1
00:00:02,825 --> 00:00:07,665
WHOOPING, CHEERING AND SHOUTING
2
00:00:15,025 --> 00:00:16,465
This is it, lads.
3
00:00:18,545 --> 00:00:19,705
Oh-ho!
4
00:00:21,585 --> 00:00:25,663
There she is, boys.
God, she's a beauty.
5
00:00:25,665 --> 00:00:27,503
That's the Midnight Rambler?
6
00:00:27,505 --> 00:00:31,263
Oh, I can smell it from here, it's
really not helping the hangover.
7
00:00:31,265 --> 00:00:34,183
Lightweight!
Call yourself a Scotsman?
8
00:00:34,185 --> 00:00:36,823
Don't you worry, Jamie...
9
00:00:36,825 --> 00:00:39,943
..just need to top my levels up.
10
00:00:39,945 --> 00:00:43,583
Oi, oi! Look out,
here comes the condemned man.
11
00:00:43,585 --> 00:00:45,223
Permission to come aboard, sir?
12
00:00:45,225 --> 00:00:48,423
Absolutely not, I'm not having any
riffraff like you coming onboard
13
00:00:48,425 --> 00:00:50,663
and polluting my lovely clean boat.
14
00:00:50,665 --> 00:00:54,385
Come on, then, lads -
all aboard HMS Party. Whoo-whoo!
15
00:00:56,225 --> 00:01:01,223
Right, who's who? So...Jamie
and Ollie are old school mates.
16
00:01:01,225 --> 00:01:05,783
Billy is a mate from uni. Right,
just three rules on this stag trip.
17
00:01:05,785 --> 00:01:08,303
One, don't complain about the smell.
18
00:01:08,305 --> 00:01:11,623
Two, if you're going to puke,
do it over the side. Side.
19
00:01:11,625 --> 00:01:14,903
Three, any alcohol
brought on board this boat
20
00:01:14,905 --> 00:01:17,423
must be shared with
El Capitano Skipper!
21
00:01:17,425 --> 00:01:19,985
CHEERING
22
00:01:21,425 --> 00:01:25,303
Right, let's go FISHING!
23
00:01:25,305 --> 00:01:28,543
CHEERING
24
00:01:28,545 --> 00:01:31,025
UPBEAT MUSIC
25
00:01:39,345 --> 00:01:42,023
There you go, there you go... Pull!
26
00:01:42,025 --> 00:01:43,703
Whoa!
SHOUTING AND LAUGHING
27
00:01:43,705 --> 00:01:45,783
BOTH: Three, two, one!
28
00:01:45,785 --> 00:01:47,183
THEY YELL
29
00:01:47,185 --> 00:01:48,943
LIVELY CHATTER AND SHOUTING
30
00:01:48,945 --> 00:01:52,063
CHEERING
31
00:01:52,065 --> 00:01:53,183
Don't let go of it.
32
00:01:53,185 --> 00:01:54,265
CAMERA CLICKS
33
00:02:08,865 --> 00:02:13,223
MAN ON RADIO: ..urgent confirmation
from the captain.
34
00:02:13,225 --> 00:02:15,383
Coastguard to Midnight Rambler,
do you copy?
35
00:02:15,385 --> 00:02:17,143
We are concerned
by your radio silence.
36
00:02:17,145 --> 00:02:20,423
Request urgent confirmation
from the captain.
37
00:02:20,425 --> 00:02:22,865
Coastguard to Midnight Rambler...
VOICE FADES
38
00:02:42,305 --> 00:02:45,345
UPBEAT THEME TUNE
39
00:03:12,305 --> 00:03:14,945
HAMMER CLINKS
40
00:03:16,825 --> 00:03:18,505
HAMMER CLINKS AGAIN
41
00:03:28,385 --> 00:03:29,943
Ah!
42
00:03:29,945 --> 00:03:31,943
Ha! Yes!
43
00:03:31,945 --> 00:03:34,383
Just as I thought - basaltic scoria.
44
00:03:34,385 --> 00:03:36,823
Of course, the real test will be
if it sinks in water.
45
00:03:36,825 --> 00:03:40,143
Sorry, sir, but what exactly
is bals...bals...
46
00:03:40,145 --> 00:03:42,703
It's a type of volcanic rock,
apparently.
47
00:03:42,705 --> 00:03:45,343
We found it exploring
the volcano on Saturday.
48
00:03:45,345 --> 00:03:48,703
I thought you went to the zoo.
BOTH: That was Sunday.
49
00:03:48,705 --> 00:03:52,863
We wanted to tick as many things off
DI Parker's Saint Marie list
as we could.
50
00:03:52,865 --> 00:03:54,623
PHONE RINGS
51
00:03:54,625 --> 00:03:59,583
And now there's only one thing left
on your list - swimming in the sea.
52
00:03:59,585 --> 00:04:02,863
What? You've never been swimming
in the sea, sir? Yeah, of course,
53
00:04:02,865 --> 00:04:05,583
every year as a child -
Blackpool, Morecambe.
54
00:04:05,585 --> 00:04:07,743
Didn't really care for it much,
to be honest.
55
00:04:07,745 --> 00:04:10,583
Freezing water, sensitive skin.
It was a bit like being sandpapered.
56
00:04:10,585 --> 00:04:12,703
Yeah, but the sea here
is totally different.
57
00:04:12,705 --> 00:04:17,663
It's like taking a warm bath. Maybe
you should go after work today.
58
00:04:17,665 --> 00:04:20,903
Let's just see how it goes,
shall we? OK. OK, guys.
59
00:04:20,905 --> 00:04:24,825
A body's been found
out at Benoit Bay.
60
00:04:29,745 --> 00:04:30,863
Ugh.
61
00:04:30,865 --> 00:04:34,545
Harpoon through the chest.
What a way to go.
62
00:04:36,145 --> 00:04:39,223
Do we have an ID? His name's
Skip Marsden. He was a fisherman
63
00:04:39,225 --> 00:04:42,463
but made most of his money running
fishing trips for tourists.
64
00:04:42,465 --> 00:04:46,223
From what I heard, fish wasn't
the only thing coming off his boat.
65
00:04:46,225 --> 00:04:49,743
Smuggler? Bit of rum, cigarettes,
nothing too heavy.
66
00:04:49,745 --> 00:04:52,383
We're miles away from anywhere.
What's he doing out here?
67
00:04:52,385 --> 00:04:55,383
We found this in his pocket, sir.
It's a burner phone.
68
00:04:55,385 --> 00:04:57,703
All the calls and messages
are from the same number.
69
00:04:57,705 --> 00:04:59,223
And all from last night. Look -
70
00:04:59,225 --> 00:05:01,943
"Change of plans.
Drop happens tonight."
71
00:05:01,945 --> 00:05:05,263
Did he reply?
Yep. " Benoit Bay, 2:00am."
72
00:05:05,265 --> 00:05:07,863
Sounds like a straightforward
smuggling job that went badly wrong.
73
00:05:07,865 --> 00:05:10,103
Well, the coastguard picked up
his fishing boat,
74
00:05:10,105 --> 00:05:12,463
the Midnight Rambler,
moored a few miles out.
75
00:05:12,465 --> 00:05:16,263
Apparently, there was four tourists
on there, some British stag party
or something.
76
00:05:16,265 --> 00:05:17,663
Oh, great.
77
00:05:17,665 --> 00:05:21,185
Nothing says cooperation more than
a group of drunk Brits abroad.
78
00:05:24,505 --> 00:05:26,143
"Midnight Rambler 2".
79
00:05:26,145 --> 00:05:28,503
Could have put a bit more thought
into the name.
80
00:05:28,505 --> 00:05:30,903
I assume this was attached
to the main boat.
81
00:05:30,905 --> 00:05:34,303
Guess if you're doing a dodgy drop,
a dinghy's a lot more discreet.
True.
82
00:05:34,305 --> 00:05:37,503
Although these motors
are not exactly silent.
83
00:05:37,505 --> 00:05:40,545
Hey, is that engine casing loose?
Yeah.
84
00:05:42,465 --> 00:05:46,025
No carburettor. It's not
much use without this. Look.
85
00:05:47,825 --> 00:05:50,263
How did he get all the way
here without an engine?
86
00:05:50,265 --> 00:05:52,825
Didn't find any oars around?
Beach was empty.
87
00:05:54,345 --> 00:05:56,145
Something doesn't add up here.
88
00:06:12,985 --> 00:06:14,543
Excuse me, gentlemen.
89
00:06:14,545 --> 00:06:17,263
I wonder if you'd mind
answering a few questions.
90
00:06:17,265 --> 00:06:20,625
I am DS Cassell
and this is DI Parker.
91
00:06:22,785 --> 00:06:25,543
HE CHUCKLES
92
00:06:25,545 --> 00:06:28,783
Yeah, I knew you boys
were up to something.
93
00:06:28,785 --> 00:06:31,783
As if you're a cop. Look at you.
What, are you going to get
94
00:06:31,785 --> 00:06:34,863
the fluffy handcuffs out
and arrest me, are you? "No!"
95
00:06:34,865 --> 00:06:38,145
Hugo, I think they actually
might be the police.
96
00:06:46,785 --> 00:06:49,823
We used to come here every
summer as a family.
97
00:06:49,825 --> 00:06:53,583
Skip would take
me and my dad out fishing.
98
00:06:53,585 --> 00:06:57,383
He was like this rock star to me.
99
00:06:57,385 --> 00:07:00,825
So when Ollie asked what I wanted to
do for my stag, it was a no-brainer.
100
00:07:02,225 --> 00:07:04,383
Pa'll be devastated.
101
00:07:04,385 --> 00:07:07,703
But none of the rest of you
had met Skip before yesterday.
102
00:07:07,705 --> 00:07:10,343
Well, I'd spoken to him
on the phone a couple of times,
103
00:07:10,345 --> 00:07:13,943
organising the trip.
Wasn't an easy man to get hold of.
104
00:07:13,945 --> 00:07:17,145
Can anyone walk me through exactly
what happened last night?
105
00:07:18,345 --> 00:07:22,783
Uh, well, after we'd reeled in
a couple of marlin, we...
106
00:07:22,785 --> 00:07:25,223
..cracked into the beers.
