1 00:00:41,080 --> 00:00:43,651 My name is Wesley Deeds the Third. 2 00:00:45,600 --> 00:00:48,922 I grew up fifth generation Ivy League graduate. 3 00:00:49,960 --> 00:00:52,122 I can tell you my pedigree all the way back to the tribe 4 00:00:52,200 --> 00:00:53,531 that my greatest grandfather came from. 5 00:00:55,800 --> 00:00:57,529 I was born into privilege, 6 00:00:57,600 --> 00:01:00,206 groomed by my father to be a businessman, 7 00:01:00,280 --> 00:01:02,248 to take over his company. 8 00:01:02,320 --> 00:01:05,847 Groomed by my mother to be a gentleman. 9 00:01:05,960 --> 00:01:08,486 I was told where to stand and how to dress, 10 00:01:08,800 --> 00:01:10,450 how to cut my hair, 11 00:01:10,520 --> 00:01:12,409 and what I would be doing for the rest of my life 12 00:01:12,480 --> 00:01:15,643 from the time that I was five years old. 13 00:01:15,760 --> 00:01:18,889 And right now, I seem to be on track. 14 00:01:18,960 --> 00:01:20,291 Whose track, I don't really know. 15 00:01:22,160 --> 00:01:24,128 By this time, my mother thought I should be married, 16 00:01:24,880 --> 00:01:29,488 and according to my life schedule, it's four months away. 17 00:01:29,600 --> 00:01:32,809 I'll be marrying her, Natalie. 18 00:01:32,880 --> 00:01:34,803 She's amazing. 19 00:01:34,880 --> 00:01:37,326 We're perfect together. 20 00:01:37,400 --> 00:01:41,803 (SIGHS) With a life like mine, you'd think that I wake up happy every day, 21 00:01:41,880 --> 00:01:43,848 but I don't. 22 00:01:43,920 --> 00:01:46,002 My life is perfect. 23 00:01:46,080 --> 00:01:49,880 But I often wonder, am I living my own life, 24 00:01:49,960 --> 00:01:52,725 or the life that I've been told to live? 25 00:01:56,400 --> 00:01:58,721 This tie is too dark. 26 00:02:03,040 --> 00:02:05,247 WESLEY: I think this tie is too dark. 27 00:02:06,680 --> 00:02:07,886 Green. 28 00:02:08,680 --> 00:02:11,047 WESLEY: Green. Green's better. 29 00:02:18,280 --> 00:02:22,444 Maria forgot to put the shoe stretchers in my shoes. 30 00:02:26,520 --> 00:02:28,045 (WESLEY SIGHS) 31 00:02:28,120 --> 00:02:30,771 Babe, you know Maria forgot to put my shoe stretchers in again? 32 00:02:30,840 --> 00:02:32,842 - Really? - Yeah. 33 00:02:32,920 --> 00:02:34,809 I'll talk to her. 34 00:02:34,880 --> 00:02:36,882 MAN ON RADIO: - I'll tell you who it won't be, Deeds Incorporated. 35 00:02:36,960 --> 00:02:39,281 According to the rumor mill, the software giant... 36 00:02:40,000 --> 00:02:42,526 No, I've been listening to the radio. 37 00:02:44,360 --> 00:02:45,771 Yeah. 38 00:02:45,840 --> 00:02:48,241 No, no, no. Listen, this is what I want you to do. 39 00:02:48,320 --> 00:02:51,608 Just get everybody, set up a conference call, 40 00:02:51,680 --> 00:02:54,251 I will figure it out when I get there. 41 00:02:54,360 --> 00:02:56,761 John, don't panic. It's all fine. 42 00:02:56,840 --> 00:02:58,126 I'm looking at the paper now. 43 00:02:58,240 --> 00:02:59,366 (CELL PHONE RINGING) 44 00:02:59,440 --> 00:03:01,329 Okay. Thanks. 45 00:03:01,400 --> 00:03:02,401 Hello. 46 00:03:02,800 --> 00:03:04,643 Yeah, I have a morning meeting. 47 00:03:04,720 --> 00:03:07,405 Showing the Jones apartment. Right. 48 00:03:07,480 --> 00:03:10,802 Hey, can you tell Jeffrey to have something cool for kids? 49 00:03:11,440 --> 00:03:13,568 - What do kids like? - Toys, honey. 50 00:03:13,920 --> 00:03:15,524 Toys. Toys. 51 00:03:15,720 --> 00:03:17,165 Bye. See you soon. 52 00:03:17,240 --> 00:03:18,605 What would you like for breakfast? 53 00:03:19,200 --> 00:03:21,521 (QUIETLY) Egg whites and oatmeal. 54 00:03:21,600 --> 00:03:23,568 Egg whites and oatmeal will be fine. 55 00:03:23,840 --> 00:03:25,444 And don't forget the grapefruit juice. 56 00:03:25,920 --> 00:03:28,366 - And grapefruit juice? - Right here. 57 00:03:45,160 --> 00:03:46,446 (SIGHS) 58 00:03:47,600 --> 00:03:49,329 - I don't care, Walter! - Fine. 59 00:03:49,400 --> 00:03:50,845 It doesn't matter to me! Neither do you! 60 00:03:50,920 --> 00:03:52,160 Get out of here, then! 61 00:03:52,240 --> 00:03:54,891 You know what? Karma's a bitch! And you're gonna get yours. 62 00:03:54,960 --> 00:03:55,927 Walter! 63 00:03:56,000 --> 00:03:59,049 You're crazy! You're a drunkard! And you're a nobody! 64 00:03:59,120 --> 00:04:01,327 - Trick. - Oh, yeah, I'm a trick? 65 00:04:02,240 --> 00:04:04,561 Don't look at me like that, just drive! 66 00:04:05,040 --> 00:04:06,804 - Walter... - Just drive! 67 00:04:08,680 --> 00:04:10,967 Walter, how long before you get your driver's license back? 68 00:04:12,280 --> 00:04:13,850 You tired of driving me already? 69 00:04:15,560 --> 00:04:18,211 You know what, I'll get a driver. Don't you worry about me. I don't need you. 70 00:04:18,320 --> 00:04:21,529 I didn't say I was tired of driving you. I just asked you a question, that's ail. 71 00:04:21,960 --> 00:04:23,644 I don't know. 72 00:04:25,480 --> 00:04:27,687 Mom won't speak to the judge. 73 00:04:31,680 --> 00:04:33,967 - Would you do it? - No! 74 00:04:34,040 --> 00:04:36,247 Come on. Please! 75 00:04:36,800 --> 00:04:39,531 Why can't you just get your license back just like everybody else 76 00:04:39,600 --> 00:04:41,045 who's had several DUIs? 77 00:04:41,120 --> 00:04:44,203 You know, Dad would've done it for me. 'Cause he loved me. 78 00:04:44,280 --> 00:04:46,089 We all love you, okay? 79 00:04:46,160 --> 00:04:47,924 WALTER: Well, Mom has a weird way of showing it. 80 00:04:48,000 --> 00:04:51,129 WESLEY: She's been through a lot with you, man, she's tired. 81 00:04:51,200 --> 00:04:53,726 Get a tie out of the glove box. We're seeing her for lunch. 82 00:04:53,800 --> 00:04:56,929 WALTER: Hell, no. Hell, no! I ain't going Take me home, Wesley! 83 00:04:57,000 --> 00:04:58,889 WESLEY: We're going to work, then we're going to lunch. 84 00:04:58,960 --> 00:05:00,007 WALTER: Okay, just shut up! 85 00:05:00,600 --> 00:05:01,601 (KNOCKING ON DOOR) 86 00:05:06,000 --> 00:05:08,446 I'll have it later, when I get off. 87 00:05:08,520 --> 00:05:12,844 Lindsey, you know, the owner could have the sheriff here today. 88 00:05:12,920 --> 00:05:15,730 Come on, Milton. Just take one for the team. 89 00:05:15,800 --> 00:05:17,723 She's already filed the writ of eviction. 90 00:05:18,040 --> 00:05:19,201 (SIGHS) 91 00:05:19,280 --> 00:05:22,284 - Will you just give me a couple hours? MILTON: (SIGHS) - Give me a break. 92 00:05:23,080 --> 00:05:26,368 Look, I'm saying I'll have it. I just need... 93 00:05:26,440 --> 00:05:29,967 I'll have it today. All right? Just tell her that. 94 00:05:30,040 --> 00:05:32,884 That's all I'm asking, just tell her that. 95 00:05:35,360 --> 00:05:37,362 (SIGHS) 96 00:05:50,040 --> 00:05:52,202 Are we gonna get put out? 97 00:05:53,080 --> 00:05:55,731 I don't want you worrying about that. 98 00:06:00,400 --> 00:06:02,084 How much more do we need? 99 00:06:03,440 --> 00:06:04,441 Ariel, stop it. 100 00:06:07,000 --> 00:06:09,002 Come on, let's get your shoes on. 101 00:06:09,080 --> 00:06:11,082 We're gonna make a stop before you get to school. 102 00:06:12,320 --> 00:06:14,288 WOMAN ON RADIO: We can expect light onshore wind 103 00:06:14,360 --> 00:06:17,569 coupled with an upper level low pressure drop off the coast 104 00:06:17,640 --> 00:06:21,611 that will deepen the marine layer across the coastline today... 105 00:06:26,560 --> 00:06:28,244 LINDSEY: We got a spot! 106 00:06:29,240 --> 00:06:32,050 You know what? Watch what you're doing! 107 00:06:34,440 --> 00:06:37,603 You trying to kill me? Damn! 108 00:06:37,680 --> 00:06:41,002 Lady! Listen. Hey, hey. Look, you're in my parking spot. 109 00:06:41,080 --> 00:06:43,287 Oh, really. Well, you know what? I'll just be one second. 110 00:06:43,360 --> 00:06:46,648 - Lady, I got a conference call I gotta get to... - I haven't got time for this right now! 111 00:06:46,760 --> 00:06:47,966 Excuse me? "I have a conference call"? 112 00:06:48,040 --> 00:06:49,405 That ain't how you stop no black woman in her tracks. 113 00:06:49,480 --> 00:06:51,528 - Walter, don't you... - This how you stop a woman. Hey, bitch! 114 00:06:51,640 --> 00:06:52,971 WESLEY: Walter! 115 00:06:54,640 --> 00:06:56,688 Who the hell are you calling "bitch"? 116 00:06:56,880 --> 00:06:58,484 The man said move your car! 117 00:07:02,560 --> 00:07:04,210 - Hey! Hey! - Walter! 118 00:07:04,280 --> 00:07:07,489 That mouth of yours is gonna get you killed, man. 119 00:07:09,680 --> 00:07:12,160 Hey, Kat. Yeah, man, this is Walt Deeds. 120 00:07:12,240 --> 00:07:15,642 Listen, I need a tow truck in the parking lot. Some lady parked in my brother's spot. 121 00:07:15,840 --> 00:07:17,080 Mmm-hmm. 122 00:07:18,040 --> 00:07:19,405 Thanks. 123 00:07:19,480 --> 00:07:22,484 This woman left her child in the car, man. 124 00:07:23,000 --> 00:07:25,606 So? That car and that kid are about to get towed, man. 125 00:07:25,680 --> 00:07:29,890 Just leave your car here, Kat'll come down and he'll park it. 126 00:07:29,960 --> 00:07:33,203 Call April, have her transfer the conference call down to the car, okay? 127 00:07:33,440 --> 00:07:35,681 You want to sit here and wait? 128 00:07:37,800 --> 00:07:38,801 Yeah, April? 129 00:07:38,880 --> 00:07:39,961 I don't talk to strangers. 130 00:07:40,040 --> 00:07:41,644 Wes wants the conference call transferred to the car. 131 00:07:41,720 --> 00:07:43,165 Thank you. 132 00:07:43,240 --> 00:07:45,402 WALTER: See? Little black girl already got attitude. 133 00:07:45,560 --> 00:07:46,766 And that little black girl gonna turn into 134 00:07:46,840 --> 00:07:49,207 an even bigger damn black girl with even bigger attitude, man! 135 00:07:49,320 --> 00:07:54,008 Just get in the car, Walter. Just get in the car, please. 136 00:07:55,040 --> 00:07:56,610 You know I don't have a cell phone. 137 00:07:56,680 --> 00:08:00,207 It's hard as hell trying to find a payphone and you're not answering the phone. 138 00:08:00,280 --> 00:08:01,327 Inventory. 139 00:08:02,000 --> 00:08:03,650 Can I get my check? 140 00:08:03,720 --> 00:08:06,371 And then I have to go someplace, just for a couple of hours. 141 00:08:06,600 --> 00:08:08,284 Your shift starts in 30 minutes. 142 00:08:08,600 --> 00:08:10,329 I know, and I will make it up. 143 00:08:10,400 --> 00:08:12,368 I just... There's something I gotta do. 144 00:08:12,520 --> 00:08:14,204 Be back by 10:00. 145 00:08:17,720 --> 00:08:20,166 - What is this? - Your check. 146 00:08:20,240 --> 00:08:23,483 No, I know that. But I worked 80 hours this past two weeks. 147 00:08:23,560 --> 00:08:24,846 So where's the rest of it? 148 00:08:24,960 --> 00:08:27,725 Human Resources got a letter from the IRS. 149 00:08:27,800 --> 00:08:30,565 They said you were behind in back taxes, so they held most of your pay. 150 00:08:30,640 --> 00:08:33,803 No. I need all of it. 151 00:08:33,880 --> 00:08:35,564 Today. I have to have it today. 152 00:08:35,640 --> 00:08:36,721 There's nothing I can do, doll. 153 00:08:36,800 --> 00:08:37,801 Why don't you call the IRS 154 00:08:37,880 --> 00:08:39,769 and see if you can't make some type of arrangement with them? 155 00:08:40,080 --> 00:08:42,560 Can you give me an advance on next week? 156 00:08:42,880 --> 00:08:45,850 They're going to take most of your check for the next six months. 157 00:08:46,120 --> 00:08:49,010 I've been trying to talk to you about that position from 4:00 to 11:00. 158 00:08:49,080 --> 00:08:50,730 And who looks after my kid at night? 159 00:08:50,920 --> 00:08:51,967 I'm sorry, doll. 160 00:08:52,040 --> 00:08:53,804 - No, you're not. - We gotta fill it quickly. 161 00:08:53,880 --> 00:08:57,089 If you want it, you'd better tell me about it now. 162 00:08:57,840 --> 00:09:00,081 Do I have a choice? 163 00:09:00,160 --> 00:09:02,367 I gotta take my kid to school. 164 00:09:06,280 --> 00:09:09,489 With Dexter leaving, where does that put us, John? 165 00:09:09,560 --> 00:09:12,291 Not in the best place. They were 75% of our profit. 166 00:09:12,680 --> 00:09:16,446 Hold on a second, when did they get to 75%? Last quarter it was 60. 167 00:09:16,520 --> 00:09:21,447 When Walt offered them a 12% discount on all new products, they upped their deal. 168 00:09:23,520 --> 00:09:26,967 It was a good idea at the time. Okay, it was! 169 00:09:27,720 --> 00:09:29,165 WESLEY: Fine, we're in it now. 170 00:09:29,240 --> 00:09:32,244 Get every financial bit of information you can on Brunson. 171 00:09:32,640 --> 00:09:37,407 I'll be burning the midnight oil on this one, John, so I'll be up in a second. 172 00:09:42,400 --> 00:09:43,811 LINDSEY: Wait a second. 173 00:09:48,800 --> 00:09:51,485 Uh, excuse me. How much does this cost? 174 00:09:51,560 --> 00:09:54,006 Mr. Deeds says it's free for employees. 175 00:09:54,080 --> 00:09:55,809 - Everybody? - Yes. 176 00:10:04,080 --> 00:10:05,491 (SINGING) 177 00:10:09,320 --> 00:10:13,689 WALTER: Wow. Fat Boy Harley. Nice. 178 00:10:14,080 --> 00:10:16,128 (TRUCK ALARM BEEPING) 179 00:10:18,920 --> 00:10:20,888 You just ought to do that, Wes. 180 00:10:22,920 --> 00:10:24,888 Do what? 181 00:10:24,960 --> 00:10:26,769 Get a bike. 182 00:10:26,840 --> 00:10:29,207 Meet up with Rich, Josh, in Mexico. 183 00:10:29,640 --> 00:10:32,246 Were you not just on this conference call? 184 00:10:32,360 --> 00:10:33,850 I got a business to run. 185 00:10:34,360 --> 00:10:35,964 I can run this company. 