1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,845 --> 00:00:17,640 Η δημοκρατία είναι ό,τι καλύτερο έχει συμβεί στη Γερμανία. 4 00:00:18,516 --> 00:00:20,560 Είμαστε όλοι ίσοι. 5 00:00:20,643 --> 00:00:22,812 Δεν υπάρχει ανώτερος και κατώτερος. 6 00:00:34,031 --> 00:00:37,410 Σε μια δημοκρατία, η δύναμη ανήκει στον λαό. 7 00:00:37,493 --> 00:00:39,036 Σε εσένα, σε εμένα… 8 00:00:39,912 --> 00:00:41,372 στους αλκοολικούς, 9 00:00:41,456 --> 00:00:43,666 στα πρεζόνια, στους παιδόφιλους, 10 00:00:43,750 --> 00:00:45,293 στους νέγρους, 11 00:00:45,376 --> 00:00:48,629 σε ανθρώπους τόσο ηλίθιους που δεν τελειώνουν το λύκειο, 12 00:00:48,713 --> 00:00:51,299 σε ανθρώπους που έχουν χεσμένη τη χώρα, 13 00:00:51,382 --> 00:00:54,218 που δεν τους νοιάζει αν όλα πάνε στράφι. 14 00:00:54,302 --> 00:00:55,928 Εμένα όμως με νοιάζει. 15 00:00:56,012 --> 00:00:57,722 Αγαπώ τη χώρα μου. 16 00:01:45,645 --> 00:01:48,105 Σφίξε τα δόντια! 17 00:01:49,232 --> 00:01:51,192 Σχεδόν έφτασες. 18 00:01:51,275 --> 00:01:53,444 Έλα εδώ. 19 00:01:53,528 --> 00:01:56,197 Τα μεγάλα κορίτσια δεν κλαίνε! 20 00:01:56,280 --> 00:01:58,074 Μπράβο. 21 00:01:59,575 --> 00:02:01,369 Έλα να το βγάλουμε αυτό. 22 00:02:02,495 --> 00:02:03,788 Ορίστε. 23 00:02:08,750 --> 00:02:10,127 Ναι. 24 00:02:10,211 --> 00:02:12,004 Τα πήγες τόσο καλά… 25 00:02:13,589 --> 00:02:15,132 μαχήτριά μου. 26 00:02:17,009 --> 00:02:18,219 Πολύ καλά. 27 00:02:28,980 --> 00:02:31,148 Όλα θα αλλάξουν. 28 00:02:32,567 --> 00:02:34,735 Εδώ είναι πόλεμος, 29 00:02:34,819 --> 00:02:36,821 και όλα επιτρέπονται. 30 00:02:39,824 --> 00:02:42,577 Όμως κάθε πόλεμος έχει τα θύματά του. 31 00:02:42,660 --> 00:02:43,911 Αυτός επίσης. 32 00:03:03,347 --> 00:03:05,641 Άγγελέ μου, σε ευχαριστώ. 33 00:03:07,226 --> 00:03:09,228 Θα προτιμούσα να φέρεις σναπς. 34 00:03:09,312 --> 00:03:11,856 Πρέπει να πάω στη δουλειά. Χρειάζεσαι κάτι; 35 00:03:11,939 --> 00:03:13,232 Όχι, 36 00:03:13,316 --> 00:03:14,692 μόνο εσένα. 37 00:03:43,888 --> 00:03:47,183 ΑΙΜΑ ΚΑΙ ΤΙΜΗ 38 00:03:47,934 --> 00:03:49,268 Τι έχουμε εδώ; 39 00:03:49,352 --> 00:03:50,895 Ποιος στον διάολο είσαι εσύ; 40 00:03:50,978 --> 00:03:52,605 Τι θες εδώ; 41 00:03:53,356 --> 00:03:54,899 Βρομάς! 42 00:03:55,650 --> 00:03:57,276 Κοπρόσκυλο! 43 00:04:01,280 --> 00:04:02,990 Τα σκατά πάνε με τα σκατά! 44 00:04:04,742 --> 00:04:06,285 Πούστη! 45 00:04:09,246 --> 00:04:10,998 ΚΟΠΕΛΑ ΝΑΖΙ 46 00:04:12,583 --> 00:04:15,836 Τι κάνετε; Αφήστε το, είναι δικό μου! 47 00:04:18,089 --> 00:04:20,132 Κάτσε ήρεμα, χαμένε! 48 00:04:20,216 --> 00:04:21,717 Μαλάκα! 49 00:04:23,719 --> 00:04:26,222 Στο Βιετνάμ είμαστε; 50 00:04:26,304 --> 00:04:29,433 Θέλει κανείς τσιγάρα; Κανένας δεν θέλει να πάρει Jin Ling. 51 00:04:29,517 --> 00:04:33,187 Εδώ δεν είναι Βιετνάμ, εντάξει; Το καταλάβατε; 52 00:04:35,439 --> 00:04:38,109 Εδώ είναι Γερμανία. Πάρτε δρόμο! 53 00:04:38,734 --> 00:04:40,820 Μπάσταρδοι! 54 00:04:44,532 --> 00:04:45,783 Γουρούνια! 55 00:04:48,160 --> 00:04:50,079 Σκάστε, γαμημένοι κιτρινιάρηδες! 56 00:04:53,499 --> 00:04:54,750 Μπάσταρδε! 57 00:04:57,586 --> 00:04:59,005 Σταματήστε! 58 00:04:59,088 --> 00:05:00,548 Βρομολατίνα! 59 00:05:05,261 --> 00:05:07,304 Μη με κοιτάς! 60 00:06:44,652 --> 00:06:47,071 Όχι, είσαι καταϊδρωμένη. 61 00:07:25,276 --> 00:07:27,111 Ακίνητοι! Αστυνομία! 62 00:07:27,194 --> 00:07:28,988 - Στο πάτωμα! - Άντε γαμήσου! 63 00:07:29,071 --> 00:07:33,159 Θα σας γαμήσω, πούστηδες! 64 00:07:33,242 --> 00:07:34,577 Γαμημένοι μπάτσοι! 65 00:07:36,078 --> 00:07:38,330 Μαρίσα! 66 00:07:48,924 --> 00:07:52,344 ΕΙΣΑΓΑΓΕΤΕ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΣΑΣ: 67 00:07:52,428 --> 00:07:53,804 Σβένια! 68 00:07:53,888 --> 00:07:55,681 ΟΝΟΜΑ ΧΡΗΣΤΗ: ΓΕΜΑΤΗ ΜΙΣΟΣ 69 00:07:59,393 --> 00:08:00,603 Σβένια! 70 00:08:08,235 --> 00:08:09,361 Σβένια! 71 00:08:12,406 --> 00:08:15,451 ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: 72 00:08:15,534 --> 00:08:17,661 ΟΡΦΑΝΗ 73 00:08:19,580 --> 00:08:21,248 ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΦΙΛ 74 00:08:21,332 --> 00:08:22,583 Σβένια! 75 00:08:32,593 --> 00:08:34,261 Για να δούμε… 76 00:08:39,016 --> 00:08:41,268 Α στη Γυμναστική. 77 00:08:42,811 --> 00:08:46,065 Βιολογία, Μαθηματικά… Α. 78 00:08:46,148 --> 00:08:48,525 Α και στα Αγγλικά και Γερμανικά. 79 00:08:49,817 --> 00:08:51,070 Καθόλου άσχημα. 80 00:08:51,153 --> 00:08:54,031 Είναι ο δεύτερος καλύτερος έλεγχος στην τάξη. 81 00:08:54,949 --> 00:08:56,659 Υπάρχει χώρος για βελτίωση. 82 00:09:02,206 --> 00:09:04,416 Το αξίζεις. 83 00:09:09,296 --> 00:09:10,839 Έλα εδώ. 84 00:09:13,259 --> 00:09:14,677 Τα δάχτυλά σου. 85 00:09:18,264 --> 00:09:20,808 - Δεν καπνίζω. - Καλά. 86 00:09:21,558 --> 00:09:23,269 Για να μυρίσω την αναπνοή σου. 87 00:09:27,982 --> 00:09:29,566 Εντάξει. 88 00:10:01,181 --> 00:10:02,474 Τσιγάρο; 89 00:10:07,479 --> 00:10:09,815 Εδώ είναι η κρυψώνα σου; 90 00:10:09,898 --> 00:10:11,859 Ναι, η κρυψώνα μου. 91 00:10:16,780 --> 00:10:18,324 Δεν σε αφήνουν να καπνίζεις; 92 00:10:18,407 --> 00:10:20,200 Όχι, εσένα; 93 00:10:20,284 --> 00:10:22,077 Ναι, είμαι αρκετά μεγάλος. 94 00:10:25,122 --> 00:10:26,582 Καπνίζεις καιρό; 95 00:10:26,665 --> 00:10:28,584 Από τότε που ήμουν 13. 96 00:10:29,626 --> 00:10:31,587 - Τώρα πόσο είσαι; - Δεκαπέντε. 97 00:10:31,670 --> 00:10:32,880 Δεκαπέντε; 98 00:10:32,963 --> 00:10:34,381 Εσύ πόσο είσαι; 99 00:10:35,424 --> 00:10:36,633 Μάντεψε. 100 00:10:39,428 --> 00:10:41,472 - Δεκαεννιά. - Είκοσι. 101 00:10:41,555 --> 00:10:42,973 - Είκοσι; - Ναι. 102 00:10:43,849 --> 00:10:45,434 Πρέπει να τα φοράς αυτά; 103 00:10:46,560 --> 00:10:48,228 - Ναι. - Γιατί; 104 00:10:51,565 --> 00:10:53,400 Είσαι πολύ πιο όμορφη χωρίς αυτά. 105 00:10:53,484 --> 00:10:54,777 Ευχαριστώ. 