1 00:00:21,240 --> 00:00:23,279 Morning, Mrs Hudson. 2 00:00:23,280 --> 00:00:25,359 Let me give you a hand. 3 00:00:25,360 --> 00:00:28,079 All right. 4 00:00:28,080 --> 00:00:29,319 There you go. 5 00:00:29,320 --> 00:00:32,159 I'll come round and collect my bag later, all right? 6 00:00:32,160 --> 00:00:34,120 No, no! 7 00:00:41,000 --> 00:00:43,400 I'm sorry I'm late. 8 00:01:03,840 --> 00:01:08,239 It's 50 years now since Selwyn Patterson first started work 9 00:01:08,240 --> 00:01:09,839 as a police officer. 10 00:01:09,840 --> 00:01:13,119 And in all that time, I can say, 11 00:01:13,120 --> 00:01:16,279 without a doubt in my mind, 12 00:01:16,280 --> 00:01:18,959 there wasn't one single day 13 00:01:18,960 --> 00:01:20,920 he didn't give his all to the job. 14 00:01:22,040 --> 00:01:23,480 Selwyn... 15 00:01:24,880 --> 00:01:27,360 ..and the members of this yacht club... 16 00:01:28,760 --> 00:01:31,399 ..and indeed every single person 17 00:01:31,400 --> 00:01:33,279 on the island 18 00:01:33,280 --> 00:01:35,760 have so much to thank you for. 19 00:01:39,080 --> 00:01:42,439 Because we are truly blessed 20 00:01:42,440 --> 00:01:45,200 to have had a watchful eye over us... 21 00:01:46,440 --> 00:01:48,400 ..in the last 50 years. 22 00:01:50,160 --> 00:01:52,960 Let's raise our glasses in a toast... 23 00:01:56,920 --> 00:02:00,719 ..to Commissioner Selwyn Patterson. 24 00:02:00,720 --> 00:02:02,360 To Selwyn. 25 00:02:10,320 --> 00:02:12,119 Jacqueline. 26 00:02:12,120 --> 00:02:14,400 Put something in the diary for Anthony, eh? 27 00:02:18,080 --> 00:02:20,119 How's the man of the hour? 28 00:02:20,120 --> 00:02:21,680 Enjoying yourself? 29 00:02:23,160 --> 00:02:25,079 Shall I tell him what you said? 30 00:02:25,080 --> 00:02:28,999 I merely observed it feels like a big fuss over nothing. 31 00:02:29,000 --> 00:02:30,679 How can you say that? 32 00:02:30,680 --> 00:02:32,799 All these people are here for you. 33 00:02:32,800 --> 00:02:36,559 Selwyn's always been too modest for his own good. 34 00:02:36,560 --> 00:02:38,200 Some would say that's a virtue. 35 00:02:39,360 --> 00:02:41,639 That's why public service suits this man so well. 36 00:02:41,640 --> 00:02:42,799 Mm-hm. 37 00:02:42,800 --> 00:02:45,119 He wouldn't last a day out in the real world! 38 00:02:45,120 --> 00:02:46,319 Oh, Lincoln! 39 00:02:46,320 --> 00:02:48,319 Ignore him, Selwyn! 40 00:02:48,320 --> 00:02:50,239 Uh, sorry for the interruption, folks, 41 00:02:50,240 --> 00:02:51,839 I just wanted to check you were happy 42 00:02:51,840 --> 00:02:52,999 with how everything went. 43 00:02:53,000 --> 00:02:54,479 Collins! 44 00:02:54,480 --> 00:02:56,799 Everything is tip-top, boy. 45 00:02:56,800 --> 00:02:58,319 And do thank the chef for us. 46 00:02:58,320 --> 00:02:59,360 I will. 47 00:03:00,720 --> 00:03:02,120 Well done. 48 00:03:07,240 --> 00:03:09,359 Collins is trying his best, you know. 49 00:03:09,360 --> 00:03:11,119 I'm all for second chances, 50 00:03:11,120 --> 00:03:14,719 but Mr Collins has seen the inside of our station cell 51 00:03:14,720 --> 00:03:16,439 too many times 52 00:03:16,440 --> 00:03:19,160 for me to believe he's finally changed his ways. 53 00:03:20,680 --> 00:03:23,079 Now, if you'll excuse me, 54 00:03:23,080 --> 00:03:26,480 I want to catch a breath of fresh air. 55 00:03:29,000 --> 00:03:30,520 I think I'll go join him. 56 00:03:31,520 --> 00:03:33,920 I feel in a cigar kind of mood. 57 00:03:57,240 --> 00:03:58,440 That you, Lincoln? 58 00:04:10,200 --> 00:04:11,480 Ah! 59 00:05:09,200 --> 00:05:11,440 We need an ambulance, please. 60 00:05:32,640 --> 00:05:35,319 Marlon, tell me he's going to be all right. 61 00:05:35,320 --> 00:05:36,879 They can't say for sure yet, sir. 62 00:05:36,880 --> 00:05:39,559 Bullet's lodged in his back and he's lost quite a lot of blood. 63 00:05:39,560 --> 00:05:42,319 Those are the guys that got the Commissioner out of the water. 64 00:05:42,320 --> 00:05:44,719 They did chest compressions till the paramedics arrived 65 00:05:44,720 --> 00:05:46,359 and they managed to resuscitate him. 66 00:05:46,360 --> 00:05:48,159 One of us should go with him. I'll go. 67 00:05:48,160 --> 00:05:49,680 Are you sure? Yes. 68 00:05:57,600 --> 00:06:00,079 I can't believe this is happening. 69 00:06:00,080 --> 00:06:02,280 I know. 70 00:06:09,080 --> 00:06:10,560 Inspector? 71 00:06:11,640 --> 00:06:13,119 Sarge. 72 00:06:13,120 --> 00:06:15,039 This is Marlon Collins, 73 00:06:15,040 --> 00:06:17,000 caretaker-manager here at the yacht club. 74 00:06:18,000 --> 00:06:20,399 Darlene, can you make a start taking everyone's details? 75 00:06:20,400 --> 00:06:22,559 And see if anyone saw anything of note. 76 00:06:22,560 --> 00:06:24,600 We'll need to see the crime scene. 77 00:06:29,200 --> 00:06:30,639 Darlene? 78 00:06:30,640 --> 00:06:32,519 Are you OK? 79 00:06:32,520 --> 00:06:33,840 Trying to be. 80 00:06:48,520 --> 00:06:51,840 I don't know if you can hear me, sir... 81 00:06:53,000 --> 00:06:57,199 ..but just...hang in there. 82 00:06:57,200 --> 00:06:58,520 Yeah? 83 00:06:59,760 --> 00:07:01,239 People on this island, 84 00:07:01,240 --> 00:07:03,679 they'd really like if you could stick around a while longer. 85 00:07:03,680 --> 00:07:04,840 You know? 86 00:07:05,960 --> 00:07:07,160 And, um... 87 00:07:09,480 --> 00:07:11,519 ..so would I. 88 00:07:11,520 --> 00:07:12,840 You know? 89 00:07:23,800 --> 00:07:26,879 Apparently, the Commissioner was out here 90 00:07:26,880 --> 00:07:30,000 on his own having a drink when it happened. 91 00:07:35,760 --> 00:07:37,839 I assume the paramedics removed his tie 92 00:07:37,840 --> 00:07:39,480 when they attempted to resuscitate. 93 00:07:40,600 --> 00:07:42,640 I don't understand. 94 00:07:43,760 --> 00:07:44,999 Who would do this, sir? 95 00:07:45,000 --> 00:07:46,999 Who would try and kill the Commissioner? 96 00:07:49,080 --> 00:07:50,839 Marlon, talk to me. 97 00:07:50,840 --> 00:07:52,999 Inspector, 98 00:07:53,000 --> 00:07:55,119 they're taking him straight into surgery. 99 00:07:55,120 --> 00:07:57,320 The doctors reckon it's going to take a few hours. 100 00:07:58,360 --> 00:08:00,799 OK, Marlon, stay there, and let us know 101 00:08:00,800 --> 00:08:02,439 as soon as there's any news, yeah? 102 00:08:02,440 --> 00:08:04,320 Yeah, I can do that, sir. 103 00:08:12,360 --> 00:08:14,799 I-I know it's been a tough day, 104 00:08:14,800 --> 00:08:16,479 for all of us, 105 00:08:16,480 --> 00:08:19,279 but we will need to discuss the events of this afternoon. 106 00:08:19,280 --> 00:08:21,720 Of course. We want to help. 107 00:08:22,880 --> 00:08:26,759 You three were among the first to arrive on the scene? 108 00:08:26,760 --> 00:08:29,600 Selwyn went outside to get some air. 109 00:08:30,840 --> 00:08:33,759 I, er, I bought us both a couple of cigars, 110 00:08:33,760 --> 00:08:36,679 when there was a sudden loud bang. 111 00:08:36,680 --> 00:08:39,760 Gunshot. 112 00:08:42,480 --> 00:08:44,799 We weren't sure which direction it had come from. 113 00:08:44,800 --> 00:08:46,839 There! Over there! 114 00:08:46,840 --> 00:08:48,879 And whoever did this 115 00:08:48,880 --> 00:08:51,279 had gone by the time you got there? 116 00:08:51,280 --> 00:08:53,319 When I had gone outside 117 00:08:53,320 --> 00:08:55,199 to see what had happened... 118 00:08:55,200 --> 00:08:56,319 Lincoln! 119 00:08:56,320 --> 00:08:59,759 ..I saw a man driving off in a pick-up truck. 120 00:08:59,760 --> 00:09:03,560 He was wearing, er, grey overalls... 121 00:09:04,600 --> 00:09:07,119 ..looked...distracted, 122 00:09:07,120 --> 00:09:09,079 intense. 123 00:09:09,080 --> 00:09:12,399 And the vehicle? Oh, it was a rusty old thing. 124 00:09:12,400 --> 00:09:15,680 White, pouring out exhaust fumes. 125 00:09:16,840 --> 00:09:18,519 I-I know that guy. 126 00:09:18,520 --> 00:09:20,880 I saw him hanging around just before the lunch. 127 00:09:23,760 --> 00:09:26,040 Didn't happen to get a registration number? 128 00:09:27,040 --> 00:09:29,319 MR4... 129 00:09:29,320 --> 00:09:31,039 ..something... 130 00:09:31,040 --> 00:09:32,279 I'm sorry, I can't... 131 00:09:32,280 --> 00:09:34,639 Sorry, um, did you just say MR4? 132 00:09:34,640 --> 00:09:35,679 Uh-huh. 133 00:09:35,680 --> 00:09:38,239 I've just had a divert from the station - 134 00:09:38,240 --> 00:09:40,559 a woman reporting a road traffic accident 135 00:09:40,560 --> 00:09:41,759 not two miles from here. 136 00:09:41,760 --> 00:09:45,159 The vehicle involved was a white pick-up truck, 137 00:09:45,160 --> 00:09:49,680 registration number MR4 AHY. 138 00:09:54,920 --> 00:09:57,399 I think this could be our guy, sir. 139 00:09:57,400 --> 00:10:00,039 Name's Alton Garvey. 