1 00:00:13,736 --> 00:00:18,199 Demokrati er det bedste, vi nogensinde har haft i Tyskland. 2 00:00:18,324 --> 00:00:22,995 Vi er alle lige. Der er ingen over eller under os. 3 00:00:33,964 --> 00:00:37,259 I et demokrati er det folket, der har magten. 4 00:00:37,385 --> 00:00:39,845 Du og jeg- 5 00:00:39,970 --> 00:00:42,515 - alkoholikere, junkier- 6 00:00:42,640 --> 00:00:45,393 - pædofile, niggere- 7 00:00:45,518 --> 00:00:48,521 - folk, der er for dumme til at tage en studentereksamen- 8 00:00:48,646 --> 00:00:51,023 - folk, der vil skide på vores land- 9 00:00:51,148 --> 00:00:54,026 - og som blæser på, at det hele går ad helvede til. 10 00:00:54,151 --> 00:00:55,820 Men det betyder noget for mig. 11 00:00:55,945 --> 00:00:57,488 Jeg elsker mit land. 12 00:01:46,078 --> 00:01:48,330 Bid tænderne sammen! 13 00:01:49,248 --> 00:01:53,502 Du klarede det næsten. Kom her. 14 00:01:53,627 --> 00:01:56,046 En indianer føler ingen smerte. 15 00:01:56,172 --> 00:01:58,340 Flot. 16 00:01:59,592 --> 00:02:02,219 Lad os få den her af. 17 00:02:09,185 --> 00:02:12,271 Sådan... Godt klaret. 18 00:02:13,564 --> 00:02:15,941 Min krigerinde... 19 00:02:16,817 --> 00:02:18,861 Flot. 20 00:02:28,913 --> 00:02:32,291 Alt vil forandre sig. 21 00:02:32,416 --> 00:02:36,796 Vi er i krig, så alle kneb gælder. 22 00:02:39,632 --> 00:02:44,303 Men enhver krig har sine ofre. Det har denne her også. 23 00:03:03,280 --> 00:03:09,161 Tak, min engel. Jeg ville hellere have snaps. 24 00:03:09,286 --> 00:03:14,583 - Jeg må på arbejde. Mangler du noget? - Nej, kun dig. 25 00:03:43,738 --> 00:03:47,032 BLOD OG ÆRE 26 00:03:47,950 --> 00:03:50,953 Hvem fanden er du? 27 00:03:51,078 --> 00:03:52,455 Hvad laver du her? 28 00:03:52,580 --> 00:03:55,291 Du stinker. 29 00:04:09,138 --> 00:04:10,848 NAZIBRUD 30 00:04:18,355 --> 00:04:22,359 - Din taber! - Skiderik! 31 00:04:23,569 --> 00:04:26,030 Er vi i Vietnam? 32 00:04:26,155 --> 00:04:29,283 Vil nogen købe en smøg? Ingen vil købe Jing Ling! 33 00:04:29,408 --> 00:04:33,454 Vi er ikke i Vietnam. Har I forstået? 34 00:04:35,331 --> 00:04:39,293 Det her er Tyskland! Skrid med jer! 35 00:05:05,111 --> 00:05:07,113 Kig den anden vej! 36 00:06:44,543 --> 00:06:46,921 Lad være. Du er helt svedig. 37 00:07:25,167 --> 00:07:28,796 Det er politiet! Op med hænderne. Ned på gulvet! 38 00:07:28,921 --> 00:07:33,008 Røvhuller! Pikslikkere! 39 00:07:33,134 --> 00:07:36,095 Skide strømere! 40 00:07:37,638 --> 00:07:39,265 Marisa! 41 00:07:48,816 --> 00:07:52,111 SKRIV DIT NAVN 42 00:07:52,236 --> 00:07:53,571 Svenja! 43 00:07:53,696 --> 00:07:55,489 BRUGERNAVN: HADEFULD 44 00:07:59,285 --> 00:08:02,288 Svenja! 45 00:08:08,127 --> 00:08:11,130 Svenja! 46 00:08:12,298 --> 00:08:15,176 FAMILIEFORHOLD: 47 00:08:15,301 --> 00:08:17,470 FORÆLDRELØS 48 00:08:19,472 --> 00:08:21,015 SEND PROFIL 49 00:08:32,318 --> 00:08:34,904 Lad os så se... 50 00:08:38,699 --> 00:08:42,495 Okay... 12 i idræt. 51 00:08:42,620 --> 00:08:45,831 Biologi, matematik... 12. 52 00:08:45,956 --> 00:08:48,334 Og også i engelsk og tysk. 53 00:08:49,668 --> 00:08:53,798 - Slet ikke dårligt. - Jeg er den andenbedste i klassen. 54 00:08:54,882 --> 00:08:57,927 Så er der jo plads til forbedring. 55 00:09:01,889 --> 00:09:04,225 Du har fortjent dem. 56 00:09:09,230 --> 00:09:11,565 Bliv her. 57 00:09:13,234 --> 00:09:15,694 Dine fingre... 58 00:09:17,947 --> 00:09:21,409 - Jeg har ikke røget. - Godt. 59 00:09:21,534 --> 00:09:24,286 Må jeg lugte din ånde? 60 00:09:27,748 --> 00:09:30,626 Godt, du kan gå. 61 00:10:01,073 --> 00:10:04,076 Vil du have en cigaret? 62 00:10:07,413 --> 00:10:11,834 - Er det dit hemmelige gemmested? - Ja, mit hemmelige gemmested. 63 00:10:16,672 --> 00:10:20,009 - Må du da ikke ryge? - Nej. Må du? 64 00:10:20,134 --> 00:10:23,220 Ja. Jeg er da gammel nok. 65 00:10:25,014 --> 00:10:29,393 - Har du røget længe? - Siden jeg var 13. 66 00:10:29,518 --> 00:10:32,730 - Og hvor gammel er du nu? - 15. 67 00:10:32,855 --> 00:10:36,734 - Hvor gammel er du? - Gæt. 68 00:10:39,153 --> 00:10:42,740 - 19? - 20. 69 00:10:43,741 --> 00:10:47,536 - Er du nødt til at have dem på? - Ja. 70 00:10:51,457 --> 00:10:55,628 - Du er meget pænere uden. - Tak. 71 00:10:55,753 --> 00:10:59,090 - Hvad er det? - Hvad ligner det? 72 00:11:00,800 --> 00:11:05,304 - Det ligner en tatovering. - Nemlig. All Cops Are Bastards. 73 00:11:22,029 --> 00:11:25,324 Jeg talte i telefon med Sandro. 74 00:11:27,785 --> 00:11:30,788 Han kommer snart ud. 75 00:11:33,791 --> 00:11:36,127 Og så skal vi have et barn. 76 00:11:38,587 --> 00:11:43,092 Er du ikke glad, Bea? Du skal snart være mormor. 77 00:11:43,217 --> 00:11:46,095 Et barn vender op og ned på alt. 78 00:11:46,220 --> 00:11:50,266 Tror du ikke, at jeg vil være en god mor? 79 00:11:50,391 --> 00:11:52,435 Helt sikkert. 