1
00:00:18,786 --> 00:00:22,858
La démocratie est la meilleure chose
que nous ayons connue en Allemagne.
2
00:00:23,260 --> 00:00:24,898
Nous sommes tous égaux.
3
00:00:25,220 --> 00:00:27,139
Il n'y a ni haut, ni bas.
4
00:00:38,237 --> 00:00:41,001
Dans une démocratie,
chacun participe.
5
00:00:41,380 --> 00:00:43,132
Toi, moi,
6
00:00:43,808 --> 00:00:46,214
les alcooliques, les junkies,
7
00:00:46,420 --> 00:00:48,615
les violeurs d'enfants,
les nègres,
8
00:00:49,220 --> 00:00:52,018
les idiots
qui n'ont même pas le bac,
9
00:00:52,220 --> 00:00:54,415
ceux qui se foutent de leur pays,
10
00:00:54,620 --> 00:00:57,339
ceux qui se fichent
que tout se casse la gueule.
11
00:00:57,540 --> 00:01:00,896
Pour moi, ça a de l'importance.
J'aime mon pays.
12
00:01:47,340 --> 00:01:49,092
Serre les dents.
13
00:01:50,380 --> 00:01:51,938
Tu es presque arrivée.
14
00:01:52,660 --> 00:01:53,490
Viens là.
15
00:01:54,575 --> 00:01:56,702
Les Indiens ne connaissent pas
la souffrance.
16
00:01:56,975 --> 00:01:58,607
Bien joué.
17
00:02:00,300 --> 00:02:01,779
Enlève ça.
18
00:02:10,460 --> 00:02:11,944
Tu t'es bien débrouillée.
19
00:02:13,699 --> 00:02:15,139
Ma guerrière.
20
00:02:16,722 --> 00:02:18,059
Très bien.
21
00:02:28,420 --> 00:02:29,933
Tout va changer.
22
00:02:31,780 --> 00:02:33,179
C'est la guerre
23
00:02:33,860 --> 00:02:35,373
et tout est permis.
24
00:02:38,740 --> 00:02:41,251
Mais dans toute guerre,
il y a des victimes.
25
00:02:41,478 --> 00:02:42,999
Dans celle-là aussi.
26
00:03:01,300 --> 00:03:03,450
Mon ange. Merci.
27
00:03:05,008 --> 00:03:06,897
Je préférerais du schnaps.
28
00:03:07,100 --> 00:03:09,409
Je retourne au travail.
Tu veux autre chose ?
29
00:03:09,620 --> 00:03:11,975
Non, juste de toi.
30
00:03:31,970 --> 00:03:34,512
GUERRIÈRE
31
00:03:40,180 --> 00:03:42,319
Sang et honneur
32
00:03:44,379 --> 00:03:46,772
C'est qui, lui ?
Putain, mais t'es qui ?
33
00:03:46,990 --> 00:03:48,335
Qu'est-ce que tu fous là ?
34
00:03:49,129 --> 00:03:51,096
Tu pues.
35
00:03:59,717 --> 00:04:00,661
Tapette !
36
00:04:04,527 --> 00:04:05,980
Fille nazie
37
00:04:07,540 --> 00:04:08,814
Vous faites quoi ?
38
00:04:09,318 --> 00:04:10,626
Arrêtez, c'est à moi.
39
00:04:13,352 --> 00:04:14,740
Relax, pauvre con !
40
00:04:14,960 --> 00:04:15,985
Connard !
41
00:04:18,740 --> 00:04:20,580
Alors, on se croit au Vietnam ?
42
00:04:21,003 --> 00:04:23,653
Quelqu'un veut des clopes ?
Des Jin Ling !
43
00:04:23,980 --> 00:04:25,971
On n'est pas au Vietnam.
44
00:04:26,180 --> 00:04:27,215
Pigé ?
45
00:04:29,963 --> 00:04:31,965
Ici, c'est l'Allemagne.
Casse-toi !
46
00:04:32,300 --> 00:04:33,750
Bande de bâtards !
47
00:04:41,723 --> 00:04:43,475
Fermez-la, bande de niakoués !
48
00:04:58,134 --> 00:04:59,965
Me regarde pas comme ça !
49
00:06:33,690 --> 00:06:35,655
Non, tu es toute collante.
50
00:07:12,357 --> 00:07:14,029
Pas un geste, police !
51
00:07:14,251 --> 00:07:15,828
- À terre !
- Allez vous faire foutre !
52
00:07:20,094 --> 00:07:21,236
Enfoirés de flics !
53
00:07:24,175 --> 00:07:25,472
Marisa !
54
00:07:34,986 --> 00:07:36,943
Entrez votre nom...
55
00:07:38,540 --> 00:07:39,566
Svenja !
56
00:07:39,793 --> 00:07:41,451
Nom d'utilisateur : haineuse
57
00:07:45,460 --> 00:07:46,575
Svenja !
58
00:07:53,506 --> 00:07:54,724
Svenja !
59
00:07:57,501 --> 00:07:58,683
Situation familiale :
60
00:08:00,882 --> 00:08:02,470
Orpheline
61
00:08:04,490 --> 00:08:05,910
Poster profil
62
00:08:17,088 --> 00:08:18,521
Alors, montre-moi.
63
00:08:24,008 --> 00:08:25,459
18 en sport.
64
00:08:26,889 --> 00:08:29,818
Biologie, mathématiques, 18.
65
00:08:30,020 --> 00:08:32,133
En anglais et en allemand aussi.
66
00:08:33,626 --> 00:08:34,536
Pas mal.
67
00:08:35,100 --> 00:08:37,375
Je suis 2e de ma classe.
68
00:08:38,300 --> 00:08:39,936
La prochaine fois,
tu seras première.
69
00:08:45,436 --> 00:08:46,853
Tu les as mérités.
70
00:08:52,340 --> 00:08:53,574
Viens voir.
71
00:08:56,151 --> 00:08:57,197
Tes doigts.
72
00:09:00,888 --> 00:09:02,811
- Je n'ai pas fumé.
- D'accord.
73
00:09:04,100 --> 00:09:05,897
Fais-moi sentir ton haleine.
74
00:09:10,242 --> 00:09:11,277
C'est bon.
75
00:09:42,060 --> 00:09:43,413
Une cigarette ?
76
00:09:48,128 --> 00:09:49,652
C'est ta cachette ?
77
00:09:50,477 --> 00:09:51,705
Oui.
78
00:09:57,108 --> 00:10:00,090
- T'as pas le droit de fumer ?
- Non, et toi ?
79
00:10:00,660 --> 00:10:01,866
Oui, j'ai l'âge.
80
00:10:04,980 --> 00:10:06,652
Tu fumes depuis longtemps ?
81
00:10:06,860 --> 00:10:08,452
Depuis l'âge de 13 ans.
82
00:10:09,260 --> 00:10:11,615
- T'as quel âge, maintenant ?
- 15 ans.
83
00:10:12,445 --> 00:10:13,798
Et toi ?
84
00:10:14,860 --> 00:10:16,173
Devine.
85
00:10:18,620 --> 00:10:19,848
19 ans ?
86
00:10:20,300 --> 00:10:21,198
20 ans.
87
00:10:22,980 --> 00:10:24,459
T'en as besoin ?
88
00:10:25,620 --> 00:10:27,390
- Oui.
- Pourquoi ?
89
00:10:30,340 --> 00:10:33,013
- T'es beaucoup plus jolie sans.
- Merci.
90
00:10:34,471 --> 00:10:35,973
- C'est quoi ?
- Ça ?
91
00:10:36,515 --> 00:10:37,607
À ton avis ?
92
00:10:39,340 --> 00:10:41,012
- Un tatouage.
- Exactement.
93
00:10:41,671 --> 00:10:43,662
Tous les Flics Sont Pourris.
94
00:10:59,740 --> 00:11:01,810
J'ai eu Sandro au téléphone.