140 00:10:00,040 --> 00:10:01,599 He'd already crashed his truck 141 00:10:01,600 --> 00:10:03,680 when the woman over there was passing by. 142 00:10:05,120 --> 00:10:07,839 When she came to check to see if he was OK, 143 00:10:07,840 --> 00:10:09,560 he panicked and ran off. 144 00:10:11,080 --> 00:10:13,759 There's an empty bottle of rum in the footwell, 145 00:10:13,760 --> 00:10:15,279 so he may have been drunk, 146 00:10:15,280 --> 00:10:18,680 but, more to the point, that was on the passenger seat. 147 00:10:20,920 --> 00:10:22,120 Well... 148 00:10:23,600 --> 00:10:25,439 ..it's quite small calibre. 149 00:10:25,440 --> 00:10:27,600 Not much power. It'll do the job, though. 150 00:10:28,760 --> 00:10:30,840 Think we have ourselves a prime suspect. 151 00:10:32,880 --> 00:10:34,319 And what's all this stuff? 152 00:10:34,320 --> 00:10:36,879 Uh, there's clothes, books, all sorts. 153 00:10:36,880 --> 00:10:38,919 We can go through it all back at the station. 154 00:10:38,920 --> 00:10:41,399 OK, well, let's get an officer outside Alton Garvey's house 155 00:10:41,400 --> 00:10:42,759 in case he turns up there. 156 00:10:42,760 --> 00:10:44,399 We'll put out an all-ports warning. 157 00:10:44,400 --> 00:10:45,960 Is there a mobile phone we can trace? 158 00:10:49,480 --> 00:10:51,959 He left his phone on the dashboard. 159 00:10:51,960 --> 00:10:54,880 We can start going through recent calls and texts. OK. 160 00:11:05,600 --> 00:11:07,519 It's a cufflink 161 00:11:07,520 --> 00:11:09,680 with the Saint Marie Yacht Club emblem. 162 00:11:25,160 --> 00:11:26,599 Inspector... 163 00:11:26,600 --> 00:11:28,279 Commissioner. 164 00:11:28,280 --> 00:11:30,199 It's good to see you. 165 00:11:30,200 --> 00:11:32,559 You've had us all very worried. 166 00:11:32,560 --> 00:11:34,279 Uh, personally speaking, 167 00:11:34,280 --> 00:11:36,359 I was pretty chill about the whole thing, sir. 168 00:11:36,360 --> 00:11:38,039 I knew you wasn't going anywhere. 169 00:11:40,200 --> 00:11:43,199 Do you know...who did it? 170 00:11:43,200 --> 00:11:45,759 You don't need to be worrying about that right now, sir. 171 00:11:45,760 --> 00:11:49,279 Let's just talk when... Tell me...who did it. 172 00:11:49,280 --> 00:11:51,360 His name is Alton Garvey. 173 00:11:52,800 --> 00:11:54,360 Do you recognise him, sir? 174 00:11:55,760 --> 00:11:58,159 Maybe someone you arrested back in the day, 175 00:11:58,160 --> 00:11:59,600 looking for revenge? 176 00:12:01,680 --> 00:12:03,680 I've never met this man... 177 00:12:04,760 --> 00:12:05,920 ..in my life. 178 00:12:34,480 --> 00:12:36,359 Argh! 179 00:12:39,040 --> 00:12:40,719 All right, that's good to know. 180 00:12:40,720 --> 00:12:43,480 Email us as soon as the full results are through. 181 00:12:44,640 --> 00:12:45,959 That was the lab, sir. 182 00:12:45,960 --> 00:12:48,079 The bullet that was recovered is the same calibre 183 00:12:48,080 --> 00:12:50,519 as the gun that was found in Alton Garvey's truck. 184 00:12:50,520 --> 00:12:52,079 They're running tests now 185 00:12:52,080 --> 00:12:54,159 to confirm it was fired from that weapon. 186 00:12:54,160 --> 00:12:57,079 We've also got a home address for Mr Garvey, 187 00:12:57,080 --> 00:12:59,839 but according to the neighbour, he moved out two days ago. 188 00:12:59,840 --> 00:13:01,519 Might explain why his possessions were 189 00:13:01,520 --> 00:13:04,239 in the back of his truck, if he was moving house. 190 00:13:04,240 --> 00:13:05,999 Sarge, I've just left a message 191 00:13:06,000 --> 00:13:07,799 with the landlord to call me first thing. 192 00:13:07,800 --> 00:13:10,679 He might have a forwarding address for our suspect. 193 00:13:10,680 --> 00:13:12,839 His mobile phone is not much use either. 194 00:13:12,840 --> 00:13:15,239 No stored numbers, no texts. 195 00:13:15,240 --> 00:13:17,799 Looks like he just has it for emergencies. 196 00:13:17,800 --> 00:13:21,000 And have we found out anything about this dude yet? 197 00:13:23,240 --> 00:13:26,959 Born and raised on the island, no brothers or sisters, 198 00:13:26,960 --> 00:13:28,679 lost his mother last year. 199 00:13:28,680 --> 00:13:30,559 His father lives in the UK. 200 00:13:30,560 --> 00:13:33,959 Also, the guy has no criminal record. 201 00:13:33,960 --> 00:13:37,799 Prior to today, he hasn't once crossed path with the police. 202 00:13:37,800 --> 00:13:39,439 So what's the connection? 203 00:13:39,440 --> 00:13:41,399 The Commissioner swears he's never even heard 204 00:13:41,400 --> 00:13:42,919 of Alton Garvey, let alone met him. 205 00:13:42,920 --> 00:13:44,639 Then, why did he try to kill him? 206 00:13:44,640 --> 00:13:46,479 It just doesn't make sense. 207 00:13:46,480 --> 00:13:48,999 So, how are we going to track him down, sir? 208 00:13:49,000 --> 00:13:51,479 He has no phone, no address, 209 00:13:51,480 --> 00:13:53,799 no friends or family that we know of. 210 00:13:53,800 --> 00:13:56,319 Well, when the press statement is released 211 00:13:56,320 --> 00:13:58,559 and people see his photo on the news, 212 00:13:58,560 --> 00:14:01,400 hopefully someone will call in with a sighting ASAP. 213 00:14:05,240 --> 00:14:07,719 Look, it's been a hell of a day. 214 00:14:07,720 --> 00:14:10,080 Let's all get some rest, recharge our batteries. 215 00:14:11,280 --> 00:14:13,519 We need to give this case our best. 216 00:14:13,520 --> 00:14:15,799 It's the least he deserves. 217 00:14:15,800 --> 00:14:17,560 Oh, and, guys... 218 00:14:18,920 --> 00:14:20,599 ..thank you. 219 00:14:20,600 --> 00:14:22,559 Considering what we had to deal with today, 220 00:14:22,560 --> 00:14:24,679 you've all handled yourselves faultlessly. 221 00:14:24,680 --> 00:14:26,120 I'm proud of you all. 222 00:14:30,040 --> 00:14:32,959 Do you think maybe we should let Catherine know what's happened? 223 00:14:32,960 --> 00:14:35,519 She's over in Paris at the moment with her daughter. 224 00:14:35,520 --> 00:14:37,759 Yeah. Yeah, good idea. 225 00:14:37,760 --> 00:14:39,400 I'll give her a call. 226 00:14:40,560 --> 00:14:42,720 Night, Inspector. Night, Darlene. 227 00:14:46,360 --> 00:14:48,239 And... 228 00:14:48,240 --> 00:14:49,879 ..how are YOU feeling? 229 00:14:49,880 --> 00:14:51,359 Me? 230 00:14:51,360 --> 00:14:53,439 Yeah, of course, 231 00:14:53,440 --> 00:14:55,799 I'm a very resilient young man, 232 00:14:55,800 --> 00:14:58,159 if you hadn't noticed, DS Thomas. 233 00:14:58,160 --> 00:14:59,959 I know you are, 234 00:14:59,960 --> 00:15:01,599 but... 235 00:15:01,600 --> 00:15:04,800 ..I also know how much the Commissioner means to you. 236 00:15:06,120 --> 00:15:09,080 That man changed my life, you know? 237 00:15:10,960 --> 00:15:13,399 I guess you don't realise how much you care about somebody 238 00:15:13,400 --> 00:15:14,760 till you're about to lose them. 239 00:15:16,280 --> 00:15:18,759 Whoa, whoa, whoa, whoa! Sarge, 240 00:15:18,760 --> 00:15:21,399 I don't think that's appropriate. 241 00:15:21,400 --> 00:15:25,119 What? I was... I was going to give you a hug. 242 00:15:25,120 --> 00:15:27,039 Felt like you were about to kiss me. 243 00:15:27,040 --> 00:15:28,199 Again. 244 00:15:28,200 --> 00:15:30,239 No, no, I-I wasn't. Well, 245 00:15:30,240 --> 00:15:32,799 that's not what it looked like from where I was standing. 246 00:15:32,800 --> 00:15:34,799 I wasn't going to kiss you, Marlon. Really? 247 00:15:34,800 --> 00:15:36,479 Look, it's just like the Christmas party 248 00:15:36,480 --> 00:15:38,519 all over again, Sarge. You can't help yourself. 249 00:15:38,520 --> 00:15:41,079 I can totally help myself. 250 00:15:41,080 --> 00:15:42,639 I mean, look, I get it. 251 00:15:42,640 --> 00:15:44,319 I do have that effect 252 00:15:44,320 --> 00:15:45,719 on women. Hmm. 253 00:15:45,720 --> 00:15:47,639 I'm just irresistible, I guess. 254 00:15:47,640 --> 00:15:50,719 All right, I see, you're messing with me. 255 00:15:50,720 --> 00:15:53,439 Very funny, Marlon. Ha-ha-ha! 256 00:15:53,440 --> 00:15:55,879 Well, it's your loss. Now you don't get a hug. 257 00:15:55,880 --> 00:15:57,079 OK, no, no, no, no. 258 00:15:57,080 --> 00:15:58,880 Sarge, I'm sorry. 259 00:16:00,520 --> 00:16:04,200 I could really use...a hug right now. 260 00:16:19,760 --> 00:16:21,159 What have you got? 261 00:16:21,160 --> 00:16:23,399 Nothing to suggest a link to Alton Garvey, 262 00:16:23,400 --> 00:16:25,799 as the Commissioner warned us, but... 263 00:16:25,800 --> 00:16:27,760 ..I found this in his study. 264 00:16:28,840 --> 00:16:31,799 "I know your secret. I know what you're up to. 265 00:16:31,800 --> 00:16:34,799 "If you want me to keep quiet, you need to pay me. 266 00:16:34,800 --> 00:16:37,919 "Time is running out. What's your decision?" 