1 00:00:03,000 --> 00:00:04,640 FUNKY MUSIC PLAYS 2 00:00:10,720 --> 00:00:13,920 # Darling don't do that 3 00:00:15,560 --> 00:00:17,000 # Don't do that to me... # 4 00:00:18,560 --> 00:00:20,039 You've got this, Cheryl. 5 00:00:20,040 --> 00:00:21,239 All right? 6 00:00:21,240 --> 00:00:23,480 # Cos it hurts me 7 00:00:25,600 --> 00:00:28,040 # Baby, can't you see... # 8 00:00:30,080 --> 00:00:31,599 It's Hannah, right? 9 00:00:31,600 --> 00:00:34,079 Cheryl Horner. So good to meet you in person. 10 00:00:34,080 --> 00:00:36,959 Good to meet you, too. I'm so sorry Mr Adams couldn't be here himself. 11 00:00:36,960 --> 00:00:39,079 Of course, he's a busy man. 12 00:00:39,080 --> 00:00:41,199 Peter, how are you this morning? 13 00:00:41,200 --> 00:00:42,679 Morning, Cheryl. 14 00:00:42,680 --> 00:00:45,759 Excited about our little trip out? 15 00:00:45,760 --> 00:00:47,439 It's us, is it? I think so. 16 00:00:47,440 --> 00:00:48,480 Why don't we...? 17 00:00:51,160 --> 00:00:54,319 I'm from the real estate company. Cheryl, right? I'm Ryan. 18 00:00:54,320 --> 00:00:56,119 I'll be your designated driver for today. 19 00:00:56,120 --> 00:00:57,799 So, anything you need, I'll be your man. 20 00:00:57,800 --> 00:01:00,239 Perhaps you could show Miss Roberts and Mr Galbraith on board, 21 00:01:00,240 --> 00:01:02,200 and we can get this show on the road. 22 00:01:20,520 --> 00:01:22,759 St Agatha's Cove is just around the headland. 23 00:01:22,760 --> 00:01:24,879 You'll see where we're going by boat. 24 00:01:24,880 --> 00:01:26,840 It looks beautiful. 25 00:01:27,920 --> 00:01:30,119 It's a sealed bid auction. 26 00:01:30,120 --> 00:01:33,239 The winning bidder will need to transfer a 20% deposit 27 00:01:33,240 --> 00:01:37,040 into Carib Real Estate's account by the end of the day. 28 00:01:49,040 --> 00:01:51,919 You're not coming? I'm going to give you both some space. 29 00:01:51,920 --> 00:01:54,679 I don't want to waste your time with some tired old sales pitch. 30 00:01:54,680 --> 00:01:57,680 You don't need me telling you what you can already see for yourselves. 31 00:01:58,960 --> 00:02:00,600 Right. Here we go. 32 00:02:12,360 --> 00:02:14,839 Right. We've got water, soft drinks. 33 00:02:14,840 --> 00:02:16,879 Actually, I've just got to make a call. 34 00:02:16,880 --> 00:02:18,559 Excuse me. 35 00:02:18,560 --> 00:02:20,559 Hi, Blake. 36 00:02:20,560 --> 00:02:23,520 Hi. How are you? Yeah, so this is the beach. 37 00:02:25,080 --> 00:02:27,279 We've got cold beer if you fancy it. 38 00:02:27,280 --> 00:02:31,159 Uh, no, I prefer to keep a clear head 39 00:02:31,160 --> 00:02:32,719 in situations like this. 40 00:02:32,720 --> 00:02:34,159 Situations like this? 41 00:02:34,160 --> 00:02:36,359 What, it's not your first time buying a beach, then? 42 00:02:36,360 --> 00:02:40,159 Well, you know, I've done a fair few deals in my time, but, uh, 43 00:02:40,160 --> 00:02:43,119 never over anything quite as special as this place. 44 00:02:43,120 --> 00:02:45,799 All right, well, I'll leave you to it, boss. 45 00:02:45,800 --> 00:02:48,200 I'm just off to get some ciggies. 46 00:03:17,800 --> 00:03:19,600 Cheryl, are you there? 47 00:03:22,480 --> 00:03:24,239 Oh, no. 48 00:03:24,240 --> 00:03:25,800 No, no, no. Cheryl! 49 00:03:27,760 --> 00:03:29,839 What is it? 50 00:03:29,840 --> 00:03:31,320 What's happened? 51 00:03:35,760 --> 00:03:36,920 She's dead. 52 00:03:42,360 --> 00:03:44,320 THEME MUSIC PLAYS 53 00:04:17,240 --> 00:04:18,559 KNOCKING 54 00:04:18,560 --> 00:04:20,120 Inspector. FAINT SINGING 55 00:04:23,000 --> 00:04:25,039 KNOCKING 56 00:04:25,040 --> 00:04:26,080 Inspector? 57 00:04:27,520 --> 00:04:29,280 SINGING CONTINUES 58 00:04:35,040 --> 00:04:36,639 Hello? 59 00:04:36,640 --> 00:04:37,959 Inspector! 60 00:04:37,960 --> 00:04:39,000 Naomi? 61 00:04:40,560 --> 00:04:42,199 Inspector. 62 00:04:42,200 --> 00:04:44,999 Oh, morning, Naomi. Morning, sir. 63 00:04:45,000 --> 00:04:47,639 Sorry to bother you at home, but we just received a visit 64 00:04:47,640 --> 00:04:52,119 from the Local Traders Association, and they were pretty worked up. 65 00:04:52,120 --> 00:04:53,719 Oh, no. 66 00:04:53,720 --> 00:04:55,079 Sorry about the mess, by the way. 67 00:04:55,080 --> 00:04:57,239 I'm just in the middle of a bit of a spring clean. Oh. 68 00:04:57,240 --> 00:04:58,479 Oh, hey, since you're here, 69 00:04:58,480 --> 00:05:00,839 you wouldn't mind helping me for my sheets, would you? 70 00:05:00,840 --> 00:05:03,359 Sorry, uh, fold your sheets? 71 00:05:03,360 --> 00:05:06,479 Well, they'll get all crumpled if I don't do it now. 72 00:05:06,480 --> 00:05:07,840 OK. Yeah. 73 00:05:10,080 --> 00:05:11,319 You were saying? 74 00:05:11,320 --> 00:05:14,199 Oh, yes. So it seems there's been a recent upsurge 75 00:05:14,200 --> 00:05:17,119 of counterfeit goods being smuggled onto the island. 76 00:05:17,120 --> 00:05:18,919 What sort of thing are we talking about? 77 00:05:18,920 --> 00:05:20,599 Clothing, consumables, cosmetics? 78 00:05:20,600 --> 00:05:22,839 All sorts, I've been told. 79 00:05:22,840 --> 00:05:25,359 And I assume the local traders want us to get a handle on it. 80 00:05:25,360 --> 00:05:28,839 Well, I was thinking we could reach out to some of our informants. 81 00:05:28,840 --> 00:05:30,040 Sir. Sarge... 82 00:05:32,520 --> 00:05:36,319 We've got a dead body reported out at St Agatha's Cove. 83 00:05:36,320 --> 00:05:37,759 HE CHUCKLES 84 00:05:37,760 --> 00:05:39,719 Is this a regular occurrence for you two? 85 00:05:39,720 --> 00:05:41,159 Uh, no. 86 00:05:41,160 --> 00:05:43,079 What do we know about this body? 87 00:05:43,080 --> 00:05:47,319 Woman's name is Cheryl Horner, works in real estate. 88 00:05:47,320 --> 00:05:49,559 She was taking a few clients out for a beach viewing. 89 00:05:49,560 --> 00:05:52,959 The thing is, St Agatha's Cove is a local beauty spot. 90 00:05:52,960 --> 00:05:55,919 It can't be for sale, I'm sure of it. 91 00:05:55,920 --> 00:05:58,520 Maybe, sir, you should have a word with the Commissioner. 92 00:06:06,640 --> 00:06:08,359 According to our witnesses, 93 00:06:08,360 --> 00:06:10,599 it was going to be a sealed bid auction 94 00:06:10,600 --> 00:06:14,760 organised by a company called Carib International Real Estate. 95 00:06:16,800 --> 00:06:19,199 This just can't be right. 96 00:06:19,200 --> 00:06:22,079 St Agatha's Cove is not only a public beach, 97 00:06:22,080 --> 00:06:24,119 it's an area of conservation. 98 00:06:24,120 --> 00:06:26,040 I need to make some calls. 99 00:06:42,040 --> 00:06:45,360 It looks like there are two blows to the front of the victim's head. 100 00:06:47,520 --> 00:06:50,400 Some bruising on the forearm suggest she was trying to defend herself. 101 00:06:54,240 --> 00:06:56,479 And we think this is the murder weapon. 102 00:06:56,480 --> 00:06:57,879 It's a winch handle. 103 00:06:57,880 --> 00:06:59,759 There's significant traces of blood on it. 104 00:06:59,760 --> 00:07:01,799 We'll dust it for prints back at the station. 105 00:07:01,800 --> 00:07:04,519 Inspector, I found the victim's bag, 106 00:07:04,520 --> 00:07:06,559 but there's a key to a rental apartment. 107 00:07:06,560 --> 00:07:07,959 It's got the address on it. 108 00:07:07,960 --> 00:07:10,039 But you should take a look inside here. 109 00:07:10,040 --> 00:07:11,640 It is messed up good and proper. 110 00:07:15,880 --> 00:07:18,599 Signs of a disturbance inside the cabin 111 00:07:18,600 --> 00:07:20,999 suggest there was a struggle in here before the final blows 112 00:07:21,000 --> 00:07:22,600 were landed on the deck. 113 00:07:25,520 --> 00:07:28,239 And all the witnesses were on the shore when the attack took place? 114 00:07:28,240 --> 00:07:30,200 That's what they're saying. 115 00:07:34,560 --> 00:07:37,199 RIBBIT RINGTONE 116 00:07:37,200 --> 00:07:38,800 Oh, it's the Commissioner. 117 00:07:39,800 --> 00:07:41,759 And there he is, look! 118 00:07:41,760 --> 00:07:43,639 Hey, Commissioner. 119 00:07:43,640 --> 00:07:45,440 Hey, Commissioner! 120 00:07:47,240 --> 00:07:49,839 Hey. Over here! Hello! 121 00:07:49,840 --> 00:07:51,719 HE SIGHS 122 00:07:51,720 --> 00:07:55,200 Just answer your phone, Officer Pryce. 123 00:08:04,080 --> 00:08:06,479 I've spoken to the Land Registry, 124 00:08:06,480 --> 00:08:10,839 the Environmental Department and the Heritage and Tourism Minister. 125 00:08:10,840 --> 00:08:15,039 And not one of them has sanctioned the sale of this beach at any point. 126 00:08:15,040 --> 00:08:16,759 The sale was illegal? 127 00:08:16,760 --> 00:08:20,639 On top of which, Carib International Real Estate is supposedly 128 00:08:20,640 --> 00:08:22,519 a local company. 129 00:08:22,520 --> 00:08:26,560 But not one single person I spoke to has ever heard of them. 130 00:08:28,880 --> 00:08:30,800 They were being conned. 131 00:08:39,680 --> 00:08:41,240 How were we being conned? 132 00:08:42,480 --> 00:08:44,639 Well, you told us that whoever won the sealed bid 133 00:08:44,640 --> 00:08:47,639 would have to pay a 20% deposit by the end of today. 