1 00:00:02,962 --> 00:00:04,755 [news excerpts] 2 00:00:04,797 --> 00:00:07,174 33,000 condo units 3 00:00:07,215 --> 00:00:09,718 have gone up in Toronto 4 00:00:07,215 --> 00:00:09,718 this year alone. 5 00:00:09,760 --> 00:00:12,888 What's happening here? 6 00:00:09,760 --> 00:00:12,888 There's gonna be some kind 7 00:00:09,760 --> 00:00:12,888 of bubble and it's-- 8 00:00:12,930 --> 00:00:14,932 We've been seeing this 9 00:00:12,930 --> 00:00:14,932 for the last 30 years, 10 00:00:14,974 --> 00:00:16,934 but when is it actually-- 11 00:00:16,976 --> 00:00:21,062 I was driving down there 12 00:00:16,976 --> 00:00:21,062 the other day and I saw-- 13 00:00:23,482 --> 00:00:27,653 Labor statistics 14 00:00:23,482 --> 00:00:27,653 for the first quarter 15 00:00:27,695 --> 00:00:30,614 have shown significant progress 16 00:00:27,695 --> 00:00:30,614 over the last year 17 00:00:30,656 --> 00:00:33,492 as the construction boom 18 00:00:30,656 --> 00:00:33,492 really gets going. 19 00:00:33,534 --> 00:00:37,329 It's estimated that over 20 00:00:33,534 --> 00:00:37,329 75 percent of tower cranes 21 00:00:37,371 --> 00:00:41,542 are being leased 22 00:00:37,371 --> 00:00:41,542 by Toronto-based 23 00:00:37,371 --> 00:00:41,542 construction companies. 24 00:00:53,804 --> 00:00:57,558 [phone ringing] 25 00:01:00,477 --> 00:01:04,398 - Frank. 26 00:01:00,477 --> 00:01:04,398 - Dieter, how are you? 27 00:01:04,439 --> 00:01:07,526 You really want to know? 28 00:01:04,439 --> 00:01:07,526 I'm mystified. 29 00:01:07,568 --> 00:01:09,987 - Seaweed? 30 00:01:07,568 --> 00:01:09,987 - Ah, yes. 31 00:01:10,029 --> 00:01:14,033 You take the cars and they 32 00:01:10,029 --> 00:01:14,033 are dented, or lodged in cement, 33 00:01:10,029 --> 00:01:14,033 or this one, 34 00:01:14,074 --> 00:01:16,410 with seaweed in the engine. 35 00:01:14,074 --> 00:01:16,410 How does it happen? 36 00:01:16,451 --> 00:01:19,038 Do you know what salt water 37 00:01:16,451 --> 00:01:19,038 does to an engine? 38 00:01:19,079 --> 00:01:21,582 I'm sorry, Dieter. I, um, 39 00:01:21,623 --> 00:01:23,625 I ran out of road, 40 00:01:21,623 --> 00:01:23,625 there was nowhere else to go. 41 00:01:23,667 --> 00:01:26,461 Hey, at least in Toronto 42 00:01:23,667 --> 00:01:26,461 there's only fresh water. 43 00:01:26,503 --> 00:01:29,381 - Please, keep the car 44 00:01:26,503 --> 00:01:29,381 out of the lake. 45 00:01:26,503 --> 00:01:29,381 - I have insurance. 46 00:01:29,423 --> 00:01:32,968 Yes, but it's still a car. 47 00:01:29,423 --> 00:01:32,968 It has feelings, Frank. 48 00:01:37,056 --> 00:01:38,933 [arguing] 49 00:01:38,974 --> 00:01:41,268 - You fucking whore! 50 00:01:38,974 --> 00:01:41,268 - I'll call you back. 51 00:01:45,940 --> 00:01:49,777 - Either you move or I'm gonna 52 00:01:45,940 --> 00:01:49,777 move you. Move out of the way. 53 00:01:45,940 --> 00:01:49,777 - No! 54 00:01:49,818 --> 00:01:52,404 - No, I'm not. 55 00:01:49,818 --> 00:01:52,404 - Just get out of the-- 56 00:01:49,818 --> 00:01:52,404 I got it. 57 00:01:52,446 --> 00:01:55,616 He's trying to tow my car. 58 00:01:52,446 --> 00:01:55,616 He won't even 59 00:01:52,446 --> 00:01:55,616 look under the hood. 60 00:01:55,657 --> 00:01:58,744 It might be a simple problem: 61 00:01:55,657 --> 00:01:58,744 might not need a tow, right? 62 00:01:58,786 --> 00:02:01,705 He's gonna charge me $1,000 63 00:01:58,786 --> 00:02:01,705 if he tows it. 64 00:02:01,747 --> 00:02:03,415 And you won't even 65 00:02:01,747 --> 00:02:03,415 look under the hood? 66 00:02:03,457 --> 00:02:05,500 I said I got it. So why 67 00:02:03,457 --> 00:02:05,500 don't you just fuck off? 68 00:02:05,542 --> 00:02:07,461 Maybe the cops 69 00:02:05,542 --> 00:02:07,461 can sort this out. 70 00:02:07,502 --> 00:02:11,298 - Guy wants his 71 00:02:07,502 --> 00:02:11,298 fucking ass kicked. 72 00:02:07,502 --> 00:02:11,298 - [cell phone ringing] 73 00:02:13,926 --> 00:02:16,177 - Dieter! 74 00:02:13,926 --> 00:02:16,177 - Frank, I've been thinking-- 75 00:02:16,219 --> 00:02:19,139 - Can you hold on a minute? 76 00:02:16,219 --> 00:02:19,139 - Oh, Frank, is this 77 00:02:16,219 --> 00:02:19,139 a bad time? 78 00:02:19,180 --> 00:02:22,434 - Would you mind? 79 00:02:19,180 --> 00:02:22,434 - Oh... 80 00:02:24,436 --> 00:02:28,189 - Dieter, just stay on the line. 81 00:02:24,436 --> 00:02:28,189 - I'm gonna fuck you up. 82 00:02:30,233 --> 00:02:32,402 Oh! 83 00:02:32,444 --> 00:02:34,780 - [cracking sound] 84 00:02:32,444 --> 00:02:34,780 - Ah! 85 00:02:53,590 --> 00:02:55,425 Dieter, still there? 86 00:02:55,467 --> 00:02:57,302 What's the problem 87 00:02:55,467 --> 00:02:57,302 with your car? 88 00:02:57,344 --> 00:03:00,764 Uh, it, it just 89 00:02:57,344 --> 00:03:00,764 won't turn over. 90 00:03:00,806 --> 00:03:02,975 There's this clicking and 91 00:03:00,806 --> 00:03:02,975 then it just goes dead. 92 00:03:03,017 --> 00:03:05,727 Did you get that, Dieter? 93 00:03:03,017 --> 00:03:05,727 There's a clicking 94 00:03:03,017 --> 00:03:05,727 and it goes dead. 95 00:03:05,769 --> 00:03:07,729 It's a Hyundai Tiburon, '98. 96 00:03:07,771 --> 00:03:09,773 Oh yeah, it's a fuse. 97 00:03:09,815 --> 00:03:12,151 Go to the fuses, and unplug 98 00:03:09,815 --> 00:03:12,151 the top right one. 99 00:03:14,028 --> 00:03:17,572 Okay, try it now. 100 00:03:22,953 --> 00:03:25,580 - [engine starts] 101 00:03:22,953 --> 00:03:25,580 - You're a genius. 102 00:03:30,544 --> 00:03:33,088 - Thank you. 103 00:03:30,544 --> 00:03:33,088 - You're welcome. 104 00:03:33,130 --> 00:03:38,135 - She should say thank you 105 00:03:33,130 --> 00:03:38,135 to me. Is she pretty, Frank? 106 00:03:33,130 --> 00:03:38,135 - Gorgeous. 107 00:03:38,177 --> 00:03:41,221 Do you have time for a drink? 108 00:03:38,177 --> 00:03:41,221 Or can I give you my number? 109 00:03:41,262 --> 00:03:43,223 Again, me! 110 00:03:41,262 --> 00:03:43,223 I should get her number. 111 00:03:43,264 --> 00:03:45,017 Me! Me! Me-- 112 00:03:45,059 --> 00:03:48,478 Yeah. Funny. 113 00:03:48,520 --> 00:03:51,565 Yes, absolutely. 