1
00:00:18,320 --> 00:00:21,710
Democracy is the best
what we have in Germany.
2
00:00:22,760 --> 00:00:26,912
We are all equal.
There is no up or down.
3
00:00:37,680 --> 00:00:41,036
In a democracy, everyone
a say:
4
00:00:41,200 --> 00:00:43,350
You, me ... i>
5
00:00:43,520 --> 00:00:48,389
alcoholics, junkies, i>
child rapists, negroes. i>
6
00:00:48,560 --> 00:00:51,632
People who are too stupid i>
to get to their school. i>
7
00:00:51,800 --> 00:00:56,954
People who do not give to this land, i>
even go under. i>
8
00:00:57,120 --> 00:01:00,635
But I can do it cares. i>
I love my country. i>
9
00:01:46,640 --> 00:01:49,712
Teeth.
10
00:01:49,880 --> 00:01:52,474
You're almost there.
11
00:01:54,240 --> 00:01:58,153
An Indian knows no pain.
You've done well.
12
00:02:00,120 --> 00:02:02,588
Do this only occasionally.
13
00:02:08,680 --> 00:02:11,592
Yes, you did good.
14
00:02:13,360 --> 00:02:15,157
My warrior.
15
00:02:16,520 --> 00:02:18,397
Very good.
16
00:02:27,720 --> 00:02:30,439
Everything will change. i>
17
00:02:31,400 --> 00:02:34,756
It is war and it i>
everything is permitted. i>
18
00:02:38,280 --> 00:02:42,637
But in every war there are i>
victims in this. i>
19
00:03:00,920 --> 00:03:03,798
My little angel. Thank you.
20
00:03:04,760 --> 00:03:06,512
I would have had schnapps.
21
00:03:06,680 --> 00:03:09,194
I must immediately return to work.
Do you need anything?
22
00:03:09,360 --> 00:03:11,555
No, only you.
23
00:03:44,040 --> 00:03:46,110
What the hell is this? Who are you?
24
00:03:46,280 --> 00:03:50,353
What are you doing here?
- You stink.
25
00:03:56,520 --> 00:03:58,317
Shit for a piece of shit.
26
00:04:00,000 --> 00:04:01,558
Flicker.
27
00:04:07,080 --> 00:04:10,311
What are you doing? Stay away, that's mine.
28
00:04:12,960 --> 00:04:15,599
The luck, loser.
- Acorn.
29
00:04:18,440 --> 00:04:20,510
Are we sometimes do in Vietnam?
30
00:04:20,680 --> 00:04:23,672
Anybody want to buy butts?
We do not want Jin Ling.
31
00:04:23,840 --> 00:04:27,196
We are not here in Vietnam.
What do you want?
32
00:04:29,720 --> 00:04:32,996
This is Germany. Fuck on.
- Bastards.
33
00:04:41,400 --> 00:04:43,868
Shut up, stupid gooks.
34
00:04:52,120 --> 00:04:54,076
Stupid foreigners.
35
00:04:57,720 --> 00:04:59,950
Not look at me.
36
00:06:33,320 --> 00:06:35,959
Do not, you're so sweaty.
37
00:07:11,880 --> 00:07:14,917
Police. Hands up.
- On the ground.
38
00:07:23,760 --> 00:07:25,830
Marisa.
39
00:07:34,760 --> 00:07:37,433
USERNAME:
40
00:07:37,600 --> 00:07:41,070
'With hatred'
41
00:07:44,960 --> 00:07:47,030
Svenja.
42
00:07:57,280 --> 00:07:59,236
MARITAL STATUS:
43
00:07:59,400 --> 00:08:02,312
TAKE FULL
44
00:08:04,160 --> 00:08:05,752
PROFILE
45
00:08:16,640 --> 00:08:19,438
Well, let's see.
46
00:08:23,080 --> 00:08:25,435
Thus, a nine gymnastics.
47
00:08:26,600 --> 00:08:29,273
Biology, mathematics, a nine.
48
00:08:29,440 --> 00:08:34,560
English and German, also a nine.
Not bad.
49
00:08:34,720 --> 00:08:38,349
It is the third best report
of the whole class.
50
00:08:38,520 --> 00:08:41,239
Then the next time even better.
51
00:08:45,040 --> 00:08:47,156
You've earned it.
52
00:08:51,920 --> 00:08:53,797
Come here.
53
00:08:55,600 --> 00:08:57,830
Your fingers.
54
00:09:00,440 --> 00:09:03,318
I have not smoked.
- Good.
55
00:09:03,480 --> 00:09:06,119
Take a breath in my face.
56
00:09:09,840 --> 00:09:11,671
Okay, good.
57
00:09:41,600 --> 00:09:43,238
Cigarette?
58
00:09:47,840 --> 00:09:51,628
Your secret hiding place?
- Yes, my secret hiding place.
59
00:09:56,600 --> 00:09:59,672
You can not smoke or something?
- No, you do?
60
00:09:59,840 --> 00:10:02,229
Sure, I'm old enough.
61
00:10:04,400 --> 00:10:07,551
Do you smoke long?
- Since I was thirteen.
62
00:10:08,600 --> 00:10:11,751
How old are you now?
- Fifteen.
63
00:10:11,920 --> 00:10:14,229
And how old are you?
64
00:10:14,400 --> 00:10:15,879
How old do you think?
65
00:10:18,160 --> 00:10:21,550
Nineteen?
- Twenty.
66
00:10:22,560 --> 00:10:25,677
Must you always ophebben?
67
00:10:29,880 --> 00:10:33,839
Without you look much better.
- Thank you.
68
00:10:34,000 --> 00:10:37,310
What is that?
- This here? What do you think?
69
00:10:38,800 --> 00:10:42,839
A tattoo?
- Exactly. All Cops Are Bastards. i>
70
00:10:59,200 --> 00:11:01,316
I have called Sandro.
71
00:11:04,920 --> 00:11:06,831
He is quickly released again.
72
00:11:10,680 --> 00:11:13,148
If he is free again
we want a child.