186 00:10:38,840 --> 00:10:40,524 Oh, you don't think I can run the business? 187 00:10:40,600 --> 00:10:42,204 - Walter. - What? 188 00:10:43,440 --> 00:10:47,490 Wesley, this wasn't even your dream. It was mine. 189 00:10:47,560 --> 00:10:51,360 - I can run this company, man. - How about you show me? 190 00:10:51,440 --> 00:10:53,329 Stop saying it, just show me. 191 00:10:53,400 --> 00:10:56,165 LINDSEY: Oh, no. Hey. Hey! 192 00:10:56,280 --> 00:10:58,965 - No, come on, please. WALTER: - Here she comes. 193 00:10:59,040 --> 00:11:01,964 I'm sorry, lady. You were parked illegally. 194 00:11:03,280 --> 00:11:04,930 You made him tow my car? 195 00:11:05,000 --> 00:11:06,240 You parked in his spot, lady. 196 00:11:06,320 --> 00:11:07,731 I'm not talking to you, midget! 197 00:11:08,040 --> 00:11:09,644 I'm talking to this ass. 198 00:11:10,440 --> 00:11:12,283 - Ass? - Yeah, you heard me. 199 00:11:12,640 --> 00:11:15,405 WALTER: He's the ass? LINDSEY: I was in there for a second. 200 00:11:15,480 --> 00:11:18,404 Look, I don't know how much they pay you for doing your job, but I can... 201 00:11:18,480 --> 00:11:19,925 Look, I got $10... 202 00:11:20,400 --> 00:11:23,483 - Go on, just take it. - I'm sorry, lady. I told you I'm sorry. 203 00:11:23,560 --> 00:11:25,130 Get your kid out, please. 204 00:11:25,200 --> 00:11:27,965 - No, sweetie. - Please don't let them take my mommy's car. 205 00:11:28,080 --> 00:11:29,844 - Sweetie, come on. WALTER: - It's your mother's fault. 206 00:11:29,920 --> 00:11:31,604 Learn early. You piss a man off, he will get even! 207 00:11:31,680 --> 00:11:35,651 Don't you talk to my kid! Don't you say a word to my kid! 208 00:11:36,000 --> 00:11:39,447 - Sir. Sir. - Walter. 209 00:11:39,520 --> 00:11:42,330 He's a "sir" now, huh? Gone from an ass to sir? 210 00:11:42,560 --> 00:11:46,007 - Sir Ass ain't got nothin' to say to your ass. - Walter, Walter. 211 00:11:46,200 --> 00:11:47,645 LINDSEY: Please don't take my car. 212 00:11:47,720 --> 00:11:49,085 "Please don't take." You ain't got no choice! 213 00:11:49,160 --> 00:11:52,323 Hey, Frank, get it out of here! All right, you don't park in a man's spot! 214 00:11:52,440 --> 00:11:53,680 See, that's what's wrong with women, man. 215 00:11:53,760 --> 00:11:56,001 You want to start a fight with a man and boo-hoo when he fight back! 216 00:11:56,080 --> 00:11:59,084 Walter. Go. Just get the elevator. 217 00:11:59,960 --> 00:12:01,166 Please. 218 00:12:10,120 --> 00:12:12,168 Next time you might want to find somewhere else to park. 219 00:12:13,960 --> 00:12:15,166 Put it down, Frank. 220 00:12:17,600 --> 00:12:20,126 Jillian, just park my car, okay? I think my iPad's in the back. 221 00:12:20,440 --> 00:12:22,169 You just sit down. 222 00:12:25,280 --> 00:12:26,520 Ass! 223 00:12:27,520 --> 00:12:30,967 - You see? Move, man! - Walter, it's handled! 224 00:12:31,040 --> 00:12:32,565 No! You ain't gonna handle it. I'm gonna handle it! 225 00:12:32,640 --> 00:12:36,725 - I ain't gonna let her call you an ass! - Get on the elevator, man. 226 00:12:37,680 --> 00:12:40,365 - Come on, man! - Please. 227 00:12:42,400 --> 00:12:44,528 You like getting walked on? 228 00:12:44,720 --> 00:12:46,085 (YELLS IN FRUSTRATION) 229 00:12:46,600 --> 00:12:47,806 (SIGHS) God. 230 00:12:51,600 --> 00:12:53,329 (SCHOOL BELL RINGING) 231 00:12:54,880 --> 00:12:57,929 Ms. Wakefield! Ms. Wakefield. I need to talk to you for a second. 232 00:12:58,200 --> 00:13:02,000 - I'm running really late for work. - This will only take a second. 233 00:13:02,080 --> 00:13:04,845 If you get cold, put that on. I love you. 234 00:13:04,920 --> 00:13:06,809 - Bye, Mommy. - Bye, baby. 235 00:13:08,680 --> 00:13:11,604 - Hi. - Ooh, I'm having a day! (LAUGHS) 236 00:13:12,200 --> 00:13:13,804 - I just need to tell you... - Mmm-hmm. 237 00:13:13,920 --> 00:13:16,526 ...you bring your daughter to school late and you pick her up late 238 00:13:16,920 --> 00:13:19,605 and her teacher has been complaining. 239 00:13:21,040 --> 00:13:23,281 Well, I will bring her on time. 240 00:13:25,680 --> 00:13:28,809 Okay, but I have to tell you. This is a warning. 241 00:13:32,480 --> 00:13:35,848 I'm not one of your students, Ms. Mackey. I hear you. 242 00:13:54,160 --> 00:13:56,811 Oh, isn't this exciting, Mrs. Deeds? 243 00:13:56,880 --> 00:13:59,724 Very. Oh, I wish I had a daughter. 244 00:13:59,800 --> 00:14:02,644 - Girls are a handful. - Yeah. Boys, too. 245 00:14:02,720 --> 00:14:04,210 Especially that son of mine. 246 00:14:04,320 --> 00:14:08,006 - How is Walt? - He's better. 247 00:14:08,080 --> 00:14:11,971 I cannot believe the two of you are finally getting married. 248 00:14:12,080 --> 00:14:13,809 Do you have any idea how much your mother and I 249 00:14:13,880 --> 00:14:15,405 have wanted this for the two of you? 250 00:14:15,480 --> 00:14:17,244 Yeah. I think I do. 251 00:14:18,320 --> 00:14:20,129 Well, it's a good thing they wanted it, too. 252 00:14:20,200 --> 00:14:23,727 And pretty soon your little ones will be playing with my little ones. 253 00:14:23,840 --> 00:14:26,684 I'm beside myself at the thought of having grandchildren! 254 00:14:26,800 --> 00:14:29,007 Let's get through the engagement party first, huh, kids? 255 00:14:29,080 --> 00:14:32,607 - You do want children, don't you? - Of course she does. 256 00:14:32,680 --> 00:14:36,321 Well, you better get busy. You're not getting any younger. 257 00:14:49,040 --> 00:14:52,442 WOMAN: Looks like mostly little girl's stuff in this one. 258 00:14:52,920 --> 00:14:53,967 (TIRES SCREECH) 259 00:14:54,080 --> 00:14:57,084 MAN: Isn't this nice? At least get $50. 260 00:14:57,920 --> 00:15:01,606 - No! No! MAN 2: - This, you might get $30. 261 00:15:01,680 --> 00:15:03,444 This is my place! 262 00:15:03,520 --> 00:15:05,966 No, I beg you, please. No! Give me... 263 00:15:06,040 --> 00:15:07,644 Put that down! 264 00:15:09,720 --> 00:15:11,768 - How could you do this? - I'm sorry! 265 00:15:11,840 --> 00:15:13,285 You let them do this! 266 00:15:13,360 --> 00:15:15,840 I told you she would do this! 267 00:15:18,040 --> 00:15:19,280 (CARS HONKING) - No! 268 00:15:19,360 --> 00:15:21,931 - I tried to talk her out of it! - Yeah, sure you did. 269 00:15:22,000 --> 00:15:23,729 - I did. - Yeah, sure you did. 270 00:15:23,800 --> 00:15:26,371 - Let me help you. - Don't touch me! 271 00:15:27,800 --> 00:15:30,041 Yeah, what are you looking at? 272 00:15:30,240 --> 00:15:31,890 (CARS HONKING) 273 00:15:32,640 --> 00:15:34,369 Don't you help me! 274 00:15:35,200 --> 00:15:37,407 MAN: - Move your car! - Go to hell! 275 00:15:38,800 --> 00:15:40,802 MAN: Lady, what do you think this is? 276 00:15:40,880 --> 00:15:42,484 - Shame on you. MAN: - Let's go! 277 00:15:42,560 --> 00:15:44,722 All right, shame on you! 278 00:15:47,240 --> 00:15:48,571 (SOBBING) 279 00:16:01,760 --> 00:16:04,081 HOSTESS: - Good afternoon, Mrs. Deeds. - Hello. 280 00:16:04,240 --> 00:16:05,446 Oh! 281 00:16:08,480 --> 00:16:09,766 (CHUCKLES) 282 00:16:11,440 --> 00:16:13,044 - Hello. - Hello. 283 00:16:13,120 --> 00:16:16,283 - Mom, it's good to see you. - Good to see you. 284 00:16:16,520 --> 00:16:17,646 Hmm. 285 00:16:17,720 --> 00:16:19,722 Sit up straight. Rise and greet me. 286 00:16:19,800 --> 00:16:23,122 Well, sit up or stand up, what do you want, Mom? 287 00:16:24,600 --> 00:16:27,285 - "Hello" will do fine. - Hello, Mother. 288 00:16:29,880 --> 00:16:31,405 Thank you. 289 00:16:35,640 --> 00:16:38,405 - You look quite lovely. - Thank you! 290 00:16:39,080 --> 00:16:40,241 You should see the wedding dress. 291 00:16:40,760 --> 00:16:44,207 It's not quite my taste, but it'll work just fine. 292 00:16:44,280 --> 00:16:45,566 I'm so proud of you. 293 00:16:46,160 --> 00:16:47,810 You remind me of your father. 294 00:16:48,120 --> 00:16:49,531 I told you, you shouldn't get married. 295 00:16:51,640 --> 00:16:56,043 Natalie is a respectable girl from a very fine family, 296 00:16:56,160 --> 00:16:59,369 unlike that trailer-park cheerleader you married. 297 00:17:03,840 --> 00:17:07,811 Mother, if I remember correctly, Dad met you at a trailer park. 298 00:17:12,560 --> 00:17:16,281 Mother? The engagement party, how's the planning going? 299 00:17:17,400 --> 00:17:19,402 Mom? 300 00:17:19,480 --> 00:17:20,481 It's going to be beautiful. 301 00:17:22,640 --> 00:17:25,120 What is this, Walt? A drink in the middle of the day? 302 00:17:25,560 --> 00:17:26,641 Well, if I have to sit here with you, 303 00:17:26,720 --> 00:17:28,882 you better be glad it's not a mountain of cocaine. 304 00:17:30,360 --> 00:17:32,362 You enjoy this, don't you? 305 00:17:33,000 --> 00:17:35,082 Oh. Yes, lam. 306 00:17:36,520 --> 00:17:38,363 You think it's funny. 307 00:17:40,000 --> 00:17:42,367 Why can't you be more like your brother? 308 00:17:46,040 --> 00:17:48,042 Mom, now look, what's going on? 309 00:17:48,760 --> 00:17:52,845 I wanted to see you. You insisted on inviting your brother. 310 00:17:55,520 --> 00:17:56,965 Well, you said it was about business 311 00:17:57,040 --> 00:17:58,405 and, uh, (CLEARS THROAT) 312 00:17:58,480 --> 00:18:01,723 he is a part of the business, so I thought he should be here. 313 00:18:07,480 --> 00:18:08,766 Still going to your meetings? 314 00:18:09,400 --> 00:18:10,401 Why? 315 00:18:10,600 --> 00:18:13,968 Yes. Yes, he is. I make sure of it. 316 00:18:14,680 --> 00:18:17,843 Mom. What's going on? 317 00:18:19,720 --> 00:18:23,247 I read the newspaper. Are we all right? 318 00:18:24,080 --> 00:18:27,289 This is just like I thought. You're worried about yourself. 319 00:18:28,080 --> 00:18:32,051 Your father worked very hard to build this business, 320 00:18:32,120 --> 00:18:34,361 and to lose it like this would be unthinkable. 321 00:18:34,680 --> 00:18:38,401 Don't worry, Mom, perfect little Wesley's gonna work it all out for you. 322 00:18:38,600 --> 00:18:40,887 Oh, yes, he will. 323 00:18:40,960 --> 00:18:44,089 And you will find some way to try to sabotage it. 324 00:18:44,360 --> 00:18:46,169 Where are you going? 325 00:18:46,240 --> 00:18:49,210 I'm going to have a cigarette. Is that okay? 326 00:18:50,000 --> 00:18:51,570 I can't drive. 327 00:18:52,640 --> 00:18:53,687 Wesley has to drive me, Mom, 328 00:18:53,760 --> 00:18:56,604 'cause you have my car locked up in the office garage. 329 00:18:57,160 --> 00:18:59,640 Okay? I'm going to have a smoke. 330 00:19:04,120 --> 00:19:07,203 It takes the patience of Job to deal with him. 331 00:19:09,520 --> 00:19:13,445 Don't get worked up about it, Mother. He's fine. It's all fine. 332 00:19:17,320 --> 00:19:19,129 (ELEVATOR BELL DINGS) 333 00:19:35,480 --> 00:19:37,005 Okay, go on. 334 00:19:47,960 --> 00:19:49,769 Now listen. 335 00:19:49,840 --> 00:19:53,925 I need you to help Mommy and be a big girl. 336 00:19:54,000 --> 00:19:56,765 - You can lay down... - I'm scared. 337 00:19:56,880 --> 00:20:01,727 No, listen, you can try and go to sleep, and I'll be back to check on you in an hour. 338 00:20:01,800 --> 00:20:03,609 I want Daddy. 339 00:20:03,720 --> 00:20:06,724 Ariel, don't do that. 340 00:20:06,800 --> 00:20:09,007 Don't do that "Daddy" thing. 341 00:20:09,080 --> 00:20:10,525 Come on. 342 00:20:15,320 --> 00:20:19,609 But you must not come out of the closet, all right? 343 00:20:19,680 --> 00:20:22,650 And I'll be back to check on you in an hour. 344 00:20:35,240 --> 00:20:37,004 Put the participation and the operating profit, 345 00:20:37,080 --> 00:20:38,445 and you take that from the gross... 346 00:20:38,520 --> 00:20:40,807 I don't understand what he's doing, or how he's doing this. 347 00:20:40,880 --> 00:20:43,281 - Can we go home now? - What? 348 00:20:44,080 --> 00:20:45,889 Can we go home now? 349 00:20:47,920 --> 00:20:50,048 I'm still working, Walter. 350 00:20:50,120 --> 00:20:52,202 And you should be, too. Did you finish the Brunson report? 351 00:20:56,000 --> 00:20:58,048 Anything else, Mr. CEO? 352 00:21:01,400 --> 00:21:02,401 (SIGHS) 353 00:21:03,280 --> 00:21:04,486 I'm taking a cab home. 354 00:21:08,280 --> 00:21:10,009 WESLEY: - Don't say a word. - Ah! 355 00:21:11,720 --> 00:21:14,291 You know, everybody around here is talking about him, it's not just me. 356 00:21:14,480 --> 00:21:17,882 He's not doing a very good job. He's sleeping with several staffers. 357 00:21:17,960 --> 00:21:19,644 John. My brother. 358 00:21:20,600 --> 00:21:23,046 My father told me to take care of him and that's what I intend to do. 359 00:21:23,120 --> 00:21:24,963 Can you take care of this, please? Make sure it's right. 360 00:21:26,880 --> 00:21:28,484 Okay. Look, I gotta go. 361 00:21:28,560 --> 00:21:31,211 Heidi's going out with Natalie tonight and I get to play Daddy. 362 00:21:31,560 --> 00:21:33,005 Oh. Okay. 363 00:21:34,120 --> 00:21:36,168 Come on. Let's do this tomorrow morning. 364 00:21:36,240 --> 00:21:38,527 No, no, I'm not leaving here until I figure this out. 365 00:21:38,600 --> 00:21:41,729 This one, I'm gonna burn the midnight oil. Something's up. 366 00:21:42,040 --> 00:21:44,168 All right. I'll talk to you later. 