114 00:03:53,316 --> 00:03:56,236 ♪ I get up at seven, yeah ♪ 115 00:03:56,277 --> 00:03:59,322 ♪ Then I go to work at nine ♪ 116 00:03:59,364 --> 00:04:02,159 ♪ I got no time 117 00:03:59,364 --> 00:04:02,159 for living, yeah ♪ 118 00:04:02,201 --> 00:04:05,913 ♪ I'm working all the time ♪ 119 00:04:05,954 --> 00:04:09,124 ♪ Seems to me 120 00:04:05,954 --> 00:04:09,124 I could live my life ♪ 121 00:04:09,166 --> 00:04:12,544 ♪ A lot better 122 00:04:09,166 --> 00:04:12,544 than I think I am ♪ 123 00:04:12,586 --> 00:04:16,590 ♪ I guess that's 124 00:04:12,586 --> 00:04:16,590 why they call me ♪ 125 00:04:16,631 --> 00:04:19,384 ♪ They call me 126 00:04:16,631 --> 00:04:19,384 the working man ♪ 127 00:04:28,185 --> 00:04:30,562 ♪ Yes, I get home 128 00:04:28,185 --> 00:04:30,562 at five o'clock ♪ 129 00:04:30,604 --> 00:04:35,483 ♪ And I take myself out 130 00:04:30,604 --> 00:04:35,483 a nice cold beer ♪ 131 00:04:35,525 --> 00:04:37,485 ♪ Always seem 132 00:04:35,525 --> 00:04:37,485 to be wondering ♪ 133 00:04:37,527 --> 00:04:40,989 ♪ Why there's nothing 134 00:04:37,527 --> 00:04:40,989 going down here ♪ 135 00:04:41,031 --> 00:04:43,867 ♪ It seems to me 136 00:04:41,031 --> 00:04:43,867 I could live my life ♪ 137 00:04:43,909 --> 00:04:48,205 ♪ A lot better 138 00:04:43,909 --> 00:04:48,205 than I think I am ♪ 139 00:04:48,247 --> 00:04:52,209 ♪ I guess that's why 140 00:04:48,247 --> 00:04:52,209 they call me ♪ 141 00:04:52,251 --> 00:04:54,335 ♪ The working man ♪ 142 00:04:58,173 --> 00:05:01,468 ♪ They call me 143 00:04:58,173 --> 00:05:01,468 the working man ♪ 144 00:05:01,509 --> 00:05:05,139 ♪ I guess that's 145 00:05:01,509 --> 00:05:05,139 what I am ♪ 146 00:05:39,881 --> 00:05:42,843 - [cell phone ringing] 147 00:05:39,881 --> 00:05:42,843 - Did you take care of the car? 148 00:05:42,884 --> 00:05:46,138 It's running again, yes. 149 00:05:42,884 --> 00:05:46,138 I got to tell you something. 150 00:05:46,180 --> 00:05:49,432 I'd like to see other clients. 151 00:05:49,474 --> 00:05:51,893 Okay. 152 00:05:51,935 --> 00:05:54,271 It's not personal, you know. 153 00:05:54,313 --> 00:05:56,690 Do what you need to do 154 00:05:54,313 --> 00:05:56,690 for your business, Dieter. 155 00:05:56,731 --> 00:06:00,610 My business? It's my peace 156 00:05:56,731 --> 00:06:00,610 of mind. You come with trouble. 157 00:06:00,652 --> 00:06:03,989 These cars are like my babies. 158 00:06:04,031 --> 00:06:07,868 Who gets babies lodged in cement 159 00:06:04,031 --> 00:06:07,868 or blown up, you know? 160 00:06:07,909 --> 00:06:10,329 I'd like to meet clients 161 00:06:10,369 --> 00:06:12,956 with maybe not so much 162 00:06:10,369 --> 00:06:12,956 Sturm und Drang. 163 00:06:12,998 --> 00:06:15,209 I respect your decision. 164 00:06:15,250 --> 00:06:18,170 Thank you. 165 00:06:21,673 --> 00:06:25,719 - Hey buddy, got a couple 166 00:06:21,673 --> 00:06:25,719 of bucks? Help a guy out? 167 00:06:21,673 --> 00:06:25,719 - You have something for me? 168 00:06:25,760 --> 00:06:27,637 Sure. Give me five bucks. 169 00:06:27,679 --> 00:06:30,098 It was a couple 170 00:06:27,679 --> 00:06:30,098 of bucks a second ago. 171 00:06:30,140 --> 00:06:32,976 Time's money, pal. 172 00:06:40,317 --> 00:06:42,361 Well? 173 00:06:42,401 --> 00:06:45,446 What I got 174 00:06:42,401 --> 00:06:45,446 for you is advice. 175 00:06:47,782 --> 00:06:49,826 Just because somebody 176 00:06:47,782 --> 00:06:49,826 says have a nice day, 177 00:06:49,868 --> 00:06:52,620 doesn't mean 178 00:06:49,868 --> 00:06:52,620 it's gonna happen. 179 00:06:58,710 --> 00:07:02,005 What was that? 180 00:07:12,766 --> 00:07:16,519 - [Carla] Yes, Frank? 181 00:07:12,766 --> 00:07:16,519 - The drop's late. 182 00:07:16,561 --> 00:07:19,689 A message just came in 183 00:07:16,561 --> 00:07:19,689 this second. 184 00:07:19,731 --> 00:07:22,192 Odd timing. 185 00:07:22,234 --> 00:07:26,154 - The client's 186 00:07:22,234 --> 00:07:26,154 asking where you are. 187 00:07:22,234 --> 00:07:26,154 - Where I'm supposed to be. 188 00:07:26,196 --> 00:07:27,864 Tell them to forget about it. 189 00:07:27,906 --> 00:07:30,867 I must have sent you 190 00:07:27,906 --> 00:07:30,867 bad coordinates... 191 00:07:30,909 --> 00:07:33,995 That's never happened before. 192 00:07:30,909 --> 00:07:33,995 Why Toronto of all places? 193 00:07:34,037 --> 00:07:37,582 What do we know about Toronto, 194 00:07:34,037 --> 00:07:37,582 Frank? Nothing. 195 00:07:37,624 --> 00:07:40,835 The whole reason you're there 196 00:07:37,624 --> 00:07:40,835 is to open up a new market. 197 00:07:40,877 --> 00:07:42,879 This client is very 198 00:07:40,877 --> 00:07:42,879 well connected, 199 00:07:42,921 --> 00:07:45,006 and things are just 200 00:07:42,921 --> 00:07:45,006 too hot in France now. 201 00:07:45,048 --> 00:07:47,175 Even Tarconi says 202 00:07:45,048 --> 00:07:47,175 you should lay low. 203 00:07:47,217 --> 00:07:50,095 Tarconi? When did you 204 00:07:47,217 --> 00:07:50,095 speak to Tarconi? 205 00:07:50,137 --> 00:07:53,848 - We talk sometimes. 206 00:07:50,137 --> 00:07:53,848 - About what? 207 00:07:53,890 --> 00:07:57,311 Mostly how to keep you 208 00:07:53,890 --> 00:07:57,311 out of trouble. 209 00:07:57,352 --> 00:08:00,272 I can take care 210 00:07:57,352 --> 00:08:00,272 of myself, Carla. 211 00:08:09,030 --> 00:08:10,573 Okay, so where are we going? 212 00:08:10,615 --> 00:08:13,118 Sending coordinates now. 213 00:08:13,160 --> 00:08:14,869 Well, send the right ones. 214 00:08:14,911 --> 00:08:18,081 Have a nice day, Frank. 215 00:08:20,541 --> 00:08:23,878 "Have a nice day." 216 00:08:54,534 --> 00:08:57,162 Be on time, or I'll be gone. 217 00:09:09,466 --> 00:09:12,593 Sorry, buddy. 218 00:09:09,466 --> 00:09:12,593 It kinda got away from me. 219 00:09:14,554 --> 00:09:17,974 - This won't fit in my car. 220 00:09:14,554 --> 00:09:17,974 - Uh, no, I would say not. 221 00:09:18,016 --> 00:09:20,894 Are you dropping this off? 222 00:09:20,935 --> 00:09:22,937 - No, I'm picking it up. 223 00:09:20,935 --> 00:09:22,937 - [car door opening] 224 00:09:22,979 --> 00:09:25,524 I figured I could get it 225 00:09:22,979 --> 00:09:25,524 into the truck, but I was 226 00:09:22,979 --> 00:09:25,524 gonna need some help, 227 00:09:25,565 --> 00:09:28,151 and then the guys 228 00:09:25,565 --> 00:09:28,151 in the store were all, 229 00:09:25,565 --> 00:09:28,151 like, go fuck yourself. 230 00:09:28,193 --> 00:09:30,570 [kids] Swear jar! Swear jar! 231 00:09:30,611 --> 00:09:33,281 Felix, Silver, 232 00:09:30,611 --> 00:09:33,281 back in the car. 233 00:09:33,323 --> 00:09:35,658 Great. There's 234 00:09:33,323 --> 00:09:35,658 another 5 bucks. 235 00:09:35,700 --> 00:09:39,162 Hey, you think 236 00:09:35,700 --> 00:09:39,162 you could give me a hand? 237 00:09:39,204 --> 00:09:41,540 Big guy like you, 238 00:09:39,204 --> 00:09:41,540 it shouldn't be too hard. 239 00:09:42,665 --> 00:09:44,209 Sure. 240 00:09:52,633 --> 00:09:54,177 Just slide 'er in the back. 241 00:09:54,219 --> 00:09:55,929 - [Silver] It's a TV. 242 00:09:54,219 --> 00:09:55,929 - [Felix] No, it's a dryer. 