1 00:00:12,471 --> 00:00:15,850 [honking] 2 00:00:15,891 --> 00:00:17,893 [screeching tires] 3 00:00:34,284 --> 00:00:36,662 - [moaning] 4 00:00:34,284 --> 00:00:36,662 - Harder. 5 00:00:40,415 --> 00:00:44,837 - [moaning] 6 00:00:40,415 --> 00:00:44,837 - Hit her harder, please. 7 00:00:44,879 --> 00:00:47,339 I decide how much pain 8 00:00:44,879 --> 00:00:47,339 she gets. 9 00:00:47,381 --> 00:00:49,257 And I decide how much 10 00:00:47,381 --> 00:00:49,257 money you get. 11 00:00:53,345 --> 00:00:55,931 Put those away. 12 00:00:59,267 --> 00:01:00,895 Now. 13 00:01:14,199 --> 00:01:17,452 - [honking] 14 00:01:14,199 --> 00:01:17,452 - [screeching tires] 15 00:01:17,494 --> 00:01:21,456 [grunting and growling] 16 00:01:21,498 --> 00:01:25,044 [growling and barking] 17 00:01:25,084 --> 00:01:27,546 [barking] 18 00:01:27,588 --> 00:01:31,132 [growling] 19 00:01:31,174 --> 00:01:33,343 [dialing] 20 00:01:33,385 --> 00:01:37,180 Frank, I figured you'd call. 21 00:01:37,222 --> 00:01:39,516 Do you know who 22 00:01:37,222 --> 00:01:39,516 W.C. Fields was? 23 00:01:39,558 --> 00:01:41,560 - The guy who married May West? 24 00:01:39,558 --> 00:01:41,560 - No. 25 00:01:41,602 --> 00:01:44,021 He was a guy who refused 26 00:01:41,602 --> 00:01:44,021 to work with kids and animals. 27 00:01:44,063 --> 00:01:47,232 - I'm a fan. 28 00:01:44,063 --> 00:01:47,232 - Don't tell me 29 00:01:44,063 --> 00:01:47,232 you opened the package. 30 00:01:47,274 --> 00:01:50,318 - I thought about it. 31 00:01:47,274 --> 00:01:50,318 - That cute little dog! 32 00:01:50,360 --> 00:01:53,906 - So you knew 33 00:01:50,360 --> 00:01:53,906 about this all along? 34 00:01:50,360 --> 00:01:53,906 - Lighten up, Frank. 35 00:01:53,948 --> 00:01:56,784 - It's easy money. 36 00:01:53,948 --> 00:01:56,784 - There's no such thing 37 00:01:53,948 --> 00:01:56,784 as easy money. 38 00:01:56,825 --> 00:01:58,786 [grunting] 39 00:01:58,827 --> 00:02:01,371 [growling] 40 00:02:06,919 --> 00:02:11,256 - [growling] 41 00:02:06,919 --> 00:02:11,256 - Hi, baby! 42 00:02:11,298 --> 00:02:14,301 Come here, baby! 43 00:02:11,298 --> 00:02:14,301 Mommy missed you! 44 00:02:14,342 --> 00:02:16,261 Did you miss mommy, 45 00:02:14,342 --> 00:02:16,261 my little baby? 46 00:02:16,303 --> 00:02:19,723 Hum? Ah! He wants 47 00:02:16,303 --> 00:02:19,723 to say goodbye! 48 00:02:19,765 --> 00:02:22,476 - Say bye bye! 49 00:02:19,765 --> 00:02:22,476 - [growling] 50 00:02:22,517 --> 00:02:26,063 - Woof. 51 00:02:22,517 --> 00:02:26,063 - [growling] 52 00:02:31,443 --> 00:02:35,280 - Give it to me. 53 00:02:31,443 --> 00:02:35,280 - This is my place. 54 00:02:31,443 --> 00:02:35,280 We play by my rules. 55 00:02:35,322 --> 00:02:38,366 - Look, if she wasn't here-- 56 00:02:35,322 --> 00:02:38,366 - What? 57 00:02:38,408 --> 00:02:40,953 What would you do? 58 00:02:40,995 --> 00:02:44,790 - Give it to me. 59 00:02:40,995 --> 00:02:44,790 - Leave this to a professional. 60 00:02:44,832 --> 00:02:48,335 Uh, could one of you 61 00:02:44,832 --> 00:02:48,335 hit me please? 62 00:02:52,255 --> 00:02:54,091 - [whipping sound] 63 00:02:52,255 --> 00:02:54,091 - Yes! 64 00:02:54,133 --> 00:02:56,718 - [whipping sound] 65 00:02:54,133 --> 00:02:56,718 - Oh! Oh! 66 00:02:56,760 --> 00:02:59,096 - [whipping sound] 67 00:02:56,760 --> 00:02:59,096 - Yes! Oh! 68 00:04:22,345 --> 00:04:24,181 Grandfather. 69 00:04:28,143 --> 00:04:30,478 Have you heard 70 00:04:28,143 --> 00:04:30,478 anything yet? 71 00:04:30,520 --> 00:04:32,522 They're moving it today. 72 00:04:32,564 --> 00:04:34,816 It's not just 73 00:04:32,564 --> 00:04:34,816 for me, you know. 74 00:04:34,858 --> 00:04:38,319 I know, grandfather. 75 00:04:34,858 --> 00:04:38,319 It's for all of us. 76 00:04:38,361 --> 00:04:41,364 All of us. 77 00:04:41,406 --> 00:04:45,244 Yes. 78 00:05:08,850 --> 00:05:10,936 [Beep! Beep!] 79 00:05:16,775 --> 00:05:19,820 [sigh] 80 00:05:23,907 --> 00:05:25,450 Ah! Striking, 81 00:05:25,492 --> 00:05:28,036 isn't it? 82 00:05:25,492 --> 00:05:28,036 What would you say 83 00:05:28,078 --> 00:05:30,038 if I told you 84 00:05:28,078 --> 00:05:30,038 I could sell that painting 85 00:05:30,080 --> 00:05:32,707 tomorrow 86 00:05:30,080 --> 00:05:32,707 for half a million Euros? 87 00:05:32,749 --> 00:05:35,127 I'd say you'd have 88 00:05:32,749 --> 00:05:35,127 to steal it first. 89 00:05:35,169 --> 00:05:37,629 Speaking hypothetically, 90 00:05:35,169 --> 00:05:37,629 of course. 91 00:05:37,671 --> 00:05:40,674 - Of course. 92 00:05:37,671 --> 00:05:40,674 - Name's Tracy. 93 00:05:40,715 --> 00:05:43,718 This is Mr. Voros. 94 00:05:43,760 --> 00:05:46,680 Let's get this over with. The 95 00:05:43,760 --> 00:05:46,680 sooner he makes the delivery, 96 00:05:46,721 --> 00:05:48,515 the sooner 97 00:05:46,721 --> 00:05:48,515 I get my money. 98 00:06:01,987 --> 00:06:04,031 Now, you be careful 99 00:06:01,987 --> 00:06:04,031 with that, 100 00:06:04,072 --> 00:06:07,159 because you have no idea 101 00:06:04,072 --> 00:06:07,159 how much it's worth. 