73
00:11:15,200 --> 00:11:18,237
Bea, you're not happy?
You may become grandmothers.
74
00:11:19,400 --> 00:11:21,834
By such a child will change quite a bit.
75
00:11:22,000 --> 00:11:24,833
Do not you think I
would be a good mother?
76
00:11:26,360 --> 00:11:28,112
Probably.
77
00:11:29,560 --> 00:11:32,950
There is not much
where you are very good at.
78
00:11:34,880 --> 00:11:37,110
Look not so.
79
00:11:40,840 --> 00:11:43,752
What do you mean?
- Toothpaste.
80
00:11:43,920 --> 00:11:48,755
Chewing gum helps not good.
Then you can still smell it.
81
00:11:50,040 --> 00:11:52,634
Blow once in my face.
How do you smell it?
82
00:11:57,720 --> 00:11:59,278
Say something.
83
00:12:01,280 --> 00:12:03,999
tell you something. i>
84
00:12:04,160 --> 00:12:06,037
What then?
85
00:12:06,200 --> 00:12:09,112
No idea, what you do. i>
86
00:12:09,280 --> 00:12:10,713
Nothing.
87
00:12:13,000 --> 00:12:16,151
I think about you every day. i>
- I know.
88
00:12:19,320 --> 00:12:21,550
Without you I would go crazy. i>
89
00:12:22,520 --> 00:12:24,590
Mama, I'm on the phone.
90
00:12:26,680 --> 00:12:31,196
If I get out of here, everything else. i>
We go on 't live in rural areas. i>
91
00:12:31,360 --> 00:12:33,476
Then our children grow i>
without misery. i>
92
00:12:33,640 --> 00:12:35,471
Yes, yes, a little.
93
00:12:35,640 --> 00:12:39,076
We must stay together. i>
- Yes, it will succeed.
94
00:12:40,280 --> 00:12:43,158
Do you work? i>
- Yes. Tomorrow?
95
00:12:43,320 --> 00:12:45,550
Okay, bye.
96
00:12:59,040 --> 00:13:02,589
Sorry, where is the toothpaste?
- Have not we.
97
00:13:05,520 --> 00:13:10,355
Svenja, come help me.
- What do we need?
98
00:13:10,520 --> 00:13:13,592
We buy only what 's note is.
Are you looking for just the meat.
99
00:13:13,760 --> 00:13:16,513
Again with chopped cabbage?
- Oliver This is good.
100
00:13:16,680 --> 00:13:20,992
When should I choose?
- Every day can not pizza with ketchup.
101
00:13:22,040 --> 00:13:24,474
Are you asleep? Come.
102
00:13:24,640 --> 00:13:29,156
What are you standing there now got to do?
Come on, sucker.
103
00:13:29,320 --> 00:13:31,629
You're just lazy.
104
00:13:31,800 --> 00:13:35,713
I am not a pack mule.
- Take that too.
105
00:13:39,120 --> 00:13:42,476
Jamil? I also want cocoa.
- No way.
106
00:13:42,640 --> 00:13:46,758
I think that's good.
- No. Let's go.
107
00:13:51,760 --> 00:13:54,274
You have two left hands.
108
00:13:54,440 --> 00:13:56,271
Pick it up.
109
00:14:03,920 --> 00:14:06,070
Look.
110
00:14:06,240 --> 00:14:09,755
Rare woman.
- Keep your waffle.
111
00:14:12,320 --> 00:14:14,311
What happens here?
112
00:14:14,480 --> 00:14:17,074
Or else open the second register.
113
00:14:17,240 --> 00:14:19,674
What happens here?
- That kind of control I do not.
114
00:14:19,840 --> 00:14:22,752
Ga but smoking. Take a break.
115
00:14:32,240 --> 00:14:36,631
Pack your bag, in.
Then it shoots faster.
116
00:14:53,880 --> 00:14:55,632
Not as loitering.
117
00:15:28,560 --> 00:15:30,198
And, you feel it?
118
00:15:45,640 --> 00:15:47,312
Beauty.
119
00:15:47,480 --> 00:15:50,074
Put this on YouTube?
- Yes.
120
00:15:54,480 --> 00:15:57,552
Have you cleaned today,
toilet attendant?
121
00:16:01,160 --> 00:16:02,559
Shut up.
122
00:16:02,720 --> 00:16:06,315
Cry, or I will throw you from the bridge
in a rolled-up carpet.
123
00:16:26,440 --> 00:16:28,351
Who are they?
124
00:16:38,240 --> 00:16:39,992
Shut up.
125
00:16:41,120 --> 00:16:44,795
What are you looking? Go back to your cave.
126
00:16:55,800 --> 00:16:57,950
Opgerot, goat.
127
00:17:11,520 --> 00:17:13,112
Yes, good.
128
00:17:15,160 --> 00:17:17,879
There is the desert rat.
129
00:17:18,040 --> 00:17:19,632
Oh, boy at you.
130
00:17:20,800 --> 00:17:23,837
Are your clothes wet, boy?
131
00:17:25,760 --> 00:17:28,593
Let him go. Do not touch him.
132
00:17:36,240 --> 00:17:41,473
Go, goat-. You've
a moped, but lazer quickly.
133
00:17:51,280 --> 00:17:56,070
Why are you looking for a fight with those guys?
Have you no honor?
134
00:17:57,120 --> 00:17:58,712
Idiot.
135
00:18:03,080 --> 00:18:07,551
Have you lost your mind? Step on.
136
00:18:07,720 --> 00:18:12,271
Keep your hands off.
Come on, donkey foal.
137
00:20:41,640 --> 00:20:43,153
I'm Svenja.
138
00:21:43,760 --> 00:21:47,673
What do you think? That you
just from us inlikken?
139
00:21:50,200 --> 00:21:53,510
What are you looking? Fuck you.
140
00:21:53,680 --> 00:21:56,478
They must go. Take her away.
141
00:21:56,640 --> 00:22:00,315
What is it?