367 00:21:44,280 --> 00:21:46,487 All right, yeah. 368 00:21:46,560 --> 00:21:48,767 - Tell Heidi I said hi. - Yeah. 369 00:21:51,640 --> 00:21:53,165 (DANCE MUSIC PLAYING) 370 00:21:53,600 --> 00:21:57,127 HEIDI: Okay, John, okay. I love you. Kiss the kids for me, okay? 371 00:21:57,200 --> 00:21:59,202 All right. Bye, I love you. 372 00:21:59,280 --> 00:22:01,521 How amazing is it that he's given me tonight off? 373 00:22:01,600 --> 00:22:03,090 I mean, I can't believe it, we're out! 374 00:22:03,160 --> 00:22:04,810 Yeah, I'm so glad you could come out, girl. 375 00:22:04,880 --> 00:22:08,965 Me, too! I know, the kids keep me so busy. 376 00:22:09,040 --> 00:22:10,769 Okay, Heidi, can we please not talk about your kids today? 377 00:22:10,840 --> 00:22:12,046 I'm sorry. I'm sorry. 378 00:22:12,120 --> 00:22:15,522 You know what? I'm sorry. I'm a jerk. 379 00:22:15,600 --> 00:22:18,365 It's just that all we ever talk about these days are your kids. 380 00:22:18,480 --> 00:22:22,690 I know, I'm sorry. It's girls' night out. 381 00:22:22,760 --> 00:22:25,411 So we're here for Mark. No kids, no husbands. 382 00:22:25,560 --> 00:22:28,962 No future husbands. In fact, I am turning this phone off. 383 00:22:29,040 --> 00:22:31,646 Thank you. 384 00:22:31,720 --> 00:22:33,848 - So how late we gonna be out tonight? - As late as we wanna be. 385 00:22:33,920 --> 00:22:38,403 Okay. Better call the nanny and tell her... No. 386 00:22:38,480 --> 00:22:42,485 You better call Wesley and tell him it's gonna be a long night. 387 00:22:42,560 --> 00:22:47,282 No, no, no. We do not have that kind of relationship. 388 00:22:47,360 --> 00:22:51,570 - What do you mean? - We just don't check in with each other. 389 00:22:51,680 --> 00:22:54,809 - You don't? - No. 390 00:22:54,880 --> 00:22:58,646 - What? (LAUGHS) I just don't understand that. 391 00:22:58,720 --> 00:23:04,204 No, I don't have to check in with him, because I know where he is. 392 00:23:04,320 --> 00:23:06,448 I can literally set my watch by Wesley. 393 00:23:06,520 --> 00:23:08,648 Like, he always does the same thing, 394 00:23:08,720 --> 00:23:12,611 and he's always gonna do the same thing, so... 395 00:23:12,680 --> 00:23:17,129 Like right now, I know that he's working late in his office. 396 00:23:17,200 --> 00:23:19,202 - Huh. Wow. (MUSIC BLARING) 397 00:23:19,280 --> 00:23:21,681 - What? What? - It's just crazy. 398 00:24:06,160 --> 00:24:07,241 (SIGHS) 399 00:24:10,840 --> 00:24:12,171 JOHN OVER PHONE: - Hello? - John. 400 00:24:12,240 --> 00:24:15,289 Hey, listen, I am sitting at the office, 401 00:24:15,360 --> 00:24:17,488 and I've gone through all of these financial reports, 402 00:24:17,600 --> 00:24:19,364 - and I see what Brunson is doing. - What? 403 00:24:19,440 --> 00:24:20,646 He's in dire straits. 404 00:24:20,720 --> 00:24:23,690 He has got this other company that is interested in bidding, 405 00:24:23,760 --> 00:24:25,649 so he's trying to drive up all of his prices. 406 00:24:25,720 --> 00:24:28,246 That's why he took the biggest client from us. 407 00:24:28,360 --> 00:24:31,125 It is, uh, pretty evident he can't afford to support him. 408 00:24:31,880 --> 00:24:33,564 You sound pretty sure about this. 409 00:24:33,640 --> 00:24:36,530 I know it, man. I'm sitting here, I'm looking at it. 410 00:24:36,600 --> 00:24:39,843 It's pretty clever, but I knew I'd find it. 411 00:24:39,920 --> 00:24:42,571 You know what, can you try and get a meeting with him for me tomorrow? 412 00:24:42,640 --> 00:24:44,290 Yeah, okay. I'll call him first thing in the morning. 413 00:24:56,480 --> 00:24:59,290 This is a message for Ms. James. 414 00:24:59,360 --> 00:25:01,442 Uh, it's Lindsey Wakefield. 415 00:25:01,560 --> 00:25:05,042 I need to talk to you about making some kind of payment arrangements, 416 00:25:05,120 --> 00:25:10,331 and I will call you at 10:00 a.m. sharp tomorrow. 417 00:25:10,400 --> 00:25:13,722 I'll be working, so, uh, that's the only time I can call... 418 00:25:13,800 --> 00:25:15,086 (CLEARING THROAT) - Bye. 419 00:25:16,320 --> 00:25:18,607 Uh... I'm sorry. 420 00:25:18,680 --> 00:25:21,729 I didn't know that anybody was here. 421 00:25:21,800 --> 00:25:25,043 You do know that's grounds for termination, right? 422 00:25:26,800 --> 00:25:30,327 Oh, you gonna run off, tell massa everything what's goin' on? 423 00:25:30,560 --> 00:25:32,927 Just give me a break, black man. 424 00:25:41,280 --> 00:25:42,441 "Run tell massa"? 425 00:25:44,520 --> 00:25:47,603 I know about the old white dude that owns this place. 426 00:25:47,680 --> 00:25:50,604 He's evil to all you employees. Look, I get it. 427 00:25:50,680 --> 00:25:52,011 I won't do it again. 428 00:25:52,600 --> 00:25:56,366 Old white dude. What's his name? 429 00:25:56,720 --> 00:26:00,122 I don't know. You don't know his... 430 00:26:00,200 --> 00:26:03,329 Deeds? Deeds Incorporated? 431 00:26:03,640 --> 00:26:06,246 It doesn't matter. I'm not gonna use the phone again. 432 00:26:06,320 --> 00:26:07,481 "Ass." 433 00:26:10,520 --> 00:26:13,649 You think you gonna get some ass to keep your mouth shut? 434 00:26:13,720 --> 00:26:14,881 What is wrong with you? 435 00:26:14,960 --> 00:26:18,760 Lady, I wasn't asking for ass. 436 00:26:18,840 --> 00:26:21,286 You called me an ass, 437 00:26:22,320 --> 00:26:24,448 when you parked in my spot. 438 00:26:25,760 --> 00:26:28,491 (SIGHS) Yes, that was me. I'm so sorry. 439 00:26:28,560 --> 00:26:31,291 I really need this job. I'm in all kinds of... Please. 440 00:26:31,400 --> 00:26:35,644 When I saw your child sitting in that car, she was afraid. 441 00:26:36,120 --> 00:26:40,409 Reminded me of the time that my parents took me to the Maldives one summer. 442 00:26:40,720 --> 00:26:44,520 My father said, "Don't go into the sea, son. I can't swim, so don't go in." 443 00:26:44,600 --> 00:26:49,401 I didn't care. I grabbed the life ring, soon as he turned his back I jumped in. 444 00:26:50,920 --> 00:26:53,321 I almost drowned. 445 00:26:53,400 --> 00:26:57,007 My father's standing there, screaming, "Swim, son, swim!" 446 00:26:58,280 --> 00:27:01,409 Children don't really know what adults know. 447 00:27:02,560 --> 00:27:07,009 You shouldn't leave her alone in a car. And don't use the phone again. 448 00:27:07,080 --> 00:27:09,082 How many kids you got? 449 00:27:11,920 --> 00:27:14,048 How many kids have you got? 450 00:27:14,760 --> 00:27:16,285 I don't have any children. 451 00:27:17,000 --> 00:27:19,162 Yeah. That's what I thought. 452 00:27:20,000 --> 00:27:23,288 So don't you lecture me on how to raise my child, 453 00:27:24,600 --> 00:27:26,204 Mr. Maldives. 454 00:27:34,160 --> 00:27:35,161 How'd you get out? 455 00:27:39,120 --> 00:27:40,281 Excuse me? 456 00:27:41,800 --> 00:27:45,441 The water. Your daddy couldn't swim, so how'd you get out? 457 00:27:46,880 --> 00:27:49,804 My brother. He jumped in and saved me. 458 00:27:51,800 --> 00:27:54,804 See, you should've kept your ass on the shore. 459 00:28:27,280 --> 00:28:28,441 What? 460 00:28:33,840 --> 00:28:35,444 Are you following me? 461 00:28:37,560 --> 00:28:38,846 Where'd you come from, beautiful? 462 00:28:39,160 --> 00:28:40,889 LINDSEY: The babysitter just dropped her off. 463 00:28:40,960 --> 00:28:43,804 Ariel, can you get down from there? 464 00:28:43,880 --> 00:28:46,167 You know, you really shouldn't be sitting here on these side streets. 465 00:28:46,240 --> 00:28:48,561 My secretary got mugged going to her car one night. Pretty... 466 00:28:49,120 --> 00:28:50,485 Thank you! 467 00:29:15,840 --> 00:29:17,808 What? What do you want? 468 00:29:22,120 --> 00:29:23,360 Are you okay? 469 00:29:25,240 --> 00:29:26,969 I was gonna ask you the same thing. Are you okay? 470 00:29:27,040 --> 00:29:29,122 You're just sitting here. 471 00:29:30,720 --> 00:29:35,009 My car won't start, but it's fine. 472 00:29:35,560 --> 00:29:39,167 I don't know much about cars, but I could call a tow truck for you, maybe. 473 00:29:40,080 --> 00:29:42,526 Yeah, you did that already. 474 00:29:43,080 --> 00:29:45,651 I don't mind dropping you and your daughter off somewhere if you like. 475 00:29:46,200 --> 00:29:51,730 No, I have a friend who's gonna be here soon. 476 00:29:52,080 --> 00:29:53,525 - Somebody's on their way? - Yeah. 477 00:29:53,600 --> 00:29:55,807 - Okay, I'll just wait, then. - No! What? 478 00:29:55,880 --> 00:29:57,041 I'll just find a spot here. 479 00:29:59,880 --> 00:30:02,087 LINDSEY: He is not gonna park his car. 480 00:30:04,760 --> 00:30:06,569 He is gonna... (SIGHS) 481 00:30:11,560 --> 00:30:14,643 Ariel, just keep quiet, all right? 482 00:30:18,960 --> 00:30:21,406 I don't know what this man wants. 483 00:30:29,000 --> 00:30:31,002 LINDSEY: But... 484 00:30:31,080 --> 00:30:32,650 I did not invite you in my car. 485 00:30:33,960 --> 00:30:35,121 Hi. 486 00:30:36,640 --> 00:30:37,721 What's your name? 487 00:30:37,800 --> 00:30:39,564 - Ariel. - I'm Wesley. 488 00:30:40,880 --> 00:30:43,042 (CHUCKLES) You know Ariel's the name of a mermaid? 489 00:30:43,120 --> 00:30:44,201 Did anybody tell you that? 490 00:30:44,320 --> 00:30:45,731 How do you know that? 491 00:30:46,400 --> 00:30:47,401 I know something about it. 492 00:30:47,480 --> 00:30:51,041 I got a friend who has two kids and they love The Little Mermaid. 493 00:30:53,800 --> 00:30:56,644 - Did you hear my name? - Well, obviously. 494 00:30:57,400 --> 00:31:01,689 Uh. Well, you just told her. It's Wesley. I got it. 495 00:31:03,640 --> 00:31:05,210 Wesley Deeds. 496 00:31:09,000 --> 00:31:10,081 What? 497 00:31:10,880 --> 00:31:12,769 (WHISPERING) I'm the Old White man. 498 00:31:15,840 --> 00:31:16,921 Oh! 499 00:31:21,560 --> 00:31:22,925 And you are? 500 00:31:26,840 --> 00:31:29,605 - Unemployed, Fight? - No. 501 00:31:30,040 --> 00:31:32,850 LINDSEY: Oh, I'm so humiliated. I'm so sorry. 502 00:31:35,680 --> 00:31:37,682 And I called you an ass. 503 00:31:39,200 --> 00:31:40,645 I'm Lindsey. 504 00:31:41,680 --> 00:31:43,967 Good to meet you, Lindsey. 505 00:31:44,040 --> 00:31:47,044 And you don't have to stay here. 506 00:31:47,360 --> 00:31:48,964 It's all good. 507 00:31:49,360 --> 00:31:52,603 No, it's fine, really. Uh... My secretary was mugged. 508 00:31:52,720 --> 00:31:55,200 I felt really bad when she was, 'cause I had her working really late... 509 00:31:55,280 --> 00:31:59,251 - So you want to stay in the car. - I'll stay here, it's all fine. 510 00:32:03,200 --> 00:32:04,440 You work with my mom? 511 00:32:06,560 --> 00:32:07,891 Uh, yes, I do. 512 00:32:08,120 --> 00:32:10,646 - What floor? - On the top floor. 513 00:32:11,000 --> 00:32:13,844 - I was on the top. - No, Ariel, don't... 514 00:32:14,600 --> 00:32:17,001 Don't be bothering Mr. Deeds with all that chat. 515 00:32:18,280 --> 00:32:19,520 Sorry. 516 00:32:25,080 --> 00:32:26,286 (SIGHS) 517 00:32:31,920 --> 00:32:33,843 Got a lot of stuff in here. 518 00:32:34,080 --> 00:32:35,570 We, uh... 519 00:32:36,320 --> 00:32:38,402 We're in the process of moving. 520 00:32:39,360 --> 00:32:42,409 Right, baby? We're done. Almost done. 521 00:32:42,840 --> 00:32:43,921 What part of town? 522 00:32:44,200 --> 00:32:45,884 I don't think you'd know it. 523 00:32:51,120 --> 00:32:52,610 (STOMACH RUMBLING) 524 00:32:55,440 --> 00:32:56,771 Is that your stomach? 525 00:32:57,400 --> 00:32:58,811 Are you hungry? 526 00:32:58,880 --> 00:33:02,805 What? Again? Sweetie, you didn't eat with the babysitter? 527 00:33:04,480 --> 00:33:07,051 You know, there's a pizza joint right up the block here. 528 00:33:07,120 --> 00:33:09,726 You want to take a walk? Would you like some pizza? 529 00:33:09,840 --> 00:33:12,650 No. I don't think I have my wallet. 530 00:33:12,760 --> 00:33:15,366 WESLEY: No, I got it, it's fine. Now come on. 531 00:33:16,280 --> 00:33:18,009 Come on, honey. 532 00:33:18,120 --> 00:33:19,963 Come on, let's go. It's right around the corner. 533 00:33:20,440 --> 00:33:24,206 - Come on, Ariel! - Okay, that's what we're doing. Yep. 534 00:33:24,280 --> 00:33:26,123 That's just perfect. 535 00:33:33,720 --> 00:33:35,643 (DANCE MUSIC PLAYING) 536 00:33:49,760 --> 00:33:51,728 HEIDI: Mark, I think she needs our help. 537 00:33:51,840 --> 00:33:54,081 I need a drink. Is this me? 538 00:33:54,160 --> 00:33:57,130 So, uh, what's going on with you? 539 00:33:57,200 --> 00:33:59,168 What? Why aren't you guys dancing? 540 00:33:59,480 --> 00:34:02,450 - Why have you not stopped dancing? - Because I'm having a good time. 541 00:34:02,560 --> 00:34:04,562 The last time you did this was back in college, 542 00:34:04,640 --> 00:34:06,961 - when you broke up with... - Rene, right! 543 00:34:07,320 --> 00:34:08,401 What are you guys talking about? 544 00:34:08,480 --> 00:34:10,369 MARK: Why haven't I met your future husband yet? 545 00:34:10,440 --> 00:34:12,727 'Cause you're busy. He's busy, everybody's busy. 546 00:34:12,800 --> 00:34:16,486 MARK: No one is that busy, okay? I met Rene the first week you met him. 547 00:34:16,560 --> 00:34:18,927 You were in love, you were falling all over him. 548 00:34:19,000 --> 00:34:22,129 You talked about him all the time. This man, you do not talk about. 549 00:34:22,560 --> 00:34:26,201 He's amazing, okay? He's fantastic and I am in love. 550 00:34:26,680 --> 00:34:30,287 - Hmm. Am I missing something? - Yes, a good time. 551 00:34:30,360 --> 00:34:33,091 You Debbie Downers are blowing my buzz. 552 00:34:35,040 --> 00:34:36,405 (WHOOPING) 553 00:34:40,160 --> 00:34:41,286 You're really enjoying that, aren't you? 554 00:34:42,360 --> 00:34:43,566 Yeah. 555 00:34:44,360 --> 00:34:46,124 (VIDEO GAME BLEEPING) 556 00:34:47,240 --> 00:34:50,244 You know, you have eyed that video game 557 00:34:50,320 --> 00:34:52,163 five times in the last four minutes. 