1
00:00:30,662 --> 00:00:35,502
Die meisten Menschen denken, dass
Krieg vor allem aus Kämpfen besteht.
2
00:00:37,222 --> 00:00:40,302
Aber das stimmt nicht.
Es ist das Warten.
3
00:00:40,382 --> 00:00:43,182
Auf den nächsten Angriff,
das nächste Essen,
4
00:00:43,262 --> 00:00:45,262
den nächsten Morgen.
5
00:01:06,662 --> 00:01:08,182
Erika.
6
00:01:22,742 --> 00:01:24,542
Halt mal an.
7
00:01:37,742 --> 00:01:40,222
- Ist er tot?
- Keine Ahnung.
8
00:01:44,302 --> 00:01:45,782
Nein.
9
00:01:46,782 --> 00:01:49,782
- Sprechen Sie Deutsch?
- Ja.
10
00:01:49,862 --> 00:01:54,062
- Sind Sie Deutscher?
- Ja.
11
00:01:54,142 --> 00:01:57,102
Scheiße. Mach ihn los!
12
00:02:11,182 --> 00:02:15,742
- Wer war denn das?
- Partisanen.
13
00:02:19,382 --> 00:02:22,262
- Wir nehmen Sie mit.
- Nein.
14
00:02:23,302 --> 00:02:26,942
- Wir lassen Sie nicht hier ...
- Wir bleiben hier. Alle drei.
15
00:02:27,942 --> 00:02:31,383
Legt die Waffen nieder,
dann lassen sie euch vielleicht am Leben.
16
00:02:32,383 --> 00:02:36,183
Da liegen zehn schwerbewaffnete
Partisanen, die auf euch zielen.
17
00:02:44,743 --> 00:02:47,103
Scheiße. Das ist ein Hinter...
18
00:02:48,103 --> 00:02:50,023
Scheiße. Scheiße.
19
00:03:53,503 --> 00:03:58,303
Wohoo!
20
00:04:28,423 --> 00:04:30,503
Winter, rauskommen!
21
00:04:56,423 --> 00:04:58,863
Da gibt es doch immer wieder einige ...
22
00:04:59,983 --> 00:05:02,303
die glauben, sich ganz einfach
23
00:05:02,383 --> 00:05:06,823
aus dem Überlebenskampf
des Deutschen Reiches zu verpissen.
24
00:05:08,703 --> 00:05:10,583
Dein Urteil wurde abgeändert.
25
00:05:12,543 --> 00:05:15,623
Der Führer hat für dich
Sonderbewährung genehmigt.
26
00:05:15,703 --> 00:05:17,703
Und ab jetzt ...
27
00:05:18,943 --> 00:05:20,503
... gehörst du mir.
28
00:05:21,343 --> 00:05:24,743
Dem Bewährungsbataillon 500.
29
00:05:24,823 --> 00:05:28,583
Zur Ausmerzung
von all dem anderen Abfall:
30
00:05:28,663 --> 00:05:33,383
Defätisten, Kommunisten,
Deserteure ...
31
00:05:33,463 --> 00:05:36,343
Der Führer braucht wohl
jeden Mann für den Endsieg?
32
00:05:43,343 --> 00:05:46,823
Die Wehrmacht verschwendet
keine Kugel für Dreckskerle wie dich.
33
00:05:48,903 --> 00:05:51,823
Du wirst schon sterben.
Nur etwas langsamer.
34
00:05:51,903 --> 00:05:55,863
Und vorher kannst du noch was
für dein deutsches Vaterland tun.
35
00:05:55,943 --> 00:05:57,903
Steh auf, wir gehen!
36
00:06:07,023 --> 00:06:11,023
Die meisten Menschen denken, dass
Krieg vor allem aus Kämpfen besteht.
37
00:06:12,743 --> 00:06:14,303
Das stimmt nicht.
38
00:06:14,383 --> 00:06:15,943
Aufsitzen!
39
00:06:16,023 --> 00:06:17,823
Es ist das Warten.
40
00:06:21,903 --> 00:06:26,424
Ich weiß nicht, ob mein
Bruder Friedhelm noch am Leben ist.
41
00:06:26,504 --> 00:06:29,784
Und die anderen,
Greta, Viktor, Charly.
42
00:06:29,864 --> 00:06:32,984
150.000 Amerikaner
sind in der Normandie gelandet.
43
00:06:33,064 --> 00:06:36,024
Rom ist gefallen. Die Wehrmacht
hat die Toskana geräumt.
44
00:06:36,104 --> 00:06:38,224
Vor drei Jahren brachen wir auf,
45
00:06:38,304 --> 00:06:41,104
um unser Volk zu retten,
wie wir glaubten.
46
00:06:41,184 --> 00:06:45,144
Stattdessen haben wir Millionen
Tod, Leid und Verwüstung gebracht.
47
00:06:45,224 --> 00:06:49,184
Damals waren wir Helden,
heute sind wir Mörder.
48
00:08:53,144 --> 00:08:56,904
Du sitzt mit Erika in der 17.
Wie ist dein Name?
49
00:08:59,384 --> 00:09:00,864
Greta.
50
00:09:02,304 --> 00:09:04,584
Stimmt es, dass du Sängerin warst?
51
00:09:06,144 --> 00:09:10,344
Die Frauen sagen,
du warst Greta Del Torres.
52
00:09:32,904 --> 00:09:36,384
Winter. Schon mal
einen PKW Typ 40 gefahren?
53
00:09:36,464 --> 00:09:37,664
Mhm.
54
00:09:37,744 --> 00:09:40,984
Gut. Morgen trifft
Standartenführer Hiemer hier ein.
55
00:09:41,064 --> 00:09:43,784
Er leitet den Einsatz
gegen die Partisanen.
56
00:09:43,864 --> 00:09:46,184
Er braucht einen Fahrer.
