1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,845 --> 00:00:17,640
La democracia es lo mejor
que ha tenido Alemania.
4
00:00:18,516 --> 00:00:20,560
Todos somos iguales.
5
00:00:20,643 --> 00:00:22,812
Nadie por encima ni por debajo.
6
00:00:34,031 --> 00:00:37,410
En una democracia,
el poder lo tiene la gente.
7
00:00:37,493 --> 00:00:39,036
Tú, yo,
8
00:00:39,912 --> 00:00:41,372
los alcohólicos,
9
00:00:41,456 --> 00:00:43,666
los yonquis, los pedófilos,
10
00:00:43,750 --> 00:00:45,293
los negros,
11
00:00:45,376 --> 00:00:48,629
la gente demasiado estúpida
para acabar el instituto,
12
00:00:48,713 --> 00:00:51,299
la gente a la que se la pela el país
13
00:00:51,382 --> 00:00:54,218
y no le importa que todo
se vaya a la mierda.
14
00:00:54,302 --> 00:00:55,928
A mí sí me importa.
15
00:00:56,012 --> 00:00:57,722
Yo amo a mi país.
16
00:01:45,645 --> 00:01:48,105
¡Vamos, sigue!
17
00:01:49,232 --> 00:01:51,192
Ya casi has llegado.
18
00:01:51,275 --> 00:01:53,444
Sí. Ven aquí.
19
00:01:53,528 --> 00:01:56,197
Los niños grandes no lloran.
20
00:01:56,280 --> 00:01:58,074
Bien hecho.
21
00:01:59,575 --> 00:02:01,369
Vamos a quitarte esto.
22
00:02:02,495 --> 00:02:03,788
Ya está.
23
00:02:08,750 --> 00:02:10,127
Sí.
24
00:02:10,211 --> 00:02:12,004
Lo has hecho muy bien.
25
00:02:13,589 --> 00:02:15,132
Mi guerrera.
26
00:02:17,009 --> 00:02:18,219
Muy bien.
27
00:02:28,980 --> 00:02:31,148
Todo está a punto de cambiar.
28
00:02:32,567 --> 00:02:34,735
Esto es la guerra
29
00:02:34,819 --> 00:02:36,821
y todo vale.
30
00:02:39,824 --> 00:02:42,577
Pero toda guerra tiene sus víctimas.
31
00:02:42,660 --> 00:02:43,911
Esta también.
32
00:03:03,347 --> 00:03:05,641
Cariño mío. Gracias.
33
00:03:07,226 --> 00:03:09,228
Preferiría aguardiente.
34
00:03:09,312 --> 00:03:11,856
Tengo que ir a trabajar. ¿Necesitas algo?
35
00:03:11,939 --> 00:03:13,232
No,
36
00:03:13,316 --> 00:03:14,692
solo a ti.
37
00:03:43,888 --> 00:03:47,183
SANGRE Y HONOR
38
00:03:47,934 --> 00:03:49,268
¿Qué es esto?
39
00:03:49,352 --> 00:03:50,895
¿Quién coño eres?
40
00:03:50,978 --> 00:03:52,605
¿Qué cojones haces aquí?
41
00:03:53,356 --> 00:03:54,899
Apestas.
42
00:03:55,650 --> 00:03:57,276
Eres un imbécil.
43
00:04:01,280 --> 00:04:02,990
Trozo de mierda.
44
00:04:04,742 --> 00:04:06,285
¡Maricón!
45
00:04:09,246 --> 00:04:10,998
CHICA NAZI
46
00:04:12,583 --> 00:04:15,836
¿Qué haces? Déjalo, es mío.
47
00:04:18,089 --> 00:04:20,132
¡Pringado! ¡Relájate, tolay!
48
00:04:20,216 --> 00:04:21,717
¡Capullo!
49
00:04:23,719 --> 00:04:26,222
¿Estamos en Vietnam?
50
00:04:26,304 --> 00:04:29,433
¿Alguien quiere fumar?
Nadie quiere Jin Ling.
51
00:04:29,517 --> 00:04:33,187
Esto no es Vietnam, ¿vale? ¿Lo pillas?
52
00:04:35,439 --> 00:04:38,109
Esto es Alemania. ¡A tomar por culo!
53
00:04:38,734 --> 00:04:40,820
¡Hijos de puta! ¡Cabrones!
54
00:04:44,532 --> 00:04:45,783
¡Cerdos!
55
00:04:48,160 --> 00:04:50,079
¡Calla, china de mierda!
56
00:04:53,499 --> 00:04:54,750
¡Cabrones!
57
00:04:57,586 --> 00:04:59,005
¡Parad!
58
00:04:59,088 --> 00:05:00,548
¡Puto chino!
59
00:05:05,261 --> 00:05:07,304
¡No me miréis!
60
00:06:44,652 --> 00:06:47,071
No, estás sudadísima.
61
00:07:25,276 --> 00:07:27,111
¡Alto! ¡Policía!
62
00:07:27,194 --> 00:07:28,988
- ¡Al suelo!
- ¡Que te jodan!
63
00:07:29,071 --> 00:07:33,159
¡Os voy a romper la puta cabeza!
¡Chupapollas!
64
00:07:33,242 --> 00:07:34,577
¡Putos maderos!
65
00:07:36,078 --> 00:07:38,330
¡Joder! ¡Marisa!
66
00:07:48,924 --> 00:07:52,344
INTRODUZCA SU NOMBRE:
67
00:07:52,428 --> 00:07:53,804
¡Svenja!
68
00:07:53,888 --> 00:07:55,681
NOMBRE DE USUARIO: ODIOSA
69
00:07:59,393 --> 00:08:00,603
¡Svenja!
70
00:08:08,235 --> 00:08:09,361
¡Svenja!
71
00:08:12,406 --> 00:08:15,451
SITUACIÓN FAMILIAR:
72
00:08:15,534 --> 00:08:17,661
HUÉRFANA
73
00:08:19,580 --> 00:08:21,248
PUBLICAR PERFIL
74
00:08:21,332 --> 00:08:22,583
¡Svenja!
75
00:08:32,593 --> 00:08:34,261
Vale, vamos a ver.
76
00:08:39,016 --> 00:08:41,268
Excelente en Educación Física.
77
00:08:42,811 --> 00:08:46,065
Biología y mates, excelente.
78
00:08:46,148 --> 00:08:48,525
En inglés y alemán también.
79
00:08:49,817 --> 00:08:51,070
No está mal.
80
00:08:51,153 --> 00:08:54,031
La segunda mejor de la clase.
81
00:08:54,949 --> 00:08:56,659
Siempre se puede mejorar.
82
00:09:02,206 --> 00:09:04,416
Te lo has ganado.
83
00:09:09,296 --> 00:09:10,839
Ven aquí.
84
00:09:13,259 --> 00:09:14,677
Tus dedos.
85
00:09:18,264 --> 00:09:20,808
- No he fumado.
- Vale.
86
00:09:21,558 --> 00:09:23,269
Déjame olerte el aliento.
87
00:09:27,982 --> 00:09:29,566
Muy bien.
88
00:10:01,181 --> 00:10:02,474
¿Un cigarrillo?
89
00:10:07,479 --> 00:10:09,815
¿Es tu alijo secreto?
90
00:10:09,898 --> 00:10:11,859
Sí, mi alijo.
91
00:10:16,780 --> 00:10:18,324
¿Te dejan fumar?
92
00:10:18,407 --> 00:10:20,200
No, ¿y a ti?
93
00:10:20,284 --> 00:10:22,077
Claro, ya tengo edad.
94
00:10:25,122 --> 00:10:26,582
¿Hace mucho que fumas?
95
00:10:26,665 --> 00:10:28,584
Desde los 13.
96
00:10:29,626 --> 00:10:31,587
- ¿Cuántos años tienes?
- 15.
97
00:10:31,670 --> 00:10:32,880
¿15?
98
00:10:32,963 --> 00:10:34,381
¿Y tú?
99
00:10:35,424 --> 00:10:36,633
Adivina.
100
00:10:39,428 --> 00:10:41,472
- ¿19?
- 20.
101
00:10:41,555 --> 00:10:42,973
- ¿20?
- Sí.
102
00:10:43,849 --> 00:10:45,434
¿Tienes que llevar gafas?
103
00:10:46,560 --> 00:10:48,228
- Sí.