243 00:09:55,970 --> 00:09:58,306 [Silver] No, it's a TV. 244 00:10:00,392 --> 00:10:04,938 - Hey, my dad's a jerk. 245 00:10:00,392 --> 00:10:04,938 - Okay, well... 246 00:10:07,023 --> 00:10:10,360 Thanks. Hey, I got 247 00:10:07,023 --> 00:10:10,360 something for you. 248 00:10:10,402 --> 00:10:12,695 No, no, no, I don't 249 00:10:10,402 --> 00:10:12,695 mean like that. 250 00:10:12,737 --> 00:10:15,574 Nah, come on. How often do 251 00:10:12,737 --> 00:10:15,574 you find a guy who'll help 252 00:10:12,737 --> 00:10:15,574 you out like that? 253 00:10:15,615 --> 00:10:17,534 - No. 254 00:10:15,615 --> 00:10:17,534 - Look. 255 00:10:17,576 --> 00:10:20,412 No, take it. 256 00:10:17,576 --> 00:10:20,412 You have no idea 257 00:10:20,454 --> 00:10:22,914 how much 258 00:10:20,454 --> 00:10:22,914 this means to me. 259 00:10:22,956 --> 00:10:25,333 I'm not going to take 260 00:10:22,956 --> 00:10:25,333 your money, okay? 261 00:10:25,375 --> 00:10:27,294 - Okay. 262 00:10:25,375 --> 00:10:27,294 - Thanks. 263 00:10:31,339 --> 00:10:33,383 - Okay, okay. 264 00:10:31,339 --> 00:10:33,383 - Good luck. 265 00:10:33,425 --> 00:10:34,968 Take care. 266 00:10:55,071 --> 00:10:57,240 - Hey. 267 00:10:55,071 --> 00:10:57,240 - What? 268 00:10:57,282 --> 00:11:00,243 When you see a guy 269 00:10:57,282 --> 00:11:00,243 flash his headlights 270 00:10:57,282 --> 00:11:00,243 three times, 271 00:11:00,285 --> 00:11:04,080 that's your contact. 272 00:11:00,285 --> 00:11:04,080 You're supposed to follow him. 273 00:11:16,217 --> 00:11:19,846 - [call signal] 274 00:11:16,217 --> 00:11:19,846 - Frank, did you get 275 00:11:16,217 --> 00:11:19,846 the information? 276 00:11:19,887 --> 00:11:22,390 I don't know, Carla. 277 00:11:19,887 --> 00:11:22,390 Maybe, maybe not. 278 00:11:22,432 --> 00:11:26,144 I helped a guy with a dryer, 279 00:11:22,432 --> 00:11:26,144 but I still don't have 280 00:11:22,432 --> 00:11:26,144 a package. 281 00:11:26,186 --> 00:11:28,896 There's some problem 282 00:11:26,186 --> 00:11:28,896 with getting the package, 283 00:11:28,938 --> 00:11:31,232 but it's supposed 284 00:11:28,938 --> 00:11:31,232 to be cleared up by now. 285 00:11:31,274 --> 00:11:34,277 And now there's something 286 00:11:31,274 --> 00:11:34,277 about some other guy 287 00:11:31,274 --> 00:11:34,277 and flashing headlights. 288 00:11:34,319 --> 00:11:36,779 That's the signal 289 00:11:34,319 --> 00:11:36,779 for the drop. 290 00:11:36,821 --> 00:11:38,573 It was just delivered to me. 291 00:11:38,615 --> 00:11:41,284 Could someone be 292 00:11:38,615 --> 00:11:41,284 watching you, Frank? 293 00:11:41,326 --> 00:11:43,911 There's no one here, Carla. 294 00:11:43,953 --> 00:11:46,665 This guy's a major player 295 00:11:43,953 --> 00:11:46,665 in Toronto construction. 296 00:11:46,705 --> 00:11:50,669 He needs this package and 297 00:11:46,705 --> 00:11:50,669 he's getting very nervous. 298 00:11:50,709 --> 00:11:54,381 You're not the one stuck out 299 00:11:50,709 --> 00:11:54,381 here in the middle of nowhere 300 00:11:50,709 --> 00:11:54,381 waiting to get the job done. 301 00:11:54,422 --> 00:11:58,343 You're at home, in Nice, 302 00:11:54,422 --> 00:11:58,343 probably on your porch 303 00:11:54,422 --> 00:11:58,343 in your bikini! 304 00:11:58,385 --> 00:12:00,428 How can you say that, Frank? 305 00:12:00,470 --> 00:12:02,721 I'm working just as hard as you! 306 00:12:02,763 --> 00:12:06,351 I know you're upset, 307 00:12:02,763 --> 00:12:06,351 but the deal hasn't changed. 308 00:12:06,393 --> 00:12:09,062 You'll get the pick-up 309 00:12:06,393 --> 00:12:09,062 at the first coordinate. 310 00:12:11,272 --> 00:12:13,567 No one's flashing me, Carla. 311 00:12:15,360 --> 00:12:17,571 Frank? You still there? 312 00:12:17,612 --> 00:12:20,031 Frank? 313 00:12:20,073 --> 00:12:23,076 This is the last job 314 00:12:20,073 --> 00:12:23,076 we're doing for this client. 315 00:12:24,703 --> 00:12:27,622 You sure you're not 316 00:12:24,703 --> 00:12:27,622 getting this through Kagan? 317 00:12:27,664 --> 00:12:32,168 - No, I fired him, remember? 318 00:12:27,664 --> 00:12:32,168 - OK, just checking. 319 00:13:10,331 --> 00:13:13,000 We're all following this guy? 320 00:14:00,131 --> 00:14:01,882 [grunting] 321 00:14:01,924 --> 00:14:04,010 Buddy, you okay? 322 00:14:01,924 --> 00:14:04,010 I'm going to help you. 323 00:14:04,051 --> 00:14:05,886 Get me out of here, man! 324 00:14:04,051 --> 00:14:05,886 Get me out of here! 325 00:14:05,928 --> 00:14:09,516 Come on, help! 326 00:14:05,928 --> 00:14:09,516 Help me! 327 00:14:14,562 --> 00:14:16,564 Hey, you okay? 328 00:14:16,606 --> 00:14:20,360 Take it easy. Stay calm. 329 00:14:16,606 --> 00:14:20,360 I'm not going to hurt you. 330 00:14:23,404 --> 00:14:25,406 Take it easy. 331 00:14:26,783 --> 00:14:29,369 - [tires screeching] 332 00:14:26,783 --> 00:14:29,369 - Take it easy. 333 00:14:29,410 --> 00:14:32,622 - Oh, fuck no! 334 00:14:29,410 --> 00:14:32,622 - You okay? 335 00:14:32,664 --> 00:14:34,374 Hey! 336 00:14:34,415 --> 00:14:36,917 Drop the knife 337 00:14:34,415 --> 00:14:36,917 and kick it away. 338 00:14:36,959 --> 00:14:39,962 On your knees! 339 00:14:40,004 --> 00:14:43,257 - What the hell is this? 340 00:14:40,004 --> 00:14:43,257 - Get on your knees. 341 00:14:40,004 --> 00:14:43,257 Hands on your head. 342 00:14:52,183 --> 00:14:54,728 - Let's go. 343 00:14:52,183 --> 00:14:54,728 - Any particular destination? 344 00:14:54,769 --> 00:14:57,856 - Shut the fuck up. 345 00:14:54,769 --> 00:14:57,856 - Will that be a long drive? 346 00:14:57,938 --> 00:15:01,776 - Don't make me tell you twice. 347 00:14:57,938 --> 00:15:01,776 - Could we go easy on the cuffs? 348 00:15:01,818 --> 00:15:06,447 - You want them tighter? 349 00:15:01,818 --> 00:15:06,447 - Mind if I ask who you are? 350 00:15:06,489 --> 00:15:09,200 By the inimitable sense of style 351 00:15:06,489 --> 00:15:09,200 and welcoming demeanor, 352 00:15:09,242 --> 00:15:11,411 I assume you're cops. 353 00:15:11,452 --> 00:15:13,580 You must be looking 354 00:15:11,452 --> 00:15:13,580 for a kick in the nuts. 355 00:15:13,621 --> 00:15:16,123 I was right. You are cops. 356 00:15:16,165 --> 00:15:18,334 So where are we going? 357 00:15:18,376 --> 00:15:21,713 Where do detectives usually 358 00:15:18,376 --> 00:15:21,713 take suspects, huh? 359 00:15:21,755 --> 00:15:24,591 Lunch? Massage parlor? 