107
00:07:25,225 --> 00:07:28,503
Got pretty merry.
Skip joined you?
108
00:07:28,505 --> 00:07:30,823
That man couldn't half put it away.
109
00:07:30,825 --> 00:07:34,743
Must have been towards, uh, seven?
110
00:07:34,745 --> 00:07:36,823
I suggested we play a bit of poker.
111
00:07:36,825 --> 00:07:41,143
Look, long story short,
Skip took us to the cleaners.
112
00:07:41,145 --> 00:07:43,585
At some point,
we must have all passed out.
113
00:07:45,025 --> 00:07:46,703
Next thing we knew, we woke up
114
00:07:46,705 --> 00:07:49,463
to find Skip and the dingy
both missing.
115
00:07:49,465 --> 00:07:53,343
Did any of you notice anything
suspicious about Skip last night?
116
00:07:53,345 --> 00:07:55,145
Any...odd behaviour?
117
00:07:56,625 --> 00:08:00,263
Plenty.
I mean, the man was a maniac.
118
00:08:00,265 --> 00:08:03,983
Foul mouthed, offensive, crazy.
119
00:08:03,985 --> 00:08:08,303
Legend, basically. I thought
he seemed a bit distracted.
120
00:08:08,305 --> 00:08:11,103
Kept checking his phone.
121
00:08:11,105 --> 00:08:13,823
And did Skip mention
Benoit Bay at all,
122
00:08:13,825 --> 00:08:17,703
that he was meeting someone there?
Listen, erm...
123
00:08:17,705 --> 00:08:20,423
I trust you can keep our
involvement in this quiet.
124
00:08:20,425 --> 00:08:25,663
It's just I've got a, um,
certain profile back home.
125
00:08:25,665 --> 00:08:28,743
I'm sure you understand.
No, I can't say that I do.
126
00:08:28,745 --> 00:08:32,183
Well...I hope you've got
what you need from us
127
00:08:32,185 --> 00:08:34,823
cos we fly home this afternoon.
128
00:08:34,825 --> 00:08:38,865
Sorry, can't stick around.
Getting married next week.
129
00:08:44,385 --> 00:08:45,865
Oh, sir.
130
00:08:47,305 --> 00:08:49,183
We found Skip's other phone.
131
00:08:49,185 --> 00:08:52,223
I guess there was one for business
and one for pleasure.
132
00:08:52,225 --> 00:08:53,463
Can we get this unlocked?
133
00:08:53,465 --> 00:08:57,743
Oh, I might be able to help
with that, sir. How?
134
00:08:57,745 --> 00:09:00,185
A magician never reveals his tricks.
135
00:09:01,865 --> 00:09:05,905
And that's not all, sir. We found...
136
00:09:10,105 --> 00:09:14,145
..this. A smuggling compartment.
Well done, JP.
137
00:09:19,185 --> 00:09:22,743
While the stag party slept off what
looks like a pretty heavy night,
138
00:09:22,745 --> 00:09:25,583
Skip took his contraband from
the hidden compartment and set off
139
00:09:25,585 --> 00:09:28,423
for Benoit Bay in his dinghy
for a prearranged drop.
140
00:09:28,425 --> 00:09:32,023
Except how did he make that journey
when the motor was broken?
141
00:09:32,025 --> 00:09:33,905
Um...sir?
142
00:09:35,225 --> 00:09:39,103
Ah. A missing carburettor.
Looks like its gasket's blown.
143
00:09:39,105 --> 00:09:41,183
I found it inside Skip's tool box,
144
00:09:41,185 --> 00:09:45,025
so I guess he was
trying to repair it. Huh.
145
00:09:46,225 --> 00:09:48,385
We need to take a look at that GPS.
146
00:09:54,505 --> 00:09:57,983
OK, so that's the Midnight Rambler,
147
00:09:57,985 --> 00:09:59,425
the red triangle.
148
00:10:01,305 --> 00:10:03,263
Um...
149
00:10:03,265 --> 00:10:05,743
And, um, where's Benoit Bay?
150
00:10:05,745 --> 00:10:07,623
Way over here?
151
00:10:07,625 --> 00:10:11,343
How far is it?
11 miles or so.
152
00:10:11,345 --> 00:10:15,223
So with no working motor
and no oars to paddle with,
153
00:10:15,225 --> 00:10:17,863
how did Skip
travel 11 miles up the coast?
154
00:10:17,865 --> 00:10:20,423
The only way that dinghy's
making it to Benoit Bay
155
00:10:20,425 --> 00:10:24,425
is if somebody carried it there.
Why would anyone ever do that?
156
00:10:27,025 --> 00:10:28,345
Unless...
157
00:10:29,585 --> 00:10:33,863
..they wanted to make it look like
Skip went there of his own accord.
158
00:10:33,865 --> 00:10:35,783
I don't follow you, sir.
159
00:10:35,785 --> 00:10:39,983
I'm saying, what if Skip was already
dead and then his body was moved
160
00:10:39,985 --> 00:10:44,423
to Benoit Bay to make it look like
he was killed there, but he wasn't.
161
00:10:44,425 --> 00:10:48,343
Wait. Wait, so, are you saying
Skip was murdered here on this boat?
162
00:10:48,345 --> 00:10:52,063
Maybe. I don't suppose you found any
evidence of the harpoon gun here,
163
00:10:52,065 --> 00:10:55,543
did you? Sir, there's one problem
with what you're suggesting.
164
00:10:55,545 --> 00:10:59,023
What's that? The GPS log says the
boat didn't move from the moment
165
00:10:59,025 --> 00:11:01,863
they dropped the anchor
yesterday at 4:00
166
00:11:01,865 --> 00:11:04,945
until the coastguard arrived
this morning.
167
00:11:06,425 --> 00:11:07,545
Huh.
168
00:11:10,545 --> 00:11:14,463
Initial postmortem confirms
that Skip was killed by a harpoon
169
00:11:14,465 --> 00:11:18,823
through the chest. It collapsed
his lung, causing asphyxiation.
170
00:11:18,825 --> 00:11:20,863
Which is entirely as expected.
171
00:11:20,865 --> 00:11:24,103
But what's not making sense
is WHERE it happened.
172
00:11:24,105 --> 00:11:27,183
If we're saying that Skip's murder
was staged at Benoit Bay by one
173
00:11:27,185 --> 00:11:30,143
or more of his passengers to look
like a smuggling job gone wrong,
174
00:11:30,145 --> 00:11:32,663
how is that possible,
considering the Midnight Rambler
175
00:11:32,665 --> 00:11:36,663
didn't move from its position here,
11 miles away, all night long?
176
00:11:36,665 --> 00:11:38,263
HE SIGHS
177
00:11:38,265 --> 00:11:41,583
All right. Well, let's start
with what we do know.
178
00:11:41,585 --> 00:11:44,983
Victim is Bruce "Skip" Marsden.
179
00:11:44,985 --> 00:11:48,543
Two priors for smuggling cigarettes
and rum, did a bit of jail time,
180
00:11:48,545 --> 00:11:52,103
nothing serious. He also has
an ex-wife back in England.
181
00:11:52,105 --> 00:11:54,023
And one in Miami.
182
00:11:54,025 --> 00:11:56,863
What about his passengers?
The stag party?
183
00:11:56,865 --> 00:12:00,303
Hugo Pickford, the groom,
is a viscount.
184
00:12:00,305 --> 00:12:02,823
He, Oliver Gordon
and Jamie Santisuk
185
00:12:02,825 --> 00:12:05,343
all went to the same
exclusive boarding school.
186
00:12:05,345 --> 00:12:08,383
Yeah, he said he had
a certain profile back home.
What does that mean?
187
00:12:08,385 --> 00:12:11,143
Next week, he's due to marry
Charlotte Fairfax,
188
00:12:11,145 --> 00:12:14,223
whose father is one of
the richest landowners in Britain.
189
00:12:14,225 --> 00:12:17,503
I'm guessing Hugo doesn't have
what you might call a normal job.
190
00:12:17,505 --> 00:12:21,263
No, but he and Charlotte
were paid five figures
191
00:12:21,265 --> 00:12:24,543
for this engagement interview.
192
00:12:24,545 --> 00:12:27,503
The magazine also has exclusive
rights to the wedding.
193
00:12:27,505 --> 00:12:30,583
And they say you can't put
a price on love. Ollie Gordon.
194
00:12:30,585 --> 00:12:31,863
Hugo's best man.
195
00:12:31,865 --> 00:12:34,783
And he works as a strategist
for a top private equity firm.
196
00:12:34,785 --> 00:12:37,743
He also competes
in international triathlons.
197
00:12:37,745 --> 00:12:40,543
I get the feeling Jamie's
the life and soul of the party?
198
00:12:40,545 --> 00:12:43,023
Yeah, he owned a nightclub.
199
00:12:43,025 --> 00:12:47,263
And he attended two different rehab
clinics in the last three years.
200
00:12:47,265 --> 00:12:48,983
Which just leaves Finlay McEwan.
201
00:12:48,985 --> 00:12:52,783
Finlay is the only one of them
who didn't go to the same school.
202
00:12:52,785 --> 00:12:54,983
He grew up in a small town
in Scotland,
203
00:12:54,985 --> 00:12:59,023
but he and Hugo met at university.
Very different backgrounds.
204
00:12:59,025 --> 00:13:01,943
Interesting. Wonder what it takes
for an outsider to gain admittance
205
00:13:01,945 --> 00:13:05,823
to a tiny group like this.
So what's your theory, then, sir?
206
00:13:05,825 --> 00:13:07,943
If the murder took place on the boat
207
00:13:07,945 --> 00:13:10,983
does that mean they were
all in on it? Possibly.
208
00:13:10,985 --> 00:13:14,063
The Midnight Rambler's not big
and they do seem to function
209
00:13:14,065 --> 00:13:18,865
as a pack. Then again, it only
takes one person to fire a harpoon.
210
00:13:25,785 --> 00:13:30,063
We need to find out a bit more
about who exactly Skip Marsden was.
211
00:13:30,065 --> 00:13:32,623
JP, Marlon, could you head over
to his house first thing
212
00:13:32,625 --> 00:13:35,423
and give it the once over?
