1
00:00:18,870 --> 00:00:20,390
শ্যাডো, আমরা আজ দুপুরেই
2
00:00:20,445 --> 00:00:21,579
তোমাকে ছেড়ে দিচ্ছি।
3
00:00:21,679 --> 00:00:22,680
তোমার স্ত্রী--
4
00:00:25,364 --> 00:00:27,452
...ভোরে মারা গেছে।
5
00:00:27,552 --> 00:00:30,555
একটি--
একটি সড়ক দুর্ঘটনায়...
6
00:00:33,092 --> 00:00:36,394
আর, তুমি ওখানে মূল্যবান কিছু খুইয়েছ , শুধু সময়ই না।
7
00:00:38,667 --> 00:00:41,670
আর আমি দয়া করে আপনার নাম
জানতে পারি?
8
00:00:43,339 --> 00:00:46,808
আমি এক করমর্দনের মি. ওয়েডনেসডে
বনে যেতে পারি।
9
00:00:46,908 --> 00:00:49,211
তোমাকে উনি কতটুকু বলেছে?
10
00:00:51,580 --> 00:00:52,814
তুমি এখন আমার লোক।
11
00:00:52,914 --> 00:00:54,316
জানো ও কে?
12
00:00:54,416 --> 00:00:55,784
ও আসলে কে?
13
00:02:18,217 --> 00:02:28,361
সাবমেকার রাফাত শামস
www.facebook.com/rafat.r.shams
14
00:03:20,929 --> 00:03:22,698
_
15
00:03:24,701 --> 00:03:26,307
_
16
00:03:27,034 --> 00:03:29,660
_
17
00:03:31,119 --> 00:03:33,453
_
18
00:03:33,979 --> 00:03:35,846
_
19
00:03:36,841 --> 00:03:38,178
_
20
00:03:38,907 --> 00:03:40,682
_
21
00:03:41,801 --> 00:03:44,232
_
22
00:03:44,609 --> 00:03:47,236
_
23
00:03:48,131 --> 00:03:52,386
_
24
00:03:52,956 --> 00:03:55,767
_
25
00:03:55,887 --> 00:03:58,236
_
26
00:03:59,003 --> 00:04:00,920
_
27
00:04:01,040 --> 00:04:02,364
_
28
00:04:04,752 --> 00:04:06,382
_
29
00:04:08,153 --> 00:04:09,304
_
30
00:04:10,191 --> 00:04:11,763
_
31
00:04:13,100 --> 00:04:14,594
_
32
00:04:14,714 --> 00:04:16,399
_
33
00:04:19,908 --> 00:04:23,662
_
34
00:04:24,258 --> 00:04:38,873
_
35
00:04:41,722 --> 00:04:45,331
_
36
00:04:48,547 --> 00:04:50,539
ওহ, সে তো পটল তুলেছে ম্যালা আগে।
37
00:04:55,457 --> 00:04:57,726
ওপরে জোহানেস এর মনোরঞ্জন
করে নি।
38
00:04:57,826 --> 00:05:00,862
তাই ওকে জাহাজ থেকে
ফেলে দিয়েছে ব্যাটা।
39
00:05:00,962 --> 00:05:04,433
আগে জানতে যে তোমার মা
সাঁতার জানে না?
40
00:05:04,533 --> 00:05:08,404
এই দিকটায় একটু মনযোগ দাও।
সাঁতারটা শিখে নাও।
41
00:05:08,470 --> 00:05:10,572
এই ভাবেই বাঁধাধরা ধারণার
জন্ম হয়।
42
00:05:12,441 --> 00:05:14,109
আনানসি...
43
00:05:15,178 --> 00:05:16,545
সাহায্য চাও?
44
00:05:16,645 --> 00:05:18,747
বেশ।
45
00:05:18,847 --> 00:05:22,083
একটি গল্প বলি শোন
46
00:05:22,183 --> 00:05:27,022
"এক দেশে এক লোক ছিল,
যে মারা খেয়েছিল।"
47
00:05:27,489 --> 00:05:30,559
বল তো, কেমন লাগল কাহিনী?
48
00:05:30,659 --> 00:05:34,996
এইটাই আমেরিকায় কৃষ্ণাঙ্গদের গল্প।
49
00:05:36,898 --> 00:05:41,036
ধুর বাল, তোরা যে কালা সেটাই
তো তোরা জানিস না এখনও।
50
00:05:41,136 --> 00:05:43,084
তোরা নিজেদের সাধারণ মানুষই ভাবিস।
51
00:05:43,204 --> 00:05:45,040
বন্ধুগন আপনাদের অবগতির জন্য
জানাচ্ছি
52
00:05:45,140 --> 00:05:48,710
আপনারা সবাই কালা।
53
00:05:48,810 --> 00:05:51,447
সেই মূহুর্তেই যখন এই ডাচ মাদারচোদগুলো
এখানে পা রেখেছে,
54
00:05:51,547 --> 00:05:53,405
নিজেদের সাদা আর তোদের,
55
00:05:53,525 --> 00:05:55,451
কালো বলে আখ্যা দিয়েছে,
56
00:05:55,551 --> 00:05:57,919
আর তোদের ডাকার জন্য তো
সুন্দর একটা নাম বেছেছে ...
57
00:05:58,019 --> 00:06:00,589
তোদের কে সহজ ভাষায় বুঝাচ্ছি
58
00:06:00,689 --> 00:06:03,925
তীরে তোদের জন্য কী
অপেক্ষা করছে।
59
00:06:04,025 --> 00:06:07,095
এলি আমেরিকায়,
60
00:06:07,195 --> 00:06:10,298
সুযোগের দেশ,
দুধে ভাতে থাকার দেশ,
61
00:06:10,499 --> 00:06:12,367
কিন্ত হবে কী জানিস?
62
00:06:12,468 --> 00:06:15,136
তোদের সবগুলোকে কৃতদাস
বানিয়ে ফেলবে।
63
00:06:15,236 --> 00:06:19,508
আলাদা আলাদা বেচে দিবে,
এর মত আমৃত্যু খাটুনি।
64
00:06:19,608 --> 00:06:23,144
ভাগ্যবানগুলো রোববার ঘুম ও চোদার
জন্য ছুটি পাবি
65
00:06:23,244 --> 00:06:25,614
যা দিয়ে আরও দাস পয়দা হবে,
আর এসব কী জন্য?
66
00:06:25,714 --> 00:06:28,684
সুতি কাপড়? নীল?
67
00:06:28,784 --> 00:06:31,158
বিদঘুটে বেগুনী একটা শার্টের জন্য?
68
00:06:33,154 --> 00:06:35,390
একটাই সুখবর আছে
69
00:06:35,491 --> 00:06:39,327
তোদের নাতীদের মুফতে চাষ করা
তামাক ফুঁকে
70
00:06:39,528 --> 00:06:40,696
দলে দলে সাদা মাদারচোদগুলো
71
00:06:40,796 --> 00:06:43,031
ক্যান্সারে আক্রান্ত হবে।
72
00:06:45,200 --> 00:06:48,103
আরে আমি তো শুরুই করি নাই।
73
00:06:48,203 --> 00:06:50,305
১০০ বছর পর
74
00:06:50,506 --> 00:06:52,574
আবার চোদা খাবা তোমরা।
75
00:06:52,674 --> 00:06:55,911
এর পরের ১০০ বছর।
76
00:06:56,011 --> 00:06:57,846
চোদা।
77
00:06:57,946 --> 00:07:00,048
তারও পরের ১০০ বছর পর
তোমাগো স্বাধীনতা মিলবে,
78
00:07:00,148 --> 00:07:02,884
তখনও চাকরিক্ষেত্রে চোদা খাবা,
79
00:07:02,984 --> 00:07:04,853
আর পুলিশের গুলি খাবা।
80
00:07:04,953 --> 00:07:06,154
আমার কথা বুঝতে পারছিস?
81
00:07:09,625 --> 00:07:11,527
এই পোলাটা বুঝেছে।
82
00:07:13,529 --> 00:07:14,730
আমার ভাল্লাগসে পোলাটারে।
83
00:07:16,231 --> 00:07:19,635
চেইতা যাইতেসে।
84
00:07:19,735 --> 00:07:21,537
চেইতা যাওন ভালো।
85
00:07:24,139 --> 00:07:28,977
চেইতা গেলে কাম হাসিল হয়।
86
00:07:32,013 --> 00:07:35,450
তোমরা কেঁদে যেই আনানসির জন্য চোখের জল ঝরাও,
87
00:07:35,551 --> 00:07:39,154
সে তোমাদের সামনে দাঁড়িয়ে তোমাদের বলছে
88
00:07:39,254 --> 00:07:43,124
তোমরা চেয়ে আছ
89
00:07:43,224 --> 00:07:46,427
৩০০ বছরের অত্যাচার অনাচারের দিকে,
90
00:07:46,562 --> 00:07:50,632
বর্ণবাদী বালছাল
আর হৃদরোগের দিকে।
91
00:07:50,732 --> 00:07:55,604
সে তোমাদের বলছে যে
এমন কোন কারণ নেই
92
00:07:55,804 --> 00:07:59,074
যা তোমাদের এই মূহুর্তে
ওপরে যেয়ে
93
00:07:59,174 --> 00:08:01,977
সবগুলো ডাচ মাদারচোদের
94
00:08:02,077 --> 00:08:05,981
কল্লাটা দু'ভাগ করে দেয়া থেকে
আটকাচ্ছে।
95
00:08:06,081 --> 00:08:09,718
তারপর জ্বেলে দাও আগুন জাহাজে!