95
00:11:05,220 --> 00:11:06,972
Il sort bientôt.
96
00:11:10,900 --> 00:11:13,109
Quand il sera sorti,
on voudrait faire un enfant.
97
00:11:15,591 --> 00:11:18,708
Bea, tu n'es pas contente ?
Tu seras peut-être mamie.
98
00:11:20,025 --> 00:11:22,543
Beaucoup de choses changent
avec un bébé.
99
00:11:22,770 --> 00:11:25,569
Tu penses
que je ne serai pas une bonne mère ?
100
00:11:26,900 --> 00:11:28,015
Si.
101
00:11:29,980 --> 00:11:32,448
Tu ne réussis pas grand-chose.
102
00:11:35,220 --> 00:11:37,097
Ne fais pas cette tête.
103
00:11:41,208 --> 00:11:43,415
- C'est quoi ?
- Du dentifrice.
104
00:11:44,191 --> 00:11:45,659
Le chewing-gum,
105
00:11:46,540 --> 00:11:47,689
ça ne marche pas.
106
00:11:47,900 --> 00:11:49,187
Ça se sent quand même.
107
00:11:50,265 --> 00:11:52,244
Fais-moi sentir ton haleine.
108
00:11:58,140 --> 00:11:59,539
Dis quelque chose.
109
00:12:01,940 --> 00:12:03,822
Toi, parle-moi.
110
00:12:04,603 --> 00:12:05,729
Quoi donc ?
111
00:12:06,523 --> 00:12:08,456
Je ne sais pas, ce que tu fais.
112
00:12:09,700 --> 00:12:10,974
Rien.
113
00:12:13,420 --> 00:12:15,411
Je pense à toi tous les jours.
114
00:12:15,860 --> 00:12:17,009
Je sais.
115
00:12:19,740 --> 00:12:21,935
Sans toi, je péterais les plombs.
116
00:12:22,940 --> 00:12:24,817
Maman, je suis au téléphone.
117
00:12:27,048 --> 00:12:29,255
Quand je sortirai,
ce sera différent.
118
00:12:29,801 --> 00:12:31,458
On ira à la campagne.
119
00:12:31,660 --> 00:12:34,299
Nos enfants grandiront
sans toute cette merde.
120
00:12:34,500 --> 00:12:35,649
J'arrive !
121
00:12:36,060 --> 00:12:37,891
Il faut qu'on tienne le coup.
122
00:12:38,580 --> 00:12:40,093
On va y arriver.
123
00:12:40,620 --> 00:12:43,418
- Tu dois y aller ?
- Oui. On se parle demain ?
124
00:12:43,860 --> 00:12:45,458
D'accord. Salut.
125
00:12:59,580 --> 00:13:01,650
Excusez-moi.
Je cherche du dentifrice.
126
00:13:01,860 --> 00:13:03,179
On n'en a pas.
127
00:13:06,060 --> 00:13:08,176
Svenja, viens m'aider.
128
00:13:09,500 --> 00:13:10,558
Il faut quoi ?
129
00:13:10,784 --> 00:13:13,812
Tout est sur la liste.
Prends de la viande hachée.
130
00:13:14,020 --> 00:13:16,818
- Encore du chou farci ?
- Oliver adore ça.
131
00:13:17,020 --> 00:13:20,175
- Et moi, alors ?
- On mangerait que des pizzas !
132
00:13:22,500 --> 00:13:24,377
Tu pionces ? On y va.
133
00:13:24,980 --> 00:13:27,130
Tu fais quoi ?
134
00:13:27,820 --> 00:13:29,811
On y va, abruti.
135
00:13:30,592 --> 00:13:33,493
- Fainéant.
- Je suis pas un mulet.
136
00:13:33,700 --> 00:13:35,856
Prends ça aussi.
137
00:13:39,380 --> 00:13:40,256
Jamil ?
138
00:13:40,793 --> 00:13:41,929
Je veux du cacao.
139
00:13:42,140 --> 00:13:44,415
- Non.
- Allez, il est bon.
140
00:13:44,620 --> 00:13:46,258
Non, on y va.
141
00:13:51,980 --> 00:13:53,652
T'as deux mains gauches.
142
00:13:54,540 --> 00:13:56,371
Ramasse ça.
143
00:14:04,220 --> 00:14:05,778
Regarde.
144
00:14:06,980 --> 00:14:09,178
- Bizarre, la femme.
- La ferme !
145
00:14:12,580 --> 00:14:14,650
La caisse est ouverte ou quoi ?
146
00:14:14,860 --> 00:14:17,249
Vous pourriez en ouvrir une autre,
sinon ?
147
00:14:17,460 --> 00:14:19,815
- Que se passe-t-il ?
- Je ne sers pas ça.
148
00:14:20,020 --> 00:14:22,215
Va fumer.
Fais une pause.
149
00:14:32,614 --> 00:14:34,690
Tu peux commencer à ranger.
150
00:14:34,900 --> 00:14:37,095
Dans ton sac. C'est plus rapide.
151
00:14:40,260 --> 00:14:41,013
Bonjour !
152
00:14:53,935 --> 00:14:54,945
Magne-toi.
153
00:15:28,860 --> 00:15:30,418
Ça vient ?
154
00:15:46,481 --> 00:15:48,924
- Hé, beauté !
- Tu vas la mettre sur YouTube ?
155
00:15:49,082 --> 00:15:49,704
Carrément.
156
00:15:54,999 --> 00:15:57,061
Toilettes Tina,
du ménage aujourd'hui ?
157
00:16:01,660 --> 00:16:02,793
Ta gueule.
158
00:16:03,008 --> 00:16:05,285
Pleure, meurs
ou suicide-toi
159
00:16:05,444 --> 00:16:07,200
en sautant d'un pont.
160
00:16:26,945 --> 00:16:28,055
C'est qui, eux ?
161
00:16:38,780 --> 00:16:40,054
La ferme !
162
00:16:41,568 --> 00:16:44,810
- Qu'est-ce que tu regardes ?
- Retourne dans ta caverne.
163
00:16:56,442 --> 00:16:58,336
Tirez-vous !
164
00:17:14,290 --> 00:17:15,444
Le voilà !
165
00:17:15,670 --> 00:17:16,923
Voilà le bougnoul.
166
00:17:18,683 --> 00:17:19,846
Le joli petit garçon.
167
00:17:20,057 --> 00:17:22,737
Tes affaires sont mouillées,
mon petit ?
168
00:17:26,180 --> 00:17:28,011
Lâche-le. Le touche pas !
169
00:17:36,740 --> 00:17:38,139
Dégagez, les bougnouls.
170
00:17:38,377 --> 00:17:42,015
Vous avez une bécane,
alors cassez-vous !
171
00:17:42,780 --> 00:17:44,498
Bande de salauds !
172
00:17:51,460 --> 00:17:54,816
Pourquoi tu t'embrouilles
avec ces gens ?
173
00:17:55,020 --> 00:17:57,170
T'as pas le sens de l'honneur ?
174
00:17:57,820 --> 00:17:59,048
Pauvre tâche !
175
00:18:03,643 --> 00:18:07,818
Mais tu débloques ou quoi ?
Monte.
176
00:18:08,482 --> 00:18:10,451
Touche pas à ça.
177
00:18:10,660 --> 00:18:12,969
On se tire, andouille.
178
00:20:38,020 --> 00:20:39,106
Salut.
179
00:20:41,551 --> 00:20:42,586
Je m'appelle Svenja.
180
00:21:05,620 --> 00:21:06,576
Au secours !
181
00:21:44,241 --> 00:21:45,027
Quoi ?
182
00:21:45,340 --> 00:21:48,461
Tu vas nous coller aux basques
encore longtemps ?
183
00:21:50,500 --> 00:21:52,704
Qu'est-ce que tu regardes ?
