1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,084 --> 00:00:44,378 ["The Best Things In Life Are Free - Live" playing] 4 00:00:51,677 --> 00:00:55,055 [speaker] In October 1957, the Soviet Union launched 5 00:00:55,055 --> 00:00:59,435 the world's first artificial satellite, Sputnik 1, into orbit. 6 00:00:59,435 --> 00:01:04,565 Their achievement fueled a space race between the United States and the Soviets. 7 00:01:04,565 --> 00:01:07,401 There has been some debate about what followed, 8 00:01:07,401 --> 00:01:12,364 but I was there, and this is the real story. Mostly. 9 00:01:12,364 --> 00:01:13,741 [anchorperson 1] Until two days ago, 10 00:01:13,741 --> 00:01:16,076 that sound had never been heard on this earth. 11 00:01:16,076 --> 00:01:19,830 ♪ Oh, the moon belongs to everyone ♪ 12 00:01:19,830 --> 00:01:22,792 ♪ The best things in life, they're free ♪ 13 00:01:24,210 --> 00:01:26,295 [anchorperson 2] America attempted to launch her satellite 14 00:01:26,295 --> 00:01:28,255 with disastrous results. 15 00:01:32,468 --> 00:01:34,970 [anchorperson 3] The Soviet Union has sent a man into space 16 00:01:34,970 --> 00:01:36,096 and brought him back alive. 17 00:01:36,096 --> 00:01:38,057 {\an8}[anchorperson 4] The Soviets made the most of the flight 18 00:01:38,057 --> 00:01:41,602 {\an8}in their worldwide propaganda. Naturally, there was jubilation in Russia. 19 00:01:42,853 --> 00:01:46,565 {\an8}Recognizing the head start obtained by the Soviets, 20 00:01:46,565 --> 00:01:50,986 {\an8}I believe that this nation should commit itself to achieving the goal, 21 00:01:50,986 --> 00:01:53,113 before this decade is out, 22 00:01:53,113 --> 00:01:56,992 of landing a man on the moon and returning him safely to the earth. 23 00:02:01,872 --> 00:02:04,959 {\an8}♪ The best, best things in life ♪ 24 00:02:04,959 --> 00:02:12,007 {\an8}♪ They are free ♪ 25 00:02:12,007 --> 00:02:15,052 [John F. Kennedy] We choose to go to the moon in this decade 26 00:02:15,052 --> 00:02:18,264 and do the other things, not because they are easy, 27 00:02:18,264 --> 00:02:19,974 but because they are hard. 28 00:02:19,974 --> 00:02:23,519 Because that challenge is one that we are willing to accept, 29 00:02:23,519 --> 00:02:26,313 one we are unwilling to postpone, and one we intend to win. 30 00:02:26,313 --> 00:02:28,482 [Gus Grissom] Command Pilot. One, two, three, four, five. 31 00:02:28,482 --> 00:02:30,109 Five, four, three, two, one. 32 00:02:31,819 --> 00:02:32,653 [Grissom] Flame! 33 00:02:32,653 --> 00:02:34,864 [Roger Chaffee] We've got a fire in the cockpit. 34 00:02:34,864 --> 00:02:37,950 Let's get out! We're burning up! 35 00:02:37,950 --> 00:02:42,121 Astronauts Virgil Grissom, Edward White and Roger Chaffee have been killed. 36 00:02:42,121 --> 00:02:44,206 [anchorperson 5] Press officials say because of the tragedy, 37 00:02:44,206 --> 00:02:47,626 the Apollo 1 flight has now been postponed indefinitely. 38 00:02:47,626 --> 00:02:49,420 I-- It's, uh-- [chuckles] It's a groovy trip, 39 00:02:49,420 --> 00:02:53,090 but there are a lot more important things to do first in the United States. 40 00:02:53,090 --> 00:02:55,926 Maybe when all that's taken care of, we can afford to go to the moon. 41 00:02:55,926 --> 00:02:59,555 [Richard Nixon] We find ourselves rich in goods but ragged in spirit. 42 00:02:59,555 --> 00:03:02,308 Reaching with magnificent precision for the moon 43 00:03:02,308 --> 00:03:04,560 but falling into raucous discord on earth. 44 00:03:04,560 --> 00:03:06,687 We are caught at war wanting peace. 45 00:03:06,687 --> 00:03:09,189 We're torn by division wanting unity. 46 00:03:09,189 --> 00:03:11,108 This giant Saturn rocket 47 00:03:11,108 --> 00:03:14,945 and the rest of the equipment here began as part of a race 48 00:03:14,945 --> 00:03:17,197 to beat the Russians with the national goal 49 00:03:17,197 --> 00:03:19,825 of putting a man on the moon in this decade. 50 00:03:19,825 --> 00:03:23,203 But their trip will cost more than anyone thought it would. 51 00:03:23,203 --> 00:03:28,250 And their chances of landing on the moon in the 1960s are increasingly slim. 52 00:03:39,303 --> 00:03:41,013 {\an8}[alarm sounding] 53 00:03:48,479 --> 00:03:49,480 {\an8}[people chattering] 54 00:03:49,480 --> 00:03:51,857 {\an8}First week as manager, Stu. Doesn't sound like it's going great. 55 00:03:51,857 --> 00:03:54,902 {\an8}So either our meters are off or there's a breach in one of the tanks. 56 00:03:54,902 --> 00:03:57,863 {\an8}But there's no protocol for this. And we can't source the leak 57 00:03:57,863 --> 00:03:59,406 {\an8}- because it's liquid hyd-- - Liquid hydrogen. 58 00:03:59,406 --> 00:04:01,825 {\an8}It's colorless and odorless. Everybody out! Let's go! 59 00:04:01,825 --> 00:04:03,410 {\an8}Reed, Kyle, pencils down. 60 00:04:03,410 --> 00:04:05,663 {\an8}It could be burning, and we wouldn't know it. Find a door. 61 00:04:06,830 --> 00:04:08,749 {\an8}Come on! Run, run! No walking. 62 00:04:16,215 --> 00:04:17,508 {\an8}What's he doing? Is he cleaning? 63 00:04:17,508 --> 00:04:20,469 {\an8}No, no. It's an-- It's an old-school leak detection process. 64 00:04:20,469 --> 00:04:21,553 It's a broom. 65 00:04:22,221 --> 00:04:25,599 Stu, you're better than this. Come on. Straw plus liquid hydrogen equals... 66 00:04:26,100 --> 00:04:27,726 [grunting] 67 00:04:33,649 --> 00:04:35,567 All right, we're good! Don't worry about it. Come on. 68 00:04:35,567 --> 00:04:37,027 We got work to do. Let's go. 69 00:04:44,159 --> 00:04:45,452 [coughing] 70 00:04:47,246 --> 00:04:49,623 Uh, the new protocol is the broom method. 71 00:04:52,543 --> 00:04:53,585 We need a new broom. 72 00:05:01,510 --> 00:05:02,970 I for sure thought he was dead. 73 00:05:02,970 --> 00:05:04,388 [grunts] Come on. 74 00:05:06,890 --> 00:05:08,142 - [sighs] - It's still broke 75 00:05:08,142 --> 00:05:11,395 - from the last time you were in a mood. - Yeah, I can see that. 76 00:05:11,395 --> 00:05:14,398 - Boeing called again. - Call Congress, Henry, not me. 77 00:05:15,566 --> 00:05:16,775 I don't have their number. 78 00:05:16,775 --> 00:05:20,279 Every day, every day, something is breaking around here. 79 00:05:20,279 --> 00:05:24,408 {\an8}Or blowing up. We're underfunded, under-- understaffed. 80 00:05:24,408 --> 00:05:26,744 {\an8}But yeah, we're still expected to beat the pants off the Russians. 81 00:05:26,744 --> 00:05:29,246 {\an8}You mind telling me how the hell we're supposed to do that? 82 00:05:29,246 --> 00:05:31,707 {\an8}Could start by being a little nicer to the vending machines. 83 00:05:31,707 --> 00:05:33,375 Ooh! There it is! 84 00:05:34,001 --> 00:05:35,919 - What? - There's a cat. 85 00:05:35,919 --> 00:05:38,797 - [Henry] So what? - It's a black cat, Henry. It's bad luck. 86 00:05:40,174 --> 00:05:42,342 {\an8}- [grunts, sighs] - Okay, it's gone. 87 00:05:42,342 --> 00:05:46,472 {\an8}- All right. Thank God. - Okay. Let's go. [breathes shakily] 88 00:05:47,181 --> 00:05:48,724 - Call security. - I won't. 89 00:05:48,724 --> 00:05:50,059 - I will not. It-- - Yes, you will. 90 00:05:50,059 --> 00:05:53,729 {\an8}The last thing that we need around here is a black cat. 91 00:05:53,729 --> 00:05:55,689 [Henry] They don't deal with things like this. 92 00:05:55,689 --> 00:05:57,399 Yes, they do. They do now. 93 00:05:57,399 --> 00:06:00,944 - Y-You're overreacting. - No, you're not overreacting enough. 94 00:06:01,445 --> 00:06:03,781 Call 'em right now. Right now. 95 00:06:17,878 --> 00:06:19,129 How do I look? 96 00:06:19,129 --> 00:06:21,131 You're glowing. Good luck. 97 00:06:21,131 --> 00:06:23,592 - [laughing] - Good afternoon, boys. 98 00:06:23,592 --> 00:06:26,470 Wrong room, sweetheart. We don't need dictation. 99 00:06:26,470 --> 00:06:28,430 I'm Kelly Jones. I'll be running the meeting today. 100 00:06:28,430 --> 00:06:30,390 You must be Phil Hunley, Neil Brown and-- 101 00:06:30,390 --> 00:06:34,311 Ooh. [chuckles] Zack Tanner. You don't mind if I sit down, do you? 102 00:06:34,311 --> 00:06:37,439 Uh, all due respect, Mrs. Jones, we're a progressive company. 103 00:06:37,439 --> 00:06:40,150 We employ 16 women in our steno pool. 104 00:06:40,150 --> 00:06:44,238 We're selling sports cars to men. We're selling a 300 horsepower-- 105 00:06:44,238 --> 00:06:48,283 355, 428 cubic inch V-8 beast is what you're selling. 106 00:06:48,283 --> 00:06:51,370 You want to focus on the car's speed. Something like this. 107 00:06:52,371 --> 00:06:58,085 {\an8}Look familiar? Chevy Camaro. Pontiac Firebird. And Oldsmobile. 108 00:06:58,085 --> 00:06:59,461 {\an8}All from last month. 109 00:06:59,461 --> 00:07:02,965 Thankfully, you have something that your competition doesn't have. 110 00:07:03,549 --> 00:07:09,221 The Mustang Fastback. "355 horses for him. Seat belts for the family." 111 00:07:09,221 --> 00:07:13,350 The seat belts? We only put them in because they might be mandatory next year. 112 00:07:13,350 --> 00:07:14,768 Let's play a game. 113 00:07:15,435 --> 00:07:18,647 Now I'm gonna guess what kind of car each one of you gentlemen drive. 114 00:07:22,109 --> 00:07:28,699 Zack, Ford Mustang '66 convertible. It's poppy red. 115 00:07:30,159 --> 00:07:35,289 Oh, no Mustangs for you husbands though. A Lincoln Continental for Neil. 116 00:07:38,167 --> 00:07:43,422 A station wagon for poor Phil. Oh, Phil. You know what the best part of my day is? 117 00:07:45,174 --> 00:07:47,926 When my husband Charlie comes home at night. 118 00:07:49,469 --> 00:07:55,267 I can't even imagine what it would be like if-if one night he-- he didn't. 119 00:07:55,267 --> 00:07:58,187 - [sighs] - Now imagine the conversation 120 00:07:58,187 --> 00:08:02,441 if someone told your wife that this car, 121 00:08:02,441 --> 00:08:05,152 its 355 horses and 105 top speed, 122 00:08:05,152 --> 00:08:10,824 this car is what brings her husband home safe to her family every night. 123 00:08:11,992 --> 00:08:13,827 Now she wants you to have it. 124 00:08:13,827 --> 00:08:17,539 She says the words every married man dreams of hearing... 125 00:08:19,625 --> 00:08:21,126 "I'd feel so much better 126 00:08:21,126 --> 00:08:24,880 if you bought yourself that Mustang, sweetheart." 127 00:08:25,756 --> 00:08:27,799 [swallows] 128 00:08:31,136 --> 00:08:33,931 How did you guess what kind of cars they drive? 129 00:08:33,931 --> 00:08:36,016 What, bribe their secretaries or something? 130 00:08:37,142 --> 00:08:38,143 Kelly, seriously? 131 00:08:38,143 --> 00:08:40,687 Two packs of Virginia Slims and a bottle of Paco Rabanne. 132 00:08:40,687 --> 00:08:42,606 - Everyone has their price. - [chuckles] 133 00:08:42,606 --> 00:08:45,525 I'm just lucky that my water didn't break in there. Oh, God. 134 00:08:45,525 --> 00:08:47,527 Hi, Ron. How's the wife? 135 00:08:50,822 --> 00:08:53,075 Now, the baby bump, dry-clean only. 136 00:08:53,075 --> 00:08:56,578 Yes, I have that noted. A-Also, Omega confirmed for next week, 137 00:08:56,578 --> 00:08:57,788 I finished the Baskin-Robbins artwork, 138 00:08:57,788 --> 00:09:00,499 and that guy from Palmex asked for your address to send roses, 139 00:09:00,499 --> 00:09:01,708 but I gave him mine because I know 140 00:09:01,708 --> 00:09:03,877 - how you feel about roses. - You know how I feel about roses. 141 00:09:03,877 --> 00:09:08,257 Also, John called. Again. He wants to take you to dinner Tuesday. 142 00:09:08,257 --> 00:09:10,968 Tell him I moved to LA. And call Bruce from Dow Chemical. 143 00:09:10,968 --> 00:09:13,387 I hear they're looking for a new agency for Ziploc. 144 00:09:13,387 --> 00:09:15,806 People should be boycotting Dow. They make napalm. 145 00:09:16,390 --> 00:09:19,518 People say they're boycotting, but they're still buying sandwich bags. 146 00:09:19,518 --> 00:09:21,395 They also sell Saran Wrap and Styrofoam. 147 00:09:21,395 --> 00:09:24,398 Think people are going to stop using Styrofoam? What's your coffee in? 148 00:09:24,398 --> 00:09:27,109 Now, I know you and your friends want to save the world, 149 00:09:27,109 --> 00:09:29,653 and by the time you're running this place in 1984, 150 00:09:29,653 --> 00:09:31,488 there's gonna be no nukes and equal rights for all. 151 00:09:31,488 --> 00:09:33,573 But until then, we've got a job to do. 152 00:09:34,199 --> 00:09:39,413 Kelly! Kelly! Kelly. Kelly. We've got a big problem. 153 00:09:39,413 --> 00:09:43,041 I just stormed off set, and, yes, it was justified. 154 00:09:43,041 --> 00:09:45,627 I cannot work with these Hoover people. 155 00:09:45,627 --> 00:09:50,132 Apparently, they have issues with the way that I am shooting their commercial. 156 00:09:50,132 --> 00:09:52,342 They actually said that. "Their." It's my commercial. 157 00:09:52,342 --> 00:09:55,012 They make vacuums. I make art. 158 00:09:55,012 --> 00:09:56,888 - Sorry, did we have a meeting set? - No. No. 159 00:09:56,888 --> 00:09:58,807 I'm sorry. I didn't realize I had to set a time 160 00:09:58,807 --> 00:10:00,309 to speak to one of my dearest friends. 161 00:10:00,309 --> 00:10:02,728 The last time we spoke, you fired me. And I don't work for you. 162 00:10:02,728 --> 00:10:05,022 You know what, Kelly, I didn't come in here to be berated. 163 00:10:05,022 --> 00:10:06,106 I came in to be agreed with! 164 00:10:06,106 --> 00:10:09,818 You have that Nestlé pitch in ten. Very important. 165 00:10:09,818 --> 00:10:11,695 - That is a lie. Goodbye. - [sighs] 166 00:10:11,695 --> 00:10:13,739 Lance, getting you this directing gig 167 00:10:13,739 --> 00:10:15,449 - was a Christmas miracle. - [scoffs] 168 00:10:15,449 --> 00:10:18,035 It took me three weeks to convince them that you were stable 169 00:10:18,035 --> 00:10:21,830 - after your Jell-O shoot from hell. - [gibbering] Jell-O was not my fault. 170 00:10:21,830 --> 00:10:24,458 - Ugh. That actor wa-- - Was five. You made him cry. 171 00:10:24,458 --> 00:10:26,918 Well, I did that child a favor. Hollywood is no cakewalk. 172 00:10:26,918 --> 00:10:30,464 What about the Heinz commercial? You went 40,000 over budget. It was about ketchup. 173 00:10:31,048 --> 00:10:34,343 It was not about ketchup. It was about the promise of ketchup. 174 00:10:34,343 --> 00:10:36,720 No one sees what I'm doing for their products. 175 00:10:36,720 --> 00:10:37,971 I am elevating them. 176 00:10:37,971 --> 00:10:40,349 I should be in film by now. 177 00:10:40,349 --> 00:10:43,018 I passed on directing Valley of the Dolls. 178 00:10:43,018 --> 00:10:46,146 - That is on me, but still. - Now, what do we call you, right? 179 00:10:46,146 --> 00:10:48,940 - The Kubrick of commercials. All right. - Oh, my God. Stanley is a hack. 180 00:10:48,940 --> 00:10:50,984 He does one good movie, and suddenly he's a genius. 181 00:10:50,984 --> 00:10:54,529 You are a legend, right? Creative genius. 182 00:10:54,529 --> 00:10:57,115 You're also hotheaded, mercurial and can't stick to a budget for shit. 183 00:10:57,115 --> 00:10:58,992 - Oh, thank you. - That wasn't a compliment. 184 00:10:58,992 --> 00:11:02,537 - It is when you stop listening. - If you quit Hoover, you'll be unhirable. 185 00:11:05,082 --> 00:11:06,249 - [grunts] - Okay. 186 00:11:07,084 --> 00:11:08,835 Lance, why don't you march your ass back to set, 187 00:11:08,835 --> 00:11:10,587 and you apologize for whatever fit you threw, okay? 188 00:11:10,587 --> 00:11:13,423 Buy your boyfriend something nice for Christmas for putting up with you. 189 00:11:13,423 --> 00:11:14,800 Get something for me too, okay? 190 00:11:14,800 --> 00:11:17,344 - [kisses] Merry Christmas, Lance. - Merry Christmas. 191 00:11:17,344 --> 00:11:19,679 Can you get me a decent job, please? 192 00:11:24,768 --> 00:11:27,187 {\an8}[anchorperson 6] Apollo 8 launched successfully this morning. 193 00:11:27,187 --> 00:11:32,025 {\an8}A much needed win for NASA. In Vietnam, more men were lost today. 194 00:11:32,025 --> 00:11:33,860 ...and 15 million miles... 195 00:11:33,860 --> 00:11:36,446 I'll have another round, please, and a look at the dinner menu. 196 00:11:36,446 --> 00:11:37,739 - Yes, ma'am. - Thanks. 197 00:11:40,951 --> 00:11:44,538 Two specials tonight. Chicken potpie and Oysters Rockefeller. 198 00:11:46,081 --> 00:11:48,875 We'll do the chicken. She's allergic to oysters. 199 00:11:49,418 --> 00:11:53,380 And I'll take a shot of Macallan, a lemon and a cutting board. 200 00:11:53,380 --> 00:11:56,508 - Yes, sir. - Oh, I'm sorry. Do I know you? 201 00:11:57,050 --> 00:12:01,638 Seat belts in a sports car. I mean, that's a great angle. 202 00:12:02,347 --> 00:12:04,391 Unfortunately, they're about to kill the account. 203 00:12:05,392 --> 00:12:06,601 Why would they do that? 204 00:12:06,601 --> 00:12:11,314 Because someone told them that you don't really have a bun in the oven. 205 00:12:15,694 --> 00:12:18,488 Phil. [chuckles] Let me explain. 206 00:12:18,488 --> 00:12:20,532 That's the last time I trust a woman. 207 00:12:20,532 --> 00:12:23,243 - [laughs] - I actually sent you a baby gift. 208 00:12:23,243 --> 00:12:25,162 Which was so sweet, by the way. Let me just-- 209 00:12:25,162 --> 00:12:27,205 Neil, let-let me explain. If you-- 210 00:12:27,205 --> 00:12:29,291 What is this? Who do you work for, Ogilvy? 211 00:12:29,291 --> 00:12:31,168 Huh? You can't outsell me, so you got me fired? 212 00:12:31,168 --> 00:12:34,421 Just the opposite. I wanna hire you. 213 00:12:34,421 --> 00:12:35,797 [scoffs] 214 00:12:35,797 --> 00:12:39,050 Name's Moe Berkus. I work for the president's office. 215 00:12:39,050 --> 00:12:40,177 Of what company? 216 00:12:43,346 --> 00:12:45,932 The president. 217 00:12:45,932 --> 00:12:48,059 [bites, clears throat] 218 00:12:48,935 --> 00:12:54,274 We need a, uh, marketing specialist, and word has it you are the very best. 219 00:12:54,274 --> 00:12:55,358 [chuckles] 220 00:12:55,358 --> 00:13:00,655 So I did a little digging, and, uh-- [mumbles] 221 00:13:00,655 --> 00:13:03,450 You have quite a colorful past, Kelly. 222 00:13:03,450 --> 00:13:06,328 Or should I call you Jane? Stewardess from Chicago. 223 00:13:06,328 --> 00:13:11,249 Or perhaps you would prefer Amy, the nurse from Ohio. 224 00:13:11,917 --> 00:13:14,169 Face like that, who's gonna check references? 225 00:13:15,337 --> 00:13:18,048 Page you're looking for isn't in there. 226 00:13:22,886 --> 00:13:24,721 I don't know what you're talking about. 227 00:13:24,721 --> 00:13:27,224 Oh, sure you don't. And I get it. 228 00:13:27,224 --> 00:13:32,187 Hey, I have dozens of IDs, and my real name's not Moe. 229 00:13:32,187 --> 00:13:35,148 [chuckles] With all the names you could've picked, you landed on Moe? 230 00:13:35,148 --> 00:13:36,691 You have singular talent. 231 00:13:36,691 --> 00:13:41,404 Why waste it selling cars when you can think bigger? 232 00:13:43,281 --> 00:13:46,284 Well, Moe, what's bigger than Ford? 233 00:13:50,539 --> 00:13:52,832 You ever been to Florida? [chews] 234 00:13:56,711 --> 00:13:59,965 {\an8}- They want you to sell the moon? - The moon. The Apollo mission. 235 00:13:59,965 --> 00:14:01,550 {\an8}The whole thing. 236 00:14:01,550 --> 00:14:03,885 {\an8}And this Moe guy works for NASA? 237 00:14:04,553 --> 00:14:08,431 {\an8}Yeah. I mean, y-- Well, no. Um, kind of. He-He-He works for the government. 238 00:14:08,431 --> 00:14:09,516 Oh, which part? 239 00:14:12,269 --> 00:14:13,270 Kelly? 240 00:14:15,397 --> 00:14:19,276 Does this guy-- Are we working for Richard Nixon? 241 00:14:19,276 --> 00:14:21,778 Because, Kelly, I will not work for Richard Nixon. 242 00:14:21,778 --> 00:14:24,823 I'm a card-carrying feminist. I actually have a card. 243 00:14:24,823 --> 00:14:26,700 I can't even believe he's going to be president. 244 00:14:26,700 --> 00:14:29,286 I had no idea I disagreed with this much of the country. 245 00:14:29,286 --> 00:14:33,915 We are working for NASA to sell the moon. Nobody disagrees about the moon. 246 00:14:33,915 --> 00:14:35,709 - [stammers] - No. You and I both know 247 00:14:35,709 --> 00:14:38,878 that everywhere around us every day something terrible is happening. 248 00:14:38,878 --> 00:14:40,046 - Everywhere. - [sighs] 249 00:14:40,046 --> 00:14:41,548 Except in space. 250 00:14:41,548 --> 00:14:44,593 - I hate that this is working on me. - They definitely need our help. 251 00:14:44,593 --> 00:14:48,847 Did you know of NASA's first 29 missions, only 48% have been successful? 252 00:14:49,472 --> 00:14:50,849 That can't be. That's crazy. 