- Take her away, I say. Fuck you.
142
00:22:00,480 --> 00:22:02,948
Quiet. What is it?
- Fuck you. She must go.
143
00:22:03,120 --> 00:22:05,031
Do you have a bad day?
- She must go.
144
00:22:05,200 --> 00:22:07,873
You're both crazy. Let's go.
145
00:22:23,400 --> 00:22:26,392
Have I done something wrong?
- No, you know.
146
00:22:36,640 --> 00:22:38,232
What are you waiting for?
147
00:22:48,240 --> 00:22:52,756
If you bring me no more, I say
Dad against me that you've been.
148
00:22:52,920 --> 00:22:55,878
And then you fired.
149
00:22:57,440 --> 00:22:59,396
Come, get out.
150
00:23:11,240 --> 00:23:15,677
Drink, drink, drink ...
151
00:23:17,800 --> 00:23:20,189
At one time quaff.
152
00:23:23,840 --> 00:23:26,149
Drink, drink, drink ...
153
00:23:29,360 --> 00:23:31,920
Come on, you can do it.
154
00:24:31,440 --> 00:24:35,353
Can I ride?
- And my car under puke, sure.
155
00:25:45,640 --> 00:25:48,029
Grandpa? Grandpa.
156
00:25:50,960 --> 00:25:53,838
Are you alone?
157
00:25:54,000 --> 00:25:55,672
And you?
158
00:25:55,840 --> 00:26:00,072
Would not your mother once
come with you?
159
00:26:02,280 --> 00:26:03,759
Have you called her?
160
00:26:05,160 --> 00:26:08,436
Yes.
- And what did she say?
161
00:26:11,280 --> 00:26:15,159
She comes when I breathe my last
I exhaled.
162
00:26:32,120 --> 00:26:34,839
Do what you been up to?
163
00:26:39,080 --> 00:26:41,514
Do you ...
164
00:26:41,680 --> 00:26:45,195
I have in my life
many wrong things.
165
00:26:45,360 --> 00:26:47,351
Enough for four people.
166
00:26:49,480 --> 00:26:51,835
And what you have done ...
167
00:26:54,720 --> 00:26:58,076
so much can not have been.
168
00:27:06,120 --> 00:27:10,671
But you must pay for everything,
bear the consequences ...
169
00:27:10,840 --> 00:27:14,230
and clean up the mess
you have made.
170
00:27:49,600 --> 00:27:51,477
What are you doing?
171
00:27:55,760 --> 00:27:59,070
We need space.
- Stop it.
172
00:28:00,120 --> 00:28:03,032
You stand in the way.
- It's not your stuff.
173
00:28:03,200 --> 00:28:05,634
But it's my house.
174
00:28:07,560 --> 00:28:11,155
If he could get better
and out of the hospital?
175
00:28:11,320 --> 00:28:13,117
He's not coming back.
176
00:28:14,640 --> 00:28:18,553
I'll do it.
Hold on, let me do it.
177
00:28:20,760 --> 00:28:23,718
Well, then you do it.
178
00:28:24,680 --> 00:28:29,276
Go ahead.
Tomorrow everything away.
179
00:30:32,440 --> 00:30:35,637
That is not enough. Do you have a voucher?
180
00:30:36,840 --> 00:30:40,833
Okay, then this is going back. And this.
181
00:31:16,000 --> 00:31:17,797
ROT IN
182
00:32:20,160 --> 00:32:22,674
Are you okay friend?
183
00:32:22,840 --> 00:32:27,038
Yes, thank you. We have not yet been
been to bed together.
184
00:32:27,200 --> 00:32:31,239
The last thing you want,
is as young as I was pregnant.
185
00:32:31,400 --> 00:32:35,154
I love very much,
but it really was hell.
186
00:32:48,720 --> 00:32:50,631
No, thanks.
187
00:32:53,600 --> 00:32:56,831
Boy, let the kitchen now
and come sit with us.
188
00:32:58,160 --> 00:33:00,276
Markus.
189
00:33:00,440 --> 00:33:03,193
He is more thorough than my wife.
190
00:33:05,840 --> 00:33:08,400
Are you just love politics?
191
00:33:10,560 --> 00:33:16,476
In the same direction as Markus?
- I'm not really political.
192
00:33:18,560 --> 00:33:23,156
I do not understand.
I am Marxist, still.
193
00:33:29,440 --> 00:33:33,513
Can I have another piece of pie?
- No, we'll save that for Markus.
194
00:34:17,000 --> 00:34:19,355
The lie of multiculturalism.
195
00:34:21,280 --> 00:34:24,192
There you can learn from,
otherwise than at school.
196
00:34:39,000 --> 00:34:41,150
Who is that?
197
00:34:43,960 --> 00:34:45,757
Put it back.
198
00:34:51,520 --> 00:34:53,795
How are you?
199
00:34:54,840 --> 00:34:57,308
Stop back in the box.
200
00:34:57,480 --> 00:35:00,836
Kiss me, Mark. Markus, kiss me.
201
00:35:01,000 --> 00:35:04,390
Put away now.
- Come.
202
00:35:05,520 --> 00:35:08,637
Au. Are you crazy?
203
00:35:08,800 --> 00:35:11,553
You pull at my hair, man.
204
00:35:15,960 --> 00:35:19,191
You can not stay alone.
205
00:35:21,640 --> 00:35:23,471
Where am I going?
206
00:35:24,600 --> 00:35:29,720
A home for young people.
There are many children like you.
207
00:35:29,880 --> 00:35:33,190
New house. Many children, very good.
208
00:35:37,840 --> 00:35:41,196
I go to Sweden with my brother.
209
00:35:41,360 --> 00:35:45,558
No, we are now packing. The bus arrives.
210
00:35:45,720 --> 00:35:47,915
You must go now.
211
00:35:48,080 --> 00:35:51,038
My uncle and his family in Sweden.
212
00:35:53,440 --> 00:35:56,671
We help you, but Sweden is not.
