1 00:00:02,450 --> 00:00:05,580 ♪ Bright as a flower 2 00:00:05,580 --> 00:00:10,170 ♪ I can see you in my mind 3 00:00:12,050 --> 00:00:17,450 ♪ Was all our love just an illusion? 4 00:00:19,970 --> 00:00:22,730 ♪ Birds high above me 5 00:00:22,730 --> 00:00:27,580 ♪ Throw their shadows on the shore 6 00:00:29,530 --> 00:00:33,780 ♪ Oh, won't you fly my pain away? 7 00:00:36,200 --> 00:00:41,480 ♪ When all my thoughts are screaming for a way 8 00:00:41,480 --> 00:00:44,010 ♪ A pebble on the sea...♪ 9 00:00:44,010 --> 00:00:45,610 Afternoon, Clifford. 10 00:00:45,610 --> 00:00:46,970 Kenton. 11 00:00:48,170 --> 00:00:51,300 Babette. Hey, Cliffy. 12 00:00:51,300 --> 00:00:53,890 You're nearly finished, you know? 13 00:00:53,890 --> 00:00:56,890 I'll be on a later set. 14 00:00:56,890 --> 00:01:01,370 Hmm, got delayed, with the latest edition. 15 00:01:01,370 --> 00:01:04,630 I got that interview with Calypso Rose. 16 00:01:06,730 --> 00:01:08,330 You want a drink? 17 00:01:08,330 --> 00:01:09,810 Tap water's fine. 18 00:01:11,940 --> 00:01:13,580 That all? 19 00:01:13,580 --> 00:01:15,410 Maybe some akras... 20 00:01:15,410 --> 00:01:18,330 But just a small plate, mind. 21 00:01:18,330 --> 00:01:22,690 One small plate of akras and a glass of tap water, coming up. 22 00:01:27,660 --> 00:01:29,410 You good, man? I'm good. 23 00:01:34,610 --> 00:01:38,970 Hey, welcome to Babette's. 24 00:01:38,970 --> 00:01:41,730 Got the best music and vibes on the island. 25 00:01:41,730 --> 00:01:43,810 Oh, thank you. 26 00:01:47,090 --> 00:01:49,970 Thanks so much, everyone. I'll be back on again at 9:00. 27 00:01:49,970 --> 00:01:52,690 Thank you. 28 00:01:53,970 --> 00:01:56,660 Kenton, get me a drink. 29 00:02:03,090 --> 00:02:05,300 Just beautiful. 30 00:02:05,300 --> 00:02:07,200 I hope I did you proud? 31 00:02:07,200 --> 00:02:11,010 Hey, love... The crowd seemed to like you. 32 00:02:11,010 --> 00:02:12,660 Want a drink? 33 00:02:12,660 --> 00:02:14,170 I'm good, thanks. 34 00:02:15,760 --> 00:02:17,690 Is that the 30-year-old? 35 00:02:17,690 --> 00:02:19,450 Bet it's pretty tasty, eh? 36 00:02:25,010 --> 00:02:27,410 Make sure he pay for them akras, though, yeah? 37 00:02:27,410 --> 00:02:29,370 When have I ever not paid my tab? 38 00:02:29,370 --> 00:02:32,660 So many times, Cliffy, me lost count. 39 00:02:34,940 --> 00:02:36,610 Much appreciated. 40 00:02:36,610 --> 00:02:38,300 Catch you all later. 41 00:02:38,300 --> 00:02:39,970 Kenton! 42 00:02:39,970 --> 00:02:42,050 Oh, thanks. 43 00:02:42,050 --> 00:02:43,690 What can I get you? 44 00:02:43,690 --> 00:02:45,330 Just a small rum, please. 45 00:02:51,680 --> 00:02:53,270 You're serious? 46 00:02:53,270 --> 00:02:55,840 Elijah hasn't given you any of the takings so far? 47 00:02:55,840 --> 00:02:58,610 Not yet. I didn't like to press him on it, you know? 48 00:02:58,610 --> 00:03:02,480 Well, I will do more than press him on it. Come on. 49 00:03:02,480 --> 00:03:04,480 This business would have folded years ago 50 00:03:04,480 --> 00:03:05,840 if we'd left it all to him. 51 00:03:07,840 --> 00:03:09,610 Elijah? 52 00:03:09,610 --> 00:03:13,660 Why haven't you paid the artists, like You're supposed to? 53 00:03:13,660 --> 00:03:15,580 Elijah? 54 00:03:15,580 --> 00:03:17,200 Is he breathing? 55 00:03:17,200 --> 00:03:18,660 Elijah! 56 00:03:18,660 --> 00:03:20,250 We need an ambulance. 57 00:03:21,300 --> 00:03:23,740 Babette's Bar. 58 00:03:23,740 --> 00:03:25,260 He's dead. 59 00:03:58,090 --> 00:03:59,890 OK, thanks, that'll be all for now. 60 00:04:04,090 --> 00:04:05,450 Afternoon, sir. 61 00:04:05,450 --> 00:04:06,970 Inspector. 62 00:04:06,970 --> 00:04:10,810 So l've locked down the crime scene as best as I could. 63 00:04:10,810 --> 00:04:13,410 Paramedics have examined the body, and I've asked all the staff 64 00:04:13,410 --> 00:04:15,680 and customers not to leave the premises. 65 00:04:15,680 --> 00:04:17,480 It's this way. 66 00:04:23,610 --> 00:04:25,690 Darlene, perhaps you could take everyone's details 67 00:04:25,690 --> 00:04:27,030 before we release them. 68 00:04:27,030 --> 00:04:29,190 Marlon, you'll need to set up a cordon around the bar. 69 00:04:29,190 --> 00:04:30,330 The bar? 70 00:04:30,330 --> 00:04:31,690 Secondary crime scene. 71 00:04:31,690 --> 00:04:33,730 I think we're dealing with a possible poisoning. 72 00:04:33,730 --> 00:04:36,730 Only thing the victim consumed was there. 73 00:04:36,730 --> 00:04:38,600 I'll get right on to that, sir. 74 00:04:38,600 --> 00:04:40,410 So, where's the body? 75 00:04:44,970 --> 00:04:49,540 His name's Elijah St john. He co-owned the bar with his wife. 76 00:04:49,540 --> 00:04:53,740 Paramedics noticed bluish tinges to his fingers and lips. 77 00:04:53,740 --> 00:04:55,490 Consistent with an opiate overdose. 78 00:04:55,490 --> 00:04:58,460 Mm-hm. He seemed perfectly fine when he arrived. 79 00:04:58,460 --> 00:05:00,260 Was given a shot of rum in that glass there. 80 00:05:00,260 --> 00:05:01,770 Was found dead a minute or so later. 81 00:05:01,770 --> 00:05:02,900 Elijah... 82 00:05:02,900 --> 00:05:05,340 Take a look at the dregs in the bottom of the glass. 83 00:05:06,540 --> 00:05:08,950 Traces of a white powder. 84 00:05:08,950 --> 00:05:11,130 And we're discounting suicide? 85 00:05:11,130 --> 00:05:13,740 There was no note, nothing to indicate he was thinking 86 00:05:13,740 --> 00:05:15,720 about taking his own life. 87 00:05:15,720 --> 00:05:18,130 Seemed in good spirits to me. 88 00:05:18,130 --> 00:05:20,770 We need to get Marlon to bag that glass and get it over to the lab. 89 00:05:20,770 --> 00:05:21,900 So... 90 00:05:23,260 --> 00:05:25,490 ...when do you think that opiate was added to his drink? 91 00:05:25,490 --> 00:05:27,540 And by who? 92 00:05:27,540 --> 00:05:30,310 Well, that's where it gets interesting. 93 00:05:34,850 --> 00:05:37,820 So, l was sitting right there. 94 00:05:37,820 --> 00:05:40,570 You were here on your own, sir? 95 00:05:40,570 --> 00:05:43,570 I heard the music was good here, so... 96 00:05:43,570 --> 00:05:45,490 So along you came? 97 00:05:45,490 --> 00:05:47,210 Yeah. 98 00:05:47,210 --> 00:05:50,540 Nothing keeps me from my long standing love of Calypso music. 99 00:05:50,540 --> 00:05:52,460 No way, jose. 100 00:05:52,460 --> 00:05:53,850 Right. 101 00:05:53,850 --> 00:05:56,420 As l was saying, l had eyes on everything that took place 102 00:05:56,420 --> 00:05:59,130 after the victim arrived. 103 00:05:59,130 --> 00:06:00,740 Kenton. 104 00:06:00,740 --> 00:06:03,540 The barman, Kenton Sealy, poured the drink. 105 00:06:03,540 --> 00:06:05,850 Is that the 30-year-old? 106 00:06:05,850 --> 00:06:09,250 The glass came from the dishwasher, just finished a wash, 107 00:06:09,250 --> 00:06:12,940 so there's no way the poison could have been in the glass beforehand. 108 00:06:12,940 --> 00:06:15,450 The bottle of rum came from this cupboard down here. 109 00:06:15,450 --> 00:06:20,730 It's a special bottle of vintage rum kept separate for the victim. 110 00:06:20,730 --> 00:06:22,840 The poison couldn't have been in the bottle either, 111 00:06:22,840 --> 00:06:26,300 because one of the other customers was poured a shot from it. 112 00:06:26,300 --> 00:06:29,690 Unlike the victim, he lived to tell the tale. 113 00:06:29,690 --> 00:06:32,020 Clifford Brown, he's a regular here. 114 00:06:32,020 --> 00:06:34,200 Paramedics have examined him and said there's no sign 115 00:06:34,200 --> 00:06:35,970 he ingested any poison. 116 00:06:35,970 --> 00:06:38,350 And there's no other bottle that looks like this one. 117 00:06:38,350 --> 00:06:39,920 Well, l've looked all over, 118 00:06:39,920 --> 00:06:44,370 but l cant find any other bottle like that one anywhere. 119 00:06:45,410 --> 00:06:47,560 So the poison must have been added to the glass 120 00:06:47,560 --> 00:06:49,120 after the drink was poured in it? 121 00:06:49,120 --> 00:06:51,530 An entirely logical thought process. 122 00:06:51,530 --> 00:06:52,730 But? 123 00:06:52,730 --> 00:06:54,890 I was sitting there the whole time. 124 00:06:54,890 --> 00:06:58,090 I saw Kenton pour the drink, I saw him give it to Elijah. 125 00:06:58,090 --> 00:07:01,770 I'm absolutely convinced that no-one else went anywhere near that glass 126 00:07:01,770 --> 00:07:03,480 after the drink was poured. 127 00:07:03,480 --> 00:07:07,610 And yet, somehow, someone managed to get poison in it. 128 00:07:07,610 --> 00:07:10,560 Since those are the only four people with the access to it, 129 00:07:10,560 --> 00:07:12,330 they're our four suspects. 130 00:07:14,020 --> 00:07:15,730 There's the keys. 131 00:07:15,730 --> 00:07:18,050 You know when we'll be let back in? 132 00:07:18,050 --> 00:07:20,890 Not until the investigation is completed. 