- ¿Por qué?
104
00:10:51,565 --> 00:10:53,400
Estás más guapa sin ellas.
105
00:10:53,484 --> 00:10:54,777
Gracias.
106
00:10:55,944 --> 00:10:57,654
- ¿Qué es eso?
- ¿Esto?
107
00:10:57,738 --> 00:10:59,323
¿Tú qué crees?
108
00:11:00,949 --> 00:11:02,910
- ¿Un tatuaje?
- Exacto.
109
00:11:02,993 --> 00:11:05,037
All Cops Are Bastards.
110
00:11:22,221 --> 00:11:24,431
He hablado con Sandro por teléfono.
111
00:11:27,893 --> 00:11:29,895
Saldrá pronto.
112
00:11:33,899 --> 00:11:36,360
Cuando salga,
queremos tener un bebé.
113
00:11:38,695 --> 00:11:41,448
¿No te alegras, Bea? Serás abuela pronto.
114
00:11:43,409 --> 00:11:46,245
Las cosas cambian mucho con un bebé.
115
00:11:46,328 --> 00:11:48,622
¿No crees que sería buena madre?
116
00:11:50,499 --> 00:11:51,542
Claro.
117
00:11:53,794 --> 00:11:56,547
No hay mucho que se te dé bien.
118
00:11:59,174 --> 00:12:01,343
No pongas esa cara.
119
00:12:05,431 --> 00:12:07,808
- ¿Qué es eso?
- Pasta de dientes.
120
00:12:08,559 --> 00:12:12,396
Los chicles no funcionan.
121
00:12:12,479 --> 00:12:13,981
Sigue oliendo.
122
00:12:14,690 --> 00:12:17,192
Échame el aliento, a ver.
123
00:12:23,073 --> 00:12:24,700
Di algo.
124
00:12:26,702 --> 00:12:28,495
Cuéntame algo tú.
125
00:12:29,788 --> 00:12:31,457
¿Cómo qué?
126
00:12:31,540 --> 00:12:34,001
Pues no sé, qué haces.
127
00:12:35,127 --> 00:12:36,253
Nada.
128
00:12:38,630 --> 00:12:41,467
Pienso en ti cada día.
129
00:12:41,550 --> 00:12:42,926
Lo sé.
130
00:12:45,471 --> 00:12:47,764
Me volvería loco sin ti.
131
00:12:49,016 --> 00:12:50,767
Mamá, estoy al teléfono.
132
00:12:52,352 --> 00:12:55,772
- Sí.
- Cuando salga, todo será diferente.
133
00:12:55,856 --> 00:12:58,025
Nos mudaremos. Nuestros hijos
134
00:12:58,108 --> 00:13:00,360
crecerán sin esta mierda.
135
00:13:00,444 --> 00:13:01,945
¡Un momento!
136
00:13:02,029 --> 00:13:03,822
Tenemos que seguir unidos.
137
00:13:03,906 --> 00:13:07,034
Sí, lo conseguiremos.
138
00:13:07,117 --> 00:13:08,660
¿Tienes que irte?
139
00:13:08,744 --> 00:13:10,787
- ¿Hablamos mañana?
- Sí.
140
00:13:10,871 --> 00:13:12,748
Vale. Adiós.
141
00:13:27,054 --> 00:13:29,181
¿Dónde está la pasta de dientes?
142
00:13:29,264 --> 00:13:31,558
- No tenemos.
- Ay.
143
00:13:33,977 --> 00:13:36,563
Svenja, ven a ayudarme.
144
00:13:37,564 --> 00:13:38,857
¿Qué necesitamos?
145
00:13:38,941 --> 00:13:42,236
Lo de la lista.
Busca carne picada de ternera.
146
00:13:42,319 --> 00:13:45,197
- ¿Otra vez col rellena?
- A Oliver le encanta.
147
00:13:45,280 --> 00:13:49,785
- ¿Por qué no algo que me encante a mí?
- No podemos comer siempre pizza.
148
00:13:50,953 --> 00:13:52,996
¿Estás durmiendo? Va.
149
00:13:53,622 --> 00:13:55,874
¿Dónde vas?
150
00:13:56,542 --> 00:13:58,210
Vamos, idiota.
151
00:13:59,461 --> 00:14:01,004
Vago.
152
00:14:01,088 --> 00:14:05,342
- No soy tu mula de carga.
- Esto también.
153
00:14:08,679 --> 00:14:10,097
- ¡Jamil!
- ¿Qué?
154
00:14:10,180 --> 00:14:11,557
También quiero cacao.
155
00:14:11,640 --> 00:14:14,101
- De eso nada.
- Por favor, me gusta.
156
00:14:14,184 --> 00:14:16,186
No, vámonos.
157
00:14:21,775 --> 00:14:22,985
Qué torpe eres.
158
00:14:24,778 --> 00:14:26,697
Recógelo.
159
00:14:34,538 --> 00:14:36,540
Mira.
160
00:14:37,332 --> 00:14:38,792
Qué tía tan rara.
161
00:14:38,875 --> 00:14:39,960
Cállate.
162
00:14:43,380 --> 00:14:45,465
¿Está abierta la caja o qué?
163
00:14:45,549 --> 00:14:48,135
¿Podéis abrir otra caja?
164
00:14:48,218 --> 00:14:49,386
¿Qué pasa?
165
00:14:49,469 --> 00:14:50,971
No atiendo a esta gente.
166
00:14:51,054 --> 00:14:53,223
Ve a fumar. Tómate un descanso.
167
00:15:03,650 --> 00:15:07,154
Lo podéis ir metiendo en una bolsa.
168
00:15:07,237 --> 00:15:08,614
Es más rápido.
169
00:15:12,284 --> 00:15:13,160
¡Hola!
170
00:15:15,495 --> 00:15:16,538
¡Mira!
171
00:15:26,465 --> 00:15:27,674
Date prisa.
172
00:16:02,959 --> 00:16:04,961
¿Lo notas?
173
00:16:20,894 --> 00:16:22,187
Qué guapo.
174
00:16:22,270 --> 00:16:24,648
- ¿Lo subirás a YouTube?
- Claro.
175
00:16:29,945 --> 00:16:32,447
Tina Retrete, ¿has limpiado mucho hoy?
176
00:16:36,785 --> 00:16:38,453
Cierra el puto pico.
177
00:16:38,537 --> 00:16:42,290
Llora, muérete o tírate de un puente
enrollada en una manta.
178
00:16:42,374 --> 00:16:43,500
Vaya truño.
179
00:17:03,228 --> 00:17:04,771
¿Quiénes son?
180
00:17:15,657 --> 00:17:17,534
Callad de una puta vez.
181
00:17:18,660 --> 00:17:21,663
¿Qué estás mirando? ¡Vuelve a tu cueva!
182
00:17:33,967 --> 00:17:36,261
¡Vete a la mierda!
183
00:17:50,107 --> 00:17:52,319
- ¡Vamos!
- Mira, ahí viene.
184
00:17:54,112 --> 00:17:56,448
Aquí viene el niño.
185
00:17:57,365 --> 00:17:58,741
¡Pero qué adorable!
186
00:18:00,034 --> 00:18:02,412
¿Se te han mojado las cosas, enano?
187
00:18:05,040 --> 00:18:08,043
¡Suéltalo! ¡No le toques!
188
00:18:16,092 --> 00:18:19,721
¡Largo de aquí!
Coged vuestra moto y largaos.
189
00:18:19,805 --> 00:18:21,932
¡Eso, a tomar por culo!
190
00:18:22,015 --> 00:18:23,767
¡Trozos de mierda!
191
00:18:32,442 --> 00:18:36,905
¿Por qué te enfrentas a ellos?
¿Es que no tienes honor?
192
00:18:38,198 --> 00:18:39,366
¡Idiota!
193
00:18:44,120 --> 00:18:48,416
¿Has perdido la cabeza? ¡Vamos!
194
00:18:49,167 --> 00:18:51,294
Las manos quietas.
195
00:18:51,378 --> 00:18:53,630
Vámonos, imbécil.
196
00:21:25,115 --> 00:21:26,241
Hola.
197
00:21:29,077 --> 00:21:30,161
Soy Svenja.
198
00:21:53,685 --> 00:21:54,853
¡Socorro!
199
00:22:19,169 --> 00:22:22,213
¡Vamos, vamos!
