1
00:00:05,080 --> 00:00:06,960
(PEOPLE WHOOPING AND CHEERING)
2
00:00:07,880 --> 00:00:10,320
(TRIBAL MUSIC PLAYING)
3
00:00:10,360 --> 00:00:14,200
HUMPHREY: This is fantastic, it's absolutely splendid.
4
00:00:14,240 --> 00:00:16,520
-What is it? -It's Fete Mouri.
5
00:00:16,560 --> 00:00:18,600
Fete Mouri? What on earth is that?
6
00:00:20,520 --> 00:00:22,920
It's the Voodoo festival of the dead,
7
00:00:22,960 --> 00:00:25,360
when we summon any spirits still trapped on earth
8
00:00:25,400 --> 00:00:27,480
and command them to move on to the afterlife.
9
00:00:27,520 --> 00:00:30,520
Excellent. Then why the cigars?
10
00:00:30,560 --> 00:00:33,440
That's to honour Baron Leve. He's in charge tonight.
11
00:00:33,480 --> 00:00:37,240
He has a skull for a face, wears a black top hat,
12
00:00:37,280 --> 00:00:39,600
drinks hard liquor, smokes cigars
13
00:00:39,640 --> 00:00:41,880
and spends all his time chasing after women.
14
00:00:41,920 --> 00:00:42,920
Oh, he sounds like my dad.
15
00:00:42,960 --> 00:00:44,520
-CATHERINE: Camille! -Maman!
16
00:00:51,320 --> 00:00:52,360
(THUNDER)
17
00:00:57,240 --> 00:00:58,800
There's a storm brewing.
18
00:01:01,040 --> 00:01:02,280
Good evening, everyone.
19
00:01:03,080 --> 00:01:04,680
Thank you, Andre.
20
00:01:04,720 --> 00:01:06,880
William, how are the barrels?
21
00:01:06,920 --> 00:01:09,880
Two more weeks, sir, then we can start bottling.
22
00:01:11,680 --> 00:01:13,240
She's here!
23
00:01:13,280 --> 00:01:16,720
Andre, coffee and liqueurs when we're done.
24
00:01:20,120 --> 00:01:21,760
Well done, Lucy, you found her.
25
00:01:22,680 --> 00:01:24,440
-Of course, Dad. -Zeta!
26
00:01:24,480 --> 00:01:25,920
Mr Thomson.
27
00:01:25,960 --> 00:01:29,160
Elias, please. Tonight, you're a guest.
28
00:01:29,880 --> 00:01:30,880
(DOOR CLOSES)
29
00:01:32,360 --> 00:01:37,120
Daniel? My, but you've grown into a fine young man.
30
00:01:37,160 --> 00:01:38,320
You know why you're here?
31
00:01:38,920 --> 00:01:39,920
I do.
32
00:01:41,120 --> 00:01:43,440
This shadow over the plantation ends tonight.
33
00:01:43,480 --> 00:01:44,840
One way or another.
34
00:01:51,800 --> 00:01:52,840
All right? Of course.
35
00:01:55,640 --> 00:01:57,360
(THUNDER RUMBLES)
36
00:02:12,840 --> 00:02:14,400
William, could you turn the lights off?
37
00:02:15,080 --> 00:02:16,120
Sure.
38
00:02:23,520 --> 00:02:29,880
Then I'd like everyone to take the hand of the person to
39
00:02:23,520 --> 00:02:29,880
each side and form a circle.
40
00:02:29,920 --> 00:02:33,640
As long as we're holding hands,
41
00:02:29,920 --> 00:02:33,640
whatever appears,
42
00:02:33,680 --> 00:02:36,880
from whatever realm, will do us no harm.
43
00:02:39,960 --> 00:02:45,160
Spirits of the past, move among us.
44
00:02:45,200 --> 00:02:49,560
Be guided by the light of this world
45
00:02:45,200 --> 00:02:49,560
and visit upon us.
46
00:02:50,840 --> 00:02:52,960
Do not be afeard, spirit.
47
00:02:55,600 --> 00:02:56,600
I can feel a presence.
48
00:02:58,880 --> 00:03:01,000
Bethany? Is that you?
49
00:03:03,000 --> 00:03:06,320
Am I talking to the spirit of Bethany Gilliam?
50
00:03:06,360 --> 00:03:07,440
(WIND WHOOSHING)
51
00:03:07,480 --> 00:03:09,440
Make yourself known!
52
00:03:09,480 --> 00:03:11,320
-(WIND HOWLS) -DANIEL: What was that?
53
00:03:11,360 --> 00:03:14,440
Bethany, is there something you wish to tell us?
54
00:03:15,440 --> 00:03:16,480
-(BELL RINGS) -(GASPS)
55
00:03:16,520 --> 00:03:18,680
Don't break the circle!
56
00:03:18,720 --> 00:03:20,480
Just ask her the question!
57
00:03:22,600 --> 00:03:23,840
-(METALLIC WHOOSH) -Urgh!
58
00:03:25,640 --> 00:03:27,440
-Daddy? -(THUNDER RUMBLES)
59
00:03:27,480 --> 00:03:29,560
(SCREAMING)
60
00:03:29,600 --> 00:03:30,640
-ZETA: What is it? -(CONTINUES TO SCREAM)
61
00:03:37,680 --> 00:03:39,760
(THEME SONG PLAYING)
62
00:04:07,680 --> 00:04:09,040
(TRIBAL MUSIC PLAYING)
63
00:04:16,880 --> 00:04:18,960
CATHERINE: Here we are.
64
00:04:19,000 --> 00:04:20,520
-For you, Camille. -CAMILLE: Merci!
65
00:04:20,560 --> 00:04:22,200
And for you, Humphrey. Wow! Now that is brilliant!
66
00:04:24,440 --> 00:04:25,760
Uh, what is it?
67
00:04:25,800 --> 00:04:27,480
Yes, Maman, what is it?
68
00:04:27,520 --> 00:04:30,280
I've called it "The Humphrey".
69
00:04:30,320 --> 00:04:33,040
(SCOFFS) Really? You named it after me?
70
00:04:33,080 --> 00:04:34,600
Wha... What's in it?
71
00:04:34,640 --> 00:04:38,000
-Yeah! -Everything. In no
72
00:04:34,640 --> 00:04:38,000
particular order.
73
00:04:38,040 --> 00:04:39,800
Right, well... Now, that's my kind of drink.
74
00:04:40,760 --> 00:04:42,160
Uh, thank you, Catherine.
75
00:04:42,200 --> 00:04:43,360
Er, bottoms up.
76
00:04:43,400 --> 00:04:44,400
Yeah!
77
00:04:49,520 --> 00:04:53,120
But Fidel, in five years, I never did it. Not once!
78
00:04:53,160 --> 00:04:55,880
I know you never noticed, that's how good I was!
79
00:04:56,440 --> 00:04:57,480
Eh?
80
00:04:57,880 --> 00:04:59,160
What...
81
00:05:00,480 --> 00:05:02,840
Oh, you mean this one!
82
00:05:02,880 --> 00:05:04,480
Thanks, man, how's your new job?
83
00:05:04,960 --> 00:05:05,960
Uh-huh.
84
00:05:06,480 --> 00:05:07,600
Yeah.
85
00:05:07,640 --> 00:05:09,040
-(PHONE RINGS) -And all the family settled?
86
00:05:09,920 --> 00:05:11,600
Wait up the man.
87
00:05:11,640 --> 00:05:14,880
No, it's the office phone, and you're not here
88
00:05:11,640 --> 00:05:14,880
to answer it.
89
00:05:14,920 --> 00:05:16,960
I know. It's my turn now.
90
00:05:17,000 --> 00:05:18,760
Hey. You keep safe, yeah?
91
00:05:18,800 --> 00:05:20,040
We'll speak soon.
92
00:05:21,440 --> 00:05:23,000
-Hon... -(PHONE CONTINUES RINGING)
93
00:05:25,320 --> 00:05:26,560
Honore Police Station.
94
00:05:35,040 --> 00:05:36,320
(CAMILLE LAUGHING)
95
00:05:37,080 --> 00:05:38,080
CAMILLE: Look at this.
96
00:05:42,440 --> 00:05:47,400
I think it's amazing how you embrace the whole
97
00:05:42,440 --> 00:05:47,400
ghosts and ghouls thing.
98
00:05:47,440 --> 00:05:49,320
All we have in the UK is Halloween.
99
00:05:49,360 --> 00:05:50,680
And what happens at Halloween?
100
00:05:50,720 --> 00:05:52,440
Well, now you mention it, it's mainly just kids
101
00:05:52,480 --> 00:05:54,480
roaming the streets demanding sweets with menaces.
102
00:05:54,520 --> 00:05:57,080
(CHUCKLES) But when I was growing up,
103
00:05:57,120 --> 00:06:00,760
my mum would let us stay up to watch whatever scary film
104
00:05:57,120 --> 00:06:00,760
was on the telly that night.
105
00:06:01,960 --> 00:06:04,360
And that feeling of sitting on the sofa,
106
00:06:04,400 --> 00:06:07,400
wedged in between my brothers, I'd feel so safe.
107
00:06:07,440 --> 00:06:09,680
You felt safe watching your scary film?
108
00:06:09,720 --> 00:06:11,640
Yes, of course. That's why you watch them.
109
00:06:11,680 --> 00:06:14,520
-I don't think I've ever seen one.
110
00:06:11,680 --> 00:06:14,520
-You're kidding me!
111
00:06:16,000 --> 00:06:17,320
We've just had a call.
112
00:06:17,360 --> 00:06:18,720
There's been a murder at the Thomson distillery.
113
00:06:49,880 --> 00:06:50,880
(CLEARS THROAT)
114
00:06:51,960 --> 00:06:54,200
You all right, Dwayne?
115
00:06:54,240 --> 00:06:56,800
It's been a while since I did this on my own.
116
00:06:56,840 --> 00:06:58,840
-Without Fidel, you know? -Don't worry. You'll be fine.
117
00:06:58,880 --> 00:07:00,880
So, cause of death?
118
00:07:00,920 --> 00:07:02,600
It's the knife in his back, Chief.
119
00:07:02,640 --> 00:07:05,000
And a visual inspection of the body reveals?
120
00:07:05,040 --> 00:07:07,640
Well, judging by the angle the knife entered his back,
121
00:07:07,680 --> 00:07:10,920
the killer was almost certainly standing above
122
00:07:07,680 --> 00:07:10,920
the victim and striking down.
123
00:07:10,960 --> 00:07:13,440
-Boom! -Good. And
124
00:07:10,960 --> 00:07:13,440
the murder weapon?
125
00:07:14,640 --> 00:07:15,680
Looks old.
126
00:07:18,200 --> 00:07:21,120
Ah, I think it came from here, Chief.
127
00:07:21,160 --> 00:07:24,560
Three knives were on display, but one is missing.
128
00:07:24,600 --> 00:07:26,160
You see? We may have lost Fidel to St Lucia,
129
00:07:26,200 --> 00:07:28,120
but we're still very much a team to be reckoned with.
130
00:07:29,320 --> 00:07:31,240
His name is Elias Thomson.
131
00:07:31,280 --> 00:07:33,760
He owns the plantation and the rum distillery here.
132
00:07:33,800 --> 00:07:37,440
And it seems he was killed in the middle of a seance.
133
00:07:37,480 --> 00:07:39,320
-A seance? -Mmm-hmm.
134
00:07:39,360 --> 00:07:40,680
Well, yes, of course! It's Fete Mouri, isn't it?
135
00:07:40,720 --> 00:07:42,200
When you summon the dead.
136
00:07:42,240 --> 00:07:45,920
But I mean, even so, I mean... Well, you know, erm... Wow!
137
00:07:47,520 --> 00:07:49,440
Right, Dwayne. See what you can get here.
138
00:07:49,480 --> 00:07:51,200
Camille, let's go and talk to the family.
139
00:07:57,640 --> 00:07:59,080
Uh, thank you for waiting.
140
00:07:59,120 --> 00:08:01,480
We just need to get a sense of what happened tonight.
141
00:08:01,520 --> 00:08:04,440
Starting with, uh, who you all are.
142
00:08:04,480 --> 00:08:07,800
I'm Andre Morgan. I run the house.
143
00:08:07,840 --> 00:08:12,000
This is Daniel and this is Lucy.
144
00:08:07,840 --> 00:08:12,000
Elias's children.
145
00:08:13,240 --> 00:08:14,600
I'm sorry for your loss.
146
00:08:16,520 --> 00:08:21,160
I'm William Lee. Mr Thomson's foreman
147
00:08:16,520 --> 00:08:21,160
at the distillery.
148
00:08:21,200 --> 00:08:24,600
ZETA: Zeta Akande. I used to be the children's nanny.
149
00:08:24,640 --> 00:08:26,080
But I led the seance tonight.
150
00:08:26,120 --> 00:08:27,760
Oh, really?
151
00:08:27,800 --> 00:08:29,320
I've always had the gift.
152
00:08:30,560 --> 00:08:32,760
And who attended this, uh, seance?
153
00:08:34,000 --> 00:08:37,120
It was all of us... Apart from Andre.
154
00:08:37,160 --> 00:08:39,120
Yeah, that's right.
155
00:08:39,160 --> 00:08:42,800
ANDRE: Elias asked me to stay behind to
156
00:08:39,160 --> 00:08:42,800
make the coffee.