Will do, sir.
213
00:13:35,425 --> 00:13:38,263
Ah, sir. We weren't expecting you.
Good evening.
214
00:13:38,265 --> 00:13:39,903
Thought I'd just stop by
215
00:13:39,905 --> 00:13:42,423
to see how Sergeant Hooper
and trainee officer Pryce
216
00:13:42,425 --> 00:13:44,903
are getting on
with their presentations.
217
00:13:44,905 --> 00:13:49,143
It's going very well, sir.
Just doing the final polish.
218
00:13:49,145 --> 00:13:51,425
Uh...presentations?
219
00:13:54,145 --> 00:13:56,103
You may recall me mentioning that
220
00:13:56,105 --> 00:13:58,863
the Pan-Caribbean
Police Training Board
221
00:13:58,865 --> 00:14:00,823
are reviewing you training scheme.
222
00:14:00,825 --> 00:14:03,383
They are keen to hear from you both,
223
00:14:03,385 --> 00:14:07,303
first-hand, whether their
investment is paying off.
224
00:14:07,305 --> 00:14:10,983
Oh. Yeah, that presentation.
Yeah, yeah, don't...
225
00:14:10,985 --> 00:14:13,263
Don't worry about it, Chief.
I'm all over it.
226
00:14:13,265 --> 00:14:16,145
You want me to bring the hype
so that you get more money, right?
227
00:14:17,745 --> 00:14:18,785
Sorry.
228
00:14:24,545 --> 00:14:29,423
I'm relying on you to keep him
on message, Sergeant Hooper.
229
00:14:29,425 --> 00:14:30,905
Of course, sir.
230
00:14:35,145 --> 00:14:38,503
Right. Marlon,
you need to take this seriously.
231
00:14:38,505 --> 00:14:41,383
Don't sweat it, Sarge,
I'll just freestyle, it's fine.
232
00:14:41,385 --> 00:14:43,303
To hell you can. Look.
233
00:14:43,305 --> 00:14:46,143
You need to be eloquent
and you need to be honest.
234
00:14:46,145 --> 00:14:51,025
So I want to see a draft
of your speech by the morning.
235
00:14:54,025 --> 00:14:56,103
Get typing.
236
00:14:56,105 --> 00:14:57,545
HE SIGHS
237
00:15:14,105 --> 00:15:16,623
Are you sure
I can't persuade you, sir?
238
00:15:16,625 --> 00:15:19,023
The sea's the perfect temperature
at this time of the day
239
00:15:19,025 --> 00:15:21,423
and there's not
too many people around.
240
00:15:21,425 --> 00:15:25,463
Yeah, I-I-I can imagine
how pleasant that might be.
241
00:15:25,465 --> 00:15:28,423
But, no, I've got a load in the
washing machine and you know what it
242
00:15:28,425 --> 00:15:32,663
gets like if you leave it in there
too long. Goodnight, DS Cassell.
243
00:15:32,665 --> 00:15:35,145
Well... Goodnight, sir.
244
00:15:38,145 --> 00:15:41,265
I shouldn't be enjoying
her company this much.
245
00:15:43,705 --> 00:15:46,183
We're colleagues.
246
00:15:46,185 --> 00:15:48,425
Blur those lines at your peril.
247
00:15:51,585 --> 00:15:52,863
You're right.
248
00:15:52,865 --> 00:15:55,825
Need to nip this feeling in the bud
before it goes any further.
249
00:15:57,305 --> 00:15:59,905
I need to keep
my professional distance.
250
00:16:04,945 --> 00:16:06,545
HE EXHALES
OK.
251
00:16:17,825 --> 00:16:19,783
OK, your speech.
252
00:16:19,785 --> 00:16:21,663
Let's see what you got.
253
00:16:21,665 --> 00:16:24,383
"I've got to say,
this scheme is a sweet deal."
254
00:16:24,385 --> 00:16:26,783
Look, like I said,
it's just a first draft.
255
00:16:26,785 --> 00:16:29,463
"Instead of going to jail, you
just have to play at being a cop
256
00:16:29,465 --> 00:16:33,225
"for a year and then you're free to
go back to doing whatever you want."
257
00:16:35,425 --> 00:16:39,345
Is this how you really feel, Marlon?
Man, this place is a hole.
258
00:16:43,225 --> 00:16:47,183
So, you're telling me
you're going to do this for a year
259
00:16:47,185 --> 00:16:50,783
and then...back to your old ways?
260
00:16:50,785 --> 00:16:54,903
No. No, no, no, no, no, no. I mean,
now that I know how you guys work,
261
00:16:54,905 --> 00:16:57,665
I'll be way better
at staying out of trouble.
262
00:16:59,745 --> 00:17:01,345
All right.
263
00:17:10,705 --> 00:17:13,703
All right, thanks, JP, that's great.
264
00:17:13,705 --> 00:17:16,383
So, apparently, Skip was
in debt up to his eyeballs.
265
00:17:16,385 --> 00:17:19,783
JP says they found three separate
overdue demands for child support.
266
00:17:19,785 --> 00:17:22,183
Maybe that's why he developed
a sideline in smuggling.
267
00:17:22,185 --> 00:17:25,543
Well, it might also explain
the photos I found on his phone.
268
00:17:25,545 --> 00:17:28,545
They were taken the night
before the fishing trip.
269
00:17:30,225 --> 00:17:31,703
That's Hugo.
270
00:17:31,705 --> 00:17:34,983
But that's definitely not
his fiancee. No, it is not.
271
00:17:34,985 --> 00:17:37,625
Look, here's another picture.
272
00:17:39,065 --> 00:17:42,183
If Hugo's engagement photos
are worth five figures,
273
00:17:42,185 --> 00:17:44,383
what do you suppose a tabloid
would pay for these?
274
00:17:44,385 --> 00:17:47,545
Oh, I bet that's exactly
what Skip was thinking.
275
00:17:52,825 --> 00:17:56,543
Listen, I know these
don't look great but, honestly,
276
00:17:56,545 --> 00:17:59,143
guys, nothing happened.
277
00:17:59,145 --> 00:18:01,383
I mean, I was a bit worse for wear.
278
00:18:01,385 --> 00:18:04,943
We had the briefest cheeky snog
and that's all.
279
00:18:04,945 --> 00:18:07,783
That's not all, though, is it, Hugo?
280
00:18:07,785 --> 00:18:10,945
Because we know that you left
with this young lady in a cab.
281
00:18:12,865 --> 00:18:16,583
I wanted to make sure she got back
to her hotel safe and sound.
282
00:18:16,585 --> 00:18:19,263
I'm a gentleman. My apologies.
283
00:18:19,265 --> 00:18:22,663
You don't seem surprised
to see these.
284
00:18:22,665 --> 00:18:25,783
In fact, you haven't even asked
who took them.
285
00:18:25,785 --> 00:18:31,223
Just thought it was some paps.
No. You've seen them before.
286
00:18:31,225 --> 00:18:35,343
Skip showed them to you.
We found them on his phone.
287
00:18:35,345 --> 00:18:38,703
It was when we were out on the
fishing trip, he snuck up to me.
288
00:18:38,705 --> 00:18:42,185
Hugo. Who's been a naughty boy?
289
00:18:48,065 --> 00:18:51,223
How much did he ask for? 70 grand.
290
00:18:51,225 --> 00:18:54,863
Yeah! I was staggered.
I thought he was a mate.
291
00:18:54,865 --> 00:18:57,023
But now you realised
he was a man with the power
292
00:18:57,025 --> 00:19:01,743
to end your high-profile marriage
before it even begun.
293
00:19:01,745 --> 00:19:03,583
Everything all right?
294
00:19:03,585 --> 00:19:06,183
They know about the photos, Oll.
295
00:19:06,185 --> 00:19:10,223
The whole situation had already
been dealt with. How exactly?
296
00:19:10,225 --> 00:19:11,623
How do you think?
297
00:19:11,625 --> 00:19:14,143
Offered Skip 70 grand,
just like he asked for,
298
00:19:14,145 --> 00:19:16,663
to delete the pictures.
As soon as we were back on dry land.
299
00:19:16,665 --> 00:19:20,463
It's a lot of money. You can't put
a price on a friendship like ours.
300
00:19:20,465 --> 00:19:24,543
I'd take a bullet for this guy.
Or a harpoon?
301
00:19:24,545 --> 00:19:27,663
You told us Skip was found
miles away in some bay.
302
00:19:27,665 --> 00:19:29,943
You know we have
nothing to do with this,
303
00:19:29,945 --> 00:19:32,143
so why don't you give us back
our passports
304
00:19:32,145 --> 00:19:34,705
and focus on finding
the actual killer?
305
00:19:36,425 --> 00:19:39,103
They're hiding something.
I can feel it.
306
00:19:39,105 --> 00:19:41,223
You saw how Ollie
swept in to protect Hugo,
307
00:19:41,225 --> 00:19:44,423
it's like he was terrified he was
going to give something away.
308
00:19:44,425 --> 00:19:47,423
What about background on these four?
Did we dig anything else up?
309
00:19:47,425 --> 00:19:52,223
Yeah, I managed to get hold of Hugo,
Ollie and Jamie's old head teacher.
310
00:19:52,225 --> 00:19:54,023
Oh, yeah?
What do he have to say?
311
00:19:54,025 --> 00:19:58,023
Well, Hugo wasn't academic,
but he was popular,
312
00:19:58,025 --> 00:20:01,063
and Ollie was badly bullied until
Hugo took him under his wing,
313
00:20:01,065 --> 00:20:02,903
you know, looked after him.
314
00:20:02,905 --> 00:20:05,063
No wonder Ollie said
he'd do anything for him.
315
00:20:05,065 --> 00:20:08,423
Which means if Hugo did kill Skip
over those photos,
316
00:20:08,425 --> 00:20:11,063
it's entirely plausible that
Ollie would help to cover it up.
317
00:20:11,065 --> 00:20:16,183
Or maybe Ollie was willing to kill
to protect his friend's reputation.