213
00:35:57,840 --> 00:35:59,478
Can I call?
214
00:35:59,640 --> 00:36:03,599
No, it does not.
Give me, please.
215
00:36:03,760 --> 00:36:06,513
If you want to contact someone,
you have to write.
216
00:36:16,000 --> 00:36:19,629
You can only use a landline
Germany calls.
217
00:36:19,800 --> 00:36:23,554
None abroad, no cell phone.
Understood?
218
00:36:23,720 --> 00:36:27,076
Do not call?
- Do not call.
219
00:36:41,520 --> 00:36:43,829
Please send the police.
220
00:36:59,600 --> 00:37:02,319
Hey, wait.
221
00:37:42,680 --> 00:37:45,353
What do you want?
- Do you have money?
222
00:37:45,520 --> 00:37:48,910
Why money?
- Help me.
223
00:37:49,080 --> 00:37:52,152
No, go away.
No money, no messages.
224
00:38:09,680 --> 00:38:12,752
Where's your friend?
225
00:38:13,440 --> 00:38:17,638
Your friend?
- He's gone.
226
00:38:35,880 --> 00:38:38,997
What are you doing, crazy? What do you want?
- Food.
227
00:38:42,520 --> 00:38:47,150
Okay then. You take it what you want
and then you go.
228
00:39:11,840 --> 00:39:15,150
Hey, stop, you. What you got there?
229
00:39:15,320 --> 00:39:20,872
Mama, wait.
- They steal right under your nose the store empty.
230
00:39:26,320 --> 00:39:29,437
Wait.
- Get out of here.
231
00:39:29,600 --> 00:39:35,277
Your mother store, that you will regret it.
Soon grows your hand from your grave.
232
00:39:35,440 --> 00:39:38,955
What are you doing?
- Shut up, idiot.
233
00:39:39,120 --> 00:39:41,475
I'll call the police.
234
00:39:55,600 --> 00:39:58,433
You really are crazy.
235
00:39:59,920 --> 00:40:02,388
Keep on good standing.
The police are coming.
236
00:40:07,600 --> 00:40:10,194
Go away now. Fuck off.
237
00:40:32,960 --> 00:40:35,190
What's your name?
238
00:40:35,360 --> 00:40:38,318
Name. Name?
239
00:40:38,480 --> 00:40:40,596
Rasul.
240
00:40:46,480 --> 00:40:49,392
Do you live alone? Asylum Seekers Centre?
241
00:40:50,720 --> 00:40:53,075
Stop, stop.
- Here?
242
00:40:57,200 --> 00:40:59,031
Thank you. Day.
243
00:41:01,440 --> 00:41:03,476
Go away. Now go away.
244
00:42:10,640 --> 00:42:12,596
Damn.
245
00:43:51,680 --> 00:43:53,830
Sweet.
246
00:44:28,520 --> 00:44:30,511
Afghanistan.
247
00:44:58,440 --> 00:45:01,000
Did you see me?
248
00:45:01,160 --> 00:45:04,470
Indeed. Come here.
249
00:45:09,600 --> 00:45:11,875
What is it?
250
00:45:15,200 --> 00:45:17,395
Are you nervous?
- No.
251
00:45:18,960 --> 00:45:21,155
Sure you do.
252
00:45:30,280 --> 00:45:33,352
Would you like a cigarette?
- No.
253
00:45:34,880 --> 00:45:38,475
Nicotine has a calming effect, you know.
- I do not smoke.
254
00:45:44,600 --> 00:45:48,309
Really. Everyone in my class smokes
but I find it revolting.
255
00:45:53,040 --> 00:45:54,996
What is that?
256
00:46:00,440 --> 00:46:02,954
Those are not mine.
257
00:46:03,120 --> 00:46:07,113
They come from your pocket.
- Why do you look in my pockets?
258
00:46:17,200 --> 00:46:18,918
I'm sorry.
259
00:46:22,520 --> 00:46:25,353
Do you know why you should not smoke?
260
00:46:25,520 --> 00:46:28,557
Because your first wife
of lung cancer is deceased.
261
00:46:28,720 --> 00:46:30,073
No.
262
00:46:31,120 --> 00:46:34,396
Because we do not want
that you dies from cancer.
263
00:46:36,200 --> 00:46:40,273
But if you like smoke,
you should do it too.
264
00:46:45,560 --> 00:46:46,993
Here.
265
00:46:49,200 --> 00:46:52,715
Pick only one. Go ahead.
266
00:47:06,240 --> 00:47:07,912
And, like it?
267
00:47:10,960 --> 00:47:13,235
No.
268
00:47:16,280 --> 00:47:20,558
You stay here until the pack is empty.
Is that clear?
269
00:47:24,560 --> 00:47:27,472
Is that clear, I asked.
270
00:47:33,520 --> 00:47:36,193
No wonder you are lying and deceiving.
271
00:47:37,760 --> 00:47:41,309
Everyone in society
does that for you.
272
00:47:48,160 --> 00:47:51,630
I am sick.
I must go to the bathroom.
273
00:47:51,800 --> 00:47:54,268
No, stay here.
274
00:47:55,840 --> 00:47:58,593
Use it.
275
00:48:06,400 --> 00:48:09,039
Can I go to my room?
276
00:48:09,960 --> 00:48:12,110
Here, the last one.
277
00:48:14,280 --> 00:48:17,397
That works you still.
278
00:49:34,840 --> 00:49:37,070
Wait, wait.
279
00:51:07,400 --> 00:51:09,914
Who are you?
- Svenja.
280
00:51:10,080 --> 00:51:12,833
Are you invited? Come on.
281
00:51:45,680 --> 00:51:49,275
Hey, come visit here. Do you drink?
282
00:51:50,440 --> 00:51:54,353
Come. I really do not bite.
283
00:51:55,920 --> 00:52:00,311
Come sit.
Come sit with us.
284
00:52:00,480 --> 00:52:03,552
You spit or swallow?
- What?
285
00:52:03,720 --> 00:52:07,998
Whether you swallow or spit.
