1
00:00:41,080 --> 00:00:43,651
My name is Wesley Deeds the Third.
2
00:00:45,600 --> 00:00:48,922
I grew up fifth generation
Ivy League graduate.
3
00:00:49,960 --> 00:00:52,122
I can tell you my pedigree
all the way back to the tribe
4
00:00:52,200 --> 00:00:53,531
that my greatest grandfather came from.
5
00:00:55,800 --> 00:00:57,529
I was born into privilege,
6
00:00:57,600 --> 00:01:00,206
groomed by my father to be a businessman,
7
00:01:00,280 --> 00:01:02,248
to take over his company.
8
00:01:02,320 --> 00:01:05,847
Groomed by my mother to be a gentleman.
9
00:01:05,960 --> 00:01:08,486
I was told where to stand and how to dress,
10
00:01:08,800 --> 00:01:10,450
how to cut my hair,
11
00:01:10,520 --> 00:01:12,409
and what I would be doing
for the rest of my life
12
00:01:12,480 --> 00:01:15,643
from the time that I was five years old.
13
00:01:15,760 --> 00:01:18,889
And right now, I seem to be on track.
14
00:01:18,960 --> 00:01:20,291
Whose track, I don't really know.
15
00:01:22,160 --> 00:01:24,128
By this time,
my mother thought I should be married,
16
00:01:24,880 --> 00:01:29,488
and according to my life schedule,
it's four months away.
17
00:01:29,600 --> 00:01:32,809
I'll be marrying her, Natalie.
18
00:01:32,880 --> 00:01:34,803
She's amazing.
19
00:01:34,880 --> 00:01:37,326
We're perfect together.
20
00:01:37,400 --> 00:01:41,803
(SIGHS) With a life like mine,
you'd think that I wake up happy every day,
21
00:01:41,880 --> 00:01:43,848
but I don't.
22
00:01:43,920 --> 00:01:46,002
My life is perfect.
23
00:01:46,080 --> 00:01:49,880
But I often wonder, am
I living my own life,
24
00:01:49,960 --> 00:01:52,725
or the life that I've been told to live?
25
00:01:56,400 --> 00:01:58,721
This tie is too dark.
26
00:02:03,040 --> 00:02:05,247
WESLEY: I think this tie is too dark.
27
00:02:06,680 --> 00:02:07,886
Green.
28
00:02:08,680 --> 00:02:11,047
WESLEY: Green. Green's better.
29
00:02:18,280 --> 00:02:22,444
Maria forgot to put the shoe stretchers
in my shoes.
30
00:02:26,520 --> 00:02:28,045
(WESLEY SIGHS)
31
00:02:28,120 --> 00:02:30,771
Babe, you know Maria forgot to
put my shoe stretchers in again?
32
00:02:30,840 --> 00:02:32,842
- Really?
- Yeah.
33
00:02:32,920 --> 00:02:34,809
I'll talk to her.
34
00:02:34,880 --> 00:02:36,882
MAN ON RADIO:
- I'll tell you who it won't be, Deeds Incorporated.
35
00:02:36,960 --> 00:02:39,281
According to the rumor mill,
the software giant...
36
00:02:40,000 --> 00:02:42,526
No, I've been listening to the radio.
37
00:02:44,360 --> 00:02:45,771
Yeah.
38
00:02:45,840 --> 00:02:48,241
No, no, no.
Listen, this is what I want you to do.
39
00:02:48,320 --> 00:02:51,608
Just get everybody, set
up a conference call,
40
00:02:51,680 --> 00:02:54,251
I will figure it out when I get there.
41
00:02:54,360 --> 00:02:56,761
John, don't panic. It's all fine.
42
00:02:56,840 --> 00:02:58,126
I'm looking at the paper now.
43
00:02:58,240 --> 00:02:59,366
(CELL PHONE RINGING)
44
00:02:59,440 --> 00:03:01,329
Okay. Thanks.
45
00:03:01,400 --> 00:03:02,401
Hello.
46
00:03:02,800 --> 00:03:04,643
Yeah, I have a morning meeting.
47
00:03:04,720 --> 00:03:07,405
Showing the Jones apartment. Right.
48
00:03:07,480 --> 00:03:10,802
Hey, can you tell Jeffrey
to have something cool for kids?
49
00:03:11,440 --> 00:03:13,568
- What do kids like?
- Toys, honey.
50
00:03:13,920 --> 00:03:15,524
Toys. Toys.
51
00:03:15,720 --> 00:03:17,165
Bye. See you soon.
52
00:03:17,240 --> 00:03:18,605
What would you like for breakfast?
53
00:03:19,200 --> 00:03:21,521
(QUIETLY) Egg whites and oatmeal.
54
00:03:21,600 --> 00:03:23,568
Egg whites and oatmeal will be fine.
55
00:03:23,840 --> 00:03:25,444
And don't forget the grapefruit juice.
56
00:03:25,920 --> 00:03:28,366
- And grapefruit juice?
- Right here.
57
00:03:45,160 --> 00:03:46,446
(SIGHS)
58
00:03:47,600 --> 00:03:49,329
- I don't care, Walter!
- Fine.
59
00:03:49,400 --> 00:03:50,845
It doesn't matter to me! Neither do you!
60
00:03:50,920 --> 00:03:52,160
Get out of here, then!
61
00:03:52,240 --> 00:03:54,891
You know what? Karma's a bitch!
And you're gonna get yours.
62
00:03:54,960 --> 00:03:55,927
Walter!
63
00:03:56,000 --> 00:03:59,049
You're crazy! You're a drunkard!
And you're a nobody!
64
00:03:59,120 --> 00:04:01,327
- Trick.
- Oh, yeah, I'm a trick?
65
00:04:02,240 --> 00:04:04,561
Don't look at me like that, just drive!
66
00:04:05,040 --> 00:04:06,804
- Walter...
- Just drive!
67
00:04:08,680 --> 00:04:10,967
Walter, how long before
you get your driver's license back?
68
00:04:12,280 --> 00:04:13,850
You tired of driving me already?
69
00:04:15,560 --> 00:04:18,211
You know what, I'll get a driver.
Don't you worry about me. I don't need you.
70
00:04:18,320 --> 00:04:21,529
I didn't say I was tired of driving you.
I just asked you a question, that's ail.
71
00:04:21,960 --> 00:04:23,644
I don't know.
72
00:04:25,480 --> 00:04:27,687
Mom won't speak to the judge.
73
00:04:31,680 --> 00:04:33,967
- Would you do it?
- No!
74
00:04:34,040 --> 00:04:36,247
Come on. Please!
75
00:04:36,800 --> 00:04:39,531
Why can't you just get your license back
just like everybody else
76
00:04:39,600 --> 00:04:41,045
who's had several DUIs?
77
00:04:41,120 --> 00:04:44,203
You know, Dad would've done it for me.
'Cause he loved me.
78
00:04:44,280 --> 00:04:46,089
We all love you, okay?
79
00:04:46,160 --> 00:04:47,924
WALTER: Well, Mom has
a weird way of showing it.
80
00:04:48,000 --> 00:04:51,129
WESLEY: She's been through a lot
with you, man, she's tired.
81
00:04:51,200 --> 00:04:53,726
Get a tie out of the glove box.
We're seeing her for lunch.
82
00:04:53,800 --> 00:04:56,929
WALTER: Hell, no. Hell, no! I ain't going
Take me home, Wesley!
83
00:04:57,000 --> 00:04:58,889
WESLEY: We're going to work,
then we're going to lunch.
84
00:04:58,960 --> 00:05:00,007
WALTER: Okay, just shut up!
85
00:05:00,600 --> 00:05:01,601
(KNOCKING ON DOOR)
86
00:05:06,000 --> 00:05:08,446
I'll have it later, when I get off.
87
00:05:08,520 --> 00:05:12,844
Lindsey, you know, the owner could
have the sheriff here today.
88
00:05:12,920 --> 00:05:15,730
Come on, Milton. Just
take one for the team.
89
00:05:15,800 --> 00:05:17,723
She's already filed the writ of eviction.
90
00:05:18,040 --> 00:05:19,201
(SIGHS)
91
00:05:19,280 --> 00:05:22,284
- Will you just give me a couple hours?
MILTON: (SIGHS) - Give me a break.
92
00:05:23,080 --> 00:05:26,368
Look, I'm saying I'll have it.
I just need...
93
00:05:26,440 --> 00:05:29,967
I'll have it today. All right?
Just tell her that.
94
00:05:30,040 --> 00:05:32,884
That's all I'm asking, just tell her that.
95
00:05:35,360 --> 00:05:37,362
(SIGHS)
96
00:05:50,040 --> 00:05:52,202
Are we gonna get put out?
97
00:05:53,080 --> 00:05:55,731
I don't want you worrying about that.
98
00:06:00,400 --> 00:06:02,084
How much more do we need?
99
00:06:03,440 --> 00:06:04,441
Ariel, stop it.
100
00:06:07,000 --> 00:06:09,002
Come on, let's get your shoes on.
101
00:06:09,080 --> 00:06:11,082
We're gonna make a stop
before you get to school.
102
00:06:12,320 --> 00:06:14,288
WOMAN ON RADIO:
We can expect light onshore wind
103
00:06:14,360 --> 00:06:17,569
coupled with an upper level
low pressure drop off the coast
104
00:06:17,640 --> 00:06:21,611
that will deepen the marine layer
across the coastline today...
105
00:06:26,560 --> 00:06:28,244
LINDSEY: We got a spot!
106
00:06:29,240 --> 00:06:32,050
You know what? Watch what you're doing!
107
00:06:34,440 --> 00:06:37,603
You trying to kill me? Damn!
108
00:06:37,680 --> 00:06:41,002
Lady! Listen. Hey, hey.
Look, you're in my parking spot.
109
00:06:41,080 --> 00:06:43,287
Oh, really. Well, you know what?
I'll just be one second.
110
00:06:43,360 --> 00:06:46,648
- Lady, I got a conference call I gotta get to...
- I haven't got time for this right now!
111
00:06:46,760 --> 00:06:47,966
Excuse me? "I have a conference call"?
112
00:06:48,040 --> 00:06:49,405
That ain't how you stop
no black woman in her tracks.
113
00:06:49,480 --> 00:06:51,528
- Walter, don't you...
- This how you stop a woman. Hey, bitch!
114
00:06:51,640 --> 00:06:52,971
WESLEY: Walter!
115
00:06:54,640 --> 00:06:56,688
Who the hell are you calling "bitch"?
116
00:06:56,880 --> 00:06:58,484
The man said move your car!
117
00:07:02,560 --> 00:07:04,210
- Hey! Hey!
- Walter!
118
00:07:04,280 --> 00:07:07,489
That mouth of yours
is gonna get you killed, man.
119
00:07:09,680 --> 00:07:12,160
Hey, Kat. Yeah, man, this is Walt Deeds.
120
00:07:12,240 --> 00:07:15,642
Listen, I need a tow truck in the parking lot.
Some lady parked in my brother's spot.
121
00:07:15,840 --> 00:07:17,080
Mmm-hmm.
122
00:07:18,040 --> 00:07:19,405
Thanks.
123
00:07:19,480 --> 00:07:22,484
This woman left her child in the car, man.
124
00:07:23,000 --> 00:07:25,606
So? That car and that kid
are about to get towed, man.
125
00:07:25,680 --> 00:07:29,890
Just leave your car here,
Kat'll come down and he'll park it.
126
00:07:29,960 --> 00:07:33,203
Call April, have her transfer
the conference call down to the car, okay?
127
00:07:33,440 --> 00:07:35,681
You want to sit here and wait?
128
00:07:37,800 --> 00:07:38,801
Yeah, April?
129
00:07:38,880 --> 00:07:39,961
I don't talk to strangers.
130
00:07:40,040 --> 00:07:41,644
Wes wants the conference call
transferred to the car.
131
00:07:41,720 --> 00:07:43,165
Thank you.
132
00:07:43,240 --> 00:07:45,402
WALTER: See? Little black girl
already got attitude.
133
00:07:45,560 --> 00:07:46,766
And that little black girl gonna turn into
134
00:07:46,840 --> 00:07:49,207
an even bigger damn black girl
with even bigger attitude, man!
135
00:07:49,320 --> 00:07:54,008
Just get in the car, Walter.
Just get in the car, please.
136
00:07:55,040 --> 00:07:56,610
You know I don't have a cell phone.
137
00:07:56,680 --> 00:08:00,207
It's hard as hell trying to find a payphone
and you're not answering the phone.
138
00:08:00,280 --> 00:08:01,327
Inventory.
139
00:08:02,000 --> 00:08:03,650
Can I get my check?
140
00:08:03,720 --> 00:08:06,371
And then I have to go someplace,
just for a couple of hours.
141
00:08:06,600 --> 00:08:08,284
Your shift starts in 30 minutes.
142
00:08:08,600 --> 00:08:10,329
I know, and I will make it up.
143
00:08:10,400 --> 00:08:12,368
I just... There's something I gotta do.
144
00:08:12,520 --> 00:08:14,204
Be back by 10:00.
145
00:08:17,720 --> 00:08:20,166
- What is this?
- Your check.
146
00:08:20,240 --> 00:08:23,483
No, I know that.
But I worked 80 hours this past two weeks.
147
00:08:23,560 --> 00:08:24,846
So where's the rest of it?
148
00:08:24,960 --> 00:08:27,725
Human Resources got a letter from the IRS.
149
00:08:27,800 --> 00:08:30,565
They said you were behind in back taxes,
so they held most of your pay.
150
00:08:30,640 --> 00:08:33,803
No. I need all of it.
151
00:08:33,880 --> 00:08:35,564
Today. I have to have it today.
152
00:08:35,640 --> 00:08:36,721
There's nothing I can do, doll.
153
00:08:36,800 --> 00:08:37,801
Why don't you call the IRS
154
00:08:37,880 --> 00:08:39,769
and see if you can't
make some type of arrangement with them?
155
00:08:40,080 --> 00:08:42,560
Can you give me an advance on next week?
156
00:08:42,880 --> 00:08:45,850
They're going to take most of your check
for the next six months.
157
00:08:46,120 --> 00:08:49,010
I've been trying to talk to you
about that position from 4:00 to 11:00.
158
00:08:49,080 --> 00:08:50,730
And who looks after my kid at night?
159
00:08:50,920 --> 00:08:51,967
I'm sorry, doll.
160
00:08:52,040 --> 00:08:53,804
- No, you're not.
- We gotta fill it quickly.
161
00:08:53,880 --> 00:08:57,089
If you want it,
you'd better tell me about it now.
162
00:08:57,840 --> 00:09:00,081
Do I have a choice?
163
00:09:00,160 --> 00:09:02,367
I gotta take my kid to school.
164
00:09:06,280 --> 00:09:09,489
With Dexter leaving,
where does that put us, John?
165
00:09:09,560 --> 00:09:12,291
Not in the best place.
They were 75% of our profit.
166
00:09:12,680 --> 00:09:16,446
Hold on a second, when did they get
to 75%? Last quarter it was 60.
167
00:09:16,520 --> 00:09:21,447
When Walt offered them a 12% discount
on all new products, they upped their deal.
168
00:09:23,520 --> 00:09:26,967
It was a good idea at the time.
Okay, it was!
169
00:09:27,720 --> 00:09:29,165
WESLEY: Fine, we're in it now.
170
00:09:29,240 --> 00:09:32,244
Get every financial bit of information
you can on Brunson.
171
00:09:32,640 --> 00:09:37,407
I'll be burning the midnight oil on this
one, John, so I'll be up in a second.
172
00:09:42,400 --> 00:09:43,811
LINDSEY: Wait a second.
173
00:09:48,800 --> 00:09:51,485
Uh, excuse me. How much does this cost?
174
00:09:51,560 --> 00:09:54,006
Mr. Deeds says it's free for employees.
175
00:09:54,080 --> 00:09:55,809
- Everybody?
- Yes.
176
00:10:04,080 --> 00:10:05,491
(SINGING)
177
00:10:09,320 --> 00:10:13,689
WALTER: Wow. Fat Boy Harley. Nice.
178
00:10:14,080 --> 00:10:16,128
(TRUCK ALARM BEEPING)
179
00:10:18,920 --> 00:10:20,888
You just ought to do that, Wes.
180
00:10:22,920 --> 00:10:24,888
Do what?
181
00:10:24,960 --> 00:10:26,769
Get a bike.
182
00:10:26,840 --> 00:10:29,207
Meet up with Rich, Josh, in Mexico.
183
00:10:29,640 --> 00:10:32,246
Were you not just on this conference call?
184
00:10:32,360 --> 00:10:33,850
I got a business to run.
185
00:10:34,360 --> 00:10:35,964
I can run this company.
186
00:10:38,840 --> 00:10:40,524
Oh, you don't think I can run the business?
187
00:10:40,600 --> 00:10:42,204
- Walter.
- What?
188
00:10:43,440 --> 00:10:47,490
Wesley, this wasn't even your dream.
It was mine.
189
00:10:47,560 --> 00:10:51,360
- I can run this company, man.
- How about you show me?
190
00:10:51,440 --> 00:10:53,329
Stop saying it, just show me.