102 00:06:11,788 --> 00:06:14,041 [Beep! Beep!] 103 00:09:51,716 --> 00:09:53,468 - Take it easy. 104 00:09:51,716 --> 00:09:53,468 - The package 105 00:09:53,510 --> 00:09:55,178 in your trunk, 106 00:09:53,510 --> 00:09:55,178 give it to me. 107 00:09:55,220 --> 00:09:57,180 I can't do that. 108 00:09:57,222 --> 00:10:01,017 - Give it to me! Now! 109 00:09:57,222 --> 00:10:01,017 - Why? 110 00:10:01,059 --> 00:10:02,769 - Because it belongs to me! 111 00:10:01,059 --> 00:10:02,769 - Put the gun down. 112 00:10:02,810 --> 00:10:05,146 I'm just a driver, 113 00:10:02,810 --> 00:10:05,146 delivering a package-- 114 00:10:05,188 --> 00:10:06,940 Which was stolen from me. 115 00:10:06,981 --> 00:10:09,109 Why should 116 00:10:06,981 --> 00:10:09,109 I believe you? 117 00:10:09,150 --> 00:10:11,236 Because I'm the one 118 00:10:09,150 --> 00:10:11,236 holding the gun. 119 00:10:11,278 --> 00:10:15,031 Do you have any idea 120 00:10:11,278 --> 00:10:15,031 what you've got in that car? 121 00:10:15,073 --> 00:10:17,825 - It's none of my business. 122 00:10:15,073 --> 00:10:17,825 - Following orders? 123 00:10:17,867 --> 00:10:19,786 Sticking to the deal, 124 00:10:17,867 --> 00:10:19,786 actually. 125 00:10:19,827 --> 00:10:21,913 Give it to me. 126 00:10:21,955 --> 00:10:26,418 [police siren] 127 00:10:26,460 --> 00:10:29,546 You should be careful 128 00:10:26,460 --> 00:10:29,546 with those things. 129 00:10:26,460 --> 00:10:29,546 They can be dangerous. 130 00:11:04,956 --> 00:11:09,127 You're the driver? 131 00:11:09,169 --> 00:11:11,505 Not what I expected. 132 00:11:12,755 --> 00:11:14,299 Likewise. 133 00:11:14,341 --> 00:11:16,635 Where's the package? 134 00:11:21,680 --> 00:11:24,518 Follow me. 135 00:11:32,651 --> 00:11:35,570 - So when's 136 00:11:32,651 --> 00:11:35,570 that auction, Professor? 137 00:11:32,651 --> 00:11:35,570 - Three months. Paris. 138 00:11:35,612 --> 00:11:39,824 - The driver has arrived, 139 00:11:35,612 --> 00:11:39,824 Mr. Khyber. 140 00:11:35,612 --> 00:11:39,824 - Oh, perfect. 141 00:11:39,866 --> 00:11:43,203 I've been waiting 142 00:11:39,866 --> 00:11:43,203 a long time for this. 143 00:11:48,082 --> 00:11:50,168 Finally. 144 00:11:55,048 --> 00:11:57,425 Incredible. 145 00:12:03,139 --> 00:12:05,600 Well, if our business 146 00:12:03,139 --> 00:12:05,600 is done... 147 00:12:05,642 --> 00:12:09,020 Wait a second. 148 00:12:09,062 --> 00:12:12,232 This is something 149 00:12:09,062 --> 00:12:12,232 I've been pursuing 150 00:12:09,062 --> 00:12:12,232 for quite some time now. 151 00:12:12,273 --> 00:12:15,360 I need to have my associate here 152 00:12:12,273 --> 00:12:15,360 inspect it, just to make sure 153 00:12:12,273 --> 00:12:15,360 it wasn't damaged in transport. 154 00:12:15,402 --> 00:12:18,196 Professor? 155 00:12:18,238 --> 00:12:22,283 Yes, yes... 156 00:12:18,238 --> 00:12:22,283 Exquisite use of light... 157 00:12:22,325 --> 00:12:24,327 It's magnificent. 158 00:12:24,369 --> 00:12:27,622 - Yes, it is. 159 00:12:24,369 --> 00:12:27,622 - Wait... 160 00:12:30,917 --> 00:12:32,919 No... 161 00:12:32,960 --> 00:12:36,381 What is it? 162 00:12:36,423 --> 00:12:39,050 Well, it may be a masterpiece 163 00:12:36,423 --> 00:12:39,050 in its own right, 164 00:12:39,092 --> 00:12:42,387 but it's not the painting 165 00:12:39,092 --> 00:12:42,387 you bought. It's a forgery. 166 00:12:42,429 --> 00:12:44,889 That's impossible. 167 00:12:44,931 --> 00:12:48,017 Maybe. 168 00:12:44,931 --> 00:12:48,017 But I doubt I'm wrong. 169 00:12:50,562 --> 00:12:54,023 - Fuck! 170 00:12:50,562 --> 00:12:54,023 - [shattering glass] 171 00:13:00,071 --> 00:13:02,365 This is extremely 172 00:13:00,071 --> 00:13:02,365 disappointing. 173 00:13:02,407 --> 00:13:05,744 I just deliver the package. 174 00:13:02,407 --> 00:13:05,744 I'm not responsible 175 00:13:02,407 --> 00:13:05,744 for what's inside. 176 00:13:05,784 --> 00:13:09,080 I made a down payment 177 00:13:05,784 --> 00:13:09,080 of a million dollars 178 00:13:05,784 --> 00:13:09,080 for this painting. 179 00:13:09,122 --> 00:13:10,873 I'm sure you won't mind 180 00:13:09,122 --> 00:13:10,873 the hospitality 181 00:13:10,915 --> 00:13:12,709 of my estate 182 00:13:10,915 --> 00:13:12,709 while I look into this. 183 00:13:19,633 --> 00:13:23,094 A real animal lover, 184 00:13:19,633 --> 00:13:23,094 your boss. 185 00:13:23,136 --> 00:13:25,305 Bad news. 186 00:13:25,346 --> 00:13:27,432 The professor's confirmed 187 00:13:25,346 --> 00:13:27,432 the painting is a fake. 188 00:13:27,474 --> 00:13:29,726 Well, like I said, 189 00:13:29,768 --> 00:13:32,604 - it's got nothing 190 00:13:29,768 --> 00:13:32,604 to do with me. 191 00:13:29,768 --> 00:13:32,604 - The man who hired you 192 00:13:32,646 --> 00:13:35,022 to make the delivery says 193 00:13:32,646 --> 00:13:35,022 he gave you the real painting. 194 00:13:35,064 --> 00:13:37,567 Of course he did. 195 00:13:35,064 --> 00:13:37,567 What else is he going to say? 196 00:13:37,609 --> 00:13:40,528 So, someone 197 00:13:37,609 --> 00:13:40,528 is lying, then. 198 00:13:40,570 --> 00:13:42,989 We just have to 199 00:13:40,570 --> 00:13:42,989 find out who. 200 00:13:43,030 --> 00:13:46,909 Since you happen to be here 201 00:13:43,030 --> 00:13:46,909 right now, you go first. 202 00:13:46,951 --> 00:13:49,828 Are you left-handed, 203 00:13:46,951 --> 00:13:49,828 or right-handed? 204 00:13:49,870 --> 00:13:53,500 I only ask because 205 00:13:49,870 --> 00:13:53,500 it usually saves time, 206 00:13:49,870 --> 00:13:53,500 and a hell of a lot of mess, 207 00:13:53,541 --> 00:13:56,877 to go straight for the fingers 208 00:13:53,541 --> 00:13:56,877 of the dominant hand. 209 00:14:02,216 --> 00:14:04,427 Second time today 210 00:14:02,216 --> 00:14:04,427 I've had a gun pulled on me. 211 00:14:11,184 --> 00:14:15,021 I need to speak 212 00:14:11,184 --> 00:14:15,021 to Mr. Akamatsu. 