Casse-toi !
184
00:21:54,460 --> 00:21:56,257
Vire-la d'ici.
185
00:21:57,020 --> 00:21:59,090
- Pourquoi ?
- Vire-la, je te dis !
186
00:21:59,329 --> 00:22:01,012
- Elle est avec moi.
- Casse-toi !
187
00:22:01,220 --> 00:22:02,960
Calme-toi.
188
00:22:03,287 --> 00:22:04,823
- T'es mal lunée ?
- Qu'elle se casse !
189
00:22:05,140 --> 00:22:07,574
Tous les deux tarés.
Viens, on y va.
190
00:22:23,820 --> 00:22:25,522
J'ai fait une connerie ?
191
00:22:25,720 --> 00:22:26,580
Non, c'est bon.
192
00:22:37,019 --> 00:22:38,430
Tu attends quoi ?
193
00:22:48,654 --> 00:22:50,353
Si tu ne m'emmènes pas avec toi,
194
00:22:50,540 --> 00:22:52,904
je dis à mon père
que tu m'as pelotée.
195
00:22:53,260 --> 00:22:54,932
Et tu seras viré.
196
00:22:58,002 --> 00:22:59,339
Allez, descends.
197
00:23:11,860 --> 00:23:13,737
Bois, bois, bois...
198
00:23:18,677 --> 00:23:19,894
Cul sec.
199
00:23:22,660 --> 00:23:23,695
Allez, allez, allez !
200
00:23:23,921 --> 00:23:25,077
Encore, encore, encore !
201
00:23:30,060 --> 00:23:31,664
Allez, tu peux le faire.
202
00:24:31,786 --> 00:24:34,852
- Tu me ramènes ?
- Pour que tu gerbes dedans ?
203
00:25:46,151 --> 00:25:47,289
Papi ?
204
00:25:47,626 --> 00:25:48,297
Papi !
205
00:25:51,477 --> 00:25:53,377
Tu es toute seule ?
206
00:25:54,380 --> 00:25:55,425
Et toi ?
207
00:25:56,300 --> 00:25:58,892
Ta mère ne veut pas venir
208
00:25:59,540 --> 00:26:00,973
me voir ?
209
00:26:02,860 --> 00:26:04,418
Tu l'as appelée ?
210
00:26:05,608 --> 00:26:06,899
Oui.
211
00:26:07,100 --> 00:26:08,613
Elle a dit quoi ?
212
00:26:11,700 --> 00:26:15,811
Elle ne viendra pas
tant que je respirerai.
213
00:26:32,460 --> 00:26:34,894
Tu as quelque chose
sur la conscience ?
214
00:26:39,710 --> 00:26:41,030
Tu sais,
215
00:26:42,042 --> 00:26:44,715
j'ai tellement déconné dans ma vie.
216
00:26:46,009 --> 00:26:48,096
J'ai fait plus que ma part.
217
00:26:50,300 --> 00:26:52,256
Quoi que tu aies fait,
218
00:26:55,037 --> 00:26:57,642
ça ne peut pas être aussi grave.
219
00:27:06,660 --> 00:27:10,619
Mais il faut payer pour tout,
être responsable.
220
00:27:11,539 --> 00:27:14,502
Il faut nettoyer
le bordel que tu as laissé.
221
00:27:50,100 --> 00:27:51,658
Qu'est-ce que tu fais ?
222
00:27:56,260 --> 00:27:57,932
On a besoin de place.
223
00:27:58,780 --> 00:28:00,054
Arrête.
224
00:28:00,517 --> 00:28:03,263
- Ne reste pas là.
- C'est pas tes affaires.
225
00:28:03,580 --> 00:28:05,616
Mais c'est ma maison.
226
00:28:05,877 --> 00:28:06,787
Mais...
227
00:28:08,403 --> 00:28:11,294
Et s'il va mieux
et revient de l'hôpital ?
228
00:28:11,505 --> 00:28:12,997
Il ne reviendra pas.
229
00:28:15,214 --> 00:28:16,350
Je vais le faire,
230
00:28:16,606 --> 00:28:17,615
arrête.
231
00:28:17,820 --> 00:28:19,412
Laisse-moi faire.
232
00:28:21,397 --> 00:28:22,455
Très bien...
233
00:28:23,071 --> 00:28:24,470
Alors, vas-y.
234
00:28:25,140 --> 00:28:26,350
Je t'en prie.
235
00:28:26,980 --> 00:28:28,811
Tout disparaît d'ici demain.
236
00:30:32,891 --> 00:30:35,322
Ça ne suffit pas.
Tu as un autre bon ?
237
00:30:37,500 --> 00:30:40,662
Alors je dois reprendre ça.
Ça aussi.
238
00:31:15,340 --> 00:31:17,058
DEHORS !
239
00:32:20,551 --> 00:32:22,411
Tout va bien avec ton copain ?
240
00:32:23,474 --> 00:32:26,864
Oui, merci.
On n'a pas encore couché.
241
00:32:27,824 --> 00:32:31,330
Être enceinte
à l'âge où je l'ai été, laisse tomber.
242
00:32:31,780 --> 00:32:34,390
Tu es mon trésor
mais bon, c'était l'enfer.
243
00:32:34,579 --> 00:32:35,583
Oui.
244
00:32:49,220 --> 00:32:50,175
Non, merci.
245
00:32:53,980 --> 00:32:57,528
Arrête avec ça
et viens t'asseoir avec nous !
246
00:32:58,518 --> 00:32:59,768
Markus !
247
00:33:00,900 --> 00:33:03,460
Il est encore plus maniaque
que ma femme.
248
00:33:06,220 --> 00:33:07,663
Toi aussi,
tu es très engagée ?
249
00:33:10,900 --> 00:33:12,856
Autant que Markus ?
250
00:33:13,060 --> 00:33:16,370
Non, je ne suis pas très engagée.
251
00:33:19,020 --> 00:33:21,011
Je n'arrive pas à comprendre.
252
00:33:22,231 --> 00:33:23,653
Je suis encore marxiste.
253
00:33:29,911 --> 00:33:31,287
Je peux reprendre du gâteau ?
254
00:33:31,465 --> 00:33:33,647
Non, il faut en laisser à Markus.
255
00:34:17,318 --> 00:34:19,843
"L'histoire absurde
du multiculturalisme."
256
00:34:21,851 --> 00:34:24,632
Ça t'apprendra des choses,
pas comme l'école.
257
00:34:39,460 --> 00:34:40,688
C'est qui ?
258
00:34:44,380 --> 00:34:45,415
Range-le.
259
00:34:51,980 --> 00:34:53,176
Ça roule ?
260
00:34:55,310 --> 00:34:56,482
Allez, enlève-le.
261
00:34:58,043 --> 00:35:01,012
Embrasse-moi, Markus.
Je veux un bisou.
262
00:35:01,220 --> 00:35:02,539
Enlève ce masque !
263
00:35:03,671 --> 00:35:04,496
Allez !
264
00:35:05,968 --> 00:35:07,896
Aïe ! T'es cinglé !
265
00:35:09,334 --> 00:35:11,382
Tu m'as tiré les cheveux.
266
00:35:16,500 --> 00:35:18,917
Seul, tu ne peux pas rester ici.
267
00:35:22,060 --> 00:35:23,379
Je vais où ?
268
00:35:24,940 --> 00:35:26,139
Foyer socio-éducatif.
269
00:35:27,255 --> 00:35:30,938
Beaucoup d'autres enfants comme toi.
270
00:35:31,900 --> 00:35:33,913
Les enfants s'en sortent bien.
271
00:35:38,340 --> 00:35:39,970
J'irai en Suède avec mon frère.
272
00:35:41,820 --> 00:35:42,809
Non, non.
273
00:35:43,540 --> 00:35:45,417
Le bus arrive.