106 00:10:55,944 --> 00:10:57,654 - Τι είναι αυτό; - Αυτό; 107 00:10:57,738 --> 00:10:59,323 Για τι σου φαίνεται; 108 00:11:00,949 --> 00:11:02,910 - Για τατουάζ. - Ακριβώς. 109 00:11:02,993 --> 00:11:05,037 Όλοι οι Μπάτσοι Είναι Μπάσταρδοι. 110 00:11:22,221 --> 00:11:24,431 Μίλησα με τον Σάντρο στο τηλέφωνο. 111 00:11:27,893 --> 00:11:29,895 θα βγει σύντομα. 112 00:11:33,899 --> 00:11:36,360 Αφού βγει, θέλουμε να κάνουμε παιδί. 113 00:11:38,695 --> 00:11:41,448 Δεν χαίρεσαι, Μπέα; Σύντομα θα γίνεις γιαγιά. 114 00:11:43,409 --> 00:11:46,245 Αλλάζουν πολλά πράγματα με ένα μωρό. 115 00:11:46,328 --> 00:11:48,622 Νομίζεις ότι δεν θα ήμουν καλή μαμά; 116 00:11:50,499 --> 00:11:51,542 Βέβαια. 117 00:11:53,794 --> 00:11:56,547 Δεν είσαι καλή σε πολλά πράγματα. 118 00:11:59,174 --> 00:12:01,343 Μην παίρνεις αυτή την έκφραση. 119 00:12:05,431 --> 00:12:07,808 - Τι είναι αυτό; - Οδοντόπαστα. 120 00:12:08,559 --> 00:12:12,396 Δεν πιάνει πολύ η τσίχλα. 121 00:12:12,479 --> 00:12:13,981 Ακόμα μυρίζει. 122 00:12:14,690 --> 00:12:17,192 Τότε ανάπνευσε πάνω μου. Πώς μυρίζεις; 123 00:12:23,073 --> 00:12:24,700 Πες κάτι. 124 00:12:26,702 --> 00:12:28,495 Πες μου εσύ. 125 00:12:29,788 --> 00:12:31,457 Τι να πω; 126 00:12:31,540 --> 00:12:34,001 Δεν ξέρω… Τι κάνεις; 127 00:12:35,127 --> 00:12:36,253 Τίποτα. 128 00:12:38,630 --> 00:12:41,467 Σε σκέφτομαι κάθε μέρα. 129 00:12:41,550 --> 00:12:42,926 Το ξέρω. 130 00:12:45,471 --> 00:12:47,764 Θα τρελαινόμουν χωρίς εσένα.. 131 00:12:49,016 --> 00:12:50,767 Μαμά, είμαι στο τηλέφωνο! 132 00:12:52,352 --> 00:12:55,772 - Ναι. - Όταν βγω, θα είναι διαφορετικά. 133 00:12:55,856 --> 00:12:58,025 Θα μετακομίσουμε στην κομητεία. 134 00:12:58,108 --> 00:13:00,360 Τα παιδιά μας θα μεγαλώσουν χωρίς μαλακίες. 135 00:13:00,444 --> 00:13:01,945 Μια στιγμή! 136 00:13:02,029 --> 00:13:03,822 Απλώς πρέπει να μείνουμε ενωμένοι. 137 00:13:03,906 --> 00:13:07,034 Ναι, θα τα καταφέρουμε. 138 00:13:07,117 --> 00:13:08,660 Πρέπει να φύγεις; 139 00:13:08,744 --> 00:13:10,787 - Αύριο πάλι; - Ναι. 140 00:13:10,871 --> 00:13:12,748 Εντάξει. Αντίο. 141 00:13:27,054 --> 00:13:29,181 Συγγνώμη, πού έχετε οδοντόπαστα; 142 00:13:29,264 --> 00:13:31,558 Δεν έχουμε οδοντόπαστα. 143 00:13:33,977 --> 00:13:36,563 Σβένια, έλα να με βοηθήσεις. 144 00:13:37,564 --> 00:13:38,857 Τι χρειαζόμαστε; 145 00:13:38,941 --> 00:13:42,236 Μόνο ό,τι είναι στη λίστα. Ψάξε για μοσχαρίσιο κιμά. 146 00:13:42,319 --> 00:13:45,197 - Πάλι λαχανοντολμάδες; - Αρέσουν στον Όλιβερ. 147 00:13:45,280 --> 00:13:49,785 - Και αυτά που αρέσουν σε εμένα; - Δεν μπορούμε να τρώμε πάντα πίτσα. 148 00:13:50,953 --> 00:13:52,996 Κοιμάσαι; Πάμε. 149 00:13:53,622 --> 00:13:55,874 Τι κάνεις; 150 00:13:56,542 --> 00:13:58,210 Πάμε, χαζέ. 151 00:13:59,461 --> 00:14:01,004 Τεμπέλη. 152 00:14:01,088 --> 00:14:05,342 - Δεν είμαι μουλάρι να με φορτώνεις! - Πάρε και αυτό. 153 00:14:08,679 --> 00:14:10,097 - Τζαμίλ! - Τι; 154 00:14:10,180 --> 00:14:11,557 Θέλω και λίγο κακάο. 155 00:14:11,640 --> 00:14:14,101 - Με τίποτα. - Σε παρακαλώ! Μου αρέσει. 156 00:14:14,184 --> 00:14:16,186 Όχι, πάμε. 157 00:14:21,775 --> 00:14:22,985 Είσαι τόσο απρόσεκτος. 158 00:14:24,778 --> 00:14:26,697 Πιάσ' το. 159 00:14:34,538 --> 00:14:36,540 Κοίτα. 160 00:14:37,332 --> 00:14:38,792 Περίεργη γυναίκα. 161 00:14:38,875 --> 00:14:39,960 Σκάσε. 162 00:14:43,380 --> 00:14:45,465 Είναι ανοιχτά εδώ ή όχι; 163 00:14:45,549 --> 00:14:48,135 Μπορείτε να ανοίξετε άλλο ταμείο; 164 00:14:48,218 --> 00:14:49,386 Τι τρέχει; 165 00:14:49,469 --> 00:14:50,971 Δεν εξυπηρετώ τέτοιους. 166 00:14:51,054 --> 00:14:53,223 Πήγαινε για τσιγάρο. Κάνε ένα διάλειμμα. 167 00:15:03,650 --> 00:15:07,154 Αρχίστε να τα βάζετε σε σακούλα. 168 00:15:07,237 --> 00:15:08,614 Είναι γρηγορότερο. 169 00:15:12,284 --> 00:15:13,160 Γεια σας! 170 00:15:15,495 --> 00:15:16,538 Κοίτα! 171 00:15:26,465 --> 00:15:27,674 Βιάσου! 172 00:16:02,959 --> 00:16:04,961 Το νιώθετε; 173 00:16:20,894 --> 00:16:22,187 Κούκλος. 174 00:16:22,270 --> 00:16:24,648 - Θα το ανεβάσεις στο YouTube; - Ναι. 175 00:16:29,945 --> 00:16:32,447 Τίνα της Τουαλέτας, καθάρισες τίποτα σήμερα; 176 00:16:36,785 --> 00:16:38,453 Σκάσε. 177 00:16:38,537 --> 00:16:42,290 Κλάψε, ψόφα, ή τυλίξου σε χαλί και πέσε από γέφυρα. 178 00:16:42,374 --> 00:16:43,500 Αυτό ήταν μαλακία. 179 00:17:03,228 --> 00:17:04,771 Ποιοι είναι αυτοί; 180 00:17:15,657 --> 00:17:17,534 Σκάστε! 181 00:17:18,660 --> 00:17:21,663 Τι κοιτάς; Πήγαινε πίσω στη σπηλιά σου! 182 00:17:33,967 --> 00:17:36,261 Δίνε του! 183 00:17:50,107 --> 00:17:52,319 - Συνέχισε! - Να το! 184 00:17:54,112 --> 00:17:56,448 Ήρθε και ο μικρός καμηλιέρης! 185 00:17:57,365 --> 00:17:58,741 Τι χαριτωμένο αγοράκι! 186 00:18:00,034 --> 00:18:02,412 Βράχηκαν τα πράγματά σου, αγοράκι; 187 00:18:05,040 --> 00:18:08,043 Άσ' τον! Μην τον ακουμπάς! 188 00:18:16,092 --> 00:18:19,721 Φύγετε, καμηλιέρηδες! Έχετε μηχανή, οπότε δρόμο! 189 00:18:19,805 --> 00:18:21,932 Κάντε την! 190 00:18:22,015 --> 00:18:23,767 Σιχάματα! 191 00:18:32,442 --> 00:18:36,905 Γιατί άρχισες καβγά μαζί τους; Δεν έχεις κανένα αίσθημα τιμής; 192 00:18:38,198 --> 00:18:39,366 Ηλίθιε! 193 00:18:44,120 --> 00:18:48,416 Τα έχεις τελείως χαμένα; Ανέβα πάνω. 194 00:18:49,167 --> 00:18:51,294 Μην ακουμπάς τίποτα. 195 00:18:51,378 --> 00:18:53,630 Πάμε, στουρνάρι. 196 00:21:25,115 --> 00:21:26,241 Γεια. 197 00:21:29,077 --> 00:21:30,161 Με λένε Σβένια. 198 00:21:53,685 --> 00:21:54,853 Βοήθεια! 