213 00:14:15,062 --> 00:14:18,274 Yes, I know what time it is 214 00:14:15,062 --> 00:14:18,274 in Tokyo. It's urgent. 215 00:14:18,316 --> 00:14:21,110 I can assure you, 216 00:14:18,316 --> 00:14:21,110 I'll get to the bottom of this. 217 00:14:27,200 --> 00:14:30,911 [screeching tires] 218 00:14:35,082 --> 00:14:38,712 Yes, I am aware 219 00:14:35,082 --> 00:14:38,712 of the consequences. 220 00:14:38,753 --> 00:14:41,631 [muffled screams] 221 00:14:49,389 --> 00:14:52,767 I don't expect any of you idiots 222 00:14:49,389 --> 00:14:52,767 to know anything about art, 223 00:14:52,809 --> 00:14:55,520 so I'm going to try to explain 224 00:14:52,809 --> 00:14:55,520 this really carefully. 225 00:14:55,562 --> 00:14:58,105 That painting was part of a set. 226 00:14:55,562 --> 00:14:58,105 The same scene done four times, 227 00:14:58,147 --> 00:15:02,318 each representing 228 00:14:58,147 --> 00:15:02,318 one of the four seasons, 229 00:15:02,360 --> 00:15:05,112 winter, spring, 230 00:15:05,154 --> 00:15:07,031 summer and fall. 231 00:15:07,073 --> 00:15:10,076 I own three of them. 232 00:15:10,117 --> 00:15:14,080 Individually they're each worth 233 00:15:10,117 --> 00:15:14,080 about twenty million. 234 00:15:14,121 --> 00:15:17,291 As a set, they're worth 235 00:15:14,121 --> 00:15:17,291 five times that much. 236 00:15:17,333 --> 00:15:20,044 I already have a buyer. 237 00:15:20,086 --> 00:15:23,005 He will be very disappointed 238 00:15:20,086 --> 00:15:23,005 if I don't deliver. 239 00:15:26,551 --> 00:15:28,636 - Now, what happened? 240 00:15:26,551 --> 00:15:28,636 - Dumbfuck here 241 00:15:28,678 --> 00:15:32,973 let the driver 242 00:15:28,678 --> 00:15:32,973 take his gun. 243 00:15:38,062 --> 00:15:41,023 I could beat you to death 244 00:15:38,062 --> 00:15:41,023 with this poker... 245 00:15:43,067 --> 00:15:45,945 but that would make a mess 246 00:15:43,067 --> 00:15:45,945 on the carpet. 247 00:15:45,986 --> 00:15:49,282 [scream] 248 00:15:51,158 --> 00:15:52,577 [thud] 249 00:15:56,664 --> 00:15:59,208 Start with that driver. 250 00:15:59,250 --> 00:16:03,504 Find out what he knows. 251 00:15:59,250 --> 00:16:03,504 And then kill him. 252 00:16:20,647 --> 00:16:23,357 - [ring] 253 00:16:20,647 --> 00:16:23,357 - Frank. 254 00:16:23,399 --> 00:16:27,278 - I'm here. 255 00:16:23,399 --> 00:16:27,278 - Ah, the rider's coming home. 256 00:16:27,320 --> 00:16:29,238 Come in. 257 00:17:02,146 --> 00:17:04,273 Why do I do this work, 258 00:17:02,146 --> 00:17:04,273 you ask yourself, Frank? 259 00:17:04,315 --> 00:17:08,110 Because it's simple. 260 00:17:04,315 --> 00:17:08,110 Pick something up at point A, 261 00:17:08,152 --> 00:17:10,237 take it to point B. 262 00:17:08,152 --> 00:17:10,237 End of story. 263 00:17:10,279 --> 00:17:13,992 - Nothing complicated. 264 00:17:10,279 --> 00:17:13,992 - You are a man 265 00:17:10,279 --> 00:17:13,992 who likes routine, Frank. 266 00:17:14,033 --> 00:17:17,203 Exactly. 267 00:17:14,033 --> 00:17:17,203 So why does it turn to shit? 268 00:17:17,244 --> 00:17:19,497 You need to stick 269 00:17:17,244 --> 00:17:19,497 by your rules. 270 00:17:21,499 --> 00:17:23,751 Is the car ready? 271 00:17:23,793 --> 00:17:28,255 Yeah, system check is complete 272 00:17:23,793 --> 00:17:28,255 in maybe sixty seconds. 273 00:17:29,173 --> 00:17:32,969 [car starts] 274 00:17:51,111 --> 00:17:53,656 What can I do for you? 275 00:17:53,698 --> 00:17:56,242 - The painting was a forgery. 276 00:17:53,698 --> 00:17:56,242 - You opened the package? 277 00:17:56,283 --> 00:17:58,745 Long story. 278 00:17:56,283 --> 00:17:58,745 I need you to find out 279 00:17:56,283 --> 00:17:58,745 about that gallery owner. 280 00:17:58,786 --> 00:18:02,957 - Tracy? 281 00:17:58,786 --> 00:18:02,957 - And I need you 282 00:17:58,786 --> 00:18:02,957 to run a motorcycle plate. 283 00:18:02,999 --> 00:18:06,168 - All right. Anything else? 284 00:18:02,999 --> 00:18:06,168 - Yeah. 285 00:18:06,210 --> 00:18:09,923 Find me a nice simple 286 00:18:06,210 --> 00:18:09,923 delivery for a change. 287 00:18:09,964 --> 00:18:12,174 Do you ever think 288 00:18:09,964 --> 00:18:12,174 about switching jobs? 289 00:18:12,216 --> 00:18:16,012 Only three 290 00:18:12,216 --> 00:18:16,012 or four times a day. 291 00:18:16,054 --> 00:18:18,556 Just imagine how bored 292 00:18:16,054 --> 00:18:18,556 you would get, Frank. 293 00:18:18,598 --> 00:18:21,225 Thanks, Carla. 294 00:19:32,713 --> 00:19:34,924 What the hell 295 00:19:32,713 --> 00:19:34,924 are you doing here? 296 00:19:34,966 --> 00:19:38,011 I've come to talk 297 00:19:34,966 --> 00:19:38,011 about the painting. 298 00:19:41,347 --> 00:19:44,308 So, you will come 299 00:19:41,347 --> 00:19:44,308 twice a week, 300 00:19:44,350 --> 00:19:46,477 you will pay in cash, 301 00:19:46,519 --> 00:19:50,023 and you will 302 00:19:46,519 --> 00:19:50,023 never complain. 303 00:19:50,064 --> 00:19:54,568 No matter 304 00:19:50,064 --> 00:19:54,568 what happens. 305 00:19:54,610 --> 00:19:57,279 I don't want 306 00:19:54,610 --> 00:19:57,279 anything too rough. 307 00:19:57,321 --> 00:19:59,699 I'll decide about that. 308 00:19:59,740 --> 00:20:03,285 And no marks. 309 00:20:03,327 --> 00:20:06,164 I don't want my wife 310 00:20:03,327 --> 00:20:06,164 asking questions. 311 00:20:06,205 --> 00:20:08,666 You're a naughty boy, 312 00:20:08,708 --> 00:20:11,293 aren't we? 313 00:20:11,335 --> 00:20:13,171 I'm just here to have 314 00:20:11,335 --> 00:20:13,171 a little fun. 315 00:20:13,212 --> 00:20:16,382 Nothing dangerous. 