1 00:00:50,467 --> 00:00:54,005 In any story, ifit's a good story, 2 00:00:54,137 --> 00:00:58,131 there is that which is seen and that which is hidden. 3 00:01:01,019 --> 00:01:04,728 This is especially true in stories of war. 4 00:01:16,034 --> 00:01:18,116 There is the war we see, 5 00:01:18,203 --> 00:01:20,911 a contest of bombs and bullets, 6 00:01:22,040 --> 00:01:26,625 courage, sacrifice and brute force, 7 00:01:26,753 --> 00:01:31,247 as we count the winners, the losers and the dead. 8 00:01:37,055 --> 00:01:38,671 Heave! 9 00:01:43,812 --> 00:01:45,723 But alongside this war, 10 00:01:45,855 --> 00:01:48,517 another war is waged. 11 00:01:48,650 --> 00:01:51,733 A battleground in shades of grey, 12 00:01:51,861 --> 00:01:56,856 played out in deception, seduction and bad faith. 13 00:02:00,245 --> 00:02:02,953 The participants are strange. 14 00:02:03,081 --> 00:02:04,242 They are seldom what they seem, 15 00:02:05,416 --> 00:02:07,532 and fiction and reality blur. 16 00:02:10,046 --> 00:02:13,710 This war is a wilderness of mirrors, 17 00:02:14,801 --> 00:02:19,420 in which the truth is protected by a bodyguard of lies. 18 00:02:20,473 --> 00:02:22,134 For the love of Christ. 19 00:02:23,309 --> 00:02:25,095 We should have heard by now. 20 00:02:27,730 --> 00:02:29,971 This is our war. 21 00:02:46,791 --> 00:02:48,407 Dear God. 22 00:03:19,699 --> 00:03:20,655 Pray. 23 00:03:59,864 --> 00:04:02,151 "As looked up into the darkened sky, 24 00:04:02,242 --> 00:04:03,528 "I made a vow. 25 00:04:04,661 --> 00:04:08,529 “I would give the old country another day to fit me into something; 26 00:04:08,623 --> 00:04:12,082 "and if nothing happened, I would take the next boat for the Cape." 27 00:04:13,211 --> 00:04:17,079 "It was then, as I was fitting my key into the door, 28 00:04:17,215 --> 00:04:19,502 "that I noticed a man at my elbow. 29 00:04:19,634 --> 00:04:23,753 "I'd not seen him approach, and his sudden appearance made me start. 30 00:04:24,889 --> 00:04:27,972 "May I come in for a minute?' the man said, 31 00:04:28,059 --> 00:04:29,720 "steadying his voice with effort.” 32 00:04:29,852 --> 00:04:32,640 And if it were us, Omega, would we let him in? 33 00:04:32,730 --> 00:04:35,438 Depends on whether or not he knew the code, Agent Zed. 34 00:04:36,567 --> 00:04:37,773 "No sooner was he through the door..." 35 00:04:37,860 --> 00:04:39,646 He did let him in. 36 00:04:39,737 --> 00:04:42,695 "...then the odd litle man poured himself a stiff whisky 37 00:04:43,616 --> 00:04:46,028 "and drank it in three gulps. 38 00:04:46,160 --> 00:04:49,323 "Pardon," he said. "I'm a bit rattled tonight. 39 00:04:49,414 --> 00:04:53,954 "You see, I happen at this moment to be dead.” 40 00:04:56,379 --> 00:04:58,541 I think it's best we keep reading. 41 00:04:58,631 --> 00:05:00,747 Tomorrow's a day of high adventure, agent. 42 00:05:00,883 --> 00:05:03,215 I think it's best you sleep. 43 00:05:07,181 --> 00:05:08,512 They're here. 44 00:05:09,767 --> 00:05:10,848 Good night. 45 00:05:18,359 --> 00:05:21,477 This gorgeous delicacy is Afghan cheese, 46 00:05:21,571 --> 00:05:25,280 made from the milk of a long-horned and lovesick sheep. 47 00:05:25,408 --> 00:05:27,649 You must be a smuggler, Ivor. 48 00:05:27,785 --> 00:05:30,152 Exotic cheese. The rest of us on rations. 