157
00:08:42,840 --> 00:08:45,200
DANIEL: And then we all went to the parlour.
158
00:08:45,240 --> 00:08:47,440
I was the last in.
159
00:08:47,480 --> 00:08:54,000
DANIEL: We sat at the table in candlelight and
160
00:08:47,480 --> 00:08:54,000
we held hands.
161
00:08:54,040 --> 00:08:57,080
The candle went out and then the bell rang.
162
00:08:57,120 --> 00:08:58,120
-(BELL RINGS) -(GASPS)
163
00:08:59,440 --> 00:09:01,240
The bell on the side table?
164
00:09:01,280 --> 00:09:03,440
The spirits use it to communicate with us.
165
00:09:03,480 --> 00:09:04,560
-And it rang? -DANIEL: Yes.
166
00:09:06,320 --> 00:09:09,760
So if you were all holding each other's hands
167
00:09:06,320 --> 00:09:09,760
the whole time,
168
00:09:09,800 --> 00:09:11,560
no-one could've got up from the table to stab
169
00:09:09,800 --> 00:09:11,560
the victim,
170
00:09:11,600 --> 00:09:12,680
is that what you're saying?
171
00:09:14,080 --> 00:09:17,160
Maybe the killer was already hiding in the room.
172
00:09:17,200 --> 00:09:20,600
Not possible. We were the only people in there.
173
00:09:20,640 --> 00:09:23,840
-How can you be sure? -It's a small room.
174
00:09:20,640 --> 00:09:23,840
There's nowhere to hide.
175
00:09:23,880 --> 00:09:25,720
The curtains were closed.
176
00:09:25,760 --> 00:09:27,200
Couldn't anyone have been hiding behind them?
177
00:09:27,240 --> 00:09:29,040
No. They were open when we came in.
178
00:09:32,960 --> 00:09:34,320
It's an old house!
179
00:09:34,360 --> 00:09:35,560
(KNOCKS ON WALL)
180
00:09:37,160 --> 00:09:39,360
No secret panels? Tunnels? Hideaways?
181
00:09:39,400 --> 00:09:41,320
No.
182
00:09:41,360 --> 00:09:44,600
So why exactly were you holding a seance?
183
00:09:44,640 --> 00:09:48,800
We were contacting the spirit of a woman who worked here
184
00:09:44,640 --> 00:09:48,800
back in the 1850s,
185
00:09:48,840 --> 00:09:50,680
called Bethany Gilliam.
186
00:09:50,720 --> 00:09:54,720
She was a parlour maid who was having an affair
187
00:09:50,720 --> 00:09:54,720
with the plantation manager.
188
00:09:54,760 --> 00:09:58,320
Then, one night, at Fete Mouri,
189
00:09:54,760 --> 00:09:58,320
they had an argument, he pulled a knife
190
00:09:58,360 --> 00:10:01,920
and killed her.
191
00:10:01,960 --> 00:10:05,600
Ever since, it's said that her ghost haunts the estate.
192
00:10:05,640 --> 00:10:08,080
The workers call her Mama Beth.
193
00:10:08,120 --> 00:10:09,880
And people really do believe in her,
194
00:10:08,120 --> 00:10:09,880
do they?
195
00:10:18,280 --> 00:10:20,400
According to the legend,
196
00:10:20,440 --> 00:10:22,640
you only see her when you're not looking.
197
00:10:22,680 --> 00:10:25,000
She appears as a reflection in the mirror,
198
00:10:25,040 --> 00:10:27,840
or out of the corner of your eye.
199
00:10:27,880 --> 00:10:29,960
But seeing her always brings you bad luck.
200
00:10:30,000 --> 00:10:32,520
Then can I ask why on earth contact her?
201
00:10:32,560 --> 00:10:35,320
Elias hired me to summon her spirit
202
00:10:35,360 --> 00:10:38,440
so I could ask her to move on to the other side.
203
00:10:38,480 --> 00:10:40,360
(CAMILLE CLEARS THROAT)
204
00:10:40,400 --> 00:10:45,120
Right, do any of you know who might have wanted
205
00:10:40,400 --> 00:10:45,120
to harm Mr Thomson?
206
00:10:45,160 --> 00:10:46,520
We all know who killed him.
207
00:10:46,560 --> 00:10:48,240
We do?
208
00:10:48,280 --> 00:10:51,960
The circle wasn't broken. There was no-one else
209
00:10:48,280 --> 00:10:51,960
in the room.
210
00:10:52,840 --> 00:10:56,160
It was her! It was Mama Beth!
211
00:11:07,240 --> 00:11:08,320
So the candle went out,
212
00:11:10,160 --> 00:11:11,520
and then the bell rang...
213
00:11:11,560 --> 00:11:13,640
You know ghosts don't exist.
214
00:11:13,680 --> 00:11:15,840
Yes, of course.
215
00:11:15,880 --> 00:11:18,480
Right... (CLEARS THROAT) So if the witnesses
216
00:11:15,880 --> 00:11:18,480
all say the room was empty
217
00:11:18,520 --> 00:11:19,920
when they got in here,
218
00:11:19,960 --> 00:11:22,000
then maybe the killer came in after the seance started.
219
00:11:22,040 --> 00:11:23,960
Only Andre Morgan was outside the room.
220
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
Okay. Well, let's see if he could have got in unnoticed.
221
00:11:27,560 --> 00:11:28,560
(CLEARS THROAT)
222
00:11:30,800 --> 00:11:32,680
Hey! What are you doing?
223
00:11:33,640 --> 00:11:34,840
I'm going to try and sneak in.
224
00:11:35,880 --> 00:11:37,200
-(DOOR SHUTS) -(SIGHS)
225
00:11:45,960 --> 00:11:47,680
I'm ready.
226
00:11:47,720 --> 00:11:50,520
HUMPHREY: Okay, I'm going to try and come into
227
00:11:47,720 --> 00:11:50,520
the room now.
228
00:11:50,560 --> 00:11:51,560
Yeah.
229
00:11:56,120 --> 00:11:57,920
(DOOR HINGES SQUEAK)
230
00:11:57,960 --> 00:11:59,360
I can hear you, you know.
231
00:12:01,840 --> 00:12:04,200
Oh. Now I can see you.
232
00:12:04,840 --> 00:12:07,320
(DOOR HINGES SQUEAK)
233
00:12:07,360 --> 00:12:09,160
Right, well, I think that proves
234
00:12:09,200 --> 00:12:11,000
that no-one could come in through that door
235
00:12:11,040 --> 00:12:13,520
after the seance had started.
236
00:12:13,560 --> 00:12:16,840
No-one came in. The killer was sitting
237
00:12:13,560 --> 00:12:16,840
at the table.
238
00:12:16,880 --> 00:12:17,920
Oh?
239
00:12:20,560 --> 00:12:22,640
And the killer needed complete darkness to commit the murder.
240
00:12:22,680 --> 00:12:26,320
Which means he or she must have been sitting here,
241
00:12:26,360 --> 00:12:28,920
at the table, to blow the candle out.
242
00:12:28,960 --> 00:12:30,680
CAMILLE: And then they must have got up,
243
00:12:30,720 --> 00:12:33,480
stabbed Elias in the back before sitting down again.
244
00:12:33,520 --> 00:12:36,360
A simple enough explanation, except for one thing.
245
00:12:36,400 --> 00:12:38,200
They were all holding hands.
246
00:12:42,120 --> 00:12:43,560
We should go inside.
247
00:12:58,120 --> 00:13:00,760
Ah, erm, er... Mr Thomson?
248
00:13:02,000 --> 00:13:03,280
Can I ask you something?
249
00:13:03,320 --> 00:13:04,680
Of course.
250
00:13:04,720 --> 00:13:07,400
Uh, only, when I asked about the ghost earlier,
251
00:13:07,440 --> 00:13:10,760
I noticed both Andre and your sister
252
00:13:07,440 --> 00:13:10,760
look at you,
253
00:13:10,800 --> 00:13:13,080
but you didn't say anything.
254
00:13:13,120 --> 00:13:14,200
Was there a reason for that?
255
00:13:16,680 --> 00:13:17,920
I've seen her.
256
00:13:17,960 --> 00:13:19,400
Who?
257
00:13:19,440 --> 00:13:20,480
Mama Beth.
258
00:13:24,320 --> 00:13:27,120
I was 14 at the time and...
259
00:13:27,160 --> 00:13:31,240
I stole the key to the old barrel store,
260
00:13:27,160 --> 00:13:31,240
where the murder took place.
261
00:13:31,280 --> 00:13:33,160
Heard all the stories, of course,
262
00:13:33,200 --> 00:13:37,080
but I guess I just wanted to see it for myself.
263
00:13:37,120 --> 00:13:38,960
But when I went down there,
264
00:13:39,000 --> 00:13:41,640
nothing could have prepared me for what I saw.
265
00:13:47,120 --> 00:13:48,200
It was her.
266
00:13:49,840 --> 00:13:50,960
I know what you must think,
267
00:13:51,000 --> 00:13:53,760
but I swear I saw Mama Beth that night.
268
00:13:55,120 --> 00:13:56,680
Look, I'd quite like to be with my sister.
269
00:13:56,720 --> 00:13:58,120
Yes, yes, of course, yes.
270
00:13:58,160 --> 00:13:59,400
-Thank you. -Thank you.
271
00:14:01,200 --> 00:14:02,360
How interesting.
272
00:14:03,880 --> 00:14:05,520
Okay, Chief.
273
00:14:05,560 --> 00:14:07,920
The scene's secured and the paramedics have removed
274
00:14:05,560 --> 00:14:07,920
the body.
275
00:14:07,960 --> 00:14:11,600
Good. Then tomorrow, I want you to talk to
276
00:14:07,960 --> 00:14:11,600
the workers here.
277
00:14:11,640 --> 00:14:15,240
Who was Elias Thomson? Why did someone want him dead?
278
00:14:15,280 --> 00:14:18,440
And I want to know everything there is to know about
279
00:14:15,280 --> 00:14:18,440
our prime suspect.
280
00:14:18,480 --> 00:14:20,760
-And who is that? -Mama Beth.
281
00:14:20,800 --> 00:14:23,640
A 150-year-old ghost?
282
00:14:23,680 --> 00:14:25,520
Our number one suspect is a ghost?
283
00:14:25,560 --> 00:14:28,600
It seems that's what they'd like us to believe.
284
00:14:25,560 --> 00:14:28,600
The question is "Why?"
285
00:14:40,080 --> 00:14:41,640
-(HORN HONKS) -Coming!
286
00:14:57,400 --> 00:14:58,800
Good morning, sir.
287
00:14:58,840 --> 00:15:00,120
Good morning, Camille. Sorry.
288
00:15:01,560 --> 00:15:03,520
-Eh? -That's better.
289
00:15:03,560 --> 00:15:07,360
Now, today's burning question, what are you doing tonight?
290
00:15:07,400 --> 00:15:09,760
-Because I have a surprise for you.
291
00:15:07,400 --> 00:15:09,760
-Oh, you have?
292
00:15:09,800 --> 00:15:11,320
Yes, I know how much you like surprises.
293
00:15:11,360 --> 00:15:14,640
-Ah, erm... -No, you'll like this one,
294
00:15:11,360 --> 00:15:14,640
I promise.
295
00:15:14,680 --> 00:15:17,160
(SIGHS) You've got jam on your jacket.
296
00:15:17,200 --> 00:15:19,880
Oh. So I have. Sorry. Do you have a...
297
00:15:17,200 --> 00:15:19,880
Thank you.
298
00:15:21,680 --> 00:15:23,560
Well, okay, then. If it's a surprise.
299
00:15:24,600 --> 00:15:26,680
Excellent! You won't regret it.
300
00:15:29,840 --> 00:15:30,920
But first,
301
00:15:32,880 --> 00:15:34,360
we've got a murder to solve.
302
00:15:34,400 --> 00:15:35,600
(ENGINE STARTS)
303
00:15:48,440 --> 00:15:49,680
(SPEAKS IN CREOLE)
304
00:15:52,200 --> 00:15:54,080
(SPEAKING IN CREOLE)
305
00:15:55,720 --> 00:15:56,760
(INDISTINCT CHATTER)
306
00:16:02,240 --> 00:16:03,800
There we go.
307
00:16:03,840 --> 00:16:05,000
What's that?
308
00:16:05,040 --> 00:16:06,760
HUMPHREY: That is the ghost of Mama Beth.
309
00:16:07,920 --> 00:16:09,720
-So, what have you got? -(SIGHS)
310
00:16:09,760 --> 00:16:14,400
Well, Elias Thomson owned a food distribution company
311
00:16:09,760 --> 00:16:14,400
back in the UK.
312
00:16:14,440 --> 00:16:17,440
But once he'd made his fortune, he got bored,
313
00:16:14,440 --> 00:16:17,440
he sold it,
314
00:16:17,480 --> 00:16:20,840
came out here, met his wife and bought the rum distillery.
315
00:16:20,880 --> 00:16:22,440
Both kids were born on the island.
316
00:16:22,480 --> 00:16:24,080
So where's his wife now?
317
00:16:24,120 --> 00:16:28,360
-She died of cancer when Daniel was 14 and Lucy, 15.
318
00:16:24,120 --> 00:16:28,360
-Mmm-hmm.
319
00:16:28,400 --> 00:16:30,840
Daniel went straight from school into
320
00:16:28,400 --> 00:16:30,840
the family business.