96
00:08:11,252 --> 00:08:15,871
_
97
00:08:24,132 --> 00:08:26,935
তোরা মারাই গেছিস, ভোদাই।
98
00:08:27,035 --> 00:08:28,904
অন্ততপক্ষে কোন মহৎ কাজে
99
00:08:29,004 --> 00:08:31,807
নিজেকে কোরবানি দে।
100
00:08:33,609 --> 00:08:37,979
পুড়িয়ে মার মাদারচোদগুলোকে!
101
00:08:40,120 --> 00:08:44,786
সব পুড়িয়ে দে!
102
00:10:25,286 --> 00:10:28,523
- তোমার দিকে গুলি ছুড়েছিল ?
- না।
103
00:10:36,164 --> 00:10:38,433
সেটা হয়ে থাকলে
আমাকে পুলিশ ডাকতে হবে।
104
00:10:38,666 --> 00:10:41,069
না।
105
00:10:41,169 --> 00:10:43,004
না। কোন পুলিশ নয়।
106
00:10:52,914 --> 00:10:54,682
তুমি কর কী বালটা?
107
00:10:56,251 --> 00:10:58,720
এটা তো মহা আপেক্ষিক প্রশ্ন, ভায়া।
108
00:10:58,820 --> 00:11:02,023
মেয়েটির মা'কে জিজ্ঞেস করলে, সে বলবে
আমি ভাষার অযোগ্য একগাদা কাজ করেছি
109
00:11:02,123 --> 00:11:04,625
তুমি ঐ চুমু না খেতে জানা বয়ফ্রেন্ডটাকে
জিজ্ঞেস করলে,
110
00:11:04,760 --> 00:11:05,994
সে পুরো স্পিকটি নট।
111
00:11:06,094 --> 00:11:07,829
কিন্তু মেয়েটিকে জিজ্ঞেস করলে,
112
00:11:07,929 --> 00:11:09,765
আমার মনে হয় সে বলবে আমি
তার জন্য কয়েকটা দরজা খুলে দিয়েছি।
113
00:11:09,831 --> 00:11:11,833
এস, তুমিই জিজ্ঞেস কর না।
114
00:11:18,907 --> 00:11:22,778
আমার প্রশ্ন হল জবাই হয়ে যাওয়া একটি উগ্র মবের ব্যাপারে তুমি কী জানো?
115
00:11:22,844 --> 00:11:25,046
আমার কোন ধারণা নেই
কী আবোল তাবোল নিয়ে বকছ।
116
00:11:25,146 --> 00:11:28,216
আমি কেবল আমার সহজাতভাবে
সময় কাটাচ্ছিলাম
117
00:11:28,316 --> 00:11:29,617
আর তুমি তোমার প্রয়াত
প্রিয়তমার কাছ থেকে
118
00:11:29,785 --> 00:11:31,152
বিদায় নিচ্ছিলে।
119
00:11:31,252 --> 00:11:32,453
শেষকৃত্য কেমন ছিল?
120
00:11:34,255 --> 00:11:36,057
শেষ।
121
00:11:36,157 --> 00:11:37,325
ভেতরে এসে কথা বলবে এ
ব্যাপারে?
122
00:11:37,425 --> 00:11:38,794
তুমি না-- দেখি--
123
00:11:40,796 --> 00:11:41,796
হেই, হেই।
124
00:11:41,863 --> 00:11:43,464
শোন, তোমার খিদে পায় নি?
125
00:11:43,564 --> 00:11:45,300
মানে, এইখানে খাবারের ব্যবস্থা নেই,
126
00:11:45,400 --> 00:11:47,368
কিন্তু তুমি রুমে সরাসরি পিজ্জার
ফরমাশ দিতে পার।
127
00:11:47,468 --> 00:11:50,171
দেখ, খিদের কথা বলে
এড়িয়ে যেয় না, ঠিক আছে?
128
00:11:50,271 --> 00:11:52,908
কিছুক্ষণ আগেই আমাকে একটা ব্যাঙের
চামড়া ফুঁকা ছোকড়া তার
129
00:11:53,008 --> 00:11:54,810
- ভার্চুয়াল লিমো-গাড়ীতে আমাকে অপহরণ করেছে।
- ওহ।
130
00:11:54,843 --> 00:11:57,678
তোমাকে বলতে বলেছে সে না কী গোটা
বাস্তবতা পুনঃ প্রোগ্রাম করেছে।
131
00:11:57,813 --> 00:12:01,282
উমম-মম-মম।
শালা আস্ত একটা গান্ডু।
132
00:12:01,382 --> 00:12:04,820
- ওহ, তুমি তাকে চেন?
- ওহ, সে কে আমি জানি।
133
00:12:04,920 --> 00:12:08,256
তাদের কোন ধারণা নেই।
তারা বালের ধারণাই করতে পারবে না।
134
00:12:08,356 --> 00:12:10,291
আমারই তো কোন ধারণা নেই।
দেখছ না?
135
00:12:10,391 --> 00:12:12,127
ওদের ধারণা আছে কী নেই আমার বালটাও
আসে যায় না।
136
00:12:12,227 --> 00:12:14,129
আমার ধারণা দরকার।
আমায় ধারণা দাও।
137
00:12:14,229 --> 00:12:16,364
চুক্তিতে কিন্তু ধারণা দেয়ার ব্যাপারে কিছু ছিল না।
138
00:12:16,464 --> 00:12:18,499
ওহ, আমাকে ধরে গাছে ফাঁসিতে ঝুলিয়ে
দেয়াটাও তো ছিল না।
139
00:12:18,599 --> 00:12:21,102
গণপিটুনির মাঝে পড়েছিলাম।
অদ্ভূত ফল তো মায়েরে বাপ।
140
00:12:21,202 --> 00:12:24,239
তুলে নেয়া হল টুপ করে।
কিন্তু তুমি এখানেই দাঁড়িয়ে আছ।
141
00:12:24,339 --> 00:12:25,874
গণপিটুনির ফলাফল হিসেবে ঠিক
মিলছে না।
142
00:12:25,974 --> 00:12:28,844
গোটা ব্যাপারটা আমি কর্মক্ষেত্রের বিপদ হিসেবে দেখছি
143
00:12:28,910 --> 00:12:31,079
আর বিপদ থাকলে বিপদ ভাতা
তো থাকবেই।
144
00:12:31,179 --> 00:12:33,048
বেতন দ্বিগুণ করে দিলাম।
চলবে তো?
145
00:12:36,617 --> 00:12:38,386
- কিছুটা তো চলবেই।
- বেশ।
146
00:12:38,486 --> 00:12:40,121
চুক্তি নবায়ন করা হল।
147
00:12:40,221 --> 00:12:42,958
এই শহরে আর কদ্দিন আছ?
148
00:12:43,058 --> 00:12:44,525
জানি না।
আরও একদিন হয়তো।
149
00:12:44,625 --> 00:12:47,495
তোমার কাজ এখানে ফুরোলে,
আমারও এখানে কোন কাজ নেই।
150
00:12:47,595 --> 00:12:51,332
শুভরাত্রি। মুক্ত হিসেবে তোমার
প্রথম বিছানা। আয়েশ করে নাও।
151
00:12:58,439 --> 00:12:59,875
শ্যাডো?
152
00:13:05,346 --> 00:13:07,748
ওই বড় লিমোতে পিচ্চি
বিষ্ঠাটা তোমাকে
153
00:13:07,883 --> 00:13:11,319
আক্রমণ করে আদতে
আমাকে অপমান করেছে।
154
00:13:11,419 --> 00:13:13,521
ভেব না আমি শান্ত আছি বলে
155
00:13:13,621 --> 00:13:17,458
আমি রেগে নেই বা
আমার কোন পরিকল্পনা নেই।
156
00:14:50,385 --> 00:14:52,187
তোমাকে জাগিয়ে দিতে চাই নি।
157
00:14:56,224 --> 00:14:59,394
লরা...
158
00:14:59,494 --> 00:15:01,862
ওরা আমায় বলল তুমি মারা গেছ।
159
00:15:01,997 --> 00:15:05,700
কারা বলেছে, পাপ্পি?
160
00:15:07,102 --> 00:15:08,169
সবাই।
161
00:15:10,338 --> 00:15:12,340
ওহ, তুমি একটা দুঃস্বপ্ন দেখছিলে কেবল।
162
00:20:22,650 --> 00:20:24,952
মিস করবে?
163
00:20:28,589 --> 00:20:29,990
ঈগল পয়েন্ট?