49 00:05:30,997 --> 00:05:33,238 I could manage your front office, you know. 50 00:05:33,333 --> 00:05:34,494 At the Cheese Eaters' League. 51 00:05:34,584 --> 00:05:36,450 Has my brother left you unemployed, Hester, 52 00:05:36,544 --> 00:05:38,785 -now that he's retiring? -Is that the rumour? 53 00:05:38,880 --> 00:05:40,621 I hope that's not the reason for this party. 54 00:05:41,174 --> 00:05:42,380 Are you not retiring? 55 00:05:42,467 --> 00:05:44,708 I've written a lovely speech saying you are. 56 00:05:44,844 --> 00:05:47,836 Well, then, I suggest you write a lovely speech saying that I am not. 57 00:05:47,930 --> 00:05:49,591 -This is simply a hiatus. -(DINNER BELL RINGING} 58 00:05:49,724 --> 00:05:51,761 Naval supplies. He's off to whip them into shape. 59 00:05:51,893 --> 00:05:54,100 A noble contribution fo this ghastly war. 60 00:05:54,228 --> 00:05:56,720 Maritime hardware. I have a passion for it. 61 00:05:56,856 --> 00:06:00,019 Ivor, Ewen. I'm afraid it's that time. 62 00:06:00,151 --> 00:06:01,516 That it is, darling. 63 00:06:01,611 --> 00:06:05,149 -I have prepared a dazzling toast. Mmm. 64 00:06:05,239 --> 00:06:07,981 Though why we're not cheering you on your [ast night at home... 65 00:06:08,076 --> 00:06:09,191 Oh, don't be silly. 66 00:06:09,285 --> 00:06:11,492 King's Counsel deserves a proper send-off into retirement. 67 00:06:11,913 --> 00:06:14,405 Hester, will you tell my husband his guests await him? 68 00:06:15,750 --> 00:06:18,412 Absurd, isn't it? This "retirement" bit? 69 00:06:19,087 --> 00:06:22,170 When both of us know my brother hasn't tried a case in three years. 70 00:06:23,049 --> 00:06:26,917 And gossip has it he's been knee-deep in intelligence for some time. 71 00:06:27,762 --> 00:06:29,378 Ivor. 72 00:06:30,098 --> 00:06:32,556 A grown man, gossiping like a fishwife. 73 00:06:32,642 --> 00:06:35,225 Has he been bumped over to MI5? 74 00:06:35,311 --> 00:06:38,645 -Special mission? -Oh, my cue. I see. 75 00:06:38,773 --> 00:06:42,266 Surely he's taking you with him, whatever it is? 76 00:06:42,360 --> 00:06:45,273 You really do have an uncanny nose for cheese. 77 00:06:45,863 --> 00:06:48,025 To my distinguished friends and colleagues, 78 00:06:48,116 --> 00:06:52,235 in whose honour we have uncorked a vintage spam. 79 00:06:52,370 --> 00:06:54,407 -A devious cabal 80 00:06:54,539 --> 00:06:57,952 of immediate family has billed this as my retirement. 81 00:06:58,418 --> 00:07:01,956 But you, my cherished guests, are clever enough to know 82 00:07:02,088 --> 00:07:05,672 that I will be buried in my silks before I will ever hang them up for good. 83 00:07:07,385 --> 00:07:10,969 So let us instead consider this a cheers to my now full-time post 84 00:07:11,055 --> 00:07:14,138 -as superintendent of nautical rivets... 85 00:07:14,225 --> 00:07:16,307 ...and whatever nuts and bolts may be required 86 00:07:16,436 --> 00:07:18,552 by dear England in her hour of need. 87 00:07:20,314 --> 00:07:24,683 But the real tribute tonight goes to Iris, my brilliant wife, 88 00:07:24,777 --> 00:07:26,814 who in the moming, sails to less troubled shores 89 00:07:26,904 --> 00:07:28,144 with our nestlings in tow. 90 00:07:29,490 --> 00:07:31,948 Iris is wiser than Solomon, 91 00:07:32,034 --> 00:07:35,447 stronger than Samson and more patient than Job. 92 00:07:37,623 --> 00:07:39,239 She has to be. She's married to me. 93 00:07:51,053 --> 00:07:53,420 In the Moroccan city of Casablanca, 94 00:07:53,556 --> 00:07:56,719 Prime Minister Churchill has held meetings with President Roosevelt 95 00:07:56,851 --> 00:07:59,468 to agree plans for the next stage of the war. 96 00:07:59,604 --> 00:08:02,687 As Hitler's Nazis tighten their grip on occupied Europe, 97 00:08:02,773 --> 00:08:04,514 a mighty host of Allied troops... 