316 00:20:13,212 --> 00:20:16,382 You can put those away. 317 00:20:16,423 --> 00:20:21,179 You know what? You businessmen 318 00:20:16,423 --> 00:20:21,179 are all the same. 319 00:20:21,220 --> 00:20:23,430 Big men on the outside, 320 00:20:23,472 --> 00:20:26,559 frightened little boys 321 00:20:23,472 --> 00:20:26,559 on the inside. 322 00:20:26,600 --> 00:20:29,103 [cell phone ringing] 323 00:20:38,571 --> 00:20:40,698 - I have a job for you. 324 00:20:38,571 --> 00:20:40,698 - I'm sorry, 325 00:20:40,740 --> 00:20:43,034 Madame Cora 326 00:20:40,740 --> 00:20:43,034 is not available. 327 00:20:43,076 --> 00:20:44,660 Don't Madame Cora me, 328 00:20:43,076 --> 00:20:44,660 it's work time. 329 00:20:44,702 --> 00:20:46,370 She's with 330 00:20:44,702 --> 00:20:46,370 a client right now. 331 00:20:46,412 --> 00:20:49,456 I'll have her call 332 00:20:46,412 --> 00:20:49,456 when she's done. 333 00:20:49,498 --> 00:20:51,542 Cut the crap. You work for me. 334 00:20:49,498 --> 00:20:51,542 Full time. I own you, 335 00:20:51,584 --> 00:20:54,461 - so get over here. 336 00:20:51,584 --> 00:20:54,461 - [phone beeps] 337 00:20:54,503 --> 00:20:56,839 Where do you think 338 00:20:54,503 --> 00:20:56,839 you're going? 339 00:20:56,881 --> 00:20:58,841 I have business 340 00:20:56,881 --> 00:20:58,841 to attend to. 341 00:20:58,883 --> 00:21:01,177 Right now, 342 00:20:58,883 --> 00:21:01,177 is playtime. 343 00:21:01,219 --> 00:21:03,804 I'm just here... 344 00:21:03,846 --> 00:21:05,765 ...for a light whipping. 345 00:21:05,806 --> 00:21:08,601 You know what? 346 00:21:10,603 --> 00:21:14,232 Get out before 347 00:21:10,603 --> 00:21:14,232 you get hurt. 348 00:21:25,701 --> 00:21:28,454 - [coughing] 349 00:21:25,701 --> 00:21:28,454 - I already told Khyber 350 00:21:28,495 --> 00:21:30,790 I don't... 351 00:21:30,831 --> 00:21:34,501 I don't know anything 352 00:21:30,831 --> 00:21:34,501 about the painting. 353 00:21:34,543 --> 00:21:36,545 Talk to the broker. 354 00:21:36,587 --> 00:21:39,632 His name is Tracy. 355 00:21:36,587 --> 00:21:39,632 If anyone knows anything 356 00:21:39,673 --> 00:21:41,634 - about this... 357 00:21:39,673 --> 00:21:41,634 - Oh, we're gonna talk to him, 358 00:21:41,675 --> 00:21:43,970 don't worry about that. 359 00:21:44,011 --> 00:21:45,972 But here's the thing, 360 00:21:44,011 --> 00:21:45,972 Mr. Voros. 361 00:21:46,013 --> 00:21:48,474 We need to find out 362 00:21:46,013 --> 00:21:48,474 who has the real painting. 363 00:21:48,515 --> 00:21:50,476 And we're finding it 364 00:21:48,515 --> 00:21:50,476 very hard to believe 365 00:21:50,517 --> 00:21:52,812 that you don't know 366 00:21:50,517 --> 00:21:52,812 anything about it. 367 00:21:52,853 --> 00:21:58,025 I want you to think long... 368 00:21:52,853 --> 00:21:58,025 and hard... 369 00:21:58,067 --> 00:22:00,611 I don't know. 370 00:22:00,653 --> 00:22:03,614 You know what you need? 371 00:22:00,653 --> 00:22:03,614 A little more incentive. 372 00:22:03,656 --> 00:22:07,743 So tell me... 373 00:22:03,656 --> 00:22:07,743 are you left-handed 374 00:22:07,785 --> 00:22:10,204 or right-handed? 375 00:22:12,498 --> 00:22:15,668 No... 376 00:22:15,709 --> 00:22:18,504 No... No... 377 00:22:18,545 --> 00:22:21,340 [scream] 378 00:22:21,381 --> 00:22:25,511 You shouldn't break 379 00:22:21,381 --> 00:22:25,511 into people's houses. 380 00:22:25,552 --> 00:22:27,596 And you shouldn't chase cars 381 00:22:25,552 --> 00:22:27,596 on a motorcycle. 382 00:22:27,638 --> 00:22:29,807 I know a few people 383 00:22:27,638 --> 00:22:29,807 who can ride like that. 384 00:22:29,849 --> 00:22:31,642 You're not exactly 385 00:22:29,849 --> 00:22:31,642 that type. 386 00:22:31,684 --> 00:22:34,520 Oh yeah? 387 00:22:31,684 --> 00:22:34,520 What type am I? 388 00:22:34,561 --> 00:22:38,065 A nice Jewish girl, 389 00:22:34,561 --> 00:22:38,065 from an American suburb. 390 00:22:38,107 --> 00:22:41,485 The pictures, 391 00:22:38,107 --> 00:22:41,485 the one with you 392 00:22:41,527 --> 00:22:43,988 and the older gentleman 393 00:22:41,527 --> 00:22:43,988 in a suit? 394 00:22:44,030 --> 00:22:48,117 My grandfather. 395 00:22:48,159 --> 00:22:50,661 The Pissarro? 396 00:22:48,159 --> 00:22:50,661 It was fake. 397 00:22:50,703 --> 00:22:54,748 My buyer's expert barely 398 00:22:50,703 --> 00:22:54,748 looked at it, he had no doubt. 399 00:22:54,790 --> 00:22:57,417 When you see the real thing, 400 00:22:54,790 --> 00:22:57,417 you know right away. 401 00:22:57,459 --> 00:23:00,838 There's an essence 402 00:22:57,459 --> 00:23:00,838 that no forger ever captures. 403 00:23:00,880 --> 00:23:03,216 But you thought 404 00:23:00,880 --> 00:23:03,216 I had the real one. 405 00:23:03,257 --> 00:23:06,802 I heard that 406 00:23:03,257 --> 00:23:06,802 the original was in Berlin, 407 00:23:03,257 --> 00:23:06,802 Anton Khyber wants it, 408 00:23:06,844 --> 00:23:08,846 and Charles Tracy 409 00:23:06,844 --> 00:23:08,846 offered it to him. 410 00:23:08,888 --> 00:23:11,389 I'm sorry 411 00:23:08,888 --> 00:23:11,389 about the frying pan, 412 00:23:11,431 --> 00:23:15,978 I just want what's mine. 413 00:23:17,980 --> 00:23:21,901 And what makes you 414 00:23:17,980 --> 00:23:21,901 more deserving 415 00:23:17,980 --> 00:23:21,901 than anyone else? 416 00:23:25,946 --> 00:23:27,865 Family photos? 417 00:23:30,534 --> 00:23:32,494 This was 418 00:23:30,534 --> 00:23:32,494 my great-great-grandmother. 