318
00:20:16,185 --> 00:20:19,263
Even though we're edging closer
to a motive, we're still clueless
319
00:20:19,265 --> 00:20:22,383
as to how the killer managed to
magic Skip's body from the boat
320
00:20:22,385 --> 00:20:26,103
11 miles up the coast
to Benoit Bay. Oh,
321
00:20:26,105 --> 00:20:30,743
if we could only speak to whoever
he was supposed to meet there.
Maybe they witnessed something.
322
00:20:30,745 --> 00:20:34,783
You didn't have any luck calling
that number on Skip's burner phone,
did you? I'm sorry, sir.
323
00:20:34,785 --> 00:20:37,823
The number was disconnected.
Probably a burner phone, too.
324
00:20:37,825 --> 00:20:40,863
Mm. But there is a guy that I know
of that hangs around the harbour,
325
00:20:40,865 --> 00:20:44,623
might know what went down
that night. Zeke he's called.
326
00:20:44,625 --> 00:20:47,303
Yeah. I know Zeke.
327
00:20:47,305 --> 00:20:50,385
Can you try and track him down?
Yeah, yeah, will do, sir.
328
00:20:53,825 --> 00:20:58,183
Um, sir, the full postmortem's
come through
329
00:20:58,185 --> 00:21:01,503
and, um, there was
something strange.
330
00:21:01,505 --> 00:21:05,503
They say they found canine hairs
in the back of Skip's throat.
331
00:21:05,505 --> 00:21:07,463
Dog hairs?
332
00:21:07,465 --> 00:21:10,543
How do you end up with dog hairs
in the back of your throat?
333
00:21:10,545 --> 00:21:14,383
You know what? I think I saw
a photo of Skip and a dog,
334
00:21:14,385 --> 00:21:20,423
now that I think about it,
at his home. OK. All right.
335
00:21:20,425 --> 00:21:24,263
I'll head over there, see what
I can find. I'll come too.
336
00:21:24,265 --> 00:21:28,103
Oh, you don't need to.
Doesn't need two of us.
337
00:21:28,105 --> 00:21:31,225
Sir, we're a team.
That's how it works.
338
00:21:33,225 --> 00:21:35,865
OK. Suit yourself.
339
00:22:00,065 --> 00:22:03,383
OK, we need to talk about this.
340
00:22:03,385 --> 00:22:05,783
Talk? Talk about what?
341
00:22:05,785 --> 00:22:08,663
About why you've been acting
so weirdly around me.
342
00:22:08,665 --> 00:22:11,503
What, you think I haven't noticed?
343
00:22:11,505 --> 00:22:15,265
Have I? You think I don't know
what it's about?
344
00:22:16,825 --> 00:22:19,665
It is so obvious. Oh.
345
00:22:21,625 --> 00:22:23,545
You're terrified of swimming.
346
00:22:24,625 --> 00:22:27,063
Yes. Busted.
347
00:22:27,065 --> 00:22:30,583
That-that's what it is.
Why didn't you just say so?
348
00:22:30,585 --> 00:22:33,383
Well, I suppose I didn't want you
to think any less of me.
349
00:22:33,385 --> 00:22:35,103
Sir, honestly,
350
00:22:35,105 --> 00:22:38,343
I am so proud of the way
you've been trying new things.
351
00:22:38,345 --> 00:22:40,823
And I know you can do this, too.
352
00:22:40,825 --> 00:22:43,623
I'll tell you what,
after work today,
353
00:22:43,625 --> 00:22:45,945
we will grab your swim shorts
and go.
354
00:22:47,265 --> 00:22:49,225
There's nothing to be nervous about.
355
00:22:51,425 --> 00:22:53,465
Great. Excellent.
356
00:22:54,785 --> 00:22:56,425
I'm looking forward to it.
357
00:23:12,825 --> 00:23:14,543
Looks like someone beat us to it.
358
00:23:14,545 --> 00:23:17,345
Yeah, but I don't think
they were looking for the dog.
359
00:23:20,585 --> 00:23:22,105
BOTTLE CLATTERS
360
00:23:37,145 --> 00:23:38,185
SHE YELLS
361
00:23:41,025 --> 00:23:42,065
Stop!
362
00:23:44,065 --> 00:23:45,345
Police!
363
00:23:49,625 --> 00:23:50,745
Stop!
364
00:24:04,865 --> 00:24:07,185
CAMERA CLICKS
365
00:24:10,545 --> 00:24:12,783
I'm sorry, sir, she got away.
366
00:24:12,785 --> 00:24:15,943
But I managed to take
a couple of pictures, though,
367
00:24:15,945 --> 00:24:17,985
including her number plate.
368
00:24:19,065 --> 00:24:22,503
Oh, yeah, good work.
369
00:24:22,505 --> 00:24:24,665
Well, I found Skip's dog.
370
00:24:26,225 --> 00:24:29,385
Although I'm guessing he hasn't
been walked in a while. Oh.
371
00:24:31,025 --> 00:24:34,023
So...two key questions.
372
00:24:34,025 --> 00:24:38,023
Who is this woman
and what was she searching for?
373
00:24:38,025 --> 00:24:40,623
Her car registration number's
not in the system.
374
00:24:40,625 --> 00:24:44,823
Must have been a fake plate.
So she's operating under the radar.
375
00:24:44,825 --> 00:24:48,383
Which suggests she might be
the person Skip was texting
from his burner phone.
376
00:24:48,385 --> 00:24:51,343
The person he was supposed to meet
at Benoit Bay. But maybe Skip never
377
00:24:51,345 --> 00:24:53,743
got a chance to hand over
what was hidden on his boat.
378
00:24:53,745 --> 00:24:55,223
She turned his house upside down.
379
00:24:55,225 --> 00:24:58,463
She was clearly desperate to find
it. Seems like a lot of trouble
380
00:24:58,465 --> 00:25:01,943
to go to for some bootleg rum
and cigarettes, though, doesn't it?
381
00:25:01,945 --> 00:25:05,863
JP, Any luck with your informant,
Zeke? Afraid not, sir.
382
00:25:05,865 --> 00:25:08,983
Smuggler just got murdered
and there's a lot of heat about.
383
00:25:08,985 --> 00:25:12,143
I suspect he's gone to ground.
You're right about that, Sarge.
384
00:25:12,145 --> 00:25:14,943
Zeke does not want to be
talking to cops right now,
385
00:25:14,945 --> 00:25:17,263
but I think I know
where I can find him.
386
00:25:17,265 --> 00:25:21,663
But you're a cop. Yeah, but not
a real one. Just leave it to me.
387
00:25:21,665 --> 00:25:23,663
You know, I should come with you.
388
00:25:23,665 --> 00:25:27,623
OK. If you have to, Sarge,
but just be cool. Yeah?
389
00:25:27,625 --> 00:25:32,263
Try not to cramp my style. I'm not
going... I can be cool, Marlon.
390
00:25:32,265 --> 00:25:35,383
Well, see if this Zeke
can identify this woman.
391
00:25:35,385 --> 00:25:37,583
I have a feeling she may be
the key to everything.
392
00:25:37,585 --> 00:25:40,383
All right, let's reconvene first
thing. See you all in the morning.
393
00:25:40,385 --> 00:25:44,263
Sir, aren't you
forgetting something?
394
00:25:44,265 --> 00:25:47,105
Am I?
Time to put those swim shorts on.
395
00:25:49,825 --> 00:25:52,065
THUNDER RUMBLES
396
00:25:54,785 --> 00:25:56,623
Be honest with me, sir.
397
00:25:56,625 --> 00:26:00,903
Did you do a little rain dance
when I wasn't looking?
398
00:26:00,905 --> 00:26:04,063
Reminds me of our caravan holidays
in Blackpool, this.
399
00:26:04,065 --> 00:26:07,863
Two days of sunshine and the rest
of the time it'd tip it down.
400
00:26:07,865 --> 00:26:12,183
Nothing else to do except play board
games against my mum and dad.
401
00:26:12,185 --> 00:26:14,063
You know what?
402
00:26:14,065 --> 00:26:17,863
One of your predecessors
had quite a selection.
403
00:26:17,865 --> 00:26:20,503
I wonder if any of them
are still here.
404
00:26:20,505 --> 00:26:24,343
No, you really don't need to
do that. I've taken up enough
of your time, DS Cassell,
405
00:26:24,345 --> 00:26:26,423
it's certainly not part
of your job description.
406
00:26:26,425 --> 00:26:29,903
SHE GASPS
Oh, yes!
407
00:26:29,905 --> 00:26:33,423
This was my absolute favourite
as a child.
408
00:26:33,425 --> 00:26:35,303
A jewellery shop in Paris
gets robbed
409
00:26:35,305 --> 00:26:39,105
and you have to work out who did it.
That does sound right up my street.
410
00:26:53,425 --> 00:26:56,863
Well, Lottie suspects something.
411
00:26:56,865 --> 00:26:59,943
I'm running out of excuses
to why we haven't left yet.
412
00:26:59,945 --> 00:27:03,143
I say let's get another round
and bed in for the night.
413
00:27:03,145 --> 00:27:05,823
Maybe shots this time.
414
00:27:05,825 --> 00:27:09,225
Good idea.
I'll have a rum if you're paying.
415
00:27:11,065 --> 00:27:15,383
S-Sorry. This is a private party.
416
00:27:15,385 --> 00:27:18,423
Oh, well, excuse me.
417
00:27:18,425 --> 00:27:22,745
Thing is...I think you boys
might have something of mine.
418
00:27:29,345 --> 00:27:31,265
OK, wait a second.
419
00:27:32,745 --> 00:27:36,545
I got it. I think...the thief...
420
00:27:37,785 --> 00:27:39,585
..is Monsieur Chappel.
421
00:27:42,505 --> 00:27:45,063
Unbelievable! How do you do that?
422
00:27:45,065 --> 00:27:47,983
Yes! Simple deduction.
423
00:27:47,985 --> 00:27:52,023
This is something else. It's 4-0!
I'm getting humiliated here.
424
00:27:52,025 --> 00:27:54,863
Well, maybe - maybe -
I let you win the next game.
425
00:27:54,865 --> 00:27:57,383
I'm guessing you played
this a lot as a child.
426
00:27:57,385 --> 00:28:00,663
I grew up in a very noisy house,
five brothers,
427
00:28:00,665 --> 00:28:03,023
I was always sneaking off
for some peace
428
00:28:03,025 --> 00:28:05,663
So I'd either play this
or read a book.