98 00:08:04,609 --> 00:08:06,270 Excuse me. Thank you. 99 00:08:10,990 --> 00:08:12,606 Excuse me. Thank you. 100 00:08:12,742 --> 00:08:15,951 ...and prepare for a battle that will decide the fate of the free world. 101 00:08:17,079 --> 00:08:19,946 In the words of President Franklin Roosevelt, 102 00:08:20,082 --> 00:08:23,666 "The fascists asked for if, and they're going to get it." 103 00:08:23,794 --> 00:08:25,751 We work together, if I'm not mistaken. 104 00:08:26,756 --> 00:08:27,996 You're not mistaken. 105 00:08:32,970 --> 00:08:36,554 Have you seen the main feature, Confessions of a Nazi Spy? 106 00:08:38,100 --> 00:08:44,813 It's, erm, based on a real, erm, FBI agent, Leon G Turrou, T-U-R-R-O-U, 107 00:08:44,941 --> 00:08:48,684 who tracked Nazi spy rings in the United States in 1938 108 00:08:48,819 --> 00:08:52,278 and went on, amazingly, to arrest a number of Germans 109 00:08:52,365 --> 00:08:54,276 for espionage. 110 00:08:54,367 --> 00:08:55,983 Sorry I'm late. 111 00:08:56,911 --> 00:09:00,074 ['ll'let you watch. 112 00:09:00,623 --> 00:09:02,330 ...every man under his command. 113 00:09:09,757 --> 00:09:12,749 It was very gracious, what you said tonight. 114 00:09:12,885 --> 00:09:16,048 More gracious than it needed to be. -I meant every word. 115 00:09:18,182 --> 00:09:21,300 And I didn't mean for it to hurt you this way. My leaving. 116 00:09:22,061 --> 00:09:24,018 It seems I'm always the last to go. 117 00:09:30,653 --> 00:09:31,814 Stronger than Samson. 118 00:09:31,946 --> 00:09:34,483 We're off first thing in the morning and I haven't finished packing. 119 00:09:34,574 --> 00:09:36,906 Well, up you go, then. Safe journey, my dear. 120 00:09:36,993 --> 00:09:38,404 I will write to you. 121 00:09:39,078 --> 00:09:40,819 We'll write to each other. 122 00:09:52,508 --> 00:09:53,873 They have to go. 123 00:09:54,885 --> 00:09:56,375 Of course they do. 124 00:09:56,512 --> 00:09:57,593 If Hitler reaches London, 125 00:09:57,722 --> 00:09:59,804 a Jewish family will be the first on their list. 126 00:10:01,100 --> 00:10:03,637 I would never expose Iris and the children to that danger. 127 00:10:03,769 --> 00:10:06,056 A separation made all the more painful 128 00:10:07,231 --> 00:10:09,472 if it were to become permanent, 129 00:10:11,152 --> 00:10:12,233 She told you? 130 00:10:15,239 --> 00:10:17,230 I've pleaded my case many times... 131 00:10:18,868 --> 00:10:21,235 for our family... for the marriage. 132 00:10:23,664 --> 00:10:25,325 Iris says marriages change, 133 00:10:25,458 --> 00:10:29,167 that romance and love belong to the young. 134 00:10:30,504 --> 00:10:33,371 I don't believe that, or feel it. 135 00:10:35,009 --> 00:10:37,341 And the thought they may never be coming back... 136 00:10:42,600 --> 00:10:44,056 I know I can be remote... 