1 00:00:00,878 --> 00:00:08,576 تيم ترجمه ي ناين مووي تقديم ميکند .:.:. |9Movie.Co | - |9Movie.iR |.:.:. 2 00:00:08,611 --> 00:00:13,951 ترجمه و زيرنويس از: محمد و امير حسين 3 00:00:13,986 --> 00:00:18,379 M0HAMMAD & AMIR HO$$EIN 4 00:00:52,541 --> 00:01:00,415 پليساي ضد شورش حروم زاده ان 5 00:01:05,208 --> 00:01:08,790 پليساي ضد شورش حروم زاده ان 6 00:01:51,500 --> 00:01:53,374 ميخواي همينجا بخوابي يا مياي خونه؟ 7 00:02:23,625 --> 00:02:26,582 چي داري؟ - مواد معرکه دارم - 8 00:02:26,666 --> 00:02:29,040 يه گرم ميشه 10 يورو - يکي بده - 9 00:02:29,708 --> 00:02:31,415 همينجا منتظرم بمون 10 00:02:58,583 --> 00:03:00,999 منو نديدي؟ 11 00:03:27,041 --> 00:03:30,999 هي فاشيست لعنتي نميتوني تنهايي مبارزه کني؟ 12 00:03:32,375 --> 00:03:34,082 برو تو ماشين 13 00:03:34,916 --> 00:03:36,624 برو تو ماشين 14 00:03:40,750 --> 00:03:44,165 خيال ميکنين خيلي زورتون زياده؟ 15 00:03:44,250 --> 00:03:47,915 بياين جلو 16 00:04:05,166 --> 00:04:08,249 گوش کن، چون فقط يه بار ميگم 17 00:04:09,708 --> 00:04:13,499 ديگه هيچ وقت اينجا نيا و اين مواد رو اينجا که خانواده ها و بچه ها هستن نفروش 18 00:04:16,375 --> 00:04:18,790 "کارولينا" - بابا - 19 00:05:02,208 --> 00:05:04,290 تکون نخور 20 00:05:09,625 --> 00:05:12,249 چيه؟ 21 00:05:12,916 --> 00:05:16,582 چي داري ميگي؟ خفه شو 22 00:05:25,208 --> 00:05:27,124 چقدر مست کردي ؟ 23 00:07:34,750 --> 00:07:37,790 بزارين رد شيم. اين حقمونه 24 00:07:49,500 --> 00:07:52,499 حقمونه که به رم بريم 25 00:07:52,583 --> 00:07:54,457 عقب وايسيد 26 00:07:59,833 --> 00:08:04,707 .صف ها نزديک هم بايد عقب وايسيد 27 00:08:30,833 --> 00:08:33,582 هي ديگه تف نکن 28 00:08:34,833 --> 00:08:36,415 تو آشغال عوضي 29 00:08:37,000 --> 00:08:39,082 راهو بازکن 30 00:09:08,583 --> 00:09:11,040 اين جاي کارلتوئه 31 00:09:12,708 --> 00:09:15,290 اين جاي برادر دوقلوشه 32 00:09:20,375 --> 00:09:22,707 وقتي بيادش بلند ميشم 33 00:09:25,333 --> 00:09:27,374 کارت واسه روز اول خوب بود راکي 34 00:09:27,458 --> 00:09:32,332 زدي کله دو تا کارگر رو داغون کردي، چه احساسي داشتي؟ - فوق العاده بود - 35 00:10:24,875 --> 00:10:27,249 سلام رفيق - سلام بچه ها - 36 00:10:27,333 --> 00:10:29,957 يه پک ميزني ؟ - نه ممنون - 37 00:10:32,625 --> 00:10:34,582 چش بود ؟ 38 00:10:44,500 --> 00:10:46,207 سلام مامان 39 00:10:57,666 --> 00:11:01,040 نميتونستي توي يه واحد ديگه بري؟ 40 00:11:01,125 --> 00:11:03,915 حقوقش خوبه 41 00:11:28,416 --> 00:11:31,207 اين چه کوفتيه ديگه ؟ اونا چي ميخوان ؟ 42 00:11:31,291 --> 00:11:33,790 همونطور که قول داده بودن ميخوان بندازنمون تو خيابون 43 00:11:33,875 --> 00:11:38,665 ولي قوله ديگه شون رو يادشون رفت ؟ که يه خونه واسه خودت ميدن 44 00:11:57,083 --> 00:12:01,665 واحدت روز به روز محبوب تر ميشه - بيخيال، ماريا - 45 00:12:19,041 --> 00:12:20,749 کجا ميره؟ 46 00:12:22,291 --> 00:12:25,832 بهش گفتيم نبايد تا يه ماه بيرون بره 47 00:12:26,583 --> 00:12:29,040 تو سعي کردي بهش بگي 48 00:12:29,125 --> 00:12:32,832 اون الان ميره دعوا کنه نميتونه هر کاري که بخواد بکنه 49 00:12:32,916 --> 00:12:35,790 اون به من گوش نميده 50 00:12:37,750 --> 00:12:41,290 ببين، بيشتر توي خونه باش 51 00:12:41,375 --> 00:12:43,624 شايد بتوني حاليش کني 52 00:12:48,125 --> 00:12:51,540 باشه ميرم دوش بگيرم 53 00:13:08,666 --> 00:13:11,374 تمومش کن اينطوري همه ساختمون رو بيدار ميکني 54 00:13:11,458 --> 00:13:14,249 اين يعني چي؟ - نامه رو نگرفتي ؟ - 55 00:13:14,333 --> 00:13:17,290 ميخوام طلاق بگيرم - "ماريام" - 56 00:13:17,375 --> 00:13:21,124 اينجا خونه منه. ميشنوي ؟ و "کارولينا" هم دخترمه 57 00:13:21,208 --> 00:13:24,874 اگه دوسش داري بيشتر مراقب باش - منظورت چيه ؟ - 58 00:13:24,958 --> 00:13:27,582 اتفاق جلو فروشگاه رو ميگم - بازم اين مسئله رو پيش کشيدي؟ - 59 00:13:27,666 --> 00:13:31,665 که اين چرندياتي که هميشه به من و اون ميگي 60 00:13:31,750 --> 00:13:35,832 مجبورم نکن دوباره بگم اين در لعنتي رو باز کن، بذار بيام تو 61 00:13:35,916 --> 00:13:38,499 در رو باز کن 62 00:13:39,833 --> 00:13:43,124 "کارولينا" - "به بابا سلام کن، "کارولينا - 63 00:13:43,208 --> 00:13:46,457 دختر کوچولوي بابا , سلام - بابا امشب يه جا ديگه ميخوابه عزيزم - 64 00:15:43,708 --> 00:15:47,915 من توي بخش جنوبي استاديوم بودم ولي بليطهاي بهتري داشتم 65 00:15:49,166 --> 00:15:53,040 يه لحظه ديدم که حصار ها باز شده :و ميگفتم 66 00:15:53,125 --> 00:15:56,499 "من ميخوام از اونجا رد بشم" ... ولي همون موقع يه پليس ضد شورش اومد 67 00:15:56,583 --> 00:15:58,999 منو گرفت، گفت که من نبايد اونجا باشم 68 00:15:59,083 --> 00:16:03,249 تو رو گرفت؟ - آره، بازوم رو خيلي محکم فشار داد - 69 00:16:04,083 --> 00:16:06,582 نزديک بود بشکنه - و تو چيکار کردي؟ - 70 00:16:07,208 --> 00:16:10,499 سعي کرد توضيح بدم که بليط دارم 71 00:16:10,583 --> 00:16:13,040 ولي اون داشت همينجوري منو ميزد 72 00:16:13,125 --> 00:16:15,249 و نميذاشت حرفم تموم بشه 73 00:16:15,333 --> 00:16:17,457 اول سرم داد زد و گفت خفه شو 74 00:16:17,541 --> 00:16:19,999 و بعدش با کلاهش زد تو دهنم 75 00:16:21,458 --> 00:16:23,749 اينم نتيجه ي کارش 76 00:16:28,125 --> 00:16:31,624 اون افسري که تو رو زد الان اينجاست؟ - آره - 77 00:16:32,250 --> 00:16:33,957 ميشه نشونمون بدي؟ 78 00:16:37,041 --> 00:16:39,165 اونجا نشسته 79 00:16:42,916 --> 00:16:46,332 به دادگاه ياداوري ميکنم که متهم بار اولش نيست 80 00:16:46,416 --> 00:16:50,707 اون بيشتر از 5 بار بخاطر حمله ي خشونت آميز معلق شده 81 00:16:50,791 --> 00:16:54,790 شايد الان وقتشه که مجازات سنگين تري بشه 82 00:17:41,625 --> 00:17:45,040 مازينگا" تو نه تنها افتضاحي" کر هم هستي 83 00:17:45,125 --> 00:17:48,499 نشنيدي چي گفتم؟ - فقط يه کر اينجا داريم - 84 00:17:48,583 --> 00:17:50,874 ممکنه کر باشم ولي خوب ميبينم 85 00:17:50,958 --> 00:17:54,915 پس چطوره که خفه خون بگيري - بله قربان، رييس، قربان - 86 00:17:55,000 --> 00:17:58,415 تو با اون بدنت شبيه مادر بزرگمي اينجا رو نگاه کن 87 00:17:58,500 --> 00:18:02,374 ميدوني فرق ما دوتا چيه؟ - "300کيلو مغز، "کارلتو - 88 00:18:02,458 --> 00:18:06,332 رژيم "زون"، توازن کربوهيداتها چربي ها و پروتوئين ها 89 00:18:06,416 --> 00:18:09,124 40-30-30. 90 00:18:09,333 --> 00:18:13,082 خيلي سريع چربي ميسوزوني و ديگه چاق نيستي 91 00:18:13,166 --> 00:18:15,499 پس مغز هم همينجوري آب شده 92 00:18:15,583 --> 00:18:19,290 بخند، "نرو"، ولي من رژيم "زون" گرفتم 93 00:18:19,375 --> 00:18:23,790 خوبه، پس نصيحت منو گوش کن رژيمت رو نگه دار 94 00:18:33,833 --> 00:18:37,665 مشکل چيه نگران محاکمه اي؟ 95 00:18:38,458 --> 00:18:40,165 اعصابم خورده 96 00:18:41,375 --> 00:18:43,832 من و "نرو" شاهديم، ميدوني 97 00:18:43,916 --> 00:18:48,624 سه تا پليس برعليه يه طرفدار فوتبال خيلي به نفعمون نيست 98 00:18:48,708 --> 00:18:50,999 خيلي اوضاع به نفعمون نيست ولي حق با ماست 99 00:18:56,958 --> 00:19:00,082 چه خبر شده، ها ؟ من دوتا بچه دارم 100 00:19:12,291 --> 00:19:15,832 اين تنها راهشه که مردمو بندازين تو خيابون ؟ 101 00:19:18,625 --> 00:19:22,249 هي، جوابي نميدي ؟ من نامرئي نيستم 102 00:19:22,958 --> 00:19:26,665 بايد از اينجا بري - من تکون نميخورم - 103 00:19:28,458 --> 00:19:31,082 حواست به اين باشه . من ميرم بالا 104 00:19:35,375 --> 00:19:37,332 حرف هاي اونو شنيدي ؟ بايد بري بيرون 105 00:19:37,500 --> 00:19:41,124 فايده نداره که بهم بگي - آقا، خواهش ميکنم - 106 00:19:41,208 --> 00:19:45,290 ميتوني از مريم مقدس تقاضا کني من توي خونه ام ميمونم 107 00:19:47,583 --> 00:19:50,457 اينجا خونه تو نيست - چرا هست - 108 00:19:50,541 --> 00:19:53,415 همه وسايل هام اينجان پس اينجا هم ماله منه 109 00:19:53,500 --> 00:19:57,624 بلندشو - ولش کن - 110 00:19:59,750 --> 00:20:01,415 همين الان 111 00:20:12,416 --> 00:20:15,040 اونا وسايله منن 112 00:20:18,125 --> 00:20:20,415 چيکار ميکني ؟ اونا ماله منن 113 00:20:23,541 --> 00:20:27,332 از اونجايي که الان اونا رو زمين ان پس خونت هم همون جاست 114 00:20:35,125 --> 00:20:36,832 تازه کار 115 00:20:38,041 --> 00:20:40,207 منظورم با تويي اسمت چيه؟ 116 00:20:41,541 --> 00:20:45,624 بايد يه اسم داشته باشي - "ادريانو کنستانتيني" - 117 00:20:45,708 --> 00:20:49,082 نميتوني کارت رو با حمله به مردم انجام بدي 118 00:20:49,166 --> 00:20:52,374 بيرون انداختن مردم کار به نظر ميرسه ؟ 119 00:20:52,458 --> 00:20:54,582 شهرداري بيرونشون کرده 120 00:20:54,666 --> 00:20:57,874 وظيفه ما اينه ضرر و اسيب ها رو کمتر کنيم تو داشتي خودت ضرر ميرسوندي 121 00:20:59,125 --> 00:21:02,165 اگه يکيشون رو بزني شورش ميکنن و 100 نفر صدمه ميبينن 122 00:21:02,250 --> 00:21:05,249 اونو از لحاظ رواني نابود کن اين راه حله همچين مشکليه 123 00:21:05,333 --> 00:21:10,207 و کسي صدمه نميبينه .از مغزت استفاده کن مطمئن باش نتيجه ميگيري 124 00:21:10,291 --> 00:21:13,874 چه سخنراني جالبي ميتونم برم ؟ 125 00:21:17,250 --> 00:21:20,540 من آزادم قربان؟ - برو، برو - 126 00:21:31,916 --> 00:21:35,665 نميخواد ياد بگيره ولش کن 127 00:21:37,041 --> 00:21:39,207 نميتونم 128 00:22:00,666 --> 00:22:04,624 خونه مادرت ؟ - هنوز اونجا ساکنه ؟ - 129 00:22:06,208 --> 00:22:09,415 کار گير اوردي؟ ديگه اين دور و ورا نيستي 130 00:22:14,291 --> 00:22:16,707 ادريانو کنستانتيني", آقاي بزن بهادر؟" 131 00:22:19,791 --> 00:22:23,582 ادريانوکنستانتيني" پسوند نداره" - من ميگم اقاي بزن بهادر - 132 00:22:23,666 --> 00:22:26,082 و چي ميشه اگه از اين اسم خوشم نمياد؟ - اون ديگه مشکله خودته - 133 00:22:26,166 --> 00:22:30,207 اين کدوم خريه ؟ - آروم باش "گابريل"، مشکلي نيست - 134 00:22:32,000 --> 00:22:34,249 مطمئني؟ - مطمئنم - 135 00:22:39,666 --> 00:22:42,374 اين دور و ورا ميبينمت - خدافظ - 136 00:22:46,208 --> 00:22:48,332 چرا اينجايي؟ 137 00:22:51,750 --> 00:22:54,374 چي ميخواي؟ - اينجام تا يه لطفي در حقت بکنم - 138 00:22:54,458 --> 00:22:59,415 منظور ؟ - تو توي يه تيم کار ميکني. بايد با بقيه دوست بشي - 139 00:23:04,791 --> 00:23:07,832 دوست بشم؟ - با اعضاي قديمي گروه - 140 00:23:07,916 --> 00:23:12,499 نگران نباش تا قبل از نصفه شب "برت ميگردي، "سيندرلا 141 00:23:24,916 --> 00:23:27,707 "اين "کارلتوئه 142 00:23:28,916 --> 00:23:31,290 نميخواي چيزي بهش بگي؟ 143 00:23:32,583 --> 00:23:34,749 ميدوني کجا داريم ميريم؟ 144 00:23:45,208 --> 00:23:47,957 من و اون چيزي واسه گفتن به هم نداريم 145 00:24:07,458 --> 00:24:11,999 بازش کن - فکر کنم يه چيزي رو يادم رفت - 146 00:24:16,416 --> 00:24:20,332 اين يادت ميده که خشن باشي - حرومزاده - 147 00:24:21,250 --> 00:24:23,290 در رو باز کن 148 00:24:25,583 --> 00:24:29,707 ابجو بخور - نفخ ميکنم - 149 00:24:29,791 --> 00:24:31,874 بخورش - ديونه اي ؟ - 150 00:24:31,958 --> 00:24:35,165 بعدش بايد نيم کيلو بروکلي و يه بشقاب لوبيا بخورم 151 00:24:36,541 --> 00:24:38,707 بهت گفتم 30-30-40 152 00:24:38,791 --> 00:24:41,374 شنيدم چي گفتي . آبجوت رو بخور - نه نفهميدي - 153 00:24:43,458 --> 00:24:47,540 من اينجوري خوبم - متوجهم، آره، واقعا - 154 00:24:50,416 --> 00:24:52,915 چرا ساکت شده ؟ 155 00:24:56,500 --> 00:24:59,707 ادريانو کنستانتيني" بدون پسوند" صدام رو ميشنوي؟ 156 00:25:04,708 --> 00:25:06,624 در رو باز کن - يه دقيقه صبر کن - 157 00:25:06,708 --> 00:25:10,540 اگه خفه شه چي ؟ - داره فيلم بازي ميکنه - 158 00:25:31,416 --> 00:25:33,790 آروم باش 159 00:25:39,750 --> 00:25:42,582 اسم اينو ميزاري دوستي؟ 160 00:25:42,666 --> 00:25:46,540 ميخواستيم ببينيم تو چي فکر ميکني؟ - اين يه سخنراني ديگه اس ؟ - 161 00:25:46,625 --> 00:25:49,832 تو يه بچه لاته خيابوني نيستي بچه جون تو يه پليس ضد شورشي 162 00:25:49,916 --> 00:25:53,874 تو يه يونيفرم ميپوشي - يه پليس ضد شورش هميشه از مافوقش اطاعت ميکنه - 163 00:25:53,958 --> 00:25:57,499 همه اينا رو چندين بار توي آموزشگاه پليس بهم گفتن 164 00:25:57,583 --> 00:26:00,749 مطلبو نگرفتي اون فرماندت نيست 165 00:26:00,833 --> 00:26:04,790 برادرته بهت ياد ميده تا چطور زنده بموني 166 00:26:04,875 --> 00:26:08,415 اشتباه ميکني، من تنها بچه ي خونواده ام 167 00:26:08,500 --> 00:26:11,165 مضخرفات رو بس کن، بچه 168 00:26:12,500 --> 00:26:17,499 يه پليس ضد شورش تنهايي بي ارزشه اون توي تيم معنا پيدا ميکنه 169 00:26:17,583 --> 00:26:20,040 تو يا يکي از اعضاي گروهي يا هيچي نيستي 170 00:26:25,250 --> 00:26:27,124 حالا تو يکي از اعضاي گروهي 171 00:26:32,291 --> 00:26:33,999 ... خوبه , ميخوام که واسه روز يکشنبه 172 00:26:34,083 --> 00:26:38,249 توي استاديوم عصباني بشي 173 00:26:39,000 --> 00:26:41,707 روت حساب ميکنيم 174 00:26:54,833 --> 00:26:59,374 حالا کي ميرونه؟ من که نميرونم 175 00:27:03,083 --> 00:27:09,290 پليس هاي ضد شورش حروم زاه ان 176 00:27:47,166 --> 00:27:50,457 پايين رو نگاه نکن فقط به چشمامشون زل بزن 177 00:31:25,625 --> 00:31:27,582 زخمش سطحيه 178 00:31:28,708 --> 00:31:30,957 ميشنوي؟ زخمش سطحيه 179 00:32:39,875 --> 00:32:43,124 دستتو بکش 180 00:32:57,500 --> 00:32:59,540 وايسا 181 00:33:06,000 --> 00:33:08,415 ژاکتت رو باز کن 182 00:33:08,500 --> 00:33:10,207 هيچي 183 00:33:12,500 --> 00:33:14,207 يالا 184 00:33:17,791 --> 00:33:19,749 ژاکتت 185 00:33:22,958 --> 00:33:24,665 بشين 186 00:33:25,083 --> 00:33:28,082 تو , بلند شو - نه - 187 00:33:28,916 --> 00:33:32,582 ته يه نشون داري و من هم يه بليط دارم 188 00:33:40,083 --> 00:33:42,499 بلند شو - گفتم نه - 189 00:33:45,625 --> 00:33:49,999 باتون ـت رو بذار زمين تنهاش بزار 190 00:33:57,041 --> 00:33:59,457 آشغال، داري اذيتش ميکني 191 00:34:01,208 --> 00:34:03,457 چه گوهي داري ميخوري ؟ 192 00:34:03,541 --> 00:34:05,832 ميخواست که باتون ام رو ازم بگيره - آشغال عوضي - 193 00:34:05,916 --> 00:34:09,374 خفه شو وگرنه من ميزنمت بيرون منتظر باش 194 00:34:10,541 --> 00:34:17,332 خفه شو و ژاکتت رو باز کن شال گردنت رو در بيار و خفه شو 195 00:34:17,416 --> 00:34:20,040 بزار ببينمت . من ميشناسمت؟ سابقه داري؟ 196 00:34:20,125 --> 00:34:22,999 سابقه ندارم - کارت شناساييت رو بده - 197 00:34:30,291 --> 00:34:31,540 به من گوش کن 198 00:34:31,625 --> 00:34:36,124 اون يارو چماقت رو گرفت و زد تو صورتت 199 00:34:36,208 --> 00:34:39,415 در جوابش تو يکي دو تا مشت زديش 200 00:34:39,916 --> 00:34:43,374 نرو" و من ميگيم که" ما نتونستيم به موقع برسيم 201 00:34:43,458 --> 00:34:44,790 پايان داستان 202 00:34:44,875 --> 00:34:47,540 بايد يه مشت چرنديات بگم؟ 203 00:34:54,541 --> 00:34:56,707 الان ديگه چرنديات نيست 204 00:34:59,333 --> 00:35:01,790 همکاري نکني ميميري؟ 205 00:35:01,875 --> 00:35:05,582 تو چي ميخواي؟ بشين 206 00:35:08,125 --> 00:35:09,832 لعنت 207 00:35:13,458 --> 00:35:16,082 فهميدي که کي اون هديه رو بهم داده؟ 208 00:35:16,166 --> 00:35:20,499 کار ناپولي ها نبوده مي چيزي گير نياورديم 209 00:35:20,583 --> 00:35:22,124 چه فرقي داره؟ 210 00:35:22,208 --> 00:35:25,540 اون چاقو خورده 211 00:35:25,625 --> 00:35:27,707 شب بخير 212 00:35:27,791 --> 00:35:31,374 ما تونستيم که رباط رو بخيه کنيم ... با يه درمان خوب 213 00:35:31,458 --> 00:35:34,124 ميتوني بدون اينکه لنگ بزني راه بري 214 00:35:34,208 --> 00:35:36,290 ولي ميتونم سر کار برگردم؟ 