429
00:28:05,665 --> 00:28:07,743
See, peace is the one thing
I didn't like.
430
00:28:07,745 --> 00:28:11,103
Spend a lot of my time reading
alone. Not my choice, mind.
431
00:28:11,105 --> 00:28:15,743
Whose choice was it?
Well...my mother was protective.
432
00:28:15,745 --> 00:28:17,143
I was allergic to everything
433
00:28:17,145 --> 00:28:19,583
so you can't blame her for wanting
to keep me out of harm's way.
434
00:28:19,585 --> 00:28:24,343
Sounds a little lonely. I found
loads of ways to amuse myself.
435
00:28:24,345 --> 00:28:28,863
I suppose you could argue
it's made me a little...risk averse
436
00:28:28,865 --> 00:28:33,065
as an adult.
Yeah...a little, maybe.
437
00:28:34,345 --> 00:28:39,103
Look at you now. On an island
on the other side of the world.
438
00:28:39,105 --> 00:28:41,865
Goes to show,
what if I'd never come here?
439
00:28:45,225 --> 00:28:47,143
I could have gone through
my whole life
440
00:28:47,145 --> 00:28:50,345
and never known that I had it in me
to feel this...
441
00:28:54,465 --> 00:28:55,945
..happy.
442
00:29:01,305 --> 00:29:05,063
Still raining.
I'm sorry you missed your swim.
443
00:29:05,065 --> 00:29:09,223
Well, I'm not. Let's go again.
444
00:29:09,225 --> 00:29:11,863
Are you sure?
Yes. Come on, don't be cocky.
445
00:29:11,865 --> 00:29:16,143
4-1, I'm coming, the comeback is on,
here we go. I'm ready.
446
00:29:16,145 --> 00:29:18,865
SHE LAUGHS
Let's do this.
447
00:29:28,585 --> 00:29:31,223
So...how was your big swim, sir?
448
00:29:31,225 --> 00:29:35,303
Rain stopped play, alas.
Postponed, not cancelled.
449
00:29:35,305 --> 00:29:40,183
Yeah. Although we did manage
to complete no fewer than
five games of Inspecteur.
450
00:29:40,185 --> 00:29:42,343
You guys sure know how to cut loose.
451
00:29:42,345 --> 00:29:44,983
All right. I'll let them know.
452
00:29:44,985 --> 00:29:48,665
Sir, Sarge, the Commissioner
wants to see you both right away.
453
00:29:58,785 --> 00:29:59,825
Sir?
454
00:30:01,345 --> 00:30:06,543
This meeting is being called at the
behest of the British Ambassador.
455
00:30:06,545 --> 00:30:10,703
British Ambassador? My grandfather's
high up in the Foreign Office.
456
00:30:10,705 --> 00:30:13,903
He was pretty unimpressed
with what I had to tell him.
457
00:30:13,905 --> 00:30:15,943
About what, exactly?
458
00:30:15,945 --> 00:30:19,983
The viscount and his friends
have raised concerns
459
00:30:19,985 --> 00:30:23,583
about the direction
of your investigation.
460
00:30:23,585 --> 00:30:29,703
They feel they are being unfairly
targeted based on...scant evidence.
461
00:30:29,705 --> 00:30:31,223
Correction.
462
00:30:31,225 --> 00:30:34,343
In the light of incontrovertible
evidence of our innocence.
463
00:30:34,345 --> 00:30:37,263
Well, the investigation
is still ongoing.
464
00:30:37,265 --> 00:30:38,543
Not for us, it isn't.
465
00:30:38,545 --> 00:30:40,863
We've booked the 8:00pm flight
back to London.
466
00:30:40,865 --> 00:30:44,623
So if you don't mind, we're going
to need our passports back.
467
00:30:44,625 --> 00:30:46,903
I'm afraid
that's not going to happen.
468
00:30:46,905 --> 00:30:49,783
What you don't seem to grasp here
is who you're dealing with.
469
00:30:49,785 --> 00:30:53,143
Hugo is not just anybody.
It's a done deal anyway, Inspector.
470
00:30:53,145 --> 00:30:56,225
Detective Inspector.
471
00:30:57,665 --> 00:31:01,383
It seems the ambassador
has come to an arrangement
472
00:31:01,385 --> 00:31:05,943
with our Justice Department
and agreed for these gentlemen
473
00:31:05,945 --> 00:31:09,663
to return home. Sir, that's...
Just the way the cookie crumbles,
474
00:31:09,665 --> 00:31:13,545
Neville, old boy. Sorry about that.
475
00:31:16,585 --> 00:31:18,905
Now passports, if you don't mind.
476
00:31:26,025 --> 00:31:28,223
How certain are you of their guilt?
477
00:31:28,225 --> 00:31:32,223
Almost 100%, sir. Then find me
the evidence that proves it.
478
00:31:32,225 --> 00:31:35,905
I want this case solved before
they set one foot on that plane.
479
00:31:46,345 --> 00:31:48,823
The problem with people
like Viscount Hugo Pickford
480
00:31:48,825 --> 00:31:50,463
is they think they're above the law.
481
00:31:50,465 --> 00:31:54,425
You wear the right tie and you know
the right people, they think they
can get away with anything.
482
00:31:56,025 --> 00:31:58,023
How do you get on
with Zeke last night, JP?
483
00:31:58,025 --> 00:32:01,543
Oh, we had a very interesting
conversation. Oh, yeah?
484
00:32:01,545 --> 00:32:05,383
Zeke recognised the woman
right away as Pamela Bellman.
485
00:32:05,385 --> 00:32:08,343
She's wanted on a number of islands
for drug smuggling.
486
00:32:08,345 --> 00:32:10,503
Looks like she just moved around
to avoid the law.
487
00:32:10,505 --> 00:32:13,023
You're not saying Skip
was involved in drug smuggling?
488
00:32:13,025 --> 00:32:16,503
Word is he was due to deliver two
kilograms of cocaine to Miss Bellman
489
00:32:16,505 --> 00:32:19,703
the night he was killed. If that's
what she's been searching for,
490
00:32:19,705 --> 00:32:23,063
what happened to it? Zeke reckons
it must have been stolen.
491
00:32:23,065 --> 00:32:25,103
I'm willing to bet it was
one of these four.
492
00:32:25,105 --> 00:32:27,903
Well, that's what we thought, sir,
so I got Marlon dusting
493
00:32:27,905 --> 00:32:30,743
the smuggling compartment
for prints. Good thinking.
494
00:32:30,745 --> 00:32:34,625
I mean, that amount of cocaine's
worth, what, 50, 60,000?
495
00:32:48,385 --> 00:32:50,823
Ha. Well, what do you know?
496
00:32:50,825 --> 00:32:53,265
INDISTINCT CHATTER
497
00:32:56,025 --> 00:32:58,625
Listen, Lydia, I'll call you back.
498
00:33:00,625 --> 00:33:02,263
Can I help?
499
00:33:02,265 --> 00:33:04,503
I'm actually in the middle
of an important deal right now,
500
00:33:04,505 --> 00:33:07,943
so don't have long to... Don't
worry, this will only take a minute.
501
00:33:07,945 --> 00:33:10,183
Well, I already gave you
my statement.
502
00:33:10,185 --> 00:33:13,383
Except you left out a few crucial
details. Didn't you, Finlay?
503
00:33:13,385 --> 00:33:17,463
Like the fact that you found
Skip's smuggling compartment
on the Midnight Rambler.
504
00:33:17,465 --> 00:33:20,343
Now, before you go to deny it,
we should probably tell you
505
00:33:20,345 --> 00:33:22,823
that we found an exact match
of your fingerprints.
506
00:33:22,825 --> 00:33:26,583
And I expect they'll be on the
missing cocaine when we find it.
507
00:33:26,585 --> 00:33:32,423
There is actually a very simple
explanation for this.
508
00:33:32,425 --> 00:33:37,103
We would love to hear it. Mm.
Well, the truth is, um...
509
00:33:37,105 --> 00:33:40,863
..I went below deck to grab some
beers when I caught sight of Skip
510
00:33:40,865 --> 00:33:42,583
stashing something in the floor.
511
00:33:42,585 --> 00:33:46,303
Doesn't take a genius to work out
this wasn't exactly legit.
512
00:33:46,305 --> 00:33:50,103
So, later on, once he was back
on deck, I went and checked.
513
00:33:50,105 --> 00:33:53,023
I'm not like the others.
I'm a lawyer.
514
00:33:53,025 --> 00:33:55,783
If I get caught up in drug
smuggling, my career is over.
515
00:33:55,785 --> 00:33:57,383
I'd be disbarred like that.
516
00:33:57,385 --> 00:34:01,345
So I took my phone out
to call the police but...
517
00:34:02,945 --> 00:34:06,503
..Skip, he had other ideas.
518
00:34:06,505 --> 00:34:07,705
He just flipped out.
519
00:34:09,305 --> 00:34:11,823
He was going crazy,
managed to get the phone off me
520
00:34:11,825 --> 00:34:16,303
before the call was put through,
making all kinds of threats.
521
00:34:16,305 --> 00:34:20,785
If you don't believe me,
you can check my outgoing calls.
522
00:34:24,865 --> 00:34:27,823
So, in your words, Skip flipped out.
523
00:34:27,825 --> 00:34:31,383
Maybe you started looking around
for something to defend yourself.
524
00:34:31,385 --> 00:34:34,583
Didn't need to defend myself,
Inspector, because, fortunately,
525
00:34:34,585 --> 00:34:37,583
Hugo showed up
and managed to talk Skip down.
526
00:34:37,585 --> 00:34:41,623
Guys, guys, guys. Chill, chill. OK?
527
00:34:41,625 --> 00:34:45,023
So, to be clear,
the others knew about the drugs.
528
00:34:45,025 --> 00:34:47,783
Yeah.
I assume they weren't very happy
529
00:34:47,785 --> 00:34:50,183
that you were going to
call the cops.
530
00:34:50,185 --> 00:34:53,863
I mean, no, they weren't
exactly thrilled about it.
And, I mean, fair enough,
531
00:34:53,865 --> 00:34:56,223
I was about to make it
all about me and my career.