80 00:11:53,644 --> 00:11:57,732 Der er ikke så meget, du er rigtig god til. 81 00:11:59,024 --> 00:12:01,736 Se nu ikke sådan ud. 82 00:12:04,905 --> 00:12:08,325 - Hvad er det? - Tandpasta. 83 00:12:08,451 --> 00:12:13,789 Tyggegummi virker ikke rigtigt. Man kan stadig lugte det. 84 00:12:14,832 --> 00:12:17,585 Hvordan lugter du? 85 00:12:23,007 --> 00:12:25,509 Sig noget. 86 00:12:26,844 --> 00:12:31,307 - Fortæl mig noget. - Hvad? 87 00:12:31,432 --> 00:12:36,187 - Det ved jeg ikke. Hvad laver du? - Ikke noget. 88 00:12:38,856 --> 00:12:42,985 - Jeg tænker på dig hver dag. - Det ved jeg godt. 89 00:12:45,404 --> 00:12:48,741 Jeg ville blive skør uden dig. 90 00:12:48,866 --> 00:12:51,952 Jeg taler i telefon, mor! 91 00:12:53,079 --> 00:12:55,748 Det skal nok blive anderledes, når jeg kommer ud. 92 00:12:55,873 --> 00:12:59,960 Vi flytter ud på landet. Vores børn skal vokse op uden alt det lort. 93 00:13:00,086 --> 00:13:02,088 Vent lige lidt! 94 00:13:02,213 --> 00:13:07,009 - Vi må bare holde sammen. - Ja, vi skal nok klare den. 95 00:13:07,134 --> 00:13:12,640 - Er du nødt til at gå? - Vi kan tale igen i morgen. Farvel. 96 00:13:26,946 --> 00:13:31,283 - Undskyld. Hvor står tandpastaen? - Vi har ikke noget tandpasta. 97 00:13:33,828 --> 00:13:38,833 - Kom og hjælp mig, Svenja. - Hvad mangler vi? 98 00:13:38,958 --> 00:13:41,919 Kan du finde noget hakket kød? 99 00:13:42,044 --> 00:13:45,089 - Kåldolmere igen? - Oliver elsker dem. 100 00:13:45,214 --> 00:13:49,677 - Hvad med noget, jeg kan lide? - Vi kan ikke altid spise pizza. 101 00:13:50,928 --> 00:13:53,639 Står du og sover? Kom. 102 00:13:53,764 --> 00:13:56,934 Hvad laver du? 103 00:13:57,059 --> 00:13:59,353 Kom så, din idiot. 104 00:13:59,478 --> 00:14:00,980 Dovenlars. 105 00:14:01,105 --> 00:14:05,109 - Jeg er ikke dit pakæsel. - Også den her. 106 00:14:08,696 --> 00:14:12,116 Jamil! Jeg vil også have noget kakao. 107 00:14:12,241 --> 00:14:16,579 - Jeg kan godt lide det. - Kom nu. 108 00:14:21,542 --> 00:14:26,964 Du er så klodset. Saml det op. 109 00:14:34,555 --> 00:14:38,768 Se. Sikke en sjov pige. 110 00:14:38,893 --> 00:14:40,895 Hold mund. 111 00:14:42,980 --> 00:14:47,818 Er den her kasse åben? Kan I ikke åbne en til? 112 00:14:47,943 --> 00:14:49,195 Hvad nu? 113 00:14:49,320 --> 00:14:53,491 - Jeg vil ikke betjene deres slags. - Gå ud og tag dig en rygepause. 114 00:15:03,542 --> 00:15:08,798 Hvis I lægger det ned i tasken, så går det hurtigere. 115 00:15:26,190 --> 00:15:28,567 Skynd dig lidt. 116 00:16:20,786 --> 00:16:22,496 Smukke... 117 00:16:22,621 --> 00:16:24,582 - Lægger du det ud på YouTube? - Selvfølgelig. 118 00:16:29,962 --> 00:16:32,214 Hvad så Toilet-Tina? Har du gjort rent i dag? 119 00:16:36,719 --> 00:16:38,262 Hold dog kæft. 120 00:16:38,387 --> 00:16:42,975 Græd, dø eller hop ud fra en bro i et sammenrullet tæppe. 121 00:17:03,162 --> 00:17:05,122 Hvem er det? 122 00:17:15,091 --> 00:17:17,301 Hold kæft! 123 00:17:18,427 --> 00:17:22,014 - Hvad glor du på? - Skrid hjem til jordhulen! 124 00:17:33,859 --> 00:17:36,278 Skrid med jer! 125 00:17:50,084 --> 00:17:53,796 - Gør det nu! - Der kom det! 126 00:17:53,921 --> 00:17:57,007 Der kommer den lille kamel-dreng. 127 00:17:57,133 --> 00:17:59,593 Sød, lille dreng. 128 00:17:59,719 --> 00:18:02,179 Er dit tøj vådt? 129 00:18:04,890 --> 00:18:08,185 Lad ham være! Rør ham ikke! 130 00:18:15,568 --> 00:18:21,907 Af sted med jer, kamel-drenge. I har en knallert, så fis af med jer! 131 00:18:22,032 --> 00:18:24,118 Skiderikker. 132 00:18:32,376 --> 00:18:37,840 Hvorfor skulle du provokere dem? Har du ingen æresfornemmelse? 133 00:18:37,965 --> 00:18:40,468 Idiot! 134 00:18:44,055 --> 00:18:48,559 Er du helt fra den? Kom så! 135 00:18:48,684 --> 00:18:51,395 Hold hænderne for dig selv. 136 00:18:51,520 --> 00:18:54,607 Kom så, dit æsel. 137 00:21:25,091 --> 00:21:27,176 Hej. 138 00:21:29,178 --> 00:21:31,764 Jeg hedder Svenja. 139 00:22:31,323 --> 00:22:34,034 Hej. 140 00:22:34,160 --> 00:22:38,748 Hvad? Tror du, at du bare kan komme her og nasse? 141 00:22:38,873 --> 00:22:43,252 Hvad glor du på? Skrid med dig. 142 00:22:44,795 --> 00:22:47,381 Få hende væk herfra. 143 00:22:47,506 --> 00:22:49,800 - Hvad er der? - Få hende væk. 144 00:22:49,925 --> 00:22:52,178 - Hun er sammen med mig. Hvad er der? 145 00:22:52,303 --> 00:22:53,846 - Hun skal bare væk herfra! 146 00:22:53,971 --> 00:22:59,268 Har du en dårlig dag? I er skøre, begge to. Kom, vi går. 147 00:23:15,534 --> 00:23:18,537 - Gjorde jeg noget galt? - Nej, det er okay. 148 00:23:29,173 --> 00:23:31,884 Hvad venter du på? 149 00:23:41,268 --> 00:23:46,065 Tag mig med igen, eller jeg siger til min far, at du har befamlet mig- 150 00:23:46,190 --> 00:23:48,943 - og så bliver du fyret. 