200
00:22:31,431 --> 00:22:32,515
Hola.
201
00:22:34,184 --> 00:22:35,727
¿Qué?
202
00:22:35,810 --> 00:22:38,229
¿Te crees que puedes venir a gorronear?
203
00:22:40,732 --> 00:22:43,276
¿Qué coño miras? Largo de aquí.
204
00:22:44,694 --> 00:22:47,530
- Oye…
- Llévatela de aquí.
205
00:22:47,614 --> 00:22:49,949
- ¿Qué pasa?
- Llévatela.
206
00:22:50,033 --> 00:22:51,910
- Está conmigo.
- Y una mierda.
207
00:22:51,993 --> 00:22:53,995
- ¡Cálmate!
- ¡Que se largue!
208
00:22:54,079 --> 00:22:55,914
- ¿Un mal día?
- ¡Largo!
209
00:22:55,997 --> 00:22:58,416
Estáis fatal. Vámonos, va.
210
00:23:15,642 --> 00:23:17,310
¿He hecho algo malo?
211
00:23:17,393 --> 00:23:18,603
No, no pasa nada.
212
00:23:29,155 --> 00:23:30,949
¿A qué esperas?
213
00:23:41,376 --> 00:23:46,089
Si no me llevas contigo, le diré
a mi padre que me has metido mano
214
00:23:46,172 --> 00:23:48,216
y te echará.
215
00:23:51,094 --> 00:23:52,887
Va, sal.
216
00:24:05,400 --> 00:24:07,777
¡Traga, traga, traga!
217
00:24:07,861 --> 00:24:11,072
- ¡Traga!
- ¡Sí!
218
00:24:12,365 --> 00:24:14,784
Todo de golpe. ¡Va!
219
00:24:16,953 --> 00:24:18,163
¡Venga, venga!
220
00:24:18,246 --> 00:24:19,622
¡Más, más, más!
221
00:24:19,706 --> 00:24:24,294
- ¡Venga!
- ¡Más, más!
222
00:24:24,377 --> 00:24:26,588
Venga. Tú puedes.
223
00:24:26,671 --> 00:24:28,173
¡Vamos!
224
00:25:28,775 --> 00:25:32,028
- ¿Me llevas a casa?
- ¿Y que potes en mi coche?
225
00:26:46,436 --> 00:26:48,896
¿Abuelo? ¡Abuelo!
226
00:26:52,025 --> 00:26:54,152
¿Has venido sola?
227
00:26:54,986 --> 00:26:56,362
¿Eh?
228
00:26:56,988 --> 00:26:59,991
¿Es que tu madre no quiere venir
229
00:27:00,074 --> 00:27:01,743
a visitarme?
230
00:27:03,786 --> 00:27:05,705
¿La has llamado?
231
00:27:06,831 --> 00:27:08,249
Sí.
232
00:27:08,333 --> 00:27:10,460
¿Y qué ha dicho?
233
00:27:13,087 --> 00:27:17,633
Que no vendrá hasta que
yo haya dejado de respirar.
234
00:27:34,776 --> 00:27:36,903
¿Te has metido en líos?
235
00:27:42,283 --> 00:27:43,618
Mira…
236
00:27:44,744 --> 00:27:47,872
Yo he hecho
muchas cosas malas en la vida.
237
00:27:48,873 --> 00:27:50,958
Suficiente para cuatro personas.
238
00:27:53,336 --> 00:27:55,630
Sea lo que sea lo que hayas hecho…
239
00:27:58,383 --> 00:28:01,260
no puede ser tan malo.
240
00:28:10,436 --> 00:28:15,149
Pero debes pagar por todo,
responsabilizarte
241
00:28:15,233 --> 00:28:18,903
y solucionar el lío que hayas creado.
242
00:28:55,731 --> 00:28:57,275
¿Qué haces?
243
00:29:00,903 --> 00:29:03,781
- ¿Mamá?
- Necesitamos el espacio.
244
00:29:04,699 --> 00:29:06,534
Para.
245
00:29:06,617 --> 00:29:09,662
- No te pongas en medio.
- No son tus cosas.
246
00:29:09,745 --> 00:29:14,709
- Pero es mi casa.
- Pero… ¡Espera!
247
00:29:14,792 --> 00:29:18,004
¿Y si mejora otra vez y vuelve a casa?
248
00:29:18,087 --> 00:29:19,881
No va a volver.
249
00:29:21,883 --> 00:29:26,012
Ya lo hago yo. ¡Para! Déjame hacerlo yo.
250
00:29:28,306 --> 00:29:29,974
Vale.
251
00:29:30,057 --> 00:29:33,102
Pues hazlo tú. Tú misma.
252
00:29:34,103 --> 00:29:36,272
Mañana lo quiero todo fuera.
253
00:31:45,401 --> 00:31:48,237
No es suficiente. ¿Tienes otro cupón?
254
00:31:49,822 --> 00:31:53,784
Vale, pues esto
no te lo puedes llevar. Ni esto.
255
00:32:28,277 --> 00:32:30,279
VOLVED A VUESTRO PAÍS
256
00:33:12,071 --> 00:33:16,033
AMO SUECIA
257
00:33:37,680 --> 00:33:39,765
¿Todo bien con tu novio?
258
00:33:40,808 --> 00:33:45,020
Sí, gracias.
Aún no nos hemos acostado juntos.
259
00:33:45,104 --> 00:33:49,191
Lo último que quiero es que
te quedes embarazada tan joven como yo.
260
00:33:49,275 --> 00:33:52,153
Te quiero con toda mi alma,
pero fue horrible.
261
00:33:52,236 --> 00:33:53,654
Sí.
262
00:34:07,460 --> 00:34:08,919
No, gracias.
263
00:34:12,590 --> 00:34:15,885
¡Joder, sal de la cocina
y únete a nosotros!
264
00:34:17,261 --> 00:34:18,304
¡Markus!
265
00:34:19,764 --> 00:34:22,308
Es más meticuloso que mi mujer.
266
00:34:25,269 --> 00:34:27,062
¿Tú también eres como Markus?
267
00:34:30,274 --> 00:34:32,443
¿Te interesa mucho la política?
268
00:34:32,526 --> 00:34:36,113
No, la verdad es que
no me interesa tanto.
269
00:34:38,616 --> 00:34:40,618
No lo entiendo.
270
00:34:41,911 --> 00:34:43,704
Yo sigo siendo marxista.
271
00:34:49,919 --> 00:34:54,173
- ¿Puedo coger otro trozo?
- No, hay que dejarle un poco a Markus.
272
00:35:16,946 --> 00:35:20,074
PARTIDO NACIONAL DEL PUEBLO ALEMÁN
273
00:35:39,385 --> 00:35:42,179
"La patraña de la multiculturalidad".
274
00:35:44,223 --> 00:35:47,016
Así aprenderás algo,
no como en la escuela.
275
00:36:02,449 --> 00:36:04,368
¿Quién es?
276
00:36:07,663 --> 00:36:09,290
Guarda eso.
277
00:36:15,629 --> 00:36:17,089
¿Qué pasa?
278
00:36:19,049 --> 00:36:20,551
Va, guarda eso.
279
00:36:21,927 --> 00:36:25,222
Dame un besito, Markus.
Quiero un besito.
280
00:36:25,306 --> 00:36:28,350
- Guarda esa máscara.
- Venga.
281
00:36:28,434 --> 00:36:29,685
¡Tío!
282
00:36:30,269 --> 00:36:32,271
Ay. ¿Estás mal de la cabeza?
283
00:36:33,689 --> 00:36:36,358
Me has tirado del pelo.
284
00:36:41,071 --> 00:36:43,866
No puedes quedarte aquí solo, ¿vale?
285
00:36:46,827 --> 00:36:47,995
¿Y dónde voy?
286
00:36:49,997 --> 00:36:51,457
Al hogar para menores.
287
00:36:52,416 --> 00:36:56,462
Hay muchos chicos como tú.
Un nuevo hogar.
288
00:36:56,545 --> 00:36:58,797
Hay muchos niños, está muy bien.
289
00:36:59,798 --> 00:37:00,966
¿Vale?
290
00:37:04,011 --> 00:37:05,888
Iré a Suecia con mi hermano.
291
00:37:07,473 --> 00:37:12,019
No, no. Haz la mochila,
que ya viene el autobús, ¿vale?