532
00:34:56,225 --> 00:34:59,783
They're a tight-knit group, look out
for each other. So what did you do?
533
00:34:59,785 --> 00:35:03,183
Made it up with the lads
and they were really good
about it, eventually.
534
00:35:03,185 --> 00:35:06,543
We just promised Skip we'd keep
our noses out of his business.
535
00:35:06,545 --> 00:35:08,505
No pun intended.
536
00:35:09,785 --> 00:35:12,545
That was that.
They let me back in again.
537
00:35:13,665 --> 00:35:17,865
So if, um, you'll excuse me,
I need to get back to my call.
538
00:35:19,505 --> 00:35:24,065
Hi. Lydia?
No, no, no, no, it was nothing.
539
00:35:26,345 --> 00:35:29,623
So all four members of the stag
party were fully aware that Skip
540
00:35:29,625 --> 00:35:32,583
had $60,000 worth of drugs
stashed on his boat.
541
00:35:32,585 --> 00:35:35,903
What if one of them decided that
was a price worth killing for?
542
00:35:35,905 --> 00:35:39,823
But haven't we established
that all of them are rich? Yeah.
543
00:35:39,825 --> 00:35:42,823
PHONE RINGS
544
00:35:42,825 --> 00:35:46,623
JP, what you got? I've just been
looking into Jamie's finances
545
00:35:46,625 --> 00:35:49,983
and apparently his club
is losing serious money.
546
00:35:49,985 --> 00:35:51,865
He's basically bankrupt. Oh.
547
00:36:15,425 --> 00:36:16,745
Follow that boat.
548
00:36:52,225 --> 00:36:54,823
Sarge, Sarge,
I'm in pursuit of Jamie Santisuk.
549
00:36:54,825 --> 00:36:57,623
You're what? Look, there's
no time to explain, Sarge.
550
00:36:57,625 --> 00:37:00,583
I need backup now. He's heading
in the direction of Sally Cove.
551
00:37:00,585 --> 00:37:03,105
All right? Hurry up. Ahh!
552
00:37:05,945 --> 00:37:07,425
Go on, boss. Go on, go, go.
553
00:37:41,385 --> 00:37:44,343
That's not what we agreed!
554
00:37:44,345 --> 00:37:48,623
Just hand it over.
No way! Money first.
555
00:37:48,625 --> 00:37:51,023
Why would I pay for something
that's already mine?
556
00:37:51,025 --> 00:37:52,903
Because we made a deal.
557
00:37:52,905 --> 00:37:56,663
You are so out of your depth
right now, it's not even funny.
558
00:37:56,665 --> 00:37:59,983
Give it. Freeze! Police!
Hands where I can see them.
559
00:37:59,985 --> 00:38:02,343
Did it not occur to you to check
if you were being followed?
560
00:38:02,345 --> 00:38:05,903
You're both under arrest.
Oh, yeah? How's that going to work?
561
00:38:05,905 --> 00:38:07,905
You can't catch us both, can ya?
562
00:38:09,065 --> 00:38:10,105
No.
563
00:38:11,785 --> 00:38:14,583
But I know that you really want
to get back to the UK,
564
00:38:14,585 --> 00:38:18,183
so you wouldn't want to be a
fugitive on this island, would you?
565
00:38:18,185 --> 00:38:20,543
And if there's one thing
that I am good at,
566
00:38:20,545 --> 00:38:22,065
it's running fast.
567
00:38:23,265 --> 00:38:25,185
Just depends if you're
bothered to try.
568
00:38:28,265 --> 00:38:30,903
You took your time, Sarge.
569
00:38:30,905 --> 00:38:34,983
You seem to have
it all covered. Come.
570
00:38:34,985 --> 00:38:38,545
Sure looks like you're a real
cop to me, Officer Pryce.
571
00:38:42,225 --> 00:38:45,423
Are you insane?
Why would I kill Skip?
572
00:38:45,425 --> 00:38:47,863
Because once you found out there
were two kilos of cocaine
573
00:38:47,865 --> 00:38:50,783
on the boat,
you saw a way to make 60 grand.
574
00:38:50,785 --> 00:38:53,983
Do your homework.
I really don't need the money.
575
00:38:53,985 --> 00:38:56,663
Oh, we have. And you really do.
576
00:38:56,665 --> 00:38:59,103
We know your nightclub
is about to go bust.
577
00:38:59,105 --> 00:39:00,823
You're facing bankruptcy.
578
00:39:00,825 --> 00:39:03,103
And your father,
who's bailed you out for years,
579
00:39:03,105 --> 00:39:05,585
has cut you off
until you finally get sober.
580
00:39:10,505 --> 00:39:15,623
Earlier that night, I guess maybe
the others were too drunk to notice,
581
00:39:15,625 --> 00:39:19,263
I saw Skip lean over the side
of the boat and pull up a lockbox
582
00:39:19,265 --> 00:39:23,105
attached to a buoy.
We were moored right beside it.
583
00:39:24,225 --> 00:39:27,783
Did you say anything to him?
God, no.
584
00:39:27,785 --> 00:39:31,423
Thought it might not be wise to
ruffle a drug smuggler's feathers.
585
00:39:31,425 --> 00:39:36,023
But later Finlay would make
sure everyone knew about it.
586
00:39:36,025 --> 00:39:39,905
That was very Finlay.
Always putting himself first.
587
00:39:41,345 --> 00:39:44,343
So the others all promised Skip
they'd forget about the cocaine,
588
00:39:44,345 --> 00:39:48,063
but you couldn't. You had to
work out a way to get rid of him.
589
00:39:48,065 --> 00:39:50,783
How many times?
We never left the boat!
590
00:39:50,785 --> 00:39:52,945
And Skip was found miles away!
591
00:39:59,385 --> 00:40:02,103
So the lockbox was attached to
a buoy moored right beside
592
00:40:02,105 --> 00:40:03,863
the Midnight Rambler here.
593
00:40:03,865 --> 00:40:06,743
Presumably it's where Skip always
collected his goods
594
00:40:06,745 --> 00:40:11,383
before taking them to the drop-off.
Mm-hm. Marlon, can you head
595
00:40:11,385 --> 00:40:13,863
back out to the buoy
and retrieve the lockbox, please?
596
00:40:13,865 --> 00:40:16,543
I need to take a closer look at it.
597
00:40:16,545 --> 00:40:20,423
Sure thing, sir. Now, we know
that while the drugs didn't make it
598
00:40:20,425 --> 00:40:23,223
to Benoit Bay, Skip did.
599
00:40:23,225 --> 00:40:26,183
We just don't know how he got there.
600
00:40:26,185 --> 00:40:29,103
No. But we do have a witness
who was on the beach
601
00:40:29,105 --> 00:40:30,945
the night Skip was murdered.
602
00:40:31,945 --> 00:40:34,785
He was dead when I got there.
603
00:40:36,505 --> 00:40:37,545
Had this...
604
00:40:38,705 --> 00:40:41,583
..big harpoon sticking out of 'im.
605
00:40:41,585 --> 00:40:44,983
And no sign of, you know,
what I was there to collect,
606
00:40:44,985 --> 00:40:49,543
although I'm pretty sure,
at this point, we're all
clear who'd stolen it.
607
00:40:49,545 --> 00:40:51,703
Didn't take long for you
to track it down.
608
00:40:51,705 --> 00:40:54,783
Boys denied all knowledge
of it, at first.
609
00:40:54,785 --> 00:40:57,623
Although I could tell, you know,
they were hiding something.
610
00:40:57,625 --> 00:41:01,743
It's only after they'd gone to bed
that the Jamie fella
611
00:41:01,745 --> 00:41:04,505
comes over, you know,
trying to act the big man.
612
00:41:07,145 --> 00:41:11,823
Seriously,
you're all wasting your time here.
613
00:41:11,825 --> 00:41:14,663
We all know those toffs
stole the cocaine.
614
00:41:14,665 --> 00:41:17,143
They must have murdered Skip.
615
00:41:17,145 --> 00:41:20,863
So, Skip arranged to meet Pamela
Bellman at Benoit Bay that night,
616
00:41:20,865 --> 00:41:24,665
but by the time she arrived,
he was already dead.
617
00:41:25,745 --> 00:41:27,623
The dinghy lay a short distance away
618
00:41:27,625 --> 00:41:30,463
but we know that can't possibly
be how he got there.
619
00:41:30,465 --> 00:41:32,983
Because the engine was missing
a part and didn't work.
620
00:41:32,985 --> 00:41:37,303
Most plausible explanation is that
he and the dinghy were taken there
by his boat, the Midnight Rambler.
621
00:41:37,305 --> 00:41:40,463
Except that's not possible
because the GPS shows the boat
622
00:41:40,465 --> 00:41:42,823
didn't move an inch all night.
Exactly.
623
00:41:42,825 --> 00:41:45,303
So if he WAS killed aboard
the Midnight Rambler
624
00:41:45,305 --> 00:41:48,023
and then his body
was moved to Benoit Bay,
625
00:41:48,025 --> 00:41:50,943
how did the four suspects manage it?
626
00:41:50,945 --> 00:41:53,983
Only a few hours till their flight
leaves. Here you go, sir.
627
00:41:53,985 --> 00:41:58,305
Oh, great. One lockbox.
Thank you, Marlon. Here we go.
628
00:42:04,425 --> 00:42:07,943
Don't actually know what I was
expecting to find in there,
to be honest.
629
00:42:07,945 --> 00:42:10,143
I left the buoy where it was,
though.
630
00:42:10,145 --> 00:42:11,983
I wasn't quite sure how to move it.
631
00:42:11,985 --> 00:42:14,425
That's all right,
the buoy can stay where it was.
632
00:42:16,105 --> 00:42:18,783
Because buoys don't move.
633
00:42:18,785 --> 00:42:20,223
Ha! That's the point.
634
00:42:20,225 --> 00:42:24,423
That's why it's a perfect place
to hide the drugs because it stays
in exactly the same spot.
635
00:42:24,425 --> 00:42:27,343
The GPS log says the boat
didn't move from the moment
636
00:42:27,345 --> 00:42:29,983
they dropped the anchor
yesterday at 4:00
637
00:42:29,985 --> 00:42:32,305
until the coastguard arrived
this morning.