137 00:10:45,811 --> 00:10:47,222 and lost in my work. 138 00:10:48,981 --> 00:10:50,471 Not as attentive as I might be. 139 00:10:50,608 --> 00:10:52,940 You're an imperfect person. I doubt you're the first, 140 00:10:53,110 --> 00:10:55,021 I want Iris to be happy, 141 00:10:55,154 --> 00:10:57,270 even if it comes at the expense of my own happiness. 142 00:10:57,406 --> 00:10:59,647 ['ve never heard her say a word about unhappiness. 143 00:10:59,784 --> 00:11:01,866 That's because she knows you'd jump on a grenade for me. 144 00:11:02,703 --> 00:11:04,114 Only on your good days. 145 00:11:08,167 --> 00:11:10,909 Iris said if I really cared, I'd come to America with them. 146 00:11:11,003 --> 00:11:13,085 Oh, people say all sorts of things. 147 00:11:14,715 --> 00:11:18,379 She knows your duty is to your family and your country. 148 00:11:20,471 --> 00:11:22,838 The nightmare marching this way is only too real. 149 00:11:23,557 --> 00:11:26,891 And Masterman has asked me to serve on the Twenty Committee. 150 00:11:27,436 --> 00:11:28,426 So you must, 151 00:11:30,731 --> 00:11:32,017 Starting tomorrow. 152 00:11:40,116 --> 00:11:41,106 Goodbye, darlings. 153 00:11:44,870 --> 00:11:46,736 All right, now. That's it. That's it. 154 00:11:48,833 --> 00:11:50,449 Godspeed, darling. 155 00:11:52,586 --> 00:11:55,419 Our family manor will be a freezing tomb without you. 156 00:11:55,506 --> 00:11:58,339 Take care of your brother, Ivor, and yourself. 157 00:12:22,366 --> 00:12:23,652 I's cold. 158 00:12:23,743 --> 00:12:25,950 I'l see to a fresh pot immediately. 159 00:12:26,078 --> 00:12:29,070 They will drag me back to the bowels any moment. 160 00:12:30,541 --> 00:12:33,033 Fresh air. Such a luxury now. 161 00:12:33,127 --> 00:12:34,288 Let's walk. 162 00:12:37,506 --> 00:12:39,793 Everyone but a bloody fool will know it's Sicily. 163 00:12:39,925 --> 00:12:42,713 That may be, Prime Minister, but itis the only path forward, 164 00:12:42,845 --> 00:12:44,961 given that we must find a way into Europe 165 00:12:45,765 --> 00:12:48,223 and the most strategic path is Sicily. 166 00:12:48,350 --> 00:12:50,842 It leads to Rome. France wil follow. 167 00:12:51,479 --> 00:12:55,188 A successful assault on Sicily means we would knock Italy out of the war, 168 00:12:55,316 --> 00:12:58,650 shatter Nazi morale and spell the beginning of their inevitable doom. 169 00:12:58,778 --> 00:13:01,270 Inevitable? Our losses mount daily. 170 00:13:01,363 --> 00:13:04,276 You said yourself, sir, Sicily is the soft underbelly. 171 00:13:04,408 --> 00:13:05,648 I know what I said. 172 00:13:06,827 --> 00:13:08,488 I want to know how it will be achieved, 173 00:13:08,621 --> 00:13:10,487 convincing Herr Hitler we're not going to do 174 00:13:10,623 --> 00:13:13,285 what anyone with a bloody atlas can see we'll do. 175 00:13:13,417 --> 00:13:17,001 Hitler will need to believe that our next target is Greece. 176 00:13:17,129 --> 00:13:20,338 Which, yes, will require an elaborate deception. 177 00:13:21,050 --> 00:13:22,540 A deception plan so complex, 178 00:13:22,635 --> 00:13:24,967 I believe it can only be handled by the Twenty Committee. 179 00:13:25,054 --> 00:13:26,215 Which is why I shall focus 180 00:13:26,305 --> 00:13:28,592 the Committee's attention on the Trout Memo, 181 00:13:28,724 --> 00:13:30,931 the document I compiled a few years ago, 182 00:13:31,977 --> 00:13:34,093 to which my assistant, Lieutenant Commander lan Fleming, 183 00:13:34,230 --> 00:13:35,470 made some contribution. 