274
00:35:46,260 --> 00:35:47,978
C'est l'heure. Tu dois y aller.
275
00:35:48,180 --> 00:35:51,297
Mon oncle et sa famille en Suède.
276
00:35:54,020 --> 00:35:57,450
On t'aide,
mais pas la Suède.
277
00:35:58,448 --> 00:36:00,108
Je peux utiliser le téléphone ?
278
00:36:00,352 --> 00:36:03,412
Non. Hors de question.
Rends-moi ça.
279
00:36:03,849 --> 00:36:06,044
Qui veux-tu appeler ? Tu écriras.
280
00:36:16,514 --> 00:36:19,950
Tu peux seulement appeler
des lignes fixes en Allemagne.
281
00:36:20,164 --> 00:36:23,252
Ni l'étranger ni les portables,
d'accord ?
282
00:36:24,237 --> 00:36:25,773
- Pas d'appels ?
- Non.
283
00:36:41,992 --> 00:36:44,250
Pour le reste, on envoie la police.
284
00:36:51,660 --> 00:36:52,615
Viens.
285
00:37:00,100 --> 00:37:02,295
Attends. Attends !
286
00:37:43,210 --> 00:37:45,055
- Qu'est-ce que tu veux ?
- Toi, argent ?
287
00:37:45,832 --> 00:37:48,334
- Comment ça, de l'argent ?
- Tu m'aides.
288
00:37:48,540 --> 00:37:51,752
Non, dégage.
Pas d'argent, pas de courses.
289
00:38:10,116 --> 00:38:11,493
Où est ton ami ?
290
00:38:12,077 --> 00:38:13,218
Ton ami ?
291
00:38:15,785 --> 00:38:16,969
Parti.
292
00:38:36,181 --> 00:38:38,686
- Pauvre con, tu fais quoi ?
- À manger.
293
00:38:42,860 --> 00:38:45,653
Bon, prends ça et va-t'en.
294
00:38:45,908 --> 00:38:47,937
Prends ce que tu veux
et va-t'en.
295
00:39:12,340 --> 00:39:13,796
Laisse ça là.
296
00:39:14,068 --> 00:39:16,131
- Maman !
- Qu'est-ce que tu caches ?
297
00:39:16,340 --> 00:39:20,196
Une seconde d'inattention
et on vous pique tout !
298
00:39:20,394 --> 00:39:21,648
Maman, arrête !
299
00:39:26,660 --> 00:39:27,729
Attends.
300
00:39:28,374 --> 00:39:29,455
Dégage.
301
00:39:29,660 --> 00:39:32,134
- Frapper ta mère, tu le regretteras.
- Désolée.
302
00:39:32,488 --> 00:39:35,172
C'est fini. Imbécile !
303
00:39:35,370 --> 00:39:36,401
Tu vas où ?
304
00:39:36,619 --> 00:39:39,578
- Attends.
- La ferme, pauvre idiote !
305
00:39:39,860 --> 00:39:41,583
J'appelle la police.
306
00:39:55,997 --> 00:39:57,658
T'es vraiment timbré, toi !
307
00:40:00,535 --> 00:40:03,572
C'est ça, reste planté là.
Les flics arrivent.
308
00:40:08,071 --> 00:40:09,897
Casse-toi, fous le camp !
309
00:40:33,345 --> 00:40:34,893
Comment tu t'appelles ?
310
00:40:36,100 --> 00:40:37,215
Ton nom ?
311
00:40:38,700 --> 00:40:39,763
Rasul.
312
00:40:46,956 --> 00:40:49,652
Tu habites seul ?
Ou centre pour demandeurs d'asile ?
313
00:40:51,180 --> 00:40:52,374
- Stop !
- Ici ?
314
00:40:57,366 --> 00:40:58,361
Merci. Au revoir.
315
00:41:01,851 --> 00:41:02,816
Pars !
316
00:42:10,834 --> 00:42:11,490
Merde !
317
00:43:52,220 --> 00:43:53,448
Bonbon.
318
00:44:28,860 --> 00:44:30,134
L'Afghanistan.
319
00:44:58,953 --> 00:45:00,744
Tu voulais me parler ?
320
00:45:01,454 --> 00:45:02,523
En effet.
321
00:45:03,140 --> 00:45:04,209
Viens ici.
322
00:45:10,060 --> 00:45:11,379
Qu'est-ce qu'il y a ?
323
00:45:15,630 --> 00:45:17,426
- Tu es nerveuse ?
- Non.
324
00:45:19,385 --> 00:45:20,859
Bien sûr que si.
325
00:45:30,660 --> 00:45:31,971
Tu veux une cigarette ?
326
00:45:33,020 --> 00:45:33,930
Non.
327
00:45:35,174 --> 00:45:37,495
La nicotine apaise les nerfs.
328
00:45:37,700 --> 00:45:39,338
Je ne fume pas.
329
00:45:45,140 --> 00:45:48,126
Je te jure. Toute ma classe fume.
Ça me dégoûte.
330
00:45:53,500 --> 00:45:54,535
C'est quoi, ça ?
331
00:46:00,878 --> 00:46:02,538
Ce ne sont pas les miens.
332
00:46:03,285 --> 00:46:05,096
Ils viennent
de tes poches de pantalon.
333
00:46:05,599 --> 00:46:07,540
Tu fouilles dans mes poches ?
334
00:46:17,551 --> 00:46:19,030
Je suis désolée.
335
00:46:22,980 --> 00:46:24,945
Tu sais pourquoi
tu ne dois pas fumer ?
336
00:46:25,849 --> 00:46:28,446
Ta première femme
est morte d'un cancer du poumon.
337
00:46:29,100 --> 00:46:30,055
Non.
338
00:46:31,900 --> 00:46:35,216
Parce qu'on ne veut pas
que toi, tu meures d'un cancer.
339
00:46:36,780 --> 00:46:40,170
Mais si tu aimes fumer,
tu fumeras.
340
00:46:45,940 --> 00:46:47,214
Regarde.
341
00:46:49,608 --> 00:46:50,775
Tiens.
342
00:46:51,237 --> 00:46:52,454
Prends-en une.
343
00:47:06,619 --> 00:47:07,655
Alors ? C'est bon ?
344
00:47:11,377 --> 00:47:12,375
Non.
345
00:47:16,660 --> 00:47:19,207
Tu ne partiras pas
avant que le paquet soit vide.
346
00:47:19,894 --> 00:47:21,213
Tu as compris ?
347
00:47:25,180 --> 00:47:26,932
- Tu as compris ?
- Oui.
348
00:47:33,826 --> 00:47:36,362
Pas étonnant que tu mentes comme ça.
349
00:47:38,420 --> 00:47:41,520
C'est l'exemple
que donne la société tous les jours.
350
00:47:48,624 --> 00:47:51,379
Je me sens mal.
Je dois aller à la salle de bain.
351
00:47:51,580 --> 00:47:53,218
Non, tu restes là.
352
00:47:56,115 --> 00:47:57,338
Tiens, prends ça.
353
00:48:06,620 --> 00:48:08,177
Je peux y aller, maintenant ?
354
00:48:10,245 --> 00:48:11,187
Allez, la dernière.
355
00:48:14,602 --> 00:48:15,763
Tu vas y arriver.
356
00:48:17,094 --> 00:48:17,936
Allez.
357
00:49:35,157 --> 00:49:36,454
Attends.
358
00:51:07,780 --> 00:51:09,418
- Qui es-tu ?
- Svenja.
359
00:51:10,311 --> 00:51:12,267
- Tu es invitée ?
- Oui.
360
00:51:12,485 --> 00:51:13,529
Entre.
361
00:51:46,020 --> 00:51:49,535
Hé, toi, tu veux une gorgée ?
362
00:51:50,831 --> 00:51:54,562
N'aie pas peur,
je ne mords pas.
363
00:51:56,260 --> 00:51:59,969
Assieds-toi avec nous.