558 00:34:52,640 --> 00:34:54,369 Do you want to play? 559 00:34:54,440 --> 00:34:55,930 - Yeah. - Yeah? 560 00:34:56,960 --> 00:35:01,170 My mom doesn't have enough money to play fun things. 561 00:35:01,720 --> 00:35:02,926 (SCOFFS) 562 00:35:03,560 --> 00:35:05,449 No, fun things should be free. Come on! 563 00:35:06,560 --> 00:35:08,767 I got a little money, come on. 564 00:35:10,920 --> 00:35:12,763 Do you know how to play this? 565 00:35:13,240 --> 00:35:15,322 WESLEY: Let's see what we got here. 566 00:35:16,920 --> 00:35:18,365 WESLEY: This one? Here we are. 567 00:35:19,080 --> 00:35:20,411 (BEEPING) - Hey, hey. 568 00:35:29,920 --> 00:35:32,002 She's a pretty special kid. 569 00:35:32,640 --> 00:35:34,881 LINDSEY: Hey, I don't know why she's so hungry. 570 00:35:34,960 --> 00:35:36,121 WESLEY: Kids are always hungry. 571 00:35:36,920 --> 00:35:38,729 (MOTORCYCLE ENGINE REVVING) 572 00:35:39,560 --> 00:35:41,244 Harley. 573 00:35:41,320 --> 00:35:42,651 - Softail Deluxe. - Deluxe! 574 00:35:42,720 --> 00:35:43,721 What do you know about it? 575 00:35:44,280 --> 00:35:47,409 Her daddy used to work at a place called Baker Boy's Bikes. 576 00:35:47,600 --> 00:35:49,125 - On Elm? - Yes! 577 00:35:49,280 --> 00:35:51,965 - You know it? - I do, I do. 578 00:35:52,040 --> 00:35:53,041 Well, small world. 579 00:35:53,120 --> 00:35:55,851 I remember when I was a kid, boy, I would spend hours there all the time. 580 00:35:56,000 --> 00:35:57,047 You ride? 581 00:35:57,120 --> 00:36:00,442 I did once. When I was about 17. 582 00:36:01,120 --> 00:36:02,201 Hmm. 583 00:36:02,760 --> 00:36:05,206 We'd hang out there all day. We all wanted... It's so crazy. 584 00:36:05,280 --> 00:36:07,328 We all wanted to get Harleys, right? 585 00:36:07,400 --> 00:36:10,609 We just had this dream of riding our bikes 586 00:36:10,680 --> 00:36:13,047 all over the world, digging wells in remote villages. 587 00:36:13,560 --> 00:36:16,291 So I started trying to learn how to ride 588 00:36:16,400 --> 00:36:20,883 and my mom found out I was hanging out down there and she hit the roof. 589 00:36:20,960 --> 00:36:22,121 Crazy, right? 590 00:36:22,680 --> 00:36:26,366 I don't think that is crazy at all. It means you have a good heart. 591 00:36:27,800 --> 00:36:29,802 That's what that means. 592 00:36:33,760 --> 00:36:34,966 (WESLEY CLEARS THROAT) 593 00:36:35,080 --> 00:36:36,491 So you ride? 594 00:36:38,320 --> 00:36:39,401 You're looking at a pro. 595 00:36:39,800 --> 00:36:42,724 Oh, come on. (LAUGHS) That I would like to see. 596 00:36:43,240 --> 00:36:46,289 Well, not on this salary, you won't. Mmm-mmm. 597 00:36:48,400 --> 00:36:50,004 So am I fired? 598 00:36:52,720 --> 00:36:53,801 No. 599 00:36:54,520 --> 00:36:56,921 But I gotta tell you, nobody's ever talked to me like that before. 600 00:36:58,000 --> 00:37:00,890 You park in my spot, you call me an ass. 601 00:37:00,960 --> 00:37:05,204 Shoot, I mean, it's just been a pretty interesting day, my friend. 602 00:37:06,640 --> 00:37:10,087 - That is sad, if that is true. - What's sad? 603 00:37:15,040 --> 00:37:16,405 LINDSEY: Wait a second. 604 00:37:21,400 --> 00:37:24,085 Uh, excuse me. How much does this cost? 605 00:37:24,160 --> 00:37:26,606 Mr. Deeds says it's free for employees. 606 00:37:26,720 --> 00:37:28,404 - Everybody? - Yes. 607 00:37:36,680 --> 00:37:38,091 (SINGING) 608 00:37:39,840 --> 00:37:41,683 It means nobody's ever told you the truth... 609 00:37:41,760 --> 00:37:43,842 - No, I beg to differ. - ...that's what that means. 610 00:37:44,000 --> 00:37:47,243 People tell me the truth, they're just not... 611 00:37:47,320 --> 00:37:48,970 They're just not rude when they say it. 612 00:37:49,040 --> 00:37:52,567 I wouldn't call it rude. I was just being direct. 613 00:37:52,640 --> 00:37:53,801 - Direct? - Mmm-hmm. 614 00:37:54,520 --> 00:37:57,444 - Oh. Okay, fine. If you say so - Mmm-hmm. I do. 615 00:37:57,520 --> 00:37:58,681 Direct. 616 00:37:59,920 --> 00:38:01,809 Does that turn you on? 617 00:38:02,160 --> 00:38:03,161 Hmm? 618 00:38:05,480 --> 00:38:06,811 (LAUGHING) 619 00:38:07,280 --> 00:38:08,930 - Now you got jokes. - Look at your face. 620 00:38:09,240 --> 00:38:10,321 Funny, too. 621 00:38:13,320 --> 00:38:16,005 How long have you worked at the company? 622 00:38:17,160 --> 00:38:18,207 A year. 623 00:38:20,480 --> 00:38:24,041 So what is it, this Deeds Incorporated? 624 00:38:25,120 --> 00:38:26,406 What do you do? 625 00:38:26,480 --> 00:38:28,209 My father was a computer whiz. 626 00:38:28,760 --> 00:38:33,322 And he came up with this great software, sold it to the government. 627 00:38:33,400 --> 00:38:34,606 It was top secret. 628 00:38:34,680 --> 00:38:38,127 About 20 years ago he got it declassified and went public. 629 00:38:38,200 --> 00:38:40,123 Company went through the roof. 630 00:38:40,200 --> 00:38:44,000 A little help from affirmative action, because it was very necessary. 631 00:38:44,080 --> 00:38:46,321 From there, he started buying smaller companies, 632 00:38:46,400 --> 00:38:49,370 taking their ideas, branding them with his. 633 00:38:49,440 --> 00:38:51,204 I don't know what you're talking about. 634 00:38:51,280 --> 00:38:53,601 Did I lose you? Did I lose you? 635 00:38:53,880 --> 00:38:57,487 Just talk to me like a real person. What is it that you sell? Come on. 636 00:38:57,600 --> 00:38:59,887 (LAUGHS) Okay, how about this? 637 00:39:01,280 --> 00:39:03,203 We sell computer software. 638 00:39:03,400 --> 00:39:04,561 All right. 639 00:39:05,360 --> 00:39:06,725 My dad's dream. 640 00:39:07,720 --> 00:39:08,960 And he did it. 641 00:39:09,040 --> 00:39:12,567 Speaking of dreams, was it your dream to be a janitor? 642 00:39:15,080 --> 00:39:16,889 You ask a lot of questions. 643 00:39:17,600 --> 00:39:20,683 I'm sorry. That's what an ass will do. 644 00:39:24,680 --> 00:39:26,091 You said it. 645 00:39:27,240 --> 00:39:30,084 No. I was in nursing school. 646 00:39:32,400 --> 00:39:35,290 I had two years left. I was close. 647 00:39:36,160 --> 00:39:38,083 Two years left? What happened? 648 00:39:39,880 --> 00:39:44,010 Two years ago, her dad died in Iraq. He was in the military. 649 00:39:44,080 --> 00:39:46,924 So it all fell on me. I quit school. 650 00:39:48,080 --> 00:39:51,527 But I needed a job, so I'm a janitor. 651 00:39:53,560 --> 00:39:56,848 - I'm sorry. - You know what? 652 00:39:56,920 --> 00:40:00,003 My boyfriend was on his way over to help with the car 653 00:40:00,080 --> 00:40:02,367 and if I'm not there, or if you... 654 00:40:02,960 --> 00:40:05,440 Oh, yeah, no. Oh, I'm sorry. I understand. 655 00:40:05,560 --> 00:40:08,291 - You understand? - I completely understand. 656 00:40:08,360 --> 00:40:10,886 Forgive me. I should be getting home anyway. 657 00:40:10,960 --> 00:40:13,122 - It's getting late. - You want me to get some of that? 658 00:40:13,200 --> 00:40:16,044 No. Please, it's all fine. 659 00:40:16,120 --> 00:40:17,690 Let's get out of here. 660 00:40:25,120 --> 00:40:27,361 WESLEY: So, you enjoy yourself? ARIEL: Yeah. 661 00:40:28,040 --> 00:40:30,646 Looks like it's gonna rain tonight. 662 00:40:30,720 --> 00:40:31,846 LINDSEY: Yeah. 663 00:40:34,760 --> 00:40:36,569 Sure hope your boyfriend gets here soon. 664 00:40:36,640 --> 00:40:38,244 What boyfriend? 665 00:40:42,560 --> 00:40:44,289 Good night, Ariel. 666 00:40:46,440 --> 00:40:49,046 I guess I'll see you around, then. 667 00:40:49,120 --> 00:40:52,727 - Yeah. Thank you! - All right. Hope you enjoyed yourself. 668 00:40:58,240 --> 00:41:00,208 That man is persistent. 669 00:41:02,880 --> 00:41:04,086 (ENGINE STARTING) 670 00:41:04,160 --> 00:41:06,003 I nearly lost my job. 671 00:41:13,560 --> 00:41:16,325 All right, come on, let's get some gas. 672 00:41:36,840 --> 00:41:38,046 (SHUSHING) 673 00:41:38,120 --> 00:41:39,360 (LAUGHING) 674 00:41:41,200 --> 00:41:43,123 MARK: Someone is Sister Sloshed. 675 00:41:46,800 --> 00:41:49,804 - Wow! - Somebody woke up mistah. 676 00:41:49,880 --> 00:41:50,961 (LAUGHING) 677 00:41:51,040 --> 00:41:52,610 HEIDI: She's all yours. 678 00:41:53,680 --> 00:41:55,842 - Bye, sweetie. - Bye. Bye, precious. 679 00:41:55,920 --> 00:41:58,605 - Tell John I'll see him in the morning. - I will. 680 00:41:58,680 --> 00:42:00,967 - Bye. I had a good time. - Bye. 681 00:42:02,560 --> 00:42:05,848 - Mark, you better not be driving. - I have a driver! 682 00:42:08,000 --> 00:42:09,570 What is this? 683 00:42:12,080 --> 00:42:14,082 Oh, yeah, you're wasted. 684 00:42:14,680 --> 00:42:16,489 Come on, I'll take you to bed. 685 00:42:16,560 --> 00:42:19,166 Mmm. I might take you to bed. 686 00:42:19,360 --> 00:42:22,364 - You gonna take me? Okay. Take me. - Mmm-hmm. Yeah. 687 00:42:22,440 --> 00:42:24,169 I'm gonna take you to bed on the couch. 688 00:42:24,240 --> 00:42:26,004 What are you doing? 689 00:42:26,080 --> 00:42:27,525 - Mmm. - Oh! 690 00:42:28,920 --> 00:42:30,649 All right, babe. Let me close the blinds. 691 00:42:31,240 --> 00:42:33,766 You know how sick the guy across the way is... 692 00:42:33,840 --> 00:42:35,285 I know. 693 00:42:36,080 --> 00:42:37,445 - Hey. - Please stop it. 694 00:42:37,760 --> 00:42:39,683 - Look at my ass! (LAUGHS) - Babe, babe. 695 00:42:39,760 --> 00:42:42,445 - That's not funny. - Let him watch. 696 00:42:42,520 --> 00:42:44,124 - He can learn something. - Really, stop. 697 00:42:44,680 --> 00:42:46,887 Just get the remote off the table. 698 00:42:47,000 --> 00:42:49,367 Oh, my God. Really? 699 00:42:49,440 --> 00:42:53,206 You can't do one spontaneous thing in your whole life? Just one thing? 700 00:42:53,280 --> 00:42:55,931 Who cares? Let him watch! 701 00:43:39,440 --> 00:43:40,726 Come on. 702 00:43:44,240 --> 00:43:45,605 Go ahead. 703 00:44:00,280 --> 00:44:02,044 Mommy, I'm hungry 704 00:44:03,720 --> 00:44:06,883 You're gonna have some breakfast at school. All right? 705 00:44:07,640 --> 00:44:10,405 WESLEY: We appreciate your seeing us this morning, Mr. and Mrs. Brunson. 706 00:44:11,080 --> 00:44:12,320 What's this about? 707 00:44:12,680 --> 00:44:14,887 We'd like to buy your company. 708 00:44:17,560 --> 00:44:20,370 My father worked his entire life building that company. 709 00:44:21,200 --> 00:44:22,486 So did ours. 710 00:44:22,920 --> 00:44:24,843 WESLEY: That, I'm aware of. 711 00:44:24,920 --> 00:44:28,208 But I've been looking at your quarterly reports for the last three years 712 00:44:29,320 --> 00:44:32,051 and things aren't looking too good. You can't survive with those numbers. 713 00:44:32,280 --> 00:44:35,443 Yes, I can, and I have been for years. 714 00:44:35,520 --> 00:44:38,888 And with the pick up of Dexter Sky, well, things are looking up. 715 00:44:39,160 --> 00:44:40,969 Dexter Sky, yes, our biggest client. 716 00:44:41,040 --> 00:44:43,725 You just pulled them right out from under us. 717 00:44:43,840 --> 00:44:47,162 But in order to do that, you had to make some pretty steep promises, yes? 718 00:44:47,560 --> 00:44:49,961 Puts you in a great position to sell. 719 00:44:50,080 --> 00:44:51,081 It does, John, but you know what? 720 00:44:51,160 --> 00:44:54,084 If I were in the same position, I probably would've done the same thing. 721 00:44:54,160 --> 00:44:55,650 That's really great. 722 00:44:55,720 --> 00:45:00,282 You think that all these things were done to get you to buy my company? 723 00:45:00,360 --> 00:45:02,840 Come on. Of course. 724 00:45:03,560 --> 00:45:07,610 Your father groomed the two of you from birth to run his company 725 00:45:08,960 --> 00:45:11,611 and he managed to raise a stellar successor. 726 00:45:16,760 --> 00:45:18,250 I admired your father. 727 00:45:19,240 --> 00:45:20,924 He took one small computer company 728 00:45:21,280 --> 00:45:23,851 and he turned it into all of this. 729 00:45:23,920 --> 00:45:25,001 He was a brilliant man. 730 00:45:25,480 --> 00:45:27,323 Yeah, well, too bad you weren't man enough to say it 731 00:45:27,400 --> 00:45:28,447 to his face when he was alive. 732 00:45:28,760 --> 00:45:31,491 - Walt. - No. All this man ever did was torment Dad. 733 00:45:31,680 --> 00:45:33,728 - Walter... - You'd rather climb into your damn grave 734 00:45:33,800 --> 00:45:35,529 than watch two brothers beat you at your own game. 735 00:45:36,120 --> 00:45:37,451 Good day, gentlemen. 736 00:45:37,760 --> 00:45:41,560 - Mr. Brunson. Sir. Wait. - I've never been so insulted in my life. 737 00:45:41,640 --> 00:45:44,405 Sir, if you could just give us a minute. 738 00:45:45,160 --> 00:45:46,207 (SIGHS) 739 00:45:46,440 --> 00:45:49,444 - What is wrong with you? - What? All I said was the truth! 740 00:45:49,960 --> 00:45:53,169 You want to see all of Dad's things sold, everything he worked for, at auction? 741 00:45:53,240 --> 00:45:54,241 Is that what you want? 742 00:45:54,320 --> 00:45:57,130 Dad would not want to see his son in here begging! 743 00:45:57,400 --> 00:45:59,971 What are you... Who was begging? He wasn't begging! 744 00:46:00,040 --> 00:46:01,610 Shut up, John. 745 00:46:07,960 --> 00:46:09,166 Well. 746 00:46:18,040 --> 00:46:20,008 - Hey, how you doing? - First name? 747 00:46:20,080 --> 00:46:23,289 Uh, Lindsey. L-I-N-D-S... 748 00:46:23,720 --> 00:46:24,767 You got it. 749 00:46:24,840 --> 00:46:28,561 - Go on in. - No, I can't stay right now. 750 00:46:28,920 --> 00:46:30,490 Then why are you in this line? 751 00:46:30,880 --> 00:46:34,441 Well, see, I was just wondering. I know you have to be here by 5:00, 752 00:46:34,560 --> 00:46:36,403 but I don't get off work till 11:00. 