184 00:13:36,774 --> 00:13:38,560 "Intelligence is like trout fishing. 185 00:13:39,235 --> 00:13:42,444 "The trout fisher, in tying his lure, attempts to attract the fish..." 186 00:13:42,571 --> 00:13:43,606 I detest fish. 187 00:13:44,490 --> 00:13:47,027 Fish as metaphor, in this case. 188 00:13:47,701 --> 00:13:52,036 Er, the Trout Memo is our definitive blueprint for spycraft. 189 00:13:52,122 --> 00:13:55,205 Prime Minister, the memo in the hands of the Twenty Committee 190 00:13:55,334 --> 00:13:57,792 may, I believe, hold the key to deceiving Hitler, 191 00:13:57,920 --> 00:14:00,287 and while some of the ideas may appear fantastic... 192 00:14:00,381 --> 00:14:01,746 I applaud the fantastic. 193 00:14:02,716 --> 00:14:04,832 It has many advantages over the mundane. 194 00:14:05,636 --> 00:14:08,799 But the more fantastic, the more foolproof the plan must be. 195 00:14:10,057 --> 00:14:12,640 Our troops are near dead from heat in Africa. 196 00:14:12,726 --> 00:14:15,434 I gave Roosevelt my word Sicily was next. 197 00:14:16,397 --> 00:14:18,764 An invasion date of July is now set in stone, 198 00:14:19,400 --> 00:14:23,359 and right now, thousands of our boys already lie in Europe's soil. 199 00:14:25,030 --> 00:14:26,361 If we do not fool the Nazis 200 00:14:26,490 --> 00:14:29,152 and the enemy is waiting for us on those beaches... 201 00:14:31,203 --> 00:14:34,321 history herself will avert her eyes from the slaughter. 202 00:14:42,798 --> 00:14:44,038 Mother? 203 00:14:44,425 --> 00:14:47,213 Mother, please do not touch the dolomite while I'm at work. 204 00:14:47,303 --> 00:14:49,761 A lobe in one of the cams is missing. 205 00:14:50,347 --> 00:14:53,180 I don't have time to find it now, but haven't we learned 206 00:14:53,267 --> 00:14:55,884 that an overhead camshaft is virtually useless 207 00:14:56,020 --> 00:14:58,136 without its properly functioning mate? 208 00:14:58,272 --> 00:15:00,559 You might worry about finding your own mate. 209 00:15:00,649 --> 00:15:02,435 I hope to return with sugar cubes. 210 00:15:04,194 --> 00:15:05,400 And Robbie? 211 00:15:06,447 --> 00:15:08,313 Have you had success in bringing Robbie home? 212 00:15:08,407 --> 00:15:09,647 I'm doing all that I can. 213 00:15:09,742 --> 00:15:12,450 -Pulling strings, like you promised? -Every string within grasp. 214 00:15:12,578 --> 00:15:14,785 A real-life war hero, 215 00:15:17,791 --> 00:15:20,328 -And where is Chittagong? Bengal. 216 00:15:39,813 --> 00:15:42,100 Good God. What's he doing here? 217 00:15:42,191 --> 00:15:44,148 Montagu? I invited him. 218 00:15:45,110 --> 00:15:46,191 That was a mistake. 219 00:15:47,947 --> 00:15:49,984 The main deception that we'l feed the Nazis 220 00:15:50,074 --> 00:15:51,109 will run as follows. 221 00:15:51,825 --> 00:15:54,738 Our "12th Army", which does not exist, 222 00:15:54,828 --> 00:15:57,445 with its 12 divisions, which also do not exist, 223 00:15:57,581 --> 00:16:00,414 will invade Greece six months from now, 224 00:16:00,542 --> 00:16:01,907 on the 10th of July. 225 00:16:02,002 --> 00:16:05,415 We will develop numerous tactics to reinforce this deception. 226 00:16:05,506 --> 00:16:08,373 Bogus troop movements. Fake radio traffic. 