151 00:23:51,070 --> 00:23:53,155 Hop så ud med dig. 152 00:24:05,292 --> 00:24:08,379 Drik, drik, drik... 153 00:24:12,216 --> 00:24:14,927 Bund det. 154 00:24:16,762 --> 00:24:21,142 - Kom så, kom så! - Mere, mere, mere... 155 00:24:24,270 --> 00:24:26,939 Kom så. Du kan godt. 156 00:25:28,834 --> 00:25:33,464 - Kan du give mig et lift? - Så du kan brække dig i min bil? 157 00:26:46,328 --> 00:26:48,831 Morfar? Morfar? 158 00:26:51,959 --> 00:26:56,756 - Er du alene? - Er du? 159 00:26:56,881 --> 00:27:02,094 Vil din mor ikke komme og besøge mig? 160 00:27:03,888 --> 00:27:08,142 - Har du ringet til hende? - Ja, det har jeg. 161 00:27:08,267 --> 00:27:10,436 Hvad sagde hun? 162 00:27:13,022 --> 00:27:17,610 Hun kommer først, når jeg er holdt op med at trække vejret. 163 00:27:34,710 --> 00:27:38,214 Hvad render du rundt og laver? 164 00:27:42,218 --> 00:27:47,848 Jeg har lavet så mange dumme ting i mit liv- 165 00:27:48,849 --> 00:27:51,936 - at det rækker for fire mennesker. 166 00:27:53,229 --> 00:27:58,192 Uanset hvad du har lavet- 167 00:27:58,317 --> 00:28:01,195 - kan det da ikke være så slemt. 168 00:28:10,287 --> 00:28:15,543 Men man må bøde for alt, stå til ansvar- 169 00:28:15,668 --> 00:28:18,838 - og rydde ordentligt op efter sig. 170 00:28:55,666 --> 00:28:58,210 Hvad laver du? 171 00:29:00,796 --> 00:29:04,592 - Mor? - Vi har brug for mere plads. 172 00:29:04,717 --> 00:29:06,385 Lad være. 173 00:29:06,510 --> 00:29:09,930 - Du skal ikke gå i vejen. - Men det er ikke dine ting. 174 00:29:10,056 --> 00:29:14,560 - Det er mit hus. - Vent! 175 00:29:14,685 --> 00:29:17,855 Hvad hvis han kommer hjem fra hospitalet? 176 00:29:17,980 --> 00:29:21,692 Han kommer ikke hjem. 177 00:29:21,817 --> 00:29:25,946 Lad være. Lad mig gøre det. 178 00:29:28,240 --> 00:29:33,079 Udmærket. Så gør du det. Du skal være velkommen. 179 00:29:34,038 --> 00:29:36,874 Det skal være væk i morgen. 180 00:31:45,252 --> 00:31:48,130 Der er ikke nok. Har du en madkupon mere? 181 00:31:50,132 --> 00:31:54,678 Så må du lægge det der tilbage. Og det der. 182 00:32:30,256 --> 00:32:32,800 SKRID HJEM 183 00:33:37,615 --> 00:33:40,534 Går det godt med din kæreste? 184 00:33:40,659 --> 00:33:45,081 Ja. Vi har ikke været i seng sammen endnu. 185 00:33:45,206 --> 00:33:49,126 Du skal ikke blive gravid så tidligt, som jeg gjorde. 186 00:33:49,251 --> 00:33:53,839 Du er mit livs lys, men det var altså det rene helvede. 187 00:34:07,395 --> 00:34:09,397 Nej tak. 188 00:34:12,483 --> 00:34:16,904 Kom nu ud fra det køkken og gør os selskab! 189 00:34:17,029 --> 00:34:18,989 Markus! 190 00:34:19,115 --> 00:34:22,618 Han er grundigere end min kone. 191 00:34:25,121 --> 00:34:28,124 Er du også politisk aktiv? 192 00:34:30,167 --> 00:34:32,336 Ligesom Markus? 193 00:34:32,461 --> 00:34:35,965 Nej... Jeg er ikke særlig politisk anlagt. 194 00:34:38,676 --> 00:34:41,804 Det forstår jeg slet ikke. 195 00:34:41,929 --> 00:34:44,932 Jeg er stadig marxist. 196 00:34:49,854 --> 00:34:54,066 - Må jeg tage et stykke kage mere? - Nej, vi må gemme noget til Markus. 197 00:35:39,320 --> 00:35:42,114 "Det multikulturelle samfunds forløjede fantasi." 198 00:35:44,158 --> 00:35:48,037 Man kan virkelig lære noget af den. Ikke som i skolen. 199 00:36:02,343 --> 00:36:04,970 Hvem er han? 200 00:36:07,598 --> 00:36:10,267 Læg den væk. 201 00:36:15,606 --> 00:36:18,776 Hvordan går det? 202 00:36:18,901 --> 00:36:21,695 Kom nu. Tag den af. 203 00:36:21,821 --> 00:36:25,074 Kys mig, Markus. Jeg vil have et kys. 204 00:36:25,199 --> 00:36:28,703 - Læg den maske væk. - Kom nu... 205 00:36:30,162 --> 00:36:33,457 Av. Er du rigtig klog? 206 00:36:33,582 --> 00:36:36,419 Du hev mig i håret. 207 00:36:41,090 --> 00:36:45,261 Du kan ikke bo her alene. 208 00:36:46,512 --> 00:36:48,514 Hvor skal jeg så bo? 209 00:36:50,057 --> 00:36:55,271 På et ungdomshjem. Der er mange andre unge som dig. 210 00:36:55,396 --> 00:37:00,151 Et nyt hjem med andre unge. Det er rigtig godt. 211 00:37:02,361 --> 00:37:05,781 Jeg vil til Sverige med min bror. 212 00:37:07,450 --> 00:37:11,954 Nej. Vi skal pakke nu. Bussen kommer snart. 213 00:37:12,079 --> 00:37:14,081 Vi skal af sted. 214 00:37:14,206 --> 00:37:18,252 Min onkel og hans familie bor i Sverige. 215 00:37:20,129 --> 00:37:24,050 Vi skal nok hjælpe dig, men ikke med at komme til Sverige. 216 00:37:24,175 --> 00:37:26,761 Kan jeg ringe? 217 00:37:27,678 --> 00:37:31,807 Nej. Giv mig den tilbage. Du må skrive, hvem du vil ringe til. 218 00:37:31,932 --> 00:37:35,227 - Jeg har brug for den. - Nej, du har ikke. 219 00:37:35,352 --> 00:37:38,522 Kom med den. 220 00:37:39,982 --> 00:37:42,318 Tak. Altså... 221 00:37:43,360 --> 00:37:47,490 Man kan kun ringe til en fastnettelefon i Tyskland. 