638
00:42:34,665 --> 00:42:36,103
No carburettor.
639
00:42:36,105 --> 00:42:39,425
We never left the boat!
And Skip was found miles away!
640
00:42:40,665 --> 00:42:43,705
Of course! That's the only way
they could have done it!
641
00:42:45,465 --> 00:42:48,223
Although it still doesn't explain
which one of them did it and why.
642
00:42:48,225 --> 00:42:51,623
Sir, the results
from the lab are back.
643
00:42:51,625 --> 00:42:53,423
OK...
644
00:42:53,425 --> 00:42:57,543
They confirm that the dog hairs
found in Skip's throat
645
00:42:57,545 --> 00:43:00,143
is an exact match with the ones
you collected from his house.
646
00:43:00,145 --> 00:43:02,665
She same hairs as the dead dog,
Nelson.
647
00:43:06,065 --> 00:43:07,823
So how did they get there
648
00:43:07,825 --> 00:43:10,743
if Skip was murdered
miles out at sea?
649
00:43:10,745 --> 00:43:14,743
Maybe Nelson's some kind of
vampire dog and he
came back to life.
650
00:43:14,745 --> 00:43:16,983
DRYLY: Yeah, Marlon,
I bet that's it.
651
00:43:16,985 --> 00:43:20,865
Yes! That is it!
Marlon, you're a genius!
652
00:43:22,105 --> 00:43:23,823
Skip was murdered by a vampire?
653
00:43:23,825 --> 00:43:26,985
No, not a vampire, but the dog
was definitely involved.
654
00:43:29,825 --> 00:43:32,063
So you know who killed him? I do.
655
00:43:32,065 --> 00:43:34,583
I know exactly
who killed Skip Marsden.
656
00:43:34,585 --> 00:43:37,023
Just don't know which one
of them fired the harpoon.
657
00:43:37,025 --> 00:43:38,783
Although we could
draw it out of them.
658
00:43:38,785 --> 00:43:40,903
What was the brand of the harpoon
gun that shot Skip?
659
00:43:40,905 --> 00:43:45,743
Erm, the Orca 57. Why?
We need to get our hands on one.
660
00:43:45,745 --> 00:43:47,625
It's time to go fishing.
661
00:43:52,225 --> 00:43:53,663
Well, boys,
662
00:43:53,665 --> 00:43:56,463
it's certainly not a stag
any of us will forget in a hurry.
663
00:43:56,465 --> 00:43:58,463
Who needs Vegas?
664
00:43:58,465 --> 00:44:00,185
TYRES SCREECH
665
00:44:04,785 --> 00:44:06,663
You come to wave us off, Inspector?
666
00:44:06,665 --> 00:44:09,505
You didn't need to do that.
Actually, no.
667
00:44:11,185 --> 00:44:13,985
I'm here to arrest the man
who killed Skip Marsden.
668
00:44:20,425 --> 00:44:23,423
You know, it's a common fallacy
that fingerprints are destroyed
669
00:44:23,425 --> 00:44:25,223
the moment they touch water.
670
00:44:25,225 --> 00:44:27,983
The FBI actually did a study on it.
671
00:44:27,985 --> 00:44:30,023
Tossed a few handguns into the sea,
672
00:44:30,025 --> 00:44:32,343
dredged them up
a couple of days later,
673
00:44:32,345 --> 00:44:35,383
and they found that most of
the fingerprints had remained
674
00:44:35,385 --> 00:44:37,783
perfectly intact.
675
00:44:37,785 --> 00:44:41,423
With that having been said,
I was just wondering if there's
676
00:44:41,425 --> 00:44:47,305
anything any of you wanted
to tell me...about this?
677
00:44:49,025 --> 00:44:51,703
For the last and final time,
Inspector,
678
00:44:51,705 --> 00:44:56,225
the body was found miles from
the boat and the boat never moved.
679
00:44:59,265 --> 00:45:03,423
Yet that's not entirely true,
though. Is it, Finlay?
680
00:45:03,425 --> 00:45:09,543
Because the only thing that actually
remained stationary...was this.
681
00:45:09,545 --> 00:45:13,545
Which, for the duration
of that night, contained this.
682
00:45:16,185 --> 00:45:18,503
The GPS system
from the Midnight Rambler.
683
00:45:18,505 --> 00:45:22,703
Giving the illusion that it was
actually the boat that stayed
in place, whereas in fact,
684
00:45:22,705 --> 00:45:25,903
the boat sailed all the way
to Benoit Bay and back again.
685
00:45:25,905 --> 00:45:30,263
All the while the GPS remained
in exactly the same spot,
686
00:45:30,265 --> 00:45:36,345
floating just below the surface
of the sea, inside this box here.
687
00:45:37,665 --> 00:45:40,225
Feel free to contradict me
at any time.
688
00:45:43,585 --> 00:45:46,903
It was me. Hugo,
don't say a damn word. Stop!
689
00:45:46,905 --> 00:45:50,425
You tried to help, you all tried
to help, but it's no use. OK?
690
00:45:52,785 --> 00:45:57,623
I killed Skip but it...
it was an accident.
691
00:45:57,625 --> 00:46:01,423
It was a stupid, terrible accident.
692
00:46:01,425 --> 00:46:05,103
We had a few and we were messing
around when we found it -
693
00:46:05,105 --> 00:46:08,623
the harpoon gun. I just wanted
a bit of target practice.
694
00:46:08,625 --> 00:46:11,063
It was supposed to be a bit of fun.
695
00:46:11,065 --> 00:46:15,183
INDISTINCT DRUNKEN CHATTER
696
00:46:15,185 --> 00:46:19,423
How do you make this thing work?
Put that down, Hugo.
697
00:46:19,425 --> 00:46:20,545
HE GRUNTS
698
00:46:22,265 --> 00:46:23,623
HE GROANS
699
00:46:23,625 --> 00:46:26,623
He was just standing there
with this thing sticking out of him.
700
00:46:26,625 --> 00:46:29,265
It just looked so absurd.
701
00:46:30,665 --> 00:46:34,105
And then I realised
that he was dead.
702
00:46:35,345 --> 00:46:38,623
And they've been trying to
protect you ever since.
703
00:46:38,625 --> 00:46:41,983
After you saw what happened,
the rest of you swung into action
704
00:46:41,985 --> 00:46:43,503
to try and cover it up.
705
00:46:43,505 --> 00:46:46,303
You'd already found the lockbox
and the drugs, so you realised
706
00:46:46,305 --> 00:46:49,263
you could stage Skip's death
as a drug deal gone wrong.
707
00:46:49,265 --> 00:46:52,183
Here's what I think happened
that night after Skip was shot
708
00:46:52,185 --> 00:46:54,663
by the harpoon gun.
709
00:46:54,665 --> 00:46:59,423
First, I think you unscrewed the GPS
from its casing in the wheelhouse.
710
00:46:59,425 --> 00:47:02,023
The internal battery would make
sure it kept working for a while
711
00:47:02,025 --> 00:47:04,103
after it was disconnected.
712
00:47:04,105 --> 00:47:07,703
You disposed of the evidence,
threw the harpoon gun overboard,
713
00:47:07,705 --> 00:47:11,503
then, with the GPS
safely secured in the lockbox,
714
00:47:11,505 --> 00:47:13,223
you set off for Benoit Bay
715
00:47:13,225 --> 00:47:15,865
and moved Skip into the dinghy
in preparation.
716
00:47:22,745 --> 00:47:28,423
You set Skip into place and you put
his burner phone into his pocket
717
00:47:28,425 --> 00:47:30,063
for us to find,
718
00:47:30,065 --> 00:47:32,865
knowing that it would incriminate
Skip as a drug smuggler.
719
00:47:35,945 --> 00:47:38,983
The illusion might have actually
worked, had you not overlooked
720
00:47:38,985 --> 00:47:44,583
one small detail - the dinghy's
engine had no carburettor.
721
00:47:44,585 --> 00:47:47,423
Unbeknownst to you, Skip had been
repairing it before you arrived.
722
00:47:47,425 --> 00:47:50,545
Oi, oi! Look out,
here comes the condemned man.
723
00:47:52,025 --> 00:47:54,783
But it meant that we knew there was
no way Skip could have made
724
00:47:54,785 --> 00:47:59,183
the 11-mile journey to Benoit Bay
in that dinghy.
725
00:47:59,185 --> 00:48:04,503
I still don't understand, how did
you retrieve that? Oh, this?
726
00:48:04,505 --> 00:48:10,023
Oh, no, no, no, no, I'm sorry,
this isn't the actual harpoon gun.
727
00:48:10,025 --> 00:48:13,063
No, I imagine that's somewhere
on the bottom of the ocean
728
00:48:13,065 --> 00:48:16,623
being nibbled at by fish.
Ironically.
729
00:48:16,625 --> 00:48:18,785
I'm sorry. Was that not clear?
730
00:48:22,065 --> 00:48:25,863
Thank you for the confession,
though. Although, in a way,
731
00:48:25,865 --> 00:48:29,823
it doesn't really matter that
that's not the real harpoon gun
732
00:48:29,825 --> 00:48:32,223
because the actual murder weapon
wasn't a harpoon at all.
733
00:48:32,225 --> 00:48:34,823
Of course it was, I shot him
with it, everybody saw it.
734
00:48:34,825 --> 00:48:38,303
Yeah, I know. But there's one piece
of evidence that doesn't fit
735
00:48:38,305 --> 00:48:42,023
with the account of that night's
events. What do you mean?
736
00:48:42,025 --> 00:48:44,943
We found traces of dog hair
in Skip's throat.
737
00:48:44,945 --> 00:48:47,863
In fact, hairs from
his own dog, Nelson,
738
00:48:47,865 --> 00:48:51,585
who, strangely enough, has been
dead for the last two months.
739
00:48:53,625 --> 00:48:58,345
The harpoon you fired,
Hugo, didn't kill Skip.
740
00:49:00,785 --> 00:49:04,943
This did. Because although
shooting Skip with a harpoon
741
00:49:04,945 --> 00:49:06,863
may have been an accident,
742
00:49:06,865 --> 00:49:10,425
suffocating him
with this blanket wasn't.
