1 00:00:02,825 --> 00:00:07,665 WHOOPING, CHEERING AND SHOUTING 2 00:00:15,025 --> 00:00:16,465 This is it, lads. 3 00:00:18,545 --> 00:00:19,705 Oh-ho! 4 00:00:21,585 --> 00:00:25,663 There she is, boys. God, she's a beauty. 5 00:00:25,665 --> 00:00:27,503 That's the Midnight Rambler? 6 00:00:27,505 --> 00:00:31,263 Oh, I can smell it from here, it's really not helping the hangover. 7 00:00:31,265 --> 00:00:34,183 Lightweight! Call yourself a Scotsman? 8 00:00:34,185 --> 00:00:36,823 Don't you worry, Jamie... 9 00:00:36,825 --> 00:00:39,943 ..just need to top my levels up. 10 00:00:39,945 --> 00:00:43,583 Oi, oi! Look out, here comes the condemned man. 11 00:00:43,585 --> 00:00:45,223 Permission to come aboard, sir? 12 00:00:45,225 --> 00:00:48,423 Absolutely not, I'm not having any riffraff like you coming onboard 13 00:00:48,425 --> 00:00:50,663 and polluting my lovely clean boat. 14 00:00:50,665 --> 00:00:54,385 Come on, then, lads - all aboard HMS Party. Whoo-whoo! 15 00:00:56,225 --> 00:01:01,223 Right, who's who? So...Jamie and Ollie are old school mates. 16 00:01:01,225 --> 00:01:05,783 Billy is a mate from uni. Right, just three rules on this stag trip. 17 00:01:05,785 --> 00:01:08,303 One, don't complain about the smell. 18 00:01:08,305 --> 00:01:11,623 Two, if you're going to puke, do it over the side. Side. 19 00:01:11,625 --> 00:01:14,903 Three, any alcohol brought on board this boat 20 00:01:14,905 --> 00:01:17,423 must be shared with El Capitano Skipper! 21 00:01:17,425 --> 00:01:19,985 CHEERING 22 00:01:21,425 --> 00:01:25,303 Right, let's go FISHING! 23 00:01:25,305 --> 00:01:28,543 CHEERING 24 00:01:28,545 --> 00:01:31,025 UPBEAT MUSIC 25 00:01:39,345 --> 00:01:42,023 There you go, there you go... Pull! 26 00:01:42,025 --> 00:01:43,703 Whoa! SHOUTING AND LAUGHING 27 00:01:43,705 --> 00:01:45,783 BOTH: Three, two, one! 28 00:01:45,785 --> 00:01:47,183 THEY YELL 29 00:01:47,185 --> 00:01:48,943 LIVELY CHATTER AND SHOUTING 30 00:01:48,945 --> 00:01:52,063 CHEERING 31 00:01:52,065 --> 00:01:53,183 Don't let go of it. 32 00:01:53,185 --> 00:01:54,265 CAMERA CLICKS 33 00:02:08,865 --> 00:02:13,223 MAN ON RADIO: ..urgent confirmation from the captain. 34 00:02:13,225 --> 00:02:15,383 Coastguard to Midnight Rambler, do you copy? 35 00:02:15,385 --> 00:02:17,143 We are concerned by your radio silence. 36 00:02:17,145 --> 00:02:20,423 Request urgent confirmation from the captain. 37 00:02:20,425 --> 00:02:22,865 Coastguard to Midnight Rambler... VOICE FADES 38 00:02:42,305 --> 00:02:45,345 UPBEAT THEME TUNE 39 00:03:12,305 --> 00:03:14,945 HAMMER CLINKS 40 00:03:16,825 --> 00:03:18,505 HAMMER CLINKS AGAIN 41 00:03:28,385 --> 00:03:29,943 Ah! 42 00:03:29,945 --> 00:03:31,943 Ha! Yes! 43 00:03:31,945 --> 00:03:34,383 Just as I thought - basaltic scoria. 44 00:03:34,385 --> 00:03:36,823 Of course, the real test will be if it sinks in water. 45 00:03:36,825 --> 00:03:40,143 Sorry, sir, but what exactly is bals...bals... 46 00:03:40,145 --> 00:03:42,703 It's a type of volcanic rock, apparently. 47 00:03:42,705 --> 00:03:45,343 We found it exploring the volcano on Saturday. 48 00:03:45,345 --> 00:03:48,703 I thought you went to the zoo. BOTH: That was Sunday. 49 00:03:48,705 --> 00:03:52,863 We wanted to tick as many things off DI Parker's Saint Marie list as we could. 50 00:03:52,865 --> 00:03:54,623 PHONE RINGS 51 00:03:54,625 --> 00:03:59,583 And now there's only one thing left on your list - swimming in the sea. 52 00:03:59,585 --> 00:04:02,863 What? You've never been swimming in the sea, sir? Yeah, of course, 53 00:04:02,865 --> 00:04:05,583 every year as a child - Blackpool, Morecambe. 54 00:04:05,585 --> 00:04:07,743 Didn't really care for it much, to be honest. 55 00:04:07,745 --> 00:04:10,583 Freezing water, sensitive skin. It was a bit like being sandpapered. 56 00:04:10,585 --> 00:04:12,703 Yeah, but the sea here is totally different. 57 00:04:12,705 --> 00:04:17,663 It's like taking a warm bath. Maybe you should go after work today. 58 00:04:17,665 --> 00:04:20,903 Let's just see how it goes, shall we? OK. OK, guys. 59 00:04:20,905 --> 00:04:24,825 A body's been found out at Benoit Bay. 60 00:04:29,745 --> 00:04:30,863 Ugh. 61 00:04:30,865 --> 00:04:34,545 Harpoon through the chest. What a way to go. 62 00:04:36,145 --> 00:04:39,223 Do we have an ID? His name's Skip Marsden. He was a fisherman 63 00:04:39,225 --> 00:04:42,463 but made most of his money running fishing trips for tourists. 64 00:04:42,465 --> 00:04:46,223 From what I heard, fish wasn't the only thing coming off his boat. 65 00:04:46,225 --> 00:04:49,743 Smuggler? Bit of rum, cigarettes, nothing too heavy. 66 00:04:49,745 --> 00:04:52,383 We're miles away from anywhere. What's he doing out here? 67 00:04:52,385 --> 00:04:55,383 We found this in his pocket, sir. It's a burner phone. 68 00:04:55,385 --> 00:04:57,703 All the calls and messages are from the same number. 69 00:04:57,705 --> 00:04:59,223 And all from last night. Look - 70 00:04:59,225 --> 00:05:01,943 "Change of plans. Drop happens tonight." 71 00:05:01,945 --> 00:05:05,263 Did he reply? Yep. " Benoit Bay, 2:00am." 72 00:05:05,265 --> 00:05:07,863 Sounds like a straightforward smuggling job that went badly wrong. 73 00:05:07,865 --> 00:05:10,103 Well, the coastguard picked up his fishing boat, 74 00:05:10,105 --> 00:05:12,463 the Midnight Rambler, moored a few miles out. 75 00:05:12,465 --> 00:05:16,263 Apparently, there was four tourists on there, some British stag party or something. 76 00:05:16,265 --> 00:05:17,663 Oh, great. 77 00:05:17,665 --> 00:05:21,185 Nothing says cooperation more than a group of drunk Brits abroad. 78 00:05:24,505 --> 00:05:26,143 "Midnight Rambler 2". 79 00:05:26,145 --> 00:05:28,503 Could have put a bit more thought into the name. 80 00:05:28,505 --> 00:05:30,903 I assume this was attached to the main boat. 81 00:05:30,905 --> 00:05:34,303 Guess if you're doing a dodgy drop, a dinghy's a lot more discreet. True. 82 00:05:34,305 --> 00:05:37,503 Although these motors are not exactly silent. 83 00:05:37,505 --> 00:05:40,545 Hey, is that engine casing loose? Yeah. 84 00:05:42,465 --> 00:05:46,025 No carburettor. It's not much use without this. Look. 85 00:05:47,825 --> 00:05:50,263 How did he get all the way here without an engine? 86 00:05:50,265 --> 00:05:52,825 Didn't find any oars around? Beach was empty. 87 00:05:54,345 --> 00:05:56,145 Something doesn't add up here. 88 00:06:12,985 --> 00:06:14,543 Excuse me, gentlemen. 89 00:06:14,545 --> 00:06:17,263 I wonder if you'd mind answering a few questions. 90 00:06:17,265 --> 00:06:20,625 I am DS Cassell and this is DI Parker. 91 00:06:22,785 --> 00:06:25,543 HE CHUCKLES 92 00:06:25,545 --> 00:06:28,783 Yeah, I knew you boys were up to something. 93 00:06:28,785 --> 00:06:31,783 As if you're a cop. Look at you. What, are you going to get 94 00:06:31,785 --> 00:06:34,863 the fluffy handcuffs out and arrest me, are you? "No!" 95 00:06:34,865 --> 00:06:38,145 Hugo, I think they actually might be the police. 96 00:06:46,785 --> 00:06:49,823 We used to come here every summer as a family. 97 00:06:49,825 --> 00:06:53,583 Skip would take me and my dad out fishing. 98 00:06:53,585 --> 00:06:57,383 He was like this rock star to me. 99 00:06:57,385 --> 00:07:00,825 So when Ollie asked what I wanted to do for my stag, it was a no-brainer. 100 00:07:02,225 --> 00:07:04,383 Pa'll be devastated. 101 00:07:04,385 --> 00:07:07,703 But none of the rest of you had met Skip before yesterday. 102 00:07:07,705 --> 00:07:10,343 Well, I'd spoken to him on the phone a couple of times, 103 00:07:10,345 --> 00:07:13,943 organising the trip. Wasn't an easy man to get hold of. 104 00:07:13,945 --> 00:07:17,145 Can anyone walk me through exactly what happened last night? 105 00:07:18,345 --> 00:07:22,783 Uh, well, after we'd reeled in a couple of marlin, we... 106 00:07:22,785 --> 00:07:25,223 ..cracked into the beers. 107 00:07:25,225 --> 00:07:28,503 Got pretty merry. Skip joined you? 108 00:07:28,505 --> 00:07:30,823 That man couldn't half put it away. 109 00:07:30,825 --> 00:07:34,743 Must have been towards, uh, seven? 110 00:07:34,745 --> 00:07:36,823 I suggested we play a bit of poker. 111 00:07:36,825 --> 00:07:41,143 Look, long story short, Skip took us to the cleaners. 