222 00:37:47,615 --> 00:37:51,535 Ikke til udlandet og ikke til en mobil. Forstår du? 223 00:37:51,660 --> 00:37:55,414 - Kan jeg ikke ringe? - Nej. 224 00:38:01,170 --> 00:38:03,381 Sådan... 225 00:38:10,221 --> 00:38:13,933 Lad det være. Der kommer en politimand og henter det. 226 00:38:29,115 --> 00:38:31,992 Vent lige. Vent! 227 00:39:13,534 --> 00:39:16,162 - Hvad vil du her? - Har du penge? 228 00:39:16,287 --> 00:39:19,915 - Hvad mener du? - Du må hjælpe mig. 229 00:39:20,041 --> 00:39:24,086 Nej. Smut med dig. Ingen penge, ingen indkøb. 230 00:39:41,979 --> 00:39:47,735 Hvor er din ven? Din ven? 231 00:39:47,860 --> 00:39:51,363 - Hvor er din ven? - Han er væk. 232 00:40:09,340 --> 00:40:13,219 - Hvad laver du? Hvad vil du? - Mad. 233 00:40:15,971 --> 00:40:19,016 Tag det her og gå så. 234 00:40:19,141 --> 00:40:22,353 Tag, hvad du har brug for, og forsvind. 235 00:40:46,627 --> 00:40:48,754 Stop lige der! 236 00:40:48,879 --> 00:40:52,466 Hvad har du taget? 237 00:40:52,591 --> 00:40:57,638 De røver hele butikken, så snart man vender ryggen til! 238 00:41:01,809 --> 00:41:04,895 - Vent lige. - Forsvind! 239 00:41:05,020 --> 00:41:07,815 - Du skal ikke slå din mor! - Undskyld. 240 00:41:07,940 --> 00:41:12,194 - Jeg sætter en stopper for det. - Hvor skal du hen? 241 00:41:12,319 --> 00:41:17,992 Hold mund. Du er bare for dum. Jeg ringer efter politiet. 242 00:41:32,465 --> 00:41:35,259 Du er sådan et fjols. 243 00:41:36,677 --> 00:41:40,306 Bliv bare stående. Det skal nok hjælpe, når politiet kommer. 244 00:41:45,269 --> 00:41:47,521 Skrid med dig! 245 00:42:11,170 --> 00:42:13,672 Hvad hedder du? 246 00:42:17,009 --> 00:42:19,678 Rasul. 247 00:42:25,476 --> 00:42:29,021 Bor du alene? Eller på et asylcenter? 248 00:42:29,146 --> 00:42:32,108 - Stop, stop! - Her? 249 00:42:36,404 --> 00:42:40,032 Tak. Farvel. 250 00:42:40,157 --> 00:42:43,411 Kør bare. 251 00:43:53,105 --> 00:43:55,066 Pis. 252 00:45:36,542 --> 00:45:39,754 Bolsjer... 253 00:46:16,832 --> 00:46:19,001 Afghanistan. 254 00:46:48,447 --> 00:46:54,078 - Du ville tale med mig? - Ja. Kom herned. 255 00:46:59,792 --> 00:47:02,336 Hvad er der? 256 00:47:05,339 --> 00:47:07,800 - Er du nervøs? - Nej. 257 00:47:09,468 --> 00:47:12,388 Nej, selvfølgelig ikke. 258 00:47:21,188 --> 00:47:26,068 - Vil du have en cigaret? - Nej. 259 00:47:26,193 --> 00:47:31,032 - Nikotin dulmer nerverne. - Jeg ryger ikke. 260 00:47:36,245 --> 00:47:41,417 Jeg sværger. Alle i klassen ryger. Men jeg synes, at det er ulækkert. 261 00:47:45,254 --> 00:47:47,506 Hvad er det her så? 262 00:47:52,970 --> 00:47:55,556 Det er ikke mine. 263 00:47:55,681 --> 00:48:00,770 - De lå i din bukselomme. - Hvorfor roder du i mine lommer? 264 00:48:10,029 --> 00:48:12,573 Undskyld. 265 00:48:15,826 --> 00:48:18,996 Ved du, hvorfor du ikke må ryge? 266 00:48:19,121 --> 00:48:23,918 Fordi din første kone døde af lungekræft. 267 00:48:25,086 --> 00:48:29,131 Nej, fordi vi ikke vil have, at du dør af lungekræft. 268 00:48:30,091 --> 00:48:34,345 Men hvis du godt kan lide at ryge, må du hellere blive ved. 269 00:48:39,600 --> 00:48:41,894 Værsgo... 270 00:48:43,771 --> 00:48:46,899 Tag en. Nu! 271 00:49:01,247 --> 00:49:04,125 Var det godt? 272 00:49:06,210 --> 00:49:08,587 Nej. 273 00:49:11,048 --> 00:49:14,844 Du bliver her, til du har røget hele pakken. 274 00:49:14,969 --> 00:49:17,888 Er det forstået? 275 00:49:20,766 --> 00:49:24,395 - Er det forstået? - Ja. 276 00:49:29,608 --> 00:49:34,613 Det er ikke så mærkeligt, at du lyver og snyder. 277 00:49:34,739 --> 00:49:38,576 Det er det, samfundet viser os hver eneste dag. 278 00:49:45,416 --> 00:49:48,961 Jeg har det dårligt. Jeg skal på toilettet. 279 00:49:49,086 --> 00:49:52,131 Nej, du bliver her. 280 00:49:53,007 --> 00:49:55,843 Her. Tag den. 281 00:50:03,684 --> 00:50:06,979 Må jeg gå op på mit værelse nu? 282 00:50:08,022 --> 00:50:10,733 Her. Det er den sidste. 283 00:50:12,109 --> 00:50:14,820 Du kan godt. 284 00:50:14,945 --> 00:50:17,239 Kom nu. 285 00:51:36,318 --> 00:51:38,571 Vent, vent... 286 00:53:12,998 --> 00:53:15,668 - Hvem er du? - Svenja. 287 00:53:15,793 --> 00:53:18,045 Er du inviteret? 288 00:53:18,170 --> 00:53:21,132 Så kom indenfor. 289 00:53:52,872 --> 00:53:57,626 Hej, du der. Kom herhen. Vil du have en tår? 290 00:53:57,752 --> 00:54:00,796 Kom nu. Jeg bider ikke. 291 00:54:00,921 --> 00:54:03,424 Vær lidt modig. 292 00:54:03,549 --> 00:54:08,179 Sæt dig ned. Kom og gør os selskab. 293 00:54:08,304 --> 00:54:10,931 Spytter du, eller sluger du? 294 00:54:11,057 --> 00:54:14,602 - Hvad? - Spytter du, eller sluger du? 295 00:54:16,395 --> 00:54:21,650 Læn hovedet tilbage og åbn munden. 296 00:54:29,033 --> 00:54:33,829 Dygtig pige. Du er vel nok køn. 297 00:54:35,039 --> 00:54:38,793 - Tag i det mindste flasken. - Tak. 298 00:54:45,466 --> 00:54:49,845 - Der er hun jo. - Ja, den lille... 