199 00:22:19,169 --> 00:22:22,213 Πάμε! 200 00:22:31,431 --> 00:22:32,515 Γεια. 201 00:22:34,184 --> 00:22:35,727 Τι; 202 00:22:35,810 --> 00:22:38,229 Νομίζεις ότι μπορείς να είσαι εδώ σαν βδέλλα; 203 00:22:40,732 --> 00:22:43,276 Τι κοιτάς; Δίνε του. 204 00:22:44,694 --> 00:22:47,530 Πάρ' την από εδώ. 205 00:22:47,614 --> 00:22:49,949 - Τι τρέχει; - Πάρ' την από εδώ. 206 00:22:50,033 --> 00:22:51,910 - Είναι μαζί μου. - Δίνε του! 207 00:22:51,993 --> 00:22:53,995 - Ηρέμησε! Τι έγινε; - Φύγε από εδώ! 208 00:22:54,079 --> 00:22:55,914 - Κακιά μέρα; - Δεν έχω όρεξη. Φύγε! 209 00:22:55,997 --> 00:22:58,416 Είστε τρελές και οι δυο. Έλα, πάμε. 210 00:23:15,642 --> 00:23:17,310 Έκανα κάτι; 211 00:23:17,393 --> 00:23:18,603 Όχι, εντάξει είσαι. 212 00:23:29,155 --> 00:23:30,949 Τι περιμένεις; 213 00:23:41,376 --> 00:23:46,089 Αν δεν με ξαναπάρεις μαζί σου, θα πω στον μπαμπά ότι με χούφτωσες, 214 00:23:46,172 --> 00:23:48,216 και θα απολυθείς. 215 00:23:51,094 --> 00:23:52,887 Έλα, βγες. 216 00:24:05,400 --> 00:24:07,777 Πιες! 217 00:24:07,861 --> 00:24:11,072 - Πιες! - Ναι. 218 00:24:12,365 --> 00:24:14,784 Κατέβασέ το όλο. 219 00:24:16,953 --> 00:24:18,163 Πάμε! 220 00:24:18,246 --> 00:24:19,622 Κι άλλο! 221 00:24:19,706 --> 00:24:24,294 - Πάμε! - Κι άλλο! 222 00:24:24,377 --> 00:24:26,588 Έλα, μπορείς! 223 00:24:26,671 --> 00:24:28,173 Έλα! 224 00:25:28,775 --> 00:25:32,028 - Μπορείς να με πάρεις; - Για να ξεράσεις στο αυτοκίνητό μου; 225 00:26:46,436 --> 00:26:48,896 Παππού; 226 00:26:52,025 --> 00:26:54,152 Είσαι μόνη; 227 00:26:54,986 --> 00:26:56,362 Είσαι; 228 00:26:56,988 --> 00:26:59,991 Δεν θέλει η μαμά σου 229 00:27:00,074 --> 00:27:01,743 να έρθει να με δει; 230 00:27:03,786 --> 00:27:05,705 Την έχεις πάρει τηλέφωνο; 231 00:27:06,831 --> 00:27:08,249 Ναι. 232 00:27:08,333 --> 00:27:10,460 Και τι είπε; 233 00:27:13,087 --> 00:27:17,633 Δεν θα έρθει μέχρι και την τελευταία μου πνοή. 234 00:27:34,776 --> 00:27:36,903 Έχεις κάνει κάτι; 235 00:27:42,283 --> 00:27:43,618 Ξέρεις… 236 00:27:44,744 --> 00:27:47,872 Έχω κάνει τόσα κακά στη ζωή μου, 237 00:27:48,873 --> 00:27:50,958 που αρκούν για τέσσερις ανθρώπους. 238 00:27:53,336 --> 00:27:55,630 Ό,τι και να έκανες εσύ… 239 00:27:58,383 --> 00:28:01,260 δεν μπορεί να είναι τόσο κακό. 240 00:28:10,436 --> 00:28:15,149 Αλλά πρέπει να πληρώσεις για όλα, να πάρεις την ευθύνη, 241 00:28:15,233 --> 00:28:18,903 και να διορθώσεις το κακό που προκάλεσες. 242 00:28:55,731 --> 00:28:57,275 Τι κάνεις; 243 00:29:00,903 --> 00:29:03,781 - Μαμά; - Χρειαζόμαστε χώρο. 244 00:29:04,699 --> 00:29:06,534 Σταμάτα! 245 00:29:06,617 --> 00:29:09,662 - Φύγε απ' τη μέση, σε παρακαλώ. - Δεν είναι πράγματά σου. 246 00:29:09,745 --> 00:29:14,709 - Είναι όμως το σπίτι μου. - Περίμενε! 247 00:29:14,792 --> 00:29:18,004 Και αν γίνει καλά και επιστρέψει; 248 00:29:18,087 --> 00:29:19,881 Δεν θα επιστρέψει. 249 00:29:21,883 --> 00:29:26,012 Θα το κάνω εγώ. Σταμάτα και άσε με να το κάνω. 250 00:29:28,306 --> 00:29:29,974 Καλά. 251 00:29:30,057 --> 00:29:33,102 Ευχαρίστως να το κάνεις εσύ. 252 00:29:34,103 --> 00:29:36,272 Μέχρι αύριο θα έχουν φύγει όλα αυτά. 253 00:31:45,401 --> 00:31:48,237 Δεν φτάνει αυτό. Έχεις άλλο κουπόνι; 254 00:31:49,822 --> 00:31:53,784 Τότε παίρνω πίσω αυτά τα δύο. 255 00:32:28,277 --> 00:32:30,279 ΓΥΡΙΣΤΕ ΣΤΑ ΣΠΙΤΙΑ ΣΑΣ 256 00:33:12,071 --> 00:33:16,033 ΑΓΑΠΩ ΤΗ ΣΟΥΗΔΙΑ 257 00:33:37,680 --> 00:33:39,765 Όλα καλά με το αγόρι σου; 258 00:33:40,808 --> 00:33:45,020 Ναι, ευχαριστώ. Δεν έχουμε κοιμηθεί ακόμα μαζί. 259 00:33:45,104 --> 00:33:49,191 Το τελευταίο που θες είναι να μείνεις έγκυος τόσο νωρίς όσο εγώ. 260 00:33:49,275 --> 00:33:52,153 Είσαι το φως της ζωής μου, αλλά πραγματικά ήταν κόλαση. 261 00:33:52,236 --> 00:33:53,654 Ναι. 262 00:34:07,460 --> 00:34:08,919 Όχι, ευχαριστώ. 263 00:34:12,590 --> 00:34:15,885 Bγες απ' την κουζίνα και έλα να κάτσεις μαζί μας! 264 00:34:17,261 --> 00:34:18,304 Μάρκους! 265 00:34:19,764 --> 00:34:22,308 Είναι πιο σχολαστικός και απ' τη γυναίκα μου. 266 00:34:25,269 --> 00:34:27,062 Είσαι τόσο πολιτικοποιημένη; 267 00:34:30,274 --> 00:34:32,443 Όπως και ο Μάρκους; 268 00:34:32,526 --> 00:34:36,113 Όχι, δεν είμαι τόσο πολιτικοποιημένη. 269 00:34:38,616 --> 00:34:40,618 Δεν το καταλαβαίνω. 270 00:34:41,911 --> 00:34:43,704 Είμαι ακόμα Μαρξιστής. 271 00:34:49,919 --> 00:34:54,173 - Να πάρω λίγο ακόμα κέικ; - Όχι, πρέπει να αφήσουμε για τον Μάρκους. 272 00:35:16,946 --> 00:35:20,074 ΓΕΡΜΑΝΙΚΟ ΕΘΝΙΚΟ ΛΑΪΚΟ ΚΟΜΜΑ 273 00:35:39,385 --> 00:35:42,179 "Το παραμύθι της πολυπολιτισμικότητας". 274 00:35:44,223 --> 00:35:47,016 Μαθαίνεις πραγματικά κάτι, όχι όπως στο σχολείο. 275 00:36:02,449 --> 00:36:04,368 Ποιος είναι αυτός; 276 00:36:07,663 --> 00:36:09,290 Μάζεψέ το. 277 00:36:15,629 --> 00:36:17,089 Τι χαμπάρια; 278 00:36:19,049 --> 00:36:20,551 Έλα, μάζεψέ το. 279 00:36:21,927 --> 00:36:25,222 Φίλα με, Μάρκους. Θέλω ένα φιλί! 280 00:36:25,306 --> 00:36:28,350 - Βγάλε τη μάσκα. - Έλα! 281 00:36:28,434 --> 00:36:29,685 Τελείωνε. 282 00:36:30,269 --> 00:36:32,271 Τρελάθηκες; 283 00:36:33,689 --> 00:36:36,358 Μου τράβηξες τα μαλλιά. 284 00:36:41,071 --> 00:36:43,866 Δεν μπορείς να μείνεις μόνος εδώ. 285 00:36:46,827 --> 00:36:47,995 Πού να πάω; 286 00:36:49,997 --> 00:36:51,457 Σε ίδρυμα ανηλίκων. 287 00:36:52,416 --> 00:36:56,462 Υπάρχουν πολλά παιδιά σαν εσένα. Θα βρεις νέο σπίτι εκεί. 288 00:36:56,545 --> 00:36:58,797 Υπάρχουν πολλά παιδιά. Θα είναι καλά. 289 00:36:59,798 --> 00:37:00,966 Εντάξει; 290 00:37:04,011 --> 00:37:05,888 Θα πάω Σουηδία με τον αδερφό μου. 291 00:37:07,473 --> 00:37:12,019 Όχι, θα τα μαζέψουμε τώρα. Έρχεται το λεωφορείο, εντάξει; 292 00:37:12,102 --> 00:37:13,979 Είναι ώρα να φύγουμε. 293 00:37:14,063 --> 00:37:17,566 Ο θείος μου και η οικογένειά του είναι στη Σουηδία. 