753 00:46:36,520 --> 00:46:41,811 So I was just praying that you could hold a spot for me and my daughter. 754 00:46:41,880 --> 00:46:45,123 - It's against the rules. - Please. 755 00:46:45,520 --> 00:46:46,726 How old is your daughter? 756 00:46:47,360 --> 00:46:48,600 Six. 757 00:46:49,560 --> 00:46:52,609 Honey, have you ever been in a shelter before? 758 00:46:54,520 --> 00:46:58,002 - No, I haven't. - You should try the Petrie House. 759 00:46:58,080 --> 00:46:59,969 - They take women and kids. - Yeah, I know. 760 00:47:00,040 --> 00:47:02,042 I did, and they're full. 761 00:47:03,080 --> 00:47:05,287 So this is it, you know? 762 00:47:07,080 --> 00:47:10,971 Okay, knock around back at 11:00, ask for Jerry. 763 00:47:11,040 --> 00:47:13,202 Tell him Denise said it was okay for you to stay. 764 00:47:14,160 --> 00:47:16,447 And, honey, this is no hotel. 765 00:47:16,560 --> 00:47:20,451 Keep your belongings close and your daughter closer, you hear? 766 00:47:21,040 --> 00:47:22,405 Thank you. 767 00:47:23,920 --> 00:47:25,251 - First name? - Lauren. 768 00:47:25,360 --> 00:47:27,203 Go in. 769 00:47:27,320 --> 00:47:28,685 - Lonnie. - Go on in. 770 00:47:28,760 --> 00:47:29,761 - First name? - Renee. 771 00:47:38,800 --> 00:47:40,962 You're upset, aren't you? 772 00:47:41,920 --> 00:47:43,763 Where is your mother? 773 00:47:44,440 --> 00:47:46,090 She'll be here. 774 00:47:50,800 --> 00:47:53,121 When you come to school, you're very hungry. 775 00:47:53,200 --> 00:47:55,123 Are you eating at home? 776 00:47:56,240 --> 00:47:58,368 Sometimes. 777 00:47:58,440 --> 00:48:01,842 Why not all the time? Something wrong with the stove? 778 00:48:01,920 --> 00:48:03,763 No. It's... 779 00:48:06,080 --> 00:48:07,570 You can tell me. 780 00:48:07,640 --> 00:48:10,564 I don't want my mommy to get into trouble. 781 00:48:12,920 --> 00:48:15,287 She won't get in any trouble. 782 00:48:18,480 --> 00:48:20,767 We sleep in the car. 783 00:48:24,880 --> 00:48:26,689 (CAR APPROACHING) 784 00:48:32,680 --> 00:48:35,809 It's okay, I'm here. I'm here. Thank you for waiting, really. 785 00:48:35,880 --> 00:48:38,247 Can I talk to you for a second? 786 00:48:39,440 --> 00:48:40,680 It's not a great day. 787 00:48:40,760 --> 00:48:44,446 Ariel was telling me the two of you are homeless. 788 00:48:44,520 --> 00:48:45,681 What? 789 00:48:46,960 --> 00:48:49,281 I don't know, she got an imagination. 790 00:48:49,360 --> 00:48:52,523 And all that stuff in the car is her imagination? 791 00:48:54,320 --> 00:48:57,722 You know what? We're good. Thank you. 792 00:48:57,800 --> 00:48:59,529 Ms. Wakefield, I will have to call... 793 00:48:59,640 --> 00:49:01,563 I will have to call Child Welfare 794 00:49:01,640 --> 00:49:04,325 if you don't talk to me! - I gotta go! 795 00:49:10,640 --> 00:49:12,244 (ENGINE NOT STARTING) 796 00:49:14,360 --> 00:49:16,567 What's the matter with you? Why would you tell her that? 797 00:49:17,280 --> 00:49:18,964 I'm sorry, Mom. 798 00:49:19,760 --> 00:49:22,650 I mean, do you want them to take you from me? 799 00:49:22,720 --> 00:49:23,767 - No. - 'Cause I'm telling you 800 00:49:23,840 --> 00:49:25,046 that is exactly what'll happen 801 00:49:25,120 --> 00:49:29,569 if you go around saying those kind of things to people, come on! 802 00:49:29,640 --> 00:49:33,087 'Cause I'm only telling you for your own good! 803 00:49:33,160 --> 00:49:35,003 Now have you got it? 804 00:49:35,680 --> 00:49:36,966 Yes. 805 00:49:38,440 --> 00:49:40,010 (ENGINE STARTS) 806 00:49:58,120 --> 00:49:59,531 Oh! Oh... 807 00:49:59,640 --> 00:50:00,687 Damn it! 808 00:50:19,480 --> 00:50:20,970 Where did you go, baby? 809 00:50:22,240 --> 00:50:25,050 - Hey. Where you running to? - No. I... 810 00:50:25,200 --> 00:50:28,761 Please, please, listen. No, no, no. I want to talk to you for just a second. 811 00:50:29,200 --> 00:50:31,521 - Please, just let me go! - No, no. 812 00:50:32,560 --> 00:50:35,291 She's in my office. No, no, Lindsey. Lindsey. 813 00:50:35,560 --> 00:50:38,166 - Did I tell you not to move? - Lindsey, Lindsey. 814 00:50:38,360 --> 00:50:40,089 - She knows not to... - Listen. 815 00:50:41,600 --> 00:50:43,887 She didn't move, I found her. I made her come with me, okay? 816 00:50:43,960 --> 00:50:44,961 She didn't leave. 817 00:50:45,080 --> 00:50:47,162 Oh, God, did you call Child Welfare? 818 00:50:48,200 --> 00:50:51,443 - No. (SIGHS) Thank you. Thank you. 819 00:50:52,600 --> 00:50:53,761 But I should have. 820 00:50:55,920 --> 00:50:58,844 Lindsey, what is wrong with you? What kind of mother does this? 821 00:50:58,920 --> 00:51:02,208 I don't understand what kind of mother would leave her kid in a car... 822 00:51:02,280 --> 00:51:06,205 I had to take this new shift and I don't have a babysitter. 823 00:51:07,120 --> 00:51:09,088 Sure, I get it. You don't have a babysitter. 824 00:51:09,160 --> 00:51:12,004 But there's surely someone in your family who can be a caregiver to this child. 825 00:51:12,080 --> 00:51:13,127 No. 826 00:51:13,400 --> 00:51:14,401 No, we don't have family. 827 00:51:14,480 --> 00:51:16,289 Don't you think I would have done that already? 828 00:51:17,040 --> 00:51:20,681 What about this boyfriend, the one that was gonna help you with the car? 829 00:51:23,480 --> 00:51:24,970 We broke up. 830 00:51:26,600 --> 00:51:27,931 - Is that the truth? - Can you let me go to my kid? 831 00:51:28,000 --> 00:51:30,685 No, no, no. Look. 832 00:51:31,320 --> 00:51:34,244 I had to drag her out of that closet. She was scared to death. 833 00:51:34,360 --> 00:51:36,203 Shaking. Because she was so worried about 834 00:51:36,320 --> 00:51:38,971 what you would say or what you would do to her. 835 00:51:39,800 --> 00:51:41,211 How often are you hitting her? 836 00:51:42,880 --> 00:51:44,803 I would never do that. 837 00:51:46,640 --> 00:51:49,564 All right, we're just going through 838 00:51:49,640 --> 00:51:51,927 a rough time right now. 839 00:51:52,000 --> 00:51:54,446 And I don't like it, but she has to learn to be responsible. 840 00:51:54,520 --> 00:51:58,161 You see how ridiculous you sound? She's six years old. 841 00:51:58,240 --> 00:52:01,449 She's six! How can she be responsible at six? 842 00:52:04,400 --> 00:52:05,686 That's like my parents. 843 00:52:06,120 --> 00:52:08,088 You're comparing her to you? 844 00:52:08,160 --> 00:52:10,606 She doesn't have a silver spoon in her mouth. 845 00:52:10,960 --> 00:52:12,610 You just don't get it! 846 00:52:12,680 --> 00:52:16,082 You're the kind of guy who leaves a $10 tip for a $20 bill! 847 00:52:16,160 --> 00:52:18,766 I want you to calm down, 'cause I've had just about enough of you... 848 00:52:18,840 --> 00:52:21,241 - You just don't understand. - ...this talk about me and my privilege... 849 00:52:21,320 --> 00:52:24,290 - We live in the real world. - ...and where I come from. And I don't? 850 00:52:24,360 --> 00:52:25,850 No, you do not. 851 00:52:27,720 --> 00:52:30,564 Tell me, how much does a gallon of milk cost? 852 00:52:33,720 --> 00:52:35,927 You don't even know. 853 00:52:36,000 --> 00:52:37,684 Or a gallon of gas. 854 00:52:38,520 --> 00:52:41,364 When's the last time you worried about paying a bill? 855 00:52:43,760 --> 00:52:44,921 Ariel. 856 00:52:45,880 --> 00:52:47,325 You're not... 857 00:52:53,720 --> 00:52:56,166 - Come on. - I'm tired. 858 00:52:57,560 --> 00:52:58,561 (PEOPLE SHOUTING) 859 00:52:58,640 --> 00:52:59,721 (DOG BARKING) 860 00:53:04,440 --> 00:53:05,487 (SIREN WAILING) 861 00:53:05,560 --> 00:53:06,561 (HELICOPTER PASSING) 862 00:53:12,520 --> 00:53:13,965 - Lindsey? - Yeah, Jerry? 863 00:53:14,040 --> 00:53:15,644 Yeah, come on in. 864 00:53:20,520 --> 00:53:22,568 (WHISPERING) Just follow me, all right? 865 00:53:25,560 --> 00:53:27,801 Look, it's lights out, so you want to be quiet, okay? 866 00:53:27,880 --> 00:53:29,325 Yeah. 867 00:53:29,400 --> 00:53:32,927 All right, the rest room's right down there, okay? 868 00:53:33,000 --> 00:53:35,651 You guys are over here on this side. 869 00:53:35,720 --> 00:53:38,166 There's your bed, right there. 870 00:53:38,240 --> 00:53:39,844 All right? 871 00:53:39,920 --> 00:53:41,729 - Thank you. - Have a good night. 872 00:53:42,200 --> 00:53:44,567 (WHISPERING) Mommy, who are all these people? 873 00:53:45,400 --> 00:53:46,890 Just lay down. 874 00:54:05,480 --> 00:54:07,130 - All right? - Yeah. 875 00:54:29,920 --> 00:54:31,331 - Hi. - Hi. 876 00:54:32,480 --> 00:54:34,801 - You're up late. - And so are you. 877 00:54:35,480 --> 00:54:38,051 Yeah, there's a lot going on at the office. 878 00:54:38,760 --> 00:54:40,171 You want to talk about it? 879 00:54:40,640 --> 00:54:43,007 No. I'll get it all worked out. 880 00:54:46,640 --> 00:54:48,563 You were pretty drunk last night. 881 00:54:49,680 --> 00:54:50,806 Sorry. 882 00:54:51,320 --> 00:54:53,561 Don't apologize. I was just, uh... 883 00:54:56,760 --> 00:54:58,603 I don't think I've ever seen you that drunk. 884 00:54:58,680 --> 00:55:01,763 I don't think I've ever been that drunk before. 885 00:55:02,680 --> 00:55:03,841 Is there a reason why? 886 00:55:03,920 --> 00:55:05,046 Work. 887 00:55:05,960 --> 00:55:08,361 The real estate market is crap right now. 888 00:55:08,840 --> 00:55:12,162 The wedding, the engagement party, and it's all been 889 00:55:12,960 --> 00:55:15,566 a little overwhelming, and I guess I just wanted to let my hair down. 890 00:55:15,640 --> 00:55:18,484 - Anything I can do? (CHUCKLES) No, baby, I'll... 891 00:55:19,040 --> 00:55:21,771 I'm gonna be fine, don't worry about me. 892 00:55:22,280 --> 00:55:23,520 Dang it! 893 00:55:24,960 --> 00:55:26,371 What's that? 894 00:55:28,720 --> 00:55:30,210 - Really? - What? 895 00:55:34,920 --> 00:55:36,001 What? 896 00:55:36,080 --> 00:55:37,684 A blonde hair? In our bed? 897 00:55:37,760 --> 00:55:40,889 - There's no way. - No. It's a long, blonde hair. 898 00:55:41,480 --> 00:55:42,925 Looks like it's brown to me. 899 00:55:43,000 --> 00:55:45,401 No, no, it's blonde, like a blonde woman. 900 00:55:45,480 --> 00:55:47,482 It's a curly, brown hair. 901 00:55:48,160 --> 00:55:50,640 - Like I don't know a blonde hair? - Oh. 902 00:55:51,200 --> 00:55:52,326 I know blonde women. 903 00:55:52,400 --> 00:55:54,050 - I know they have... - Okay. 904 00:55:54,160 --> 00:55:55,685 I know what blonde hair looks like. 905 00:55:55,760 --> 00:55:57,649 Blonde, brown, whatever. 906 00:55:57,720 --> 00:55:59,529 And it's in our bed. 907 00:56:06,640 --> 00:56:07,721 (LAUGHS) 908 00:56:08,000 --> 00:56:10,606 You don't think I had some woman in the bed, now, do you? 909 00:56:10,720 --> 00:56:14,725 No. No, I was gonna say Maria needs to tell the dry cleaners, 910 00:56:14,800 --> 00:56:15,881 "Be more careful." 911 00:56:16,680 --> 00:56:17,761 Hmm. 912 00:56:22,160 --> 00:56:24,003 Babe, how much is a gallon of milk? 913 00:56:24,080 --> 00:56:26,321 I don't know. You're lactose intolerant. 914 00:56:35,200 --> 00:56:36,531 (GASPS) 915 00:56:36,600 --> 00:56:37,647 (MUFFLED SCREAMING) 916 00:56:37,720 --> 00:56:39,290 You're gonna wake that baby! 917 00:56:40,640 --> 00:56:43,120 (SCREAMING) No! Stop! 918 00:56:45,120 --> 00:56:47,487 Get up! Get up, baby, get up! 919 00:56:48,040 --> 00:56:50,008 Come! Come on, come on! 920 00:56:51,400 --> 00:56:53,129 (SHUSHING) 921 00:57:00,200 --> 00:57:02,123 How can you be so sure? 922 00:57:03,480 --> 00:57:04,891 What, baby? 923 00:57:08,880 --> 00:57:10,769 That I'm not cheating. 924 00:57:14,640 --> 00:57:18,850 You know, a little jealousy might be nice, Natalie. 925 00:57:20,320 --> 00:57:22,800 Baby, you always do the same thing. 926 00:57:30,080 --> 00:57:32,128 Are you saying I'm boring? 927 00:57:34,280 --> 00:57:35,361 No. 928 00:57:37,160 --> 00:57:42,007 No, I'm saying that you eat the same thing every day, 929 00:57:42,080 --> 00:57:44,526 you go to work the same time every day, 930 00:57:44,600 --> 00:57:47,968 when we make love, you do it the same way every time. 931 00:57:49,560 --> 00:57:51,801 I'm saying you're predictable. 932 00:59:01,080 --> 00:59:03,401 - Wesley. - Morning, John. 933 00:59:03,840 --> 00:59:05,330 Hit me with it. What'd he say? 934 00:59:05,400 --> 00:59:08,643 Well, he and his wife were extremely offended by Walt, 935 00:59:08,720 --> 00:59:10,324 but they have the offer. 936 00:59:11,200 --> 00:59:13,441 Did he seem interested at all? 937 00:59:13,760 --> 00:59:15,444 Uh, no. 938 00:59:17,240 --> 00:59:19,368 As a person who's advised you for the last few years 939 00:59:19,440 --> 00:59:21,966 and your father for two, I have to ask you something. 940 00:59:24,920 --> 00:59:29,448 I hate it when you come in with this advisory tone early in the morning. 941 00:59:34,480 --> 00:59:36,608 You think your brother's trying to sabotage you? 942 00:59:41,920 --> 00:59:44,161 No. I don't. 943 00:59:47,280 --> 00:59:49,965 Wesley, all I'm gonna say is that he wants to run this place. 