267 00:16:37,920 --> 00:16:39,439 Blackmail. 268 00:16:39,440 --> 00:16:41,839 That's Jacqueline St Clair's name at the top, 269 00:16:41,840 --> 00:16:44,279 so it must be connected to her in some way. 270 00:16:44,280 --> 00:16:46,839 Why hasn't he mentioned this to us? 271 00:16:50,640 --> 00:16:53,719 Mrs St Clair. This is unexpected. 272 00:16:53,720 --> 00:16:55,119 Well, I was just passing, 273 00:16:55,120 --> 00:16:58,079 so I thought I'd check in on Selwyn. 274 00:16:58,080 --> 00:17:01,199 Er, but I'd better get out of your hair. 275 00:17:01,200 --> 00:17:03,679 Actually, perhaps you should stay. 276 00:17:03,680 --> 00:17:05,839 I think this might be relevant to you. 277 00:17:05,840 --> 00:17:07,240 Inspector? 278 00:17:15,760 --> 00:17:17,559 I'm really not happy. 279 00:17:17,560 --> 00:17:20,919 You've been snooping around my home, Inspector. 280 00:17:20,920 --> 00:17:22,879 Yes, sir, I can understand that, 281 00:17:22,880 --> 00:17:25,039 and I'm very sorry, but, with respect, 282 00:17:25,040 --> 00:17:27,119 both of you should have mentioned this to us 283 00:17:27,120 --> 00:17:28,520 in light of what's happened. 284 00:17:31,440 --> 00:17:34,479 Jacqueline came to see me a couple of weeks ago, 285 00:17:34,480 --> 00:17:37,119 told me she'd been receiving 286 00:17:37,120 --> 00:17:39,519 threatening text messages. 287 00:17:39,520 --> 00:17:43,039 I was reluctant to go to the police officially, 288 00:17:43,040 --> 00:17:46,519 so I asked Selwyn to do some... 289 00:17:46,520 --> 00:17:48,359 ..off-the-record digging. 290 00:17:48,360 --> 00:17:51,160 May I ask what you were being blackmailed over? 291 00:17:53,200 --> 00:17:54,600 An affair. 292 00:17:56,080 --> 00:17:59,159 Jacqueline was having a relationship 293 00:17:59,160 --> 00:18:00,999 with the yacht club manager, 294 00:18:01,000 --> 00:18:03,639 a man called Romone Prince. 295 00:18:03,640 --> 00:18:05,079 It was a stupid thing to do. 296 00:18:05,080 --> 00:18:07,879 And did you manage to find anything out 297 00:18:07,880 --> 00:18:09,319 about who was doing this, sir? 298 00:18:09,320 --> 00:18:10,600 The number was an... 299 00:18:11,600 --> 00:18:14,639 ..unregistered pay-as-you-go mobile. 300 00:18:14,640 --> 00:18:16,599 I tried calling, 301 00:18:16,600 --> 00:18:20,399 but the blackmailer never answered. 302 00:18:20,400 --> 00:18:23,919 Mrs St Clair, would you mind giving us a minute 303 00:18:23,920 --> 00:18:25,480 and waiting for us outside? 304 00:18:35,360 --> 00:18:38,599 Sir, could Alton Garvey be the one behind this? 305 00:18:38,600 --> 00:18:40,599 Was he the one blackmailing her? 306 00:18:40,600 --> 00:18:42,399 And made an attempt on your life 307 00:18:42,400 --> 00:18:43,999 because he thought you were onto him? 308 00:18:44,000 --> 00:18:46,760 But I wasn't onto him. 309 00:18:48,040 --> 00:18:51,999 I had no idea who the blackmailer was. 310 00:18:52,000 --> 00:18:54,079 And how could Alton Garvey, 311 00:18:54,080 --> 00:18:56,039 who has nothing to do with the yacht club, 312 00:18:56,040 --> 00:18:59,439 know what was going on behind its closed doors? 313 00:18:59,440 --> 00:19:02,199 How were things left between you and Mrs St Clair? 314 00:19:02,200 --> 00:19:04,039 We argued 315 00:19:04,040 --> 00:19:05,719 at the lunch yesterday. 316 00:19:05,720 --> 00:19:07,079 No! How dare you...?! 317 00:19:07,080 --> 00:19:09,679 Lincoln is a very dear friend of mine. 318 00:19:09,680 --> 00:19:14,119 I felt deeply unhappy lying to him, 319 00:19:14,120 --> 00:19:17,519 covering for Jacqueline's affair. 320 00:19:17,520 --> 00:19:21,039 Sir, how long was this before the attempt on your life? 321 00:19:21,040 --> 00:19:24,719 But that has nothing to do with what happened to me. 322 00:19:24,720 --> 00:19:26,320 How can it? 323 00:19:32,600 --> 00:19:34,639 Mrs St Clair. 324 00:19:34,640 --> 00:19:37,120 Can I have a look at the messages on your phone, please? 325 00:19:38,200 --> 00:19:39,959 I want you to know 326 00:19:39,960 --> 00:19:42,319 that I've never been unfaithful before in my life. 327 00:19:42,320 --> 00:19:44,800 We're not judging you, Mrs St Clair. 328 00:19:46,040 --> 00:19:47,519 It's just that, 329 00:19:47,520 --> 00:19:50,239 being married to someone as successful as Lincoln, 330 00:19:50,240 --> 00:19:53,999 you end up coming second to almost everything else in his life. 331 00:19:54,000 --> 00:19:55,719 It gets lonely. 332 00:19:55,720 --> 00:19:57,719 What are you doing? 333 00:19:57,720 --> 00:19:59,799 I'm replying to the blackmailer, 334 00:19:59,800 --> 00:20:01,999 telling them you'll pay the money. What?! 335 00:20:02,000 --> 00:20:04,039 The only way we'll find out who this person is 336 00:20:04,040 --> 00:20:05,879 if we draw them out into the open. 337 00:20:07,880 --> 00:20:10,280 Let us know if you hear back. We'll take it from there. 338 00:20:19,800 --> 00:20:22,959 So could this all be connected to the shooting? 339 00:20:22,960 --> 00:20:25,159 There has to be a reason this cufflink was found 340 00:20:25,160 --> 00:20:26,799 near Alton Garvey's truck. 341 00:20:26,800 --> 00:20:29,719 You think maybe someone else was at the crash site? 342 00:20:29,720 --> 00:20:31,159 I don't know, but we have a man who 343 00:20:31,160 --> 00:20:33,119 attempted to take the Commissioner's life 344 00:20:33,120 --> 00:20:36,199 without the slightest hint of motive. Whereas at the yacht club, 345 00:20:36,200 --> 00:20:37,839 there's all sorts going on - 346 00:20:37,840 --> 00:20:41,240 infidelity, betrayal, blackmail. 347 00:20:44,840 --> 00:20:47,239 The investigation is in its early stages, 348 00:20:47,240 --> 00:20:49,679 but we are working hard to bring it to a swift conclusion. 349 00:20:49,680 --> 00:20:51,639 That's why we're looking to speak with this man 350 00:20:51,640 --> 00:20:54,039 in connection with the shooting. 351 00:20:54,040 --> 00:20:55,759 His name is Alton Garvey. 352 00:20:55,760 --> 00:20:57,679 If you know his whereabouts or see him, 353 00:20:57,680 --> 00:20:59,319 please contact us immediately. 354 00:20:59,320 --> 00:21:01,479 Please do not approach him. 355 00:21:01,480 --> 00:21:02,880 He may be dangerous. 356 00:21:14,680 --> 00:21:16,119 So, this yacht club manager 357 00:21:16,120 --> 00:21:19,039 that Jacqueline St Clair was having an affair with, Romone Prince, 358 00:21:19,040 --> 00:21:20,920 let's get his side of the story. 359 00:21:21,960 --> 00:21:24,799 Inspector, lab results are through. 360 00:21:24,800 --> 00:21:26,999 The gun that we found in Alton Garvey's truck 361 00:21:27,000 --> 00:21:28,479 definitely belongs to him, 362 00:21:28,480 --> 00:21:30,799 and the lab have confirmed it is the same gun 363 00:21:30,800 --> 00:21:33,199 that fired the bullet the surgeons recovered. 364 00:21:33,200 --> 00:21:35,719 Also, sir, I found this 365 00:21:35,720 --> 00:21:37,799 in one of the bags in Alton Garvey's truck. 366 00:21:37,800 --> 00:21:38,879 In the personal ads, 367 00:21:38,880 --> 00:21:40,999 there were a few rental properties circled, 368 00:21:41,000 --> 00:21:42,560 but at the front... 369 00:21:46,600 --> 00:21:49,199 "Yacht club celebrates Police Commissioner." 370 00:21:49,200 --> 00:21:50,679 Well, I guess that's how he knew 371 00:21:50,680 --> 00:21:54,039 where the Commissioner was going to be. But why? 372 00:21:54,040 --> 00:21:56,319 Why head over there to try and kill him 373 00:21:56,320 --> 00:21:58,639 if there's no prior connection between them? 374 00:21:58,640 --> 00:22:03,559 Inspector, we have a sighting of Alton Garvey. 375 00:22:03,560 --> 00:22:05,999 Near a convenience store close to Turtle Beach. 376 00:22:06,000 --> 00:22:07,879 How long ago? About ten minutes ago. 377 00:22:07,880 --> 00:22:10,039 OK, you and Marlon head over there and scout the area. 378 00:22:10,040 --> 00:22:11,719 Sir, 379 00:22:11,720 --> 00:22:14,920 it's him. It's Alton Garvey. He wants to speak with you. 380 00:22:17,480 --> 00:22:20,000 He must be using a public payphone. 381 00:22:21,760 --> 00:22:23,479 Darlene, get a map. 382 00:22:23,480 --> 00:22:26,000 Marlon, put him on speakerphone. 383 00:22:30,280 --> 00:22:31,839 Mr Garvey, 384 00:22:31,840 --> 00:22:35,119 this is Detective Inspector Neville Parker. 385 00:22:35,120 --> 00:22:36,799 You're wrong about me. 386 00:22:36,800 --> 00:22:39,119 I-I'm not...dangerous. 387 00:22:39,120 --> 00:22:40,520 I'm sorry? 388 00:22:42,080 --> 00:22:44,119 On the news - 389 00:22:44,120 --> 00:22:47,400 I heard you myself, saying I'm a dangerous man. 390 00:22:48,520 --> 00:22:51,080 But you did shoot someone, Mr Garvey. 