133 00:07:20,890 --> 00:07:22,660 We'll let you know when. 134 00:07:26,450 --> 00:07:28,810 I'll go check to make sure the place is secure. 135 00:07:28,810 --> 00:07:30,050 OK. 136 00:07:31,250 --> 00:07:33,410 I really don't think you should be driving. 137 00:07:33,410 --> 00:07:34,970 Let me take you home. 138 00:07:38,250 --> 00:07:41,450 You know, she used to be a famous face on the island. 139 00:07:41,450 --> 00:07:43,300 Babette Francois? 140 00:07:43,300 --> 00:07:46,250 She was a calypso singer herself, had a few hits 141 00:07:46,250 --> 00:07:49,970 when she was in her 20s, all over the Caribbean. 142 00:07:51,730 --> 00:07:54,120 I'm a big-time calypso fan myself. 143 00:07:55,530 --> 00:07:57,020 Does she still perform? 144 00:07:57,020 --> 00:08:00,170 Hasn't for a long time now. Must be close to 30 years. 145 00:08:00,170 --> 00:08:01,530 Any idea why? 146 00:08:01,530 --> 00:08:03,530 Well, therein lies the mystery. 147 00:08:03,530 --> 00:08:05,200 No-one knows why. 148 00:08:05,200 --> 00:08:08,090 Just stopped recording, performing. 149 00:08:08,090 --> 00:08:10,660 And then she opened up this place. 150 00:08:10,660 --> 00:08:14,170 And she has not sung a single note since. 151 00:08:14,170 --> 00:08:16,250 Oh, thanks, Darlene. 152 00:08:19,810 --> 00:08:22,170 It's all secure, sir. We're good to go. 153 00:08:22,170 --> 00:08:24,330 OK... Oh, actually... 154 00:08:24,330 --> 00:08:26,450 Could you drop me off at the Commissioner's office? 155 00:08:26,450 --> 00:08:29,770 Sure, you want to update him on the case? 156 00:08:29,770 --> 00:08:32,410 Yeah, something like that. 157 00:08:49,330 --> 00:08:50,770 Inspector? 158 00:08:50,770 --> 00:08:53,170 Commissioner, l was hoping I might catch you 159 00:08:53,170 --> 00:08:54,690 before you left this evening. 160 00:08:54,690 --> 00:08:56,560 I can spare a few minutes. 161 00:08:58,320 --> 00:09:02,020 I hear you've been thrown back in at the deep end, 162 00:09:02,020 --> 00:09:03,840 with a case? 163 00:09:03,840 --> 00:09:06,090 How are you feeling about that? 164 00:09:06,090 --> 00:09:09,090 I guess l was always going to have to get my feet wet again 165 00:09:09,090 --> 00:09:10,890 at some point. 166 00:09:10,890 --> 00:09:13,050 That's actually why l came to see you. 167 00:09:13,050 --> 00:09:15,050 I wanted to say... 168 00:09:15,050 --> 00:09:17,410 ...how much l appreciate being given some time to myseff 169 00:09:17,410 --> 00:09:18,890 over these last couple of weeks. 170 00:09:18,890 --> 00:09:23,120 It's really helped to try and come to terms with what happened 171 00:09:23,120 --> 00:09:28,090 a little bit and...start to think about how to move on from here. 172 00:09:28,090 --> 00:09:29,410 I see. 173 00:09:29,410 --> 00:09:33,170 And l think maybe it's time to call it a day. 174 00:09:36,050 --> 00:09:38,410 You want to leave Saint Marie? 175 00:09:38,410 --> 00:09:40,250 There are just so many reminders... 176 00:09:41,250 --> 00:09:44,450 ...everywhere, of what happened. 177 00:09:44,450 --> 00:09:46,200 Maybe getting away from it all... 178 00:09:47,690 --> 00:09:49,480 ...might help to put it to bed. 179 00:09:51,250 --> 00:09:54,330 I can understand how you feel... 180 00:09:54,330 --> 00:09:57,200 ...but please give it some more thought 181 00:09:57,200 --> 00:09:59,530 before you make a final decision. 182 00:10:00,560 --> 00:10:02,610 Perhaps a return to work... 183 00:10:03,660 --> 00:10:06,410 ...brings a sense of normality... 184 00:10:07,530 --> 00:10:10,050 ...being with your colleagues again... 185 00:10:11,280 --> 00:10:12,450 ...your friends. 186 00:10:14,200 --> 00:10:17,120 I'll give it till the end of the case. 187 00:10:17,120 --> 00:10:18,970 But after that... 188 00:10:20,050 --> 00:10:21,530 ...l think my mind's made up. 189 00:10:23,690 --> 00:10:25,120 I'm sorry. 190 00:10:28,170 --> 00:10:29,560 Thank you, sir. 191 00:10:44,050 --> 00:10:45,810 Your usual, sir. 192 00:10:54,450 --> 00:10:56,770 Would you miss me if l left, Harry? 193 00:10:58,810 --> 00:11:00,020 Harry? 194 00:11:04,330 --> 00:11:06,330 That's a no, then, is it? 195 00:11:13,890 --> 00:11:17,810 Oh, Catherine, I am so pleased for you. 196 00:11:17,810 --> 00:11:20,020 Yeah, congratulations. 197 00:11:20,020 --> 00:11:21,920 Inspector, Sarge... 198 00:11:21,920 --> 00:11:24,690 ...Catherine has just had the best news. 199 00:11:24,690 --> 00:11:26,370 Oh? 200 00:11:26,370 --> 00:11:29,050 Cammy just phoned, and... 201 00:11:30,120 --> 00:11:32,330 ..I'm going to be a grandmother. 202 00:11:32,330 --> 00:11:34,890 Oh, my goodness, that's amazing, Catherine! 203 00:11:34,890 --> 00:11:37,360 Yes, it's great news. Congratulations. 204 00:11:37,360 --> 00:11:41,340 She and her partner Leo moved in together a few months back. 205 00:11:41,340 --> 00:11:45,340 And it was unexpected, but they're over the moon. 206 00:11:45,340 --> 00:11:48,310 Yeah, l'm really pleased for them. 207 00:11:48,310 --> 00:11:52,100 So it's good to see you back at work, Neville. 208 00:11:52,100 --> 00:11:55,780 Yeah, you know, duty calls and all that. 209 00:11:55,780 --> 00:11:58,260 On which note, l should probably get on the case. 210 00:11:59,290 --> 00:12:00,740 Great news. 211 00:12:02,740 --> 00:12:05,100 He looks tired. 212 00:12:05,100 --> 00:12:06,780 Really? 213 00:12:06,780 --> 00:12:08,340 He looked on pretty good form to me. 214 00:12:08,340 --> 00:12:10,460 No, he didn't, Marlon. 215 00:12:10,460 --> 00:12:11,540 He didn't? 216 00:12:11,540 --> 00:12:15,050 They're right, Marlon, he doesn't look himseff. 217 00:12:15,050 --> 00:12:16,810 I really didn't pick up on that vibe. 218 00:12:16,810 --> 00:12:19,560 Well, women notice these things, Marlon. 219 00:12:21,370 --> 00:12:24,530 It's like you all have some secret superpower or something. 220 00:12:24,530 --> 00:12:26,120 Kind of. 221 00:12:29,050 --> 00:12:30,530 Oh, Inspector? 222 00:12:32,200 --> 00:12:35,690 I thought you might like to borrow these. 223 00:12:35,690 --> 00:12:38,540 It's a couple of my Babette Francois records. 224 00:12:38,540 --> 00:12:41,380 Oh, thanks, Darlene. That's really thoughtful. 225 00:12:41,380 --> 00:12:43,700 It might be a good idea for me to immerse myself in the world 226 00:12:43,700 --> 00:12:45,380 of the victim and suspect. 227 00:12:45,380 --> 00:12:50,310 Even though you already have a long standing love of calypso music? 228 00:12:50,310 --> 00:12:52,180 Yeah, well... 229 00:12:52,180 --> 00:12:54,620 You know, Babette Francois seems to be a singer 230 00:12:54,620 --> 00:12:56,570 that somehow passed me by. 231 00:12:56,570 --> 00:12:58,490 Anyway, moving on... 232 00:12:58,490 --> 00:13:01,340 The postmortem and lab results arrived this morning, 233 00:13:01,340 --> 00:13:04,820 and they show that Elijah St john's death was caused 234 00:13:04,820 --> 00:13:06,490 by an opioid overdose. 235 00:13:06,490 --> 00:13:09,180 The traces of powder that were found in the glass that he drank from 236 00:13:09,180 --> 00:13:12,460 seem to have come from some sort of prescription opioid painkiller. 237 00:13:12,460 --> 00:13:15,850 But there were no traces of it in the actual bottle itself. 238 00:13:15,850 --> 00:13:19,420 So the poison was definitely added after the rum was poured. 239 00:13:19,420 --> 00:13:23,340 Exactly, except l have no idea how or when anyone could have done that, 240 00:13:23,340 --> 00:13:24,850 because... 241 00:13:24,850 --> 00:13:27,260 ...l'm sure l would have noticed. 242 00:13:27,260 --> 00:13:30,460 So for now, let's focus on any reason these four 243 00:13:30,460 --> 00:13:31,780 might have done it. 244 00:13:31,780 --> 00:13:36,850 We've been doing some background, and apart from Romy Christophe, 245 00:13:36,850 --> 00:13:39,570 the other three go back a long way with the victim, 246 00:13:39,570 --> 00:13:41,570 starting with Babette Francois. 247 00:13:41,570 --> 00:13:44,620 She was born and raised on Saint Marie by her mum. 248 00:13:44,620 --> 00:13:47,290 She and Elijah met when she was performing at a local bar 249 00:13:47,290 --> 00:13:49,060 back in 1990. 250 00:13:49,060 --> 00:13:52,670 He became her manager and then later her husband. 251 00:13:52,670 --> 00:13:55,460 OK, well, perhaps when we're done here, you two can go and check out 252 00:13:55,460 --> 00:13:57,570 the home Babette shared with the victim. 253 00:13:57,570 --> 00:13:59,130 What about the barman? 254 00:13:59,130 --> 00:14:03,130 Kenton Sealy is an old friend of Elijah's from school. 255 00:14:03,130 --> 00:14:05,490 He used to be a musician himself back in the day, 256 00:14:05,490 --> 00:14:08,460 but he didn't make much money from it. 257 00:14:08,460 --> 00:14:13,540 Elijah's always been loyal and kept him in employment somewhere. 