227 00:16:08,509 --> 00:16:11,627 Our agents will recruit Greek interpreters, 228 00:16:11,762 --> 00:16:13,844 buy up a sizable cache of drachma. 229 00:16:13,931 --> 00:16:16,593 All'to take the focus off Sicily, 230 00:16:16,684 --> 00:16:20,348 the real target and the site of the actual invasion that same day. 231 00:16:20,437 --> 00:16:22,553 And the centrepiece of this deception? 232 00:16:22,690 --> 00:16:24,397 As I just said, Commander, 233 00:16:24,483 --> 00:16:26,190 the 12th Army is the centrepiece. 234 00:16:26,318 --> 00:16:28,309 It's not enough, I'm afraid. 235 00:16:29,321 --> 00:16:32,530 The tactics you just outlined would point to Greece, 236 00:16:32,616 --> 00:16:36,701 but if we are to get Hitler to divert actual troops from Sicily, 237 00:16:36,829 --> 00:16:38,240 given her strategic importance, 238 00:16:38,372 --> 00:16:42,240 we would need to provide him with proof of our intention towards Greece. 239 00:16:43,127 --> 00:16:45,084 -Fake proof, of course. -I agree with that. 240 00:16:45,713 --> 00:16:46,999 And to that end, erm, 241 00:16:47,464 --> 00:16:49,421 I've also been working on a deception plan, 242 00:16:49,550 --> 00:16:51,086 which I've dubbed Operation Trojan Horse. 243 00:16:51,218 --> 00:16:53,676 It's a ruse taken from the Trout Memo. 244 00:16:53,804 --> 00:16:55,795 -Idea number 28. -Number 28. 245 00:16:55,931 --> 00:16:58,298 A corpse carrying false papers drops on the coast from a parachute 246 00:16:58,392 --> 00:16:59,632 that supposedly failed. 247 00:16:59,727 --> 00:17:00,842 The Trout Memo is dead. 248 00:17:00,936 --> 00:17:03,428 I believe the Prime Minister has an aversion to fish, Admiral. 249 00:17:03,564 --> 00:17:05,430 He did not kill the entire memo. 250 00:17:05,858 --> 00:17:08,475 A corpse carrying fake documents, hmm? 251 00:17:09,278 --> 00:17:12,942 Of all the ideas in the Trout Memo, that one is by far the most precarious. 252 00:17:13,073 --> 00:17:15,690 Except the Germans will be skittish on account of Spain, 253 00:17:15,784 --> 00:17:17,866 where they recently failed to follow up real papers 254 00:17:17,995 --> 00:17:19,827 on the body of an airman washed up in Cadiz. 255 00:17:19,913 --> 00:17:22,530 So may I suggest the timing is perfect? 256 00:17:22,666 --> 00:17:24,782 For Trojan Horse? Mmm. 257 00:17:24,877 --> 00:17:26,493 A code name a child could decipher. 258 00:17:27,046 --> 00:17:31,085 And the Germans will be expecting us to plant papers precisely because of Cadiz. 259 00:17:31,175 --> 00:17:33,041 Or the Nazis, being linear thinkers, 260 00:17:33,177 --> 00:17:35,214 will not want to make the same mistake twice. 261 00:17:35,304 --> 00:17:37,386 It's simply a version of the Haversack Ruse. 262 00:17:37,514 --> 00:17:40,472 -Of which of course I am well aware. Then you will also be aware 263 00:17:40,559 --> 00:17:43,347 the ruse has a good track record, which is what I believe, my friend... 264 00:17:43,437 --> 00:17:44,973 Er, Flight Lieutenant Cholmondeley, 265 00:17:45,064 --> 00:17:48,102 -C-H-O-L-M-O-N-D-E-L-E-Y. -..was trying to say. 266 00:17:48,233 --> 00:17:49,268 For those of you who don't know 267 00:17:49,359 --> 00:17:52,147 Lieutenant Commander Montagu, he joins us from the Old Bailey, 268 00:17:52,279 --> 00:17:54,145 which means he's had little time to spend in deception. 