391 00:22:52,120 --> 00:22:53,799 I know what I did. 392 00:22:53,800 --> 00:22:56,319 Let's... Let's just talk this out. 393 00:22:56,320 --> 00:22:57,839 I'm listening. 394 00:22:57,840 --> 00:22:59,519 I'm here to help. 395 00:22:59,520 --> 00:23:01,080 Tell me what happened. 396 00:23:02,240 --> 00:23:04,239 I didn't mean to. 397 00:23:04,240 --> 00:23:06,679 But you did drive to the yacht club that day 398 00:23:06,680 --> 00:23:08,039 with a gun, didn't you? 399 00:23:08,040 --> 00:23:10,200 I w-wasn't thinking straight. 400 00:23:11,480 --> 00:23:13,480 Why did you shoot Commissioner Patterson? 401 00:23:15,560 --> 00:23:17,480 I don't know why I shot him. 402 00:23:18,480 --> 00:23:21,280 All right? I-I-I don't know why. 403 00:23:22,280 --> 00:23:24,319 I don't want to talk any more. 404 00:23:24,320 --> 00:23:25,840 No, no, Alton! Wait! 405 00:23:32,720 --> 00:23:35,279 So if even the guy who shot the Commissioner 406 00:23:35,280 --> 00:23:36,879 doesn't know why he did it, 407 00:23:36,880 --> 00:23:39,240 how the heck are we going to work it out? 408 00:23:45,040 --> 00:23:48,480 Yeah, he was already long gone by the time we got here, sir. 409 00:23:50,040 --> 00:23:51,959 We're going to have a drive around, 410 00:23:51,960 --> 00:23:53,959 see if we can get eyes on him, but 411 00:23:53,960 --> 00:23:56,199 he could have went in any direction - 412 00:23:56,200 --> 00:23:59,160 along the beach, up the hills. 413 00:24:13,640 --> 00:24:15,319 If I'm right, 414 00:24:15,320 --> 00:24:18,119 and the reason for the shooting lies inside the yacht club, 415 00:24:18,120 --> 00:24:19,999 could we be looking at a hit? 416 00:24:20,000 --> 00:24:22,479 Could someone have hired a hit man to shoot the Commissioner? 417 00:24:22,480 --> 00:24:24,319 If that's the case, 418 00:24:24,320 --> 00:24:27,559 they chose a pretty inept man to do it. 419 00:24:27,560 --> 00:24:30,119 The guy was drunk, got witnessed leaving the scene, 420 00:24:30,120 --> 00:24:32,039 then crashed his truck and left the gun behind. 421 00:24:32,040 --> 00:24:34,479 Yeah, I guess Alton Garvey isn't exactly screaming 422 00:24:34,480 --> 00:24:36,080 "professional killer", is he? 423 00:24:37,240 --> 00:24:38,759 So... 424 00:24:38,760 --> 00:24:40,559 ..turns out 425 00:24:40,560 --> 00:24:43,279 Romone Prince has taken a sabbatical. 426 00:24:43,280 --> 00:24:45,319 That's why Mr Collins is covering his position 427 00:24:45,320 --> 00:24:47,479 at the clubhouse. So where is he? 428 00:24:47,480 --> 00:24:51,359 On a 12-month round-the-world sailing trip. 429 00:24:51,360 --> 00:24:52,799 Departed two weeks ago. 430 00:24:52,800 --> 00:24:55,919 I've emailed and left a voicemail for him to call me back. 431 00:24:55,920 --> 00:24:57,120 Any luck? 432 00:24:58,840 --> 00:25:01,159 OK, well, let's not lose faith. 433 00:25:01,160 --> 00:25:02,559 We were close. 434 00:25:02,560 --> 00:25:03,840 We'll catch him. 435 00:25:05,000 --> 00:25:08,199 Er, if we're going to catch visiting hours, 436 00:25:08,200 --> 00:25:09,760 we should get going soon. 437 00:25:15,680 --> 00:25:17,079 I'm sorry, sir, 438 00:25:17,080 --> 00:25:19,239 but it is the elephant in the room, 439 00:25:19,240 --> 00:25:21,239 so I have to ask, um, 440 00:25:21,240 --> 00:25:22,920 what's with the bear? 441 00:25:23,920 --> 00:25:25,039 Oh! 442 00:25:25,040 --> 00:25:28,559 My niece Ruby sent it to me. 443 00:25:28,560 --> 00:25:32,039 It's, um, a get-well bear. 444 00:25:32,040 --> 00:25:37,040 Maybe you could take it down to the children's ward for me. 445 00:25:38,280 --> 00:25:41,079 Hey, bear. All right. 446 00:25:41,080 --> 00:25:44,239 So, um, how are you feeling, Commissioner? 447 00:25:44,240 --> 00:25:47,639 Enough of this small talk. 448 00:25:47,640 --> 00:25:51,159 I want to know how the case is progressing. 449 00:25:51,160 --> 00:25:54,439 Are we closer to arresting the man who shot me? 450 00:25:54,440 --> 00:25:56,359 Um, well, 451 00:25:56,360 --> 00:26:00,199 we have managed to make some contact with Alton Garvey, 452 00:26:00,200 --> 00:26:03,000 in that he actually contacted us. 453 00:26:04,480 --> 00:26:06,639 But we're no closer to apprehending him, 454 00:26:06,640 --> 00:26:08,680 I'm afraid, sir. 455 00:26:10,120 --> 00:26:13,039 Oh, uh, it's Jacqueline St Clair. 456 00:26:13,040 --> 00:26:14,479 The blackmailer's been in touch, 457 00:26:14,480 --> 00:26:16,960 arranging a time and place for the drop-off of the money. 458 00:26:17,960 --> 00:26:19,999 And how will that get us closer 459 00:26:20,000 --> 00:26:22,880 to finding and charging Alton Garvey? 460 00:26:23,920 --> 00:26:25,239 I don't... 461 00:26:25,240 --> 00:26:27,559 ..uh, I mean... 462 00:26:27,560 --> 00:26:30,719 ..it might not, but it might lead 463 00:26:30,720 --> 00:26:32,759 to us understanding why he did what he did. 464 00:26:32,760 --> 00:26:35,919 Even though there is nothing to suggest any connection 465 00:26:35,920 --> 00:26:38,279 between him and that yacht club? 466 00:26:38,280 --> 00:26:40,239 Well, that's not actually true, sir. 467 00:26:40,240 --> 00:26:41,719 I did find a cufflink. 468 00:26:45,200 --> 00:26:47,280 A cufflink?! 469 00:26:51,600 --> 00:26:53,560 Guys, could you give us a minute? 470 00:26:59,520 --> 00:27:02,559 Sir, with the greatest respect, 471 00:27:02,560 --> 00:27:05,319 I understand you're frustrated being stuck in here. 472 00:27:05,320 --> 00:27:07,920 I am more than frustrated, Inspector! 473 00:27:08,920 --> 00:27:12,360 A man tried to kill me. 474 00:27:13,680 --> 00:27:16,599 We don't know where he is, why he did it, 475 00:27:16,600 --> 00:27:19,199 or whether or not he might try and do it again. 476 00:27:19,200 --> 00:27:21,079 I appreciate that, sir, 477 00:27:21,080 --> 00:27:22,919 and I'm sorry for what happened. 478 00:27:22,920 --> 00:27:25,199 I just want the man caught, Inspector! 479 00:27:25,200 --> 00:27:27,399 That's what I want too. 480 00:27:27,400 --> 00:27:28,800 And we will catch him... 481 00:27:29,840 --> 00:27:32,680 ..but you are going to have to trust me to do my job... 482 00:27:33,640 --> 00:27:36,000 ..like you would with any other case. 483 00:28:08,280 --> 00:28:09,879 Drop-off has been made 484 00:28:09,880 --> 00:28:11,600 and subject is on the move. Over. 485 00:28:12,960 --> 00:28:14,279 Received. 486 00:28:14,280 --> 00:28:16,119 Standing by, Inspector. 487 00:28:16,120 --> 00:28:18,840 Hmm...I guess now we wait. 488 00:28:20,080 --> 00:28:22,840 Right, then, breakfast time. 489 00:28:24,800 --> 00:28:29,279 Mm, Smokey Abrahams' big breakfast special. 490 00:28:29,280 --> 00:28:31,839 Two things you need for an operation like this, Sarge - 491 00:28:31,840 --> 00:28:33,999 sustenance and patience - 492 00:28:34,000 --> 00:28:36,400 cos we could be here all day. 493 00:28:39,120 --> 00:28:41,519 So... 494 00:28:41,520 --> 00:28:43,320 ...awkward conversation alert. 495 00:28:44,400 --> 00:28:46,319 Oh, goody. This sounds fun. 496 00:28:46,320 --> 00:28:47,880 Mm. Hmm. 497 00:28:49,920 --> 00:28:51,999 The kiss. 498 00:28:52,000 --> 00:28:53,360 Kiss, what kiss? 499 00:28:54,400 --> 00:28:57,600 Right, that kiss. Yeah, um, I remember. 500 00:28:59,840 --> 00:29:01,919 Um, well, 501 00:29:01,920 --> 00:29:04,919 I know you were making light of it the other evening, 502 00:29:04,920 --> 00:29:07,919 and obviously it doesn't really matter 503 00:29:07,920 --> 00:29:09,720 or mean anything... 504 00:29:10,840 --> 00:29:15,600 ..but we haven't actually talked about it. 505 00:29:16,680 --> 00:29:19,879 And...I just want to make sure 506 00:29:19,880 --> 00:29:22,680 we're...cool, you know? 507 00:29:24,040 --> 00:29:25,640 Are we cool? 508 00:29:27,920 --> 00:29:30,999 You overthink everything. 509 00:29:31,000 --> 00:29:32,839 You know that, right? 510 00:29:32,840 --> 00:29:34,680 You're not the first person to say that. 511 00:29:36,600 --> 00:29:37,999 I just want to make sure 512 00:29:38,000 --> 00:29:40,640 I haven't ruined a really good friendship. 513 00:29:43,520 --> 00:29:46,879 You haven't. All right? 514 00:29:46,880 --> 00:29:48,599 Truthfully, it would take 515 00:29:48,600 --> 00:29:51,200 way more than a drunken kiss to do that. 516 00:29:52,280 --> 00:29:56,760 So, to answer your question, yeah, we're totally cool. 517 00:30:14,400 --> 00:30:16,639 Target has arrived. All vehicles, go, go, go! 518 00:30:16,640 --> 00:30:18,240 What...? But my sandwich! 519 00:30:36,040 --> 00:30:37,679 Mr Collins. 520 00:30:37,680 --> 00:30:39,279 Get out of the vehicle, please. 521 00:30:39,280 --> 00:30:40,839 You're under arrest. 522 00:30:40,840 --> 00:30:43,480 Yeah, for ruining my breakfast. 