134 00:08:47,640 --> 00:08:50,879 A 20% deposit needs to be transferred into Carib Real Estate's 135 00:08:50,880 --> 00:08:52,399 account by the end of the day. 136 00:08:52,400 --> 00:08:55,599 And if we'd both been told separately that we'd won... 137 00:08:55,600 --> 00:08:58,679 Well, what, then? You'd each pay 20% and just... 138 00:08:58,680 --> 00:09:00,519 Well, I imagine, once you'd paid the money, 139 00:09:00,520 --> 00:09:03,199 you'd never see or hear from Cheryl Horner again. 140 00:09:03,200 --> 00:09:05,399 But then who was it that killed her? 141 00:09:05,400 --> 00:09:07,919 That we don't know yet, Mr Cook. 142 00:09:07,920 --> 00:09:10,679 Perhaps you could talk us through what happened. 143 00:09:10,680 --> 00:09:14,359 Uh, yeah. All right. Well, I dropped anchor. 144 00:09:14,360 --> 00:09:15,839 It must have been about half ten. 145 00:09:15,840 --> 00:09:17,399 And Cheryl said she'd stay on the boat, 146 00:09:17,400 --> 00:09:19,079 so I brought everyone ashore in the dinghy. 147 00:09:19,080 --> 00:09:21,920 You're not coming? I'm going to give you both some space. 148 00:09:23,520 --> 00:09:27,799 And once you all got to the beach, none of you went back to the boat? 149 00:09:27,800 --> 00:09:31,839 Did any of you see anything which you might consider suspicious? 150 00:09:31,840 --> 00:09:34,479 Another boat nearby, perhaps? 151 00:09:34,480 --> 00:09:37,599 Anyone in the water - swimming, kayaking, anything? 152 00:09:37,600 --> 00:09:40,039 Uh, no. No, I do not think so, 153 00:09:40,040 --> 00:09:43,759 but then wasn't looking at the boat the whole time I was there. 154 00:09:43,760 --> 00:09:45,919 I don't think either of us were. No. 155 00:09:45,920 --> 00:09:48,719 So how long were you here before you went back to the boat? 156 00:09:48,720 --> 00:09:51,719 About 40 minutes, I guess. 157 00:09:51,720 --> 00:09:54,559 And you were on this beach the entire time? 158 00:09:54,560 --> 00:09:56,000 Yeah. Uh-huh. 159 00:09:57,480 --> 00:09:59,400 Well, except for...Brian. 160 00:10:02,920 --> 00:10:04,839 You nipped off. 161 00:10:04,840 --> 00:10:08,239 Yeah, but, mate, I just popped up the shop to get ciggies. Look. 162 00:10:08,240 --> 00:10:10,399 And when you returned to the boat, it was empty? 163 00:10:10,400 --> 00:10:12,199 Apart from Miss Horner's body. 164 00:10:12,200 --> 00:10:13,440 Cheryl, are you there? 165 00:10:16,920 --> 00:10:18,040 Yeah. 166 00:10:21,080 --> 00:10:23,359 OK. Well, if you gather your things, 167 00:10:23,360 --> 00:10:25,360 we can give you a lift back to the town. 168 00:10:32,320 --> 00:10:34,399 Everything all right, sir? 169 00:10:34,400 --> 00:10:38,599 Commissioner, when Marlon was waving at you from the boat earlier, 170 00:10:38,600 --> 00:10:40,159 could you hear him calling out to you? 171 00:10:40,160 --> 00:10:41,920 Yes, of course. Why? 172 00:10:43,160 --> 00:10:45,959 It's just we know that the victim was trying 173 00:10:45,960 --> 00:10:47,359 to fight off an assailant, 174 00:10:47,360 --> 00:10:50,199 so it's likely she would have cried out for help. 175 00:10:50,200 --> 00:10:53,039 And yet no-one on the beach heard it. 176 00:10:53,040 --> 00:10:55,079 The sea was calm this morning. 177 00:10:55,080 --> 00:10:57,239 The breeze has been blowing inland since we got here. 178 00:10:57,240 --> 00:11:00,079 It's as remote and peaceful a place as it could be. 179 00:11:00,080 --> 00:11:02,079 So either she didn't call for help, 180 00:11:02,080 --> 00:11:04,959 which seems unlikely since she was trying to fight for her life, 181 00:11:04,960 --> 00:11:06,520 or she did... 182 00:11:07,560 --> 00:11:09,279 ..and no-one heard it. 183 00:11:09,280 --> 00:11:10,960 Why not? 184 00:11:27,320 --> 00:11:29,719 Sir, uh, before you go, 185 00:11:29,720 --> 00:11:31,559 I've got a friend back in Manchester, 186 00:11:31,560 --> 00:11:33,319 ex-colleague who works in the fraud unit, 187 00:11:33,320 --> 00:11:36,519 deals with this kind of thing all the time, cons and scams. 188 00:11:36,520 --> 00:11:38,399 With your approval, I'd like to get his input. 189 00:11:38,400 --> 00:11:41,319 Might be able to give us some insight as to what's going on here. 190 00:11:41,320 --> 00:11:43,239 Do it. OK. 191 00:11:43,240 --> 00:11:45,439 Yeah, listen, I need a flight out of St Marie to London 192 00:11:45,440 --> 00:11:47,279 as soon as possible. 193 00:11:47,280 --> 00:11:48,680 Yeah, well, see what else you got. 194 00:11:56,800 --> 00:11:59,319 Andy, my, er, contact from the fraud unit... 195 00:11:59,320 --> 00:12:01,999 VIDEO CALL RINGS OUT ..is a good guy. You'll like him. 196 00:12:02,000 --> 00:12:04,519 Used to be on my pub quiz team. 197 00:12:04,520 --> 00:12:08,480 We used to call ourselves the Sherlock Homies. 198 00:12:11,200 --> 00:12:13,079 SHE FEIGNS LAUGHTER 199 00:12:13,080 --> 00:12:14,680 Ah... Sir. 200 00:12:18,200 --> 00:12:20,519 DI Neville Parker, as I live and breathe. 201 00:12:20,520 --> 00:12:23,119 Hello, mate. Been a long time. Too long, Neville. 202 00:12:23,120 --> 00:12:25,879 That's what happens when you bugger off to the other side of the world. 203 00:12:25,880 --> 00:12:27,679 You were only supposed to be gone a few days. 204 00:12:27,680 --> 00:12:29,519 No-one is more surprised than me, trust me. 205 00:12:29,520 --> 00:12:32,119 I'm DC Andrew Buckley, by the way. Nice to meet you. 206 00:12:32,120 --> 00:12:34,719 DS Naomi Thomas. Good to meet you, too. 207 00:12:34,720 --> 00:12:36,439 So what can I do for you, guv? 208 00:12:36,440 --> 00:12:38,039 You said you had some scam going down. 209 00:12:38,040 --> 00:12:41,599 Yeah, well, I've got a victim, goes by the name of Cheryl Horner, 210 00:12:41,600 --> 00:12:43,879 pretended to work for a fake real estate company. 211 00:12:43,880 --> 00:12:46,119 Invited a number of people to bid for a beach 212 00:12:46,120 --> 00:12:47,719 that wasn't hers to sell. 213 00:12:47,720 --> 00:12:50,999 Well, we can assume that Cheryl Horner's probably an alias. 214 00:12:51,000 --> 00:12:53,039 If she's done this thing before, 215 00:12:53,040 --> 00:12:54,199 and she probably has, 216 00:12:54,200 --> 00:12:56,359 her profile will be on our database. 217 00:12:56,360 --> 00:12:58,199 That's worldwide. 218 00:12:58,200 --> 00:13:00,199 Send some photos over, 219 00:13:00,200 --> 00:13:02,079 and I'll see if I can get her real name. 220 00:13:02,080 --> 00:13:03,679 That would be great. 221 00:13:03,680 --> 00:13:06,039 I have to say, though, this is no small feat. 222 00:13:06,040 --> 00:13:07,399 A con like this, 223 00:13:07,400 --> 00:13:09,959 creating a fake business, finding the marks... 224 00:13:09,960 --> 00:13:12,799 My hunch is she's probably not the only player involved. 225 00:13:12,800 --> 00:13:14,599 Oh, there'll be an accomplice? 226 00:13:14,600 --> 00:13:15,919 Oh, most definitely. 227 00:13:15,920 --> 00:13:18,160 At the very least, it's a two-man grift. 228 00:13:20,040 --> 00:13:22,040 All right, Sarge. We're on it. 229 00:13:23,400 --> 00:13:25,519 They reckon there's an accomplice involved, 230 00:13:25,520 --> 00:13:27,840 so you go around the back just in case. OK. 231 00:13:32,640 --> 00:13:33,840 Morning. 232 00:13:43,440 --> 00:13:45,160 Mr Cook? 233 00:13:46,440 --> 00:13:48,480 Darlene, he's heading out the back! 234 00:13:52,640 --> 00:13:54,719 Marlon, you need to hurry up now. 235 00:13:54,720 --> 00:13:57,120 I have NOT done this before on my own! 236 00:14:04,440 --> 00:14:05,760 Ugh! 237 00:14:11,640 --> 00:14:14,319 Looks like you got it covered, Trainee Officer Curtis. 238 00:14:14,320 --> 00:14:15,800 With a little bit of help. 239 00:14:19,880 --> 00:14:21,239 Come on. 240 00:14:21,240 --> 00:14:24,479 So, are you denying you were involved in a scam with this woman? 241 00:14:24,480 --> 00:14:27,919 Attempting to fraudulently procure funds from the illegal sale 242 00:14:27,920 --> 00:14:29,600 of the beach at St Agatha's Cove? 243 00:14:31,200 --> 00:14:35,119 Look, I told you, I'm not saying nothing, all right? 244 00:14:35,120 --> 00:14:36,480 I'm not stupid. 245 00:14:38,320 --> 00:14:41,479 All right, we'll resume questioning in the morning. 246 00:14:41,480 --> 00:14:44,520 Marlon, take him to the cells, please. 247 00:14:47,960 --> 00:14:49,839 Sir? 248 00:14:49,840 --> 00:14:52,679 Turns out Cheryl Horner was actually this woman, 249 00:14:52,680 --> 00:14:53,720 Darianna Green. 250 00:14:54,800 --> 00:14:57,519 My contact at the fraud unit dug that out, emailed it over. 251 00:14:57,520 --> 00:14:59,559 She was a serial confidence trickster. 252 00:14:59,560 --> 00:15:00,999 Originally from Dominica. 253 00:15:01,000 --> 00:15:04,959 She's worked just about every island in the Caribbean and beyond. 254 00:15:04,960 --> 00:15:07,279 She spent some years in Miami, too. 255 00:15:07,280 --> 00:15:09,639 We're going to see what the police over there have on file. 256 00:15:09,640 --> 00:15:11,879 And what about Ryan Cook? 257 00:15:11,880 --> 00:15:13,239 Was he in on it with her? 258 00:15:13,240 --> 00:15:16,719 His real name is Gavin Ellis from Romford in the UK. 259 00:15:16,720 --> 00:15:18,319 No previous record. 