360 00:15:24,632 --> 00:15:26,926 Back to your place? 361 00:15:51,992 --> 00:15:54,871 I don't want to ask 362 00:15:51,992 --> 00:15:54,871 any questions that are 363 00:15:51,992 --> 00:15:54,871 too complicated, 364 00:15:54,913 --> 00:15:57,540 - but what are we doing here? 365 00:15:54,913 --> 00:15:57,540 - You're being charged. 366 00:15:57,582 --> 00:15:59,333 What the fuck do you think? 367 00:15:59,375 --> 00:16:02,796 - Mind if I ask what for? 368 00:15:59,375 --> 00:16:02,796 - Murder. 369 00:16:09,677 --> 00:16:13,013 [door signal] 370 00:16:15,224 --> 00:16:18,728 I'm Detective Ryder. 371 00:16:15,224 --> 00:16:18,728 My partner, Detective Stanwick. 372 00:16:18,770 --> 00:16:23,858 So, Mr., uh, Martin Francis. 373 00:16:23,900 --> 00:16:26,778 You want to give us 374 00:16:23,900 --> 00:16:26,778 your version of the story? 375 00:16:26,820 --> 00:16:29,572 There were three little pigs-- 376 00:16:29,614 --> 00:16:33,326 The story with 377 00:16:29,614 --> 00:16:33,326 this car, jackass. 378 00:16:33,367 --> 00:16:37,538 - I wasn't driving that car. 379 00:16:33,367 --> 00:16:37,538 - Stanwick, you see anyone else 380 00:16:33,367 --> 00:16:37,538 driving that car? 381 00:16:38,957 --> 00:16:41,125 Recognize him? 382 00:16:43,753 --> 00:16:47,465 Guy asked for a hand out, 383 00:16:43,753 --> 00:16:47,465 gave him a couple of bucks. 384 00:16:47,507 --> 00:16:50,384 - Not all you gave him, I'd say. 385 00:16:47,507 --> 00:16:50,384 - I have no idea what he's doing 386 00:16:47,507 --> 00:16:50,384 in the trunk of that car. 387 00:16:50,426 --> 00:16:53,638 - You were driving 388 00:16:50,426 --> 00:16:53,638 that car, numbnuts. 389 00:16:50,426 --> 00:16:53,638 - Enough with the insults. 390 00:16:53,680 --> 00:16:55,723 I was not driving that car. 391 00:16:55,765 --> 00:16:59,310 What car were you driving? 392 00:16:59,352 --> 00:17:02,146 My name is Martin Francis, 393 00:16:59,352 --> 00:17:02,146 I live in France, 394 00:17:02,188 --> 00:17:04,440 I'm here enjoying 395 00:17:02,188 --> 00:17:04,440 a wonderful holiday, 396 00:17:04,482 --> 00:17:06,317 I'm driving a rental, 397 00:17:06,359 --> 00:17:09,278 I see a kid 398 00:17:06,359 --> 00:17:09,278 driving that car... 399 00:17:09,320 --> 00:17:10,947 looked like he was in trouble. 400 00:17:10,989 --> 00:17:13,199 So I tried to help him out. 401 00:17:13,240 --> 00:17:18,579 There are no records 402 00:17:13,240 --> 00:17:18,579 of any rental cars in your name. 403 00:17:18,621 --> 00:17:21,081 There was only one car at the 404 00:17:18,621 --> 00:17:21,081 terminal, and you got out of it, 405 00:17:21,123 --> 00:17:24,002 and you're saying you know 406 00:17:21,123 --> 00:17:24,002 nothing about this body, 407 00:17:21,123 --> 00:17:24,002 you didn't move it, 408 00:17:24,043 --> 00:17:27,881 - had nothing to do with it? 409 00:17:24,043 --> 00:17:27,881 - By George, I think 410 00:17:24,043 --> 00:17:27,881 he's got it. 411 00:17:30,591 --> 00:17:32,886 These're your prints. 412 00:17:34,721 --> 00:17:38,766 The prints on the bill 413 00:17:34,721 --> 00:17:38,766 are also yours. 414 00:17:44,480 --> 00:17:46,232 Yeah, that's the guy. 415 00:17:49,027 --> 00:17:51,612 He gave me 50 bucks 416 00:17:49,027 --> 00:17:51,612 to move the box. 417 00:17:51,654 --> 00:17:54,032 If I had known what was in it, 418 00:17:51,654 --> 00:17:54,032 I never would have given him 419 00:17:51,654 --> 00:17:54,032 a hand. 420 00:17:54,073 --> 00:17:56,034 Get him out of here. 421 00:18:00,079 --> 00:18:04,083 - Look, I don't know what's 422 00:18:00,079 --> 00:18:04,083 going on, but obviously-- 423 00:18:00,079 --> 00:18:04,083 - Shut the fuck up. 424 00:18:04,124 --> 00:18:06,627 You're being held pending 425 00:18:04,124 --> 00:18:06,627 arraignment on Monday. 426 00:18:09,964 --> 00:18:12,842 Do I get a phone call? 427 00:18:12,884 --> 00:18:15,261 - [call signal] 428 00:18:12,884 --> 00:18:15,261 - Yes, Frank? 429 00:18:15,302 --> 00:18:18,056 Call Tarconi. Tell him 430 00:18:15,302 --> 00:18:18,056 I'm being held in Toronto 431 00:18:18,097 --> 00:18:21,768 - on some trumped-up charge. 432 00:18:18,097 --> 00:18:21,768 - What? What did 433 00:18:18,097 --> 00:18:21,768 you do this time? 434 00:18:21,809 --> 00:18:25,229 I haven't done anything, 435 00:18:21,809 --> 00:18:25,229 Carla, but somebody 436 00:18:21,809 --> 00:18:25,229 wants me in jail. 437 00:18:28,107 --> 00:18:30,693 Gotcha. 438 00:18:34,697 --> 00:18:38,451 [cell phone ringing] 439 00:18:38,492 --> 00:18:41,079 - Hello? 440 00:18:38,492 --> 00:18:41,079 - Inspector Tarconi? 441 00:18:41,120 --> 00:18:43,915 It's Carla. Frank has been 442 00:18:41,120 --> 00:18:43,915 arrested in Toronto. 443 00:18:41,120 --> 00:18:43,915 He needs your help. 444 00:18:43,957 --> 00:18:46,918 I have an associate 445 00:18:43,957 --> 00:18:46,918 with Toronto law enforcement. 446 00:18:46,960 --> 00:18:49,295 Tell me where he's being held. 447 00:18:49,336 --> 00:18:52,882 The Gerrard Street jail. 448 00:18:52,924 --> 00:18:54,634 What? 449 00:18:54,675 --> 00:18:58,012 We must get him out of there 450 00:18:54,675 --> 00:18:58,012 as soon as possible. 451 00:19:12,819 --> 00:19:14,779 Witness the seal. 452 00:19:17,907 --> 00:19:19,951 Sign across the tape. 453 00:19:40,888 --> 00:19:43,516 Have a nice day. 454 00:19:47,979 --> 00:19:50,857 [whistling] 455 00:19:50,898 --> 00:19:52,984 [grunting] 456 00:19:53,026 --> 00:19:56,154 [whooping and whistling] 457 00:19:57,989 --> 00:20:00,658 Hold up. 458 00:20:20,011 --> 00:20:21,512 You want to tell me 459 00:20:20,011 --> 00:20:21,512 what this is all about? 460 00:20:21,554 --> 00:20:23,848 I don't know 461 00:20:21,554 --> 00:20:23,848 what you mean, man. 462 00:20:23,890 --> 00:20:27,727 I'm just, I'm here on a drugs 463 00:20:23,890 --> 00:20:27,727 charge. I'm just waiting 464 00:20:23,890 --> 00:20:27,727 to see my lawyer. 465 00:20:27,768 --> 00:20:30,521 Hey, Peaches. 466 00:20:27,768 --> 00:20:30,521 See you in the shower. 467 00:20:33,482 --> 00:20:37,945 - Those two giving you 468 00:20:33,482 --> 00:20:37,945 a hard time? 469 00:20:33,482 --> 00:20:37,945 - Yeah. 470 00:20:39,572 --> 00:20:43,826 Want me to call them back? 471 00:20:45,119 --> 00:20:46,495 So talk. 472 00:20:49,331 --> 00:20:53,502 They said they were going 473 00:20:49,331 --> 00:20:53,502 to reduce my charge. 