944 00:59:50,040 --> 00:59:53,886 So if you fail, he can tell everybody that he was right and your father was wrong 945 00:59:53,960 --> 00:59:55,371 for giving you the position. - Hey! 946 00:59:55,440 --> 00:59:56,726 - What? - You didn't pick me up. 947 00:59:57,000 --> 00:59:58,411 I waited 20 minutes out there for you. 948 00:59:58,480 --> 01:00:00,323 Well, just give me my damn keys and I'll drive myself, Wes. 949 01:00:00,400 --> 01:00:02,323 I'm not giving you your keys and you know why. 950 01:00:02,400 --> 01:00:03,890 I'll talk to you later. 951 01:00:04,240 --> 01:00:05,651 You do that, John. 952 01:00:08,040 --> 01:00:09,246 What are you trying... 953 01:00:09,320 --> 01:00:11,482 Mr. Deeds, this was left on my desk for you. 954 01:00:12,640 --> 01:00:14,085 Who's Lindsey? 955 01:00:14,160 --> 01:00:16,003 Thank you, uh, April. 956 01:00:17,600 --> 01:00:19,648 Who's this? Hmm? 957 01:00:20,720 --> 01:00:22,210 Who's Lindsey? 958 01:00:25,520 --> 01:00:27,249 She's the night janitor. 959 01:00:27,320 --> 01:00:28,731 Night janitor. 960 01:00:28,800 --> 01:00:30,928 So why's she leaving you messages? You screwing her? 961 01:00:31,000 --> 01:00:33,207 Why don't you just go to work, Walter? 962 01:00:33,800 --> 01:00:36,804 Wait, are you still mad at me about yesterday? You... 963 01:00:37,080 --> 01:00:39,651 Look, I'm sorry about the other day, all right? 964 01:00:39,720 --> 01:00:43,327 I can't stomach people disrespecting us to our face, Wes. 965 01:00:43,560 --> 01:00:47,246 Nobody was disrespecting you, you were disrespectful to them. 966 01:00:47,400 --> 01:00:49,050 I can do better. You want me to call them? 967 01:00:49,120 --> 01:00:50,770 I'll call Brunson and I'll smooth it over. 968 01:00:50,840 --> 01:00:52,444 That's the last thing you're gonna do. 969 01:00:52,520 --> 01:00:55,171 All right, so then what would you like me to do, CEO? 970 01:00:58,120 --> 01:01:00,088 Why don't you just go to work, Walter? 971 01:01:08,880 --> 01:01:10,041 (EXHALES) 972 01:01:11,320 --> 01:01:13,891 Look, I'm sorry about the other day, all right? 973 01:01:13,960 --> 01:01:17,567 I can't stomach people disrespecting us to our face, Wes. 974 01:01:17,800 --> 01:01:21,486 Nobody was disrespecting you, you were disrespectful to them. 975 01:01:21,561 --> 01:01:23,211 I can do better. You want me to call them? 976 01:01:23,281 --> 01:01:24,931 I'll call Brunson and I'll smooth it over. 977 01:01:25,001 --> 01:01:26,605 That's the last thing you're gonna do. 978 01:01:26,681 --> 01:01:29,332 All right, so then what would you like me to do, CEO? 979 01:01:32,281 --> 01:01:34,249 Why don't you just go to work, Walter? 980 01:01:43,041 --> 01:01:44,202 (EXHALES) 981 01:01:45,521 --> 01:01:47,364 It means nobody's ever told you the truth... 982 01:01:47,441 --> 01:01:49,569 - No, I beg to differ. - ...that's what that means. 983 01:01:49,721 --> 01:01:52,930 People tell me the truth, they're just not... 984 01:01:53,001 --> 01:01:54,685 They're just not rude when they say it. 985 01:01:54,761 --> 01:01:58,288 I wouldn't call it rude. I was just being direct. 986 01:01:58,361 --> 01:01:59,522 - Direct? - Mmm-hmm. 987 01:02:00,241 --> 01:02:03,165 - Oh. Okay, fine. If you say so - Mmm-hmm. I do. 988 01:02:03,241 --> 01:02:04,402 Direct. 989 01:02:05,601 --> 01:02:07,490 Does that turn you on? 990 01:02:07,841 --> 01:02:08,842 Hmm? 991 01:02:11,201 --> 01:02:12,487 (LAUGHING) 992 01:02:13,001 --> 01:02:14,605 - Now you got jokes. - Look at your face. 993 01:02:19,561 --> 01:02:20,972 LINDSEY: Wait a second. 994 01:02:25,961 --> 01:02:28,646 Uh, excuse me. How much does this cost? 995 01:02:28,721 --> 01:02:31,167 Mr. Deeds says it's free for employees. 996 01:02:31,241 --> 01:02:32,970 - Everybody? - Yes. 997 01:02:41,201 --> 01:02:42,646 (SINGING) 998 01:02:44,361 --> 01:02:45,931 No, you didn't lose her. You're okay. 999 01:02:46,001 --> 01:02:47,765 - I thought I'd lost... - You're okay. 1000 01:02:47,841 --> 01:02:49,206 It's okay. 1001 01:02:50,961 --> 01:02:52,167 It's okay. 1002 01:02:54,081 --> 01:02:55,685 - Thank you. - Okay. 1003 01:02:58,521 --> 01:03:01,206 I'll be at the, uh, (CLEARS THROAT) office. 1004 01:03:01,761 --> 01:03:04,241 Or on my cell if you need anything. 1005 01:03:05,161 --> 01:03:06,731 Make your call. 1006 01:03:15,241 --> 01:03:16,288 (GASPS) 1007 01:03:17,761 --> 01:03:19,684 I'm so sorry. I'll come back later. 1008 01:03:19,841 --> 01:03:21,491 No, no, no, it's okay. 1009 01:03:21,561 --> 01:03:24,531 I've got a bunch of things over there need to be taken care of, 1010 01:03:24,601 --> 01:03:26,330 trash on that side. 1011 01:03:26,841 --> 01:03:28,206 Thank you. 1012 01:03:29,441 --> 01:03:30,806 Uh, sure. 1013 01:03:31,641 --> 01:03:35,532 No, for the child day care... 1014 01:03:35,601 --> 01:03:37,205 Well, I should say night care. 1015 01:03:37,281 --> 01:03:38,646 Thank you. 1016 01:03:39,241 --> 01:03:41,130 You're very welcome. 1017 01:03:44,441 --> 01:03:46,250 You know, it's really late. 1018 01:03:47,721 --> 01:03:52,329 Yeah. Got a lot going on. 1019 01:03:54,281 --> 01:03:56,045 Yeah, you look stressed. 1020 01:03:57,841 --> 01:03:58,888 (LAUGHS) 1021 01:03:58,961 --> 01:04:00,122 What did I say? 1022 01:04:00,201 --> 01:04:01,532 I... Listen, don't... 1023 01:04:01,601 --> 01:04:05,765 I don't think anybody in my life will say to me, "You look stressed." 1024 01:04:05,841 --> 01:04:06,922 Nobody says that. 1025 01:04:07,001 --> 01:04:09,607 Nobody's comfortable enough to say that to me. 1026 01:04:09,681 --> 01:04:10,682 LINDSEY: Oh. 1027 01:04:10,761 --> 01:04:13,002 They usually think I have it all under control. 1028 01:04:14,321 --> 01:04:16,369 Who are you around all day? 1029 01:04:16,641 --> 01:04:18,131 Soon as I walked in I could see that 1030 01:04:18,201 --> 01:04:20,727 your shoulders are high up around your ears, 1031 01:04:20,801 --> 01:04:23,372 and your forehead is so tense. 1032 01:04:23,881 --> 01:04:25,883 Come on, just... 1033 01:04:27,001 --> 01:04:28,890 Well, what are we doing? 1034 01:04:29,521 --> 01:04:31,922 You really need just two minutes. 1035 01:04:32,001 --> 01:04:36,325 Just you put your knees under the desk and put your hands on your thighs. 1036 01:04:36,401 --> 01:04:38,210 Lindsey, I don't think this is appropriate. 1037 01:04:38,281 --> 01:04:39,362 It's really okay. 1038 01:04:39,481 --> 01:04:41,404 I swear I'm not flirting with you. 1039 01:04:42,561 --> 01:04:44,245 I figure I owe you. 1040 01:04:45,921 --> 01:04:48,891 Don't forget I was nearly a qualified nurse. 1041 01:04:49,681 --> 01:04:50,728 Okay. 1042 01:04:50,801 --> 01:04:54,442 By the way, nobody talks to me the way you talk to me, either. 1043 01:04:56,241 --> 01:04:58,084 That's 'cause you're so mean. 1044 01:04:58,721 --> 01:05:00,052 (LAUGHS) 1045 01:05:00,921 --> 01:05:02,332 I'm not mean. 1046 01:05:02,681 --> 01:05:06,003 Just like you're not disconnected 1047 01:05:06,081 --> 01:05:08,652 - and cold, and stiff, and uptight. - Hold on a second. 1048 01:05:08,761 --> 01:05:09,808 Where is that coming from? 1049 01:05:09,881 --> 01:05:11,804 I mean, are you trying to relax me or stress me out? 1050 01:05:11,881 --> 01:05:14,248 No, I'm just saying, that's what I thought when I met you, 1051 01:05:14,321 --> 01:05:17,609 but you are incredibly sweet. 1052 01:05:18,361 --> 01:05:21,524 You're a good person. Very sweet, very kind. 1053 01:05:22,441 --> 01:05:23,806 Very caring. 1054 01:05:24,201 --> 01:05:27,489 You just have to set your face right, I understand. 1055 01:05:31,241 --> 01:05:32,686 There you go. 1056 01:05:33,601 --> 01:05:35,808 - Thank you. - You're welcome. 1057 01:05:39,321 --> 01:05:41,562 What are you listening to on this thing? 1058 01:05:42,441 --> 01:05:43,727 Makaveli. 1059 01:05:45,441 --> 01:05:47,967 - Yeah, and two P-A-C? - Tupac. 1060 01:05:48,801 --> 01:05:50,530 - Tupac, uh, yeah, I've heard of him. - Mmm-hmm. 1061 01:05:50,601 --> 01:05:52,603 - The rapper guy. - Yeah, yeah. 1062 01:05:52,721 --> 01:05:54,450 - Makaveli. - Mmm-hmm. 1063 01:05:58,961 --> 01:06:01,089 - I love this one. - Lindsey. 1064 01:06:02,761 --> 01:06:04,809 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1065 01:06:08,881 --> 01:06:10,963 - Uh... (SINGING ALONG) 1066 01:06:11,041 --> 01:06:13,487 What? Come on, it just started! 1067 01:06:13,641 --> 01:06:15,882 There's nobody around! Come on! 1068 01:06:16,241 --> 01:06:18,289 Lindsey, this isn't a bar. Here. 1069 01:06:18,361 --> 01:06:22,252 And security will come up and ask what's going on, so, thank you. 1070 01:06:22,321 --> 01:06:24,801 You care too much what people think. 1071 01:06:25,321 --> 01:06:28,564 But that's cool. You gotta keep your face right, I get it. 1072 01:06:29,401 --> 01:06:31,483 I'll be back later. You can use it. 1073 01:06:35,841 --> 01:06:37,127 Get back to work. 1074 01:06:38,481 --> 01:06:40,165 Three thirty-nine. 1075 01:06:43,321 --> 01:06:44,447 You say something? 1076 01:06:45,441 --> 01:06:47,170 Three thirty-nine. 1077 01:06:47,241 --> 01:06:51,291 You, uh, asked me how much a gallon of milk costs. 1078 01:06:51,361 --> 01:06:54,365 - It's $3.39. - Uh-huh. 1079 01:06:56,081 --> 01:06:59,449 See, the lesson in that was for you to find out for yourself, 1080 01:06:59,521 --> 01:07:01,842 not ask somebody to tell you. 1081 01:07:10,041 --> 01:07:12,203 (SLOW MUSIC PLAYING) 1082 01:08:46,281 --> 01:08:48,648 - What's going on? - Child Welfare. 1083 01:08:50,721 --> 01:08:54,771 She hasn't been attending school, you can't provide for her right now. 1084 01:08:55,161 --> 01:08:57,528 - You're homeless. - I know, but... 1085 01:08:57,601 --> 01:08:59,410 Look, get an apartment. 1086 01:08:59,481 --> 01:09:03,167 Get back on your feet and I will personally help you get her back again. 1087 01:09:03,401 --> 01:09:04,926 Do you promise? 1088 01:09:05,881 --> 01:09:07,849 You have my word, ma'am. 1089 01:09:09,121 --> 01:09:10,327 Please? 1090 01:09:11,041 --> 01:09:13,772 Sweetie? I need your help. 1091 01:09:14,161 --> 01:09:16,732 - Sweetie? - No. 1092 01:09:17,081 --> 01:09:19,925 I'm sorry. Sweetie, just come with me. You'll be fine. 1093 01:09:20,001 --> 01:09:21,082 No. Let go! 1094 01:09:21,161 --> 01:09:24,404 Listen to me. Listen to me, baby, listen to me. 1095 01:09:24,481 --> 01:09:26,324 I need you to be brave, okay? 1096 01:09:27,241 --> 01:09:29,130 I'm gonna come see you every day. 1097 01:09:30,281 --> 01:09:33,285 (SOBBING) And this lady can give you some place to stay. 1098 01:09:34,841 --> 01:09:36,969 Mommy just can't right now. 1099 01:09:38,561 --> 01:09:40,450 WOMAN: It's time, I'm sorry. ARIEL: I'm not going! 1100 01:09:40,521 --> 01:09:42,171 - I'm sorry, it's time. - I'm not going. 1101 01:09:42,241 --> 01:09:44,721 - Officer? Give us a hand, will you? - No! No! 1102 01:09:44,801 --> 01:09:46,371 - I'm sorry, you have to come with me. - No. 1103 01:09:46,441 --> 01:09:49,331 I'm so sorry. Honey, I wish I didn't have to do this to you. 1104 01:09:49,401 --> 01:09:51,210 LINDSEY: (SOBBING) Ariel. 1105 01:09:53,361 --> 01:09:55,523 Mommy! No! 1106 01:10:06,961 --> 01:10:08,372 (SOBBING) 1107 01:10:18,961 --> 01:10:21,407 Everything is just falling apart. 1108 01:10:23,041 --> 01:10:25,772 And I been trying to hold on, you know. 1109 01:10:27,721 --> 01:10:30,645 And the more that I was holding on, 1110 01:10:30,721 --> 01:10:33,247 the more everything just fell apart. 1111 01:10:33,721 --> 01:10:35,962 Lindsey, let me help you. 1112 01:10:36,041 --> 01:10:37,725 Don't say that! 1113 01:10:39,081 --> 01:10:40,765 You don't mean it. 1114 01:10:42,601 --> 01:10:46,048 Everybody who's said that in my life has let me down. 1115 01:10:47,401 --> 01:10:50,245 That's not me. I'm not those people. 1116 01:10:56,001 --> 01:10:58,732 You know I can help you. You have to let me help you. 1117 01:11:14,601 --> 01:11:17,525 There's a half bath there 1118 01:11:18,921 --> 01:11:21,208 and, uh, one bedroom here. Another bedroom here. 1119 01:11:21,281 --> 01:11:22,692 You need me to clean it? 1120 01:11:25,281 --> 01:11:26,442 Clean? 1121 01:11:28,641 --> 01:11:29,688 No. 1122 01:11:31,321 --> 01:11:32,846 I want you to live in it. 1123 01:11:35,481 --> 01:11:36,607 What? 1124 01:11:37,441 --> 01:11:41,366 It's one of our corporate apartments, Lindsey. We've got a few of them. Um... 1125 01:11:42,521 --> 01:11:43,966 Nobody's here most of the year. 1126 01:11:44,041 --> 01:11:46,806 You should... You can just live here as long as you need to. 1127 01:11:48,961 --> 01:11:50,372 I can't. 1128 01:11:50,441 --> 01:11:52,842 - Really, Lindsey, listen. - I can't. 1129 01:11:55,481 --> 01:11:57,643 I know that you're proud. 1130 01:11:58,481 --> 01:12:02,486 I know that you're used to doing everything on your own. 1131 01:12:03,161 --> 01:12:06,768 Sometimes even the best of us, we all need a little help. 1132 01:12:11,521 --> 01:12:13,205 So will you let me do this for you? 1133 01:12:14,161 --> 01:12:15,606 Give to you? 1134 01:12:19,121 --> 01:12:20,885 Does the phone work? 1135 01:12:22,001 --> 01:12:23,366 Uh... 1136 01:12:24,521 --> 01:12:25,932 (DIAL TONE) 1137 01:12:26,001 --> 01:12:27,526 Yeah, it does. 1138 01:12:29,841 --> 01:12:33,687 So you're saying that I could call the social worker right now 1139 01:12:34,201 --> 01:12:37,091 and I can tell her that I have a place to stay. 1140 01:12:39,321 --> 01:12:40,527 Please. 