164
00:20:31,826 --> 00:20:34,595
নাহ।
165
00:20:34,695 --> 00:20:35,996
সবই কেবল লরার স্মৃতি।
166
00:20:36,096 --> 00:20:39,099
আমার নাড়ির টান কখনও ছিল না
এখানকার প্রতি।
167
00:20:39,300 --> 00:20:40,768
এটা লরার শহর।
168
00:20:44,972 --> 00:20:47,442
মানুষ মানুষকে কেবল বলে
169
00:20:47,542 --> 00:20:49,710
আবেগকে আটকে না রেখে ,
170
00:20:49,810 --> 00:20:52,246
প্রকাশ করে ফেলতে, ব্যাথাগুলোকে
আঁকড়ে না রাখতে।
171
00:20:52,347 --> 00:20:54,715
আবেগকে দাবিয়ে রাখার ফল
কখনও ভালো হয় না।
172
00:20:58,052 --> 00:21:01,522
তোমার সাথে কিছু কথা ছিল, শুনে তোমার
আমাকে পেটাতে মন চাবে।
173
00:21:01,622 --> 00:21:05,726
কিন্ত কথাগুলো না বললেই
না।
174
00:21:05,826 --> 00:21:08,863
তাই আমি বলছি মন
দিয়ে শোন
175
00:21:08,963 --> 00:21:12,367
আর চড়িয়ে আমার দাঁত ফেলে
দেবার ইচ্ছাটা একটু দমিয়ে রাখ।
176
00:21:15,503 --> 00:21:18,473
- বল শুনি।
- সবাই বলাবলি করছে যে
177
00:21:18,573 --> 00:21:21,976
তোমার স্ত্রী তোমার প্রিয় বন্ধুর
লিঙ্গ মুখে নিয়ে মারা গেছে
178
00:21:22,076 --> 00:21:24,244
আর এর জন্য দুঃখ পাওয়াটা
179
00:21:24,379 --> 00:21:27,848
খুবই স্বাভাবিক। কিন্ত তারও
একটা সীমা আছে।
180
00:21:36,557 --> 00:21:37,692
ধন্যবাদ...
181
00:21:40,461 --> 00:21:42,397
জানাবার জন্য।
182
00:21:58,012 --> 00:21:59,414
হুমম।
183
00:22:16,497 --> 00:22:18,899
কয়েন ট্রিকই কেন?
তোমার ব্যক্তিত্ব ঠিক
184
00:22:18,999 --> 00:22:22,437
জাদুকরদের সাথে মিলে না।
185
00:22:22,503 --> 00:22:25,072
বিশ্বাস স্থাপন করার জন্য প্রয়োজনীয়
গালগপ্পগুলো সামান্য
186
00:22:25,172 --> 00:22:26,707
ব্যক্তিত্ব না থাকলে আনা শক্ত।
187
00:22:26,807 --> 00:22:27,942
ওয়াও।
188
00:22:30,244 --> 00:22:32,246
- তোমার হাতের দক্ষতাটুকু আছে, যদিও।
- ধন্যবাদ হে।
189
00:22:32,480 --> 00:22:34,715
এখানে মোড় নাও।
190
00:22:34,815 --> 00:22:37,918
- না, হাইওয়ে সামনে।
-আমরা হাইওয়ে দিয়ে যাব না।
191
00:22:38,018 --> 00:22:40,154
এখন না, কোনদিনও না।
192
00:22:40,254 --> 00:22:44,091
- হাইওয়ে চলবে না।
- ওকে, ওকে, চলবে না।
193
00:22:47,562 --> 00:22:50,765
- কেন চলবে না হাইওয়ে?
- ওগুলো সব একই রকম, একঘেয়ে।
194
00:22:50,865 --> 00:22:52,567
হুটহাট সুন্দর কিছু চোখে
পড়বে সে জো নেই।
195
00:22:52,667 --> 00:22:54,569
সৌন্দর্যকে তার জায়গায়
ডানা মেলতে দিতে হয়।
196
00:22:54,669 --> 00:22:56,471
আর দয়া করে ম্যাডামকে ৭০
এর নিচে রেখ, ঠিক আছে?
197
00:22:56,571 --> 00:22:59,607
- বেটি আসতে চলতে পছন্দ করে।
- তো পরিকল্পনাটা বাতলাও?
198
00:22:59,707 --> 00:23:02,610
ওই কিছু লোকের সাথে দেখা
সাক্ষাত করব
199
00:23:02,710 --> 00:23:04,512
যারা নিজেদের ক্ষেত্রে ভবিষ্যতে
সফলতা দেখাবে
200
00:23:04,612 --> 00:23:06,346
এর পর আমরা মোলাকাত করব
201
00:23:06,481 --> 00:23:09,684
দেশের অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ এক
স্থানে।
202
00:23:09,784 --> 00:23:11,619
দেশের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ এই
স্থানটি কোথায়?
203
00:23:11,719 --> 00:23:13,353
অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ, সবচেয়ে নয়।
204
00:23:13,488 --> 00:23:16,356
মানুষের মতামত যথাযথ ভাবেই
বৈচিত্র্যময় হয়।
205
00:23:16,491 --> 00:23:19,026
আমরা কিন্তু প্রথমে শিকাগোতে
থামব।
206
00:23:19,126 --> 00:23:20,928
শিকাগোতে কী?
207
00:23:21,028 --> 00:23:22,897
আমার হাতুড়ি।
208
00:23:24,832 --> 00:23:26,501
♫ Yeah ♫
209
00:23:47,888 --> 00:23:50,658
♫ Ooh ♫
210
00:23:50,758 --> 00:23:53,093
♫ Catch a ride to the end... ♫
211
00:24:01,536 --> 00:24:02,737
আমার এইখানে একটা মিটিং
আছে,
212
00:24:02,837 --> 00:24:05,105
আর আমার জন্য
তোমাকে কিছু কেনাকাটা করতে হবে।
213
00:24:05,205 --> 00:24:07,542
এই নাও এক হাজার ডলার আর
এই নাও লিস্টি।
214
00:24:07,608 --> 00:24:10,077
বন্ধুদের সাথে খালি হাতে দেখা করতে
ভাল্লাগে না।
215
00:24:10,177 --> 00:24:12,212
টাকা পয়সা
নিয়ে বেশ টানাটানি চলছে,
216
00:24:12,312 --> 00:24:14,114
তাই অবশ্যই মনে করে রশিদ
আনবে
217
00:24:14,214 --> 00:24:16,817
বা ওই ন্যায্য ৫% মেরে দিও,
ওতেই চলবে।
218
00:24:16,917 --> 00:24:19,654
ওহ...
আমি তোমারটা চুরি করব না।
219
00:24:19,754 --> 00:24:21,656
নিজের ভালোই দেখ না তুমি,
220
00:24:21,756 --> 00:24:23,276
আমারটা তাহলে কীভাবে
দেখবে?
221
00:25:09,236 --> 00:25:12,840
এত তাড়াহুড়ো কোর না।
কথা আছে, শ্যাডো।
222
00:25:14,775 --> 00:25:17,211
আমার দিকে তাকাও, শ্যাডো,
হাই ডেফিনেশনে দেখ আমায়।
223
00:25:17,311 --> 00:25:20,915
শো টি ৩৫ এম এম এ শুট করা,
একদম লেটেস্ট প্রযুক্তি।
224
00:25:21,015 --> 00:25:23,083
ট্রান্সফারের পর জঘন্য দেখাচ্ছে।
225
00:25:25,385 --> 00:25:27,121
মজার বিষয় দেখ, যে জিনিসের কাজ
তোমাকে সুন্দর দেখানো
226
00:25:27,221 --> 00:25:28,889
সেটা উলটো তোমাকে বাজে দেখায়।
227
00:25:28,989 --> 00:25:31,726
আমি এমন কী গোটা স্ক্রীন জুড়েও
থাকতে পারছি না।
228
00:25:43,270 --> 00:25:45,472
এইসব হচ্চেটা কী?
229
00:25:45,640 --> 00:25:48,108
ঐ পুরাতন আমিই।
230
00:25:52,680 --> 00:25:55,115
লুসিল বলের সাথে কথা বলা!
231
00:25:55,215 --> 00:25:56,751
লুসি রিকার্ডো।
232
00:25:56,851 --> 00:25:58,653
আমি সর্ববিদ্যমান, শ্যাডো।
233
00:25:58,753 --> 00:25:59,987
এই স্ক্রীন হল আমার মন্দির।
234
00:26:00,087 --> 00:26:02,256
আমার কাছেই তারা বলিদান করে।
235
00:26:02,356 --> 00:26:03,791
সেই তখন থেকে আজ অবধি।
236
00:26:03,891 --> 00:26:06,293
সব যুগই আমার স্বর্ণযুগ।
237
00:26:06,393 --> 00:26:08,295
পাশাপাশি বসা মানুষ,
একে অপরকে পাত্তাই দিচ্ছে না,
238
00:26:08,395 --> 00:26:10,030
এসবই আমাকে শক্তি যোগায়।
239
00:26:10,130 --> 00:26:11,265
এখন তো তাদের কাছে কোলে
নেবার মত ছোট স্ক্রীন আছে
240
00:26:11,365 --> 00:26:13,067
বা হাতের তালুতেও নিতে পারে
241
00:26:13,167 --> 00:26:15,269
তো বড় স্ক্রীন তাদেএ কাছে আর
একঘেয়ে লাগে না।
242
00:26:15,369 --> 00:26:17,104
সময় আর মনযোগ,
243
00:26:17,204 --> 00:26:18,739
ভেড়ার রক্তের চেয়ে ঢের ভালো।
244
00:26:20,140 --> 00:26:21,575
হুহ।
245
00:26:21,676 --> 00:26:24,278
তোমার সুন্দর মুখটাকে মেরে
কী করেছে ওরা!
246
00:26:24,378 --> 00:26:26,113
খুব কষ্ট পেয়েছি।
247
00:26:26,213 --> 00:26:28,515
কষ্ট পাই যখন ওরা তোমাকে
ব্যাথা দেয়, শ্যাডো।
248
00:26:28,683 --> 00:26:30,217
তোমার সাথে ওরকম আমি
কখনই করব না, সোনা।
249
00:26:30,317 --> 00:26:33,320
না, আমি তোমাকে একটা চাকরি দিতে
চাই।
250
00:26:33,420 --> 00:26:36,590
- তা কী করতে হবে?