419 00:23:32,536 --> 00:23:34,705 See that? 420 00:23:34,747 --> 00:23:37,791 - What am I looking at? 421 00:23:34,747 --> 00:23:37,791 - On the wall behind her. 422 00:23:39,960 --> 00:23:41,461 The Pissarro. 423 00:23:41,503 --> 00:23:43,339 This was taken 424 00:23:41,503 --> 00:23:43,339 at their house 425 00:23:43,381 --> 00:23:46,633 - in Warsaw. Mid-1930s. 426 00:23:43,381 --> 00:23:46,633 - So? 427 00:23:46,675 --> 00:23:51,055 My great-grandmother again. 428 00:23:46,675 --> 00:23:51,055 With her father. 429 00:23:54,432 --> 00:23:56,977 See the guy 430 00:23:54,432 --> 00:23:56,977 with the beard? 431 00:23:57,019 --> 00:23:59,146 My grandfather's 432 00:23:57,019 --> 00:23:59,146 great-grandfather. 433 00:23:59,188 --> 00:24:01,439 Camille Pissarro? 434 00:24:04,985 --> 00:24:07,613 The rest is birth 435 00:24:04,985 --> 00:24:07,613 certificates, 436 00:24:07,654 --> 00:24:11,075 - other stuff. 437 00:24:07,654 --> 00:24:11,075 - So what happened? 438 00:24:11,117 --> 00:24:14,161 Ober-Gruppenfuhrer 439 00:24:11,117 --> 00:24:14,161 Paul Hausser. 440 00:24:20,500 --> 00:24:22,795 It's bounced around 441 00:24:20,500 --> 00:24:22,795 since the war. 442 00:24:22,836 --> 00:24:27,133 And you just have to get 443 00:24:22,836 --> 00:24:27,133 this old family painting back? 444 00:24:27,174 --> 00:24:30,261 I made a promise 445 00:24:27,174 --> 00:24:30,261 to someone. 446 00:24:32,846 --> 00:24:35,933 Do you know where Voros stays 447 00:24:32,846 --> 00:24:35,933 when he comes to Berlin? 448 00:24:39,353 --> 00:24:42,982 - Why should I tell you? 449 00:24:39,353 --> 00:24:42,982 - If you want to see 450 00:24:39,353 --> 00:24:42,982 the painting again, 451 00:24:43,023 --> 00:24:45,525 I'm your best chance. Let's say 452 00:24:43,023 --> 00:24:45,525 I have a professional interest 453 00:24:45,567 --> 00:24:47,320 in getting 454 00:24:45,567 --> 00:24:47,320 to the bottom of this. 455 00:24:47,361 --> 00:24:50,030 I think you have a target 456 00:24:47,361 --> 00:24:50,030 on your back. 457 00:24:50,072 --> 00:24:52,532 Odds are, so do you. 458 00:24:52,574 --> 00:24:54,534 I figure you've been 459 00:24:52,574 --> 00:24:54,534 investigating this 460 00:24:54,576 --> 00:24:57,495 for some time. Poking around, 461 00:24:54,576 --> 00:24:57,495 asking questions. 462 00:24:57,537 --> 00:24:59,706 They're gonna find out. 463 00:24:59,748 --> 00:25:01,959 Voros uses an apartment 464 00:24:59,748 --> 00:25:01,959 in Dahlem. 465 00:25:02,001 --> 00:25:05,463 It actually belongs to one 466 00:25:02,001 --> 00:25:05,463 of his father's companies. 467 00:25:05,503 --> 00:25:08,841 Let's go. 468 00:25:11,344 --> 00:25:13,346 Ah, hang on. 469 00:25:13,387 --> 00:25:16,556 I just want 470 00:25:13,387 --> 00:25:16,556 to get my jacket. 471 00:25:31,322 --> 00:25:34,116 Get your hands off me! 472 00:25:39,121 --> 00:25:41,248 Let go of me! 473 00:25:46,170 --> 00:25:47,838 [cell phone ringing] 474 00:25:47,880 --> 00:25:51,384 - It's his phone! 475 00:25:47,880 --> 00:25:51,384 - Hey, come on. 476 00:25:51,425 --> 00:25:54,720 - Goren, it's Khyber. 477 00:25:51,425 --> 00:25:54,720 - Where's my painting? 478 00:25:54,761 --> 00:25:58,349 - Your painting? 479 00:25:54,761 --> 00:25:58,349 - Hey, you listen to me, 480 00:25:58,391 --> 00:26:01,435 - you son of a bitch. 481 00:25:58,391 --> 00:26:01,435 - No, you listen to me! 482 00:26:01,477 --> 00:26:04,313 That painting's mine. I don't 483 00:26:01,477 --> 00:26:04,313 give a fuck where it came from. 484 00:26:01,477 --> 00:26:04,313 I'm going to find it, 485 00:26:04,355 --> 00:26:07,483 and if you get in my way 486 00:26:04,355 --> 00:26:07,483 I'm going to fucking kill you. 487 00:26:04,355 --> 00:26:07,483 Understand? 488 00:26:09,609 --> 00:26:12,446 Like I said. We've both 489 00:26:09,609 --> 00:26:12,446 got targets on our back. 490 00:26:24,333 --> 00:26:28,504 [cell phone ringing] 491 00:26:31,757 --> 00:26:33,217 Yes? 492 00:26:33,259 --> 00:26:35,052 Now listen to me, you idiot. 493 00:26:33,259 --> 00:26:35,052 Go find that girl. 494 00:26:35,094 --> 00:26:37,221 If you don't find her, you'll 495 00:26:35,094 --> 00:26:37,221 get a visit from Madam Cora. 496 00:26:37,263 --> 00:26:41,100 Clear? 497 00:26:47,022 --> 00:26:50,526 - Maybe you should wait here. 498 00:26:47,022 --> 00:26:50,526 - Not a chance. 499 00:27:07,293 --> 00:27:08,626 It's the guy 500 00:27:07,293 --> 00:27:08,626 from the art gallery. 501 00:27:11,755 --> 00:27:14,174 - That's not a good sign. 502 00:27:11,755 --> 00:27:14,174 - Oh, God! 503 00:27:14,216 --> 00:27:16,176 His fingers 504 00:27:14,216 --> 00:27:16,176 are missing. 505 00:27:16,218 --> 00:27:18,178 It means he stuck to his story, 506 00:27:16,218 --> 00:27:18,178 right to the end. 507 00:27:18,220 --> 00:27:20,638 He was telling the truth, 508 00:27:18,220 --> 00:27:20,638 he had nothing to do with this. 509 00:27:20,680 --> 00:27:22,975 - Are you going to be okay? 510 00:27:20,680 --> 00:27:22,975 - Yeah. 511 00:27:23,016 --> 00:27:25,643 Do you need a minute? 512 00:27:23,016 --> 00:27:25,643 I'll look around. 513 00:27:28,897 --> 00:27:32,192 [scream] 514 00:27:34,736 --> 00:27:37,406 - I thought he was dead. 515 00:27:34,736 --> 00:27:37,406 - I think I'll take that, 516 00:27:37,448 --> 00:27:40,326 for just a little while. 517 00:27:40,367 --> 00:27:42,702 We better 518 00:27:40,367 --> 00:27:42,702 get out of here. 519 00:27:45,872 --> 00:27:49,168 Now what? 520 00:27:49,209 --> 00:27:52,087 We still have the forgery. 