364
00:52:00,900 --> 00:52:03,812
- Tu avales ou tu craches ?
- Quoi ?
365
00:52:04,020 --> 00:52:06,329
Tu avales ou tu craches ?
366
00:52:08,580 --> 00:52:12,050
Penche la tête en arrière
et ouvre grand la bouche.
367
00:52:13,294 --> 00:52:14,466
Voilà.
368
00:52:20,814 --> 00:52:23,896
C'est bien, gentille fille.
Tu es si mignonne.
369
00:52:26,500 --> 00:52:28,922
- Prends au moins la bouteille.
- Merci.
370
00:52:36,140 --> 00:52:37,038
Salut.
371
00:52:38,071 --> 00:52:39,533
La voilà, la gamine.
372
00:52:43,693 --> 00:52:45,559
- Tu le sens ?
- Ouais, mec.
373
00:52:47,700 --> 00:52:49,372
T'es vraiment grave !
374
00:52:49,599 --> 00:52:52,930
T'utilises pas du gel douche
mais du détergent !
375
00:52:56,139 --> 00:52:57,441
Ferme ta gueule.
376
00:52:57,654 --> 00:52:59,400
Laisse-la tranquille.
377
00:53:02,540 --> 00:53:04,661
Qu'est-ce qui se passe, là-bas ?
378
00:53:12,695 --> 00:53:16,838
On se bat jusqu'à ce que les pions
de ce gouvernement pathétique
379
00:53:17,024 --> 00:53:19,767
soient pendus
à ce bon vieux chêne allemand.
380
00:53:20,951 --> 00:53:25,374
Et jusqu'à ce que tous ces salauds
de nègres et d'étrangers
381
00:53:25,560 --> 00:53:27,040
chient dans leur froc.
382
00:53:27,273 --> 00:53:28,215
Salut !
383
00:53:34,740 --> 00:53:38,619
Pour vous instruire ce soir,
taisez-vous et allumez.
384
00:53:40,780 --> 00:53:42,484
Pas étonnant que la terminologie
385
00:53:42,690 --> 00:53:46,210
de "escroc" et de "criminel"
386
00:53:46,420 --> 00:53:48,615
vienne de l'hébreu et du yiddish.
387
00:53:49,820 --> 00:53:52,209
Ces physionomies réfutent nettement
388
00:53:52,860 --> 00:53:55,533
la théorie libérale de l'égalité
389
00:53:55,740 --> 00:53:58,254
des traits du visage.
390
00:54:00,586 --> 00:54:02,696
Ils travestissent librement
leur apparence
391
00:54:02,900 --> 00:54:06,083
quand ils quittent le foyer polonais
pour le monde prospère.
392
00:54:12,727 --> 00:54:17,004
C'eût été incompréhensible
pour les Allemands, amis des animaux,
393
00:54:19,570 --> 00:54:23,296
consistant à torturer des bêtes
innocentes et sans défense
394
00:54:23,500 --> 00:54:25,218
reste impunie.
395
00:54:25,420 --> 00:54:27,888
Ces images
sont une preuve irréfutable
396
00:54:28,100 --> 00:54:30,170
de la cruauté de l'égorgement.
397
00:54:30,380 --> 00:54:34,089
Cela montre également le caractère
d'une race qui dissimule sa bassesse
398
00:54:34,300 --> 00:54:37,053
sous couvert
d'orthodoxie religieuse.
399
00:54:38,363 --> 00:54:41,199
Les bouchers juifs
attachent les animaux
400
00:54:41,414 --> 00:54:43,290
pour camoufler leur agonie.
401
00:54:44,180 --> 00:54:46,330
Autre pratique courante :
402
00:54:46,540 --> 00:54:49,657
Égorger les animaux
qui ne sont pas attachés.
403
00:55:09,213 --> 00:55:10,555
Putain de merde !
404
00:55:20,671 --> 00:55:22,321
Je vais te buter !
405
00:55:25,020 --> 00:55:26,572
Sale camé !
406
00:55:31,860 --> 00:55:34,738
Vire ce dealer d'ici !
Sale traître !
407
00:55:37,226 --> 00:55:40,138
Fous le camp !
Je vais te buter.
408
00:55:41,191 --> 00:55:42,653
Fous-le dehors !
409
00:55:46,550 --> 00:55:47,495
Viens.
410
00:55:49,763 --> 00:55:51,970
Je ne veux pas partir
tout de suite.
411
00:55:57,057 --> 00:55:59,201
Il nous faut un nouveau chef.
412
00:55:59,485 --> 00:56:03,897
Nous devons réussir à donner
à l'Allemagne des idées nouvelles.
413
00:56:12,446 --> 00:56:13,774
Drogue de merde !
414
00:56:18,540 --> 00:56:19,585
Oublie cette daube.
415
00:56:26,140 --> 00:56:28,176
C'est que des mots. Fais voir.
416
00:56:29,900 --> 00:56:31,413
C'est du pipeau.
417
00:56:32,860 --> 00:56:33,929
Des actes.
418
00:56:34,769 --> 00:56:36,400
Je veux voir des actes.
419
00:56:36,940 --> 00:56:38,771
Je suis prêt pour la guerre.
420
00:56:39,820 --> 00:56:43,495
Il n'y a que deux voies possibles
dans cette situation
421
00:56:43,700 --> 00:56:48,091
avec ce chômage, la sécu,
les Allemands SDF, les réfugiés.
422
00:56:49,180 --> 00:56:50,454
Les Turcs.
423
00:56:51,260 --> 00:56:53,434
La bombe va bientôt exploser.
424
00:56:54,797 --> 00:56:58,413
Mais cette fois, je ferai en sorte
qu'il ne reste plus rien.
425
00:57:04,248 --> 00:57:07,138
C'est un vrai. Walther P38.
426
00:57:07,340 --> 00:57:09,486
Introduit en 1938 par la Wehrmacht.
427
00:57:09,820 --> 00:57:11,776
Entretenu selon le règlement.
428
00:57:12,460 --> 00:57:14,416
- Combien ?
- 600.
429
00:57:16,540 --> 00:57:17,507
Maintenant ?
430
00:57:18,631 --> 00:57:21,777
J'ai l'air d'un Juif
qui te fait un prêt ?
431
00:57:23,557 --> 00:57:26,221
- C'est trop cher.
- 600. C'est mon dernier mot.
432
00:57:26,571 --> 00:57:28,571
- Donne-lui 200.
- Ferme-la.
433
00:57:28,780 --> 00:57:30,736
Tu peux la tenir tranquille ?
434
00:57:34,220 --> 00:57:35,733
Ne lui donne pas tout.
435
00:57:37,848 --> 00:57:40,987
Tu la ramènes toujours
quand les hommes parlent affaires ?
436
00:57:43,140 --> 00:57:47,003
Tu sais ce qu'on aurait fait
aux filles dans ton genre ? Gazées !
437
00:57:47,660 --> 00:57:51,169
Tes cheveux longs sont la seule chose
qui te distingue d'un mec.
438
00:58:02,500 --> 00:58:04,798
Tu vois pas
quand tu vas trop loin ?
439
00:58:16,020 --> 00:58:17,089
Tout va bien ?
440
00:58:18,140 --> 00:58:20,176
Oui, alors, casse-toi.
441
00:58:21,757 --> 00:58:24,652
Tu as eu mon âge,
et ils ne t'ont pas rejetée.
442
00:58:24,860 --> 00:58:26,532
Je ne suis pas un mouton.
443
00:58:39,037 --> 00:58:41,255
La prochaine fois,
tu passes par-dessus.
444
00:59:00,460 --> 00:59:02,655
- Alors, on continue ?
- Oui.
445
00:59:02,951 --> 00:59:04,281
On te traite
comme une gosse ?
446
01:00:59,956 --> 01:01:01,049
Tiens.