321
00:16:30,880 --> 00:16:32,720
He's now in charge of the day-to-day running
322
00:16:32,760 --> 00:16:34,560
and Lucy helps with sales.
323
00:16:34,600 --> 00:16:36,960
And what about William Lee and Andre Morgan?
324
00:16:37,000 --> 00:16:39,360
William's worked on the estate since he was 16,
325
00:16:39,400 --> 00:16:41,320
he's now distillery foreman.
326
00:16:41,360 --> 00:16:43,040
Andre's worked for the family for decades,
327
00:16:43,080 --> 00:16:45,880
he was very close to the victim,
328
00:16:43,080 --> 00:16:45,880
more like friends.
329
00:16:45,920 --> 00:16:47,320
Then wives, girlfriends, lovers?
330
00:16:47,360 --> 00:16:50,080
Andre used to be married, he is now separated.
331
00:16:50,120 --> 00:16:51,800
And William lives on his own.
332
00:16:51,840 --> 00:16:53,120
Hmm.
333
00:16:53,160 --> 00:16:54,960
Oh, and as for Zeta Akande,
334
00:16:55,000 --> 00:16:57,800
she was the children's nanny, but when they were old enough,
335
00:16:55,000 --> 00:16:57,800
she left.
336
00:16:57,840 --> 00:17:00,720
Financial checks show she's missed some
337
00:16:57,840 --> 00:17:00,720
loan repayments.
338
00:17:00,760 --> 00:17:01,800
Motives? None that I can see.
339
00:17:03,520 --> 00:17:05,080
Me neither.
340
00:17:05,120 --> 00:17:07,960
So of all the suspects we do have, one
341
00:17:05,120 --> 00:17:07,960
wasn't in the room,
342
00:17:08,000 --> 00:17:10,400
four were holding hands, and one is a ghost.
343
00:17:10,440 --> 00:17:11,480
Chief?
344
00:17:11,520 --> 00:17:12,680
Ah, Dwayne!
345
00:17:12,720 --> 00:17:14,320
So, tell me, what did you find out?
346
00:17:14,360 --> 00:17:17,240
Okay, so a good majority of the workers at the distillery
347
00:17:17,280 --> 00:17:19,840
-believe that Mama Beth is real.
348
00:17:17,280 --> 00:17:19,840
-They do?
349
00:17:19,880 --> 00:17:22,280
DWAYNE: Some say they've seen her,
350
00:17:19,880 --> 00:17:22,280
or they know someone who has.
351
00:17:22,320 --> 00:17:25,560
And the thing is, the sightings are all
352
00:17:22,320 --> 00:17:25,560
kind of similar.
353
00:17:25,600 --> 00:17:29,000
-With sightless eyes, beckoning like this...
354
00:17:25,600 --> 00:17:29,000
-(CHUCKLING)
355
00:17:29,040 --> 00:17:30,760
-That's what they all said. -Brilliant!
356
00:17:31,520 --> 00:17:32,720
Thank you, Chief.
357
00:17:32,760 --> 00:17:35,000
Right, William Lee, the foreman,
358
00:17:35,040 --> 00:17:37,120
doesn't even let people go near the old barrel store
359
00:17:37,160 --> 00:17:38,960
where Mama Beth was murdered.
360
00:17:39,000 --> 00:17:40,640
He keeps it locked up.
361
00:17:40,680 --> 00:17:44,480
He reckons the best way to handle Mama Beth is
362
00:17:40,680 --> 00:17:44,480
to never disturb her.
363
00:17:44,520 --> 00:17:47,640
I think that's why Elias agreed to get
364
00:17:44,520 --> 00:17:47,640
Zeta in, you know.
365
00:17:47,680 --> 00:17:49,360
All the workers seem to trust her.
366
00:17:49,400 --> 00:17:51,280
One thing we didn't get from the family
367
00:17:51,320 --> 00:17:54,440
is that Elias came out of retirement
368
00:17:51,320 --> 00:17:54,440
three weeks ago.
369
00:17:54,480 --> 00:17:56,960
Seems the distillery was losing money.
370
00:17:57,000 --> 00:18:00,120
The first thing he did was to sack Daniel.
371
00:18:00,160 --> 00:18:01,840
-His son? -Yep.
372
00:18:01,880 --> 00:18:03,080
That's harsh.
373
00:18:03,120 --> 00:18:06,120
Looks like we have a motive at last.
374
00:18:06,160 --> 00:18:07,920
-Good morning, team. -Ah, good morning, sir.
375
00:18:07,960 --> 00:18:10,240
-Sir. -Commissioner. How are you?
376
00:18:10,280 --> 00:18:12,200
-Worried. -Uh... Oh?
377
00:18:12,240 --> 00:18:14,840
That you're undermanned since you lost Sergeant Best.
378
00:18:14,880 --> 00:18:16,360
Yes, but we're managing, sir.
379
00:18:16,400 --> 00:18:18,840
Uh, Dwayne has stepped up to the plate, as it were.
380
00:18:18,880 --> 00:18:22,560
I'm sure he has, but Elias Thomson
381
00:18:18,880 --> 00:18:22,560
was a prominent member
382
00:18:22,600 --> 00:18:24,080
of the town council.
383
00:18:24,120 --> 00:18:27,520
This investigation should have a full team assigned to it.
384
00:18:27,560 --> 00:18:29,920
Do you have anyone in mind, sir?
385
00:18:31,080 --> 00:18:32,160
Yes, I do. Me.
386
00:18:34,520 --> 00:18:35,560
You?
387
00:18:37,720 --> 00:18:38,880
Problem?
388
00:18:38,920 --> 00:18:40,000
Oh, er, er... No!
389
00:18:40,040 --> 00:18:43,920
Er... That is very generous, sir, uh,
390
00:18:43,960 --> 00:18:45,360
it's just too much to ask.
391
00:18:45,400 --> 00:18:48,440
So, until I can find a more permanent replacement
392
00:18:48,480 --> 00:18:50,360
for Sergeant Best,
393
00:18:50,400 --> 00:18:53,760
I want you to forget that I am your Commissioner
394
00:18:50,400 --> 00:18:53,760
of Police.
395
00:18:53,800 --> 00:18:55,320
(LAUGHING AWKWARDLY)
396
00:18:57,840 --> 00:19:00,400
I'm just one of the team now,
397
00:19:01,760 --> 00:19:03,080
if you will have me.
398
00:19:03,120 --> 00:19:06,240
Oh, yes, of course. Yeah, it's, erm... It's great!
399
00:19:06,760 --> 00:19:08,000
Isn't it, sir?
400
00:19:08,040 --> 00:19:09,400
I mean, team?
401
00:19:09,440 --> 00:19:10,680
-Yeah! -Great!
402
00:19:12,120 --> 00:19:13,160
Right.
403
00:19:14,960 --> 00:19:16,360
Where do we start?
404
00:19:16,400 --> 00:19:18,400
Uh, well, actually, sir, Sergeant Bordey and myself
405
00:19:18,440 --> 00:19:20,440
were just off to re-interview the family,
406
00:19:20,480 --> 00:19:23,400
but I would like background checks on all those people
407
00:19:20,480 --> 00:19:23,400
that attended the seance.
408
00:19:23,440 --> 00:19:25,840
Uh, perhaps you and Officer Myers
409
00:19:23,440 --> 00:19:25,840
could work together?
410
00:19:25,880 --> 00:19:27,600
-What? -Excellent! Come on, Camille!
411
00:19:27,640 --> 00:19:29,400
Hey, Chief, but... Chief!
412
00:19:29,440 --> 00:19:30,480
Bye!
413
00:19:31,400 --> 00:19:32,680
What?
414
00:19:32,720 --> 00:19:33,760
(GRUMBLING IN A LOW TONE)
415
00:19:42,360 --> 00:19:43,760
You should be waiting.
416
00:19:43,800 --> 00:19:47,520
Why? There's no-one to ask permission from. Not now.
417
00:19:47,560 --> 00:19:49,080
But Dad said he didn't want you running things.
418
00:19:49,120 --> 00:19:51,200
Yeah, well, he's not here anymore, is he?
419
00:19:51,240 --> 00:19:53,000
So who else is going to do it? You?
420
00:19:53,040 --> 00:19:54,040
(CLEARS THROAT)
421
00:19:54,080 --> 00:19:55,760
-(PHONE RINGS) -Thank you, Andre.
422
00:19:57,160 --> 00:19:59,640
-One of our suppliers. Do you mind?
423
00:19:57,160 --> 00:19:59,640
-No, of course.
424
00:20:00,880 --> 00:20:02,000
Good morning, Daniel.
425
00:20:02,040 --> 00:20:04,280
Morning.
426
00:20:04,320 --> 00:20:06,600
I understand that your father came out of retirement?
427
00:20:06,640 --> 00:20:08,120
That's right.
428
00:20:08,160 --> 00:20:10,200
Because the plantation's been losing money since
429
00:20:08,160 --> 00:20:10,200
you took over.
430
00:20:12,240 --> 00:20:14,080
Our profits have maybe taken a dip.
431
00:20:14,120 --> 00:20:16,120
So, yeah, Dad came back.
432
00:20:16,160 --> 00:20:18,720
He thought we should spend our way out
433
00:20:16,160 --> 00:20:18,720
of trouble, you know?
434
00:20:18,760 --> 00:20:20,240
New buildings, new machinery.
435
00:20:20,280 --> 00:20:21,680
That you seem to be cancelling.
436
00:20:22,800 --> 00:20:25,000
I, er... I wanted to stay traditional,
437
00:20:25,040 --> 00:20:28,440
you know, low yield, high quality.
438
00:20:25,040 --> 00:20:28,440
Lucy agreed with me.
439
00:20:28,480 --> 00:20:31,040
Still, it must have been humiliating for you,
440
00:20:31,080 --> 00:20:34,760
having your dad come back, you know, because of
441
00:20:31,080 --> 00:20:34,760
your failing.
442
00:20:34,800 --> 00:20:38,280
And then to go so publicly against your wishes.
443
00:20:38,320 --> 00:20:40,680
It was. But that was the thing about Dad.
444
00:20:40,720 --> 00:20:42,640
He always had to have his own way.
445
00:20:42,680 --> 00:20:44,200
Take the seance last night.
446
00:20:44,720 --> 00:20:46,480
How do you mean?
447
00:20:46,520 --> 00:20:49,320
Well, his plans here call for knocking down
448
00:20:46,520 --> 00:20:49,320
the old barrel store,
449
00:20:49,360 --> 00:20:51,480
you know, where I saw Mama Beth?
450
00:20:51,520 --> 00:20:53,120
Now the workers, they said they'd go on strike
451
00:20:53,160 --> 00:20:55,160
before they ever dared touch it,
452
00:20:55,200 --> 00:20:59,080
but Dad wouldn't take no for an answer, so even though
453
00:20:55,200 --> 00:20:59,080
he thought it was nonsense,
454
00:20:59,120 --> 00:21:02,720
he organised the seance to exorcise Mama Beth.
455
00:21:02,760 --> 00:21:04,720
So he didn't believe the stories?
456
00:21:04,760 --> 00:21:08,200
No. No. He'd just laugh at anyone
457
00:21:04,760 --> 00:21:08,200
who said she was real.
458
00:21:08,840 --> 00:21:11,160
Like you?
459
00:21:11,200 --> 00:21:13,720
But was it more or less humiliating
460
00:21:11,200 --> 00:21:13,720
than your dad coming
461
00:21:13,760 --> 00:21:15,600
out of retirement and sacking you?
462
00:21:18,880 --> 00:21:20,080
I didn't kill him.
463
00:21:23,960 --> 00:21:28,760
I used to patrol most of this area
464
00:21:23,960 --> 00:21:28,760
alone, day and night.
465
00:21:28,800 --> 00:21:34,320
-Just me and the wits and the criminal fraternity.
466
00:21:28,800 --> 00:21:34,320
-Hmm.
467
00:21:34,360 --> 00:21:37,480
That's all very interesting, Commissioner,
468
00:21:37,520 --> 00:21:39,560
but what exactly are we doing here?
469
00:21:39,600 --> 00:21:41,280
Background checks,
470
00:21:41,320 --> 00:21:44,760
because I know that that man over there
471
00:21:44,800 --> 00:21:49,960
is the caretaker of the spiritualist church
472
00:21:44,800 --> 00:21:49,960
where Zeta Akande practises.
473
00:21:50,000 --> 00:21:53,720
Yes, but why did you need me to come along?
474
00:21:55,760 --> 00:21:56,800
Jimmy!
475
00:21:59,360 --> 00:22:00,640
I thought he'd do that.
476
00:22:01,720 --> 00:22:02,720
After him, then! Pssht!
477
00:22:05,960 --> 00:22:07,000
Hey!
478
00:22:07,800 --> 00:22:09,680
Stop! Police!
479
00:22:12,320 --> 00:22:14,920
ANDRE: You'll find most of Elias's papers in here.
480
00:22:14,960 --> 00:22:17,000
Can you tell me a bit more about Mr Thomson?
481
00:22:17,040 --> 00:22:19,560
You seem to have worked for him
482
00:22:17,040 --> 00:22:19,560
longer than anyone else.
483
00:22:19,600 --> 00:22:20,640
Twenty years.
484
00:22:22,160 --> 00:22:23,800
He was a brilliant man.
485
00:22:25,960 --> 00:22:29,160
Oh... Were you aware of his new plans
486
00:22:25,960 --> 00:22:29,160
for the distillery?