258 00:14:13,540 --> 00:14:17,120 Then there is Romy Christophe, in her mid-20s, 259 00:14:17,120 --> 00:14:19,370 a full-time singer and songwriter. 260 00:14:19,370 --> 00:14:21,970 She travels the Caribbean a lot, performing. 261 00:14:21,970 --> 00:14:24,480 Started her residency here at Babette's a week ago. 262 00:14:24,480 --> 00:14:26,050 And Clifford Brown? 263 00:14:26,050 --> 00:14:29,730 He is the island's very own Mr Calypso. 264 00:14:29,730 --> 00:14:32,140 He eats, sleeps, breathes it. 265 00:14:32,140 --> 00:14:36,470 He's been publishing his Calypso fanzine for the past 40 years, 266 00:14:36,470 --> 00:14:37,990 called The Lost Watch. 267 00:14:39,350 --> 00:14:41,750 It's an old-school calypso song. 268 00:14:41,750 --> 00:14:43,270 Oh, yeah, yeah. 269 00:14:45,830 --> 00:14:49,630 Mr Brown lived near Babette and her mum 270 00:14:49,630 --> 00:14:52,200 when she was growing up, acted as a mentor 271 00:14:52,200 --> 00:14:54,270 as she was coming up into the Calypso scene. 272 00:14:54,270 --> 00:14:56,900 Still helps her find and book acts for the bar. 273 00:14:56,900 --> 00:14:58,380 Yeah. Erm... 274 00:15:00,700 --> 00:15:04,130 I checked the 999 line here at the station. 275 00:15:04,130 --> 00:15:07,260 I remember there was an incident I was called to a few weeks back, 276 00:15:07,260 --> 00:15:09,210 up at the auction house in Port Royal. 277 00:15:09,210 --> 00:15:12,650 There was a disturbance reported between Mr Brown and our victim. 278 00:15:12,650 --> 00:15:14,420 Do we know what it was about? 279 00:15:14,420 --> 00:15:18,100 Clifford was pretty worked up about being outbid by Elijah 280 00:15:18,100 --> 00:15:20,210 for some old Calypso memorabilia. 281 00:15:20,210 --> 00:15:22,700 By the time I got there, they'd gone their separate ways. 282 00:15:22,700 --> 00:15:26,540 But the woman that called it in said Mr Brown was not happy. 283 00:15:26,540 --> 00:15:28,460 He was saying that wasn't the last of it. 284 00:15:28,460 --> 00:15:31,140 Yeah, but no-one's going to commit murder over a load of old 285 00:15:31,140 --> 00:15:32,740 music memorabilia, are they? 286 00:15:32,740 --> 00:15:36,700 Clifford could be pretty fanatical about things like that, you know. 287 00:15:36,700 --> 00:15:39,540 He has no wife, no kids. 288 00:15:39,540 --> 00:15:42,060 It's an obsession for him. 289 00:15:42,060 --> 00:15:43,340 It's his life. 290 00:15:49,390 --> 00:15:51,570 Wow! The place is like a museum. 291 00:15:51,570 --> 00:15:55,420 I tried to get the Heritage Committee to recognise it 292 00:15:55,420 --> 00:16:00,980 as a place of cultural significance, but they didn't buy it. 293 00:16:03,130 --> 00:16:06,100 This is where my days get eaten up. 294 00:16:07,390 --> 00:16:08,850 On your magazine? 295 00:16:08,850 --> 00:16:12,620 43 years I've been proprietor, editor, 296 00:16:12,620 --> 00:16:14,930 writer, distributor. 297 00:16:14,930 --> 00:16:16,620 Never missed an issue. 298 00:16:17,650 --> 00:16:19,930 Oh, is this you and Babette? 299 00:16:19,930 --> 00:16:21,930 My most prized possession. 300 00:16:21,930 --> 00:16:24,740 The day she signed her first record deal. 301 00:16:25,900 --> 00:16:27,900 Proudest moment of my life. 302 00:16:27,900 --> 00:16:32,780 But I'm guessing you're not here to soak up the nostalgia? 303 00:16:32,780 --> 00:16:36,570 No, we heard that you and Elijah had a bit of a falling out 304 00:16:36,570 --> 00:16:37,980 a few weeks back. 305 00:16:37,980 --> 00:16:42,570 The local recording studio here, Parrot Fish Records. 306 00:16:42,570 --> 00:16:46,210 They found a stash of old master tapes and suchlike 307 00:16:46,210 --> 00:16:49,700 that had been archived and forgotten about. 308 00:16:49,700 --> 00:16:51,980 Is that what was being sold at the auction? 309 00:16:51,980 --> 00:16:57,290 20 boxes of some real Calypso rarities, 310 00:16:57,290 --> 00:16:58,980 unreleased recordings. 311 00:17:00,030 --> 00:17:02,540 But Elijah beat you to it? 312 00:17:02,540 --> 00:17:05,740 That's what made me so goddamn angry about it. 313 00:17:05,740 --> 00:17:07,930 He's not a collector... 314 00:17:07,930 --> 00:17:09,820 ...not like me. 315 00:17:09,820 --> 00:17:11,490 Never has been. 316 00:17:11,490 --> 00:17:13,700 He did it to spite me. 317 00:17:13,700 --> 00:17:15,820 Had you give him any cause to do that? 318 00:17:15,820 --> 00:17:17,980 The man could be stubborn, you know? 319 00:17:17,980 --> 00:17:21,620 Didn't like things not going the way he wanted. 320 00:17:21,620 --> 00:17:24,260 You hadn't spoken to each other about it since? 321 00:17:24,260 --> 00:17:26,850 I couldn't bring myself to raise it. 322 00:17:28,180 --> 00:17:30,850 It still rankled, you know? 323 00:17:30,850 --> 00:17:34,140 So you've been feeling bitter about it since it happened? 324 00:17:34,140 --> 00:17:35,390 Yes, I have. 325 00:17:36,900 --> 00:17:38,850 Very bitter. 326 00:17:38,850 --> 00:17:42,140 But I'll tell you what I haven't been feeling, 327 00:17:42,140 --> 00:17:45,620 and that is like I want to kill the man. 328 00:17:45,620 --> 00:17:49,490 So you can get that idea out of your heads right now. 329 00:17:51,060 --> 00:17:53,010 I'm curious to know what was in those boxes 330 00:17:53,010 --> 00:17:55,540 Elijah was so keen to get his hands on. 331 00:18:07,460 --> 00:18:08,700 Clinton. 332 00:18:08,700 --> 00:18:11,100 Say, I need you to tell me what Elijah did 333 00:18:11,100 --> 00:18:13,290 with those boxes he bought. 334 00:18:13,290 --> 00:18:15,650 How I should know? Oh, come on, Clifford. 335 00:18:15,650 --> 00:18:17,420 I know you too well, man! 336 00:18:17,420 --> 00:18:19,930 And there's no way you'd let them get out of your sight. 337 00:18:19,930 --> 00:18:23,140 So tell me, where are they? 338 00:18:23,140 --> 00:18:26,290 So we asked for Babette about Elijah bidding 339 00:18:26,290 --> 00:18:30,210 for a bunch of old Calypso tapes, and she knew nothing about it. 340 00:18:30,210 --> 00:18:33,260 Also, there was no sign of the boxes when we searched the home. 341 00:18:34,780 --> 00:18:38,100 Find anything else out? Just this - 342 00:18:38,100 --> 00:18:40,850 an opioid-based painkiller our victim was prescribed 343 00:18:40,850 --> 00:18:42,570 after a recent operation. 344 00:18:42,570 --> 00:18:43,820 Empty. 345 00:18:43,820 --> 00:18:45,980 Babette said that he could be pretty forgetful. 346 00:18:45,980 --> 00:18:47,900 Lost the last bottle of pills he had, 347 00:18:47,900 --> 00:18:50,740 was always leaving them lying around. 348 00:18:50,740 --> 00:18:54,140 So Elijah's killer potentially used his own medication 349 00:18:54,140 --> 00:18:55,650 to poison him? 350 00:18:55,650 --> 00:18:57,620 Yeah, but we still have no idea how they managed 351 00:18:57,620 --> 00:18:59,010 to get it into the glass. 352 00:19:04,290 --> 00:19:05,980 Commissioner. 353 00:19:05,980 --> 00:19:10,620 Inspector, I wonder if you'd let me buy you a rum? 354 00:19:12,100 --> 00:19:13,620 Sure. 355 00:19:58,140 --> 00:19:59,820 Thank you. 356 00:19:59,820 --> 00:20:03,390 Oh, Dante's Point finest? 357 00:20:03,390 --> 00:20:06,650 That's the same vintage rum the victim was served. 358 00:20:06,650 --> 00:20:09,060 Not trying to poison me, are you, Commissioner? 359 00:20:09,060 --> 00:20:12,490 If I was, you think I'd tell you first, Inspector? 360 00:20:14,030 --> 00:20:17,460 The rum is not poison, Neville, I can promise you. 361 00:20:19,210 --> 00:20:22,930 Now you listen to what Selwyn has to say. 362 00:20:28,700 --> 00:20:32,370 I take it she knows, then, about me wanting to go home? 363 00:20:32,370 --> 00:20:35,060 I may have mentioned it. 364 00:20:35,060 --> 00:20:37,290 Is that why we're here, sir? 365 00:20:37,290 --> 00:20:42,010 Inspector, if you truly believe that going home 366 00:20:42,010 --> 00:20:46,060 is the right thing for you to do, then I will not 367 00:20:46,060 --> 00:20:47,620 get in the way of that. 368 00:20:49,460 --> 00:20:53,740 You will be missed by the team, Catherine... 369 00:20:54,930 --> 00:20:58,140 ...and dare I say it, in a small way... 370 00:20:59,850 --> 00:21:01,290 ...by me. 371 00:21:04,290 --> 00:21:07,340 There are other detectives, sir. 372 00:21:07,340 --> 00:21:09,700 So l'm sure you'll find a replacement. 373 00:21:09,700 --> 00:21:15,010 Do you remember how you were when you first came to Saint Marie? 374 00:21:15,010 --> 00:21:16,570 Yeah, l hated it. 375 00:21:16,570 --> 00:21:18,420 I was allergic to everything. 376 00:21:18,420 --> 00:21:20,140 It took courage to stay. 377 00:21:21,420 --> 00:21:24,060 I guess l have been on quite a journey. 378 00:21:24,060 --> 00:21:28,650 And it would be a shame if it was brought to an end prematurely. 