253 00:14:50,849 --> 00:14:56,938 Did you know the ratio of men to women in Cocoa Beach is 5-to-1? [chuckles] Wow. 254 00:14:57,856 --> 00:15:00,567 As long as you got us a quiet place that's not on Frat Row. 255 00:15:01,693 --> 00:15:03,445 The-- The guidebook said it's quaint. 256 00:15:04,154 --> 00:15:06,531 ["Sweet Soul Music" playing] 257 00:15:06,531 --> 00:15:08,408 [people cheering] 258 00:15:10,619 --> 00:15:13,121 ♪ Do you like good music ♪ 259 00:15:13,121 --> 00:15:15,707 ♪ Huh, that sweet soul music ♪ 260 00:15:16,583 --> 00:15:17,709 You're fired. 261 00:15:18,543 --> 00:15:19,753 Who are all these people? 262 00:15:19,753 --> 00:15:23,340 It is a Wednesday. It's like they're on a different planet. 263 00:15:23,340 --> 00:15:24,674 They call it Florida. 264 00:15:25,258 --> 00:15:27,594 Please tell me you booked a room away from the pool. 265 00:15:28,887 --> 00:15:30,972 ♪ Dancing with the music ♪ 266 00:15:31,640 --> 00:15:34,225 ♪ Oh yeah, oh yeah ♪ 267 00:15:34,225 --> 00:15:36,811 ♪ Spotlight on Otis Redding now ♪ 268 00:15:37,854 --> 00:15:39,898 - [radio announcer] ...sixteen and 21... - [radio chorus] Weather! 269 00:15:39,898 --> 00:15:41,900 ...Clear to partly cloudy tomorrow. 270 00:15:41,900 --> 00:15:44,653 A few isolated thundershowers during the afternoon and early evening. 271 00:15:44,653 --> 00:15:46,029 A low tonight, 65 to 75. 272 00:15:46,029 --> 00:15:48,323 Currently 77 in the Moonport cities. 273 00:15:48,323 --> 00:15:51,117 That's KO twenty-twenty news, sports and weather. 274 00:15:51,117 --> 00:15:52,827 [radio chorus] WKKO-- 275 00:15:59,959 --> 00:16:01,419 ["These Foolish Things" playing] 276 00:16:02,212 --> 00:16:04,673 - Hey, Joe. - Evening, Cole. What'll it be? 277 00:16:05,173 --> 00:16:06,174 Coffee. Black. 278 00:16:06,174 --> 00:16:09,010 And whatever takes the least amount of time to put in a bag, my friend. 279 00:16:11,888 --> 00:16:13,556 ♪ A cigarette that bears... ♪ 280 00:16:13,556 --> 00:16:14,641 [sighs] 281 00:16:15,225 --> 00:16:17,644 ♪ ...A lipstick's traces ♪ 282 00:16:18,478 --> 00:16:20,814 ♪ An airline ticket ♪ 283 00:16:21,439 --> 00:16:24,109 ♪ To romantic places ♪ 284 00:16:25,026 --> 00:16:29,072 ♪ And still my heart has wings ♪ 285 00:16:30,115 --> 00:16:33,076 ♪ These foolish things ♪ 286 00:16:33,076 --> 00:16:35,870 ♪ Remind me of you ♪ 287 00:16:37,956 --> 00:16:40,333 ♪ A tinkling piano ♪ 288 00:16:40,333 --> 00:16:42,711 ♪ In the next apartment ♪ 289 00:16:42,711 --> 00:16:45,505 Uh, miss, you're on fire. 290 00:16:45,505 --> 00:16:46,715 [chuckles] Very original. 291 00:16:46,715 --> 00:16:48,883 No, I do not wanna stop, drop and roll with you. 292 00:16:48,883 --> 00:16:50,218 No, your book is on fire. 293 00:16:50,844 --> 00:16:51,845 [gasps] God. 294 00:16:53,430 --> 00:16:55,557 - [chuckles] Okay. - [yelps, shrieks] 295 00:16:55,557 --> 00:16:58,059 - All right. All right. All right. - Oh, my God. 296 00:16:58,059 --> 00:17:00,812 - I'm sorry. Thank you. I just-- - Just as a rule of thumb, 297 00:17:00,812 --> 00:17:03,022 alcohol and flames, they-- they like each other. 298 00:17:03,022 --> 00:17:05,984 Yeah. Oh, gosh. [breathes shakily] I-I-I ruined your jacket. 299 00:17:05,984 --> 00:17:07,318 No, this thing's seen worse. 300 00:17:07,318 --> 00:17:09,404 - Been through worse. - Let me buy a drink for your troubles. 301 00:17:09,404 --> 00:17:10,572 - That's not necessary. - I insist. 302 00:17:10,572 --> 00:17:12,073 I don't drink. It's okay. 303 00:17:12,073 --> 00:17:15,076 Oh, really? An astronaut who doesn't drink. That's very intriguing. 304 00:17:16,161 --> 00:17:18,163 What makes you think I'm an astronaut? 305 00:17:18,163 --> 00:17:21,207 Because you have an Apollo pin, and only astronauts get those. 306 00:17:21,207 --> 00:17:23,001 So you know a thing or two about NASA. 307 00:17:23,001 --> 00:17:27,380 Yeah, well, I'm a recent fan. I'm Kelly Jones. 308 00:17:27,380 --> 00:17:31,176 [chuckles] I'm no astronaut. I just work at Kennedy. Cole Davis. 309 00:17:32,218 --> 00:17:33,595 Well, what do you do there? 310 00:17:34,095 --> 00:17:36,723 [stammers] Uh-- Look, the last thing I want to do 311 00:17:36,723 --> 00:17:39,309 - is make small talk about my job. - Oh. [chuckles] 312 00:17:39,309 --> 00:17:40,560 Sorry. That didn't sound-- 313 00:17:40,560 --> 00:17:43,897 - I didn't mean it for it to-- Uh. - That's okay. No. You were being honest. 314 00:17:43,897 --> 00:17:45,523 - [Joe] Order up, Cole. - [stammers] Um... 315 00:17:45,523 --> 00:17:47,525 ["These Foolish Things" continues] 316 00:17:47,525 --> 00:17:52,822 ♪ Oh, how the ghost of you clings ♪ 317 00:17:52,822 --> 00:17:55,992 ♪ These foolish things ♪ 318 00:17:55,992 --> 00:17:58,661 ♪ Remind me of you ♪ 319 00:17:58,661 --> 00:18:00,455 ♪ Let me tell you ♪ 320 00:18:01,039 --> 00:18:02,332 ♪ First daffodils... ♪ 321 00:18:02,332 --> 00:18:03,416 [sighs] 322 00:18:03,416 --> 00:18:06,669 ♪ ...And all excited cables ♪ 323 00:18:07,712 --> 00:18:12,133 ♪ And candle lights On little corner tables ♪ 324 00:18:12,133 --> 00:18:14,219 I wasn't being honest. If I was being honest, 325 00:18:14,219 --> 00:18:16,429 I'd have told you you're the most beautiful woman 326 00:18:16,429 --> 00:18:18,097 that I've seen in longer than I can remember, 327 00:18:18,097 --> 00:18:19,682 and I have a very good memory. 328 00:18:19,682 --> 00:18:22,435 All I really want to do is just buy you a drink and talk to you for hours, 329 00:18:22,435 --> 00:18:25,522 but I can't so I'm trying really hard to just forget that you're here. 330 00:18:25,522 --> 00:18:27,023 It was nice to meet you, Kelly. 331 00:18:28,483 --> 00:18:29,651 I really am sorry. 332 00:18:30,151 --> 00:18:32,695 ♪ And the scent of roses ♪ 333 00:18:33,571 --> 00:18:39,160 ♪ And waiters whistling As the last bar closes ♪ 334 00:18:40,495 --> 00:18:46,209 ♪ And, oh A beauty that is spring springs ♪ 335 00:18:46,918 --> 00:18:51,214 ♪ These foolish things remind me of you ♪ 336 00:19:24,747 --> 00:19:26,958 [press agent through megaphone] Welcome to Rockets Road, 337 00:19:26,958 --> 00:19:30,003 also known as Alligator Alley. 338 00:19:30,670 --> 00:19:34,424 You'll wanna keep your arms and legs inside the cart 339 00:19:34,424 --> 00:19:37,927 if you wanna keep your arms and legs. [chuckles] 340 00:19:37,927 --> 00:19:42,140 {\an8}No, that's just a little joke. They mostly attack in the water. 341 00:19:42,140 --> 00:19:46,561 {\an8}Now, today's tour will take approximately two and a half to three hours. 342 00:19:46,561 --> 00:19:48,897 So let's get comfy-cozy. 343 00:19:49,689 --> 00:19:52,942 Now on the right is our testing facility. 344 00:19:52,942 --> 00:19:54,068 State-of-the-art. 345 00:19:54,068 --> 00:19:56,696 - [Kelly] It's on fire. - It is often on fire. 346 00:19:57,447 --> 00:20:01,409 Up ahead, we have the vehicle assembly building. 347 00:20:01,409 --> 00:20:04,203 That's where they assemble the rockets. 348 00:20:04,203 --> 00:20:10,877 That is the tallest single-story building in the world. 349 00:20:10,877 --> 00:20:14,923 You can fit four Statue of Liberties inside that building. 350 00:20:14,923 --> 00:20:17,050 [Ruby] Wow. Life Magazine really doesn't do it justice. 351 00:20:17,050 --> 00:20:18,718 This is so gre-- I'd love to go inside. 352 00:20:18,718 --> 00:20:21,721 - It's highly restricted. I'm sorry. - Come on, let's get a closer look. 353 00:20:21,721 --> 00:20:23,973 Oh, no, no. No. [stammers] There's no entry here. 354 00:20:23,973 --> 00:20:26,434 You need a special access badge to enter. 355 00:20:26,434 --> 00:20:28,186 Oh, like-- like this one? 356 00:20:28,186 --> 00:20:31,981 Yeah. That's, uh-- Oh, no, no, no, that's-- that's my badge. 357 00:20:31,981 --> 00:20:34,734 - Uh, hey-- Oh. - Look at this place. It's enormous! 358 00:20:34,734 --> 00:20:36,945 - It seems like it's much bigger-- - They took my badge! 359 00:20:36,945 --> 00:20:38,363 [Ruby] I mean, look at this building. 360 00:20:38,363 --> 00:20:40,865 - Hello? That's-That's my badge. - Hello, sir. Hi. 361 00:20:40,865 --> 00:20:43,326 Kelly Jones from NASA Public Affairs. 362 00:20:43,326 --> 00:20:45,703 Here's our all-access pass for both of us. Thank you. 363 00:20:45,703 --> 00:20:47,538 - [Ruby] Thank you. - Wait, wait. My card. 364 00:20:52,627 --> 00:20:53,962 Now, this I can sell. 365 00:21:00,802 --> 00:21:01,886 Yoo-hoo! 366 00:21:02,929 --> 00:21:05,056 Hello. Boys, boys! 367 00:21:05,056 --> 00:21:06,766 Hi. Kelly Jones. 368 00:21:06,766 --> 00:21:09,143 I'm from the new NASA Public Affairs team. 369 00:21:09,143 --> 00:21:11,020 Can I ask you two a few questions? 370 00:21:11,020 --> 00:21:12,730 Name, age, and what's your job here? 371 00:21:13,731 --> 00:21:19,028 Uh, I'm Stu Bryce. One of the, uh, head engineers, and I'm 24. 372 00:21:19,028 --> 00:21:20,613 - We'll say 35. - Yeah. 373 00:21:20,613 --> 00:21:21,614 And you? 374 00:21:21,614 --> 00:21:24,450 I'm Don Harper. I-I work for him, and I'm 23. 375 00:21:25,201 --> 00:21:26,202 You guys are babies. 376 00:21:26,202 --> 00:21:28,997 The average age at NASA is 26. [chuckles] 377 00:21:28,997 --> 00:21:31,499 But w-we do know some old people that work here as well. 378 00:21:31,499 --> 00:21:33,918 - Yeah, like, 32, 33. - Yeah. 379 00:21:33,918 --> 00:21:36,212 I'll try not to kill both of you for saying that. 380 00:21:36,212 --> 00:21:39,340 So, tell us, Stu, what brings you to join this great American mission? 381 00:21:39,340 --> 00:21:42,760 Well, I s-- saw a, uh, flyer in my college dorm. [chuckles] 382 00:21:43,761 --> 00:21:45,680 -"A childhood love of the stars." - That's good. 383 00:21:45,680 --> 00:21:47,056 - That's very moving. - That's very good. 384 00:21:47,056 --> 00:21:48,433 - And you? - [Cole] Excuse me? 385 00:21:51,686 --> 00:21:52,854 What are you doing here? 386 00:21:52,854 --> 00:21:56,149 Well, I-- I tracked you down to give you my phone number, 387 00:21:56,149 --> 00:21:57,650 'cause I felt we had a connection. 388 00:21:58,776 --> 00:22:00,987 - What? - Relax. I'm joking. 389 00:22:00,987 --> 00:22:04,532 I work here now. Moe Berkus brought me on to revamp NASA Public Affairs. 390 00:22:04,532 --> 00:22:07,577 So you're the killer from Manhattan. 391 00:22:07,577 --> 00:22:11,164 And you must be the launch director. This is my associate, Ruby Martin. 392 00:22:11,164 --> 00:22:14,042 Yeah, I don't care. Look. This building is completely off-limits. 393 00:22:14,042 --> 00:22:16,044 Everything in here can burn you, freeze you, fry you, 394 00:22:16,044 --> 00:22:18,046 poison you and crush you. 395 00:22:18,046 --> 00:22:20,506 - So let's go. Out. - [Kelly] How long have you worked here? 396 00:22:20,506 --> 00:22:23,051 - A substantial amount of time. - Hmm. 397 00:22:23,634 --> 00:22:25,219 - What are you writing? - Your quote. 398 00:22:25,219 --> 00:22:27,764 That's not a quote. It was just a thing that I said. 399 00:22:27,764 --> 00:22:30,224 I'll punch it up. Do you have time today for an interview? 400 00:22:30,224 --> 00:22:32,351 And also, I need to sit down with your senior officers. 401 00:22:32,351 --> 00:22:34,854 - The photogenic types first. - I can help with the selection process. 402 00:22:34,854 --> 00:22:36,898 Look, my guys are too weird for interviews, 403 00:22:36,898 --> 00:22:38,775 and they're actually busy doing life-and-death work. 404 00:22:38,775 --> 00:22:42,487 [chuckles] Well, you know, I don't need your permission. 405 00:22:42,487 --> 00:22:45,531 The Americans are over their long and expensive honeymoon in space, 406 00:22:45,531 --> 00:22:48,367 and I'm here to remind them why they fell in love in the first place. 407 00:22:48,367 --> 00:22:51,913 Is that right? Well, Americans should be very grateful 408 00:22:51,913 --> 00:22:54,665 that these men are putting their lives on the line for the mission. 409 00:22:54,665 --> 00:22:58,461 [chuckles] Well, you don't know much about American people, do you? 410 00:22:58,461 --> 00:23:02,256 [chuckles] You don't know very much about your office I'm about to show you, do you? 411 00:23:09,847 --> 00:23:11,015 Is this a storage closet? 412 00:23:11,516 --> 00:23:13,684 Nope. Storage closet has a window. 413 00:23:13,684 --> 00:23:16,521 Okay, so, instant coffee... [sighs] ...is in the break room. 414 00:23:16,521 --> 00:23:19,107 Just run the tap for a minute to flush out the rust. 415 00:23:19,774 --> 00:23:23,361 Do either of you know how to work a fire extinguisher? 416 00:23:25,196 --> 00:23:27,615 No? Mkay. PASS method's pretty simple. 417 00:23:27,615 --> 00:23:30,952 Just, uh, pull the pin, aim, squeeze, sweep. 418 00:23:30,952 --> 00:23:33,204 If you need anything else, 419 00:23:33,204 --> 00:23:36,374 uh, maybe just go back to New York and get it. Have a good day. 420 00:23:37,667 --> 00:23:41,587 - Well, at least he's easy on the eyes. - He's hard on the ears though. 421 00:23:41,587 --> 00:23:44,173 Not a great welcome wagon. I thought you said they wanted our help. 422 00:23:44,173 --> 00:23:47,677 Oh, no. I said they needed our help. And I do believe that now more than ever. 423 00:23:47,677 --> 00:23:50,054 How are we supposed to do that if we can't talk to anyone 424 00:23:50,054 --> 00:23:52,515 or look at anything? [screams] 425 00:23:53,141 --> 00:23:55,476 Aw, it's a cat. It's a cat. 426 00:23:55,476 --> 00:23:56,769 - [Ruby] It's a cat! - It's a cat. 427 00:23:56,769 --> 00:23:58,771 You know what they say about black cats? 428 00:23:58,771 --> 00:24:01,691 If they cross your path, they're probably going someplace else. 429 00:24:02,525 --> 00:24:05,319 Okay, time to dig out the old Rolodex. 430 00:24:06,028 --> 00:24:08,364 Let's get creative. [blows] 431 00:24:29,594 --> 00:24:34,473 Apollo 11 will land our men on the moon, 432 00:24:34,473 --> 00:24:37,226 and that makes us first. 433 00:24:37,226 --> 00:24:40,730 If we do our jobs, we will launch right from there, 434 00:24:40,730 --> 00:24:42,940 July 16, bright and early. 435 00:24:43,524 --> 00:24:44,609 Between now and then, 436 00:24:44,609 --> 00:24:47,486 we will piece together the biggest jigsaw puzzle 437 00:24:47,486 --> 00:24:49,530 in the history of mankind. 438 00:24:50,364 --> 00:24:52,450 Six million parts spread out around the country, 439 00:24:52,450 --> 00:24:55,661 and we will assemble, test, and retest every single one 440 00:24:55,661 --> 00:24:58,206 until we are certain that Apollo 11 will take off 441 00:24:58,206 --> 00:25:01,125 without a hitch and head to the moon in-- 442 00:25:01,751 --> 00:25:02,710 Henry, sing it. 443 00:25:03,544 --> 00:25:05,630 Seven months. Huh? 444 00:25:05,630 --> 00:25:06,923 Seven months. 445 00:25:06,923 --> 00:25:10,426 Please help me congratulate the astronauts of Apollo 11. 446 00:25:11,052 --> 00:25:14,597 Armstrong, Aldrin and Collins. 447 00:25:14,597 --> 00:25:16,682 [cheering] 448 00:25:25,441 --> 00:25:29,320 Hey, hey! How'd you like the White House, boys? Huh? 449 00:25:29,320 --> 00:25:32,490 Yeah, it was all right, except Neil wouldn't let me steal the china. 450 00:25:32,490 --> 00:25:34,533 - [KSC Apollo Team laughs] - [Henry chuckles] 451 00:25:34,533 --> 00:25:39,538 All right. Because in eight months, when this is all over, 452 00:25:40,206 --> 00:25:43,209 and they need new history books to cover what we've accomplished here, 453 00:25:43,209 --> 00:25:46,170 each and every single one of you will be able to say that 454 00:25:46,170 --> 00:25:51,092 "I did the hardest thing that has ever been done." Yeah? 455 00:25:51,092 --> 00:25:52,134 Yeah! 456 00:25:52,134 --> 00:25:54,053 - [KSC Apollo Team] Let's do it. - Let's get to it! 457 00:25:55,388 --> 00:25:57,306 [whistling, cheering] 458 00:25:59,684 --> 00:26:01,852 - Beautiful. Perfect. - [grunts] Thank you. 459 00:26:01,852 --> 00:26:03,771 - Yeah. - Sir, 460 00:26:03,771 --> 00:26:06,983 you said to tell you when the new lady did anything you wouldn't like. 461 00:26:07,942 --> 00:26:09,777 {\an8}I'm here at the Kennedy Space Center 462 00:26:09,777 --> 00:26:11,988 {\an8}with Deputy Launch Director, Henry Smalls. 463 00:26:11,988 --> 00:26:14,907 What's going on? That's my name. He's got my name and my job! 464 00:26:14,907 --> 00:26:18,077 {\an8}It's been a great time for all of us. You know, for me, this is very personal. 465 00:26:18,077 --> 00:26:19,412 {\an8}My father was an airman... 466 00:26:19,412 --> 00:26:20,496 Who is that? 467 00:26:21,289 --> 00:26:22,873 - It's not me. - ...he died in the line of duty 468 00:26:22,873 --> 00:26:24,834 {\an8}- when I was a child... - I'm not that handsome. 469 00:26:24,834 --> 00:26:26,002 {\an8}...so this is for you, Dad. 470 00:26:26,002 --> 00:26:27,878 - Oh, that's it. - So sorry to hear that. 471 00:26:27,878 --> 00:26:30,548 - Thanks for sharing. That must've been... - My dad's still alive. 472 00:26:30,548 --> 00:26:32,633 - [phone ringing] - [drill buzzing] 473 00:26:32,633 --> 00:26:36,679 Right. What is it that we can do to sort of make 6:00 p.m.? Yeah. 474 00:26:37,555 --> 00:26:39,682 NASA Public Affairs, this is Kelly Jones. 475 00:26:39,682 --> 00:26:42,143 Kelly, ABC wants next week's press reel. 476 00:26:42,143 --> 00:26:44,395 They also want the best photo we have from the Apollo 8. 477 00:26:44,395 --> 00:26:46,897 Tell them they can have it if they give us their 6:00 p.m. time slot. 478 00:26:46,897 --> 00:26:49,442 - Got it. - If you air an animated segment, 479 00:26:49,442 --> 00:26:51,736 - I can offer you an exclusive-- - [journalist] Thank you so much. 480 00:26:51,736 --> 00:26:54,530 Your father was a hero. You are a hero. We so appreciate you working at... 481 00:26:54,530 --> 00:26:57,408 - That was the head of NBC News. - Yeah, I don't care. Who is that? 482 00:26:57,408 --> 00:26:59,535 {\an8}Thank you. See you on the moon. 483 00:27:00,036 --> 00:27:01,579 {\an8}To the world, that's Henry Smalls. 484 00:27:01,579 --> 00:27:02,788 That's not Henry Smalls. 485 00:27:02,788 --> 00:27:04,832 No, but you told me that your guys don't do interviews, 486 00:27:04,832 --> 00:27:06,167 so I had to hire new guys. 487 00:27:08,586 --> 00:27:11,797 You have two of the best engineers on the planet installing a window. 488 00:27:11,797 --> 00:27:14,467 Phil, if you hammer one more time, I swear to God I'm gonna lose my mind. 489 00:27:14,467 --> 00:27:16,427 Put down the hammer, take your stupid belts off 490 00:27:16,427 --> 00:27:17,636 and get back to testing. 491 00:27:19,472 --> 00:27:20,681 On the move. Here we go. 492 00:27:20,681 --> 00:27:22,266 Can you believe that view? 493 00:27:22,266 --> 00:27:24,643 - We got the first photos from Apollo 8. - It's better than mine. 494 00:27:24,643 --> 00:27:26,562 The first shot of the earth from the moon. 495 00:27:26,562 --> 00:27:28,981 Isn't that the most beautiful thing you've ever seen? 496 00:27:28,981 --> 00:27:32,109 - How'd you get this before me? - They're calling it "Earthrise." 497 00:27:32,109 --> 00:27:34,236 It's going to be at the top of every news segment tonight. 498 00:27:34,236 --> 00:27:35,988 I mean, '68 has been such a terrible year. 499 00:27:35,988 --> 00:27:39,158 Assassinations, this heinous war, we've seen the worst of humanity. 500 00:27:39,158 --> 00:27:42,411 Now NASA gives us this? A whole new way to see the world. 501 00:27:44,455 --> 00:27:46,374 And I'm gonna make sure everybody sees it. 502 00:27:49,210 --> 00:27:51,212 You can't just fake people! 503 00:27:52,213 --> 00:27:54,006 - Hey, I'm here for the casting. - Oh! 504 00:27:56,217 --> 00:27:58,886 - Who's he? - You. You're a juicy part. 505 00:27:59,387 --> 00:28:01,263 So, here's the scenes and the character bio. 506 00:28:01,263 --> 00:28:03,766 This is the man that you're playing, so you wanna up the charisma a bit. 507 00:28:03,766 --> 00:28:05,142 - Can do. I'll up the-- - Okay? Okay. 508 00:28:05,142 --> 00:28:07,520 - Sixty missions in Korea? - Yeah. 509 00:28:07,520 --> 00:28:10,773 - [chuckles] It's an honor. - I flew 52 missions in Korea. 510 00:28:10,773 --> 00:28:11,857 I rounded up. 511 00:28:13,234 --> 00:28:17,029 "I flew 52 missions in Korea." How was that? 512 00:28:18,406 --> 00:28:19,740 - What? - I'll work on it. 513 00:28:23,828 --> 00:28:25,246 She has a fake me now. 514 00:28:25,246 --> 00:28:28,082 - She got a fake me. - She got a fake me and a fake you. 515 00:28:28,082 --> 00:28:29,708 - You can't fake me and you. - There's nothing here. 516 00:28:29,708 --> 00:28:32,670 There's no Moe Berkus. I checked every spelling. 517 00:28:33,379 --> 00:28:35,339 I have a Moe Berkus on the line. 518 00:28:38,551 --> 00:28:41,220 - Do you want me to talk? - Oh, no, no. I'm gonna enjoy this. 519 00:28:41,220 --> 00:28:43,889 This is gonna be the fastest firing in NASA's history. 