743
00:49:12,265 --> 00:49:13,583
Was it, Finlay?
744
00:49:13,585 --> 00:49:15,543
Spotted it as soon as I saw you.
745
00:49:15,545 --> 00:49:19,143
Oil marks on the knees of those
otherwise pristine chinos.
746
00:49:19,145 --> 00:49:23,143
It wasn't until later that
I worked out how they'd got there.
747
00:49:23,145 --> 00:49:25,943
You see, while you were
all busy covering up your crime,
748
00:49:25,945 --> 00:49:29,303
Finlay was busy in the wheelhouse,
disconnecting the GPS.
749
00:49:29,305 --> 00:49:32,505
And that is when
I imagined it happened.
750
00:49:39,785 --> 00:49:41,265
Skip came to.
751
00:49:42,825 --> 00:49:44,983
Probably considered
helping him for a moment.
752
00:49:44,985 --> 00:49:48,423
We know you have a conscience
because you almost called the police
when you found the drugs.
753
00:49:48,425 --> 00:49:51,143
What you didn't tell us was
the real reason you ended your call
754
00:49:51,145 --> 00:49:52,863
to the police before it connected.
755
00:49:52,865 --> 00:49:55,143
It wasn't because
you were afraid of Skip,
756
00:49:55,145 --> 00:49:58,063
it was because you were afraid
of what the others might think.
757
00:49:58,065 --> 00:50:01,703
Guys, guys, guys. Chill, chill. OK?
758
00:50:01,705 --> 00:50:05,583
I wasn't going to call,
it's just a misunderstanding, yeah?
759
00:50:05,585 --> 00:50:08,663
I think that ever since you met Hugo
at university, you wanted to be
760
00:50:08,665 --> 00:50:10,063
a part of his gang.
761
00:50:10,065 --> 00:50:13,785
Wonder what it takes for
an outsider to gain admittance
to a tight-knit group like this.
762
00:50:15,105 --> 00:50:17,823
What you don't seem to grasp here
is who you're dealing with.
763
00:50:17,825 --> 00:50:19,983
Hugo isn't just anyone.
764
00:50:19,985 --> 00:50:23,503
That was very Finlay,
always putting himself first.
765
00:50:23,505 --> 00:50:27,423
You realised that this
could be a bond for life.
766
00:50:27,425 --> 00:50:32,385
Unless, of course,
Skip wasn't actually dead.
767
00:50:34,745 --> 00:50:37,225
You reached for
the first weapon to hand.
768
00:50:54,785 --> 00:50:57,183
And then you hid it in plain sight,
769
00:50:57,185 --> 00:51:00,023
not realising that only two months
after the dog had died,
770
00:51:00,025 --> 00:51:02,823
his hairs would still be
all over the blanket.
771
00:51:02,825 --> 00:51:05,265
You let me believe
it was me that killed him.
772
00:51:06,825 --> 00:51:09,105
I was only trying to help.
773
00:51:41,545 --> 00:51:44,383
I have to be honest, from the start,
774
00:51:44,385 --> 00:51:47,743
Marlon has never
corresponded in any way
775
00:51:47,745 --> 00:51:51,985
to what I believe
makes a good officer.
776
00:51:53,305 --> 00:51:55,585
But that doesn't mean I was right.
777
00:51:56,785 --> 00:52:01,783
Marlon is agile,
street smart, enterprising.
778
00:52:01,785 --> 00:52:04,223
He does things
that no-one else could do,
779
00:52:04,225 --> 00:52:06,663
like getting informants to talk
780
00:52:06,665 --> 00:52:10,543
or, even just today,
he put away a drug runner
781
00:52:10,545 --> 00:52:13,423
who has been wanted for five years.
782
00:52:13,425 --> 00:52:16,143
Marlon has proved to me
that he has the potential
783
00:52:16,145 --> 00:52:20,543
to make an excellent police officer.
784
00:52:20,545 --> 00:52:23,985
I only hope that he has
proved it to himself.
785
00:52:25,345 --> 00:52:26,945
Thank you.
786
00:52:35,985 --> 00:52:37,783
HE CLEARS HIS THROAT
787
00:52:37,785 --> 00:52:42,663
Uh, so...I don't have
anything written down.
788
00:52:42,665 --> 00:52:44,543
And, to be honest with you,
789
00:52:44,545 --> 00:52:47,903
this is not my first time
in front of a jury.
790
00:52:47,905 --> 00:52:51,543
I pretty much spent my whole life
standing in front of people in suits
791
00:52:51,545 --> 00:52:56,023
telling me how bad I am -
a serial offender,
792
00:52:56,025 --> 00:52:59,983
hopeless case, irredeemable.
793
00:52:59,985 --> 00:53:03,143
Every teacher I ever knew
gave up on me.
794
00:53:03,145 --> 00:53:06,905
Even my mum said,
"Marlon, what's to become of you?"
795
00:53:08,825 --> 00:53:12,983
But...my man, Sarge, here,
796
00:53:12,985 --> 00:53:16,583
I swear down, I've never heard
anybody stick up for me the way
797
00:53:16,585 --> 00:53:20,383
he does. And, I don't know,
798
00:53:20,385 --> 00:53:24,343
I kind of like that Marlon
he's speaking about.
799
00:53:24,345 --> 00:53:27,903
I think I might like to try and
be that guy for a bit longer,
800
00:53:27,905 --> 00:53:30,665
if you let me stick around.
801
00:53:34,465 --> 00:53:38,743
Um...right, that's all I got.
802
00:53:38,745 --> 00:53:40,185
Marlon out.
803
00:54:06,265 --> 00:54:08,425
Trainee Officer Pryce...
804
00:54:10,345 --> 00:54:13,543
..the board were immensely
impressed with your account.
805
00:54:13,545 --> 00:54:18,223
They said they'd never heard
a speech quite like it, in fact.
806
00:54:18,225 --> 00:54:19,823
Don't mention it, boss.
807
00:54:19,825 --> 00:54:22,945
Any time you need bigging up,
you only have to ask.
808
00:54:26,185 --> 00:54:29,823
Now, if you don't mind,
I'd like a word with the Sergeant.
809
00:54:29,825 --> 00:54:31,305
Oh, yes.
810
00:54:35,185 --> 00:54:38,623
Is everything OK, sir?
Did I say something wrong up there?
811
00:54:38,625 --> 00:54:42,623
As a matter of fact, no.
Quite the opposite.
812
00:54:42,625 --> 00:54:45,543
If anything, you were too eloquent.
813
00:54:45,545 --> 00:54:47,785
How do you mean, sir?
814
00:54:54,465 --> 00:54:58,223
You've become a real credit
to the Saint Marie Police Force,
815
00:54:58,225 --> 00:55:04,623
Sergeant Hooper. Which is
why I'll be so sorry to see you go.
816
00:55:04,625 --> 00:55:06,503
Go where, sir?
817
00:55:06,505 --> 00:55:09,183
The board would like you
to consider becoming the head
818
00:55:09,185 --> 00:55:11,865
of the new
police training programme.
819
00:55:14,865 --> 00:55:17,265
Oh... For-for real?
820
00:55:19,185 --> 00:55:23,183
Uh... Wait, does that mean
I have to leave my job here, sir?
821
00:55:23,185 --> 00:55:25,503
Not only your job...
822
00:55:25,505 --> 00:55:27,265
..but Saint Marie.
823
00:55:30,665 --> 00:55:32,225
Uh...
824
00:55:34,545 --> 00:55:40,263
In that case, sir, please
thank the board on my behalf,
825
00:55:40,265 --> 00:55:42,705
but I love my life here.
826
00:55:44,385 --> 00:55:49,623
May I suggest you sleep on it,
discuss it with your wife?
827
00:55:49,625 --> 00:55:53,703
Opportunities like that
don't come along too often
828
00:55:53,705 --> 00:55:56,825
and I'd hate for you
to miss your chance.
829
00:56:11,905 --> 00:56:13,583
You ready, sir?
830
00:56:13,585 --> 00:56:16,263
Are we sure there aren't
any sharp rocks nearby?
831
00:56:16,265 --> 00:56:18,103
Yeah, positive.
832
00:56:18,105 --> 00:56:19,783
Or jellyfish?
833
00:56:19,785 --> 00:56:23,383
Mm. Or riptides. Or giant squid.
834
00:56:23,385 --> 00:56:27,185
Or nuclear submarines. Yeah, yeah,
all right, I get the message.
835
00:56:30,425 --> 00:56:31,665
Let's go.
836
00:56:37,305 --> 00:56:38,703
Oh, no.
837
00:56:38,705 --> 00:56:40,265
SHE LAUGHS
838
00:56:43,905 --> 00:56:45,983
Well? Huh.
839
00:56:45,985 --> 00:56:48,463
Hey, you know what?
840
00:56:48,465 --> 00:56:52,023
That's... That's not bad. It's
a lot warmer than I was expecting.
841
00:56:52,025 --> 00:56:54,263
Much nicer than Morecambe.
842
00:56:54,265 --> 00:56:56,223
Come on...
843
00:56:56,225 --> 00:57:02,503
# Don't matter who I'm with... #
844
00:57:02,505 --> 00:57:03,663
There's blood on your shirt.
845
00:57:03,665 --> 00:57:05,343
Is everything all right?
I've killed her.
846
00:57:05,345 --> 00:57:07,903
Why would a man suddenly, out of
the blue, kill his best friend
847
00:57:07,905 --> 00:57:10,863
for no reason? Tarone Vincent.
848
00:57:10,865 --> 00:57:13,223
Hey! Stop!
849
00:57:13,225 --> 00:57:15,703
Let go of the bag!
850
00:57:15,705 --> 00:57:17,823
What do you want me to do?
851
00:57:17,825 --> 00:57:22,383
If you like her, go and tell her.
What, now? Then when, Neville?
852
00:57:22,385 --> 00:57:27,023
The school friend I bumped into
wants to know if I fancied
going for a drink sometime.
853
00:57:27,025 --> 00:57:29,063
I've messed up big time, haven't I?
854
00:57:29,065 --> 00:57:32,625
I have no choice but to stand
Trainee Officer Pryce down.