1141 01:12:51,281 --> 01:12:54,490 I don't know why you're doing this, but thank you. 1142 01:12:57,881 --> 01:13:00,202 I better... (CLEARS THROAT) 1143 01:13:00,721 --> 01:13:01,882 I'd, uh... 1144 01:13:03,721 --> 01:13:04,927 I'm gonna get to work now. 1145 01:13:05,001 --> 01:13:08,687 Um, if you need anything, I'll be at the office, okay? 1146 01:13:10,641 --> 01:13:11,802 Wesley. 1147 01:13:15,761 --> 01:13:18,128 Thank you, thank you. 1148 01:13:20,801 --> 01:13:21,848 It's okay. 1149 01:13:23,081 --> 01:13:25,004 I thought I'd lost her. 1150 01:13:28,081 --> 01:13:29,651 No, you didn't lose her. You're okay. 1151 01:13:29,761 --> 01:13:31,490 - I thought I'd lost... - You're okay. 1152 01:13:31,561 --> 01:13:32,926 It's okay. 1153 01:13:34,721 --> 01:13:35,882 It's okay. 1154 01:13:37,801 --> 01:13:39,405 - Thank you. - Okay. 1155 01:13:42,241 --> 01:13:44,926 I'll be at the, uh, (CLEARS THROAT) office. 1156 01:13:45,481 --> 01:13:47,961 Or on my cell if you need anything. 1157 01:13:48,881 --> 01:13:50,451 Make your call. 1158 01:14:02,921 --> 01:14:04,286 LINDSEY: Wait a second. 1159 01:14:09,281 --> 01:14:11,966 Uh, excuse me. How much does this cost? 1160 01:14:12,041 --> 01:14:14,487 Mr. Deeds says it's free for employees. 1161 01:14:14,561 --> 01:14:16,290 - Everybody? - Yes. 1162 01:14:24,561 --> 01:14:25,972 (SINGING) 1163 01:14:31,961 --> 01:14:33,804 (THUNDER RUMBLING) 1164 01:14:54,561 --> 01:14:57,132 LINDSEY: Whoo-hoo! (LAUGHS) 1165 01:14:57,201 --> 01:15:00,205 You're gonna break this bed. We've only just got it! 1166 01:15:00,281 --> 01:15:01,726 (LAUGHS) 1167 01:15:02,761 --> 01:15:06,447 Oh, my love, look at you. Look at you! 1168 01:15:07,201 --> 01:15:09,329 - Gonna jump till I'm tired. (LAUGHING) 1169 01:15:10,361 --> 01:15:12,489 Is this our apartment? 1170 01:15:12,561 --> 01:15:13,926 For a little while. 1171 01:15:15,001 --> 01:15:16,890 Come here. Come here. 1172 01:15:21,801 --> 01:15:23,485 Now I know that 1173 01:15:23,921 --> 01:15:26,447 I've been crazy these past few weeks. 1174 01:15:27,561 --> 01:15:29,723 It's just that I was 1175 01:15:31,681 --> 01:15:33,763 trying to help us survive. 1176 01:15:36,281 --> 01:15:40,764 And I'm sorry if I didn't always treat you right, 1177 01:15:40,841 --> 01:15:44,607 'cause you always make me happy. 1178 01:15:46,761 --> 01:15:47,967 Always. 1179 01:15:48,961 --> 01:15:50,565 I love you, Mommy. 1180 01:15:52,521 --> 01:15:54,330 Mmm! I love you. 1181 01:15:55,161 --> 01:15:56,890 (SIGHS) I love you. 1182 01:15:57,721 --> 01:15:59,530 This tie is too dark. 1183 01:16:05,601 --> 01:16:07,365 Where are you going? 1184 01:16:07,761 --> 01:16:11,766 Uh, to work. I started a Casual Friday. 1185 01:16:14,361 --> 01:16:15,522 Hmm. 1186 01:16:17,441 --> 01:16:18,852 You know, um, 1187 01:16:21,721 --> 01:16:23,325 last night, you, um... 1188 01:16:25,921 --> 01:16:27,446 Whoo! Uh... 1189 01:16:27,601 --> 01:16:29,683 You made love to me like... 1190 01:16:31,921 --> 01:16:33,127 Like, uh... 1191 01:16:34,161 --> 01:16:35,606 Like what? 1192 01:16:37,441 --> 01:16:40,172 Like you were making love to someone else. 1193 01:16:43,841 --> 01:16:47,732 Well, if I did that, then that would be unpredictable, right? 1194 01:16:56,161 --> 01:16:58,163 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1195 01:17:43,241 --> 01:17:44,367 (ELEVATOR DINGS) 1196 01:18:01,801 --> 01:18:02,882 Hey. 1197 01:18:06,161 --> 01:18:07,242 Hi. 1198 01:18:09,241 --> 01:18:11,209 Can I take you to lunch? 1199 01:18:12,441 --> 01:18:13,727 Uh... 1200 01:18:15,241 --> 01:18:16,447 Uh, sure. 1201 01:18:19,481 --> 01:18:21,245 WALTER; Wes, who is this? 1202 01:18:22,521 --> 01:18:24,125 WESLEY: This is Lindsey. 1203 01:18:25,801 --> 01:18:27,132 - I know you. - Mmm-hmm. 1204 01:18:29,041 --> 01:18:31,043 - Where are you two going? - To lunch. 1205 01:18:31,121 --> 01:18:32,282 Lunch? 1206 01:18:35,881 --> 01:18:38,088 Wow! (LAUGHS) 1207 01:18:38,161 --> 01:18:40,368 - I know, right? - That's beautiful. 1208 01:18:40,441 --> 01:18:42,091 - That is beautiful. - Mmm-hmm. 1209 01:18:43,881 --> 01:18:46,043 Hey, Lindsey, come on. 1210 01:18:46,161 --> 01:18:48,368 Get off this guy's bike. What are you doing? 1211 01:18:48,561 --> 01:18:51,167 How are you so sure it's a man's bike? 1212 01:18:51,481 --> 01:18:54,405 I don't care whose it is, you shouldn't be on it. Get off the bike. 1213 01:18:54,481 --> 01:18:56,609 It's from Baker Boy's Bikes. 1214 01:18:58,121 --> 01:19:01,887 I told them that you wanted to go on a test drive and they trust me. 1215 01:19:02,361 --> 01:19:06,047 And your name carries a lot of weight, so here she is. 1216 01:19:07,201 --> 01:19:09,807 (LAUGHS) Come on. 1217 01:19:10,241 --> 01:19:12,005 This is your lunch. 1218 01:19:12,521 --> 01:19:14,888 Put this on, so that you look cool. 1219 01:19:17,281 --> 01:19:18,362 (LAUGHS) 1220 01:19:20,161 --> 01:19:21,492 Are you serious? 1221 01:19:22,721 --> 01:19:24,769 (MUSIC PLAYING) 1222 01:21:16,281 --> 01:21:19,490 You were going like 100! I couldn't believe it. 1223 01:21:19,561 --> 01:21:22,041 For someone like you, that's pretty wicked. 1224 01:21:23,721 --> 01:21:25,086 Sorry, I, uh... 1225 01:21:25,961 --> 01:21:28,123 I just lost myself for a second. 1226 01:21:28,441 --> 01:21:30,011 No, you didn't lose her. You're okay. 1227 01:21:30,081 --> 01:21:31,845 - I thought I'd lost... - You're okay. 1228 01:21:31,921 --> 01:21:33,286 It's okay. 1229 01:21:35,081 --> 01:21:36,242 It's okay. 1230 01:21:38,161 --> 01:21:39,765 - Thank you. - Okay. 1231 01:21:42,601 --> 01:21:45,286 I'll be at the, uh, (CLEARS THROAT) office. 1232 01:21:45,841 --> 01:21:48,321 Or on my cell if you need anything. 1233 01:21:49,241 --> 01:21:50,811 Make your call. 1234 01:21:59,641 --> 01:22:02,963 You don't have to apologize for doing what you feel. 1235 01:22:06,841 --> 01:22:08,286 It was good. 1236 01:22:10,081 --> 01:22:11,287 (LINDSEY CHUCKLES) 1237 01:22:14,281 --> 01:22:16,932 - Ooh! You think the road's really dangerous! - You are really... 1238 01:22:17,001 --> 01:22:18,571 What do you think is gonna happen? 1239 01:22:18,641 --> 01:22:20,405 Get hit by a car! You... 1240 01:22:20,481 --> 01:22:23,212 Oh, my God, you are just such a worrywart! 1241 01:22:23,281 --> 01:22:25,807 - You should just give it up! - You are a piece of work. 1242 01:22:26,081 --> 01:22:27,446 Ah, no! 1243 01:22:27,521 --> 01:22:28,647 Ah! 1244 01:22:28,721 --> 01:22:29,802 (LAUGHS) 1245 01:22:30,361 --> 01:22:33,171 Oh, my God! You're tickling me! 1246 01:22:34,481 --> 01:22:36,802 - A piece of work. - I know I am. 1247 01:22:43,521 --> 01:22:44,886 Oh, it's okay. 1248 01:22:51,641 --> 01:22:53,086 I'm engaged. 1249 01:22:59,361 --> 01:23:01,284 You're getting married. 1250 01:23:05,481 --> 01:23:07,051 - Yeah. - Oh, God. 1251 01:23:07,681 --> 01:23:09,046 I'm sorry. 1252 01:23:11,921 --> 01:23:13,571 Then why are we... 1253 01:23:16,361 --> 01:23:18,443 Why are we even out here? 1254 01:23:18,521 --> 01:23:19,647 God! 1255 01:23:24,121 --> 01:23:28,729 You know, the motorcycle, that was a really nice gesture. 1256 01:23:28,801 --> 01:23:30,132 Oh. Thank you. 1257 01:23:33,121 --> 01:23:36,568 Please. Please tell me you understand. Please. 1258 01:23:37,481 --> 01:23:39,051 Congratulations. 1259 01:23:41,441 --> 01:23:43,762 I gotta get back to my daughter. 1260 01:23:48,041 --> 01:23:49,281 JOHN: Damn! Where've you been? 1261 01:23:49,921 --> 01:23:52,686 (CHUCKLES) Left my phone on the desk. 1262 01:23:52,801 --> 01:23:53,848 Oh. 1263 01:23:53,921 --> 01:23:55,810 - You been trying to call me? - About 10 times. 1264 01:23:55,881 --> 01:23:57,167 Sorry. 1265 01:23:57,921 --> 01:23:59,002 What's this? 1266 01:24:00,721 --> 01:24:02,052 Take a peek. 1267 01:24:02,481 --> 01:24:04,051 There's no way. 1268 01:24:04,601 --> 01:24:07,047 - He accepted it. - Oh, man. 1269 01:24:09,081 --> 01:24:10,367 - Oh, man! - Yeah. 1270 01:24:10,441 --> 01:24:12,330 - Oh, man. - Yeah. Oh, whoa! 1271 01:24:12,401 --> 01:24:14,847 You are all wet. Where did you go? 1272 01:24:14,921 --> 01:24:16,525 Uh, sorry. 1273 01:24:16,601 --> 01:24:18,649 Man, you were worried, weren't you? 1274 01:24:18,721 --> 01:24:22,203 - I don't think I was as worried as you were. - No. No one's as worried as me. 1275 01:24:22,281 --> 01:24:23,885 Congratulations. 1276 01:24:27,001 --> 01:24:29,732 This is the best news I've had all year. 1277 01:24:30,241 --> 01:24:32,847 - Great job. Great job, John - Thank you. 1278 01:24:32,921 --> 01:24:34,411 Our lawyers have the agreements. 1279 01:24:34,481 --> 01:24:36,722 - I'm gonna call my mom and tell her... - Ah, no, no, no. 1280 01:24:36,801 --> 01:24:39,645 Hey, look, let's... Let's get the agreement signed first 1281 01:24:39,721 --> 01:24:41,485 and have everyone come here on Monday, 1282 01:24:41,601 --> 01:24:44,286 then we make the announcement and celebrate. 1283 01:24:45,441 --> 01:24:47,921 - Champagne in the office? - Sounds good to me. 1284 01:24:48,001 --> 01:24:50,003 - Good idea. - Go change. 1285 01:25:01,641 --> 01:25:04,485 I just got to tell you my father, Walter Deeds Senior, 1286 01:25:04,561 --> 01:25:06,723 is smiling down from heaven right now on this moment. 1287 01:25:06,801 --> 01:25:10,362 We took over his competitor and caused him a lot of stress over the years, 1288 01:25:10,441 --> 01:25:11,408 so I'm very proud of it. 1289 01:25:11,481 --> 01:25:14,485 I know my mother, Ms. Wilimena Deeds, is very proud of it. 1290 01:25:15,441 --> 01:25:17,489 Thank you, everybody. 1291 01:25:18,081 --> 01:25:20,561 And, uh, don't drink too much, four more hours of work left, okay? 1292 01:25:20,681 --> 01:25:22,046 Hear, hear! 1293 01:25:22,281 --> 01:25:23,646 (ELEVATOR DINGS) 1294 01:25:25,201 --> 01:25:27,681 - Hey, Lindsey. - You all having a party? 1295 01:25:27,761 --> 01:25:29,001 My brother... 1296 01:25:29,081 --> 01:25:31,083 I wanted to talk to Wesley, but I'll come back. 1297 01:25:31,161 --> 01:25:33,687 No, no, no. He'd love to see you. 1298 01:25:33,761 --> 01:25:35,763 Come on, he's right over there. Come on, come on. 1299 01:25:35,841 --> 01:25:38,367 Hey, Wes! Wesley, look who I found. 1300 01:25:39,121 --> 01:25:41,362 Hi. Lindsey, how are you? 1301 01:25:41,481 --> 01:25:43,961 I didn't know this was going on. I'll call you. 1302 01:25:44,041 --> 01:25:46,612 No, no, no. No. Don't leave. 1303 01:25:49,601 --> 01:25:50,841 (CLEARS THROAT) 1304 01:25:51,081 --> 01:25:53,652 This is Natalie, uh, my fiancée. 1305 01:25:53,721 --> 01:25:55,325 - This is Lindsey. - Hi! 1306 01:25:55,401 --> 01:25:58,007 Great to meet you. You're gorgeous! 1307 01:25:58,521 --> 01:25:59,602 Goodness. 1308 01:25:59,721 --> 01:26:01,723 This is my friend Heidi and her husband John... 1309 01:26:01,801 --> 01:26:03,883 - Who is she? - I don't know. 1310 01:26:05,201 --> 01:26:07,283 I've never seen her before. 1311 01:26:07,721 --> 01:26:10,167 (WHISPERS) Mother, you never see the help. 1312 01:26:10,921 --> 01:26:12,571 She's a janitor. 1313 01:26:13,721 --> 01:26:15,371 - A janitor? - Mmm-hmm. 1314 01:26:15,441 --> 01:26:16,602 WILIMENA: Who invited her? 1315 01:26:17,361 --> 01:26:19,568 WALTER: Oh, apparently, your good son did. 1316 01:26:21,361 --> 01:26:22,567 Hello. 1317 01:26:22,641 --> 01:26:24,166 This is my mother. 1318 01:26:24,881 --> 01:26:26,929 - Oh. - This is Wilimena, Lindsey. 1319 01:26:27,681 --> 01:26:28,728 Hi. 1320 01:26:29,281 --> 01:26:30,442 WILIMENA: Lovely. 1321 01:26:30,881 --> 01:26:33,725 - Lovely, you are lovely. - What? 1322 01:26:34,241 --> 01:26:36,528 How long have you known my son? 1323 01:26:37,521 --> 01:26:41,765 Uh, I don't know. Just a little while. 1324 01:26:42,201 --> 01:26:44,329 You know he has a penchant for projects. 1325 01:26:45,521 --> 01:26:46,932 Pen... What? 1326 01:26:47,681 --> 01:26:50,924 WILIMENA: Projects. He loves taking them on, renovating them. 1327 01:26:51,201 --> 01:26:52,327 LINDSEY: Uh-huh. 1328 01:26:52,401 --> 01:26:56,406 He buys small businesses, makes them bigger and better 1329 01:26:56,481 --> 01:26:59,610 and then he sells them, and walks away. 1330 01:27:04,721 --> 01:27:07,531 Did you suck all of the life out of her, Mom, like you do everybody else? 1331 01:27:07,601 --> 01:27:10,445 You are drunk. Go home and sleep it off. 1332 01:27:10,521 --> 01:27:13,206 No, no, Mother. Why would I do that? 1333 01:27:13,281 --> 01:27:14,328 I'm gonna go get him off her. 1334 01:27:14,401 --> 01:27:16,244 The only time you pay attention to me is when I cause a scene. 1335 01:27:16,321 --> 01:27:17,322 Walter! 1336 01:27:17,401 --> 01:27:18,641 And here's the good brother. 1337 01:27:18,721 --> 01:27:22,806 You, huh, doing everything everybody tells you to. 1338 01:27:23,921 --> 01:27:27,164 You know, Mom, I did the deal. All right? I did it. 1339 01:27:27,241 --> 01:27:29,892 I called Brunson and I went to his house and I made the deal happen. 1340 01:27:29,961 --> 01:27:31,167 WILIMENA: Okay. WALTER: Huh? 1341 01:27:31,241 --> 01:27:32,891 Why is everybody acting like you can't hear me? 1342 01:27:32,961 --> 01:27:34,725 - I did this deal! - We know that, Walter. 1343 01:27:34,801 --> 01:27:35,882 Okay. 1344 01:27:36,721 --> 01:27:39,452 Walter, we know. We know you did the deal. 1345 01:27:39,521 --> 01:27:42,286 Don't you dare look at me like that. I don't... I don't need your pity! 1346 01:27:42,481 --> 01:27:45,132 Dad wanted me to run this company, Wesley, me! 1347 01:27:45,241 --> 01:27:47,721 - And I can run it, Wesley! (WHISPERS) Walter. 