57
00:09:46,264 --> 00:09:48,504
- Können Sie das übernehmen?
- Ja.
58
00:09:48,584 --> 00:09:49,784
Gut.
59
00:10:25,625 --> 00:10:27,185
Du da!
60
00:10:28,345 --> 00:10:29,705
Mitkommen!
61
00:10:35,745 --> 00:10:37,225
Siehst du die Hütte da?
62
00:10:39,145 --> 00:10:43,225
Liegt in der Schusslinie
der Artillerie. Abfackeln.
63
00:10:45,065 --> 00:10:46,545
Jawohl.
64
00:10:48,985 --> 00:10:50,705
Das ist idiotisch.
65
00:10:51,865 --> 00:10:53,345
Was war das?
66
00:11:01,545 --> 00:11:03,745
Das Feuer
macht die Russen aufmerksam.
67
00:11:07,145 --> 00:11:10,145
Du fackelst jetzt
die Bolschewisten-Hütte da ab!
68
00:11:13,225 --> 00:11:16,225
Vor drei Jahren haben sie
uns noch als Befreier begrüßt.
69
00:11:18,145 --> 00:11:19,785
Anzünden!
70
00:11:23,945 --> 00:11:27,385
Schenkt Gott uns nicht den Sieg,
werden wir alle büßen.
71
00:11:27,465 --> 00:11:31,425
Was auch immer Gott mit uns vorhat,
es wird nicht der Sieg sein.
72
00:12:22,465 --> 00:12:24,025
Tschai?
73
00:12:52,865 --> 00:12:55,745
- Guten Morgen.
- Guten Morgen.
74
00:13:02,065 --> 00:13:05,065
Da haben Sie Glück.
Die Heilung verläuft gut.
75
00:13:05,145 --> 00:13:07,825
In drei, vier Tagen
können Sie entlassen werden.
76
00:13:07,905 --> 00:13:11,385
Wie viele Tage
Genesungsurlaub bekomme ich?
77
00:13:16,545 --> 00:13:18,665
Was ist? Heißt das Urlaubssperre?
78
00:13:21,145 --> 00:13:23,705
Behandlung weiter wie bisher.
79
00:13:31,465 --> 00:13:32,945
Schwester?
80
00:13:43,545 --> 00:13:46,505
Komisch.
Ich kann nichts Verbranntes riechen.
81
00:13:46,585 --> 00:13:50,105
Das ist Befehlsverweigerung!
Und du weißt, was darauf steht.
82
00:13:54,545 --> 00:13:56,345
Herr Oberfeldwebel!
83
00:13:57,385 --> 00:13:59,865
Herr Oberfeldwebel! Anruf vom Stab!
84
00:13:59,945 --> 00:14:02,345
- Was?
- Wir sollen keine Brände legen.
85
00:14:03,945 --> 00:14:07,145
Sonst merken die Russen,
dass wir uns zurückziehen.
86
00:14:12,666 --> 00:14:14,146
Antreten!
87
00:15:25,146 --> 00:15:27,066
Stalin wird siegen!
88
00:15:28,106 --> 00:15:29,786
Versuche zu schlafen.
89
00:15:57,386 --> 00:15:58,546
Hans!
90
00:16:00,346 --> 00:16:02,546
- Schwester Char...
- Psch!
91
00:16:06,546 --> 00:16:08,906
- Was ...
- Wollen Sie wieder an die Front?
92
00:16:10,906 --> 00:16:12,906
Aber der Doktor hat gesagt ...
93
00:16:12,986 --> 00:16:15,266
Beißen Sie hier drauf!
Keinen Mucks!
94
00:16:19,586 --> 00:16:21,226
- Pscht!
95
00:16:22,306 --> 00:16:24,306
Wir sollen die ...
96
00:16:26,306 --> 00:16:27,466
Was machst du da?
97
00:16:28,546 --> 00:16:30,586
Nichts. Raus!
98
00:16:37,506 --> 00:16:39,106
Das bringt Ihnen zwei Wochen.
99
00:16:40,106 --> 00:16:43,106
Danach Genesungsurlaub
im Heimatlazarett Berchtesgaden.
100
00:17:22,266 --> 00:17:23,306
Los.
101
00:17:55,226 --> 00:17:57,186
Was ist hier los, Gefreiter?
102
00:17:57,266 --> 00:17:59,266
Partisanen
haben die Brücke gesprengt.
103
00:17:59,346 --> 00:18:03,666
Der Standartenführer muss hier links
und in drei Kilometern wieder rechts.
104
00:18:27,547 --> 00:18:29,107
Was soll denn das?
105
00:19:31,547 --> 00:19:34,267
Woher wussten Sie,
dass es ein Hinterhalt ist?
106
00:19:34,347 --> 00:19:35,667
Instinkt.
107
00:19:36,347 --> 00:19:37,907
Instinkt?
108
00:19:43,747 --> 00:19:46,107
Sie sind ja auch schon lange dabei.
109
00:19:46,187 --> 00:19:47,307
Ja.
110
00:19:53,747 --> 00:19:57,147
Ich habe Sie sofort erkannt.
Ich vergesse nie ein Gesicht.
111
00:19:58,747 --> 00:20:01,267
Hab mir sogar
Ihre Akte kommen lassen.
112
00:20:03,547 --> 00:20:05,107
Sie haben einen Bruder.
113
00:20:07,467 --> 00:20:09,627
- Wilhelm.
- Er ist tot.
114
00:20:16,707 --> 00:20:18,187
Desertion.
115
00:20:19,907 --> 00:20:21,507
Er ist nicht tot.
116
00:20:22,547 --> 00:20:23,827
Er ist begnadigt worden.
117
00:20:24,827 --> 00:20:26,387
Bewährungsbataillon 500.
118
00:20:38,547 --> 00:20:39,547
Fahren wir?