299 00:54:49,970 --> 00:54:56,560 - Bliver du høj? - Kan du mærke det? 300 00:54:57,436 --> 00:54:59,730 Du er så langt ude. 301 00:54:59,855 --> 00:55:03,275 Du bruger ikke badesæbe, men kloakrens. 302 00:55:07,488 --> 00:55:10,074 Lad hende bare være. 303 00:55:12,660 --> 00:55:15,788 Hvad sker der derinde? 304 00:55:22,211 --> 00:55:26,924 Vi vil slås, indtil hvert eneste fjols i den latterlige regering- 305 00:55:27,049 --> 00:55:31,971 - hænger og dingler fra et godt, solidt tysk egetræ. 306 00:55:32,096 --> 00:55:38,269 Og alle niggerne og de fremmede skider i bukserne. 307 00:55:38,394 --> 00:55:42,314 - Hej. - Hej! 308 00:55:45,985 --> 00:55:50,489 I vil alle lære noget i aften. Sluk lyset og tryk på play. 309 00:55:52,533 --> 00:55:55,369 Det er ikke så underligt, at terminologien- 310 00:55:55,494 --> 00:56:01,000 - for internationale svindlere stammer fra hebraisk og jiddisch. 311 00:56:01,125 --> 00:56:04,628 Disse fysiognomier modbeviser- 312 00:56:04,754 --> 00:56:11,010 - den liberalistiske teori om, at alle mennesker er lige. 313 00:56:13,262 --> 00:56:15,556 Men de ændrer udseende- 314 00:56:15,681 --> 00:56:20,061 - når de flygter til Vesten fra den polske svinesti. 315 00:56:25,900 --> 00:56:29,695 For os dyreelskende tyskere er det ubegribeligt- 316 00:56:29,820 --> 00:56:34,283 - at jødernes praksis med at tortere forsvarsløse dyr- 317 00:56:34,408 --> 00:56:38,996 - foregik ustraffet indtil for nylig. 318 00:56:39,121 --> 00:56:43,918 Disse billeder viser kosher-slagtningens grusomhed. 319 00:56:44,043 --> 00:56:48,297 De viser også en race, der skjuler sin gemenhed- 320 00:56:48,422 --> 00:56:52,093 - bag et slør af from religiøsitet. 321 00:56:52,218 --> 00:56:57,890 Jødiske slagtere binder dyrene for at skjule deres smerte. 322 00:56:58,015 --> 00:57:04,647 Af og til slagter de også dyr, der ikke er bundet. 323 00:57:24,542 --> 00:57:26,961 Pis. 324 00:57:36,554 --> 00:57:39,390 Jeg slår dig ihjel! 325 00:57:41,142 --> 00:57:43,644 Skide junkie! 326 00:57:48,357 --> 00:57:51,861 Få den pusher ud herfra. Din forræder! 327 00:57:53,946 --> 00:57:57,324 Skrid ud herfra! Jeg slår dig ihjel! 328 00:57:58,242 --> 00:58:00,870 Smid ham ud! 329 00:58:07,084 --> 00:58:09,879 Jeg vil ikke gå endnu. 330 00:58:14,091 --> 00:58:17,053 Vi må uddanne et nyt menneske! 331 00:58:17,178 --> 00:58:21,891 Vi må give det tyske folk nye ideer. 332 00:58:30,816 --> 00:58:34,195 Skide narko! 333 00:58:37,114 --> 00:58:39,533 Glem det der lort. 334 00:58:44,622 --> 00:58:49,627 Det er ikke andet end ord. Giv mig det. Kun ord. 335 00:58:51,796 --> 00:58:55,758 Handling. Jeg vil se handling. 336 00:58:55,883 --> 00:58:58,886 Jeg er klar til krig. 337 00:58:59,011 --> 00:59:03,099 Det her kan kun fortsætte på to måder: Med arbejdsløshed- 338 00:59:03,224 --> 00:59:08,437 - kontanthjælp, hjemløse tyskere, flygtninge... 339 00:59:08,562 --> 00:59:11,107 Tyrkere. 340 00:59:11,232 --> 00:59:14,402 Bomben sprænger snart. 341 00:59:14,527 --> 00:59:18,698 Og denne gang er det ikke kun rosset, der overlever. 342 00:59:24,662 --> 00:59:27,915 Den er ægte. Det er en Walther P38- 343 00:59:28,040 --> 00:59:32,753 - introduceret af Wehrmacht i 1938. Den er velholdt. 344 00:59:32,878 --> 00:59:37,133 - Hvor meget? - 600. 345 00:59:37,258 --> 00:59:39,343 Nu? 346 00:59:39,468 --> 00:59:44,140 Ligner jeg måske en jøde, der vil låne dig penge? 347 00:59:44,265 --> 00:59:47,727 - Det er for dyrt. - 600. Det er ikke til forhandling. 348 00:59:47,852 --> 00:59:53,274 - Giv ham 200. - Kan du ikke styre hende? 349 00:59:55,735 --> 00:59:58,154 Giv ham ikke noget. 350 00:59:59,488 --> 01:00:04,243 Skal du altid blande dig, når vi mænd gør forretninger? 351 01:00:05,202 --> 01:00:09,415 Ved du, hvad man havde gjort ved din slags? Smidt dem i gaskammeret! 352 01:00:09,540 --> 01:00:15,129 Du har kun langt hår, så folk ikke skal tro, du er en dreng. 353 01:00:25,264 --> 01:00:28,184 Du ved ikke, hvornår nok er nok. 354 01:00:39,403 --> 01:00:41,614 Er alt i orden? 355 01:00:41,739 --> 01:00:45,201 Ja. Skrid med dig. 356 01:00:45,326 --> 01:00:48,662 Du har også været lille engang. De sendte ikke dig væk. 357 01:00:48,788 --> 01:00:51,207 Jeg er ikke en medløber. 358 01:01:03,260 --> 01:01:07,264 Næste gang skubber jeg dig udover. 359 01:01:25,950 --> 01:01:30,705 Vil du stadig være en del af det her? Og blive behandlet som en voksen? 360 01:03:19,438 --> 01:03:21,816 Hej. 361 01:03:30,116 --> 01:03:32,243 Her. 362 01:03:32,368 --> 01:03:34,620 Tak. 363 01:03:36,372 --> 01:03:39,500 - Hvad hedder du egentlig? - Melanie. 364 01:03:56,392 --> 01:03:59,103 Så er du færdig. 365 01:04:00,771 --> 01:04:04,108 Gå ud og vask dig. 366 01:04:10,239 --> 01:04:13,159 Vil du også lave en på mig? 367 01:04:16,037 --> 01:04:19,331 "88". 