1348 01:27:47,801 --> 01:27:49,690 Yes, you can, right into the ground, 1349 01:27:49,761 --> 01:27:51,172 just like you run your life. - You go to hell! 1350 01:27:51,241 --> 01:27:52,322 (ALL GASP) 1351 01:27:52,801 --> 01:27:53,927 Take your hands off me! 1352 01:28:01,001 --> 01:28:02,412 WESLEY: Where you going? Where you going? 1353 01:28:02,481 --> 01:28:04,006 You're not leaving, you're not... 1354 01:28:06,681 --> 01:28:07,921 Take your hands off me! 1355 01:28:08,161 --> 01:28:09,845 Give me the keys! 1356 01:28:09,921 --> 01:28:11,082 WILIMENA: - Walter. - Give me the keys! 1357 01:28:11,161 --> 01:28:12,970 - Stop them! - Oh, my God, stop it! 1358 01:28:13,041 --> 01:28:14,850 Stop it, stop it, stop it! 1359 01:28:15,681 --> 01:28:17,331 Stop! Stop! Stop! 1360 01:28:18,841 --> 01:28:20,206 Whoa, whoa, whoa! 1361 01:28:21,761 --> 01:28:22,842 Stop it! 1362 01:28:26,841 --> 01:28:28,081 (WALTER GROANING) 1363 01:28:38,241 --> 01:28:39,447 (PANTING) 1364 01:28:49,521 --> 01:28:50,727 You Okay? 1365 01:28:54,641 --> 01:28:56,052 (WALTER LAUGHING) 1366 01:29:07,321 --> 01:29:09,005 Isn't it ironic? 1367 01:29:10,841 --> 01:29:11,922 We're all stuck here. 1368 01:29:14,161 --> 01:29:15,401 Just like you're stuck 1369 01:29:15,721 --> 01:29:16,722 (WHEEZING) 1370 01:29:16,801 --> 01:29:19,805 in a career you don't even want. 1371 01:29:20,041 --> 01:29:21,406 (LAUGHING) 1372 01:29:25,841 --> 01:29:26,922 I hate you. 1373 01:29:28,201 --> 01:29:30,010 (SCREAMING) Let me out of here! 1374 01:29:31,441 --> 01:29:32,806 Let me out of here! 1375 01:29:33,841 --> 01:29:35,445 Let me out of here! 1376 01:29:37,441 --> 01:29:39,205 (SOBBING) 1377 01:29:43,401 --> 01:29:45,483 WALTER: (ECHOING) Let me out of here! 1378 01:30:06,681 --> 01:30:08,046 (KNOCKING ON DOOR) 1379 01:30:20,921 --> 01:30:22,002 WESLEY: Hey. 1380 01:30:22,801 --> 01:30:24,485 Are you all right? 1381 01:30:27,641 --> 01:30:29,131 What happened? 1382 01:30:30,321 --> 01:30:31,561 Come on. 1383 01:30:34,641 --> 01:30:36,962 - Where's Ariel? - She's asleep. 1384 01:30:48,201 --> 01:30:49,851 (MUFFLED) Oh, no. 1385 01:30:51,801 --> 01:30:53,451 (SOBBING) Don't do that! 1386 01:30:58,161 --> 01:30:59,925 What are you doing? 1387 01:31:05,001 --> 01:31:07,845 Do you even know what it is that you want? 1388 01:31:10,881 --> 01:31:13,168 Am I a project for you, Wesley, is that it? 1389 01:31:15,041 --> 01:31:18,124 You gonna fix me up, so that you can feel whole? 1390 01:31:18,201 --> 01:31:19,362 Mmm-mmm. 1391 01:31:20,921 --> 01:31:23,845 You got all these people, they're all around you 1392 01:31:23,961 --> 01:31:26,646 and they all envy what you got, but the truth is, look at you. 1393 01:31:26,721 --> 01:31:28,007 You're not happy. 1394 01:31:29,201 --> 01:31:33,525 You need to go and find what makes you really happy. 1395 01:31:35,561 --> 01:31:38,212 Why don't you think you deserve that? 1396 01:31:40,641 --> 01:31:41,642 (SNIFFS) 1397 01:31:41,721 --> 01:31:43,211 That's why... 1398 01:31:44,721 --> 01:31:46,485 That's why I'm here. 1399 01:31:54,961 --> 01:31:57,043 You're not attracted to me. 1400 01:31:57,961 --> 01:31:59,042 Look at me. 1401 01:32:04,281 --> 01:32:06,329 I don't think I was ever really attracted to you. 1402 01:32:06,401 --> 01:32:10,087 We're just both going through some rough stuff right now. 1403 01:32:15,521 --> 01:32:17,569 Yeah, fine. You know what? 1404 01:32:23,561 --> 01:32:27,088 I get it. You're not... You're not attracted to me, okay? 1405 01:32:30,081 --> 01:32:33,563 I'm sick of people telling me how to feel all the time. 1406 01:32:39,281 --> 01:32:40,567 I'm fine. 1407 01:33:20,201 --> 01:33:21,362 (SIGHS) 1408 01:33:31,961 --> 01:33:33,850 Did you sleep with her? 1409 01:33:38,201 --> 01:33:39,248 No. 1410 01:33:45,001 --> 01:33:47,811 I don't think we're ready to get married. 1411 01:33:55,001 --> 01:33:56,366 (EXHALES) 1412 01:34:00,841 --> 01:34:02,047 I know. 1413 01:34:08,321 --> 01:34:10,210 But I love you so much. 1414 01:34:11,801 --> 01:34:13,405 I love you, too. 1415 01:34:24,721 --> 01:34:26,052 But it's not enough, is it? 1416 01:34:28,561 --> 01:34:29,767 No. 1417 01:34:30,721 --> 01:34:31,882 Why didn't you tell me? 1418 01:34:32,161 --> 01:34:34,402 Why didn't you say something to me? 1419 01:34:37,161 --> 01:34:38,686 Mob mentality. 1420 01:34:40,401 --> 01:34:43,325 Our parents, our friends, everybody... 1421 01:34:43,401 --> 01:34:46,052 "Oh, you guys are such a cute couple." 1422 01:34:47,561 --> 01:34:50,565 We bought it lock, stock and barrel. 1423 01:34:53,721 --> 01:34:55,610 I always thought I'd 1424 01:34:58,401 --> 01:35:00,165 find a great guy, 1425 01:35:00,961 --> 01:35:04,886 have him take care of me, raise a family, live happily ever after. 1426 01:35:05,401 --> 01:35:09,247 I kind of figured out along the way that I like taking care of myself. 1427 01:35:10,321 --> 01:35:13,245 You're the only woman I ever wanted to marry, 1428 01:35:14,641 --> 01:35:17,042 have a family with, you know, it was just you. 1429 01:35:18,361 --> 01:35:20,011 I don't want to have kids. 1430 01:35:22,281 --> 01:35:24,443 And I know you always said, 1431 01:35:24,521 --> 01:35:28,446 "No, baby, you'll change. You're just scared." 1432 01:35:29,241 --> 01:35:30,970 I'm not scared, Wes. 1433 01:35:33,881 --> 01:35:37,408 And I'm not gonna change. I don't want kids. 1434 01:35:38,681 --> 01:35:40,410 You think that makes me a bad person, right? 1435 01:35:40,481 --> 01:35:42,688 No. No. 1436 01:35:44,201 --> 01:35:47,364 What if we're making a mistake, right? What if... 1437 01:35:48,641 --> 01:35:50,006 What if we're wrong? 1438 01:35:50,081 --> 01:35:53,449 What if I'm the best thing that ever happened to you? 1439 01:35:54,481 --> 01:35:56,927 What if you're my Prince Charming? 1440 01:35:58,961 --> 01:36:01,202 Or we're walking out too soon? 1441 01:36:01,961 --> 01:36:02,962 Funny. 1442 01:36:06,001 --> 01:36:07,446 You keep it. 1443 01:36:17,121 --> 01:36:18,566 I love you, honey. 1444 01:36:55,401 --> 01:36:57,449 Where have you two been? 1445 01:36:57,521 --> 01:36:58,682 - Mom. - Never mind. 1446 01:36:58,761 --> 01:36:59,808 - Mom. - Follow me. 1447 01:36:59,921 --> 01:37:02,447 - I need to tell you something. - Yes, afterwards. Come with me. 1448 01:37:02,521 --> 01:37:05,286 - Mom. Mom. - What? 1449 01:37:05,361 --> 01:37:06,806 I need to... 1450 01:37:07,761 --> 01:37:10,287 Come on. The people are starving. 1451 01:37:10,361 --> 01:37:11,442 Hi. 1452 01:37:13,361 --> 01:37:14,886 They're here. 1453 01:37:17,481 --> 01:37:18,892 Everybody! 1454 01:37:19,881 --> 01:37:21,212 The couple! 1455 01:37:21,961 --> 01:37:23,611 (GUESTS CHEERING) 1456 01:37:29,721 --> 01:37:31,086 Um... 1457 01:37:32,441 --> 01:37:34,330 I want to thank everybody for coming. 1458 01:37:34,881 --> 01:37:37,566 But, um, there's not gonna be a wedding. 1459 01:37:37,641 --> 01:37:39,006 We're not getting married. 1460 01:37:39,081 --> 01:37:40,082 (GUESTS GASPING) 1461 01:37:40,161 --> 01:37:41,322 What? 1462 01:37:43,921 --> 01:37:45,491 We're not getting married, Mom. 1463 01:37:45,561 --> 01:37:47,609 Wesley, can I talk to you? 1464 01:37:49,201 --> 01:37:50,202 Hmm? 1465 01:37:50,521 --> 01:37:51,522 No. 1466 01:37:51,601 --> 01:37:52,841 Wesley. 1467 01:37:56,641 --> 01:37:58,405 I've lived for you 1468 01:37:59,161 --> 01:38:02,085 and for Dad, lived his dream, 1469 01:38:02,161 --> 01:38:03,606 but what about mine, Mom? 1470 01:38:05,081 --> 01:38:06,446 I'm sorry. 1471 01:38:09,081 --> 01:38:10,446 I'm, uh... 1472 01:38:10,601 --> 01:38:13,081 (CLEARS THROAT) I'm leaving. 1473 01:38:14,161 --> 01:38:15,447 Where are you going? 1474 01:38:16,321 --> 01:38:17,925 Travel the world. 1475 01:38:19,601 --> 01:38:21,603 Catch up with Rich, Josh. 1476 01:38:23,121 --> 01:38:24,247 Okay. 1477 01:38:26,521 --> 01:38:28,922 This motorcycle business again, right? 1478 01:38:29,441 --> 01:38:32,604 No. It's about me living 1479 01:38:33,681 --> 01:38:35,809 for the first time in my life. 1480 01:38:38,321 --> 01:38:39,891 John is gonna run the company. 1481 01:38:39,961 --> 01:38:42,487 I've talked to him, he knows everything about it. 1482 01:38:42,721 --> 01:38:44,211 - So... - John? 1483 01:38:45,641 --> 01:38:48,406 First Dad screws me over, now my brother screws me over? 1484 01:38:50,281 --> 01:38:52,283 Nobody's screwing you over, man. 1485 01:38:53,321 --> 01:38:55,323 Everything that's happening to you, you're doing it to yourself. 1486 01:38:55,401 --> 01:38:57,881 You sabotage every good thing that comes in your life 1487 01:38:57,961 --> 01:38:59,963 and I can't help you with that any more. 1488 01:39:01,121 --> 01:39:03,727 That's who you want to be, you be it, but you won't be it with me. 1489 01:39:04,801 --> 01:39:06,132 I'm done. 1490 01:39:44,841 --> 01:39:46,172 WESLEY: Hi. 1491 01:39:50,841 --> 01:39:51,922 Hey. 1492 01:39:53,161 --> 01:39:54,526 You look great. 1493 01:39:55,601 --> 01:40:00,482 (CHUCKLES) Uh, yeah, no tie. I just tried to relax myself a little bit. 1494 01:40:07,921 --> 01:40:10,686 I'm so sorry about the other night. 1495 01:40:12,401 --> 01:40:13,732 It's okay. 1496 01:40:16,281 --> 01:40:17,726 No, it's not. 1497 01:40:25,521 --> 01:40:27,444 I'm... I'm... 1498 01:40:27,521 --> 01:40:29,569 I'm not gonna get married. 1499 01:40:34,961 --> 01:40:36,167 And 1500 01:40:38,921 --> 01:40:40,764 I'm leaving tomorrow. 1501 01:40:42,241 --> 01:40:43,811 9:30 a.m. 1502 01:40:48,001 --> 01:40:49,526 Where are you going? 1503 01:40:49,841 --> 01:40:51,047 Africa. 1504 01:40:52,041 --> 01:40:54,885 I'm shipping my bike there. I'm gonna catch up with my buddies and... 1505 01:40:55,521 --> 01:40:56,602 No! 1506 01:40:57,001 --> 01:40:59,447 Yeah. We're gonna dig those wells. 1507 01:41:00,761 --> 01:41:02,411 That is amazing. 1508 01:41:05,281 --> 01:41:06,726 Good for you. 1509 01:41:09,761 --> 01:41:12,207 'Cause you only live once, right? 1510 01:41:13,041 --> 01:41:14,122 Yeah. 1511 01:41:15,921 --> 01:41:17,366 You're right. 1512 01:41:22,081 --> 01:41:25,164 You did... You did that for me. 1513 01:41:26,201 --> 01:41:27,691 No, I didn't. 1514 01:41:29,041 --> 01:41:30,452 You did it. 1515 01:41:33,881 --> 01:41:37,328 Uh, there's an executive here, his name is John, 1516 01:41:37,521 --> 01:41:39,364 and he, uh, knows everything about you and the apartment. 1517 01:41:39,441 --> 01:41:40,727 You'll be fine. 1518 01:41:40,801 --> 01:41:43,486 You can stay there as long as you need to. 1519 01:41:43,801 --> 01:41:45,485 Okay. Thank you. 1520 01:41:48,601 --> 01:41:51,810 I was kind of hoping that you wouldn't need to. 1521 01:41:52,041 --> 01:41:53,372 Well, I... 1522 01:41:54,841 --> 01:41:57,526 I'm doing both shifts and I figure that I could be gone in a month... 1523 01:41:57,601 --> 01:42:01,208 No, that's not what I mean to say. Not what I'm saying. 1524 01:42:03,281 --> 01:42:05,522 I got these two tickets here 1525 01:42:06,281 --> 01:42:08,045 for you and Ariel, 1526 01:42:08,681 --> 01:42:11,332 and I was just kind of hoping you'd go with me. 1527 01:42:17,721 --> 01:42:18,961 I can't. 1528 01:42:24,961 --> 01:42:26,486 Well, maybe I better 1529 01:42:29,601 --> 01:42:32,332 just leave them there in case you change your mind maybe? 1530 01:42:32,721 --> 01:42:34,723 No, I won't. 1531 01:42:36,921 --> 01:42:38,252 I'm sorry. 1532 01:42:40,281 --> 01:42:43,046 But thank you. Thank you for everything. 1533 01:42:44,721 --> 01:42:46,723 Thank you for everything. 1534 01:43:01,241 --> 01:43:02,242 I'll see you around. 1535 01:43:03,921 --> 01:43:05,207 Be safe. 1536 01:43:07,041 --> 01:43:09,089 (SOFT ROCK MUSIC) 1537 01:43:36,961 --> 01:43:37,962 (INAUDIBLE) 1538 01:44:10,961 --> 01:44:12,167 WILIMENA: Wesley. 1539 01:44:21,721 --> 01:44:23,769 Came to talk me out of it? 1540 01:44:26,241 --> 01:44:29,450 No. I came to see you off. 1541 01:44:35,201 --> 01:44:37,124 I'm going to miss you. 1542 01:44:42,561 --> 01:44:44,529 Wesley, I'm sorry, baby. 1543 01:44:47,441 --> 01:44:48,931 I'm so sorry. 1544 01:45:06,241 --> 01:45:07,606 Be careful. 1545 01:45:10,201 --> 01:45:11,487 Be happy 1546 01:45:18,441 --> 01:45:19,772 I love you, Mom. 1547 01:46:09,761 --> 01:46:12,412 LINDSEY: This your first time flying commercial? 1548 01:46:16,081 --> 01:46:17,492 (LINDSEY LAUGHS) 1549 01:46:26,241 --> 01:46:27,447 You say hi? 1550 01:46:28,161 --> 01:46:29,447 Hi, Mr. Wesley. 1551 01:46:30,281 --> 01:46:31,442 Hi, Ariel. 1552 01:46:33,281 --> 01:46:35,443 All right, baby, go sit down. 1553 01:46:41,561 --> 01:46:42,926 Now, look. 1554 01:46:44,281 --> 01:46:47,967 A lot of times in relationships people don't say what they feel, 1555 01:46:48,041 --> 01:46:51,602 'cause they're afraid of being hurt or letdown. 1556 01:46:53,401 --> 01:46:56,962 But I want to take this chance with you. 1557 01:46:57,961 --> 01:47:01,204 Even though what your mother said scared me 1558 01:47:01,281 --> 01:47:05,525 and I don't want to be a project for you, Wesley. 1559 01:47:06,721 --> 01:47:08,564 I have Ariel to think about and... 1560 01:47:08,921 --> 01:47:10,127 No. 1561 01:47:10,641 --> 01:47:11,767 Mommy! 1562 01:47:12,601 --> 01:47:13,648 Don't look. 1563 01:47:18,281 --> 01:47:21,922 WESLEY: I don't know what's out there, or what's waiting for me, 1564 01:47:22,041 --> 01:47:24,851 but whatever it is, I'm gonna find it. 1565 01:47:24,876 --> 01:47:26,876 (ENGLISH - US - PSDH)