487
00:22:30,840 --> 00:22:33,160
Oh, yes. Yes, I hear they were quite radical.
488
00:22:34,760 --> 00:22:37,240
Daniel and Lucy are good kids.
489
00:22:37,280 --> 00:22:39,920
But in this case, I agreed with Elias.
490
00:22:39,960 --> 00:22:42,160
His plans were the right thing for all of us.
491
00:22:42,200 --> 00:22:44,360
CAMILLE: It's mainly documents... Oh...
492
00:22:46,280 --> 00:22:47,400
And this.
493
00:22:47,440 --> 00:22:50,000
Ah. Do you know what this opens?
494
00:22:51,040 --> 00:22:52,880
No, I'm afraid I don't.
495
00:22:52,920 --> 00:22:56,440
Maybe it's from a cashbox or a storeroom?
496
00:22:57,440 --> 00:22:59,400
No, I don't think so,
497
00:22:59,440 --> 00:23:00,480
but we could check the house.
498
00:23:00,520 --> 00:23:02,000
Good.
499
00:23:02,040 --> 00:23:05,120
Because if Elias kept this in his safe,
500
00:23:02,040 --> 00:23:05,120
it has to be important.
501
00:23:06,040 --> 00:23:07,160
(PANTING HEAVILY)
502
00:23:13,640 --> 00:23:14,720
CATHERINE: Dwayne?
503
00:23:16,520 --> 00:23:17,840
Are you all right?
504
00:23:18,520 --> 00:23:20,320
I've just run 10 miles.
505
00:23:20,360 --> 00:23:21,760
Are you trying to keep fit?
506
00:23:21,800 --> 00:23:25,040
No, I was chasing an informant.
507
00:23:25,080 --> 00:23:27,120
Oh. Did you catch him?
508
00:23:27,160 --> 00:23:28,800
Eventually.
509
00:23:28,840 --> 00:23:32,960
I think he was Usain Bolt's long-lost cousin,
510
00:23:28,840 --> 00:23:32,960
and cheeky, too.
511
00:23:33,000 --> 00:23:34,880
He stopped twice to wait for me,
512
00:23:33,000 --> 00:23:34,880
you know!
513
00:23:36,840 --> 00:23:37,920
Can I get you something?
514
00:23:38,360 --> 00:23:39,560
Water.
515
00:23:39,600 --> 00:23:41,000
Water? Are you sure?
516
00:23:41,040 --> 00:23:42,720
And a rum to take away the taste.
517
00:23:45,360 --> 00:23:47,360
(GROANING IN A MELLOW TONE)
518
00:23:50,080 --> 00:23:51,800
-Are you all right? -Huh?
519
00:23:51,840 --> 00:23:54,720
Er, yeah, I'm fine,
520
00:23:54,760 --> 00:23:56,320
just trying to catch my breath.
521
00:23:56,360 --> 00:23:59,840
You see, I was chasing a... A really dangerous criminal.
522
00:23:59,880 --> 00:24:02,440
Hmm, I guessed it must be something like that.
523
00:24:02,480 --> 00:24:04,040
Huh?
524
00:24:04,080 --> 00:24:06,360
-The uniform is a bit of a giveaway.
525
00:24:04,080 --> 00:24:06,360
-Oh!
526
00:24:06,400 --> 00:24:07,440
(CHUCKLING)
527
00:24:08,760 --> 00:24:10,520
So, did you catch him?
528
00:24:10,560 --> 00:24:12,760
Huh?
529
00:24:12,800 --> 00:24:14,480
The dangerous criminal.
530
00:24:14,520 --> 00:24:18,840
Oh, yeah, don't worry, you're safe!
531
00:24:14,520 --> 00:24:18,840
He's all locked up now.
532
00:24:20,200 --> 00:24:22,680
You're very brave, going after him alone.
533
00:24:22,720 --> 00:24:25,680
Well, between you and me, I was with the Commissioner,
534
00:24:25,720 --> 00:24:29,640
so I had no choice, I doubt if he could even run
535
00:24:25,720 --> 00:24:29,640
10 yards. And that's not all!
536
00:24:29,680 --> 00:24:33,600
The man's got no common sense, you know.
537
00:24:33,640 --> 00:24:35,120
(LAUGHS)
538
00:24:35,160 --> 00:24:37,840
He belongs behind a desk, not out here
539
00:24:35,160 --> 00:24:37,840
in the real world.
540
00:24:37,880 --> 00:24:41,120
No, sir! Man, he wouldn't last five minutes.
541
00:24:41,480 --> 00:24:42,520
Hmm.
542
00:24:46,280 --> 00:24:48,400
I hope you manage to get your breath back.
543
00:24:48,960 --> 00:24:50,040
So do I!
544
00:24:51,560 --> 00:24:52,760
See you!
545
00:24:52,800 --> 00:24:53,880
Uh? Bye.
546
00:24:56,600 --> 00:24:58,520
-Damn! -What?
547
00:24:58,560 --> 00:24:59,880
I didn't get her name. What the hell is this?
548
00:25:05,960 --> 00:25:07,440
-Water! -Water?
549
00:25:07,480 --> 00:25:08,560
You asked for it.
550
00:25:09,440 --> 00:25:10,760
Well, next time, ignore me.
551
00:25:13,120 --> 00:25:15,040
Ah! Ooh!
552
00:25:17,200 --> 00:25:19,760
There was clearly no love lost between Daniel and his father,
553
00:25:19,800 --> 00:25:21,880
but let's face it, he wouldn't be the first son
554
00:25:21,920 --> 00:25:24,800
humiliated by an overbearing father
555
00:25:21,920 --> 00:25:24,800
to resort to murder.
556
00:25:24,840 --> 00:25:27,560
I believe he hated the way his father treated him,
557
00:25:27,600 --> 00:25:29,760
but enough to kill because of it?
558
00:25:29,800 --> 00:25:31,960
Yet he was the one who wanted us to
559
00:25:29,800 --> 00:25:31,960
believe in the story
560
00:25:32,000 --> 00:25:34,680
of Mama Beth, even insisting that he saw her.
561
00:25:34,720 --> 00:25:35,960
I thought you believed him?
562
00:25:37,200 --> 00:25:38,640
(CHUCKLES) No.
563
00:25:38,680 --> 00:25:40,840
As much as the latent schoolboy
564
00:25:38,680 --> 00:25:40,840
in me wish it were true,
565
00:25:40,880 --> 00:25:42,080
our murderer is very human.
566
00:25:42,120 --> 00:25:43,560
Yeah. Whatever Daniel saw
567
00:25:43,600 --> 00:25:45,040
in that barrel store,
568
00:25:45,080 --> 00:25:48,800
-it most certainly was not a ghost.
569
00:25:45,080 --> 00:25:48,800
-Good to hear.
570
00:25:48,840 --> 00:25:52,360
Ah, Dwayne, did you manage to catch
571
00:25:48,840 --> 00:25:52,360
the Commissioner's informant?
572
00:25:52,400 --> 00:25:55,280
Eventually, and he told me that Zeta
573
00:25:52,400 --> 00:25:55,280
was a very good nanny
574
00:25:55,320 --> 00:25:57,960
to Lucy and Daniel. They adored her.
575
00:25:58,000 --> 00:26:01,160
But then one day, Elias sacked her and refused
576
00:25:58,000 --> 00:26:01,160
to give her a reference.
577
00:26:01,200 --> 00:26:04,120
-Really? Why? -He didn't know,
578
00:26:01,200 --> 00:26:04,120
but he said it's the reason
579
00:26:04,160 --> 00:26:06,640
why she ended up becoming a freelance palm reader.
580
00:26:06,680 --> 00:26:08,920
She couldn't get any work as a nanny anymore.
581
00:26:08,960 --> 00:26:11,320
Mmm, interesting. Good work, Dwayne.
582
00:26:12,480 --> 00:26:14,840
Er, where's the Commissioner?
583
00:26:14,880 --> 00:26:17,680
He had an official dinner he couldn't get out of.
584
00:26:17,720 --> 00:26:20,680
It's late... Let's wrap up for the day but
585
00:26:17,720 --> 00:26:20,680
let's keep thinking.
586
00:26:20,720 --> 00:26:23,720
We have five people sat at a table in
587
00:26:20,720 --> 00:26:23,720
an otherwise empty room.
588
00:26:23,760 --> 00:26:25,800
The killer blows the candle out...
589
00:26:23,760 --> 00:26:25,800
(BLOWS)
590
00:26:25,840 --> 00:26:29,040
And when the lights come back on, Elias Thomson has
591
00:26:25,840 --> 00:26:29,040
a knife in his back
592
00:26:29,080 --> 00:26:30,600
and all the witnesses swore
593
00:26:30,640 --> 00:26:32,320
that they were holding each other's hands
594
00:26:30,640 --> 00:26:32,320
the whole time.
595
00:26:33,240 --> 00:26:34,400
Then just how was it done?
596
00:26:37,240 --> 00:26:41,160
DEEP VOICE: And behold.
597
00:26:41,200 --> 00:26:47,400
Godzilla, destroyer of cities!
598
00:26:41,200 --> 00:26:47,400
(IMITATES ROARING)
599
00:26:47,440 --> 00:26:49,280
CAMILLE: Who are you talking to?
600
00:26:49,320 --> 00:26:52,280
Ow! Oh, hi! No one, erm...
601
00:26:52,320 --> 00:26:55,960
Er, ow! Erm, well, Harry, if you must know.
602
00:26:56,480 --> 00:26:58,160
Right.
603
00:26:58,200 --> 00:27:02,320
-(EXHALES) I'm here for my surprise.
604
00:26:58,200 --> 00:27:02,320
-Yes, of course, and tonight,
605
00:27:02,360 --> 00:27:04,880
I promise you, you are going to love it,
606
00:27:04,920 --> 00:27:06,240
because tonight, Camille Bordey,
607
00:27:06,280 --> 00:27:09,080
you are going to see your first ever horror film!
608
00:27:09,120 --> 00:27:12,760
-Yeah! -Yes, I saw there was
609
00:27:09,120 --> 00:27:12,760
an old Boris Karloff film
610
00:27:12,800 --> 00:27:15,640
on the telly tonight, so you stay there,
611
00:27:18,640 --> 00:27:21,080
and I'll get popcorn!
612
00:27:24,240 --> 00:27:25,720
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON SCREEN)
613
00:27:26,800 --> 00:27:28,240
Interestingly enough,
614
00:27:28,280 --> 00:27:31,480
this was just after Karloff had made
615
00:27:28,280 --> 00:27:31,480
his first Frankenstein.
616
00:27:31,520 --> 00:27:33,200
-(HUSHING) -Sorry, yes, of course. Sorry.
617
00:27:35,160 --> 00:27:37,680
Even though it's quite obviously
618
00:27:35,160 --> 00:27:37,680
a rip-off of The Mummy.
619
00:27:37,720 --> 00:27:40,400
-Please! -No. You're right.
620
00:27:37,720 --> 00:27:40,400
Not another peep.
621
00:27:52,080 --> 00:27:53,880
Just keep your eyes on that coffin lid there.
622
00:27:55,240 --> 00:27:57,640
It's coming,
623
00:27:57,680 --> 00:27:59,920
one of the biggest scares in horror history.
624
00:28:01,960 --> 00:28:03,040
Just you wait.
625
00:28:04,560 --> 00:28:05,560
Here it comes.
626
00:28:07,800 --> 00:28:09,360
It's coming.
627
00:28:09,400 --> 00:28:10,440
This is it.
628
00:28:11,120 --> 00:28:12,240
Oh, hold on.
629
00:28:13,720 --> 00:28:15,560
Oh, it's coming.
630
00:28:15,600 --> 00:28:17,160
Oh, no, sorry, I've realised
631
00:28:15,600 --> 00:28:17,160
it's not this bit.
632
00:28:17,200 --> 00:28:18,240
(SIGHS)
633
00:28:18,280 --> 00:28:19,840
-(ROARING FROM TV) -(SCREAMS)
634
00:28:21,720 --> 00:28:23,600
All right, I'm sorry, I'm sorry, I know,
635
00:28:21,720 --> 00:28:23,600
I know, I know.
636
00:28:23,640 --> 00:28:26,120
But it's all right, they're just running around for
637
00:28:23,640 --> 00:28:26,120
a bit, you can recover.
638
00:28:26,160 --> 00:28:27,200
Aye? Here we go!
639
00:28:38,000 --> 00:28:39,920
So what did you think?
640
00:28:39,960 --> 00:28:41,360
It was different.
641
00:28:41,400 --> 00:28:45,400
Oh, erm... Well, I know. Next time, you can choose.
642
00:28:45,440 --> 00:28:47,080
Next time?
643
00:28:47,120 --> 00:28:50,560
Absolutely. Maybe we could get some sort
644
00:28:47,120 --> 00:28:50,560
of a film club going.
645
00:28:50,600 --> 00:28:53,200
Well, my choice next time.
646
00:28:53,240 --> 00:28:54,640
-Great. -Good night, sir.
647
00:28:54,680 --> 00:28:55,680
Night-night, Camille.
648
00:28:57,880 --> 00:28:59,640
(LAUGHS NERVOUSLY) Yes.
649
00:29:01,080 --> 00:29:02,200
Not England.
650
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
(ENGINE STARTS)
651
00:29:10,360 --> 00:29:11,680
(BIRDS WARBLING)
652
00:29:16,760 --> 00:29:18,160
SELWYN: So...