474 00:20:53,544 --> 00:20:55,379 All I was supposed to do 475 00:20:53,544 --> 00:20:55,379 was drive the car... 476 00:20:55,421 --> 00:20:57,006 What about the body 477 00:20:55,421 --> 00:20:57,006 in the trunk? 478 00:20:57,048 --> 00:20:58,925 I didn't know 479 00:20:57,048 --> 00:20:58,925 anything about that. 480 00:20:58,966 --> 00:21:02,386 And now I'm being charged 481 00:20:58,966 --> 00:21:02,386 with conspiracy and escape. 482 00:21:02,428 --> 00:21:05,014 They're trying 483 00:21:02,428 --> 00:21:05,014 to fuck me! 484 00:21:05,056 --> 00:21:08,392 Who told you to do this? 485 00:21:05,056 --> 00:21:08,392 The cop? Ryder? 486 00:21:12,396 --> 00:21:16,817 So, gorgeous, 487 00:21:12,396 --> 00:21:16,817 what are you in for? 488 00:21:16,859 --> 00:21:18,778 Modeling without a license? 489 00:21:18,819 --> 00:21:20,988 Speeding. Parking tickets. 490 00:21:18,819 --> 00:21:20,988 The usual. 491 00:21:21,030 --> 00:21:24,825 Oh, I get it, you two 492 00:21:21,030 --> 00:21:24,825 are a couple. That's nice. 493 00:21:24,867 --> 00:21:26,535 It's gonna be a long 494 00:21:24,867 --> 00:21:26,535 weekend for this one. 495 00:21:26,577 --> 00:21:29,038 Why don't you two 496 00:21:26,577 --> 00:21:29,038 move along? 497 00:21:29,080 --> 00:21:30,831 Ask us nicely. 498 00:21:34,835 --> 00:21:37,379 [men shouting] 499 00:22:13,373 --> 00:22:17,086 [men booing] 500 00:22:20,714 --> 00:22:23,176 What did they tell you? 501 00:22:23,217 --> 00:22:25,136 Sorry, man. 502 00:22:25,178 --> 00:22:28,055 - I got the kids to think about. 503 00:22:25,178 --> 00:22:28,055 - Party's over. 504 00:22:25,178 --> 00:22:28,055 Back to your cells. 505 00:22:28,097 --> 00:22:31,058 Now! 506 00:22:59,795 --> 00:23:01,922 Frank has been 507 00:22:59,795 --> 00:23:01,922 charged with murder. 508 00:23:01,964 --> 00:23:04,050 I'm not sure what 509 00:23:01,964 --> 00:23:04,050 my people can do. 510 00:23:04,091 --> 00:23:07,220 Where was Frank going, 511 00:23:04,091 --> 00:23:07,220 and who was the job for? 512 00:23:07,261 --> 00:23:10,348 I'll talk to the Canadian 513 00:23:07,261 --> 00:23:10,348 client and get all the 514 00:23:07,261 --> 00:23:10,348 information I can. 515 00:23:10,388 --> 00:23:13,475 They must do it quickly, 516 00:23:10,388 --> 00:23:13,475 because once Frank's 517 00:23:10,388 --> 00:23:13,475 in the system, 518 00:23:13,517 --> 00:23:15,769 there is not much 519 00:23:13,517 --> 00:23:15,769 they can do to help him. 520 00:23:15,811 --> 00:23:18,396 There will be a long trial. 521 00:23:18,438 --> 00:23:23,401 And with all the shit 522 00:23:18,438 --> 00:23:23,401 Frank's been involved with, 523 00:23:18,438 --> 00:23:23,401 he'll go away for a long time. 524 00:23:45,341 --> 00:23:47,385 What the hell? 525 00:23:54,641 --> 00:23:56,727 Finally an address. 526 00:23:56,769 --> 00:24:00,898 171 Liberty. 527 00:24:00,940 --> 00:24:03,317 867-5309. 528 00:24:03,359 --> 00:24:05,986 And where's the package? 529 00:24:16,705 --> 00:24:19,499 Yeah, I could install 530 00:24:16,705 --> 00:24:19,499 a cold air intake, 531 00:24:19,541 --> 00:24:21,585 a higher torque 532 00:24:19,541 --> 00:24:21,585 converter. 533 00:24:21,627 --> 00:24:23,587 - Maybe swap out 534 00:24:21,627 --> 00:24:23,587 the rev limiter chip-- 535 00:24:21,627 --> 00:24:23,587 - How much? 536 00:24:23,629 --> 00:24:27,007 Don't you want to know 537 00:24:23,629 --> 00:24:27,007 what I'm going to do with it? 538 00:24:27,049 --> 00:24:28,842 Just make it fast as hell. 539 00:24:28,884 --> 00:24:31,262 And a sound system 540 00:24:28,884 --> 00:24:31,262 to blow my balls off. 541 00:24:31,304 --> 00:24:32,888 You know what I can do 542 00:24:31,304 --> 00:24:32,888 with the sound system-- 543 00:24:32,930 --> 00:24:35,433 I don't care. Just do it. 544 00:24:32,930 --> 00:24:35,433 Look, here's an advance. 545 00:24:35,473 --> 00:24:38,394 It's gotta look good, 546 00:24:35,473 --> 00:24:38,394 drive fast 547 00:24:38,436 --> 00:24:40,354 and sound like 548 00:24:38,436 --> 00:24:40,354 I'm at a rock show. 549 00:24:40,396 --> 00:24:44,650 - Now, what about rims? 550 00:24:40,396 --> 00:24:44,650 - Rims... 551 00:24:44,691 --> 00:24:47,694 - make a car look like a whore. 552 00:24:44,691 --> 00:24:47,694 - Exactly. 553 00:24:47,736 --> 00:24:51,615 So, you'll do it? 554 00:24:53,242 --> 00:24:56,996 - Sure. Yeah. 555 00:24:53,242 --> 00:24:56,996 - This'll be great. 556 00:24:58,164 --> 00:25:01,000 It's gonna be great. 557 00:25:08,924 --> 00:25:10,884 Let's go. 558 00:25:10,926 --> 00:25:14,596 - You call this room service? 559 00:25:10,926 --> 00:25:14,596 - Fuck you, smartass. 560 00:25:14,638 --> 00:25:17,016 You wanna spend 561 00:25:14,638 --> 00:25:17,016 another night here? 562 00:25:17,057 --> 00:25:20,186 Like you've got some say 563 00:25:17,057 --> 00:25:20,186 in where I spend the night. 564 00:25:21,603 --> 00:25:24,315 I figured they'd want me 565 00:25:21,603 --> 00:25:24,315 in one piece. 566 00:25:30,070 --> 00:25:33,491 [whistling] 567 00:25:39,205 --> 00:25:41,539 Good luck, man. 568 00:25:48,546 --> 00:25:52,176 [door opening] 569 00:25:55,846 --> 00:25:58,598 Thanks for picking up 570 00:25:55,846 --> 00:25:58,598 my dry cleaning. 571 00:26:01,268 --> 00:26:04,355 Try that again, you prick, 572 00:26:01,268 --> 00:26:04,355 you better mean it. 573 00:26:04,397 --> 00:26:07,733 I'm going to find out 574 00:26:04,397 --> 00:26:07,733 what you're up to, Ryder. 575 00:26:12,779 --> 00:26:15,115 Go ahead. 576 00:26:20,204 --> 00:26:21,705 There seems to 577 00:26:20,204 --> 00:26:21,705 have been some mistake. 578 00:26:21,747 --> 00:26:23,707 Oh, really? 579 00:26:23,749 --> 00:26:26,919 Detective Stanwick 580 00:26:23,749 --> 00:26:26,919 jumped to conclusions 581 00:26:23,749 --> 00:26:26,919 a little rapidly. 582 00:26:26,960 --> 00:26:31,257 And although we 583 00:26:26,960 --> 00:26:31,257 appreciate his efforts, 584 00:26:26,960 --> 00:26:31,257 some, uh, 585 00:26:31,298 --> 00:26:33,633 incorrect assumptions 586 00:26:31,298 --> 00:26:33,633 were made. 587 00:26:33,675 --> 00:26:35,135 Cut to the chase, boys. 588 00:26:35,177 --> 00:26:37,179 You're going to release me, 589 00:26:35,177 --> 00:26:37,179 why not just do it? 590 00:26:37,221 --> 00:26:41,267 - There are some... formalities. 591 00:26:37,221 --> 00:26:41,267 - Sit down. 592 00:26:47,731 --> 00:26:50,359 You have the sincere 593 00:26:47,731 --> 00:26:50,359 apologies of both myself 594 00:26:47,731 --> 00:26:50,359 and my colleagues. 595 00:26:50,401 --> 00:26:53,820 You don't want me 596 00:26:50,401 --> 00:26:53,820 to press charges. 