294 00:37:20,235 --> 00:37:24,114 Θα σε βοηθήσουμε, αλλά όχι για τη Σουηδία. 295 00:37:24,823 --> 00:37:26,283 Να πάρω τηλέφωνο; 296 00:37:26,951 --> 00:37:30,371 Δεν μπορείς. Φέρ' το πίσω, σε παρακαλώ. 297 00:37:30,454 --> 00:37:33,707 Όποιον θες να πάρεις, πρέπει να του γράψουμε. 298 00:37:33,791 --> 00:37:35,918 Σε παρακαλώ. 299 00:37:37,711 --> 00:37:38,629 Παρακαλώ. 300 00:37:40,089 --> 00:37:42,424 Σε ευχαριστώ. 301 00:37:43,425 --> 00:37:49,682 Μπορείς να πάρεις μόνο εγχώρια σταθερά. Όχι στο εξωτερικό, ούτε κινητά. 302 00:37:49,765 --> 00:37:51,016 Κατάλαβες; 303 00:37:51,684 --> 00:37:53,394 - Δεν μπορώ να πάρω; - Όχι. 304 00:37:53,936 --> 00:37:55,187 Καλά. 305 00:38:01,276 --> 00:38:02,319 Ορίστε. 306 00:38:10,202 --> 00:38:12,621 Πρέπει να μείνει εδώ. Θα φέρουμε την αστυνομία. 307 00:38:20,337 --> 00:38:21,463 Έλα. 308 00:38:29,138 --> 00:38:30,681 Περίμενε. 309 00:38:30,764 --> 00:38:32,099 Περίμενε! 310 00:39:14,099 --> 00:39:16,310 - Τι θες; - Έχεις λεφτά; 311 00:39:16,393 --> 00:39:18,312 Λεφτά; 312 00:39:18,395 --> 00:39:20,481 - Θα με βοηθήσεις; - Όχι! 313 00:39:20,564 --> 00:39:23,442 Χάσου από εδώ. Ούτε λεφτά, ούτε ψώνια. 314 00:39:42,127 --> 00:39:44,004 Πού είναι ο φίλος σου; 315 00:39:44,088 --> 00:39:45,672 Ο φίλος σου; 316 00:39:46,757 --> 00:39:48,759 - Φίλος; - Έφυγε. 317 00:40:09,488 --> 00:40:12,241 - Τι κάνεις ρε μαλάκα; - Φαγητό; 318 00:40:16,161 --> 00:40:19,164 Πάρ' τα και φύγε. 319 00:40:19,248 --> 00:40:21,708 Πάρε ό,τι χρειάζεσαι και φύγε. 320 00:40:46,984 --> 00:40:48,861 Μείνε εκεί που είσαι! 321 00:40:48,944 --> 00:40:51,488 - Μαμά! - Τι έχεις εκεί; 322 00:40:51,572 --> 00:40:52,698 Μαμά, περίμενε! 323 00:40:52,781 --> 00:40:55,659 Μια φορά γυρνάς την πλάτη και κλέβουν όλο το κατάστημα! 324 00:40:55,742 --> 00:40:56,869 Μαμά! 325 00:41:01,915 --> 00:41:05,002 - Περίμενε! - Φύγε από εδώ. 326 00:41:05,085 --> 00:41:08,005 - Θα μετανιώσεις που με χτύπησες. - Συγγνώμη. 327 00:41:08,088 --> 00:41:12,885 - Θα το τελειώσω εγώ, ηλίθιο κορίτσι! - Πού πας; 328 00:41:12,968 --> 00:41:17,264 Σκάσε, ηλίθια! Θα πάρω την αστυνομία. 329 00:41:32,487 --> 00:41:34,406 Είσαι τόσο ηλίθιος. 330 00:41:37,242 --> 00:41:40,454 Κάτσε εκεί. Θα βοηθήσει όταν έρθει η αστυνομία. 331 00:41:45,083 --> 00:41:47,169 Δίνε του! 332 00:42:11,485 --> 00:42:13,070 Πώς σε λένε; 333 00:42:14,238 --> 00:42:17,032 Το όνομά σου; 334 00:42:17,115 --> 00:42:18,450 Ρασούλ. 335 00:42:25,624 --> 00:42:27,251 Μένεις μόνος; 336 00:42:27,334 --> 00:42:28,794 Σπίτι για αιτούντες άσυλο; 337 00:42:29,962 --> 00:42:32,256 - Σταμάτα. - Εδώ. 338 00:42:32,339 --> 00:42:33,715 Σταμάτα. 339 00:42:36,468 --> 00:42:37,886 Σε ευχαριστώ. Αντίο. 340 00:42:39,221 --> 00:42:41,265 - Τι; - Πήγαινε! 341 00:42:41,348 --> 00:42:43,558 Πήγαινε, σε παρακαλώ. 342 00:43:53,170 --> 00:43:54,129 Γαμώτο! 343 00:45:38,859 --> 00:45:40,652 Καραμέλα. 344 00:46:17,022 --> 00:46:18,565 Αφγανιστάν. 345 00:46:28,909 --> 00:46:30,994 ΒΙΝΤΕΟ 0003 346 00:46:48,512 --> 00:46:51,056 Ήθελες να μιλήσουμε; 347 00:46:51,139 --> 00:46:53,642 Οπωσδήποτε. Έλα εδώ. 348 00:46:59,981 --> 00:47:01,149 Τι έγινε; 349 00:47:05,820 --> 00:47:07,989 - Είσαι αγχωμένη; - Όχι. 350 00:47:09,699 --> 00:47:11,117 Φυσικά και είσαι. 351 00:47:21,545 --> 00:47:23,171 Θες ένα τσιγάρο; 352 00:47:23,880 --> 00:47:24,923 Όχι. 353 00:47:26,299 --> 00:47:30,470 - Η νικοτίνη χαλαρώνει τα νεύρα. - Δεν καπνίζω. 354 00:47:36,351 --> 00:47:40,021 Το υπόσχομαι. Όλοι στην τάξη καπνίζουν, αλλά το βρίσκω αηδιαστικό. 355 00:47:45,360 --> 00:47:47,153 Τι είναι αυτά; 356 00:47:53,076 --> 00:47:55,036 Δεν είναι δικά μου. 357 00:47:55,704 --> 00:47:57,706 Ήταν στην τσέπη του παντελονιού σου. 358 00:47:57,789 --> 00:48:00,250 Γιατί ψάχνεις τις τσέπες μου; 359 00:48:10,468 --> 00:48:12,012 Συγγνώμη. 360 00:48:16,224 --> 00:48:18,393 Ξέρεις γιατί δεν πρέπει να καπνίζεις; 361 00:48:18,476 --> 00:48:22,063 Γιατί η πρώτη σου γυναίκα πέθανε από καρκίνο του πνεύμονα. 362 00:48:22,147 --> 00:48:23,440 Όχι. 363 00:48:25,317 --> 00:48:28,445 Γιατί δεν θέλουμε να πεθάνεις από καρκίνο του πνεύμονα. 364 00:48:30,405 --> 00:48:34,075 Αλλά αφού σου αρέσει να καπνίζεις, κάν' το. 365 00:48:39,998 --> 00:48:41,291 Εδώ. 366 00:48:43,835 --> 00:48:46,796 Πάρε ένα. Τώρα. 367 00:49:01,645 --> 00:49:02,896 Καλό; 368 00:49:06,483 --> 00:49:07,525 Όχι. 369 00:49:12,113 --> 00:49:14,991 Θα μείνεις εδώ μέχρι να τελειώσεις το πακέτο. 370 00:49:15,075 --> 00:49:16,534 Έγινα σαφής; 371 00:49:20,914 --> 00:49:23,166 - Έγινα σαφής; - Ναι. 372 00:49:30,006 --> 00:49:32,884 Είναι λογικό που λες ψέματα και εξαπατάς. 373 00:49:34,719 --> 00:49:37,806 Αυτό σου μαθαίνει η κοινωνία κάθε μέρα. 374 00:49:45,522 --> 00:49:48,983 Δεν νιώθω καλά. Πρέπει να πάω στην τουαλέτα. 375 00:49:49,067 --> 00:49:50,485 Όχι, μείνε εδώ. 376 00:49:53,113 --> 00:49:54,739 Πάρε εδώ. 377 00:50:04,249 --> 00:50:06,042 Μπορώ να πάω στο δωμάτιό μου τώρα; 378 00:50:07,836 --> 00:50:09,170 Ορίστε, το τελευταίο. 379 00:50:12,465 --> 00:50:13,925 Μπορείς να το κάνεις. 380 00:50:15,009 --> 00:50:16,052 Έλα. 381 00:51:36,424 --> 00:51:38,051 Περίμενε… 382 00:53:13,062 --> 00:53:15,607 - Ποια είσαι; - Η Σβένια. 383 00:53:15,690 --> 00:53:17,859 - Είσαι καλεσμένη; - Ναι. 384 00:53:17,942 --> 00:53:19,527 Μπες μέσα τότε. 385 00:53:46,387 --> 00:53:47,889 Γεια μας! 386 00:53:53,019 --> 00:53:56,898 Εσύ εκεί! Έλα εδώ. Πιες μια γουλιά. 387 00:53:57,982 --> 00:54:00,818 Μη φοβάσαι, δεν δαγκώνω. 388 00:54:00,902 --> 00:54:02,362 Να είσαι πιο τολμηρή. 389 00:54:03,696 --> 00:54:05,615 Κάτσε. 