379 00:21:28,650 --> 00:21:30,180 Don't you think? 380 00:21:30,180 --> 00:21:36,340 Sir, the truth is, this has really knocked me. 381 00:21:36,340 --> 00:21:40,100 I was living with a criminal and I didn't realise. 382 00:21:40,100 --> 00:21:42,930 What if my instincts let me down again... 383 00:21:42,930 --> 00:21:45,010 ...on a case, on this case? 384 00:21:45,010 --> 00:21:47,650 I don't even know if l can trust myseff any more. 385 00:21:47,650 --> 00:21:51,460 You need to find the kind of courage you had 386 00:21:51,460 --> 00:21:54,460 when you first came to Saint Marie. 387 00:21:54,460 --> 00:21:58,780 Something tells me it's still in there. 388 00:22:04,700 --> 00:22:06,490 Good evening, Inspector. 389 00:22:08,180 --> 00:22:09,570 Good evening, sir. 390 00:22:13,470 --> 00:22:15,250 What's this? 391 00:22:15,250 --> 00:22:18,810 You can see what it is - chicken and chips. 392 00:22:18,810 --> 00:22:20,560 Yeah, but l didn't order any dinner. 393 00:22:20,560 --> 00:22:23,530 You've not looked well lately, Neville. 394 00:22:23,530 --> 00:22:26,250 You could do with a proper meal. 395 00:22:26,250 --> 00:22:27,770 Now, eat up. 396 00:22:29,890 --> 00:22:33,770 When I come back, I want to see a clean plate. 397 00:22:33,770 --> 00:22:35,770 It's what my mum always used to say. 398 00:22:35,770 --> 00:22:37,280 Good. 399 00:22:37,280 --> 00:22:38,770 So, eat. 400 00:22:53,000 --> 00:22:54,250 Morning, sir. 401 00:22:54,250 --> 00:22:55,890 Morning. Right this way. 402 00:22:55,890 --> 00:22:57,410 How did you come across this? 403 00:22:57,410 --> 00:22:59,840 Well, Darlene and I went over the victim's bank statements 404 00:22:59,840 --> 00:23:02,130 first thing, and we saw he started renting a lock up 405 00:23:02,130 --> 00:23:06,000 a few weeks ago, so we thought we'd check it out. 406 00:23:06,000 --> 00:23:09,610 Although it looks like someone's already beaten us to it. 407 00:23:09,610 --> 00:23:11,280 See? 408 00:23:11,280 --> 00:23:12,640 Any witnesses to this? 409 00:23:12,640 --> 00:23:16,000 Not so far, but we've put the word out. 410 00:23:18,840 --> 00:23:21,410 Finally, the missing boxes. 411 00:23:21,410 --> 00:23:24,050 We've had a quick look and they're all still full of stuff, 412 00:23:24,050 --> 00:23:26,470 so we have no idea if anything's been taken. 413 00:23:27,920 --> 00:23:30,920 Yeah, but we have to assume whoever broke in was looking for something. 414 00:23:30,920 --> 00:23:33,530 Why don't we get down to the auction house up in Port Royal, 415 00:23:33,530 --> 00:23:35,810 see if they have a list of what's meant to be inside 416 00:23:35,810 --> 00:23:37,530 so we can work out what's been removed? 417 00:23:37,530 --> 00:23:38,920 Yeah, good idea. 418 00:23:38,920 --> 00:23:40,920 I'll call them right now. 419 00:23:46,480 --> 00:23:47,690 Sir. 420 00:23:48,970 --> 00:23:52,200 You really think this needs both me and Darlene? 421 00:23:52,200 --> 00:23:55,330 I mean, I'm sure I have it covered on my own- 422 00:23:55,330 --> 00:23:57,050 l don't know, it's quite a big job, Marlon, 423 00:23:57,050 --> 00:23:58,970 going through all those boxes. 424 00:24:00,840 --> 00:24:02,530 What's up? 425 00:24:02,530 --> 00:24:07,410 Well, it turns out Darlene is a big-time Calypso fan. 426 00:24:07,410 --> 00:24:08,860 And it's just... 427 00:24:10,360 --> 00:24:13,640 She won't stop singing, sir. 428 00:24:13,640 --> 00:24:16,410 Yesterday during the search, it was nonstop Calypso songs, 429 00:24:16,410 --> 00:24:19,640 one after the other after the other. 430 00:24:19,640 --> 00:24:22,480 DARLENE SlNGS 431 00:24:27,430 --> 00:24:29,730 I'm not sure how much more I can take, sir. 432 00:24:29,730 --> 00:24:32,560 Sorry, Marlon, but needs must, eh? 433 00:24:32,560 --> 00:24:35,640 Once more unto the breach, and all that. 434 00:24:40,810 --> 00:24:42,890 Hey, Naomi. What have you got? 435 00:24:44,280 --> 00:24:47,050 I've been going through the victim's laptop and came across a chain 436 00:24:47,050 --> 00:24:49,640 of emails from a few months back. 437 00:24:49,640 --> 00:24:51,730 Anonymous431. 438 00:24:51,730 --> 00:24:53,770 Doesn't sound suspicious at all, does it? 439 00:24:53,770 --> 00:24:56,200 Whoever it is came in contact with the victim, 440 00:24:56,200 --> 00:24:59,810 claiming that they believed they're Elijah and Babette's child, 441 00:24:59,810 --> 00:25:03,250 given up to the orphanage in Guadeloupe in 1995. 442 00:25:03,250 --> 00:25:05,000 Was there a birth registered? 443 00:25:05,000 --> 00:25:08,490 Not here or in Guadeloupe, but in the email, they're insistent, 444 00:25:08,490 --> 00:25:10,720 suggest doing a DNA test to prove it. 445 00:25:10,720 --> 00:25:12,360 What did Elijah say back? 446 00:25:12,360 --> 00:25:15,630 Well, he neither confirms nor denies it, 447 00:25:15,630 --> 00:25:18,970 but he was not happy about the person getting in contact. 448 00:25:18,970 --> 00:25:22,640 Tells them to stop emailing and to stay away. 449 00:25:22,640 --> 00:25:25,250 I could contact the service provider, see if they have 450 00:25:25,250 --> 00:25:27,890 any details for Anonymous431? 451 00:25:27,890 --> 00:25:30,330 While you do that, l'm going to get Babette down here 452 00:25:30,330 --> 00:25:32,770 and see what she has to say about this. 453 00:25:34,560 --> 00:25:38,490 I don't understand. Who sent this? 454 00:25:38,490 --> 00:25:40,000 Well, we're still working on that, 455 00:25:40,000 --> 00:25:42,450 but it's the first you've heard of this? 456 00:25:42,450 --> 00:25:44,250 Elijah never mentioned it? 457 00:25:44,250 --> 00:25:45,970 He never said a thing. 458 00:25:45,970 --> 00:25:49,130 He was probably just trying to protect us, 459 00:25:49,130 --> 00:25:52,840 stop me getting hurt, dragging up the past. 460 00:25:52,840 --> 00:25:54,840 So it's true you had a baby? 461 00:25:55,970 --> 00:25:57,970 A long time ago now. 462 00:25:57,970 --> 00:26:00,490 Close onto 30 years. 463 00:26:00,490 --> 00:26:01,920 Can you tell me what happened? 464 00:26:01,920 --> 00:26:06,410 We never talked about having kids. I just assumed we would, 465 00:26:06,410 --> 00:26:08,810 that that was what we both wanted. 466 00:26:08,810 --> 00:26:12,770 When we found out I was pregnant, he just shut it down. 467 00:26:13,810 --> 00:26:18,090 Said that there was no way we were going to keep it, end of. 468 00:26:18,090 --> 00:26:20,050 He forced you to give up the baby? 469 00:26:20,050 --> 00:26:22,490 Always wanted things done his way. 470 00:26:23,490 --> 00:26:26,450 And I was young, 471 00:26:26,450 --> 00:26:29,170 crazy stupid in love with him. 472 00:26:29,170 --> 00:26:31,200 I convinced myself that he was right - 473 00:26:31,200 --> 00:26:33,810 that it was too soon for us to be parents, 474 00:26:33,810 --> 00:26:37,170 that we could try again in a few years, but... 475 00:26:37,170 --> 00:26:39,560 ...it never really happened after that. 476 00:26:40,610 --> 00:26:43,610 The person who sent these emails says that they were given over 477 00:26:43,610 --> 00:26:45,560 to an orphanage in Guadeloupe. 478 00:26:45,560 --> 00:26:48,280 He made us move there for six months... 479 00:26:49,330 --> 00:26:53,050 ...hide away from the world so that no-one would find out. 480 00:26:54,250 --> 00:26:59,810 He convinced me that it would damage my reputation as an artist 481 00:26:59,810 --> 00:27:01,130 if people knew. 482 00:27:03,360 --> 00:27:05,770 That night that I had to give up my little girl... 483 00:27:07,810 --> 00:27:10,640 ... I've never hurt so much in my life. 484 00:27:11,640 --> 00:27:14,410 Is that why you stopped singing? 485 00:27:14,410 --> 00:27:16,280 I just lost the heart for it. 486 00:27:18,610 --> 00:27:23,000 Babette, l'm sorry to have to ask this, 487 00:27:23,000 --> 00:27:26,410 but are you sure you didn't know about these emails? 488 00:27:26,410 --> 00:27:28,450 Why? What do you mean? 489 00:27:28,450 --> 00:27:31,170 If Elijah was preventing you from having contact 490 00:27:31,170 --> 00:27:36,280 with your daughter now, having made you give her up all those years ago, 491 00:27:36,280 --> 00:27:38,610 maybe that was a step too far. 492 00:27:38,610 --> 00:27:41,360 I can see what you are insinuating, Inspector, 493 00:27:41,360 --> 00:27:45,020 but I did not know, not about any of this. 494 00:27:45,020 --> 00:27:46,770 You understand me? 495 00:27:49,380 --> 00:27:51,250 Good day to you, DI Parker. 496 00:27:56,810 --> 00:28:00,080 Er, sir, there's something I think you should see. 497 00:28:04,050 --> 00:28:09,000 The email provider gave me the contact number for anonymous431. 498 00:28:10,280 --> 00:28:13,170 It's Romy Christophe's mobile. 499 00:28:13,170 --> 00:28:15,130 So it was her that sent the emails? 