523 00:30:47,720 --> 00:30:50,079 We found this phone in your car. 524 00:30:50,080 --> 00:30:51,639 All that's on it are 525 00:30:51,640 --> 00:30:53,799 the messages sent to Jacqueline St Clair, 526 00:30:53,800 --> 00:30:56,640 threatening to reveal the affair she was having. 527 00:30:57,760 --> 00:31:00,400 I assume you don't deny this is your phone. 528 00:31:01,880 --> 00:31:04,719 Yeah. 529 00:31:04,720 --> 00:31:06,559 All right, it's my phone. 530 00:31:06,560 --> 00:31:08,879 And the messages? 531 00:31:08,880 --> 00:31:09,920 Yeah. 532 00:31:11,200 --> 00:31:12,600 I sent them. 533 00:31:13,880 --> 00:31:15,999 I needed the money. 534 00:31:16,000 --> 00:31:18,160 I had a run of bad luck at the poker table. 535 00:31:19,200 --> 00:31:20,919 You know how it is. 536 00:31:20,920 --> 00:31:23,120 How did you find out about the affair? 537 00:31:24,320 --> 00:31:27,359 Well, I work so closely with Romone... 538 00:31:27,360 --> 00:31:29,439 ..I'd have had to have been blind 539 00:31:29,440 --> 00:31:31,839 not to see the two of them carrying on. 540 00:31:31,840 --> 00:31:34,519 So when Mrs St Clair approached Commissioner Patterson 541 00:31:34,520 --> 00:31:37,359 with the matter, that must have had you worried. 542 00:31:37,360 --> 00:31:39,360 I'm sorry, she what? 543 00:31:40,400 --> 00:31:42,999 About two weeks ago, she asked him to look into it, 544 00:31:43,000 --> 00:31:45,839 try and find out who the blackmailer was. 545 00:31:45,840 --> 00:31:48,439 And when an attempt was made on the Commissioner's life, 546 00:31:48,440 --> 00:31:51,319 well, that makes you a suspect. 547 00:31:51,320 --> 00:31:53,519 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa. 548 00:31:53,520 --> 00:31:55,279 Wait, hang on. 549 00:31:55,280 --> 00:31:56,559 You're not suggesting I had 550 00:31:56,560 --> 00:31:58,559 something to do with the shooting, are you? 551 00:31:58,560 --> 00:32:00,319 I don't know, Mr Collins. 552 00:32:00,320 --> 00:32:01,799 You tell me. 553 00:32:01,800 --> 00:32:03,239 You do have motive. 554 00:32:03,240 --> 00:32:05,639 No, no, no, no, no. Guys, I... 555 00:32:05,640 --> 00:32:07,399 ..I had nothing to do with it. 556 00:32:07,400 --> 00:32:10,079 I never even met the guy that did it. 557 00:32:10,080 --> 00:32:14,199 Although...you did say you saw him earlier. 558 00:32:14,200 --> 00:32:17,039 So you think I would approach a perfect stranger 559 00:32:17,040 --> 00:32:19,400 and bung him some money to kill a man? 560 00:32:20,720 --> 00:32:24,520 Guys, I had nothing to do with this. 561 00:32:26,760 --> 00:32:28,399 But... 562 00:32:28,400 --> 00:32:29,520 But...? 563 00:32:31,640 --> 00:32:33,479 Well, if you're looking for a reason 564 00:32:33,480 --> 00:32:35,840 as to why somebody might want the Commissioner dead... 565 00:32:37,120 --> 00:32:38,999 ..you might want to look at the husband. 566 00:32:39,000 --> 00:32:41,480 Lincoln St Clair? Why? 567 00:32:42,920 --> 00:32:46,039 Because he knew his wife was having an affair. 568 00:32:46,040 --> 00:32:48,200 But he didn't know it was Romone. He... 569 00:32:49,440 --> 00:32:51,080 He thought it was somebody else. 570 00:32:52,080 --> 00:32:53,440 Who? 571 00:32:55,000 --> 00:32:56,600 Selwyn Patterson. 572 00:32:58,280 --> 00:32:59,879 He thought it was the Commissioner 573 00:32:59,880 --> 00:33:01,440 that was having a fling with his wife. 574 00:33:03,800 --> 00:33:05,959 It was Collins who told you this? 575 00:33:05,960 --> 00:33:08,360 That obsequious little... So you don't deny it? 576 00:33:10,480 --> 00:33:11,879 I was having a few drinks, 577 00:33:11,880 --> 00:33:13,800 letting off some steam, man - that's all. 578 00:33:15,080 --> 00:33:16,959 So it is what you believed. 579 00:33:16,960 --> 00:33:18,599 I suspected a couple of months ago 580 00:33:18,600 --> 00:33:21,119 that Jacqueline was seeing another man. 581 00:33:21,120 --> 00:33:24,600 I tried to ignore it, pretend it weren't happening... 582 00:33:25,720 --> 00:33:27,560 ..but it was breaking my heart, man. 583 00:33:28,920 --> 00:33:32,079 Anyway, I follow her one morning a couple of weeks ago. 584 00:33:32,080 --> 00:33:34,479 She tell me she going to the tennis club, 585 00:33:34,480 --> 00:33:37,439 but it's his house she was going to - 586 00:33:37,440 --> 00:33:38,480 Selwyn. 587 00:33:40,600 --> 00:33:42,359 I would never normally reveal details 588 00:33:42,360 --> 00:33:44,400 of an ongoing investigation, Mr St Clair... 589 00:33:45,800 --> 00:33:47,759 ..but as it's my boss's reputation 590 00:33:47,760 --> 00:33:50,359 that's being questioned here, and as I know for a fact 591 00:33:50,360 --> 00:33:52,239 that he is a noble and honourable man... 592 00:33:52,240 --> 00:33:54,639 ..it wasn't the Commissioner 593 00:33:54,640 --> 00:33:56,800 your wife was having an affair with. 594 00:33:57,960 --> 00:33:59,760 It was Romone Prince. 595 00:34:01,560 --> 00:34:03,679 What? When you followed Jacqueline that day, 596 00:34:03,680 --> 00:34:05,439 she went to the Commissioner's house 597 00:34:05,440 --> 00:34:07,839 because she was being blackmailed over the affair 598 00:34:07,840 --> 00:34:09,799 and she was seeking his advice. Ah, g...! 599 00:34:09,800 --> 00:34:12,439 Mr St Clair, you were obviously very upset 600 00:34:12,440 --> 00:34:15,199 that your childhood friend had seemingly betrayed you. 601 00:34:15,200 --> 00:34:18,279 Is that why he ended up with a bullet in him that day? 602 00:34:18,280 --> 00:34:19,720 Don't be so ridiculous, man! 603 00:34:22,040 --> 00:34:23,360 Come on! 604 00:34:33,320 --> 00:34:35,999 Sir, I've still got no word from Romone Prince. 605 00:34:36,000 --> 00:34:38,719 It's been over 24 hours since I called. 606 00:34:38,720 --> 00:34:40,799 Well, he is at sea. 607 00:34:40,800 --> 00:34:42,640 Poor signal, maybe? 608 00:34:43,760 --> 00:34:45,559 Let's get in touch with Marine Traffic. 609 00:34:45,560 --> 00:34:48,759 They'll be able to track his yacht. Once we get an idea of where he is, 610 00:34:48,760 --> 00:34:50,599 the local port authority can make contact. 611 00:34:50,600 --> 00:34:54,079 OK, so, I've been doing some digging on our other suspects, 612 00:34:54,080 --> 00:34:55,959 and I can't find a link to Alton Garvey. 613 00:34:55,960 --> 00:34:58,799 But it turns out... 614 00:34:58,800 --> 00:35:00,839 ..Mr Collins has a criminal record. 615 00:35:00,840 --> 00:35:02,919 He was a yacht thief back in the day, 616 00:35:02,920 --> 00:35:05,599 but has turned his hand to all sorts in the past five years. 617 00:35:05,600 --> 00:35:07,479 Looks like he was arrested a few times 618 00:35:07,480 --> 00:35:09,639 by the team out here in the past. 619 00:35:09,640 --> 00:35:13,359 A DI Charlie Hulme and a DS Lily Thomson. 620 00:35:13,360 --> 00:35:16,439 Seems like a bit of a chancer. Opportunist, you know? 621 00:35:16,440 --> 00:35:18,879 Hang on. And what sounds like after a pretty rough time 622 00:35:18,880 --> 00:35:20,639 in prison, his probation officer said 623 00:35:20,640 --> 00:35:22,159 he's trying his best to go straight. 624 00:35:22,160 --> 00:35:24,399 Looks like Camille's had a few dealings with him too. 625 00:35:24,400 --> 00:35:26,359 Well, maybe she can give us a bit of intel. 626 00:35:26,360 --> 00:35:28,839 I'm just giving her a call now. 627 00:35:28,840 --> 00:35:31,479 Well, I think I should sit in on that, don't you think, sir? 628 00:35:31,480 --> 00:35:32,679 Move. 629 00:35:32,680 --> 00:35:34,159 What do you want? 630 00:35:34,160 --> 00:35:35,759 Hey, DS Bordey! 631 00:35:35,760 --> 00:35:38,599 Remember me? Officer Pryce. Marlon. 632 00:35:38,600 --> 00:35:40,159 Er, we worked together on the... 633 00:35:40,160 --> 00:35:42,199 Uh-uh-uh! Really not a good time right now. 634 00:35:42,200 --> 00:35:43,799 Sorry, we just wanted to ask you 635 00:35:43,800 --> 00:35:45,799 about a guy you arrested back in the day. 636 00:35:45,800 --> 00:35:47,479 Yeah, well, 637 00:35:47,480 --> 00:35:49,719 my contractions are two minutes apart, 638 00:35:49,720 --> 00:35:51,319 so you'd better make it quick. 639 00:35:51,320 --> 00:35:52,879 Oh, I-I see. 640 00:35:52,880 --> 00:35:54,759 Er, that's happening, is it? 641 00:35:54,760 --> 00:35:56,079 Er, ooh, how exciting. 642 00:35:56,080 --> 00:35:58,599 No, no, not a word I would use right now. 643 00:35:58,600 --> 00:36:01,119 Oh, my God, it's coming again! Argh! 644 00:36:01,120 --> 00:36:03,359 Hi, Neville! Marlon! 645 00:36:03,360 --> 00:36:06,199 We're about to go into the delivery room, 646 00:36:06,200 --> 00:36:08,879 so I think maybe this should wait, no? 647 00:36:08,880 --> 00:36:10,959 Yeah. Yeah, no, of course, of course. 