119
00:21:24,827 --> 00:21:25,987
Ich nur ...
120
00:21:26,067 --> 00:21:27,547
Bitte, bleib sitzen.
121
00:21:33,747 --> 00:21:36,027
- Du heißt Sonja?
- Ja.
122
00:21:38,787 --> 00:21:39,787
Was liest du da?
123
00:21:43,627 --> 00:21:45,347
"Aufklärungen eines Jagdmannes."
124
00:21:46,507 --> 00:21:47,507
Worum geht es?
125
00:21:49,947 --> 00:21:52,187
Arme Menschen
unter Nikolaus dem Zaren.
126
00:21:53,627 --> 00:21:56,907
Sie sind Sklaven. Die Herren
machen mit ihnen, was sie wollen.
127
00:21:56,987 --> 00:21:58,267
Kaufen, verkaufen.
128
00:22:00,547 --> 00:22:03,948
Wassja ist ein Bauernbursche.
Sein Gutsherr ihn prügelt.
129
00:22:04,948 --> 00:22:07,468
Wir unsere eigenen Leute
behandeln so schlecht.
130
00:22:08,548 --> 00:22:10,188
Das können wir Deutschen auch.
131
00:22:12,148 --> 00:22:13,468
Ich kannte mal jemanden.
132
00:22:14,668 --> 00:22:17,028
-Sie war...
- He, du da! Bettpfannen leeren!
133
00:22:24,068 --> 00:22:25,508
Was ist los mit dir?
134
00:22:26,948 --> 00:22:29,188
Denkst du, ich merk nicht,
was du machst?
135
00:22:29,268 --> 00:22:31,828
Der Gefreite auf der A
und die anderen?
136
00:22:32,828 --> 00:22:33,948
Bist du lebensmüde?
137
00:22:34,028 --> 00:22:37,708
Das ist Wehrkraftzersetzung.
Ich müsste dich eigentlich anzeigen!
138
00:22:39,748 --> 00:22:43,108
Glaubst du, die Russen
verschonen dich, wenn sie gewinnen?
139
00:22:44,348 --> 00:22:46,548
Ich dachte,
du glaubst so an den Endsieg.
140
00:22:47,748 --> 00:22:48,828
Woran denn sonst?
141
00:22:49,828 --> 00:22:53,148
Die Russen brechen überall durch.
Minsk ist gefallen.
142
00:22:53,228 --> 00:22:55,548
Bis Warschau
sind es nur noch 500 km.
143
00:22:55,628 --> 00:22:59,668
Wenn wir den Krieg verlieren,
weißt du, was die mit uns machen?
144
00:23:00,668 --> 00:23:01,668
Hm?
145
00:23:35,548 --> 00:23:37,308
Runter! Runter!
146
00:23:39,748 --> 00:23:41,668
Mensch,
nicht schießen ohne Befehl!
147
00:23:43,148 --> 00:23:44,748
Viel zu nervös.
148
00:23:46,748 --> 00:23:48,668
Oh, holla. Hasenjagd!
149
00:23:50,868 --> 00:23:52,388
Bitte. Ihr Hase.
150
00:23:53,388 --> 00:23:54,388
Auf drei.
151
00:23:55,388 --> 00:23:56,388
Eins...
152
00:23:57,868 --> 00:23:59,228
zwei ...
153
00:24:10,108 --> 00:24:12,028
Bringt sie in die Stadt!
154
00:24:52,028 --> 00:24:55,028
Jeder einzelne feige
und hinterhältige Anschlag
155
00:24:55,108 --> 00:24:57,068
auf Soldaten der deutschen Wehrmacht
156
00:24:58,148 --> 00:25:01,068
durch kriminelle
und heimtückische Banden
157
00:25:01,148 --> 00:25:02,668
wird auch in Zukunft
158
00:25:03,788 --> 00:25:06,548
durch gnadenlose Vergeltungsaktionen
gesühnt werden.
159
00:25:07,548 --> 00:25:11,588
Zur Warnung für alle, die sich
beteiligen oder dies vorhaben.
160
00:25:12,588 --> 00:25:13,948
Verstanden?
161
00:25:18,788 --> 00:25:19,828
Geben Sie mal her!
162
00:25:21,148 --> 00:25:22,788
Friedhelm. Nun kommen Sie!
163
00:25:29,548 --> 00:25:30,868
Auf mein Kommando.
164
00:25:34,908 --> 00:25:36,428
Und ... jetzt.
165
00:26:03,989 --> 00:26:05,989
Agnieszka hatte zwei kleine Kinder.
166
00:26:38,309 --> 00:26:41,229
Es geht nicht darum,
dass wir sterben, sondern wie.
167
00:27:29,989 --> 00:27:31,509
Was... ?
168
00:27:34,749 --> 00:27:37,869
- Eine Versetzung?
- Damit kannst du nach Deutschland.
169
00:27:41,749 --> 00:27:42,749
Ich verstehe...
170
00:27:43,869 --> 00:27:47,469
- Ich soll hier alle im Stich lassen?
- Der Krieg ist bald zu Ende.
171
00:27:47,549 --> 00:27:49,389
Nur noch ein paar Monate.
172
00:27:49,469 --> 00:27:52,429
Du ... du könntest auf mich warten.
173
00:28:00,869 --> 00:28:02,589
Hildegard wollte dich anzeigen.
174
00:28:02,669 --> 00:28:05,229
Du sabotierst
die Genesung von Soldaten.
175
00:28:05,309 --> 00:28:06,949
Das ist Wehrkraftzersetzung.
176
00:28:32,549 --> 00:28:34,909
Bewährungsbataillon.
Feiglinge und Verräter.
177
00:28:34,989 --> 00:28:38,309
- Wir sollen uns fernhalten.
- Da gehöre ich also auch hin?
178
00:28:38,389 --> 00:28:40,029
Ich hab dich gewarnt.