368 01:04:26,630 --> 01:04:29,425 Gør det meget ondt? 369 01:04:33,345 --> 01:04:35,973 En lille smule. 370 01:04:39,518 --> 01:04:42,730 Du skal ikke begynde at græde igen. 371 01:06:03,561 --> 01:06:06,397 Han er sød. 372 01:06:07,565 --> 01:06:09,650 Giv mig den. 373 01:06:49,440 --> 01:06:52,943 Hvad hører du? 374 01:06:53,069 --> 01:06:56,322 Hvad i alverden er det, du lytter til? 375 01:06:58,240 --> 01:07:01,077 Det er jo rædselsfuldt. 376 01:07:03,204 --> 01:07:07,375 - Hvad med en smøg før middagen? - Nej. Lad mig være. 377 01:07:07,500 --> 01:07:11,128 - Hvad er der? - Ikke noget! 378 01:07:11,253 --> 01:07:13,506 Er det et blåt mærke? 379 01:07:16,300 --> 01:07:20,846 Herregud, min pige! Du er alt for ung. 380 01:07:20,971 --> 01:07:26,185 Vel er jeg ej. Et politisk budskab kan man ikke være for ung til. 381 01:07:26,310 --> 01:07:30,773 Et politisk budskab? 88? 382 01:07:30,898 --> 01:07:35,277 - 89 kan jeg forstå, men ikke 88. - Du er også for dum. 383 01:07:35,403 --> 01:07:40,574 Du er lige så hjernevasket som alle andre. Og derfor er vores land i krise. 384 01:07:43,327 --> 01:07:46,414 - Du er jo skør. - Ud herfra! 385 01:07:46,539 --> 01:07:50,376 Kom ned og spis og sluk for det bras. 386 01:08:04,598 --> 01:08:07,476 Hendes Højhed kommer til middag. 387 01:08:09,937 --> 01:08:12,606 Er det nu nødvendigt? 388 01:08:15,651 --> 01:08:18,446 Sluk computeren, mens vi spiser. 389 01:08:22,241 --> 01:08:24,410 Svenja. 390 01:08:28,956 --> 01:08:33,002 Jeg sagde, at du skulle slukke computeren. 391 01:08:36,964 --> 01:08:39,967 - Er du ikke sulten? - Nej. 392 01:08:45,014 --> 01:08:47,725 Det bliver værre og værre. 393 01:08:56,233 --> 01:09:01,072 - Er du gået fra snøvsen? - Det bliver trukket i dine lommepenge. 394 01:09:01,197 --> 01:09:05,534 - Fra 15 euro om måneden? - Så sælger vi din bærbare. 395 01:09:05,659 --> 01:09:10,247 - Nej. Jeg har fået den af min far. - Det er jeg rigtig ked af. 396 01:09:10,373 --> 01:09:12,833 Røvhul. 397 01:09:26,597 --> 01:09:29,433 Det er, fordi du sagde røvhul. 398 01:09:29,558 --> 01:09:32,645 Er du sindssyg? 399 01:09:32,770 --> 01:09:35,940 Ud med dig! 400 01:10:06,721 --> 01:10:11,100 Har du ingen ære i behold? Hvorfor er du sammen med dem? 401 01:10:11,225 --> 01:10:17,523 - Hvad vil du her? - Jeg følger op. Du forsvandt bare. 402 01:10:17,648 --> 01:10:20,192 Hvad laver du her? 403 01:10:20,317 --> 01:10:22,903 Kom her, din skiderik! 404 01:10:37,668 --> 01:10:40,296 Det her er til dig, din skiderik! 405 01:11:06,822 --> 01:11:09,742 Hvad er der sket med dig? 406 01:11:15,164 --> 01:11:18,292 Det er okay... 407 01:11:33,182 --> 01:11:35,267 Hvad er der? 408 01:11:41,440 --> 01:11:44,902 Så døde han endelig. 409 01:11:46,821 --> 01:11:49,824 Hvem? 410 01:11:51,492 --> 01:11:53,911 Hvem tror du? 411 01:11:56,789 --> 01:12:00,209 Det passer ikke, vel? 412 01:12:00,334 --> 01:12:04,213 Lad mig være. Rør mig ikke. 413 01:12:04,338 --> 01:12:07,091 Rør mig ikke. 414 01:12:46,630 --> 01:12:49,633 Hvad er der i vejen? 415 01:12:53,846 --> 01:12:56,307 Hallo? 416 01:13:03,064 --> 01:13:06,817 Hvorfor gengælder du ikke min kærlighed? 417 01:13:08,903 --> 01:13:12,031 Hvad er der i vejen med dig? 418 01:13:21,415 --> 01:13:24,210 Fuck dig. Skrid med dig. 419 01:13:24,335 --> 01:13:27,671 Hvad er der med dig? 420 01:13:32,426 --> 01:13:35,471 Skrid, din fisse. 421 01:13:49,527 --> 01:13:53,948 ...på pladsen for så mange vigtige øjeblikke i tysk historie. 422 01:13:54,073 --> 01:13:59,995 Og i dette skelsættende øjeblik ville han tale til hele folket. 423 01:14:00,996 --> 01:14:05,084 Befolkningen strømmede til fra de fjerneste egne af landet. 424 01:14:05,209 --> 01:14:09,672 Gamle som unge ventede spændt på den mand- 425 01:14:09,797 --> 01:14:12,633 - som legemliggjorde alle deres håb. 426 01:14:12,758 --> 01:14:17,513 Jubel akkompagnerede Førerens ankomst til stedet- 427 01:14:17,638 --> 01:14:21,726 - og fra den store sal blev hans sidste appel- 428 01:14:21,851 --> 01:14:25,730 - udsendt via radio til hele fædrelandet. 429 01:15:28,209 --> 01:15:32,046 Det her er min bedstefar. Han var soldat. 430 01:15:33,255 --> 01:15:36,759 Det er min mors far. 431 01:15:36,884 --> 01:15:41,055 - Din far? - Nej, min mors far. 432 01:15:44,183 --> 01:15:47,186 Jeg vil have lavet en tatovering... 433 01:15:47,311 --> 01:15:53,401 Jeg vil have en tatovering af det her billede. 434 01:15:54,694 --> 01:15:58,948 Og... Adolf Hitler her. 435 01:16:05,746 --> 01:16:08,833 Jeg er fra Afghanistan. 436 01:16:08,958 --> 01:16:14,630 Sammen med min bror tog jeg til Iran og Tyrkiet- 437 01:16:14,755 --> 01:16:19,093 - Grækenland, Frankrig og Tyskland. 438 01:16:19,218 --> 01:16:22,930 Min onkel bor i Sverige. Jeg vil dertil. 