215 00:35:36,375 --> 00:35:39,499 هنوز نميدونم جراحت وخيمي بوده 216 00:35:39,583 --> 00:35:42,499 تو بايد صبر داشته باشي - چيزي که من ندارم - 217 00:35:42,583 --> 00:35:47,165 صبر گير بيار - خدافظ - 218 00:35:50,541 --> 00:35:53,415 به خوب شدن فکر کن نه به کار 219 00:35:59,208 --> 00:36:01,082 اون حالش خوبه 220 00:36:03,916 --> 00:36:05,624 به خوب شدن فکر کن 221 00:36:06,333 --> 00:36:09,832 اونا رو پيدا ميکنم قول ميدم 222 00:36:09,916 --> 00:36:12,790 با هم به حسابشون ميرسيم 223 00:36:20,375 --> 00:36:23,290 "خدافظ، "مازينگا 224 00:36:29,666 --> 00:36:32,415 فکر ميکني حرف دوستات رو نشنيدم؟ 225 00:36:36,875 --> 00:36:38,582 جيانکارلو"؟" 226 00:36:40,583 --> 00:36:42,499 خاموشه 227 00:36:43,541 --> 00:36:51,207 هي، "اليسا"، ببين، ماشين هاي والدين ... رو توي يه جاي مناسبي پارک کن، نه که 228 00:36:51,291 --> 00:36:54,790 توي پياده رو باشه، ميدونم - پس اينکار رو بکن، وگرنه ماشينها رو نميشه حرکت داد 229 00:36:54,875 --> 00:36:58,165 اينجا مدرسه دولتي نيست - باشه، پروفسور - 230 00:36:58,250 --> 00:37:00,207 اين مهمه 231 00:37:04,958 --> 00:37:08,124 پروفسور چيه؟ - معلوم نيست، چه فرقي داره؟ - 232 00:37:10,000 --> 00:37:13,665 تو يه کار مضخرفي داري - ديگ به ديگچه ميگه روت سياه - 233 00:37:17,750 --> 00:37:21,499 داري چيکار ميکني؟ اون چاق کننده است 234 00:37:23,458 --> 00:37:25,457 مانع رو واسه خانوم بردار 235 00:37:27,000 --> 00:37:31,290 بيخيالش شو، حقوق تو حتي پول بنزينش هم نميشه 236 00:37:33,000 --> 00:37:35,999 ميدوني شهريه ي اين مدرسه چقدره؟ 237 00:37:37,625 --> 00:37:42,374 مشکل چيه، توي اين قفس گير کردي اعصابت رو خورد ميکنه 238 00:37:43,625 --> 00:37:47,457 نبايد خورد بشه؟ اين چيزيه که واسه بچه هامون ميخوايم؟ 239 00:37:48,708 --> 00:37:50,707 من فقط ميخوام تيم رم رو ببينم 240 00:37:50,791 --> 00:37:54,124 خب، الان مجاني به استاديوم ميري 241 00:37:59,166 --> 00:38:03,249 مازينگا" چطوره؟" - افتضاح - 242 00:38:05,708 --> 00:38:08,749 هنوز پسر عموت با اوباش طرفدار فوتبال ميچرخه؟ 243 00:38:08,833 --> 00:38:12,749 پسر عموم عوضيه - واسه همين از تو پرسيدم - 244 00:38:17,625 --> 00:38:19,332 باشه 245 00:38:20,541 --> 00:38:23,165 ازش ميپرسم که چي ميدونه 246 00:38:27,458 --> 00:38:31,124 اون منو ميندازه بيرون و تو فکر ميکني که حق داره؟ 247 00:38:31,208 --> 00:38:35,165 جناب وکيل، من هيچي رو امضا نميکنم هيچي 248 00:38:35,250 --> 00:38:39,082 فکرش رو بکن اونا هم همکارامونن 249 00:38:39,166 --> 00:38:42,332 کاشکي اونا يه روزي از واحدشون اخراج بشن 250 00:38:45,041 --> 00:38:48,457 کنستانتيني"، بين تو و اونا" چه فرقي هست؟ 251 00:38:48,541 --> 00:38:52,415 افسارمون فرق ميکنه؟ - قلدر بازي در نيار - 252 00:38:58,833 --> 00:39:00,749 تو چرا يه پليس شدي؟ 253 00:39:04,250 --> 00:39:06,832 و چرا يه پليس ضد شورش شدي؟ 254 00:39:12,500 --> 00:39:14,124 تو خودت هم نميدوني چرا؟ 255 00:39:19,291 --> 00:39:22,332 مغزت رو بکار بنداز تا بتوني جوابم رو بدي 256 00:39:25,711 --> 00:39:27,864 تـرجـمـه و زيـرنـويـس از: مــحــمــد و امــير حسيـــن ارائـه از: نايــن مــــووي 257 00:39:42,625 --> 00:39:45,374 دستاتون رو از توي جيبتون در بيارين اگه ميتونين صاف وايسين 258 00:39:45,458 --> 00:39:47,790 کلات رو سرت کن 259 00:39:47,875 --> 00:39:51,457 اگه تو به يونيفرمت احترام نميذاري چطوري بقيه احترام بذارن؟ 260 00:39:52,375 --> 00:39:55,582 خب؟ پسر عموش چي گفت؟ 261 00:39:56,250 --> 00:39:59,665 رمي ها بودن که ناپلي ها رو قايم کرده بودن 262 00:39:59,750 --> 00:40:02,915 اونا کسايي بودن که اين بلا رو سرت آوردن 263 00:40:03,708 --> 00:40:05,874 الان فقط بايد اونا رو پيدا کنم 264 00:40:06,416 --> 00:40:08,915 و کي پيدا ميکني؟ 265 00:40:09,375 --> 00:40:11,332 منظورت چيه؟ 266 00:40:15,208 --> 00:40:19,207 اگه نگران پات هستي بعدا به حالت عادي برميگرده 267 00:40:20,291 --> 00:40:24,415 اينو از کجا ميدوني؟ تو يه پليس لعنتي هستي 268 00:40:24,500 --> 00:40:26,207 دکتر که نيستي 269 00:40:27,333 --> 00:40:30,457 پات درد ميکنه؟ متاسفم 270 00:40:30,541 --> 00:40:33,540 ولي اينا ميگذره 271 00:40:33,625 --> 00:40:36,749 چيزي که تغيير نميکنه شخصيت ماست 272 00:40:59,250 --> 00:41:02,499 زود حالت خوب بشه، لعنتي 273 00:41:06,250 --> 00:41:08,874 حضانت مشترک دخترتون 274 00:41:08,958 --> 00:41:12,999 500يورو واسه نفقه ماهيانه 275 00:41:13,083 --> 00:41:17,457 و خونه هم به همسرتون ميرسه سئوالي هست؟ 276 00:41:20,125 --> 00:41:23,374 اگه مسئله ي ديگه اي نيست ميتونين اينجا رو امضا کنين 277 00:42:11,791 --> 00:42:16,207 لطفا ما رو از اينجا بيرون نکن - بلند شو - 278 00:42:16,291 --> 00:42:19,040 ما رو از اينجا بيرون ننداز، خواهش ميکنم 279 00:42:19,833 --> 00:42:26,499 هر کاري که بخواي ميکنم - بايد بلند شي - 280 00:42:26,583 --> 00:42:30,499 هر کاري که بخواي ميکنم - بس کن - 281 00:42:40,041 --> 00:42:42,874 الان اعصابم رو خورد کردي 282 00:42:43,875 --> 00:42:48,915 صدات رو بيار پايين مشکلاتت رو سر کار نيار 283 00:42:54,625 --> 00:42:58,874 تو حالت خوبه؟ چيزي نيست 284 00:42:58,958 --> 00:43:01,124 لطفا، بلند شو 285 00:43:12,000 --> 00:43:13,624 سلام 286 00:43:13,708 --> 00:43:16,457 من واسه ديدن "انريکو مانچيني" اومدم - اون توي دفترشه - 287 00:43:16,541 --> 00:43:19,415 آدريانو"، بيا اينجا" 288 00:43:21,500 --> 00:43:24,249 حالت چطوره؟ - خوبم، تو چطور؟ - 289 00:43:24,708 --> 00:43:27,540 شرمنده که اينجا بهم ريخته است توي کمپين انتخابات به شدت در حال کاريم 290 00:43:28,750 --> 00:43:31,874 تو ناپديد شده بودي 291 00:43:31,958 --> 00:43:35,165 حزب هنوز به افرادي مثل تو نياز داره 292 00:43:35,708 --> 00:43:38,915 من الان توي پليس ام، نيروي ضد شورش 293 00:43:40,583 --> 00:43:42,874 جدا؟ چطوري اينطوري شد؟ 294 00:43:45,416 --> 00:43:49,665 ولي بهت مياد تو هميشه مشت سنگيني داشتي 295 00:43:50,541 --> 00:43:52,915 چرا خواستي منو ببيني؟ 296 00:43:53,708 --> 00:43:57,124 شهرداري ميخواد که مادرم رو بندازه بيرون 297 00:43:57,208 --> 00:44:01,207 اونا ميندازنش تو خيابون اون جايي واسه رفتن نداره 298 00:44:01,291 --> 00:44:04,040 منظورم اينه که، اون يه جايي داره 299 00:44:04,916 --> 00:44:07,124 اونا يه خونه ي خيريه واسش در نظر گرفتن 300 00:44:07,208 --> 00:44:11,124 ولي توسط مهاجران غير قانوني پر شده 301 00:44:11,208 --> 00:44:13,915 شهردارمون کي ميخواد اونا رو بندازه بيرون؟ 302 00:44:14,000 --> 00:44:16,040 چند وقت ديگه بهشون حق راي هم ميدن 303 00:44:16,125 --> 00:44:20,790 ... واسه همين من باهات تماس گرفتم، شايد تو بتوني بهم کمک کني 304 00:44:20,875 --> 00:44:22,582 کمک کنم؟ 305 00:44:23,166 --> 00:44:25,790 تو ازم نميخواي بهت لطف کنم 306 00:44:25,875 --> 00:44:27,749 تو حقت رو ميخواي 307 00:44:27,833 --> 00:44:31,290 خونه اي که حق مادرته 308 00:44:31,375 --> 00:44:35,124 اوضاع داره عوض ميشه، مردم خسته شدن اونا امنيت ميخوان 309 00:44:35,208 --> 00:44:38,415 اون ميخوان که سرزمين مادريشون رو پس بگيرن 310 00:44:38,625 --> 00:44:41,165 اين بار برنده ميشيم ... و با شهردار جديد 311 00:44:41,250 --> 00:44:43,415 تو ديگه لازم نيست بخواي که بهت لطف بشه 312 00:44:51,166 --> 00:44:54,957 من با "سانتيني" حرف زدم رييس کارکنان 313 00:44:55,041 --> 00:44:58,749 من نميدونم که پام به حالت عادي "بر ميگرده يا نه، "ماريا 314 00:44:59,791 --> 00:45:01,790 ميخواي که هنوز مسئول نيروي ضدشورش باشي؟ 315 00:45:01,875 --> 00:45:05,624 من يه پليس ضد شورش ام، از کارم خجالت ميکشي؟ خودت هم پليسي 316 00:45:05,708 --> 00:45:08,624 درسته، آدم مجبور نيست ... که تو خيابون باشه 317 00:45:08,708 --> 00:45:11,665 که يه پليس خوب باشه - ... و کجا بايد باشه - 318 00:45:11,750 --> 00:45:15,790 توي دفتر روي يه صندلي لم بده؟ ... ممکنه من به صندلي لم بدم - 319 00:45:15,875 --> 00:45:19,332 ولي حداقل سعي ميکنم بچه ام رو بزرگ کنم - منظورت چيه؟ - 320 00:45:19,416 --> 00:45:21,749 تو حتي متوجه نيستي که اون نيستش 321 00:45:21,833 --> 00:45:26,374 چيز جديديه؟ اون از زماني که من اينجام يه بار هم نيومده 322 00:45:26,458 --> 00:45:29,165 چند روزه که حتي خونه هم نيومده 323 00:45:29,916 --> 00:45:34,290 منظورت چيه؟ کجا ميخوابه؟ - نميدونم - 324 00:46:07,958 --> 00:46:11,540 (جلوي مهاجران رو بگيرين) (ايتاليا واسه ايتاليايي هاست) 325 00:46:44,708 --> 00:46:47,832 سرگرمي تمومه ميريم خونه 326 00:46:50,291 --> 00:46:52,790 فردا هم بر ميگردي به مدرسه 327 00:46:54,041 --> 00:46:57,124 دستت رو بکش 328 00:46:57,208 --> 00:47:00,624 تو چه خري هستي؟ - تو کي هستي؟ - 329 00:47:00,708 --> 00:47:04,624 اون يه پليس ضد شورشه 330 00:47:04,708 --> 00:47:08,832 هموني که توي مسابقه مردم رو کتک ميزنه؟ - ميتونم تو رو همينجا هم کتک بزنم - 331 00:47:08,916 --> 00:47:11,040 باشه 332 00:47:11,750 --> 00:47:16,207 برو بيرون، اين خونه ي ماست نميخوايم پليسا اينجا باشن 333 00:47:16,291 --> 00:47:20,832 از صورتم خوشت نمياد؟ - از خدمتکارا خوشم نمياد، آدمايي مثل تو - 334 00:47:20,916 --> 00:47:25,249 بجاي اينکه از ايتاليايي ها دفاع کني توي استاديوم با بچه ها دعوا ميکني 335 00:47:25,333 --> 00:47:27,999 پس تو از ايتاليايي ها دفاع ميکني؟ 336 00:47:28,083 --> 00:47:31,207 يه مشت کولي که مثل ميمون ها جيغ ميکشين؟ 337 00:47:31,291 --> 00:47:33,290 نه، من کار تو رو انجام ميدم 338 00:47:33,375 --> 00:47:35,582 کاري ميکنم که اينجا مسجد نشه (منظور اينکه مسلمانهاي مهاجر زياد نشن) 339 00:47:35,666 --> 00:47:38,999 اينجا خونه ي ماست ... و اگه تو يه ايتاليايي نيستي 340 00:47:39,083 --> 00:47:41,582 بهتره که به خونه برگردي 341 00:47:41,666 --> 00:47:45,290 منو متقاعد کردي در واقع، ما به خونه برميگرديم 342 00:47:49,833 --> 00:47:52,082 من اينجا ميمونم 343 00:47:52,958 --> 00:47:54,457 شنيدي؟ 344 00:47:54,541 --> 00:47:58,290 الان برو بيرون اينجا جاي تو نيست 345 00:48:09,416 --> 00:48:13,457 خدمتکار 346 00:48:24,708 --> 00:48:28,624 هي، کبرا - هنوز تو رو از کشور بيرون ننداختن؟ - 347 00:48:28,708 --> 00:48:31,790 ديگه عوضي هايي مثل من پيدا نميشه 348 00:48:32,791 --> 00:48:36,707 و اون؟ - يه چند روزيه جاي "مازينگا" رو گرفته - 349 00:48:36,791 --> 00:48:39,290 آدريانو"، اين "مصطفي" ست" - باعث خوش بختيه - 350 00:48:39,375 --> 00:48:43,457 ... اون يه جورايي سياه پوسته، ولي اونم برادرمونه 351 00:48:43,708 --> 00:48:45,415 حالا قانون چيه؟ 352 00:48:45,541 --> 00:48:49,332 نگو من پليسم چون قاچاق کردن غير قانونيه 353 00:48:49,416 --> 00:48:51,915 و اگه چيز عجيبي ديدم به "کبرا" ميگم 354 00:48:52,000 --> 00:48:54,707 سر صدايي نميکنين 355 00:48:55,083 --> 00:48:57,540 نگران نباش، اون بچه خوبيه 356 00:49:23,291 --> 00:49:25,040 واسه شام برش ميگردونم 357 00:49:26,416 --> 00:49:28,124 بچه خوبي باش 358 00:49:46,708 --> 00:49:49,707 مطمئني که بستني ميخواستي؟ - آره - 359 00:49:50,625 --> 00:49:54,832 پس چرا نميخوريش؟ - منتظر مامان هستم - 360 00:50:03,791 --> 00:50:06,915 فکر کنم که حوصله ات سر رفته 361 00:50:08,458 --> 00:50:10,999 حوصله ات سر رفته، آره؟ - يکم - 362 00:50:17,416 --> 00:50:21,124 "کارولينا" ميخواي محل کار بابا رو ببيني؟ 363 00:50:21,208 --> 00:50:22,915 آره 364 00:50:23,416 --> 00:50:25,124 ميخواي؟ 365 00:50:25,708 --> 00:50:27,415 ميخواي؟ 366 00:50:36,791 --> 00:50:38,957 هي، رفيق 367 00:50:39,041 --> 00:50:40,999 يه سيگار بهم ميدي؟ - من سيگار نميکشم - 368 00:50:41,083 --> 00:50:44,457 پس بهم پول بده که يه سيگار بخرم 369 00:50:44,541 --> 00:50:48,665 يکم پول بده يکم چند تا سکه بده که سيگار بخرم 370 00:50:48,750 --> 00:50:51,332 يکم پول بده؟ 371 00:50:52,583 --> 00:50:56,290 مگه کري؟ بجز اينکه کاکا سياهي؟ 372 00:50:59,166 --> 00:51:02,374 کاکا سياه، بهم پول بده که سيگار بخرم 373 00:51:02,916 --> 00:51:06,665 ميري خونه، نه؟ يه چند تا سکه 374 00:51:08,208 --> 00:51:10,749 چند تا سکه واسه سيگار 375 00:51:13,541 --> 00:51:18,290 يالا، کاکا سياه، چند تا سکه که سيگار بخرم و بعدش برو پي کارت 376 00:51:31,416 --> 00:51:33,624 ممنون، کاکا سياه 377 00:51:43,333 --> 00:51:46,207 کبرا" اينو کشيد، رفيق باباييه" يادته؟ 378 00:51:46,833 --> 00:51:48,915 نقاشيش خوبه، مگه نه؟ 379 00:51:50,625 --> 00:51:53,582 وقتي که بابايي ميره سر کار اينجوري لباس ميپوشه 380 00:51:58,000 --> 00:52:00,999 چي شده؟ الان نميتونم 381 00:52:01,416 --> 00:52:04,749 کارولينا" پيشمه، چطوري ميتونم؟" 382 00:52:05,625 --> 00:52:08,290 باشه، الان ميام 383 00:52:08,375 --> 00:52:10,582 هي، سيسيلي 384 00:52:12,833 --> 00:52:15,999 تو رفتارت با بچه ها خوبه؟ اونو واسه يه ساعت پيشت ميذارم 385 00:52:30,958 --> 00:52:34,207 تو چشمات بهتر کار ميکنن اينجا نوشته توالت؟ 386 00:52:34,291 --> 00:52:38,415 فکر نکنم - پس چرا اين عوضي داره اينجا ميشاشه؟ - 387 00:52:38,500 --> 00:52:42,749 اون داره با تو حرف ميزنه - اينجا چي داري؟ - 388 00:52:43,291 --> 00:52:46,624 خوشت مياد من جايي که بچه هات بازي ميکنن، بشاشم؟ - چي ميخواي؟ - 389 00:52:51,000 --> 00:52:55,582 يالا، پارک رو تميز کن - من؟ - 390 00:52:55,666 --> 00:52:59,290 گفتم پارک رو تميز کن 391 00:52:59,375 --> 00:53:02,124 يالا 392 00:53:08,958 --> 00:53:12,624 تميز کن، بعد برگرد به کشورت 393 00:53:12,750 --> 00:53:14,499 اونو برنداشتي 394 00:53:16,500 --> 00:53:19,874 يه تشتک اونجاست نديديش؟ 395 00:53:19,958 --> 00:53:21,790 من فردا ميام اونجا 396 00:53:21,875 --> 00:53:23,749 پارک بايد برق بيافته 397 00:53:23,833 --> 00:53:26,749 اگه تو اينجا باشي، دهنت رو سرويس ميکنم 398 00:53:26,833 --> 00:53:28,499 هيچوقت برنگرد 399 00:53:28,583 --> 00:53:31,415 من اينو خودم بردارم؟ 400 00:53:33,875 --> 00:53:35,540 شاکي هستي؟ 401 00:53:41,583 --> 00:53:44,082 اونا بليت برگشت به خونه شون رو ميخرن 402 00:53:44,166 --> 00:53:47,540 سرزمين مادريمون رو پس ميگيريم لعنت بهشون 403 00:53:47,625 --> 00:53:50,332 دو تا رو بندازي بيرون 100تا ديگه ميان تو 404 00:53:50,416 --> 00:53:53,457 دو تا از هيچي بهتره - ميخواي همه شون رو کتک بزنيم؟ - 405 00:53:53,541 --> 00:53:55,499 آره، همه شونو 406 00:53:56,083 --> 00:53:58,415 اين عکس کي گرفته شده؟ 407 00:53:58,500 --> 00:54:01,082 تقريبا همون موقعي که تو واسه اولين بار با خودت ور رفتي 408 00:54:01,583 --> 00:54:05,624 ورودي 2001 G8 ،"توي "جنوا ما هفتمي بوديم 409 00:54:05,708 --> 00:54:08,624 هفتمي از چي؟ - واحد هفتم - 410 00:54:08,708 --> 00:54:11,707 يه تيم از 70 تا مرد واقعي 411 00:54:12,208 --> 00:54:16,332 برادرهايي که فقط يه آرزو داشتن آشغالا رو از ايتاليا بندازن بيرون 412 00:54:16,416 --> 00:54:19,999 همه ايتاليا، نه فقط دو تا مست توي پارک - دوباره اين؟ - 413 00:54:20,083 --> 00:54:21,790 چرا که نه، حقيقت نداره؟ 414 00:54:21,875 --> 00:54:24,457 ... G8 "اگه سياستمدارا ما رو با داستان مدرسه "دياز 415 00:54:24,541 --> 00:54:26,749 سرمون کلاه نذاشته بودن 416 00:54:26,833 --> 00:54:28,874 الان اين کشور يه جاي بهتري ميبود 417 00:54:29,833 --> 00:54:33,415 وقتي که يه رومانيايي مست يا يه اوباش طرفدار فوتبال بهت توهين ميکنه 418 00:54:33,500 --> 00:54:36,707 اون به کشور توهين ميکنه و تو بايد اونو دستگير کني 419 00:54:36,791 --> 00:54:39,332 حالا اونا توي آموزش واسه در نظم عمومي چي ياد دادن؟ 420 00:54:39,416 --> 00:54:42,499 بايد قبل از اينکه مداخله کني، بهت حمله بشه - فهميدي؟ - 421 00:54:42,583 --> 00:54:47,082 اونا بهتون ياد دادن که احترام بذارين به اين آشغالا احترام بذارين 422 00:54:47,166 --> 00:54:49,874 واسه همين من کنار کشيدم - چرا حقيقت رو نميگي؟ - 423 00:54:49,958 --> 00:54:52,624 توي بازي رم - اينتر يه سنگ پرده گوشت رو پاره کرد 424 00:54:52,708 --> 00:54:56,790 و تو کله ي دو نفر رو شکوندي و به مافوقت حمله کردي 425 00:54:56,875 --> 00:54:59,707 تو خودت نرفتي اونا انداختنت بيرون 426 00:55:02,208 --> 00:55:04,749 ديگه رژيم نميگيري؟ 427 00:55:05,875 --> 00:55:08,915 توي مدرسه "دياز" چه اتفاقي افتاد؟ 428 00:55:14,125 --> 00:55:17,582 بزرگترين افتضاح زندگيمون 429 00:55:21,625 --> 00:55:24,415 يه سلاخي بود 430 00:55:39,041 --> 00:55:40,832 الان ميام 431 00:55:41,625 --> 00:55:43,832 لعنت - چي شده؟ - 432 00:55:43,916 --> 00:55:46,207 کارولينا" رو توي پاسگاه تنها گذاشتم" 433 00:55:51,583 --> 00:55:55,749 چي شده؟ G8؟ هنوز خرابکاري 434 00:55:56,708 --> 00:55:58,290 نه 435 00:56:04,375 --> 00:56:07,415 متاسفم که تو امروز اونجا نبودي 436 00:56:07,500 --> 00:56:10,499 ولي من واقعا واسم مهم نيست 437 00:56:11,041 --> 00:56:13,082 من کاراي ديگه اي دارم که بهشون فکر کنم 438 00:56:42,958 --> 00:56:44,915 چي ميخواي؟ 439 00:56:48,291 --> 00:56:51,165 هيچوقت به فکر اين افتادي که بيخيال کار بشي؟ 440 00:56:51,250 --> 00:56:53,832 بيخيال شم؟ هيچوقت 441 00:56:59,250 --> 00:57:01,332 يه چي بهم بگو 442 00:57:02,166 --> 00:57:04,332 امروز چقدر بهت خوش گذشت؟ 443 00:57:05,666 --> 00:57:07,999 چقدر با تميز کردن پارک حال کردي؟ 444 00:57:11,000 --> 00:57:13,499 خيلي - خب؟ - 445 00:57:14,666 --> 00:57:16,665 ميخواي بيخيال کار شي؟ 446 00:57:19,166 --> 00:57:21,040 نه 447 00:57:29,208 --> 00:57:31,540 ميتونم يه چيزي بهت نشون بدم؟ 448 00:57:44,833 --> 00:57:46,582 ... اينجاست 449 00:57:46,666 --> 00:57:49,832 طبقه ي سوم دوچرخه اونجاست 450 00:57:59,250 --> 00:58:01,374 کدومش خونه ي مادرته؟ 451 00:58:11,166 --> 00:58:13,540 اون اهل کجاست؟ 452 00:58:14,583 --> 00:58:16,957 ميخواي ازش بپرسيم؟ 453 00:58:30,083 --> 00:58:32,874 کيه؟ - خودتي، "رامي"؟ - 454 00:58:32,958 --> 00:58:35,165 آره، کي هستي؟ 455 00:58:35,250 --> 00:58:37,915 ... من خواستم بدونم 456 00:58:39,291 --> 00:58:43,124 "با اسمي که داري "رامي اهل کجايي؟ 457 00:58:43,208 --> 00:58:44,915 تو کي هستي؟ چي ميخواي؟ 458 00:58:45,000 --> 00:58:50,290 .مودب باش سئوال رو با سئوال جواب نده 459 00:58:50,375 --> 00:58:53,165 اينجا اينجوري جواب ميديم چون کشور توئه؟ 460 00:58:56,041 --> 00:58:59,790 اون داره با زنش حرف ميزنه يه "رامينا" هم اونجا هست 461 00:59:00,000 --> 00:59:04,290 گوشي رو بده خانومت لعنتي 462 00:59:11,208 --> 00:59:14,290 اگه بس نکني به پليس زنگ ميزنم 463 00:59:14,375 --> 00:59:16,874 خبراي بد واست دارم 464 00:59:17,916 --> 00:59:19,624 خودم پليسم 465 00:59:23,041 --> 00:59:24,749 تو اهل کجايي؟ 466 00:59:27,166 --> 00:59:30,624 اهل کجايي؟ - تونس - 467 00:59:31,458 --> 00:59:36,207 چند وقته که تو ايتاليايي؟ - يه ساله - 468 00:59:36,291 --> 00:59:41,249 تو بطور قانوني کار ميکني؟ تو ويزاي کار گرفتي؟ 469 00:59:42,166 --> 00:59:44,707 از جون من چي ميخواي؟ - تو قانوني کار نميکني - 470 00:59:44,791 --> 00:59:49,415 و ويزا نداري پس نميتوني توي کشور بموني 471 00:59:50,166 --> 00:59:51,874 درسته؟ 472 00:59:53,250 --> 00:59:58,165 درسته؟ - من کار اشتباهي نکردم - 473 00:59:58,250 --> 01:00:00,582 ميتوني توي ايتاليا بموني يا نه؟ 474 01:00:03,208 --> 01:00:04,915 نه 475 01:00:10,250 --> 01:00:13,707 تو هنوز اونجايي؟ - اينجام - 476 01:00:21,583 --> 01:00:25,999 برو بخواب. دير وقته از خانومت معذرت ميخوام 477 01:00:27,666 --> 01:00:29,499 بريم 478 01:00:29,916 --> 01:00:33,832 دوست سياستمدارت اونو بيرون ميکنه درسته؟ 479 01:01:37,666 --> 01:01:39,749 از خونه خودت دزدي ميکني؟ 480 01:01:40,583 --> 01:01:44,874 ادامه بده اين وسايل ارزشي ندارن. آره؟ 481 01:01:44,958 --> 01:01:47,332 مثل پدرت 482 01:01:47,416 --> 01:01:51,415 ميدوني که من شب و روز چيکار ميکنم که واسه تو آينده بسازم؟ 483 01:01:51,500 --> 01:01:56,624 در بهترين حالت بهم سنگ ميزنن تف ميندازن، و توهين ميکنن 484 01:01:56,708 --> 01:01:58,874 در بدترين حالت حتي بهم چاقو هم ميزنن 485 01:01:58,958 --> 01:02:04,332 بس کن، تو اينکار رو واسه من نميکني خوشت مياد 486 01:02:04,416 --> 01:02:08,499 تو دوست داري جنگ بازي کني مردم رو تا حد مرگ کتک بزني 487 01:02:08,583 --> 01:02:12,082 ميخواي منو هم کتک بزني؟ يالا، بزن 488 01:02:14,166 --> 01:02:17,457 لباس کهنه هات رو بردار و برو بيرون 489 01:02:17,541 --> 01:02:20,249 گمشو، برو بيرون 490 01:02:40,000 --> 01:02:44,457 آقاي "سارتوني" ميگه من دو تا دندونش رو بدون دليل شکستم 491 01:02:44,541 --> 01:02:48,249 اون هيچ کاري نميکرده و انگار حرفش رو باور کردين 492 01:02:48,333 --> 01:02:51,290 در مورد حقايقي که برعليه ات هست حرف بزن 493 01:02:53,833 --> 01:02:57,499 فکر ميکني که من دوست دارم مردم رو کتک بزنم؟ 494 01:02:59,750 --> 01:03:02,040 خوشم مياد؟ 495 01:03:03,916 --> 01:03:05,624 اشتباه ميکني 496 01:03:07,166 --> 01:03:09,957 قبل از اينکه تصميم بگيرين ... که کي گناهکاره و کي بيگناه 497 01:03:10,041 --> 01:03:14,374 تو بايد از خودت بپرسي که واحد ضد شورش چيکار ميکنه 498 01:03:15,208 --> 01:03:18,290 هر يکشنبه ما با افرادي مثل "سارتوني" مواجه ميشيم 499 01:03:18,375 --> 01:03:20,832 کسي که، در بهترين حالت ممکن به آدم تف ميندازه 500 01:03:20,916 --> 01:03:24,332 ولي وقتي که خيلي اعصابشون خورد بشه هر چي دستشون بياد به سمت آدم پرت ميکنن 501 01:03:26,708 --> 01:03:30,082 و يه پليس ضد شورش خوب همونجا وايميسته، بي حرکت 502 01:03:30,625 --> 01:03:34,332 با سپر خودش مواظبت ميکنه 503 01:03:35,083 --> 01:03:40,290 ... بعد، وقتي که طرفدارا بيشتر عصباني بشن 504 01:03:40,375 --> 01:03:44,165 ... بعد و فقط اونوقت 505 01:03:45,583 --> 01:03:49,874 اگه فرمانده مون بهمون اجازه بده ما ميتونيم از خودمون دفاع کنيم 506 01:03:56,541 --> 01:03:59,832 در اون موقع، آدم توي يه جنگه 507 01:03:59,916 --> 01:04:04,207 همه چيزي که آدم بهش فکر ميکنه اينه که زنده به خونه بره 508 01:04:04,291 --> 01:04:07,624 فقط يه راه واسه اينکار هست که حواس آدم جمع باشه 509 01:04:08,291 --> 01:04:11,540 ولي در اون لحظه قلب آدم به تپش ميافته 510 01:04:11,625 --> 01:04:17,207 آدرالين خون ميزنه بالا آدم فکر ميکنه که داره مغزش منفجر ميشه 511 01:04:17,291 --> 01:04:19,124 هيچي نميشنوه 512 01:04:20,750 --> 01:04:24,082 فقط برادرها کنار آدم هستن 513 01:04:28,750 --> 01:04:33,082 همه برادرا روي آدم حساب ميکنن 514 01:04:49,333 --> 01:04:52,624 اين اتفاقيه که يکشنبه ها توي استاديوم ميافته 515 01:05:27,208 --> 01:05:29,082 "يه رويداد ناگوار واسه ي فوتبال در "سيسيل 516 01:05:29,166 --> 01:05:34,332 ... همه وقايع توي آخرين دقايق 517 01:05:34,416 --> 01:05:38,290 "از چهلمين داربي "کاتالينا" و "پالرمو اتفاق افتاد 518 01:05:38,375 --> 01:05:43,207 مبارزه ي خشونت آميز به بيرون استاديوم کشيده شد 519 01:05:43,291 --> 01:05:47,790 مبارزه اي که باعث مرگ يکي از افسران پليس شده 520 01:05:47,875 --> 01:05:51,165 "رييس پليس "فيليپو راچيتي ... با يه ماده منفجره ي دست ساز 521 01:05:51,250 --> 01:05:56,249 به صورتش برخورد کرد اون به بيمارستان "گاريبالدي" برده شد 522 01:05:56,333 --> 01:05:59,624 و متاسفانه همونجا فوت کرد ... اخباري چند دقيقه پيش خبري بدستمون رسيد 523 01:05:59,708 --> 01:06:03,874 ... "که انگار يه افسر ديگه از فرماندهي "کاتالينا 524 01:06:03,958 --> 01:06:08,499 ... که الان به حالت کما رفته 525 01:06:08,583 --> 01:06:14,040 يه همکار مرده يه برادر 526 01:06:15,708 --> 01:06:19,457 گريه کردن فايده اي نداره وقتشه که عصباني بشيم 527 01:06:19,541 --> 01:06:23,165 فردا به وزارت داخله ميريم 528 01:06:23,250 --> 01:06:27,415 تا با وزير حرف بزنيم ... که بگيم ما دوست نداريم 529 01:06:27,500 --> 01:06:29,332 مثل سگ بميريم 530 01:06:33,041 --> 01:06:36,624 بذاريم که به خيابون بره که کشته بشه 531 01:06:42,583 --> 01:06:44,874 اين حق ماست بهتره که بذاري بريم تو 532 01:06:44,958 --> 01:06:47,999 بهتره که پاسگاهت برگردي که صدمه نبينين 533 01:06:48,083 --> 01:06:51,540 اگه بهشون بگم که حمله کنن بعدا تو رو با کاردک جمع ميکنن 534 01:06:51,625 --> 01:06:53,957 فکر ميکني که تو تنها کسي هستي که از مرگ يه همکار عصباني شدي؟ 