500 00:28:15,130 --> 00:28:19,530 I checked, and Ms Christophe was raised at the orphanage 501 00:28:19,530 --> 00:28:21,640 over in Guadalupe. 502 00:28:21,640 --> 00:28:24,770 So Romy Christophe could be Babette and Elijah's daughter. 503 00:28:39,280 --> 00:28:41,330 Afternoon. 504 00:28:41,330 --> 00:28:43,720 We'd like to ask you some questions about an email account 505 00:28:43,720 --> 00:28:45,170 we believe you set up. 506 00:28:47,490 --> 00:28:49,530 I wrote those emails to Elijah. 507 00:28:49,530 --> 00:28:51,840 Because you think he and Babette might be your parents? 508 00:28:51,840 --> 00:28:53,490 I think they might be. 509 00:28:53,490 --> 00:28:56,200 So how did you make that connection? 510 00:28:56,200 --> 00:28:58,410 The birth was never officially registered. 511 00:28:58,410 --> 00:29:01,490 When I decided to try and find my birth family, 512 00:29:01,490 --> 00:29:05,300 I went back to the orphanage and asked if anyone there could help. 513 00:29:05,300 --> 00:29:06,830 And what did they say? 514 00:29:06,830 --> 00:29:10,250 I was put in touch with one of the carers who used to work there 515 00:29:10,250 --> 00:29:13,840 and she admitted she saw the man who left me there that night. 516 00:29:13,840 --> 00:29:16,720 She swore blind it was Elijah 517 00:29:16,720 --> 00:29:19,050 leaving a little baby behind on their doorstep. 518 00:29:19,050 --> 00:29:22,070 There had been rumours Babette Francois was staying 519 00:29:22,070 --> 00:29:25,710 on Guadeloupe at the time. They were both well-known faces. 520 00:29:25,710 --> 00:29:28,450 It made so much sense to me. In what way? 521 00:29:28,450 --> 00:29:32,080 I've got music in my blood like she has. 522 00:29:32,080 --> 00:29:33,560 It felt right, 523 00:29:33,560 --> 00:29:37,330 like there was a bond between us without me ever even meeting her. 524 00:29:37,330 --> 00:29:41,200 So, then, how did you feel when Elijah told you to stay away, 525 00:29:41,200 --> 00:29:44,090 that he and Babette wanted nothing to do with you? 526 00:29:44,090 --> 00:29:46,720 That must have hurt. Of course it did. 527 00:29:46,720 --> 00:29:49,280 So is that why you came to Saint Marie? 528 00:29:49,280 --> 00:29:51,640 Looking for some sort of revenge? 529 00:29:51,640 --> 00:29:52,690 Maybe. 530 00:29:53,720 --> 00:29:57,860 Maybe I wanted to hit out at them, make them hurt, too. 531 00:29:58,840 --> 00:30:00,970 Then, when I met Babette, 532 00:30:00,970 --> 00:30:07,170 all I saw was this warm-hearted, caring person, 533 00:30:07,170 --> 00:30:08,530 and I thought... 534 00:30:09,810 --> 00:30:12,550 ..if she just knew for definite who I was... 535 00:30:14,070 --> 00:30:17,100 ..there was a chance she might want me back. 536 00:30:17,100 --> 00:30:20,330 How do you mean, for definite? 537 00:30:20,330 --> 00:30:22,130 I sent a DNA test off. 538 00:30:23,130 --> 00:30:24,810 Being around the bar last week, 539 00:30:24,810 --> 00:30:27,580 it wasn't hard to get a sample without them noticing. 540 00:30:28,830 --> 00:30:32,610 I admit I hated Elijah for telling me to stay away... 541 00:30:34,080 --> 00:30:36,280 ..but after all these years... 542 00:30:37,410 --> 00:30:42,200 ..I want my parents back in my life, not out of it. 543 00:30:47,890 --> 00:30:50,610 I never knew Babette made a cover of this song. 544 00:30:50,610 --> 00:30:52,250 This is such a classic. 545 00:30:52,250 --> 00:30:56,280 It is such a pleasure sifting through all this memorabilia. 546 00:30:56,280 --> 00:30:59,330 That's great, Darlene, really. 547 00:30:59,330 --> 00:31:02,490 But can we maybe just keep things quiet? 548 00:31:02,490 --> 00:31:05,530 ♪ Underneath the mango tree 549 00:31:05,530 --> 00:31:07,560 ♪ My honey and me 550 00:31:07,560 --> 00:31:10,360 ♪ Can watch for the moon 551 00:31:10,360 --> 00:31:13,170 ♪ Underneath the mango tree 552 00:31:13,170 --> 00:31:15,000 ♪ My honey and me 553 00:31:15,000 --> 00:31:17,920 ♪ Can make boolooloop soon 554 00:31:17,920 --> 00:31:19,770 ♪ Underneath the moonlit... ♪ 555 00:31:19,770 --> 00:31:21,490 Please, no more. 556 00:31:21,490 --> 00:31:23,690 ♪ My honey and I can... ♪ 557 00:31:23,690 --> 00:31:25,610 How are we getting on in here? 558 00:31:27,770 --> 00:31:29,280 Sorry, Inspector. 559 00:31:29,280 --> 00:31:32,280 We just couldn't help ourselves having a little sing along, 560 00:31:32,280 --> 00:31:33,840 could we, Marlon? 561 00:31:33,840 --> 00:31:35,770 We? 562 00:31:35,770 --> 00:31:37,080 But we've not been slacking. 563 00:31:37,080 --> 00:31:39,770 We've gone through all the boxes as you've asked. 564 00:31:39,770 --> 00:31:42,250 And there is one item missing 565 00:31:42,250 --> 00:31:45,410 from the list the auction house gave us. Which one is it? 566 00:31:45,410 --> 00:31:50,850 A vinyl record from 1995, a demo recording of Let You Go. 567 00:31:50,850 --> 00:31:53,260 That's probably Babette's most famous song. 568 00:31:53,260 --> 00:31:56,340 Why would someone steal it? Was it particularly valuable? 569 00:31:56,340 --> 00:31:59,540 No more or less than any of the other items here. 570 00:31:59,540 --> 00:32:01,780 OK, well, let's knock it on the head for today, 571 00:32:01,780 --> 00:32:03,450 but good work, both of you. 572 00:32:03,450 --> 00:32:06,540 It was a genuine pleasure, wasn't it, Marlon? 573 00:32:08,060 --> 00:32:09,180 It really was. 574 00:32:11,290 --> 00:32:14,450 Don't worry, Marlon, it's over now. 575 00:32:14,450 --> 00:32:17,180 I'm definitely getting a beer tonight, sir. 576 00:32:18,290 --> 00:32:21,370 ♪ Underneath the mango tree... ♪ 577 00:32:38,850 --> 00:32:40,180 You doing OK? 578 00:32:41,340 --> 00:32:44,780 I should have left him, Cliff, years ago- 579 00:32:45,780 --> 00:32:47,780 I should have left that man. 580 00:32:48,820 --> 00:32:51,560 He has destroyed so much in my life. 581 00:32:52,820 --> 00:32:55,540 I don't know if there's any way back from it. 582 00:33:06,060 --> 00:33:09,650 The poison was only in one glass, so the victim's drink 583 00:33:09,650 --> 00:33:12,210 must have been spiked after it was poured. 584 00:33:12,210 --> 00:33:15,870 Then surely l would have seen it happening, wouldn't I? 585 00:33:15,870 --> 00:33:17,310 Sir? 586 00:33:17,310 --> 00:33:19,650 You in? Oh, hey. 587 00:33:20,820 --> 00:33:22,620 Hey. 588 00:33:22,620 --> 00:33:25,420 I was just passing and thought I'd pop in to see 589 00:33:25,420 --> 00:33:27,700 if you fancied joining us at Catherine's Bar for a beer. 590 00:33:27,700 --> 00:33:31,340 Oh, erm... You know what? I'm going to stay for a while, 591 00:33:31,340 --> 00:33:33,730 see if l can make some ground on the case. 592 00:33:33,730 --> 00:33:36,290 Well, do you want me to stay and help? 593 00:33:36,290 --> 00:33:38,730 No. You guys deserve a break. 594 00:33:38,730 --> 00:33:41,080 And you don't? 595 00:33:41,080 --> 00:33:43,260 I've had the last two weeks off, Naomi. 596 00:33:44,820 --> 00:33:47,620 Perhaps that's why I'm not on top of my game. 597 00:33:48,620 --> 00:33:51,340 I hadn't noticed that, sir. Really. 598 00:33:51,340 --> 00:33:54,370 That's very good of you to say, but the truth of the matter is, 599 00:33:54,370 --> 00:33:57,370 l was there when it happened. 600 00:33:57,370 --> 00:34:01,780 A murder took place right under my nose and I didn't notice anything. 601 00:34:01,780 --> 00:34:05,010 But there's no way you could have known what was going on. You... 602 00:34:09,540 --> 00:34:11,010 Are you OK? 603 00:34:11,010 --> 00:34:13,370 Yeah, l'm all right. 604 00:34:13,370 --> 00:34:16,060 Just got a lot of things on my mind, you know? 605 00:34:16,060 --> 00:34:17,540 You go have a beer. 606 00:34:52,310 --> 00:34:55,540 ♪ Walk in the sunshine 607 00:34:55,540 --> 00:35:00,010 ♪ But my empty heart still breaks 608 00:35:02,060 --> 00:35:08,180 ♪ I hear your laughter in the blue waves 609 00:35:08,180 --> 00:35:09,260 ♪ And all my... ♪ 610 00:35:09,260 --> 00:35:13,570 There are just so many reminders here of what happened, everywhere. 611 00:35:13,570 --> 00:35:15,500 I hate you, Neville Parker. 612 00:35:15,500 --> 00:35:17,840 What if my instincts let me down again? 613 00:35:17,840 --> 00:35:23,010 You need to find the courage you had when you first came to Saint Marie. 614 00:35:23,010 --> 00:35:25,540 ♪ The last boat home 615 00:35:25,540 --> 00:35:30,010 ♪ Oh, I should have never 616 00:35:30,010 --> 00:35:32,420 ♪ Let you go 617 00:35:32,420 --> 00:35:37,180 ♪ So why did I ever 618 00:35:37,180 --> 00:35:39,540 ♪ Let you go? ♪ 619 00:36:22,620 --> 00:36:24,310 I wasn't expecting this. 620 00:36:27,860 --> 00:36:29,780 Yeah, well, neither was l . 621 00:36:31,290 --> 00:36:34,570 But it's become kind of unavoidable. 