112 00:07:41,145 --> 00:07:43,585 At some point, we must have all passed out. 113 00:07:45,025 --> 00:07:46,703 Next thing we knew, we woke up 114 00:07:46,705 --> 00:07:49,463 to find Skip and the dingy both missing. 115 00:07:49,465 --> 00:07:53,343 Did any of you notice anything suspicious about Skip last night? 116 00:07:53,345 --> 00:07:55,145 Any...odd behaviour? 117 00:07:56,625 --> 00:08:00,263 Plenty. I mean, the man was a maniac. 118 00:08:00,265 --> 00:08:03,983 Foul mouthed, offensive, crazy. 119 00:08:03,985 --> 00:08:08,303 Legend, basically. I thought he seemed a bit distracted. 120 00:08:08,305 --> 00:08:11,103 Kept checking his phone. 121 00:08:11,105 --> 00:08:13,823 And did Skip mention Benoit Bay at all, 122 00:08:13,825 --> 00:08:17,703 that he was meeting someone there? Listen, erm... 123 00:08:17,705 --> 00:08:20,423 I trust you can keep our involvement in this quiet. 124 00:08:20,425 --> 00:08:25,663 It's just I've got a, um, certain profile back home. 125 00:08:25,665 --> 00:08:28,743 I'm sure you understand. No, I can't say that I do. 126 00:08:28,745 --> 00:08:32,183 Well...I hope you've got what you need from us 127 00:08:32,185 --> 00:08:34,823 cos we fly home this afternoon. 128 00:08:34,825 --> 00:08:38,865 Sorry, can't stick around. Getting married next week. 129 00:08:44,385 --> 00:08:45,865 Oh, sir. 130 00:08:47,305 --> 00:08:49,183 We found Skip's other phone. 131 00:08:49,185 --> 00:08:52,223 I guess there was one for business and one for pleasure. 132 00:08:52,225 --> 00:08:53,463 Can we get this unlocked? 133 00:08:53,465 --> 00:08:57,743 Oh, I might be able to help with that, sir. How? 134 00:08:57,745 --> 00:09:00,185 A magician never reveals his tricks. 135 00:09:01,865 --> 00:09:05,905 And that's not all, sir. We found... 136 00:09:10,105 --> 00:09:14,145 ..this. A smuggling compartment. Well done, JP. 137 00:09:19,185 --> 00:09:22,743 While the stag party slept off what looks like a pretty heavy night, 138 00:09:22,745 --> 00:09:25,583 Skip took his contraband from the hidden compartment and set off 139 00:09:25,585 --> 00:09:28,423 for Benoit Bay in his dinghy for a prearranged drop. 140 00:09:28,425 --> 00:09:32,023 Except how did he make that journey when the motor was broken? 141 00:09:32,025 --> 00:09:33,905 Um...sir? 142 00:09:35,225 --> 00:09:39,103 Ah. A missing carburettor. Looks like its gasket's blown. 143 00:09:39,105 --> 00:09:41,183 I found it inside Skip's tool box, 144 00:09:41,185 --> 00:09:45,025 so I guess he was trying to repair it. Huh. 145 00:09:46,225 --> 00:09:48,385 We need to take a look at that GPS. 146 00:09:54,505 --> 00:09:57,983 OK, so that's the Midnight Rambler, 147 00:09:57,985 --> 00:09:59,425 the red triangle. 148 00:10:01,305 --> 00:10:03,263 Um... 149 00:10:03,265 --> 00:10:05,743 And, um, where's Benoit Bay? 150 00:10:05,745 --> 00:10:07,623 Way over here? 151 00:10:07,625 --> 00:10:11,343 How far is it? 11 miles or so. 152 00:10:11,345 --> 00:10:15,223 So with no working motor and no oars to paddle with, 153 00:10:15,225 --> 00:10:17,863 how did Skip travel 11 miles up the coast? 154 00:10:17,865 --> 00:10:20,423 The only way that dinghy's making it to Benoit Bay 155 00:10:20,425 --> 00:10:24,425 is if somebody carried it there. Why would anyone ever do that? 156 00:10:27,025 --> 00:10:28,345 Unless... 157 00:10:29,585 --> 00:10:33,863 ..they wanted to make it look like Skip went there of his own accord. 158 00:10:33,865 --> 00:10:35,783 I don't follow you, sir. 159 00:10:35,785 --> 00:10:39,983 I'm saying, what if Skip was already dead and then his body was moved 160 00:10:39,985 --> 00:10:44,423 to Benoit Bay to make it look like he was killed there, but he wasn't. 161 00:10:44,425 --> 00:10:48,343 Wait. Wait, so, are you saying Skip was murdered here on this boat? 162 00:10:48,345 --> 00:10:52,063 Maybe. I don't suppose you found any evidence of the harpoon gun here, 163 00:10:52,065 --> 00:10:55,543 did you? Sir, there's one problem with what you're suggesting. 164 00:10:55,545 --> 00:10:59,023 What's that? The GPS log says the boat didn't move from the moment 165 00:10:59,025 --> 00:11:01,863 they dropped the anchor yesterday at 4:00 166 00:11:01,865 --> 00:11:04,945 until the coastguard arrived this morning. 167 00:11:06,425 --> 00:11:07,545 Huh. 168 00:11:10,545 --> 00:11:14,463 Initial postmortem confirms that Skip was killed by a harpoon 169 00:11:14,465 --> 00:11:18,823 through the chest. It collapsed his lung, causing asphyxiation. 170 00:11:18,825 --> 00:11:20,863 Which is entirely as expected. 171 00:11:20,865 --> 00:11:24,103 But what's not making sense is WHERE it happened. 172 00:11:24,105 --> 00:11:27,183 If we're saying that Skip's murder was staged at Benoit Bay by one 173 00:11:27,185 --> 00:11:30,143 or more of his passengers to look like a smuggling job gone wrong, 174 00:11:30,145 --> 00:11:32,663 how is that possible, considering the Midnight Rambler 175 00:11:32,665 --> 00:11:36,663 didn't move from its position here, 11 miles away, all night long? 176 00:11:36,665 --> 00:11:38,263 HE SIGHS 177 00:11:38,265 --> 00:11:41,583 All right. Well, let's start with what we do know. 178 00:11:41,585 --> 00:11:44,983 Victim is Bruce "Skip" Marsden. 179 00:11:44,985 --> 00:11:48,543 Two priors for smuggling cigarettes and rum, did a bit of jail time, 180 00:11:48,545 --> 00:11:52,103 nothing serious. He also has an ex-wife back in England. 181 00:11:52,105 --> 00:11:54,023 And one in Miami. 182 00:11:54,025 --> 00:11:56,863 What about his passengers? The stag party? 183 00:11:56,865 --> 00:12:00,303 Hugo Pickford, the groom, is a viscount. 184 00:12:00,305 --> 00:12:02,823 He, Oliver Gordon and Jamie Santisuk 185 00:12:02,825 --> 00:12:05,343 all went to the same exclusive boarding school. 186 00:12:05,345 --> 00:12:08,383 Yeah, he said he had a certain profile back home. What does that mean? 187 00:12:08,385 --> 00:12:11,143 Next week, he's due to marry Charlotte Fairfax, 188 00:12:11,145 --> 00:12:14,223 whose father is one of the richest landowners in Britain. 189 00:12:14,225 --> 00:12:17,503 I'm guessing Hugo doesn't have what you might call a normal job. 190 00:12:17,505 --> 00:12:21,263 No, but he and Charlotte were paid five figures 191 00:12:21,265 --> 00:12:24,543 for this engagement interview. 192 00:12:24,545 --> 00:12:27,503 The magazine also has exclusive rights to the wedding. 193 00:12:27,505 --> 00:12:30,583 And they say you can't put a price on love. Ollie Gordon. 194 00:12:30,585 --> 00:12:31,863 Hugo's best man. 195 00:12:31,865 --> 00:12:34,783 And he works as a strategist for a top private equity firm. 196 00:12:34,785 --> 00:12:37,743 He also competes in international triathlons. 197 00:12:37,745 --> 00:12:40,543 I get the feeling Jamie's the life and soul of the party? 198 00:12:40,545 --> 00:12:43,023 Yeah, he owned a nightclub. 199 00:12:43,025 --> 00:12:47,263 And he attended two different rehab clinics in the last three years. 200 00:12:47,265 --> 00:12:48,983 Which just leaves Finlay McEwan. 201 00:12:48,985 --> 00:12:52,783 Finlay is the only one of them who didn't go to the same school. 202 00:12:52,785 --> 00:12:54,983 He grew up in a small town in Scotland, 203 00:12:54,985 --> 00:12:59,023 but he and Hugo met at university. Very different backgrounds. 204 00:12:59,025 --> 00:13:01,943 Interesting. Wonder what it takes for an outsider to gain admittance 205 00:13:01,945 --> 00:13:05,823 to a tiny group like this. So what's your theory, then, sir? 206 00:13:05,825 --> 00:13:07,943 If the murder took place on the boat 207 00:13:07,945 --> 00:13:10,983 does that mean they were all in on it? Possibly. 208 00:13:10,985 --> 00:13:14,063 The Midnight Rambler's not big and they do seem to function 209 00:13:14,065 --> 00:13:18,865 as a pack. Then again, it only takes one person to fire a harpoon. 210 00:13:25,785 --> 00:13:30,063 We need to find out a bit more about who exactly Skip Marsden was. 211 00:13:30,065 --> 00:13:32,623 JP, Marlon, could you head over to his house first thing 212 00:13:32,625 --> 00:13:35,423 and give it the once over? Will do, sir. 213 00:13:35,425 --> 00:13:38,263 Ah, sir. We weren't expecting you. Good evening. 214 00:13:38,265 --> 00:13:39,903 Thought I'd just stop by 215 00:13:39,905 --> 00:13:42,423 to see how Sergeant Hooper and trainee officer Pryce 216 00:13:42,425 --> 00:13:44,903 are getting on with their presentations. 217 00:13:44,905 --> 00:13:49,143 It's going very well, sir. Just doing the final polish. 