260 00:15:18,320 --> 00:15:20,519 We haven't done any background on him yet. 261 00:15:20,520 --> 00:15:22,999 So we've identified our confidence tricksters, 262 00:15:23,000 --> 00:15:26,279 but have we any idea why one of them was murdered? 263 00:15:26,280 --> 00:15:28,920 HE SIGHS Not yet, no. 264 00:15:30,120 --> 00:15:32,519 Funny one, though, innit? How do you mean, sir? 265 00:15:32,520 --> 00:15:35,199 Well, when Darianna Green was murdered, 266 00:15:35,200 --> 00:15:37,519 all three witnesses were on the beach. 267 00:15:37,520 --> 00:15:39,479 They all swear there was no boat nearby. 268 00:15:39,480 --> 00:15:41,119 No-one else was in the area, 269 00:15:41,120 --> 00:15:43,679 and no-one was swimming out from the shore. 270 00:15:43,680 --> 00:15:46,520 So where did the killer materialise from? 271 00:16:26,960 --> 00:16:30,640 You could have at least tidied up while I was gone, Harry. 272 00:16:41,440 --> 00:16:42,880 HE SIGHS 273 00:16:48,480 --> 00:16:51,120 CARIBBEAN MUSIC PLAYS 274 00:17:09,560 --> 00:17:12,159 So your friend knows his stuff, sir - really helped us out. 275 00:17:12,160 --> 00:17:13,959 Oh, yeah. He's a good lad, is Andy. 276 00:17:13,960 --> 00:17:15,959 He's a great pub quizzer as well, you know. 277 00:17:15,960 --> 00:17:18,919 He was basically our secret weapon when we were under pressure. 278 00:17:18,920 --> 00:17:22,759 I remember a Christmas pub quiz 2014 down at the local. 279 00:17:22,760 --> 00:17:25,159 He aced a tie-break against our nemesis, Janette, 280 00:17:25,160 --> 00:17:27,159 from Quiz Team Aguilera. 281 00:17:27,160 --> 00:17:30,279 There was some celebrating done by the Sherlock Homies that night, 282 00:17:30,280 --> 00:17:31,560 let me tell you. 283 00:17:33,720 --> 00:17:35,399 Anyway, back to the case. 284 00:17:35,400 --> 00:17:37,599 We currently have zero suspects, 285 00:17:37,600 --> 00:17:40,719 but there's a long list of people Darianna ripped off during her life, 286 00:17:40,720 --> 00:17:42,759 so they're probably all queuing up for revenge. 287 00:17:42,760 --> 00:17:45,039 I've seen the details of Miss Green's past victims 288 00:17:45,040 --> 00:17:47,399 to our immigration department to see if any of them 289 00:17:47,400 --> 00:17:49,039 arrived in Saint Marie recently. 290 00:17:49,040 --> 00:17:51,039 What about our current detainee? 291 00:17:51,040 --> 00:17:53,519 Gavin Ellis left school at 16, 292 00:17:53,520 --> 00:17:55,839 worked on his father's market stall for a few years. 293 00:17:55,840 --> 00:18:00,879 Then, in 2021, he left home and has been travelling ever since. 294 00:18:00,880 --> 00:18:05,279 I'm not sure when and where he hooked up with Darianna Green. 295 00:18:05,280 --> 00:18:07,079 Any suggestion he could be the killer? 296 00:18:07,080 --> 00:18:09,479 We know he left the beach for a while when they came ashore. 297 00:18:09,480 --> 00:18:11,919 Actually, sir, I did notice this. 298 00:18:11,920 --> 00:18:13,839 Yesterday morning at 10:37am, 299 00:18:13,840 --> 00:18:16,319 he received an alert on his mobile phone from the bank 300 00:18:16,320 --> 00:18:19,879 that handles a business account he and Darianna set up together. 301 00:18:19,880 --> 00:18:22,919 Apparently, $200,000 had been transferred 302 00:18:22,920 --> 00:18:25,279 to her own personal account. 303 00:18:25,280 --> 00:18:27,119 And I think I might know why. 304 00:18:27,120 --> 00:18:28,199 Oh, yeah? 305 00:18:28,200 --> 00:18:30,599 We've just been to the flat our two confidence tricksters 306 00:18:30,600 --> 00:18:31,799 have been renting together. 307 00:18:31,800 --> 00:18:33,599 I had a chat with the next-door neighbour. 308 00:18:33,600 --> 00:18:36,119 The morning of the murder, before heading out, 309 00:18:36,120 --> 00:18:39,079 he saw Mr Ellis arguing with the victim. 310 00:18:39,080 --> 00:18:41,759 ..mess this up for the both of us! And you can't be trusted, Darianna. 311 00:18:41,760 --> 00:18:43,400 You can't be trusted. 312 00:18:44,360 --> 00:18:45,759 Any idea what about? 313 00:18:45,760 --> 00:18:48,799 Gavin was saying something about her becoming a liability. 314 00:18:48,800 --> 00:18:51,759 And in response, Darianna told him it was over between them. 315 00:18:51,760 --> 00:18:54,159 She wasn't working with him any more after today. 316 00:18:54,160 --> 00:18:55,319 Then that same morning, 317 00:18:55,320 --> 00:18:59,200 she transfers 200K of THEIR money into her own personal account. 318 00:19:02,840 --> 00:19:05,559 Yeah, I know what she'd done. 319 00:19:05,560 --> 00:19:07,879 No idea if she realised I'd figure out like that, though, 320 00:19:07,880 --> 00:19:09,400 and she probably didn't care. 321 00:19:11,440 --> 00:19:13,119 That was Darianna for you. 322 00:19:13,120 --> 00:19:15,239 Did what she liked and just sod everyone else. 323 00:19:15,240 --> 00:19:17,319 And what was your reaction? 324 00:19:17,320 --> 00:19:19,360 Well, I wasn't happy about it. 325 00:19:23,720 --> 00:19:25,200 I was furious, to be honest. 326 00:19:26,480 --> 00:19:28,119 So what did you do? 327 00:19:28,120 --> 00:19:29,999 Nothing I could do, 328 00:19:30,000 --> 00:19:33,639 except speak to Darianna later, after we finished the con. 329 00:19:33,640 --> 00:19:36,239 So where did you go after you left the beach, Mr Ellis? 330 00:19:36,240 --> 00:19:39,440 I told you, I went to the shop to buy cigarettes. 331 00:19:40,640 --> 00:19:43,599 What? You honestly think that I could've killed Darianna Green? 332 00:19:43,600 --> 00:19:45,479 How the hell could I have done that? 333 00:19:45,480 --> 00:19:48,639 A few hours before Darianna moved that money into her account, 334 00:19:48,640 --> 00:19:50,519 you were both heard arguing. 335 00:19:50,520 --> 00:19:52,279 You called her a liability. 336 00:19:52,280 --> 00:19:53,760 Why did you say that? 337 00:19:56,640 --> 00:19:58,519 Cos she was. 338 00:19:58,520 --> 00:19:59,999 She was a total liability. 339 00:20:00,000 --> 00:20:01,479 In what way? 340 00:20:01,480 --> 00:20:04,199 Well, look, I haven't been in this confidence game thing very long, 341 00:20:04,200 --> 00:20:05,919 and she's been in it years, but... 342 00:20:05,920 --> 00:20:08,599 ..it don't take a genius to know when someone's making things 343 00:20:08,600 --> 00:20:10,759 a little more risky than they need to be. 344 00:20:10,760 --> 00:20:12,399 And how was she doing that? 345 00:20:12,400 --> 00:20:15,279 She was having a thing with one of the marks, 346 00:20:15,280 --> 00:20:18,039 a businessman, Peter Galbraith. 347 00:20:18,040 --> 00:20:19,599 They were... 348 00:20:19,600 --> 00:20:22,680 ..enjoying each other's company, shall we say? 349 00:20:29,400 --> 00:20:31,919 KNOCKING Housekeeping! 350 00:20:31,920 --> 00:20:33,800 Uh, no. No, thanks. Don't need it. 351 00:20:54,880 --> 00:20:57,200 Thank you, Jamaal. You're welcome. 352 00:21:03,000 --> 00:21:04,800 Marlon, honey. Mm-hm? 353 00:21:06,360 --> 00:21:08,959 There is a parcel for you. 354 00:21:08,960 --> 00:21:10,959 Ooh! 355 00:21:10,960 --> 00:21:12,879 I wonder what this could be. 356 00:21:12,880 --> 00:21:14,439 It's heavy, too. 357 00:21:14,440 --> 00:21:17,200 I do love a surprise. All right. 358 00:21:27,480 --> 00:21:28,880 Well, um... 359 00:21:29,920 --> 00:21:32,279 That's a bit of a disappointment, I'm not going to lie. 360 00:21:32,280 --> 00:21:34,999 But, Marlon, it's your sergeant's training manual. 361 00:21:35,000 --> 00:21:36,679 That's exciting! 362 00:21:36,680 --> 00:21:39,239 Yeah, but it weighs more than I do. 363 00:21:39,240 --> 00:21:41,879 You must have known you would have had to do some studying for it. 364 00:21:41,880 --> 00:21:43,519 Yeah, just not this much. 365 00:21:43,520 --> 00:21:44,559 Oh! 366 00:21:44,560 --> 00:21:46,280 482 pages. 367 00:21:48,000 --> 00:21:51,519 Who has ever read a book that is 482 pages long? 368 00:21:51,520 --> 00:21:54,399 Oh, you got your sergeant's training manual! 369 00:21:54,400 --> 00:21:55,719 I love that book. 370 00:21:55,720 --> 00:21:58,840 For my sergeant's exam, I read it three times, cover to cover. 371 00:22:00,080 --> 00:22:02,640 You're not human. You know that, right? 372 00:22:04,160 --> 00:22:07,039 Guys, we're going to need you to head over to the shop 373 00:22:07,040 --> 00:22:08,359 near St Agatha's Cove, 374 00:22:08,360 --> 00:22:10,519 see if they can verify Gavin Ellis's alibi. 375 00:22:10,520 --> 00:22:12,800 We're on it, sir. Thanks. 376 00:22:17,200 --> 00:22:19,919 Peter Galbraith was having a relationship with the victim. 377 00:22:19,920 --> 00:22:21,159 We need to talk to him. 378 00:22:21,160 --> 00:22:23,279 I want to know exactly what was going on between them 379 00:22:23,280 --> 00:22:24,399 and for how long. 380 00:22:24,400 --> 00:22:25,959 Let's see what we can dig up first. 381 00:22:25,960 --> 00:22:28,840 Emails, texts, see what turns up. 382 00:22:41,080 --> 00:22:42,639 Afternoon, sir. 383 00:22:42,640 --> 00:22:44,399 VIDEO GAME JINGLE PLAYS 384 00:22:44,400 --> 00:22:47,039 If you're not buying anything, then I'm not interested. 