179
00:28:40,109 --> 00:28:41,469
Du denunzierst mich?!
180
00:28:41,549 --> 00:28:44,389
Ich tu nur meine Pflicht.
So wie du bei Lilija.
181
00:28:50,149 --> 00:28:51,549
Wilhelm.
182
00:28:52,669 --> 00:28:54,109
Du kennst einen von denen?
183
00:29:03,629 --> 00:29:04,909
Charly!
184
00:29:06,749 --> 00:29:08,029
Nein!
185
00:29:08,109 --> 00:29:12,229
Ich verstehe nicht.
Friedhelm hat gesagt, du bist ...
186
00:29:12,309 --> 00:29:13,509
Ich weiß.
187
00:29:13,589 --> 00:29:14,709
Komm her!
188
00:29:19,429 --> 00:29:20,989
Ist ja gut.
189
00:29:21,069 --> 00:29:22,789
Nein!
190
00:29:24,069 --> 00:29:25,229
Du musst tot sein!
191
00:29:26,149 --> 00:29:27,469
Du musst tot sein!
192
00:29:29,829 --> 00:29:31,389
Ich habe die ganze Zeit ...
193
00:29:35,309 --> 00:29:36,949
Ich liebe dich ...
194
00:29:40,109 --> 00:29:41,109
Charly!
195
00:29:41,189 --> 00:29:44,069
Keine Sorge, Schwester,
er wird bald sterben.
196
00:29:44,149 --> 00:29:45,629
Charly!
197
00:30:39,550 --> 00:30:40,590
Wilhelm!
198
00:31:35,590 --> 00:31:37,630
Hier, iss!
199
00:31:47,950 --> 00:31:50,590
Iss es! Egal wie ekelhaft es ist.
200
00:31:52,750 --> 00:31:54,070
Wie Arthur hier.
201
00:31:56,750 --> 00:31:58,230
Du warst gut.
202
00:32:06,950 --> 00:32:10,270
Weißt du, dass ich durch dich
meinen Mann kennengelernt habe?
203
00:32:18,150 --> 00:32:21,950
Ich war mit ein paar Mädels
mit der Bahn nach Bernau gefahren.
204
00:32:22,030 --> 00:32:24,150
Wir sind zum Liepnitzsee gewandert.
205
00:32:25,150 --> 00:32:27,350
Am Abend
gab's in einem Biergarten Tanz.
206
00:32:27,430 --> 00:32:29,150
Da wurde dein Lied gespielt.
207
00:32:30,550 --> 00:32:32,950
Er schaute immer zu uns rüber.
208
00:32:34,390 --> 00:32:37,190
Er war groß,
ziemlich gutaussehend.
209
00:32:38,310 --> 00:32:41,390
Und als er auf uns zukam,
dachte ich noch, er meinte Inge.
210
00:32:41,470 --> 00:32:43,830
Aber er hat mich aufgefordert.
211
00:32:46,750 --> 00:32:50,230
Er zog sein rechtes Bein nach,
das hatte ihm die SA zerschlagen.
212
00:32:52,310 --> 00:32:53,630
Aber er tanzte gut.
213
00:32:56,550 --> 00:32:59,070
Ich wusste vom dem Abend an,
dass er es ist.
214
00:33:01,550 --> 00:33:03,630
Wir haben
nach zwei Monaten geheiratet.
215
00:33:13,190 --> 00:33:15,470
Und morgen früh
werden sie mich abholen.
216
00:33:22,750 --> 00:33:26,550
♪ Doch ich weiß,
du bist mein Mann ♪
217
00:33:26,710 --> 00:33:30,590
♪ Mein kleines Herz ♪
218
00:33:30,750 --> 00:33:34,550
♪ Kommt nicht zur Ruh ♪
219
00:33:34,710 --> 00:33:38,470
♪ Es hält mich wach die ganze Nacht ♪
220
00:33:38,630 --> 00:33:41,990
♪ Und klopft immerzu ... ♪
221
00:34:41,791 --> 00:34:46,151
Wir sind wieder da, wo
wir vor drei Jahren begonnen haben.
222
00:34:46,231 --> 00:34:49,751
Die Heeresgruppe Mitte ist aufgerieben.
Eine halbe Million Mann.
223
00:34:49,831 --> 00:34:52,031
Die Rote Armee
steht an der Weichsel.
224
00:34:52,111 --> 00:34:53,671
Bald wird Warschau fallen.
225
00:34:53,751 --> 00:34:55,671
Der Krieg ist längst verloren.
226
00:34:55,751 --> 00:34:57,471
Doch er hört und hört nicht auf.
227
00:34:57,551 --> 00:34:59,431
Mein Bruder hatte recht.
228
00:34:59,511 --> 00:35:02,831
Wir sind menschliches Vieh
in einem riesigen Schlachthof.
229
00:35:02,911 --> 00:35:05,711
Eine Bande
feiger Vaterlandsverräter
230
00:35:05,791 --> 00:35:09,751
hat ein Attentat
auf den Führer ausgeführt.
231
00:35:11,311 --> 00:35:13,951
Aber es gibt
eine Vorhersehung für Deutschland.
232
00:35:15,111 --> 00:35:16,471
Die heißt: Adolf Hitler.
233
00:35:18,151 --> 00:35:19,591
Der Führer lebt.
234
00:35:21,591 --> 00:35:24,711
Gibt es irgendjemanden,
der hier besonders enttäuscht ist?
235
00:35:27,751 --> 00:35:30,271
Mit ihm werden wir niemals aufgeben.
236
00:35:31,991 --> 00:35:35,311
Wir werden um jede Stadt
und jedes Haus bis zum Ende kämpfen.
237
00:35:35,391 --> 00:35:37,391
Da müssen wir uns aber beeilen.
238
00:35:40,151 --> 00:35:42,951
Ein Befehl
ist für einen Deutschen unantastbar.