520 00:28:43,889 --> 00:28:47,268 - Hey, Moe. - Cole, I hear you're looking for me. 521 00:28:47,268 --> 00:28:50,688 I am. Kelly Jones hired actors to play NASA engineers. 522 00:28:50,688 --> 00:28:54,108 It is unacceptable. I want her desk cleared today. 523 00:28:54,108 --> 00:28:57,278 Calm, calm, calm down, okay? 524 00:28:57,820 --> 00:29:01,323 Washington watches TV. Apollo is now on TV. 525 00:29:01,866 --> 00:29:03,576 Every channel, every day. 526 00:29:04,660 --> 00:29:07,246 So, you want to get to the moon? 527 00:29:07,246 --> 00:29:09,540 I suggest, focus on your job. 528 00:29:09,540 --> 00:29:10,916 Let Kelly do hers. 529 00:29:11,417 --> 00:29:14,003 If she's made you the belle of the ball, 530 00:29:14,003 --> 00:29:18,382 why don't you just slip on your tutu and do some dancing? 531 00:29:25,806 --> 00:29:27,683 - She fired? - Mm-mmm. 532 00:29:30,269 --> 00:29:31,562 Are we fired? 533 00:29:31,562 --> 00:29:35,024 ["Security" playing] 534 00:29:35,024 --> 00:29:38,360 [TV] Apollo 8, carrying astronauts Borman, Lovell and Anders 535 00:29:38,360 --> 00:29:40,821 was launched into space by a Saturn V. 536 00:29:42,698 --> 00:29:44,575 [Ruby] Every single network is airing the Earthrise shot. 537 00:29:44,575 --> 00:29:46,535 I mean, it's-- it's gonna be everywhere. 538 00:29:47,703 --> 00:29:49,455 You know, I tried a little something on it, 539 00:29:49,455 --> 00:29:52,374 - but I just don't think it's working yet. - It's not enough. We need a hook, 540 00:29:52,374 --> 00:29:55,044 a way to weave the moon landing into people's everyday lives 541 00:29:55,044 --> 00:29:56,545 without them realizing it. 542 00:29:57,171 --> 00:29:59,632 Uh, hi. Do you have anything close to a salad? 543 00:30:00,216 --> 00:30:01,258 Pickles come on a burger. 544 00:30:01,258 --> 00:30:04,845 It's gonna be a minute, though. Apollo news has business picking up. 545 00:30:04,845 --> 00:30:07,723 All the tourists love to come in and see little pieces of history. 546 00:30:08,349 --> 00:30:11,393 - Pieces of history? - Yeah, like-- like that pen. 547 00:30:11,393 --> 00:30:14,605 John Glenn ate here every night in '61. 548 00:30:14,605 --> 00:30:17,358 He would work on his flight manuals, and he'd use one of our pens. 549 00:30:17,358 --> 00:30:19,777 That one ended up on Mercury 6. 550 00:30:19,777 --> 00:30:23,280 You're at the only restaurant in the world whose name's been in space. 551 00:30:23,280 --> 00:30:26,408 [chuckles] That's cool. 552 00:30:32,498 --> 00:30:34,166 [press agent through megaphone] And right up ahead, 553 00:30:34,166 --> 00:30:36,919 it's the famous Mercury rockets. 554 00:30:36,919 --> 00:30:39,922 Be sure to get a picture here, but don't stand too close. 555 00:30:39,922 --> 00:30:41,340 They might go off. 556 00:30:41,340 --> 00:30:45,678 - [Kelly] He recovered after that weekend. - [secretaries laughing] 557 00:30:50,140 --> 00:30:52,476 Does it bother you that a room dies every time you walk into it? 558 00:30:52,476 --> 00:30:54,228 You're supposed to stay on your side. 559 00:30:54,770 --> 00:30:56,021 - I missed you. - Hmm. 560 00:30:56,021 --> 00:30:57,773 I'd like you to approve our new ad campaigns. 561 00:30:57,773 --> 00:30:59,692 Why don't you just sidestep me like you did last time? 562 00:30:59,692 --> 00:31:02,695 I wanna apologize for blindsiding you with the interviews. 563 00:31:02,695 --> 00:31:04,405 I have a fix for our money problems. 564 00:31:04,405 --> 00:31:09,201 Well, your apology is rejected, and so is whatever this is. 565 00:31:10,828 --> 00:31:12,663 - Omega. - Look, this isn't Madison Avenue. 566 00:31:12,663 --> 00:31:14,832 - We don't pay for this stuff. - No, it's cost-free. 567 00:31:14,832 --> 00:31:16,792 The brands get a tie-in money can't buy, 568 00:31:16,792 --> 00:31:19,670 and NASA works its way into the minds of everyday people. 569 00:31:19,670 --> 00:31:22,172 A watch ad? That's-That's your big idea? 570 00:31:22,756 --> 00:31:24,717 - [chuckles] Ready? - Mm-hmm. 571 00:31:24,717 --> 00:31:25,801 Toothpaste. 572 00:31:27,469 --> 00:31:31,348 Tang. "The energy breakfast drink chosen for Apollo astronauts 573 00:31:31,348 --> 00:31:33,642 - on their trip to the moon." - Moon coupons? 574 00:31:33,642 --> 00:31:36,645 But, my personal favorite, 575 00:31:37,813 --> 00:31:39,732 Fruit of the Loom. Right? 576 00:31:39,732 --> 00:31:42,276 The guys gotta wear something under those big suits, don't they? 577 00:31:42,276 --> 00:31:43,944 Nothing says NASA like Fruit of the Loom. 578 00:31:43,944 --> 00:31:47,448 Look, I am not turning this ship into a flying billboard 579 00:31:47,448 --> 00:31:49,366 no matter how much you want it to happen. 580 00:31:49,366 --> 00:31:52,119 And by the way, we don't have time to test all this before liftoff. 581 00:31:52,119 --> 00:31:54,705 We don't have to send any of this up into space as long as we say it went. 582 00:31:54,705 --> 00:31:56,123 Oh, so you're gonna lie? 583 00:31:56,123 --> 00:31:58,083 It's called selling. We're not lying to the customer. 584 00:31:58,083 --> 00:32:00,294 - We're changing the way they think. - No, it's called lying. 585 00:32:00,294 --> 00:32:03,213 Everyone is just a customer to you, huh? 586 00:32:03,213 --> 00:32:06,759 Look, I know that you're a big old fancy ad shark and everything, 587 00:32:06,759 --> 00:32:09,970 but NASA's not something that you sell with a jingle and a slogan. 588 00:32:09,970 --> 00:32:12,389 You do not know who we are. 589 00:32:12,389 --> 00:32:14,933 Yeah, okay. Who's Margaret Hamilton? 590 00:32:14,933 --> 00:32:16,977 - Who? - She works here for you. 591 00:32:16,977 --> 00:32:19,396 There are 400,000 people that are affiliated 592 00:32:19,396 --> 00:32:21,899 - with this space program, Ms. Jones. - She's one of your engineers. 593 00:32:21,899 --> 00:32:24,109 - Who's JoAnn Morgan? - She works in the firing room. 594 00:32:24,109 --> 00:32:27,154 Did you ever ask her why she took this job in the first place? I have. 595 00:32:27,154 --> 00:32:30,324 She says it's because she has rocket fuel in her blood. 596 00:32:30,324 --> 00:32:32,493 And NASA's not just a logo, it's people. 597 00:32:32,493 --> 00:32:33,994 People who wake up every morning 598 00:32:33,994 --> 00:32:36,580 and commit to accomplishing the impossible. 599 00:32:36,580 --> 00:32:39,583 And all while wearing the same underwear as the rest of us. 600 00:32:39,583 --> 00:32:40,876 [giggles] 601 00:32:40,876 --> 00:32:43,170 Ella, can I help you with anything at all? 602 00:32:43,170 --> 00:32:44,254 Mm-mmm. 603 00:32:46,048 --> 00:32:47,216 [breathes shakily] 604 00:32:50,052 --> 00:32:51,053 Thank you. 605 00:32:51,595 --> 00:32:55,307 So I ran the projections, and this is what you stand to make 606 00:32:55,307 --> 00:32:57,184 if you accept key sponsorships. 607 00:33:00,604 --> 00:33:02,481 [sighs] We-We can't take private money. 608 00:33:02,481 --> 00:33:04,358 [stammers] It doesn't matter, okay? 609 00:33:04,358 --> 00:33:06,151 I'm about to make NASA so popular 610 00:33:06,151 --> 00:33:08,987 that Congress will finally turn the taps back on around here. 611 00:33:08,987 --> 00:33:12,616 And all I have to do is just let Armstrong put on an Omega watch? 612 00:33:12,616 --> 00:33:15,160 [sighs] No. If we get the money flowing, 613 00:33:15,160 --> 00:33:17,663 then you've gotta prove to me 614 00:33:17,663 --> 00:33:19,957 that Cocoa Beach has a decent place to get dinner. 615 00:33:23,585 --> 00:33:24,586 Um... 616 00:33:26,380 --> 00:33:29,007 - Deal. I-- - Yes! Deal! Yes! Whoo! 617 00:33:29,591 --> 00:33:33,721 Uh, no, wait. I'm drawing the line at toilet paper though, 618 00:33:33,721 --> 00:33:36,682 because the world does not get to know what our guys wipe their ass with. 619 00:33:36,682 --> 00:33:38,559 Well, shit. 620 00:33:42,521 --> 00:33:45,441 [interviewer] Would you like to go for a vacation when you come back to earth? 621 00:33:45,441 --> 00:33:48,110 The situation being what it is now, 622 00:33:48,110 --> 00:33:50,529 the place I would most like to go, uh-- 623 00:33:51,071 --> 00:33:53,031 Lose the table next time, Walter. 624 00:33:53,031 --> 00:33:55,784 Neil looks like he's giving GE's quarterly profit report. 625 00:33:55,784 --> 00:33:57,536 [chuckles] That's always been our table-- 626 00:33:57,536 --> 00:33:59,413 TV brings them in to people's living rooms. 627 00:33:59,413 --> 00:34:00,998 They should look like they belong there. 628 00:34:00,998 --> 00:34:03,500 - It'd mean that we succeeded. - [crowd clamoring] 629 00:34:04,418 --> 00:34:06,670 You're still in charge, Walter. Don't you worry. 630 00:34:07,212 --> 00:34:08,714 When I'm done helping though, 631 00:34:08,714 --> 00:34:10,841 those men are gonna be bigger than The Beatles. 632 00:34:10,841 --> 00:34:14,470 I'm getting to go 99.9% of the way there, and that suits me just fine. 633 00:34:14,470 --> 00:34:16,346 ["Big Bird" playing] 634 00:34:25,147 --> 00:34:29,985 - What's the name of that VP at Kellogg's? - I believe it's Harrison Driscoll. 635 00:34:30,819 --> 00:34:31,737 All right, Harrison. 636 00:34:31,737 --> 00:34:36,283 So instead of "Snap, Crackle, Pop," "Neil, Buzz and Mike." It's cute, right? 637 00:34:39,661 --> 00:34:42,581 [Henry] Cole! [speaks indistinctly] 638 00:34:42,581 --> 00:34:43,665 [indistinct chatter] 639 00:34:45,709 --> 00:34:47,920 - Make sure that doesn't rust, Henry. - Can you mark these? 640 00:34:51,799 --> 00:34:52,800 [cat meows] 641 00:34:52,800 --> 00:34:54,259 - [Henry] Hey, hey. - Did you see that? 642 00:34:54,259 --> 00:34:55,427 You didn't see the cat? 643 00:34:58,430 --> 00:34:59,932 Go closer on the Tang bottle. 644 00:34:59,932 --> 00:35:02,935 Make the font bigger and put bacon with the eggs. 645 00:35:02,935 --> 00:35:05,354 Let's not forget, we're selling America, here. 646 00:35:07,147 --> 00:35:10,317 {\an8}"Peter Pan Peanut Butter. Peanut butter that's out-of-this-world smooth." 647 00:35:11,401 --> 00:35:13,695 "Hasselblad. See the world the way they do." 648 00:35:13,695 --> 00:35:15,781 Larry, this is Omega's big chance. 649 00:35:15,781 --> 00:35:18,659 On the back of every Speedmaster till the end of time, 650 00:35:20,536 --> 00:35:23,372 "The first watch worn on the moon." Right? 651 00:35:23,372 --> 00:35:24,998 Now we just gotta stand her up. 652 00:35:25,833 --> 00:35:27,292 [Henry] It's all gonna be worth it. 653 00:35:35,551 --> 00:35:39,471 - Hey. Hey! You're in my spot. - We're setting up a shot for Kelly. 654 00:35:50,440 --> 00:35:54,069 [Walter] We've got three astronauts on the Apollo 11 mission. 655 00:35:54,069 --> 00:35:57,739 There they are in front of three beautiful American cars. 656 00:35:57,739 --> 00:35:58,991 Oh, this is great. 657 00:35:58,991 --> 00:36:00,534 You gotta be in the test facility right now. 658 00:36:00,534 --> 00:36:01,493 [astronauts] Talk to Kelly. 659 00:36:01,493 --> 00:36:03,370 Kelly said we could take a Corvette home for a dollar. 660 00:36:03,370 --> 00:36:04,413 - There you are. - A dollar? 661 00:36:04,413 --> 00:36:06,164 I'm gonna need them for 15 minutes, but that's all. 662 00:36:06,164 --> 00:36:08,250 I needed them 15 minutes ago, Kelly. 663 00:36:08,250 --> 00:36:10,502 You know how expensive those suits are? [yelps] 664 00:36:11,295 --> 00:36:14,923 [Walter] Oh, don't worry. It's just the launch director. 665 00:36:14,923 --> 00:36:17,968 [interviewer 2] This strange looking bird, the LEM, Mr. Kelly. How does it work? 666 00:36:17,968 --> 00:36:20,262 [Thomas J. Kelly] Well, this is a spacecraft that's used 667 00:36:20,262 --> 00:36:22,222 to take men down to the lunar surface. 668 00:36:22,973 --> 00:36:25,726 And two of the three astronauts in the LEM... 669 00:36:29,938 --> 00:36:33,483 [Neil Armstrong] Flight, we missed target and are drifting into the vast abyss. 670 00:36:33,483 --> 00:36:34,902 [alarm blares] 671 00:36:34,902 --> 00:36:36,278 [sighs] 672 00:36:36,904 --> 00:36:39,031 - And we're dead. Again. - [Cole] Yeah. 673 00:36:39,031 --> 00:36:41,199 Ran out of fuel 30 seconds before touchdown. 674 00:36:41,199 --> 00:36:42,492 Yeah, but the landing, though, 675 00:36:42,492 --> 00:36:44,411 - it was smooth-- It was good. - Great pitch. Forward. 676 00:36:44,411 --> 00:36:45,871 You're both bad liars. 677 00:36:45,871 --> 00:36:49,458 Neil, Mike, Buzz, if I can get one more photo for Ms. Jones and Omega? 678 00:36:49,458 --> 00:36:50,542 Who are you, man? 679 00:36:53,754 --> 00:36:55,839 - All right, watches up, boys. - [clears throat] 680 00:36:55,839 --> 00:36:57,716 And smile for Omega. 681 00:36:59,301 --> 00:37:01,303 [phone ringing] 682 00:37:05,223 --> 00:37:07,476 - Davis. - Am I interrupting? 683 00:37:08,060 --> 00:37:11,772 - Always. [sighs] - There should be a box in front of you. 684 00:37:11,772 --> 00:37:13,607 - Why don't you open it? - [chuckles] 685 00:37:17,694 --> 00:37:20,113 Omega thanks you for your service. 686 00:37:20,113 --> 00:37:22,866 Your boys are all over TV, 687 00:37:22,866 --> 00:37:28,872 the taps are flowing again. So... dinner? 688 00:37:30,832 --> 00:37:33,835 Yeah. Canaveral Pier. Five o'clock. 689 00:37:34,419 --> 00:37:35,420 Wear your watch. 690 00:37:37,172 --> 00:37:40,342 3:00 p.m. is their best and final time slot to air the interview. 691 00:37:40,342 --> 00:37:43,679 For an exclusive with Armstrong? 3:00 p.m. is for children and deadbeats. 692 00:37:43,679 --> 00:37:46,181 They said they have breaking news from the war. 693 00:37:48,350 --> 00:37:50,227 [anchorperson 2] Unknown size enemy force. 694 00:37:50,227 --> 00:37:52,604 Enemy casualties are unknown, 695 00:37:52,604 --> 00:37:54,314 but you've seen how it really was. 696 00:37:54,314 --> 00:37:56,441 So much for keeping Apollo back in the news cycle. 697 00:37:56,441 --> 00:37:58,902 Heroism, danger, fear, all rolled into one. 698 00:37:58,902 --> 00:38:00,654 Words don't describe it. 699 00:38:00,654 --> 00:38:04,074 Richard Threlkeld, CBS News. Near the Cambodian border. 700 00:38:08,412 --> 00:38:10,288 Thank you, Captain Scotty. Appreciate you. 701 00:38:11,289 --> 00:38:12,290 Okay. 702 00:38:12,290 --> 00:38:14,209 Well, you spare no expense on a lady. 703 00:38:14,209 --> 00:38:15,627 Just try it. 704 00:38:15,627 --> 00:38:17,087 Shrimp, mayo, bun. 705 00:38:17,087 --> 00:38:19,840 And that happens to be the best meal in a hundred miles. 706 00:38:24,344 --> 00:38:25,470 - Mmm. - Told you. 707 00:38:26,596 --> 00:38:28,724 How'd I not know about this place? [smacks lips] 708 00:38:29,224 --> 00:38:30,767 Not everybody likes to advertise. 709 00:38:32,144 --> 00:38:33,145 Nice one. That's good. 710 00:38:39,192 --> 00:38:41,194 That's where the rocket will launch out of. Right there. 711 00:38:46,074 --> 00:38:48,785 That watch looks great on you. You wear it very well. 712 00:38:52,164 --> 00:38:53,165 Thanks. 713 00:38:57,377 --> 00:38:59,838 That night at the bar, what I said to you-- 714 00:38:59,838 --> 00:39:01,465 That you couldn't take your eyes off me, 715 00:39:01,465 --> 00:39:03,842 and I was the most beautiful woman that you'd ever seen? 716 00:39:03,842 --> 00:39:06,178 Y-Yeah, that part. That-- Yes. Mm-hmm. 717 00:39:06,928 --> 00:39:08,472 It was impulsive. 718 00:39:08,472 --> 00:39:11,433 It was meant for a stranger, and we're working together now. 719 00:39:11,433 --> 00:39:13,852 So, I just don't want you to think that I was-- 720 00:39:13,852 --> 00:39:14,936 Interested? 721 00:39:17,230 --> 00:39:18,648 I just wanted to clear the air. 722 00:39:19,149 --> 00:39:21,151 Oh. Well, the air was clear. 723 00:39:21,818 --> 00:39:22,819 Good. 724 00:39:29,367 --> 00:39:31,119 [chuckles] I had a thought. 725 00:39:31,119 --> 00:39:33,080 [inhales sharply] Yeah. It was perfect for 30 seconds. 726 00:39:33,080 --> 00:39:35,248 What are the networks covering night and day? 727 00:39:35,791 --> 00:39:37,334 You think I have time to watch TV? 728 00:39:37,918 --> 00:39:41,171 Vietnam. They're broadcasting straight from the action. 729 00:39:41,171 --> 00:39:43,006 And people don't want to just hear the news anymore. 730 00:39:43,006 --> 00:39:44,966 They wanna see it in the making. 731 00:39:45,634 --> 00:39:46,635 Okay. 732 00:39:53,141 --> 00:39:56,269 {\an8}- Why not let 'em? - [chuckles] 733 00:39:56,269 --> 00:39:58,772 Oh, you want to put a live television camera on the LEM? 734 00:39:58,772 --> 00:40:00,023 Yes. 735 00:40:00,023 --> 00:40:01,650 My guys are trying to survive up there. 736 00:40:01,650 --> 00:40:03,610 They don't have time to figure out how to film a movie. 737 00:40:03,610 --> 00:40:06,113 We'll figure it out for 'em. All they have to do is point and shoot. 738 00:40:06,113 --> 00:40:08,490 You don't get it. It's a logistical nightmare. 739 00:40:08,490 --> 00:40:11,243 There's power issues, storage, weight. 740 00:40:11,243 --> 00:40:13,161 There's not even a camera that would work up there 741 00:40:13,161 --> 00:40:16,665 'cause it's negative 200 degrees at night and over 250 degrees during the daytime. 742 00:40:17,290 --> 00:40:18,792 Can you imagine seeing it? 743 00:40:19,501 --> 00:40:21,962 No. I just said it's impossible. 744 00:40:21,962 --> 00:40:23,713 - Yes. That's the point. - Mmm. 745 00:40:23,713 --> 00:40:25,799 It would be the greatest televised event ever. 746 00:40:25,799 --> 00:40:27,467 Do you think this is a game show? 747 00:40:28,135 --> 00:40:29,803 There is a very good reason 748 00:40:29,803 --> 00:40:32,639 why the Soviets aren't broadcasting their space walks. 749 00:40:32,639 --> 00:40:34,683 Because they're a tight-lipped dictatorship. 750 00:40:34,683 --> 00:40:35,976 - Yeah, that's not us. - Wow. 751 00:40:35,976 --> 00:40:38,019 When we succeed, we do it as a nation. 752 00:40:38,019 --> 00:40:40,397 - And when we fail, we grieve as a nation. - Right. 753 00:40:40,397 --> 00:40:42,190 That's what it means to be American. 754 00:40:42,190 --> 00:40:44,734 Oh, stop telling me what it means to be an American. 755 00:40:44,734 --> 00:40:47,904 There's only one of us here that has served their country their entire life. 756 00:40:51,575 --> 00:40:53,785 I'm sorry. We're not putting the camera on the LEM. 757 00:40:59,541 --> 00:41:00,834 I mean it. We're not. 758 00:41:03,044 --> 00:41:04,045 We are. 759 00:41:10,552 --> 00:41:12,470 There's no way he can do it without more fuel. 760 00:41:12,470 --> 00:41:14,723 [buzzer sounds] 761 00:41:16,558 --> 00:41:18,185 - Have him run it again. - Yeah. 762 00:41:25,066 --> 00:41:27,277 Okay. [sighs] I'm on a tight schedule. What is it? 763 00:41:27,277 --> 00:41:31,239 Kelly briefed me on the camera idea, and we like it. 764 00:41:31,239 --> 00:41:33,200 We like it a lot. 765 00:41:33,200 --> 00:41:35,493 - She misspoke. We can't do it. - [chuckles] 766 00:41:36,119 --> 00:41:38,496 There is no such technology that even exists. 767 00:41:38,496 --> 00:41:40,081 Actually it does. You know? 768 00:41:40,707 --> 00:41:43,877 The Department of Defense designed this 769 00:41:43,877 --> 00:41:47,297 to find downed fighter pilots in Vietnam at night. 770 00:41:47,297 --> 00:41:51,927 Now, it's classified but the DOD is going to let you use it 771 00:41:51,927 --> 00:41:53,762 as long as nobody knows what it is. 772 00:41:53,762 --> 00:41:55,931 There's absolutely no space for equipment that heavy. 773 00:41:55,931 --> 00:41:57,682 We are weighing screws for God's sake. 774 00:41:57,682 --> 00:41:59,559 What-- I mean, what is this, 15 pounds? 775 00:41:59,559 --> 00:42:01,436 Okay. So, just, like, lighter screws. 776 00:42:01,436 --> 00:42:03,355 We're trying for another fuel cell. 777 00:42:03,355 --> 00:42:08,151 So our men, when they get to the moon, they still have enough fuel to lift off. 778 00:42:08,151 --> 00:42:11,279 Out of all her bad ideas, this one is the worst. 779 00:42:12,405 --> 00:42:14,824 Actually, the president loves it. 780 00:42:14,824 --> 00:42:17,410 So, now it's a great idea. 781 00:42:17,410 --> 00:42:20,121 So, let me put it to you simply, Cole. 782 00:42:20,121 --> 00:42:22,874 Find a way to put this on that. 783 00:42:22,874 --> 00:42:25,794 This is an order. From the tippy top. 784 00:42:33,301 --> 00:42:35,053 [Cole sighs] 785 00:42:37,555 --> 00:42:40,016 Don, Stu. Can you come in here, please? 786 00:42:43,561 --> 00:42:46,523 Thank you. Let's not make everything so hard. 787 00:42:48,900 --> 00:42:52,153 Please help Miss Jones strip this top secret camera down. 788 00:42:52,153 --> 00:42:54,322 I don't want 'em to know it's top secret. 