385 00:22:47,040 --> 00:22:48,400 All right? 386 00:22:50,680 --> 00:22:53,679 Hey! What do you think you are doing? Give me that back. 387 00:22:53,680 --> 00:22:55,399 Finally, we've got his attention. 388 00:22:55,400 --> 00:22:57,999 Now, I'm going to press pause, 389 00:22:58,000 --> 00:23:00,599 because that is a very annoying little tune, 390 00:23:00,600 --> 00:23:02,599 and my colleague here, Trainee Officer Curtis, 391 00:23:02,600 --> 00:23:04,400 is going to ask you a few questions. 392 00:23:05,560 --> 00:23:07,399 Not in any trouble, am I? 393 00:23:07,400 --> 00:23:08,440 Like what? 394 00:23:09,680 --> 00:23:10,920 Nothing, I guess. 395 00:23:12,880 --> 00:23:15,839 Around 11:00 yesterday morning, 396 00:23:15,840 --> 00:23:18,040 did this man enter your store? 397 00:23:19,080 --> 00:23:22,400 Uh, let me think a second. 398 00:23:24,760 --> 00:23:26,359 Yeah. 399 00:23:26,360 --> 00:23:28,039 Yeah, I remember him. 400 00:23:28,040 --> 00:23:29,719 Came in for some cigarettes. 401 00:23:29,720 --> 00:23:31,600 Can I got 20 Blakestone Lights, please? 402 00:23:32,640 --> 00:23:33,840 Cheers. 403 00:23:35,040 --> 00:23:37,399 And you're sure it's definitely him? 404 00:23:37,400 --> 00:23:39,639 He just bought cigarettes and went? 405 00:23:39,640 --> 00:23:42,839 Gave him a pack of Blakestone Lights, he paid, 406 00:23:42,840 --> 00:23:44,559 that was it. 407 00:23:44,560 --> 00:23:47,279 And, um, what's your name, sir? 408 00:23:47,280 --> 00:23:48,919 Jermayne. 409 00:23:48,920 --> 00:23:50,839 Jermayne Boon. 410 00:23:50,840 --> 00:23:52,639 Well, all right, Mr Boon. 411 00:23:52,640 --> 00:23:54,400 Thank you for your help. 412 00:23:55,520 --> 00:23:57,119 What you are looking at? 413 00:23:57,120 --> 00:23:58,840 Nothing, I guess. 414 00:24:00,120 --> 00:24:01,800 You have yourself a good day. 415 00:24:09,040 --> 00:24:11,799 The shopkeeper confirmed that Gavin Ellis was there 416 00:24:11,800 --> 00:24:14,359 yesterday morning at around the time of the murder. 417 00:24:14,360 --> 00:24:16,119 Well, look, 418 00:24:16,120 --> 00:24:19,559 the murder took place on the boat that was anchored here. 419 00:24:19,560 --> 00:24:23,399 And the shop is about half a mile inland here. 420 00:24:23,400 --> 00:24:24,919 And Gavin Ellis does have a motive, 421 00:24:24,920 --> 00:24:28,079 but if he did do it, I have no idea how. 422 00:24:28,080 --> 00:24:30,719 Also, sir, we've heard back from immigration. 423 00:24:30,720 --> 00:24:33,639 They've been through the list of Darianna Green's past victims 424 00:24:33,640 --> 00:24:36,039 in the Caribbean, and not one of them arrived in Saint Marie 425 00:24:36,040 --> 00:24:37,879 in the past six months. 426 00:24:37,880 --> 00:24:41,159 Well, that's a bit of a blow, isn't it? 427 00:24:41,160 --> 00:24:44,839 So the only people in this case with any links to Darianna Green 428 00:24:44,840 --> 00:24:46,640 are still these three. 429 00:24:47,840 --> 00:24:49,999 All of whom can confirm they were on dry land 430 00:24:50,000 --> 00:24:52,479 while the murder took place at sea. 431 00:24:52,480 --> 00:24:54,319 It doesn't amount to much, does it? 432 00:24:54,320 --> 00:24:56,679 Not really, sir, no. 433 00:24:56,680 --> 00:24:59,359 All right. Well, Gavin Ellis's alibi checks out, 434 00:24:59,360 --> 00:25:01,759 so we should charge him with attempted fraud and bail him. 435 00:25:01,760 --> 00:25:04,400 I'll get on to processing that for you now, sir. 436 00:25:09,200 --> 00:25:10,759 All right. 437 00:25:10,760 --> 00:25:12,279 Backpack, 438 00:25:12,280 --> 00:25:13,799 mobile phone, 439 00:25:13,800 --> 00:25:17,079 lighter, set of keys, 440 00:25:17,080 --> 00:25:19,280 and... 441 00:25:21,880 --> 00:25:24,199 These are the cigarettes you bought at the shop at St Agatha's Cove? 442 00:25:24,200 --> 00:25:26,239 Mm-hm. 443 00:25:26,240 --> 00:25:28,519 OK. 444 00:25:28,520 --> 00:25:30,639 Yeah, I'm going to have to hold on to these, I'm afraid. 445 00:25:30,640 --> 00:25:33,119 Mate, you're kidding me. I've been dying for a smoke all day. 446 00:25:33,120 --> 00:25:34,599 There's a shop around the corner. 447 00:25:34,600 --> 00:25:37,039 Out the station, turn left and you can't miss it. All good? 448 00:25:37,040 --> 00:25:39,119 Yeah. Everything's brilliant, mate. 449 00:25:39,120 --> 00:25:41,080 Perfect. Have a nice day, sir. 450 00:26:10,720 --> 00:26:13,480 You OK? I was worried. I'm all right. 451 00:26:17,080 --> 00:26:18,879 What do they know? 452 00:26:18,880 --> 00:26:19,920 Nothing. 453 00:26:21,400 --> 00:26:22,640 CHUCKLING: They know nothing. 454 00:26:30,840 --> 00:26:32,839 So you think they're illegal? 455 00:26:32,840 --> 00:26:35,520 Oh, yeah. I've seen this kind of thing before. 456 00:26:36,800 --> 00:26:39,319 Firstly, the ink is poor quality. 457 00:26:39,320 --> 00:26:41,879 See how the edges are blurred here? Ah. 458 00:26:41,880 --> 00:26:44,679 And also there's a health warning missing. 459 00:26:44,680 --> 00:26:46,159 MARLON CHUCKLES 460 00:26:46,160 --> 00:26:48,000 Boy, you've got a keen eye. 461 00:26:49,480 --> 00:26:52,599 The thing is, though, the local traders 462 00:26:52,600 --> 00:26:54,959 want to crack down on this sort of thing. 463 00:26:54,960 --> 00:26:56,679 So if I can get a result on it, 464 00:26:56,680 --> 00:26:59,919 it gets me a few extra brownie points with the Commissioner. 465 00:26:59,920 --> 00:27:02,079 And I could do with a few of those right now. 466 00:27:02,080 --> 00:27:05,399 Show him that I'm proper sergeant material, you know? 467 00:27:05,400 --> 00:27:07,519 I hear what you're saying, 468 00:27:07,520 --> 00:27:09,799 but you have got a lot on your plate, Marlon, 469 00:27:09,800 --> 00:27:12,679 what with the murder case, exam revision... 470 00:27:12,680 --> 00:27:13,959 ..and now this. 471 00:27:13,960 --> 00:27:16,279 Darlene, relax. 472 00:27:16,280 --> 00:27:18,159 All right? 473 00:27:18,160 --> 00:27:19,880 I've got it covered. 474 00:27:21,000 --> 00:27:22,519 Now... 475 00:27:22,520 --> 00:27:24,040 ..let's go grab a beer. 476 00:27:33,640 --> 00:27:35,719 Evening, Neville. Four beers? 477 00:27:35,720 --> 00:27:37,720 Uh, you're a mind-reader, Catherine. 478 00:27:41,920 --> 00:27:43,160 Ah. 479 00:27:44,800 --> 00:27:50,079 So, I had some beautiful flowers delivered to my house today. 480 00:27:50,080 --> 00:27:51,999 A beautiful bunch. Oh, yeah? 481 00:27:52,000 --> 00:27:54,559 Got a secret lover you're not telling us about, Catherine? 482 00:27:54,560 --> 00:27:58,079 SHE LAUGHS Oh, of course, Neville! 483 00:27:58,080 --> 00:27:59,599 Oh. 484 00:27:59,600 --> 00:28:03,119 But in this instance, the flowers were from Sophie, 485 00:28:03,120 --> 00:28:06,959 thanking me for looking after her while she was here. 486 00:28:06,960 --> 00:28:09,639 So nice of her, no? 487 00:28:09,640 --> 00:28:11,840 Yeah, that's very good of her. 488 00:28:14,080 --> 00:28:16,799 Have you two spoken, emailed? 489 00:28:16,800 --> 00:28:18,239 No. 490 00:28:18,240 --> 00:28:20,919 No, we haven't, as agreed. 491 00:28:20,920 --> 00:28:23,239 But, you know, it's fine. 492 00:28:23,240 --> 00:28:25,279 It's fine. Everything's fine. 493 00:28:25,280 --> 00:28:29,799 A little bird tells me you've been cleaning a lot. 494 00:28:29,800 --> 00:28:33,439 Well, you know, tidy shack, tidy mind. 495 00:28:33,440 --> 00:28:36,079 And a good distraction also, no? 496 00:28:36,080 --> 00:28:37,919 Don't know what you mean. 497 00:28:37,920 --> 00:28:41,960 Since she left, it's been obvious you're missing Sophie. 498 00:28:43,920 --> 00:28:45,719 Well, yeah. 499 00:28:45,720 --> 00:28:49,079 A tiny bit, but it's fine. 500 00:28:49,080 --> 00:28:50,319 It really is fine. 501 00:28:50,320 --> 00:28:53,159 Stop saying everything is fine, Neville! 502 00:28:53,160 --> 00:28:55,399 Such an English word, "fine". 503 00:28:55,400 --> 00:28:58,999 It's not good, not bad, it's just bland, 504 00:28:59,000 --> 00:29:01,160 like your chicken and chips. 505 00:29:02,920 --> 00:29:05,639 I think you're missing Sophie, 506 00:29:05,640 --> 00:29:09,119 and you feel it was a mistake to say goodbye. 507 00:29:09,120 --> 00:29:11,240 You should just admit it. 508 00:29:16,240 --> 00:29:18,079 OK. You're right. 509 00:29:18,080 --> 00:29:19,320 I am missing her. 510 00:29:20,600 --> 00:29:22,000 But I think that ship has sailed. 511 00:29:27,880 --> 00:29:30,720 LAUGHTER Is that what he said to you? 512 00:29:32,040 --> 00:29:33,999 Thank you, sir. 513 00:29:34,000 --> 00:29:35,719 Do you blame me, though? 514 00:29:35,720 --> 00:29:37,879 Come on. That's terrible, Marlon. 515 00:29:37,880 --> 00:29:40,879 I mean, what would you all have said? Hmm? 516 00:29:40,880 --> 00:29:43,279 There we go. There we go. 517 00:29:43,280 --> 00:29:45,040 And you? CONVERSATION FADES 518 00:29:58,680 --> 00:30:00,360 HE SIGHS 519 00:30:13,280 --> 00:30:14,759 Good morning, guys. 520 00:30:14,760 --> 00:30:17,039 You off out tonight, Darlene? I wish, Inspector. 521 00:30:17,040 --> 00:30:20,319 I said I'd adjust the hem on DS Thomas's bridesmaid's dress. 