292
00:37:12,102 --> 00:37:13,979
Tenemos que irnos.
293
00:37:14,063 --> 00:37:17,566
Mi tío y su familia están en Suecia.
294
00:37:20,235 --> 00:37:24,114
Te ayudaremos
pero no te enviaremos a Suecia.
295
00:37:24,823 --> 00:37:26,283
¿Puedo llamar?
296
00:37:26,951 --> 00:37:30,371
No es posible. Dámelo, por favor.
297
00:37:30,454 --> 00:37:33,707
A quien quieras llamar,
tenemos que escribirle. No.
298
00:37:33,791 --> 00:37:35,918
Por favor.
299
00:37:37,711 --> 00:37:38,629
Por favor.
300
00:37:40,089 --> 00:37:42,424
Vale, gracias.
301
00:37:43,425 --> 00:37:49,682
Solo a teléfonos fijos de Alemania.
Ni al extranjero ni a teléfonos móviles.
302
00:37:49,765 --> 00:37:51,016
¿Entendido?
303
00:37:51,684 --> 00:37:53,394
- ¿No llamada?
- No.
304
00:37:53,936 --> 00:37:55,187
Vale.
305
00:38:01,276 --> 00:38:02,319
Ya está.
306
00:38:10,202 --> 00:38:12,621
Eso se queda. Lo recogerá la policía.
307
00:38:20,337 --> 00:38:21,463
Vamos.
308
00:38:29,138 --> 00:38:30,681
¡Oye, espera!
309
00:38:30,764 --> 00:38:32,099
¡Espera!
310
00:39:14,099 --> 00:39:16,310
- ¿Qué quieres?
- ¿Dinero?
311
00:39:16,393 --> 00:39:18,312
¿Qué? ¿Dinero?
312
00:39:18,395 --> 00:39:20,481
- Sí, ¿me ayudas?
- No.
313
00:39:20,564 --> 00:39:23,442
No, piérdete.
Sin dinero, no puedes comprar.
314
00:39:42,127 --> 00:39:44,004
¿Y tu amigo?
315
00:39:44,088 --> 00:39:45,672
¿Mi amigo?
316
00:39:46,757 --> 00:39:48,759
- ¿Tu amigo?
- No está.
317
00:40:09,488 --> 00:40:12,241
- ¿Qué haces, capullo?
- Comida.
318
00:40:16,161 --> 00:40:19,164
Vale, coge lo que quieras y vete.
319
00:40:19,248 --> 00:40:21,708
Coge lo que quieras y luego te vas.
320
00:40:46,984 --> 00:40:48,861
¡Oye, quieto ahí!
321
00:40:48,944 --> 00:40:51,488
- ¡Mamá!
- ¿Qué llevas ahí?
322
00:40:51,572 --> 00:40:52,698
¡Mamá, espera!
323
00:40:52,781 --> 00:40:55,659
¡Te despistas un momento y te despluman!
324
00:40:55,742 --> 00:40:56,869
¡Mamá!
325
00:41:01,915 --> 00:41:05,002
- ¡Espera, para!
- ¡Lárgate!
326
00:41:05,085 --> 00:41:08,005
- Pegarle a tu madre… Ya verás.
- Lo siento.
327
00:41:08,088 --> 00:41:12,885
- Esto se ha acabado. Estúpida.
- Espera. ¿Dónde vas?
328
00:41:12,968 --> 00:41:17,264
¡Cállate, eres estúpida!
Voy a llamar a la policía.
329
00:41:32,487 --> 00:41:34,406
Eres idiota perdida.
330
00:41:37,242 --> 00:41:40,454
Eso, tú quédate ahí,
verás cuando venga la policía.
331
00:41:45,083 --> 00:41:47,169
Largo. ¡Piérdete!
332
00:42:11,485 --> 00:42:13,070
¿Cómo te llamas?
333
00:42:14,238 --> 00:42:17,032
¿Nombre? ¿Nombre?
334
00:42:17,115 --> 00:42:18,450
Rasul.
335
00:42:25,624 --> 00:42:27,251
¿Vives solo?
336
00:42:27,334 --> 00:42:28,794
¿Hogar para refugiados?
337
00:42:29,962 --> 00:42:32,256
- Para. ¡Para!
- ¿Aquí?
338
00:42:32,339 --> 00:42:33,715
¡Para!
339
00:42:36,468 --> 00:42:37,886
Gracias, adiós.
340
00:42:39,221 --> 00:42:41,265
- ¿Qué?
- ¡Vete!
341
00:42:41,348 --> 00:42:43,558
Vete. ¡Por favor, vete!
342
00:43:53,170 --> 00:43:54,129
Joder.
343
00:45:38,859 --> 00:45:40,652
Caramelo.
344
00:46:17,022 --> 00:46:18,565
Afganistán.
345
00:46:48,512 --> 00:46:51,056
¿Querías hablar conmigo?
346
00:46:51,139 --> 00:46:53,642
Sí. Ven aquí.
347
00:46:59,981 --> 00:47:01,149
¿Qué pasa?
348
00:47:05,820 --> 00:47:07,989
- ¿Estás nerviosa?
- No.
349
00:47:09,699 --> 00:47:11,117
Claro que sí.
350
00:47:21,545 --> 00:47:23,171
¿Quieres un cigarrillo?
351
00:47:23,880 --> 00:47:24,923
No.
352
00:47:26,299 --> 00:47:30,470
- La nicotina calma los nervios.
- No fumo.
353
00:47:36,351 --> 00:47:40,021
Te lo juro. Todos en mi clase fuman,
pero a mí me da asco.
354
00:47:45,360 --> 00:47:47,153
¿Qué es esto?
355
00:47:53,076 --> 00:47:55,036
No es mío.
356
00:47:55,704 --> 00:47:57,706
Estaban en tus pantalones.
357
00:47:57,789 --> 00:48:00,250
¿Por qué me registras los bolsillos?
358
00:48:10,468 --> 00:48:12,012
Lo siento.
359
00:48:16,224 --> 00:48:18,393
¿Sabes por qué no deberías fumar?
360
00:48:18,476 --> 00:48:22,063
Porque tu primera esposa
murió de cáncer de pulmón.
361
00:48:22,147 --> 00:48:23,440
No.
362
00:48:25,317 --> 00:48:28,445
Porque no queremos que tú mueras de eso.
363
00:48:30,405 --> 00:48:34,075
Pero si te gusta fumar, hazlo.
364
00:48:39,998 --> 00:48:41,291
Toma.
365
00:48:43,835 --> 00:48:46,796
Coge uno, va. ¡Ahora!
366
00:49:01,645 --> 00:49:02,896
¿Y? ¿Bueno?
367
00:49:06,483 --> 00:49:07,525
No.
368
00:49:12,113 --> 00:49:14,991
No sales de aquí
hasta que te los fumes todos.
369
00:49:15,075 --> 00:49:16,534
¿Entendido?
370
00:49:20,914 --> 00:49:23,166
- ¿Me has entendido?
- Sí.
371
00:49:30,006 --> 00:49:32,884
No me extraña que mientas y engañes.
372
00:49:34,719 --> 00:49:37,806
Eso es lo que te enseña
la sociedad cada día.
373
00:49:45,522 --> 00:49:48,983
Me encuentro mal. Tengo que ir al lavabo.
374
00:49:49,067 --> 00:49:50,485
No, te quedas aquí.
375
00:49:53,113 --> 00:49:54,739
Toma.
376
00:50:04,249 --> 00:50:06,042
¿Puedo irme a mi habitación?
377
00:50:07,836 --> 00:50:09,170
Toma, el último.
378
00:50:12,465 --> 00:50:13,925
Tú puedes.
379
00:50:15,009 --> 00:50:16,052
Vamos.
380
00:51:36,424 --> 00:51:38,051
Espera, espera…
381
00:53:13,062 --> 00:53:15,607
- ¿Quién eres tú?
- Svenja.
382
00:53:15,690 --> 00:53:17,859
- ¿Estás invitada?
- Sí.
383
00:53:17,942 --> 00:53:19,527
Pues entra.
384
00:53:46,387 --> 00:53:47,889
¡Salud!
385
00:53:53,019 --> 00:53:56,898
Oye, oye. Ven. ¿Quieres un trago?
386
00:53:57,982 --> 00:54:00,818
Vamos. No te preocupes, no muerdo.