622 00:36:34,570 --> 00:36:36,010 For me, at least. 623 00:36:42,620 --> 00:36:45,540 I don't know if this is what you want to hear, but... 624 00:36:46,820 --> 00:36:49,930 ...l am sorry for what happened to you and your sister. 625 00:36:51,290 --> 00:36:53,540 Sometimes in this world... 626 00:36:56,340 --> 00:36:59,470 ...some families are portioned out more tragedy than others. 627 00:37:02,560 --> 00:37:04,200 It's not right. 628 00:37:05,290 --> 00:37:06,930 It's not fair. 629 00:37:07,930 --> 00:37:09,780 But it does happen. 630 00:37:12,060 --> 00:37:15,010 And l'm sorry for the hand that you and Grace were dealt. 631 00:37:16,290 --> 00:37:20,090 Is that it? There is something else. 632 00:37:20,090 --> 00:37:22,340 Did l get it all completely wrong? 633 00:37:23,900 --> 00:37:26,090 We seemed so... 634 00:37:26,090 --> 00:37:27,810 ...happy. 635 00:37:27,810 --> 00:37:29,290 And close. 636 00:37:32,260 --> 00:37:33,290 Was it real... 637 00:37:35,180 --> 00:37:39,260 ...between us? Or was it all just lies? 638 00:37:41,260 --> 00:37:43,290 Was any of it real? 639 00:37:47,540 --> 00:37:49,780 I never had feelings for you. 640 00:37:50,930 --> 00:37:52,570 Not once. 641 00:37:54,290 --> 00:37:55,780 But... 642 00:37:58,060 --> 00:38:01,200 ..I did start to like who I was when I was with you. 643 00:38:05,310 --> 00:38:07,310 You made me forget myself... 644 00:38:10,290 --> 00:38:12,010 ..forget who I was. 645 00:38:14,780 --> 00:38:17,060 So to answer your question... 646 00:38:19,540 --> 00:38:21,700 ..you didn't get it all wrong. 647 00:38:24,060 --> 00:38:27,010 Sometimes when I was lost in the lie of it all... 648 00:38:30,730 --> 00:38:32,540 ..you did make me feel happy. 649 00:38:46,540 --> 00:38:48,010 Bye, Neville. 650 00:39:05,290 --> 00:39:06,450 Morning, sir. 651 00:39:09,290 --> 00:39:10,500 Sir? 652 00:39:12,290 --> 00:39:14,570 Sorry, Naomi. Morning. 653 00:39:14,570 --> 00:39:16,570 How did your evening go? 654 00:39:16,570 --> 00:39:19,290 Did you manage to make sense of things? 655 00:39:21,540 --> 00:39:24,340 I think maybe l did. 656 00:39:24,340 --> 00:39:25,420 Good. 657 00:39:25,420 --> 00:39:29,010 So do you reckon we are going to crack this case wide open today? 658 00:39:29,010 --> 00:39:30,570 You know what, Naomi? 659 00:39:30,570 --> 00:39:33,500 I reckon we should at least give it a shot. What have you got? 660 00:39:33,500 --> 00:39:35,290 So... 661 00:39:35,290 --> 00:39:39,060 ...I just had an interesting conversation with Romy Christophe. 662 00:39:39,060 --> 00:39:41,730 She's just had the DNA results back from the lab. 663 00:39:41,730 --> 00:39:42,980 Right. 664 00:39:42,980 --> 00:39:47,340 And while Babette was confirmed as Romy's mother, 665 00:39:47,340 --> 00:39:50,140 Elijah St John was not her father. 666 00:39:50,140 --> 00:39:51,980 Whoa! 667 00:39:51,980 --> 00:39:53,900 Could that be why he wanted to give the baby up? 668 00:39:53,900 --> 00:39:57,090 Because he knew it wasn't his? Could be. 669 00:39:57,090 --> 00:40:00,810 Sir. Sarge. Wetve got a bit of something for you. 670 00:40:00,810 --> 00:40:03,650 I always love a bit of something. We put the word out at the harbour 671 00:40:03,650 --> 00:40:06,060 about the break in at Elijah's lock-up. 672 00:40:06,060 --> 00:40:09,210 Did someone come forward? You know "Hungry" Steve, the guy 673 00:40:09,210 --> 00:40:10,930 that owns the bait and tackle shop? Never heard of him. 674 00:40:10,930 --> 00:40:12,650 Why is he called "Hungry"... Do you know what? 675 00:40:12,650 --> 00:40:14,230 I don't need to know. What about him? 676 00:40:14,230 --> 00:40:17,030 Well, Steve was off-loading some stuff from his van two days ago 677 00:40:17,030 --> 00:40:20,000 when he saw a man acting suspicious heading towards his car 678 00:40:20,000 --> 00:40:21,830 with a record in his hand. 679 00:40:21,830 --> 00:40:25,310 Description matches Kenton Sealy exactly. 680 00:40:29,120 --> 00:40:30,150 Mr Sealy... 681 00:40:31,430 --> 00:40:34,710 ...Honore Police. We'd like a word with you. 682 00:40:34,710 --> 00:40:39,710 Mr Sealy, we have a warrant to search this house. 683 00:40:39,710 --> 00:40:41,630 You don't need no warrant. 684 00:40:41,630 --> 00:40:44,070 I know what youtve come here looking for. 685 00:40:50,550 --> 00:40:53,220 The demo of Babette's song. 686 00:40:53,220 --> 00:40:58,100 Except it isn't her singing because it wasn't her that wrote that song. 687 00:40:58,100 --> 00:41:01,270 Yes, it was. It says so on her album, 688 00:41:01,270 --> 00:41:02,940 She Won't Let You Go. 689 00:41:02,940 --> 00:41:04,990 No, she didn't. 690 00:41:04,990 --> 00:41:06,630 I did. 691 00:41:06,630 --> 00:41:10,570 I gave it to her as a gift all those years ago. 692 00:41:10,570 --> 00:41:14,780 And this is the same demo I gave her. 693 00:41:18,340 --> 00:41:22,420 Kenton here, 14th of May, 1995, 694 00:41:22,420 --> 00:41:24,540 Parrot Fish Studios. 695 00:41:25,570 --> 00:41:29,370 I've got a little song I wrote for you... 696 00:41:29,370 --> 00:41:31,290 ..just to say... 697 00:41:31,290 --> 00:41:33,290 This is for you. 698 00:41:34,290 --> 00:41:36,700 I, er... I still love you... 699 00:41:37,700 --> 00:41:40,010 ..and still miss you. 700 00:41:45,540 --> 00:41:48,290 ♪ Bright as a flower 701 00:41:48,290 --> 00:41:52,780 ♪ I can see you in my mind 702 00:41:54,210 --> 00:41:59,730 ♪ Was all our love just an illusion? ♪ 703 00:42:01,090 --> 00:42:04,810 The song is about her. It's about your love for her. 704 00:42:04,810 --> 00:42:09,290 That's why I took the record - to protect Babette. 705 00:42:09,290 --> 00:42:10,980 She'd just lost her husband. 706 00:42:10,980 --> 00:42:13,310 Last thing she needs is people finding out 707 00:42:13,310 --> 00:42:15,170 what happened between me and her. 708 00:42:15,170 --> 00:42:17,010 1995. 709 00:42:17,010 --> 00:42:19,290 She'd have been married by then. 710 00:42:19,290 --> 00:42:22,140 So this was behind Elijah's back? 711 00:42:22,140 --> 00:42:24,210 For a few months. 712 00:42:24,210 --> 00:42:27,930 Babette and me, we were always... 713 00:42:27,930 --> 00:42:29,900 ..like-minded, you know? 714 00:42:29,900 --> 00:42:32,540 About music, songwriting. 715 00:42:32,540 --> 00:42:36,140 There was this...connection. 716 00:42:36,140 --> 00:42:39,010 But Babette ended things? 717 00:42:39,010 --> 00:42:42,170 She told me she couldn't keep lying to Elijah. 718 00:42:42,170 --> 00:42:45,060 But I realise now... 719 00:42:45,060 --> 00:42:48,570 ..it was cos she knew she was pregnant. 720 00:42:48,570 --> 00:42:50,410 You know about that? 721 00:42:51,520 --> 00:42:53,540 About a week ago, I was in the bar. 722 00:42:53,540 --> 00:42:56,830 It was quiet, just Cliffy and me 723 00:42:56,830 --> 00:42:59,860 scheduling next monthts performances. 724 00:42:59,860 --> 00:43:02,750 I needed to go and check on an email we'd had from an agent. 725 00:43:02,750 --> 00:43:05,060 The email was on Elijahts laptop. 726 00:43:05,060 --> 00:43:09,810 When I found the ones about him and Babette giving up a baby, 727 00:43:09,810 --> 00:43:16,420 it took me a moment to realise that it was probably mine. 728 00:43:16,420 --> 00:43:18,060 Why did you think that? 729 00:43:18,060 --> 00:43:21,390 Because I knew Elijah couldn't have kids. 730 00:43:21,390 --> 00:43:25,170 He never told Babette, but he'd had some tests done 731 00:43:25,170 --> 00:43:27,290 when he was younger, and... 732 00:43:28,540 --> 00:43:31,500 ..that was definitely not his child. 733 00:43:31,500 --> 00:43:35,090 Is that why he insisted Babette give the baby away? 734 00:43:36,780 --> 00:43:38,140 He told you that? 735 00:43:38,140 --> 00:43:40,620 Elijah found me looking at those emails... 736 00:43:42,290 --> 00:43:44,860 ..so I ask him about it all. 737 00:43:44,860 --> 00:43:46,420 Didn't want to talk at first. 738 00:43:46,420 --> 00:43:48,290 Got angry. 739 00:43:48,290 --> 00:43:51,500 But, eventually, he opened up. 740 00:43:51,500 --> 00:43:53,900 It was for the best. 741 00:43:53,900 --> 00:43:56,290 Said the minute Babette told him she was pregnant, 742 00:43:56,290 --> 00:43:58,340 he knew it wasn't his. 743 00:43:58,340 --> 00:44:02,290 Said he waited for her to admit it, but she never did... 744 00:44:03,340 --> 00:44:07,730 ..so he told her they weren't keeping it. 745 00:44:07,730 --> 00:44:11,090 Do you think he knew the baby was yours? 746 00:44:11,090 --> 00:44:13,340 Lately, I started to wonder if he did. 747 00:44:14,370 --> 00:44:17,570 I think that's why he bid for the boxes - 748 00:44:17,570 --> 00:44:21,090 to get hold of that record and stop people finding out. 749 00:44:22,140 --> 00:44:25,570 It must have made you angry, discovering what he did, 750 00:44:25,570 --> 00:44:28,420 depriving you from knowing your only daughter. 