286
00:52:08,160 --> 00:52:12,199
Put your head on backwards
and your mouth wide open.
287
00:52:20,280 --> 00:52:24,796
Well done, girl. How beautiful you are, huh?
288
00:52:26,000 --> 00:52:29,788
Take the bottle with me.
- Thank you.
289
00:52:36,760 --> 00:52:39,399
There she is.
- The small.
290
00:52:39,560 --> 00:52:41,755
Are you high?
291
00:52:43,920 --> 00:52:45,990
Feel it already?
- Yeah, man.
292
00:52:47,760 --> 00:52:52,231
You do not use shower gel,
but plunger.
293
00:52:56,160 --> 00:53:00,551
Shut up.
- Leave her alone.
294
00:53:02,200 --> 00:53:04,794
What happens there?
295
00:53:12,120 --> 00:53:16,511
We fight it until every stooge
in this government ...
296
00:53:16,680 --> 00:53:20,593
in a German oak is suspended.
297
00:53:20,760 --> 00:53:25,914
And all the Negroes and the foreign scum
will shit in their pants.
298
00:53:34,360 --> 00:53:39,275
To you tonight what to learn,
Now the light goes off and the video.
299
00:53:39,440 --> 00:53:43,877
Terminology i>
international crime ... i>
300
00:53:44,040 --> 00:53:49,194
stems not for nothing i>
from the Hebrew and Jewish. i>
301
00:53:49,360 --> 00:53:53,990
These facial features refute i>
the liberalist theory ... i>
302
00:53:54,160 --> 00:53:58,950
of equality for all i>
what a human face. i>
303
00:54:00,160 --> 00:54:02,196
They change their appearance ... i>
304
00:54:02,360 --> 00:54:05,830
as they nest from their Polish i>
withdraw the wide world. i>
305
00:54:12,200 --> 00:54:16,512
For the Germans, many of those animals i>
hold it incomprehensible ... i>
306
00:54:16,680 --> 00:54:20,559
that the Jews until this day i>
their horrible atrocities ... i>
307
00:54:20,720 --> 00:54:24,918
against innocent and defenseless animals i>
impunity commit. i>
308
00:54:25,080 --> 00:54:29,676
These images are evidence i>
of the cruelty of the slaughter method. i>
309
00:54:29,840 --> 00:54:31,956
They also show that this breed ... i>
310
00:54:32,120 --> 00:54:36,830
hides its barbarity i>
under the cloak of religion. i>
311
00:54:37,000 --> 00:54:38,194
They have to slaughter them.
312
00:54:38,360 --> 00:54:43,559
Jews bind the animals down, i>
to conceal their suffering. i>
313
00:54:43,720 --> 00:54:49,590
But sometimes they slaughter the animals i>
without tying them. i>
314
00:55:08,840 --> 00:55:10,910
Goddamn, I say.
315
00:55:19,240 --> 00:55:21,708
I'll kill you.
316
00:55:24,280 --> 00:55:26,635
Damn junkie.
317
00:55:31,560 --> 00:55:35,155
Throw out the dealer. Traitor.
318
00:55:37,200 --> 00:55:40,590
Fuck off, you. I'll kill you.
319
00:55:40,760 --> 00:55:44,150
Throw him out. Away with him.
320
00:55:46,040 --> 00:55:47,598
Come.
321
00:55:49,120 --> 00:55:52,157
I would not leave.
322
00:55:56,280 --> 00:55:58,840
We need a new man i>
to achieve. i>
323
00:55:59,000 --> 00:56:04,199
If we succeed in the German people i>
new ideas to give ... i>
324
00:56:12,120 --> 00:56:14,076
Damn drugs.
325
00:56:18,080 --> 00:56:20,469
This nonsense should you forget.
326
00:56:25,720 --> 00:56:29,395
Those are just words. Give me that.
327
00:56:29,560 --> 00:56:32,313
Nothing but words.
328
00:56:32,480 --> 00:56:36,393
Deeds, I want to see action.
329
00:56:36,560 --> 00:56:39,279
I'm ready for war.
330
00:56:39,440 --> 00:56:41,510
It can here in two ways
go on ...
331
00:56:41,680 --> 00:56:44,592
with unemployment benefits ...
332
00:56:44,760 --> 00:56:50,278
Germans homeless, asylum seekers,
immigrant scum.
333
00:56:50,440 --> 00:56:54,115
I swear that the bomb will burst soon.
334
00:56:54,280 --> 00:56:57,955
And I will make sure
that no vehicle survives.
335
00:57:03,840 --> 00:57:07,150
He is real. Walther P38.
336
00:57:07,320 --> 00:57:11,711
In 1938 the Wehrmacht entered.
Well maintained.
337
00:57:11,880 --> 00:57:14,633
How much?
- 600.
338
00:57:16,000 --> 00:57:18,036
Now?
339
00:57:18,200 --> 00:57:22,079
Am I a jew? I give no credit.
- It's too much.
340
00:57:23,120 --> 00:57:26,430
It's too much.
- 600, no discussion.
341
00:57:26,600 --> 00:57:30,673
Give him 200, he is deceiving you.
- Can you keep her under control?
342
00:57:33,880 --> 00:57:36,030
Do not give him everything.
- Shut up.
343
00:57:37,400 --> 00:57:40,597
Must you always interfere
as men do business?
344
00:57:42,800 --> 00:57:47,157
You know what they used to with you
would do? Immediately to the gas.
345
00:57:47,320 --> 00:57:51,279
That long hair, you only
so you see that you're not a boy.
346
00:58:02,080 --> 00:58:05,072
You never know when to stop.
347
00:58:15,560 --> 00:58:20,076
Are you okay?
- Yes, now and rot it.
348
00:58:21,240 --> 00:58:26,598
You were my age and you were not
expelled. I am not a follower.
349
00:58:38,520 --> 00:58:41,318
Next
I throw you over the edge.
350
00:59:00,120 --> 00:59:02,714
Do you still participate?