597 00:26:53,862 --> 00:26:56,574 That would be the most 598 00:26:53,862 --> 00:26:56,574 favorable outcome, yes. 599 00:26:56,614 --> 00:26:58,825 Detective Stanwick 600 00:26:56,614 --> 00:26:58,825 has two children 601 00:26:58,867 --> 00:27:00,827 who are about to begin college. 602 00:27:00,869 --> 00:27:04,373 The fact is, the loss 603 00:27:00,869 --> 00:27:04,373 of his income 604 00:27:04,415 --> 00:27:06,500 would mean that they would lose 605 00:27:04,415 --> 00:27:06,500 their chance at a good education 606 00:27:06,542 --> 00:27:11,297 and, you know, 607 00:27:06,542 --> 00:27:11,297 become a burden on society. 608 00:27:11,338 --> 00:27:14,049 Maybe they could work for you, 609 00:27:11,338 --> 00:27:14,049 Detective Ryder. 610 00:27:14,091 --> 00:27:17,635 That way they'd still have a job 611 00:27:14,091 --> 00:27:17,635 and be a burden on society. 612 00:27:17,677 --> 00:27:22,015 Ahem. My, uh, suggestion 613 00:27:22,057 --> 00:27:25,060 would be that you 614 00:27:22,057 --> 00:27:25,060 take the opportunity 615 00:27:25,102 --> 00:27:26,437 to walk the fuck 616 00:27:25,102 --> 00:27:26,437 out of here 617 00:27:26,479 --> 00:27:28,897 before Detective Stanwick 618 00:27:26,479 --> 00:27:28,897 changes his mind 619 00:27:28,939 --> 00:27:32,276 and you leave here in a bag. 620 00:27:35,613 --> 00:27:38,949 A little privacy, gentlemen? 621 00:28:09,896 --> 00:28:13,108 Martin Francis. 622 00:28:09,896 --> 00:28:13,108 Sign here. And sign here. 623 00:28:13,150 --> 00:28:15,693 Yep. 624 00:28:15,735 --> 00:28:19,948 Personal property stays sealed 625 00:28:15,735 --> 00:28:19,948 until you've left the facility. 626 00:28:46,225 --> 00:28:49,562 Hey, Steve McQueen! 627 00:28:46,225 --> 00:28:49,562 No hard feelings, eh? 628 00:28:49,603 --> 00:28:52,147 No feelings at all, Detective. 629 00:28:52,189 --> 00:28:54,525 No feelings at all. 630 00:29:05,578 --> 00:29:08,497 - [call signal] 631 00:29:05,578 --> 00:29:08,497 - Oh, that's him. Frank! 632 00:29:08,539 --> 00:29:10,624 You've got to get out of 633 00:29:08,539 --> 00:29:10,624 Canada. You're not safe. 634 00:29:10,666 --> 00:29:13,711 Why, Carla, I'm just 635 00:29:10,666 --> 00:29:13,711 starting to enjoy myself. 636 00:29:13,752 --> 00:29:15,462 Frank, it's Tarconi. 637 00:29:15,504 --> 00:29:17,715 Hello, Inspector. 638 00:29:15,504 --> 00:29:17,715 How's the weather at my house? 639 00:29:17,756 --> 00:29:20,342 Oh, please, this 640 00:29:17,756 --> 00:29:20,342 is no time for jokes. 641 00:29:20,384 --> 00:29:22,469 Frank, some very 642 00:29:20,384 --> 00:29:22,469 dangerous men 643 00:29:22,511 --> 00:29:24,680 are fighting over 644 00:29:22,511 --> 00:29:24,680 land in Toronto. 645 00:29:24,722 --> 00:29:26,848 Another dead man 646 00:29:24,722 --> 00:29:26,848 means nothing to them. 647 00:29:26,890 --> 00:29:29,768 I just spent the night in jail. 648 00:29:26,890 --> 00:29:29,768 I intend to find out why. 649 00:29:29,809 --> 00:29:33,439 Get rid of the package you are 650 00:29:29,809 --> 00:29:33,439 carrying, and get out of there. 651 00:29:33,480 --> 00:29:36,275 - You have one chance. 652 00:29:33,480 --> 00:29:36,275 - Do what he says, okay? 653 00:29:36,316 --> 00:29:38,235 I'm afraid 654 00:29:36,316 --> 00:29:38,235 that won't be possible. 655 00:29:38,277 --> 00:29:42,448 And for a change, 656 00:29:38,277 --> 00:29:42,448 I'm going to deliberately 657 00:29:38,277 --> 00:29:42,448 break one of the rules. 658 00:29:42,489 --> 00:29:44,283 No! 659 00:29:44,324 --> 00:29:47,994 Yes, Carla. I'm going 660 00:29:44,324 --> 00:29:47,994 to open the package. 661 00:29:52,999 --> 00:29:55,085 So, what have we got? 662 00:29:55,127 --> 00:29:59,923 Here we are, 663 00:29:55,127 --> 00:29:59,923 520 horsepower at 6,300 RPM. 664 00:29:59,965 --> 00:30:03,885 That means from zero to 100 665 00:29:59,965 --> 00:30:03,885 in 3 seconds, maybe 3.1. 666 00:30:03,927 --> 00:30:06,846 Then I've installed 16 speakers 667 00:30:03,927 --> 00:30:06,846 in Harman Kardon-- 668 00:30:06,888 --> 00:30:11,685 - it's just over 300 KPH. 669 00:30:06,888 --> 00:30:11,685 - Whatever. 670 00:30:11,727 --> 00:30:15,522 Oh, ho, ho, ho, ho, 671 00:30:11,727 --> 00:30:15,522 look at those rims. 672 00:30:15,564 --> 00:30:18,442 Now, that's 673 00:30:15,564 --> 00:30:18,442 what makes a car. 674 00:30:18,484 --> 00:30:20,860 Okay, the fuel consumption 675 00:30:18,484 --> 00:30:20,860 is just actually better-- 676 00:30:20,902 --> 00:30:24,281 Dude, I don't care. 677 00:30:20,902 --> 00:30:24,281 Whatever you did, 678 00:30:20,902 --> 00:30:24,281 I'm sure it's fine. 679 00:30:24,323 --> 00:30:27,701 It's not really a 'whatever.' 680 00:30:24,323 --> 00:30:27,701 Are you kidding? 681 00:30:27,743 --> 00:30:29,578 I don't care 682 00:30:27,743 --> 00:30:29,578 about the details. 683 00:30:29,620 --> 00:30:31,455 Can I pull chicks with it? 684 00:30:31,497 --> 00:30:33,624 Is it going to look good 685 00:30:31,497 --> 00:30:33,624 down on the Croisette? 686 00:30:33,666 --> 00:30:35,167 Will people be jealous? 687 00:30:35,208 --> 00:30:37,461 Yes, to all 688 00:30:35,208 --> 00:30:37,461 those things. 689 00:30:37,503 --> 00:30:39,672 Then I don't care 690 00:30:37,503 --> 00:30:39,672 about the rest. 691 00:30:39,713 --> 00:30:42,633 - Get out. 692 00:30:39,713 --> 00:30:42,633 - What? 693 00:30:42,675 --> 00:30:45,761 I don't want to see you again. 694 00:30:42,675 --> 00:30:45,761 You have no respect for the car. 695 00:30:42,675 --> 00:30:45,761 For the process. 696 00:30:45,803 --> 00:30:49,515 - You're just a fucking asshole. 697 00:30:45,803 --> 00:30:49,515 - Yeah. OK. But I've got money. 698 00:30:49,556 --> 00:30:51,809 So you're a rich asshole. 699 00:30:53,268 --> 00:30:57,648 I thought you said 700 00:30:53,268 --> 00:30:57,648 it was fast. Hey! 701 00:30:57,690 --> 00:30:59,316 Oh, come on now. 702 00:30:59,358 --> 00:31:02,194 Just take it off 703 00:30:59,358 --> 00:31:02,194 the fucking lift, man. 704 00:31:36,144 --> 00:31:38,397 - [call signal] 705 00:31:36,144 --> 00:31:38,397 - Frank... 706 00:31:38,438 --> 00:31:41,525 - Did you open the package? 707 00:31:38,438 --> 00:31:41,525 - Yep. 708 00:31:41,567 --> 00:31:44,403 - What is it? 709 00:31:41,567 --> 00:31:44,403 - It's a human hand, Carla. 710 00:31:44,444 --> 00:31:46,279 A severed human hand. 711 00:31:46,321 --> 00:31:48,365 Get out of there, Frank. 712 00:31:46,321 --> 00:31:48,365 We'll cancel the contract. 