191
00:10:53,400 --> 00:10:56,165
LINDSEY: Oh, no. Hey. Hey!
192
00:10:56,280 --> 00:10:58,965
- No, come on, please.
WALTER: - Here she comes.
193
00:10:59,040 --> 00:11:01,964
I'm sorry, lady. You were parked illegally.
194
00:11:03,280 --> 00:11:04,930
You made him tow my car?
195
00:11:05,000 --> 00:11:06,240
You parked in his spot, lady.
196
00:11:06,320 --> 00:11:07,731
I'm not talking to you, midget!
197
00:11:08,040 --> 00:11:09,644
I'm talking to this ass.
198
00:11:10,440 --> 00:11:12,283
- Ass?
- Yeah, you heard me.
199
00:11:12,640 --> 00:11:15,405
WALTER: He's the ass?
LINDSEY: I was in there for a second.
200
00:11:15,480 --> 00:11:18,404
Look, I don't know how much they pay you
for doing your job, but I can...
201
00:11:18,480 --> 00:11:19,925
Look, I got $10...
202
00:11:20,400 --> 00:11:23,483
- Go on, just take it.
- I'm sorry, lady. I told you I'm sorry.
203
00:11:23,560 --> 00:11:25,130
Get your kid out, please.
204
00:11:25,200 --> 00:11:27,965
- No, sweetie.
- Please don't let them take my mommy's car.
205
00:11:28,080 --> 00:11:29,844
- Sweetie, come on.
WALTER: - It's your mother's fault.
206
00:11:29,920 --> 00:11:31,604
Learn early.
You piss a man off, he will get even!
207
00:11:31,680 --> 00:11:35,651
Don't you talk to my kid!
Don't you say a word to my kid!
208
00:11:36,000 --> 00:11:39,447
- Sir. Sir.
- Walter.
209
00:11:39,520 --> 00:11:42,330
He's a "sir" now, huh?
Gone from an ass to sir?
210
00:11:42,560 --> 00:11:46,007
- Sir Ass ain't got nothin' to say to your ass.
- Walter, Walter.
211
00:11:46,200 --> 00:11:47,645
LINDSEY: Please don't take my car.
212
00:11:47,720 --> 00:11:49,085
"Please don't take." You
ain't got no choice!
213
00:11:49,160 --> 00:11:52,323
Hey, Frank, get it out of here!
All right, you don't park in a man's spot!
214
00:11:52,440 --> 00:11:53,680
See, that's what's wrong with women, man.
215
00:11:53,760 --> 00:11:56,001
You want to start a fight with a man
and boo-hoo when he fight back!
216
00:11:56,080 --> 00:11:59,084
Walter. Go. Just get the elevator.
217
00:11:59,960 --> 00:12:01,166
Please.
218
00:12:10,120 --> 00:12:12,168
Next time you might want to
find somewhere else to park.
219
00:12:13,960 --> 00:12:15,166
Put it down, Frank.
220
00:12:17,600 --> 00:12:20,126
Jillian, just park my car, okay?
I think my iPad's in the back.
221
00:12:20,440 --> 00:12:22,169
You just sit down.
222
00:12:25,280 --> 00:12:26,520
Ass!
223
00:12:27,520 --> 00:12:30,967
- You see? Move, man!
- Walter, it's handled!
224
00:12:31,040 --> 00:12:32,565
No! You ain't gonna handle it.
I'm gonna handle it!
225
00:12:32,640 --> 00:12:36,725
- I ain't gonna let her call you an ass!
- Get on the elevator, man.
226
00:12:37,680 --> 00:12:40,365
- Come on, man!
- Please.
227
00:12:42,400 --> 00:12:44,528
You like getting walked on?
228
00:12:44,720 --> 00:12:46,085
(YELLS IN FRUSTRATION)
229
00:12:46,600 --> 00:12:47,806
(SIGHS) God.
230
00:12:51,600 --> 00:12:53,329
(SCHOOL BELL RINGING)
231
00:12:54,880 --> 00:12:57,929
Ms. Wakefield! Ms. Wakefield.
I need to talk to you for a second.
232
00:12:58,200 --> 00:13:02,000
- I'm running really late for work.
- This will only take a second.
233
00:13:02,080 --> 00:13:04,845
If you get cold, put that on. I love you.
234
00:13:04,920 --> 00:13:06,809
- Bye, Mommy.
- Bye, baby.
235
00:13:08,680 --> 00:13:11,604
- Hi.
- Ooh, I'm having a day! (LAUGHS)
236
00:13:12,200 --> 00:13:13,804
- I just need to tell you...
- Mmm-hmm.
237
00:13:13,920 --> 00:13:16,526
...you bring your daughter to school late
and you pick her up late
238
00:13:16,920 --> 00:13:19,605
and her teacher has been complaining.
239
00:13:21,040 --> 00:13:23,281
Well, I will bring her on time.
240
00:13:25,680 --> 00:13:28,809
Okay, but I have to tell you.
This is a warning.
241
00:13:32,480 --> 00:13:35,848
I'm not one of your students, Ms. Mackey.
I hear you.
242
00:13:54,160 --> 00:13:56,811
Oh, isn't this exciting, Mrs. Deeds?
243
00:13:56,880 --> 00:13:59,724
Very. Oh, I wish I had a daughter.
244
00:13:59,800 --> 00:14:02,644
- Girls are a handful.
- Yeah. Boys, too.
245
00:14:02,720 --> 00:14:04,210
Especially that son of mine.
246
00:14:04,320 --> 00:14:08,006
- How is Walt?
- He's better.
247
00:14:08,080 --> 00:14:11,971
I cannot believe the two of you
are finally getting married.
248
00:14:12,080 --> 00:14:13,809
Do you have any idea
how much your mother and I
249
00:14:13,880 --> 00:14:15,405
have wanted this for the two of you?
250
00:14:15,480 --> 00:14:17,244
Yeah. I think I do.
251
00:14:18,320 --> 00:14:20,129
Well, it's a good thing
they wanted it, too.
252
00:14:20,200 --> 00:14:23,727
And pretty soon your little ones
will be playing with my little ones.
253
00:14:23,840 --> 00:14:26,684
I'm beside myself
at the thought of having grandchildren!
254
00:14:26,800 --> 00:14:29,007
Let's get through the engagement party
first, huh, kids?
255
00:14:29,080 --> 00:14:32,607
- You do want children, don't you?
- Of course she does.
256
00:14:32,680 --> 00:14:36,321
Well, you better get busy.
You're not getting any younger.
257
00:14:49,040 --> 00:14:52,442
WOMAN: Looks like
mostly little girl's stuff in this one.
258
00:14:52,920 --> 00:14:53,967
(TIRES SCREECH)
259
00:14:54,080 --> 00:14:57,084
MAN: Isn't this nice? At least get $50.
260
00:14:57,920 --> 00:15:01,606
- No! No!
MAN 2: - This, you might get $30.
261
00:15:01,680 --> 00:15:03,444
This is my place!
262
00:15:03,520 --> 00:15:05,966
No, I beg you, please. No! Give me...
263
00:15:06,040 --> 00:15:07,644
Put that down!
264
00:15:09,720 --> 00:15:11,768
- How could you do this?
- I'm sorry!
265
00:15:11,840 --> 00:15:13,285
You let them do this!
266
00:15:13,360 --> 00:15:15,840
I told you she would do this!
267
00:15:18,040 --> 00:15:19,280
(CARS HONKING)
- No!
268
00:15:19,360 --> 00:15:21,931
- I tried to talk her out of it!
- Yeah, sure you did.
269
00:15:22,000 --> 00:15:23,729
- I did.
- Yeah, sure you did.
270
00:15:23,800 --> 00:15:26,371
- Let me help you.
- Don't touch me!
271
00:15:27,800 --> 00:15:30,041
Yeah, what are you looking at?
272
00:15:30,240 --> 00:15:31,890
(CARS HONKING)
273
00:15:32,640 --> 00:15:34,369
Don't you help me!
274
00:15:35,200 --> 00:15:37,407
MAN: - Move your car!
- Go to hell!
275
00:15:38,800 --> 00:15:40,802
MAN: Lady, what do you think this is?
276
00:15:40,880 --> 00:15:42,484
- Shame on you.
MAN: - Let's go!
277
00:15:42,560 --> 00:15:44,722
All right, shame on you!
278
00:15:47,240 --> 00:15:48,571
(SOBBING)
279
00:16:01,760 --> 00:16:04,081
HOSTESS: - Good afternoon, Mrs. Deeds.
- Hello.
280
00:16:04,240 --> 00:16:05,446
Oh!
281
00:16:08,480 --> 00:16:09,766
(CHUCKLES)
282
00:16:11,440 --> 00:16:13,044
- Hello.
- Hello.
283
00:16:13,120 --> 00:16:16,283
- Mom, it's good to see you.
- Good to see you.
284
00:16:16,520 --> 00:16:17,646
Hmm.
285
00:16:17,720 --> 00:16:19,722
Sit up straight. Rise and greet me.
286
00:16:19,800 --> 00:16:23,122
Well, sit up or stand up,
what do you want, Mom?
287
00:16:24,600 --> 00:16:27,285
- "Hello" will do fine.
- Hello, Mother.
288
00:16:29,880 --> 00:16:31,405
Thank you.
289
00:16:35,640 --> 00:16:38,405
- You look quite lovely.
- Thank you!
290
00:16:39,080 --> 00:16:40,241
You should see the wedding dress.
291
00:16:40,760 --> 00:16:44,207
It's not quite my taste,
but it'll work just fine.
292
00:16:44,280 --> 00:16:45,566
I'm so proud of you.
293
00:16:46,160 --> 00:16:47,810
You remind me of your father.
294
00:16:48,120 --> 00:16:49,531
I told you, you shouldn't get married.
295
00:16:51,640 --> 00:16:56,043
Natalie is a respectable girl
from a very fine family,
296
00:16:56,160 --> 00:16:59,369
unlike that trailer-park cheerleader
you married.
297
00:17:03,840 --> 00:17:07,811
Mother, if I remember correctly,
Dad met you at a trailer park.
298
00:17:12,560 --> 00:17:16,281
Mother? The engagement party,
how's the planning going?
299
00:17:17,400 --> 00:17:19,402
Mom?
300
00:17:19,480 --> 00:17:20,481
It's going to be beautiful.
301
00:17:22,640 --> 00:17:25,120
What is this, Walt?
A drink in the middle of the day?
302
00:17:25,560 --> 00:17:26,641
Well, if I have to sit here with you,
303
00:17:26,720 --> 00:17:28,882
you better be glad
it's not a mountain of cocaine.
304
00:17:30,360 --> 00:17:32,362
You enjoy this, don't you?
305
00:17:33,000 --> 00:17:35,082
Oh. Yes, lam.
306
00:17:36,520 --> 00:17:38,363
You think it's funny.
307
00:17:40,000 --> 00:17:42,367
Why can't you be more like your brother?
308
00:17:46,040 --> 00:17:48,042
Mom, now look, what's going on?
309
00:17:48,760 --> 00:17:52,845
I wanted to see you.
You insisted on inviting your brother.
310
00:17:55,520 --> 00:17:56,965
Well, you said it was about business
311
00:17:57,040 --> 00:17:58,405
and, uh, (CLEARS THROAT)
312
00:17:58,480 --> 00:18:01,723
he is a part of the business,
so I thought he should be here.
313
00:18:07,480 --> 00:18:08,766
Still going to your meetings?
314
00:18:09,400 --> 00:18:10,401
Why?
315
00:18:10,600 --> 00:18:13,968
Yes. Yes, he is. I make sure of it.
316
00:18:14,680 --> 00:18:17,843
Mom. What's going on?
317
00:18:19,720 --> 00:18:23,247
I read the newspaper. Are we all right?
318
00:18:24,080 --> 00:18:27,289
This is just like I thought.
You're worried about yourself.
319
00:18:28,080 --> 00:18:32,051
Your father worked very hard
to build this business,
320
00:18:32,120 --> 00:18:34,361
and to lose it like this
would be unthinkable.
321
00:18:34,680 --> 00:18:38,401
Don't worry, Mom, perfect little Wesley's
gonna work it all out for you.
322
00:18:38,600 --> 00:18:40,887
Oh, yes, he will.
323
00:18:40,960 --> 00:18:44,089
And you will find some way
to try to sabotage it.
324
00:18:44,360 --> 00:18:46,169
Where are you going?
325
00:18:46,240 --> 00:18:49,210
I'm going to have a cigarette.
Is that okay?
326
00:18:50,000 --> 00:18:51,570
I can't drive.
327
00:18:52,640 --> 00:18:53,687
Wesley has to drive me, Mom,
328
00:18:53,760 --> 00:18:56,604
'cause you have my car locked up
in the office garage.
329
00:18:57,160 --> 00:18:59,640
Okay? I'm going to have a smoke.
330
00:19:04,120 --> 00:19:07,203
It takes the patience of
Job to deal with him.
331
00:19:09,520 --> 00:19:13,445
Don't get worked up about it, Mother.
He's fine. It's all fine.
332
00:19:17,320 --> 00:19:19,129
(ELEVATOR BELL DINGS)
333
00:19:35,480 --> 00:19:37,005
Okay, go on.
334
00:19:47,960 --> 00:19:49,769
Now listen.
335
00:19:49,840 --> 00:19:53,925
I need you to help Mommy and be a big girl.
336
00:19:54,000 --> 00:19:56,765
- You can lay down...
- I'm scared.
337
00:19:56,880 --> 00:20:01,727
No, listen, you can try and go to sleep, and
I'll be back to check on you in an hour.
338
00:20:01,800 --> 00:20:03,609
I want Daddy.
339
00:20:03,720 --> 00:20:06,724
Ariel, don't do that.
340
00:20:06,800 --> 00:20:09,007
Don't do that "Daddy" thing.
341
00:20:09,080 --> 00:20:10,525
Come on.
342
00:20:15,320 --> 00:20:19,609
But you must not come out of the closet,
all right?
343
00:20:19,680 --> 00:20:22,650
And I'll be back to check
on you in an hour.
344
00:20:35,240 --> 00:20:37,004
Put the participation
and the operating profit,
345
00:20:37,080 --> 00:20:38,445
and you take that from the gross...
346
00:20:38,520 --> 00:20:40,807
I don't understand what he's doing,
or how he's doing this.
347
00:20:40,880 --> 00:20:43,281
- Can we go home now?
- What?
348
00:20:44,080 --> 00:20:45,889
Can we go home now?
349
00:20:47,920 --> 00:20:50,048
I'm still working, Walter.
350
00:20:50,120 --> 00:20:52,202
And you should be, too.
Did you finish the Brunson report?
351
00:20:56,000 --> 00:20:58,048
Anything else, Mr. CEO?
352
00:21:01,400 --> 00:21:02,401
(SIGHS)
353
00:21:03,280 --> 00:21:04,486
I'm taking a cab home.
354
00:21:08,280 --> 00:21:10,009
WESLEY: - Don't say a word.
- Ah!
355
00:21:11,720 --> 00:21:14,291
You know, everybody around here
is talking about him, it's not just me.
356
00:21:14,480 --> 00:21:17,882
He's not doing a very good job.
He's sleeping with several staffers.
357
00:21:17,960 --> 00:21:19,644
John. My brother.
358
00:21:20,600 --> 00:21:23,046
My father told me to take care of him
and that's what I intend to do.
359
00:21:23,120 --> 00:21:24,963
Can you take care of this, please?
Make sure it's right.
360
00:21:26,880 --> 00:21:28,484
Okay. Look, I gotta go.
361
00:21:28,560 --> 00:21:31,211
Heidi's going out with Natalie tonight
and I get to play Daddy.
362
00:21:31,560 --> 00:21:33,005
Oh. Okay.
363
00:21:34,120 --> 00:21:36,168
Come on. Let's do this tomorrow morning.
364
00:21:36,240 --> 00:21:38,527
No, no, I'm not leaving here
until I figure this out.
365
00:21:38,600 --> 00:21:41,729
This one, I'm gonna burn the midnight oil.
Something's up.
366
00:21:42,040 --> 00:21:44,168
All right. I'll talk to you later.
367
00:21:44,280 --> 00:21:46,487
All right, yeah.
368
00:21:46,560 --> 00:21:48,767
- Tell Heidi I said hi.
- Yeah.
369
00:21:51,640 --> 00:21:53,165
(DANCE MUSIC PLAYING)
370
00:21:53,600 --> 00:21:57,127
HEIDI: Okay, John, okay. I love you.
Kiss the kids for me, okay?
371
00:21:57,200 --> 00:21:59,202
All right. Bye, I love you.
372
00:21:59,280 --> 00:22:01,521
How amazing is it
that he's given me tonight off?
373
00:22:01,600 --> 00:22:03,090
I mean, I can't believe it, we're out!
374
00:22:03,160 --> 00:22:04,810
Yeah, I'm so glad you could come out, girl.
375
00:22:04,880 --> 00:22:08,965
Me, too! I know, the kids keep me so busy.
376
00:22:09,040 --> 00:22:10,769
Okay, Heidi, can we please not talk
about your kids today?