- Yes.
351
00:59:02,880 --> 00:59:05,189
Would you like a child
be treated?
352
01:01:05,160 --> 01:01:08,357
What's your name?
- Melanie.
353
01:01:24,680 --> 01:01:26,557
Okay, done.
354
01:01:28,720 --> 01:01:31,359
Do you wash it.
355
01:01:37,920 --> 01:01:39,911
Do you want me to create one?
356
01:01:43,520 --> 01:01:45,351
The 88.
357
01:01:53,560 --> 01:01:56,438
Does it really hurt?
358
01:02:00,280 --> 01:02:01,998
A little.
359
01:02:05,880 --> 01:02:08,189
Do not start crying again.
360
01:03:26,520 --> 01:03:28,511
This is fun.
361
01:03:30,480 --> 01:03:32,710
Give me that.
362
01:04:10,600 --> 01:04:12,431
What is that noise?
363
01:04:13,800 --> 01:04:16,837
What kind of crap are you listening?
364
01:04:18,640 --> 01:04:20,392
That's terrible.
365
01:04:23,880 --> 01:04:27,793
One more smoking for dinner?
- No, leave me alone.
366
01:04:27,960 --> 01:04:29,632
What is it?
- Do not.
367
01:04:29,800 --> 01:04:31,199
Why?
368
01:04:31,360 --> 01:04:33,476
Have you bumped or ...
369
01:04:36,240 --> 01:04:39,152
Girl at you.
370
01:04:39,320 --> 01:04:42,073
You're too young.
- Not at all.
371
01:04:42,240 --> 01:04:45,710
It is a political statement,
because you're never too young.
372
01:04:45,880 --> 01:04:49,111
Political statement? So what is 88?
373
01:04:50,320 --> 01:04:54,313
89 I can understand, but 88 does not.
- You are so stupid.
374
01:04:54,480 --> 01:04:59,634
You're sleepy, like everyone else.
That is why this country is broken. Go away.
375
01:05:02,440 --> 01:05:05,113
You're not crazy.
- Go away.
376
01:05:05,280 --> 01:05:08,875
You will now eat
and you get that stuff off.
377
01:05:22,600 --> 01:05:25,637
The lady appears at the table.
378
01:05:27,960 --> 01:05:29,552
Was that necessary?
379
01:05:33,320 --> 01:05:36,039
Put that computer as we eat.
380
01:05:45,840 --> 01:05:48,718
You must turn off that computer.
- Yes, well you know.
381
01:05:53,560 --> 01:05:55,869
Do not you hungry?
- No.
382
01:06:01,160 --> 01:06:03,390
It gets weirder.
383
01:06:11,920 --> 01:06:14,070
Have you lost your mind?
384
01:06:14,240 --> 01:06:17,073
That you pay from your pocket, you hear?
385
01:06:17,240 --> 01:06:20,630
From 15 euros per month?
- Then we will sell your laptop.
386
01:06:20,800 --> 01:06:24,839
No way. That is my father.
- Oh, excuse me.
387
01:06:25,880 --> 01:06:27,950
Asshole.
388
01:06:41,280 --> 01:06:45,159
Because you said asshole.
- Are you crazy?
389
01:06:47,400 --> 01:06:48,992
Get out.
390
01:07:19,640 --> 01:07:23,519
Have you no sense of honor,
you hang around with those guys?
391
01:07:23,680 --> 01:07:26,638
What do you here?
- I was looking for you.
392
01:07:28,160 --> 01:07:30,276
You were suddenly gone.
393
01:07:30,440 --> 01:07:32,715
What you have here?
394
01:07:32,880 --> 01:07:34,711
Come here, asshole.
395
01:07:49,680 --> 01:07:52,194
This is for you, asshole.
396
01:08:17,720 --> 01:08:20,109
What happened to you?
397
01:08:25,120 --> 01:08:27,076
It's good.
398
01:08:42,800 --> 01:08:44,518
What is it?
399
01:08:50,520 --> 01:08:52,476
He is finally dead.
400
01:08:55,760 --> 01:08:57,273
Who?
401
01:09:00,280 --> 01:09:02,032
Yes, who do you think?
402
01:09:05,240 --> 01:09:07,071
Mama, that's not true?
403
01:09:08,480 --> 01:09:12,268
Leave me alone. Do not touch me.
404
01:09:12,440 --> 01:09:13,953
Do not touch me.
405
01:09:53,280 --> 01:09:54,633
What is it?
406
01:10:08,880 --> 01:10:12,077
What is it? Why do you answer
my love is not?
407
01:10:14,280 --> 01:10:16,555
What ails you?
408
01:10:26,400 --> 01:10:28,868
Fuck you. Fuck off.
409
01:10:29,040 --> 01:10:32,919
What ails you? What is it?
410
01:10:36,920 --> 01:10:39,878
Get the self-esterification, whore.
411
01:10:52,920 --> 01:10:57,311
On this spot, which often has a role i>
played in German history ... i>
412
01:10:57,480 --> 01:11:04,192
he wanted just before the big decision i>
once the people speak. i>
413
01:11:04,360 --> 01:11:08,114
From far and near, the people i>
come toward it. i>
414
01:11:08,280 --> 01:11:14,435
Young and old waited anxiously i>
the man on whom their hopes settled. i>
415
01:11:15,480 --> 01:11:19,678
Under cheers broke the F\'fchrer i>
moves to the Haus der Technik ... i>
416
01:11:19,840 --> 01:11:26,518
where he did call, that i>
the whole country was on the radio. i>
417
01:12:28,000 --> 01:12:31,470
This is my grandfather. He was a soldier.
418
01:12:32,960 --> 01:12:35,554
This is the father of my mother.
419
01:12:36,720 --> 01:12:40,474
Your father?
- No, the father of my mother.
420
01:12:43,480 --> 01:12:46,153
I want to make a tattoo.
421
01:12:46,320 --> 01:12:49,949
I want to ...
422
01:12:50,120 --> 01:12:52,475
a tattoo of this picture.