239
00:35:43,991 --> 00:35:46,751
Im letzten Krieg
haben wir auch nicht aufgegeben.
240
00:35:46,831 --> 00:35:49,951
Es waren die Juden zu Hause,
die das Heer verraten haben.
241
00:35:50,031 --> 00:35:54,071
Aber das wird uns
diesmal nicht passieren.
242
00:35:59,671 --> 00:36:01,351
Ihr sammelt die Toten ein!
243
00:36:18,751 --> 00:36:20,551
Deutsche Soldaten.
244
00:36:20,631 --> 00:36:24,751
Der Krieg ist verloren. Hitler und
seine Generäle haben uns getäuscht.
245
00:36:25,751 --> 00:36:27,311
Auch ich war Soldat.
246
00:36:27,391 --> 00:36:30,111
Oberst Brandlmeier
von der 11. Infanteriedivision.
247
00:36:30,191 --> 00:36:33,071
Ich habe vier Jahre ehrenvoll
und tapfer gekämpft,
248
00:36:33,151 --> 00:36:35,671
bis ich erkannt habe,
dass wir betrogen wurden.
249
00:36:36,991 --> 00:36:39,631
Die Rote Armee
wird Hitlerdeutschland besiegen.
250
00:36:39,711 --> 00:36:41,951
Doch Stalin
streckt uns die Hand aus.
251
00:36:42,031 --> 00:36:44,351
Werft eure Waffen weg
und kommt zu uns.
252
00:36:44,431 --> 00:36:47,791
Die Russen sind keine Untermenschen,
wie man uns einredet.
253
00:36:47,871 --> 00:36:50,711
Sie garantieren
ehrenvolle Behandlung.
254
00:36:50,791 --> 00:36:55,191
- Drei Mahlzeiten und die Rückkehr.
- Auf keinen Fall.
255
00:37:17,551 --> 00:37:19,031
Viel Glück!
256
00:37:42,992 --> 00:37:46,232
- Ja sazhu derevo.
- Horosho.
257
00:37:47,112 --> 00:37:48,272
Gut!
258
00:37:51,472 --> 00:37:54,072
Das Lazarett
könnte bald wieder verlegt werden.
259
00:37:54,152 --> 00:37:57,192
Was wirst du dann tun?
Mit uns mitkommen?
260
00:37:59,392 --> 00:38:00,872
Dann sie mich ...
261
00:38:02,712 --> 00:38:03,712
Tuff.
262
00:38:04,752 --> 00:38:06,032
... als Verräterin.
263
00:38:41,712 --> 00:38:45,632
Manche Häftlinge laufen hinein,
wenn sie nicht mehr können.
264
00:39:30,472 --> 00:39:32,232
Wir greifen den Zug an.
265
00:40:10,112 --> 00:40:11,512
Kümmer dich um Arthur.
266
00:41:50,753 --> 00:41:51,753
Was du sagen?
267
00:42:43,953 --> 00:42:47,153
Ein deutscher Beamter
ignoriert kein deutsches Schild.
268
00:43:38,673 --> 00:43:40,353
Stopp!
269
00:44:22,553 --> 00:44:23,593
Stopp!
270
00:45:02,553 --> 00:45:05,233
Auf drei, he? Eins ...
271
00:45:05,313 --> 00:45:08,153
... zwei, drei.
272
00:47:18,074 --> 00:47:19,194
Los, raus!
273
00:47:20,634 --> 00:47:21,634
Kommt.
274
00:47:32,834 --> 00:47:33,914
Raus.
275
00:47:36,634 --> 00:47:37,714
Lauft!
276
00:47:44,154 --> 00:47:45,594
Lauft!
277
00:49:07,594 --> 00:49:12,234
Herr Standartenführer. Es gab eine
Reihe von Anschlägen im Hinterland.
278
00:49:13,314 --> 00:49:14,354
Was noch?
279
00:49:15,354 --> 00:49:17,394
Es kommen laufend
neue Meldungen rein.
280
00:49:17,474 --> 00:49:21,034
- 50 Brücken und 150 km Schienen.
- Morgen starten wir eine Aktion.
281
00:49:22,554 --> 00:49:26,195
Es gab einen Hinweis aus der
Bevölkerung. Bereiten Sie alles vor.
282
00:49:55,675 --> 00:49:56,795
Zieh dich an.
283
00:50:48,195 --> 00:50:49,675
Bleib stehen!
284
00:50:55,555 --> 00:50:58,155
Ich hatte gleich
so ein Gefühl beim ersten Mal.
285
00:50:59,235 --> 00:51:00,635
Die anderen haben gesagt:
286
00:51:01,635 --> 00:51:04,715
Der ist einer, sieht aus wie einer.
287
00:51:06,555 --> 00:51:09,915
Ja, Viktor. Jetzt weiß ich es.
288
00:51:13,395 --> 00:51:14,675
Du bist Deutscher ...
289
00:51:16,995 --> 00:51:17,995
... und Jude.
290
00:51:26,075 --> 00:51:27,715
Du warst ein guter Kamerad.
291
00:51:32,555 --> 00:51:35,355
Aber jetzt
kann ich nichts mehr für dich tun.
292
00:51:39,395 --> 00:51:40,395
Geh!
293
00:51:51,755 --> 00:51:52,875
Viktor!
294
00:51:59,555 --> 00:52:01,795
Der Krieg
wird nicht mehr lange dauern.
295
00:52:03,995 --> 00:52:07,075
Ich wünsche dir Glück,
dass du ihn überlebst.
296
00:52:58,675 --> 00:53:00,435
Lassen Sie uns allein!
297
00:53:11,755 --> 00:53:12,955
Greta Del Torres.
298
00:53:14,755 --> 00:53:15,995
3246.
299
00:53:18,315 --> 00:53:19,796
Was willst du?