377
00:22:10,840 --> 00:22:12,046
I'm sorry. I'm sorry.
378
00:22:12,120 --> 00:22:15,522
You know what? I'm sorry. I'm a jerk.
379
00:22:15,600 --> 00:22:18,365
It's just that all we ever talk about
these days are your kids.
380
00:22:18,480 --> 00:22:22,690
I know, I'm sorry. It's girls' night out.
381
00:22:22,760 --> 00:22:25,411
So we're here for Mark.
No kids, no husbands.
382
00:22:25,560 --> 00:22:28,962
No future husbands.
In fact, I am turning this phone off.
383
00:22:29,040 --> 00:22:31,646
Thank you.
384
00:22:31,720 --> 00:22:33,848
- So how late we gonna be out tonight?
- As late as we wanna be.
385
00:22:33,920 --> 00:22:38,403
Okay. Better call the
nanny and tell her... No.
386
00:22:38,480 --> 00:22:42,485
You better call Wesley
and tell him it's gonna be a long night.
387
00:22:42,560 --> 00:22:47,282
No, no, no.
We do not have that kind of relationship.
388
00:22:47,360 --> 00:22:51,570
- What do you mean?
- We just don't check in with each other.
389
00:22:51,680 --> 00:22:54,809
- You don't?
- No.
390
00:22:54,880 --> 00:22:58,646
- What?
(LAUGHS) I just don't understand that.
391
00:22:58,720 --> 00:23:04,204
No, I don't have to check in with him,
because I know where he is.
392
00:23:04,320 --> 00:23:06,448
I can literally set my watch by Wesley.
393
00:23:06,520 --> 00:23:08,648
Like, he always does the same thing,
394
00:23:08,720 --> 00:23:12,611
and he's always gonna do the same thing,
so...
395
00:23:12,680 --> 00:23:17,129
Like right now, I know that he's
working late in his office.
396
00:23:17,200 --> 00:23:19,202
- Huh. Wow.
(MUSIC BLARING)
397
00:23:19,280 --> 00:23:21,681
- What? What?
- It's just crazy.
398
00:24:06,160 --> 00:24:07,241
(SIGHS)
399
00:24:10,840 --> 00:24:12,171
JOHN OVER PHONE: - Hello?
- John.
400
00:24:12,240 --> 00:24:15,289
Hey, listen, I am sitting at the office,
401
00:24:15,360 --> 00:24:17,488
and I've gone through
all of these financial reports,
402
00:24:17,600 --> 00:24:19,364
- and I see what Brunson is doing.
- What?
403
00:24:19,440 --> 00:24:20,646
He's in dire straits.
404
00:24:20,720 --> 00:24:23,690
He has got this other company
that is interested in bidding,
405
00:24:23,760 --> 00:24:25,649
so he's trying to drive
up all of his prices.
406
00:24:25,720 --> 00:24:28,246
That's why
he took the biggest client from us.
407
00:24:28,360 --> 00:24:31,125
It is, uh, pretty evident
he can't afford to support him.
408
00:24:31,880 --> 00:24:33,564
You sound pretty sure about this.
409
00:24:33,640 --> 00:24:36,530
I know it, man.
I'm sitting here, I'm looking at it.
410
00:24:36,600 --> 00:24:39,843
It's pretty clever, but I knew I'd find it.
411
00:24:39,920 --> 00:24:42,571
You know what, can you try and get
a meeting with him for me tomorrow?
412
00:24:42,640 --> 00:24:44,290
Yeah, okay.
I'll call him first thing in the morning.
413
00:24:56,480 --> 00:24:59,290
This is a message for Ms. James.
414
00:24:59,360 --> 00:25:01,442
Uh, it's Lindsey Wakefield.
415
00:25:01,560 --> 00:25:05,042
I need to talk to you about making
some kind of payment arrangements,
416
00:25:05,120 --> 00:25:10,331
and I will call you at 10:00 a.m.
sharp tomorrow.
417
00:25:10,400 --> 00:25:13,722
I'll be working,
so, uh, that's the only time I can call...
418
00:25:13,800 --> 00:25:15,086
(CLEARING THROAT)
- Bye.
419
00:25:16,320 --> 00:25:18,607
Uh... I'm sorry.
420
00:25:18,680 --> 00:25:21,729
I didn't know that anybody was here.
421
00:25:21,800 --> 00:25:25,043
You do know
that's grounds for termination, right?
422
00:25:26,800 --> 00:25:30,327
Oh, you gonna run off,
tell massa everything what's goin' on?
423
00:25:30,560 --> 00:25:32,927
Just give me a break, black man.
424
00:25:41,280 --> 00:25:42,441
"Run tell massa"?
425
00:25:44,520 --> 00:25:47,603
I know about the old white dude
that owns this place.
426
00:25:47,680 --> 00:25:50,604
He's evil to all you employees.
Look, I get it.
427
00:25:50,680 --> 00:25:52,011
I won't do it again.
428
00:25:52,600 --> 00:25:56,366
Old white dude. What's his name?
429
00:25:56,720 --> 00:26:00,122
I don't know. You don't know his...
430
00:26:00,200 --> 00:26:03,329
Deeds? Deeds Incorporated?
431
00:26:03,640 --> 00:26:06,246
It doesn't matter.
I'm not gonna use the phone again.
432
00:26:06,320 --> 00:26:07,481
"Ass."
433
00:26:10,520 --> 00:26:13,649
You think you gonna get some ass
to keep your mouth shut?
434
00:26:13,720 --> 00:26:14,881
What is wrong with you?
435
00:26:14,960 --> 00:26:18,760
Lady, I wasn't asking for ass.
436
00:26:18,840 --> 00:26:21,286
You called me an ass,
437
00:26:22,320 --> 00:26:24,448
when you parked in my spot.
438
00:26:25,760 --> 00:26:28,491
(SIGHS) Yes, that was me. I'm so sorry.
439
00:26:28,560 --> 00:26:31,291
I really need this job.
I'm in all kinds of... Please.
440
00:26:31,400 --> 00:26:35,644
When I saw your child sitting in that car,
she was afraid.
441
00:26:36,120 --> 00:26:40,409
Reminded me of the time that my parents
took me to the Maldives one summer.
442
00:26:40,720 --> 00:26:44,520
My father said, "Don't go into the sea, son.
I can't swim, so don't go in."
443
00:26:44,600 --> 00:26:49,401
I didn't care. I grabbed the life ring,
soon as he turned his back I jumped in.
444
00:26:50,920 --> 00:26:53,321
I almost drowned.
445
00:26:53,400 --> 00:26:57,007
My father's standing there,
screaming, "Swim, son, swim!"
446
00:26:58,280 --> 00:27:01,409
Children don't really know
what adults know.
447
00:27:02,560 --> 00:27:07,009
You shouldn't leave her alone in a car.
And don't use the phone again.
448
00:27:07,080 --> 00:27:09,082
How many kids you got?
449
00:27:11,920 --> 00:27:14,048
How many kids have you got?
450
00:27:14,760 --> 00:27:16,285
I don't have any children.
451
00:27:17,000 --> 00:27:19,162
Yeah. That's what I thought.
452
00:27:20,000 --> 00:27:23,288
So don't you lecture me
on how to raise my child,
453
00:27:24,600 --> 00:27:26,204
Mr. Maldives.
454
00:27:34,160 --> 00:27:35,161
How'd you get out?
455
00:27:39,120 --> 00:27:40,281
Excuse me?
456
00:27:41,800 --> 00:27:45,441
The water. Your daddy couldn't swim,
so how'd you get out?
457
00:27:46,880 --> 00:27:49,804
My brother. He jumped in and saved me.
458
00:27:51,800 --> 00:27:54,804
See, you should've kept your ass
on the shore.
459
00:28:27,280 --> 00:28:28,441
What?
460
00:28:33,840 --> 00:28:35,444
Are you following me?
461
00:28:37,560 --> 00:28:38,846
Where'd you come from, beautiful?
462
00:28:39,160 --> 00:28:40,889
LINDSEY: The babysitter
just dropped her off.
463
00:28:40,960 --> 00:28:43,804
Ariel, can you get down from there?
464
00:28:43,880 --> 00:28:46,167
You know, you really shouldn't be
sitting here on these side streets.
465
00:28:46,240 --> 00:28:48,561
My secretary got mugged
going to her car one night. Pretty...
466
00:28:49,120 --> 00:28:50,485
Thank you!
467
00:29:15,840 --> 00:29:17,808
What? What do you want?
468
00:29:22,120 --> 00:29:23,360
Are you okay?
469
00:29:25,240 --> 00:29:26,969
I was gonna ask you the same thing.
Are you okay?
470
00:29:27,040 --> 00:29:29,122
You're just sitting here.
471
00:29:30,720 --> 00:29:35,009
My car won't start, but it's fine.
472
00:29:35,560 --> 00:29:39,167
I don't know much about cars, but I could
call a tow truck for you, maybe.
473
00:29:40,080 --> 00:29:42,526
Yeah, you did that already.
474
00:29:43,080 --> 00:29:45,651
I don't mind dropping you and your
daughter off somewhere if you like.
475
00:29:46,200 --> 00:29:51,730
No, I have a friend
who's gonna be here soon.
476
00:29:52,080 --> 00:29:53,525
- Somebody's on their way?
- Yeah.
477
00:29:53,600 --> 00:29:55,807
- Okay, I'll just wait, then.
- No! What?
478
00:29:55,880 --> 00:29:57,041
I'll just find a spot here.
479
00:29:59,880 --> 00:30:02,087
LINDSEY: He is not gonna park his car.
480
00:30:04,760 --> 00:30:06,569
He is gonna... (SIGHS)
481
00:30:11,560 --> 00:30:14,643
Ariel, just keep quiet, all right?
482
00:30:18,960 --> 00:30:21,406
I don't know what this man wants.
483
00:30:29,000 --> 00:30:31,002
LINDSEY: But...
484
00:30:31,080 --> 00:30:32,650
I did not invite you in my car.
485
00:30:33,960 --> 00:30:35,121
Hi.
486
00:30:36,640 --> 00:30:37,721
What's your name?
487
00:30:37,800 --> 00:30:39,564
- Ariel.
- I'm Wesley.
488
00:30:40,880 --> 00:30:43,042
(CHUCKLES) You know
Ariel's the name of a mermaid?
489
00:30:43,120 --> 00:30:44,201
Did anybody tell you that?
490
00:30:44,320 --> 00:30:45,731
How do you know that?
491
00:30:46,400 --> 00:30:47,401
I know something about it.
492
00:30:47,480 --> 00:30:51,041
I got a friend who has two kids
and they love The Little Mermaid.
493
00:30:53,800 --> 00:30:56,644
- Did you hear my name?
- Well, obviously.
494
00:30:57,400 --> 00:31:01,689
Uh. Well, you just told her.
It's Wesley. I got it.
495
00:31:03,640 --> 00:31:05,210
Wesley Deeds.
496
00:31:09,000 --> 00:31:10,081
What?
497
00:31:10,880 --> 00:31:12,769
(WHISPERING) I'm the Old White man.
498
00:31:15,840 --> 00:31:16,921
Oh!
499
00:31:21,560 --> 00:31:22,925
And you are?
500
00:31:26,840 --> 00:31:29,605
- Unemployed, Fight?
- No.
501
00:31:30,040 --> 00:31:32,850
LINDSEY: Oh, I'm so humiliated.
I'm so sorry.
502
00:31:35,680 --> 00:31:37,682
And I called you an ass.
503
00:31:39,200 --> 00:31:40,645
I'm Lindsey.
504
00:31:41,680 --> 00:31:43,967
Good to meet you, Lindsey.
505
00:31:44,040 --> 00:31:47,044
And you don't have to stay here.
506
00:31:47,360 --> 00:31:48,964
It's all good.
507
00:31:49,360 --> 00:31:52,603
No, it's fine, really. Uh...
My secretary was mugged.
508
00:31:52,720 --> 00:31:55,200
I felt really bad when she was,
'cause I had her working really late...
509
00:31:55,280 --> 00:31:59,251
- So you want to stay in the car.
- I'll stay here, it's all fine.
510
00:32:03,200 --> 00:32:04,440
You work with my mom?
511
00:32:06,560 --> 00:32:07,891
Uh, yes, I do.
512
00:32:08,120 --> 00:32:10,646
- What floor?
- On the top floor.
513
00:32:11,000 --> 00:32:13,844
- I was on the top.
- No, Ariel, don't...
514
00:32:14,600 --> 00:32:17,001
Don't be bothering Mr. Deeds
with all that chat.
515
00:32:18,280 --> 00:32:19,520
Sorry.
516
00:32:25,080 --> 00:32:26,286
(SIGHS)
517
00:32:31,920 --> 00:32:33,843
Got a lot of stuff in here.
518
00:32:34,080 --> 00:32:35,570
We, uh...
519
00:32:36,320 --> 00:32:38,402
We're in the process of moving.
520
00:32:39,360 --> 00:32:42,409
Right, baby? We're done. Almost done.
521
00:32:42,840 --> 00:32:43,921
What part of town?
522
00:32:44,200 --> 00:32:45,884
I don't think you'd know it.
523
00:32:51,120 --> 00:32:52,610
(STOMACH RUMBLING)
524
00:32:55,440 --> 00:32:56,771
Is that your stomach?
525
00:32:57,400 --> 00:32:58,811
Are you hungry?
526
00:32:58,880 --> 00:33:02,805
What? Again? Sweetie, you
didn't eat with the babysitter?
527
00:33:04,480 --> 00:33:07,051
You know, there's a pizza joint
right up the block here.
528
00:33:07,120 --> 00:33:09,726
You want to take a walk?
Would you like some pizza?
529
00:33:09,840 --> 00:33:12,650
No. I don't think I have my wallet.
530
00:33:12,760 --> 00:33:15,366
WESLEY: No, I got it, it's fine.
Now come on.
531
00:33:16,280 --> 00:33:18,009
Come on, honey.
532
00:33:18,120 --> 00:33:19,963
Come on, let's go.
It's right around the corner.
533
00:33:20,440 --> 00:33:24,206
- Come on, Ariel!
- Okay, that's what we're doing. Yep.
534
00:33:24,280 --> 00:33:26,123
That's just perfect.
535
00:33:33,720 --> 00:33:35,643
(DANCE MUSIC PLAYING)
536
00:33:49,760 --> 00:33:51,728
HEIDI: Mark, I think she needs our help.
537
00:33:51,840 --> 00:33:54,081
I need a drink. Is this me?
538
00:33:54,160 --> 00:33:57,130
So, uh, what's going on with you?
539
00:33:57,200 --> 00:33:59,168
What? Why aren't you guys dancing?
540
00:33:59,480 --> 00:34:02,450
- Why have you not stopped dancing?
- Because I'm having a good time.
541
00:34:02,560 --> 00:34:04,562
The last time you did this
was back in college,
542
00:34:04,640 --> 00:34:06,961
- when you broke up with...
- Rene, right!
543
00:34:07,320 --> 00:34:08,401
What are you guys talking about?
544
00:34:08,480 --> 00:34:10,369
MARK: Why haven't I met
your future husband yet?
545
00:34:10,440 --> 00:34:12,727
'Cause you're busy.
He's busy, everybody's busy.
546
00:34:12,800 --> 00:34:16,486
MARK: No one is that busy, okay?
I met Rene the first week you met him.
547
00:34:16,560 --> 00:34:18,927
You were in love,
you were falling all over him.
548
00:34:19,000 --> 00:34:22,129
You talked about him all the time.
This man, you do not talk about.
549
00:34:22,560 --> 00:34:26,201
He's amazing, okay?
He's fantastic and I am in love.
550
00:34:26,680 --> 00:34:30,287
- Hmm. Am I missing something?
- Yes, a good time.
551
00:34:30,360 --> 00:34:33,091
You Debbie Downers are blowing my buzz.
552
00:34:35,040 --> 00:34:36,405
(WHOOPING)
553
00:34:40,160 --> 00:34:41,286
You're really enjoying that, aren't you?
554
00:34:42,360 --> 00:34:43,566
Yeah.
555
00:34:44,360 --> 00:34:46,124
(VIDEO GAME BLEEPING)
556
00:34:47,240 --> 00:34:50,244
You know, you have eyed that video game
557
00:34:50,320 --> 00:34:52,163
five times in the last four minutes.
558
00:34:52,640 --> 00:34:54,369
Do you want to play?
559
00:34:54,440 --> 00:34:55,930
- Yeah.
- Yeah?
560
00:34:56,960 --> 00:35:01,170
My mom doesn't have enough money
to play fun things.
561
00:35:01,720 --> 00:35:02,926
(SCOFFS)
562
00:35:03,560 --> 00:35:05,449
No, fun things should be free. Come on!
563
00:35:06,560 --> 00:35:08,767
I got a little money, come on.
564
00:35:10,920 --> 00:35:12,763
Do you know how to play this?
565
00:35:13,240 --> 00:35:15,322
WESLEY: Let's see what we got here.
566
00:35:16,920 --> 00:35:18,365
WESLEY: This one? Here we are.
567
00:35:19,080 --> 00:35:20,411
(BEEPING)
- Hey, hey.