521 00:27:53,839 --> 00:27:55,841 Why did you keep it? 522 00:27:55,882 --> 00:27:59,512 It's not paint by numbers. 523 00:27:55,882 --> 00:27:59,512 There are only so many 524 00:27:55,882 --> 00:27:59,512 people around 525 00:27:59,553 --> 00:28:01,180 capable of doing 526 00:27:59,553 --> 00:28:01,180 something like that. 527 00:28:01,221 --> 00:28:03,182 We find the forger, 528 00:28:03,223 --> 00:28:06,143 he'll lead us 529 00:28:03,223 --> 00:28:06,143 to the original. 530 00:28:06,185 --> 00:28:09,188 I have a friend who knows 531 00:28:06,185 --> 00:28:09,188 about these things. 532 00:28:06,185 --> 00:28:09,188 His name's Ivon. 533 00:28:09,229 --> 00:28:12,774 I'll give him a call. 534 00:28:16,654 --> 00:28:20,240 Goren found the driver. He was 535 00:28:16,654 --> 00:28:20,240 with the girl at her apartment. 536 00:28:20,282 --> 00:28:24,036 And then 537 00:28:20,282 --> 00:28:24,036 they lost them. Again. 538 00:28:26,664 --> 00:28:28,706 You keep 539 00:28:26,664 --> 00:28:28,706 disappointing me, Lara. 540 00:28:28,748 --> 00:28:31,126 We've got a lead 541 00:28:28,748 --> 00:28:31,126 on the broker, Tracey. 542 00:28:31,168 --> 00:28:33,170 He owns a gallery 543 00:28:31,168 --> 00:28:33,170 called The Culture Factory. 544 00:28:33,212 --> 00:28:36,298 There's going to be some sort 545 00:28:33,212 --> 00:28:36,298 of event there tonight. 546 00:28:36,340 --> 00:28:39,259 I love a good art show. 547 00:28:39,301 --> 00:28:42,471 - [phone ringing] 548 00:28:39,301 --> 00:28:42,471 - Hello. 549 00:28:42,513 --> 00:28:45,974 Hi, Ivon. I have a painting 550 00:28:42,513 --> 00:28:45,974 I need authenticated. 551 00:28:46,016 --> 00:28:49,520 Bring it to the gallery. 552 00:28:46,016 --> 00:28:49,520 I'll take a look. 553 00:28:49,562 --> 00:28:51,771 All right, we'll 554 00:28:49,562 --> 00:28:51,771 see you soon. Thanks. 555 00:28:54,149 --> 00:28:56,694 He's working 556 00:28:54,149 --> 00:28:56,694 at an opening tonight. 557 00:28:54,149 --> 00:28:56,694 We're going to meet him there. 558 00:29:20,050 --> 00:29:22,553 How long have you been doing 559 00:29:20,050 --> 00:29:22,553 this kind of work? 560 00:29:22,595 --> 00:29:24,846 A while. 561 00:29:24,888 --> 00:29:27,683 No wife? No family? 562 00:29:30,102 --> 00:29:32,104 I like to keep things simple. 563 00:29:32,145 --> 00:29:35,649 Sounds kind of lonely. 564 00:29:35,691 --> 00:29:39,152 You didn't track 565 00:29:35,691 --> 00:29:39,152 that painting to Voros 566 00:29:35,691 --> 00:29:39,152 with a simple internet search. 567 00:29:39,194 --> 00:29:41,863 I wish. 568 00:29:41,905 --> 00:29:44,450 Three years of my life spent in 569 00:29:41,905 --> 00:29:44,450 dusty archives all over Europe. 570 00:29:44,491 --> 00:29:47,077 When I started this, 571 00:29:47,119 --> 00:29:49,121 I told myself 572 00:29:47,119 --> 00:29:49,121 it was for my grandfather. 573 00:29:49,162 --> 00:29:52,916 Sometimes I wonder why 574 00:29:49,162 --> 00:29:52,916 I don't just walk away. 575 00:29:52,958 --> 00:29:55,877 Why don't you? 576 00:29:55,919 --> 00:29:57,630 Maybe it's because 577 00:29:55,919 --> 00:29:57,630 I've been doing it so long 578 00:29:57,671 --> 00:29:59,881 I don't know 579 00:29:57,671 --> 00:29:59,881 anything else. 580 00:29:59,923 --> 00:30:02,842 - You know what I mean? 581 00:29:59,923 --> 00:30:02,842 - I get the idea. 582 00:30:04,844 --> 00:30:07,765 [hip hop music] 583 00:30:10,350 --> 00:30:12,894 It's an installation. 584 00:30:10,350 --> 00:30:12,894 It's called Porcelain Angel. 585 00:30:14,896 --> 00:30:17,190 Naturally. 586 00:30:17,232 --> 00:30:20,360 Not exactly your kind 587 00:30:17,232 --> 00:30:20,360 of crowd, I'm guessing. 588 00:30:20,402 --> 00:30:24,114 I'll see if I can find Ivon. 589 00:30:20,402 --> 00:30:24,114 Try and stay out of trouble. 590 00:30:43,133 --> 00:30:45,177 The composition achieves 591 00:30:43,133 --> 00:30:45,177 a very powerful, dissonant 592 00:30:45,218 --> 00:30:48,472 counterpoint, doesn't it? 593 00:30:45,218 --> 00:30:48,472 Although I must admit, 594 00:30:48,514 --> 00:30:51,767 usually I prefer the early 595 00:30:48,514 --> 00:30:51,767 Russian school of abstraction. 596 00:30:53,727 --> 00:30:57,272 When I was nine, I had my first 597 00:30:53,727 --> 00:30:57,272 erection to a Kandinsky. 598 00:30:57,314 --> 00:31:01,485 In that case, 599 00:30:57,314 --> 00:31:01,485 I'll leave you to it. 600 00:31:10,994 --> 00:31:14,456 - What's with her? 601 00:31:10,994 --> 00:31:14,456 - Later. Come with me. 602 00:31:18,043 --> 00:31:21,171 Frank, this is Ivon. 603 00:31:21,213 --> 00:31:24,717 Come in back, 604 00:31:21,213 --> 00:31:24,717 show me what you've got. 605 00:31:31,973 --> 00:31:35,686 Go in. Get Tracy. 606 00:31:31,973 --> 00:31:35,686 Bring him to the car. 607 00:31:38,397 --> 00:31:41,149 We'll wait 608 00:31:38,397 --> 00:31:41,149 behind the building. 609 00:31:53,453 --> 00:31:55,914 You found it. 610 00:31:58,083 --> 00:32:01,336 This is Pissarro. 611 00:32:01,378 --> 00:32:04,297 It's called The Street 612 00:32:01,378 --> 00:32:04,297 Beside the Lake in Winter. 613 00:32:04,339 --> 00:32:05,965 - Is it? 614 00:32:04,339 --> 00:32:05,965 - You think it's a fake? 615 00:32:06,007 --> 00:32:07,676 That's what I was told. 616 00:32:10,429 --> 00:32:12,556 I don't know... 617 00:32:12,598 --> 00:32:14,433 This painting's been missing 618 00:32:12,598 --> 00:32:14,433 for almost seventy years. 