423
01:12:54,640 --> 01:12:56,949
And here Adolf Hitler.
424
01:13:03,880 --> 01:13:07,395
Afghanistan, there is my home.
425
01:13:07,560 --> 01:13:09,551
And I go with my brother here:
426
01:13:10,680 --> 01:13:13,831
Iran, Turkey, Greece ...
427
01:13:14,000 --> 01:13:17,072
France, Germany.
428
01:13:17,240 --> 01:13:20,676
And my uncle ... I go there, Sweden.
429
01:13:22,680 --> 01:13:25,638
And here, Germany right?
430
01:13:25,800 --> 01:13:29,509
Very bad. I miss my family too much.
431
01:13:40,240 --> 01:13:44,791
People here can give me
bring to Sweden.
432
01:13:44,960 --> 01:13:46,552
With boat.
433
01:13:48,840 --> 01:13:50,193
You call.
434
01:14:00,400 --> 01:14:02,231
Can you help me?
435
01:14:04,840 --> 01:14:07,957
Well, uh ...
- I need to find money.
436
01:14:11,520 --> 01:14:14,318
The rest you'll return.
437
01:14:32,000 --> 01:14:34,560
To Sweden.
438
01:14:36,440 --> 01:14:38,510
How much?
439
01:14:38,680 --> 01:14:41,148
Three thousand?
440
01:14:45,480 --> 01:14:47,550
What is it?
441
01:15:15,920 --> 01:15:18,434
Put your backpack and see.
442
01:15:22,160 --> 01:15:24,993
You can find one or two days.
443
01:15:27,240 --> 01:15:29,549
Then you need something else.
444
01:15:29,720 --> 01:15:32,518
One or two days you can stay here.
445
01:15:32,680 --> 01:15:35,911
I stay here?
- Yes.
446
01:15:36,080 --> 01:15:40,278
No.
- How ungrateful. You've been here it was dry.
447
01:15:40,440 --> 01:15:44,035
You card, you call
we're going to boot.
448
01:16:25,440 --> 01:16:26,919
In position.
449
01:16:28,080 --> 01:16:29,513
And up.
450
01:16:42,600 --> 01:16:45,114
My grandfather was always there for me.
451
01:16:47,120 --> 01:16:49,509
When my parents were at work.
452
01:16:51,080 --> 01:16:55,596
Then we sat in the living room
and we have solved crossword puzzles.
453
01:16:58,840 --> 01:17:00,910
Or we just said nothing.
454
01:17:21,160 --> 01:17:23,230
Do you now see that acorns.
455
01:17:23,400 --> 01:17:25,516
Bunch of idiots.
456
01:17:25,680 --> 01:17:29,389
Keep that ass low. Low.
457
01:17:31,720 --> 01:17:34,029
I never want to be like my mother.
458
01:17:35,640 --> 01:17:39,519
She is a ghost. She has no life.
459
01:17:41,040 --> 01:17:44,077
If I have children,
I feed them very differently.
460
01:17:45,200 --> 01:17:48,476
In this world you can
no more children.
461
01:17:49,720 --> 01:17:51,950
I got one.
462
01:17:52,120 --> 01:17:53,473
Yes, of course.
463
01:17:53,640 --> 01:17:57,599
I always wanted to have something
only what was mine.
464
01:17:57,760 --> 01:18:02,197
But six months later,
their child from me.
465
01:18:03,320 --> 01:18:04,958
Why?
466
01:18:12,200 --> 01:18:14,236
I ran away from home.
467
01:18:17,040 --> 01:18:19,235
Knowing your parents?
468
01:18:23,720 --> 01:18:26,359
I have a message
for them left behind.
469
01:18:52,800 --> 01:18:56,759
NATIONAL RESISTANCE - SIEG HEIL
470
01:18:57,880 --> 01:18:59,950
Maybe this.
471
01:19:04,520 --> 01:19:07,318
This must be the other way round.
472
01:19:14,840 --> 01:19:16,910
Thank you.
473
01:19:21,200 --> 01:19:23,031
This is a super nice jacket.
474
01:19:30,240 --> 01:19:33,755
What is this?
475
01:19:33,920 --> 01:19:36,309
That is ... May I have your jacket?
476
01:19:46,840 --> 01:19:49,115
I have money.
477
01:19:52,280 --> 01:19:54,350
For us.
478
01:20:02,600 --> 01:20:05,273
Maybe we can
together to do something.
479
01:20:09,200 --> 01:20:11,316
Something big.
480
01:20:26,320 --> 01:20:28,675
What are you doing here?
481
01:20:43,200 --> 01:20:46,078
If you take another
is seated with your feet dirty ...
482
01:20:46,240 --> 01:20:49,437
Did you call? Going to boot?
483
01:20:53,960 --> 01:20:57,748
Pull out, that's not yours.
Give me that is my grandpa.
484
01:20:57,920 --> 01:20:59,797
What is it?
- Fuck you.
485
01:20:59,960 --> 01:21:02,076
I'm hungry.
486
01:21:10,040 --> 01:21:12,918
I bring you some food and then you go.
487
01:21:45,840 --> 01:21:48,115
You are completely mad.
488
01:21:53,880 --> 01:21:55,757
What are you doing here?
489
01:21:57,000 --> 01:21:59,150
Put a little quiet.
490
01:22:00,760 --> 01:22:02,716
I got something for you.
491
01:22:19,440 --> 01:22:23,194
Who are those sandwiches?
- For me.
492
01:22:23,360 --> 01:22:25,749
I seek here the stuff of my grandfather.
493
01:23:30,680 --> 01:23:32,716
He says hello.
494
01:23:47,120 --> 01:23:51,033
What do you need?
- Fuck you, dirty foreigners.
495
01:23:51,200 --> 01:23:53,668
Fuck on, you.
496
01:24:16,560 --> 01:24:19,279
Look. What is this?
497
01:25:21,840 --> 01:25:24,513
What are you doing?
- Shut up.