568
00:35:29,920 --> 00:35:32,002
She's a pretty special kid.
569
00:35:32,640 --> 00:35:34,881
LINDSEY: Hey, I don't know
why she's so hungry.
570
00:35:34,960 --> 00:35:36,121
WESLEY: Kids are always hungry.
571
00:35:36,920 --> 00:35:38,729
(MOTORCYCLE ENGINE REVVING)
572
00:35:39,560 --> 00:35:41,244
Harley.
573
00:35:41,320 --> 00:35:42,651
- Softail Deluxe.
- Deluxe!
574
00:35:42,720 --> 00:35:43,721
What do you know about it?
575
00:35:44,280 --> 00:35:47,409
Her daddy used to work at a place
called Baker Boy's Bikes.
576
00:35:47,600 --> 00:35:49,125
- On Elm?
- Yes!
577
00:35:49,280 --> 00:35:51,965
- You know it?
- I do, I do.
578
00:35:52,040 --> 00:35:53,041
Well, small world.
579
00:35:53,120 --> 00:35:55,851
I remember when I was a kid, boy, I
would spend hours there all the time.
580
00:35:56,000 --> 00:35:57,047
You ride?
581
00:35:57,120 --> 00:36:00,442
I did once. When I was about 17.
582
00:36:01,120 --> 00:36:02,201
Hmm.
583
00:36:02,760 --> 00:36:05,206
We'd hang out there all day. We all wanted...
It's so crazy.
584
00:36:05,280 --> 00:36:07,328
We all wanted to get Harleys, right?
585
00:36:07,400 --> 00:36:10,609
We just had this dream of riding our bikes
586
00:36:10,680 --> 00:36:13,047
all over the world,
digging wells in remote villages.
587
00:36:13,560 --> 00:36:16,291
So I started trying to learn how to ride
588
00:36:16,400 --> 00:36:20,883
and my mom found out I was hanging out
down there and she hit the roof.
589
00:36:20,960 --> 00:36:22,121
Crazy, right?
590
00:36:22,680 --> 00:36:26,366
I don't think that is crazy at all.
It means you have a good heart.
591
00:36:27,800 --> 00:36:29,802
That's what that means.
592
00:36:33,760 --> 00:36:34,966
(WESLEY CLEARS THROAT)
593
00:36:35,080 --> 00:36:36,491
So you ride?
594
00:36:38,320 --> 00:36:39,401
You're looking at a pro.
595
00:36:39,800 --> 00:36:42,724
Oh, come on. (LAUGHS)
That I would like to see.
596
00:36:43,240 --> 00:36:46,289
Well, not on this salary, you won't.
Mmm-mmm.
597
00:36:48,400 --> 00:36:50,004
So am I fired?
598
00:36:52,720 --> 00:36:53,801
No.
599
00:36:54,520 --> 00:36:56,921
But I gotta tell you, nobody's ever
talked to me like that before.
600
00:36:58,000 --> 00:37:00,890
You park in my spot, you call me an ass.
601
00:37:00,960 --> 00:37:05,204
Shoot, I mean, it's just been
a pretty interesting day, my friend.
602
00:37:06,640 --> 00:37:10,087
- That is sad, if that is true.
- What's sad?
603
00:37:15,040 --> 00:37:16,405
LINDSEY: Wait a second.
604
00:37:21,400 --> 00:37:24,085
Uh, excuse me. How much does this cost?
605
00:37:24,160 --> 00:37:26,606
Mr. Deeds says it's free for employees.
606
00:37:26,720 --> 00:37:28,404
- Everybody?
- Yes.
607
00:37:36,680 --> 00:37:38,091
(SINGING)
608
00:37:39,840 --> 00:37:41,683
It means nobody's ever
told you the truth...
609
00:37:41,760 --> 00:37:43,842
- No, I beg to differ.
- ...that's what that means.
610
00:37:44,000 --> 00:37:47,243
People tell me the truth,
they're just not...
611
00:37:47,320 --> 00:37:48,970
They're just not rude when they say it.
612
00:37:49,040 --> 00:37:52,567
I wouldn't call it rude.
I was just being direct.
613
00:37:52,640 --> 00:37:53,801
- Direct?
- Mmm-hmm.
614
00:37:54,520 --> 00:37:57,444
- Oh. Okay, fine. If you say so
- Mmm-hmm. I do.
615
00:37:57,520 --> 00:37:58,681
Direct.
616
00:37:59,920 --> 00:38:01,809
Does that turn you on?
617
00:38:02,160 --> 00:38:03,161
Hmm?
618
00:38:05,480 --> 00:38:06,811
(LAUGHING)
619
00:38:07,280 --> 00:38:08,930
- Now you got jokes.
- Look at your face.
620
00:38:09,240 --> 00:38:10,321
Funny, too.
621
00:38:13,320 --> 00:38:16,005
How long have you worked at the company?
622
00:38:17,160 --> 00:38:18,207
A year.
623
00:38:20,480 --> 00:38:24,041
So what is it, this Deeds Incorporated?
624
00:38:25,120 --> 00:38:26,406
What do you do?
625
00:38:26,480 --> 00:38:28,209
My father was a computer whiz.
626
00:38:28,760 --> 00:38:33,322
And he came up with this great software,
sold it to the government.
627
00:38:33,400 --> 00:38:34,606
It was top secret.
628
00:38:34,680 --> 00:38:38,127
About 20 years ago
he got it declassified and went public.
629
00:38:38,200 --> 00:38:40,123
Company went through the roof.
630
00:38:40,200 --> 00:38:44,000
A little help from affirmative action,
because it was very necessary.
631
00:38:44,080 --> 00:38:46,321
From there,
he started buying smaller companies,
632
00:38:46,400 --> 00:38:49,370
taking their ideas, branding them with his.
633
00:38:49,440 --> 00:38:51,204
I don't know what you're talking about.
634
00:38:51,280 --> 00:38:53,601
Did I lose you? Did I lose you?
635
00:38:53,880 --> 00:38:57,487
Just talk to me like a real person.
What is it that you sell? Come on.
636
00:38:57,600 --> 00:38:59,887
(LAUGHS) Okay, how about this?
637
00:39:01,280 --> 00:39:03,203
We sell computer software.
638
00:39:03,400 --> 00:39:04,561
All right.
639
00:39:05,360 --> 00:39:06,725
My dad's dream.
640
00:39:07,720 --> 00:39:08,960
And he did it.
641
00:39:09,040 --> 00:39:12,567
Speaking of dreams,
was it your dream to be a janitor?
642
00:39:15,080 --> 00:39:16,889
You ask a lot of questions.
643
00:39:17,600 --> 00:39:20,683
I'm sorry. That's what an ass will do.
644
00:39:24,680 --> 00:39:26,091
You said it.
645
00:39:27,240 --> 00:39:30,084
No. I was in nursing school.
646
00:39:32,400 --> 00:39:35,290
I had two years left. I was close.
647
00:39:36,160 --> 00:39:38,083
Two years left? What happened?
648
00:39:39,880 --> 00:39:44,010
Two years ago, her dad died in Iraq.
He was in the military.
649
00:39:44,080 --> 00:39:46,924
So it all fell on me. I quit school.
650
00:39:48,080 --> 00:39:51,527
But I needed a job, so I'm a janitor.
651
00:39:53,560 --> 00:39:56,848
- I'm sorry.
- You know what?
652
00:39:56,920 --> 00:40:00,003
My boyfriend was on his way over
to help with the car
653
00:40:00,080 --> 00:40:02,367
and if I'm not there, or if you...
654
00:40:02,960 --> 00:40:05,440
Oh, yeah, no. Oh, I'm sorry. I understand.
655
00:40:05,560 --> 00:40:08,291
- You understand?
- I completely understand.
656
00:40:08,360 --> 00:40:10,886
Forgive me.
I should be getting home anyway.
657
00:40:10,960 --> 00:40:13,122
- It's getting late.
- You want me to get some of that?
658
00:40:13,200 --> 00:40:16,044
No. Please, it's all fine.
659
00:40:16,120 --> 00:40:17,690
Let's get out of here.
660
00:40:25,120 --> 00:40:27,361
WESLEY: So, you enjoy yourself?
ARIEL: Yeah.
661
00:40:28,040 --> 00:40:30,646
Looks like it's gonna rain tonight.
662
00:40:30,720 --> 00:40:31,846
LINDSEY: Yeah.
663
00:40:34,760 --> 00:40:36,569
Sure hope your boyfriend gets here soon.
664
00:40:36,640 --> 00:40:38,244
What boyfriend?
665
00:40:42,560 --> 00:40:44,289
Good night, Ariel.
666
00:40:46,440 --> 00:40:49,046
I guess I'll see you around, then.
667
00:40:49,120 --> 00:40:52,727
- Yeah. Thank you!
- All right. Hope you enjoyed yourself.
668
00:40:58,240 --> 00:41:00,208
That man is persistent.
669
00:41:02,880 --> 00:41:04,086
(ENGINE STARTING)
670
00:41:04,160 --> 00:41:06,003
I nearly lost my job.
671
00:41:13,560 --> 00:41:16,325
All right, come on, let's get some gas.
672
00:41:36,840 --> 00:41:38,046
(SHUSHING)
673
00:41:38,120 --> 00:41:39,360
(LAUGHING)
674
00:41:41,200 --> 00:41:43,123
MARK: Someone is Sister Sloshed.
675
00:41:46,800 --> 00:41:49,804
- Wow!
- Somebody woke up mistah.
676
00:41:49,880 --> 00:41:50,961
(LAUGHING)
677
00:41:51,040 --> 00:41:52,610
HEIDI: She's all yours.
678
00:41:53,680 --> 00:41:55,842
- Bye, sweetie.
- Bye. Bye, precious.
679
00:41:55,920 --> 00:41:58,605
- Tell John I'll see him in the morning.
- I will.
680
00:41:58,680 --> 00:42:00,967
- Bye. I had a good time.
- Bye.
681
00:42:02,560 --> 00:42:05,848
- Mark, you better not be driving.
- I have a driver!
682
00:42:08,000 --> 00:42:09,570
What is this?
683
00:42:12,080 --> 00:42:14,082
Oh, yeah, you're wasted.
684
00:42:14,680 --> 00:42:16,489
Come on, I'll take you to bed.
685
00:42:16,560 --> 00:42:19,166
Mmm. I might take you to bed.
686
00:42:19,360 --> 00:42:22,364
- You gonna take me? Okay. Take me.
- Mmm-hmm. Yeah.
687
00:42:22,440 --> 00:42:24,169
I'm gonna take you to bed on the couch.
688
00:42:24,240 --> 00:42:26,004
What are you doing?
689
00:42:26,080 --> 00:42:27,525
- Mmm.
- Oh!
690
00:42:28,920 --> 00:42:30,649
All right, babe. Let me close the blinds.
691
00:42:31,240 --> 00:42:33,766
You know how sick
the guy across the way is...
692
00:42:33,840 --> 00:42:35,285
I know.
693
00:42:36,080 --> 00:42:37,445
- Hey.
- Please stop it.
694
00:42:37,760 --> 00:42:39,683
- Look at my ass! (LAUGHS)
- Babe, babe.
695
00:42:39,760 --> 00:42:42,445
- That's not funny.
- Let him watch.
696
00:42:42,520 --> 00:42:44,124
- He can learn something.
- Really, stop.
697
00:42:44,680 --> 00:42:46,887
Just get the remote off the table.
698
00:42:47,000 --> 00:42:49,367
Oh, my God. Really?
699
00:42:49,440 --> 00:42:53,206
You can't do one spontaneous thing
in your whole life? Just one thing?
700
00:42:53,280 --> 00:42:55,931
Who cares? Let him watch!
701
00:43:39,440 --> 00:43:40,726
Come on.
702
00:43:44,240 --> 00:43:45,605
Go ahead.
703
00:44:00,280 --> 00:44:02,044
Mommy, I'm hungry
704
00:44:03,720 --> 00:44:06,883
You're gonna have some breakfast
at school. All right?
705
00:44:07,640 --> 00:44:10,405
WESLEY: We appreciate your seeing us
this morning, Mr. and Mrs. Brunson.
706
00:44:11,080 --> 00:44:12,320
What's this about?
707
00:44:12,680 --> 00:44:14,887
We'd like to buy your company.
708
00:44:17,560 --> 00:44:20,370
My father worked his entire life
building that company.
709
00:44:21,200 --> 00:44:22,486
So did ours.
710
00:44:22,920 --> 00:44:24,843
WESLEY: That, I'm aware of.
711
00:44:24,920 --> 00:44:28,208
But I've been looking at your quarterly
reports for the last three years
712
00:44:29,320 --> 00:44:32,051
and things aren't looking too good.
You can't survive with those numbers.
713
00:44:32,280 --> 00:44:35,443
Yes, I can, and I have been for years.
714
00:44:35,520 --> 00:44:38,888
And with the pick up of Dexter Sky,
well, things are looking up.
715
00:44:39,160 --> 00:44:40,969
Dexter Sky, yes, our biggest client.
716
00:44:41,040 --> 00:44:43,725
You just pulled them right out
from under us.
717
00:44:43,840 --> 00:44:47,162
But in order to do that, you had to make
some pretty steep promises, yes?
718
00:44:47,560 --> 00:44:49,961
Puts you in a great position to sell.
719
00:44:50,080 --> 00:44:51,081
It does, John, but you know what?
720
00:44:51,160 --> 00:44:54,084
If I were in the same position,
I probably would've done the same thing.
721
00:44:54,160 --> 00:44:55,650
That's really great.
722
00:44:55,720 --> 00:45:00,282
You think that all these things were done
to get you to buy my company?
723
00:45:00,360 --> 00:45:02,840
Come on. Of course.
724
00:45:03,560 --> 00:45:07,610
Your father groomed the two of you
from birth to run his company
725
00:45:08,960 --> 00:45:11,611
and he managed to raise
a stellar successor.
726
00:45:16,760 --> 00:45:18,250
I admired your father.
727
00:45:19,240 --> 00:45:20,924
He took one small computer company
728
00:45:21,280 --> 00:45:23,851
and he turned it into all of this.
729
00:45:23,920 --> 00:45:25,001
He was a brilliant man.
730
00:45:25,480 --> 00:45:27,323
Yeah, well, too bad
you weren't man enough to say it
731
00:45:27,400 --> 00:45:28,447
to his face when he was alive.
732
00:45:28,760 --> 00:45:31,491
- Walt.
- No. All this man ever did was torment Dad.
733
00:45:31,680 --> 00:45:33,728
- Walter...
- You'd rather climb into your damn grave
734
00:45:33,800 --> 00:45:35,529
than watch two brothers
beat you at your own game.
735
00:45:36,120 --> 00:45:37,451
Good day, gentlemen.
736
00:45:37,760 --> 00:45:41,560
- Mr. Brunson. Sir. Wait.
- I've never been so insulted in my life.
737
00:45:41,640 --> 00:45:44,405
Sir, if you could just give us a minute.
738
00:45:45,160 --> 00:45:46,207
(SIGHS)
739
00:45:46,440 --> 00:45:49,444
- What is wrong with you?
- What? All I said was the truth!
740
00:45:49,960 --> 00:45:53,169
You want to see all of Dad's things sold,
everything he worked for, at auction?
741
00:45:53,240 --> 00:45:54,241
Is that what you want?
742
00:45:54,320 --> 00:45:57,130
Dad would not want to see his son
in here begging!
743
00:45:57,400 --> 00:45:59,971
What are you... Who was begging?
He wasn't begging!
744
00:46:00,040 --> 00:46:01,610
Shut up, John.
745
00:46:07,960 --> 00:46:09,166
Well.
746
00:46:18,040 --> 00:46:20,008
- Hey, how you doing?
- First name?
747
00:46:20,080 --> 00:46:23,289
Uh, Lindsey. L-I-N-D-S...
748
00:46:23,720 --> 00:46:24,767
You got it.
749
00:46:24,840 --> 00:46:28,561
- Go on in.
- No, I can't stay right now.
750
00:46:28,920 --> 00:46:30,490
Then why are you in this line?
751
00:46:30,880 --> 00:46:34,441
Well, see, I was just wondering.
I know you have to be here by 5:00,
752
00:46:34,560 --> 00:46:36,403
but I don't get off work till 11:00.
753
00:46:36,520 --> 00:46:41,811
So I was just praying that you could
hold a spot for me and my daughter.
754
00:46:41,880 --> 00:46:45,123
- It's against the rules.
- Please.
755
00:46:45,520 --> 00:46:46,726
How old is your daughter?
756
00:46:47,360 --> 00:46:48,600
Six.
757
00:46:49,560 --> 00:46:52,609
Honey, have you ever been
in a shelter before?
758
00:46:54,520 --> 00:46:58,002
- No, I haven't.
- You should try the Petrie House.
759
00:46:58,080 --> 00:46:59,969
- They take women and kids.
- Yeah, I know.
760
00:47:00,040 --> 00:47:02,042
I did, and they're full.
761
00:47:03,080 --> 00:47:05,287
So this is it, you know?
762
00:47:07,080 --> 00:47:10,971
Okay, knock around back at 11:00,
ask for Jerry.