387
00:54:00,902 --> 00:54:02,362
Sé atrevida.
388
00:54:03,696 --> 00:54:05,615
Siéntate.
389
00:54:05,698 --> 00:54:08,409
Ven, únete a nosotros.
390
00:54:08,493 --> 00:54:10,662
¿Tú escupes o tragas?
391
00:54:10,745 --> 00:54:11,829
¿Qué?
392
00:54:11,913 --> 00:54:14,165
¿Escupes o tragas?
393
00:54:16,501 --> 00:54:21,214
Va, inclina la cabeza hacia atrás
y abre bien la boca.
394
00:54:21,297 --> 00:54:22,340
Vale…
395
00:54:27,303 --> 00:54:29,097
Uy…
396
00:54:29,180 --> 00:54:33,851
Buena chica, muy bien.
Qué guapa eres.
397
00:54:35,144 --> 00:54:38,606
- Ven, coge la botella.
- Gracias.
398
00:54:45,238 --> 00:54:47,115
- Hola.
- Aquí está.
399
00:54:47,198 --> 00:54:49,325
Sí, la cría.
400
00:54:49,409 --> 00:54:50,868
¿Colocándote?
401
00:54:53,246 --> 00:54:55,623
- ¿Lo notas?
- Sí, tío.
402
00:54:57,333 --> 00:54:59,460
Estás fatal.
403
00:54:59,544 --> 00:55:02,672
Tú no usas gel de ducha,
usas líquido desatascador.
404
00:55:06,050 --> 00:55:07,635
Cierra la puta boca.
405
00:55:07,719 --> 00:55:09,804
Déjala en paz, ¿vale?
406
00:55:12,682 --> 00:55:14,475
¿Qué pasa aquí?
407
00:55:23,359 --> 00:55:27,655
¡Pelearemos hasta que cada estúpido
miembro de este patético gobierno
408
00:55:27,739 --> 00:55:32,243
- cuelgue de un roble alemán!
- ¡Sí!
409
00:55:32,326 --> 00:55:38,332
¡Todos los negros
y esa escoria extranjera se van a cagar!
410
00:55:38,416 --> 00:55:40,334
- ¡Eh!
- ¡Hola!
411
00:55:46,090 --> 00:55:50,511
Para que aprendáis algo esta noche.
Apagad la luz y dadle al play.
412
00:55:52,764 --> 00:55:54,640
No es raro que las palabras
413
00:55:54,724 --> 00:55:59,312
para hablar de estafadores
y criminales vengan del hebreo
414
00:55:59,395 --> 00:56:01,147
y del yidis.
415
00:56:02,065 --> 00:56:04,776
Esas fisionomías refutan claramente
416
00:56:04,859 --> 00:56:09,489
la teoría liberalista de igualdad
entre todas las criaturas
417
00:56:09,572 --> 00:56:11,407
con rostro humano.
418
00:56:13,409 --> 00:56:15,536
Pero ellos cambian su apariencia
419
00:56:15,620 --> 00:56:19,248
para el mundo rico
cuando escapan de la pocilga polaca.
420
00:56:25,880 --> 00:56:30,384
No se entiende que los alemanes,
conocidos amantes de los animales,
421
00:56:30,468 --> 00:56:34,388
hasta hace poco no hayan castigado
la cruel práctica judía
422
00:56:34,472 --> 00:56:39,060
de atormentar
animales inocentes e indefensos.
423
00:56:39,143 --> 00:56:44,023
Estas imágenes demuestran
la crueldad de los sacrificios kósher.
424
00:56:44,107 --> 00:56:48,319
También demuestran el carácter
de una raza que esconde su vileza
425
00:56:48,402 --> 00:56:51,030
bajo un manto de pía religiosidad.
426
00:56:51,114 --> 00:56:52,740
¡Hay que masacrarlos!
427
00:56:52,824 --> 00:56:58,037
Los carniceros judíos atan
a los animales para esconder su agonía.
428
00:56:58,663 --> 00:57:01,124
A veces es incluso habitual
429
00:57:01,207 --> 00:57:04,335
sacrificarlos sin atarlos.
430
00:57:06,546 --> 00:57:08,381
- ¿Lo tienes?
- Sí.
431
00:57:24,772 --> 00:57:26,732
Joder.
432
00:57:33,447 --> 00:57:36,450
…después de que
el Führer tomase el poder…
433
00:57:36,534 --> 00:57:38,536
¡Te voy a matar!
434
00:57:40,496 --> 00:57:43,040
Puto yonqui.
435
00:57:48,462 --> 00:57:51,507
¡Saca a ese camello de aquí!
¡Traidor!
436
00:57:53,926 --> 00:57:56,846
¡Largo de aquí! ¡Te juro que te mato!
437
00:57:58,139 --> 00:57:59,932
¡Échalo!
438
00:58:00,016 --> 00:58:01,309
Deshazte de él.
439
00:58:03,561 --> 00:58:04,729
Vamos.
440
00:58:07,106 --> 00:58:09,150
No me quiero ir.
441
00:58:14,113 --> 00:58:17,074
¡Debemos crear a una nueva persona!
442
00:58:17,158 --> 00:58:22,079
Debemos triunfar dando
nuevas ideas al pueblo alemán.
443
00:58:30,922 --> 00:58:32,381
¡Putas drogas!
444
00:58:37,178 --> 00:58:38,429
Olvídate de eso.
445
00:58:41,515 --> 00:58:42,558
¿Por qué?
446
00:58:44,977 --> 00:58:47,563
Solo son palabras. Trae.
447
00:58:48,731 --> 00:58:49,815
Solo palabras.
448
00:58:52,026 --> 00:58:54,987
Acciones. Eso quiero ver, acciones.
449
00:58:56,239 --> 00:58:57,990
Estoy listo para la guerra.
450
00:58:59,116 --> 00:59:03,246
Esto solo puede ir
de dos maneras: con desempleo,
451
00:59:03,329 --> 00:59:06,165
prestaciones sociales,
alemanes sin hogar,
452
00:59:06,958 --> 00:59:08,584
refugiados,
453
00:59:08,668 --> 00:59:10,127
turcos.
454
00:59:11,170 --> 00:59:13,714
Esa bomba estallará pronto.
455
00:59:14,757 --> 00:59:18,135
Esta vez no sobrevivirá
solo la escoria. Me aseguraré.
456
00:59:24,850 --> 00:59:27,895
Esta es real. Una Walther P38,
457
00:59:27,979 --> 00:59:30,481
desarrollada por la Wehrmacht en 1938.
458
00:59:30,564 --> 00:59:32,900
Con un mantenimiento impecable.
459
00:59:32,984 --> 00:59:35,403
- ¿Cuánto?
- 600.
460
00:59:37,530 --> 00:59:38,572
¿Ahora?
461
00:59:39,740 --> 00:59:42,326
¿Me has visto cara de prestamista judío?
462
00:59:42,410 --> 00:59:43,661
Es demasiado dinero.
463
00:59:44,870 --> 00:59:47,915
- Es demasiado.
- 600. No acepto menos.
464
00:59:47,999 --> 00:59:50,042
- Dale 200. Es…
- Cállate.
465
00:59:50,126 --> 00:59:52,962
¿Quieres hacer el favor de controlarla?
466
00:59:56,007 --> 00:59:58,092
- No se lo des todo.
- ¡Cállate!
467
00:59:59,635 --> 01:00:02,972
No te metas
cuando los hombres hacen negocios.
468
01:00:05,266 --> 01:00:09,603
En otra época habrías ido
directa a la cámara de gas.
469
01:00:09,687 --> 01:00:13,816
Solo llevas el pelo largo
para que no piensen que eres un tío.
470
01:00:25,494 --> 01:00:27,705
No sabes cuándo parar.
471
01:00:39,592 --> 01:00:41,635
¿Va todo bien?
472
01:00:41,719 --> 01:00:43,846
Sí. Y ahora vete a la mierda.
473
01:00:45,514 --> 01:00:48,851
Tú tuviste mi edad una vez
y no te echaron.
474
01:00:48,934 --> 01:00:50,603
No soy un borrego.
475
01:01:03,532 --> 01:01:05,826
La próxima vez te tiro.
476
01:01:25,888 --> 01:01:28,391
- ¿Sigues queriendo unirte?
- ¡Sí!