751 00:44:28,420 --> 00:44:31,780 I have never felt such loathing and hatred 752 00:44:31,780 --> 00:44:33,780 for one person in my life. 753 00:44:33,780 --> 00:44:35,900 So much so that you'd kill them? 754 00:44:35,900 --> 00:44:40,800 I admit I wanted nothing more than Elijah gone from my life, 755 00:44:40,800 --> 00:44:43,340 but full of rage as I was, 756 00:44:43,340 --> 00:44:47,780 I'm telling you, I never acted on it. 757 00:44:47,780 --> 00:44:52,170 And remember, you saw every move I made. 758 00:44:52,170 --> 00:44:56,650 If I was the one who put poison in Elijahts drink, 759 00:44:56,650 --> 00:44:58,140 tell me when I did it. 760 00:45:06,010 --> 00:45:08,290 Kenton's right, isn't he? 761 00:45:09,340 --> 00:45:12,340 We've no idea how he or any of our suspects 762 00:45:12,340 --> 00:45:15,450 managed to put poison into the victim's glass of rum. 763 00:45:16,540 --> 00:45:21,010 Sir, are you sure you didn't look away at any point 764 00:45:21,010 --> 00:45:23,110 and that's when the killer did it? 765 00:45:23,110 --> 00:45:26,420 Or maybe you blinked or sneezed. 766 00:45:26,420 --> 00:45:28,340 You know, with your allergies and whatnot, 767 00:45:28,340 --> 00:45:31,220 you are prone to a little sneezy-wheezy every now and again. 768 00:45:31,220 --> 00:45:34,370 Every time l 've gone over it in my head... 769 00:45:34,370 --> 00:45:36,500 ...as far as l can remember, 770 00:45:36,500 --> 00:45:40,260 l didn't look away, l didn't blink, 771 00:45:40,260 --> 00:45:43,260 l didn't do a little sneezy-wheezy. 772 00:45:43,260 --> 00:45:45,570 So, then, what happened? 773 00:45:45,570 --> 00:45:50,720 How did the killer get a lethal dose of crushed up opiates in that rum? 774 00:45:50,720 --> 00:45:52,700 I don't know, Darlene. 775 00:45:52,700 --> 00:45:53,980 I don't know. 776 00:45:56,540 --> 00:45:58,340 I just spoke to Romy. 777 00:45:58,340 --> 00:46:02,650 I told her that Kenton might possibly be her father. 778 00:46:02,650 --> 00:46:05,140 She's decided to speak to both him and Babette 779 00:46:05,140 --> 00:46:07,450 and tell them the truth about who she is. 780 00:46:07,450 --> 00:46:09,650 So, er... 781 00:46:09,650 --> 00:46:11,290 ...what are we doing now? 782 00:46:15,930 --> 00:46:17,570 Sir? 783 00:46:17,570 --> 00:46:19,570 We're going to go back to the crime scene. 784 00:46:19,570 --> 00:46:21,900 We're going to solve this case once and for all. 785 00:46:27,340 --> 00:46:30,340 OK, let's go through it one more time. 786 00:46:30,340 --> 00:46:33,950 Elijah St john entered the bar and asked Kenton Sealy for a drink. 787 00:46:33,950 --> 00:46:35,920 Kenton. 788 00:46:35,920 --> 00:46:37,110 Get me a drink. 789 00:46:37,110 --> 00:46:39,360 Kenton removed a clean glass from the dishwasher 790 00:46:39,360 --> 00:46:42,290 and dried it with a cloth, which means the poison 791 00:46:42,290 --> 00:46:44,340 wasn't already in the glass. 792 00:46:44,340 --> 00:46:47,810 He then poured a shot of rum into the glass and gave it to Elijah. 793 00:46:47,810 --> 00:46:50,140 We know the poison wasn't in the bottle 794 00:46:50,140 --> 00:46:53,720 because Clifford Brown was also poured a drink and had no reaction. 795 00:46:53,720 --> 00:46:57,280 Plus, our own laboratory tested both the bottle and Clifford's glass 796 00:46:57,280 --> 00:46:59,330 for traces of poison and found none. 797 00:46:59,330 --> 00:47:02,610 Which means the poison must have been added to the victim's glass 798 00:47:02,610 --> 00:47:04,520 after the drink was poured. 799 00:47:04,520 --> 00:47:08,280 But l remain convinced that no-one went near the glass 800 00:47:08,280 --> 00:47:10,640 after it was in Elijah's hand, 801 00:47:10,640 --> 00:47:12,920 so how did the killer do it? 802 00:47:14,990 --> 00:47:17,280 There must be something we've missed. 803 00:47:19,690 --> 00:47:21,610 Welcome to Babette's. 804 00:47:28,280 --> 00:47:29,770 Hold on. 805 00:47:30,800 --> 00:47:33,770 The salt shaker. It was the salt shaker. 806 00:47:33,770 --> 00:47:35,770 It's been right in front of us. 807 00:47:35,770 --> 00:47:37,690 You want a drink? 808 00:47:37,690 --> 00:47:39,080 Tap water is fine. 809 00:47:39,080 --> 00:47:40,800 I was sitting right there. 810 00:47:40,800 --> 00:47:43,410 The bottle of rum came from this cupboard down here. 811 00:47:43,410 --> 00:47:47,130 43 years I've been proprietor, editor... 812 00:47:47,130 --> 00:47:49,440 Elijah found me looking at those emails. 813 00:47:49,440 --> 00:47:53,630 Babette Francois, she was born and raised on Saint Marie by her mum. 814 00:47:53,630 --> 00:47:56,300 Always wanted things done his way. 815 00:47:57,520 --> 00:48:00,160 Do you think you've solved it, sir? 816 00:48:00,160 --> 00:48:02,280 You know, l think I might have, Naomi. 817 00:48:02,280 --> 00:48:04,000 Marlon, let's gather our suspects. 818 00:48:04,000 --> 00:48:05,890 I need to search the bin behind the bar. 819 00:48:05,890 --> 00:48:08,440 While l'm doing that, Darlene, 820 00:48:08,440 --> 00:48:10,710 could you get that glass tested at the lab? 821 00:48:10,710 --> 00:48:13,800 But that was your glass, sir. Yes, it was. 822 00:48:13,800 --> 00:48:16,560 Why do you want us to test a glass that you drank from? 823 00:48:16,560 --> 00:48:18,640 Because that's the one with the poison in. 824 00:48:21,000 --> 00:48:25,050 You would think having a police detective witness a murder 825 00:48:25,050 --> 00:48:28,800 actually being carried out would make it an easy case to solve. 826 00:48:28,800 --> 00:48:31,360 Turns out, in fact, that wasn't true. 827 00:48:31,360 --> 00:48:32,720 Quite the opposite. 828 00:48:32,720 --> 00:48:35,610 From start to finish, this investigation 829 00:48:35,610 --> 00:48:39,710 has been nothing short of maddening, 830 00:48:39,710 --> 00:48:43,290 which l guess is testament to how clever you were in your endeavour... 831 00:48:44,540 --> 00:48:45,930 ...Clifford. 832 00:48:47,090 --> 00:48:50,340 You think it was me killed Elijah? 833 00:48:51,420 --> 00:48:54,290 But how could I? Why would I do that? 834 00:48:54,290 --> 00:48:57,570 Well, we'll get to the why shortly. 835 00:48:57,570 --> 00:48:59,340 But first let's discuss the how. 836 00:49:00,370 --> 00:49:03,090 We believe you acquired the opioids you needed to commit the murder 837 00:49:03,090 --> 00:49:05,340 from the victim himself. 838 00:49:05,340 --> 00:49:07,780 Babette said Elijah was always careless with them - 839 00:49:07,780 --> 00:49:09,810 would just leave them lying around. 840 00:49:09,810 --> 00:49:12,220 Babette said that he could be pretty forgetful. 841 00:49:12,220 --> 00:49:15,420 And you're very much a regular here at Babette's Bar, so it wouldn't 842 00:49:15,420 --> 00:49:18,420 have been hard for you to help yourself to Elijah's medication. 843 00:49:18,420 --> 00:49:21,220 Once you had them, all you had to do was crush them up 844 00:49:21,220 --> 00:49:23,500 and find a way for Elijah to ingest them 845 00:49:23,500 --> 00:49:26,450 without there being any evidence that you'd been the one 846 00:49:26,450 --> 00:49:27,930 to administer the poison. 847 00:49:27,930 --> 00:49:30,980 So, how did you do it? 848 00:49:30,980 --> 00:49:35,980 First of all, you had to acquire the same bottle of vintage rum 849 00:49:35,980 --> 00:49:39,340 that Elijah enjoyed and then put the poison in it. 850 00:49:39,340 --> 00:49:42,620 Then, on the day of the murder, you snuck into the bar 851 00:49:42,620 --> 00:49:45,060 and you put the poisoned bottle into the cupboard 852 00:49:45,060 --> 00:49:48,540 where Elijah's rum was kept, making sure that Elijah's bottle 853 00:49:48,540 --> 00:49:51,290 was hidden well out of sight so that when he arrived 854 00:49:51,290 --> 00:49:53,140 and he ordered himseff a drink, 855 00:49:53,140 --> 00:49:56,810 Kenton would unwittingly pour it from the poison bottle. 856 00:49:56,810 --> 00:49:59,930 But I also poured Clifford a rum from that same bottle. 857 00:49:59,930 --> 00:50:01,530 How come he didn't die? 858 00:50:01,530 --> 00:50:03,170 That... 859 00:50:03,170 --> 00:50:05,810 ...is where the salt shaker comes in. 860 00:50:05,810 --> 00:50:10,060 There is a reason Clifford ordered himself not only a plate of akras 861 00:50:10,060 --> 00:50:13,340 that evening, but also a glass of tap water. 862 00:50:13,340 --> 00:50:17,420 One small plate of akras and a glass of tap water coming up. 863 00:50:17,420 --> 00:50:21,360 Because the salt wasn't just there to season his food, 864 00:50:21,360 --> 00:50:24,370 it was so he could mix himself a home-made emetic. 865 00:50:24,370 --> 00:50:26,220 A what? An emetic. 