- আমার জন্য কাজ করতে হবে।
251
00:26:36,691 --> 00:26:40,527
আমি তোমাকে আমাদের শিবিরে চাই।
252
00:26:40,695 --> 00:26:42,529
এইভাবে দেখ ব্যাপারটা, শ্যাডো:
253
00:26:42,697 --> 00:26:44,164
আমরাই নতুন দিনের সারথি।
254
00:26:44,264 --> 00:26:46,166
আমরা চলেই এসেছি।
255
00:26:46,266 --> 00:26:48,335
এই স্বচালিত গাড়ী, থ্রী ডি প্রিন্টার:
সব আমরাই
256
00:26:48,435 --> 00:26:50,771
ও হ্যাঁ, ইনসুলিনের কথাও
বলতে হয়।
257
00:26:50,871 --> 00:26:54,074
আর তোমার বস এখনও রাস্তার ধারে
কমলা বেচছে।
258
00:26:54,174 --> 00:26:56,376
তাও আবার অর্গানিকও না।
259
00:26:56,476 --> 00:26:59,714
আমরাই বর্তমান ও ভবিষ্যতের দিন...
260
00:26:59,814 --> 00:27:02,549
তারও পরের দিন, তারও পরের দিন এবং
তারও পরের দিন।
261
00:27:02,717 --> 00:27:05,385
আর ওকে আমরা গতকাল হিসেবেও
ধরি না।
262
00:27:05,485 --> 00:27:08,222
ঐ প্রযুক্তিবিদ ছোড়ার সাথে তোমার
ঝামেলার কথা শুনেছি।
263
00:27:08,322 --> 00:27:11,726
তুমি তাকে যেভাবে সামলালে তা
দেখে আমি মুগ্ধ।
264
00:27:11,792 --> 00:27:14,428
কার্যকরী , ভেজাল-বিহীন আর
দক্ষভাবে।
265
00:27:14,528 --> 00:27:16,296
কে জানত তোমার এত গুন?
266
00:27:16,396 --> 00:27:19,233
সে তোমার সামর্থ্যকে খাটো করে
দেখছে, প্রিয়তম।
267
00:27:19,333 --> 00:27:20,968
ওরা সব্বাই তাই করছে।
268
00:27:21,068 --> 00:27:24,271
এই ভুলটি আমি করব না।
269
00:27:24,371 --> 00:27:27,041
আচ্ছা, কিন্তু আমি তোমার জন্য কাজ
করতে চাই না, আই-লাভ-লুসি।
270
00:27:27,141 --> 00:27:28,642
এই আমার শেষ কথা।
271
00:27:28,743 --> 00:27:30,183
বুড়োগুলো তোমাকে যা দিচ্ছে,
272
00:27:30,277 --> 00:27:32,747
আমি তোমাকে এর চাইতে কত
বেশী দিতে পারব!
273
00:27:32,813 --> 00:27:34,248
বলেই দেখ না, সোনা।
274
00:27:34,348 --> 00:27:36,050
কী চাই তোমার?
275
00:27:36,150 --> 00:27:38,919
হেই, কখনও লুসির স্তনযুগোল দেখতে
চেয়েছ?
276
00:27:39,019 --> 00:27:40,287
লুসি!
277
00:27:44,491 --> 00:27:46,260
মাধ্যাকর্ষণের সাথে লড়াই করা
বোকামি, শ্যাডো।
278
00:27:46,360 --> 00:27:48,628
এই লাইনে আছি বেশ কিছুদিন
যাবৎ,
279
00:27:48,763 --> 00:27:51,465
আমার চেয়েও পুরনো খেলোয়াড় আছে,
কিন্তু আমিও কম দেখি নি খেলা।
280
00:27:51,565 --> 00:27:55,302
তোমার মত মানুষদের ভাগ্যে
শেষমেশ আত্মহননই জোটে।
281
00:27:55,402 --> 00:28:00,107
আমি তোমাকে বাঁচাতে চাই,
তোমাকে সাহায্য করতে চাই।
282
00:28:33,808 --> 00:28:36,811
জিনিসপাতি আশানুরূপ ভাবেই
এগোচ্ছে।
283
00:28:36,877 --> 00:28:39,246
ওহ, গাড়ীতে তেল ভরে রওনা দেবার
বন্দবস্ত করেছ?
284
00:28:41,215 --> 00:28:43,017
আমার মনে হয় আমি পাগল
হয়ে যাচ্ছি।
285
00:28:43,117 --> 00:28:45,652
তো, নিশ্চিত হয়ে কখন
বলতে পারবে?
286
00:28:45,820 --> 00:28:47,521
শুনেছি জেল থেকে ছাড়া পেয়ে অনেকে
পাগল হয়ে যায়।
287
00:28:47,621 --> 00:28:50,057
তুমি কী ছলেবলে চাকরিটা থেকে অব্যাহতি
নেবার চেষ্টা করছ?
288
00:28:50,157 --> 00:28:51,826
লুসি--
289
00:28:51,859 --> 00:28:55,529
- আই-লাভ-লুসি আমার সাথে কথা বলেছে।
- ওহ, ঐ টেলিভিশন অনুষ্ঠানটা?
290
00:28:55,629 --> 00:28:59,366
না, লুসি নিজে এসেছিল--
কী সব গোলমেলে কান্ড।
291
00:28:59,466 --> 00:29:01,836
- যেন তোমার জীবনে গোলমেলে কিছু ঘটেই নি?
- লুসির আমার সাথে
292
00:29:01,902 --> 00:29:03,838
টিভির ভেতর থেকে কথা বলাটা
আমার জীবনের বাকী সব
293
00:29:03,871 --> 00:29:05,471
ঘটনা থেকে যোজন
যোজন বেশী গোলমেলে।
294
00:29:05,505 --> 00:29:06,841
এখন পর্যন্ত কেবল।
295
00:29:07,908 --> 00:29:09,509
ওহ, মাঝে সাঝে মনে
হয় এই বিশ্বব্রহ্মাণ্ড
296
00:29:09,609 --> 00:29:12,212
পীড়া দেবার জন্য তোমাকেই
কেবল বেছে নিয়েছে।
297
00:29:12,312 --> 00:29:14,882
এ সব অবস্থায় নিজেকে জিজ্ঞেস
করতে ইচ্ছে হয়:
298
00:29:14,982 --> 00:29:16,350
এই মনযোগটুকু কী আসলেই আমার দরকার?
299
00:29:16,450 --> 00:29:18,118
হ্যাঁ।
300
00:29:18,218 --> 00:29:19,486
হ্যাঁ, হ্যাঁ, আমায় অগ্রাহ্য কর।
301
00:29:19,586 --> 00:29:22,156
বিস্মৃত হয়ে যাবার থেকে
মৃত্যু শ্রেয়।
302
00:29:22,256 --> 00:29:24,524
আর তোমাকে কেউ কখনও
ভুলে যাবে না।
303
00:29:24,624 --> 00:29:26,326
শোন, এটা কিন্ত অনেক বড় একটা ব্যাপার,
304
00:29:26,426 --> 00:29:27,946
এটা ছাড়াও তোমার অন্যান্য অভিযান
যা হবে--
305
00:29:27,995 --> 00:29:29,864
হুমম।
306
00:29:29,930 --> 00:29:31,866
হঠাৎ বাজে কিছু আরম্ভ হবে।
307
00:29:31,899 --> 00:29:35,502
চিন্তিত হওয়াটাই স্বাভাবিক, যদি না
এই আজব জিনিসপত্রই একটি নতুন ভাষা হয়ে থাকে।
308
00:29:35,602 --> 00:29:38,939
আর আমরা এইখানে বসে বসে সেই ভাষার
ব্যাকারন সমৃদ্ধ করছি।
309
00:29:39,039 --> 00:29:40,707
তোমার ব্যাকারনকে চুদি আমি।
310
00:29:40,875 --> 00:29:42,542
ঠিক আছে?
এগুলোর মাথামুণ্ডু কিছুই বুঝছি না।
311
00:29:42,642 --> 00:29:46,080
তাহলে তুমি বেছে নাও,
হয় ধরে নাও
312
00:29:46,180 --> 00:29:50,750
তুমি যা দেখেছ তা আসলে
ঘটেই নি।
313
00:29:50,951 --> 00:29:54,054
- অথবা...
- অথবা ঘটেছে।
314
00:29:54,154 --> 00:29:56,356
হয় এই দুনিয়াটা পাগল নাহয়
তুমি পাগল।
315
00:29:56,456 --> 00:29:57,892
দু'টোই সত্য হতে পারে।
বেছে নাও তুমি,
316
00:29:57,958 --> 00:30:00,727
আত মনস্থির করে,
আমাকে বল।
317
00:30:00,895 --> 00:30:03,197
তাড়াহুড়োর কিছু নেই।
সময় নাও।
318
00:30:03,297 --> 00:30:06,100
বেশ কঠিন সিদ্ধান্ত।
319
00:30:08,035 --> 00:30:11,838
ওরা গোটা বাস্তবতাকে রিপ্রোগরাম
করার হুমকি দিয়েছিল।
320
00:30:11,939 --> 00:30:13,941
আমি জানতে চাই--
আসলেই কী তা হচ্ছে?
321
00:30:14,041 --> 00:30:15,475
ওরা আমার মাথার সাথার সাথে
বালছাল করছে?
322
00:30:15,575 --> 00:30:17,111
তুমি আমার মাথার সাথে বালছাল করছ?