713 00:31:48,407 --> 00:31:50,826 - Just go! 714 00:31:48,407 --> 00:31:50,826 - I've been attacked, insulted 715 00:31:50,868 --> 00:31:52,619 and thrown in jail just 716 00:31:50,868 --> 00:31:52,619 to get me the package. 717 00:31:52,661 --> 00:31:55,664 The client obviously went 718 00:31:52,661 --> 00:31:55,664 to a lot of trouble. 719 00:31:55,706 --> 00:31:57,207 We owe them a delivery. 720 00:31:57,249 --> 00:31:59,668 We've built a business 721 00:31:57,249 --> 00:31:59,668 on customer satisfaction. 722 00:31:59,710 --> 00:32:01,420 I'm not changing our policy now. 723 00:32:01,461 --> 00:32:03,589 You can inform the client 724 00:32:01,461 --> 00:32:03,589 I'm on my way to the drop. 725 00:32:03,630 --> 00:32:08,552 Okay, Frank. You're looking 726 00:32:03,630 --> 00:32:08,552 for a slim blonde woman 727 00:32:03,630 --> 00:32:08,552 at the drop. 728 00:32:08,594 --> 00:32:13,014 She'll be wearing a silver 729 00:32:08,594 --> 00:32:13,014 snakeskin dress. 730 00:32:21,774 --> 00:32:26,236 Oh, for crying out loud. 731 00:32:21,774 --> 00:32:26,236 Not this bullshit again. 732 00:32:57,851 --> 00:33:00,186 [man] Give me the hand. 733 00:33:25,211 --> 00:33:27,756 That's got to hurt. 734 00:33:44,439 --> 00:33:48,193 Hi, I'm Jenny. Welcome. 735 00:33:44,439 --> 00:33:48,193 Membership number? 736 00:33:49,820 --> 00:33:52,656 8675309. 737 00:33:52,698 --> 00:33:55,868 Nice to see you, 738 00:33:52,698 --> 00:33:55,868 Mr... Nonumes? 739 00:33:55,909 --> 00:33:57,327 It's No names. 740 00:33:57,369 --> 00:34:00,163 Of course. No names. 741 00:33:57,369 --> 00:34:00,163 First visit? 742 00:34:00,205 --> 00:34:02,666 - Mm-hmm. 743 00:34:00,205 --> 00:34:02,666 - The lockers are 744 00:34:00,205 --> 00:34:02,666 right down there. 745 00:34:02,708 --> 00:34:06,461 I have to ask. The numbers 746 00:34:02,708 --> 00:34:06,461 on your fingernails? 747 00:34:06,503 --> 00:34:08,005 My phone number. 748 00:34:08,046 --> 00:34:10,966 Cute, right? A number 749 00:34:08,046 --> 00:34:10,966 for each finger. 750 00:34:11,008 --> 00:34:14,511 And even one 751 00:34:11,008 --> 00:34:14,511 for the thumbs. 752 00:34:18,974 --> 00:34:22,185 [dance music] 753 00:34:38,827 --> 00:34:41,997 - If you have something for me, 754 00:34:38,827 --> 00:34:41,997 give it to me now. 755 00:34:38,827 --> 00:34:41,997 - It's not for you. 756 00:34:42,039 --> 00:34:44,374 How do you know it's not? 757 00:34:51,339 --> 00:34:53,508 Give me a hand. 758 00:35:09,608 --> 00:35:12,069 Well, look who's back. 759 00:35:13,820 --> 00:35:17,282 The man pulling the strings. 760 00:35:13,820 --> 00:35:17,282 But who's the passenger? 761 00:35:17,323 --> 00:35:19,576 Everyone out, 762 00:35:17,323 --> 00:35:19,576 gym's closing. 763 00:35:19,618 --> 00:35:21,828 The package. 764 00:35:21,870 --> 00:35:23,789 You should stick 765 00:35:21,870 --> 00:35:23,789 to being a bodybuilder. 766 00:35:25,582 --> 00:35:27,584 You can either 767 00:35:25,582 --> 00:35:27,584 give it to me, 768 00:35:27,626 --> 00:35:29,127 or I can just take it. 769 00:35:29,168 --> 00:35:32,589 Boys, I need a hand. 770 00:37:20,238 --> 00:37:22,532 Enough! 771 00:37:39,132 --> 00:37:41,843 I believe this is for you. 772 00:38:01,071 --> 00:38:04,365 Oh, my God. 773 00:38:20,048 --> 00:38:23,218 I'm sorry if you had any 774 00:38:20,048 --> 00:38:23,218 problems with my security. 775 00:38:23,260 --> 00:38:25,053 There was no difficulty. 776 00:38:29,182 --> 00:38:31,309 Do you see the tattoo 777 00:38:29,182 --> 00:38:31,309 on this hand? 778 00:38:31,350 --> 00:38:35,521 My uncle and my father 779 00:38:31,350 --> 00:38:35,521 were part of a business group. 780 00:38:35,563 --> 00:38:38,357 They own 25 percent of downtown. 781 00:38:38,399 --> 00:38:40,610 Now I run the company. 782 00:38:44,864 --> 00:38:47,533 They wanted to develop 783 00:38:44,864 --> 00:38:47,533 the city but keep its character, 784 00:38:44,864 --> 00:38:47,533 its history. 785 00:38:47,575 --> 00:38:50,078 They were dreamers, 786 00:38:47,575 --> 00:38:50,078 but this was their vision. 787 00:38:50,120 --> 00:38:53,748 It started with Phillips Square. 788 00:38:50,120 --> 00:38:53,748 Now it has a life of its own. 789 00:38:53,790 --> 00:38:56,084 The city is feeding on itself. 790 00:38:57,794 --> 00:39:00,630 A guy named Adam Smith 791 00:38:57,794 --> 00:39:00,630 set up my uncle. 792 00:39:05,635 --> 00:39:10,682 My uncle took the fall 793 00:39:05,635 --> 00:39:10,682 for killing a guy. 794 00:39:10,723 --> 00:39:14,644 Then Smith had my uncle 795 00:39:10,723 --> 00:39:14,644 killed in jail. 796 00:39:14,686 --> 00:39:17,647 Because my father refused 797 00:39:14,686 --> 00:39:17,647 to sell him one final building 798 00:39:14,686 --> 00:39:17,647 that he wanted to tear down. 799 00:39:17,689 --> 00:39:20,608 That's your uncle's hand. 800 00:39:20,650 --> 00:39:22,819 Yes. 801 00:39:24,445 --> 00:39:28,033 The problem Smith had 802 00:39:24,445 --> 00:39:28,033 was getting proof 803 00:39:28,074 --> 00:39:31,077 of my uncle's 804 00:39:28,074 --> 00:39:31,077 death to my father. 805 00:39:31,119 --> 00:39:33,913 That's why they hired you. 806 00:39:33,955 --> 00:39:37,334 The prison authorities were 807 00:39:33,955 --> 00:39:37,334 trying to keep the hand from 808 00:39:33,955 --> 00:39:37,334 getting out of the jail. 809 00:39:39,044 --> 00:39:43,506 Personal property stays sealed 810 00:39:39,044 --> 00:39:43,506 until you've left the facility. 811 00:39:43,548 --> 00:39:45,633 They search everyone as they 812 00:39:43,548 --> 00:39:45,633 leave, but they can't search 813 00:39:43,548 --> 00:39:45,633 a prisoner's belongings. 814 00:39:45,675 --> 00:39:47,510 Especially a sealed envelope. 815 00:39:47,552 --> 00:39:50,429 I noticed you opened 816 00:39:47,552 --> 00:39:50,429 the package already. 817 00:39:50,471 --> 00:39:52,807 Someone went to an 818 00:39:50,471 --> 00:39:52,807 awful lot of trouble 819 00:39:52,849 --> 00:39:55,227 to get me that package. 820 00:39:52,849 --> 00:39:55,227 I had to know. 821 00:39:55,268 --> 00:39:57,896 I would have 822 00:39:55,268 --> 00:39:57,896 opened it, too. 823 00:39:59,356 --> 00:40:01,482 My uncle's death 824 00:39:59,356 --> 00:40:01,482 will start a land war. 825 00:40:01,524 --> 00:40:03,609 For every building 826 00:40:01,524 --> 00:40:03,609 that goes up, 827 00:40:03,651 --> 00:40:05,570 30 bodies will go down. 828 00:40:05,611 --> 00:40:07,780 It's the final phase 829 00:40:05,611 --> 00:40:07,780 of Smith's land grab. 830 00:40:07,822 --> 00:40:11,409 So my night in jail, 831 00:40:07,822 --> 00:40:11,409 that was all set up just 832 00:40:07,822 --> 00:40:11,409 to get the hand out. 833 00:40:11,450 --> 00:40:13,536 Detective Ryder. 