218 00:13:49,145 --> 00:13:51,425 Uh...presentations? 219 00:13:54,145 --> 00:13:56,103 You may recall me mentioning that 220 00:13:56,105 --> 00:13:58,863 the Pan-Caribbean Police Training Board 221 00:13:58,865 --> 00:14:00,823 are reviewing you training scheme. 222 00:14:00,825 --> 00:14:03,383 They are keen to hear from you both, 223 00:14:03,385 --> 00:14:07,303 first-hand, whether their investment is paying off. 224 00:14:07,305 --> 00:14:10,983 Oh. Yeah, that presentation. Yeah, yeah, don't... 225 00:14:10,985 --> 00:14:13,263 Don't worry about it, Chief. I'm all over it. 226 00:14:13,265 --> 00:14:16,145 You want me to bring the hype so that you get more money, right? 227 00:14:17,745 --> 00:14:18,785 Sorry. 228 00:14:24,545 --> 00:14:29,423 I'm relying on you to keep him on message, Sergeant Hooper. 229 00:14:29,425 --> 00:14:30,905 Of course, sir. 230 00:14:35,145 --> 00:14:38,503 Right. Marlon, you need to take this seriously. 231 00:14:38,505 --> 00:14:41,383 Don't sweat it, Sarge, I'll just freestyle, it's fine. 232 00:14:41,385 --> 00:14:43,303 To hell you can. Look. 233 00:14:43,305 --> 00:14:46,143 You need to be eloquent and you need to be honest. 234 00:14:46,145 --> 00:14:51,025 So I want to see a draft of your speech by the morning. 235 00:14:54,025 --> 00:14:56,103 Get typing. 236 00:14:56,105 --> 00:14:57,545 HE SIGHS 237 00:15:14,105 --> 00:15:16,623 Are you sure I can't persuade you, sir? 238 00:15:16,625 --> 00:15:19,023 The sea's the perfect temperature at this time of the day 239 00:15:19,025 --> 00:15:21,423 and there's not too many people around. 240 00:15:21,425 --> 00:15:25,463 Yeah, I-I-I can imagine how pleasant that might be. 241 00:15:25,465 --> 00:15:28,423 But, no, I've got a load in the washing machine and you know what it 242 00:15:28,425 --> 00:15:32,663 gets like if you leave it in there too long. Goodnight, DS Cassell. 243 00:15:32,665 --> 00:15:35,145 Well... Goodnight, sir. 244 00:15:38,145 --> 00:15:41,265 I shouldn't be enjoying her company this much. 245 00:15:43,705 --> 00:15:46,183 We're colleagues. 246 00:15:46,185 --> 00:15:48,425 Blur those lines at your peril. 247 00:15:51,585 --> 00:15:52,863 You're right. 248 00:15:52,865 --> 00:15:55,825 Need to nip this feeling in the bud before it goes any further. 249 00:15:57,305 --> 00:15:59,905 I need to keep my professional distance. 250 00:16:04,945 --> 00:16:06,545 HE EXHALES OK. 251 00:16:17,825 --> 00:16:19,783 OK, your speech. 252 00:16:19,785 --> 00:16:21,663 Let's see what you got. 253 00:16:21,665 --> 00:16:24,383 "I've got to say, this scheme is a sweet deal." 254 00:16:24,385 --> 00:16:26,783 Look, like I said, it's just a first draft. 255 00:16:26,785 --> 00:16:29,463 "Instead of going to jail, you just have to play at being a cop 256 00:16:29,465 --> 00:16:33,225 "for a year and then you're free to go back to doing whatever you want." 257 00:16:35,425 --> 00:16:39,345 Is this how you really feel, Marlon? Man, this place is a hole. 258 00:16:43,225 --> 00:16:47,183 So, you're telling me you're going to do this for a year 259 00:16:47,185 --> 00:16:50,783 and then...back to your old ways? 260 00:16:50,785 --> 00:16:54,903 No. No, no, no, no, no, no. I mean, now that I know how you guys work, 261 00:16:54,905 --> 00:16:57,665 I'll be way better at staying out of trouble. 262 00:16:59,745 --> 00:17:01,345 All right. 263 00:17:10,705 --> 00:17:13,703 All right, thanks, JP, that's great. 264 00:17:13,705 --> 00:17:16,383 So, apparently, Skip was in debt up to his eyeballs. 265 00:17:16,385 --> 00:17:19,783 JP says they found three separate overdue demands for child support. 266 00:17:19,785 --> 00:17:22,183 Maybe that's why he developed a sideline in smuggling. 267 00:17:22,185 --> 00:17:25,543 Well, it might also explain the photos I found on his phone. 268 00:17:25,545 --> 00:17:28,545 They were taken the night before the fishing trip. 269 00:17:30,225 --> 00:17:31,703 That's Hugo. 270 00:17:31,705 --> 00:17:34,983 But that's definitely not his fiancee. No, it is not. 271 00:17:34,985 --> 00:17:37,625 Look, here's another picture. 272 00:17:39,065 --> 00:17:42,183 If Hugo's engagement photos are worth five figures, 273 00:17:42,185 --> 00:17:44,383 what do you suppose a tabloid would pay for these? 274 00:17:44,385 --> 00:17:47,545 Oh, I bet that's exactly what Skip was thinking. 275 00:17:52,825 --> 00:17:56,543 Listen, I know these don't look great but, honestly, 276 00:17:56,545 --> 00:17:59,143 guys, nothing happened. 277 00:17:59,145 --> 00:18:01,383 I mean, I was a bit worse for wear. 278 00:18:01,385 --> 00:18:04,943 We had the briefest cheeky snog and that's all. 279 00:18:04,945 --> 00:18:07,783 That's not all, though, is it, Hugo? 280 00:18:07,785 --> 00:18:10,945 Because we know that you left with this young lady in a cab. 281 00:18:12,865 --> 00:18:16,583 I wanted to make sure she got back to her hotel safe and sound. 282 00:18:16,585 --> 00:18:19,263 I'm a gentleman. My apologies. 283 00:18:19,265 --> 00:18:22,663 You don't seem surprised to see these. 284 00:18:22,665 --> 00:18:25,783 In fact, you haven't even asked who took them. 285 00:18:25,785 --> 00:18:31,223 Just thought it was some paps. No. You've seen them before. 286 00:18:31,225 --> 00:18:35,343 Skip showed them to you. We found them on his phone. 287 00:18:35,345 --> 00:18:38,703 It was when we were out on the fishing trip, he snuck up to me. 288 00:18:38,705 --> 00:18:42,185 Hugo. Who's been a naughty boy? 289 00:18:48,065 --> 00:18:51,223 How much did he ask for? 70 grand. 290 00:18:51,225 --> 00:18:54,863 Yeah! I was staggered. I thought he was a mate. 291 00:18:54,865 --> 00:18:57,023 But now you realised he was a man with the power 292 00:18:57,025 --> 00:19:01,743 to end your high-profile marriage before it even begun. 293 00:19:01,745 --> 00:19:03,583 Everything all right? 294 00:19:03,585 --> 00:19:06,183 They know about the photos, Oll. 295 00:19:06,185 --> 00:19:10,223 The whole situation had already been dealt with. How exactly? 296 00:19:10,225 --> 00:19:11,623 How do you think? 297 00:19:11,625 --> 00:19:14,143 Offered Skip 70 grand, just like he asked for, 298 00:19:14,145 --> 00:19:16,663 to delete the pictures. As soon as we were back on dry land. 299 00:19:16,665 --> 00:19:20,463 It's a lot of money. You can't put a price on a friendship like ours. 300 00:19:20,465 --> 00:19:24,543 I'd take a bullet for this guy. Or a harpoon? 301 00:19:24,545 --> 00:19:27,663 You told us Skip was found miles away in some bay. 302 00:19:27,665 --> 00:19:29,943 You know we have nothing to do with this, 303 00:19:29,945 --> 00:19:32,143 so why don't you give us back our passports 304 00:19:32,145 --> 00:19:34,705 and focus on finding the actual killer? 305 00:19:36,425 --> 00:19:39,103 They're hiding something. I can feel it. 306 00:19:39,105 --> 00:19:41,223 You saw how Ollie swept in to protect Hugo, 307 00:19:41,225 --> 00:19:44,423 it's like he was terrified he was going to give something away. 308 00:19:44,425 --> 00:19:47,423 What about background on these four? Did we dig anything else up? 309 00:19:47,425 --> 00:19:52,223 Yeah, I managed to get hold of Hugo, Ollie and Jamie's old head teacher. 310 00:19:52,225 --> 00:19:54,023 Oh, yeah? What do he have to say? 311 00:19:54,025 --> 00:19:58,023 Well, Hugo wasn't academic, but he was popular, 312 00:19:58,025 --> 00:20:01,063 and Ollie was badly bullied until Hugo took him under his wing, 313 00:20:01,065 --> 00:20:02,903 you know, looked after him. 314 00:20:02,905 --> 00:20:05,063 No wonder Ollie said he'd do anything for him. 315 00:20:05,065 --> 00:20:08,423 Which means if Hugo did kill Skip over those photos, 316 00:20:08,425 --> 00:20:11,063 it's entirely plausible that Ollie would help to cover it up. 317 00:20:11,065 --> 00:20:16,183 Or maybe Ollie was willing to kill to protect his friend's reputation. 318 00:20:16,185 --> 00:20:19,263 Even though we're edging closer to a motive, we're still clueless 319 00:20:19,265 --> 00:20:22,383 as to how the killer managed to magic Skip's body from the boat 320 00:20:22,385 --> 00:20:26,103 11 miles up the coast to Benoit Bay. Oh, 321 00:20:26,105 --> 00:20:30,743 if we could only speak to whoever he was supposed to meet there. Maybe they witnessed something. 