763
00:47:11,040 --> 00:47:13,202
Tell him Denise said
it was okay for you to stay.
764
00:47:14,160 --> 00:47:16,447
And, honey, this is no hotel.
765
00:47:16,560 --> 00:47:20,451
Keep your belongings close
and your daughter closer, you hear?
766
00:47:21,040 --> 00:47:22,405
Thank you.
767
00:47:23,920 --> 00:47:25,251
- First name?
- Lauren.
768
00:47:25,360 --> 00:47:27,203
Go in.
769
00:47:27,320 --> 00:47:28,685
- Lonnie.
- Go on in.
770
00:47:28,760 --> 00:47:29,761
- First name?
- Renee.
771
00:47:38,800 --> 00:47:40,962
You're upset, aren't you?
772
00:47:41,920 --> 00:47:43,763
Where is your mother?
773
00:47:44,440 --> 00:47:46,090
She'll be here.
774
00:47:50,800 --> 00:47:53,121
When you come to school,
you're very hungry.
775
00:47:53,200 --> 00:47:55,123
Are you eating at home?
776
00:47:56,240 --> 00:47:58,368
Sometimes.
777
00:47:58,440 --> 00:48:01,842
Why not all the time?
Something wrong with the stove?
778
00:48:01,920 --> 00:48:03,763
No. It's...
779
00:48:06,080 --> 00:48:07,570
You can tell me.
780
00:48:07,640 --> 00:48:10,564
I don't want my mommy to get into trouble.
781
00:48:12,920 --> 00:48:15,287
She won't get in any trouble.
782
00:48:18,480 --> 00:48:20,767
We sleep in the car.
783
00:48:24,880 --> 00:48:26,689
(CAR APPROACHING)
784
00:48:32,680 --> 00:48:35,809
It's okay, I'm here. I'm here.
Thank you for waiting, really.
785
00:48:35,880 --> 00:48:38,247
Can I talk to you for a second?
786
00:48:39,440 --> 00:48:40,680
It's not a great day.
787
00:48:40,760 --> 00:48:44,446
Ariel was telling me
the two of you are homeless.
788
00:48:44,520 --> 00:48:45,681
What?
789
00:48:46,960 --> 00:48:49,281
I don't know, she got an imagination.
790
00:48:49,360 --> 00:48:52,523
And all that stuff in the car
is her imagination?
791
00:48:54,320 --> 00:48:57,722
You know what? We're good. Thank you.
792
00:48:57,800 --> 00:48:59,529
Ms. Wakefield, I will have to call...
793
00:48:59,640 --> 00:49:01,563
I will have to call Child Welfare
794
00:49:01,640 --> 00:49:04,325
if you don't talk to me!
- I gotta go!
795
00:49:10,640 --> 00:49:12,244
(ENGINE NOT STARTING)
796
00:49:14,360 --> 00:49:16,567
What's the matter with you?
Why would you tell her that?
797
00:49:17,280 --> 00:49:18,964
I'm sorry, Mom.
798
00:49:19,760 --> 00:49:22,650
I mean, do you want them
to take you from me?
799
00:49:22,720 --> 00:49:23,767
- No.
- 'Cause I'm telling you
800
00:49:23,840 --> 00:49:25,046
that is exactly what'll happen
801
00:49:25,120 --> 00:49:29,569
if you go around saying
those kind of things to people, come on!
802
00:49:29,640 --> 00:49:33,087
'Cause I'm only telling you
for your own good!
803
00:49:33,160 --> 00:49:35,003
Now have you got it?
804
00:49:35,680 --> 00:49:36,966
Yes.
805
00:49:38,440 --> 00:49:40,010
(ENGINE STARTS)
806
00:49:58,120 --> 00:49:59,531
Oh! Oh...
807
00:49:59,640 --> 00:50:00,687
Damn it!
808
00:50:19,480 --> 00:50:20,970
Where did you go, baby?
809
00:50:22,240 --> 00:50:25,050
- Hey. Where you running to?
- No. I...
810
00:50:25,200 --> 00:50:28,761
Please, please, listen. No, no, no.
I want to talk to you for just a second.
811
00:50:29,200 --> 00:50:31,521
- Please, just let me go!
- No, no.
812
00:50:32,560 --> 00:50:35,291
She's in my office. No, no, Lindsey.
Lindsey.
813
00:50:35,560 --> 00:50:38,166
- Did I tell you not to move?
- Lindsey, Lindsey.
814
00:50:38,360 --> 00:50:40,089
- She knows not to...
- Listen.
815
00:50:41,600 --> 00:50:43,887
She didn't move, I found her.
I made her come with me, okay?
816
00:50:43,960 --> 00:50:44,961
She didn't leave.
817
00:50:45,080 --> 00:50:47,162
Oh, God, did you call Child Welfare?
818
00:50:48,200 --> 00:50:51,443
- No.
(SIGHS) Thank you. Thank you.
819
00:50:52,600 --> 00:50:53,761
But I should have.
820
00:50:55,920 --> 00:50:58,844
Lindsey, what is wrong with you?
What kind of mother does this?
821
00:50:58,920 --> 00:51:02,208
I don't understand what kind of mother
would leave her kid in a car...
822
00:51:02,280 --> 00:51:06,205
I had to take this new shift
and I don't have a babysitter.
823
00:51:07,120 --> 00:51:09,088
Sure, I get it. You don't
have a babysitter.
824
00:51:09,160 --> 00:51:12,004
But there's surely someone in your family
who can be a caregiver to this child.
825
00:51:12,080 --> 00:51:13,127
No.
826
00:51:13,400 --> 00:51:14,401
No, we don't have family.
827
00:51:14,480 --> 00:51:16,289
Don't you think
I would have done that already?
828
00:51:17,040 --> 00:51:20,681
What about this boyfriend, the one
that was gonna help you with the car?
829
00:51:23,480 --> 00:51:24,970
We broke up.
830
00:51:26,600 --> 00:51:27,931
- Is that the truth?
- Can you let me go to my kid?
831
00:51:28,000 --> 00:51:30,685
No, no, no. Look.
832
00:51:31,320 --> 00:51:34,244
I had to drag her out of that closet.
She was scared to death.
833
00:51:34,360 --> 00:51:36,203
Shaking. Because she was so worried about
834
00:51:36,320 --> 00:51:38,971
what you would say
or what you would do to her.
835
00:51:39,800 --> 00:51:41,211
How often are you hitting her?
836
00:51:42,880 --> 00:51:44,803
I would never do that.
837
00:51:46,640 --> 00:51:49,564
All right, we're just going through
838
00:51:49,640 --> 00:51:51,927
a rough time right now.
839
00:51:52,000 --> 00:51:54,446
And I don't like it,
but she has to learn to be responsible.
840
00:51:54,520 --> 00:51:58,161
You see how ridiculous you sound?
She's six years old.
841
00:51:58,240 --> 00:52:01,449
She's six!
How can she be responsible at six?
842
00:52:04,400 --> 00:52:05,686
That's like my parents.
843
00:52:06,120 --> 00:52:08,088
You're comparing her to you?
844
00:52:08,160 --> 00:52:10,606
She doesn't have a silver spoon
in her mouth.
845
00:52:10,960 --> 00:52:12,610
You just don't get it!
846
00:52:12,680 --> 00:52:16,082
You're the kind of guy who leaves
a $10 tip for a $20 bill!
847
00:52:16,160 --> 00:52:18,766
I want you to calm down,
'cause I've had just about enough of you...
848
00:52:18,840 --> 00:52:21,241
- You just don't understand.
- ...this talk about me and my privilege...
849
00:52:21,320 --> 00:52:24,290
- We live in the real world.
- ...and where I come from. And I don't?
850
00:52:24,360 --> 00:52:25,850
No, you do not.
851
00:52:27,720 --> 00:52:30,564
Tell me,
how much does a gallon of milk cost?
852
00:52:33,720 --> 00:52:35,927
You don't even know.
853
00:52:36,000 --> 00:52:37,684
Or a gallon of gas.
854
00:52:38,520 --> 00:52:41,364
When's the last time
you worried about paying a bill?
855
00:52:43,760 --> 00:52:44,921
Ariel.
856
00:52:45,880 --> 00:52:47,325
You're not...
857
00:52:53,720 --> 00:52:56,166
- Come on.
- I'm tired.
858
00:52:57,560 --> 00:52:58,561
(PEOPLE SHOUTING)
859
00:52:58,640 --> 00:52:59,721
(DOG BARKING)
860
00:53:04,440 --> 00:53:05,487
(SIREN WAILING)
861
00:53:05,560 --> 00:53:06,561
(HELICOPTER PASSING)
862
00:53:12,520 --> 00:53:13,965
- Lindsey?
- Yeah, Jerry?
863
00:53:14,040 --> 00:53:15,644
Yeah, come on in.
864
00:53:20,520 --> 00:53:22,568
(WHISPERING) Just follow me, all right?
865
00:53:25,560 --> 00:53:27,801
Look, it's lights out,
so you want to be quiet, okay?
866
00:53:27,880 --> 00:53:29,325
Yeah.
867
00:53:29,400 --> 00:53:32,927
All right, the rest room's
right down there, okay?
868
00:53:33,000 --> 00:53:35,651
You guys are over here on this side.
869
00:53:35,720 --> 00:53:38,166
There's your bed, right there.
870
00:53:38,240 --> 00:53:39,844
All right?
871
00:53:39,920 --> 00:53:41,729
- Thank you.
- Have a good night.
872
00:53:42,200 --> 00:53:44,567
(WHISPERING)
Mommy, who are all these people?
873
00:53:45,400 --> 00:53:46,890
Just lay down.
874
00:54:05,480 --> 00:54:07,130
- All right?
- Yeah.
875
00:54:29,920 --> 00:54:31,331
- Hi.
- Hi.
876
00:54:32,480 --> 00:54:34,801
- You're up late.
- And so are you.
877
00:54:35,480 --> 00:54:38,051
Yeah, there's a lot going on at the office.
878
00:54:38,760 --> 00:54:40,171
You want to talk about it?
879
00:54:40,640 --> 00:54:43,007
No. I'll get it all worked out.
880
00:54:46,640 --> 00:54:48,563
You were pretty drunk last night.
881
00:54:49,680 --> 00:54:50,806
Sorry.
882
00:54:51,320 --> 00:54:53,561
Don't apologize. I was just, uh...
883
00:54:56,760 --> 00:54:58,603
I don't think I've ever
seen you that drunk.
884
00:54:58,680 --> 00:55:01,763
I don't think
I've ever been that drunk before.
885
00:55:02,680 --> 00:55:03,841
Is there a reason why?
886
00:55:03,920 --> 00:55:05,046
Work.
887
00:55:05,960 --> 00:55:08,361
The real estate market is crap right now.
888
00:55:08,840 --> 00:55:12,162
The wedding, the engagement party,
and it's all been
889
00:55:12,960 --> 00:55:15,566
a little overwhelming, and I guess
I just wanted to let my hair down.
890
00:55:15,640 --> 00:55:18,484
- Anything I can do?
(CHUCKLES) No, baby, I'll...
891
00:55:19,040 --> 00:55:21,771
I'm gonna be fine, don't worry about me.
892
00:55:22,280 --> 00:55:23,520
Dang it!
893
00:55:24,960 --> 00:55:26,371
What's that?
894
00:55:28,720 --> 00:55:30,210
- Really?
- What?
895
00:55:34,920 --> 00:55:36,001
What?
896
00:55:36,080 --> 00:55:37,684
A blonde hair? In our bed?
897
00:55:37,760 --> 00:55:40,889
- There's no way.
- No. It's a long, blonde hair.
898
00:55:41,480 --> 00:55:42,925
Looks like it's brown to me.
899
00:55:43,000 --> 00:55:45,401
No, no, it's blonde, like a blonde woman.
900
00:55:45,480 --> 00:55:47,482
It's a curly, brown hair.
901
00:55:48,160 --> 00:55:50,640
- Like I don't know a blonde hair?
- Oh.
902
00:55:51,200 --> 00:55:52,326
I know blonde women.
903
00:55:52,400 --> 00:55:54,050
- I know they have...
- Okay.
904
00:55:54,160 --> 00:55:55,685
I know what blonde hair looks like.
905
00:55:55,760 --> 00:55:57,649
Blonde, brown, whatever.
906
00:55:57,720 --> 00:55:59,529
And it's in our bed.
907
00:56:06,640 --> 00:56:07,721
(LAUGHS)
908
00:56:08,000 --> 00:56:10,606
You don't think I had some woman
in the bed, now, do you?
909
00:56:10,720 --> 00:56:14,725
No. No, I was gonna say
Maria needs to tell the dry cleaners,
910
00:56:14,800 --> 00:56:15,881
"Be more careful."
911
00:56:16,680 --> 00:56:17,761
Hmm.
912
00:56:22,160 --> 00:56:24,003
Babe, how much is a gallon of milk?
913
00:56:24,080 --> 00:56:26,321
I don't know. You're lactose intolerant.
914
00:56:35,200 --> 00:56:36,531
(GASPS)
915
00:56:36,600 --> 00:56:37,647
(MUFFLED SCREAMING)
916
00:56:37,720 --> 00:56:39,290
You're gonna wake that baby!
917
00:56:40,640 --> 00:56:43,120
(SCREAMING) No! Stop!
918
00:56:45,120 --> 00:56:47,487
Get up! Get up, baby, get up!
919
00:56:48,040 --> 00:56:50,008
Come! Come on, come on!
920
00:56:51,400 --> 00:56:53,129
(SHUSHING)
921
00:57:00,200 --> 00:57:02,123
How can you be so sure?
922
00:57:03,480 --> 00:57:04,891
What, baby?
923
00:57:08,880 --> 00:57:10,769
That I'm not cheating.
924
00:57:14,640 --> 00:57:18,850
You know, a little jealousy
might be nice, Natalie.
925
00:57:20,320 --> 00:57:22,800
Baby, you always do the same thing.
926
00:57:30,080 --> 00:57:32,128
Are you saying I'm boring?
927
00:57:34,280 --> 00:57:35,361
No.
928
00:57:37,160 --> 00:57:42,007
No, I'm saying that you eat
the same thing every day,
929
00:57:42,080 --> 00:57:44,526
you go to work the same time every day,
930
00:57:44,600 --> 00:57:47,968
when we make love,
you do it the same way every time.
931
00:57:49,560 --> 00:57:51,801
I'm saying you're predictable.
932
00:59:01,080 --> 00:59:03,401
- Wesley.
- Morning, John.
933
00:59:03,840 --> 00:59:05,330
Hit me with it. What'd he say?
934
00:59:05,400 --> 00:59:08,643
Well, he and his wife were
extremely offended by Walt,
935
00:59:08,720 --> 00:59:10,324
but they have the offer.
936
00:59:11,200 --> 00:59:13,441
Did he seem interested at all?
937
00:59:13,760 --> 00:59:15,444
Uh, no.
938
00:59:17,240 --> 00:59:19,368
As a person who's advised you
for the last few years
939
00:59:19,440 --> 00:59:21,966
and your father for two,
I have to ask you something.
940
00:59:24,920 --> 00:59:29,448
I hate it when you come in with
this advisory tone early in the morning.
941
00:59:34,480 --> 00:59:36,608
You think your brother's
trying to sabotage you?
942
00:59:41,920 --> 00:59:44,161
No. I don't.
943
00:59:47,280 --> 00:59:49,965
Wesley, all I'm gonna say is
that he wants to run this place.
944
00:59:50,040 --> 00:59:53,886
So if you fail, he can tell everybody
that he was right and your father was wrong
945
00:59:53,960 --> 00:59:55,371
for giving you the position.
- Hey!
946
00:59:55,440 --> 00:59:56,726
- What?
- You didn't pick me up.
947
00:59:57,000 --> 00:59:58,411
I waited 20 minutes out there for you.
948
00:59:58,480 --> 01:00:00,323
Well, just give me my damn keys
and I'll drive myself, Wes.
949
01:00:00,400 --> 01:00:02,323
I'm not giving you your keys
and you know why.
950
01:00:02,400 --> 01:00:03,890
I'll talk to you later.
951
01:00:04,240 --> 01:00:05,651
You do that, John.
952
01:00:08,040 --> 01:00:09,246
What are you trying...
953
01:00:09,320 --> 01:00:11,482
Mr. Deeds, this was left
on my desk for you.
954
01:00:12,640 --> 01:00:14,085
Who's Lindsey?
955
01:00:14,160 --> 01:00:16,003
Thank you, uh, April.
956
01:00:17,600 --> 01:00:19,648
Who's this? Hmm?
957
01:00:20,720 --> 01:00:22,210
Who's Lindsey?
958
01:00:25,520 --> 01:00:27,249
She's the night janitor.
959
01:00:27,320 --> 01:00:28,731
Night janitor.
960
01:00:28,800 --> 01:00:30,928
So why's she leaving you messages?
You screwing her?
961
01:00:31,000 --> 01:00:33,207
Why don't you just go to work, Walter?
962
01:00:33,800 --> 01:00:36,804
Wait, are you still mad at me
about yesterday? You...
963
01:00:37,080 --> 01:00:39,651
Look, I'm sorry
about the other day, all right?