477
01:01:28,474 --> 01:01:30,935
- ¿Te tratamos como a una niña?
- ¡No!
478
01:03:19,710 --> 01:03:20,920
- Hola.
- Hola.
479
01:03:30,471 --> 01:03:31,639
Toma.
480
01:03:32,306 --> 01:03:33,891
Gracias.
481
01:03:36,477 --> 01:03:39,980
- ¿Cómo te llamas?
- Melanie.
482
01:03:46,320 --> 01:03:47,988
ODIO
483
01:03:56,914 --> 01:03:58,541
Vale, ya está.
484
01:04:00,876 --> 01:04:02,920
Ve a lavarte.
485
01:04:03,003 --> 01:04:04,338
Va.
486
01:04:10,386 --> 01:04:12,471
¿Me haces uno a mí también?
487
01:04:16,475 --> 01:04:17,851
"88".
488
01:04:26,777 --> 01:04:28,571
¿Duele de verdad?
489
01:04:33,659 --> 01:04:34,660
Un poco.
490
01:04:39,623 --> 01:04:41,959
No empieces a llorar otra vez.
491
01:05:49,985 --> 01:05:53,280
SIEG HEIL
492
01:06:03,791 --> 01:06:05,501
Es mono.
493
01:06:07,961 --> 01:06:09,171
Trae.
494
01:06:49,712 --> 01:06:51,422
¿Qué es ese ruido?
495
01:06:53,298 --> 01:06:55,342
¿Qué estás escuchando?
496
01:06:58,595 --> 01:07:00,264
¡Qué horror!
497
01:07:03,475 --> 01:07:06,395
- ¿Fumamos antes de cenar?
- No, déjame en paz.
498
01:07:07,688 --> 01:07:09,356
- ¿Qué pasa?
- Quita.
499
01:07:09,440 --> 01:07:11,275
¿Cómo que quita?
500
01:07:11,358 --> 01:07:13,152
Es un cardenal o…
501
01:07:15,946 --> 01:07:18,574
- No…
- ¡Ay, mi madre!
502
01:07:18,657 --> 01:07:21,118
- Joder.
- Eres demasiado joven.
503
01:07:21,201 --> 01:07:26,248
No lo soy. Es una declaración política,
para eso nunca se es demasiado joven.
504
01:07:26,331 --> 01:07:28,208
- ¿Declaración política?
- Sí.
505
01:07:28,292 --> 01:07:29,960
Es un 88.
506
01:07:31,086 --> 01:07:35,466
- Un 89 lo entendería, pero un 88…
- Eres bastante idiota.
507
01:07:35,549 --> 01:07:40,179
Te han lavado el cerebro como a todos.
Por eso el país se va a la mierda.
508
01:07:43,515 --> 01:07:45,642
- Estás loca.
- ¡Lárgate!
509
01:07:46,685 --> 01:07:49,980
Vas a venir a cenar
y a apagar esa basura.
510
01:08:04,787 --> 01:08:06,955
Su majestad viene a cenar.
511
01:08:10,167 --> 01:08:11,877
¿Hace falta?
512
01:08:15,964 --> 01:08:18,175
Apaga el ordenador cuando comemos.
513
01:08:22,429 --> 01:08:23,680
Svenja.
514
01:08:29,144 --> 01:08:31,897
- He dicho que apagues…
- ¡Vale!
515
01:08:36,860 --> 01:08:38,237
- ¿No comes?
- No.
516
01:08:44,827 --> 01:08:46,537
Va de mal en peor.
517
01:08:49,081 --> 01:08:50,123
¡Oye!
518
01:08:56,380 --> 01:08:58,006
¿Se te ha ido la cabeza?
519
01:08:58,715 --> 01:09:01,260
Eso saldrá de tu paga, ¿entendido?
520
01:09:01,343 --> 01:09:05,722
- ¿De 15 euros al mes?
- Pues venderemos tu portátil.
521
01:09:05,806 --> 01:09:09,726
- Ni lo sueñes. Me lo regaló mi padre.
- Ah. Se siente.
522
01:09:10,602 --> 01:09:11,937
Capullo.
523
01:09:26,869 --> 01:09:29,454
Esto es por llamarme capullo.
524
01:09:29,538 --> 01:09:30,873
¿Estás loco?
525
01:09:30,956 --> 01:09:32,624
¡Tío!
526
01:09:33,333 --> 01:09:34,793
¡Sal!
527
01:10:00,235 --> 01:10:02,237
BAR ASIÁTICO
528
01:10:06,742 --> 01:10:11,288
¿Qué haces con esta gente?
¿No tienes honor? ¿Qué coño te pasa?
529
01:10:11,371 --> 01:10:12,915
¿Qué quieres?
530
01:10:12,998 --> 01:10:16,668
Vengo a ver cómo estás.
Habías desaparecido.
531
01:10:17,794 --> 01:10:19,129
¿Qué haces aquí?
532
01:10:20,464 --> 01:10:21,840
Ven aquí, cabrón.
533
01:10:38,315 --> 01:10:40,525
¡Toma, hijo de puta!
534
01:11:06,927 --> 01:11:09,096
¿Qué te ha pasado?
535
01:11:15,227 --> 01:11:16,520
Está bien.
536
01:11:33,744 --> 01:11:35,497
¿Qué pasa?
537
01:11:41,670 --> 01:11:43,714
Ya ha muerto.
538
01:11:47,258 --> 01:11:48,760
¿Quién?
539
01:11:51,972 --> 01:11:53,389
¿Quién crees?
540
01:11:56,977 --> 01:12:00,397
Mamá, dime que no es verdad.
541
01:12:00,480 --> 01:12:02,441
Déjame en paz.
542
01:12:02,524 --> 01:12:05,485
No me toques. No me toques.
543
01:12:47,152 --> 01:12:48,612
¿Qué pasa?
544
01:12:54,034 --> 01:12:55,077
¿Hola?
545
01:13:03,168 --> 01:13:06,546
¿Qué pasa? ¿Por qué
no me devuelves los besos?
546
01:13:09,049 --> 01:13:10,926
¿Qué te pasa?
547
01:13:21,686 --> 01:13:24,272
Que te follen. ¡Lárgate!
548
01:13:24,356 --> 01:13:27,484
¿Qué te pasa? ¿Eh?
549
01:13:32,739 --> 01:13:35,450
¡Que te follen, zorra!
550
01:13:49,131 --> 01:13:53,927
…en el lugar de tantos momentos
importantes de la historia alemana,
551
01:13:54,010 --> 01:13:59,641
en la víspera de la decisión crucial,
quiso hablar a todo el mundo.
552
01:14:01,184 --> 01:14:05,105
La transmisión llegó
hasta las poblaciones más remotas.
553
01:14:05,188 --> 01:14:09,860
Jóvenes y viejos por igual esperaban
con ganas la llegada del hombre
554
01:14:09,943 --> 01:14:12,654
que encarnaba todas sus esperanzas.
555
01:14:12,737 --> 01:14:17,075
Los vítores empáticos acompañaron
al Führer hasta la Haus der Technik
556
01:14:17,159 --> 01:14:21,079
y desde el enorme auditorio
llegó su último llamamiento,
557
01:14:21,163 --> 01:14:24,416
retransmitido por radio
para toda la patria.
558
01:15:28,438 --> 01:15:30,315
Este es mi abuelo.
559
01:15:30,398 --> 01:15:32,234
Era soldado.
560
01:15:33,360 --> 01:15:35,487
El padre de mi madre.
561
01:15:37,280 --> 01:15:40,784
- ¿Tu padre?
- No, el padre de mi madre.
562
01:15:44,329 --> 01:15:45,914
Quiero un tatuaje.
563
01:15:47,457 --> 01:15:48,833
Quiero tatuarme…
564
01:15:50,168 --> 01:15:53,838
Esto, un tatuaje de esta foto. Aquí.
565
01:15:54,673 --> 01:15:58,260
Y aquí a Adolf Hitler.
566
01:16:05,600 --> 01:16:09,020
Afganistán es mi hogar.
567
01:16:09,104 --> 01:16:11,564
Vine con mi hermano.
568
01:16:12,774 --> 01:16:16,319
Irán, Turquía, Grecia,
569
01:16:16,403 --> 01:16:19,281
Francia, Alemania.
570
01:16:19,364 --> 01:16:23,159
Y mi tío… Yo quiero ir ahí, a Suecia.