322 00:20:30,745 --> 00:20:34,783 You didn't have any luck calling that number on Skip's burner phone, did you? I'm sorry, sir. 323 00:20:34,785 --> 00:20:37,823 The number was disconnected. Probably a burner phone, too. 324 00:20:37,825 --> 00:20:40,863 Mm. But there is a guy that I know of that hangs around the harbour, 325 00:20:40,865 --> 00:20:44,623 might know what went down that night. Zeke he's called. 326 00:20:44,625 --> 00:20:47,303 Yeah. I know Zeke. 327 00:20:47,305 --> 00:20:50,385 Can you try and track him down? Yeah, yeah, will do, sir. 328 00:20:53,825 --> 00:20:58,183 Um, sir, the full postmortem's come through 329 00:20:58,185 --> 00:21:01,503 and, um, there was something strange. 330 00:21:01,505 --> 00:21:05,503 They say they found canine hairs in the back of Skip's throat. 331 00:21:05,505 --> 00:21:07,463 Dog hairs? 332 00:21:07,465 --> 00:21:10,543 How do you end up with dog hairs in the back of your throat? 333 00:21:10,545 --> 00:21:14,383 You know what? I think I saw a photo of Skip and a dog, 334 00:21:14,385 --> 00:21:20,423 now that I think about it, at his home. OK. All right. 335 00:21:20,425 --> 00:21:24,263 I'll head over there, see what I can find. I'll come too. 336 00:21:24,265 --> 00:21:28,103 Oh, you don't need to. Doesn't need two of us. 337 00:21:28,105 --> 00:21:31,225 Sir, we're a team. That's how it works. 338 00:21:33,225 --> 00:21:35,865 OK. Suit yourself. 339 00:22:00,065 --> 00:22:03,383 OK, we need to talk about this. 340 00:22:03,385 --> 00:22:05,783 Talk? Talk about what? 341 00:22:05,785 --> 00:22:08,663 About why you've been acting so weirdly around me. 342 00:22:08,665 --> 00:22:11,503 What, you think I haven't noticed? 343 00:22:11,505 --> 00:22:15,265 Have I? You think I don't know what it's about? 344 00:22:16,825 --> 00:22:19,665 It is so obvious. Oh. 345 00:22:21,625 --> 00:22:23,545 You're terrified of swimming. 346 00:22:24,625 --> 00:22:27,063 Yes. Busted. 347 00:22:27,065 --> 00:22:30,583 That-that's what it is. Why didn't you just say so? 348 00:22:30,585 --> 00:22:33,383 Well, I suppose I didn't want you to think any less of me. 349 00:22:33,385 --> 00:22:35,103 Sir, honestly, 350 00:22:35,105 --> 00:22:38,343 I am so proud of the way you've been trying new things. 351 00:22:38,345 --> 00:22:40,823 And I know you can do this, too. 352 00:22:40,825 --> 00:22:43,623 I'll tell you what, after work today, 353 00:22:43,625 --> 00:22:45,945 we will grab your swim shorts and go. 354 00:22:47,265 --> 00:22:49,225 There's nothing to be nervous about. 355 00:22:51,425 --> 00:22:53,465 Great. Excellent. 356 00:22:54,785 --> 00:22:56,425 I'm looking forward to it. 357 00:23:12,825 --> 00:23:14,543 Looks like someone beat us to it. 358 00:23:14,545 --> 00:23:17,345 Yeah, but I don't think they were looking for the dog. 359 00:23:20,585 --> 00:23:22,105 BOTTLE CLATTERS 360 00:23:37,145 --> 00:23:38,185 SHE YELLS 361 00:23:41,025 --> 00:23:42,065 Stop! 362 00:23:44,065 --> 00:23:45,345 Police! 363 00:23:49,625 --> 00:23:50,745 Stop! 364 00:24:04,865 --> 00:24:07,185 CAMERA CLICKS 365 00:24:10,545 --> 00:24:12,783 I'm sorry, sir, she got away. 366 00:24:12,785 --> 00:24:15,943 But I managed to take a couple of pictures, though, 367 00:24:15,945 --> 00:24:17,985 including her number plate. 368 00:24:19,065 --> 00:24:22,503 Oh, yeah, good work. 369 00:24:22,505 --> 00:24:24,665 Well, I found Skip's dog. 370 00:24:26,225 --> 00:24:29,385 Although I'm guessing he hasn't been walked in a while. Oh. 371 00:24:31,025 --> 00:24:34,023 So...two key questions. 372 00:24:34,025 --> 00:24:38,023 Who is this woman and what was she searching for? 373 00:24:38,025 --> 00:24:40,623 Her car registration number's not in the system. 374 00:24:40,625 --> 00:24:44,823 Must have been a fake plate. So she's operating under the radar. 375 00:24:44,825 --> 00:24:48,383 Which suggests she might be the person Skip was texting from his burner phone. 376 00:24:48,385 --> 00:24:51,343 The person he was supposed to meet at Benoit Bay. But maybe Skip never 377 00:24:51,345 --> 00:24:53,743 got a chance to hand over what was hidden on his boat. 378 00:24:53,745 --> 00:24:55,223 She turned his house upside down. 379 00:24:55,225 --> 00:24:58,463 She was clearly desperate to find it. Seems like a lot of trouble 380 00:24:58,465 --> 00:25:01,943 to go to for some bootleg rum and cigarettes, though, doesn't it? 381 00:25:01,945 --> 00:25:05,863 JP, Any luck with your informant, Zeke? Afraid not, sir. 382 00:25:05,865 --> 00:25:08,983 Smuggler just got murdered and there's a lot of heat about. 383 00:25:08,985 --> 00:25:12,143 I suspect he's gone to ground. You're right about that, Sarge. 384 00:25:12,145 --> 00:25:14,943 Zeke does not want to be talking to cops right now, 385 00:25:14,945 --> 00:25:17,263 but I think I know where I can find him. 386 00:25:17,265 --> 00:25:21,663 But you're a cop. Yeah, but not a real one. Just leave it to me. 387 00:25:21,665 --> 00:25:23,663 You know, I should come with you. 388 00:25:23,665 --> 00:25:27,623 OK. If you have to, Sarge, but just be cool. Yeah? 389 00:25:27,625 --> 00:25:32,263 Try not to cramp my style. I'm not going... I can be cool, Marlon. 390 00:25:32,265 --> 00:25:35,383 Well, see if this Zeke can identify this woman. 391 00:25:35,385 --> 00:25:37,583 I have a feeling she may be the key to everything. 392 00:25:37,585 --> 00:25:40,383 All right, let's reconvene first thing. See you all in the morning. 393 00:25:40,385 --> 00:25:44,263 Sir, aren't you forgetting something? 394 00:25:44,265 --> 00:25:47,105 Am I? Time to put those swim shorts on. 395 00:25:49,825 --> 00:25:52,065 THUNDER RUMBLES 396 00:25:54,785 --> 00:25:56,623 Be honest with me, sir. 397 00:25:56,625 --> 00:26:00,903 Did you do a little rain dance when I wasn't looking? 398 00:26:00,905 --> 00:26:04,063 Reminds me of our caravan holidays in Blackpool, this. 399 00:26:04,065 --> 00:26:07,863 Two days of sunshine and the rest of the time it'd tip it down. 400 00:26:07,865 --> 00:26:12,183 Nothing else to do except play board games against my mum and dad. 401 00:26:12,185 --> 00:26:14,063 You know what? 402 00:26:14,065 --> 00:26:17,863 One of your predecessors had quite a selection. 403 00:26:17,865 --> 00:26:20,503 I wonder if any of them are still here. 404 00:26:20,505 --> 00:26:24,343 No, you really don't need to do that. I've taken up enough of your time, DS Cassell, 405 00:26:24,345 --> 00:26:26,423 it's certainly not part of your job description. 406 00:26:26,425 --> 00:26:29,903 SHE GASPS Oh, yes! 407 00:26:29,905 --> 00:26:33,423 This was my absolute favourite as a child. 408 00:26:33,425 --> 00:26:35,303 A jewellery shop in Paris gets robbed 409 00:26:35,305 --> 00:26:39,105 and you have to work out who did it. That does sound right up my street. 410 00:26:53,425 --> 00:26:56,863 Well, Lottie suspects something. 411 00:26:56,865 --> 00:26:59,943 I'm running out of excuses to why we haven't left yet. 412 00:26:59,945 --> 00:27:03,143 I say let's get another round and bed in for the night. 413 00:27:03,145 --> 00:27:05,823 Maybe shots this time. 414 00:27:05,825 --> 00:27:09,225 Good idea. I'll have a rum if you're paying. 415 00:27:11,065 --> 00:27:15,383 S-Sorry. This is a private party. 416 00:27:15,385 --> 00:27:18,423 Oh, well, excuse me. 417 00:27:18,425 --> 00:27:22,745 Thing is...I think you boys might have something of mine. 418 00:27:29,345 --> 00:27:31,265 OK, wait a second. 419 00:27:32,745 --> 00:27:36,545 I got it. I think...the thief... 420 00:27:37,785 --> 00:27:39,585 ..is Monsieur Chappel. 421 00:27:42,505 --> 00:27:45,063 Unbelievable! How do you do that? 422 00:27:45,065 --> 00:27:47,983 Yes! Simple deduction. 423 00:27:47,985 --> 00:27:52,023 This is something else. It's 4-0! I'm getting humiliated here. 424 00:27:52,025 --> 00:27:54,863 Well, maybe - maybe - I let you win the next game. 425 00:27:54,865 --> 00:27:57,383 I'm guessing you played this a lot as a child. 426 00:27:57,385 --> 00:28:00,663 I grew up in a very noisy house, five brothers, 427 00:28:00,665 --> 00:28:03,023 I was always sneaking off for some peace 428 00:28:03,025 --> 00:28:05,663 So I'd either play this or read a book. 429 00:28:05,665 --> 00:28:07,743 See, peace is the one thing I didn't like. 430 00:28:07,745 --> 00:28:11,103 Spend a lot of my time reading alone. Not my choice, mind. 431 00:28:11,105 --> 00:28:15,743 Whose choice was it? Well...my mother was protective. 