964
01:00:39,720 --> 01:00:43,327
I can't stomach people disrespecting us
to our face, Wes.
965
01:00:43,560 --> 01:00:47,246
Nobody was disrespecting you,
you were disrespectful to them.
966
01:00:47,400 --> 01:00:49,050
I can do better. You want me to call them?
967
01:00:49,120 --> 01:00:50,770
I'll call Brunson and I'll smooth it over.
968
01:00:50,840 --> 01:00:52,444
That's the last thing you're gonna do.
969
01:00:52,520 --> 01:00:55,171
All right, so then what would you
like me to do, CEO?
970
01:00:58,120 --> 01:01:00,088
Why don't you just go to work, Walter?
971
01:01:08,880 --> 01:01:10,041
(EXHALES)
972
01:01:11,320 --> 01:01:13,891
Look, I'm sorry
about the other day, all right?
973
01:01:13,960 --> 01:01:17,567
I can't stomach people disrespecting us
to our face, Wes.
974
01:01:17,800 --> 01:01:21,486
Nobody was disrespecting you,
you were disrespectful to them.
975
01:01:21,561 --> 01:01:23,211
I can do better. You want me to call them?
976
01:01:23,281 --> 01:01:24,931
I'll call Brunson and I'll smooth it over.
977
01:01:25,001 --> 01:01:26,605
That's the last thing you're gonna do.
978
01:01:26,681 --> 01:01:29,332
All right, so then what would you
like me to do, CEO?
979
01:01:32,281 --> 01:01:34,249
Why don't you just go to work, Walter?
980
01:01:43,041 --> 01:01:44,202
(EXHALES)
981
01:01:45,521 --> 01:01:47,364
It means nobody's ever
told you the truth...
982
01:01:47,441 --> 01:01:49,569
- No, I beg to differ.
- ...that's what that means.
983
01:01:49,721 --> 01:01:52,930
People tell me the truth,
they're just not...
984
01:01:53,001 --> 01:01:54,685
They're just not rude when they say it.
985
01:01:54,761 --> 01:01:58,288
I wouldn't call it rude.
I was just being direct.
986
01:01:58,361 --> 01:01:59,522
- Direct?
- Mmm-hmm.
987
01:02:00,241 --> 01:02:03,165
- Oh. Okay, fine. If you say so
- Mmm-hmm. I do.
988
01:02:03,241 --> 01:02:04,402
Direct.
989
01:02:05,601 --> 01:02:07,490
Does that turn you on?
990
01:02:07,841 --> 01:02:08,842
Hmm?
991
01:02:11,201 --> 01:02:12,487
(LAUGHING)
992
01:02:13,001 --> 01:02:14,605
- Now you got jokes.
- Look at your face.
993
01:02:19,561 --> 01:02:20,972
LINDSEY: Wait a second.
994
01:02:25,961 --> 01:02:28,646
Uh, excuse me. How much does this cost?
995
01:02:28,721 --> 01:02:31,167
Mr. Deeds says it's free for employees.
996
01:02:31,241 --> 01:02:32,970
- Everybody?
- Yes.
997
01:02:41,201 --> 01:02:42,646
(SINGING)
998
01:02:44,361 --> 01:02:45,931
No, you didn't lose her. You're okay.
999
01:02:46,001 --> 01:02:47,765
- I thought I'd lost...
- You're okay.
1000
01:02:47,841 --> 01:02:49,206
It's okay.
1001
01:02:50,961 --> 01:02:52,167
It's okay.
1002
01:02:54,081 --> 01:02:55,685
- Thank you.
- Okay.
1003
01:02:58,521 --> 01:03:01,206
I'll be at the, uh, (CLEARS THROAT) office.
1004
01:03:01,761 --> 01:03:04,241
Or on my cell if you need anything.
1005
01:03:05,161 --> 01:03:06,731
Make your call.
1006
01:03:15,241 --> 01:03:16,288
(GASPS)
1007
01:03:17,761 --> 01:03:19,684
I'm so sorry. I'll come back later.
1008
01:03:19,841 --> 01:03:21,491
No, no, no, it's okay.
1009
01:03:21,561 --> 01:03:24,531
I've got a bunch of things over there
need to be taken care of,
1010
01:03:24,601 --> 01:03:26,330
trash on that side.
1011
01:03:26,841 --> 01:03:28,206
Thank you.
1012
01:03:29,441 --> 01:03:30,806
Uh, sure.
1013
01:03:31,641 --> 01:03:35,532
No, for the child day care...
1014
01:03:35,601 --> 01:03:37,205
Well, I should say night care.
1015
01:03:37,281 --> 01:03:38,646
Thank you.
1016
01:03:39,241 --> 01:03:41,130
You're very welcome.
1017
01:03:44,441 --> 01:03:46,250
You know, it's really late.
1018
01:03:47,721 --> 01:03:52,329
Yeah. Got a lot going on.
1019
01:03:54,281 --> 01:03:56,045
Yeah, you look stressed.
1020
01:03:57,841 --> 01:03:58,888
(LAUGHS)
1021
01:03:58,961 --> 01:04:00,122
What did I say?
1022
01:04:00,201 --> 01:04:01,532
I... Listen, don't...
1023
01:04:01,601 --> 01:04:05,765
I don't think anybody in my life
will say to me, "You look stressed."
1024
01:04:05,841 --> 01:04:06,922
Nobody says that.
1025
01:04:07,001 --> 01:04:09,607
Nobody's comfortable enough
to say that to me.
1026
01:04:09,681 --> 01:04:10,682
LINDSEY: Oh.
1027
01:04:10,761 --> 01:04:13,002
They usually think
I have it all under control.
1028
01:04:14,321 --> 01:04:16,369
Who are you around all day?
1029
01:04:16,641 --> 01:04:18,131
Soon as I walked in I could see that
1030
01:04:18,201 --> 01:04:20,727
your shoulders are
high up around your ears,
1031
01:04:20,801 --> 01:04:23,372
and your forehead is so tense.
1032
01:04:23,881 --> 01:04:25,883
Come on, just...
1033
01:04:27,001 --> 01:04:28,890
Well, what are we doing?
1034
01:04:29,521 --> 01:04:31,922
You really need just two minutes.
1035
01:04:32,001 --> 01:04:36,325
Just you put your knees under the desk
and put your hands on your thighs.
1036
01:04:36,401 --> 01:04:38,210
Lindsey, I don't think this is appropriate.
1037
01:04:38,281 --> 01:04:39,362
It's really okay.
1038
01:04:39,481 --> 01:04:41,404
I swear I'm not flirting with you.
1039
01:04:42,561 --> 01:04:44,245
I figure I owe you.
1040
01:04:45,921 --> 01:04:48,891
Don't forget I was nearly
a qualified nurse.
1041
01:04:49,681 --> 01:04:50,728
Okay.
1042
01:04:50,801 --> 01:04:54,442
By the way, nobody talks to me
the way you talk to me, either.
1043
01:04:56,241 --> 01:04:58,084
That's 'cause you're so mean.
1044
01:04:58,721 --> 01:05:00,052
(LAUGHS)
1045
01:05:00,921 --> 01:05:02,332
I'm not mean.
1046
01:05:02,681 --> 01:05:06,003
Just like you're not disconnected
1047
01:05:06,081 --> 01:05:08,652
- and cold, and stiff, and uptight.
- Hold on a second.
1048
01:05:08,761 --> 01:05:09,808
Where is that coming from?
1049
01:05:09,881 --> 01:05:11,804
I mean, are you trying to relax me
or stress me out?
1050
01:05:11,881 --> 01:05:14,248
No, I'm just saying,
that's what I thought when I met you,
1051
01:05:14,321 --> 01:05:17,609
but you are incredibly sweet.
1052
01:05:18,361 --> 01:05:21,524
You're a good person.
Very sweet, very kind.
1053
01:05:22,441 --> 01:05:23,806
Very caring.
1054
01:05:24,201 --> 01:05:27,489
You just have to set your face right,
I understand.
1055
01:05:31,241 --> 01:05:32,686
There you go.
1056
01:05:33,601 --> 01:05:35,808
- Thank you.
- You're welcome.
1057
01:05:39,321 --> 01:05:41,562
What are you listening to on this thing?
1058
01:05:42,441 --> 01:05:43,727
Makaveli.
1059
01:05:45,441 --> 01:05:47,967
- Yeah, and two P-A-C?
- Tupac.
1060
01:05:48,801 --> 01:05:50,530
- Tupac, uh, yeah, I've heard of him.
- Mmm-hmm.
1061
01:05:50,601 --> 01:05:52,603
- The rapper guy.
- Yeah, yeah.
1062
01:05:52,721 --> 01:05:54,450
- Makaveli.
- Mmm-hmm.
1063
01:05:58,961 --> 01:06:01,089
- I love this one.
- Lindsey.
1064
01:06:02,761 --> 01:06:04,809
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
1065
01:06:08,881 --> 01:06:10,963
- Uh...
(SINGING ALONG)
1066
01:06:11,041 --> 01:06:13,487
What? Come on, it just started!
1067
01:06:13,641 --> 01:06:15,882
There's nobody around! Come on!
1068
01:06:16,241 --> 01:06:18,289
Lindsey, this isn't a bar. Here.
1069
01:06:18,361 --> 01:06:22,252
And security will come up and ask
what's going on, so, thank you.
1070
01:06:22,321 --> 01:06:24,801
You care too much what people think.
1071
01:06:25,321 --> 01:06:28,564
But that's cool.
You gotta keep your face right, I get it.
1072
01:06:29,401 --> 01:06:31,483
I'll be back later. You can use it.
1073
01:06:35,841 --> 01:06:37,127
Get back to work.
1074
01:06:38,481 --> 01:06:40,165
Three thirty-nine.
1075
01:06:43,321 --> 01:06:44,447
You say something?
1076
01:06:45,441 --> 01:06:47,170
Three thirty-nine.
1077
01:06:47,241 --> 01:06:51,291
You, uh, asked me
how much a gallon of milk costs.
1078
01:06:51,361 --> 01:06:54,365
- It's $3.39.
- Uh-huh.
1079
01:06:56,081 --> 01:06:59,449
See, the lesson in that was
for you to find out for yourself,
1080
01:06:59,521 --> 01:07:01,842
not ask somebody to tell you.
1081
01:07:10,041 --> 01:07:12,203
(SLOW MUSIC PLAYING)
1082
01:08:46,281 --> 01:08:48,648
- What's going on?
- Child Welfare.
1083
01:08:50,721 --> 01:08:54,771
She hasn't been attending school,
you can't provide for her right now.
1084
01:08:55,161 --> 01:08:57,528
- You're homeless.
- I know, but...
1085
01:08:57,601 --> 01:08:59,410
Look, get an apartment.
1086
01:08:59,481 --> 01:09:03,167
Get back on your feet and I will personally
help you get her back again.
1087
01:09:03,401 --> 01:09:04,926
Do you promise?
1088
01:09:05,881 --> 01:09:07,849
You have my word, ma'am.
1089
01:09:09,121 --> 01:09:10,327
Please?
1090
01:09:11,041 --> 01:09:13,772
Sweetie? I need your help.
1091
01:09:14,161 --> 01:09:16,732
- Sweetie?
- No.
1092
01:09:17,081 --> 01:09:19,925
I'm sorry. Sweetie, just come with me.
You'll be fine.
1093
01:09:20,001 --> 01:09:21,082
No. Let go!
1094
01:09:21,161 --> 01:09:24,404
Listen to me.
Listen to me, baby, listen to me.
1095
01:09:24,481 --> 01:09:26,324
I need you to be brave, okay?
1096
01:09:27,241 --> 01:09:29,130
I'm gonna come see you every day.
1097
01:09:30,281 --> 01:09:33,285
(SOBBING) And this lady can give you
some place to stay.
1098
01:09:34,841 --> 01:09:36,969
Mommy just can't right now.
1099
01:09:38,561 --> 01:09:40,450
WOMAN: It's time, I'm sorry.
ARIEL: I'm not going!
1100
01:09:40,521 --> 01:09:42,171
- I'm sorry, it's time.
- I'm not going.
1101
01:09:42,241 --> 01:09:44,721
- Officer? Give us a hand, will you?
- No! No!
1102
01:09:44,801 --> 01:09:46,371
- I'm sorry, you have to come with me.
- No.
1103
01:09:46,441 --> 01:09:49,331
I'm so sorry. Honey, I wish I
didn't have to do this to you.
1104
01:09:49,401 --> 01:09:51,210
LINDSEY: (SOBBING) Ariel.
1105
01:09:53,361 --> 01:09:55,523
Mommy! No!
1106
01:10:06,961 --> 01:10:08,372
(SOBBING)
1107
01:10:18,961 --> 01:10:21,407
Everything is just falling apart.
1108
01:10:23,041 --> 01:10:25,772
And I been trying to hold on, you know.
1109
01:10:27,721 --> 01:10:30,645
And the more that I was holding on,
1110
01:10:30,721 --> 01:10:33,247
the more everything just fell apart.
1111
01:10:33,721 --> 01:10:35,962
Lindsey, let me help you.
1112
01:10:36,041 --> 01:10:37,725
Don't say that!
1113
01:10:39,081 --> 01:10:40,765
You don't mean it.
1114
01:10:42,601 --> 01:10:46,048
Everybody who's said that in my life
has let me down.
1115
01:10:47,401 --> 01:10:50,245
That's not me. I'm not those people.
1116
01:10:56,001 --> 01:10:58,732
You know I can help you.
You have to let me help you.
1117
01:11:14,601 --> 01:11:17,525
There's a half bath there
1118
01:11:18,921 --> 01:11:21,208
and, uh, one bedroom here.
Another bedroom here.
1119
01:11:21,281 --> 01:11:22,692
You need me to clean it?
1120
01:11:25,281 --> 01:11:26,442
Clean?
1121
01:11:28,641 --> 01:11:29,688
No.
1122
01:11:31,321 --> 01:11:32,846
I want you to live in it.
1123
01:11:35,481 --> 01:11:36,607
What?
1124
01:11:37,441 --> 01:11:41,366
It's one of our corporate apartments,
Lindsey. We've got a few of them. Um...
1125
01:11:42,521 --> 01:11:43,966
Nobody's here most of the year.
1126
01:11:44,041 --> 01:11:46,806
You should... You can just live here
as long as you need to.
1127
01:11:48,961 --> 01:11:50,372
I can't.
1128
01:11:50,441 --> 01:11:52,842
- Really, Lindsey, listen.
- I can't.
1129
01:11:55,481 --> 01:11:57,643
I know that you're proud.
1130
01:11:58,481 --> 01:12:02,486
I know that you're used to
doing everything on your own.
1131
01:12:03,161 --> 01:12:06,768
Sometimes even the best of us,
we all need a little help.
1132
01:12:11,521 --> 01:12:13,205
So will you let me do this for you?
1133
01:12:14,161 --> 01:12:15,606
Give to you?
1134
01:12:19,121 --> 01:12:20,885
Does the phone work?
1135
01:12:22,001 --> 01:12:23,366
Uh...
1136
01:12:24,521 --> 01:12:25,932
(DIAL TONE)
1137
01:12:26,001 --> 01:12:27,526
Yeah, it does.
1138
01:12:29,841 --> 01:12:33,687
So you're saying that I could call
the social worker right now
1139
01:12:34,201 --> 01:12:37,091
and I can tell her that
I have a place to stay.
1140
01:12:39,321 --> 01:12:40,527
Please.
1141
01:12:51,281 --> 01:12:54,490
I don't know why you're doing this,
but thank you.
1142
01:12:57,881 --> 01:13:00,202
I better... (CLEARS THROAT)
1143
01:13:00,721 --> 01:13:01,882
I'd, uh...
1144
01:13:03,721 --> 01:13:04,927
I'm gonna get to work now.
1145
01:13:05,001 --> 01:13:08,687
Um, if you need anything,
I'll be at the office, okay?
1146
01:13:10,641 --> 01:13:11,802
Wesley.
1147
01:13:15,761 --> 01:13:18,128
Thank you, thank you.
1148
01:13:20,801 --> 01:13:21,848
It's okay.
1149
01:13:23,081 --> 01:13:25,004
I thought I'd lost her.
1150
01:13:28,081 --> 01:13:29,651
No, you didn't lose her. You're okay.
1151
01:13:29,761 --> 01:13:31,490
- I thought I'd lost...
- You're okay.
1152
01:13:31,561 --> 01:13:32,926
It's okay.
1153
01:13:34,721 --> 01:13:35,882
It's okay.
1154
01:13:37,801 --> 01:13:39,405
- Thank you.
- Okay.
1155
01:13:42,241 --> 01:13:44,926
I'll be at the, uh, (CLEARS THROAT) office.
1156
01:13:45,481 --> 01:13:47,961
Or on my cell if you need anything.
1157
01:13:48,881 --> 01:13:50,451
Make your call.
1158
01:14:02,921 --> 01:14:04,286
LINDSEY: Wait a second.
1159
01:14:09,281 --> 01:14:11,966
Uh, excuse me. How much does this cost?
1160
01:14:12,041 --> 01:14:14,487
Mr. Deeds says it's free for employees.