390 00:54:05,698 --> 00:54:08,409 Έλα, κάτσε μαζί μας. 391 00:54:08,493 --> 00:54:10,662 Τα φτύνεις ή τα καταπίνεις; 392 00:54:10,745 --> 00:54:11,829 Τι; 393 00:54:11,913 --> 00:54:14,165 Φτύνεις ή καταπίνεις; 394 00:54:16,501 --> 00:54:21,214 Κάνε πίσω το κεφάλι. Άνοιξε καλά το στόμα σου. 395 00:54:21,297 --> 00:54:22,340 Εντάξει… 396 00:54:27,303 --> 00:54:29,097 Ουπς! 397 00:54:29,180 --> 00:54:33,851 Καλό κορίτσι. Πόσο όμορφη είσαι. 398 00:54:35,144 --> 00:54:38,606 - Πάρε το μπουκάλι. - Ευχαριστώ. 399 00:54:45,238 --> 00:54:47,115 - Γεια. - Να τη. 400 00:54:47,198 --> 00:54:49,325 Η μικρή. 401 00:54:49,409 --> 00:54:50,868 Φτιάχνεστε; 402 00:54:53,246 --> 00:54:55,623 - Το νιώθεις; - Ναι. 403 00:54:57,333 --> 00:54:59,460 Είσαι ανώμαλη. 404 00:54:59,544 --> 00:55:02,672 Δεν βάζεις αφρόλουτρο, βάζεις καθαριστικό για το σιφόνι. 405 00:55:06,050 --> 00:55:07,635 Σκάσε. 406 00:55:07,719 --> 00:55:09,804 Άσ' την ήσυχη. 407 00:55:12,682 --> 00:55:14,475 Τι τρέχει εκεί; 408 00:55:23,359 --> 00:55:27,655 Θα παλέψουμε μέχρι όλοι οι ηλίθιοι αυτής της οικτρής κυβέρνησης 409 00:55:27,739 --> 00:55:32,243 να κρέμονται από μια παλιά καλή γερμανική βελανιδιά! 410 00:55:32,326 --> 00:55:38,332 Οι αράπηδες και οι βρομοξένοι θα χεστούν πάνω τους! 411 00:55:38,416 --> 00:55:40,334 Ζήτω! 412 00:55:46,090 --> 00:55:50,511 Θα μάθετε κάτι απόψε. Κλείστε τα φώτα και αρχίστε το βίντεο. 413 00:55:52,764 --> 00:55:54,640 Δεν είναι περίεργο που η ορολογία 414 00:55:54,724 --> 00:55:59,312 των απατεώνων και εγκληματιών του κόσμου προέρχεται από τα εβραϊκά 415 00:55:59,395 --> 00:56:01,147 και τα γίντις. 416 00:56:02,065 --> 00:56:04,776 Αυτές οι φυσιογνωμίες διαψεύδουν φανερά 417 00:56:04,859 --> 00:56:09,489 τη φιλελεύθερη θεωρία της ισότητας όλων 418 00:56:09,572 --> 00:56:11,407 που έχουν ανθρώπινο πρόσωπο. 419 00:56:13,409 --> 00:56:15,536 Αλλά μεταμορφώνουν την εμφάνισή τους 420 00:56:15,620 --> 00:56:19,248 όταν αφήνουν την πολωνική τρώγλη για το πλούσιο εξωτερικό. 421 00:56:25,880 --> 00:56:30,384 Για τους Γερμανούς, που είναι γνωστοί φιλόζωοι, είναι αδιανόητο 422 00:56:30,468 --> 00:56:34,388 ότι, μέχρι προσφάτως, η σκληρή πρακτική των Εβραίων 423 00:56:34,472 --> 00:56:39,060 να βασανίζουν αθώα και αβοήθητα ζώα έμενε ατιμώρητη. 424 00:56:39,143 --> 00:56:44,023 Αυτές οι εικόνες αποδεικνύουν καθαρά τη βαρβαρότητα της Κοσέρ σφαγής. 425 00:56:44,107 --> 00:56:48,319 Δείχνουν ακόμη τον χαρακτήρα μιας φυλής που κρύβει τη χυδαιότητά της 426 00:56:48,402 --> 00:56:51,030 κάτω απ' τον μανδύα της πιστής θρησκευτικότητας. 427 00:56:51,114 --> 00:56:52,740 Πρέπει να τους σφάξουμε! 428 00:56:52,824 --> 00:56:58,037 Οι Εβραίοι χασάπηδες δένουν τα ζώα για να καλύψουν την πόνο τους. 429 00:56:58,663 --> 00:57:01,124 Μερικές φορές συνηθίζεται 430 00:57:01,207 --> 00:57:04,335 και η σφαγή ζώων που δεν έχουν δεθεί. 431 00:57:06,546 --> 00:57:08,381 - Το κρατάς; - Ναι. 432 00:57:24,772 --> 00:57:26,732 Πω ρε πούστη. 433 00:57:33,447 --> 00:57:36,450 …αφού ο Φύρερ κατέλαβε την εξουσία… 434 00:57:36,534 --> 00:57:38,536 Θα σε σκοτώσω! 435 00:57:40,496 --> 00:57:43,040 Γαμημένο πρεζόνι! 436 00:57:48,462 --> 00:57:51,507 Πετάξτε αυτό το βαποράκι έξω! Προδότη! 437 00:57:53,926 --> 00:57:56,846 Βγες έξω από εδώ! Θα σε σκοτώσω! 438 00:57:58,139 --> 00:57:59,932 Διώξτε τον! 439 00:58:00,016 --> 00:58:01,309 Ξεφορτωθείτε τον! 440 00:58:03,561 --> 00:58:04,729 Έλα. 441 00:58:07,106 --> 00:58:09,150 Δεν θέλω να φύγω ακόμα. 442 00:58:14,113 --> 00:58:17,074 Πρέπει να δημιουργήσουμε ένα νέο άνθρωπο! 443 00:58:17,158 --> 00:58:22,079 Πρέπει να δώσουμε επιτυχώς νέες ιδέες στον γερμανικό λαό! 444 00:58:30,922 --> 00:58:32,381 Σκατοναρκωτικά! 445 00:58:37,178 --> 00:58:38,429 Ξέχνα τα αυτά. 446 00:58:41,515 --> 00:58:42,558 Γιατί; 447 00:58:45,436 --> 00:58:48,022 Λόγια είναι μόνο. Δώσ' το μου. 448 00:58:48,731 --> 00:58:49,815 Μόνο λόγια. 449 00:58:52,026 --> 00:58:54,987 Θέλω να δω πράξεις. 450 00:58:56,239 --> 00:58:57,990 Είμαι έτοιμος για πόλεμο. 451 00:58:59,116 --> 00:59:03,246 Μόνο με δυο τρόπους θα συνεχιστεί όλο αυτό: με ανεργία, 452 00:59:03,329 --> 00:59:06,165 πρόνοια, άστεγους Γερμανούς, 453 00:59:06,958 --> 00:59:08,584 πρόσφυγες, 454 00:59:08,668 --> 00:59:10,127 Τούρκους. 455 00:59:11,170 --> 00:59:13,714 Είμαι σίγουρος ότι θα σκάσει σύντομα η βόμβα. 456 00:59:14,757 --> 00:59:18,135 Θα φροντίσω ώστε αυτή τη φορά να μην επιζήσουν μόνο τα κατακάθια. 457 00:59:24,850 --> 00:59:27,895 Αυτό είναι πραγματικό Walther P38, 458 00:59:27,979 --> 00:59:30,481 που εισήχθη από τη Βέρμαχτ το 1938. 459 00:59:30,564 --> 00:59:32,900 Έχει διατηρηθεί με όλους τους κανόνες. 460 00:59:32,984 --> 00:59:35,403 - Πόσο; - Εξακόσια. 461 00:59:37,530 --> 00:59:38,572 Τώρα; 462 00:59:39,740 --> 00:59:42,326 Σου μοιάζω για Εβραίο που θα σου δώσει δάνειο; 463 00:59:42,410 --> 00:59:43,661 Είναι πολλά. 464 00:59:44,870 --> 00:59:47,915 - Είναι πολλά. - Εξακόσια, χωρίς παζάρια. 465 00:59:47,999 --> 00:59:50,042 - Δώσ' του διακόσια. - Σκάσε. 466 00:59:50,126 --> 00:59:52,962 Δεν μπορείς να την ελέγξεις; 467 00:59:56,007 --> 00:59:58,092 - Μην του τα δίνεις όλα. - Σκάσε! 468 00:59:59,635 --> 01:00:02,972 Πρέπει να ανακατεύεσαι στις δουλειές των ανδρών; 469 01:00:05,266 --> 01:00:09,603 Ξέρεις τι θα γινόταν σε κάποιες σαν εσένα; Κατευθείαν στα αέρια! 470 01:00:09,687 --> 01:00:13,816 Απλώς έχεις μακριά μαλλιά για να μη νομίζουν ότι είσαι αγόρι. 471 01:00:25,494 --> 01:00:27,705 Δεν ξέρεις πότε να σταματήσεις. 472 01:00:39,592 --> 01:00:41,635 Όλα καλά; 473 01:00:41,719 --> 01:00:43,846 Ναι. Τώρα δίνε του. 474 01:00:45,514 --> 01:00:48,851 Και εσύ ήσουν κάποτε στην ηλικία μου, και δεν σε έδιωξαν. 475 01:00:48,934 --> 01:00:50,603 Δεν είμαι κολαούζος. 