432 00:28:15,745 --> 00:28:17,143 I was allergic to everything 433 00:28:17,145 --> 00:28:19,583 so you can't blame her for wanting to keep me out of harm's way. 434 00:28:19,585 --> 00:28:24,343 Sounds a little lonely. I found loads of ways to amuse myself. 435 00:28:24,345 --> 00:28:28,863 I suppose you could argue it's made me a little...risk averse 436 00:28:28,865 --> 00:28:33,065 as an adult. Yeah...a little, maybe. 437 00:28:34,345 --> 00:28:39,103 Look at you now. On an island on the other side of the world. 438 00:28:39,105 --> 00:28:41,865 Goes to show, what if I'd never come here? 439 00:28:45,225 --> 00:28:47,143 I could have gone through my whole life 440 00:28:47,145 --> 00:28:50,345 and never known that I had it in me to feel this... 441 00:28:54,465 --> 00:28:55,945 ..happy. 442 00:29:01,305 --> 00:29:05,063 Still raining. I'm sorry you missed your swim. 443 00:29:05,065 --> 00:29:09,223 Well, I'm not. Let's go again. 444 00:29:09,225 --> 00:29:11,863 Are you sure? Yes. Come on, don't be cocky. 445 00:29:11,865 --> 00:29:16,143 4-1, I'm coming, the comeback is on, here we go. I'm ready. 446 00:29:16,145 --> 00:29:18,865 SHE LAUGHS Let's do this. 447 00:29:28,585 --> 00:29:31,223 So...how was your big swim, sir? 448 00:29:31,225 --> 00:29:35,303 Rain stopped play, alas. Postponed, not cancelled. 449 00:29:35,305 --> 00:29:40,183 Yeah. Although we did manage to complete no fewer than five games of Inspecteur. 450 00:29:40,185 --> 00:29:42,343 You guys sure know how to cut loose. 451 00:29:42,345 --> 00:29:44,983 All right. I'll let them know. 452 00:29:44,985 --> 00:29:48,665 Sir, Sarge, the Commissioner wants to see you both right away. 453 00:29:58,785 --> 00:29:59,825 Sir? 454 00:30:01,345 --> 00:30:06,543 This meeting is being called at the behest of the British Ambassador. 455 00:30:06,545 --> 00:30:10,703 British Ambassador? My grandfather's high up in the Foreign Office. 456 00:30:10,705 --> 00:30:13,903 He was pretty unimpressed with what I had to tell him. 457 00:30:13,905 --> 00:30:15,943 About what, exactly? 458 00:30:15,945 --> 00:30:19,983 The viscount and his friends have raised concerns 459 00:30:19,985 --> 00:30:23,583 about the direction of your investigation. 460 00:30:23,585 --> 00:30:29,703 They feel they are being unfairly targeted based on...scant evidence. 461 00:30:29,705 --> 00:30:31,223 Correction. 462 00:30:31,225 --> 00:30:34,343 In the light of incontrovertible evidence of our innocence. 463 00:30:34,345 --> 00:30:37,263 Well, the investigation is still ongoing. 464 00:30:37,265 --> 00:30:38,543 Not for us, it isn't. 465 00:30:38,545 --> 00:30:40,863 We've booked the 8:00pm flight back to London. 466 00:30:40,865 --> 00:30:44,623 So if you don't mind, we're going to need our passports back. 467 00:30:44,625 --> 00:30:46,903 I'm afraid that's not going to happen. 468 00:30:46,905 --> 00:30:49,783 What you don't seem to grasp here is who you're dealing with. 469 00:30:49,785 --> 00:30:53,143 Hugo is not just anybody. It's a done deal anyway, Inspector. 470 00:30:53,145 --> 00:30:56,225 Detective Inspector. 471 00:30:57,665 --> 00:31:01,383 It seems the ambassador has come to an arrangement 472 00:31:01,385 --> 00:31:05,943 with our Justice Department and agreed for these gentlemen 473 00:31:05,945 --> 00:31:09,663 to return home. Sir, that's... Just the way the cookie crumbles, 474 00:31:09,665 --> 00:31:13,545 Neville, old boy. Sorry about that. 475 00:31:16,585 --> 00:31:18,905 Now passports, if you don't mind. 476 00:31:26,025 --> 00:31:28,223 How certain are you of their guilt? 477 00:31:28,225 --> 00:31:32,223 Almost 100%, sir. Then find me the evidence that proves it. 478 00:31:32,225 --> 00:31:35,905 I want this case solved before they set one foot on that plane. 479 00:31:46,345 --> 00:31:48,823 The problem with people like Viscount Hugo Pickford 480 00:31:48,825 --> 00:31:50,463 is they think they're above the law. 481 00:31:50,465 --> 00:31:54,425 You wear the right tie and you know the right people, they think they can get away with anything. 482 00:31:56,025 --> 00:31:58,023 How do you get on with Zeke last night, JP? 483 00:31:58,025 --> 00:32:01,543 Oh, we had a very interesting conversation. Oh, yeah? 484 00:32:01,545 --> 00:32:05,383 Zeke recognised the woman right away as Pamela Bellman. 485 00:32:05,385 --> 00:32:08,343 She's wanted on a number of islands for drug smuggling. 486 00:32:08,345 --> 00:32:10,503 Looks like she just moved around to avoid the law. 487 00:32:10,505 --> 00:32:13,023 You're not saying Skip was involved in drug smuggling? 488 00:32:13,025 --> 00:32:16,503 Word is he was due to deliver two kilograms of cocaine to Miss Bellman 489 00:32:16,505 --> 00:32:19,703 the night he was killed. If that's what she's been searching for, 490 00:32:19,705 --> 00:32:23,063 what happened to it? Zeke reckons it must have been stolen. 491 00:32:23,065 --> 00:32:25,103 I'm willing to bet it was one of these four. 492 00:32:25,105 --> 00:32:27,903 Well, that's what we thought, sir, so I got Marlon dusting 493 00:32:27,905 --> 00:32:30,743 the smuggling compartment for prints. Good thinking. 494 00:32:30,745 --> 00:32:34,625 I mean, that amount of cocaine's worth, what, 50, 60,000? 495 00:32:48,385 --> 00:32:50,823 Ha. Well, what do you know? 496 00:32:50,825 --> 00:32:53,265 INDISTINCT CHATTER 497 00:32:56,025 --> 00:32:58,625 Listen, Lydia, I'll call you back. 498 00:33:00,625 --> 00:33:02,263 Can I help? 499 00:33:02,265 --> 00:33:04,503 I'm actually in the middle of an important deal right now, 500 00:33:04,505 --> 00:33:07,943 so don't have long to... Don't worry, this will only take a minute. 501 00:33:07,945 --> 00:33:10,183 Well, I already gave you my statement. 502 00:33:10,185 --> 00:33:13,383 Except you left out a few crucial details. Didn't you, Finlay? 503 00:33:13,385 --> 00:33:17,463 Like the fact that you found Skip's smuggling compartment on the Midnight Rambler. 504 00:33:17,465 --> 00:33:20,343 Now, before you go to deny it, we should probably tell you 505 00:33:20,345 --> 00:33:22,823 that we found an exact match of your fingerprints. 506 00:33:22,825 --> 00:33:26,583 And I expect they'll be on the missing cocaine when we find it. 507 00:33:26,585 --> 00:33:32,423 There is actually a very simple explanation for this. 508 00:33:32,425 --> 00:33:37,103 We would love to hear it. Mm. Well, the truth is, um... 509 00:33:37,105 --> 00:33:40,863 ..I went below deck to grab some beers when I caught sight of Skip 510 00:33:40,865 --> 00:33:42,583 stashing something in the floor. 511 00:33:42,585 --> 00:33:46,303 Doesn't take a genius to work out this wasn't exactly legit. 512 00:33:46,305 --> 00:33:50,103 So, later on, once he was back on deck, I went and checked. 513 00:33:50,105 --> 00:33:53,023 I'm not like the others. I'm a lawyer. 514 00:33:53,025 --> 00:33:55,783 If I get caught up in drug smuggling, my career is over. 515 00:33:55,785 --> 00:33:57,383 I'd be disbarred like that. 516 00:33:57,385 --> 00:34:01,345 So I took my phone out to call the police but... 517 00:34:02,945 --> 00:34:06,503 ..Skip, he had other ideas. 518 00:34:06,505 --> 00:34:07,705 He just flipped out. 519 00:34:09,305 --> 00:34:11,823 He was going crazy, managed to get the phone off me 520 00:34:11,825 --> 00:34:16,303 before the call was put through, making all kinds of threats. 521 00:34:16,305 --> 00:34:20,785 If you don't believe me, you can check my outgoing calls. 522 00:34:24,865 --> 00:34:27,823 So, in your words, Skip flipped out. 523 00:34:27,825 --> 00:34:31,383 Maybe you started looking around for something to defend yourself. 524 00:34:31,385 --> 00:34:34,583 Didn't need to defend myself, Inspector, because, fortunately, 525 00:34:34,585 --> 00:34:37,583 Hugo showed up and managed to talk Skip down. 526 00:34:37,585 --> 00:34:41,623 Guys, guys, guys. Chill, chill. OK? 527 00:34:41,625 --> 00:34:45,023 So, to be clear, the others knew about the drugs. 528 00:34:45,025 --> 00:34:47,783 Yeah. I assume they weren't very happy 529 00:34:47,785 --> 00:34:50,183 that you were going to call the cops. 530 00:34:50,185 --> 00:34:53,863 I mean, no, they weren't exactly thrilled about it. And, I mean, fair enough, 531 00:34:53,865 --> 00:34:56,223 I was about to make it all about me and my career. 532 00:34:56,225 --> 00:34:59,783 They're a tight-knit group, look out for each other. So what did you do? 533 00:34:59,785 --> 00:35:03,183 Made it up with the lads and they were really good about it, eventually. 