789 00:42:54,322 --> 00:42:55,407 Well, now they do. 790 00:42:55,407 --> 00:42:57,242 Please strip this top secret camera. 791 00:42:57,242 --> 00:43:00,078 Mount it onto the LEM for live broadcasting. 792 00:43:01,788 --> 00:43:04,332 [Moe] Cole. One last thing. 793 00:43:04,332 --> 00:43:09,296 Last week, a CIA spy plane took some surveillance photographs 794 00:43:09,296 --> 00:43:12,090 of the new Russian N1 rocket. 795 00:43:12,090 --> 00:43:13,800 And Congress saw it, 796 00:43:13,800 --> 00:43:16,678 and some of the members are having cold feet 797 00:43:16,678 --> 00:43:19,347 - about the final round of funding. - [sighs] 798 00:43:19,347 --> 00:43:21,266 We're months away from winning this thing. 799 00:43:21,266 --> 00:43:23,018 I'm gonna send them down here, 800 00:43:23,018 --> 00:43:25,228 and you're gonna convince them to sit tight. 801 00:43:26,062 --> 00:43:28,189 No. I'm-- I'm gonna write up some talking points. 802 00:43:28,189 --> 00:43:29,274 Huh. 803 00:43:37,615 --> 00:43:39,743 Don't take it personally. 804 00:43:39,743 --> 00:43:43,288 Pilots fight gravity. It's part of their nature. 805 00:43:45,707 --> 00:43:46,666 [sighs] 806 00:43:49,085 --> 00:43:51,087 [engine starting] 807 00:44:05,435 --> 00:44:06,436 Henry? 808 00:44:08,396 --> 00:44:09,647 Oh. [chuckles] 809 00:44:11,691 --> 00:44:13,651 Well, I'm-- I'm glad you're not Cole. 810 00:44:13,651 --> 00:44:14,736 - Oh? - Yeah. 811 00:44:15,236 --> 00:44:16,905 - [chuckles] - He don't like me smoking. 812 00:44:16,905 --> 00:44:18,907 [chuckles] What, are you worried he's gonna ground you? 813 00:44:19,407 --> 00:44:20,408 [chuckles] 814 00:44:21,743 --> 00:44:26,247 Uh, no. I, uh... [chuckles] I had emergency bypass surgery last year. 815 00:44:26,247 --> 00:44:29,793 Yeah. That son of a bitch. He's hell-bent on keeping me alive. 816 00:44:29,793 --> 00:44:31,503 I'm sorry. I didn't know. 817 00:44:31,503 --> 00:44:33,421 [sighs] Yeah. Nobody here does. 818 00:44:33,421 --> 00:44:34,714 Just Cole. 819 00:44:35,423 --> 00:44:40,095 Yeah. He came to the hospital and held my wife's hand for three days. 820 00:44:42,305 --> 00:44:44,808 Yeah. It's a long way from the day we met. 821 00:44:44,808 --> 00:44:46,518 [sighs] 822 00:44:48,103 --> 00:44:49,854 Kid had just got back from Korea. 823 00:44:51,106 --> 00:44:53,233 The top pilot in the Air Force. 824 00:44:54,067 --> 00:44:56,486 Silver Star. Flying Cross. 825 00:44:57,654 --> 00:45:01,282 He was first in line at Edwards when they were looking for astronauts. 826 00:45:01,282 --> 00:45:04,953 But, uh, he ended up not making the cut. 827 00:45:07,414 --> 00:45:10,458 So, what got him? It was his temper. 828 00:45:11,376 --> 00:45:14,462 [chuckles] No, no. His heart. 829 00:45:14,462 --> 00:45:15,839 Doc found an A-fib. 830 00:45:15,839 --> 00:45:20,135 A little thing but enough to keep him out of the program. 831 00:45:21,719 --> 00:45:24,639 Cole Davis is the best pilot who will never get to space. 832 00:45:39,112 --> 00:45:43,283 You know, I've been looking at this view every day for the last 15 years. 833 00:45:44,325 --> 00:45:48,121 But lately, it's like I'm seeing it for the first time. 834 00:45:50,832 --> 00:45:54,627 Apollo 1 cast a big shadow on this place. 835 00:45:57,672 --> 00:46:00,675 It's nice to have some light back. [sighs] 836 00:46:04,262 --> 00:46:05,263 Okay. 837 00:46:09,559 --> 00:46:12,145 Hey, I keep seeing Cole drive out there every night. 838 00:46:14,564 --> 00:46:15,565 What's he doing? 839 00:46:19,569 --> 00:46:20,570 Gardening. 840 00:46:46,471 --> 00:46:47,472 [sighs] 841 00:47:00,902 --> 00:47:02,320 [engine starts] 842 00:47:40,900 --> 00:47:43,236 - [Henry] You ready? - Yeah. [sighs] 843 00:47:44,821 --> 00:47:45,822 [Henry sighs] 844 00:47:50,535 --> 00:47:52,870 All right. Look, we just-- We give the senator a tour. 845 00:47:52,870 --> 00:47:56,332 We play nice for 30 minutes. We keep the lights on. 846 00:47:57,250 --> 00:47:58,543 [sighing] Okay. Fine. 847 00:47:58,543 --> 00:47:59,794 [gasps] Oh. [shushes] 848 00:47:59,794 --> 00:48:01,588 - [Henry] What? - [Cole] She's just there. 849 00:48:01,588 --> 00:48:02,755 - Don't run. - No, no. [shushes] 850 00:48:02,755 --> 00:48:04,716 - Just don't run. Don't-- - Wait. [shushing] Shut up. 851 00:48:05,633 --> 00:48:06,759 No. See, you scared it. 852 00:48:06,759 --> 00:48:07,844 [Henry] I just ate. 853 00:48:12,974 --> 00:48:16,102 Henry, come on! Come on! [breathes heavily] 854 00:48:21,441 --> 00:48:22,650 I hate that cat. [pants] 855 00:48:22,650 --> 00:48:25,069 [pants] I see what y-- you mean. [pants] 856 00:48:25,069 --> 00:48:28,615 - That's an asshole cat. [pants] - Did you see the look it gave me? 857 00:48:28,615 --> 00:48:30,283 - [sighs] - It's just taunting me now. 858 00:48:31,451 --> 00:48:33,828 - What is that? - [pants] That's cat food. 859 00:48:33,828 --> 00:48:36,080 - Somebody's feeding that thing. - Who's doing that? 860 00:48:36,080 --> 00:48:38,958 Find them. [pants] Find them immediately, and fire them immediately. 861 00:48:38,958 --> 00:48:41,544 Mr. Davis. Sir, uh, Senator Hopp is here. 862 00:48:41,544 --> 00:48:43,254 All right. What? You look fine. 863 00:48:43,254 --> 00:48:44,339 [sighs] Senator. 864 00:48:44,922 --> 00:48:46,716 - Hello, Mr. Davis. - [Henry] Senator. What an honor. 865 00:48:46,716 --> 00:48:49,510 - [Cole] It's an honor and a pleasure. - Very nice to see you. 866 00:48:52,347 --> 00:48:54,349 [Cole] Well, the Apollo 11 capsule has arrived, 867 00:48:54,349 --> 00:48:57,810 and next week, we will be attaching it to the Saturn V rocket. 868 00:48:57,810 --> 00:49:01,064 And that gets us off the ground and out of Earth's atmosphere. 869 00:49:02,023 --> 00:49:05,818 Well, that's all very impressive, but I have to be up-front. 870 00:49:05,818 --> 00:49:09,113 Georgia had some devastating floods this year. 871 00:49:09,113 --> 00:49:12,450 And I'm voting to put this money toward our relief fund. 872 00:49:12,450 --> 00:49:14,369 That seems a little selfish, don't you think? 873 00:49:15,036 --> 00:49:16,954 - Excuse me? - Uh, that's a figure of speech. 874 00:49:16,954 --> 00:49:19,582 - Here's what he means. - My voters mostly think 875 00:49:19,582 --> 00:49:22,210 we are overspending on the moon. 876 00:49:22,210 --> 00:49:23,836 - [Cole] That's funny, because-- - [Kelly] Yoo-hoo! 877 00:49:23,836 --> 00:49:25,922 [in Southern accent] Excuse me. Senator Hopp. 878 00:49:25,922 --> 00:49:28,341 Oh, you probably don't remember me, 879 00:49:28,341 --> 00:49:31,511 but you spoke at my sophomore year of college. 880 00:49:31,511 --> 00:49:33,680 Georgia Tech. '55. 881 00:49:33,680 --> 00:49:34,931 You're a Buzz? 882 00:49:34,931 --> 00:49:37,058 - [chuckles] Yes, sir. - Of course I remember. 883 00:49:37,058 --> 00:49:39,268 Your words inspired me that day. 884 00:49:39,268 --> 00:49:43,189 You said, "Commitment means staying loyal to a cause." 885 00:49:43,189 --> 00:49:46,859 Two years later, I graduated with honors. Now I run this department. 886 00:49:47,402 --> 00:49:50,113 You know, in '62, you said that you would fight 887 00:49:50,113 --> 00:49:53,157 for Kennedy's dream no matter what. 888 00:49:53,157 --> 00:49:56,202 I know that the moon mission was more popular back then, 889 00:49:56,202 --> 00:49:59,414 but it would be just a shame 890 00:50:00,331 --> 00:50:03,918 if the man whose words inspired me to work at NASA 891 00:50:04,585 --> 00:50:06,754 didn't live by those very same words. 892 00:50:08,673 --> 00:50:12,844 - It would be a shame, wouldn't it? - Sir, you are just such a wonderful man. 893 00:50:12,844 --> 00:50:14,011 - Thank you so much. - Mmm. 894 00:50:14,011 --> 00:50:15,388 You are a wonderful man. 895 00:50:15,388 --> 00:50:17,473 Isn't she just a wonderful Georgia peach here? 896 00:50:17,473 --> 00:50:18,558 - Oh, my. - Oh. Yes. 897 00:50:18,558 --> 00:50:20,727 - You are so sweet. - Yes, I am. 898 00:50:20,727 --> 00:50:24,731 Let me take you on the special VIP tour they didn't tell you about. 899 00:50:24,731 --> 00:50:26,691 - Oh, I'd love that. - [chuckles] Wonderful. 900 00:50:26,691 --> 00:50:28,693 Do you go on this tour with me? 901 00:50:28,693 --> 00:50:30,236 [Kelly] I absolutely will. 902 00:50:30,236 --> 00:50:31,863 [Hopp] That's so sweet. 903 00:50:31,863 --> 00:50:33,781 [Henry] She teared up. I mean, it's scary. 904 00:50:35,616 --> 00:50:36,617 Wave and smile. 905 00:50:37,994 --> 00:50:38,953 Bye-bye! 906 00:50:38,953 --> 00:50:41,038 ["People Sure Act Funny" playing] 907 00:50:41,539 --> 00:50:45,376 The space program is not only a bloated mess, 908 00:50:45,376 --> 00:50:49,380 {\an8}but Apollo flies in the face of our creator 909 00:50:49,380 --> 00:50:53,593 {\an8}and the true father of this country. I would remind you that we don't-- 910 00:50:53,593 --> 00:50:58,556 We landed Hopp. We need two more votes. Looks like it's not gonna be Vanning. 911 00:50:58,556 --> 00:51:02,185 - Definitely not Vanning. - Next, we have Senator Cook. 912 00:51:02,185 --> 00:51:04,020 Cook's a little scary. I'm not gonna lie. 913 00:51:04,020 --> 00:51:05,897 He's a Cold War conservative. 914 00:51:05,897 --> 00:51:10,693 He's worried that our budget takes away from weapons development at the DOD. 915 00:51:12,278 --> 00:51:14,280 Now, Senator, with the N1 rocket, 916 00:51:14,280 --> 00:51:16,699 the Russians still could land on the moon before us. 917 00:51:16,699 --> 00:51:18,743 What we're about to show you is our most recent intel 918 00:51:18,743 --> 00:51:20,745 on what they plan to build if they do. 919 00:51:27,001 --> 00:51:28,294 - And these are photos? - [Cole] No, sir. 920 00:51:28,294 --> 00:51:31,380 Those are, uh, renderings of a possible future. 921 00:51:31,380 --> 00:51:32,924 Future photos? 922 00:51:36,135 --> 00:51:37,136 Is that a laser? 923 00:51:37,136 --> 00:51:39,013 It's going towards Earth, sir. 924 00:51:39,013 --> 00:51:42,850 - What are they calling it? -"Killer Lunar Laser Eliminator," sir. 925 00:51:43,726 --> 00:51:45,978 -"Killer Lunar Laser Eliminator"? - [Cole] Yes, sir. 926 00:51:47,688 --> 00:51:48,689 Damn it. That's good. 927 00:51:48,689 --> 00:51:51,150 And, finally, we have Senator Hedges. 928 00:51:51,150 --> 00:51:53,402 Now, he's always been a fan of Apollo, 929 00:51:53,402 --> 00:51:57,073 but he's getting pressure from his state party not to fund. 930 00:51:57,698 --> 00:52:00,326 He can't take in oxygen without a camera pointed at him, 931 00:52:00,326 --> 00:52:03,246 and we're about to have a few of those around here. 932 00:52:03,830 --> 00:52:04,997 Any questions? 933 00:52:04,997 --> 00:52:06,082 No, ma'am. 934 00:52:06,791 --> 00:52:08,334 Well, let's get him then. 935 00:52:10,336 --> 00:52:12,672 - Hello, everyone! - [launch attendees cheering] 936 00:52:14,507 --> 00:52:15,508 [chuckles] 937 00:52:16,384 --> 00:52:17,301 Gentlemen. [chuckles] 938 00:52:17,301 --> 00:52:20,596 It's-- It's-- It's great to be back, everyone. 939 00:52:20,596 --> 00:52:23,808 You know how much I love the Apollo program. 940 00:52:23,808 --> 00:52:26,102 [cheering] 941 00:52:26,102 --> 00:52:27,478 [chuckles] 942 00:52:28,020 --> 00:52:30,690 Senator. Apollo 10 will just be orbiting the moon. 943 00:52:30,690 --> 00:52:34,318 But it's gonna get us information critical for the touchdown of 11. 944 00:52:34,318 --> 00:52:36,571 - Like landing conditions and location. - Amazing. 945 00:52:36,571 --> 00:52:39,073 And we've a special seat for you here, Senator, amongst your fans. 946 00:52:39,073 --> 00:52:40,449 - For me? Oh. Thank you. - [chuckles] 947 00:52:41,325 --> 00:52:42,952 [controller through speaker] Apollo launch control, 948 00:52:42,952 --> 00:52:44,704 and we are go on the countdown 949 00:52:44,704 --> 00:52:47,874 for the Apollo 10 lunar mission at this time. 950 00:52:51,544 --> 00:52:53,379 [Cole through speaker] We have ignition sequence start. 951 00:52:53,880 --> 00:52:57,258 Five, four, three, two... 952 00:52:58,426 --> 00:53:00,177 All engines running. 953 00:53:08,853 --> 00:53:10,605 Liftoff. We have liftoff. 954 00:53:10,605 --> 00:53:12,732 Forty-nine minutes past the hour. 955 00:53:13,232 --> 00:53:15,318 Tower clear. Tower clear. 956 00:53:16,027 --> 00:53:17,194 Houston, she's all yours. 957 00:53:41,844 --> 00:53:45,431 Glorious launch. Can't wait to be right back here for Apollo 11. 958 00:53:45,431 --> 00:53:48,017 We cannot thank you enough for your support, Senator. 959 00:53:48,017 --> 00:53:50,353 It's gonna cost you more than a pair of binoculars. 960 00:53:50,353 --> 00:53:53,898 I owe a favor to the news fellas back home. 961 00:53:54,607 --> 00:53:57,610 I'd like you to give them an on-camera interview. 962 00:53:57,610 --> 00:54:00,988 Uh, Senator, I'm the very last person that you want in front of a camera. 963 00:54:00,988 --> 00:54:03,074 Uh, I d-- I don't do interviews. 964 00:54:03,074 --> 00:54:06,369 Except for you, Senator Hedges. We would be delighted. 965 00:54:06,369 --> 00:54:08,621 [chuckles] Smart lady. 966 00:54:09,914 --> 00:54:11,582 - Good night. - Good night. 967 00:54:14,627 --> 00:54:15,628 Kelly? 968 00:54:16,253 --> 00:54:17,713 - [stammers] It's okay. - [stammers] 969 00:54:18,923 --> 00:54:20,591 - Got it all under control. - Mm-hmm. 970 00:54:21,342 --> 00:54:23,344 ["Slip Away" playing] 971 00:54:28,182 --> 00:54:30,810 ♪ What would I give ♪ 972 00:54:32,144 --> 00:54:34,397 ♪ For just a few moments ♪ 973 00:54:37,191 --> 00:54:39,694 ♪ What would I give ♪ 974 00:54:40,945 --> 00:54:43,114 ♪ Just to have you near ♪ 975 00:54:45,700 --> 00:54:47,535 ♪ Tell me you will try ♪ 976 00:54:48,411 --> 00:54:50,913 - [Kelly] Hey. [chuckles] - Hey. [chuckles] 977 00:54:50,913 --> 00:54:52,790 You're entitled to a night off too, you know. 978 00:54:52,790 --> 00:54:56,293 [chuckles] If I am, it's to sleep. 979 00:54:56,293 --> 00:54:58,421 [chuckles] Oh, you actually have a house? 980 00:54:58,421 --> 00:55:00,131 I thought you slept at the office. 981 00:55:00,131 --> 00:55:04,218 Well, yeah. Usually. But, uh... Well, I mean, sometimes I sleep with Jenny. 982 00:55:04,802 --> 00:55:08,014 Oh, yeah. Right. Oh. I'm sure she's great. 983 00:55:09,265 --> 00:55:10,725 Jenny? Yeah. She-- She is. 984 00:55:14,145 --> 00:55:15,146 You wanna meet her? 985 00:55:15,896 --> 00:55:17,565 - Yeah. - Yeah. She'll love you. Come on. 986 00:55:17,565 --> 00:55:19,650 ♪ Love, oh, love ♪ 987 00:55:28,909 --> 00:55:30,286 Jenny. 988 00:55:30,286 --> 00:55:31,662 Jenny, uh, this is Kelly. 989 00:55:31,662 --> 00:55:33,039 - Kelly, meet Jenny. - [chuckles] 990 00:55:34,081 --> 00:55:36,208 She's just like the one I flew in the war. 991 00:55:36,208 --> 00:55:40,171 Keep her here so I can get my flight hours on the weekends. Saves time. 992 00:55:40,171 --> 00:55:41,255 [Kelly] Oh. 993 00:55:43,007 --> 00:55:44,258 She's quite a lady. 994 00:55:44,842 --> 00:55:46,802 [chuckles] Yeah. She is. 995 00:55:49,055 --> 00:55:51,557 - Wanna go up? - No. 996 00:55:51,557 --> 00:55:52,641 - You sure? - Yeah. 997 00:55:53,476 --> 00:55:55,394 - [chuckles] Okay. Come on. - [chuckles] 998 00:55:56,437 --> 00:55:57,772 Show you the second-best view. 999 00:55:57,772 --> 00:56:00,107 ["Do I Love You (Indeed I Do)" playing] 1000 00:56:09,575 --> 00:56:11,202 ♪ Here I am on bended knees ♪ 1001 00:56:11,202 --> 00:56:12,787 ♪ I lay my heart down at your feet ♪ 1002 00:56:12,787 --> 00:56:15,164 - You see those dark parts there? - Yeah. 1003 00:56:15,164 --> 00:56:16,957 We call them the seas. 1004 00:56:17,541 --> 00:56:19,960 The gravity is stronger in the seas, so... 1005 00:56:19,960 --> 00:56:23,589 We've looked to land in, uh, pretty much every single one of them. 1006 00:56:23,589 --> 00:56:25,674 You got the Sea of Serenity. 1007 00:56:25,674 --> 00:56:28,803 Sea of Crises. We crossed that one off the list pretty quick. 1008 00:56:28,803 --> 00:56:30,513 - Yeah. That's bad PR. - [chuckles] 1009 00:56:30,513 --> 00:56:34,642 And then we finally settled on, uh, the Sea of Tranquility. 1010 00:56:34,642 --> 00:56:36,060 That's the sweet spot. 1011 00:56:38,312 --> 00:56:42,733 You know, come to think about it, I-- I know a lot more about the moon 1012 00:56:42,733 --> 00:56:45,111 than I know about you by a long shot. 1013 00:56:46,695 --> 00:56:48,239 I don't even know where you're from. 1014 00:56:50,616 --> 00:56:51,617 Kansas. 1015 00:56:54,161 --> 00:56:55,287 Kelly from Kansas. 1016 00:56:56,288 --> 00:56:58,749 How'd you get into advertising, Kelly from Kansas? 1017 00:56:58,749 --> 00:57:00,084 [sighs] 1018 00:57:00,084 --> 00:57:06,257 Uh, well, I was four when my dad left, and my mom lost the house. 1019 00:57:06,257 --> 00:57:07,508 We lived in a car. 1020 00:57:08,092 --> 00:57:11,262 And... [inhales sharply] ...a church gave her a job 1021 00:57:11,262 --> 00:57:12,888 selling cookie tins. 1022 00:57:12,888 --> 00:57:19,061 So, she had this idea that we'd sell more if it was me going door-to-door. 1023 00:57:19,061 --> 00:57:21,230 - Oh, yeah. Smart lady. - [chuckles] 1024 00:57:23,232 --> 00:57:27,695 Cookie tins, then it was vacuums, then beauty goods when I got older. 1025 00:57:27,695 --> 00:57:30,865 Yeah. Traveling the country, me and my mom. 1026 00:57:30,865 --> 00:57:33,242 It's how we got back on our feet. 1027 00:57:35,995 --> 00:57:37,746 Well, I'm sorry you went through that. 1028 00:57:41,333 --> 00:57:43,335 Well, don't be. I... 1029 00:57:45,504 --> 00:57:47,506 Yeah. I learned early on how to survive. 1030 00:57:49,925 --> 00:57:54,138 Plus, we all have our share of tough breaks. 1031 00:57:54,138 --> 00:57:55,514 [chuckles, grunts] 1032 00:57:58,058 --> 00:58:01,228 Henry told me about the A-fib and you getting kicked out of the program. 1033 00:58:02,062 --> 00:58:05,107 Hmm. I'm gonna have to have a little conversation with Henry. 1034 00:58:05,107 --> 00:58:06,317 [Kelly laughs] 1035 00:58:10,112 --> 00:58:12,281 You know, I don't totally agree with you though. 1036 00:58:15,701 --> 00:58:18,245 - How's that? - [inhales sharply] Well, I just don't-- 1037 00:58:19,163 --> 00:58:22,208 I don't think that our sad stories are supposed to 1038 00:58:22,208 --> 00:58:23,918 teach us how to survive the world. 1039 00:58:24,501 --> 00:58:27,671 [stammers] I think they're supposed to make us wanna change it. 1040 00:58:29,632 --> 00:58:31,008 - Hmm. - [Stu] Cole! 1041 00:58:31,717 --> 00:58:34,303 Buzz is trying to hot-wire your Camaro! 1042 00:58:35,137 --> 00:58:36,847 - Come on, man. - [chuckles] 1043 00:58:37,806 --> 00:58:38,807 Well... 1044 00:58:39,892 --> 00:58:41,268 You better go stop him. [chuckles] 1045 00:58:43,229 --> 00:58:44,230 Yeah. 1046 00:59:07,211 --> 00:59:09,546 [gasps, yelps] Jesus! [gasps] 1047 00:59:09,546 --> 00:59:11,173 - We need to talk. - [sighs] 1048 00:59:11,674 --> 00:59:12,925 [grunts] 1049 00:59:12,925 --> 00:59:14,176 [Kelly sighs] 1050 00:59:14,176 --> 00:59:18,097 You have done outstanding work, Kel. 1051 00:59:18,681 --> 00:59:20,474 Public interest is way up. 1052 00:59:21,308 --> 00:59:25,271 You landed the senators and secured the launch. 1053 00:59:25,938 --> 00:59:27,982 And that's why you broke into my motel room? 1054 00:59:27,982 --> 00:59:29,233 As a thank-you? 1055 00:59:29,233 --> 00:59:31,652 Now that we know the whole world will be watching, 1056 00:59:31,652 --> 00:59:33,779 we can't afford to lose. 1057 00:59:34,488 --> 00:59:40,160 We need to be prepared to present an alternate version 1058 00:59:40,160 --> 00:59:41,704 of the moon landing. 1059 00:59:43,038 --> 00:59:44,123 An alternate version? 1060 00:59:44,123 --> 00:59:47,501 The... Artemis version. 1061 00:59:48,794 --> 00:59:53,007 She was the twin sister of Apollo, uh, you know, the backup. 1062 00:59:53,007 --> 00:59:57,511 So we just need to be ready to shoot a little picture. 1063 00:59:57,511 --> 01:00:02,141 Something showing us, you know, up there walking around, 1064 01:00:02,141 --> 01:00:03,934 waving at the camera. 1065 01:00:03,934 --> 01:00:07,146 - You mean, to fake it? - All goes well, we never use it. 1066 01:00:08,355 --> 01:00:09,356 But if not... 1067 01:00:11,525 --> 01:00:12,526 Hmm. 1068 01:00:14,653 --> 01:00:16,488 You know why I never went to prison? 1069 01:00:16,488 --> 01:00:20,200 [chuckles] Probably, but humor me. 1070 01:00:20,200 --> 01:00:21,785 'Cause I quit while I'm ahead. 1071 01:00:22,411 --> 01:00:24,872 Can't keep a secret this big. Thousands of people work here. 1072 01:00:27,166 --> 01:00:31,837 Well, thousands of people work at a classified location in the desert 1073 01:00:31,837 --> 01:00:35,966 that experiments on a fleet of extraterrestrial pods 1074 01:00:35,966 --> 01:00:38,427 that we found at the bottom of the ocean. 