522 00:30:20,320 --> 00:30:21,599 Oh, who's getting married? 523 00:30:21,600 --> 00:30:24,079 My best friend from back home in Saint Barnabas. 524 00:30:24,080 --> 00:30:27,039 And, uh, on that subject, sir, 525 00:30:27,040 --> 00:30:29,999 you haven't officially signed off on my leave form yet. 526 00:30:30,000 --> 00:30:32,039 Well, let's put that right, then. 527 00:30:32,040 --> 00:30:35,119 So I've been going through the victim's laptop. 528 00:30:35,120 --> 00:30:38,879 Darianna Green lived a very isolated life. 529 00:30:38,880 --> 00:30:41,439 There are no emails to friends or family. 530 00:30:41,440 --> 00:30:42,959 It's all to do with work. 531 00:30:42,960 --> 00:30:45,359 Well, we know she never settled down, kept on moving. 532 00:30:45,360 --> 00:30:47,359 I guess that's the life of a con artist. 533 00:30:47,360 --> 00:30:50,359 That said, there are a couple of emails of interest 534 00:30:50,360 --> 00:30:52,879 between her and Peter Galbraith. 535 00:30:52,880 --> 00:30:54,599 Oh, did we dig up any background on him? 536 00:30:54,600 --> 00:30:58,519 He was born in Paisley, and he owns a chain of six 537 00:30:58,520 --> 00:31:00,719 sportswear shops across Scotland. 538 00:31:00,720 --> 00:31:03,479 His net worth is £20 million. 539 00:31:03,480 --> 00:31:07,799 It's just Darianna seemed to be really opening up to him. 540 00:31:07,800 --> 00:31:10,199 He talks about losing his wife recently. 541 00:31:10,200 --> 00:31:12,559 About a year ago, she was ill. 542 00:31:12,560 --> 00:31:15,040 And Darianna mentioned losing someone as well. 543 00:31:16,440 --> 00:31:19,599 I know most of what we've uncovered about her suggests 544 00:31:19,600 --> 00:31:23,039 she's deceitful and ruthless, but... 545 00:31:23,040 --> 00:31:25,919 ..there's definitely a softer side to her in these emails. 546 00:31:25,920 --> 00:31:29,999 Inspector, Sarge, we've got the police case file on Darianna 547 00:31:30,000 --> 00:31:31,199 over from Miami. 548 00:31:31,200 --> 00:31:33,479 I'll print us up a copy each. 549 00:31:33,480 --> 00:31:34,520 Thanks. 550 00:31:35,760 --> 00:31:37,040 No Marlon today? 551 00:31:42,120 --> 00:31:43,439 Seriously? 552 00:31:43,440 --> 00:31:45,119 The cigarettes are counterfeit? 553 00:31:45,120 --> 00:31:47,679 You really expect me to believe you didn't know that? 554 00:31:47,680 --> 00:31:49,319 Dude, I had no idea. 555 00:31:49,320 --> 00:31:50,719 Straight up. 556 00:31:50,720 --> 00:31:53,439 It's the boss who orders all the products we sell. 557 00:31:53,440 --> 00:31:56,959 Not me. Firstly, don't call me dude. 558 00:31:56,960 --> 00:32:01,640 And secondly, can you please stop shovelling food into your mouth? 559 00:32:05,320 --> 00:32:07,359 I need you to find out when the next delivery 560 00:32:07,360 --> 00:32:08,999 of cigarettes are coming in. 561 00:32:09,000 --> 00:32:10,679 Ugh, don't make me do that. 562 00:32:10,680 --> 00:32:13,359 I don't want to get involved in all of this. 563 00:32:13,360 --> 00:32:15,439 I just want a quiet life. 564 00:32:15,440 --> 00:32:16,959 Keep things chill. 565 00:32:16,960 --> 00:32:20,159 You get me? Yeah, man. I get you. 566 00:32:20,160 --> 00:32:23,319 But I have to arrest somebody for selling counterfeit cigarettes. 567 00:32:23,320 --> 00:32:26,159 Now that can either be you, or you can help me find out 568 00:32:26,160 --> 00:32:27,759 who your boss is buying from. 569 00:32:27,760 --> 00:32:30,839 So the real question is... 570 00:32:30,840 --> 00:32:32,560 ..Jermayne, do you get me? 571 00:32:38,160 --> 00:32:41,280 So you're saying you knew nothing about it? 572 00:32:43,320 --> 00:32:45,679 Sir, Sarge, sorry I'm late. 573 00:32:45,680 --> 00:32:47,479 I was just following up on a lead. 574 00:32:47,480 --> 00:32:50,519 That's all right, Marlon. We've just been bringing ourselves up to speed. 575 00:32:50,520 --> 00:32:51,560 OK. 576 00:32:53,400 --> 00:32:56,719 So Hannah Roberts works as an executive PA 577 00:32:56,720 --> 00:32:59,839 for a global communications firm in Miami. 578 00:32:59,840 --> 00:33:02,079 Her boss knew nothing about her putting in a bid 579 00:33:02,080 --> 00:33:06,599 for St Agatha's Cove on his behalf, as she claimed she was doing. 580 00:33:06,600 --> 00:33:10,399 He thought that she was just on annual leave. 581 00:33:10,400 --> 00:33:11,879 So Hannah Roberts has been lying. 582 00:33:11,880 --> 00:33:13,959 According to the Miami Police files, 583 00:33:13,960 --> 00:33:16,319 she had a previous connection to the victim. 584 00:33:16,320 --> 00:33:18,999 Four years ago, Darianna Green was setting up a scam 585 00:33:19,000 --> 00:33:21,399 with another con artist called Lamar Brissett. 586 00:33:21,400 --> 00:33:25,439 They were sourcing investment for a fake beach club development. 587 00:33:25,440 --> 00:33:28,439 Long and short of it is Hannah's brother, Michael Roberts, 588 00:33:28,440 --> 00:33:31,959 lost just over £100,000 of his own savings to Darianna Green. 589 00:33:31,960 --> 00:33:34,679 The same night Michael found out he was being duped, 590 00:33:34,680 --> 00:33:37,279 he got drunk, crashed his car, 591 00:33:37,280 --> 00:33:39,840 died in the ambulance on the way to the hospital. 592 00:33:44,800 --> 00:33:48,640 Michael was different to me, more adventurous. 593 00:33:50,520 --> 00:33:53,399 It's why he got a job in the US. 594 00:33:53,400 --> 00:33:55,559 Wanted his life to be more interesting. 595 00:33:55,560 --> 00:33:57,679 Did he tell you about any of it? 596 00:33:57,680 --> 00:34:01,879 A bit. He said he had an opportunity to put some money into a beach club, 597 00:34:01,880 --> 00:34:05,639 and I thought it was such a cool thing to do. 598 00:34:05,640 --> 00:34:09,200 Um, the next thing I heard... 599 00:34:11,880 --> 00:34:15,720 ..yeah, was from the police in Miami telling me he was dead. 600 00:34:21,640 --> 00:34:24,879 And now you're here, four years later. 601 00:34:24,880 --> 00:34:26,880 That's not a coincidence, is it? 602 00:34:30,040 --> 00:34:31,320 I, um... 603 00:34:33,040 --> 00:34:37,799 I went to Miami after Michael's death. 604 00:34:37,800 --> 00:34:41,239 I just wanted to be nearer to him. 605 00:34:41,240 --> 00:34:43,519 And I ended up staying there. 606 00:34:43,520 --> 00:34:46,519 And a couple of months ago, 607 00:34:46,520 --> 00:34:50,240 I got an email from an exclusive real estate company... 608 00:34:51,640 --> 00:34:52,999 ..about the beach. 609 00:34:53,000 --> 00:34:55,799 How did you work out that it was the same person 610 00:34:55,800 --> 00:34:57,159 who conned your brother? 611 00:34:57,160 --> 00:35:00,839 I went on the website, and there was a photo of Cheryl Horner. 612 00:35:00,840 --> 00:35:03,639 And her face, I just I knew it from somewhere, 613 00:35:03,640 --> 00:35:07,319 because I downloaded all of Michael's photos from his phone, 614 00:35:07,320 --> 00:35:09,719 and I remembered there was a picture of the two of them - 615 00:35:09,720 --> 00:35:12,079 him with the same woman. 616 00:35:12,080 --> 00:35:14,879 So you came out here wanting to get revenge, 617 00:35:14,880 --> 00:35:16,439 wanting to kill Darianna Green? 618 00:35:16,440 --> 00:35:18,519 No, no, I... 619 00:35:18,520 --> 00:35:20,239 I didn't kill her, I swear. 620 00:35:20,240 --> 00:35:22,319 You came all this way to meet the woman 621 00:35:22,320 --> 00:35:24,719 who caused your brother's death, and what, nothing? 622 00:35:24,720 --> 00:35:28,199 I know how it looks, but that is not what I wanted. 623 00:35:28,200 --> 00:35:30,799 So, what did you want? Just... Oh, come on, Hannah. 624 00:35:30,800 --> 00:35:33,479 Just to get back at her. And how were you going to do that? 625 00:35:33,480 --> 00:35:35,319 How were you going to get back at her? 626 00:35:35,320 --> 00:35:38,200 By doing what Darianna did to Hannah's brother! 627 00:35:39,920 --> 00:35:42,959 By taking her for everything, everything she's got. 628 00:35:42,960 --> 00:35:45,240 Wait, hold on. Are you two...? 629 00:35:47,280 --> 00:35:49,479 No, no, it's not like that. 630 00:35:49,480 --> 00:35:50,759 So what is it like? 631 00:35:50,760 --> 00:35:53,039 On the morning of the con, after Darianna and I argued... 632 00:35:53,040 --> 00:35:54,999 You're messing this up for the both of us, 633 00:35:55,000 --> 00:35:56,879 and you cannot be trusted. You can't. 634 00:35:56,880 --> 00:35:58,879 I went to the boat, and Hannah was already there. 635 00:35:58,880 --> 00:36:00,840 She was sitting there, she was crying. 636 00:36:02,920 --> 00:36:04,159 Why were you crying? 637 00:36:04,160 --> 00:36:06,519 I was just about to meet the woman who killed my brother. 638 00:36:06,520 --> 00:36:07,920 I just suddenly felt... 639 00:36:10,200 --> 00:36:13,479 I felt overwhelmed all of a sudden and... 640 00:36:13,480 --> 00:36:17,639 She told me everything that happened, about Michael, and... 641 00:36:17,640 --> 00:36:19,839 What's wrong? Oh. 642 00:36:19,840 --> 00:36:23,159 Look, for me, it was just a moment of clarity, you know? 643 00:36:23,160 --> 00:36:24,799 I was fed up with Darianna. 644 00:36:24,800 --> 00:36:26,839 I was fed up feeling sorry for myself. 