1161
01:14:14,561 --> 01:14:16,290
- Everybody?
- Yes.
1162
01:14:24,561 --> 01:14:25,972
(SINGING)
1163
01:14:31,961 --> 01:14:33,804
(THUNDER RUMBLING)
1164
01:14:54,561 --> 01:14:57,132
LINDSEY: Whoo-hoo! (LAUGHS)
1165
01:14:57,201 --> 01:15:00,205
You're gonna break this bed.
We've only just got it!
1166
01:15:00,281 --> 01:15:01,726
(LAUGHS)
1167
01:15:02,761 --> 01:15:06,447
Oh, my love, look at you. Look at you!
1168
01:15:07,201 --> 01:15:09,329
- Gonna jump till I'm tired.
(LAUGHING)
1169
01:15:10,361 --> 01:15:12,489
Is this our apartment?
1170
01:15:12,561 --> 01:15:13,926
For a little while.
1171
01:15:15,001 --> 01:15:16,890
Come here. Come here.
1172
01:15:21,801 --> 01:15:23,485
Now I know that
1173
01:15:23,921 --> 01:15:26,447
I've been crazy these past few weeks.
1174
01:15:27,561 --> 01:15:29,723
It's just that I was
1175
01:15:31,681 --> 01:15:33,763
trying to help us survive.
1176
01:15:36,281 --> 01:15:40,764
And I'm sorry if I didn't
always treat you right,
1177
01:15:40,841 --> 01:15:44,607
'cause you always make me happy.
1178
01:15:46,761 --> 01:15:47,967
Always.
1179
01:15:48,961 --> 01:15:50,565
I love you, Mommy.
1180
01:15:52,521 --> 01:15:54,330
Mmm! I love you.
1181
01:15:55,161 --> 01:15:56,890
(SIGHS) I love you.
1182
01:15:57,721 --> 01:15:59,530
This tie is too dark.
1183
01:16:05,601 --> 01:16:07,365
Where are you going?
1184
01:16:07,761 --> 01:16:11,766
Uh, to work. I started a Casual Friday.
1185
01:16:14,361 --> 01:16:15,522
Hmm.
1186
01:16:17,441 --> 01:16:18,852
You know, um,
1187
01:16:21,721 --> 01:16:23,325
last night, you, um...
1188
01:16:25,921 --> 01:16:27,446
Whoo! Uh...
1189
01:16:27,601 --> 01:16:29,683
You made love to me like...
1190
01:16:31,921 --> 01:16:33,127
Like, uh...
1191
01:16:34,161 --> 01:16:35,606
Like what?
1192
01:16:37,441 --> 01:16:40,172
Like you were making love to someone else.
1193
01:16:43,841 --> 01:16:47,732
Well, if I did that,
then that would be unpredictable, right?
1194
01:16:56,161 --> 01:16:58,163
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
1195
01:17:43,241 --> 01:17:44,367
(ELEVATOR DINGS)
1196
01:18:01,801 --> 01:18:02,882
Hey.
1197
01:18:06,161 --> 01:18:07,242
Hi.
1198
01:18:09,241 --> 01:18:11,209
Can I take you to lunch?
1199
01:18:12,441 --> 01:18:13,727
Uh...
1200
01:18:15,241 --> 01:18:16,447
Uh, sure.
1201
01:18:19,481 --> 01:18:21,245
WALTER; Wes, who is this?
1202
01:18:22,521 --> 01:18:24,125
WESLEY: This is Lindsey.
1203
01:18:25,801 --> 01:18:27,132
- I know you.
- Mmm-hmm.
1204
01:18:29,041 --> 01:18:31,043
- Where are you two going?
- To lunch.
1205
01:18:31,121 --> 01:18:32,282
Lunch?
1206
01:18:35,881 --> 01:18:38,088
Wow! (LAUGHS)
1207
01:18:38,161 --> 01:18:40,368
- I know, right?
- That's beautiful.
1208
01:18:40,441 --> 01:18:42,091
- That is beautiful.
- Mmm-hmm.
1209
01:18:43,881 --> 01:18:46,043
Hey, Lindsey, come on.
1210
01:18:46,161 --> 01:18:48,368
Get off this guy's bike.
What are you doing?
1211
01:18:48,561 --> 01:18:51,167
How are you so sure it's a man's bike?
1212
01:18:51,481 --> 01:18:54,405
I don't care whose it is,
you shouldn't be on it. Get off the bike.
1213
01:18:54,481 --> 01:18:56,609
It's from Baker Boy's Bikes.
1214
01:18:58,121 --> 01:19:01,887
I told them that you wanted to go on
a test drive and they trust me.
1215
01:19:02,361 --> 01:19:06,047
And your name carries a lot of weight,
so here she is.
1216
01:19:07,201 --> 01:19:09,807
(LAUGHS) Come on.
1217
01:19:10,241 --> 01:19:12,005
This is your lunch.
1218
01:19:12,521 --> 01:19:14,888
Put this on, so that you look cool.
1219
01:19:17,281 --> 01:19:18,362
(LAUGHS)
1220
01:19:20,161 --> 01:19:21,492
Are you serious?
1221
01:19:22,721 --> 01:19:24,769
(MUSIC PLAYING)
1222
01:21:16,281 --> 01:21:19,490
You were going like 100!
I couldn't believe it.
1223
01:21:19,561 --> 01:21:22,041
For someone like you, that's pretty wicked.
1224
01:21:23,721 --> 01:21:25,086
Sorry, I, uh...
1225
01:21:25,961 --> 01:21:28,123
I just lost myself for a second.
1226
01:21:28,441 --> 01:21:30,011
No, you didn't lose her. You're okay.
1227
01:21:30,081 --> 01:21:31,845
- I thought I'd lost...
- You're okay.
1228
01:21:31,921 --> 01:21:33,286
It's okay.
1229
01:21:35,081 --> 01:21:36,242
It's okay.
1230
01:21:38,161 --> 01:21:39,765
- Thank you.
- Okay.
1231
01:21:42,601 --> 01:21:45,286
I'll be at the, uh, (CLEARS THROAT) office.
1232
01:21:45,841 --> 01:21:48,321
Or on my cell if you need anything.
1233
01:21:49,241 --> 01:21:50,811
Make your call.
1234
01:21:59,641 --> 01:22:02,963
You don't have to apologize
for doing what you feel.
1235
01:22:06,841 --> 01:22:08,286
It was good.
1236
01:22:10,081 --> 01:22:11,287
(LINDSEY CHUCKLES)
1237
01:22:14,281 --> 01:22:16,932
- Ooh! You think the road's really dangerous!
- You are really...
1238
01:22:17,001 --> 01:22:18,571
What do you think is gonna happen?
1239
01:22:18,641 --> 01:22:20,405
Get hit by a car! You...
1240
01:22:20,481 --> 01:22:23,212
Oh, my God, you are just such a worrywart!
1241
01:22:23,281 --> 01:22:25,807
- You should just give it up!
- You are a piece of work.
1242
01:22:26,081 --> 01:22:27,446
Ah, no!
1243
01:22:27,521 --> 01:22:28,647
Ah!
1244
01:22:28,721 --> 01:22:29,802
(LAUGHS)
1245
01:22:30,361 --> 01:22:33,171
Oh, my God! You're tickling me!
1246
01:22:34,481 --> 01:22:36,802
- A piece of work.
- I know I am.
1247
01:22:43,521 --> 01:22:44,886
Oh, it's okay.
1248
01:22:51,641 --> 01:22:53,086
I'm engaged.
1249
01:22:59,361 --> 01:23:01,284
You're getting married.
1250
01:23:05,481 --> 01:23:07,051
- Yeah.
- Oh, God.
1251
01:23:07,681 --> 01:23:09,046
I'm sorry.
1252
01:23:11,921 --> 01:23:13,571
Then why are we...
1253
01:23:16,361 --> 01:23:18,443
Why are we even out here?
1254
01:23:18,521 --> 01:23:19,647
God!
1255
01:23:24,121 --> 01:23:28,729
You know, the motorcycle,
that was a really nice gesture.
1256
01:23:28,801 --> 01:23:30,132
Oh. Thank you.
1257
01:23:33,121 --> 01:23:36,568
Please. Please tell me you understand.
Please.
1258
01:23:37,481 --> 01:23:39,051
Congratulations.
1259
01:23:41,441 --> 01:23:43,762
I gotta get back to my daughter.
1260
01:23:48,041 --> 01:23:49,281
JOHN: Damn! Where've you been?
1261
01:23:49,921 --> 01:23:52,686
(CHUCKLES) Left my phone on the desk.
1262
01:23:52,801 --> 01:23:53,848
Oh.
1263
01:23:53,921 --> 01:23:55,810
- You been trying to call me?
- About 10 times.
1264
01:23:55,881 --> 01:23:57,167
Sorry.
1265
01:23:57,921 --> 01:23:59,002
What's this?
1266
01:24:00,721 --> 01:24:02,052
Take a peek.
1267
01:24:02,481 --> 01:24:04,051
There's no way.
1268
01:24:04,601 --> 01:24:07,047
- He accepted it.
- Oh, man.
1269
01:24:09,081 --> 01:24:10,367
- Oh, man!
- Yeah.
1270
01:24:10,441 --> 01:24:12,330
- Oh, man.
- Yeah. Oh, whoa!
1271
01:24:12,401 --> 01:24:14,847
You are all wet. Where did you go?
1272
01:24:14,921 --> 01:24:16,525
Uh, sorry.
1273
01:24:16,601 --> 01:24:18,649
Man, you were worried, weren't you?
1274
01:24:18,721 --> 01:24:22,203
- I don't think I was as worried as you were.
- No. No one's as worried as me.
1275
01:24:22,281 --> 01:24:23,885
Congratulations.
1276
01:24:27,001 --> 01:24:29,732
This is the best news I've had all year.
1277
01:24:30,241 --> 01:24:32,847
- Great job. Great job, John
- Thank you.
1278
01:24:32,921 --> 01:24:34,411
Our lawyers have the agreements.
1279
01:24:34,481 --> 01:24:36,722
- I'm gonna call my mom and tell her...
- Ah, no, no, no.
1280
01:24:36,801 --> 01:24:39,645
Hey, look, let's...
Let's get the agreement signed first
1281
01:24:39,721 --> 01:24:41,485
and have everyone come here on Monday,
1282
01:24:41,601 --> 01:24:44,286
then we make the announcement
and celebrate.
1283
01:24:45,441 --> 01:24:47,921
- Champagne in the office?
- Sounds good to me.
1284
01:24:48,001 --> 01:24:50,003
- Good idea.
- Go change.
1285
01:25:01,641 --> 01:25:04,485
I just got to tell you my father,
Walter Deeds Senior,
1286
01:25:04,561 --> 01:25:06,723
is smiling down from heaven
right now on this moment.
1287
01:25:06,801 --> 01:25:10,362
We took over his competitor and caused
him a lot of stress over the years,
1288
01:25:10,441 --> 01:25:11,408
so I'm very proud of it.
1289
01:25:11,481 --> 01:25:14,485
I know my mother, Ms. Wilimena Deeds,
is very proud of it.
1290
01:25:15,441 --> 01:25:17,489
Thank you, everybody.
1291
01:25:18,081 --> 01:25:20,561
And, uh, don't drink too much,
four more hours of work left, okay?
1292
01:25:20,681 --> 01:25:22,046
Hear, hear!
1293
01:25:22,281 --> 01:25:23,646
(ELEVATOR DINGS)
1294
01:25:25,201 --> 01:25:27,681
- Hey, Lindsey.
- You all having a party?
1295
01:25:27,761 --> 01:25:29,001
My brother...
1296
01:25:29,081 --> 01:25:31,083
I wanted to talk to Wesley,
but I'll come back.
1297
01:25:31,161 --> 01:25:33,687
No, no, no. He'd love to see you.
1298
01:25:33,761 --> 01:25:35,763
Come on, he's right over there.
Come on, come on.
1299
01:25:35,841 --> 01:25:38,367
Hey, Wes! Wesley, look who I found.
1300
01:25:39,121 --> 01:25:41,362
Hi. Lindsey, how are you?
1301
01:25:41,481 --> 01:25:43,961
I didn't know this was going on.
I'll call you.
1302
01:25:44,041 --> 01:25:46,612
No, no, no. No. Don't leave.
1303
01:25:49,601 --> 01:25:50,841
(CLEARS THROAT)
1304
01:25:51,081 --> 01:25:53,652
This is Natalie, uh, my fiancée.
1305
01:25:53,721 --> 01:25:55,325
- This is Lindsey.
- Hi!
1306
01:25:55,401 --> 01:25:58,007
Great to meet you. You're gorgeous!
1307
01:25:58,521 --> 01:25:59,602
Goodness.
1308
01:25:59,721 --> 01:26:01,723
This is my friend Heidi
and her husband John...
1309
01:26:01,801 --> 01:26:03,883
- Who is she?
- I don't know.
1310
01:26:05,201 --> 01:26:07,283
I've never seen her before.
1311
01:26:07,721 --> 01:26:10,167
(WHISPERS) Mother, you never see the help.
1312
01:26:10,921 --> 01:26:12,571
She's a janitor.
1313
01:26:13,721 --> 01:26:15,371
- A janitor?
- Mmm-hmm.
1314
01:26:15,441 --> 01:26:16,602
WILIMENA: Who invited her?
1315
01:26:17,361 --> 01:26:19,568
WALTER: Oh, apparently, your good son did.
1316
01:26:21,361 --> 01:26:22,567
Hello.
1317
01:26:22,641 --> 01:26:24,166
This is my mother.
1318
01:26:24,881 --> 01:26:26,929
- Oh.
- This is Wilimena, Lindsey.
1319
01:26:27,681 --> 01:26:28,728
Hi.
1320
01:26:29,281 --> 01:26:30,442
WILIMENA: Lovely.
1321
01:26:30,881 --> 01:26:33,725
- Lovely, you are lovely.
- What?
1322
01:26:34,241 --> 01:26:36,528
How long have you known my son?
1323
01:26:37,521 --> 01:26:41,765
Uh, I don't know. Just a little while.
1324
01:26:42,201 --> 01:26:44,329
You know he has a penchant for projects.
1325
01:26:45,521 --> 01:26:46,932
Pen... What?
1326
01:26:47,681 --> 01:26:50,924
WILIMENA: Projects.
He loves taking them on, renovating them.
1327
01:26:51,201 --> 01:26:52,327
LINDSEY: Uh-huh.
1328
01:26:52,401 --> 01:26:56,406
He buys small businesses,
makes them bigger and better
1329
01:26:56,481 --> 01:26:59,610
and then he sells them, and walks away.
1330
01:27:04,721 --> 01:27:07,531
Did you suck all of the life out of her,
Mom, like you do everybody else?
1331
01:27:07,601 --> 01:27:10,445
You are drunk. Go home and sleep it off.
1332
01:27:10,521 --> 01:27:13,206
No, no, Mother. Why would I do that?
1333
01:27:13,281 --> 01:27:14,328
I'm gonna go get him off her.
1334
01:27:14,401 --> 01:27:16,244
The only time you pay attention to me
is when I cause a scene.
1335
01:27:16,321 --> 01:27:17,322
Walter!
1336
01:27:17,401 --> 01:27:18,641
And here's the good brother.
1337
01:27:18,721 --> 01:27:22,806
You, huh, doing everything
everybody tells you to.
1338
01:27:23,921 --> 01:27:27,164
You know, Mom, I did the deal. All right?
I did it.
1339
01:27:27,241 --> 01:27:29,892
I called Brunson and I went to his house
and I made the deal happen.
1340
01:27:29,961 --> 01:27:31,167
WILIMENA: Okay.
WALTER: Huh?
1341
01:27:31,241 --> 01:27:32,891
Why is everybody acting
like you can't hear me?
1342
01:27:32,961 --> 01:27:34,725
- I did this deal!
- We know that, Walter.
1343
01:27:34,801 --> 01:27:35,882
Okay.
1344
01:27:36,721 --> 01:27:39,452
Walter, we know. We know you did the deal.
1345
01:27:39,521 --> 01:27:42,286
Don't you dare look at me like that.
I don't... I don't need your pity!
1346
01:27:42,481 --> 01:27:45,132
Dad wanted me
to run this company, Wesley, me!
1347
01:27:45,241 --> 01:27:47,721
- And I can run it, Wesley!
(WHISPERS) Walter.
1348
01:27:47,801 --> 01:27:49,690
Yes, you can, right into the ground,
1349
01:27:49,761 --> 01:27:51,172
just like you run your life.
- You go to hell!
1350
01:27:51,241 --> 01:27:52,322
(ALL GASP)
1351
01:27:52,801 --> 01:27:53,927
Take your hands off me!
1352
01:28:01,001 --> 01:28:02,412
WESLEY: Where you going?
Where you going?
1353
01:28:02,481 --> 01:28:04,006
You're not leaving, you're not...
1354
01:28:06,681 --> 01:28:07,921
Take your hands off me!
1355
01:28:08,161 --> 01:28:09,845
Give me the keys!
1356
01:28:09,921 --> 01:28:11,082
WILIMENA: - Walter.