534 00:35:03,185 --> 00:35:06,543 We just promised Skip we'd keep our noses out of his business. 535 00:35:06,545 --> 00:35:08,505 No pun intended. 536 00:35:09,785 --> 00:35:12,545 That was that. They let me back in again. 537 00:35:13,665 --> 00:35:17,865 So if, um, you'll excuse me, I need to get back to my call. 538 00:35:19,505 --> 00:35:24,065 Hi. Lydia? No, no, no, no, it was nothing. 539 00:35:26,345 --> 00:35:29,623 So all four members of the stag party were fully aware that Skip 540 00:35:29,625 --> 00:35:32,583 had $60,000 worth of drugs stashed on his boat. 541 00:35:32,585 --> 00:35:35,903 What if one of them decided that was a price worth killing for? 542 00:35:35,905 --> 00:35:39,823 But haven't we established that all of them are rich? Yeah. 543 00:35:39,825 --> 00:35:42,823 PHONE RINGS 544 00:35:42,825 --> 00:35:46,623 JP, what you got? I've just been looking into Jamie's finances 545 00:35:46,625 --> 00:35:49,983 and apparently his club is losing serious money. 546 00:35:49,985 --> 00:35:51,865 He's basically bankrupt. Oh. 547 00:36:15,425 --> 00:36:16,745 Follow that boat. 548 00:36:52,225 --> 00:36:54,823 Sarge, Sarge, I'm in pursuit of Jamie Santisuk. 549 00:36:54,825 --> 00:36:57,623 You're what? Look, there's no time to explain, Sarge. 550 00:36:57,625 --> 00:37:00,583 I need backup now. He's heading in the direction of Sally Cove. 551 00:37:00,585 --> 00:37:03,105 All right? Hurry up. Ahh! 552 00:37:05,945 --> 00:37:07,425 Go on, boss. Go on, go, go. 553 00:37:41,385 --> 00:37:44,343 That's not what we agreed! 554 00:37:44,345 --> 00:37:48,623 Just hand it over. No way! Money first. 555 00:37:48,625 --> 00:37:51,023 Why would I pay for something that's already mine? 556 00:37:51,025 --> 00:37:52,903 Because we made a deal. 557 00:37:52,905 --> 00:37:56,663 You are so out of your depth right now, it's not even funny. 558 00:37:56,665 --> 00:37:59,983 Give it. Freeze! Police! Hands where I can see them. 559 00:37:59,985 --> 00:38:02,343 Did it not occur to you to check if you were being followed? 560 00:38:02,345 --> 00:38:05,903 You're both under arrest. Oh, yeah? How's that going to work? 561 00:38:05,905 --> 00:38:07,905 You can't catch us both, can ya? 562 00:38:09,065 --> 00:38:10,105 No. 563 00:38:11,785 --> 00:38:14,583 But I know that you really want to get back to the UK, 564 00:38:14,585 --> 00:38:18,183 so you wouldn't want to be a fugitive on this island, would you? 565 00:38:18,185 --> 00:38:20,543 And if there's one thing that I am good at, 566 00:38:20,545 --> 00:38:22,065 it's running fast. 567 00:38:23,265 --> 00:38:25,185 Just depends if you're bothered to try. 568 00:38:28,265 --> 00:38:30,903 You took your time, Sarge. 569 00:38:30,905 --> 00:38:34,983 You seem to have it all covered. Come. 570 00:38:34,985 --> 00:38:38,545 Sure looks like you're a real cop to me, Officer Pryce. 571 00:38:42,225 --> 00:38:45,423 Are you insane? Why would I kill Skip? 572 00:38:45,425 --> 00:38:47,863 Because once you found out there were two kilos of cocaine 573 00:38:47,865 --> 00:38:50,783 on the boat, you saw a way to make 60 grand. 574 00:38:50,785 --> 00:38:53,983 Do your homework. I really don't need the money. 575 00:38:53,985 --> 00:38:56,663 Oh, we have. And you really do. 576 00:38:56,665 --> 00:38:59,103 We know your nightclub is about to go bust. 577 00:38:59,105 --> 00:39:00,823 You're facing bankruptcy. 578 00:39:00,825 --> 00:39:03,103 And your father, who's bailed you out for years, 579 00:39:03,105 --> 00:39:05,585 has cut you off until you finally get sober. 580 00:39:10,505 --> 00:39:15,623 Earlier that night, I guess maybe the others were too drunk to notice, 581 00:39:15,625 --> 00:39:19,263 I saw Skip lean over the side of the boat and pull up a lockbox 582 00:39:19,265 --> 00:39:23,105 attached to a buoy. We were moored right beside it. 583 00:39:24,225 --> 00:39:27,783 Did you say anything to him? God, no. 584 00:39:27,785 --> 00:39:31,423 Thought it might not be wise to ruffle a drug smuggler's feathers. 585 00:39:31,425 --> 00:39:36,023 But later Finlay would make sure everyone knew about it. 586 00:39:36,025 --> 00:39:39,905 That was very Finlay. Always putting himself first. 587 00:39:41,345 --> 00:39:44,343 So the others all promised Skip they'd forget about the cocaine, 588 00:39:44,345 --> 00:39:48,063 but you couldn't. You had to work out a way to get rid of him. 589 00:39:48,065 --> 00:39:50,783 How many times? We never left the boat! 590 00:39:50,785 --> 00:39:52,945 And Skip was found miles away! 591 00:39:59,385 --> 00:40:02,103 So the lockbox was attached to a buoy moored right beside 592 00:40:02,105 --> 00:40:03,863 the Midnight Rambler here. 593 00:40:03,865 --> 00:40:06,743 Presumably it's where Skip always collected his goods 594 00:40:06,745 --> 00:40:11,383 before taking them to the drop-off. Mm-hm. Marlon, can you head 595 00:40:11,385 --> 00:40:13,863 back out to the buoy and retrieve the lockbox, please? 596 00:40:13,865 --> 00:40:16,543 I need to take a closer look at it. 597 00:40:16,545 --> 00:40:20,423 Sure thing, sir. Now, we know that while the drugs didn't make it 598 00:40:20,425 --> 00:40:23,223 to Benoit Bay, Skip did. 599 00:40:23,225 --> 00:40:26,183 We just don't know how he got there. 600 00:40:26,185 --> 00:40:29,103 No. But we do have a witness who was on the beach 601 00:40:29,105 --> 00:40:30,945 the night Skip was murdered. 602 00:40:31,945 --> 00:40:34,785 He was dead when I got there. 603 00:40:36,505 --> 00:40:37,545 Had this... 604 00:40:38,705 --> 00:40:41,583 ..big harpoon sticking out of 'im. 605 00:40:41,585 --> 00:40:44,983 And no sign of, you know, what I was there to collect, 606 00:40:44,985 --> 00:40:49,543 although I'm pretty sure, at this point, we're all clear who'd stolen it. 607 00:40:49,545 --> 00:40:51,703 Didn't take long for you to track it down. 608 00:40:51,705 --> 00:40:54,783 Boys denied all knowledge of it, at first. 609 00:40:54,785 --> 00:40:57,623 Although I could tell, you know, they were hiding something. 610 00:40:57,625 --> 00:41:01,743 It's only after they'd gone to bed that the Jamie fella 611 00:41:01,745 --> 00:41:04,505 comes over, you know, trying to act the big man. 612 00:41:07,145 --> 00:41:11,823 Seriously, you're all wasting your time here. 613 00:41:11,825 --> 00:41:14,663 We all know those toffs stole the cocaine. 614 00:41:14,665 --> 00:41:17,143 They must have murdered Skip. 615 00:41:17,145 --> 00:41:20,863 So, Skip arranged to meet Pamela Bellman at Benoit Bay that night, 616 00:41:20,865 --> 00:41:24,665 but by the time she arrived, he was already dead. 617 00:41:25,745 --> 00:41:27,623 The dinghy lay a short distance away 618 00:41:27,625 --> 00:41:30,463 but we know that can't possibly be how he got there. 619 00:41:30,465 --> 00:41:32,983 Because the engine was missing a part and didn't work. 620 00:41:32,985 --> 00:41:37,303 Most plausible explanation is that he and the dinghy were taken there by his boat, the Midnight Rambler. 621 00:41:37,305 --> 00:41:40,463 Except that's not possible because the GPS shows the boat 622 00:41:40,465 --> 00:41:42,823 didn't move an inch all night. Exactly. 623 00:41:42,825 --> 00:41:45,303 So if he WAS killed aboard the Midnight Rambler 624 00:41:45,305 --> 00:41:48,023 and then his body was moved to Benoit Bay, 625 00:41:48,025 --> 00:41:50,943 how did the four suspects manage it? 626 00:41:50,945 --> 00:41:53,983 Only a few hours till their flight leaves. Here you go, sir. 627 00:41:53,985 --> 00:41:58,305 Oh, great. One lockbox. Thank you, Marlon. Here we go. 628 00:42:04,425 --> 00:42:07,943 Don't actually know what I was expecting to find in there, to be honest. 629 00:42:07,945 --> 00:42:10,143 I left the buoy where it was, though. 630 00:42:10,145 --> 00:42:11,983 I wasn't quite sure how to move it. 631 00:42:11,985 --> 00:42:14,425 That's all right, the buoy can stay where it was. 632 00:42:16,105 --> 00:42:18,783 Because buoys don't move. 633 00:42:18,785 --> 00:42:20,223 Ha! That's the point. 634 00:42:20,225 --> 00:42:24,423 That's why it's a perfect place to hide the drugs because it stays in exactly the same spot. 635 00:42:24,425 --> 00:42:27,343 The GPS log says the boat didn't move from the moment 636 00:42:27,345 --> 00:42:29,983 they dropped the anchor yesterday at 4:00 637 00:42:29,985 --> 00:42:32,305 until the coastguard arrived this morning. 