1075 01:00:38,427 --> 01:00:41,096 And you never heard about that, did ya? 1076 01:00:41,096 --> 01:00:44,058 [chuckles] Come on, that's not true. 1077 01:00:44,058 --> 01:00:48,270 Uh, maybe it is, maybe it isn't. 1078 01:00:48,270 --> 01:00:51,106 But the one thing you can be sure of 1079 01:00:51,106 --> 01:00:57,196 is that the world will watch Americans plant an American flag on the moon. 1080 01:00:58,072 --> 01:01:01,158 And you are telling me that President Nixon supports this? 1081 01:01:01,158 --> 01:01:04,495 He probably would. He doesn't know about it 1082 01:01:05,537 --> 01:01:10,793 in the same way that Cole Davis will never know about it. 1083 01:01:10,793 --> 01:01:12,586 And that shouldn't be a problem 1084 01:01:12,586 --> 01:01:16,256 considering what else you haven't shared with him 1085 01:01:16,924 --> 01:01:18,926 while you've grown closer. 1086 01:01:20,094 --> 01:01:22,554 I mean, what would a clean-cut guy like that think about-- 1087 01:01:22,554 --> 01:01:23,847 You made your point. 1088 01:01:24,515 --> 01:01:27,184 No one can outrun their past. 1089 01:01:27,184 --> 01:01:31,146 But I can make it go away. Forever. 1090 01:01:31,814 --> 01:01:32,981 No more running. 1091 01:01:35,275 --> 01:01:36,527 [sighs] 1092 01:01:40,322 --> 01:01:41,615 I'm gonna need my assistant. 1093 01:01:41,615 --> 01:01:42,699 [chuckles] 1094 01:01:44,076 --> 01:01:45,285 Of course. 1095 01:01:45,285 --> 01:01:49,206 And we'll get you a team of secure agents. 1096 01:01:49,206 --> 01:01:54,795 Now, who's the best director you've got that no one's ever heard of? 1097 01:01:55,838 --> 01:01:57,840 ["It's Your Thing" playing] 1098 01:01:59,383 --> 01:02:00,342 You're gonna love him. 1099 01:02:02,594 --> 01:02:04,555 This is the most remote hangar on the base. 1100 01:02:04,555 --> 01:02:07,224 No one can go in or out without my permission. 1101 01:02:07,724 --> 01:02:09,726 Wait, no one? Not even Cole? 1102 01:02:11,186 --> 01:02:12,354 Especially not Cole. 1103 01:02:16,567 --> 01:02:18,068 Unbelievable, Kelly. 1104 01:02:18,068 --> 01:02:20,446 You have me... [grunts] ...forced onto a plane, 1105 01:02:20,446 --> 01:02:22,197 and brought to godforsaken Florida! 1106 01:02:22,197 --> 01:02:23,740 Do you mind? 1107 01:02:23,740 --> 01:02:26,368 I'm a member of the DGA. 1108 01:02:26,952 --> 01:02:28,787 I will not be treated this way. 1109 01:02:29,288 --> 01:02:31,748 - I am calling my agent. - You can't. 1110 01:02:31,748 --> 01:02:32,833 Watch me. 1111 01:02:32,833 --> 01:02:36,211 Remember we talked about this. This is a high-security government job. 1112 01:02:37,171 --> 01:02:39,381 - I'm doubling your quote. - Okay. 1113 01:02:39,381 --> 01:02:40,549 - With a bonus. - Mmm. 1114 01:02:40,549 --> 01:02:45,387 Yes. The only caveat being that no one can ever know what we're doing. 1115 01:02:45,387 --> 01:02:47,556 - I cannot accept that. - They will shoot you. 1116 01:02:48,348 --> 01:02:49,349 What is my budget? 1117 01:02:49,349 --> 01:02:55,105 Your budget is whatever it costs to turn this into the moon 1118 01:02:55,105 --> 01:02:56,690 for two-and-a-half hours. 1119 01:02:57,274 --> 01:02:58,609 It's shorter than Ben-Hur. 1120 01:02:58,609 --> 01:03:00,611 ♪ I can't tell you ♪ 1121 01:03:00,611 --> 01:03:02,070 ♪ Who to sock it to ♪ 1122 01:03:02,654 --> 01:03:04,239 ♪ It's your thing ♪ 1123 01:03:04,239 --> 01:03:06,325 ♪ Baby, do what you wanna do ♪ 1124 01:03:07,743 --> 01:03:09,953 ♪ Ooh, I can't tell you ♪ 1125 01:03:10,662 --> 01:03:12,039 ♪ Who to sock it to ♪ 1126 01:03:13,999 --> 01:03:16,668 I will need a fridge full of Tab over there. 1127 01:03:18,587 --> 01:03:21,590 And an army of minions who don't ask questions. 1128 01:03:22,799 --> 01:03:24,343 ♪ It's your thing, now ♪ 1129 01:03:24,343 --> 01:03:26,303 ♪ You do what you wanna do ♪ 1130 01:03:27,721 --> 01:03:30,015 ♪ Ooh, I can't tell you ♪ 1131 01:03:30,015 --> 01:03:31,183 ♪ Who to sock it to ♪ 1132 01:03:31,183 --> 01:03:35,687 Kelly, these aren't real actors. 1133 01:03:35,687 --> 01:03:37,898 - Well, this is the best you're gonna get. - [grunts] 1134 01:03:37,898 --> 01:03:39,858 Neil's 5'11". Anybody 5'11"? 1135 01:03:40,651 --> 01:03:42,277 Okay. The rest of you are dismissed. 1136 01:03:42,277 --> 01:03:44,321 - Take your pick. - Mmm. Hold on. You. 1137 01:03:44,321 --> 01:03:45,656 You're gonna be my personal assistant. 1138 01:03:45,656 --> 01:03:48,033 I'll just call you Joseph so you can't take things personally. 1139 01:03:48,033 --> 01:03:49,326 Go stand somewhere. 1140 01:03:49,326 --> 01:03:51,620 All right. Can we take these sunglasses off, please, 1141 01:03:51,620 --> 01:03:54,581 so I can see your eyes and believe your truth? 1142 01:03:54,581 --> 01:03:56,375 Now, I want each of you to do a monologue. 1143 01:03:56,375 --> 01:03:59,586 Preferably something classical, and by God, 1144 01:03:59,586 --> 01:04:01,213 don't make me watch seven Hamlets. 1145 01:04:01,213 --> 01:04:03,298 You're not gonna see their faces. They're wearing helmets. 1146 01:04:03,298 --> 01:04:04,967 Wh-- [scoffs] 1147 01:04:06,260 --> 01:04:09,555 All right, how do I convey 1148 01:04:09,555 --> 01:04:12,182 the gripping fear of being on the moon for the first time 1149 01:04:12,182 --> 01:04:14,351 if we can't show a human face? 1150 01:04:14,893 --> 01:04:16,144 Acting is a sport, Kelly. 1151 01:04:16,144 --> 01:04:18,480 - It is energy, body, bu-- - [person] Where do I set up? 1152 01:04:19,648 --> 01:04:20,649 - Edvard? - Ah. 1153 01:04:21,316 --> 01:04:23,735 - How did you get in here? - I just walked through the door. 1154 01:04:23,735 --> 01:04:28,657 What part of "talking about this is gonna get us killed" do you not understand? 1155 01:04:28,657 --> 01:04:31,285 - And he's the slowest DP in New York. - I pick the cinematographer. 1156 01:04:31,285 --> 01:04:33,662 - It's in my contract. - What? You don't have a contract. 1157 01:04:33,662 --> 01:04:35,414 He's the best, and all DPs are slow. 1158 01:04:35,414 --> 01:04:39,293 What we need to have a serious conversation about, Kelly, 1159 01:04:39,293 --> 01:04:41,587 is production design, hmm? 1160 01:04:41,587 --> 01:04:44,798 What materials are we using to recreate the lunar surface? 1161 01:04:44,798 --> 01:04:46,383 It's just a big rock, right? 1162 01:04:54,766 --> 01:04:56,602 I can't work like this, Kelly. 1163 01:04:58,061 --> 01:04:59,980 You know this about me. Hmm? 1164 01:04:59,980 --> 01:05:01,607 I need details. 1165 01:05:01,607 --> 01:05:04,109 We need details. Specifics. 1166 01:05:04,693 --> 01:05:08,322 Is it dusty, rocky, windy? What is the light source? Hmm? 1167 01:05:08,322 --> 01:05:12,284 - It's the sun. Big light. - Do not smart-mouth me, Edvard. 1168 01:05:13,285 --> 01:05:16,079 And what is the sun's position in relation to the landing area? 1169 01:05:16,079 --> 01:05:18,165 And are we building a replica? Do we have a plan? 1170 01:05:18,165 --> 01:05:21,710 Do we have suits, and how do people move in those suits? 1171 01:05:21,710 --> 01:05:24,254 And what, Kelly, does space even look like? 1172 01:05:24,254 --> 01:05:26,256 You know, I gotta-- [sighs] I gotta lie down. 1173 01:05:26,256 --> 01:05:28,800 Where is my trailer? [sighs] 1174 01:05:31,303 --> 01:05:34,681 We need to find a way to copy everything in that simulation room. 1175 01:05:34,681 --> 01:05:36,308 - Okay. - ASAP. 1176 01:05:36,308 --> 01:05:38,393 Wait a second. Do I even have a trailer? 1177 01:05:39,561 --> 01:05:41,521 Your silence tells me what I already know. 1178 01:05:41,521 --> 01:05:43,565 You haven't thought about how to recreate the moon, 1179 01:05:43,565 --> 01:05:46,610 - why would you think about a trailer? - I think we should've gotten Kubrick. 1180 01:05:46,610 --> 01:05:48,487 [Henry] We've got to get this new ship right. 1181 01:05:48,487 --> 01:05:50,238 I mean, Armstrong, he was pissed off 1182 01:05:50,238 --> 01:05:51,782 - and we can't have that again. - Sorry. 1183 01:05:53,367 --> 01:05:54,409 Buddy, buddy. 1184 01:05:54,409 --> 01:05:56,453 Whoa, whoa, whoa, whoa. This is sensitive material. 1185 01:05:56,453 --> 01:05:58,372 - Henry. Henry. - Uh-uh. You can't be here. 1186 01:05:58,372 --> 01:06:01,166 These photos are for the archival book that Penguin is doing. 1187 01:06:01,166 --> 01:06:02,959 - What book? - Yeah, didn't you get the memo? 1188 01:06:02,959 --> 01:06:04,419 - No. - What? You're writing the foreword. 1189 01:06:04,419 --> 01:06:07,255 - I-- I'm writing the foreword? - Yeah, absolutely. 1190 01:06:07,255 --> 01:06:08,799 - Me? - Yes, of course. 1191 01:06:08,799 --> 01:06:11,176 - I've never written a foreword. - The editor wants to hear from you. 1192 01:06:11,176 --> 01:06:12,469 - We all do. - He wants me to write it? 1193 01:06:12,469 --> 01:06:14,805 Don't be so humble, all right? Let's get a photo of you with the-- 1194 01:06:14,805 --> 01:06:16,390 - with the LEM. - I mean, I can do it, but-- 1195 01:06:16,390 --> 01:06:17,599 Say, "we're going to the moon." 1196 01:06:17,599 --> 01:06:19,559 - We're going to the moon. - There you go! 1197 01:06:20,268 --> 01:06:23,438 Aldrin and Armstrong will practice every single movement that they make, 1198 01:06:23,438 --> 01:06:25,315 um, right here for months. 1199 01:06:25,315 --> 01:06:26,692 - That is incredible. - Yeah. 1200 01:06:26,692 --> 01:06:28,944 So, this is, like, the surface of the moon? 1201 01:06:28,944 --> 01:06:30,070 - Well, yeah. It's-- - Yeah. 1202 01:06:30,070 --> 01:06:31,405 It's our best approximation. 1203 01:06:31,947 --> 01:06:34,366 This just looks like a dirty beach. I don't believe it. No. 1204 01:06:34,366 --> 01:06:36,326 - It is-- It's based off sediment we got. - Joseph. 1205 01:06:36,326 --> 01:06:37,244 It's from NASA-- 1206 01:06:37,244 --> 01:06:40,122 Wait. I do not believe this is what NASA uses 1207 01:06:40,122 --> 01:06:42,290 to go to the moon. You cannot tell me-- No. 1208 01:06:42,290 --> 01:06:46,378 Want you to walk as if you're carrying your mother across the desert. 1209 01:06:46,378 --> 01:06:49,631 She's frail but also heavy. 1210 01:06:49,631 --> 01:06:51,258 Oh. Whoa. Hey. 1211 01:06:51,258 --> 01:06:52,801 - So sorry. Hey. Sorry. - Oh, no, no. No. 1212 01:06:52,801 --> 01:06:54,594 - This is classified. You're not allow-- - Stu, we're good. 1213 01:06:54,594 --> 01:06:56,430 - Very classified. - We're good here. This is for the book. 1214 01:06:56,430 --> 01:06:57,556 No, you'll hear about it. 1215 01:06:57,556 --> 01:06:58,473 I'm doing the foreword, 1216 01:06:58,473 --> 01:06:59,808 - so you'll hear about it soon. - Okay. 1217 01:06:59,808 --> 01:07:02,644 My Armstrong is a whiny, little bitch. We have to recast. 1218 01:07:02,644 --> 01:07:04,229 No-- We're not recasting. 1219 01:07:04,813 --> 01:07:06,523 All right. Well, mediocre it is. 1220 01:07:06,523 --> 01:07:08,984 Edvard! Where is my sun? 1221 01:07:09,818 --> 01:07:10,819 - [yells] - Nice! 1222 01:07:10,819 --> 01:07:12,571 - Very nice. - A countdown at least. 1223 01:07:13,071 --> 01:07:14,322 Okay. Try it again. 1224 01:07:14,322 --> 01:07:15,949 - Gonna try it again. - Do a three, two, one! 1225 01:07:15,949 --> 01:07:17,033 - Come on! Ah! - Happy? 1226 01:07:17,033 --> 01:07:19,327 J-- Joseph, bring me my Tab. 1227 01:07:19,327 --> 01:07:21,580 You're gonna have to find me 'cause I can't see a thing. 1228 01:07:21,580 --> 01:07:23,707 Come on. How long does it take to give someone a Tab? 1229 01:07:23,707 --> 01:07:25,292 My hand's right here. 1230 01:07:25,292 --> 01:07:27,294 Uh, this will be great. You guys should all come around 1231 01:07:27,294 --> 01:07:29,463 - and we'll do a shot for the book. - Great? 1232 01:07:29,463 --> 01:07:32,007 Hey, how about this? Everybody, "We're going to the moon!" 1233 01:07:32,007 --> 01:07:34,968 We're going to the moon! 1234 01:07:35,886 --> 01:07:38,013 [Henry] My eyes might have been closed. You wanna do one more? 1235 01:07:40,682 --> 01:07:43,310 [sighs] I haven't seen you around lately. 1236 01:07:43,310 --> 01:07:45,353 Well, I can say the same thing about you. 1237 01:07:45,353 --> 01:07:46,813 [chuckles] 1238 01:07:47,314 --> 01:07:49,024 [sighs] How do you do it on the first try? 1239 01:07:49,024 --> 01:07:52,152 [chuckles] It's not rocket science. Okay. You good? 1240 01:07:53,528 --> 01:07:54,738 - About the questions, I-- - Yes. 1241 01:07:54,738 --> 01:07:59,034 I went over them. Nothing about Apollo 1. They promised me. Okay? 1242 01:08:00,494 --> 01:08:02,245 You're gonna be great. Okay? 1243 01:08:02,245 --> 01:08:03,497 - Mm-hmm. - Go on. 1244 01:08:03,497 --> 01:08:04,581 - Okay. - Go. 1245 01:08:07,167 --> 01:08:10,086 Mr. Davis. You are what we call "a tough get." 1246 01:08:10,086 --> 01:08:11,171 Ha! No. Thank you. 1247 01:08:11,171 --> 01:08:14,466 Is there any legal importance to what we'll be watching 1248 01:08:14,466 --> 01:08:18,094 when Neil Armstrong and Buzz Aldrin walk on the lunar surface? 1249 01:08:18,094 --> 01:08:22,140 Will the area they land on be considered property of the United States? 1250 01:08:22,140 --> 01:08:25,811 We're sending a plaque that says, "We came in peace for all mankind." 1251 01:08:25,811 --> 01:08:27,395 And that is precisely what we mean. 1252 01:08:27,395 --> 01:08:29,439 What else will NASA leave behind? 1253 01:08:29,940 --> 01:08:32,275 Footprints, an American flag and 12 bags of feces 1254 01:08:32,275 --> 01:08:33,693 that I was told many times 1255 01:08:33,693 --> 01:08:35,237 - that I should not bring up, but... - [chuckles] 1256 01:08:35,237 --> 01:08:37,197 Should've put him in front of a camera sooner. 1257 01:08:37,197 --> 01:08:38,782 You wear an Apollo pin. 1258 01:08:39,908 --> 01:08:41,409 I do. Um, 1259 01:08:41,409 --> 01:08:43,787 the wives of Apollo 1's men, 1260 01:08:44,996 --> 01:08:47,082 after we lost them, they gave me this. 1261 01:08:47,082 --> 01:08:50,043 You were launch director on that tragic day. 1262 01:08:51,002 --> 01:08:53,630 What went wrong with Apollo 1? 1263 01:08:56,967 --> 01:08:59,886 - In your own words, what happened? - [scoffs] 1264 01:09:01,471 --> 01:09:02,472 Take me back. 1265 01:09:06,768 --> 01:09:09,813 Okay. Here's some facts for you. 1266 01:09:09,813 --> 01:09:10,981 The New York Times reported 1267 01:09:10,981 --> 01:09:13,692 there were 20,000 safety reports filed about that ship. 1268 01:09:13,692 --> 01:09:17,362 So many, that Gus Grissom hung a lemon outside it. 1269 01:09:19,948 --> 01:09:22,951 [mission controller] All right, crew. To be confirmed. Location. 1270 01:09:22,951 --> 01:09:23,952 [Grissom] Flame! 1271 01:09:23,952 --> 01:09:26,037 [Chaffee] We've got a fire in the cockpit. 1272 01:09:26,037 --> 01:09:26,955 Let's get out! 1273 01:09:26,955 --> 01:09:29,958 Mr. Davis? Did you read those reports? 1274 01:09:29,958 --> 01:09:32,043 [mission controller] Pad leader, get in there and help 'em. 1275 01:09:32,627 --> 01:09:34,504 {\an8}[mission controller] Pad leader, stay on C3. 1276 01:09:40,594 --> 01:09:43,013 [interviewer] Mr. Davis? Did you read those reports? 1277 01:09:45,307 --> 01:09:49,436 - Did you read those reports? - Of course I read the reports. 1278 01:09:49,936 --> 01:09:51,438 I read every single one of them. 1279 01:09:52,147 --> 01:09:55,233 Overpressured oxygen and a bad wire on a "plugs-out" test. 1280 01:09:56,151 --> 01:10:00,196 I was supposed to catch everything, and I missed it. And I failed them. 1281 01:10:00,196 --> 01:10:03,033 And I will live with that every single day for the rest of my life. 1282 01:10:03,033 --> 01:10:05,660 Is that the quote that you were looking for, you piece of shit? 1283 01:10:05,660 --> 01:10:08,204 Get me on the phone with your boss. Now. Now! 1284 01:10:09,372 --> 01:10:12,375 Oh, uh, wait. W-What are you doing? We have another 20 minutes. 1285 01:10:12,375 --> 01:10:13,460 Go to hell. 1286 01:10:13,460 --> 01:10:16,421 Don't be angry with me. I'm not the reason three astronauts are dead. 1287 01:10:20,884 --> 01:10:22,969 - Say one more thing about the astronauts. - Hey, hey, hey! Whoa! 1288 01:10:22,969 --> 01:10:24,888 Get off me. Let me hear you say one more thing-- 1289 01:10:24,888 --> 01:10:26,681 Let me hear you say one more thing about them! 1290 01:10:26,681 --> 01:10:28,850 You don't know those men! You don't talk about those men! 1291 01:10:28,850 --> 01:10:30,644 Get off me! Get off! 1292 01:10:30,644 --> 01:10:31,728 Get off! 1293 01:10:32,228 --> 01:10:33,396 Do you understand me? 1294 01:10:40,278 --> 01:10:43,448 So, I spoke to the producers, and they've agreed to seal the film 1295 01:10:43,448 --> 01:10:47,160 if we give them the exclusive with Armstrong after he lands. 1296 01:10:49,704 --> 01:10:50,705 [sighs] 1297 01:10:52,332 --> 01:10:54,751 We lost Hedges though. He's voting no. 1298 01:10:55,460 --> 01:10:59,923 - You said they wouldn't ask about it. - Yeah. Well... they lied. 1299 01:10:59,923 --> 01:11:01,549 You know, people do that sometimes, Cole. 1300 01:11:01,549 --> 01:11:03,551 You could have done yourself and this program a favor 1301 01:11:03,551 --> 01:11:05,595 and maybe tried it yourself. Right? 1302 01:11:05,595 --> 01:11:07,430 - Blame NASA. - [scoffs] 1303 01:11:07,430 --> 01:11:08,598 Blame the system. 1304 01:11:09,432 --> 01:11:12,102 I mean, there was half a billion dollars worth of funding on the line. 1305 01:11:12,102 --> 01:11:14,437 Lying must be so easy for you when you do it all the time. 1306 01:11:14,437 --> 01:11:15,647 It's just always an option. 1307 01:11:15,647 --> 01:11:18,191 - What you should try is the truth. - What is this sanctimonious bullshit? 1308 01:11:18,191 --> 01:11:20,860 I'm never going to lie about those men or that day. 1309 01:11:20,860 --> 01:11:21,945 Do you understand that? 1310 01:11:22,946 --> 01:11:24,614 You think what you want about me, 1311 01:11:24,614 --> 01:11:28,743 but I didn't cost the world a dream because I lost my goddamn cool. 1312 01:11:55,353 --> 01:11:57,313 [tour group chuckling, chattering] 1313 01:11:57,313 --> 01:12:02,485 This is Launch Complex 34, where the Apollo 1 tragedy occurred. 1314 01:12:02,485 --> 01:12:05,196 This is a tribute to our fallen heroes, 1315 01:12:05,196 --> 01:12:08,783 the brave men who paved the road to our success. 1316 01:12:09,826 --> 01:12:12,579 Please, let's take a moment of silence for them. 1317 01:12:23,840 --> 01:12:25,175 [Kelly] Edvard, that looks incredible. 1318 01:12:25,175 --> 01:12:27,010 I can't see the wires at all. How did you do that? 1319 01:12:27,010 --> 01:12:29,012 I just put a flag. It's very simple. 1320 01:12:29,012 --> 01:12:29,929 - Old school. - Huh. 1321 01:12:29,929 --> 01:12:32,432 No. Again. From the top. 1322 01:12:32,432 --> 01:12:35,101 And maybe let's get some more bounce this time. 1323 01:12:35,101 --> 01:12:36,394 You are on the moon. 1324 01:12:37,729 --> 01:12:38,855 Good. 1325 01:12:38,855 --> 01:12:40,482 [grunts] 1326 01:12:43,401 --> 01:12:46,863 - [Ruby] Oh, my God. - I-I can't. I can't with this day. 1327 01:12:47,864 --> 01:12:50,784 - Oh, dear. Uh-- Okay, hold on. - [Lance] Joseph, there's a fire. 1328 01:12:50,784 --> 01:12:51,910 I got it. 1329 01:12:52,577 --> 01:12:54,079 Don't forget to PASS. 1330 01:13:00,877 --> 01:13:03,713 Okay. Can you bring them down? Actually, leave them up. 1331 01:13:04,214 --> 01:13:05,965 Let them think about what they did. 1332 01:13:07,300 --> 01:13:09,928 I give up. I'm taking lunch. 1333 01:13:10,512 --> 01:13:13,223 ["Moon River" playing] 1334 01:13:13,223 --> 01:13:16,309 You see what you did? You made her take lunch early. 1335 01:13:17,352 --> 01:13:18,561 That's on you. 1336 01:13:21,898 --> 01:13:23,483 ♪ Dream maker ♪ 1337 01:13:24,067 --> 01:13:25,652 ♪ You heartbreaker ♪ 1338 01:13:26,444 --> 01:13:29,989 ♪ Wherever you're going I'm going your way ♪ 1339 01:13:29,989 --> 01:13:32,450 I'll bet you $5 you're bad at apologies. 1340 01:13:32,450 --> 01:13:33,743 I've been looking all over for you. 1341 01:13:33,743 --> 01:13:35,328 - You owe me five bucks. - I got an idea. 1342 01:13:35,328 --> 01:13:36,412 What? 1343 01:13:36,412 --> 01:13:38,206 Come on. I'll tell you on the way to Louisiana. 1344 01:13:38,873 --> 01:13:41,084 No. You wanna take a shot at Vanning? 