571
01:16:25,078 --> 01:16:28,164
Y aquí… ¿En Alemania bien?
572
01:16:28,248 --> 01:16:32,335
Muy mal.
Echo mucho de menos a mi familia.
573
01:16:43,596 --> 01:16:46,182
Esta gente puede llevarme.
574
01:16:47,517 --> 01:16:49,978
Ir a Suecia en barco.
575
01:16:50,937 --> 01:16:53,356
Barco aquí. Llama tú.
576
01:17:04,826 --> 01:17:06,661
¿Puedes ayudarme?
577
01:17:09,205 --> 01:17:10,457
Bueno…
578
01:17:10,540 --> 01:17:12,625
Necesito conseguir dinero.
579
01:17:16,004 --> 01:17:17,881
Ya me lo devolverás.
580
01:17:34,230 --> 01:17:35,315
¿Hola?
581
01:17:37,609 --> 01:17:39,194
Sí, Suecia.
582
01:17:41,946 --> 01:17:43,239
¿Cuánto?
583
01:17:44,532 --> 01:17:46,618
¿3000? Pero…
584
01:17:48,495 --> 01:17:49,579
¿Hola?
585
01:17:50,830 --> 01:17:52,999
- ¿Hola?
- ¿Qué pasa?
586
01:18:13,311 --> 01:18:14,687
Vale, espera.
587
01:18:23,279 --> 01:18:25,782
Quítate la mochila. La mochila.
588
01:18:30,120 --> 01:18:33,665
Vale, puedes quedarte
dos o tres días, pero
589
01:18:35,291 --> 01:18:37,710
luego tienes que buscar otro sitio.
590
01:18:37,794 --> 01:18:40,004
Puedes quedarte un día o dos.
591
01:18:40,088 --> 01:18:42,590
- Puedes dormir aquí.
- ¿Quedarme aquí?
592
01:18:43,299 --> 01:18:45,260
- Sí.
- ¡No!
593
01:18:46,469 --> 01:18:48,888
Qué desagradecido. Al menos está seco.
594
01:18:48,972 --> 01:18:53,393
Tienes la postal, llama y vamos al barco.
595
01:18:53,476 --> 01:18:54,769
Vale.
596
01:19:33,558 --> 01:19:35,018
¡Arriba!
597
01:19:36,186 --> 01:19:37,353
¡En posición!
598
01:19:38,771 --> 01:19:40,064
¡Arriba!
599
01:19:41,858 --> 01:19:43,109
¡En posición!
600
01:19:44,360 --> 01:19:45,528
¡Arriba!
601
01:19:53,953 --> 01:19:56,873
- Mi abuelo siempre estuvo ahí.
- ¡Moveos!
602
01:19:58,333 --> 01:20:00,668
Mientras mis padres trabajaban.
603
01:20:03,379 --> 01:20:07,425
Nos sentábamos
en el salón a hacer crucigramas.
604
01:20:10,762 --> 01:20:12,805
O nos quedábamos callados.
605
01:20:27,570 --> 01:20:28,905
¡Moved el culo!
606
01:20:30,657 --> 01:20:31,908
En fila.
607
01:20:34,118 --> 01:20:36,329
Mira a esos imbéciles.
608
01:20:36,412 --> 01:20:38,081
Vaya panda de idiotas.
609
01:20:39,165 --> 01:20:40,750
¡El culo abajo!
610
01:20:41,834 --> 01:20:43,127
¡Más lento!
611
01:20:45,004 --> 01:20:47,549
No quiero ser nunca como mi madre.
612
01:20:49,217 --> 01:20:50,969
Es un cascarón vacío.
613
01:20:51,928 --> 01:20:53,596
No tiene vida.
614
01:20:54,514 --> 01:20:57,767
Si alguna vez tengo hijos,
los criaré de otra forma.
615
01:20:59,143 --> 01:21:01,437
Hoy en día ya no puedes tener hijos.
616
01:21:03,815 --> 01:21:05,650
Yo tengo uno.
617
01:21:06,359 --> 01:21:08,027
Ya, claro.
618
01:21:08,111 --> 01:21:11,197
Siempre quise algo que fuera solo mío.
619
01:21:12,282 --> 01:21:16,619
Pero cuando tenía un año y medio
me lo quitaron.
620
01:21:17,829 --> 01:21:19,330
¿Por qué?
621
01:21:25,044 --> 01:21:27,338
¡Moveos! ¡Arriba!
622
01:21:27,422 --> 01:21:29,382
Me he escapado de casa.
623
01:21:32,260 --> 01:21:34,262
¿Y tus padres?
624
01:21:39,392 --> 01:21:41,561
Les he dejado un mensaje.
625
01:22:09,672 --> 01:22:13,801
¡RESISTENCIA NACIONAL
SIEG HEIL!
626
01:22:15,345 --> 01:22:16,763
Igual esto.
627
01:22:21,976 --> 01:22:24,437
- Va para el otro lado.
- Ah, vale.
628
01:22:32,111 --> 01:22:33,613
Gracias.
629
01:22:39,202 --> 01:22:41,162
Esta es la mejor chaqueta.
630
01:22:48,836 --> 01:22:53,007
- ¿Qué es esto?
- Oh. Esto es…
631
01:22:53,091 --> 01:22:55,510
- ¿Me das la chaqueta?
- Sí.
632
01:23:05,978 --> 01:23:07,855
Tengo dinero.
633
01:23:11,651 --> 01:23:12,860
Para nosotras.
634
01:23:22,453 --> 01:23:25,206
Igual podemos hacer algo juntas.
635
01:23:29,293 --> 01:23:31,504
Algo grande.
636
01:23:47,186 --> 01:23:49,063
¿Qué haces aquí?
637
01:24:04,537 --> 01:24:07,582
Si vuelves a tocar esto
con tus sucias manos…
638
01:24:07,665 --> 01:24:09,292
¿Has llamado?
639
01:24:09,959 --> 01:24:11,210
¿Vamos al barco?
640
01:24:15,465 --> 01:24:18,217
¡Quítate eso! No es tuyo. ¡Dámelo!
641
01:24:18,301 --> 01:24:21,095
Es de mi abuelo. Quítatelo. ¡Sal de aquí!
642
01:24:21,846 --> 01:24:23,097
¡Tengo hambre!
643
01:24:32,732 --> 01:24:35,151
Vale, te traeré comida y luego te vas.
644
01:25:10,186 --> 01:25:12,271
Joder, soy imbécil.
645
01:25:18,444 --> 01:25:21,656
- ¿Qué haces aquí? ¿Qué?
- ¡Oye, oye!
646
01:25:21,739 --> 01:25:23,783
Oye, tranquila. ¡Hola!
647
01:25:25,743 --> 01:25:27,620
Tengo algo para ti.
648
01:25:45,012 --> 01:25:49,433
- ¿Para quién son los sándwiches?
- Ah… Para mí.
649
01:25:49,517 --> 01:25:51,811
Estoy revisando lo de mi abuelo.
650
01:26:13,666 --> 01:26:15,585
100% ALEMÁN
651
01:26:18,296 --> 01:26:20,047
ATAQUE DE ODIO
652
01:26:55,583 --> 01:26:57,543
¡Heil Hitler!
653
01:26:58,878 --> 01:27:00,755
¡Dice hola!
654
01:27:05,593 --> 01:27:06,928
¡Sí!
655
01:27:08,179 --> 01:27:09,639
¡Sieg heil!
656
01:27:14,936 --> 01:27:15,978
¡Heil Hitler!
657
01:27:16,062 --> 01:27:19,523
- ¿Qué queréis?
- ¡Vete a cagar, macarra!
658
01:27:19,607 --> 01:27:22,735
- ¡Grupis nazis!
- ¡Vete a la mierda!
659
01:27:29,992 --> 01:27:31,953
Sois ridículos.
660
01:27:32,036 --> 01:27:34,121
¡Os mataré a todos!
661
01:27:47,218 --> 01:27:48,594
Mira. ¿Qué es eso?
662
01:28:55,036 --> 01:28:57,621
- ¿Qué haces?
- Cállate ya.
663
01:29:01,292 --> 01:29:02,334
Me voy.
664
01:29:25,775 --> 01:29:27,860
- Mírate.
- Me voy.
665
01:29:27,943 --> 01:29:29,070
¿Qué?