323
00:30:21,081 --> 00:30:23,283
অনেক বড় বড় ত্যাগ স্বীকার করতে হয়
324
00:30:23,383 --> 00:30:25,785
একেকজনের। সে তুলোনায় কিছুটা
325
00:30:25,986 --> 00:30:28,388
পাগল হওয়াটা কোন ব্যাপারই না।
326
00:30:36,931 --> 00:30:38,999
দারুণ কিন্তু।
এটা কিন্ত দারুণ ব্যাপার।
327
00:30:39,099 --> 00:30:40,099
তুমি একটা লিস্টি ধরে পড়তে পার।
328
00:30:40,134 --> 00:30:42,980
কী--
এইটা আবার কী জিনিস?
329
00:30:44,471 --> 00:30:47,041
- এটা নেই তোমার কাছে।
- আমার চাইও না।
330
00:30:47,141 --> 00:30:49,576
কিন্ত তোমার একটা দরকার। কেউ
তোমার সাথে কথা বলতে চাইলে?
331
00:30:49,676 --> 00:30:52,312
আমি কোন দুঃখে কারও সাথে কথা
বলতে যাব?
332
00:30:52,412 --> 00:30:53,914
বেশ, আমার যদি তোমার সাথে
কথা বলার দরকার হয়, তবে?
333
00:30:54,014 --> 00:30:56,283
- চিৎকার কোর।
- কী--
334
00:30:56,383 --> 00:30:59,186
চিমটি দিলেও চলবে...
335
00:30:59,286 --> 00:31:00,820
অথবা টেলিগ্রাম।
336
00:31:00,921 --> 00:31:02,322
আহ, ওগুলো থাকলে কী ভালো হোত।
337
00:31:02,422 --> 00:31:04,791
দাগ আর ফোটা, গুপ্ত সংকেত।
338
00:31:04,959 --> 00:31:06,226
কেমন একটা নাটকীয়তা ছিল।
339
00:31:06,326 --> 00:31:08,795
কেউ তোমাকে একটা খাম ধরিয়ে দিবে,
তোমার মধ্যে একটা শিহরন কাজ করবে।
340
00:31:08,963 --> 00:31:11,098
না জানি কী আছে ভেতরে?
তাই তুমি খুব ধীরলয়ে খুলবে।
341
00:31:11,198 --> 00:31:12,967
প্রত্যেকটি বাক্য বুঝেশুনে চয়ন করা
342
00:31:13,067 --> 00:31:14,701
কারণ প্রত্যেকটি শব্দের জন্য
পয়সা গোনা লাগে।
343
00:31:14,969 --> 00:31:17,004
প্রথম তারটি পাঠান
344
00:31:17,104 --> 00:31:20,374
স্যামুয়েল এফ বি মোর্স
নিজে ১৮৪৪ সনে,
345
00:31:20,474 --> 00:31:22,142
"What hath God wrought?"
346
00:31:22,242 --> 00:31:25,679
ছাতার তথ্যপ্রযুক্তিরর যুগ, আর কী!
347
00:31:25,779 --> 00:31:29,049
আমরা যে স্টেটের দিকে যাচ্ছি--
348
00:31:29,149 --> 00:31:31,986
মিনেসোটা, উইস্কন্সিন--
349
00:31:32,019 --> 00:31:33,153
তার সর্বোত্তম দিকটি হল
এর মেয়েরা
350
00:31:33,253 --> 00:31:34,989
জোয়ানকালে বেশ ভালো লাগত
আমার।
351
00:31:35,055 --> 00:31:37,391
ফর্সা, নীল চোখা।
352
00:31:37,491 --> 00:31:39,659
এতই স্বর্ণাভ চুলে যে প্রায় সাদাই ঠেকত।
353
00:31:39,759 --> 00:31:43,163
সুরা রঙের ঠোঁট,
নিটোল গোল স্তনযুগোল
354
00:31:43,263 --> 00:31:44,731
যার মধ্যের শিরা উপশিরা দেখা যায়
355
00:31:44,999 --> 00:31:47,001
অনেকটা ভালো কোন চিজের মত
356
00:31:47,101 --> 00:31:51,538
জোয়ান কালের কথাই শুধু বলছ?
গতরাতে তো ভালো খেলা দেখালে।
357
00:31:51,638 --> 00:31:54,541
আমার এই সাফল্যের রহস্য জানতে চাও?
358
00:31:54,641 --> 00:31:57,477
সেটা হল মন জয় করার ঐশ্বরিক ক্ষমতা।
359
00:31:57,577 --> 00:31:59,613
এটা তোমার জন্মগতভাবে
থাকতে হবে
360
00:31:59,713 --> 00:32:02,016
মন জয় করা কাউকে শেখানো
যায় না
361
00:32:07,021 --> 00:32:09,089
♫ I saw a room full of men ♫
362
00:32:09,189 --> 00:32:12,292
♫ With their hammers a-bleedin' ♫
363
00:32:12,392 --> 00:32:13,827
♫ And it's a hard ♫
364
00:32:14,028 --> 00:32:15,762
♫ It's a hard ♫
365
00:32:16,030 --> 00:32:17,597
♫ It's a hard ♫
366
00:32:17,697 --> 00:32:19,466
♫ And it's a hard ♫
367
00:32:19,566 --> 00:32:23,270
♫ It's a hard rain ♫
368
00:32:23,370 --> 00:32:25,072
♫ A-gonna fall ♫
369
00:37:05,919 --> 00:37:08,322
জোরইয়া ভেখার্নয়ায়া।
370
00:37:08,422 --> 00:37:11,525
তোমাকে দেখে ও মোটেই
খুশি হবে না।
371
00:37:24,938 --> 00:37:28,007
অর্গানিক হাবিজাবি।
372
00:37:37,351 --> 00:37:40,420
আমার বাজার সদাই করার পরই
তো তোমার উদয় হতে হবে, তাই না?
373
00:37:40,520 --> 00:37:41,955
এখন আবার দোকানে লোক পাঠাতে হবে
374
00:37:42,055 --> 00:37:44,157
যাতে সবার জন্য নাস্তা
বানাতে পারি।
375
00:37:44,391 --> 00:37:45,792
তুমি আসলেই একটা খারাপ সংবাদ।
376
00:37:45,892 --> 00:37:47,252
আমি অত্যন্ত দরকার না হলে
আসি না কিন্তু,
377
00:37:47,361 --> 00:37:48,662
এই যেমন এখন।
378
00:37:48,762 --> 00:37:51,465
খোদা, তুমি দেখতে কত অপরূপ।
379
00:37:51,565 --> 00:37:53,500
বুড়িয়ে যাও নি।
380
00:37:53,600 --> 00:37:54,668
হুমম?
381
00:37:54,768 --> 00:37:57,203
তোমার জন্য একটা উপহার এনেছি।
382
00:37:57,404 --> 00:38:01,475
আর তোমার বোনের জন্য।
383
00:38:01,575 --> 00:38:03,577
আবারও তোমার বোনের জন্য।
384
00:38:13,787 --> 00:38:15,555
জুরিয়া উল্ট্রেনয়ায়া!
385
00:38:15,655 --> 00:38:16,690
ওর ঘুম ভেঙেছে।
386
00:38:16,790 --> 00:38:19,693
আমাদের অন্য বোনটি এখনও
ঘুমে।
387
00:38:22,596 --> 00:38:25,399
তোমার বেডসাইড টেবিলকে
উষ্ণ করে তোলার জন্য।
388
00:38:25,465 --> 00:38:27,667
আমাদের মেহমানরা রাতে খাবে এখানে।
দোকানে ফের যাও।
389
00:38:27,767 --> 00:38:30,837
একটি রোস্ট, ছ'টি আলু,
আর বিচি ওয়ালা রাই রুটি নিয়ে এস।
390
00:38:30,937 --> 00:38:33,840
- বিচি, আর ময়দার তৈরীটা এনো যেন।
- আমিও সাহায্য করি।
391
00:38:33,940 --> 00:38:37,477
তুমি বোস। তুমি মেহমান মানুষ।
প্রথমে কফি খাও।
392
00:38:40,414 --> 00:38:44,418
এই জুরিয়া বোনদের বাসাটা সব
সময় খাসা থাকে।
393
00:38:44,518 --> 00:38:46,986
চালিয়ে নেই আর কী।
সময়মত বাসা ভাড়া দেই।
394
00:38:47,086 --> 00:38:49,423
কসাইখানা থেকে কিছু টাকা আসে।
395
00:38:49,523 --> 00:38:53,427
আমি আর আমার বোন এখানে ওখানে
টু পাইস কামাই ভাগ্য গণনা করে
396
00:38:53,527 --> 00:38:55,261
আমি বেশী কামাই অবশ্য।
397
00:38:55,429 --> 00:38:57,531
কারণ তুমি সুন্দর মিথ্যেগুলো
পরিবেশন কর।
398
00:38:57,631 --> 00:38:59,633
সত্যটা কেউ শুনতে চায় না।
399
00:38:59,733 --> 00:39:03,603
সুন্দরীতমা, সুন্দরতম মিথ্যে।
400
00:39:03,703 --> 00:39:07,841
ওহ। রাতের মত নিকোষ,
পাপের মত সুমিষ্ট।
401
00:39:11,945 --> 00:39:14,481
কফি খাবার পর তোমার
ভবিষৎবাণী দেব।
402
00:39:14,581 --> 00:39:18,785
আমারটাই কাজের।
আমার বোনদের গুলো যাচ্ছে তাই।
403
00:39:18,885 --> 00:39:22,055
তুমি ভাগ্যে বিশ্বাসী নও।
404
00:39:22,155 --> 00:39:24,958
আমার মতে...