476 01:01:03,532 --> 01:01:05,826 Την επόμενη φορά, θα σε πετάξω κάτω. 477 01:01:25,888 --> 01:01:28,391 - Ακόμα θες να είσαι μέλος; - Ναι! 478 01:01:28,474 --> 01:01:30,935 - Και να μην σου φέρονται σαν παιδί; - Όχι! 479 01:03:19,710 --> 01:03:20,920 Γεια. 480 01:03:30,471 --> 01:03:31,639 Ορίστε. 481 01:03:32,306 --> 01:03:33,891 Ευχαριστώ. 482 01:03:36,477 --> 01:03:39,980 - Πώς σε λένε; - Μέλανι. 483 01:03:46,320 --> 01:03:47,988 ΜΙΣΟΣ 484 01:03:56,914 --> 01:03:58,541 Έτοιμο. 485 01:04:00,876 --> 01:04:02,920 Πήγαινε να πλυθείς. 486 01:04:03,003 --> 01:04:04,338 Άντε. 487 01:04:10,386 --> 01:04:12,471 Θα κάνεις και σε εμένα ένα; 488 01:04:16,475 --> 01:04:17,851 Ένα "88". 489 01:04:26,777 --> 01:04:28,571 Πονάει πολύ; 490 01:04:33,659 --> 01:04:34,660 Λίγο. 491 01:04:39,623 --> 01:04:41,959 Μην αρχίσεις να κλαις πάλι. 492 01:05:49,985 --> 01:05:53,280 ΖΗΤΩ Η ΝΙΚΗ 493 01:06:03,791 --> 01:06:05,501 Χαριτωμένος αυτός. 494 01:06:07,961 --> 01:06:09,171 Δώσ' το μου. 495 01:06:49,712 --> 01:06:51,422 Τι φασαρία είναι αυτή; 496 01:06:53,298 --> 01:06:55,342 Τι στο καλό ακούς; 497 01:06:58,595 --> 01:07:00,264 Είναι απαίσιο! 498 01:07:03,475 --> 01:07:06,395 - Ένα ακόμα τσιγάρο πριν το βραδινό; - Άσε με ήσυχη. 499 01:07:07,688 --> 01:07:09,356 - Τι έγινε; - Μη! 500 01:07:09,440 --> 01:07:11,275 Μη; 501 01:07:11,358 --> 01:07:13,152 Μελανιά είναι αυτό; 502 01:07:15,946 --> 01:07:18,574 - Μη! - Έλεος, κορίτσι μου. 503 01:07:18,657 --> 01:07:21,118 - Πω ρε φίλε. - Είσαι πολύ μικρή. 504 01:07:21,201 --> 01:07:26,248 Είναι πολιτική έκφραση, και δεν είσαι ποτέ πολύ μικρός. 505 01:07:26,331 --> 01:07:28,208 - Πολιτική έκφραση; - Ακριβώς. 506 01:07:28,292 --> 01:07:29,960 Είναι ένα 88. 507 01:07:31,086 --> 01:07:35,466 - Θα καταλάβαινα το 89, αλλά το 88; - Είσαι πολύ χαζή. 508 01:07:35,549 --> 01:07:40,179 Είσαι κοιμισμένη σαν όλους τους άλλους. Γι' αυτό είναι μπάχαλο η χώρα μας. 509 01:07:43,515 --> 01:07:45,642 - Έχεις τρελαθεί. - Βγες έξω! 510 01:07:46,685 --> 01:07:49,980 Θα έρθεις για βραδινό, και θα κλείσεις αυτές τις αηδίες. 511 01:08:04,787 --> 01:08:06,955 Ήρθε και η Μεγαλειότατη για βραδινό. 512 01:08:10,167 --> 01:08:11,877 Χρειάζεται αυτό; 513 01:08:15,964 --> 01:08:18,175 Κλείσε τον υπολογιστή ενώ τρώμε. 514 01:08:22,429 --> 01:08:23,680 Σβένια. 515 01:08:29,144 --> 01:08:31,897 - Είπα να κλείσεις τον υπολογιστή… - Καλά! 516 01:08:36,860 --> 01:08:38,237 - Δεν πεινάς; - Όχι. 517 01:08:44,827 --> 01:08:46,537 Πας απ' το κακό στο χειρότερο. 518 01:08:49,081 --> 01:08:50,123 Σταμάτα! 519 01:08:56,380 --> 01:08:58,006 Τρελάθηκες; 520 01:08:58,715 --> 01:09:01,260 Αυτό θα βγει απ' το χαρτζιλίκι σου. Έγινα σαφής; 521 01:09:01,343 --> 01:09:05,722 - Από τα 15 ευρώ το μήνα; - Τότε θα πουλήσουμε το λάπτοπ σου. 522 01:09:05,806 --> 01:09:09,726 - Όχι, γιατί είναι απ' τον πατέρα μου. - Με συγχωρείς τότε. 523 01:09:10,602 --> 01:09:11,937 Μαλάκα. 524 01:09:26,869 --> 01:09:29,454 Αυτό επειδή με είπες μαλάκα. 525 01:09:29,538 --> 01:09:30,873 Είσαι τρελός; 526 01:09:30,956 --> 01:09:32,624 Θεέ μου! 527 01:09:33,333 --> 01:09:34,793 Βγες έξω. 528 01:10:00,235 --> 01:10:02,237 ΑΣΙΑΤΙΚΟ ΜΠΑΡ 529 01:10:06,742 --> 01:10:11,288 Δεν έχεις τιμή, να είσαι με αυτά τα άτομα; Τι σου συμβαίνει; 530 01:10:11,371 --> 01:10:12,915 Εσύ τι θες εδώ; 531 01:10:12,998 --> 01:10:16,668 Να δω τι κάνεις. Εξαφανίστηκες. 532 01:10:17,794 --> 01:10:19,129 Τι κάνεις εδώ; 533 01:10:20,464 --> 01:10:21,840 Έλα εδώ, πούστη! 534 01:10:38,315 --> 01:10:40,525 Αυτό για εσένα! 535 01:11:06,927 --> 01:11:09,096 Τι έπαθες; 536 01:11:15,227 --> 01:11:16,520 Είμαι εντάξει. 537 01:11:33,744 --> 01:11:35,497 Τι έγινε; 538 01:11:41,670 --> 01:11:43,714 Επιτέλους πέθανε. 539 01:11:47,258 --> 01:11:48,760 Ποιος; 540 01:11:51,972 --> 01:11:53,389 Ποιος νομίζεις; 541 01:11:56,977 --> 01:12:00,397 Μαμά, δεν είναι αλήθεια, σωστά; 542 01:12:00,480 --> 01:12:02,441 Άσε με ήσυχη. 543 01:12:02,524 --> 01:12:05,485 Μη με ακουμπάς. 544 01:12:47,152 --> 01:12:48,612 Τι τρέχει; 545 01:12:54,034 --> 01:12:55,077 Εμπρός; 546 01:13:03,168 --> 01:13:06,546 Τι συμβαίνει; Γιατί δεν ανταποδίδεις την αγάπη μου; 547 01:13:09,049 --> 01:13:10,926 Τι τρέχει με εσένα; 548 01:13:21,686 --> 01:13:24,272 Άντε γαμήσου! Φύγε από εδώ! 549 01:13:24,356 --> 01:13:27,484 Τι τρέχει με εσένα; 550 01:13:32,739 --> 01:13:35,450 Άντε γαμήσου, πουτάνα! 551 01:13:49,131 --> 01:13:53,927 … στον τόπο τόσων σημαντικών γεγονότων στη Γερμανική ιστορία, 552 01:13:54,010 --> 01:13:59,641 την παραμονή της μνημειώδους απόφασης, ήθελε να μιλήσει σε όλο τον λαό. 553 01:14:01,184 --> 01:14:05,105 Ο πληθυσμός έρεε από τα πιο απόμακρα χωριά. 554 01:14:05,188 --> 01:14:09,860 Μεγάλοι και μικροί περίμεναν ανυπόμονα την άφιξη του ανθρώπου 555 01:14:09,943 --> 01:14:12,654 που ενσάρκωνε όλες τους τις ελπίδες. 556 01:14:12,737 --> 01:14:17,075 Εμφατικές ζητωκραυγές συνόδευσαν τον Φύρερ στο Haus der Technik, 557 01:14:17,159 --> 01:14:21,079 και από την τεράστια αίθουσα ήρθε η τελευταία του έκκληση, 558 01:14:21,163 --> 01:14:24,416 που μεταδόθηκε από το ραδιόφωνο σε ολόκληρη την πατρίδα. 559 01:15:28,438 --> 01:15:30,315 Αυτός είναι ο παππούς μου. 560 01:15:30,398 --> 01:15:32,234 Ήταν στρατιώτης. 561 01:15:33,360 --> 01:15:35,487 Είναι ο πατέρας της μητέρας μου. 562 01:15:37,280 --> 01:15:40,784 - Ο πατέρας σου; - Όχι, της μητέρας μου. 563 01:15:44,329 --> 01:15:45,914 Θέλω να κάνω ένα τατουάζ. 564 01:15:47,457 --> 01:15:48,833 Θέλω να κάνω… 565 01:15:50,168 --> 01:15:53,838 ένα τατουάζ της φωτογραφίας του εδώ. 566 01:15:54,673 --> 01:15:58,260 Και εδώ τον Αδόλφο Χίτλερ. 567 01:16:05,600 --> 01:16:09,020 Το Αφγανιστάν είναι το πατρίδα μου. 568 01:16:09,104 --> 01:16:11,564 Πήγα με τον αδερφό μου εδώ. 569 01:16:12,774 --> 01:16:16,319 Ιράν, Τουρκία, Ελλάδα, 570 01:16:16,403 --> 01:16:19,281 Γαλλία, Γερμανία. 