645 00:36:26,840 --> 00:36:29,719 And so I told her I'd help her. I told her I'd fix it. 646 00:36:29,720 --> 00:36:32,000 And how exactly did you intend to fix it? 647 00:36:33,360 --> 00:36:35,479 I said I'd help her get her brother's money back. 648 00:36:35,480 --> 00:36:38,599 You were going to fleece Darianna? 649 00:36:38,600 --> 00:36:40,119 Yeah. 650 00:36:40,120 --> 00:36:42,160 Except she beat me to it. 651 00:36:48,600 --> 00:36:51,879 Hannah Roberts has the strongest motive of all our suspects - 652 00:36:51,880 --> 00:36:54,119 revenge for her brother's death. Mm-hm. 653 00:36:54,120 --> 00:36:57,519 But I think Gavin Ellis is telling the truth. 654 00:36:57,520 --> 00:36:59,319 I'm inclined to agree. 655 00:36:59,320 --> 00:37:02,119 Just don't feel like they intended to kill Darianna Green. 656 00:37:02,120 --> 00:37:03,879 So, then, who did? 657 00:37:03,880 --> 00:37:05,599 PHONE RINGS 658 00:37:05,600 --> 00:37:08,879 Oh, this is Andy. He might have something for us. 659 00:37:08,880 --> 00:37:10,239 Hi, Andy. How are you doing? 660 00:37:10,240 --> 00:37:12,479 Oh, sorry, mate. I'll call you back in a minute. 661 00:37:12,480 --> 00:37:13,959 Something's come up. 662 00:37:13,960 --> 00:37:15,039 Um... 663 00:37:15,040 --> 00:37:18,079 ..there's something I didn't tell you before. 664 00:37:18,080 --> 00:37:19,839 I mean, it's probably nothing. 665 00:37:19,840 --> 00:37:23,639 But Peter knew about Cheryl Horner, 666 00:37:23,640 --> 00:37:25,119 that she wasn't who she said she was, 667 00:37:25,120 --> 00:37:26,640 that it was a confidence trick. 668 00:37:28,000 --> 00:37:30,239 So... How did he find out? 669 00:37:30,240 --> 00:37:31,520 Well, I told him. 670 00:37:32,880 --> 00:37:36,199 I warned him on the back of the boat on the way to St Agatha's Cove, 671 00:37:36,200 --> 00:37:38,479 so he didn't pay her any money. 672 00:37:38,480 --> 00:37:41,599 And it was only after that Gavin told me Cheryl and Peter 673 00:37:41,600 --> 00:37:43,239 had been seeing each other. 674 00:37:43,240 --> 00:37:45,399 So I just thought you should know. 675 00:37:45,400 --> 00:37:47,320 Yeah, er, thank you. 676 00:37:52,360 --> 00:37:55,479 So Peter found out the woman he had opened himself up to 677 00:37:55,480 --> 00:37:58,720 after his wife's death is actually a con artist. 678 00:38:00,600 --> 00:38:03,280 That's a real betrayal. And a real motive. 679 00:38:05,880 --> 00:38:08,999 I've been thinking about buying a property over here for a while now, 680 00:38:09,000 --> 00:38:12,519 so I got myself on a few estate agents' mailing lists, 681 00:38:12,520 --> 00:38:16,239 and then I got this email from Cheryl's company 682 00:38:16,240 --> 00:38:18,159 about St Agatha's Cove. 683 00:38:18,160 --> 00:38:20,559 And you replied saying you were interested? 684 00:38:20,560 --> 00:38:26,279 She set up a video call, and we just hit it off. 685 00:38:26,280 --> 00:38:27,839 You know? 686 00:38:27,840 --> 00:38:28,880 Well, at least... 687 00:38:30,200 --> 00:38:31,680 ..that's what she made me think. 688 00:38:35,320 --> 00:38:37,680 Sorry, this is really not easy for me. 689 00:38:39,120 --> 00:38:41,319 We've seen some of the emails you exchanged. 690 00:38:41,320 --> 00:38:44,679 It seems like you bonded over the fact you were both widowed. 691 00:38:44,680 --> 00:38:46,159 Mm-hm. 692 00:38:46,160 --> 00:38:48,359 She seemed a bit lonely. 693 00:38:48,360 --> 00:38:49,720 A bit like myself. 694 00:38:51,800 --> 00:38:53,599 Kindred spirits. 695 00:38:53,600 --> 00:38:55,119 Or so I thought. 696 00:38:55,120 --> 00:38:58,400 So you arranged to meet socially when you got here? 697 00:39:00,880 --> 00:39:02,759 Um, yeah. 698 00:39:02,760 --> 00:39:08,360 I've not been with anyone since Maggie, my wife, passed. 699 00:39:09,680 --> 00:39:13,479 And talking with Cheryl felt good, you know? 700 00:39:13,480 --> 00:39:16,079 It felt all right because, um... 701 00:39:16,080 --> 00:39:18,040 ..she'd been through it, too. 702 00:39:19,920 --> 00:39:22,800 I guess we just needed a bit of comfort. 703 00:39:23,880 --> 00:39:25,200 Affection. 704 00:39:27,600 --> 00:39:30,319 What does it matter whether I had a fling with the woman or not? 705 00:39:30,320 --> 00:39:31,600 You lied to us. 706 00:39:32,600 --> 00:39:34,960 Because it's embarrassing, Inspector. 707 00:39:36,200 --> 00:39:37,440 Humiliating. 708 00:39:38,680 --> 00:39:40,679 Allowing myself to get fooled like that, 709 00:39:40,680 --> 00:39:44,600 I just...feel so damn...used. 710 00:39:45,640 --> 00:39:48,320 It also gives you motive, Mr Galbraith. 711 00:39:49,760 --> 00:39:53,519 You were vulnerable, you opened up to her and she took advantage. 712 00:39:53,520 --> 00:39:55,079 I was on the beach when it happened, 713 00:39:55,080 --> 00:39:58,719 and there was a witness who was with me the whole time that I was there. 714 00:39:58,720 --> 00:40:01,439 If it was me that murdered Cheryl Horner, 715 00:40:01,440 --> 00:40:04,959 or bloody Darianna, whatever her name is, 716 00:40:04,960 --> 00:40:06,400 how could I have done it? 717 00:40:10,920 --> 00:40:13,319 So we have three suspects, 718 00:40:13,320 --> 00:40:15,359 all of whom have credible motives, 719 00:40:15,360 --> 00:40:18,439 but each of them also has a credible alibi. 720 00:40:18,440 --> 00:40:21,879 After Darianna Green was left on the boat alive and well, 721 00:40:21,880 --> 00:40:24,519 there's no way Gavin Ellis could have made it back to the boat 722 00:40:24,520 --> 00:40:27,919 cos he walked half a mile inland to buy cigarettes. 723 00:40:27,920 --> 00:40:30,079 Can I get 20 Blakestone Lights, please? 724 00:40:30,080 --> 00:40:33,319 And we know Hannah Roberts stayed on the beach the whole time. 725 00:40:33,320 --> 00:40:35,519 Because she and Peter Galbraith can alibi each other. 726 00:40:35,520 --> 00:40:36,759 Yeah, totally... 727 00:40:36,760 --> 00:40:38,999 And yet, by the time they made it back to the boat, 728 00:40:39,000 --> 00:40:41,080 Darianna Green had been murdered. 729 00:40:42,440 --> 00:40:43,639 She's dead. 730 00:40:43,640 --> 00:40:44,920 RIBBIT RINGTONE 731 00:40:46,600 --> 00:40:47,999 Oh, um... 732 00:40:48,000 --> 00:40:49,959 Sorry, do you mind if I take this? 733 00:40:49,960 --> 00:40:52,120 It's kind of important. Sure. 734 00:40:53,240 --> 00:40:55,879 Jermayne, my man. What you got for me? 735 00:40:55,880 --> 00:40:58,239 Sir, Peter Galbraith and Hannah Roberts 736 00:40:58,240 --> 00:40:59,799 were each other's alibis. 737 00:40:59,800 --> 00:41:03,320 But what if they were actually covering up for each other? 738 00:41:04,840 --> 00:41:08,039 Well, it's possible, but I struggle to believe 739 00:41:08,040 --> 00:41:10,719 that two people would conspire to commit murder together 740 00:41:10,720 --> 00:41:12,879 within an hour of meeting each other. 741 00:41:12,880 --> 00:41:15,399 Sir, that was Jermayne Boon, 742 00:41:15,400 --> 00:41:18,559 the guy who works at the shop by the beach at St Agatha's Cove. 743 00:41:18,560 --> 00:41:22,159 He just gave me a tip-off of a delivery of counterfeit cigarettes 744 00:41:22,160 --> 00:41:24,680 arriving at dawn tomorrow down by the harbour. 745 00:41:26,760 --> 00:41:28,359 I mean, it'll get us in the good books 746 00:41:28,360 --> 00:41:29,919 with the Commissioner at least. 747 00:41:29,920 --> 00:41:32,119 And maybe focusing on another case for a few hours 748 00:41:32,120 --> 00:41:34,559 might provide a distraction, because currently, 749 00:41:34,560 --> 00:41:37,239 we are no closer to understanding how this murder was committed 750 00:41:37,240 --> 00:41:38,520 than we were two days ago. 751 00:41:40,200 --> 00:41:41,279 NEVILLE SIGHS 752 00:41:41,280 --> 00:41:44,680 Let's organise the sting and pick this case up tomorrow. OK? 753 00:41:58,000 --> 00:42:00,080 VIDEO CALL RINGS 754 00:42:02,360 --> 00:42:04,959 Hey, Andy, mate. Look, I'm sorry I didn't call you back. 755 00:42:04,960 --> 00:42:06,439 It's been crazy here. 756 00:42:06,440 --> 00:42:08,599 It's all right. No worries, Nev. 757 00:42:08,600 --> 00:42:12,439 Hey, what are you still doing up? Isn't that like 3am there? 758 00:42:12,440 --> 00:42:15,079 Um, yeah, just work. 759 00:42:15,080 --> 00:42:18,839 Like you, I'm up to me eyes in it here. 760 00:42:18,840 --> 00:42:20,719 Paperwork - it never ends, right? 761 00:42:20,720 --> 00:42:21,759 Yeah. 762 00:42:21,760 --> 00:42:24,479 It was good to see you the other day, Nev, after all this time. 763 00:42:24,480 --> 00:42:26,199 You know, we all just get on with our lives, 764 00:42:26,200 --> 00:42:29,080 and sometimes you forget what someone means to you. 765 00:42:30,600 --> 00:42:33,159 Good friends, you and me, weren't we? 766 00:42:33,160 --> 00:42:35,119 Yeah, of course we were. 767 00:42:35,120 --> 00:42:37,600 We still are. Yeah, I suppose. 768 00:42:39,400 --> 00:42:41,399 Is everything all right, mate? 769 00:42:41,400 --> 00:42:42,919 Are you OK? 770 00:42:42,920 --> 00:42:44,239 Have you been drinking? 