834 00:40:15,413 --> 00:40:17,832 He promises inmates help 835 00:40:15,413 --> 00:40:17,832 with their parole, 836 00:40:17,874 --> 00:40:21,169 gets them to help 837 00:40:17,874 --> 00:40:21,169 with his little games. 838 00:40:21,211 --> 00:40:23,588 This war will begin 839 00:40:21,211 --> 00:40:23,588 with the death of my father. 840 00:40:23,629 --> 00:40:27,466 Let's see if we can do 841 00:40:23,629 --> 00:40:27,466 something about that before 842 00:40:23,629 --> 00:40:27,466 things get out of hand. 843 00:40:27,508 --> 00:40:30,595 Ah, the lovebirds 844 00:40:27,508 --> 00:40:30,595 from cell block six. 845 00:40:32,597 --> 00:40:36,184 - Ryder. 846 00:40:32,597 --> 00:40:36,184 - You're done. 847 00:40:36,226 --> 00:40:38,353 I'm not one of 848 00:40:36,226 --> 00:40:38,353 your jailbirds, Ryder. 849 00:40:38,395 --> 00:40:40,939 Adam Smith. 850 00:40:40,980 --> 00:40:43,441 You've got some 851 00:40:40,980 --> 00:40:43,441 brass balls coming here. 852 00:40:43,482 --> 00:40:46,819 I'm not afraid of you. 853 00:40:48,613 --> 00:40:50,282 End of the line, 854 00:40:48,613 --> 00:40:50,282 Transporter. 855 00:40:50,323 --> 00:40:52,533 We'll finish 856 00:40:50,323 --> 00:40:52,533 this delivery. 857 00:40:52,575 --> 00:40:55,328 You hired me. 858 00:40:55,370 --> 00:40:57,830 And now you're changing 859 00:40:55,370 --> 00:40:57,830 the deal. 860 00:41:06,798 --> 00:41:10,843 Turn around. 861 00:41:06,798 --> 00:41:10,843 Put your hands on your head. 862 00:41:19,852 --> 00:41:23,856 You guys get out 863 00:41:19,852 --> 00:41:23,856 on good behavior? 864 00:41:46,629 --> 00:41:48,673 I got this. 865 00:42:20,955 --> 00:42:22,290 Sign the papers. 866 00:42:23,749 --> 00:42:25,918 Look, your 867 00:42:23,749 --> 00:42:25,918 brother's dead, 868 00:42:25,960 --> 00:42:27,879 your power base is gone. 869 00:42:25,960 --> 00:42:27,879 Your lieutenants, 870 00:42:27,920 --> 00:42:30,756 they're already fighting 871 00:42:27,920 --> 00:42:30,756 for a piece of this. 872 00:42:30,798 --> 00:42:33,968 Toronto. 873 00:42:30,798 --> 00:42:33,968 Rhymes with money. 874 00:42:38,973 --> 00:42:42,227 - Carla. 875 00:42:38,973 --> 00:42:42,227 - It's about time, Frank. 876 00:42:42,268 --> 00:42:44,020 Precisely what I don't have. 877 00:42:44,062 --> 00:42:47,232 Call Tarconi, have him find 878 00:42:44,062 --> 00:42:47,232 a Detective Stanwick. 879 00:42:47,273 --> 00:42:48,900 He's the one who set you up? 880 00:42:48,941 --> 00:42:50,985 No, it's the other guy, Ryder. 881 00:42:51,027 --> 00:42:52,778 GPS me, give Tarconi 882 00:42:51,027 --> 00:42:52,778 the information. 883 00:42:52,820 --> 00:42:56,324 Tell him that Ryder 884 00:42:52,820 --> 00:42:56,324 is dirty and I have proof. 885 00:42:59,118 --> 00:43:00,912 You were at my daughter's 886 00:42:59,118 --> 00:43:00,912 christening. 887 00:43:00,953 --> 00:43:03,498 And now all of this? 888 00:43:03,540 --> 00:43:06,209 It's not personal. 889 00:43:06,251 --> 00:43:08,378 He just wants 890 00:43:06,251 --> 00:43:08,378 that building. 891 00:43:08,420 --> 00:43:11,214 - He won't kill me, Dad. 892 00:43:08,420 --> 00:43:11,214 - He killed your uncle. 893 00:43:11,256 --> 00:43:13,550 No, no, if you sign 894 00:43:11,256 --> 00:43:13,550 this contract, 895 00:43:13,591 --> 00:43:16,052 then everything you've 896 00:43:13,591 --> 00:43:16,052 ever worked for is gone. 897 00:43:16,094 --> 00:43:20,223 If I don't, then everything 898 00:43:16,094 --> 00:43:20,223 I have ever lived for is gone. 899 00:43:27,605 --> 00:43:30,066 - And now you're both dead. 900 00:43:27,605 --> 00:43:30,066 - [gasping] 901 00:43:32,944 --> 00:43:35,238 Ah!!! 902 00:43:39,325 --> 00:43:41,077 Dad, call the police! 903 00:43:43,496 --> 00:43:47,959 Police! The Adam Smith 904 00:43:43,496 --> 00:43:47,959 construction project downtown. 905 00:44:11,899 --> 00:44:15,236 Thought you might need a hand. 906 00:44:23,536 --> 00:44:26,038 You know, all you had to do 907 00:44:23,536 --> 00:44:26,038 was say thank you, 908 00:44:26,080 --> 00:44:30,918 and I would have stood by you. 909 00:44:26,080 --> 00:44:30,918 But no, I was supposed 910 00:44:26,080 --> 00:44:30,918 to take the fall for everything. 911 00:44:30,960 --> 00:44:33,004 What the fuck does that mean? 912 00:44:33,045 --> 00:44:35,256 A little appreciation 913 00:44:33,045 --> 00:44:35,256 goes a long way. 914 00:44:35,298 --> 00:44:37,883 Shut the fuck up, Stanwick. 915 00:44:43,515 --> 00:44:45,475 You should hang on 916 00:44:43,515 --> 00:44:45,475 to that building. 917 00:44:45,517 --> 00:44:47,726 It's good to keep a little 918 00:44:45,517 --> 00:44:47,726 of the past alive. 919 00:44:47,768 --> 00:44:50,563 It will never 920 00:44:47,768 --> 00:44:50,563 be torn down. 921 00:44:50,605 --> 00:44:52,815 I owe you a debt 922 00:44:50,605 --> 00:44:52,815 of gratitude. 923 00:44:52,857 --> 00:44:55,610 This city will never be able to 924 00:44:52,857 --> 00:44:55,610 thank you for what you've done. 925 00:44:55,652 --> 00:44:59,238 But I must ask-- 926 00:44:55,652 --> 00:44:59,238 my brother's hand? 927 00:44:59,280 --> 00:45:02,200 Lost in the shuffle. 928 00:44:59,280 --> 00:45:02,200 Best forgotten. 929 00:45:04,243 --> 00:45:09,332 Frank, will I see you again? 930 00:45:09,374 --> 00:45:13,378 The next time I'm 931 00:45:09,374 --> 00:45:13,378 in Toronto, I'll swing by. 932 00:45:14,753 --> 00:45:17,256 I'd like that. 933 00:45:24,389 --> 00:45:27,600 [dog barking] 934 00:45:49,247 --> 00:45:53,209 [cell phone ringing] 935 00:45:54,669 --> 00:45:58,214 Hey, Frank. 936 00:45:54,669 --> 00:45:58,214 When are you coming back? 937 00:45:58,256 --> 00:46:01,300 I got the red car 938 00:45:58,256 --> 00:46:01,300 ready for you to drive again. 939 00:46:01,342 --> 00:46:03,261 No mishaps this time. 940 00:46:03,302 --> 00:46:06,013 How did it go 941 00:46:03,302 --> 00:46:06,013 seeing other clients? 942 00:46:06,055 --> 00:46:08,266 Oh, it was great. Fine. 943 00:46:08,307 --> 00:46:11,686 It was bad. 944 00:46:08,307 --> 00:46:11,686 He didn't appreciate me. 945 00:46:11,728 --> 00:46:13,438 I appreciate you, Dieter. 946 00:46:13,479 --> 00:46:17,149 See? A little appreciation 947 00:46:13,479 --> 00:46:17,149 goes a long way. 948 00:46:17,191 --> 00:46:20,111 I know, Dieter, I know.