571 01:16:19,364 --> 01:16:23,159 Ο θείος μου πήγε εκεί, στη Σουηδία. 572 01:16:25,078 --> 01:16:28,164 Είναι καλά εδώ στη Γερμανία; 573 01:16:28,248 --> 01:16:32,335 Απαίσια. Μου λείπει πολύ η οικογένειά μου. 574 01:16:43,596 --> 01:16:46,182 Μπορούν να με πάρουν άνθρωποι εδώ. 575 01:16:47,517 --> 01:16:49,978 Θα πάω στη Σουηδία με βάρκα. 576 01:16:50,937 --> 01:16:53,356 Η βάρκα είναι εδώ. Θα πάρεις εσύ. 577 01:17:04,826 --> 01:17:06,661 Μπορείς να με βοηθήσεις; 578 01:17:09,205 --> 01:17:10,457 Κοίτα… 579 01:17:10,540 --> 01:17:12,625 Χρειάζομαι λεφτά. 580 01:17:16,004 --> 01:17:17,881 Θα μου τα επιστρέψεις. 581 01:17:34,230 --> 01:17:35,315 Παρακαλώ; 582 01:17:37,609 --> 01:17:39,194 Ναι, Σουηδία. 583 01:17:41,946 --> 01:17:43,239 Πόσο; 584 01:17:44,532 --> 01:17:46,618 Τρεις χιλιάδες; Μα… 585 01:17:48,495 --> 01:17:49,579 Παρακαλώ; 586 01:17:50,830 --> 01:17:52,999 - Παρακαλώ; - Τι είναι; 587 01:18:13,311 --> 01:18:14,687 Περίμενε. 588 01:18:23,279 --> 01:18:25,782 Βγάλε το σακίδιό σου. 589 01:18:30,120 --> 01:18:33,665 Μπορείς να μείνεις εδώ μια-δυο μέρες… 590 01:18:35,291 --> 01:18:37,710 αλλά μετά πρέπει να βρεις κάτι αλλού. 591 01:18:37,794 --> 01:18:40,004 Μπορείς να μείνεις εδώ μια-δυο μέρες. 592 01:18:40,088 --> 01:18:42,590 - Μπορείς να κοιμηθείς εδώ. - Να μείνω εδώ; 593 01:18:43,299 --> 01:18:45,260 - Ναι. - Όχι! 594 01:18:46,469 --> 01:18:48,888 Μην είσαι αχάριστος. Τουλάχιστον είναι στεγνά. 595 01:18:48,972 --> 01:18:53,393 Έχεις την κάρτα. Θα πάρεις, και θα πάμε στη βάρκα. 596 01:18:53,476 --> 01:18:54,769 Καλά. 597 01:19:33,558 --> 01:19:35,018 Πάνω! 598 01:19:36,186 --> 01:19:37,353 Στις θέσεις σας! 599 01:19:38,771 --> 01:19:40,064 Πάνω! 600 01:19:41,858 --> 01:19:43,109 Στις θέσεις σας! 601 01:19:44,360 --> 01:19:45,528 Πάνω! 602 01:19:53,953 --> 01:19:56,873 - Ο παππούς μου ήταν πάντα εκεί για εμένα. - Κουνηθείτε! 603 01:19:58,333 --> 01:20:00,668 Όταν οι γονείς μου ήταν στη δουλειά, 604 01:20:03,379 --> 01:20:07,425 καθόμασταν στο σαλόνι και λύναμε σταυρόλεξα. 605 01:20:10,762 --> 01:20:12,805 Ή απλώς δεν λέγαμε τίποτα. 606 01:20:27,570 --> 01:20:28,905 Πάρτε τους κώλους σας! 607 01:20:30,657 --> 01:20:31,908 Μπείτε σε ουρά. 608 01:20:34,118 --> 01:20:36,329 Κοίτα κάτι μαλάκες. 609 01:20:36,412 --> 01:20:38,081 Ένα μάτσο ηλίθιοι. 610 01:20:39,165 --> 01:20:40,750 Κρατήστε κάτω τους κώλους σας! 611 01:20:41,834 --> 01:20:43,127 Αργά! 612 01:20:45,004 --> 01:20:47,549 Δεν θέλω να γίνω ποτέ σαν τη μαμά μου. 613 01:20:49,217 --> 01:20:50,969 Είναι σαν σκιά. 614 01:20:51,928 --> 01:20:53,596 Δεν έχει ζωή. 615 01:20:54,514 --> 01:20:57,767 Αν κάνω ποτέ παιδιά, θα τα μεγαλώσω πολύ διαφορετικά. 616 01:20:59,143 --> 01:21:01,437 Δεν μπορείς να κάνεις πια παιδιά εδώ. 617 01:21:03,815 --> 01:21:05,650 Εγώ έχω ένα. 618 01:21:06,359 --> 01:21:08,027 Αποκλείεται. 619 01:21:08,111 --> 01:21:11,197 Πάντα ήθελα κάτι που να ήταν μόνο δικό μου. 620 01:21:12,282 --> 01:21:16,619 Αλλά, μισό χρόνο μετά, μου το πήραν. 621 01:21:17,829 --> 01:21:19,330 Γιατί; 622 01:21:25,044 --> 01:21:27,338 Κουνηθείτε! Σηκωθείτε! 623 01:21:27,422 --> 01:21:29,382 Έφυγα από το σπίτι. 624 01:21:32,260 --> 01:21:34,262 Και οι γονείς σου; 625 01:21:39,392 --> 01:21:41,561 Τους άφησα ένα μήνυμα. 626 01:22:09,672 --> 01:22:13,801 ΕΘΝΙΚΗ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ ΖΗΤΩ Η ΝΙΚΗ! 627 01:22:15,345 --> 01:22:16,763 Αυτό ίσως. 628 01:22:21,976 --> 01:22:24,437 - Αυτό φοριέται απ' την άλλη. - Κατάλαβα. 629 01:22:32,111 --> 01:22:33,613 Ευχαριστώ. 630 01:22:39,202 --> 01:22:41,162 Είναι το τέλειο μπουφάν. 631 01:22:48,836 --> 01:22:53,007 - Τι είναι αυτό; - Είναι… 632 01:22:53,091 --> 01:22:55,510 - Να πάρω το μπουφάν; - Ναι. 633 01:23:05,978 --> 01:23:07,855 Έχω λεφτά. 634 01:23:11,651 --> 01:23:12,860 Για εμάς. 635 01:23:22,453 --> 01:23:25,206 Μπορεί εμείς οι δύο να κάνουμε κάτι μαζί. 636 01:23:29,293 --> 01:23:31,504 Κάτι μεγάλο. 637 01:23:47,186 --> 01:23:49,063 Τι κάνεις εδώ; 638 01:24:04,537 --> 01:24:07,582 Αν τα ακουμπήσεις ξανά με τα βρoμοδάχτυλά σου… 639 01:24:07,665 --> 01:24:09,292 Πήρες; 640 01:24:09,959 --> 01:24:11,210 Θα πάμε στη βάρκα; 641 01:24:15,465 --> 01:24:18,217 Βγάλ' το, δεν είναι δικό σου. Δώσ' το μου! 642 01:24:18,301 --> 01:24:21,095 Είναι του παππού μου. Βγάλ' το και φύγε! 643 01:24:21,846 --> 01:24:23,097 Πεινάω! 644 01:24:32,732 --> 01:24:35,151 Θα σου φέρω φαγητό, και μετά θα φύγεις. 645 01:25:10,186 --> 01:25:12,271 Πόσο ηλίθιος είσαι; 646 01:25:18,444 --> 01:25:21,656 Τι κάνεις εδώ; 647 01:25:21,739 --> 01:25:23,783 Ηρέμησε! Γεια σου. 648 01:25:25,743 --> 01:25:27,620 Έχω κάτι για εσένα. 649 01:25:45,012 --> 01:25:49,433 - Για ποιον είναι τα σάντουιτς; - Για εμένα. 650 01:25:49,517 --> 01:25:51,811 Ψάχνω τα πράγματα του παππού μου. 651 01:26:13,666 --> 01:26:15,585 100% ΓΕΡΜΑΝΟΣ 652 01:26:18,296 --> 01:26:20,047 ΕΠΙΘΕΣΗ ΜΙΣΟΥΣ 653 01:26:55,583 --> 01:26:57,543 Ζήτω ο Χίτλερ! 654 01:26:58,878 --> 01:27:00,755 Σας χαιρετά! 655 01:27:05,593 --> 01:27:06,928 Ναι! 656 01:27:08,179 --> 01:27:09,639 Ζήτω η νίκη! 657 01:27:14,936 --> 01:27:15,978 Ζήτω ο Χίτλερ! 658 01:27:16,062 --> 01:27:19,523 - Τι θέλετε; - Πάρτε τον πούλο, αλήτες! 659 01:27:19,607 --> 01:27:22,735 - Γλείφτες των ναζί! - Πάρτε δρόμο! 660 01:27:29,992 --> 01:27:31,953 Είστε γελοίοι. 661 01:27:32,036 --> 01:27:34,121 Θα σας σκοτώσω όλους! 662 01:27:47,218 --> 01:27:48,594 Κοίτα εκεί. Τι είναι αυτό; 663 01:28:55,036 --> 01:28:57,621 - Τι κάνεις; - Βούλωσέ το. 664 01:29:01,292 --> 01:29:02,334 Φεύγω. 665 01:29:25,775 --> 01:29:27,860 - Δες εδώ! - Φεύγω. 666 01:29:27,943 --> 01:29:29,070 Τι; 667 01:29:30,029 --> 01:29:32,198 - Κάτσε! - Άσε με να φύγω. 668 01:29:32,281 --> 01:29:33,657 Θα κάτσεις! 