653
00:29:18,200 --> 00:29:21,560
If the people in the room were all holding hands
654
00:29:21,600 --> 00:29:25,680
and no-one could have come into the room once the door
655
00:29:21,600 --> 00:29:25,680
had been closed,
656
00:29:25,720 --> 00:29:27,760
there must have been a secret passage.
657
00:29:27,800 --> 00:29:29,000
BOTH: We checked.
658
00:29:29,040 --> 00:29:31,240
Then someone was under the table.
659
00:29:31,280 --> 00:29:33,440
-It's too small. -Too small.
660
00:29:33,480 --> 00:29:37,000
I was just, erm, walking the team
661
00:29:33,480 --> 00:29:37,000
through the case.
662
00:29:38,440 --> 00:29:40,160
You might as well carry on now you're here.
663
00:29:40,200 --> 00:29:41,480
Yes, of course, sir.
664
00:29:41,520 --> 00:29:43,120
-Perfect timing! -(EXCLAIMS SOFTLY)
665
00:29:43,160 --> 00:29:44,560
So what have I missed?
666
00:29:44,600 --> 00:29:47,360
Well, Chief, I was going through
667
00:29:44,600 --> 00:29:47,360
the victim's phone,
668
00:29:47,400 --> 00:29:49,360
when I noticed a number he kept on calling.
669
00:29:49,400 --> 00:29:53,200
So I rang it and found myself talking
670
00:29:49,400 --> 00:29:53,200
to a private investigator.
671
00:29:53,240 --> 00:29:54,800
Elias hired him
672
00:29:54,840 --> 00:29:57,080
because he suspected one of his workers was
673
00:29:54,840 --> 00:29:57,080
stealing from him.
674
00:29:57,120 --> 00:30:00,600
-And were they? -The investigator was
675
00:29:57,120 --> 00:30:00,600
still putting together a case.
676
00:30:00,640 --> 00:30:01,960
I got him to e-mail it over.
677
00:30:05,120 --> 00:30:06,360
That's William Lee.
678
00:30:06,400 --> 00:30:08,400
HUMPHREY: Mm. CAMILLE: What's he doing?
679
00:30:08,440 --> 00:30:11,200
All these photos were taken over by the old
680
00:30:08,440 --> 00:30:11,200
barrel store, weren't they?
681
00:30:11,240 --> 00:30:14,480
Which is where he's always telling his workers
682
00:30:11,240 --> 00:30:14,480
they can't go near,
683
00:30:14,520 --> 00:30:15,800
because of the ghost.
684
00:30:15,840 --> 00:30:17,520
-(LAUGHS) -Shall we go and check it out?
685
00:30:17,560 --> 00:30:20,520
-Oh, yes. -Good work, Dwayne.
686
00:30:17,560 --> 00:30:20,520
Er... Both of you.
687
00:30:20,560 --> 00:30:23,040
Um, perhaps you and the Commissioner
688
00:30:20,560 --> 00:30:23,040
could start going through
689
00:30:23,080 --> 00:30:25,280
William Lee's background, and keep going through
690
00:30:25,320 --> 00:30:26,800
Elias Thomson's personal effects.
691
00:30:26,840 --> 00:30:29,120
I want to know what this key opens.
692
00:30:29,160 --> 00:30:31,000
-Come on, Camille. -Yes, Chief.
693
00:30:31,640 --> 00:30:32,640
Sarge.
694
00:30:34,240 --> 00:30:35,400
Commissioner.
695
00:30:40,080 --> 00:30:42,040
What are we looking for?
696
00:30:42,080 --> 00:30:44,360
If William's been stealing, I want to find some evidence
697
00:30:42,080 --> 00:30:44,360
before we confront him.
698
00:30:45,360 --> 00:30:46,440
(SIGHS) HUMPHREY: Oh.
699
00:30:49,800 --> 00:30:51,240
CAMILLE: This must lead to the old cellar.
700
00:30:51,280 --> 00:30:54,240
Where Daniel says he saw Mama Beth
701
00:30:51,280 --> 00:30:54,240
all those years ago.
702
00:30:54,280 --> 00:30:55,280
Mm-hm.
703
00:30:56,120 --> 00:30:57,160
(EXHALES)
704
00:30:59,960 --> 00:31:01,240
Not scared, are you?
705
00:31:01,280 --> 00:31:02,480
Me?
706
00:31:04,160 --> 00:31:05,160
Never.
707
00:31:14,040 --> 00:31:16,040
(BREATHES HEAVILY)
708
00:31:29,000 --> 00:31:30,000
(GASPS) Camille?
709
00:31:39,280 --> 00:31:40,600
-Woo-ha-ha! -Argh!
710
00:31:40,640 --> 00:31:42,160
(LAUGHS) Oh, my gosh!
711
00:31:42,760 --> 00:31:43,760
Oh, oh!
712
00:31:43,800 --> 00:31:46,800
Oh, sorry! (LAUGHS)
713
00:31:46,840 --> 00:31:48,280
Yes, very funny!
714
00:31:48,320 --> 00:31:49,640
(LAUGHING) I'm sorry! (GROANS)
715
00:31:52,320 --> 00:31:55,480
Can you imagine what it was like for Daniel?
716
00:31:55,520 --> 00:31:59,440
A 14-year-old kid, coming down here on his own.
717
00:31:59,480 --> 00:32:01,880
Just goes to show you how the mind plays tricks
718
00:31:59,480 --> 00:32:01,880
on you, doesn't it?
719
00:32:02,360 --> 00:32:03,440
Yeah.
720
00:32:03,480 --> 00:32:05,840
(GRUNTING)
721
00:32:05,880 --> 00:32:08,360
CAMILLE: Now that's interesting.
722
00:32:05,880 --> 00:32:08,360
HUMPHREY: What is it?
723
00:32:09,440 --> 00:32:10,520
Footprints.
724
00:32:19,440 --> 00:32:20,480
Ah!
725
00:32:24,360 --> 00:32:25,560
Bootleg rum?
726
00:32:34,160 --> 00:32:35,480
You want to talk to me?
727
00:32:35,520 --> 00:32:37,400
Yes, if you wouldn't mind.
728
00:32:37,440 --> 00:32:39,680
I understand you're one of the people
729
00:32:37,440 --> 00:32:39,680
who's seen Mama Beth.
730
00:32:41,240 --> 00:32:44,560
And it's always up by the old barrel store, isn't it?
731
00:32:44,600 --> 00:32:46,720
-Are you mocking me? -No, Mr Lee.
732
00:32:46,760 --> 00:32:50,440
It's you who's mocking us, with your stories of ghosts.
733
00:32:46,760 --> 00:32:50,440
Because that's all they are.
734
00:32:52,120 --> 00:32:54,640
Stories to stop others from going in there.
735
00:32:54,680 --> 00:32:56,840
We found your secret stash of rum.
736
00:32:56,880 --> 00:32:58,960
I don't know what you're talking about.
737
00:32:59,000 --> 00:33:02,440
Elias had a private investigator
738
00:32:59,000 --> 00:33:02,440
watching you.
739
00:33:02,480 --> 00:33:06,120
This is the proof you've been stealing from Elias Thomson
740
00:33:06,160 --> 00:33:09,080
and now Elias Thomson is dead.
741
00:33:09,120 --> 00:33:11,000
This only proves I've been near the building.
742
00:33:11,040 --> 00:33:13,400
A building that's been abandoned. So
743
00:33:11,040 --> 00:33:13,400
what were you doing there?
744
00:33:13,440 --> 00:33:17,520
I'm foreman here. It's my job to check all the buildings.
745
00:33:17,560 --> 00:33:19,960
So tell me, did you happen to notice the 15 boxes of rum
746
00:33:20,000 --> 00:33:21,840
the last time you were checking the store?
747
00:33:21,880 --> 00:33:23,520
I don't know what you're talking about.
748
00:33:23,560 --> 00:33:25,040
And you expect us to believe that?
749
00:33:25,080 --> 00:33:26,800
I don't care what you believe.
750
00:33:28,560 --> 00:33:30,040
You say I've been stealing.
751
00:33:30,720 --> 00:33:32,080
I got two words for you.
752
00:33:33,840 --> 00:33:35,000
Prove it.
753
00:33:48,320 --> 00:33:49,800
Have we made any progress?
754
00:33:49,840 --> 00:33:51,240
DWAYNE: Well, Commissioner,
755
00:33:51,280 --> 00:33:54,440
we have been going through Elias's bank statements.
756
00:33:54,480 --> 00:33:57,240
You know, like the chief asked us to.
757
00:33:57,280 --> 00:34:00,440
And I've just seen that, on the 23rd of last month,
758
00:34:00,480 --> 00:34:03,960
Elias withdrew $10,000 in cash from his personal account.
759
00:34:04,000 --> 00:34:07,120
And he never takes out those sums of money.
760
00:34:08,200 --> 00:34:10,080
Not that I can work out why, though.
761
00:34:10,120 --> 00:34:12,080
-The 23rd, you say? -Yes.
762
00:34:12,120 --> 00:34:14,280
-Of last month? -Mm-hm.
763
00:34:14,320 --> 00:34:15,760
We should check his diary.
764
00:34:15,800 --> 00:34:17,120
-But I was just going to... -Ah-ah.
765
00:34:18,600 --> 00:34:20,080
-There. -(TAPPING ON PAPER)
766
00:34:20,120 --> 00:34:21,160
One entry.
767
00:34:22,360 --> 00:34:24,280
19 Rue Cassini.
768
00:34:25,080 --> 00:34:26,520
Good job I found it.
769
00:34:29,640 --> 00:34:31,280
-Thank you. -You're welcome.
770
00:34:36,080 --> 00:34:38,560
I can't help thinking, if William is guilty
771
00:34:36,080 --> 00:34:38,560
of murder,
772
00:34:38,600 --> 00:34:40,120
I don't think he'd be so aggressive to us.
773
00:34:40,160 --> 00:34:41,880
Eh? Hey! I was talking!
774
00:34:41,920 --> 00:34:44,440
I'm sorry, there's usually a gentleman selling DVDs here.
775
00:34:44,480 --> 00:34:47,480
-Here we go. -Oh, you mean for
776
00:34:44,480 --> 00:34:47,480
our film club?
777
00:34:47,520 --> 00:34:51,040
Yes absolutely! The film you want could well be right here.
778
00:34:51,080 --> 00:34:52,720
I don't think so.
779
00:34:52,760 --> 00:34:55,160
Wait, they've got When Harry Met Sally,
780
00:34:52,760 --> 00:34:55,160
that's a good film.
781
00:34:55,200 --> 00:34:57,320
You like Quand Harry Rencontre Sally?
782
00:34:57,360 --> 00:35:01,640
Oh, yes, of course. Billy Crystal. Meg Ryan.
783
00:34:57,360 --> 00:35:01,640
What's not to like?
784
00:35:01,680 --> 00:35:03,920
Fine, we'll watch that. It's a good film, I agree.
785
00:35:03,960 --> 00:35:08,600
But why do they wait 10 years before telling each other how
786
00:35:03,960 --> 00:35:08,600
they feel? It's ridiculous!
787
00:35:08,640 --> 00:35:09,760
Because they're not French?
788
00:35:11,040 --> 00:35:12,960
Inspector, we've got a lead.
789
00:35:13,000 --> 00:35:16,680
-Oh, you do? -It's an address in town.
790
00:35:13,000 --> 00:35:16,680
19 Rue Cassini.
791
00:35:16,720 --> 00:35:18,480
Don't worry, I'll explain on the way.
792
00:35:26,760 --> 00:35:27,760
Hang on.
793
00:35:29,920 --> 00:35:32,120
The street numbers only go up to 17.
794
00:35:34,400 --> 00:35:35,400
Bonjour.
795
00:35:39,760 --> 00:35:40,920
That way.
796
00:35:52,520 --> 00:35:57,160
-Okay, Chief, there has never been a number 19 Rue Cassini.
797
00:35:52,520 --> 00:35:57,160
-Hang on.
798
00:35:57,200 --> 00:36:00,640
What if it's not a house number?
799
00:35:57,200 --> 00:36:00,640
What if it's something else?
800
00:36:00,680 --> 00:36:02,240
-Like? -Like a beach locker.
801
00:36:03,000 --> 00:36:07,480
16, 17, 18, 19.
802
00:36:07,520 --> 00:36:10,560
And I bet you this is what the key in Elias's safe opens.
803
00:36:15,240 --> 00:36:16,400
It's empty.
804
00:36:21,840 --> 00:36:23,760
Wait.
805
00:36:23,800 --> 00:36:25,120
Why would someone like Elias Thomson
806
00:36:25,160 --> 00:36:27,240
need a large amount of cash in the first place?
807
00:36:27,280 --> 00:36:29,400
What if he was being blackmailed?
808
00:36:29,440 --> 00:36:32,840
You know, he goes to the bank, he takes out a lot of cash
809
00:36:29,440 --> 00:36:32,840
and leaves it here.
810
00:36:32,880 --> 00:36:34,760
For the blackmailer to collect later.
811
00:36:34,800 --> 00:36:36,960
Which means there has to be two keys.
812
00:36:37,000 --> 00:36:39,600
Hang on. Hang on. How do you work that out?
813
00:36:39,640 --> 00:36:41,800
Because if this key was in Elias's safe,
814
00:36:41,840 --> 00:36:44,200
then how would the blackmailer get the cash out
815
00:36:41,840 --> 00:36:44,200
after he'd left?