638 00:42:34,665 --> 00:42:36,103 No carburettor. 639 00:42:36,105 --> 00:42:39,425 We never left the boat! And Skip was found miles away! 640 00:42:40,665 --> 00:42:43,705 Of course! That's the only way they could have done it! 641 00:42:45,465 --> 00:42:48,223 Although it still doesn't explain which one of them did it and why. 642 00:42:48,225 --> 00:42:51,623 Sir, the results from the lab are back. 643 00:42:51,625 --> 00:42:53,423 OK... 644 00:42:53,425 --> 00:42:57,543 They confirm that the dog hairs found in Skip's throat 645 00:42:57,545 --> 00:43:00,143 is an exact match with the ones you collected from his house. 646 00:43:00,145 --> 00:43:02,665 She same hairs as the dead dog, Nelson. 647 00:43:06,065 --> 00:43:07,823 So how did they get there 648 00:43:07,825 --> 00:43:10,743 if Skip was murdered miles out at sea? 649 00:43:10,745 --> 00:43:14,743 Maybe Nelson's some kind of vampire dog and he came back to life. 650 00:43:14,745 --> 00:43:16,983 DRYLY: Yeah, Marlon, I bet that's it. 651 00:43:16,985 --> 00:43:20,865 Yes! That is it! Marlon, you're a genius! 652 00:43:22,105 --> 00:43:23,823 Skip was murdered by a vampire? 653 00:43:23,825 --> 00:43:26,985 No, not a vampire, but the dog was definitely involved. 654 00:43:29,825 --> 00:43:32,063 So you know who killed him? I do. 655 00:43:32,065 --> 00:43:34,583 I know exactly who killed Skip Marsden. 656 00:43:34,585 --> 00:43:37,023 Just don't know which one of them fired the harpoon. 657 00:43:37,025 --> 00:43:38,783 Although we could draw it out of them. 658 00:43:38,785 --> 00:43:40,903 What was the brand of the harpoon gun that shot Skip? 659 00:43:40,905 --> 00:43:45,743 Erm, the Orca 57. Why? We need to get our hands on one. 660 00:43:45,745 --> 00:43:47,625 It's time to go fishing. 661 00:43:52,225 --> 00:43:53,663 Well, boys, 662 00:43:53,665 --> 00:43:56,463 it's certainly not a stag any of us will forget in a hurry. 663 00:43:56,465 --> 00:43:58,463 Who needs Vegas? 664 00:43:58,465 --> 00:44:00,185 TYRES SCREECH 665 00:44:04,785 --> 00:44:06,663 You come to wave us off, Inspector? 666 00:44:06,665 --> 00:44:09,505 You didn't need to do that. Actually, no. 667 00:44:11,185 --> 00:44:13,985 I'm here to arrest the man who killed Skip Marsden. 668 00:44:20,425 --> 00:44:23,423 You know, it's a common fallacy that fingerprints are destroyed 669 00:44:23,425 --> 00:44:25,223 the moment they touch water. 670 00:44:25,225 --> 00:44:27,983 The FBI actually did a study on it. 671 00:44:27,985 --> 00:44:30,023 Tossed a few handguns into the sea, 672 00:44:30,025 --> 00:44:32,343 dredged them up a couple of days later, 673 00:44:32,345 --> 00:44:35,383 and they found that most of the fingerprints had remained 674 00:44:35,385 --> 00:44:37,783 perfectly intact. 675 00:44:37,785 --> 00:44:41,423 With that having been said, I was just wondering if there's 676 00:44:41,425 --> 00:44:47,305 anything any of you wanted to tell me...about this? 677 00:44:49,025 --> 00:44:51,703 For the last and final time, Inspector, 678 00:44:51,705 --> 00:44:56,225 the body was found miles from the boat and the boat never moved. 679 00:44:59,265 --> 00:45:03,423 Yet that's not entirely true, though. Is it, Finlay? 680 00:45:03,425 --> 00:45:09,543 Because the only thing that actually remained stationary...was this. 681 00:45:09,545 --> 00:45:13,545 Which, for the duration of that night, contained this. 682 00:45:16,185 --> 00:45:18,503 The GPS system from the Midnight Rambler. 683 00:45:18,505 --> 00:45:22,703 Giving the illusion that it was actually the boat that stayed in place, whereas in fact, 684 00:45:22,705 --> 00:45:25,903 the boat sailed all the way to Benoit Bay and back again. 685 00:45:25,905 --> 00:45:30,263 All the while the GPS remained in exactly the same spot, 686 00:45:30,265 --> 00:45:36,345 floating just below the surface of the sea, inside this box here. 687 00:45:37,665 --> 00:45:40,225 Feel free to contradict me at any time. 688 00:45:43,585 --> 00:45:46,903 It was me. Hugo, don't say a damn word. Stop! 689 00:45:46,905 --> 00:45:50,425 You tried to help, you all tried to help, but it's no use. OK? 690 00:45:52,785 --> 00:45:57,623 I killed Skip but it... it was an accident. 691 00:45:57,625 --> 00:46:01,423 It was a stupid, terrible accident. 692 00:46:01,425 --> 00:46:05,103 We had a few and we were messing around when we found it - 693 00:46:05,105 --> 00:46:08,623 the harpoon gun. I just wanted a bit of target practice. 694 00:46:08,625 --> 00:46:11,063 It was supposed to be a bit of fun. 695 00:46:11,065 --> 00:46:15,183 INDISTINCT DRUNKEN CHATTER 696 00:46:15,185 --> 00:46:19,423 How do you make this thing work? Put that down, Hugo. 697 00:46:19,425 --> 00:46:20,545 HE GRUNTS 698 00:46:22,265 --> 00:46:23,623 HE GROANS 699 00:46:23,625 --> 00:46:26,623 He was just standing there with this thing sticking out of him. 700 00:46:26,625 --> 00:46:29,265 It just looked so absurd. 701 00:46:30,665 --> 00:46:34,105 And then I realised that he was dead. 702 00:46:35,345 --> 00:46:38,623 And they've been trying to protect you ever since. 703 00:46:38,625 --> 00:46:41,983 After you saw what happened, the rest of you swung into action 704 00:46:41,985 --> 00:46:43,503 to try and cover it up. 705 00:46:43,505 --> 00:46:46,303 You'd already found the lockbox and the drugs, so you realised 706 00:46:46,305 --> 00:46:49,263 you could stage Skip's death as a drug deal gone wrong. 707 00:46:49,265 --> 00:46:52,183 Here's what I think happened that night after Skip was shot 708 00:46:52,185 --> 00:46:54,663 by the harpoon gun. 709 00:46:54,665 --> 00:46:59,423 First, I think you unscrewed the GPS from its casing in the wheelhouse. 710 00:46:59,425 --> 00:47:02,023 The internal battery would make sure it kept working for a while 711 00:47:02,025 --> 00:47:04,103 after it was disconnected. 712 00:47:04,105 --> 00:47:07,703 You disposed of the evidence, threw the harpoon gun overboard, 713 00:47:07,705 --> 00:47:11,503 then, with the GPS safely secured in the lockbox, 714 00:47:11,505 --> 00:47:13,223 you set off for Benoit Bay 715 00:47:13,225 --> 00:47:15,865 and moved Skip into the dinghy in preparation. 716 00:47:22,745 --> 00:47:28,423 You set Skip into place and you put his burner phone into his pocket 717 00:47:28,425 --> 00:47:30,063 for us to find, 718 00:47:30,065 --> 00:47:32,865 knowing that it would incriminate Skip as a drug smuggler. 719 00:47:35,945 --> 00:47:38,983 The illusion might have actually worked, had you not overlooked 720 00:47:38,985 --> 00:47:44,583 one small detail - the dinghy's engine had no carburettor. 721 00:47:44,585 --> 00:47:47,423 Unbeknownst to you, Skip had been repairing it before you arrived. 722 00:47:47,425 --> 00:47:50,545 Oi, oi! Look out, here comes the condemned man. 723 00:47:52,025 --> 00:47:54,783 But it meant that we knew there was no way Skip could have made 724 00:47:54,785 --> 00:47:59,183 the 11-mile journey to Benoit Bay in that dinghy. 725 00:47:59,185 --> 00:48:04,503 I still don't understand, how did you retrieve that? Oh, this? 726 00:48:04,505 --> 00:48:10,023 Oh, no, no, no, no, I'm sorry, this isn't the actual harpoon gun. 727 00:48:10,025 --> 00:48:13,063 No, I imagine that's somewhere on the bottom of the ocean 728 00:48:13,065 --> 00:48:16,623 being nibbled at by fish. Ironically. 729 00:48:16,625 --> 00:48:18,785 I'm sorry. Was that not clear? 730 00:48:22,065 --> 00:48:25,863 Thank you for the confession, though. Although, in a way, 731 00:48:25,865 --> 00:48:29,823 it doesn't really matter that that's not the real harpoon gun 732 00:48:29,825 --> 00:48:32,223 because the actual murder weapon wasn't a harpoon at all. 733 00:48:32,225 --> 00:48:34,823 Of course it was, I shot him with it, everybody saw it. 734 00:48:34,825 --> 00:48:38,303 Yeah, I know. But there's one piece of evidence that doesn't fit 735 00:48:38,305 --> 00:48:42,023 with the account of that night's events. What do you mean? 736 00:48:42,025 --> 00:48:44,943 We found traces of dog hair in Skip's throat. 737 00:48:44,945 --> 00:48:47,863 In fact, hairs from his own dog, Nelson, 738 00:48:47,865 --> 00:48:51,585 who, strangely enough, has been dead for the last two months. 739 00:48:53,625 --> 00:48:58,345 The harpoon you fired, Hugo, didn't kill Skip. 740 00:49:00,785 --> 00:49:04,943 This did. Because although shooting Skip with a harpoon 741 00:49:04,945 --> 00:49:06,863 may have been an accident, 742 00:49:06,865 --> 00:49:10,425 suffocating him with this blanket wasn't. 743 00:49:12,265 --> 00:49:13,583 Was it, Finlay? 