666
01:29:30,029 --> 01:29:32,198
- ¡Quédate!
- Suéltame.
667
01:29:32,281 --> 01:29:33,657
¡Te vas a quedar!
668
01:29:33,741 --> 01:29:36,660
Si te vas de esta casa,
no volverás a entrar.
669
01:29:36,744 --> 01:29:40,206
Dejarás de ser mi hija. ¿Te has enterado?
670
01:29:42,208 --> 01:29:43,667
Para siempre.
671
01:29:44,668 --> 01:29:46,754
No puedes dejarme sola ahora.
672
01:29:49,507 --> 01:29:51,509
Por favor, no me dejes sola.
673
01:29:51,592 --> 01:29:55,930
No tienes ni idea de lo que he pasado.
De lo que me hizo.
674
01:29:56,013 --> 01:29:58,099
¡Tu querido abuelo!
675
01:29:59,892 --> 01:30:02,019
Me trató como a basura.
676
01:30:03,145 --> 01:30:04,688
Como a basura.
677
01:30:05,356 --> 01:30:07,858
Cuando supo que estaba embarazada,
678
01:30:08,609 --> 01:30:12,279
me arrastró por las escaleras
cogiéndome del pelo.
679
01:30:13,197 --> 01:30:17,743
Luego me pateó el estómago con las botas
hasta que perdí el conocimiento.
680
01:30:18,536 --> 01:30:22,957
Pero cuando naciste entonces
ya estaba todo bien. Su princesita.
681
01:30:24,375 --> 01:30:27,753
- No.
- ¡Quédate! ¡No te vayas!
682
01:30:33,217 --> 01:30:37,221
Resistiendo juntos, juntos,
683
01:30:37,304 --> 01:30:39,890
nuestra bandera ondeando alto.
684
01:30:39,974 --> 01:30:43,978
Resistiendo juntos, juntos,
685
01:30:44,061 --> 01:30:47,148
la victoria final está cerca.
686
01:30:47,231 --> 01:30:51,026
Contra judíos y negros
687
01:30:51,110 --> 01:30:54,738
y parlamentarismo.
688
01:30:54,822 --> 01:30:58,159
¡Solo hay un antídoto,
689
01:30:58,242 --> 01:31:01,912
el nacionalsocialismo!
690
01:31:03,789 --> 01:31:07,543
Nos ocuparemos de ellos
691
01:31:07,626 --> 01:31:10,629
en una cámaras de gas en Berlín.
692
01:31:10,713 --> 01:31:12,214
¡Sieg heil! ¡Sieg heil!
693
01:31:12,298 --> 01:31:16,343
Resistiendo juntos, juntos.
694
01:31:23,601 --> 01:31:25,060
¡Ven conmigo!
695
01:31:31,192 --> 01:31:32,943
¿Qué pasa?
696
01:31:33,027 --> 01:31:34,570
¡Entra!
697
01:31:37,281 --> 01:31:38,866
¿Quién es?
698
01:31:47,416 --> 01:31:48,459
¡Mierda!
699
01:31:50,211 --> 01:31:51,378
Joder.
700
01:31:58,385 --> 01:31:59,803
Mierda. Mierda.
701
01:31:59,887 --> 01:32:01,430
¡Te mataré!
702
01:32:03,515 --> 01:32:05,100
¡Abre la puerta, zorra!
703
01:32:09,563 --> 01:32:10,689
¡Mierda!
704
01:32:25,746 --> 01:32:28,457
Tengo a alguien que quiere ir a Suecia.
705
01:32:30,125 --> 01:32:32,294
Quiere ir a… ¿Hola?
706
01:32:34,213 --> 01:32:35,756
Sí. Uno.
707
01:32:39,176 --> 01:32:40,552
¿Cuándo?
708
01:32:57,653 --> 01:32:59,738
¿Todavía tienes el dinero?
709
01:33:01,282 --> 01:33:02,324
Sí.
710
01:33:03,993 --> 01:33:05,744
Dámelo.
711
01:33:15,713 --> 01:33:18,549
Te prometo que te lo devolveremos, ¿vale?
712
01:33:18,632 --> 01:33:20,134
Toma.
713
01:33:20,217 --> 01:33:22,261
- ¿Vamos al barco?
- Sí.
714
01:33:22,344 --> 01:33:24,471
Creía que nos íbamos a fugar.
715
01:33:24,555 --> 01:33:26,974
Svenja, tienes 15 años.
716
01:33:27,975 --> 01:33:32,313
¿Lo entiendes?
Tendremos a la policía encima enseguida.
717
01:33:32,396 --> 01:33:35,941
Vendrás unos días
y luego te mandaré a casa en tren.
718
01:34:00,841 --> 01:34:02,092
Hola.
719
01:34:03,969 --> 01:34:05,596
¿Dónde estáis?
720
01:34:22,988 --> 01:34:24,740
Siento lo de tu hermano.
721
01:34:34,750 --> 01:34:36,126
¿Está muerto?
722
01:34:37,127 --> 01:34:38,379
No.
723
01:34:39,671 --> 01:34:43,425
- ¿Por qué?
- ¿Por culpa mía? Lo maté.
724
01:34:44,426 --> 01:34:47,221
Si lo hubieras matado,
te habría matado yo.
725
01:34:53,602 --> 01:34:55,312
Fuimos al hospital.
726
01:34:57,022 --> 01:34:59,149
Tuvo un problema con los papeles.
727
01:35:00,150 --> 01:35:03,946
Y la policía vino, lo arrestó…
728
01:35:05,614 --> 01:35:07,408
y lo envió de vuelta.
729
01:35:08,158 --> 01:35:09,785
Está en Paquistán.
730
01:35:16,667 --> 01:35:19,253
- ¿Qué?
- ¿Te has dormido?
731
01:35:19,336 --> 01:35:20,754
No, ya voy.
732
01:35:30,180 --> 01:35:32,433
- Toma, ¿quieres uno?
- Ah, gracias.
733
01:35:32,516 --> 01:35:34,476
¿Lo has comprado con mi dinero?
734
01:36:35,913 --> 01:36:36,997
Hola.
735
01:36:40,959 --> 01:36:42,002
¿Viene él?
736
01:36:42,836 --> 01:36:44,254
¿Quién tiene el dinero?
737
01:37:55,200 --> 01:37:56,868
Eres igual que yo.
738
01:37:59,329 --> 01:38:01,206
Siempre creí…
739
01:38:01,290 --> 01:38:05,544
esto tiene que cambiar
o eso otro tiene que pasar
740
01:38:05,627 --> 01:38:07,754
para que pueda empezar a vivir.
741
01:38:09,214 --> 01:38:11,967
Mientras, la vida
se esfuma entre tus dedos.
742
01:38:17,639 --> 01:38:20,183
- Tengo frío.
- Vale. Estaré aquí.
743
01:38:58,472 --> 01:39:01,183
¿Puedes venir al colegio conmigo
el lunes?
744
01:39:01,266 --> 01:39:03,935
- ¿Para qué?
- Haré una presentación
745
01:39:04,853 --> 01:39:06,313
sobre tu época.
746
01:39:07,064 --> 01:39:10,359
Sobre Hitler,
los campos de concentración…
747
01:39:12,444 --> 01:39:14,488
lo horrible que fue todo.
748
01:39:17,407 --> 01:39:20,577
Se dicen tantas cosas de aquella época.
749
01:39:21,787 --> 01:39:24,831
Tienes que tener cuidado con
a quién crees.
750
01:39:25,582 --> 01:39:28,085
Son más poderosos que nunca.
751
01:39:28,168 --> 01:39:32,255
Y siguen esparciendo mentiras y veneno.
752
01:39:32,339 --> 01:39:33,674
¿Quién?
753
01:39:36,176 --> 01:39:37,761
Los judíos.
754
01:42:23,927 --> 01:42:26,888
La democracia es lo mejor
que ha tenido Alemania.
755
01:42:28,306 --> 01:42:30,141
Todos somos iguales.
756
01:42:31,059 --> 01:42:34,604
Nadie por encima ni por debajo.
757
01:42:38,233 --> 01:42:40,360
Todo va a cambiar.
758
01:42:40,443 --> 01:42:43,780
Y nosotros tendremos el control.
759
01:46:06,566 --> 01:46:09,694
Subtítulos: Carla Gonzalbes