648 00:36:10,960 --> 00:36:13,399 Unless you want Maman to livestream it for you. 649 00:36:13,400 --> 00:36:14,599 Argh! No. No, no. 650 00:36:14,600 --> 00:36:17,639 We're good, we're good. Um, good luck with it. 651 00:36:17,640 --> 00:36:18,719 Bye-bye. 652 00:36:18,720 --> 00:36:20,560 Bye. 653 00:36:22,360 --> 00:36:24,119 Guess we're just going to have to go off 654 00:36:24,120 --> 00:36:25,759 what's there in Mr Collins's file. 655 00:36:25,760 --> 00:36:26,880 Yeah, sure. 656 00:36:29,000 --> 00:36:32,279 Pregnancy really suits her, don't you think, sir? I mean, 657 00:36:32,280 --> 00:36:35,560 she had this real glow about her, and... 658 00:36:39,640 --> 00:36:42,360 I will get right on that for you, sir. 659 00:36:44,040 --> 00:36:46,159 Inspector? 660 00:36:46,160 --> 00:36:49,279 I've got some more background on Alton Garvey for you. 661 00:36:49,280 --> 00:36:52,279 Now, until recently, he worked as a cashier 662 00:36:52,280 --> 00:36:55,319 part time at a gas station up near Sainte-Victoire. 663 00:36:55,320 --> 00:36:58,039 Now, I've just been speaking to the owner, 664 00:36:58,040 --> 00:36:59,759 and he said the reason 665 00:36:59,760 --> 00:37:01,959 Alton could only take part-time work 666 00:37:01,960 --> 00:37:04,319 was because he had to take care of his mum. 667 00:37:04,320 --> 00:37:07,159 She had become housebound after a stroke, 668 00:37:07,160 --> 00:37:08,679 close to 50 years ago. 669 00:37:08,680 --> 00:37:10,320 Didn't you say she'd passed away? 670 00:37:11,400 --> 00:37:13,239 A year ago now. 671 00:37:13,240 --> 00:37:16,199 That is when Alton quit his job, 672 00:37:16,200 --> 00:37:18,039 moved to a new apartment, 673 00:37:18,040 --> 00:37:21,479 and was going to start looking for full-time employment. 674 00:37:21,480 --> 00:37:23,920 He wanted to make a fresh start. 675 00:37:26,040 --> 00:37:27,959 Guess it didn't go to plan, did it? 676 00:37:27,960 --> 00:37:31,439 I mean, he got into debt, 677 00:37:31,440 --> 00:37:34,199 struggled to find work, been evicted. 678 00:37:34,200 --> 00:37:36,800 Things spiralled out of control. 679 00:37:38,800 --> 00:37:41,439 Yeah, I'm starting to see why he might end up drunk, 680 00:37:41,440 --> 00:37:43,800 feel angry at the world and do something he'd regret. 681 00:37:45,440 --> 00:37:47,839 But why take it out on the Commissioner? 682 00:37:47,840 --> 00:37:50,640 Why target him? That's what I don't understand. 683 00:38:51,320 --> 00:38:52,560 Ooh! 684 00:38:58,320 --> 00:38:59,440 It's... 685 00:39:00,640 --> 00:39:04,000 ..Alton...isn't it? 686 00:39:08,160 --> 00:39:09,720 What are you going to do? 687 00:39:12,120 --> 00:39:13,840 What I have to do. 688 00:39:15,680 --> 00:39:16,720 I'm... 689 00:39:17,840 --> 00:39:18,880 ..so sorry. 690 00:39:36,400 --> 00:39:38,519 What happened? You just fell asleep?! 691 00:39:38,520 --> 00:39:40,319 You can't just fall asleep, man! 692 00:39:40,320 --> 00:39:41,680 What were you thinking? 693 00:39:42,960 --> 00:39:45,079 Sir, are you OK? 694 00:39:45,080 --> 00:39:46,839 I'm fine. A bit shaken, 695 00:39:46,840 --> 00:39:49,480 but nothing a stiff rum wouldn't cure. 696 00:39:51,040 --> 00:39:52,479 If they let me have one. 697 00:39:54,640 --> 00:39:56,680 It's a divert. I'd better get this. 698 00:39:59,240 --> 00:40:01,199 So what did he want? 699 00:40:01,200 --> 00:40:04,959 He said he was going to do what he had to do, 700 00:40:04,960 --> 00:40:06,839 and he was sorry, 701 00:40:06,840 --> 00:40:08,920 and then he gave me that. 702 00:40:12,880 --> 00:40:14,999 So this is why he shot you? 703 00:40:15,000 --> 00:40:16,240 Mm. 704 00:40:17,840 --> 00:40:19,679 Inspector, 705 00:40:19,680 --> 00:40:22,559 we've got a sighting of Alton Garvey, 706 00:40:22,560 --> 00:40:25,279 heading up the clifftop at Carrow Bay. 707 00:40:25,280 --> 00:40:26,520 Sir. 708 00:41:05,120 --> 00:41:07,559 OK, let's get an ambulance on standby 709 00:41:07,560 --> 00:41:08,799 and see if there's any chance 710 00:41:08,800 --> 00:41:10,960 the fire brigade can make it to that beach below. 711 00:41:15,440 --> 00:41:17,239 Mr Garvey. 712 00:41:17,240 --> 00:41:18,720 Alton. 713 00:41:20,000 --> 00:41:21,400 Uh, it's DI Parker. 714 00:41:22,800 --> 00:41:26,919 I read the letter...that you gave to the Commissioner. 715 00:41:26,920 --> 00:41:30,039 I understand why you're so angry with your life, 716 00:41:30,040 --> 00:41:32,240 why you wanted to take it out on him. 717 00:41:33,880 --> 00:41:35,560 It was a long time ago now... 718 00:41:37,360 --> 00:41:42,280 ..but...I remember that day so clearly. 719 00:41:43,760 --> 00:41:46,359 There was only ever one place 720 00:41:46,360 --> 00:41:48,759 for whoever passed that exam. 721 00:41:48,760 --> 00:41:52,479 And I wanted it so badly. 722 00:41:52,480 --> 00:41:56,839 I revised so hard for it. 723 00:41:56,840 --> 00:41:58,839 And he turns up late. 724 00:41:58,840 --> 00:42:01,999 It should have been ME going to police college! 725 00:42:02,000 --> 00:42:05,119 Alton, it wasn't Commissioner Patterson's fault 726 00:42:05,120 --> 00:42:07,839 that he passed that exam and you didn't. 727 00:42:07,840 --> 00:42:09,200 I know that. 728 00:42:10,880 --> 00:42:12,559 But since that day, 729 00:42:12,560 --> 00:42:16,359 my life went down a road I didn't want it to go down, 730 00:42:16,360 --> 00:42:20,080 a-and I could never turn back again. 731 00:42:21,120 --> 00:42:23,760 Tell me what happened when you went to the yacht club. 732 00:42:24,880 --> 00:42:26,360 I was so low. 733 00:42:28,760 --> 00:42:30,559 No home, 734 00:42:30,560 --> 00:42:32,119 no family, 735 00:42:32,120 --> 00:42:35,079 just a lot of people demanding money off me. 736 00:42:35,080 --> 00:42:37,839 We found the newspaper in your truck - 737 00:42:37,840 --> 00:42:40,799 the article about the Commissioner's lunch. 738 00:42:40,800 --> 00:42:43,679 It made me feel angry. 739 00:42:43,680 --> 00:42:46,279 And I was getting ideas in my head 740 00:42:46,280 --> 00:42:48,399 about confronting him, 741 00:42:48,400 --> 00:42:53,279 letting him know what happened to ME. 742 00:42:53,280 --> 00:42:56,839 I just wanted someone to know. 743 00:42:56,840 --> 00:42:59,199 You just wanted someone to listen. 744 00:42:59,200 --> 00:43:01,279 I never intended to shoot him. 745 00:43:01,280 --> 00:43:02,799 Why did you take the gun? 746 00:43:02,800 --> 00:43:04,599 So he'd hear what I was saying, 747 00:43:04,600 --> 00:43:06,919 and not just walk away and ignore me! 748 00:43:06,920 --> 00:43:11,119 I had drunk...so much. 749 00:43:11,120 --> 00:43:12,720 It's just a haze. 750 00:43:15,320 --> 00:43:17,680 I can remember him standing there... 751 00:43:19,120 --> 00:43:21,080 ..at the end of that jetty. 752 00:43:22,200 --> 00:43:26,839 I don't know what came over me, 753 00:43:26,840 --> 00:43:29,079 but something took hold. 754 00:43:29,080 --> 00:43:32,079 A voice in my head, 755 00:43:32,080 --> 00:43:33,720 saying... 756 00:43:35,360 --> 00:43:36,640 "..Just do it." 757 00:43:38,960 --> 00:43:41,159 I felt my arm come up, 758 00:43:41,160 --> 00:43:44,079 and I squeezed the trigger, and... 759 00:43:47,680 --> 00:43:49,160 I'm so sorry. 760 00:43:50,360 --> 00:43:51,720 Truly... 761 00:43:52,840 --> 00:43:54,599 ..sorry. 762 00:43:54,600 --> 00:43:57,440 But I can't...live with the guilt of it. 763 00:43:59,560 --> 00:44:01,959 Alton, wait, wait. Wait. 764 00:44:01,960 --> 00:44:03,399 You can get over this. 765 00:44:03,400 --> 00:44:06,679 You just need some time to clear your head, 766 00:44:06,680 --> 00:44:08,120 to talk to someone. 767 00:44:09,640 --> 00:44:11,840 No more. 768 00:44:19,000 --> 00:44:21,320 You're still wearing the same clothes... 769 00:44:22,560 --> 00:44:24,039 ..from the day it happened. 770 00:44:24,040 --> 00:44:28,079 He was wearing, er, grey overalls. 771 00:44:28,080 --> 00:44:29,320 It's a cufflink. 772 00:44:30,520 --> 00:44:32,720 Do you think maybe someone else was at the crash site? 773 00:44:34,800 --> 00:44:36,759 He didn't do it. 774 00:44:36,760 --> 00:44:39,360 Alton, wait, wait! You didn't do it! 775 00:44:40,600 --> 00:44:41,839 You didn't shoot him. 776 00:44:41,840 --> 00:44:44,359 I-I promise, you didn't do it. 777 00:44:44,360 --> 00:44:45,759 You're wrong. 778 00:44:45,760 --> 00:44:47,759 I'm not. I'm really, really not. 779 00:44:47,760 --> 00:44:51,919 Just... Just come with me and I swear I will prove to you 780 00:44:51,920 --> 00:44:53,599 you did not fire that gun. 781 00:44:53,600 --> 00:44:55,799 Sir, if he didn't do it, then who did? 782 00:44:55,800 --> 00:44:57,480 I'm working on that, Marlon. 783 00:44:58,720 --> 00:45:00,159 Come on. 784 00:45:00,160 --> 00:45:02,719 Come on. Please. Come on. 785 00:45:02,720 --> 00:45:04,360 Co... Come on. 786 00:45:12,200 --> 00:45:14,039 Are you all right? 