744 00:49:13,585 --> 00:49:15,543 Spotted it as soon as I saw you. 745 00:49:15,545 --> 00:49:19,143 Oil marks on the knees of those otherwise pristine chinos. 746 00:49:19,145 --> 00:49:23,143 It wasn't until later that I worked out how they'd got there. 747 00:49:23,145 --> 00:49:25,943 You see, while you were all busy covering up your crime, 748 00:49:25,945 --> 00:49:29,303 Finlay was busy in the wheelhouse, disconnecting the GPS. 749 00:49:29,305 --> 00:49:32,505 And that is when I imagined it happened. 750 00:49:39,785 --> 00:49:41,265 Skip came to. 751 00:49:42,825 --> 00:49:44,983 Probably considered helping him for a moment. 752 00:49:44,985 --> 00:49:48,423 We know you have a conscience because you almost called the police when you found the drugs. 753 00:49:48,425 --> 00:49:51,143 What you didn't tell us was the real reason you ended your call 754 00:49:51,145 --> 00:49:52,863 to the police before it connected. 755 00:49:52,865 --> 00:49:55,143 It wasn't because you were afraid of Skip, 756 00:49:55,145 --> 00:49:58,063 it was because you were afraid of what the others might think. 757 00:49:58,065 --> 00:50:01,703 Guys, guys, guys. Chill, chill. OK? 758 00:50:01,705 --> 00:50:05,583 I wasn't going to call, it's just a misunderstanding, yeah? 759 00:50:05,585 --> 00:50:08,663 I think that ever since you met Hugo at university, you wanted to be 760 00:50:08,665 --> 00:50:10,063 a part of his gang. 761 00:50:10,065 --> 00:50:13,785 Wonder what it takes for an outsider to gain admittance to a tight-knit group like this. 762 00:50:15,105 --> 00:50:17,823 What you don't seem to grasp here is who you're dealing with. 763 00:50:17,825 --> 00:50:19,983 Hugo isn't just anyone. 764 00:50:19,985 --> 00:50:23,503 That was very Finlay, always putting himself first. 765 00:50:23,505 --> 00:50:27,423 You realised that this could be a bond for life. 766 00:50:27,425 --> 00:50:32,385 Unless, of course, Skip wasn't actually dead. 767 00:50:34,745 --> 00:50:37,225 You reached for the first weapon to hand. 768 00:50:54,785 --> 00:50:57,183 And then you hid it in plain sight, 769 00:50:57,185 --> 00:51:00,023 not realising that only two months after the dog had died, 770 00:51:00,025 --> 00:51:02,823 his hairs would still be all over the blanket. 771 00:51:02,825 --> 00:51:05,265 You let me believe it was me that killed him. 772 00:51:06,825 --> 00:51:09,105 I was only trying to help. 773 00:51:41,545 --> 00:51:44,383 I have to be honest, from the start, 774 00:51:44,385 --> 00:51:47,743 Marlon has never corresponded in any way 775 00:51:47,745 --> 00:51:51,985 to what I believe makes a good officer. 776 00:51:53,305 --> 00:51:55,585 But that doesn't mean I was right. 777 00:51:56,785 --> 00:52:01,783 Marlon is agile, street smart, enterprising. 778 00:52:01,785 --> 00:52:04,223 He does things that no-one else could do, 779 00:52:04,225 --> 00:52:06,663 like getting informants to talk 780 00:52:06,665 --> 00:52:10,543 or, even just today, he put away a drug runner 781 00:52:10,545 --> 00:52:13,423 who has been wanted for five years. 782 00:52:13,425 --> 00:52:16,143 Marlon has proved to me that he has the potential 783 00:52:16,145 --> 00:52:20,543 to make an excellent police officer. 784 00:52:20,545 --> 00:52:23,985 I only hope that he has proved it to himself. 785 00:52:25,345 --> 00:52:26,945 Thank you. 786 00:52:35,985 --> 00:52:37,783 HE CLEARS HIS THROAT 787 00:52:37,785 --> 00:52:42,663 Uh, so...I don't have anything written down. 788 00:52:42,665 --> 00:52:44,543 And, to be honest with you, 789 00:52:44,545 --> 00:52:47,903 this is not my first time in front of a jury. 790 00:52:47,905 --> 00:52:51,543 I pretty much spent my whole life standing in front of people in suits 791 00:52:51,545 --> 00:52:56,023 telling me how bad I am - a serial offender, 792 00:52:56,025 --> 00:52:59,983 hopeless case, irredeemable. 793 00:52:59,985 --> 00:53:03,143 Every teacher I ever knew gave up on me. 794 00:53:03,145 --> 00:53:06,905 Even my mum said, "Marlon, what's to become of you?" 795 00:53:08,825 --> 00:53:12,983 But...my man, Sarge, here, 796 00:53:12,985 --> 00:53:16,583 I swear down, I've never heard anybody stick up for me the way 797 00:53:16,585 --> 00:53:20,383 he does. And, I don't know, 798 00:53:20,385 --> 00:53:24,343 I kind of like that Marlon he's speaking about. 799 00:53:24,345 --> 00:53:27,903 I think I might like to try and be that guy for a bit longer, 800 00:53:27,905 --> 00:53:30,665 if you let me stick around. 801 00:53:34,465 --> 00:53:38,743 Um...right, that's all I got. 802 00:53:38,745 --> 00:53:40,185 Marlon out. 803 00:54:06,265 --> 00:54:08,425 Trainee Officer Pryce... 804 00:54:10,345 --> 00:54:13,543 ..the board were immensely impressed with your account. 805 00:54:13,545 --> 00:54:18,223 They said they'd never heard a speech quite like it, in fact. 806 00:54:18,225 --> 00:54:19,823 Don't mention it, boss. 807 00:54:19,825 --> 00:54:22,945 Any time you need bigging up, you only have to ask. 808 00:54:26,185 --> 00:54:29,823 Now, if you don't mind, I'd like a word with the Sergeant. 809 00:54:29,825 --> 00:54:31,305 Oh, yes. 810 00:54:35,185 --> 00:54:38,623 Is everything OK, sir? Did I say something wrong up there? 811 00:54:38,625 --> 00:54:42,623 As a matter of fact, no. Quite the opposite. 812 00:54:42,625 --> 00:54:45,543 If anything, you were too eloquent. 813 00:54:45,545 --> 00:54:47,785 How do you mean, sir? 814 00:54:54,465 --> 00:54:58,223 You've become a real credit to the Saint Marie Police Force, 815 00:54:58,225 --> 00:55:04,623 Sergeant Hooper. Which is why I'll be so sorry to see you go. 816 00:55:04,625 --> 00:55:06,503 Go where, sir? 817 00:55:06,505 --> 00:55:09,183 The board would like you to consider becoming the head 818 00:55:09,185 --> 00:55:11,865 of the new police training programme. 819 00:55:14,865 --> 00:55:17,265 Oh... For-for real? 820 00:55:19,185 --> 00:55:23,183 Uh... Wait, does that mean I have to leave my job here, sir? 821 00:55:23,185 --> 00:55:25,503 Not only your job... 822 00:55:25,505 --> 00:55:27,265 ..but Saint Marie. 823 00:55:30,665 --> 00:55:32,225 Uh... 824 00:55:34,545 --> 00:55:40,263 In that case, sir, please thank the board on my behalf, 825 00:55:40,265 --> 00:55:42,705 but I love my life here. 826 00:55:44,385 --> 00:55:49,623 May I suggest you sleep on it, discuss it with your wife? 827 00:55:49,625 --> 00:55:53,703 Opportunities like that don't come along too often 828 00:55:53,705 --> 00:55:56,825 and I'd hate for you to miss your chance. 829 00:56:11,905 --> 00:56:13,583 You ready, sir? 830 00:56:13,585 --> 00:56:16,263 Are we sure there aren't any sharp rocks nearby? 831 00:56:16,265 --> 00:56:18,103 Yeah, positive. 832 00:56:18,105 --> 00:56:19,783 Or jellyfish? 833 00:56:19,785 --> 00:56:23,383 Mm. Or riptides. Or giant squid. 834 00:56:23,385 --> 00:56:27,185 Or nuclear submarines. Yeah, yeah, all right, I get the message. 835 00:56:30,425 --> 00:56:31,665 Let's go. 836 00:56:37,305 --> 00:56:38,703 Oh, no. 837 00:56:38,705 --> 00:56:40,265 SHE LAUGHS 838 00:56:43,905 --> 00:56:45,983 Well? Huh. 839 00:56:45,985 --> 00:56:48,463 Hey, you know what? 840 00:56:48,465 --> 00:56:52,023 That's... That's not bad. It's a lot warmer than I was expecting. 841 00:56:52,025 --> 00:56:54,263 Much nicer than Morecambe. 842 00:56:54,265 --> 00:56:56,223 Come on... 843 00:56:56,225 --> 00:57:02,503 # Don't matter who I'm with... # 844 00:57:02,505 --> 00:57:03,663 There's blood on your shirt. 845 00:57:03,665 --> 00:57:05,343 Is everything all right? I've killed her. 846 00:57:05,345 --> 00:57:07,903 Why would a man suddenly, out of the blue, kill his best friend 847 00:57:07,905 --> 00:57:10,863 for no reason? Tarone Vincent. 848 00:57:10,865 --> 00:57:13,223 Hey! Stop! 849 00:57:13,225 --> 00:57:15,703 Let go of the bag! 850 00:57:15,705 --> 00:57:17,823 What do you want me to do? 851 00:57:17,825 --> 00:57:22,383 If you like her, go and tell her. What, now? Then when, Neville? 852 00:57:22,385 --> 00:57:27,023 The school friend I bumped into wants to know if I fancied going for a drink sometime. 853 00:57:27,025 --> 00:57:29,063 I've messed up big time, haven't I? 854 00:57:29,065 --> 00:57:32,625 I have no choice but to stand Trainee Officer Pryce down.