43:27,880 --> 00:43:29,930 .به عنوان پول آب جو هات در نظر بگیر 583 00:43:33,840 --> 00:43:35,670 راجع به فردا فکر نمیکنی ؟ 584 00:43:38,070 --> 00:43:39,720 !اون هیچ دخلی به تو نداره 585 00:43:57,090 --> 00:43:57,960 .ممنون 586 00:44:10,660 --> 00:44:13,580 به سلامتی خانوم های گریونِ تو اِیوون 587 00:44:13,710 --> 00:44:15,930 که باقی مونده غذاهاشون .رو در اختیار ما گذاشتن 588 00:44:16,060 --> 00:44:19,760 و شوهراشون واسه فوت و دادن این فرصت بهشون 589 00:44:19,890 --> 00:44:20,940 ...و سلامتی همه شما 590 00:44:22,720 --> 00:44:24,590 .که منو در جنگ پیش رو همراهی میکنین 591 00:44:24,720 --> 00:44:27,900 .آه،ما تو مصر به سلامتی هم نمیزنیم 592 00:44:28,030 --> 00:44:30,860 .آره، تو اسلام هم کار درستی نیست 593 00:44:30,990 --> 00:44:33,430 ): اما با احساستون همدلی میکنم 594 00:44:33,560 --> 00:44:34,990 .خوب،پس بابت این ازتون ممنونم 595 00:44:37,210 --> 00:44:40,560 بعضی وقت ها از این که میتونیم سر یه میز بشینیم،شگفت زده میشم 596 00:44:42,220 --> 00:44:45,440 .بزارید از این لحظه تا میتونیم لذت ببریم 597 00:44:45,570 --> 00:44:49,140 حضور دوباره من اینجا روی زمین .از جانب پیر و جوون حس شد 598 00:44:49,270 --> 00:44:50,570 .نیزه گانگنیر درست شد 599 00:44:50,700 --> 00:44:52,270 .ایگدراسیل رشد کرده 600 00:44:52,400 --> 00:44:55,840 : مثه ضرب المثلی که میگه .اوضاع قراره قاراش میش بشه 601 00:44:55,970 --> 00:44:59,710 .و این هم ضرب المثل ماست : شام آخر 602 00:45:01,150 --> 00:45:03,670 .آماده ایم ؟ من که هستم 603 00:45:06,370 --> 00:45:08,770 یه معاهده.به سوی جنگ یا پایان دنیا،هان؟ 604 00:45:09,510 --> 00:45:10,850 سورپرایز، سورپرایز 605 00:45:10,990 --> 00:45:13,200 .فراموش کردین منو واسه شام صدا بزنین 606 00:45:13,340 --> 00:45:15,690 .هیچکی جلوت رو نگرفته، یه صندلی بیار 607 00:45:17,210 --> 00:45:18,950 .جز این حقیقت که هیچ صندلی کوفتی ای نمونده 608 00:45:19,910 --> 00:45:22,080 .باید بگم که حس قصه شب سیزدهم رو دارم 609 00:45:22,210 --> 00:45:24,090 .بیا، بشین رو صندلی من 610 00:45:25,700 --> 00:45:28,480 چرا انقدر افسرده این؟ ناله بنشی ها ناراحتتون کرده؟ 611 00:45:29,790 --> 00:45:32,140 اما به جاش دارین غذاشون .رو میخورین، این که خوبه 612 00:45:34,180 --> 00:45:35,490 .فکر کردم که بهتر میشناسی 613 00:45:37,930 --> 00:45:39,970 تا حالا شنیدی که چه اتفاقی میوفته وقتی غذای پری ها رو میخوری ؟ 614 00:45:41,280 --> 00:45:42,500 .تو الآن بهشون مدیونی 615 00:45:44,540 --> 00:45:45,890 .کیرم تو پری ها 616 00:45:46,460 --> 00:45:47,940 میزاری راجع به ما اینطوری حرف بزنه ؟ 617 00:45:50,420 --> 00:45:52,850 اشتهات رو که کور نکردم پیرمرد، کردم؟ 618 00:45:54,940 --> 00:45:56,510 .من دیگه هیچ دِینی بهت ندارم 619 00:45:57,990 --> 00:46:00,820 .حتی یه تار از پشم کونم 620 00:46:05,520 --> 00:46:06,480 ... هیچ وقت 621 00:46:06,910 --> 00:46:07,870 ...سر 622 00:46:08,000 --> 00:46:10,000 ...