405
00:39:25,058 --> 00:39:26,460
জীবনে আমরা সবাই কোন না কোন
ভাবে ধরা খাবই।
406
00:39:26,526 --> 00:39:28,562
এটা জানো তুমি? তাহলে...
407
00:39:28,662 --> 00:39:30,822
এটা আগে থেকে বলে দেয়া এমন
আহামরি কিছু না।
408
00:39:34,501 --> 00:39:36,069
গিয়ে বোস আরাম করে।
409
00:39:36,169 --> 00:39:38,304
ওয়াশরুম দ্বিতীয় দরজায়,
তৃতীয়টা না।
410
00:39:38,472 --> 00:39:39,839
তিন নম্বরটি ছুঁতে যেও না।
411
00:39:39,939 --> 00:39:41,575
আমার বোন ঘুমোচ্ছে ওই
কামরায়।
412
00:39:41,675 --> 00:39:42,709
ওর বিশ্রাম প্রয়োজন।
413
00:39:42,809 --> 00:39:44,944
সে কী অসুস্থ?
414
00:39:52,486 --> 00:39:54,187
আমাদের দুনিয়া সম্পর্কে ও কিচ্ছু জানে না।
415
00:39:55,955 --> 00:39:57,491
শিখিয়ে পড়িয়ে নিচ্ছি আস্তে ধীরে।
416
00:39:57,557 --> 00:40:00,927
আমার দেখা সব চেয়ে নিকৃষ্ট মানুষ
তুমি।
417
00:40:41,467 --> 00:40:44,971
- সেই পরিচিত গন্ধ।
- আজ মেহমান এসেছে।
418
00:40:45,071 --> 00:40:46,806
দু'জন এসেছে।
419
00:40:50,544 --> 00:40:52,879
ওহ, ভোতান!
420
00:40:52,979 --> 00:40:56,315
দেখা হয়ে প্রিত হলাম, জার্নবোর্গ,
প্রিয় বন্ধু।
421
00:40:56,516 --> 00:40:57,651
একটি উপহার এনেছি তোমার জন্য।
422
00:41:02,822 --> 00:41:03,957
তাই?
423
00:41:07,627 --> 00:41:10,363
আর ঐ তোমার প্রিয় হাভার্তি গুল্মও
এনেছি।
424
00:41:10,564 --> 00:41:12,666
আমার বাড়ীতে ও কী করছে?
425
00:41:12,766 --> 00:41:15,401
ওকে এখান থেকে তাড়াও,
নতুবা আমি তাড়াচ্ছি।
426
00:41:15,569 --> 00:41:18,805
ওকে নৈশভোজের দাওয়াত দিয়ে দিয়েছে।
ফিরিয়ে নেয়া সম্ভব না।
427
00:41:18,905 --> 00:41:21,007
আমি কেবল আহার ও তথ্যের
আদানপ্রদানের জন্য এসেছি।
428
00:41:21,107 --> 00:41:24,143
সেই তথ্য দিয়ে তুমি কী করবে তা
তোমার ব্যাপার।
429
00:41:24,243 --> 00:41:26,713
এরই মধ্যে আমার পাপোশে থুথু
ফেলছে ও।
430
00:41:26,813 --> 00:41:28,748
তোমার খুব অল্প কিছু সময় নেব,
431
00:41:28,848 --> 00:41:30,950
এর মধ্যে আমার এই লোক মেয়েদের
সাহায্য করবে
432
00:41:31,050 --> 00:41:32,652
সেই ভুঁড়িভোজ হবে আমি নিশ্চিত।
433
00:41:32,752 --> 00:41:34,721
পুরনো দিনের উসিলায় এটুকু তো পাবই।
434
00:41:37,657 --> 00:41:39,092
হুমম?
435
00:41:43,663 --> 00:41:45,198
আগে খানা বানাও।
436
00:42:12,626 --> 00:42:14,928
- আমি সানন্দে সাহায্য করতে পারি।
- এর আগে তোমাকে খুন করব।
437
00:42:16,763 --> 00:42:18,031
মনে হয় এর আগে তোমার স্বামী
তা করে বসবে।
438
00:42:18,131 --> 00:42:19,666
ওহ, জার্নবোর্গ
কারও স্বামী নয়।
439
00:42:19,766 --> 00:42:21,801
আমি কারও স্ত্রী নই।
আত্মীয়।
440
00:42:21,901 --> 00:42:25,939
আমরা অনেক আগে একসাথে
এখানে থাকতে এসেছিলাম।
441
00:42:26,039 --> 00:42:29,242
যখন বেঁচে থাকার দরকার হয়, পরিবারের
আশ্রয়ই শ্রেষ্ঠ আশ্রয়।
442
00:42:29,342 --> 00:42:31,845
তাদের ভালো লাগুক কী না লাগুক।
443
00:42:34,714 --> 00:42:36,115
দেখতে কিন্তু খাসা হয়েছে।
444
00:42:36,215 --> 00:42:38,084
মাংসটা একটু শক্ত হবে,
আলুগুলো নরম।
445
00:42:38,184 --> 00:42:39,986
আমি পাকা রাঁধুনি নই।
446
00:42:40,086 --> 00:42:41,955
যুবতী বয়সে রান্না করার জন্য
চাকরবাকর ছিল আমাদের।
447
00:42:42,055 --> 00:42:43,857
এইখানে ওসব কে পায়।
448
00:42:43,957 --> 00:42:47,393
শুধু আমরাই আছি,
আর এই শিখে নেয়াটা আমার ধাঁতে সয় না।
449
00:42:57,503 --> 00:42:59,673
ভেবেছিলাম তুমি চা পাতা
পড়।
450
00:42:59,773 --> 00:43:02,008
চা বিচ্ছিরি জিনিস বাপু।
451
00:43:08,214 --> 00:43:09,916
তা কী পেলে?
452
00:43:17,023 --> 00:43:18,792
বেশ দীর্ঘ আয়ু তোমার,
453
00:43:18,892 --> 00:43:21,895
সুখেও থাকবে,
একগাদা ছেলেপুলে হবে।
454
00:43:24,831 --> 00:43:27,366
এতই বাজে, হুহ?
ভালো কোন খবর?
455
00:43:27,466 --> 00:43:29,869
তোমার মা ক্যান্সারে মারা গেছে।
456
00:43:32,706 --> 00:43:33,873
হ্যাঁ।
457
00:43:33,973 --> 00:43:36,375
তোমার ক্যান্সার হবে না।
458
00:43:41,848 --> 00:43:45,384
বের হয়ে যেতে পার?
আমি চাই তুমি ভেগে যাও!
459
00:43:45,484 --> 00:43:47,253
আর তোমার লোকটাকেও সাথে করে নিয়ে যাও।
460
00:43:47,353 --> 00:43:48,788
নাহলে আমি ওকে ফাটিয়ে ফেলব...
461
00:43:48,888 --> 00:43:51,858
- শশশশ! শশশ!
- ...আর ধীরে ধীরে ওর গলা চেপে ধরব।
462
00:43:51,958 --> 00:43:53,092
ওর হৃৎপিন্ড বের করে নেব।
463
00:43:53,192 --> 00:43:55,428
তোমার সাথে আমি কোথাও যাচ্ছি না!
464
00:43:55,528 --> 00:43:57,797
- শশশ!
- সমস্যা কোথায়? ওর ঘুম ভাঙতে দাও।
465
00:43:57,897 --> 00:44:00,366
তোমার বোনকে এই ঠগবাজের কথা
শুনতে দাও,
466
00:44:00,466 --> 00:44:02,736
এই কুত্তার বাচ্চা,
আমারই বাড়ীতে
467
00:44:02,802 --> 00:44:05,772
আমারই মৃত্যুর ইন্তেজাম করতে
এসেছে।
468
00:44:05,872 --> 00:44:08,274
আমার জীবনে ওসব পাগলামি একবার এনেছ।
469
00:44:08,374 --> 00:44:11,745
- আর জীবনেও না।
- ওরা সবাই এখানে আসবে।
470
00:44:11,778 --> 00:44:15,949
তুমি বাদে সবাই--
471
00:44:16,049 --> 00:44:18,985
...প্রত্যেকে ভাববে তারা জানে বলবান হবার
আসল মানে।
472
00:44:19,085 --> 00:44:22,088
তাদের ভুল ভাঙাবার জন্য হলেও
তোমাকে দরকার...
473
00:44:22,188 --> 00:44:25,024
ওরা তোমাকে সম্মান করে।
474
00:44:25,124 --> 00:44:26,926
তোমাকে চেনে।
475
00:44:27,026 --> 00:44:28,227
না।না।
তারা আমাকে চিনে না।
476
00:44:28,327 --> 00:44:31,130
তুমি চেন।
477
00:44:31,230 --> 00:44:33,599
তুমি জানো এই হাত দু'টি
কী করেছে।
478
00:44:33,767 --> 00:44:36,069
তোমার আমাকে নয়, আমার
ভাইকে প্রয়োজন।
479
00:44:36,169 --> 00:44:38,137
সে এখানে নেই।
480
00:44:38,237 --> 00:44:40,774
তাহলে আমাদের মরতে হবে।
481
00:44:40,840 --> 00:44:43,943
জৌলুশপূর্ণ হবে এসব,
জিতি বা হারি।
482
00:44:44,043 --> 00:44:46,780
আমি জৌলুশের ওপর হাপিয়ে উঠেছি।
483
00:44:46,846 --> 00:44:51,785
- কিছু হয়েছে কী?