300
00:53:24,436 --> 00:53:26,116
Dass du das unterschreibst.
301
00:53:28,756 --> 00:53:31,276
Dass ich deinem jüdischen Freund
geholfen habe.
302
00:53:33,636 --> 00:53:37,916
Steht es so schlecht um deinen Führer,
dass du jetzt einen Juden brauchst?
303
00:53:40,916 --> 00:53:43,276
Was glaubst du,
warum du noch am Leben bist?
304
00:53:45,076 --> 00:53:46,516
Und du kannst es bleiben.
305
00:53:57,556 --> 00:53:59,596
Was ist das für ein Gefühl?
306
00:53:59,676 --> 00:54:02,436
Zu wissen,
dass er dich im Stich gelassen hat
307
00:54:02,516 --> 00:54:04,556
und jetzt sicher in New York sitzt?
308
00:54:07,156 --> 00:54:08,196
Ein gutes.
309
00:54:20,156 --> 00:54:22,316
Hoffe nicht, dass sie euch retten!
310
00:54:22,396 --> 00:54:25,796
Bevor ein Alliierter auftaucht,
seid ihr alle weg.
311
00:54:37,516 --> 00:54:41,436
Es war das letzte Mal.
Wir werden uns nicht wiedersehen.
312
00:56:26,836 --> 00:56:28,716
Hau ab, solange du noch kannst.
313
00:56:32,436 --> 00:56:35,916
- Hast du von meinen Eltern gehört?
- Was weiß ich. Verschwinde!
314
00:56:35,996 --> 00:56:37,916
- Den anderen? Greta?
- Mach schon!
315
00:56:37,996 --> 00:56:39,956
Was ist mit ihr?
316
00:56:40,036 --> 00:56:42,796
Verhaftet. Hörst du nicht?
Du sollst abhauen!
317
00:56:43,876 --> 00:56:45,316
Verhaftet?
318
00:56:45,396 --> 00:56:48,036
Weshalb? Weshalb?
319
00:56:49,156 --> 00:56:50,236
Defätismus!
320
00:56:51,756 --> 00:56:54,396
Defätismus? Greta?
Das kann nicht sein.
321
00:56:57,556 --> 00:56:59,036
Vorsicht, Friedhelm!
322
00:57:00,716 --> 00:57:01,876
Auf drei, ja?
323
00:57:03,076 --> 00:57:04,436
Eins ...
324
00:57:24,317 --> 00:57:27,357
Hau ab. Eine zweite Chance
bekommst du nicht.
325
00:57:28,477 --> 00:57:31,437
Was ist mit dir?
Der Krieg ist verloren, es ist sinnlos!
326
00:57:31,517 --> 00:57:33,197
Das war er von Anfang an.
327
00:58:11,037 --> 00:58:15,357
Die Rote Armee
hat die Oder überschritten.
328
00:58:15,437 --> 00:58:18,157
Jetzt sind es
keine 100 km mehr bis Berlin.
329
00:58:19,757 --> 00:58:22,157
Der Krieg
wird nicht mehr lange dauern.
330
00:58:22,237 --> 00:58:26,117
Ich habe Angst, dass die Hoffnung
zurückkehrt. So kurz vor dem Ende.
331
00:59:08,557 --> 00:59:10,477
Russen!
Runter!
332
00:59:11,317 --> 00:59:12,877
Was machen wir jetzt?
333
00:59:14,877 --> 00:59:18,557
Jetzt mach schon! Der Dreckskerl
will, dass wir hier krepieren!
334
00:59:37,437 --> 00:59:38,837
Wie heißt er?
335
00:59:38,917 --> 00:59:41,277
Keine Ahnung.
Der ist heute Morgen gekommen.
336
00:59:41,837 --> 00:59:42,837
Fertig!
337
00:59:43,957 --> 00:59:44,957
Los!
338
00:59:55,277 --> 00:59:57,277
Spreizer!
339
01:00:00,557 --> 01:00:01,997
Pinzette!
340
01:00:03,757 --> 01:00:08,157
Die Russen sind durchgebrochen,
auf breiter Front. Wir brechen ein.
341
01:00:11,157 --> 01:00:12,437
Tupfer!
342
01:00:16,077 --> 01:00:18,317
Sie sind nur noch 5 km von hier.
343
01:00:23,157 --> 01:00:24,757
Zunähen und schienen!
Aber ...
344
01:00:24,837 --> 01:00:26,677
Sofort alles evakuieren!
345
01:00:27,997 --> 01:00:30,717
- Wer nicht transportfähig ist?
- Der bleibt hier.
346
01:00:38,757 --> 01:00:40,877
Dass unsere Soldaten,
347
01:00:40,957 --> 01:00:44,757
wenn sie an der Ostfront
zur Offensive antreten,
348
01:00:44,837 --> 01:00:49,277
keinen Pardon mehr kennen
und keinen Pardon mehr geben.
349
01:00:52,317 --> 01:00:56,797
Die schon zu kleinen
Offensiven angetreten sind
350
01:00:56,877 --> 01:01:00,117
und in den nächsten Wochen
und Monaten
351
01:01:00,197 --> 01:01:02,957
zu Großoffensiven
antreten werden.
352
01:01:04,757 --> 01:01:07,237
- Wer nicht mitkann, bekommt Morphium.
- Gut.
353
01:01:09,678 --> 01:01:11,118
Sonja!
354
01:01:11,198 --> 01:01:14,398
...werden in diesem Kampf gehen
wie in einen Gottesdienst.
355
01:01:14,478 --> 01:01:18,198
Wenn sie die Gewehre schultern
und die Panzerfahrzeuge besteigen,
356
01:01:19,558 --> 01:01:23,118
haben sie nur
ihre erschlagenen Kinder ...
357
01:01:26,798 --> 01:01:28,118
Sonja?