498
01:25:27,600 --> 01:25:29,830
I'm leaving.
499
01:25:51,120 --> 01:25:53,918
What do you see out.
- I'm leaving.
500
01:25:55,000 --> 01:25:58,754
Stay here. You stay here.
501
01:25:58,920 --> 01:26:01,912
If you leave now,
you come here never inside.
502
01:26:02,080 --> 01:26:05,390
Then you are my daughter anymore.
Do you understand me?
503
01:26:06,920 --> 01:26:11,118
No more.
You can not leave me now.
504
01:26:13,920 --> 01:26:16,115
Let me here alone.
505
01:26:16,280 --> 01:26:21,752
You do not know what happened here.
What your dear grandfather did to me.
506
01:26:23,800 --> 01:26:27,554
He has treated me like dirt.
507
01:26:28,920 --> 01:26:32,071
When he discovered I was pregnant ...
508
01:26:32,240 --> 01:26:36,438
he pulled me to my hair down the stairs.
509
01:26:36,600 --> 01:26:41,515
He kicked his boots in my
abdomen, the black before my eyes was.
510
01:26:41,680 --> 01:26:47,118
But when you were there once was, everything was
okay. His little princess.
511
01:26:48,440 --> 01:26:51,113
Stay here. You're not going away.
512
01:26:55,480 --> 01:26:59,189
united, united
513
01:26:59,360 --> 01:27:02,113
our flag is raised
514
01:27:02,280 --> 01:27:08,913
united, united
until victory is achieved
515
01:27:09,080 --> 01:27:12,629
against Jews and blacks
516
01:27:12,800 --> 01:27:16,236
and parliamentarism
517
01:27:16,400 --> 01:27:22,953
helps but a means
National Socialism
518
01:27:25,640 --> 01:27:31,431
we will deal with them
in a gas chamber in Berlin
519
01:27:31,600 --> 01:27:33,670
Sieg salvation. i>
520
01:27:43,840 --> 01:27:45,717
Come.
521
01:27:51,480 --> 01:27:54,870
What is going on?
- Boarding.
522
01:27:57,160 --> 01:27:58,957
Who is that?
523
01:28:21,960 --> 01:28:23,871
Open the door, whore.
524
01:28:44,400 --> 01:28:47,039
I have someone here who wants to Sweden.
525
01:28:48,080 --> 01:28:50,116
Yes, to Sweden. Hello?
526
01:28:51,680 --> 01:28:53,796
Yes, one.
527
01:28:56,680 --> 01:28:58,511
And when?
528
01:29:14,120 --> 01:29:16,429
Do you have that money yet?
529
01:29:20,560 --> 01:29:22,994
Give me here.
530
01:29:31,640 --> 01:29:34,677
I promise you anything in return.
531
01:29:34,840 --> 01:29:38,037
Here.
- Going to boot?
532
01:29:38,200 --> 01:29:43,399
I thought we ran off.
- Svenja, you're 15.
533
01:29:43,560 --> 01:29:47,712
Do not you understand? Within the shortest
times, the police at the door.
534
01:29:47,880 --> 01:29:52,032
You go a few days with me
and I'll put you on the train home.
535
01:30:18,000 --> 01:30:19,752
Where are you? i>
536
01:30:36,040 --> 01:30:38,634
I'm sorry about your brother.
537
01:30:47,480 --> 01:30:49,710
Is he dead?
538
01:30:49,880 --> 01:30:53,111
No. Why?
539
01:30:53,280 --> 01:30:56,670
Because of me. I have slain him.
540
01:30:56,840 --> 01:31:01,152
If my brother is dead,
I make you dead.
541
01:31:05,680 --> 01:31:10,879
We go to hospital.
Problem with paper.
542
01:31:12,560 --> 01:31:19,272
Police.
Arrest him, returned.
543
01:31:19,440 --> 01:31:21,908
He is now in Pakistan.
544
01:31:27,440 --> 01:31:30,273
What is it?
- Have you fallen asleep?
545
01:31:30,440 --> 01:31:32,271
No, I do.
546
01:31:40,560 --> 01:31:45,190
Want one?
- Did you also my money bought?
547
01:32:48,640 --> 01:32:51,438
Will he last? Who has the money?
548
01:33:59,680 --> 01:34:01,989
You're just like me.
549
01:34:03,560 --> 01:34:05,312
I always thought:
550
01:34:05,480 --> 01:34:08,597
This must change,
that should happen.
551
01:34:08,760 --> 01:34:11,718
And then I can really start living.
552
01:34:13,000 --> 01:34:16,037
It slips through life
between your fingers.
553
01:34:21,040 --> 01:34:24,077
I'm cold.
- Okay, I'll be.
554
01:35:00,680 --> 01:35:03,752
Come to school you on Monday?
- Why?
555
01:35:03,920 --> 01:35:08,311
I love a talk about your time.
556
01:35:08,480 --> 01:35:11,597
About Hitler, concentration camps ...
557
01:35:13,560 --> 01:35:15,152
How bad it was.
558
01:35:18,480 --> 01:35:21,233
It is taken for all
about that time told.
559
01:35:22,560 --> 01:35:26,030
You should think carefully who you believe.
560
01:35:26,200 --> 01:35:28,839
They are more powerful than ever.
561
01:35:29,000 --> 01:35:32,879
And still they spread
their lies and their poison.
562
01:35:33,040 --> 01:35:34,837
Who?
563
01:35:36,240 --> 01:35:38,037
The Jews.
564
01:38:17,520 --> 01:38:21,559
Democracy is the best i>
what we have in Germany. i>
565
01:38:21,720 --> 01:38:24,075
We are all equal. i>
566
01:38:24,240 --> 01:38:27,949
There is no up or down. i>
567
01:38:29,960 --> 01:38:32,952
Everything will change. i>
568
01:38:33,120 --> 01:38:36,430
And everyone can participate in decisions. i>
569
01:40:57,440 --> 01:41:01,797
Ripped and edited by relentless
Downloaded from www.ondertitel.com
}