1345 01:13:41,960 --> 01:13:44,921 I got us a dinner invite, for tonight. Come on. 1346 01:13:44,921 --> 01:13:46,965 Tonight? We're never gonna make it. It's 500 miles away. 1347 01:13:46,965 --> 01:13:49,050 We're gonna make it. Come on. You gotta trust me. 1348 01:13:49,926 --> 01:13:50,969 Oh, wait. No. 1349 01:13:50,969 --> 01:13:52,303 - No, no, no. - What do you mean, "no"? 1350 01:13:52,303 --> 01:13:54,681 - We don't-- There's other-- We could-- - Do you want Vanning or not? 1351 01:13:54,681 --> 01:13:56,641 - Ugh. No. I don't-- - Come on. Let's go. 1352 01:13:56,641 --> 01:13:58,810 I think we could just take a commercial flight. If we left-- 1353 01:13:58,810 --> 01:14:00,728 Nope. No commercial flights are flying right now. 1354 01:14:00,728 --> 01:14:02,397 Come on. Just hop on in. 1355 01:14:02,397 --> 01:14:05,108 This is it. This is all you gotta do. You can hop up, you can get in. 1356 01:14:05,108 --> 01:14:06,901 - Put your foot there. - [Kelly] Okay, well, take these. 1357 01:14:06,901 --> 01:14:08,361 - Look, we gotta go. - [Kelly] All right. 1358 01:14:08,361 --> 01:14:09,863 Hold on. Hold on. [mumbles] 1359 01:14:10,488 --> 01:14:12,115 [yelps, chuckles] 1360 01:14:12,115 --> 01:14:13,241 - [yelps] - Perfect. 1361 01:14:13,241 --> 01:14:15,618 - Hold on. [yelps] - We're good. 1362 01:14:16,286 --> 01:14:18,997 ♪ Two drifters ♪ 1363 01:14:18,997 --> 01:14:21,124 ♪ Off to see the world ♪ 1364 01:14:21,124 --> 01:14:25,086 ♪ And such a lot of world There is to see ♪ 1365 01:14:25,879 --> 01:14:27,255 You enjoying the view? 1366 01:14:27,255 --> 01:14:28,673 Wow! It's stunning! 1367 01:14:29,591 --> 01:14:31,217 I bet your eyes are closed. 1368 01:14:32,218 --> 01:14:33,219 No. 1369 01:14:33,219 --> 01:14:37,432 ♪ Moon river and me ♪ 1370 01:14:42,604 --> 01:14:44,606 [music ends] 1371 01:14:45,148 --> 01:14:46,941 So, I'm betting you have some other Southern accents 1372 01:14:46,941 --> 01:14:48,902 in that bag of tricks of yours. Can you do Louisiana? 1373 01:14:48,902 --> 01:14:50,445 Yeah. New Orleans or Baton Rouge? 1374 01:14:50,445 --> 01:14:52,030 - Wherever his wife's from. - Okay. 1375 01:14:52,030 --> 01:14:53,114 [doorbell chimes] 1376 01:14:54,657 --> 01:14:55,992 Cole Davis. 1377 01:14:55,992 --> 01:14:57,869 And you must be Miss Kelly Jones. 1378 01:14:57,869 --> 01:14:59,287 - Please come in, y'all. - Oh. [chuckles] 1379 01:14:59,287 --> 01:15:00,872 Thank you so much for having us for dinner. 1380 01:15:00,872 --> 01:15:04,459 Oh, now-- now, I was told you were a New York City type. 1381 01:15:04,459 --> 01:15:06,920 Oh, God, no. I just work there. I'm from Louisiana. 1382 01:15:06,920 --> 01:15:08,296 Born and raised and, one day, buried. 1383 01:15:08,296 --> 01:15:11,049 - I'm from Virginia. - No? We're family. 1384 01:15:11,049 --> 01:15:14,636 You know, Tex Ritter always said Virginia was the mother of Texas. 1385 01:15:14,636 --> 01:15:17,889 Well, we never knew who the father was. We always suspected it was Louisiana. 1386 01:15:17,889 --> 01:15:19,891 - Oh! [laughs] - Huh? My mother loves that one. 1387 01:15:19,891 --> 01:15:22,060 - She was the one that came up with it. - Oh, just so colorful. 1388 01:15:22,060 --> 01:15:25,188 - [chuckles] You're fun. - This is a beautiful home. 1389 01:15:28,316 --> 01:15:31,110 So, h-how is the campaign going, Senator? 1390 01:15:31,694 --> 01:15:35,323 Truth be told, politics is more of a hobby to me. 1391 01:15:37,075 --> 01:15:40,245 Serving Christ, that's my full-time job. 1392 01:15:41,913 --> 01:15:44,958 You know, there's a war on religion in this country. 1393 01:15:45,458 --> 01:15:47,627 And some say science is to blame. 1394 01:15:48,419 --> 01:15:50,546 Well, science is what brought us to this table. 1395 01:15:50,546 --> 01:15:53,174 You learned a little lesson on the provocation of pride 1396 01:15:53,174 --> 01:15:55,843 on Apollo 1, now, didn't you, Cole? 1397 01:15:56,928 --> 01:16:01,099 [sniffles] Science has actually brought me closer to God, sir. 1398 01:16:01,641 --> 01:16:05,520 Took the Lord six days to put forth everything that we know as creation. 1399 01:16:05,520 --> 01:16:07,897 And on that sixth day, he gave us dominion over it. 1400 01:16:07,897 --> 01:16:10,900 And, personally, I take that as a responsibility. 1401 01:16:12,443 --> 01:16:15,405 You sound like a man who knows his way to church. 1402 01:16:15,405 --> 01:16:18,825 Well, I can't think of a greater act of faith 1403 01:16:18,825 --> 01:16:20,326 than pursuing the stars. 1404 01:16:21,494 --> 01:16:25,915 "The heavens declare the glory of God. And the firmament shows us his handiwork." 1405 01:16:26,499 --> 01:16:29,127 - That's one of Jolene's favorite Psalms. - [chuckles] 1406 01:16:29,127 --> 01:16:31,838 You see, our men, when they come back from space, 1407 01:16:32,672 --> 01:16:34,590 they believe more in God, not less. 1408 01:16:35,466 --> 01:16:37,468 But when we land on the moon, 1409 01:16:37,468 --> 01:16:43,141 and thanks to Miss Jones here, the world watches us do it. 1410 01:16:43,141 --> 01:16:47,603 And it's my hope that people everywhere feel the presence of that divine. 1411 01:16:50,815 --> 01:16:52,483 Well... [sighs] 1412 01:16:53,609 --> 01:16:58,948 ...you've, uh, certainly given me a lot to think about, son. 1413 01:17:07,623 --> 01:17:09,834 You really sold the hell out of that. 1414 01:17:09,834 --> 01:17:11,336 I wasn't selling. 1415 01:17:12,962 --> 01:17:16,966 For the record, you can win people over just by being who you are. 1416 01:17:21,846 --> 01:17:24,849 You know, we're not in a rush, so we don't really have to fly home. 1417 01:17:24,849 --> 01:17:26,684 Ooh. That wasn't flying. 1418 01:17:38,071 --> 01:17:39,781 Come on. Open your eyes. 1419 01:17:50,458 --> 01:17:51,751 You trust me? 1420 01:17:54,879 --> 01:17:55,880 Hold tight. 1421 01:17:55,880 --> 01:17:57,090 [exclaims] 1422 01:18:04,680 --> 01:18:07,350 Now, this is the fun part. Just slide off. 1423 01:18:12,355 --> 01:18:13,523 - [chuckles] - Perfect. 1424 01:18:44,929 --> 01:18:46,431 [NASA employees chattering] 1425 01:18:59,735 --> 01:19:01,821 [Senator Vanning] I've had my disagreements 1426 01:19:01,821 --> 01:19:05,408 with the NASA program in the past. 1427 01:19:05,408 --> 01:19:09,662 But after a great deal of thought, and prayer, 1428 01:19:10,955 --> 01:19:12,748 I've decided to vote yes. 1429 01:19:12,748 --> 01:19:15,460 - [Cole grunting] - [NASA employees cheering, laughing] 1430 01:19:15,460 --> 01:19:17,628 - [laughs] - Come on. [grunts] 1431 01:19:18,546 --> 01:19:20,089 [Kelly, Ruby speaking indistinctly] 1432 01:19:20,089 --> 01:19:21,883 I have something that you need to see. 1433 01:19:22,467 --> 01:19:23,551 - What-- - Follow me. 1434 01:19:23,551 --> 01:19:25,887 [Henry] Whoo! I didn't know which way it was gonna go, 1435 01:19:25,887 --> 01:19:28,097 'cause you can't tell with these guys. 1436 01:19:28,097 --> 01:19:31,058 I never liked that guy before, but... [stammers] 1437 01:19:31,058 --> 01:19:33,686 - ...I like him now. [laughs] - [laughs] 1438 01:19:33,686 --> 01:19:34,937 All right! 1439 01:19:34,937 --> 01:19:37,106 - [Kelly] It's so dark in here. You-- - [Cole] Almost there. 1440 01:19:37,106 --> 01:19:39,817 - [Kelly chuckles] I'm a little scared. - [Cole] Yeah, it's right around here. 1441 01:19:42,695 --> 01:19:44,489 We wanted to show you our appreciation. 1442 01:19:45,490 --> 01:19:47,867 - Oh, my gosh. This is too much. - Thank you. 1443 01:19:47,867 --> 01:19:49,911 - I can't believe it. - It was all Walter. 1444 01:19:49,911 --> 01:19:51,954 Oh, Walter? I know that you did all of this, didn't you? 1445 01:19:51,954 --> 01:19:53,873 - [Walter] A little. That's all. - Yeah, I know you did. 1446 01:19:53,873 --> 01:19:55,458 - They all helped. - Not too bad, huh? 1447 01:19:55,458 --> 01:19:57,543 ["Why Don't You Do Your Thing" playing] 1448 01:20:03,466 --> 01:20:04,467 [chuckles] 1449 01:20:11,474 --> 01:20:13,184 Before I forget. Here. 1450 01:20:13,935 --> 01:20:16,479 It's a list of things for you to say when you take your first step. 1451 01:20:16,479 --> 01:20:19,398 I-- I know everybody's asking you. I thought I'd give you some options. 1452 01:20:20,233 --> 01:20:21,567 Well, I was just gonna say, 1453 01:20:21,567 --> 01:20:23,653 "Look at all those cool rocks," or something. 1454 01:20:24,946 --> 01:20:26,322 - I got this one, Kelly. - Okay. 1455 01:20:27,323 --> 01:20:28,533 And thank you, though. 1456 01:20:28,533 --> 01:20:32,036 And I mean it. For, uh-- For everything. 1457 01:20:34,121 --> 01:20:38,584 You know, I don't think anyone cares about this program more than Cole Davis. 1458 01:20:40,753 --> 01:20:43,464 It's nice to see he's found something else to care about. 1459 01:20:45,800 --> 01:20:47,802 ["To Love Somebody" playing] 1460 01:20:55,685 --> 01:20:57,478 ♪ There's a light ♪ 1461 01:20:59,897 --> 01:21:01,691 ♪ A certain kind of light ♪ 1462 01:21:02,608 --> 01:21:06,404 I know I'm no, uh, astronaut, but can I steal you for a dance? 1463 01:21:07,530 --> 01:21:09,240 - Yes. Yes. - Yeah? Come on. 1464 01:21:09,240 --> 01:21:13,869 ♪ I want my life to be lived with you ♪ 1465 01:21:14,662 --> 01:21:16,581 ♪ Lived with you ♪ 1466 01:21:18,624 --> 01:21:22,086 So, you just counting down the days until you, uh, can get back to Manhattan? 1467 01:21:22,670 --> 01:21:23,963 Not really. 1468 01:21:23,963 --> 01:21:25,131 Good. 1469 01:21:25,131 --> 01:21:27,091 ♪ I live and I breathe for you ♪ 1470 01:21:29,552 --> 01:21:32,555 ♪ But what good does it do ♪ 1471 01:21:32,555 --> 01:21:34,515 ♪ If I ain't got you ♪ 1472 01:21:35,516 --> 01:21:38,519 ♪ Ain't got you, baby ♪ 1473 01:21:38,519 --> 01:21:41,772 ♪ You don't know what it's like ♪ 1474 01:21:42,982 --> 01:21:44,984 ♪ Baby, you don't know what it's like... ♪ 1475 01:21:44,984 --> 01:21:48,279 Up, up, up. Perfect. Right, now, move the light in. 1476 01:21:48,279 --> 01:21:50,323 All right, keep going. Don't be shy. 1477 01:21:50,323 --> 01:21:53,409 Keep going. Keep going. Keep going. Keep going. Keep going. 1478 01:21:54,869 --> 01:21:57,038 [Lance] Milk it. Good. Mm-hmm. 1479 01:21:58,664 --> 01:22:00,916 Ladies, what do we think? 1480 01:22:00,916 --> 01:22:03,377 - Lance, it's incredible. - It's great. 1481 01:22:03,377 --> 01:22:07,256 I think it needs a little more dust and better actors, 1482 01:22:07,256 --> 01:22:09,133 but I lost that battle. 1483 01:22:09,925 --> 01:22:10,968 I will let it go. 1484 01:22:12,011 --> 01:22:14,388 And stop. Okay. 1485 01:22:14,972 --> 01:22:16,140 We've got our sun. 1486 01:22:16,891 --> 01:22:19,018 I always went along with every web you spun 1487 01:22:19,018 --> 01:22:23,064 because it was fun or, like, we were pulling one over on the bad guys, 1488 01:22:23,064 --> 01:22:25,107 but this feels-- 1489 01:22:25,107 --> 01:22:26,275 I know. 1490 01:22:27,985 --> 01:22:29,070 We're almost done. 1491 01:22:34,450 --> 01:22:35,743 This is from me. 1492 01:22:35,743 --> 01:22:37,495 It is for launch day. 1493 01:22:37,995 --> 01:22:40,706 Promise you will wait until then. 1494 01:22:40,706 --> 01:22:42,083 - I promise. - [chuckling] Okay. 1495 01:22:44,752 --> 01:22:46,504 [Lance] Remember, you're not monsters. 1496 01:22:48,172 --> 01:22:49,799 {\an8}[Ruby] Are they gonna be that high? 1497 01:22:50,424 --> 01:22:52,677 {\an8}[Lance] Uh, I just need to give them any length 1498 01:22:52,677 --> 01:22:55,680 {\an8}that looks like they're on the moon. But thank you for the note. 1499 01:22:55,680 --> 01:22:57,181 {\an8}Buzz, take it down some. 1500 01:22:57,807 --> 01:22:59,975 {\an8}And, Armstrong, stop looking at me for approval. 1501 01:22:59,975 --> 01:23:03,646 - Just be on the moon. I'm not here. - [Ruby] He's having fun. He's having fun. 1502 01:23:03,646 --> 01:23:06,649 [Lance] He keeps locking eyes with me. Stop flirting and be on the moon. 1503 01:23:15,783 --> 01:23:18,828 [anchorperson] Yesterday's science fiction is today's fact. 1504 01:23:18,828 --> 01:23:20,246 The methods are different, 1505 01:23:20,246 --> 01:23:22,790 but the important thing is that tomorrow morning, 1506 01:23:22,790 --> 01:23:25,167 man will lift off toward the moon. 1507 01:23:37,805 --> 01:23:40,224 Good evening. I'm Walter Cronkite. 1508 01:23:40,224 --> 01:23:44,228 And on this eve of man's first flight toward a landing on the moon, 1509 01:23:44,228 --> 01:23:46,772 all preparations go smoothly. 1510 01:23:46,772 --> 01:23:48,190 The weather prediction, 1511 01:23:48,190 --> 01:23:51,026 along with the health of astronauts, Neil Arm-- 1512 01:24:20,181 --> 01:24:21,307 Yes? 1513 01:24:30,733 --> 01:24:34,361 Well, you know how to hurt a fella. 1514 01:24:35,196 --> 01:24:36,530 No courtesy call? 1515 01:24:36,530 --> 01:24:38,240 Well, I don't have your number. 1516 01:24:38,240 --> 01:24:39,325 [Moe] You ran. 1517 01:24:40,910 --> 01:24:42,536 That's what you do best. 1518 01:24:43,329 --> 01:24:46,081 Your alternate version is wrong. I never should've been a part of it. 1519 01:24:46,081 --> 01:24:47,208 I quit. 1520 01:24:47,958 --> 01:24:48,959 Sit. 1521 01:24:52,338 --> 01:24:53,422 [Kelly sighs] 1522 01:24:57,676 --> 01:24:59,553 So, who are we gonna be today? 1523 01:25:00,638 --> 01:25:01,889 Let's see. 1524 01:25:04,058 --> 01:25:06,310 [British accent] Ooh, Helen Parker. 1525 01:25:06,894 --> 01:25:09,188 [normal voice] I bet you do a killer British accent. 1526 01:25:10,231 --> 01:25:13,442 You wanna take off and be Helen? Go ahead. 1527 01:25:15,611 --> 01:25:18,489 Helen doesn't have to look over her shoulder. 1528 01:25:18,989 --> 01:25:20,449 No one is coming for you. 1529 01:25:22,284 --> 01:25:23,285 Unless? 1530 01:25:23,285 --> 01:25:28,123 Unless you ever tell anyone that Project Artemis was real, 1531 01:25:28,123 --> 01:25:31,043 and the moon landing was fake. 1532 01:25:31,043 --> 01:25:34,880 Oh, on that score, change of plans. 1533 01:25:34,880 --> 01:25:35,965 Um, 1534 01:25:37,216 --> 01:25:39,593 we're going to air the alternate version. 1535 01:25:39,593 --> 01:25:40,719 No matter what. 1536 01:25:40,719 --> 01:25:42,888 Oh, you were never gonna broadcast the real thing. 1537 01:25:42,888 --> 01:25:44,890 This isn't just a race for the moon. 1538 01:25:44,890 --> 01:25:50,062 It is a race for which ideology gets to run things. 1539 01:25:50,896 --> 01:25:55,359 I got one of my men to rig the LEM camera so that it just beams back audio. 1540 01:25:55,359 --> 01:26:00,656 We're gonna sync with their sound and, uh, use your fake stage broadcast, 1541 01:26:00,656 --> 01:26:02,575 start to finish. 1542 01:26:03,075 --> 01:26:07,663 Let me be the first to thank you on behalf of America. 1543 01:26:11,208 --> 01:26:15,129 Come on, don't feel bad. Everybody gets what they want. 1544 01:26:16,213 --> 01:26:19,758 You get a new life with no past to run from. 1545 01:26:19,758 --> 01:26:25,014 And the world doesn't have to sleep under a communist moon. 1546 01:26:26,140 --> 01:26:27,349 Mmm. 1547 01:26:28,475 --> 01:26:30,895 - Okay. Panama beckons. - [sighs] 1548 01:26:31,687 --> 01:26:33,355 You better hurry. You're going to... 1549 01:26:33,355 --> 01:26:35,149 [British accent] ...miss your flight, Helen. 1550 01:26:40,112 --> 01:26:42,239 [narrator through TV] This is a typical meal served to astronauts 1551 01:26:42,239 --> 01:26:44,116 aboard Apollo space flights. 1552 01:26:44,116 --> 01:26:46,452 Oatmeal, toast, 1553 01:26:46,452 --> 01:26:51,248 and a special zero-gravity pouch. Tang, the energy breakfast drink. 1554 01:26:51,248 --> 01:26:53,709 And more vitamin C than orange juice. 1555 01:26:54,293 --> 01:26:58,255 Energy Tang, for spacemen and Earth families. 1556 01:26:58,255 --> 01:27:02,927 [Walter Cronkite] CBS News presents Man On the Moon. 1557 01:27:03,886 --> 01:27:06,597 The epic journey of Apollo 11 1558 01:27:07,139 --> 01:27:09,058 on the eve of that historic event. 1559 01:27:10,059 --> 01:27:12,686 Sponsored by Western Electric, 1560 01:27:12,686 --> 01:27:15,189 manufacturing and supply unit of the Bell System. 1561 01:27:15,689 --> 01:27:19,276 And by the International Paper Company, where good ideas roll on... 1562 01:27:19,276 --> 01:27:21,153 [Walter Cronkite continues indistinctly] 1563 01:28:17,960 --> 01:28:18,961 [sighs] 1564 01:28:36,353 --> 01:28:38,230 [people speaking indistinctly] 1565 01:28:48,699 --> 01:28:49,742 What are you doing here? 1566 01:28:53,287 --> 01:28:54,663 I need to show you something. 1567 01:28:57,291 --> 01:28:59,752 It was supposed to be a contingency plan. 1568 01:28:59,752 --> 01:29:02,254 That's how he sold it. It was an insurance policy. 1569 01:29:02,254 --> 01:29:03,464 In case we failed. 1570 01:29:06,050 --> 01:29:07,092 It's good to know... 1571 01:29:07,676 --> 01:29:09,386 [chuckles] ...that you never believed in us. 1572 01:29:09,887 --> 01:29:10,971 I know you're upset. 1573 01:29:10,971 --> 01:29:12,723 - I understand-- - Oh, what do you understand? 1574 01:29:12,723 --> 01:29:14,725 Please tell me what you understand. 1575 01:29:14,725 --> 01:29:16,602 'Cause you don't understand shit about truth. 1576 01:29:16,602 --> 01:29:18,645 If you fake this mission-- If you fake this mission, 1577 01:29:18,645 --> 01:29:22,107 every single thing that we have sacrificed will have been for nothing. 1578 01:29:23,150 --> 01:29:25,486 I know I messed up. I know that. 1579 01:29:26,528 --> 01:29:28,822 But you know you couldn't have made it to this day without me. 1580 01:29:28,822 --> 01:29:31,325 I could've walked away last night, but I didn't. 1581 01:29:31,325 --> 01:29:34,995 I came back to fix this. 1582 01:29:37,164 --> 01:29:38,248 Fix what? 1583 01:29:39,374 --> 01:29:41,919 Moe cut the LEM camera, and if we don't fix this together, 1584 01:29:41,919 --> 01:29:43,962 then this is gonna be the version that the world sees. 1585 01:29:48,801 --> 01:29:50,344 It's not a contingency. 1586 01:29:53,931 --> 01:29:56,058 God, you're so good at leaving me no options. 1587 01:30:01,522 --> 01:30:03,857 Fine, let's fix it. [sighs] 1588 01:30:03,857 --> 01:30:07,486 But when this is over, I never wanna see your face again. 1589 01:30:21,750 --> 01:30:24,253 This is what happens when you work for Richard Nixon. 1590 01:30:27,631 --> 01:30:28,715 I got your book, Ruby. 1591 01:30:29,508 --> 01:30:30,509 You opened it early. 1592 01:30:31,301 --> 01:30:32,719 It came at just the right time. 1593 01:30:39,059 --> 01:30:40,060 [sighs] 1594 01:30:41,228 --> 01:30:43,480 [public affairs officer through PA] ...proper atmosphere for launch 1595 01:30:43,480 --> 01:30:47,067 which is a combination of oxygen and nitrogen. 1596 01:30:47,067 --> 01:30:50,904 Sixty percent oxygen and 40% nitrogen atmosphere. 1597 01:30:50,904 --> 01:30:53,782 Of course, the astronauts themselves are breathing pure oxygen 1598 01:30:53,782 --> 01:30:55,742 through their space suits. 1599 01:30:57,119 --> 01:30:59,329 Coming up shortly will be another key test 1600 01:30:59,329 --> 01:31:02,040 in which both the, uh, launch crew for the-- 1601 01:31:02,040 --> 01:31:04,668 the launch vehicle crew and the spacecraft team, 1602 01:31:04,668 --> 01:31:08,505 uh, combine together with the commander, Neil Armstrong, 1603 01:31:08,505 --> 01:31:11,341 to make a thorough check of the Emergency Detection System. 1604 01:31:11,341 --> 01:31:12,467 This is the system... 1605 01:31:12,467 --> 01:31:15,304 [reporter] We're live from the Cape, where it's a beautiful day to make history. 1606 01:31:15,304 --> 01:31:17,806 We'll be handling the launch portion of the broadcast from here, 1607 01:31:17,806 --> 01:31:19,433 and our counterparts in Houston 1608 01:31:19,433 --> 01:31:21,727 will be covering Apollo 11's historic flight, 1609 01:31:21,727 --> 01:31:22,978 guided by Mission Control. 1610 01:31:30,527 --> 01:31:31,570 [Stu] Guys! 1611 01:31:31,570 --> 01:31:33,405 [panting] It's busted. 1612 01:31:33,906 --> 01:31:35,324 The camera's video preamplifier. 1613 01:31:35,324 --> 01:31:36,867 - It's destroyed. - Okay, can you fix that? 1614 01:31:36,867 --> 01:31:38,702 I could maybe repurpose a part from a TV, but-- 1615 01:31:38,702 --> 01:31:40,621 Well, that's fine. There's plenty of TVs around here. 1616 01:31:40,621 --> 01:31:42,206 NASA's TVs-- They are all too old. 1617 01:31:42,206 --> 01:31:44,917 I mean a brand-new solid-state color TV. 1618 01:31:44,917 --> 01:31:46,418 Well, how fast can you get one? 1619 01:31:47,044 --> 01:31:48,670 How fast can you get me to an electronics store? 1620 01:31:48,670 --> 01:31:50,672 - Me? - In the worst traffic in Florida history. 1621 01:31:50,672 --> 01:31:51,924 I can't. I have to prep the guys. 1622 01:31:51,924 --> 01:31:53,342 Give me the keys. 1623 01:31:54,760 --> 01:31:55,928 [Cole] Fine, I'll stall. 