771 00:42:44,240 --> 00:42:47,800 Just one or two now, Nev. Just one or two, cos... 772 00:42:48,920 --> 00:42:51,680 ..maybe I was just after a bit of Dutch courage. 773 00:42:52,880 --> 00:42:55,719 Cos there's something I want to talk to you about. 774 00:42:55,720 --> 00:42:58,679 OK. So I don't want to have to tell you. 775 00:42:58,680 --> 00:43:00,160 But, erm... 776 00:43:01,160 --> 00:43:03,119 There's something that... 777 00:43:03,120 --> 00:43:04,560 What is it? 778 00:43:06,720 --> 00:43:08,640 Sorry, I can't, Nev. 779 00:43:16,280 --> 00:43:18,399 VOICEMAIL: Please leave a message after the tone. 780 00:43:18,400 --> 00:43:21,119 Andy, give me a call, yeah? 781 00:43:21,120 --> 00:43:24,239 If there's anything you need to talk about, I'm here. 782 00:43:24,240 --> 00:43:25,640 Whatever it is. 783 00:43:48,160 --> 00:43:50,079 DI Parker to Commissioner Patterson. 784 00:43:50,080 --> 00:43:51,759 We are in position. Over. 785 00:43:51,760 --> 00:43:53,159 Received. 786 00:43:53,160 --> 00:43:55,800 No sign of target yet. Over. 787 00:43:58,440 --> 00:44:00,119 MARLON: That's Jermayne Boon, sir. 788 00:44:00,120 --> 00:44:02,079 Our informant. Now, just a heads up, 789 00:44:02,080 --> 00:44:04,120 he can be quite annoying. 790 00:44:08,320 --> 00:44:10,519 Morning. Morning, Jermayne. 791 00:44:10,520 --> 00:44:12,959 This is Commissioner Patterson. 792 00:44:12,960 --> 00:44:14,840 You all right there, brother? 793 00:44:22,560 --> 00:44:25,799 You know, sir, Darianna Green definitely wasn't making it up 794 00:44:25,800 --> 00:44:28,679 when she told Peter Galbraith she'd lost someone herself. 795 00:44:28,680 --> 00:44:29,879 No? 796 00:44:29,880 --> 00:44:32,559 That con was setting up in Miami four years ago, 797 00:44:32,560 --> 00:44:35,679 the guy she was doing it with, Lamar Brissett, 798 00:44:35,680 --> 00:44:38,479 well, they were more than just business partners. 799 00:44:38,480 --> 00:44:40,559 Really? One of the marks they approached 800 00:44:40,560 --> 00:44:42,719 turned out to have gangland connections, 801 00:44:42,720 --> 00:44:44,399 figured out what they were up to 802 00:44:44,400 --> 00:44:45,919 and sent some of these heavies 803 00:44:45,920 --> 00:44:48,040 to administer a very serious punishment. 804 00:44:49,840 --> 00:44:52,079 Darianna must have got away, obviously, 805 00:44:52,080 --> 00:44:53,839 but what about Lamar Brissett? 806 00:44:53,840 --> 00:44:57,599 He was beaten, taken out to sea and his body dumped. 807 00:44:57,600 --> 00:44:59,079 HE SIGHS 808 00:44:59,080 --> 00:45:01,439 No wonder she was still grieving. 809 00:45:01,440 --> 00:45:03,759 How do you even begin to get over that? 810 00:45:03,760 --> 00:45:06,079 COMMISSIONER ON RADIO: Inspector, we have eyeball on our target. 811 00:45:06,080 --> 00:45:07,279 All units are go. 812 00:45:07,280 --> 00:45:08,760 Go, go, go! 813 00:45:15,480 --> 00:45:17,359 Police. Stop what you're doing. 814 00:45:17,360 --> 00:45:18,800 You're under arrest. 815 00:45:21,280 --> 00:45:23,479 Commissioner, we've got a result. 816 00:45:23,480 --> 00:45:25,679 ON RADIO: Woohoo! Yeah, baby! 817 00:45:25,680 --> 00:45:28,119 That was Marlon, Inspector, not me, 818 00:45:28,120 --> 00:45:29,440 to be clear. 819 00:45:42,400 --> 00:45:44,199 Congratulations, Officer Pryce. 820 00:45:44,200 --> 00:45:46,399 That was some impressive work. 821 00:45:46,400 --> 00:45:47,519 Thank you, sir. 822 00:45:47,520 --> 00:45:51,039 I'm glad I could show you that I have some proper sergeant skills. 823 00:45:51,040 --> 00:45:54,039 Sir, we're going to head back to the station 824 00:45:54,040 --> 00:45:55,319 and process our suspects. 825 00:45:55,320 --> 00:45:57,399 Might I ask before you go, 826 00:45:57,400 --> 00:45:59,879 how are you getting on with the murder case? 827 00:45:59,880 --> 00:46:01,759 Not great, to be honest, sir. 828 00:46:01,760 --> 00:46:04,399 We've identified three suspects with strong motives, 829 00:46:04,400 --> 00:46:06,359 but they all have watertight alibis. 830 00:46:06,360 --> 00:46:08,679 I'm not really sure where we go from here. 831 00:46:08,680 --> 00:46:10,359 Inspector, Sarge, 832 00:46:10,360 --> 00:46:13,079 I reckon we're going to be here a little while longer. 833 00:46:13,080 --> 00:46:16,559 There's loads more boxes of this stuff in the hold. 834 00:46:16,560 --> 00:46:19,320 All right, Darlene, we'll see you back at the st..ation. 835 00:46:20,920 --> 00:46:22,600 More boxes in the hold! 836 00:46:24,640 --> 00:46:26,359 I mean, there would be, wouldn't there? 837 00:46:26,360 --> 00:46:29,599 If you were smuggling counterfeit goods, you'd shove them in the hold, 838 00:46:29,600 --> 00:46:31,559 especially if there wasn't any room on deck. 839 00:46:31,560 --> 00:46:32,639 Of course you would! 840 00:46:32,640 --> 00:46:34,999 The murder took place on the boat that was anchored here. 841 00:46:35,000 --> 00:46:36,199 Anyone in the water? 842 00:46:36,200 --> 00:46:38,439 The shopkeeper confirmed that Gavin Ellis was there 843 00:46:38,440 --> 00:46:39,959 around the time of the murder. 844 00:46:39,960 --> 00:46:42,359 Talking with Cheryl, she'd been through it, too. 845 00:46:42,360 --> 00:46:45,639 I remembered there was a picture of him with the same woman. 846 00:46:45,640 --> 00:46:47,879 And that's how someone managed to murder Darianna Green 847 00:46:47,880 --> 00:46:50,199 when she was alone on a boat in the middle of the sea. 848 00:46:50,200 --> 00:46:52,359 Marlon, we're going to need the crime scene kit. 849 00:46:52,360 --> 00:46:54,320 And we need to go and talk to Hannah Roberts. 850 00:46:57,520 --> 00:46:59,959 It was a bit of a tricky case for us, this one, 851 00:46:59,960 --> 00:47:02,279 because that's what this murder was. 852 00:47:02,280 --> 00:47:06,120 One final confidence trick by an expert in the field. 853 00:47:07,080 --> 00:47:08,560 And here he is. 854 00:47:10,400 --> 00:47:13,880 The man himself, who's had us all fooled these past few days. 855 00:47:19,560 --> 00:47:21,359 I, uh, 856 00:47:21,360 --> 00:47:23,959 I really don't know what I'm doing there. 857 00:47:23,960 --> 00:47:25,240 Oh, ho, ho, ho. 858 00:47:26,760 --> 00:47:28,040 I think you do... 859 00:47:30,040 --> 00:47:31,360 ..brother. 860 00:47:32,600 --> 00:47:34,239 That's right, Jermayne. 861 00:47:34,240 --> 00:47:36,400 Or would you prefer we called you by your real name? 862 00:47:42,320 --> 00:47:43,720 Lamar Brissett. 863 00:47:48,160 --> 00:47:49,359 Sorry? 864 00:47:49,360 --> 00:47:54,039 Lamar Brissett was a con artist who worked with Darianna Green 865 00:47:54,040 --> 00:47:55,799 a few years back. 866 00:47:55,800 --> 00:47:58,919 They were in Miami setting up a beach club scam 867 00:47:58,920 --> 00:48:03,079 when Lamar was beaten, taken out to sea and left for dead. 868 00:48:03,080 --> 00:48:04,479 Except he wasn't dead. 869 00:48:04,480 --> 00:48:07,159 Of course, because here he is, 870 00:48:07,160 --> 00:48:09,519 alive and kicking right in front of us. 871 00:48:09,520 --> 00:48:14,559 Here are some photos that belonged to one of Lamar and Darianna's 872 00:48:14,560 --> 00:48:18,239 past victims, Hannah's brother, Michael. 873 00:48:18,240 --> 00:48:19,479 We went through these again, 874 00:48:19,480 --> 00:48:22,679 and this is a picture of Michael with Darianna 875 00:48:22,680 --> 00:48:24,359 and another man. 876 00:48:24,360 --> 00:48:26,359 You... 877 00:48:26,360 --> 00:48:27,760 ..Lamar. 878 00:48:30,480 --> 00:48:33,599 On the morning of the boat trip to St Agatha's Cove, 879 00:48:33,600 --> 00:48:35,520 Lamar arrived at the harbour early... 880 00:48:37,080 --> 00:48:39,520 ..and made his way to the boat that you'd all hired. 881 00:48:41,400 --> 00:48:44,759 And hid himself away in the hold out of sight. 882 00:48:44,760 --> 00:48:47,199 He waited until the boat came to a stop, 883 00:48:47,200 --> 00:48:49,839 and then, when he heard the dinghy going ashore, 884 00:48:49,840 --> 00:48:52,639 that was his cue to make his way onto the deck. 885 00:48:52,640 --> 00:48:56,760 Now, we know that Lamar and Darianna fought in the cabin. 886 00:49:00,600 --> 00:49:03,199 And then the struggle moved on to the deck, 887 00:49:03,200 --> 00:49:07,199 where Lamar must've grabbed the first heavy object to hand 888 00:49:07,200 --> 00:49:09,080 and struck her twice. 889 00:49:10,120 --> 00:49:14,119 We were initially troubled that no-one heard Darianna 890 00:49:14,120 --> 00:49:16,879 scream out for help when she was attacked. 891 00:49:16,880 --> 00:49:22,039 But now we know the murder occurred only a minute after 892 00:49:22,040 --> 00:49:24,599 you cast off in the dinghy. 893 00:49:24,600 --> 00:49:29,480 We believe the noise of the outboard motor dampened Darianna's cries. 894 00:49:30,920 --> 00:49:34,079 After he was sure she was dead, Lamar dived into the sea 895 00:49:34,080 --> 00:49:36,559 and swam as fast as he could back to the shoreline, 896 00:49:36,560 --> 00:49:39,199 a little further along from the beach. 