- কিছুই হয় নি, বোন আমার, যাও ঘুমোতে যাও।
484
00:44:51,818 --> 00:44:53,987
আমি সফল নই।
485
00:44:56,455 --> 00:44:57,455
আমাদের যাওয়া উচিৎ।
486
00:44:57,523 --> 00:44:59,959
ধর, তোমার ওকে প্রয়োজন।
487
00:45:00,059 --> 00:45:01,160
অন্য কোন রাস্তা সব সময়ই থাকে।
488
00:45:01,260 --> 00:45:03,496
না, না, না। না।
রান্না শেষ।
489
00:45:03,596 --> 00:45:08,401
জুরিয়া ভেখ্রেনয়ায়া তোমাদের দাওয়াত দিয়েছে, তাই না?
490
00:45:08,501 --> 00:45:11,170
তাহলে যাওয়ার নাম আর নিও না।
491
00:45:11,270 --> 00:45:14,107
নাহলে ওর অপমান হয়।
492
00:45:14,207 --> 00:45:16,142
বুঝেছ?
493
00:45:16,242 --> 00:45:17,811
কিন্তু এরপর যদি যেতে চাও,
494
00:45:17,911 --> 00:45:20,146
আমিই দরজা মেলে ধরব।
495
00:45:31,424 --> 00:45:34,260
উমম। উমম।
496
00:45:34,360 --> 00:45:35,929
উমম!
497
00:45:36,029 --> 00:45:38,364
উমম।
498
00:45:40,166 --> 00:45:42,235
উমম।
499
00:45:42,335 --> 00:45:43,837
উমম। সুস্বাদু।
500
00:45:43,903 --> 00:45:47,841
আরেকটু হলেই এই সুস্বাদু খাবারটুকু ভাগ্যে
জুটতো না, হুমম?
501
00:45:47,874 --> 00:45:50,910
ধন্যবাদ, ভদ্রমহিলাগন।
শ্যাডো।
502
00:45:51,010 --> 00:45:52,145
আমার পুরনো বন্ধু, হুমম?
503
00:45:55,514 --> 00:45:59,085
তুমি কৃষ্ণাঙ্গ , তাই না?
504
00:46:01,320 --> 00:46:04,858
সেটা কী সমস্যা করবে?
505
00:46:04,958 --> 00:46:07,961
এহ, আমেরিকানদের মত আমরাও চামড়ার রংকে অত গুরুত্ব দেই না।
506
00:46:08,061 --> 00:46:12,098
আমাদের আদিনিবাসে সবার একই
চামড়ার রঙ,
507
00:46:12,198 --> 00:46:15,334
তাই আমাদের লড়াই হয় শেড নিয়ে।
508
00:46:15,434 --> 00:46:18,271
হুমম।
509
00:46:18,371 --> 00:46:21,507
যেমন ধর, আমার ভাইয়ের হালকা রঙের
চুলদাড়ি ছিল।
510
00:46:21,607 --> 00:46:23,776
আমারটা গাঢ়, তোমার মত।
511
00:46:23,877 --> 00:46:26,779
ঐখানে আমি কৃষ্ণাঙ্গ ছিলাম।
512
00:46:26,880 --> 00:46:30,116
তার বিপরীতে আমার ভাই,
শ্বেতাঙ্গ।
513
00:46:31,684 --> 00:46:35,288
সবাই ভাবত সেই আমাদের মাঝে উত্তম।
514
00:46:35,388 --> 00:46:38,024
হ্যাঁ।
515
00:46:38,124 --> 00:46:40,159
তাই আমিই আমি বনে গেলাম।
516
00:46:40,259 --> 00:46:44,397
কিন্তু সময় বয়েই যায়।
এখন আমি ধূসর।
517
00:46:44,497 --> 00:46:48,968
হ্যাঁ, সে ও, আমি--
আমার বিশ্বাস, ও ও ধূসর।
518
00:46:49,068 --> 00:46:50,937
তাই বলার আর উপায় নেই
519
00:46:51,037 --> 00:46:54,307
কে হালকা আর কে গাঢ়।
520
00:46:54,407 --> 00:46:57,944
বর্ণ নিয়ে যুদ্ধ কোন কাজেই এল না।
521
00:46:59,913 --> 00:47:02,448
হ্যাঁ, শুন,
522
00:47:02,548 --> 00:47:04,083
যখন আমেরিকা আসি আমরা,
523
00:47:04,183 --> 00:47:06,252
নিউ ইয়র্কেই আসি।
524
00:47:06,352 --> 00:47:08,387
সবাই প্রথমে নিউ ইয়র্ক আসে।
525
00:47:08,487 --> 00:47:09,522
নিউ ইয়র্ক ছিল--
526
00:47:09,622 --> 00:47:11,124
হ্যাঁ, তা ছিল মোটামুটি।
527
00:47:11,224 --> 00:47:12,758
মাঝে মধ্যে ভালোও বলা চলে,
কী বল হে?
528
00:47:12,926 --> 00:47:15,995
এর পর যখন এখানে, মানে শিকাগো এলাম,
সব বিগড়ে গেল।
529
00:47:18,064 --> 00:47:20,466
মনে হয় আদিনিবাসে আমাকে ভুলেও গেছে
সবাই।
530
00:47:20,566 --> 00:47:23,402
এইখানে আমি কেবল একটা বাজে স্মৃতি।
531
00:47:23,502 --> 00:47:28,007
তাই আমাকে কাজ খুঁজে নিতে হয়েছে
532
00:47:28,107 --> 00:47:31,477
নেমে গেলাম মাংস ব্যবসায়।
533
00:47:31,577 --> 00:47:32,578
এই ব্যবসাটা জানো?
534
00:47:32,678 --> 00:47:34,480
আমি কেবল খেতেই পটু।
535
00:47:34,580 --> 00:47:36,149
আর আমি মারতে পটু।
536
00:47:41,154 --> 00:47:44,991
তো আমি কিলিং ফ্লোরে ঘাতকের
চাকরি পেলাম।
537
00:47:45,091 --> 00:47:46,960
চাকরি ভালোই।
538
00:47:47,060 --> 00:47:48,962
দক্ষতার প্রয়োজন আছে।
539
00:47:49,028 --> 00:47:53,032
র্যাম্পে একটা গরু ওঠে।
বুম, বুম, বুম।
540
00:47:53,132 --> 00:47:55,334
হাতে স্লেজ হ্যামার নিলে,
আর-- বুপ!
541
00:47:55,434 --> 00:47:58,604
এক ঘাঁয়ে গরু মৃত।
542
00:47:58,704 --> 00:48:00,339
শক্তির প্রয়োজন আছে।
543
00:48:00,439 --> 00:48:02,976
খাবার সময় গরু-মারা কেচ্ছা চলবে না।
544
00:48:03,009 --> 00:48:06,012
এই মাংসটি তোমার প্লেট অবধি
কী ভাবে এল মনে কর? হুহ?
545
00:48:08,314 --> 00:48:11,631
শক্তির দরকার তো বটেই,
কিন্তু শুধু শক্তি দিয়ে তো হবে না।
546
00:48:11,751 --> 00:48:13,786
মেধারও প্রয়োজন,
কারণ এটি একটি শিল্প।
547
00:48:13,987 --> 00:48:15,721
ঠিকভাবে করা চাই,
548
00:48:15,989 --> 00:48:18,024
নাহলে গরু রেগে যাবে।
549
00:48:18,124 --> 00:48:21,694
আর রাগী মাংস খেতে বিস্বাদ।
550
00:48:21,794 --> 00:48:24,297
মানলাম, খুলিটা ভাঙতে বাহুর জোর
লাগে,
551
00:48:24,397 --> 00:48:26,199
কিন্তু শুধু তাইই কিন্তু নয়।
552
00:48:26,299 --> 00:48:29,302
মূল লক্ষ্য খুলির নিচের ঘিলুটা
থেঁতলে দেয়া,
553
00:48:29,402 --> 00:48:32,438
আর দ্রুত করতে হবে, নাহলে ব্যাথাটা চলে
যাওয়া শুরু করবে
554
00:48:32,538 --> 00:48:34,540
মস্তিষ্কের বাইরে থেকে ভেতরে,
555
00:48:34,640 --> 00:48:37,310
যাতে মস্তিষ্ক টেরই না পায় ওকে।
থেঁতলানো হচ্ছে।
556
00:48:37,410 --> 00:48:41,314
ভালো একটা মৃত্যুদান করাও শিল্প বটে।
557
00:48:41,414 --> 00:48:43,716
কিন্তু আজকাল,
ওদের কাছে বোল্ট গান থাকে।
558
00:48:44,017 --> 00:48:45,017
বুঝেছ?
559
00:48:45,051 --> 00:48:46,185
মাথায় তাক করে।
560
00:48:48,354 --> 00:48:50,356
হ্যাঁ।
561
00:48:50,456 --> 00:48:52,791
এখন বুড়ো আঙুল ওয়ালা যে কোন
বাঁদরই মারতে পারে।
562
00:48:54,193 --> 00:48:56,229
ওরা সারা দিন রাত ওখানে বসে থাকে।
563
00:49:00,333 --> 00:49:04,070
চলই উঠে গেছে ঠিকভাবে মারার।
564
00:49:05,538 --> 00:49:08,574
হেই, চেকার্স খেলতে পারো?
565
00:49:14,513 --> 00:49:17,150
আমি ৩ বছর জেল খেটেছি।
566
00:49:19,452 --> 00:49:22,821
হ্যাঁ, মানুষ দাবার নামে বর্তে যায়।
567
00:49:23,056 --> 00:49:24,423
কিন্তু জানো?