816
00:36:44,240 --> 00:36:45,880
(CHUCKLES) He had a copy!
817
00:36:45,920 --> 00:36:47,920
Which means this one must be the copy.
818
00:36:47,960 --> 00:36:50,120
The blackmailer has the original.
819
00:36:50,160 --> 00:36:53,520
So if you want to know who got the money,
820
00:36:50,160 --> 00:36:53,520
we just need to find out
821
00:36:53,560 --> 00:36:56,680
who got the key copied before they gave it to Elias.
822
00:36:56,720 --> 00:36:59,400
Dwayne, how many key-cutting shops are there on the island?
823
00:36:59,440 --> 00:37:02,120
Only one. But I wouldn't go there if I was you, Chief.
824
00:37:02,160 --> 00:37:05,440
-Why not? -It's run by Mad Dog Mike
825
00:37:02,160 --> 00:37:05,440
and he hates police.
826
00:37:07,160 --> 00:37:08,560
-Leave him to us. -What?
827
00:37:11,040 --> 00:37:12,040
Oh, no!
828
00:37:22,640 --> 00:37:26,560
Right, let me try on my own first.
829
00:37:26,600 --> 00:37:29,640
Please, Commissioner. I've got less pips.
830
00:37:29,680 --> 00:37:31,160
Just give me two minutes.
831
00:37:31,200 --> 00:37:33,200
If I don't get anywhere, then you can try.
832
00:37:34,400 --> 00:37:35,440
Two minutes.
833
00:37:41,200 --> 00:37:42,760
-(METAL GRINDING) -(OINKS)
834
00:37:46,880 --> 00:37:50,760
So we've got someone extorting $10,000
835
00:37:46,880 --> 00:37:50,760
out of Elias.
836
00:37:50,800 --> 00:37:53,680
But who was it? And why?
837
00:37:53,720 --> 00:37:56,560
Not that any of that matters, though,
838
00:37:53,720 --> 00:37:56,560
because whoever it was,
839
00:37:56,600 --> 00:37:58,400
we're still no nearer to understanding
840
00:37:58,440 --> 00:38:00,000
how they managed to kill Elias.
841
00:38:01,880 --> 00:38:04,400
Just how did the... Oh, yes.
842
00:38:04,440 --> 00:38:05,920
Just how did the killer get up from the table
843
00:38:05,960 --> 00:38:07,800
-and manage to knife a man in the back
844
00:38:05,960 --> 00:38:07,800
-(PHONE RINGS)
845
00:38:07,840 --> 00:38:10,040
-without the person on either side of the killer...
846
00:38:07,840 --> 00:38:10,040
-CAMILLE: Oui?
847
00:38:10,080 --> 00:38:13,160
-Noticing he'd let go of their hands?
848
00:38:10,080 --> 00:38:13,160
-Okay.
849
00:38:13,200 --> 00:38:15,320
Sir. It's Andre Morgan at the distillery,
850
00:38:15,360 --> 00:38:16,520
-he says he needs us. -Right.
851
00:38:16,560 --> 00:38:19,080
(ALL ARGUING)
852
00:38:19,120 --> 00:38:20,800
Do you not care about how we feel?
853
00:38:20,840 --> 00:38:22,440
She needs to be released...
854
00:38:25,080 --> 00:38:27,640
She just turned up. She's trying to get into
855
00:38:25,080 --> 00:38:27,640
the old barrel store.
856
00:38:27,680 --> 00:38:29,840
She said Mama Beth came to her in a dream last night.
857
00:38:29,880 --> 00:38:32,040
(LOUD ARGUING CONTINUES)
858
00:38:32,080 --> 00:38:34,640
Madam! Madam, please!
859
00:38:35,400 --> 00:38:36,440
Calm down.
860
00:38:37,480 --> 00:38:39,480
Come with me.
861
00:38:39,520 --> 00:38:42,840
So tell me, Zeta, all those years ago,
862
00:38:42,880 --> 00:38:45,720
why did Elias fire you without a reference?
863
00:38:47,440 --> 00:38:49,920
I think he was threatened by me.
864
00:38:49,960 --> 00:38:52,200
The children really loved me.
865
00:38:52,240 --> 00:38:53,600
He didn't like that.
866
00:38:53,640 --> 00:38:54,960
Must have made you angry.
867
00:38:55,000 --> 00:38:56,400
Very.
868
00:38:56,440 --> 00:38:57,800
HUMPHREY: This is what I don't get.
869
00:38:57,840 --> 00:39:00,680
If you and he parted on such bad terms,
870
00:39:00,720 --> 00:39:03,440
then why did he hire you after all this time?
871
00:39:03,480 --> 00:39:07,080
If he wanted to convince people round here that
872
00:39:03,480 --> 00:39:07,080
Mama Beth had gone,
873
00:39:07,120 --> 00:39:08,960
he needed me.
874
00:39:09,000 --> 00:39:10,560
They respect my gift.
875
00:39:10,600 --> 00:39:11,880
Then why did you accept?
876
00:39:13,040 --> 00:39:15,640
I'm sure you've looked into my finances.
877
00:39:15,680 --> 00:39:18,160
I'm not in a position to turn any work down.
878
00:39:18,200 --> 00:39:20,080
Okay, Zeta, here's our problem.
879
00:39:20,120 --> 00:39:23,080
A man you admit wronged you in the past
880
00:39:20,120 --> 00:39:23,080
asks you to lead a seance
881
00:39:23,120 --> 00:39:25,160
after all this time,
882
00:39:25,200 --> 00:39:27,400
and by some extraordinary coincidence,
883
00:39:27,440 --> 00:39:29,080
that's the very same day he dies.
884
00:39:29,120 --> 00:39:31,280
He wronged me in the past.
885
00:39:31,320 --> 00:39:34,120
If ever I wished Elias dead, it was then.
886
00:39:37,280 --> 00:39:39,240
(METAL GRINDING)
887
00:39:42,520 --> 00:39:44,080
What did he say?
888
00:39:44,120 --> 00:39:47,400
He swore at me, then he threw a mug
889
00:39:44,120 --> 00:39:47,400
of coffee at me.
890
00:39:50,240 --> 00:39:51,240
Wh...
891
00:39:59,600 --> 00:40:00,720
(SHOUTS)
892
00:40:18,200 --> 00:40:20,200
His mother and I go back a long way.
893
00:40:22,160 --> 00:40:23,440
-(PHONE RINGS) -Oh.
894
00:40:25,560 --> 00:40:28,040
Oh, hold on, it's the Commissioner.
895
00:40:29,000 --> 00:40:30,720
-Hello? -SELWYN: Inspector,
896
00:40:30,760 --> 00:40:32,920
I think we've found who got the key cut.
897
00:40:32,960 --> 00:40:34,880
You have? Good! Who is it?
898
00:40:34,920 --> 00:40:39,400
A locker key was cut five weeks ago by Lucy Thomson,
899
00:40:34,920 --> 00:40:39,400
Elias's daughter.
900
00:40:43,560 --> 00:40:45,600
Why do you want to search my room?
901
00:40:45,640 --> 00:40:48,040
Well, because we've got a witness who says it was
902
00:40:45,640 --> 00:40:48,040
you that copied the key
903
00:40:48,080 --> 00:40:49,800
that opened the locker on Rue Cassini.
904
00:40:49,840 --> 00:40:51,200
I don't know what you're talking about.
905
00:40:53,480 --> 00:40:54,640
That key.
906
00:40:56,520 --> 00:40:57,560
Ah!
907
00:40:58,200 --> 00:40:59,480
Camille, arrest her.
908
00:40:59,520 --> 00:41:00,760
All right!
909
00:41:04,600 --> 00:41:06,360
LUCY: It was a few months ago.
910
00:41:06,400 --> 00:41:09,560
I was looking for some documents in Dad's study
911
00:41:06,400 --> 00:41:09,560
and I found an envelope.
912
00:41:09,600 --> 00:41:12,640
It was an old envelope full of letters from a woman.
913
00:41:15,880 --> 00:41:17,200
A mistress?
914
00:41:17,240 --> 00:41:19,400
While Mum was still alive.
915
00:41:19,440 --> 00:41:20,600
You confronted him?
916
00:41:20,640 --> 00:41:23,280
(LAUGHS) There'd have been no point.
917
00:41:23,320 --> 00:41:26,440
He'd have just lied and said the letters were fake
918
00:41:23,320 --> 00:41:26,440
or they weren't reciprocated.
919
00:41:27,440 --> 00:41:28,800
I wanted to know for sure.
920
00:41:28,840 --> 00:41:30,960
So you blackmailed him?
921
00:41:31,000 --> 00:41:32,800
It was the only way to know if it was true or not.
922
00:41:33,640 --> 00:41:35,200
If he paid up, it was true.
923
00:41:35,240 --> 00:41:36,320
That's rather devious.
924
00:41:37,160 --> 00:41:38,600
It's like Dad used to say.
925
00:41:39,240 --> 00:41:40,960
"Always win.
926
00:41:41,000 --> 00:41:43,560
"And if you can't win, cheat."
927
00:41:43,600 --> 00:41:45,760
It wasn't ever about the money.
928
00:41:45,800 --> 00:41:47,160
But if your dad's handed over the cash,
929
00:41:47,200 --> 00:41:48,760
how come you've still got the letters?
930
00:41:48,800 --> 00:41:50,400
No need to keep my part of the bargain.
931
00:41:50,440 --> 00:41:51,640
I already had what I wanted,
932
00:41:52,440 --> 00:41:53,720
the truth.
933
00:41:55,440 --> 00:41:59,280
Who was this woman, Joanna, who Elias was having
934
00:41:55,440 --> 00:41:59,280
his affair with?
935
00:42:00,520 --> 00:42:01,920
It was Andre's wife.
936
00:42:02,560 --> 00:42:04,200
Joanna Morgan.
937
00:42:04,240 --> 00:42:08,160
You mean your father had an affair with
938
00:42:04,240 --> 00:42:08,160
his best friend's wife?
939
00:42:08,200 --> 00:42:12,280
Dad's relied on Andre all these years,
940
00:42:08,200 --> 00:42:12,280
taking his advice.
941
00:42:12,320 --> 00:42:14,200
They were thick as thieves.
942
00:42:14,240 --> 00:42:18,120
And all along, Dad knew he had this over his friend
943
00:42:14,240 --> 00:42:18,120
and Andre had no idea.
944
00:42:18,160 --> 00:42:20,160
You sure about that?
945
00:42:20,200 --> 00:42:22,960
Dad wouldn't have paid so much to get those
946
00:42:20,200 --> 00:42:22,960
letters back otherwise.
947
00:42:24,240 --> 00:42:25,680
HUMPHREY: You know what this means, don't you?
948
00:42:25,720 --> 00:42:28,320
Maybe Andre only found out recently about the affair.
949
00:42:28,360 --> 00:42:30,640
Yes, in which case, he would have a sudden
950
00:42:28,360 --> 00:42:30,640
and compelling reason
951
00:42:30,680 --> 00:42:32,240
to want Elias dead.
952
00:42:32,280 --> 00:42:34,280
Not that Andre was actually in the room
953
00:42:32,280 --> 00:42:34,280
when Elias was killed.
954
00:42:34,320 --> 00:42:37,440
But one thing at a time, Camille. One thing at a time.
955
00:42:37,480 --> 00:42:40,080
Ah, Andre, can we have a word?
956
00:42:40,120 --> 00:42:41,480
Of course.
957
00:42:41,520 --> 00:42:43,920
Starting with, can you tell us a bit about your wife?
958
00:42:46,960 --> 00:42:48,560
I'm sorry?
959
00:42:48,600 --> 00:42:50,120
You're separated, we understand?
960
00:42:51,720 --> 00:42:53,400
But why are you asking me this now?
961
00:42:57,800 --> 00:42:59,280
You know, don't you?
962
00:43:00,840 --> 00:43:02,400
About my wife and Elias.
963
00:43:06,960 --> 00:43:08,400
It was 15 years ago.
964
00:43:09,920 --> 00:43:11,760
Joanna had an affair with Elias.
965
00:43:12,920 --> 00:43:15,120
It only lasted a few months.
966
00:43:15,160 --> 00:43:19,200
She'd had affairs before and I always tried
967
00:43:15,160 --> 00:43:19,200
to forgive her.
968
00:43:19,240 --> 00:43:20,920
But this time, it was different.
969
00:43:22,120 --> 00:43:23,440
It was Elias.
970
00:43:23,480 --> 00:43:24,480
What happened?
971
00:43:26,320 --> 00:43:27,760
I told her we were finished.
972
00:43:29,480 --> 00:43:32,080
The next day, she packed her bags and left the island.
973
00:43:32,120 --> 00:43:33,200
Where did she go?
974
00:43:33,240 --> 00:43:34,240
I couldn't care less.
975
00:43:36,560 --> 00:43:38,520
I haven't seen her or heard from her since.
976
00:43:41,480 --> 00:43:43,480
You never confronted Elias about it?
977
00:43:45,840 --> 00:43:47,000
I wanted to.
978
00:43:48,440 --> 00:43:50,360
But I also know what kind of woman she is.
979
00:43:52,040 --> 00:43:54,600
And I knew, in my heart, she used him just like
980
00:43:52,040 --> 00:43:54,600
she used me.
981
00:43:55,960 --> 00:43:57,920
So why should I lose everything because of her?