358
01:01:33,918 --> 01:01:36,918
Hast du Sonja gesehen,
die russische Hilfsschwester?
359
01:01:36,998 --> 01:01:38,158
Nein.
360
01:01:42,438 --> 01:01:45,278
- Raus hier! Wir können nicht warten.
- Wo ist Sonja?
361
01:01:45,358 --> 01:01:48,198
Keine Ahnung. Die Russen
sind nur noch 500 m entfernt!
362
01:01:48,278 --> 01:01:50,558
- Sonja!
- Charlotte!
363
01:01:52,998 --> 01:01:55,198
Los, schneller!
Wir fahren jetzt ab.
364
01:01:57,718 --> 01:01:59,318
Sonja?
365
01:02:01,158 --> 01:02:02,718
Sonja?
366
01:02:50,078 --> 01:02:51,438
Schwester!
367
01:02:53,318 --> 01:02:54,438
Die Russen ...
368
01:02:58,118 --> 01:02:59,958
Bitte.
Nehmen Sie die!
369
01:03:47,998 --> 01:03:50,438
- Wie heißt du?
- Sonja Michailowa.
370
01:03:56,278 --> 01:03:57,758
Sonja!
371
01:04:03,158 --> 01:04:04,998
Nein, bitte nicht.
372
01:04:47,198 --> 01:04:51,358
Lilija. Spasibo.
373
01:04:56,478 --> 01:04:58,758
Sonja!
374
01:05:49,199 --> 01:05:52,439
Breslau ist eingeschlossen.
Wir sollten zusehen...
375
01:05:56,919 --> 01:05:58,719
Vorsicht, der ist auf der Suche.
376
01:06:00,159 --> 01:06:01,639
Verschwinde!
377
01:06:01,719 --> 01:06:03,119
Was?
378
01:06:04,199 --> 01:06:05,839
Verschwinde!
379
01:06:23,759 --> 01:06:27,719
Wie viel Leben
hat so ein Scheißkerl wie du?
380
01:06:27,799 --> 01:06:29,679
Ich hab nur noch eins.
381
01:06:31,719 --> 01:06:33,719
Ich wollte mich verabschieden.
382
01:06:39,159 --> 01:06:41,959
Weißt du,
was ich jetzt mache mit dir?
383
01:06:48,159 --> 01:06:52,839
Mein Krieg ist vorbei.
Und deiner auch.
384
01:07:16,759 --> 01:07:18,759
Los! Fass mit an!
385
01:07:42,199 --> 01:07:44,759
Und jetzt verschwinde!
386
01:07:46,159 --> 01:07:48,159
Du hast nichts gesehen.
387
01:07:51,399 --> 01:07:54,079
Sie werden mir eh nicht glauben.
388
01:08:44,559 --> 01:08:46,679
This is the BBC home service.
389
01:08:46,759 --> 01:08:48,999
Here is the news.
390
01:08:50,399 --> 01:08:53,639
We begin
by taking listeners over direct
391
01:08:53,719 --> 01:08:56,159
to one of our transmitters
in Germany ...
392
01:09:02,240 --> 01:09:08,760
... on Wednesday afternoon,
April 25, 1945, American troops ...
393
01:09:08,840 --> 01:09:11,560
Martin, bitte. Mach endlich!
394
01:09:12,560 --> 01:09:17,160
... the First Ukrainian army troops
near the German town of Torgau.
395
01:09:17,240 --> 01:09:21,080
This is the news for which
the whole Allied World has been waiting:
396
01:09:21,160 --> 01:09:25,760
Nazi Germany, tottering to her final
collapse, has been split clean in half.
397
01:09:25,840 --> 01:09:28,960
The forces of liberation
have joined hands.
398
01:10:06,160 --> 01:10:08,160
Feldgendarmerie.
399
01:10:09,160 --> 01:10:11,480
Wir warten, bis es dunkel wird.
400
01:11:10,920 --> 01:11:13,400
Die Krankenschwester ...
401
01:11:16,160 --> 01:11:17,640
Charly.
402
01:11:23,560 --> 01:11:28,440
Wie wahrscheinlich ist es, dass man
als Soldat lebend nach Hause kommt?
403
01:11:28,520 --> 01:11:32,400
- Also habe ich mir gedacht ...
- Du ersparst ihr den Schmerz?
404
01:11:36,840 --> 01:11:38,320
Uns.
405
01:11:47,320 --> 01:11:49,000
Hast du sie gezählt ...
406
01:11:49,080 --> 01:11:51,280
... die du getötet hast?
407
01:11:51,360 --> 01:11:53,240
Nein.
408
01:11:54,560 --> 01:11:57,760
Zwölf. Ich habe zwölf getötet.
409
01:11:59,360 --> 01:12:01,360
Und keinen gerettet.
410
01:12:02,760 --> 01:12:06,160
Am Anfang war man ein Held,
jetzt nur noch ein Scheißkerl.
411
01:14:36,761 --> 01:14:38,881
Dachtest du, wir vergessen dich?
412
01:15:08,081 --> 01:15:10,681
Achtung! Legt an!
413
01:15:16,401 --> 01:15:18,401
Feuer!
414
01:15:47,321 --> 01:15:48,801
Wilhelm!
415
01:16:15,161 --> 01:16:16,641
Meine Richtung.
416
01:16:17,641 --> 01:16:19,121
Leb wohl!
417
01:16:20,561 --> 01:16:22,601
Leb wohl.
418
01:16:41,081 --> 01:16:43,801
Vor vier Jahren
haben wir Abschied genommen.
419
01:16:45,081 --> 01:16:46,681
Wir waren fünf Freunde
420
01:16:46,761 --> 01:16:49,682
und dachten,
der Krieg sei Weihnachten zu Ende.
421
01:16:49,762 --> 01:16:52,442
Jetzt endet er,
wo er begonnen hat.
422
01:16:52,522 --> 01:16:54,042
In Berlin.