447
01:01:01,740 --> 01:01:02,934
Merci.
448
01:01:05,700 --> 01:01:07,292
Comment tu t'appelles ?
449
01:01:07,500 --> 01:01:08,569
Mélanie.
450
01:01:25,220 --> 01:01:26,403
C'est fini.
451
01:01:29,042 --> 01:01:30,419
Va nettoyer.
452
01:01:38,220 --> 01:01:39,858
Tu m'en ferais un ?
453
01:01:44,020 --> 01:01:45,294
Le 88.
454
01:01:53,980 --> 01:01:55,538
Ça fait vraiment mal ?
455
01:02:01,122 --> 01:02:01,959
Un peu.
456
01:02:06,254 --> 01:02:07,938
Ne te mets pas à chialer.
457
01:03:26,928 --> 01:03:28,270
Il est mignon.
458
01:03:30,900 --> 01:03:32,094
Donne-moi ça.
459
01:04:10,940 --> 01:04:12,817
Tu écoutes quoi ?
460
01:04:14,300 --> 01:04:16,222
Tu écoutes quoi, bon sang ?
461
01:04:19,300 --> 01:04:20,892
C'est horrible.
462
01:04:24,140 --> 01:04:27,257
- Encore une clope avant de manger ?
- Non, laisse-moi.
463
01:04:28,180 --> 01:04:29,818
- C'est quoi ?
- Arrête.
464
01:04:30,020 --> 01:04:32,932
Quoi, arrête ? C'est un bleu ou...
465
01:04:36,680 --> 01:04:38,410
Bon Dieu !
466
01:04:38,775 --> 01:04:40,856
- Mais enfin !
- Tu es bien trop jeune !
467
01:04:41,060 --> 01:04:42,254
Pas du tout.
468
01:04:42,460 --> 01:04:46,050
On n'est jamais trop jeune
pour s'engager politiquement.
469
01:04:46,220 --> 01:04:47,718
- Un message politique ?
- En effet.
470
01:04:47,900 --> 01:04:49,287
C'est un 88.
471
01:04:50,660 --> 01:04:52,924
89, je comprends encore,
mais 88.
472
01:04:53,118 --> 01:04:54,608
Tu es vraiment bête.
473
01:04:54,868 --> 01:04:59,695
Tu es endoctrinée comme les autres,
d'où le bordel dans le pays. Va-t'en.
474
01:05:02,599 --> 01:05:04,615
- Tu es folle.
- Sors.
475
01:05:05,620 --> 01:05:08,453
Viens dîner
et éteins ce truc.
476
01:05:23,082 --> 01:05:24,897
Son Altesse vient dîner.
477
01:05:28,180 --> 01:05:29,613
C'est nécessaire ?
478
01:05:33,740 --> 01:05:35,986
Éteins ton ordinateur
pour manger.
479
01:05:39,940 --> 01:05:41,009
Svenja !
480
01:05:46,260 --> 01:05:48,721
- Je t'ai dit de l'éteindre.
- C'est bon !
481
01:05:53,820 --> 01:05:54,833
Tu n'as pas faim ?
482
01:06:01,500 --> 01:06:02,853
C'est de mal en pis.
483
01:06:12,271 --> 01:06:13,759
Ça va pas bien ?
484
01:06:14,660 --> 01:06:16,899
Tu en rachèteras
avec ton argent de poche, compris ?
485
01:06:17,571 --> 01:06:18,978
Avec 15 euros par mois ?
486
01:06:19,170 --> 01:06:20,949
On revendra ton ordinateur.
487
01:06:21,245 --> 01:06:23,194
Pas moyen.
Mon père me l'a offert.
488
01:06:23,410 --> 01:06:25,003
Ah bon, désolé.
489
01:06:26,612 --> 01:06:27,600
Enculé.
490
01:06:41,700 --> 01:06:43,497
Ça, c'est pour l'"enculé".
491
01:06:44,140 --> 01:06:45,306
T'es malade ?
492
01:06:47,797 --> 01:06:49,054
Sors.
493
01:07:19,934 --> 01:07:22,458
Tu fais quoi ?
Tu traînes avec ces gens ?
494
01:07:22,980 --> 01:07:24,729
- Qu'est-ce qui te prend ?
- Tu veux quoi ?
495
01:07:25,899 --> 01:07:27,253
Voir où t'en es.
496
01:07:28,350 --> 01:07:29,226
Tu as disparu.
497
01:07:30,454 --> 01:07:31,546
Tu cherches quoi, ici ?
498
01:07:33,242 --> 01:07:35,529
Sale connard !
499
01:07:50,237 --> 01:07:52,096
Prends ça, espèce d'enfoiré !
500
01:08:18,140 --> 01:08:19,892
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
501
01:08:25,700 --> 01:08:26,894
Ça va.
502
01:08:43,340 --> 01:08:44,750
Qu'est-ce qu'il y a ?
503
01:08:51,020 --> 01:08:52,692
Il est enfin mort.
504
01:08:56,380 --> 01:08:57,335
Qui ?
505
01:09:00,917 --> 01:09:02,225
À ton avis ?
506
01:09:05,700 --> 01:09:07,418
Maman, c'est pas vrai.
507
01:09:09,060 --> 01:09:10,277
Laisse-moi tranquille.
508
01:09:10,900 --> 01:09:12,015
Ne me touche pas.
509
01:09:12,603 --> 01:09:13,598
Ne me touche pas.
510
01:09:53,660 --> 01:09:55,059
Qu'est-ce qui se passe ?
511
01:10:09,141 --> 01:10:12,616
Qu'est-ce qui se passe ?
Tu ne me rends pas mon amour ?
512
01:10:14,780 --> 01:10:16,213
Qu'est-ce qui t'arrive ?
513
01:10:28,244 --> 01:10:29,256
Casse-toi !
514
01:10:29,460 --> 01:10:31,098
Qu'est-ce qui t'arrive ?
515
01:10:37,500 --> 01:10:40,014
Va te faire foutre, salope !
516
01:10:53,203 --> 01:10:57,851
À l'endroit où l'histoire allemande
a connu tant de moments décisifs,
517
01:10:58,060 --> 01:11:03,516
la veille de la grande décision,
il parle au peuple entier.
518
01:11:04,860 --> 01:11:08,535
La population afflue
des villages les plus reculés.
519
01:11:08,740 --> 01:11:11,573
Jeunes et vieux attendent
avec la même impatience
520
01:11:11,780 --> 01:11:15,773
l'arrivée de l'homme
qui incarne tous leurs espoirs.
521
01:11:15,980 --> 01:11:20,019
De vives acclamations accompagnent
le Führer à la Haus der Technik,
522
01:11:20,220 --> 01:11:23,496
et de l'immense salle
retentit son dernier appel,
523
01:11:23,700 --> 01:11:27,170
diffusé à la radio
dans tout le pays.
524
01:12:28,500 --> 01:12:30,012
C'est mon grand-père.
525
01:12:30,780 --> 01:12:32,099
Il était soldat.
526
01:12:33,300 --> 01:12:34,978
C'est le père de ma mère.
527
01:12:36,992 --> 01:12:37,615
Ton père ?
528
01:12:38,005 --> 01:12:40,295
Non, celui de ma mère.
529
01:12:43,831 --> 01:12:45,816
Je veux me faire tatouer.
530
01:12:46,740 --> 01:12:48,378
Je veux me faire...
531
01:12:50,500 --> 01:12:52,797
tatouer cette photo.
532
01:12:55,100 --> 01:12:57,011
Et ici, Adolf Hitler.
533
01:13:04,380 --> 01:13:05,449
Afghanistan.
534
01:13:08,060 --> 01:13:10,051
Avec mon frère, je vais...
535
01:13:11,060 --> 01:13:12,732
Iran, Turquie,
536
01:13:13,260 --> 01:13:14,317
Grèce,
537
01:13:14,556 --> 01:13:16,735
France, Allemagne.