897 00:49:39,200 --> 00:49:42,199 In the dinghy, facing forward, 898 00:49:42,200 --> 00:49:45,879 taking in the picture postcard beach, 899 00:49:45,880 --> 00:49:48,279 he could be fairly confident that your attention 900 00:49:48,280 --> 00:49:49,759 was on what lay ahead, 901 00:49:49,760 --> 00:49:52,639 not on the man swimming in the sea 902 00:49:52,640 --> 00:49:54,759 a little distance behind you. 903 00:49:54,760 --> 00:49:57,079 It was then just a case of picking up his bike 904 00:49:57,080 --> 00:49:59,160 and riding it back to the shop. 905 00:50:00,880 --> 00:50:04,919 And in this heat, with the air blowing on him as he went, 906 00:50:04,920 --> 00:50:07,279 I can easily believe that his clothes would have dried out 907 00:50:07,280 --> 00:50:08,559 by the time he got there. 908 00:50:08,560 --> 00:50:11,559 Once back at the shop, he would take his place behind the counter, 909 00:50:11,560 --> 00:50:14,760 and no-one would be any the wiser as to what he'd just done. 910 00:50:19,880 --> 00:50:22,239 You should know, 911 00:50:22,240 --> 00:50:24,799 Mr Brissett, that our two officers there 912 00:50:24,800 --> 00:50:27,719 have just dusted the hold for fingerprints. 913 00:50:27,720 --> 00:50:30,999 And I have every faith they would have found a pair 914 00:50:31,000 --> 00:50:33,039 that matches yours. 915 00:50:33,040 --> 00:50:35,359 The only question left to answer is, 916 00:50:35,360 --> 00:50:37,359 why kill Darianna Green? 917 00:50:37,360 --> 00:50:39,679 We assume it has something to do with what happened 918 00:50:39,680 --> 00:50:41,599 in Miami four years ago. 919 00:50:41,600 --> 00:50:44,959 The police there are of the belief Darianna made a lucky escape 920 00:50:44,960 --> 00:50:47,720 when the heavies beat you and threw you out to sea. 921 00:50:58,240 --> 00:51:00,560 They nearly killed me that night. 922 00:51:02,240 --> 00:51:04,639 I'd been out gambling that afternoon. 923 00:51:04,640 --> 00:51:08,599 When I got back to the motel where me and Darianna were staying, 924 00:51:08,600 --> 00:51:10,159 she was already gone - 925 00:51:10,160 --> 00:51:13,199 packed her bags and disappeared. 926 00:51:13,200 --> 00:51:17,160 Next thing I know, I'm being set upon by three heavies. 927 00:51:19,000 --> 00:51:21,120 I knew Darianna had the tip-off. 928 00:51:22,200 --> 00:51:24,319 She got herself out of there as quickly as she could 929 00:51:24,320 --> 00:51:25,880 to save her own skin. 930 00:51:28,600 --> 00:51:31,160 I never wanted to go through anything like that again. 931 00:51:32,600 --> 00:51:34,439 I just wanted to keep my head down, 932 00:51:34,440 --> 00:51:37,039 live a simple, quiet life. 933 00:51:37,040 --> 00:51:40,600 Which you did until Darianna Green showed up again. 934 00:51:43,720 --> 00:51:46,120 I saw her from the shop. 935 00:51:47,320 --> 00:51:49,559 When her and your man here was scouting the beach 936 00:51:49,560 --> 00:51:50,920 for their next con. 937 00:51:54,400 --> 00:51:56,559 I couldn't believe it was her, 938 00:51:56,560 --> 00:51:58,360 after all these years. 939 00:52:00,680 --> 00:52:03,360 She even talked about the beach con with me back in the day. 940 00:52:04,680 --> 00:52:06,600 I just knew how it would turn out. 941 00:52:08,320 --> 00:52:11,119 That's when I knew exactly what it was I had to do. 942 00:52:11,120 --> 00:52:13,079 You wanted revenge, 943 00:52:13,080 --> 00:52:16,479 and nothing was going to stop you from getting it. 944 00:52:16,480 --> 00:52:19,280 That woman was dead inside before I even touch her. 945 00:52:29,680 --> 00:52:33,280 Lamar Brissett, you are under arrest for the murder of Darianna Green. 946 00:52:35,280 --> 00:52:38,799 You do not have to say anything that may harm your defence... 947 00:52:38,800 --> 00:52:41,120 MARLON'S VOICE FADES 948 00:52:53,480 --> 00:52:54,839 Ah, sir. 949 00:52:54,840 --> 00:52:57,039 We were just heading to Catherine's bar for a drink. 950 00:52:57,040 --> 00:52:58,559 It's a team celebration. 951 00:52:58,560 --> 00:53:00,799 You're more than welcome to join us, Commissioner. 952 00:53:00,800 --> 00:53:03,399 I appreciate the offer, but actually 953 00:53:03,400 --> 00:53:05,479 I was on my way to break the good news 954 00:53:05,480 --> 00:53:07,599 to the local traders association. 955 00:53:07,600 --> 00:53:09,119 But I thought I'd pop in, 956 00:53:09,120 --> 00:53:12,479 have a quick word with Officer Pryce. 957 00:53:12,480 --> 00:53:15,360 Oh, well, uh, we'll leave you to it, then. 958 00:53:18,800 --> 00:53:20,679 Ah... 959 00:53:20,680 --> 00:53:23,159 Don't tell me, 960 00:53:23,160 --> 00:53:26,319 you want me to come and show my face to these trader dudes, 961 00:53:26,320 --> 00:53:29,039 let them meet the real hero of the day. 962 00:53:29,040 --> 00:53:31,679 You know, sign a few autographs, take a few selfies. 963 00:53:31,680 --> 00:53:33,319 MARLON CHUCKLES 964 00:53:33,320 --> 00:53:37,839 I meant it when I said it was impressive what you did today, 965 00:53:37,840 --> 00:53:39,679 spotting the counterfeit cigarettes, 966 00:53:39,680 --> 00:53:42,159 organising the sting operation. 967 00:53:42,160 --> 00:53:43,719 You did well. 968 00:53:43,720 --> 00:53:47,119 Well, you know, sir, I am an excellent multitasker, 969 00:53:47,120 --> 00:53:49,839 which is a quality that every police sergeant should have. 970 00:53:49,840 --> 00:53:50,880 Right? 971 00:53:55,120 --> 00:53:56,840 How's revision going? 972 00:53:58,520 --> 00:53:59,960 Um... 973 00:54:02,680 --> 00:54:03,920 I mean, you know. 974 00:54:06,000 --> 00:54:07,040 Slowly. 975 00:54:08,640 --> 00:54:10,479 Marlon... 976 00:54:10,480 --> 00:54:14,640 I know you spent many years hustling people to get on in life. 977 00:54:15,680 --> 00:54:19,159 But you're not going to pass this exam by trying to dazzle 978 00:54:19,160 --> 00:54:20,840 your senior officers. 979 00:54:22,400 --> 00:54:28,800 You're going to pass it by getting the answers right. 980 00:54:30,600 --> 00:54:32,200 Hmm? Mm. 981 00:54:33,400 --> 00:54:35,520 Mm? Mm-hm. 982 00:54:43,120 --> 00:54:44,480 HE SIGHS 983 00:54:57,520 --> 00:54:59,559 All right, Marlon. 984 00:54:59,560 --> 00:55:00,920 I'll see you tomorrow. 985 00:55:03,000 --> 00:55:04,920 It's just the three beers, Catherine. 986 00:55:06,480 --> 00:55:08,159 Marlon's revising. 987 00:55:08,160 --> 00:55:09,599 Is he? 988 00:55:09,600 --> 00:55:10,840 Well, good for him. 989 00:55:11,840 --> 00:55:13,520 Here you are, ladies. Merci. 990 00:55:14,800 --> 00:55:16,160 And how is Neville? 991 00:55:17,600 --> 00:55:19,280 I am worried about him. 992 00:55:21,240 --> 00:55:22,799 He's not been himself recently. 993 00:55:22,800 --> 00:55:24,480 I'm not sure why. 994 00:55:26,560 --> 00:55:28,160 He is lovesick. 995 00:55:29,160 --> 00:55:32,200 I'm sure of it. Women always know. 996 00:55:34,040 --> 00:55:35,880 Amen to that. 997 00:55:38,520 --> 00:55:39,719 LINE RINGS 998 00:55:39,720 --> 00:55:41,799 ANDY: Hey, Nev, mate. How have you been? 999 00:55:41,800 --> 00:55:43,959 Hey. Yeah, I'm good, Andy. 1000 00:55:43,960 --> 00:55:45,479 I'm good. 1001 00:55:45,480 --> 00:55:47,999 Listen, I just wanted to check in with you 1002 00:55:48,000 --> 00:55:52,239 after our conversation last night. You seemed, erm, not yourself. 1003 00:55:52,240 --> 00:55:54,119 Yeah, about that. Look, I'm sorry. 1004 00:55:54,120 --> 00:55:55,599 I was a bit drunk. 1005 00:55:55,600 --> 00:55:57,839 I shouldn't have been bothering you. 1006 00:55:57,840 --> 00:56:00,599 Well, yeah, you said that you wanted to talk about something. 1007 00:56:00,600 --> 00:56:02,799 Is everything all right? Everything's cool, mate. 1008 00:56:02,800 --> 00:56:04,959 It's just... Just a couple of tough cases. 1009 00:56:04,960 --> 00:56:08,119 You know how it can be when the job gets inside your head. 1010 00:56:08,120 --> 00:56:10,479 Just needed to let off steam, I guess. 1011 00:56:10,480 --> 00:56:11,679 Yeah, yeah. 1012 00:56:11,680 --> 00:56:13,719 Yeah. Honestly, mate, I'm absolutely fine. 1013 00:56:13,720 --> 00:56:15,159 But, listen, I'm gonna have to go, 1014 00:56:15,160 --> 00:56:18,520 cos I'm just on me way home from the pub, so see you soon, Nev. 1015 00:56:32,000 --> 00:56:33,599 Oh. 1016 00:56:33,600 --> 00:56:35,200 Cheers. Cheers. 1017 00:56:46,840 --> 00:56:50,480 I need to go somewhere called the Port Royal. 1018 00:57:01,080 --> 00:57:04,039 Naomi always talks very fondly about the island. 1019 00:57:04,040 --> 00:57:05,399 And within hours of her return, 1020 00:57:05,400 --> 00:57:06,719 someone commits murder. 1021 00:57:06,720 --> 00:57:09,399 Oh, sorry, sir. This is my room. 1022 00:57:09,400 --> 00:57:11,799 We'll just have to top and tail. 1023 00:57:11,800 --> 00:57:15,879 I reckon this island has a few secrets it's ready to share. 1024 00:57:15,880 --> 00:57:17,439 How are you? Me? 1025 00:57:17,440 --> 00:57:19,679 Well, these are your friends, people you grew up with. 1026 00:57:19,680 --> 00:57:21,759 You seriously think one of them did it? 1027 00:57:21,760 --> 00:57:24,239 He makes me feel like I'm not up to the job. 1028 00:57:24,240 --> 00:57:26,119 You got this wrong. 1029 00:57:26,120 --> 00:57:28,600 You're the last person they want to see right now.