982
00:43:57,960 --> 00:44:01,080
Hmm? My job, my home?
983
00:44:02,800 --> 00:44:04,640
So no, I never confronted him.
984
00:44:07,280 --> 00:44:09,360
HUMPHREY: The million-dollar question, then.
985
00:44:09,400 --> 00:44:11,200
Do we believe Andre?
986
00:44:11,240 --> 00:44:12,840
I don't know, but I believed him
987
00:44:12,880 --> 00:44:14,920
when he said he knew about the affair at the time.
988
00:44:14,960 --> 00:44:18,640
And remember, he was outside the room when Elias
989
00:44:14,960 --> 00:44:18,640
was killed.
990
00:44:18,680 --> 00:44:20,560
So he's not the guy who blew out the candle.
991
00:44:22,320 --> 00:44:25,360
So, once again, we find ourselves
992
00:44:25,400 --> 00:44:28,080
looking at the four people sat at the table,
993
00:44:28,120 --> 00:44:30,200
Daniel Thomson, Lucy Thomson,
994
00:44:30,240 --> 00:44:31,640
Zeta Akande
995
00:44:31,680 --> 00:44:34,080
and finally, William Lee.
996
00:44:34,120 --> 00:44:37,040
But do any of them have a strong enough
997
00:44:34,120 --> 00:44:37,040
motive to actually kill?
998
00:44:37,080 --> 00:44:40,200
You know, I'm starting to think maybe Mama Beth
999
00:44:37,080 --> 00:44:40,200
did it, after all.
1000
00:44:40,240 --> 00:44:42,040
Although, seeing as she's a ghost,
1001
00:44:42,080 --> 00:44:44,200
she wouldn't have to blow out the candle first, would she?
1002
00:44:42,080 --> 00:44:44,200
(CHUCKLES)
1003
00:44:44,720 --> 00:44:46,720
Joke. Sorry.
1004
00:44:46,760 --> 00:44:49,720
Maybe the candle was blown out by someone else, Inspector.
1005
00:44:49,760 --> 00:44:52,920
-Yes. -Leaving Mama Beth
1006
00:44:49,760 --> 00:44:52,920
clear to commit murder.
1007
00:44:55,520 --> 00:44:56,960
Say that again.
1008
00:44:57,000 --> 00:44:59,440
What if the candle was blown out
1009
00:44:57,000 --> 00:44:59,440
by someone else?
1010
00:45:00,400 --> 00:45:02,200
Yes.
1011
00:45:02,240 --> 00:45:03,400
But what would that mean?
1012
00:45:05,120 --> 00:45:06,520
No!
1013
00:45:06,560 --> 00:45:08,080
Wait!
1014
00:45:08,120 --> 00:45:11,600
But... Hang on... But, yes, of course!
1015
00:45:11,640 --> 00:45:14,280
In for a penny, in for a pound... You...
1016
00:45:14,320 --> 00:45:17,800
I was holding Lucy's and Zeta's hand
1017
00:45:14,320 --> 00:45:17,800
the whole time it was dark.
1018
00:45:17,840 --> 00:45:20,280
LUCY: I know I was holding William and Dad's hands.
1019
00:45:20,320 --> 00:45:22,560
DANIEL: I was holding Zeta and Dad's hands.
1020
00:45:22,600 --> 00:45:25,480
Come on, come on, come on! That's the million dollar
1021
00:45:22,600 --> 00:45:25,480
question! Why?
1022
00:45:26,440 --> 00:45:27,480
The candle... (BLOWS)
1023
00:45:28,440 --> 00:45:29,720
Candle...
1024
00:45:29,760 --> 00:45:31,800
"And if you can't win, cheat."
1025
00:45:33,400 --> 00:45:35,880
I swear I saw Mama Beth that night.
1026
00:45:36,560 --> 00:45:38,440
Yes! Antigonish!
1027
00:45:38,480 --> 00:45:41,720
-Bless you. -No, no, you remember
1028
00:45:38,480 --> 00:45:41,720
the old poem, Antigonish?
1029
00:45:41,760 --> 00:45:43,600
-No! -Don't worry, I'll explain.
1030
00:45:43,640 --> 00:45:46,440
Or at least I'll try to explain,
1031
00:45:43,640 --> 00:45:46,440
if my theory is correct.
1032
00:45:46,480 --> 00:45:50,000
Camille, get everyone at the house.
1033
00:45:46,480 --> 00:45:50,000
Dwayne, follow me.
1034
00:45:51,440 --> 00:45:52,640
And bring a big hammer.
1035
00:45:56,040 --> 00:45:57,320
(CLINKING)
1036
00:46:05,480 --> 00:46:06,800
(CLINKING)
1037
00:46:13,640 --> 00:46:15,960
(HOLLOW THUDS)
1038
00:46:18,800 --> 00:46:20,200
If you would, please, Dwayne.
1039
00:46:22,280 --> 00:46:24,640
X marks the spot.
1040
00:46:25,920 --> 00:46:27,120
Stand back, Chief.
1041
00:46:30,560 --> 00:46:31,840
(SPLUTTERING)
1042
00:46:36,880 --> 00:46:38,040
(CLEARS THROAT)
1043
00:46:40,760 --> 00:46:42,080
Thank you all for coming.
1044
00:46:42,120 --> 00:46:43,600
But why do you want us?
1045
00:46:43,640 --> 00:46:45,800
Uh, because I'm going to tell you
1046
00:46:43,640 --> 00:46:45,800
who killed your father.
1047
00:46:47,920 --> 00:46:51,320
You see, the key to this case
1048
00:46:51,360 --> 00:46:56,040
was the fact that the murder had to be committed by
1049
00:46:51,360 --> 00:46:56,040
someone in that room.
1050
00:46:56,080 --> 00:47:00,120
So let's consider the four people who
1051
00:46:56,080 --> 00:47:00,120
were sitting with Elias
1052
00:47:00,160 --> 00:47:01,440
when he was killed.
1053
00:47:01,480 --> 00:47:04,320
Because, with your father dead,
1054
00:47:01,480 --> 00:47:04,320
you, Daniel,
1055
00:47:04,360 --> 00:47:07,160
finally get to run this place how you want to.
1056
00:47:07,200 --> 00:47:09,720
As for you, William,
1057
00:47:09,760 --> 00:47:13,200
can we believe anything you say,
1058
00:47:09,760 --> 00:47:13,200
now we know you're a thief?
1059
00:47:14,400 --> 00:47:15,880
And Lucy.
1060
00:47:15,920 --> 00:47:18,680
You were already blackmailing your own father,
1061
00:47:18,720 --> 00:47:20,440
but are you capable of murder?
1062
00:47:21,120 --> 00:47:22,880
And Zeta,
1063
00:47:22,920 --> 00:47:26,560
-Elias ended your career as a nanny.
1064
00:47:22,920 --> 00:47:26,560
-But that was in the past!
1065
00:47:26,600 --> 00:47:30,960
Yes, it was, and I'm sure that your gift will already
1066
00:47:26,600 --> 00:47:30,960
have told you this,
1067
00:47:31,000 --> 00:47:34,680
but, er... We have eliminated you
1068
00:47:31,000 --> 00:47:34,680
from our enquiries.
1069
00:47:34,720 --> 00:47:36,840
You didn't murder Elias Thomson.
1070
00:47:39,880 --> 00:47:41,880
-Which means it must... (CLATTERING)
1071
00:47:44,320 --> 00:47:50,640
Which means it must have been one of you three who blew
1072
00:47:44,320 --> 00:47:50,640
the candle out.
1073
00:47:50,680 --> 00:47:53,280
And then committed murder in the darkness,
1074
00:47:53,320 --> 00:47:54,880
before sitting back down again.
1075
00:47:54,920 --> 00:47:58,280
All without the person on either side of you
1076
00:47:58,320 --> 00:47:59,680
knowing you'd ever got up and come back.
1077
00:47:59,720 --> 00:48:01,760
But that's impossible, isn't it?
1078
00:48:01,800 --> 00:48:04,800
The first question we need to answer,
1079
00:48:01,800 --> 00:48:04,800
the question that gives us
1080
00:48:04,840 --> 00:48:09,720
our first clue to the identity of our murderer, has to be...
1081
00:48:09,760 --> 00:48:11,040
Who hated him most?
1082
00:48:13,840 --> 00:48:14,920
Yes.
1083
00:48:16,040 --> 00:48:18,800
But also, who blew out the candle?
1084
00:48:18,840 --> 00:48:20,240
-The killer. -It wasn't the killer...
1085
00:48:22,040 --> 00:48:23,120
Sir.
1086
00:48:25,440 --> 00:48:30,680
See, I believe that our murderer
1087
00:48:25,440 --> 00:48:30,680
had an accomplice.
1088
00:48:30,720 --> 00:48:32,400
Someone we'd never even looked at.
1089
00:48:35,560 --> 00:48:36,680
The victim.
1090
00:48:38,840 --> 00:48:42,440
It was Elias himself who blew out the candle.
1091
00:48:42,480 --> 00:48:47,400
While you were all looking at Zeta,
1092
00:48:42,480 --> 00:48:47,400
Elias seized his moment.
1093
00:48:47,440 --> 00:48:48,920
ZETA: Make yourself known.
1094
00:48:50,640 --> 00:48:51,960
But why would he do that?
1095
00:48:55,480 --> 00:48:58,040
Have you ever heard of Antigonish?
1096
00:48:58,080 --> 00:49:01,720
"Yesterday, upon the stair, I met a man who wasn't there.
1097
00:49:01,760 --> 00:49:05,920
"He wasn't there again today. I wish, I wish he'd go away."
1098
00:49:01,760 --> 00:49:05,920
No?
1099
00:49:05,960 --> 00:49:07,920
And what has that got to do with this?
1100
00:49:07,960 --> 00:49:12,240
Because Elias was killed by the man
1101
00:49:07,960 --> 00:49:12,240
who wasn't there.
1102
00:49:13,680 --> 00:49:15,040
You see the killer was
1103
00:49:17,640 --> 00:49:18,680
Andre Morgan.
1104
00:49:24,800 --> 00:49:26,920
-What? -But Andre wasn't
1105
00:49:24,800 --> 00:49:26,920
even in the room.
1106
00:49:26,960 --> 00:49:29,760
Yes, I know. And that's how clever he was.
1107
00:49:29,800 --> 00:49:32,120
And there was no other way into the room, either.
1108
00:49:29,800 --> 00:49:32,120
Or so we thought.
1109
00:49:34,920 --> 00:49:37,920
Not possible. We were the only people in there.
1110
00:49:37,960 --> 00:49:40,480
HUMPHREY: The window was locked from the inside
1111
00:49:40,520 --> 00:49:43,400
and there was no way through the door without being heard.
1112
00:49:43,440 --> 00:49:48,600
Until you understand that Andre and Elias
1113
00:49:43,440 --> 00:49:48,600
weren't just good friends.
1114
00:49:48,640 --> 00:49:51,000
You were in on this together.
1115
00:49:51,040 --> 00:49:54,960
Dad's relied on Andre all these years.
1116
00:49:51,040 --> 00:49:54,960
Taking his advice.
1117
00:49:55,000 --> 00:49:56,400
They were thick as thieves. Whose idea was it?
1118
00:49:57,880 --> 00:49:59,800
It doesn't much matter.
1119
00:49:59,840 --> 00:50:02,920
(CLEARS THROAT) You see, the question remains,
1120
00:50:02,960 --> 00:50:05,560
why would a man organise a seance
1121
00:50:05,600 --> 00:50:07,680
to summon up a ghost he didn't believe in?
1122
00:50:07,720 --> 00:50:10,880
It wasn't about him. It was about his workers.
1123
00:50:10,920 --> 00:50:13,040
He wanted to tell them that Mama Beth had moved on,
1124
00:50:13,080 --> 00:50:15,600
so they'd agree to tear down the old barrel store.
1125
00:50:15,640 --> 00:50:18,360
CAMILLE: Yes, but Elias was devious.
1126
00:50:18,400 --> 00:50:22,880
So how would a devious man make it look like Mama Beth
1127
00:50:18,400 --> 00:50:22,880
had moved on?
1128
00:50:22,920 --> 00:50:25,840
You... You'd hide someone in the room and get them
1129
00:50:22,920 --> 00:50:25,840
to ring the bell.
1130
00:50:25,880 --> 00:50:27,320
Exactly! Exactly!
1131
00:50:28,360 --> 00:50:29,960
You convinced Elias that you
1132
00:50:30,000 --> 00:50:33,160
and he could play a trick on the others
1133
00:50:30,000 --> 00:50:33,160
that night, didn't you?
1134
00:50:33,200 --> 00:50:37,720
And in the process, you thought you were carrying
1135
00:50:33,200 --> 00:50:37,720
out the perfect murder!
1136
00:50:37,760 --> 00:50:41,960
After all, who'd suspect that the killer's accomplice
1137
00:50:37,760 --> 00:50:41,960
was the victim himself?
1138
00:50:45,120 --> 00:50:48,280
CAMILLE: So it was Elias who made sure he had
1139
00:50:45,120 --> 00:50:48,280
a brief chat with Zeta
1140
00:50:48,320 --> 00:50:50,320
when she arrived, which gave you
1141
00:50:48,320 --> 00:50:50,320
just long enough
1142
00:50:50,360 --> 00:50:52,600
to get around and into the room,
1143
00:50:52,640 --> 00:50:55,120
making sure you locked the window from the inside.