538
01:13:17,324 --> 01:13:20,680
Et mon oncle... Je vais en Suède.
539
01:13:23,020 --> 01:13:25,580
Ici, l'Allemagne, bien ?
540
01:13:26,180 --> 01:13:29,495
Oui, mais ma famille me manque trop.
541
01:13:40,620 --> 01:13:42,929
Des gens ici peuvent m'aider.
542
01:13:44,380 --> 01:13:45,652
Vers la Suède avec bateau.
543
01:13:47,660 --> 01:13:49,656
Bateau ici. Tu appelles...
544
01:14:01,014 --> 01:14:02,417
Tu peux m'aider ?
545
01:14:07,220 --> 01:14:08,858
Je dois trouver de l'argent.
546
01:14:11,924 --> 01:14:13,710
C'est ce qui me reste.
547
01:14:32,528 --> 01:14:33,819
Suède.
548
01:14:36,768 --> 01:14:37,809
Combien ?
549
01:14:39,140 --> 01:14:40,858
3 000 ? Mais...
550
01:14:42,940 --> 01:14:43,929
Allô ?
551
01:14:45,825 --> 01:14:47,133
Qu'est-ce qu'il y a ?
552
01:15:16,220 --> 01:15:18,051
Enlève ton sac à dos.
553
01:15:22,900 --> 01:15:25,334
Tu peux rester un jour ou deux.
554
01:15:27,780 --> 01:15:29,930
Mais après,
faudra que tu trouves autre chose.
555
01:15:30,140 --> 01:15:32,752
Pendant un ou deux jours,
tu dors ici.
556
01:15:33,014 --> 01:15:34,415
Moi ? Dormir ici ?
557
01:15:35,403 --> 01:15:36,938
- Oui.
- Non !
558
01:15:37,860 --> 01:15:40,772
Tu pourrais dire merci.
Au moins, c'est au sec.
559
01:15:41,011 --> 01:15:43,118
Tu as la carte. Tu appelles.
560
01:15:43,533 --> 01:15:44,779
Tu vas au bateau.
561
01:16:23,437 --> 01:16:24,648
Debout !
562
01:16:26,020 --> 01:16:27,294
À terre !
563
01:16:28,420 --> 01:16:29,602
Debout !
564
01:16:31,402 --> 01:16:32,779
À terre !
565
01:16:33,751 --> 01:16:34,934
Debout !
566
01:16:35,928 --> 01:16:37,174
À terre !
567
01:16:43,140 --> 01:16:45,370
Mon grand-père a toujours été là.
568
01:16:47,380 --> 01:16:49,735
Quand mes parents étaient au travail.
569
01:16:52,208 --> 01:16:55,778
On était dans le salon
et on faisait des mots croisés.
570
01:16:59,300 --> 01:17:00,937
Ou on restait là sans parler.
571
01:17:15,260 --> 01:17:16,795
Bougez-vous !
572
01:17:18,214 --> 01:17:19,255
En ligne.
573
01:17:21,620 --> 01:17:23,531
Regarde ces pauvres types.
574
01:17:23,740 --> 01:17:25,492
Ils sont trop cons.
575
01:17:26,540 --> 01:17:28,258
Le cul en bas.
576
01:17:32,100 --> 01:17:34,455
Je ne veux pas ressembler
à ma mère.
577
01:17:36,100 --> 01:17:37,453
C'est un fantôme.
578
01:17:38,785 --> 01:17:40,372
Elle n'a pas de vie.
579
01:17:41,254 --> 01:17:43,256
Si j'ai des enfants,
je les élèverai autrement.
580
01:17:45,689 --> 01:17:48,292
On peut pas avoir d'enfant
dans un monde pareil.
581
01:17:50,140 --> 01:17:51,493
J'en ai un.
582
01:17:52,500 --> 01:17:53,569
Ah oui ?
583
01:17:54,220 --> 01:17:57,690
J'ai toujours voulu une chose
qui n'appartienne qu'à moi.
584
01:17:59,319 --> 01:18:02,180
Mais six mois plus tard,
on me l'a enlevé.
585
01:18:03,780 --> 01:18:04,849
Pourquoi ?
586
01:18:10,334 --> 01:18:11,972
Du nerf ! Levez-vous !
587
01:18:12,763 --> 01:18:14,697
Je suis partie de chez moi.
588
01:18:17,463 --> 01:18:18,773
Et tes parents ?
589
01:18:24,140 --> 01:18:26,051
Je leur ai laissé un message.
590
01:18:53,130 --> 01:18:55,489
RÉSISTANCE NATIONALE
591
01:18:55,699 --> 01:18:56,976
SIEG HEIL !
592
01:18:58,740 --> 01:18:59,855
Peut-être ça.
593
01:19:05,060 --> 01:19:06,910
Ça se met dans l'autre sens.
594
01:19:15,260 --> 01:19:16,170
Merci.
595
01:19:21,620 --> 01:19:23,292
Cette veste est trop bien.
596
01:19:30,780 --> 01:19:31,974
C'est quoi ?
597
01:19:34,460 --> 01:19:36,416
Tu peux me donner la veste ?
598
01:19:47,248 --> 01:19:48,494
J'ai de l'argent.
599
01:19:52,540 --> 01:19:53,689
Pour nous.
600
01:20:03,100 --> 01:20:05,995
On peut vraiment faire quelque chose,
nous deux.
601
01:20:09,660 --> 01:20:11,252
Un gros truc.
602
01:20:26,700 --> 01:20:28,292
Que fais-tu là ?
603
01:20:43,606 --> 01:20:46,056
Si tu mets encore
tes sales pattes dessus...
604
01:20:46,256 --> 01:20:47,694
Tu as appelé ?
605
01:20:48,580 --> 01:20:49,573
On va au bateau ?
606
01:20:54,216 --> 01:20:56,343
Enlève ça, c'est pas à toi !
Donne !
607
01:20:56,626 --> 01:20:58,497
C'est à mon grand-père.
Enlève-le.
608
01:20:58,700 --> 01:20:59,894
Fous le camp !
609
01:21:00,100 --> 01:21:01,138
J'ai faim.
610
01:21:10,432 --> 01:21:12,527
Je t'apporte à manger,
puis tu t'en vas.
611
01:21:46,660 --> 01:21:47,854
Quelle conne !
612
01:21:54,300 --> 01:21:55,494
Qu'est-ce que tu fais là ?
613
01:21:57,534 --> 01:21:59,052
Calme-toi.
614
01:22:01,383 --> 01:22:03,150
J'ai quelque chose pour toi.
615
01:22:19,831 --> 01:22:21,372
Les sandwichs sont pour qui ?
616
01:22:22,984 --> 01:22:23,902
Pour moi.
617
01:22:24,081 --> 01:22:26,226
Je trie les affaires de mon papi.
618
01:23:30,599 --> 01:23:31,452
Il dit bonjour.
619
01:23:46,864 --> 01:23:48,089
Qu'est-ce que tu veux ?
620
01:23:48,300 --> 01:23:50,052
Cassez-vous, bande de voyous !
621
01:23:50,260 --> 01:23:51,416
Sales nazis !
622
01:23:51,740 --> 01:23:53,257
Allez vous faire foutre !
623
01:24:16,940 --> 01:24:18,100
Regarde. C'est qui ?
624
01:25:22,340 --> 01:25:24,247
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Ferme-la.
625
01:25:28,053 --> 01:25:28,798
Je pars.
626
01:25:51,580 --> 01:25:53,571
- C'est quoi, ces habits ?
- Je m'en vais.
627
01:25:53,923 --> 01:25:54,836
Quoi ?
628
01:25:55,683 --> 01:25:56,928
Reste ici.
629
01:25:57,140 --> 01:25:58,820
- Laisse-moi passer.
- Reste !