669 01:29:33,741 --> 01:29:36,660 Αν φύγεις από αυτό το σπίτι, δεν θα ξαναμπείς ποτέ. 670 01:29:36,744 --> 01:29:40,206 Δεν θα είσαι πια κόρη μου. Το καταλαβαίνεις; 671 01:29:42,208 --> 01:29:43,667 Ποτέ ξανά. 672 01:29:44,668 --> 01:29:46,754 Δεν μπορείς να με αφήσεις μόνη τώρα. 673 01:29:49,507 --> 01:29:51,509 Σε παρακαλώ, μη με αφήνεις μόνη τώρα. 674 01:29:51,592 --> 01:29:55,930 Δεν έχεις ιδέα τι πέρασα. Τι μου έκανε. 675 01:29:56,013 --> 01:29:58,099 Ο αγαπημένος σου παππούς! 676 01:29:59,892 --> 01:30:02,019 Μου συμπεριφέρθηκε σαν σκουπίδι. 677 01:30:03,145 --> 01:30:04,688 Σαν σκουπίδι. 678 01:30:05,356 --> 01:30:07,858 Όταν έμαθε ότι ήμουν έγκυος, 679 01:30:08,609 --> 01:30:12,279 με τράβηξε στις σκάλες από τα μαλλιά, μέχρι κάτω. 680 01:30:13,197 --> 01:30:17,743 Μετά, με κλότσησε στο στομάχι με τις μπότες του, μέχρι να λιποθυμήσω. 681 01:30:18,536 --> 01:30:22,957 Αλλά αφού γεννήθηκες, όλα ήταν καλά. Ήσουν η μικρή του πριγκίπισσα. 682 01:30:24,375 --> 01:30:27,753 - Όχι. - Μείνε εδώ! Δεν θα φύγεις! 683 01:30:33,217 --> 01:30:37,221 Είμαστε ενωμένοι, ενωμένοι 684 01:30:37,304 --> 01:30:39,890 Με τη σημαία μας ψηλά 685 01:30:39,974 --> 01:30:43,978 Είμαστε ενωμένοι, ενωμένοι 686 01:30:44,061 --> 01:30:47,148 Η τελική νίκη είναι κοντά 687 01:30:47,231 --> 01:30:51,026 Απέναντι σε Εβραίους και αράπηδες 688 01:30:51,110 --> 01:30:54,738 Και στον κοινοβουλευτισμό 689 01:30:54,822 --> 01:30:58,159 Μια λύση μόνο υπάρχει 690 01:30:58,242 --> 01:31:01,912 Ο εθνικοσοσιαλισμός! 691 01:31:03,789 --> 01:31:07,543 Θα τους κανονίσουμε 692 01:31:07,626 --> 01:31:10,629 Σε ένα θάλαμο αερίων στο Βερολίνο 693 01:31:10,713 --> 01:31:12,214 Ζήτω η νίκη! 694 01:31:12,298 --> 01:31:16,343 Είμαστε ενωμένοι, ενωμένοι 695 01:31:23,601 --> 01:31:25,060 Έλα μαζί μου! 696 01:31:31,192 --> 01:31:32,943 Τι έγινε; 697 01:31:33,027 --> 01:31:34,570 Μπες! 698 01:31:37,281 --> 01:31:38,866 Ποιος είναι αυτός; 699 01:31:47,416 --> 01:31:48,459 Γαμώτο! 700 01:31:50,211 --> 01:31:51,378 Στο διάολο. 701 01:31:58,385 --> 01:31:59,803 Όχι, γαμώτο! 702 01:31:59,887 --> 01:32:01,430 Θα σε σκοτώσω! 703 01:32:03,515 --> 01:32:05,100 Άνοιξε την πόρτα, πουτάνα! 704 01:32:09,563 --> 01:32:10,689 Γαμώτο! 705 01:32:25,746 --> 01:32:28,457 Έχω έναν εδώ που θέλει να πάει στη Σουηδία. 706 01:32:30,125 --> 01:32:32,294 Θέλει να πάει… Παρακαλώ; 707 01:32:34,213 --> 01:32:35,756 Ναι, ένας. 708 01:32:39,176 --> 01:32:40,552 Πότε; 709 01:32:57,653 --> 01:32:59,738 Έχεις ακόμα εκείνα τα λεφτά; 710 01:33:01,282 --> 01:33:02,324 Ναι. 711 01:33:03,993 --> 01:33:05,744 Δώσ' τα μου. 712 01:33:15,713 --> 01:33:18,549 Υπόσχομαι ότι θα σου τα επιστρέψω. 713 01:33:18,632 --> 01:33:20,134 Ορίστε. 714 01:33:20,217 --> 01:33:22,261 - Θα πάμε στη βάρκα; - Ναι. 715 01:33:22,344 --> 01:33:24,471 Νόμιζα ότι θα φεύγαμε. 716 01:33:24,555 --> 01:33:26,974 Σβένια, είσαι 15. 717 01:33:27,975 --> 01:33:32,313 Δεν καταλαβαίνεις; Οι μπάτσοι θα μας βρουν αμέσως. 718 01:33:32,396 --> 01:33:35,941 Θα έρθεις μαζί για λίγες μέρες, και μετά θα σε στείλω σπίτι. 719 01:34:00,841 --> 01:34:02,092 Παρακαλώ; 720 01:34:03,969 --> 01:34:05,596 Πού είσαι; 721 01:34:22,988 --> 01:34:24,740 Λυπάμαι για τον αδερφό σου. 722 01:34:34,750 --> 01:34:36,126 Πέθανε; 723 01:34:37,127 --> 01:34:38,379 Όχι. 724 01:34:39,671 --> 01:34:43,425 - Γιατί; - Αφού εγώ τον σκότωσα. 725 01:34:44,426 --> 01:34:47,221 Αν τον είχες σκοτώσει, θα είχα σκοτώσει και εσένα. 726 01:34:53,602 --> 01:34:55,312 Πήγαμε στο νοσοκομείο. 727 01:34:57,022 --> 01:34:59,149 Υπήρχε πρόβλημα με τα χαρτιά. 728 01:35:00,150 --> 01:35:03,946 Ήρθε η αστυνομία και τον συνέλαβε. 729 01:35:05,614 --> 01:35:07,408 Τον έστειλαν πίσω. 730 01:35:08,158 --> 01:35:09,785 Τώρα είναι στο Πακιστάν. 731 01:35:16,667 --> 01:35:19,253 - Τι είναι; - Σε πήρε ο ύπνος; 732 01:35:19,336 --> 01:35:20,754 Όχι, έρχομαι. 733 01:35:30,180 --> 01:35:32,433 - Ορίστε, θες και εσύ; - Ευχαριστώ. 734 01:35:32,516 --> 01:35:34,476 Με τα λεφτά μου τα πήρες και αυτά; 735 01:36:35,913 --> 01:36:36,997 Καλημέρα. 736 01:36:40,959 --> 01:36:42,002 Θα πάει; 737 01:36:42,836 --> 01:36:44,254 Ποιος έχει τα λεφτά; 738 01:37:55,200 --> 01:37:56,868 Είσαι ακριβώς σαν εμένα. 739 01:37:59,329 --> 01:38:01,206 Πάντα νόμιζα… 740 01:38:01,290 --> 01:38:05,544 ότι αυτό πρέπει να αλλάξει, ή αυτό πρέπει να συμβεί, 741 01:38:05,627 --> 01:38:07,754 και μετά θα αρχίσω να ζω πραγματικά. 742 01:38:09,214 --> 01:38:11,967 Την ίδια στιγμή, η ζωή γλιστράει απ' τα χέρια σου. 743 01:38:17,639 --> 01:38:20,183 - Κρυώνω. - Εντάξει, θα είμαι εδώ. 744 01:38:58,472 --> 01:39:01,183 Μπορείς να έρθεις μαζί μου στο σχολείο τη Δευτέρα; 745 01:39:01,266 --> 01:39:03,935 - Γιατί; - Παρουσιάζω μια εργασία… 746 01:39:04,853 --> 01:39:06,313 για την εποχή σου. 747 01:39:07,064 --> 01:39:10,359 Για τον Χίτλερ, τα στρατόπεδα συγκέντρωσης… 748 01:39:12,444 --> 01:39:14,488 και πόσο κακά ήταν όλα. 749 01:39:17,407 --> 01:39:20,577 Λένε τόσο πολλά για εκείνο τον καιρό. 750 01:39:21,787 --> 01:39:24,831 Πρέπει να προσέχεις πολύ ποιον πιστεύεις. 751 01:39:25,582 --> 01:39:28,085 Είναι πιο ισχυροί από ποτέ. 752 01:39:28,168 --> 01:39:32,255 Διασπείρουν ακόμα τα ψέματά τους και το δηλητήριό τους. 753 01:39:32,339 --> 01:39:33,674 Ποιοι; 754 01:39:36,176 --> 01:39:37,761 Οι Εβραίοι. 755 01:42:23,927 --> 01:42:27,013 H δημοκρατία είναι ό,τι καλύτερο έχει συμβεί στη Γερμανία. 756 01:42:28,306 --> 01:42:30,141 Όλοι είμαστε ίσοι. 757 01:42:31,059 --> 01:42:34,604 Δεν υπάρχει ανώτερος και κατώτερος. 758 01:42:37,065 --> 01:42:39,067 Όλα θα αλλάξουν. 759 01:42:40,443 --> 01:42:43,780 Όλοι έχουμε τον έλεγχο.