535 01:06:54,041 --> 01:06:56,124 بذار با وزير حرف بزنيم 536 01:06:56,208 --> 01:06:58,332 اگه اوضاع واسه همه بهتر بشه واسه تو هم بهتر ميشه 537 01:06:58,416 --> 01:07:00,374 ما پليس هستيم کارها اينجوري انجام نميشه 538 01:07:00,458 --> 01:07:03,915 ما بايد نگاه کنيم که همکارامون توي خيابون کشته ميشن؟ 539 01:07:04,000 --> 01:07:06,290 افسر، بدون با کي داري حرف ميزني 540 01:07:06,958 --> 01:07:11,082 چيکار ميکني؟ 541 01:07:11,166 --> 01:07:15,040 يه نماينده بذار اينجا و بعد ميتوني بري با وزير حرف بزني 542 01:07:22,291 --> 01:07:25,499 دو نفر از ما ميره داخل و اونا بهتره که به حرفمون گوش کنن 543 01:07:32,083 --> 01:07:36,790 يه همکار مُرده و هيچکي واسش مهم نيست 544 01:07:38,000 --> 01:07:41,582 بهت نگاه ميکنن، سر تکون ميدن قولهايي ميدن 545 01:07:41,666 --> 01:07:43,749 چه انتظاري داري؟ 546 01:07:44,750 --> 01:07:48,332 فکر ميکني يه پليس مُرئخ ميتونه چيزي رو عوض کنه؟ 547 01:07:50,541 --> 01:07:54,957 متوجهي من چي ميگم؟ ... ديگه از دست وزير 548 01:07:55,041 --> 01:07:58,665 از دست پسرم، از دست اين کار خسته شدم 549 01:07:59,291 --> 01:08:02,374 از دست اين پا که قرار نيست خوب بشه خسته شدم 550 01:08:06,833 --> 01:08:09,707 دکتر بهم گفته که تا آخر عمرم لنگ ميزنم 551 01:08:10,833 --> 01:08:14,165 چي ميگي؟ - هميني که گفتم - 552 01:08:21,083 --> 01:08:23,290 اين چيه؟ - دستور دادگاه - 553 01:08:23,375 --> 01:08:25,457 حق ملاقات دخترت رو معلق کرده 554 01:08:25,625 --> 01:08:28,540 ولي من برگه ي طلاق که توش نوشته بود من ميتونم ببينمش رو امضا کردم 555 01:08:28,625 --> 01:08:31,124 اين قبل از اينکه تو تنها بذاريش، بود 556 01:08:31,208 --> 01:08:33,249 من اونو توي پاسگاه پليس تنها گذاشتم 557 01:08:33,333 --> 01:08:35,832 امن ترين جاي دنيا 558 01:08:37,041 --> 01:08:39,915 يه پدر بايد چيکار کنه که به حقش برسه؟ 559 01:08:40,166 --> 01:08:43,915 دخترم 8 سالشه و حق داره که پدرش رو ببينه 560 01:08:44,000 --> 01:08:48,415 ،قانون ميگه نه و يه پدر حق داره که دخترش رو ببينه 561 01:08:48,500 --> 01:08:54,249 اين قانونه. مگه اينکه مجرم باشه ولي من مجرم نيستم 562 01:08:54,333 --> 01:08:58,332 من يه پليسم، که به کشور خدمت ميکنم 563 01:08:58,416 --> 01:09:03,790 بهم حقوق ميدن که از حق همه دفاع کنم ولي کي از حق من دفاع ميکنه؟ 564 01:09:04,416 --> 01:09:07,040 بعنوان يه پدر، من ديگه حقي ندارم 565 01:09:07,125 --> 01:09:10,165 شما همه حقوقم رو ازم گرفتين انگار که يه مجرم ام 566 01:09:10,250 --> 01:09:14,207 در واقع، بدتر از يه مجرم ... چون وقتي مردم اينجا ميان 567 01:09:14,291 --> 01:09:16,999 ميخوان که بهتون حمله کنن ... چون ازشون دزدي کردين 568 01:09:17,083 --> 01:09:21,374 و اون موقع از من ميخواين که بيام اينجا که مواظبتون باشم 569 01:09:21,458 --> 01:09:24,874 از حقوق شما و اون مردم لعنتي که بهتون راي دادن، دفاع ميکنم 570 01:09:24,958 --> 01:09:27,957 ولي نميتونم دخترم رو ببينم 571 01:09:28,875 --> 01:09:33,040 چون من يه پليس نيستم يه مجرم ام 572 01:09:33,458 --> 01:09:36,457 ولي نميشه اينطوري باشه 573 01:09:36,541 --> 01:09:40,540 يا هميشه خوب هستم يا هيچوقت نيستم 574 01:09:40,625 --> 01:09:46,082 پس اگه هيچوقت خوب نيستم ميتونين اين يونيفورم رو پس بگيرين 575 01:09:47,333 --> 01:09:49,207 لباست رو بپوش و برو 576 01:09:49,916 --> 01:09:51,624 منو ميندازين بيرون 577 01:09:53,750 --> 01:09:56,665 دستتون رو ازم بکشين يا اون يونيفرم خوشگلتون رو داغون ميکنم 578 01:09:56,750 --> 01:09:58,749 ديشب بعد از ساعت 8 579 01:09:58,833 --> 01:10:03,582 به "جيوانا رجياني" حمله شد ... زماني که داشت مسير 580 01:10:05,833 --> 01:10:08,874 جيوانا رجياني" همون" ... مسير هميشگيش رو ميرفت 581 01:10:08,958 --> 01:10:13,874 که 100 متر اونور تر ... توي يه اردوگاه کولي ها 582 01:10:13,958 --> 01:10:17,582 توسط يه جوان رومانيايي شکنجه و تجاوز شد 583 01:10:19,500 --> 01:10:23,249 يه اردوگاه کولي ها که توي شهرداري قرار گرفته 584 01:10:23,333 --> 01:10:25,790 که قول داده شده بود که پاکسازي بشه 585 01:10:25,875 --> 01:10:28,874 انريکو مانچيني" نامزد عضو شورا گفته" 586 01:10:28,958 --> 01:10:33,124 هم اکنون روند پاکسازيش شهر در حال انجامه 587 01:10:44,750 --> 01:10:47,790 ... وقتشه که در مورد حومه رم 588 01:10:47,875 --> 01:10:50,415 بطور جدي فکر کنيم 589 01:10:52,666 --> 01:10:56,249 ما جلوي زندان "رجينا کولي" هستيم 590 01:10:56,333 --> 01:11:00,874 "الان وکيل مدافع "رومولوس مايلات به اينجا رسيده 591 01:11:00,958 --> 01:11:03,832 ... اون رومانيايي 24 ساله 592 01:11:03,916 --> 01:11:09,332 آشغال عوضب حرومزاده. بايد بميري 593 01:11:15,291 --> 01:11:18,874 ... گوش کنين، ما بايد اردوي کولي هاي 594 01:11:18,958 --> 01:11:21,207 اوني که "رجياني" رو کشته رو بايد پاکسازي کنيم. آماده بشين 595 01:11:21,291 --> 01:11:23,499 خراب کاري نکني 596 01:11:29,470 --> 01:11:32,076 تـرجـمـه و زيـرنـويـس از: مــحــمــد و امــير حسيـــن ارائـه از: نايــن مــــووي 597 01:12:04,000 --> 01:12:06,415 تو بجاي اينکه از ما حمايت کني از اونا دفاع ميکني؟ 598 01:12:06,500 --> 01:12:09,165 شما بايد اونا رو از کشور بندازين بيرون 599 01:12:09,250 --> 01:12:12,040 برين از اونور، دلقک ها 600 01:12:12,125 --> 01:12:14,957 دلقک ها؟ برو عقب 601 01:12:25,208 --> 01:12:27,957 اومدي نمايش رو ببيني؟ 602 01:12:28,041 --> 01:12:31,832 يادت رفته که دستور رو اطاعت کني؟ 603 01:12:31,916 --> 01:12:34,582 اونا صداشون درومده دارن عصباني ميشن 604 01:12:34,666 --> 01:12:37,624 اگه اين رومانيايي ها رو دستگير نکنين کارتون تمومه 605 01:12:37,708 --> 01:12:40,499 کي گفته؟ - اونايي که عصباني ان - 606 01:12:40,583 --> 01:12:42,165 کسايي مثل تو، من، اونا 607 01:12:42,250 --> 01:12:45,999 داد نزن، صدات رو ميشنوم 608 01:12:46,375 --> 01:12:49,040 اين رومانيايي ها هر کاري که بخوان ميکنن 609 01:12:49,125 --> 01:12:53,290 بايد نشونشون بديم که اينجا سرزمين مادريمونه 610 01:12:53,375 --> 01:12:57,415 خونه ماست - درسته - 611 01:13:05,791 --> 01:13:10,707 خانوم، يه يورو بده يه يورو واسه ساندويچ بده 612 01:13:44,791 --> 01:13:48,374 من از نمايشت بيرون پارلمان اصلا خوشم نيومد 613 01:13:59,083 --> 01:14:03,415 ماده ي 48؟ من ديوونه نيستم 614 01:14:03,500 --> 01:14:05,457 يه ويزيت روانشناس اينو مشخص ميکنه 615 01:14:05,541 --> 01:14:08,832 توي اين مدت تو معلق ميشي 616 01:14:09,291 --> 01:14:10,540 ميتوني بري 617 01:14:31,541 --> 01:14:34,790 اگه ميخواي برقصي من ميتونم کمکت کنم 618 01:14:34,875 --> 01:14:37,457 چرا اينجايي؟ - ناراحتت ميکنم؟ - 619 01:14:37,541 --> 01:14:40,499 اين يارو به چي نگاه ميکنه؟ مهموني رو خراب کردم؟ 620 01:14:40,583 --> 01:14:43,207 تو گفتي که پيش بچه موني ولي داري با اين حال ميکني؟ 621 01:14:43,291 --> 01:14:45,624 چي؟ - ميخواي با زنم حال کني، کوبايي؟ - 622 01:14:45,708 --> 01:14:48,957 اشتباه ميکني - اصلا اشتباه نميکنم - 623 01:14:49,083 --> 01:14:51,374 داري چيکار ميکني؟ من اينجا کار ميکنم 624 01:14:51,458 --> 01:14:54,249 ميخواي اخراج بشم؟ اتقام ميخواي بگيري؟ 625 01:14:54,333 --> 01:14:57,040 از خودت انتقام بگير نه از من 626 01:14:57,125 --> 01:15:01,374 خودت رو نگاه کن ديوونه بازي در مياري 627 01:15:01,458 --> 01:15:04,915 حس ميکني که خيلي مهمي رييس همه جهاني 628 01:15:05,000 --> 01:15:08,124 تو و دوستات چي ميگين؟ "سرزمين مادري رو پس بگيريد" 629 01:15:08,208 --> 01:15:11,499 ولي اينجا خونه تو نيست و تو ديوونه نيستي 630 01:15:11,583 --> 01:15:14,082 تو فقط يه عوضي بيچاره اي 631 01:15:31,541 --> 01:15:35,665 من واقعا گند زدم من واقعا گند زدم 632 01:15:38,708 --> 01:15:42,540 تو ماهي 1400 يورو در مياري با اضافه کاري 1800 تا 633 01:15:42,625 --> 01:15:45,915 يه سري کاراي توي وقت بيکاري انجام ميدي و 2000 تا ميگيري 634 01:15:46,000 --> 01:15:47,832 بري به کوبا، اونجا يه آدم ثروتمندي ميشي 635 01:15:47,916 --> 01:15:51,999 تو يه دختر رو توي ديسکو ميبيني بهش ميگي پولدارم 636 01:15:52,083 --> 01:15:55,665 اون عاشقت ميشه باهاش ازدواج ميکني 637 01:15:56,291 --> 01:15:58,915 ولي وقتي که برگشتي تو هنوز ماهي 2000 يورو در مياري 638 01:15:59,000 --> 01:16:01,582 و هيچکدومتون چيزي واسه گفتن ندارين 639 01:16:01,666 --> 01:16:06,165 شما يکيتون ميشه يه پليس لعنتي و اون يکي هم يه فاحشه کوبايي ميشين 640 01:16:07,125 --> 01:16:09,290 ولي اون نبايد بچه دار ميشد 641 01:16:09,375 --> 01:16:11,082 تو چي ميخواي بکني؟ 642 01:16:12,875 --> 01:16:14,624 نرو" برادرمونه" 643 01:16:15,500 --> 01:16:17,499 برادرا اشتباه ميکنن ولي آدم بيخيال برادرش نميشه 644 01:16:17,583 --> 01:16:20,999 اون زنش رو کتک زده - آدم بيخيال برادرش نميشه - 645 01:16:21,833 --> 01:16:23,540 هيچوقت 646 01:16:31,166 --> 01:16:34,374 رفتي پيش دکتر؟ - واسه چي اومدي اينجا؟ - 647 01:16:35,625 --> 01:16:40,207 که مسائل رو حل کنم - ديگه اين مشکل حل نميشه - 648 01:16:41,458 --> 01:16:45,415 "ميريام" ... نرو" يه اشتباه کرده، ولي" 649 01:16:45,500 --> 01:16:49,249 دوتاييتون ميتونين مشکل رو حل کنين 650 01:16:49,333 --> 01:16:52,124 فقط بين خودتون حلش کنين 651 01:16:53,666 --> 01:16:56,790 با هم حرف بزنين و اوضاع به شکل سابق برميگرده 652 01:16:56,875 --> 01:17:00,957 ميگم اين به نفع خودته و مخصوصا به نفع دخترته 653 01:17:01,041 --> 01:17:03,624 تو کي هستي که به فکر دختر من هستي؟ 654 01:17:03,708 --> 01:17:07,624 تو فقط نميخواي که دوستت واسه کتک زدن من به زندان بره 655 01:17:07,708 --> 01:17:10,457 بايد بره، جاش تو زندانه 656 01:17:10,541 --> 01:17:15,957 نرو" قبلا تو دردسر افتاده" اگه تو الان گزارش بدي، کارش رو از دست ميده 657 01:17:17,541 --> 01:17:20,749 بعد کي از دخترت حمايت ميکنه؟ 658 01:17:20,875 --> 01:17:23,332 فکرش رو کردي؟ 659 01:17:25,291 --> 01:17:27,665 تو از دخترم استفاده ميکني که نجاتش بدي 660 01:17:27,750 --> 01:17:31,665 تو يه آشغالي مثل خودش برو بيرون 661 01:17:42,000 --> 01:17:44,124 داري به چي نگاه ميکني؟ 662 01:17:53,333 --> 01:17:58,499 فهميدم، خانوم ... متاسفم، اين همه کاريه که در حال حاضر 663 01:17:58,583 --> 01:18:00,790 ميتونم بکنم 664 01:18:00,875 --> 01:18:04,582 شهرداري يه اطاق هتل واستون در نظر گرفته ... چيز زيادي نيست، ولي 665 01:18:09,125 --> 01:18:11,832 ميتوني صدقه ات رو واسه خودت نگه داري 666 01:18:13,416 --> 01:18:18,665 اون وسايل رو بذار زمين اون وسايل لعنتي رو بذار زمين 667 01:18:21,416 --> 01:18:25,707 مواظب باش، وگرنه من گزارش ميدم که باهام بد حرف زدي 668 01:18:43,083 --> 01:18:44,790 قاضي وارد ميشوند 669 01:18:50,458 --> 01:18:56,457 بر طبق ماده ي 530.2 ... از قانون روند جنايي 670 01:19:43,166 --> 01:19:45,749 تبرئه شدم 671 01:20:04,166 --> 01:20:07,040 آدرس جديدم 672 01:20:07,125 --> 01:20:09,874 شايد لازمت بشه که بياي و ازم بخواي بهت راي بدم 673 01:20:09,958 --> 01:20:11,874 متاسفم، وقت لازم دارم 674 01:20:11,958 --> 01:20:16,874 وقت ميخواي؟مادرم توي زيرزمين 35 متري زندگي ميکنه 675 01:20:16,958 --> 01:20:20,999 با 700 يورو در ماه اين تنها چيزيه که ميتونيم اجاره کنيم 676 01:20:21,958 --> 01:20:25,040 فقط مادر تو نيست آدماي زيادي هستن 677 01:20:25,125 --> 01:20:27,374 ... اين يه مشکل همه است 678 01:20:27,458 --> 01:20:30,999 حق، حق ـه ربطي به بقيه نداره 679 01:20:31,083 --> 01:20:33,832 اون خونه حق مادرم بود ولي اون نميتونه بره توش 680 01:20:33,916 --> 01:20:38,540 چون کشور واسه خودش، واسه قانون واسه حق مردم احترام قائل نيست 681 01:20:38,625 --> 01:20:42,374 چون توسط افراد آشغالي مثل تو اداره ميشه 682 01:20:44,083 --> 01:20:47,624 فهميدم که چرا پليس ضد شورشي چون احمقي 683 01:20:47,708 --> 01:20:50,290 فقط يه احمق ميتونه پليس ضد شورش بشه 684 01:20:55,791 --> 01:20:57,957 الان به پليسا خبر بده، عوضي 685 01:21:05,291 --> 01:21:08,957 مطمئني؟ - اوني که "مازينگا" رو چاقو زده اونجاست - 686 01:21:09,041 --> 01:21:12,332 مطمئنا - چرا نيروهاي ويژه به اونجا نرن؟ - 687 01:21:12,416 --> 01:21:18,165 مشکل چيه؟ اونا اونجان و ما ميريم سراغشون، اونا مال ما هستن 688 01:21:18,250 --> 01:21:22,082 بياين به نيروهاي ويژه خبر بديم - چرا؟ بذاريم اونا برن سراغشون - 689 01:21:23,041 --> 01:21:25,082 ما ميريم به حسابشون برسيم 690 01:21:25,166 --> 01:21:27,082 و بعدا به نيروهاي ويژه ي خودمون خبر ميديم 691 01:21:31,125 --> 01:21:33,499 چيکار کنيم؟ 692 01:21:39,708 --> 01:21:41,415 بريم 693 01:21:46,875 --> 01:21:49,499 ميريم سراغشون - لعنت بهشون - 694 01:21:59,958 --> 01:22:02,832 اگه نميخواي باهامون بياي ميتوني بري خونه 695 01:22:22,833 --> 01:22:24,540 بس کن 696 01:22:30,875 --> 01:22:38,207 ... پليس ضد شورش، حرومزاده ان 697 01:22:42,291 --> 01:22:45,790 بس کنين - از موسيقي خوشت نمياد يا شعرش؟ - 698 01:24:44,416 --> 01:24:46,124 وايسا 699 01:25:25,000 --> 01:25:27,165 اين توي دستشويي قايم شده بود 700 01:25:30,083 --> 01:25:31,790 پر از چاقوئه 701 01:25:33,125 --> 01:25:34,874 و اينم هست 702 01:25:56,458 --> 01:25:59,790 اونا کسايي ان که آلبانيايي هاي توي سوپرمارکت رو کتک زدن 703 01:26:07,458 --> 01:26:09,790 پسرت رو ببر خونه 704 01:26:09,875 --> 01:26:13,040 بهش بگو که همه چي رو واسه هميشه فراموش کنه 705 01:26:13,125 --> 01:26:15,207 من بعدا حافظه ي اينا رو پاک ميکنم 706 01:26:15,291 --> 01:26:19,874 اگه اونا بخوان حرف بزنن اون کيف رو ميفرستم پيش قاضي 707 01:26:23,958 --> 01:26:25,540 به نيروي ويژه خبر بده - امروز نه - 708 01:26:25,625 --> 01:26:29,082 الان اينکار رو بکن - گفتم نه، امروز مساوي شديم - 709 01:26:29,166 --> 01:26:32,540 امروز مساوي شديم؟ ما پليس هستيم 710 01:26:33,208 --> 01:26:34,957 يا اون سخنراني ها واسه بقيه بود؟ 711 01:26:35,041 --> 01:26:37,624 اون يارو پسر يکي از برادراست - اون يه آشغاله - 712 01:26:38,125 --> 01:26:42,124 اون و دوستاش برادرمون رو چاقو زدن 713 01:26:42,208 --> 01:26:45,874 يا يادت رفته؟ - کار امروزمون تموم شده - 714 01:26:47,000 --> 01:26:49,749 روشن شد؟ - نه، نشد - 715 01:26:51,416 --> 01:26:54,540 اين درست نيست - ميخواي به پليس خبر بدي؟ يالا - 716 01:26:54,625 --> 01:26:56,874 ولي تو بايد اينکار رو بکني 717 01:27:02,208 --> 01:27:04,582 من يه برادر رو توي دردسر نميندازم 718 01:27:04,666 --> 01:27:08,290 نه حتي وقتي که صورت يکي رو توي قطار داغون کرده باشه 719 01:27:17,375 --> 01:27:19,415 برو خونه، يه دوش بگير 720 01:27:19,500 --> 01:27:22,707 و فراموش کن چون امروز هيچ اتفاقي نيافتاده 721 01:27:24,875 --> 01:27:27,332 اتفاقي نيافتاده 722 01:28:13,958 --> 01:28:15,665 چي شده؟ 723 01:28:17,958 --> 01:28:19,665 هيچي 724 01:28:22,833 --> 01:28:25,207 بعدا بهم ميگي چه اتفاقي افتاده؟ 