630
01:25:59,363 --> 01:26:01,693
Si tu pars,
je ne veux plus te revoir.
631
01:26:02,380 --> 01:26:05,531
Tu ne seras plus ma fille.
Tu m'as bien comprise ?
632
01:26:07,500 --> 01:26:08,535
Plus jamais.
633
01:26:09,930 --> 01:26:12,046
Tu ne peux pas
me laisser seule.
634
01:26:14,460 --> 01:26:15,940
S'il te plaît, ne me laisse pas
toute seule.
635
01:26:16,488 --> 01:26:18,052
Tu ne sais pas
ce que j'ai enduré,
636
01:26:18,260 --> 01:26:21,889
ni ce que m'a fait subir
ton cher grand-père.
637
01:26:24,289 --> 01:26:26,336
Il m'a traitée comme de la merde !
638
01:26:27,311 --> 01:26:28,699
Comme de la merde.
639
01:26:29,460 --> 01:26:31,661
Quand il a su que j'étais enceinte,
640
01:26:32,540 --> 01:26:36,579
il m'a traînée dans les escaliers
en me tenant par les cheveux.
641
01:26:37,060 --> 01:26:39,528
Puis il m'a mis des coups de pied
dans le ventre
642
01:26:39,740 --> 01:26:41,097
jusqu'à ce que je m'évanouisse.
643
01:26:42,140 --> 01:26:46,092
Puis quand tu es née, ça a été.
Tu étais sa petite princesse.
644
01:26:47,734 --> 01:26:49,256
- Non.
- Reste ici !
645
01:26:49,670 --> 01:26:50,990
Ne t'en va pas !
646
01:26:56,098 --> 01:26:59,570
Luttons ensemble
647
01:26:59,848 --> 01:27:02,534
Notre étendard flotte bien haut
648
01:27:02,740 --> 01:27:06,415
Luttons ensemble
649
01:27:06,620 --> 01:27:09,339
La victoire finale est proche
650
01:27:09,540 --> 01:27:13,135
Contre les Juifs, les nègres
651
01:27:13,340 --> 01:27:16,616
Et le parlementarisme
652
01:27:16,820 --> 01:27:19,937
Il n'y a qu'un seul antidote
653
01:27:20,140 --> 01:27:23,510
Le national-socialisme
654
01:27:26,151 --> 01:27:28,978
Nous nous occuperons d'eux
655
01:27:29,203 --> 01:27:31,807
Dans une chambre à gaz à Berlin
656
01:27:33,740 --> 01:27:37,528
Luttons ensemble
657
01:27:44,642 --> 01:27:45,655
Viens !
658
01:27:51,631 --> 01:27:52,746
Qu'est-ce que t'as ?
659
01:27:53,660 --> 01:27:54,695
Monte.
660
01:27:57,776 --> 01:27:58,897
C'est qui, lui ?
661
01:28:07,260 --> 01:28:08,249
Merde !
662
01:28:22,780 --> 01:28:24,065
Ouvre la porte, salope !
663
01:28:44,700 --> 01:28:47,055
J'ai quelqu'un ici
qui veut aller en Suède.
664
01:28:57,180 --> 01:28:58,215
Et quand ?
665
01:29:14,660 --> 01:29:16,458
Tu as encore l'argent ?
666
01:29:18,180 --> 01:29:19,215
Oui.
667
01:29:20,940 --> 01:29:22,419
Donne-le-moi.
668
01:29:32,060 --> 01:29:34,210
Je te rembourserai, c'est promis.
669
01:29:35,180 --> 01:29:36,013
Tiens.
670
01:29:36,210 --> 01:29:38,055
- Tu vas au bateau ?
- Oui.
671
01:29:38,333 --> 01:29:39,344
Je croyais qu'on partirait.
672
01:29:40,660 --> 01:29:42,573
Svenja, tu as 15 ans.
673
01:29:44,020 --> 01:29:45,284
Tu ne comprends pas ?
674
01:29:45,404 --> 01:29:48,015
Les flics seront direct à nos trousses.
675
01:29:48,220 --> 01:29:51,182
Tu m'accompagnes un peu
et je te mets dans un train.
676
01:30:15,460 --> 01:30:16,370
Salut.
677
01:30:18,380 --> 01:30:19,574
Vous êtes où ?
678
01:30:36,580 --> 01:30:38,616
Je suis désolée pour ton frère.
679
01:30:47,939 --> 01:30:49,379
Il est mort ?
680
01:30:50,260 --> 01:30:51,170
Non.
681
01:30:52,595 --> 01:30:53,254
Pourquoi ?
682
01:30:53,797 --> 01:30:55,902
À cause de moi.
Je l'ai tué ?
683
01:30:57,180 --> 01:30:59,541
Non, si tu tues mon frère,
je te tue.
684
01:31:05,980 --> 01:31:07,692
Il est allé à l'hôpital.
685
01:31:09,273 --> 01:31:10,981
Problèmes avec papiers.
686
01:31:13,049 --> 01:31:15,614
Police venir. L'arrêter.
687
01:31:17,460 --> 01:31:18,894
Ils l'ont renvoyé.
688
01:31:19,951 --> 01:31:21,931
Maintenant, il est au Pakistan.
689
01:31:28,094 --> 01:31:30,096
- Quoi ?
- Tu t'es endormie ?
690
01:31:30,768 --> 01:31:32,173
Non, j'arrive.
691
01:31:41,020 --> 01:31:43,136
- T'en veux ?
- Merci beaucoup.
692
01:31:43,340 --> 01:31:45,729
Tu l'as aussi acheté
avec mon fric ?
693
01:32:44,100 --> 01:32:44,930
Bonjour.
694
01:32:48,750 --> 01:32:49,631
C'est lui qui part ?
695
01:32:50,700 --> 01:32:51,894
Qui a l'argent ?
696
01:34:00,236 --> 01:34:01,539
Tu es comme moi.
697
01:34:03,980 --> 01:34:05,652
Je me suis toujours dit
698
01:34:05,860 --> 01:34:08,897
que ça devait changer,
que ça devait arriver,
699
01:34:09,100 --> 01:34:12,058
et qu'alors,
je pourrais vraiment vivre.
700
01:34:13,580 --> 01:34:16,652
Mais entre-temps,
la vie te file entre les doigts.
701
01:34:21,511 --> 01:34:23,786
- J'ai froid.
- J'arrive.
702
01:35:01,020 --> 01:35:02,976
Tu peux venir à l'école lundi ?
703
01:35:03,176 --> 01:35:05,732
- Pourquoi ?
- Je fais un exposé.
704
01:35:06,913 --> 01:35:08,020
Sur ton époque.
705
01:35:08,980 --> 01:35:12,336
Sur Hitler,
les camps de concentration.
706
01:35:13,906 --> 01:35:15,842
Pour dire
à quel point c'était grave.
707
01:35:18,980 --> 01:35:21,689
On raconte tant de choses
sur cette époque.
708
01:35:23,180 --> 01:35:26,536
Pense en qui tu crois.
709
01:35:26,740 --> 01:35:28,883
Ils sont plus puissants que jamais.
710
01:35:29,525 --> 01:35:32,891
Ils continuent à répandre
leurs mensonges et leur poison.
711
01:35:33,660 --> 01:35:34,695
Qui ?
712
01:35:37,082 --> 01:35:38,197
Les Juifs.
713
01:38:17,883 --> 01:38:22,012
La démocratie est la meilleure chose
que nous ayons connue en Allemagne.
714
01:38:22,220 --> 01:38:24,176
Nous sommes tous égaux.
715
01:38:24,820 --> 01:38:26,139
Il n'y a ni haut,
716
01:38:27,180 --> 01:38:28,693
ni bas.
717
01:38:30,580 --> 01:38:32,093
Tout va changer.
718
01:38:33,660 --> 01:38:37,016
Et chacun
pourra participer au changement.