866 00:50:26,220 --> 00:50:29,140 It's something used to induce vomiting, 867 00:50:29,140 --> 00:50:33,170 and salt water is one of the simplest examples there is. 868 00:50:33,170 --> 00:50:35,980 Because that was all part of Clifford's plan. 869 00:50:35,980 --> 00:50:39,620 He wanted to be seen to be drinking the same rum that Elijah was, 870 00:50:39,620 --> 00:50:42,530 so that anyone who was watching would be convinced that the poison 871 00:50:42,530 --> 00:50:44,170 couldn't have been in that bottle. 872 00:50:44,170 --> 00:50:47,250 And then, almost immediately, he used his home-made emetic, 873 00:50:47,250 --> 00:50:50,980 forced himseff to bring it back up again, so that when the paramedics 874 00:50:50,980 --> 00:50:55,490 examined him later, they would find no signs of an opioid overdose. 875 00:50:55,490 --> 00:50:59,330 After that, all Clifford needed to do is clear up the evidence. 876 00:50:59,330 --> 00:51:02,560 While the bar had been left empty after Elijah's body was found 877 00:51:02,560 --> 00:51:05,410 and everyone's attention was taken up with that, 878 00:51:05,410 --> 00:51:10,720 you headed back behind the bar and recovered the poison bottle of rum 879 00:51:10,720 --> 00:51:12,560 and poured away the contents. 880 00:51:12,560 --> 00:51:14,970 You then stuck a different label on the bottle. 881 00:51:14,970 --> 00:51:17,640 You are more than adept, with your computer designing 882 00:51:17,640 --> 00:51:19,820 and printing your magazine every month, 883 00:51:19,820 --> 00:51:23,520 so it wouldn't have been difficult for you to reproduce a label 884 00:51:23,520 --> 00:51:25,410 from a different brand of rum. 885 00:51:25,410 --> 00:51:29,800 Once you did that, all you had to do was switch your poisoned glass 886 00:51:29,800 --> 00:51:32,520 with the glass Inspector Parker was drinking from, 887 00:51:32,520 --> 00:51:34,560 so that when it went to the lab, 888 00:51:34,560 --> 00:51:37,410 there would be no traces of the crushed opioids. 889 00:51:37,410 --> 00:51:40,560 We've since tested that second glass - 890 00:51:40,560 --> 00:51:44,160 the one we believed belongs to Inspector Parker. 891 00:51:44,160 --> 00:51:48,080 And the lab confirmed that there were traces of an opioid. 892 00:51:48,080 --> 00:51:51,640 Also, l had another look through this bin behind the bar. 893 00:51:51,640 --> 00:51:54,280 Now that l actually knew what I was looking for... 894 00:51:55,280 --> 00:51:57,520 ...l think l may have found the one. 895 00:51:58,770 --> 00:52:01,640 See, Clifford, after we've arrested you, 896 00:52:01,640 --> 00:52:03,770 we're going to go and search your house, 897 00:52:03,770 --> 00:52:06,970 and l feel pretty confident that we're going to find evidence 898 00:52:06,970 --> 00:52:09,770 on your computer of the fake label... 899 00:52:10,770 --> 00:52:12,720 ...that you printed off. 900 00:52:13,770 --> 00:52:16,940 That just leaves us with one question left to answer - 901 00:52:16,940 --> 00:52:19,920 why kill Elijah St john? 902 00:52:19,920 --> 00:52:22,330 I think you knew about the lie 903 00:52:22,330 --> 00:52:25,490 Elijah had told to Babette all those years ago. 904 00:52:25,490 --> 00:52:28,970 You were here when Kenton confronted Elijah about it. 905 00:52:28,970 --> 00:52:30,970 They were arguing in the back office. 906 00:52:30,970 --> 00:52:34,000 I find it hard to believe that you didn't hear what was going on. 907 00:52:34,000 --> 00:52:39,250 Tell me the truth, Elijah. Fine! We gave the child to an orphanage. 908 00:52:39,250 --> 00:52:40,280 It's for the best. 909 00:52:40,280 --> 00:52:41,770 And it must have upset you, 910 00:52:41,770 --> 00:52:44,920 hearing that Elijah made Babette give the baby away. 911 00:52:44,920 --> 00:52:47,990 I think you killed for love. 912 00:52:47,990 --> 00:52:50,520 You've known Babette since she was a child. 913 00:52:50,520 --> 00:52:53,520 She didn't have a father, but you were there to care for her 914 00:52:53,520 --> 00:52:55,210 when she started to sing. 915 00:52:55,210 --> 00:52:58,080 Acted as a mentor as she was coming up into the Calypso scene. 916 00:52:58,080 --> 00:52:59,970 Proudest moment of my life. 917 00:52:59,970 --> 00:53:03,360 She was like a daughter to you, the daughter that you never had. 918 00:53:03,360 --> 00:53:07,770 And that paternal love kicked in... 919 00:53:07,770 --> 00:53:09,920 ...when you found out what Elijah had done. 920 00:53:09,920 --> 00:53:12,770 He took everything from you. 921 00:53:14,160 --> 00:53:18,130 Even your own daughter, your voice. 922 00:53:18,130 --> 00:53:21,850 And there was no way you was going to get any of that back 923 00:53:21,850 --> 00:53:23,360 with him around. 924 00:53:23,360 --> 00:53:26,520 But now you do. 925 00:53:26,520 --> 00:53:28,970 You'll get your life back. 926 00:53:28,970 --> 00:53:31,280 You'll get your daughter back. 927 00:53:32,330 --> 00:53:35,800 You deserve to be happy. 928 00:53:35,800 --> 00:53:37,660 Clifford Brown... 929 00:53:37,660 --> 00:53:41,240 ..I'm arresting you for the murder of Elijah St John. 930 00:53:41,240 --> 00:53:43,000 Wait. 931 00:53:43,000 --> 00:53:44,490 Please, wait. 932 00:53:44,490 --> 00:53:45,940 Clifford... 933 00:53:47,510 --> 00:53:49,800 Crazy thing to do. 934 00:54:11,280 --> 00:54:15,230 Ladies and gentlemen, we've got a very special guest appearance 935 00:54:15,230 --> 00:54:20,080 for you tonight, someone you know and love so well - 936 00:54:20,080 --> 00:54:22,000 my mother. 937 00:54:22,000 --> 00:54:25,570 Please give a warm Saint Marie welcome, 938 00:54:25,570 --> 00:54:27,160 Babette Francois! 939 00:54:35,240 --> 00:54:37,920 I can't believe we're going to see her sing. 940 00:54:37,920 --> 00:54:39,770 I never thought it would happen. 941 00:54:41,130 --> 00:54:43,690 Ooh, it's been a while, eh? 942 00:54:43,690 --> 00:54:46,850 So you will have to forgive me if I'm a bit rusty. 943 00:54:47,850 --> 00:54:49,640 You all know this song. 944 00:54:49,640 --> 00:54:53,330 But tonight, know that when I am singing it, 945 00:54:53,330 --> 00:54:56,280 my heart is finally starting to mend. 946 00:55:02,250 --> 00:55:05,280 ♪ Bright as a flower 947 00:55:05,280 --> 00:55:09,520 ♪ I can see you in my mind 948 00:55:11,820 --> 00:55:16,660 ♪ Was all our love just an illusion? ♪ 949 00:55:16,660 --> 00:55:19,570 Where's Neville? He said he'd be here by now. 950 00:55:19,570 --> 00:55:22,520 ♪ Birds high above me 951 00:55:22,520 --> 00:55:27,080 ♪ Throw their shadows on the shore 952 00:55:29,000 --> 00:55:33,410 ♪ Won't you fly my pain away? 953 00:55:35,280 --> 00:55:38,540 ♪ When all my thoughts escape 954 00:55:38,540 --> 00:55:42,440 ♪ And far away, a petal... ♪ 955 00:55:42,440 --> 00:55:44,080 Hey, Commissioner. 956 00:55:48,280 --> 00:55:51,280 I'm very glad to hear it, Inspector. 957 00:55:53,280 --> 00:55:55,410 Have a good evening. 958 00:55:55,410 --> 00:55:57,490 And you, too, sir. 959 00:55:57,490 --> 00:55:59,570 ♪ Let you go 960 00:55:59,570 --> 00:56:03,770 ♪ So why did I ever 961 00:56:03,770 --> 00:56:06,000 ♪ Let you go? 962 00:56:08,800 --> 00:56:12,050 ♪ Walk in the sunshine... ♪ 963 00:56:12,050 --> 00:56:16,300 ♪ But my empty heart still breaks... ♪ 964 00:56:17,300 --> 00:56:18,710 Seriously? 965 00:56:19,720 --> 00:56:24,000 The woman hasn't sung a note in 30 years and You're going to hum along? 966 00:56:25,240 --> 00:56:26,620 Fair point. 967 00:56:30,000 --> 00:56:31,280 Catherine... 968 00:56:32,330 --> 00:56:36,070 ...would you tell Camille that I'm really pleased for her 969 00:56:36,070 --> 00:56:38,660 and l think you'll be an amazing grandmother? 970 00:56:39,710 --> 00:56:44,770 I'm sure it's going to be a bumpy but exhilarating ride. 971 00:56:44,770 --> 00:56:46,440 I can't wait. 972 00:56:46,440 --> 00:56:50,920 And for Cammie to have what I've had is beautiful. 973 00:56:54,280 --> 00:56:56,000 it's a new chapter. 974 00:56:59,130 --> 00:57:00,640 To new beginnings? 975 00:57:02,230 --> 00:57:03,790 To new beginnings. 976 00:57:03,790 --> 00:57:05,790 ♪ Never let you go 977 00:57:05,790 --> 00:57:10,210 ♪ So why did I ever 978 00:57:10,210 --> 00:57:11,770 ♪ Let you go? ♪ 979 00:57:11,770 --> 00:57:14,050 Hey. 980 00:57:14,050 --> 00:57:16,150 It's good to have you back, sir. 981 00:57:17,460 --> 00:57:19,260 It's good to be back, Naomi. 982 00:57:19,260 --> 00:57:23,380 ♪ A petal on the sea 983 00:57:23,380 --> 00:57:26,710 ♪ My life is open wide 984 00:57:26,710 --> 00:57:31,600 ♪ To any possibility 985 00:57:31,600 --> 00:57:35,770 ♪ Oh, I should have never 986 00:57:35,770 --> 00:57:37,770 ♪ Let you go 987 00:57:40,280 --> 00:57:44,490 ♪ Oh, I should have never 988 00:57:44,490 --> 00:57:46,360 ♪ Let you go 989 00:57:48,640 --> 00:57:53,410 ♪ So why did I ever 990 00:57:53,410 --> 00:57:55,600 ♪ Let you go? ♪