568
00:49:24,523 --> 00:49:27,126
চেকার্স হল সৎ একটা খেলা।
569
00:49:27,226 --> 00:49:28,261
হুমম।
570
00:49:28,361 --> 00:49:30,096
সবাই সমান।
571
00:49:30,196 --> 00:49:32,198
এহ, ঠিক বলেছ।
572
00:49:32,298 --> 00:49:33,699
খাওয়া শেষ হলে,
573
00:49:33,799 --> 00:49:35,634
আমার সাথে একহাত খেলতে পার।
574
00:49:37,103 --> 00:49:38,837
আমি কালো নেব।
575
00:49:41,207 --> 00:49:42,208
ঠিক আছে?
576
00:49:42,308 --> 00:49:45,111
- ঠিক আছা।
- বেশ তবে।
577
00:49:45,211 --> 00:49:46,879
ভালো লাগল। আত্মবিশ্বাস আছে তোমার হে।
578
00:49:48,547 --> 00:49:52,085
তবে বাজিই হয়ে যাক, হে?
579
00:49:52,185 --> 00:49:53,719
তোমার ওকে খেলার দরকার নেই।
580
00:49:56,089 --> 00:49:57,356
তা কী বল?
581
00:50:01,227 --> 00:50:03,196
তোমারা অনেক চেকার্স খেল?
582
00:50:03,296 --> 00:50:06,165
ওহ, বোনরা চেকার্স খেলে না।
583
00:50:06,265 --> 00:50:09,968
কিন্তু আমি চর্চা চালিয়ে যাই,
আমার বাহুর মত না।
584
00:50:10,069 --> 00:50:12,037
বাহু দু'টি আর আগের মত ব্যায়াম
পায় না, হুহ?
585
00:50:12,138 --> 00:50:16,142
আমার হাতুড়ি চালাবার মত কোন
কিলিং ফ্লোর আর নেই।
586
00:50:19,178 --> 00:50:23,449
প্রথম দান আমার।
587
00:50:26,152 --> 00:50:28,787
তাহলে হেরে গেছ।
খেল খতম।
588
00:50:31,624 --> 00:50:34,227
মাত্র তো শুরু।
589
00:50:34,327 --> 00:50:35,461
হুমম।
590
00:50:38,797 --> 00:50:40,266
আত্মবিশ্বাসী।
591
00:50:44,170 --> 00:50:46,739
দেখতে চাও?
592
00:50:46,839 --> 00:50:49,242
কী?
593
00:50:49,342 --> 00:50:51,477
হাতুড়িটা।
594
00:50:53,579 --> 00:50:56,382
যেটা দিয়ে আমি মারতাম
595
00:51:06,159 --> 00:51:08,694
মরচে পড়ে গেছে, কিন্তু...
596
00:51:08,794 --> 00:51:12,731
এটা সতেজ রাখার
মন্ত্র হল এর ব্যবহার।
597
00:51:12,831 --> 00:51:15,334
হ্যাঁ, রক্ত খায় এটা,
598
00:51:15,434 --> 00:51:19,272
সেই জৌলুশে চকচক করে।
599
00:51:19,372 --> 00:51:23,176
জানো, সেরা রক্তটুকু
ভোরবেলা প্রবাহিত হয়,
600
00:51:23,242 --> 00:51:26,779
যখন গরুছাগল বিশ্রাম নিয়ে উঠেছে,
খেয়ে দেয়েছে, এবং শান্ত আছে।
601
00:51:28,981 --> 00:51:32,551
ওহ, এখন আমার হাতুড়ি জং এ লাল।
602
00:51:34,387 --> 00:51:36,855
সূর্যদয়ের রক্ত আর পায় না।
603
00:51:43,729 --> 00:51:47,766
১০ হাজার মৃত্যু এই এখানে হয়েছে।
604
00:52:02,215 --> 00:52:05,518
খেলবে না গল্প করবে?
605
00:52:07,453 --> 00:52:09,822
এখন তোমার চাল।
606
00:52:20,699 --> 00:52:21,699
তোমার চাল।
607
00:52:25,404 --> 00:52:30,276
বাজী একটা ধরেই ফেলি, কী বল?
608
00:52:30,376 --> 00:52:34,913
তুমি বোস।
এটা তোমার খেলা নয়, ঠিক আছে?
609
00:52:35,013 --> 00:52:37,283
তা দেখ, তোমার মনিব চায় আমি তার
সাথে যাই
610
00:52:37,383 --> 00:52:40,353
তার হাবিজাবির সারথি হই।
611
00:52:41,754 --> 00:52:43,689
বেশ...
612
00:52:43,789 --> 00:52:47,826
শোন। আমি হেরে গেলে...
613
00:52:47,926 --> 00:52:51,129
আমি ভোতানের সাথে যাব আর ও
যা বলে করব,
614
00:52:51,264 --> 00:52:54,500
আর অন্যদের সামনেও নত হব।
615
00:52:54,600 --> 00:52:56,902
আর আমি জিতলে?
616
00:52:57,002 --> 00:52:59,638
আমার হাতুড়ি দিয়ে তোমার খুলি উড়াব।
617
00:53:03,609 --> 00:53:06,111
কিন্তু প্রথমে, তোমাকে হাটুর ওপর
বসতে হবে,
618
00:53:06,279 --> 00:53:08,481
তারপর এটা দিয়ে তোমাকে মারব।
619
00:53:09,815 --> 00:53:10,983
একটা আঘাতই।
620
00:53:14,287 --> 00:53:17,290
ঠিক এখানে।
621
00:53:17,356 --> 00:53:18,757
সূর্যদয়ের রক্ত।
622
00:53:18,857 --> 00:53:19,892
ঠিক আছে?
623
00:53:24,959 --> 00:53:27,500
ও মারটা মারবে...
624
00:53:27,600 --> 00:53:31,304
no joke, no boast,
no half-measures.
625
00:53:33,772 --> 00:53:35,341
তুমি কতটা ভালো?
626
00:53:37,576 --> 00:53:39,312
তোমার ওকে কতটা প্রয়োজন?
627
00:53:42,615 --> 00:53:43,682
তোমার সিদ্ধান্ত।
628
00:53:57,396 --> 00:54:00,065
ঠিক আছে,
এ-এগুলো সব আসল হলে,
629
00:54:00,333 --> 00:54:04,069
আর-- আর-- আর যখন টিভি কথা বলে,
630
00:54:04,337 --> 00:54:05,904
আর ওরা ভবিষ্যৎ জানে,
631
00:54:06,004 --> 00:54:08,206
আর হাতুড়ির রক্ত ঝড়ে,
632
00:54:08,341 --> 00:54:12,177
আর যদি অন্য কোন দুনিয়া থাকে...
633
00:54:12,411 --> 00:54:14,347
এই দুনিয়ার মাঝে...
634
00:54:21,420 --> 00:54:22,821
ইয়ো, মারা খাক সব।
635
00:54:24,490 --> 00:54:26,158
ঠিক আছে।
636
00:54:26,425 --> 00:54:27,960
ঠিক আছে?
637
00:54:28,060 --> 00:54:29,728
হ্যাঁ।
638
00:54:29,828 --> 00:54:30,896
বেশ।
639
00:54:33,799 --> 00:54:35,468
তোমার চাল।
640
00:55:33,892 --> 00:55:37,029
♫ My love made ♫
641
00:55:37,129 --> 00:55:40,533
♫ The sweetest coffee ♫
642
00:55:42,735 --> 00:55:47,573
♫ With no sugar at all ♫
643
00:55:49,608 --> 00:55:52,645
♫ She only stirred ♫
644
00:55:52,745 --> 00:55:56,549
♫ With her spoon ♫
645
00:55:56,649 --> 00:56:00,786
♫ And it was done ♫
646
00:56:11,063 --> 00:56:15,601
♫ Now my drink is bitter ♫
647
00:56:17,703 --> 00:56:21,574
♫ The secret of spoons ♫
648
00:56:21,674 --> 00:56:24,477
♫ Forgotten ♫
649
00:56:25,944 --> 00:56:29,281
♫ When my voice breaks ♫
650
00:56:29,482 --> 00:56:31,383
♫ On this song ♫
651
00:56:31,484 --> 00:56:36,154
♫ Remember old love gone ♫
652
00:56:46,699 --> 00:56:48,066
♫ And drink ♫
653
00:56:48,166 --> 00:56:52,705
♫ Your bitter coffee ♫
654
00:56:55,741 --> 00:56:57,776
♫ And drink it ♫
655
00:56:57,876 --> 00:57:02,815
♫ Bitter coffee ♫
656
00:57:12,791 --> 00:57:15,528
তাহলে সূর্যদয়ে,
657
00:57:15,594 --> 00:57:18,731
আমি তোমার খুলি উড়াচ্ছি।
658
00:57:20,866 --> 00:57:23,536
আর তুমি হাটু গেড়ে বসবে...
659
00:57:23,602 --> 00:57:25,203
সেচ্ছায়।
660
00:57:27,005 --> 00:57:28,006
ঠিক আছে?
661
00:57:31,009 --> 00:57:32,711
বাজে জিনিস হল।
662
00:57:34,836 --> 00:57:37,182
তুমি আমার একমাত্র কৃষ্ণাঙ্গ বন্ধু ছিলে।
663
00:57:44,291 --> 00:57:54,421
সাবমেকার রাফাত শামস
www.facebook.com/rafat.r.shams