725 01:28:29,083 --> 01:28:33,540 هيچي ... هيچ اتفاقي نيافتاده 726 01:28:41,166 --> 01:28:44,999 اين کيف رو قايم کن اين بيمه ي عمرمونه 727 01:28:45,083 --> 01:28:48,290 يه زندگي مضخرف - هر طوري که دوست داري - 728 01:28:48,375 --> 01:28:50,915 ولي اين کيف لعنتي رو ببرش 729 01:29:17,166 --> 01:29:19,499 برو پي کارت وگرنه به پليس زنگ ميزنم 730 01:29:20,250 --> 01:29:23,582 "ديشب نزديک بود که کله ي "جيانکارلو پسر "مازينگا" رو خورد کنم 731 01:29:24,416 --> 01:29:26,874 ميخواستم سلاخيش کنم 732 01:29:27,583 --> 01:29:30,540 چون اون و دوستاش پدرش رو چاقو زدن 733 01:29:30,625 --> 01:29:32,707 رفيقاش پدرش رو چاقو زدن 734 01:29:32,791 --> 01:29:34,999 و من ميخواستم که پسرش رو بکشم 735 01:29:35,833 --> 01:29:37,957 از من چي ميخواي؟ 736 01:29:39,166 --> 01:29:41,874 بذار "کارولينا" رو دوباره ببينم 737 01:29:44,000 --> 01:29:45,790 خواهش ميکنم 738 01:29:45,875 --> 01:29:48,457 اون تنها چيز خوبيه که تو زندگي دارم 739 01:29:49,416 --> 01:29:51,124 خواهش ميکنم 740 01:30:04,833 --> 01:30:06,790 سلام - بيا تو - 741 01:30:15,416 --> 01:30:17,999 چرا خواستي که منو ببيني؟ 742 01:30:26,500 --> 01:30:28,207 اين چيه؟ 743 01:30:32,625 --> 01:30:36,540 حمله ي خشونت آميز؟ اين يه شوخيه؟ 744 01:30:37,208 --> 01:30:39,207 اونو واسه چي ميخواين؟ 745 01:30:39,291 --> 01:30:43,249 اون متهم به تلاش به قتل سه آلبانيايي شده 746 01:30:43,333 --> 01:30:45,624 و اين واسه ي شماست 747 01:31:12,083 --> 01:31:16,207 پنج دقيقه وقت داري، بعد ميري فقط چون يه همکار هستي 748 01:31:16,625 --> 01:31:18,332 ممنون 749 01:31:27,041 --> 01:31:31,040 بهم گوش کن ... وقتي که قاضي ازت سئوال کرد همه چي رو انکار ميکني 750 01:31:31,125 --> 01:31:33,499 دعواي توي استاديوم کتک زدن آلبانيايي ها 751 01:31:33,583 --> 01:31:37,790 تو هيچي نميدوني تو هيچ کاري نکردي 752 01:31:37,875 --> 01:31:43,040 فهميدي؟ گوش ميکني؟ 753 01:31:43,125 --> 01:31:45,124 آره، تو ميخواي که بگم اونجا نبودم 754 01:31:45,208 --> 01:31:48,540 ولي اونجا بودم و ميخوام که بدونن من کار درستي کردم 755 01:31:48,625 --> 01:31:50,957 چي؟ - کاري که بايد انجام ميداد رو انجام دادم - 756 01:31:51,041 --> 01:31:53,915 ايم آدما شغل ما رو ازمون دزديدن اون تجاوز ميکنن و آدم ميکشن 757 01:31:54,000 --> 01:31:58,082 چون تو و دوستات کاري نميکنين يکي بايد اين قضيه رو حل کنه 758 01:31:58,166 --> 01:32:01,749 پس تو و دوستات اينکار رو ميکنين؟ اين چيه؟ 759 01:32:01,833 --> 01:32:06,082 تو ميترسي اگه حقيقت رو بگم پاي تو هم به قضيه باز بشه؟ 760 01:32:10,083 --> 01:32:12,915 من همين الانش هم پام به جريان باز شده 761 01:32:16,583 --> 01:32:19,499 من همه زندگيم درگير کارهات بودم 762 01:32:23,583 --> 01:32:25,457 تو 16 سالته 763 01:32:27,250 --> 01:32:31,832 "خودت رو خراب نکن، "جيانکارلو زندگي خودت رو خراب نکن 764 01:32:38,250 --> 01:32:40,374 ... تا وقتي که تحت بازجويي هستي 765 01:32:40,458 --> 01:32:42,582 اين بهترين چيزه 766 01:32:46,250 --> 01:32:47,957 به نفع خودته 767 01:33:12,500 --> 01:33:14,290 تو يه خائني 768 01:34:20,625 --> 01:34:22,624 خودتو قايم ميکني، ها؟ 769 01:34:25,500 --> 01:34:29,540 خوش به حالت نبايد بترسي 770 01:34:31,333 --> 01:34:34,665 هيچکي نميخواد که دستش رو با آدمي مثل تو کثيف کنه 771 01:34:42,291 --> 01:34:47,457 ميدوني چرا؟ چون تو از اين شاش هم ارزشت کمتره 772 01:34:58,625 --> 01:35:03,124 خب، تو چه ارزشي داري؟ - جراتش رو داري که حرف بزني؟ - 773 01:35:03,208 --> 01:35:06,665 نرو" و "مازينگا" بخاطر تو کارشون ساخته است" اونا معلق ميشن 774 01:35:06,750 --> 01:35:10,915 و بعد منفصل خدمت ميشن تو يه خائني 775 01:35:11,000 --> 01:35:14,374 پس، تو چي هستي، پليس؟ 776 01:35:14,458 --> 01:35:19,207 پليس ضد شورش کسي که روي يونيفرمش تف و شاش ميريزه 777 01:35:19,291 --> 01:35:23,040 هر بار که از خودتون و دوستاتون محافظت ميکني 778 01:35:23,125 --> 01:35:27,082 نه، تو هيچ گهي نيستي تو هيچي نيستي 779 01:35:27,166 --> 01:35:30,999 دفعه بعد ببينمت، ميکشمت 780 01:35:32,083 --> 01:35:37,374 من يه کار حلال ميخواستم و پليس بودن يه کار حلاله 781 01:35:41,208 --> 01:35:44,040 واسه همينه که من پليسم 782 01:35:56,541 --> 01:36:01,582 حادثه نبود پليسه تير خورد و کشته شد، فهميدي؟ 783 01:36:01,666 --> 01:36:04,749 گابريل" همه توي رم اينو ميدونن" اون بچه ي خوبي بود 784 01:36:04,833 --> 01:36:07,999 يه برادر، و پليسا کشتنش 785 01:36:08,083 --> 01:36:12,124 توضيح بده چرا، وقتي که "راسيتي مُرد همه بازي ها رو به حالت تعليق دراوردن 786 01:36:12,208 --> 01:36:15,707 و بجاش، بازي امروز هنوز هم ادامه داره عدالت کجاست؟ 787 01:36:15,791 --> 01:36:17,374 عدالتي وجود نداره 788 01:36:17,458 --> 01:36:21,415 يه مرد 28 ساله ارزش يه پليس رو نداره 789 01:36:25,125 --> 01:36:28,374 ساعت 4 بعد الظهره. برگشتيم به پخش زنده ... يه يکشنبه فراموش نشدني 790 01:36:28,458 --> 01:36:32,790 "يه مرد 26 ساله بنام "گابريل ساندري ... امروز صبح توي توقف گاه 791 01:36:32,875 --> 01:36:36,124 نزديک "آرزو" کشته شد A1 در اتوبان 792 01:36:36,208 --> 01:36:38,457 قرباني يکي از طرفدارهاي "لاتزيو" ست 793 01:36:38,541 --> 01:36:42,332 که با شليک يه پليس کشته شد 794 01:36:42,416 --> 01:36:46,207 اسم او "گابريل ساندري" بوده ..."همونطور که رييس پليس "آرزو 795 01:36:46,291 --> 01:36:49,915 امروز بعدالظهر اعلام کرده يه اشتباه ناراحت کننده صورت گرفته 796 01:36:50,000 --> 01:36:53,332 ... ما بعدا با خبرنگارمون 797 01:36:53,416 --> 01:36:55,832 که توي توقفگاه هست صحبت ميکنيم 798 01:36:59,875 --> 01:37:02,915 آماده شين امشب خيلي کار داريم 799 01:37:06,750 --> 01:37:08,457 کارلتو"، چي شده؟" 800 01:37:08,541 --> 01:37:11,540 اونا سازماندهي شدن طرفداراي رم، طرفداراي لاتزيو، کولي ها 801 01:37:11,625 --> 01:37:13,582 همه اومدن که به حسابتون برسن 802 01:37:13,666 --> 01:37:15,874 اونا توي استاديوم همديگه رو ميبينن 803 01:37:15,958 --> 01:37:18,832 ميخوان که يه پليس رو بکشن چشم در مقابل چشم 804 01:37:20,125 --> 01:37:21,957 ما همينجا ميمونيم 805 01:37:22,041 --> 01:37:25,207 لعنت بهت، اونا يه جسد ميخوان 806 01:37:25,291 --> 01:37:27,207 خدافظ 807 01:37:29,375 --> 01:37:32,624 همگي برين بيرون، ما اينجا رو ترک ميکنيم - بازي کنسل شده - 808 01:37:32,708 --> 01:37:36,332 ولي ماموريت ما که کنسل نشده يالا، بچه ها، حرکت کنين 809 01:37:36,416 --> 01:37:40,874 بازرس، بچه ها رو به ماموريت نفرست به اندازه کافي نفر نداريم 810 01:37:40,958 --> 01:37:42,207 ميخواي ارتش رو بفرستم؟ 811 01:37:42,291 --> 01:37:44,624 اين آشغالها سازماندهي شدن 812 01:37:44,708 --> 01:37:47,999 سه هزار تا از اونا هستن عصباني شدن. ما تعدادمون کمه 813 01:37:48,083 --> 01:37:50,957 اينا دستوره - چرنده - 814 01:37:51,041 --> 01:37:53,749 برو ترفيع بگير بعد ميتوني دستور بدي 815 01:37:53,833 --> 01:37:55,415 پس تو متوجه نيستي 816 01:37:55,500 --> 01:37:59,249 سياستمدارا ميخوان ما کشته بشيم اونا يه "راسيتي" ديگه ميخوان 817 01:37:59,375 --> 01:38:02,999 که گندي که يه پليس عوضي توي استاديوم زده رو مردم فراموش کنن 818 01:38:04,250 --> 01:38:07,165 ميخواي از خدمت معاف بشي؟ 819 01:38:08,875 --> 01:38:11,374 صدسال نميخوام معاف بشم 820 01:38:20,333 --> 01:38:23,457 من بايد وسايل شخصي ام رو ببرم 821 01:43:28,625 --> 01:43:33,999 الان با يه آدم چلاق و يه کله خراب که هوام رو دارن احساس امنيت ميکنم 822 01:43:54,375 --> 01:43:57,707 اون مدرسه توي "جنوا" اسمش چي بود؟ 823 01:43:58,500 --> 01:44:00,874 شرط ميبندم که امشب بخاطر اونکار تقاص پس ميديم 824 01:45:27,166 --> 01:45:29,749 اومدن 825 01:45:31,491 --> 01:45:36,811 ترجمه و زيرنويس از: محمد و امير حسين .:.:. | WwW.9Movie.Co | - | WwW.9Movie.iR |.:.:.