1624 01:31:55,928 --> 01:31:57,930 Hurry. Go, go, go, go, go, go, go. 1625 01:31:57,930 --> 01:31:59,765 ["Hold On I'm Coming" playing] 1626 01:32:03,602 --> 01:32:05,145 [reporter] Hotels are at capacity. 1627 01:32:05,145 --> 01:32:07,189 Kennedy Space Center is so crowded, 1628 01:32:07,189 --> 01:32:09,900 we're hearing it's nearly impossible to get in or out. 1629 01:32:11,443 --> 01:32:13,237 [tires squeal] 1630 01:32:14,363 --> 01:32:15,781 [gasps] Kelly, slow down. 1631 01:32:15,781 --> 01:32:17,074 Are you guys good back there? 1632 01:32:17,074 --> 01:32:18,158 - Yes. - No. 1633 01:32:19,201 --> 01:32:20,577 Whoo-hoo! 1634 01:32:20,577 --> 01:32:22,162 Please, please stop. Please stop. 1635 01:32:26,583 --> 01:32:28,418 [Don] There it is. There's the store. 1636 01:32:28,418 --> 01:32:29,920 [tires screech] 1637 01:32:29,920 --> 01:32:33,715 ♪ Hold on, I'm coming ♪ 1638 01:32:34,549 --> 01:32:38,178 ♪ I'm on my way to you, lover ♪ 1639 01:32:39,179 --> 01:32:42,849 ♪ If you get cold, I'll be your cover ♪ 1640 01:32:42,849 --> 01:32:44,476 - No! - They're closed. 1641 01:32:46,186 --> 01:32:47,646 - They're closed. - Oh, what? 1642 01:32:47,646 --> 01:32:49,022 No, no. No, they are not. 1643 01:32:49,022 --> 01:32:51,024 - [Ruby] Kelly. - Whoa, whoa, whoa. Whoa! 1644 01:32:52,192 --> 01:32:53,527 What are you waiting for? Go! 1645 01:32:53,527 --> 01:32:55,112 - Oh. Yeah, yeah. - Okay. 1646 01:32:56,071 --> 01:32:57,072 [Don] Okay. 1647 01:32:59,157 --> 01:33:00,242 [Stu] Okay, um-- 1648 01:33:00,242 --> 01:33:01,827 - Yes, this one. This is great. - [Don] Yeah, okay. 1649 01:33:01,827 --> 01:33:04,496 - I would help. I'm just not tall enough. - Come on, Don. All right. 1650 01:33:05,289 --> 01:33:08,000 - [Stu] All right. Slowly, all right. - [Ruby] Guys, come on. 1651 01:33:10,377 --> 01:33:12,045 Oh, my God. I can't go to jail. 1652 01:33:12,921 --> 01:33:14,256 Let me handle this. 1653 01:33:15,340 --> 01:33:16,800 ["Hold On I'm Coming" continues] 1654 01:33:24,057 --> 01:33:27,644 ♪ Hold on, I'm coming ♪ 1655 01:33:27,644 --> 01:33:28,729 She's good. 1656 01:33:29,563 --> 01:33:30,605 Yeah. 1657 01:33:50,625 --> 01:33:52,627 [applause] 1658 01:33:56,340 --> 01:33:58,342 [cheering] 1659 01:34:14,691 --> 01:34:16,151 Have a good ride, boys. 1660 01:34:21,198 --> 01:34:23,533 [public affairs officer] In a matter of, uh, five minutes or so, 1661 01:34:23,533 --> 01:34:26,411 we'll be ready for the spacecraft commander, Neil Armstrong, 1662 01:34:26,411 --> 01:34:29,706 to come across the sill at the 320-foot level. 1663 01:34:45,472 --> 01:34:47,349 - The trip in the transfer van... - Come on! 1664 01:34:47,349 --> 01:34:50,310 ...could take some 15 minutes or so to reach the pad. 1665 01:34:50,310 --> 01:34:54,439 At which time the astronauts will board, uh, the first of two elevators 1666 01:34:54,439 --> 01:34:58,777 for the trip to the 320-foot level at the launchpad, 1667 01:34:58,777 --> 01:35:02,322 uh, where they will then proceed to ingress the spacecraft. 1668 01:35:06,493 --> 01:35:07,953 Whoa. We are locked and loaded, kid. 1669 01:35:07,953 --> 01:35:09,788 No, no. Flight Deck wants this on the ship. 1670 01:35:09,788 --> 01:35:11,373 [phone rings] 1671 01:35:13,417 --> 01:35:15,419 - This is Flight Deck. Let him through. - Got it. 1672 01:35:15,419 --> 01:35:16,378 Go. 1673 01:35:19,464 --> 01:35:21,967 Okay, we need to initiate prelaunch, or we lose the window. 1674 01:35:21,967 --> 01:35:23,009 Just give him one minute. 1675 01:35:23,009 --> 01:35:24,594 [public affairs officer] ...320-foot level, 1676 01:35:24,594 --> 01:35:27,431 all three astronauts now aboard the spacecraft. 1677 01:35:27,431 --> 01:35:30,851 A few minutes ago, Astronaut Buzz Aldrin, uh, came in and took the center seat... 1678 01:35:30,851 --> 01:35:35,439 I'm hearing the cabin's now being sealed. Countdown has begun. 1679 01:35:35,439 --> 01:35:38,483 [public affairs officer] These are the positions they will fly at liftoff. 1680 01:35:39,192 --> 01:35:41,194 [test conductor through radio] CDR, STC, how do you read? 1681 01:35:41,194 --> 01:35:43,071 [Neil Armstrong through radio] STC, loud and clear. 1682 01:35:43,071 --> 01:35:45,323 - [test conductor] Good morning, Neil. - [Henry] Gantry is cleared. 1683 01:35:45,323 --> 01:35:46,491 [test conductor] Welcome aboard. 1684 01:35:46,491 --> 01:35:49,870 Apollo 11 is a go for launch in T-minus ten minutes. 1685 01:35:50,579 --> 01:35:51,663 [sighs] Okay. 1686 01:35:55,792 --> 01:35:56,751 He's here. 1687 01:35:57,878 --> 01:35:58,962 It's connected. 1688 01:35:58,962 --> 01:36:01,214 [panting] At least I think I connected it. 1689 01:36:01,798 --> 01:36:04,259 - Stu, what the hell does that mean? - [Stu panting] 1690 01:36:04,843 --> 01:36:07,888 I only had a few seconds. I didn't have time to stress test it. I-- 1691 01:36:12,225 --> 01:36:13,310 Okay. Sit down. 1692 01:36:14,603 --> 01:36:15,604 [sighs] 1693 01:36:17,647 --> 01:36:18,773 All right, listen up! 1694 01:36:24,946 --> 01:36:26,406 Whatever happens here today, 1695 01:36:26,406 --> 01:36:29,367 I will stand by every decision that you make. 1696 01:36:30,619 --> 01:36:33,997 Over 400,000 people have worked on this program for nearly ten years. 1697 01:36:33,997 --> 01:36:36,249 All to keep one man's promise to the world. 1698 01:36:37,709 --> 01:36:38,793 So, let's keep it. 1699 01:36:42,047 --> 01:36:44,382 All right. Give me "Go/No go" for launch. 1700 01:36:44,382 --> 01:36:46,009 [mission controller through radio] Ah, roger. All stations, stand by 1701 01:36:46,009 --> 01:36:47,135 for final "Go/No go." 1702 01:36:47,135 --> 01:36:48,220 - [mission controller] MACE. - [technician 1] Go. 1703 01:36:48,220 --> 01:36:49,596 - ECS. - [technician 2] Go. 1704 01:36:49,596 --> 01:36:51,139 - EPS. - [technician 3] Go. 1705 01:36:51,139 --> 01:36:52,390 - Sequencer. - [technician 4] Go. 1706 01:36:52,390 --> 01:36:53,642 - GNS. - Go. 1707 01:36:53,642 --> 01:36:56,269 - [mission controller] SCS. - This is the best part. 1708 01:36:56,269 --> 01:36:59,022 They go down the line and every single-- 1709 01:36:59,022 --> 01:37:02,150 every single technician has to say, "Go," or, "No go," for launch. 1710 01:37:02,150 --> 01:37:03,527 Any one of them can stop it. 1711 01:37:04,819 --> 01:37:07,030 [mission controller] CFAT. CSE, can you give me a "go" now? 1712 01:37:07,030 --> 01:37:08,114 CSE is go. 1713 01:37:08,114 --> 01:37:10,283 Okay. Uh, Eagle is go. 1714 01:37:25,757 --> 01:37:27,759 CBTS, this is CSA 9. 1715 01:37:27,759 --> 01:37:29,678 [Cole through speakers] Twenty seconds and counting. 1716 01:37:31,179 --> 01:37:34,057 T-minus 15 seconds. Guidance is internal. 1717 01:37:35,684 --> 01:37:39,354 [Cole] ...Twelve, eleven, ten, nine... 1718 01:37:41,439 --> 01:37:43,108 Ignition sequence starts. 1719 01:37:55,328 --> 01:38:00,083 Five, four, three, two, one. 1720 01:38:00,083 --> 01:38:01,543 All engines running. 1721 01:38:30,238 --> 01:38:32,198 Liftoff. We have liftoff. 1722 01:38:40,290 --> 01:38:41,374 Tower clear. 1723 01:38:43,335 --> 01:38:45,253 Houston, she's all yours. 1724 01:39:07,484 --> 01:39:09,319 [cheering] 1725 01:39:51,778 --> 01:39:53,780 [speaking indistinctly] 1726 01:39:57,617 --> 01:39:59,869 Moe Berkus is here. For both of you. 1727 01:40:00,578 --> 01:40:02,455 [Walter Cronkite] Apollo 11 is on the way. 1728 01:40:02,455 --> 01:40:04,541 250,000 miles away, 1729 01:40:04,541 --> 01:40:08,837 {\an8}where the moon is waiting for man's first arrival. 1730 01:40:08,837 --> 01:40:11,047 Flight to take, uh, three days. 1731 01:40:11,047 --> 01:40:14,509 And, uh, the, uh, spacecraft to reach there... 1732 01:40:14,509 --> 01:40:16,052 [Cole] Kelly told me everything. 1733 01:40:16,052 --> 01:40:18,513 [Walter Cronkite] The landing to take place on Sunday. 1734 01:40:18,513 --> 01:40:19,764 And Neil Armstrong to set... 1735 01:40:19,764 --> 01:40:21,349 Bravissimo. 1736 01:40:21,349 --> 01:40:23,101 - Shove it. - That was history. 1737 01:40:23,101 --> 01:40:25,353 Hi, Helen. Uh, sorry, Kelly. 1738 01:40:25,353 --> 01:40:28,773 I heard you came back, so I came back too. 1739 01:40:30,650 --> 01:40:34,696 I-- I took a little peeky-poo at the moon set, 1740 01:40:34,696 --> 01:40:37,490 and it is perfection. 1741 01:40:37,991 --> 01:40:38,992 Great job. 1742 01:40:38,992 --> 01:40:42,203 If you think that I'm gonna let you broadcast some fake version of this, 1743 01:40:42,203 --> 01:40:43,705 I'll go to the press right now. 1744 01:40:43,705 --> 01:40:45,707 [chuckles] Cole. 1745 01:40:46,416 --> 01:40:48,168 Cole. Cole. 1746 01:40:52,172 --> 01:40:56,676 You, uh-- You go to the press. Bring 'em by the moon set, 1747 01:40:57,552 --> 01:41:02,515 but just know that no one will ever trust the legitimacy of NASA again. 1748 01:41:02,515 --> 01:41:05,518 This is a matter of national security. 1749 01:41:05,518 --> 01:41:08,772 This broadcast must take place in a controlled setting. 1750 01:41:08,772 --> 01:41:11,316 You of all people must understand that. 1751 01:41:12,192 --> 01:41:15,945 The mission isn't about landing on the moon anymore. 1752 01:41:15,945 --> 01:41:21,493 It is about the world watching America beat Russia on TV. 1753 01:41:27,832 --> 01:41:29,209 I got a flight to catch. 1754 01:41:31,628 --> 01:41:36,132 I'll be back in time for the lunar broadcast. 1755 01:41:36,132 --> 01:41:37,634 I thought I'd watch it here. 1756 01:41:38,468 --> 01:41:40,929 With you, Kelly. On the moon. 1757 01:41:49,020 --> 01:41:51,773 Hey. We're making history. 1758 01:42:14,337 --> 01:42:15,630 [sighs] 1759 01:42:24,305 --> 01:42:26,015 Everything you said about me is true. 1760 01:42:26,683 --> 01:42:28,560 I'm a con artist, and I always have been. 1761 01:42:31,855 --> 01:42:33,439 My real name is not even Kelly. 1762 01:42:35,817 --> 01:42:38,361 All those stories that I told you 1763 01:42:38,361 --> 01:42:40,655 about my mom and I selling products door-to-door, 1764 01:42:40,655 --> 01:42:41,739 those were true. 1765 01:42:42,949 --> 01:42:44,117 They were all scams. 1766 01:42:45,368 --> 01:42:47,704 And we started out small, and then they got bigger. 1767 01:42:48,413 --> 01:42:51,332 Like real estate and insurance. 1768 01:42:51,332 --> 01:42:52,417 And... 1769 01:42:54,419 --> 01:42:58,840 when I was 16, a guy in North Dakota pulled a gun 1770 01:42:58,840 --> 01:43:01,843 and my mom pulled hers out first and she killed him. 1771 01:43:01,843 --> 01:43:04,888 And she told me to run and I did. 1772 01:43:05,513 --> 01:43:07,724 And she went to prison and I never saw her again. 1773 01:43:11,936 --> 01:43:15,356 And I forged documents and used fake names to get jobs. 1774 01:43:15,356 --> 01:43:19,360 And when I went to New York, I found advertising. 1775 01:43:19,360 --> 01:43:23,907 And that was like the scams that my mom taught me, but it was legal. 1776 01:43:27,368 --> 01:43:29,162 And I lied to so many people. 1777 01:43:30,330 --> 01:43:32,457 The worst lies were the ones I told myself. 1778 01:43:33,541 --> 01:43:36,169 That everybody does it. You know. It's just a big game. 1779 01:43:38,504 --> 01:43:40,131 But then I came down here... 1780 01:43:43,426 --> 01:43:44,552 I met you. 1781 01:43:50,224 --> 01:43:52,810 I learned what it was like to be a part of something real. 1782 01:43:56,648 --> 01:43:58,942 Moe offered me a way to erase my past. 1783 01:43:58,942 --> 01:44:00,777 I thought that's what I wanted, but... 1784 01:44:04,364 --> 01:44:05,865 I don't wanna run anymore. 1785 01:44:13,998 --> 01:44:16,626 Moe is a worthy opponent, but he has met his match. 1786 01:44:20,797 --> 01:44:24,759 I promise this is the last time I will trick anyone into getting what I want. 1787 01:44:26,260 --> 01:44:27,387 I promise. 1788 01:44:29,722 --> 01:44:31,599 Do you think you can do it without lying? 1789 01:44:33,601 --> 01:44:35,603 - Absolutely not. - Yeah, I didn't think so. 1790 01:44:41,234 --> 01:44:42,360 So, what's the plan? 1791 01:44:45,279 --> 01:44:46,531 [Don] Why are we meeting out here? 1792 01:44:47,156 --> 01:44:49,784 Because Moe bugs everything. The guy's like Houdini. He's everywhere. 1793 01:44:49,784 --> 01:44:52,704 Okay, so, Moe doesn't know that we fixed the LEM camera. 1794 01:44:52,704 --> 01:44:54,163 We build a plan around that. 1795 01:44:54,163 --> 01:44:57,875 All we have to do is convince him that we are broadcasting the fake moon landing, 1796 01:44:57,875 --> 01:44:59,961 when in reality, we're broadcasting the real one. 1797 01:45:00,670 --> 01:45:02,714 Is there a way that we could rig the equipment 1798 01:45:02,714 --> 01:45:05,216 so that it actually sends out the real LEM video feed? 1799 01:45:06,217 --> 01:45:07,218 [Cole] Come on, boys. 1800 01:45:07,218 --> 01:45:09,679 You figured out how to land on the moon. Give me a hypothetical. 1801 01:45:09,679 --> 01:45:13,558 Okay, um, hypothetically, we could rewire it. 1802 01:45:13,558 --> 01:45:16,227 So that it only picks up the broadcast signal from Mission Control. 1803 01:45:16,227 --> 01:45:18,229 - Sure, then sync it with our feed. - [Stu] Hmm. Right. 1804 01:45:24,152 --> 01:45:25,153 Hey, fellas. 1805 01:45:26,029 --> 01:45:28,614 Moe Berkus sent these guys to test the broadcast feed. 1806 01:45:28,614 --> 01:45:31,242 - Moe-- Moe Berk-- Yes. - [coughing] Moe Berk-- Moe Berkus. 1807 01:45:32,368 --> 01:45:34,412 [Ruby] Telling me none of you got the phone call? 1808 01:45:35,079 --> 01:45:36,998 [smacks lips] Great. All right, where's the camera? 1809 01:45:39,042 --> 01:45:41,210 [Don coughing] 1810 01:45:41,210 --> 01:45:42,378 - Are you okay? - Mmm. 1811 01:45:43,421 --> 01:45:44,839 [Ruby] Can you guys hurry up, please? 1812 01:45:44,839 --> 01:45:45,923 [Don coughs] 1813 01:45:45,923 --> 01:45:47,383 Don, maybe just take the cigarette out. 1814 01:45:47,967 --> 01:45:50,887 I'm sorry. I'm sorry. I've just never smoked a cigarette before. 1815 01:45:52,096 --> 01:45:53,097 I don't like it. 1816 01:45:55,433 --> 01:45:57,268 [capsule communicator] ...uh, 11, this is Houston. 1817 01:45:57,268 --> 01:45:58,478 Uh, you are go for LOI. Over. 1818 01:45:58,478 --> 01:46:00,229 [Buzz Aldrin] Confirmed. On track for the moon. 1819 01:46:00,229 --> 01:46:02,106 [capsule communicator] Apollo 11, this is Houston. 1820 01:46:02,106 --> 01:46:04,567 All your systems are looking good. Going around the corner. 1821 01:46:04,567 --> 01:46:06,110 We'll see you on the other side. Over. 1822 01:46:06,110 --> 01:46:08,029 [public affairs officer] And we've had loss of signal 1823 01:46:08,029 --> 01:46:10,490 as Apollo 11 goes behind the moon. 1824 01:46:11,157 --> 01:46:14,494 It's now 3:30 Eastern Daylight Time. 1825 01:46:14,494 --> 01:46:18,664 At 3:46 we should be getting the first signal from the Lunar Module. 1826 01:46:18,664 --> 01:46:21,292 The estimated audience: hundreds of millions. 1827 01:46:21,292 --> 01:46:23,961 Perhaps 400 million persons or so are watching 1828 01:46:23,961 --> 01:46:27,799 this broadcast today of, uh, the greatest event... 1829 01:46:27,799 --> 01:46:28,841 Boys. 1830 01:46:30,343 --> 01:46:31,677 All right. Let's go. 1831 01:46:39,769 --> 01:46:42,563 A little bit more. Well done, guys. 1832 01:46:46,734 --> 01:46:50,279 [Lance] Boys, when you hear my voice, you hear God. 1833 01:46:50,780 --> 01:46:52,198 Now, this is a fake moon, 1834 01:46:52,198 --> 01:46:54,075 - but to the world, it's real. - It's showtime, folks. 1835 01:46:54,075 --> 01:46:55,618 It needs to-- Remember where I left off. 1836 01:46:55,618 --> 01:46:59,122 Your government thanks you for the work you're about to do. 1837 01:47:00,039 --> 01:47:01,624 Now, don't fuck it up. 1838 01:47:02,750 --> 01:47:04,961 What is this nasty shit doing here? 1839 01:47:06,379 --> 01:47:08,381 - God. - Excuse me. 1840 01:47:08,381 --> 01:47:10,883 This is a Tab set, and that is my chair. 1841 01:47:10,883 --> 01:47:13,261 - Kelly, let's deal with this. - Lance, thank you so much. 1842 01:47:13,261 --> 01:47:15,304 So, these screens-- This is our feed. 1843 01:47:15,304 --> 01:47:16,389 Yeah. 1844 01:47:16,389 --> 01:47:17,932 Okay. And then-- 1845 01:47:18,766 --> 01:47:20,434 {\an8}And the TV's a live broadcast. Okay. 1846 01:47:22,395 --> 01:47:23,396 [Moe] Right. 1847 01:47:23,896 --> 01:47:25,314 Joseph, I'm sitting. 1848 01:47:25,314 --> 01:47:27,024 - [Moe] Oh, my God. Are you real? - [sighs] 1849 01:47:27,024 --> 01:47:29,068 [Lance] I am the director, Lance Vespertine. 1850 01:47:31,904 --> 01:47:33,406 [Moe] Stay out of my way, will you? 1851 01:47:33,406 --> 01:47:36,117 [Lance] All right, I'd say it was nice to meet you, but so far, it is not. 1852 01:47:36,117 --> 01:47:37,869 The pigeon's in the coop. 1853 01:47:37,869 --> 01:47:39,078 Copy that. 1854 01:47:42,373 --> 01:47:44,333 [Michael Collins] Okay, you should have him now, Houston. 1855 01:47:44,834 --> 01:47:47,336 [capsule communicator] Eagle, we've got you now. It's looking good. Over. 1856 01:47:50,298 --> 01:47:53,342 We've got the Earth right out of our front window. 1857 01:47:53,342 --> 01:47:55,761 Flight, we are go for landing. 1858 01:47:55,761 --> 01:47:58,431 [flight director] Roger. Understand. Go for landing. 3,000 feet. 1859 01:47:59,599 --> 01:48:01,475 [capsule communicator] Eagle, looking great. You're go. 1860 01:48:14,197 --> 01:48:17,950 [Neil Armstrong] Position checks downrange show us to be a little long. 1861 01:48:17,950 --> 01:48:20,286 [public affairs officer] 1,400 feet. Still looking very good. 1862 01:48:20,286 --> 01:48:21,370 [Neil Armstrong] P30. 1863 01:48:21,370 --> 01:48:23,206 [capsule communicator] Six plus two-five. 1864 01:48:23,206 --> 01:48:24,790 [Buzz Aldrin] Looks like about 820. 1865 01:48:24,790 --> 01:48:26,292 [capsule communicator] Throttle down. 1866 01:48:28,836 --> 01:48:30,588 [Neil Armstrong] Flight, this is Eagle. 1867 01:48:31,088 --> 01:48:34,008 Sea of Tranquility is rockier than expected. 1868 01:48:34,717 --> 01:48:36,802 We're gonna have to extend another thousand feet. 1869 01:48:36,802 --> 01:48:38,179 Hey, boys. 1870 01:48:40,473 --> 01:48:41,599 Where does that put us? 1871 01:48:41,599 --> 01:48:43,768 - It'll give 'em 15 seconds of fuel left. - They're gonna wanna abort. 1872 01:48:43,768 --> 01:48:46,103 [sighs] Neil can do this, they just gotta let him. 1873 01:48:46,729 --> 01:48:48,397 [flight director] Stand by, Eagle. 1874 01:48:48,397 --> 01:48:50,983 We are calculating what that will do to our fuel reserves. 1875 01:48:50,983 --> 01:48:55,154 EECOM puts that within 15 seconds. Prepare for abort. 1876 01:48:56,530 --> 01:48:57,865 Flight... [sighs] 1877 01:48:57,865 --> 01:49:01,202 ...we have run successful tests within that range. Let 'em land. 1878 01:49:03,955 --> 01:49:05,498 [capsule communicator] Thirty. Thirty seconds. 1879 01:49:05,498 --> 01:49:07,166 - That's a lie. - You lied. 1880 01:49:07,750 --> 01:49:09,418 I've learned some new tricks. Sit down. 1881 01:49:09,418 --> 01:49:12,088 [capsule communicator] Okay, the only callouts from now on will be fuel. 1882 01:49:13,631 --> 01:49:14,674 Come on. 1883 01:49:15,549 --> 01:49:17,385 Eagle, looking great. You're go. 1884 01:49:17,969 --> 01:49:20,137 [public affairs officer] 1,400 feet. Still looking very good. 1885 01:49:22,515 --> 01:49:24,433 [Buzz Aldrin] 350 feet, down at four. 1886 01:49:25,184 --> 01:49:27,061 [capsule communicator] Thirty. Thirty seconds. 1887 01:49:27,061 --> 01:49:28,646 [Buzz Aldrin] Down two and a half. Forward. 1888 01:49:29,230 --> 01:49:31,023 - Forward. Good. - [capsule communicator] Roger that. 1889 01:49:33,067 --> 01:49:34,819 [Buzz Aldrin] Eleven forward. Coming down nicely. 1890 01:49:34,819 --> 01:49:36,570 200 feet, four and a half down. 1891 01:49:36,570 --> 01:49:39,282 Five and a half down. Five and a half down, nine forward. 1892 01:49:39,282 --> 01:49:40,366 That's good. 1893 01:49:54,005 --> 01:49:55,047 Contact light. 1894 01:49:59,176 --> 01:50:00,469 Engine stop. 1895 01:50:12,857 --> 01:50:13,983 Flight. 1896 01:50:15,693 --> 01:50:17,320 Tranquility Base here. 1897 01:50:17,862 --> 01:50:19,363 The Eagle has landed. 1898 01:50:26,078 --> 01:50:28,831 [capsule communicator] Roger, Tranquility, we copy on the ground. 1899 01:50:28,831 --> 01:50:31,000 You got a bunch of guys about to turn blue. 1900 01:50:31,000 --> 01:50:32,543 We're breathing again. Thanks a lot. 1901 01:50:39,342 --> 01:50:40,426 Whew. Boy. [chuckles] 1902 01:50:40,426 --> 01:50:42,178 [Neil Armstrong] We're going to be busy for a minute. 