619 00:32:16,935 --> 00:32:19,438 Assume for the sake 620 00:32:16,935 --> 00:32:19,438 of argument, the artist 621 00:32:19,479 --> 00:32:22,274 had the original to copy from. 622 00:32:19,479 --> 00:32:22,274 Who could have done it? 623 00:32:22,315 --> 00:32:25,110 Not many people. 624 00:32:25,151 --> 00:32:27,112 This is 625 00:32:25,151 --> 00:32:27,112 first class work. 626 00:32:27,153 --> 00:32:30,323 If I had to venture 627 00:32:27,153 --> 00:32:30,323 a guess, I'd say... 628 00:32:30,365 --> 00:32:34,286 Markov. Anton Markov. 629 00:32:34,327 --> 00:32:37,539 He's the best there is. 630 00:32:34,327 --> 00:32:37,539 He's crazy as a loon, 631 00:32:37,581 --> 00:32:39,583 but if anyone could pull 632 00:32:37,581 --> 00:32:39,583 this off, it would be him. 633 00:32:39,625 --> 00:32:41,209 How do we find him? 634 00:32:41,251 --> 00:32:45,547 Ah, he's a recluse, but 635 00:32:41,251 --> 00:32:45,547 I could ask around if you want. 636 00:32:45,589 --> 00:32:49,259 The main event. Please. 637 00:33:57,243 --> 00:33:59,454 [clatter] 638 00:34:04,125 --> 00:34:08,296 - Who is that guy? 639 00:34:04,125 --> 00:34:08,296 - Mr. Tracy, my boss. 640 00:34:08,338 --> 00:34:11,299 Hey! 641 00:34:11,341 --> 00:34:14,260 [screaming] 642 00:35:06,271 --> 00:35:09,441 - Going somewhere? 643 00:35:06,271 --> 00:35:09,441 - Let's go. 644 00:35:09,482 --> 00:35:12,694 Come. 645 00:35:23,246 --> 00:35:24,957 - Good call. 646 00:35:23,246 --> 00:35:24,957 - Why don't you shut your face? 647 00:35:24,998 --> 00:35:26,499 - Okay, okay. 648 00:35:24,998 --> 00:35:26,499 - Get in there. 649 00:35:26,541 --> 00:35:28,460 Watch the hair. 650 00:35:32,255 --> 00:35:34,257 [jumbled voices] 651 00:35:54,486 --> 00:35:58,364 Is that enough dissonant 652 00:35:54,486 --> 00:35:58,364 counterpoint for you? 653 00:36:04,830 --> 00:36:08,125 - They got Tracy. 654 00:36:04,830 --> 00:36:08,125 - The police are on their way. 655 00:36:08,166 --> 00:36:10,043 If you don't want them to find 656 00:36:08,166 --> 00:36:10,043 you here you'd better get going. 657 00:36:10,085 --> 00:36:12,129 You know 658 00:36:10,085 --> 00:36:12,129 where your boss lives? 659 00:36:12,170 --> 00:36:15,548 - He's staying with 660 00:36:12,170 --> 00:36:15,548 his girlfriend. 661 00:36:12,170 --> 00:36:15,548 - Give me the address. 662 00:36:20,428 --> 00:36:23,264 [Tracy] Please... 663 00:36:20,428 --> 00:36:23,264 you have to listen to me. 664 00:36:23,306 --> 00:36:25,058 I didn't have anything 665 00:36:23,306 --> 00:36:25,058 to do with this. 666 00:36:25,100 --> 00:36:27,560 Mr. Voros said otherwise. 667 00:36:27,602 --> 00:36:31,940 All I did for him was I just 668 00:36:27,602 --> 00:36:31,940 advised him that if he wanted 669 00:36:31,982 --> 00:36:35,819 to sell the painting, 670 00:36:31,982 --> 00:36:35,819 I could get a good price 671 00:36:31,982 --> 00:36:35,819 for it. And that Transporter 672 00:36:35,861 --> 00:36:38,363 wasn't my idea. No, I could have 673 00:36:35,861 --> 00:36:38,363 delivered the painting myself-- 674 00:36:38,404 --> 00:36:41,533 Shut up. I'll deal with 675 00:36:38,404 --> 00:36:41,533 the Transporter later. 676 00:36:41,574 --> 00:36:43,493 Right now there's only 677 00:36:41,574 --> 00:36:43,493 one thing I need to know... 678 00:36:43,535 --> 00:36:47,580 - where's the original? 679 00:36:43,535 --> 00:36:47,580 - I don't know. 680 00:36:47,622 --> 00:36:51,084 Very well, then. 681 00:36:52,669 --> 00:36:54,587 Lara... 682 00:36:56,965 --> 00:36:59,634 Are you left-handed, or right? 683 00:37:13,065 --> 00:37:16,151 The girlfriend's home. 684 00:37:13,065 --> 00:37:16,151 We can use that. 685 00:37:16,193 --> 00:37:20,321 Hey, before we go in there... 686 00:37:16,193 --> 00:37:20,321 I just want to say something. 687 00:37:20,363 --> 00:37:22,574 Whatever happens in there, 688 00:37:20,363 --> 00:37:22,574 I just... 689 00:37:22,615 --> 00:37:24,910 - I want you to know that... 690 00:37:22,615 --> 00:37:24,910 - What? 691 00:37:33,585 --> 00:37:36,171 We'll continue this later. 692 00:37:36,213 --> 00:37:39,049 - It won't work. 693 00:37:36,213 --> 00:37:39,049 - What? 694 00:37:39,091 --> 00:37:41,467 Your gun, which you 695 00:37:39,091 --> 00:37:41,467 just slipped from my pocket. 696 00:37:41,509 --> 00:37:44,554 I removed the clip. 697 00:37:44,596 --> 00:37:46,890 Shit. 698 00:37:46,932 --> 00:37:50,936 I'm going in there. 699 00:37:54,022 --> 00:37:56,775 You're just gonna walk up 700 00:37:54,022 --> 00:37:56,775 and knock on the door? 701 00:38:04,116 --> 00:38:06,159 So how are we 702 00:38:04,116 --> 00:38:06,159 going to do this? 703 00:38:06,201 --> 00:38:08,620 - You've been attacked. 704 00:38:06,201 --> 00:38:08,620 - What? 705 00:38:19,047 --> 00:38:21,258 - [banging on door] 706 00:38:19,047 --> 00:38:21,258 - Will you help me? 707 00:38:21,299 --> 00:38:23,718 What the fuck? 708 00:38:23,760 --> 00:38:25,511 - Somebody help me, please! 709 00:38:23,760 --> 00:38:25,511 - [violent banging on door] 710 00:38:25,553 --> 00:38:27,680 - Help me, please! 711 00:38:25,553 --> 00:38:27,680 - [banging] 712 00:38:27,722 --> 00:38:30,058 [crying] 713 00:38:30,100 --> 00:38:32,894 You have to help me. 714 00:38:30,100 --> 00:38:32,894 There's this guy and... 715 00:38:32,936 --> 00:38:35,021 Thank you. 716 00:38:38,275 --> 00:38:40,693 You can wait right here. 717 00:38:40,735 --> 00:38:44,614 Mmmm, mmmm! 718 00:38:44,656 --> 00:38:45,991 We've got to make this fast. 719 00:38:46,032 --> 00:38:48,201 I'll check the basement. 