439 01:16:24,932 --> 01:16:28,060 Er her rart i Tyskland? 440 01:16:28,185 --> 01:16:33,107 Nej. Jeg savner min familie rigtig meget. 441 01:16:42,783 --> 01:16:45,995 Kan du køre mig derhen? 442 01:16:47,496 --> 01:16:53,002 Vi kan sejle derop. Hertil. Du kan ringe til dem. 443 01:17:03,971 --> 01:17:06,474 Kan du hjælpe mig? 444 01:17:10,436 --> 01:17:14,190 Jeg skal skaffe nogle penge. 445 01:17:15,858 --> 01:17:18,778 Du kan betale mig tilbage senere. 446 01:17:37,505 --> 01:17:40,758 Ja, det gør vi. 447 01:17:41,884 --> 01:17:44,345 Hvor meget? 448 01:17:44,470 --> 01:17:47,264 3000? Men... 449 01:17:48,391 --> 01:17:51,394 Hallo? 450 01:17:51,519 --> 01:17:54,647 Hvad skete der? 451 01:18:23,342 --> 01:18:26,053 Tag din rygsæk af. Din rygsæk. 452 01:18:30,015 --> 01:18:33,686 Du kan blive her et par dage... 453 01:18:35,187 --> 01:18:37,940 Men så må du finde et andet sted. 454 01:18:38,065 --> 01:18:40,860 Du kan blive her et par dage. 455 01:18:40,985 --> 01:18:45,406 Skal jeg sove her? Nej! 456 01:18:45,531 --> 01:18:49,243 Hvorfor er du så utaknemmelig? Her er i det mindste tørt. 457 01:18:49,368 --> 01:18:53,247 Jeg gav dig postkortet. Du ringer, og så tager vi hen til færgen. 458 01:19:33,412 --> 01:19:35,873 Fyr! 459 01:19:35,998 --> 01:19:38,501 I stilling! 460 01:19:38,626 --> 01:19:41,545 Og op! 461 01:19:41,670 --> 01:19:44,006 I stilling! 462 01:19:44,131 --> 01:19:46,258 Og op! 463 01:19:46,384 --> 01:19:48,511 I stilling! 464 01:19:48,636 --> 01:19:51,013 Og op! 465 01:19:53,724 --> 01:19:56,769 Min morfar var der altid for mig. 466 01:19:58,270 --> 01:20:01,023 Når mine forældre var på arbejde... 467 01:20:03,192 --> 01:20:07,321 Så sad vi i stuen og løste krydsord. 468 01:20:10,658 --> 01:20:12,702 Eller også sad vi der bare. 469 01:20:27,466 --> 01:20:30,428 Få røven med jer! 470 01:20:30,553 --> 01:20:32,930 Ind på geled! 471 01:20:33,973 --> 01:20:38,978 Se lige de der narrehatte. Sikke en samling idioter. 472 01:20:44,859 --> 01:20:48,029 Jeg vil aldrig blive ligesom min mor. 473 01:20:49,196 --> 01:20:51,907 Hun er bare en skygge. 474 01:20:52,033 --> 01:20:54,368 Hun har ikke noget liv. 475 01:20:54,493 --> 01:20:58,873 Hvis jeg får børn, vil jeg opdrage dem helt anderledes. 476 01:20:58,998 --> 01:21:02,084 Man må ikke bringe børn ind i denne verden. 477 01:21:03,711 --> 01:21:07,882 - Jeg har et barn. - Ja, sikkert. 478 01:21:08,007 --> 01:21:11,969 Jeg ville have noget, der kun var mit. 479 01:21:12,094 --> 01:21:17,683 Men efter et halvt år tog de ham fra mig. 480 01:21:17,808 --> 01:21:20,353 Hvorfor? 481 01:21:27,193 --> 01:21:29,945 Jeg er løbet hjemmefra. 482 01:21:32,156 --> 01:21:35,076 Hvad med dine forældre? 483 01:21:39,288 --> 01:21:42,249 Jeg skrev en besked til dem. 484 01:22:09,694 --> 01:22:13,739 NATIONAL MODSTAND SIEG HEIL 485 01:22:15,116 --> 01:22:17,827 Måske den der? 486 01:22:21,789 --> 01:22:24,875 Den skal vendes om. 487 01:22:32,258 --> 01:22:34,510 Tak. 488 01:22:39,098 --> 01:22:42,143 Det er den sejeste jakke. 489 01:22:48,649 --> 01:22:52,862 - Hvad er det her? - Det er... 490 01:22:52,987 --> 01:22:56,449 Må jeg lige få jakken? 491 01:23:05,833 --> 01:23:08,794 Jeg har penge. 492 01:23:11,380 --> 01:23:13,340 Til os. 493 01:23:22,350 --> 01:23:25,394 Måske kan vi gøre noget sammen. 494 01:23:29,231 --> 01:23:31,400 Noget stort. 495 01:23:46,832 --> 01:23:49,919 Hvad laver du her? 496 01:24:04,433 --> 01:24:07,561 Hvis du nogensinde rører det med dine beskidte fingre igen... 497 01:24:07,687 --> 01:24:11,148 Har du ringet? Skal vi med færgen? 498 01:24:15,444 --> 01:24:19,740 Tag den af. Det er ikke din. Giv mig den! Det er min morfars! 499 01:24:19,865 --> 01:24:23,869 Hvad er der med dig? Jeg er sulten! 500 01:24:32,628 --> 01:24:36,799 Jeg skal nok give dig noget mad. Men så må du gå. 501 01:25:09,999 --> 01:25:12,209 Hvor er jeg dog dum. 502 01:25:18,257 --> 01:25:21,552 Hvad laver du her? 503 01:25:21,677 --> 01:25:24,472 Slap lidt af. 504 01:25:25,681 --> 01:25:28,434 Jeg har noget til dig. 505 01:25:45,076 --> 01:25:49,413 - Hvem er de sandwich til? - Til mig. 506 01:25:49,538 --> 01:25:52,541 Jeg gennemgår min morfars ting. 507 01:26:13,688 --> 01:26:16,315 100% TYSK 508 01:26:55,771 --> 01:26:59,942 Heil Hitler! Han sagde dav! 509 01:27:16,042 --> 01:27:20,755 - Hvad vil I? - Nazi-groupie! 510 01:27:20,880 --> 01:27:22,631 Skrid med jer! 511 01:27:29,805 --> 01:27:31,807 I er for langt ude! 512 01:27:47,073 --> 01:27:49,784 Se. Hvad er det der? 513 01:28:55,307 --> 01:28:58,811 - Hvad laver du? - Bare hold kæft. 514 01:29:01,313 --> 01:29:03,733 Jeg skrider. 515 01:29:25,629 --> 01:29:30,051 - Se dig lige. - Jeg skrider. 516 01:29:30,176 --> 01:29:33,888 Bliv her! Du bliver her! 517 01:29:34,013 --> 01:29:36,891 Hvis du går nu, skal du aldrig komme tilbage. 