1903 01:50:46,057 --> 01:50:47,933 All right, all right, all right. Come on. 1904 01:50:48,726 --> 01:50:51,312 Let's focus. We're only halfway there. 1905 01:50:52,688 --> 01:50:54,607 Yeah, we've got it from here. Thank you, guys. 1906 01:50:54,607 --> 01:50:57,693 Places. Places, everyone. Look sharp. 1907 01:50:57,693 --> 01:50:58,944 [Lance] Let's look sharp! 1908 01:50:58,944 --> 01:51:01,238 Edvard, Edvard, off the stage. You're killing me. 1909 01:51:01,238 --> 01:51:05,159 Edvard, we are done. Uh-uh. You're done. No more tweaking. 1910 01:51:05,159 --> 01:51:07,495 - What are you, the repeater? - No, I'm not the repeater. 1911 01:51:07,495 --> 01:51:09,580 This is the system we created before you got here. 1912 01:51:16,796 --> 01:51:18,297 [Neil Armstrong] Camera is coming down. 1913 01:51:25,179 --> 01:51:29,767 Three, two, one, and action. 1914 01:51:32,603 --> 01:51:35,106 [capsule communicator] And we're getting a picture on the TV. 1915 01:51:36,107 --> 01:51:37,942 [Buzz Aldrin] You got a good picture, huh? 1916 01:51:37,942 --> 01:51:40,820 [capsule communicator] Uh, there's a great deal of contrast in it. 1917 01:51:40,820 --> 01:51:42,947 [Buzz Aldrin] Roger, TV circuit breaker's in, 1918 01:51:44,198 --> 01:51:45,866 and read you loud and clear. 1919 01:51:47,368 --> 01:51:48,577 [capsule communicator] Roger. 1920 01:51:53,833 --> 01:51:56,502 [Buzz Aldrin] Okay. Will you verify the position, uh, 1921 01:51:56,502 --> 01:51:58,546 the, uh, opening I ought to have on the camera? 1922 01:51:58,546 --> 01:51:59,839 [capsule communicator] Stand by. 1923 01:51:59,839 --> 01:52:02,675 Armstrong, prepare to disembark. 1924 01:52:04,051 --> 01:52:05,302 Your visor. 1925 01:52:09,223 --> 01:52:11,225 [Neil Armstrong] I am opening the door for egress. 1926 01:52:25,364 --> 01:52:27,074 [indistinct radio chatter] 1927 01:52:31,328 --> 01:52:33,998 [capsule communicator] Okay, Neil, we can see you coming down the ladder now. 1928 01:52:36,000 --> 01:52:37,877 Okay, left. 1929 01:52:39,628 --> 01:52:41,380 And right. 1930 01:52:43,757 --> 01:52:46,385 Left and right. 1931 01:52:46,385 --> 01:52:49,054 Now, left foot off. Left foot off. 1932 01:52:49,054 --> 01:52:52,349 Easy. Easy. Step down. 1933 01:52:53,184 --> 01:52:55,853 And land. 1934 01:52:55,853 --> 01:52:58,314 How do you know what, uh, he's gonna do ahead of time? 1935 01:52:58,314 --> 01:53:01,984 NASA rehearsed all of this, and Kelly appropriated it. 1936 01:53:02,902 --> 01:53:04,195 Oh, stole it. 1937 01:53:04,904 --> 01:53:06,530 I knew I hired the right people. 1938 01:53:07,907 --> 01:53:09,283 [Lance] Okay, here we go. 1939 01:53:12,786 --> 01:53:14,747 It's seamless. It's incredible. 1940 01:53:15,998 --> 01:53:18,083 [Neil Armstrong] I'm at the foot of the ladder. 1941 01:53:18,584 --> 01:53:22,963 The LEM footpads are only depressed in the surface about one or two inches, 1942 01:53:22,963 --> 01:53:28,594 although the surface appears to be very, very fine-grained as you get close to it. 1943 01:53:28,594 --> 01:53:33,140 It's almost like a powder. Down there, it's very fine. 1944 01:53:34,475 --> 01:53:36,227 I'm gonna step off the LEM now. 1945 01:53:42,191 --> 01:53:44,777 That's one small step for man... 1946 01:53:48,280 --> 01:53:51,659 one giant leap for mankind. 1947 01:53:57,122 --> 01:53:59,458 We could have spent years coming up with something that good. 1948 01:54:00,668 --> 01:54:02,169 - Yeah. - [chuckles] 1949 01:54:02,878 --> 01:54:05,548 - [chuckles] - Was that, uh, in the script? 1950 01:54:05,548 --> 01:54:06,966 No. 1951 01:54:08,342 --> 01:54:09,468 That's a good line. 1952 01:54:14,515 --> 01:54:17,893 [Buzz Aldrin] It's a very simple matter to hop down from one step to the next. 1953 01:54:18,394 --> 01:54:20,229 Neil is now unveiling the plaque. 1954 01:54:21,355 --> 01:54:23,315 [Neil Armstrong] "Here man, from the planet Earth, 1955 01:54:23,315 --> 01:54:28,445 first set foot upon the moon, July 1969 AD. 1956 01:54:28,445 --> 01:54:30,990 We came in peace for all mankind." 1957 01:54:34,034 --> 01:54:35,869 You ready for the camera? 1958 01:54:35,869 --> 01:54:39,290 [capsule communicator] Uh, Neil, this is Houston. The field of view is okay. 1959 01:54:39,290 --> 01:54:42,001 We'd like you to aim it a little bit more to the right. Over. 1960 01:54:42,501 --> 01:54:43,586 [Neil Armstrong] Okay. 1961 01:54:44,545 --> 01:54:46,088 [capsule communicator] Too much to the right. 1962 01:54:46,088 --> 01:54:48,382 Can you bring it back left about, uh, four or five degrees? 1963 01:54:53,596 --> 01:54:55,264 Okay. That looks good, Neil. 1964 01:54:56,890 --> 01:54:59,393 Columbia, Columbia, this is Houston, AOS. Over. 1965 01:54:59,393 --> 01:55:01,895 [Jack King] Neil Armstrong has been on the lunar surface now 1966 01:55:01,895 --> 01:55:02,980 almost 45 minutes. 1967 01:55:03,564 --> 01:55:05,983 [capsule communicator] Uh, Tranquility Base, this is Houston. 1968 01:55:05,983 --> 01:55:08,444 Could we get both of you on the camera for a minute, please? 1969 01:55:09,194 --> 01:55:13,240 {\an8}The President of the United States would like to say a few words to you. Over. 1970 01:55:13,240 --> 01:55:15,159 [Neil Armstrong] That would be an honor. 1971 01:55:15,659 --> 01:55:17,661 [capsule communicator] All right, go ahead, Mr. President. 1972 01:55:17,661 --> 01:55:18,746 This is Houston. Out. 1973 01:55:18,746 --> 01:55:20,539 Hello, Neil and Buzz. 1974 01:55:21,248 --> 01:55:25,544 I am talking to you by telephone from the Oval Room at the White House... 1975 01:55:25,544 --> 01:55:27,713 They have Secret Service all over this place. 1976 01:55:27,713 --> 01:55:31,967 ...and this certainly has to be the most historic telephone call ever made. 1977 01:55:33,302 --> 01:55:34,928 And as you talk to us... 1978 01:55:34,928 --> 01:55:37,431 He actually reminds me a lot of you. 1979 01:55:37,431 --> 01:55:40,100 Do not say that. No, don't even joke about that. 1980 01:55:40,684 --> 01:55:45,105 We're still holding while the president drones on. Don't move. 1981 01:55:45,105 --> 01:55:46,815 Armstrong, I'm watching you the most. 1982 01:55:46,815 --> 01:55:51,153 [Richard Nixon] For one priceless moment in the whole history of man... 1983 01:55:51,153 --> 01:55:52,738 [Neil Armstrong] Kennedy, let's go direct. 1984 01:55:55,199 --> 01:55:57,368 Cole, are you receiving picture? 1985 01:55:57,368 --> 01:55:59,161 The video feed light isn't on up here. 1986 01:55:59,161 --> 01:56:02,331 Uh, what do you mean, Neil? It's not working? 1987 01:56:02,331 --> 01:56:04,375 [Neil Armstrong] You tell me. Do you see picture? 1988 01:56:04,875 --> 01:56:07,294 We're getting a power surge warning on the camera. 1989 01:56:07,294 --> 01:56:09,755 I think it crapped out. Can you still see us? 1990 01:56:09,755 --> 01:56:11,715 Yeah, I can still see you. 1991 01:56:13,592 --> 01:56:14,760 Um, one second, Neil. 1992 01:56:15,260 --> 01:56:17,137 Neil's saying the video feed light isn't on up there. 1993 01:56:17,137 --> 01:56:18,472 Are you sure that camera's working? 1994 01:56:18,472 --> 01:56:20,683 I installed the new part. It should be working just fine but-- 1995 01:56:20,683 --> 01:56:23,060 - But what? - But I-- I was in a rush. 1996 01:56:24,603 --> 01:56:25,688 Shit. 1997 01:56:26,647 --> 01:56:28,107 [phone rings] 1998 01:56:29,483 --> 01:56:30,484 What's wrong? 1999 01:56:30,484 --> 01:56:33,862 We're not sure that the camera on the LEM is working. 2000 01:56:33,862 --> 01:56:36,490 I think that's your feed broadcasting. 2001 01:56:37,199 --> 01:56:40,119 [Cole] Does the feed on your TV look like your set? 2002 01:56:42,913 --> 01:56:44,790 I-- I can't tell if it's us. 2003 01:56:44,790 --> 01:56:47,918 Test it. Have one of your agents give a little wave or something. 2004 01:56:48,502 --> 01:56:51,380 [scoffs] I can't. Everyone is here. 2005 01:56:54,133 --> 01:56:55,467 [indistinct radio chatter] 2006 01:56:56,427 --> 01:56:57,553 [meows] 2007 01:57:00,347 --> 01:57:02,433 - [grunting] - [gasps] 2008 01:57:03,434 --> 01:57:04,560 [gasps] Oh. 2009 01:57:08,605 --> 01:57:10,733 - What the hell is that? - I don't know. 2010 01:57:12,359 --> 01:57:13,986 He is two inches away from being on that screen. 2011 01:57:13,986 --> 01:57:15,070 It's-- It's one inch. 2012 01:57:15,070 --> 01:57:16,822 Is that in your goddamn script? 2013 01:57:19,158 --> 01:57:20,659 Joseph, were there new pages? 2014 01:57:20,659 --> 01:57:23,412 [Neil Armstrong] ...representing not only the United States 2015 01:57:23,412 --> 01:57:25,664 but men of peace of all nations... 2016 01:57:28,917 --> 01:57:32,629 [gasps] Oh, Mischief! Oh, God. Kitty, kitty! Pss, kitty, kitty, kitty. 2017 01:57:32,629 --> 01:57:33,839 Mischief! Mischief! 2018 01:57:33,839 --> 01:57:35,299 Where are you going? 2019 01:57:36,258 --> 01:57:37,843 - [Kelly] Mischief. Mischief. - K-- Kelly. 2020 01:57:37,843 --> 01:57:39,386 - [Kelly] Come here. - The cat? 2021 01:57:39,386 --> 01:57:40,763 Come here. Come here. Come here. 2022 01:57:42,097 --> 01:57:43,474 [meows] 2023 01:57:49,313 --> 01:57:51,064 - Do you know this cat? - [shushes] 2024 01:57:51,565 --> 01:57:52,900 [shrieks] 2025 01:57:52,900 --> 01:57:54,026 [Kelly] Kitty, kitty, kitty! 2026 01:57:54,026 --> 01:57:56,862 Come here, you sweet-- Come here, you little bitch. 2027 01:57:56,862 --> 01:57:58,405 [Kelly] Kitty, kitty, kitty. 2028 01:57:58,405 --> 01:57:59,990 - Come here, you! - [Kelly] No! 2029 01:58:02,242 --> 01:58:05,162 Kelly, what the hell is going on over there? 2030 01:58:05,162 --> 01:58:06,455 Kelly? Kelly? 2031 01:58:06,455 --> 01:58:08,999 - [Lance yells indistinctly] - [Kelly] Go round the back! 2032 01:58:08,999 --> 01:58:10,667 [Ruby] Mischief! Mischief! 2033 01:58:12,044 --> 01:58:13,086 Kitty, kitty, kitty! 2034 01:58:13,086 --> 01:58:15,255 Catch him! Catch him! Oh! Go, go. 2035 01:58:15,255 --> 01:58:16,507 Let's go! Come on. 2036 01:58:19,092 --> 01:58:20,969 [Lance] Come here. It's okay. 2037 01:58:20,969 --> 01:58:22,805 Mischief. Just come here. 2038 01:58:22,805 --> 01:58:24,223 Just shut up. Just shut up! 2039 01:58:24,223 --> 01:58:27,267 [shushes] Come here, kitty, kitty, kitty. Come here, little baby. You know me. 2040 01:58:28,644 --> 01:58:29,895 No! 2041 01:58:44,243 --> 01:58:45,828 [Richard Nixon] And thank you very much 2042 01:58:45,828 --> 01:58:47,746 and I look forward, all of us look forward, 2043 01:58:47,746 --> 01:58:49,832 to seeing you on the Hornet on Thursday. 2044 01:58:53,460 --> 01:58:55,462 [Neil Armstrong] I look forward to that very much, sir. 2045 01:58:58,715 --> 01:58:59,925 Those are your guys, Cole. 2046 01:59:00,509 --> 01:59:02,594 Yes! Those are our guys! 2047 01:59:03,262 --> 01:59:04,555 [sighs] 2048 01:59:06,682 --> 01:59:08,475 Yes. I know you know that. 2049 01:59:08,475 --> 01:59:10,727 Just reminding everybody what we're doing here today. 2050 01:59:11,770 --> 01:59:12,938 Those are our guys. 2051 01:59:13,939 --> 01:59:15,023 Carry on. 2052 01:59:17,901 --> 01:59:19,194 [Mischief meows] 2053 01:59:21,196 --> 01:59:22,865 What am I looking at here? 2054 01:59:22,865 --> 01:59:24,533 Oh, that's the moon. 2055 01:59:26,243 --> 01:59:27,786 [capsule communicator] Neil, this is Houston. 2056 01:59:27,786 --> 01:59:29,371 Did you get the Hasselblad magazine... 2057 01:59:29,371 --> 01:59:30,622 That's really the moon? 2058 01:59:30,622 --> 01:59:34,209 [Neil Armstrong] Yes, I did. And we got about, uh... 2059 01:59:34,209 --> 01:59:36,920 - Jesus, it looks fake. - ...I'd say 20 pounds of, uh... 2060 01:59:36,920 --> 01:59:40,507 {\an8}[Neil Armstrong] ...carefully selected, if not documented samples. 2061 01:59:41,633 --> 01:59:43,051 - [laughs] - [capsule communicator] Houston. 2062 01:59:43,051 --> 01:59:44,803 Roger. Well done. Out. 2063 01:59:44,803 --> 01:59:48,181 [flight director] Unofficial time off the surface at 111:37:32. 2064 01:59:54,021 --> 01:59:56,607 I never thought I would see the moon up close. 2065 01:59:56,607 --> 01:59:57,691 Me neither, Walter. 2066 02:00:04,740 --> 02:00:06,825 - [Kelly] I didn't get it. Oh, my God. - [Lance] Sorry. 2067 02:00:06,825 --> 02:00:08,911 - [Kelly] Not like last time. - [Lance] No. Don't point it at us. 2068 02:00:09,494 --> 02:00:11,455 In Polish, we call it "na zdrowie." 2069 02:00:11,455 --> 02:00:14,082 - [Kelly] All right. Na zdrowie. - Okay, okay, okay. Kelly. 2070 02:00:14,082 --> 02:00:15,709 - Kelly. Kelly. - It's getting a little better. 2071 02:00:15,709 --> 02:00:18,962 - Yes? What? - Christ, just say it. Just say it once. 2072 02:00:19,588 --> 02:00:21,048 You are the best director I know. 2073 02:00:21,048 --> 02:00:24,134 I am. [inhales sharply] Now, I know we're not supposed to talk about this, 2074 02:00:24,134 --> 02:00:26,678 but, Kelly, this would be so great on my résumé if I-- Just feels-- 2075 02:00:26,678 --> 02:00:29,139 Anyone mentions this to anyone, 2076 02:00:29,139 --> 02:00:32,643 you will spend the rest of your life in a dark, dank prison cell 2077 02:00:32,643 --> 02:00:34,311 on a nameless island. 2078 02:00:35,854 --> 02:00:38,774 - [smacks lips] Oh. - Now, to wash down the bubbly, 2079 02:00:38,774 --> 02:00:42,611 on behalf of the US government, have a little, uh, scotch. 2080 02:00:42,611 --> 02:00:43,987 - [Edvard] Hmm. - Edvard. 2081 02:00:43,987 --> 02:00:45,197 I'll take one of those. 2082 02:00:45,197 --> 02:00:48,241 I had a billion-dollar TV show for an audience of one. 2083 02:00:48,241 --> 02:00:50,285 - Hope you enjoyed it. - [laughs] 2084 02:00:50,285 --> 02:00:53,038 - [Lance] Cheers. - It was a perfect failure. 2085 02:00:53,038 --> 02:00:55,749 - That's right. Cheers. Cheers. - [chuckles] Cheers. 2086 02:00:55,749 --> 02:00:57,000 - [chuckles] - Mmm. 2087 02:00:59,211 --> 02:01:01,254 [exhales sharply] Can I talk with you a moment? 2088 02:01:03,507 --> 02:01:06,551 Not many people have gone against my orders 2089 02:01:06,551 --> 02:01:07,970 and lived to talk about it. 2090 02:01:07,970 --> 02:01:11,682 Then again, not many people have saved my ass. 2091 02:01:11,682 --> 02:01:15,811 It would've been a real doozy to explain how the cat ended up on the moon. 2092 02:01:16,812 --> 02:01:18,897 You're a goddamn American hero. 2093 02:01:20,440 --> 02:01:21,441 Great job. 2094 02:01:23,652 --> 02:01:26,196 Now, this place is crawling with press. 2095 02:01:26,196 --> 02:01:30,492 So, uh, we can't really clear anything out until after splashdown. 2096 02:01:30,492 --> 02:01:35,038 In the meantime, shred any documents associated with the shoot. 2097 02:01:35,956 --> 02:01:38,667 Your name will be wiped from the history books. 2098 02:01:38,667 --> 02:01:41,044 The story, rewritten. 2099 02:01:43,380 --> 02:01:45,132 - Then I'm free to go. - You are. 2100 02:01:46,466 --> 02:01:52,014 Although, I could use someone like you for an upcoming project. 2101 02:01:53,765 --> 02:01:54,891 No, thanks. 2102 02:01:54,891 --> 02:01:57,561 Suit yourself. Hard to get, but okay. 2103 02:01:59,062 --> 02:02:05,110 If you ever need me... just holler. I'm probably listening. 2104 02:02:10,615 --> 02:02:13,035 Oh. Moe. 2105 02:02:16,038 --> 02:02:17,873 Are there really aliens out there? 2106 02:02:20,667 --> 02:02:22,169 They walk among us. 2107 02:02:26,214 --> 02:02:29,509 [Moe] Fly me to the moon 2108 02:02:30,093 --> 02:02:34,222 Let's play among the stars 2109 02:02:34,973 --> 02:02:40,479 Let me see what spring is like On Jupiter and Mars... 2110 02:02:40,479 --> 02:02:42,397 [Walter Cronkite] A quarter of a million miles. 2111 02:02:42,397 --> 02:02:44,858 Just think of it as, uh, Neil Armstrong said, 2112 02:02:44,858 --> 02:02:48,361 the first words as man stepped foot on the moon, 2113 02:02:48,361 --> 02:02:52,908 "A small step for man, a giant leap for mankind." 2114 02:02:53,742 --> 02:02:55,911 And a day that can never come again. 2115 02:02:55,911 --> 02:02:59,247 A day that shall forever live in history, as will those words, 2116 02:02:59,247 --> 02:03:01,291 which will be memorized by schoolboys... 2117 02:03:01,291 --> 02:03:04,920 Armstrong, you've got a future. Not in acting. My God, no. 2118 02:03:06,088 --> 02:03:08,340 Well, Kelly, Patty-- Patty, right? 2119 02:03:08,340 --> 02:03:10,008 - My name is Ruby. - [Lance] Uh-huh. 2120 02:03:10,008 --> 02:03:11,760 - We did it. - [Kelly] No, we didn't. 2121 02:03:21,978 --> 02:03:23,438 [anchorperson 1] This is, uh, landward here. 2122 02:03:23,438 --> 02:03:26,108 Uh, Swim One has Apollo visual. 2123 02:03:26,108 --> 02:03:28,568 [anchorperson 2] Well, if it's coming down nine miles away, 2124 02:03:28,568 --> 02:03:31,947 uh, that's just going to be at the, uh, outer limit of, uh, visibility... 2125 02:03:31,947 --> 02:03:33,698 Come on. Come on, baby. Come on, baby. 2126 02:03:49,923 --> 02:03:51,758 [anchorperson 3] They're back from the moon. 2127 02:03:51,758 --> 02:03:54,386 [anchorperson 3] Astronauts Armstrong, Aldrin and Collins 2128 02:03:54,386 --> 02:03:57,889 landing in the Pacific Ocean, southwest of Hawaii. 2129 02:04:03,895 --> 02:04:06,148 I guess you deserve a cigarette. [chuckles] 2130 02:04:06,148 --> 02:04:07,524 [sniffling, chuckles] 2131 02:04:07,524 --> 02:04:10,485 - Aw, buddy. [chuckles] - Yeah, yeah. I, uh... 2132 02:04:13,405 --> 02:04:17,117 [stammers] I didn't wanna lose it in there. You know? 2133 02:04:18,660 --> 02:04:20,829 You know, I know you didn't want the camera up there, 2134 02:04:20,829 --> 02:04:24,249 but, man, seeing that was, uh... 2135 02:04:25,750 --> 02:04:28,003 [chuckles] It was life-changing. 2136 02:04:29,171 --> 02:04:31,548 - We did it. - We did. We did, man. 2137 02:04:31,548 --> 02:04:33,425 [both laugh] 2138 02:04:33,425 --> 02:04:36,219 Hey, it's 1969, right? We got it in before the decade. 2139 02:04:36,219 --> 02:04:39,222 - [sighs] I know. Not a moment to spare. - Oh. Yeah, we did. 2140 02:04:39,222 --> 02:04:40,974 - [Cole] Look who it is. - [Henry] Hey. 2141 02:04:43,143 --> 02:04:45,228 - Go. Get out of here. - [Henry] Yeah. 2142 02:04:47,272 --> 02:04:50,066 Listen, uh, it's not too late for you either, kid. 2143 02:04:51,193 --> 02:04:52,569 - Thank you, Henry. - All right. 2144 02:04:56,114 --> 02:04:57,073 Hey. 2145 02:04:59,409 --> 02:05:00,619 We did it. 2146 02:05:02,412 --> 02:05:03,788 Hey, guys, huh? 2147 02:05:03,788 --> 02:05:05,081 Sent a man to the moon. 2148 02:05:21,514 --> 02:05:22,515 You know... 2149 02:05:28,188 --> 02:05:29,481 I never did catch your name. 2150 02:05:32,901 --> 02:05:35,070 [sighs] 2151 02:05:37,113 --> 02:05:38,114 Winnie. 2152 02:05:38,114 --> 02:05:39,616 [chuckles] 2153 02:05:40,951 --> 02:05:43,662 Winnie. Nice to meet you, Winnie. 2154 02:05:46,957 --> 02:05:49,000 You know, the Russians, they-- they're saying 2155 02:05:49,000 --> 02:05:51,378 that we shot the whole thing on a soundstage. 2156 02:05:51,378 --> 02:05:53,755 I wonder where they got a crazy idea like that. 2157 02:05:55,048 --> 02:05:56,424 Who cares what they think? 2158 02:05:57,968 --> 02:06:00,804 Truth is still the truth even if nobody believes it. 2159 02:06:02,722 --> 02:06:05,308 Lie is still a lie even if everybody believes it. 2160 02:06:08,061 --> 02:06:09,646 You know, you really nailed this. 2161 02:06:11,898 --> 02:06:13,817 All the way down to the lunar dust. 2162 02:06:16,194 --> 02:06:17,612 Too bad it's all fake. 2163 02:06:24,494 --> 02:06:25,495 Was that fake? 2164 02:06:27,664 --> 02:06:29,499 No, that felt very real. 2165 02:06:30,000 --> 02:06:32,002 ["Nothing Can Change This Love" playing] 2166 02:06:35,922 --> 02:06:38,967 ♪ If I go ♪ 2167 02:06:39,592 --> 02:06:43,054 ♪ A million miles away ♪ 2168 02:06:43,054 --> 02:06:45,557 ♪ I'd write a letter ♪ 2169 02:06:47,017 --> 02:06:50,437 ♪ Each and every day ♪ 2170 02:06:51,604 --> 02:06:52,605 [Mischief meows] 2171 02:06:53,273 --> 02:06:56,651 ♪ Nothing can ever change ♪ 2172 02:06:56,651 --> 02:07:00,989 ♪ This love I have for you ♪ 2173 02:07:02,532 --> 02:07:04,993 ♪ Ooh ♪ 2174 02:07:04,993 --> 02:07:07,704 ♪ Make me weep ♪ 2175 02:07:08,455 --> 02:07:12,292 ♪ And you can make me cry ♪ 2176 02:07:12,292 --> 02:07:14,627 ♪ See me coming ♪ 2177 02:07:15,503 --> 02:07:19,049 ♪ And you can pass me by ♪ 2178 02:07:19,049 --> 02:07:23,470 ♪ But honey, nothing, nothing ♪ 2179 02:07:23,470 --> 02:07:29,893 ♪ Can ever change This love I have for you ♪ 2180 02:07:31,269 --> 02:07:35,357 ♪ Oh ♪ 2181 02:07:49,245 --> 02:07:54,793 [announcer] Twelve, eleven, ten, nine... Ignition sequence, five... 2182 02:08:08,264 --> 02:08:10,266 ["Destination Moon" playing]