720 00:39:21,400 --> 00:39:25,697 - Where is it? 721 00:39:21,400 --> 00:39:25,697 - It's in the basement. 722 00:39:25,738 --> 00:39:28,241 Get it. 723 00:40:10,616 --> 00:40:15,121 I prefer to fight 724 00:40:10,616 --> 00:40:15,121 someone my own size. 725 00:40:25,965 --> 00:40:28,343 Is this as good 726 00:40:25,965 --> 00:40:28,343 for you as it is for me? 727 00:40:42,857 --> 00:40:44,817 - Too much foreplay. 728 00:40:42,857 --> 00:40:44,817 - Frank! 729 00:40:44,859 --> 00:40:47,528 We've got to put out 730 00:40:44,859 --> 00:40:47,528 that fire! 731 00:40:47,570 --> 00:40:50,573 - Never mind about that. 732 00:40:47,570 --> 00:40:50,573 Where's my painting? 733 00:40:47,570 --> 00:40:50,573 - It's over there, but-- 734 00:40:50,615 --> 00:40:52,117 - Get it. 735 00:40:50,615 --> 00:40:52,117 - Don't you move. 736 00:40:52,158 --> 00:40:53,701 Shut up. Get the painting. 737 00:40:53,743 --> 00:40:55,328 The second you hand it over 738 00:40:53,743 --> 00:40:55,328 he'll kill you and us. 739 00:40:55,370 --> 00:40:57,289 Shut up or I'll kill 740 00:40:55,370 --> 00:40:57,289 this bitch right now. 741 00:41:08,258 --> 00:41:09,884 - My painting! 742 00:41:08,258 --> 00:41:09,884 - It's too late. 743 00:41:09,926 --> 00:41:12,637 My painting. 744 00:41:12,678 --> 00:41:15,348 - Get off of me! 745 00:41:12,678 --> 00:41:15,348 - We've got to go. 746 00:41:20,186 --> 00:41:22,439 Please. Please. 747 00:41:22,480 --> 00:41:25,524 There's at least fifty million 748 00:41:22,480 --> 00:41:25,524 dollars worth of art down here! 749 00:41:25,566 --> 00:41:28,820 [coughing] 750 00:41:38,037 --> 00:41:39,705 [woman screaming inside] 751 00:41:39,747 --> 00:41:41,916 Shit. 752 00:41:41,958 --> 00:41:45,753 Mmmmm! Mmmmm! Thank you. 753 00:41:52,469 --> 00:41:54,720 Call the fire department. 754 00:41:54,762 --> 00:41:59,184 You'll need a place 755 00:41:54,762 --> 00:41:59,184 to stay tonight. Come on. 756 00:42:01,019 --> 00:42:03,146 [coughing] Lara! 757 00:42:03,188 --> 00:42:05,940 I can't move. 758 00:42:05,982 --> 00:42:08,609 [coughing] 759 00:42:05,982 --> 00:42:08,609 Lara! 760 00:42:08,651 --> 00:42:11,112 Help me! 761 00:42:11,154 --> 00:42:13,323 I can't breathe! 762 00:42:13,365 --> 00:42:15,700 [coughing] 763 00:42:15,741 --> 00:42:18,328 My legs! 764 00:42:20,079 --> 00:42:23,916 Lara, help me! 765 00:42:20,079 --> 00:42:23,916 [coughing] 766 00:42:23,958 --> 00:42:27,879 [sirens] 767 00:42:41,267 --> 00:42:44,187 - [answering machine] Bonjour. 768 00:42:41,267 --> 00:42:44,187 Laissez-moi un message. 769 00:42:41,267 --> 00:42:44,187 - Juliette DuBois. 770 00:42:44,229 --> 00:42:48,400 This is the Transporter. 771 00:42:44,229 --> 00:42:48,400 I have information for you 772 00:42:44,229 --> 00:42:48,400 regarding the death 773 00:42:48,441 --> 00:42:52,028 of Max Khyber. 774 00:42:48,441 --> 00:42:52,028 Call me back. 775 00:42:52,070 --> 00:42:56,074 And you owe me one. 776 00:42:56,115 --> 00:42:59,660 I can't believe 777 00:42:56,115 --> 00:42:59,660 the painting's gone. 778 00:42:59,702 --> 00:43:03,581 I mean, 779 00:42:59,702 --> 00:43:03,581 after all this time, 780 00:43:03,622 --> 00:43:06,334 I really thought 781 00:43:03,622 --> 00:43:06,334 I would get it back. 782 00:43:06,376 --> 00:43:10,463 Hey, we got out alive. 783 00:43:12,673 --> 00:43:15,260 Would it make a difference if 784 00:43:12,673 --> 00:43:15,260 the painting wasn't destroyed? 785 00:43:15,301 --> 00:43:18,096 What are you talking about? 786 00:43:18,137 --> 00:43:21,057 I switched them. 787 00:43:48,418 --> 00:43:50,462 Is it the real thing? 788 00:43:50,503 --> 00:43:52,797 - It is. 789 00:43:50,503 --> 00:43:52,797 - Can I look? 790 00:43:57,093 --> 00:44:01,055 You know, last night, 791 00:43:57,093 --> 00:44:01,055 I half-expected you to throw me 792 00:44:01,097 --> 00:44:04,225 out of the car and keep 793 00:44:01,097 --> 00:44:04,225 the painting for yourself. 794 00:44:04,267 --> 00:44:06,519 You don't know me 795 00:44:04,267 --> 00:44:06,519 very well. 796 00:44:09,897 --> 00:44:12,317 Maybe that's something 797 00:44:09,897 --> 00:44:12,317 we can work on. 798 00:44:12,358 --> 00:44:14,527 I'm leaving town 799 00:44:12,358 --> 00:44:14,527 tomorrow. 800 00:44:14,569 --> 00:44:17,113 - Another job? 801 00:44:14,569 --> 00:44:17,113 - Brussels. 802 00:44:17,155 --> 00:44:19,698 I know a great 803 00:44:17,155 --> 00:44:19,698 waffle place. 804 00:44:19,740 --> 00:44:22,619 It is. It's authentic. 805 00:44:29,792 --> 00:44:33,212 - Babe, wanna party? 806 00:44:29,792 --> 00:44:33,212 - With you? 807 00:44:33,254 --> 00:44:36,382 You up for it? 808 00:44:36,424 --> 00:44:40,094 - You by yourself? 809 00:44:36,424 --> 00:44:40,094 - Not if you get in with me. 810 00:44:40,136 --> 00:44:42,263 You want to meet 811 00:44:40,136 --> 00:44:42,263 my little friend? 812 00:45:03,034 --> 00:45:06,371 Every one of those assholes 813 00:45:03,034 --> 00:45:06,371 had it coming. 814 00:45:30,186 --> 00:45:32,188 That waffle place 815 00:45:30,186 --> 00:45:32,188 in Brussels... 816 00:45:32,230 --> 00:45:33,939 Maybe 817 00:45:32,230 --> 00:45:33,939 I'll see you there? 818 00:45:33,981 --> 00:45:35,983 Maybe. 819 00:45:39,736 --> 00:45:42,657 Thank you. 820 00:46:22,321 --> 00:46:24,449 Grandfather. 821 00:46:33,499 --> 00:46:35,543 [intake of breath] 822 00:46:35,585 --> 00:46:38,463 You found it. 823 00:46:38,504 --> 00:46:40,298 Uh-huh. 824 00:46:46,137 --> 00:46:48,805 Now we are all home. 825 00:46:51,100 --> 00:46:55,438 Thank you.