518 01:29:37,016 --> 01:29:41,312 Så er du ikke længere min datter. Forstår du det? 519 01:29:42,480 --> 01:29:47,443 Aldrig mere. Du kan ikke lade mig være alene lige nu. 520 01:29:49,612 --> 01:29:51,739 Lad mig ikke være alene. 521 01:29:51,864 --> 01:29:56,077 Du aner ikke, hvad jeg gennemgik. Du aner ikke, hvad han gjorde ved mig. 522 01:29:56,202 --> 01:29:59,246 Din elskede morfar! 523 01:29:59,747 --> 01:30:02,792 Han behandlede mig som lort. 524 01:30:02,917 --> 01:30:04,960 Som lort. 525 01:30:05,086 --> 01:30:07,713 Da han fandt ud af, at jeg var gravid- 526 01:30:07,838 --> 01:30:12,843 - slæbte han mig ned ad trapperne ved håret! 527 01:30:12,968 --> 01:30:18,140 Så sparkede han mig i maven med støvler på, til jeg besvimede. 528 01:30:18,265 --> 01:30:22,770 Men da du først blev født, var alt fint. Hans lille prinsesse. 529 01:30:24,021 --> 01:30:27,692 - Nej. - Bliv her! Du går ikke! 530 01:30:32,947 --> 01:30:36,867 Sammenhørighed 531 01:30:36,992 --> 01:30:39,578 Vores flag vejrer højt 532 01:30:40,996 --> 01:30:43,749 Sammenhørighed 533 01:30:43,874 --> 01:30:46,794 Den endelige sejr er nær 534 01:30:46,919 --> 01:30:50,756 Mod jøder og niggere 535 01:30:50,881 --> 01:30:57,888 og parlamentarismen er der kun én modgift: 536 01:30:58,014 --> 01:31:01,642 Nationalsocialismen! 537 01:31:04,103 --> 01:31:07,898 Vi skal nok tage os af dem 538 01:31:08,024 --> 01:31:12,153 i et gaskammer i Berlin Sieg Heil! Sieg heil! 539 01:31:23,372 --> 01:31:26,000 Kom med mig! 540 01:31:30,838 --> 01:31:35,176 - Hvad sker der? - Hop ind! 541 01:31:37,178 --> 01:31:39,889 Hvem er det? 542 01:31:47,188 --> 01:31:49,607 Pis! 543 01:32:03,371 --> 01:32:06,749 Åbn døren, din luder! 544 01:32:25,643 --> 01:32:29,855 Jeg har en her, som vil til Sverige. 545 01:32:29,980 --> 01:32:32,858 Han vil af sted... Hallo? 546 01:32:34,068 --> 01:32:37,780 Ja. Én. 547 01:32:39,198 --> 01:32:41,283 Hvornår? 548 01:32:57,133 --> 01:32:59,552 Har du stadig pengene? 549 01:33:00,720 --> 01:33:02,763 Ja. 550 01:33:03,681 --> 01:33:07,143 Giv mig dem. 551 01:33:15,359 --> 01:33:18,362 Du skal nok få dem tilbage. 552 01:33:18,487 --> 01:33:21,032 - Værsgo. - Skal vi med færgen? 553 01:33:21,157 --> 01:33:24,326 - Ja. - Jeg troede, at vi skulle flygte? 554 01:33:24,452 --> 01:33:26,829 Svenja, du er 15. 555 01:33:26,954 --> 01:33:32,168 Fatter du det ikke? Strømerne er efter os lige om lidt. 556 01:33:32,293 --> 01:33:35,713 Du kommer med et par dage, og så sætter jeg dig på et tog hjem. 557 01:34:01,155 --> 01:34:06,118 Hallo. Hvor er du? 558 01:34:22,843 --> 01:34:26,305 Jeg er ked af det med din bror. 559 01:34:34,647 --> 01:34:40,528 - Er han død? - Nej. Hvorfor? 560 01:34:40,653 --> 01:34:44,198 På grund af mig. Slog jeg ham ihjel? 561 01:34:44,323 --> 01:34:48,327 Nej. Hvis du slog min bror ihjel, ville jeg slå dig ihjel! 562 01:34:53,332 --> 01:34:55,918 Vi tog på hospitalet. 563 01:34:56,043 --> 01:34:58,963 Der var problemer med papirerne. 564 01:35:00,256 --> 01:35:05,469 Politiet kom og anholdt ham... 565 01:35:05,594 --> 01:35:09,682 De sendte ham tilbage. Han er i Pakistan nu. 566 01:35:16,397 --> 01:35:19,400 - Hvad? - Faldt du i søvn? 567 01:35:19,525 --> 01:35:22,445 Nej, jeg kommer nu. 568 01:35:30,036 --> 01:35:35,374 - Vil du have en? - Tak. Brugte du mine penge? 569 01:36:40,940 --> 01:36:44,694 Skal han med? Hvem har pengene? 570 01:37:55,014 --> 01:37:57,641 Du er ligesom mig. 571 01:37:58,934 --> 01:38:04,231 Jeg troede, at dét og dét skulle ændres eller ske- 572 01:38:04,357 --> 01:38:08,069 - for at jeg kunne begynde at leve. 573 01:38:08,194 --> 01:38:12,448 Men i mellemtiden smuldrer livet mellem fingrene på en. 574 01:38:17,119 --> 01:38:19,914 - Jeg fryser. - Jeg kommer om lidt. 575 01:38:58,327 --> 01:39:00,996 Kan du komme med mig i skole på mandag? 576 01:39:01,122 --> 01:39:04,709 - Hvorfor? - Jeg skal holde foredrag. 577 01:39:04,834 --> 01:39:10,423 Om din tid. Om Hitler, om kz-lejrene... 578 01:39:12,258 --> 01:39:14,468 Om hvor forfærdeligt det var. 579 01:39:17,346 --> 01:39:20,307 Der er så megen snak om den periode. 580 01:39:21,225 --> 01:39:24,854 Du skal være forsigtig med, hvem du tror på. 581 01:39:24,979 --> 01:39:28,065 De er stærkere end nogensinde. 582 01:39:28,190 --> 01:39:32,069 Og de spreder stadig deres løgne og gift. 583 01:39:32,194 --> 01:39:34,572 Hvem? 584 01:39:35,823 --> 01:39:38,492 Jøderne. 585 01:42:23,783 --> 01:42:28,037 Demokratiet er det bedste, vi nogensinde har haft i Tyskland. 586 01:42:28,162 --> 01:42:30,998 Alle er lige. 587 01:42:31,123 --> 01:42:35,169 Der er ingen over eller under os. 588 01:42:36,837 --> 01:42:40,049 Alt vil ændre sig. 589 01:42:40,174 --> 01:42:44,095 Og alle er medbestemmende. 590 01:43:50,119 --> 01:43:52,872 Danske tekster: Oneliner