1144
00:50:55,160 --> 00:50:57,720
HUMPHREY: And even though the opened curtain would
1145
00:50:55,160 --> 00:50:57,720
barely hide you,
1146
00:50:57,760 --> 00:51:00,720
only Elias himself would have seen you
1147
00:50:57,760 --> 00:51:00,720
in those first few seconds
1148
00:51:00,760 --> 00:51:02,800
and he wasn't telling.
1149
00:51:02,840 --> 00:51:06,720
CAMILLE: So, when Elias blew the candle out,
1150
00:51:02,840 --> 00:51:06,720
he expected Andre to slip out
1151
00:51:06,760 --> 00:51:09,680
in the darkness and just ring the bell, to make it look like
1152
00:51:09,720 --> 00:51:13,400
Mama Beth was telling the room she was happy to move on
1153
00:51:09,720 --> 00:51:13,400
to the other side.
1154
00:51:13,440 --> 00:51:16,200
HUMPHREY: But you had a different plan altogether,
1155
00:51:13,440 --> 00:51:16,200
didn't you?
1156
00:51:16,240 --> 00:51:19,320
Because the only person who'd be moving to
1157
00:51:16,240 --> 00:51:19,320
the other side that night
1158
00:51:19,360 --> 00:51:21,040
would be Elias!
1159
00:51:21,080 --> 00:51:23,800
CAMILLE: And who would actually notice,
1160
00:51:21,080 --> 00:51:23,800
once Elias was dead,
1161
00:51:23,840 --> 00:51:27,720
if Andre entered through the door, or just seemed
1162
00:51:23,840 --> 00:51:27,720
to appear as it opened?
1163
00:51:27,760 --> 00:51:30,160
(SCREAMING)
1164
00:51:30,200 --> 00:51:34,120
But why would I kill him? He was my friend!
1165
00:51:34,160 --> 00:51:36,720
A friend who once had an affair with your wife.
1166
00:51:38,480 --> 00:51:40,480
But, but I knew about all that years ago!
1167
00:51:40,520 --> 00:51:42,360
Yes, you did, so why kill him now?
1168
00:51:44,680 --> 00:51:47,320
Perhaps it's easier if... If I show you.
1169
00:51:47,360 --> 00:51:49,720
Uh, please, come... Come with me.
1170
00:51:58,160 --> 00:52:00,000
Please. Come through.
1171
00:52:12,040 --> 00:52:13,360
You know, it occurred to me,
1172
00:52:15,200 --> 00:52:17,280
that we only ever had Andre's word
1173
00:52:17,320 --> 00:52:19,320
that his wife left him all those years ago.
1174
00:52:19,360 --> 00:52:21,360
But she did.
1175
00:52:21,400 --> 00:52:24,680
After her affair with Elias, she left the island.
1176
00:52:24,720 --> 00:52:26,000
But how could she, Andre?
1177
00:52:27,120 --> 00:52:28,120
She was dead by then.
1178
00:52:29,720 --> 00:52:32,240
And that's because you murdered her,
1179
00:52:29,720 --> 00:52:32,240
didn't you?
1180
00:52:34,320 --> 00:52:37,120
You see, we checked with immigration
1181
00:52:34,320 --> 00:52:37,120
on the way over
1182
00:52:37,160 --> 00:52:39,800
and they don't have any record of her leaving the island
1183
00:52:39,840 --> 00:52:41,480
the year she left you.
1184
00:52:41,520 --> 00:52:42,960
Then they must be mistaken.
1185
00:52:44,240 --> 00:52:46,120
It... It was a long time ago.
1186
00:52:46,160 --> 00:52:47,320
You have to believe me!
1187
00:52:48,400 --> 00:52:50,840
I didn't kill her!
1188
00:52:50,880 --> 00:52:54,040
All this is just conjecture, you can't prove anything.
1189
00:52:54,080 --> 00:52:55,920
Prove it? (CHUCKLES)
1190
00:52:55,960 --> 00:52:57,720
I can do a little bit better than that,
1191
00:52:55,960 --> 00:52:57,720
Andre.
1192
00:52:58,480 --> 00:52:59,560
Daniel.
1193
00:53:01,000 --> 00:53:03,000
You're 29 years old, aren't you?
1194
00:53:03,040 --> 00:53:04,920
And you saw the ghost of Mama Beth
1195
00:53:03,040 --> 00:53:04,920
in this very room
1196
00:53:04,960 --> 00:53:06,960
when you were 14, right?
1197
00:53:07,000 --> 00:53:08,360
That's right.
1198
00:53:08,400 --> 00:53:13,000
Exactly 15 years ago, which, by an amazing coincidence,
1199
00:53:13,040 --> 00:53:18,120
is the exact same number of years ago that Joanna
1200
00:53:13,040 --> 00:53:18,120
apparently left Andre.
1201
00:53:19,160 --> 00:53:20,880
For 15 years, Daniel,
1202
00:53:20,920 --> 00:53:23,040
you've been saying that you saw the ghost
1203
00:53:20,920 --> 00:53:23,040
of Mama Beth.
1204
00:53:24,120 --> 00:53:25,520
But I don't think you saw a ghost.
1205
00:53:26,680 --> 00:53:28,360
I think what you actually saw
1206
00:53:30,560 --> 00:53:32,680
was the body of Joanna Morgan,
1207
00:53:34,560 --> 00:53:38,640
waiting to be hidden by her killer.
1208
00:53:39,120 --> 00:53:40,400
(GASPS)
1209
00:53:41,000 --> 00:53:42,040
(SOBBING)
1210
00:53:49,360 --> 00:53:50,880
It was the body of Andre's wife.
1211
00:53:53,520 --> 00:53:55,320
The adulterous wife he'd just killed
1212
00:53:55,360 --> 00:53:58,120
when he found out that she was having
1213
00:53:55,360 --> 00:53:58,120
an affair with his boss,
1214
00:53:58,160 --> 00:54:01,520
and then he hid her body in the one place
1215
00:54:01,560 --> 00:54:04,280
he reckoned that no-one would ever think to look.
1216
00:54:04,320 --> 00:54:08,760
The cellar of a haunted building
1217
00:54:04,320 --> 00:54:08,760
no-one ever went into.
1218
00:54:10,360 --> 00:54:12,160
CAMILLE: All went well for you
1219
00:54:12,200 --> 00:54:15,640
until Elias came up with his plans
1220
00:54:12,200 --> 00:54:15,640
to modernise the plantation.
1221
00:54:15,680 --> 00:54:19,440
His plans here call for knocking down the old barrel
1222
00:54:15,680 --> 00:54:19,440
store, where I saw Mama Beth.
1223
00:54:19,480 --> 00:54:22,200
So you knew if they pulled down
1224
00:54:19,480 --> 00:54:22,200
this building,
1225
00:54:22,240 --> 00:54:24,000
well, her body would be discovered.
1226
00:54:24,040 --> 00:54:28,280
But if you could kill Elias first, Daniel and Lucy
1227
00:54:24,040 --> 00:54:28,280
would take over
1228
00:54:28,320 --> 00:54:31,640
and we all know they'd never demolish this place.
1229
00:54:31,680 --> 00:54:33,680
Your wife's murder could stay secret.
1230
00:54:33,720 --> 00:54:37,480
Which is the real reason why you stayed here
1231
00:54:33,720 --> 00:54:37,480
working for Elias,
1232
00:54:37,520 --> 00:54:38,920
even after the affair.
1233
00:54:38,960 --> 00:54:42,560
You had to stay here to guard your secret.
1234
00:54:45,040 --> 00:54:48,000
The last 15 years must have been absolute hell for you.
1235
00:54:51,240 --> 00:54:52,240
Dwayne?
1236
00:54:54,280 --> 00:54:55,320
Move!
1237
00:55:07,280 --> 00:55:11,760
So! Congratulations, all. We make quite a team!
1238
00:55:11,800 --> 00:55:13,360
Yes, we do, sir.
1239
00:55:13,400 --> 00:55:17,240
Much as I hate to disappoint you, it seems
1240
00:55:13,400 --> 00:55:17,240
it must be short-lived.
1241
00:55:17,280 --> 00:55:19,760
Your replacement for Sergeant Best
1242
00:55:17,280 --> 00:55:19,760
has arrived.
1243
00:55:19,800 --> 00:55:20,800
At last.
1244
00:55:21,600 --> 00:55:23,040
Where is he?
1245
00:55:23,080 --> 00:55:26,800
Everyone, I'd like you to meet Sergeant Florence Cassell.
1246
00:55:27,680 --> 00:55:28,680
Hello.
1247
00:55:30,040 --> 00:55:32,480
-You! -SELWYN: You know each other?
1248
00:55:32,520 --> 00:55:37,960
We met very briefly. He spoke very highly
1249
00:55:32,520 --> 00:55:37,960
of you, sir.
1250
00:55:38,000 --> 00:55:41,800
Hello. I'm DI Goodman, this is Detective Sergeant
1251
00:55:38,000 --> 00:55:41,800
Camille Bordey.
1252
00:55:41,840 --> 00:55:44,040
I've heard such good things about you both.
1253
00:55:44,080 --> 00:55:45,480
Thank you.
1254
00:55:45,520 --> 00:55:48,760
And I've heard a lot about you, too,
1255
00:55:45,520 --> 00:55:48,760
Officer Myers.
1256
00:55:48,800 --> 00:55:51,160
-Have you? -Oh, yes.
1257
00:55:51,200 --> 00:55:54,280
Anyway. Sergeant, welcome to the team.
1258
00:55:54,320 --> 00:55:57,080
Thank you, sir. I can't wait to get started.
1259
00:56:10,400 --> 00:56:11,520
Thank you.
1260
00:56:15,880 --> 00:56:18,880
So, our film club...
1261
00:56:18,920 --> 00:56:20,440
I was thinking,
1262
00:56:20,480 --> 00:56:24,040
I found an old film projector. Our second instalment...
1263
00:56:24,080 --> 00:56:27,480
No, erm... I'd love to, but I can't tonight,
1264
00:56:24,080 --> 00:56:27,480
I'm sorry.
1265
00:56:27,520 --> 00:56:29,760
I have a date.
1266
00:56:29,800 --> 00:56:31,960
Oh, oh, right. Great.
1267
00:56:33,800 --> 00:56:35,800
Yes, erm, good.
1268
00:56:37,000 --> 00:56:38,320
Who is he? Just an old school friend.
1269
00:56:39,720 --> 00:56:40,800
Oh. I see.
1270
00:56:43,360 --> 00:56:46,640
I need to make more of an effort,
1271
00:56:43,360 --> 00:56:46,640
don't I? Get out there.
1272
00:56:46,680 --> 00:56:50,560
Yes, yes, of course. Ye, no, no, you go out.
1273
00:56:46,680 --> 00:56:50,560
Have a great time.
1274
00:56:50,600 --> 00:56:53,160
Much better than watching some boring old film
1275
00:56:50,600 --> 00:56:53,160
with your boss.
1276
00:56:54,840 --> 00:56:55,880
Thank you.
1277
00:56:58,640 --> 00:56:59,640
(SIGHS) How do I look?
1278
00:57:03,160 --> 00:57:04,920
Beautiful.
1279
00:57:04,960 --> 00:57:06,520
Now you are a very kind man.
1280
00:57:08,280 --> 00:57:10,520
Erm... See you tomorrow.
1281
00:57:10,560 --> 00:57:13,640
Yes, erm, and, er, have a great time.
1282
00:57:13,680 --> 00:57:14,680
And don't worry about the film.
1283
00:57:16,080 --> 00:57:17,160
No, honestly.
1284
00:57:41,720 --> 00:57:43,160
Oh, well, old chap,
1285
00:57:44,240 --> 00:57:48,840
just means there's more popcorn for us.
1286
00:57:55,360 --> 00:57:56,960
Yes, you're right.
1287
00:57:57,000 --> 00:57:59,320
I wouldn't eat that all at once,
1288
00:57:57,000 --> 00:57:59,320
you might actually explode.
1289
00:58:00,160 --> 00:58:02,160
Right, here we go.
1290
00:58:02,880 --> 00:58:04,200
When Harry Met Sally.
1291
00:58:05,000 --> 00:58:06,600
Entirely in French.
1292
00:58:07,040 --> 00:58:08,880
Allez!
1293
00:58:08,920 --> 00:58:11,440
DWAYNE: Mr Peters was found dead with
1294
00:58:08,920 --> 00:58:11,440
a gunshot wound to the chest.
1295
00:58:11,480 --> 00:58:12,520
(GUNSHOT)
1296
00:58:14,000 --> 00:58:15,080
Jake!
1297
00:58:15,120 --> 00:58:17,200
We're here to solve an impossible crime.
1298
00:58:17,240 --> 00:58:19,320
Mind if I tag along? Get a feel for the scene?
1299
00:58:19,360 --> 00:58:21,440
As long as you don't call it "the scene"!
1300
00:58:21,480 --> 00:58:22,800
Cam! Hey!
1301
00:58:24,920 --> 00:58:27,080
You have to kiss a lot of frogs
1302
00:58:24,920 --> 00:58:27,080
before you find your prince.
1303
00:58:27,120 --> 00:58:28,160
Oh. So you did kiss him, then?
1304
00:58:29,160 --> 00:58:31,200
Oh, yeah!
1305
00:58:31,240 --> 00:58:33,520
Hold up... He's not waving now, though!