راه 623 00:46:11,390 --> 00:46:12,350 ...قرار نگیر 624 00:46:15,530 --> 00:46:16,570 .نیزه رو ولش کن 625 00:46:17,750 --> 00:46:19,050 .این بین من و چهارشنبه ست 626 00:46:24,620 --> 00:46:25,280 .نمیتونم 627 00:46:27,240 --> 00:46:29,320 .اتاق رو خالی کنین - !دوستان... لطفا - 628 00:46:29,450 --> 00:46:30,500 .نه 629 00:46:32,590 --> 00:46:33,550 .اینو بده بهش 630 00:46:41,820 --> 00:46:43,210 .بهم قول دادی شادو 631 00:46:45,380 --> 00:46:46,600 من به اون قول دادم 632 00:46:46,730 --> 00:46:48,260 اوه ، سویینی قول داده، 633 00:46:48,390 --> 00:46:50,260 .شادو قول داده، بلقیس قول داده 634 00:46:50,390 --> 00:46:52,740 ما همه قول دادیم هان؟ 635 00:46:52,870 --> 00:46:54,310 .قول من به تو تمومه 636 00:46:55,220 --> 00:46:57,530 ...دِین لغو شد،ممنون بابت سالاد سیب زمینی 637 00:46:57,660 --> 00:46:59,180 .که از گلوی کیریت پایین دادیش 638 00:47:00,360 --> 00:47:03,230 اگه میدونستی چی برات بهتره، .نیزه رو میذاشتی پایین 639 00:47:04,050 --> 00:47:06,970 میرفتی و هیچ وقت هم پشت سرت !به ما عوضی ها نگاه نمیکردی 640 00:47:07,880 --> 00:47:09,060 امشب هیچ کس نمیمیره سویینی 641 00:47:09,840 --> 00:47:10,890 !بیخیال نیزه شو 642 00:47:12,410 --> 00:47:13,320 .نه 643 00:47:22,070 --> 00:47:23,600 !دوباره ازت درخواست نمیکنم 644 00:48:15,430 --> 00:48:16,820 سم رو حس میکنی ؟ 645 00:48:20,440 --> 00:48:21,440 .خودشه 646 00:48:23,390 --> 00:48:24,960 .ما تو یه جبهه ایم شادو 647 00:48:28,490 --> 00:48:30,310 .اون از اولشم بهت دروغ گفت 648 00:48:30,450 --> 00:48:33,880 !اوه خفه شو 649 00:48:35,100 --> 00:48:36,450 ...تصادف همسرت 650 00:48:38,150 --> 00:48:39,020 .کار من بود 651 00:48:40,930 --> 00:48:42,200 .به دستور چهارشنبه 652 00:48:49,770 --> 00:48:51,160 !چرا باید لورا رو بکشه ؟ 653 00:48:51,770 --> 00:48:52,990 اون داره ازت استفاده میکنه شادو 654 00:48:53,770 --> 00:48:55,170 .کاری که با بقیه میکنه 655 00:49:00,780 --> 00:49:03,520 از اینجا برو ، حالا 656 00:49:04,740 --> 00:49:05,740 .کون لقت 657 00:49:06,050 --> 00:49:07,050 کون لقم ؟ 658 00:49:07,870 --> 00:49:08,830 آره کون لقت 659 00:49:10,010 --> 00:49:10,920 .کون لقم 660 00:49:14,270 --> 00:49:15,190 ... من کَردمش 661 00:49:17,880 --> 00:49:18,840 .توی نیو اورلینز 662 00:49:25,370 --> 00:49:28,330 حقیقت داره ؟ هان؟ 663 00:50:02,450 --> 00:50:03,410 .واقعا متاسفم 664 00:50:05,580 --> 00:50:08,980 !تو بهم یه سکه بدهکاری،مون شادو 665 00:50:12,330 --> 00:50:13,590 ...چه حیف 666 00:50:14,680 --> 00:50:16,460 .میخواستم بهت نبردت رو بدم 667 00:50:17,250 --> 00:50:19,080 .تو همیشه نبرد من بودی 668 00:50:37,050 --> 00:50:40,750 .نیزه تو دیگه گنجینه خورشیده 669 00:50:40,880 --> 00:50:42,840 !!!تک چشم کسکش 670 00:50:55,720 --> 00:50:57,640 من یه پادشاه بودم 671 00:51:05,820 --> 00:51:16,430 Nima_Enigma ترجمه و زیرنویس: tel:@nima_mc