- Give me the keys!
1357
01:28:11,161 --> 01:28:12,970
- Stop them!
- Oh, my God, stop it!
1358
01:28:13,041 --> 01:28:14,850
Stop it, stop it, stop it!
1359
01:28:15,681 --> 01:28:17,331
Stop! Stop! Stop!
1360
01:28:18,841 --> 01:28:20,206
Whoa, whoa, whoa!
1361
01:28:21,761 --> 01:28:22,842
Stop it!
1362
01:28:26,841 --> 01:28:28,081
(WALTER GROANING)
1363
01:28:38,241 --> 01:28:39,447
(PANTING)
1364
01:28:49,521 --> 01:28:50,727
You Okay?
1365
01:28:54,641 --> 01:28:56,052
(WALTER LAUGHING)
1366
01:29:07,321 --> 01:29:09,005
Isn't it ironic?
1367
01:29:10,841 --> 01:29:11,922
We're all stuck here.
1368
01:29:14,161 --> 01:29:15,401
Just like you're stuck
1369
01:29:15,721 --> 01:29:16,722
(WHEEZING)
1370
01:29:16,801 --> 01:29:19,805
in a career you don't even want.
1371
01:29:20,041 --> 01:29:21,406
(LAUGHING)
1372
01:29:25,841 --> 01:29:26,922
I hate you.
1373
01:29:28,201 --> 01:29:30,010
(SCREAMING) Let me out of here!
1374
01:29:31,441 --> 01:29:32,806
Let me out of here!
1375
01:29:33,841 --> 01:29:35,445
Let me out of here!
1376
01:29:37,441 --> 01:29:39,205
(SOBBING)
1377
01:29:43,401 --> 01:29:45,483
WALTER: (ECHOING)
Let me out of here!
1378
01:30:06,681 --> 01:30:08,046
(KNOCKING ON DOOR)
1379
01:30:20,921 --> 01:30:22,002
WESLEY: Hey.
1380
01:30:22,801 --> 01:30:24,485
Are you all right?
1381
01:30:27,641 --> 01:30:29,131
What happened?
1382
01:30:30,321 --> 01:30:31,561
Come on.
1383
01:30:34,641 --> 01:30:36,962
- Where's Ariel?
- She's asleep.
1384
01:30:48,201 --> 01:30:49,851
(MUFFLED) Oh, no.
1385
01:30:51,801 --> 01:30:53,451
(SOBBING) Don't do that!
1386
01:30:58,161 --> 01:30:59,925
What are you doing?
1387
01:31:05,001 --> 01:31:07,845
Do you even know what it is that you want?
1388
01:31:10,881 --> 01:31:13,168
Am I a project for you, Wesley, is that it?
1389
01:31:15,041 --> 01:31:18,124
You gonna fix me up,
so that you can feel whole?
1390
01:31:18,201 --> 01:31:19,362
Mmm-mmm.
1391
01:31:20,921 --> 01:31:23,845
You got all these people,
they're all around you
1392
01:31:23,961 --> 01:31:26,646
and they all envy what you got,
but the truth is, look at you.
1393
01:31:26,721 --> 01:31:28,007
You're not happy.
1394
01:31:29,201 --> 01:31:33,525
You need to go and find
what makes you really happy.
1395
01:31:35,561 --> 01:31:38,212
Why don't you think you deserve that?
1396
01:31:40,641 --> 01:31:41,642
(SNIFFS)
1397
01:31:41,721 --> 01:31:43,211
That's why...
1398
01:31:44,721 --> 01:31:46,485
That's why I'm here.
1399
01:31:54,961 --> 01:31:57,043
You're not attracted to me.
1400
01:31:57,961 --> 01:31:59,042
Look at me.
1401
01:32:04,281 --> 01:32:06,329
I don't think
I was ever really attracted to you.
1402
01:32:06,401 --> 01:32:10,087
We're just both going through
some rough stuff right now.
1403
01:32:15,521 --> 01:32:17,569
Yeah, fine. You know what?
1404
01:32:23,561 --> 01:32:27,088
I get it. You're not...
You're not attracted to me, okay?
1405
01:32:30,081 --> 01:32:33,563
I'm sick of people telling me
how to feel all the time.
1406
01:32:39,281 --> 01:32:40,567
I'm fine.
1407
01:33:20,201 --> 01:33:21,362
(SIGHS)
1408
01:33:31,961 --> 01:33:33,850
Did you sleep with her?
1409
01:33:38,201 --> 01:33:39,248
No.
1410
01:33:45,001 --> 01:33:47,811
I don't think we're ready to get married.
1411
01:33:55,001 --> 01:33:56,366
(EXHALES)
1412
01:34:00,841 --> 01:34:02,047
I know.
1413
01:34:08,321 --> 01:34:10,210
But I love you so much.
1414
01:34:11,801 --> 01:34:13,405
I love you, too.
1415
01:34:24,721 --> 01:34:26,052
But it's not enough, is it?
1416
01:34:28,561 --> 01:34:29,767
No.
1417
01:34:30,721 --> 01:34:31,882
Why didn't you tell me?
1418
01:34:32,161 --> 01:34:34,402
Why didn't you say something to me?
1419
01:34:37,161 --> 01:34:38,686
Mob mentality.
1420
01:34:40,401 --> 01:34:43,325
Our parents, our friends, everybody...
1421
01:34:43,401 --> 01:34:46,052
"Oh, you guys are such a cute couple."
1422
01:34:47,561 --> 01:34:50,565
We bought it lock, stock and barrel.
1423
01:34:53,721 --> 01:34:55,610
I always thought I'd
1424
01:34:58,401 --> 01:35:00,165
find a great guy,
1425
01:35:00,961 --> 01:35:04,886
have him take care of me,
raise a family, live happily ever after.
1426
01:35:05,401 --> 01:35:09,247
I kind of figured out along the way that
I like taking care of myself.
1427
01:35:10,321 --> 01:35:13,245
You're the only woman
I ever wanted to marry,
1428
01:35:14,641 --> 01:35:17,042
have a family with,
you know, it was just you.
1429
01:35:18,361 --> 01:35:20,011
I don't want to have kids.
1430
01:35:22,281 --> 01:35:24,443
And I know you always said,
1431
01:35:24,521 --> 01:35:28,446
"No, baby, you'll change.
You're just scared."
1432
01:35:29,241 --> 01:35:30,970
I'm not scared, Wes.
1433
01:35:33,881 --> 01:35:37,408
And I'm not gonna change.
I don't want kids.
1434
01:35:38,681 --> 01:35:40,410
You think that makes me
a bad person, right?
1435
01:35:40,481 --> 01:35:42,688
No. No.
1436
01:35:44,201 --> 01:35:47,364
What if we're making a mistake, right?
What if...
1437
01:35:48,641 --> 01:35:50,006
What if we're wrong?
1438
01:35:50,081 --> 01:35:53,449
What if I'm the best thing
that ever happened to you?
1439
01:35:54,481 --> 01:35:56,927
What if you're my Prince Charming?
1440
01:35:58,961 --> 01:36:01,202
Or we're walking out too soon?
1441
01:36:01,961 --> 01:36:02,962
Funny.
1442
01:36:06,001 --> 01:36:07,446
You keep it.
1443
01:36:17,121 --> 01:36:18,566
I love you, honey.
1444
01:36:55,401 --> 01:36:57,449
Where have you two been?
1445
01:36:57,521 --> 01:36:58,682
- Mom.
- Never mind.
1446
01:36:58,761 --> 01:36:59,808
- Mom.
- Follow me.
1447
01:36:59,921 --> 01:37:02,447
- I need to tell you something.
- Yes, afterwards. Come with me.
1448
01:37:02,521 --> 01:37:05,286
- Mom. Mom.
- What?
1449
01:37:05,361 --> 01:37:06,806
I need to...
1450
01:37:07,761 --> 01:37:10,287
Come on. The people are starving.
1451
01:37:10,361 --> 01:37:11,442
Hi.
1452
01:37:13,361 --> 01:37:14,886
They're here.
1453
01:37:17,481 --> 01:37:18,892
Everybody!
1454
01:37:19,881 --> 01:37:21,212
The couple!
1455
01:37:21,961 --> 01:37:23,611
(GUESTS CHEERING)
1456
01:37:29,721 --> 01:37:31,086
Um...
1457
01:37:32,441 --> 01:37:34,330
I want to thank everybody for coming.
1458
01:37:34,881 --> 01:37:37,566
But, um, there's not gonna be a wedding.
1459
01:37:37,641 --> 01:37:39,006
We're not getting married.
1460
01:37:39,081 --> 01:37:40,082
(GUESTS GASPING)
1461
01:37:40,161 --> 01:37:41,322
What?
1462
01:37:43,921 --> 01:37:45,491
We're not getting married, Mom.
1463
01:37:45,561 --> 01:37:47,609
Wesley, can I talk to you?
1464
01:37:49,201 --> 01:37:50,202
Hmm?
1465
01:37:50,521 --> 01:37:51,522
No.
1466
01:37:51,601 --> 01:37:52,841
Wesley.
1467
01:37:56,641 --> 01:37:58,405
I've lived for you
1468
01:37:59,161 --> 01:38:02,085
and for Dad, lived his dream,
1469
01:38:02,161 --> 01:38:03,606
but what about mine, Mom?
1470
01:38:05,081 --> 01:38:06,446
I'm sorry.
1471
01:38:09,081 --> 01:38:10,446
I'm, uh...
1472
01:38:10,601 --> 01:38:13,081
(CLEARS THROAT) I'm leaving.
1473
01:38:14,161 --> 01:38:15,447
Where are you going?
1474
01:38:16,321 --> 01:38:17,925
Travel the world.
1475
01:38:19,601 --> 01:38:21,603
Catch up with Rich, Josh.
1476
01:38:23,121 --> 01:38:24,247
Okay.
1477
01:38:26,521 --> 01:38:28,922
This motorcycle business again, right?
1478
01:38:29,441 --> 01:38:32,604
No. It's about me living
1479
01:38:33,681 --> 01:38:35,809
for the first time in my life.
1480
01:38:38,321 --> 01:38:39,891
John is gonna run the company.
1481
01:38:39,961 --> 01:38:42,487
I've talked to him,
he knows everything about it.
1482
01:38:42,721 --> 01:38:44,211
- So...
- John?
1483
01:38:45,641 --> 01:38:48,406
First Dad screws me over,
now my brother screws me over?
1484
01:38:50,281 --> 01:38:52,283
Nobody's screwing you over, man.
1485
01:38:53,321 --> 01:38:55,323
Everything that's happening to you,
you're doing it to yourself.
1486
01:38:55,401 --> 01:38:57,881
You sabotage every good thing
that comes in your life
1487
01:38:57,961 --> 01:38:59,963
and I can't help you with that any more.
1488
01:39:01,121 --> 01:39:03,727
That's who you want to be, you be it,
but you won't be it with me.
1489
01:39:04,801 --> 01:39:06,132
I'm done.
1490
01:39:44,841 --> 01:39:46,172
WESLEY: Hi.
1491
01:39:50,841 --> 01:39:51,922
Hey.
1492
01:39:53,161 --> 01:39:54,526
You look great.
1493
01:39:55,601 --> 01:40:00,482
(CHUCKLES) Uh, yeah, no tie.
I just tried to relax myself a little bit.
1494
01:40:07,921 --> 01:40:10,686
I'm so sorry about the other night.
1495
01:40:12,401 --> 01:40:13,732
It's okay.
1496
01:40:16,281 --> 01:40:17,726
No, it's not.
1497
01:40:25,521 --> 01:40:27,444
I'm... I'm...
1498
01:40:27,521 --> 01:40:29,569
I'm not gonna get married.
1499
01:40:34,961 --> 01:40:36,167
And
1500
01:40:38,921 --> 01:40:40,764
I'm leaving tomorrow.
1501
01:40:42,241 --> 01:40:43,811
9:30 a.m.
1502
01:40:48,001 --> 01:40:49,526
Where are you going?
1503
01:40:49,841 --> 01:40:51,047
Africa.
1504
01:40:52,041 --> 01:40:54,885
I'm shipping my bike there.
I'm gonna catch up with my buddies and...
1505
01:40:55,521 --> 01:40:56,602
No!
1506
01:40:57,001 --> 01:40:59,447
Yeah. We're gonna dig those wells.
1507
01:41:00,761 --> 01:41:02,411
That is amazing.
1508
01:41:05,281 --> 01:41:06,726
Good for you.
1509
01:41:09,761 --> 01:41:12,207
'Cause you only live once, right?
1510
01:41:13,041 --> 01:41:14,122
Yeah.
1511
01:41:15,921 --> 01:41:17,366
You're right.
1512
01:41:22,081 --> 01:41:25,164
You did... You did that for me.
1513
01:41:26,201 --> 01:41:27,691
No, I didn't.
1514
01:41:29,041 --> 01:41:30,452
You did it.
1515
01:41:33,881 --> 01:41:37,328
Uh, there's an executive here,
his name is John,
1516
01:41:37,521 --> 01:41:39,364
and he, uh, knows everything
about you and the apartment.
1517
01:41:39,441 --> 01:41:40,727
You'll be fine.
1518
01:41:40,801 --> 01:41:43,486
You can stay there as long as you need to.
1519
01:41:43,801 --> 01:41:45,485
Okay. Thank you.
1520
01:41:48,601 --> 01:41:51,810
I was kind of hoping that
you wouldn't need to.
1521
01:41:52,041 --> 01:41:53,372
Well, I...
1522
01:41:54,841 --> 01:41:57,526
I'm doing both shifts and I figure that
I could be gone in a month...
1523
01:41:57,601 --> 01:42:01,208
No, that's not what I mean to say.
Not what I'm saying.
1524
01:42:03,281 --> 01:42:05,522
I got these two tickets here
1525
01:42:06,281 --> 01:42:08,045
for you and Ariel,
1526
01:42:08,681 --> 01:42:11,332
and I was just kind of hoping
you'd go with me.
1527
01:42:17,721 --> 01:42:18,961
I can't.
1528
01:42:24,961 --> 01:42:26,486
Well, maybe I better
1529
01:42:29,601 --> 01:42:32,332
just leave them there in case
you change your mind maybe?
1530
01:42:32,721 --> 01:42:34,723
No, I won't.
1531
01:42:36,921 --> 01:42:38,252
I'm sorry.
1532
01:42:40,281 --> 01:42:43,046
But thank you. Thank you for everything.
1533
01:42:44,721 --> 01:42:46,723
Thank you for everything.
1534
01:43:01,241 --> 01:43:02,242
I'll see you around.
1535
01:43:03,921 --> 01:43:05,207
Be safe.
1536
01:43:07,041 --> 01:43:09,089
(SOFT ROCK MUSIC)
1537
01:43:36,961 --> 01:43:37,962
(INAUDIBLE)
1538
01:44:10,961 --> 01:44:12,167
WILIMENA: Wesley.
1539
01:44:21,721 --> 01:44:23,769
Came to talk me out of it?
1540
01:44:26,241 --> 01:44:29,450
No. I came to see you off.
1541
01:44:35,201 --> 01:44:37,124
I'm going to miss you.
1542
01:44:42,561 --> 01:44:44,529
Wesley, I'm sorry, baby.
1543
01:44:47,441 --> 01:44:48,931
I'm so sorry.
1544
01:45:06,241 --> 01:45:07,606
Be careful.
1545
01:45:10,201 --> 01:45:11,487
Be happy
1546
01:45:18,441 --> 01:45:19,772
I love you, Mom.
1547
01:46:09,761 --> 01:46:12,412
LINDSEY: This your first time
flying commercial?
1548
01:46:16,081 --> 01:46:17,492
(LINDSEY LAUGHS)
1549
01:46:26,241 --> 01:46:27,447
You say hi?
1550
01:46:28,161 --> 01:46:29,447
Hi, Mr. Wesley.
1551
01:46:30,281 --> 01:46:31,442
Hi, Ariel.
1552
01:46:33,281 --> 01:46:35,443
All right, baby, go sit down.
1553
01:46:41,561 --> 01:46:42,926
Now, look.
1554
01:46:44,281 --> 01:46:47,967
A lot of times in relationships
people don't say what they feel,
1555
01:46:48,041 --> 01:46:51,602
'cause they're afraid
of being hurt or letdown.
1556
01:46:53,401 --> 01:46:56,962
But I want to take this chance with you.
1557
01:46:57,961 --> 01:47:01,204
Even though what your mother said
scared me
1558
01:47:01,281 --> 01:47:05,525
and I don't want to be
a project for you, Wesley.
1559
01:47:06,721 --> 01:47:08,564
I have Ariel to think about and...
1560
01:47:08,921 --> 01:47:10,127
No.
1561
01:47:10,641 --> 01:47:11,767
Mommy!
1562
01:47:12,601 --> 01:47:13,648
Don't look.
1563
01:47:18,281 --> 01:47:21,922
WESLEY: I don't know what's out there,
or what's waiting for me,
1564
01:47:22,041 --> 01:47:24,851
but whatever it is, I'm gonna find it.
1565
01:47:24,876 --> 01:47:26,876
(ENGLISH - US - PSDH)