423
01:16:54,122 --> 01:16:56,242
Oder was davon noch übrig ist.
424
01:16:57,802 --> 01:17:01,602
Bald wird es nur noch Deutsche
geben und keinen einzigen Nazi.
425
01:17:01,682 --> 01:17:03,602
Und wer werden wir sein?
426
01:17:09,162 --> 01:17:10,962
Ja?
427
01:17:15,162 --> 01:17:18,002
Na hören Sie mal!
Was soll denn das?
428
01:17:22,402 --> 01:17:25,122
Was machen Sie in meiner Wohnung?
429
01:17:25,202 --> 01:17:27,842
- Ihre Wohnung?
- Ja.
430
01:17:27,922 --> 01:17:29,762
Schon immer?
431
01:17:31,282 --> 01:17:32,762
Ja. Wieso nicht?
432
01:17:35,402 --> 01:17:37,282
Tatsächlich?
433
01:17:38,922 --> 01:17:42,162
Früher sollen hier
mal Juden gewohnt haben,
434
01:17:42,242 --> 01:17:45,122
aber die sind ja weggezogen.
435
01:17:54,522 --> 01:17:56,082
Jetzt reicht es aber!
436
01:18:05,162 --> 01:18:07,242
Ja, ich hab das aufgehoben.
437
01:18:07,322 --> 01:18:10,002
Ich hab ja nie was gehabt gegen die.
438
01:18:11,042 --> 01:18:13,722
Ich hab immer versucht,
denen zu helfen.
439
01:18:16,162 --> 01:18:17,962
Da ... Juden.
440
01:19:07,562 --> 01:19:09,762
Deckung!
441
01:19:09,842 --> 01:19:12,602
Aufhören!
Aufhören, verdammt noch mal!
442
01:19:14,762 --> 01:19:16,242
Ihr Schwachköpfe!
443
01:21:07,563 --> 01:21:11,723
Die deutschen Soldaten
sollen aufgeben. Krieg ist zu Ende.
444
01:21:11,803 --> 01:21:15,403
Die Schweine lügen.
Das ist nur Propaganda.
445
01:21:15,483 --> 01:21:17,683
Ergeben wir uns,
erschießen sie uns.
446
01:21:19,883 --> 01:21:23,043
- Der Führer hat es versprochen.
- Wir haben noch Patronen.
447
01:21:23,123 --> 01:21:26,683
Wie können wir unseren
Müttern sonst in die Augen blicken?
448
01:21:26,763 --> 01:21:29,963
Sei froh, wenn du ihr
in die Augen blicken kannst!
449
01:21:30,043 --> 01:21:33,083
Du bist ein altes, feiges Schwein!
450
01:21:37,763 --> 01:21:40,403
- Wie alt bist du?
- Zwölf.
451
01:21:42,403 --> 01:21:45,563
Ihr seid Kinder.
Die Russen schicken euch nach Hause.
452
01:22:00,163 --> 01:22:03,163
Schicken Sie das
an die Adresse, die draufsteht.
453
01:22:14,883 --> 01:22:17,003
Er greift sie an.
454
01:23:40,883 --> 01:23:42,363
Der Nächste!
455
01:23:45,883 --> 01:23:47,363
Der Nächste bitte.
456
01:24:02,963 --> 01:24:04,443
Der Nächste bitte.
457
01:24:10,563 --> 01:24:14,003
Polizei und Verwaltung
suchen Mitarbeiter mit Erfahrung.
458
01:24:14,083 --> 01:24:17,443
- Verfügen Sie darüber?
- Oh ja, eine ganze Menge.
459
01:24:17,523 --> 01:24:20,203
Aber nicht so viel wie Sie,
Sturmbannführer.
460
01:24:21,923 --> 01:24:23,923
Kennen wir uns?
461
01:24:24,003 --> 01:24:26,843
Dass Sie in der
deutschen Verwaltung arbeiten ...
462
01:24:26,923 --> 01:24:28,843
Man benötigt meine Erfahrung.
463
01:24:28,923 --> 01:24:31,683
Zwölf Jahre Erfahrung
beim Foltern und Töten?
464
01:24:34,963 --> 01:24:37,043
Ich kann mich nicht
an jeden erinnern.
465
01:24:38,724 --> 01:24:40,204
Captain.
466
01:24:41,884 --> 01:24:45,444
Das ist Sturmbannführer Dorn
von der Gestapo.
467
01:24:49,724 --> 01:24:51,204
Sie wissen das?
468
01:24:59,724 --> 01:25:01,924
Was ist aus Greta geworden?
469
01:25:04,924 --> 01:25:07,004
Viktor Goldstein.
470
01:25:08,564 --> 01:25:11,204
Ich habe Ihnen Papiere besorgt.
471
01:25:11,284 --> 01:25:14,804
Ich habe dem Mann Papiere
zur Flucht nach Marseille besorgt.
472
01:25:15,884 --> 01:25:17,804
Greta, ja.
473
01:25:19,164 --> 01:25:23,364
Wirklich schade.
Hab alles versucht, um sie zu retten.
474
01:25:26,924 --> 01:25:29,724
Auch ich hab um ein Haar
meine Familie verloren.
475
01:25:31,164 --> 01:25:33,964
Schön, dass Sie überlebt haben.
476
01:25:41,524 --> 01:25:43,004
Der Nächste.
477
01:29:01,645 --> 01:29:04,085
Auf Friedhelm
brauchen wir nicht zu warten.
478
01:29:09,565 --> 01:29:12,965
Gefallen für Führer,
Volk und Vaterland.
479
01:29:17,165 --> 01:29:19,325
Hat jemand was von Greta gehört?
480
01:30:00,925 --> 01:30:02,925
Gut, dass du lebst.
481
01:30:29,285 --> 01:30:31,885
Auf Friedhelm und Greta!