787 00:45:14,040 --> 00:45:16,999 I'm getting a bad feeling about Romone Prince. 788 00:45:17,000 --> 00:45:18,679 Marine Traffic said 789 00:45:18,680 --> 00:45:22,039 the tracker on his yacht turned off two weeks ago. 790 00:45:22,040 --> 00:45:24,079 No activity since. 791 00:45:24,080 --> 00:45:27,039 He left the marina at the yacht club, 792 00:45:27,040 --> 00:45:30,039 and then it died only half a mile out. 793 00:45:30,040 --> 00:45:33,279 I also checked with his mobile phone service provider, 794 00:45:33,280 --> 00:45:34,839 and it's the same story. 795 00:45:34,840 --> 00:45:36,799 No activity in two weeks. 796 00:45:36,800 --> 00:45:39,239 The only calls he received were from myself 797 00:45:39,240 --> 00:45:41,720 and apparently the Commissioner the day of the lunch. 798 00:45:43,400 --> 00:45:44,799 Wait, the... 799 00:45:44,800 --> 00:45:47,520 The Commissioner called Romone Prince during the lunch? 800 00:45:49,400 --> 00:45:50,959 Right. 801 00:45:50,960 --> 00:45:53,279 We need to contact the local dive team. 802 00:45:53,280 --> 00:45:54,999 Send them out to the exact location 803 00:45:55,000 --> 00:45:57,279 the signal from Romone Prince's yacht was lost. 804 00:45:57,280 --> 00:45:58,639 OK. 805 00:46:00,840 --> 00:46:02,559 Commissioner, 806 00:46:02,560 --> 00:46:04,759 you called Romone Prince during the lunch. 807 00:46:04,760 --> 00:46:06,880 Did anyone else know about that call? 808 00:46:10,800 --> 00:46:12,399 Thank you, sir. 809 00:46:12,400 --> 00:46:14,280 I think you might have just solved the case. 810 00:46:23,120 --> 00:46:26,000 It's been...an emotional time. 811 00:46:27,800 --> 00:46:29,839 We almost lost someone 812 00:46:29,840 --> 00:46:32,639 who is held very dearly in our hearts. 813 00:46:32,640 --> 00:46:36,639 We also came very close to accusing the wrong man 814 00:46:36,640 --> 00:46:38,639 of a crime he did not commit, 815 00:46:38,640 --> 00:46:41,079 because whilst all the evidence 816 00:46:41,080 --> 00:46:44,439 pointed to it being Alton Garvey who fired a bullet 817 00:46:44,440 --> 00:46:46,199 into Commissioner Patterson, 818 00:46:46,200 --> 00:46:48,120 it wasn't actually him that did it. 819 00:46:49,280 --> 00:46:51,159 It was in fact... 820 00:46:51,160 --> 00:46:53,280 ..you, Mr Collins. 821 00:46:56,360 --> 00:46:59,320 You think I shot Commissioner Patterson? 822 00:47:00,720 --> 00:47:02,399 Do you want to maybe 823 00:47:02,400 --> 00:47:04,560 explain how you came to that conclusion? 824 00:47:05,840 --> 00:47:07,120 Gladly. 825 00:47:10,040 --> 00:47:13,119 You see, it all comes down 826 00:47:13,120 --> 00:47:15,800 to this Saint Marie Yacht Club cufflink. 827 00:47:17,000 --> 00:47:19,079 It was found on the day of the shooting, 828 00:47:19,080 --> 00:47:21,560 close to where Mr Garvey crashed his truck. 829 00:47:24,360 --> 00:47:27,880 Now, I could not fathom what it was doing there. 830 00:47:29,160 --> 00:47:30,639 But then I realised, 831 00:47:30,640 --> 00:47:33,079 even though we found it at the secondary crime scene, 832 00:47:33,080 --> 00:47:34,839 its appearance there explains 833 00:47:34,840 --> 00:47:37,560 what happened at the primary crime scene. 834 00:47:39,960 --> 00:47:42,199 When Alton Garvey arrived at the yacht club 835 00:47:42,200 --> 00:47:45,399 three days ago, he was, by his own admission, 836 00:47:45,400 --> 00:47:47,679 angry, bitter, 837 00:47:47,680 --> 00:47:50,040 consumed way too much alcohol. 838 00:47:51,960 --> 00:47:55,280 We now believe, Mr Collins, that you witnessed his arrival. 839 00:47:59,280 --> 00:48:01,639 You followed him down to the jetty, 840 00:48:01,640 --> 00:48:03,119 rounded the corner, 841 00:48:03,120 --> 00:48:05,279 and what you saw must have left you 842 00:48:05,280 --> 00:48:07,120 somewhat taken aback. 843 00:48:08,440 --> 00:48:10,919 But, ever the opportunist, 844 00:48:10,920 --> 00:48:12,639 you could see that there was a way 845 00:48:12,640 --> 00:48:14,999 you could turn the situation to your advantage, 846 00:48:15,000 --> 00:48:18,400 if you could just encourage it to play out the way you wanted. 847 00:48:19,400 --> 00:48:21,079 Because the truth is, 848 00:48:21,080 --> 00:48:22,439 Alton Garvey had no intention 849 00:48:22,440 --> 00:48:24,759 of actually shooting the Commissioner, 850 00:48:24,760 --> 00:48:26,160 until you stepped in. 851 00:48:30,920 --> 00:48:33,919 He told us that when he fired the gun, 852 00:48:33,920 --> 00:48:37,279 it was like something took control of his body. 853 00:48:37,280 --> 00:48:40,439 He heard a voice in his head telling him to do it. 854 00:48:40,440 --> 00:48:41,959 Do it. 855 00:48:41,960 --> 00:48:46,319 Squeezing the trigger, even though he didn't want to. 856 00:48:46,320 --> 00:48:50,840 And that is because YOU made him do it. 857 00:48:53,120 --> 00:48:56,599 Now, of course, we have no witnesses for this, 858 00:48:56,600 --> 00:49:01,079 and Mr Garvey's memory is far too hazy, 859 00:49:01,080 --> 00:49:03,119 but we do have this cufflink. 860 00:49:03,120 --> 00:49:05,159 You see, what you didn't notice - 861 00:49:05,160 --> 00:49:07,399 when you were encouraging Alton Garvey 862 00:49:07,400 --> 00:49:09,519 to try and kill the Commissioner - 863 00:49:09,520 --> 00:49:11,639 was that your cufflink was loose, 864 00:49:11,640 --> 00:49:14,559 and when you placed your hand over his, 865 00:49:14,560 --> 00:49:17,399 I think it must have fallen out 866 00:49:17,400 --> 00:49:20,240 and got caught in the turn-up of his trousers... 867 00:49:21,480 --> 00:49:23,679 ..where it remained until it was dislodged 868 00:49:23,680 --> 00:49:25,280 as he fled the crash site. 869 00:49:29,320 --> 00:49:31,399 OK. 870 00:49:31,400 --> 00:49:32,639 Um, but... 871 00:49:32,640 --> 00:49:34,559 So how could I have done any of this 872 00:49:34,560 --> 00:49:37,920 if I was in the clubhouse when the shot was fired? 873 00:49:39,680 --> 00:49:41,439 I have witnesses. 874 00:49:41,440 --> 00:49:44,159 Hmm, yes, the shot being fired. 875 00:49:44,160 --> 00:49:46,000 Yes, the gunshot. Well... 876 00:49:48,440 --> 00:49:49,839 Well, you see, 877 00:49:49,840 --> 00:49:52,959 this is actually quite a small calibre gun. 878 00:49:52,960 --> 00:49:55,160 It probably wouldn't make that loud of a bang. 879 00:49:56,280 --> 00:49:57,799 And on the jetty, with the sea 880 00:49:57,800 --> 00:50:00,680 breeze carrying the sound away from the clubhouse... 881 00:50:01,640 --> 00:50:04,679 ..I think it's possible no-one heard the gunshot. 882 00:50:04,680 --> 00:50:06,159 But we all heard it. 883 00:50:06,160 --> 00:50:08,000 No, you didn't. 884 00:50:09,320 --> 00:50:10,879 What you actually heard was the sound 885 00:50:10,880 --> 00:50:12,920 of Alton Garvey's truck backfiring. 886 00:50:14,560 --> 00:50:17,399 Mrs St Clair, you said it yourself - 887 00:50:17,400 --> 00:50:19,839 an old rust bucket spewing fumes. 888 00:50:19,840 --> 00:50:23,119 But why don't we let Alton confirm it for us? 889 00:50:23,120 --> 00:50:25,839 Happens when I start the engine. 890 00:50:25,840 --> 00:50:28,719 And you, Mr Collins - you said 891 00:50:28,720 --> 00:50:31,679 that you'd seen Alton Garvey loitering earlier that morning. 892 00:50:31,680 --> 00:50:33,479 So I think you already knew 893 00:50:33,480 --> 00:50:35,759 that his truck backfires when it starts. 894 00:50:40,440 --> 00:50:42,959 So, after the Commissioner was shot, 895 00:50:42,960 --> 00:50:45,560 you made sure Alton made it back to his truck... 896 00:50:48,920 --> 00:50:51,399 ..then you made your way back inside the clubhouse 897 00:50:51,400 --> 00:50:53,759 and waited for him to start his engine, 898 00:50:53,760 --> 00:50:57,519 creating a sound that everyone would come to believe was a gunshot. 899 00:50:59,560 --> 00:51:02,480 Thus providing yourself with a watertight alibi. 900 00:51:08,320 --> 00:51:11,199 Ah... You can't prove any of this. 901 00:51:11,200 --> 00:51:12,879 Well, actually, now that we know 902 00:51:12,880 --> 00:51:15,759 who the cufflink belongs to, we can test it for DNA. 903 00:51:15,760 --> 00:51:17,399 And I'll also be asking the lab 904 00:51:17,400 --> 00:51:19,319 to test this jacket you're wearing - 905 00:51:19,320 --> 00:51:21,559 same one you had on the day of the shooting - 906 00:51:21,560 --> 00:51:23,719 because if you didn't fire the gun, 907 00:51:23,720 --> 00:51:26,319 well, there won't be any gunshot residue on it. 908 00:51:26,320 --> 00:51:27,719 Will there? 909 00:51:27,720 --> 00:51:31,599 But why? Why he do it? 910 00:51:31,600 --> 00:51:33,839 Because he was covering up for another crime. 911 00:51:33,840 --> 00:51:35,840 A murder, to be precise. 912 00:51:36,800 --> 00:51:38,519 The murder of his own boss, 913 00:51:38,520 --> 00:51:40,479 Romone Prince. 914 00:51:40,480 --> 00:51:42,200 Romone's dead? 915 00:51:43,280 --> 00:51:45,080 He can't be. 916 00:51:46,160 --> 00:51:48,719 DS Thomas has just confirmed that they found the yacht 917 00:51:48,720 --> 00:51:50,159 and the body. 918 00:51:50,160 --> 00:51:52,079 Exact same location 919 00:51:52,080 --> 00:51:56,239 where the yacht's tracker was turned off two weeks ago. 920 00:51:56,240 --> 00:51:57,759 It's Romone? 921 00:51:57,760 --> 00:52:00,199 Well, we'll have to wait for official confirmation, 922 00:52:00,200 --> 00:52:03,039 but I think the body will be positively identified 923 00:52:03,040 --> 00:52:04,160 as Romone Prince. 924 00:52:05,480 --> 00:52:07,720 What do you think, Mr Collins? 925 00:52:10,000 --> 00:52:12,399 OK, all right, just... 926 00:52:12,400 --> 00:52:13,959 Just hear me out, OK? 927 00:52:13,960 --> 00:52:17,680 Um, the night before he was going to go travelling... 928 00:52:19,080 --> 00:52:20,839 ..before... 929 00:52:20,840 --> 00:52:22,719 ..he...he, um... 930 00:52:22,720 --> 00:52:24,079 ..he kind of figured out 931 00:52:24,080 --> 00:52:26,799 that I was the one behind the blackmail messages, 932 00:52:26,800 --> 00:52:29,599 and so he checked my phone. 933 00:52:29,600 --> 00:52:31,239 So, 934 00:52:31,240 --> 00:52:33,920 we were on his yacht when he confronted me about it... 935 00:52:34,960 --> 00:52:36,479 ..and, um, 936 00:52:36,480 --> 00:52:38,479 he said he was going to go to the police. 937 00:52:38,480 --> 00:52:40,519 So I-I just... 938 00:52:40,520 --> 00:52:43,039 I just tried to get the phone off him, 939 00:52:43,040 --> 00:52:45,599 and we just... 940 00:52:45,600 --> 00:52:49,759 We had a tussle and I pushed him, just a little bit, and he slipped 941 00:52:49,760 --> 00:52:51,160 and he hit his head. 942 00:52:53,000 --> 00:52:54,799 It was an accident. 943 00:52:54,800 --> 00:52:57,479 Maybe, but with you on probation, 944 00:52:57,480 --> 00:52:59,719 it would still land you back in prison. 945 00:52:59,720 --> 00:53:01,799 So you tried to cover it up 946 00:53:01,800 --> 00:53:05,200 by sailing his yacht out to sea and scuttling it. 947 00:53:07,200 --> 00:53:10,639 Listen, we all knew that he was going away. 948 00:53:10,640 --> 00:53:12,679 He was going to be gone for months. 949 00:53:12,680 --> 00:53:15,959 I just thought it would give me some time 950 00:53:15,960 --> 00:53:17,359 to get the money together. 951 00:53:17,360 --> 00:53:19,839 You know, I just thought if I kept the... 952 00:53:19,840 --> 00:53:21,959 If I kept the pressure up on... 953 00:53:21,960 --> 00:53:24,679 ..on the blackmail with Mrs St Clair, 954 00:53:24,680 --> 00:53:26,760 I thought eventually she would pay. 955 00:53:28,960 --> 00:53:32,119 All I needed was a little bit of time. 956 00:53:32,120 --> 00:53:34,040 Which, in theory, you had. 957 00:53:35,040 --> 00:53:37,519 12 months until Romone Prince returned. 958 00:53:37,520 --> 00:53:40,199 But then the Commissioner approached you at the lunch 959 00:53:40,200 --> 00:53:42,360 and asked for Romone's phone number. 960 00:53:43,440 --> 00:53:45,759 Have you spoken to him since he left? 961 00:53:45,760 --> 00:53:47,240 No. 962 00:53:48,360 --> 00:53:50,799 It's important I make contact. 963 00:53:50,800 --> 00:53:52,080 Mm-hm. 964 00:53:53,160 --> 00:53:55,319 He wanted to speak to him about the blackmail, 965 00:53:55,320 --> 00:53:58,159 see what he had to say about it. 966 00:53:58,160 --> 00:54:01,079 But you knew that when Romone failed to respond 967 00:54:01,080 --> 00:54:03,359 to the Commissioner's attempts to contact him, 968 00:54:03,360 --> 00:54:05,719 well, then he'd start to ask some questions, 969 00:54:05,720 --> 00:54:07,160 become suspicious. 970 00:54:08,640 --> 00:54:10,919 He never trusted me, 971 00:54:10,920 --> 00:54:13,679 even before I started working there. 972 00:54:13,680 --> 00:54:15,759 I'm all for second chances, 973 00:54:15,760 --> 00:54:18,519 but Mr Collins has seen the inside of our station cell 974 00:54:18,520 --> 00:54:20,239 too many times. 975 00:54:20,240 --> 00:54:23,599 Sooner rather than later, he'd get to the bottom of it - 976 00:54:23,600 --> 00:54:26,919 uncover the truth about Romone Prince's death - 977 00:54:26,920 --> 00:54:30,519 and that is why, when you saw Alton Garvey standing there, 978 00:54:30,520 --> 00:54:33,079 staring at the Commissioner, gun in hand, 979 00:54:33,080 --> 00:54:36,080 you decided to just give him a little... 980 00:54:37,520 --> 00:54:39,280 ..nudge. 981 00:54:47,240 --> 00:54:48,880 It wasn't personal, man. 982 00:55:08,480 --> 00:55:10,759 Commissioner? 983 00:55:10,760 --> 00:55:12,359 I thought you'd want to know. 984 00:55:12,360 --> 00:55:14,080 We're just making the arrest now. 985 00:55:17,120 --> 00:55:19,519 Thank you, Inspector. 986 00:55:19,520 --> 00:55:23,399 And thank the team for me. 987 00:55:23,400 --> 00:55:27,919 I couldn't have asked for more from any of you. 988 00:55:27,920 --> 00:55:29,759 I'll let them know. 989 00:55:29,760 --> 00:55:31,079 Thank you, sir. 990 00:55:31,080 --> 00:55:32,480 Thank you. 991 00:55:42,560 --> 00:55:44,879 Oh, she's beautiful, Camille. 992 00:55:44,880 --> 00:55:46,079 I think so. 993 00:55:46,080 --> 00:55:47,719 Congratulations. 994 00:55:47,720 --> 00:55:49,319 Merci. 995 00:55:49,320 --> 00:55:50,879 I bet Catherine's made up. 996 00:55:50,880 --> 00:55:53,560 Oh, oui, but she's more tired than me. 997 00:55:56,480 --> 00:56:01,239 This is going to be quite an adventure, I think. Hmm. 998 00:56:01,240 --> 00:56:02,759 What about you? 999 00:56:02,760 --> 00:56:05,159 What is going to be your next adventure? 1000 00:56:05,160 --> 00:56:07,759 Don't know. Just waiting for it to come along, 1001 00:56:07,760 --> 00:56:09,239 whatever it may be. 1002 00:56:09,240 --> 00:56:11,599 Yeah, or whoever SHE may be? 1003 00:56:11,600 --> 00:56:13,640 I see you've been talking to Catherine. 1004 00:56:15,280 --> 00:56:17,759 Only because we care. 1005 00:56:17,760 --> 00:56:20,079 Well, whatever Saint Marie holds in store for me, 1006 00:56:20,080 --> 00:56:21,559 I guarantee it won't be boring. 1007 00:56:21,560 --> 00:56:23,039 This island keeps me on my toes. 1008 00:56:23,040 --> 00:56:25,119 You should write a blog 1009 00:56:25,120 --> 00:56:27,319 about everything that happens to you. 1010 00:56:29,480 --> 00:56:33,119 Oh, oh, er, ooh, she wants feeding. 1011 00:56:33,120 --> 00:56:34,359 I think I should go. 1012 00:56:34,360 --> 00:56:35,999 Right? Yeah. 1013 00:56:36,000 --> 00:56:38,160 OK. Bye. 1014 00:57:04,360 --> 00:57:05,999 Oh! Hey, sir. Ready? 1015 00:57:06,000 --> 00:57:10,120 We thought we'd walk to the hospital. It's a beautiful evening. 1016 00:57:16,520 --> 00:57:20,719 There is nothing like a newborn baby to bring a bit of joy to your life. 1017 00:57:20,720 --> 00:57:23,160 It reminds us all what really matters. 1018 00:57:25,080 --> 00:57:27,680 You're looking...thoughtful, sir. 1019 00:57:28,760 --> 00:57:30,519 Oh, I was just pondering 1020 00:57:30,520 --> 00:57:33,239 whether to start writing my own blog, actually. 1021 00:57:33,240 --> 00:57:35,719 What would it be about, Inspector? 1022 00:57:35,720 --> 00:57:37,279 My life on the island. 1023 00:57:37,280 --> 00:57:40,840 Inspector, and I mean this with the utmost respect... 1024 00:57:41,920 --> 00:57:42,999 ..aren't you worried, 1025 00:57:43,000 --> 00:57:45,239 with you writing it, that it might be a bit, 1026 00:57:45,240 --> 00:57:46,999 you know, boring? 1027 00:57:47,000 --> 00:57:48,359 No offence, sir. 1028 00:57:48,360 --> 00:57:51,159 There must be someone out there who's interested in the life 1029 00:57:51,160 --> 00:57:53,479 of a British detective in the Caribbean. 1030 00:57:53,480 --> 00:57:56,080 Maybe it's not such a bad idea. 1031 00:57:57,440 --> 00:57:59,599 Yeah, I still can't help but think 1032 00:57:59,600 --> 00:58:01,919 it might be a bit on the boring side, sir. 1033 00:58:01,920 --> 00:58:03,840 Again, no offence. 1034 00:58:05,800 --> 00:58:07,280 None taken, Marlon. 1035 00:58:10,040 --> 00:58:12,279 67, stairway to heaven. 1036 00:58:12,280 --> 00:58:14,959 Bingo's not a game of chance - not the way I play it. 1037 00:58:14,960 --> 00:58:17,759 There's been a murder at the Paradise Bay care home. 1038 00:58:17,760 --> 00:58:19,839 This was a professional hit. 1039 00:58:19,840 --> 00:58:21,599 But there is a focused, 1040 00:58:21,600 --> 00:58:23,519 extremely capable murderer at large. 1041 00:58:23,520 --> 00:58:25,279 This is too dangerous. 1042 00:58:25,280 --> 00:58:28,159 We can't force him to step back. He's the Commissioner. 1043 00:58:28,160 --> 00:58:29,840 Oh, sir! Sir!