269 00:17:54,239 --> 00:17:55,650 I've spent my days in court, sir. 270 00:17:55,741 --> 00:17:58,199 Hence, he is blind to the obvious pitfalls 271 00:17:58,327 --> 00:18:01,160 of tossing a letter-laden corpse into the sea. 272 00:18:01,246 --> 00:18:04,409 I'm simply saying that for a deception to reach Hitler, 273 00:18:04,500 --> 00:18:05,615 it must have a channel. 274 00:18:06,251 --> 00:18:09,334 Spain is neutral, the ideal place to launch such a plan 275 00:18:09,421 --> 00:18:11,458 because she is crawling with spies from both sides. 276 00:18:11,590 --> 00:18:12,830 She has a vast coastline... 277 00:18:12,966 --> 00:18:15,674 And since our agents in Madrid have an elaborate network, 278 00:18:15,761 --> 00:18:17,001 we could quite literally float the documents 279 00:18:17,096 --> 00:18:18,552 right into enemy hands. 280 00:18:19,014 --> 00:18:20,800 Montagu and Cholmondeley are clearly convinced 281 00:18:20,933 --> 00:18:22,389 they have a direct line to the Fihrer. 282 00:18:22,518 --> 00:18:26,933 So let's wish them both luck implementing Operation Trojan Horse. 283 00:18:27,022 --> 00:18:29,935 The rest of us will proceed with the operation I have outlined. 284 00:18:30,692 --> 00:18:32,478 I have a vested interest in this plot, 285 00:18:32,611 --> 00:18:35,603 which is why I told M, in no uncertain terms, 286 00:18:35,697 --> 00:18:38,940 you'll need a secure space, command centre, a staff. 287 00:18:39,034 --> 00:18:41,071 But do we think it can work? 288 00:18:41,203 --> 00:18:42,443 I know I just made a case for it. 289 00:18:42,579 --> 00:18:45,037 An eloquent case. It's the Haversack Ruse. 290 00:18:45,165 --> 00:18:47,623 It's tried, tested. Deception needs a channel. 291 00:18:47,751 --> 00:18:49,742 -Those were your words. -They were. 292 00:18:49,878 --> 00:18:54,839 I'm only imagining a dead body hurtling through the air. 293 00:18:55,509 --> 00:18:58,171 The plan is bold, there's no question. 294 00:18:58,303 --> 00:19:01,261 But it's ours now, regardless. M's seen to that. 295 00:19:01,390 --> 00:19:04,883 Although, what if the body does disintegrate on impact? 296 00:19:04,977 --> 00:19:07,435 Let's not bring that up now, shall we? 297 00:19:07,563 --> 00:19:09,600 And definitely not in front of M. 298 00:19:09,731 --> 00:19:13,645 Why do you call Godfrey "M"? Because I called my mother "M". 299 00:19:13,777 --> 00:19:17,691 The most terrifying, most impossible, most demanding creature I've ever known. 300 00:19:17,781 --> 00:19:19,317 What if the plane with the body 301 00:19:19,408 --> 00:19:21,115 is intercepted before he's dropped? 302 00:19:21,201 --> 00:19:22,783 So, Mother has no faith in this? 303 00:19:22,911 --> 00:19:26,825 That's because number 28 wasn't Godfrey's idea. It was mine. 304 00:19:26,957 --> 00:19:28,948 A plot I cribbed from Basil Thomson's novel, 305 00:19:29,042 --> 00:19:30,077 The Milliner's Hat. 306 00:19:30,210 --> 00:19:31,792 -Have you read Thomson? I prefer Buchan. 307 00:19:31,920 --> 00:19:34,457 What if the autopsy reveals that he didn't die of drowning? 308 00:19:34,548 --> 00:19:38,633 Or if the briefcase is returned to us without the Germans seeing its contents? 309 00:19:38,719 --> 00:19:41,461 Charles, why on Earth do you keep poking holes in our plan? 310 00:19:41,597 --> 00:19:42,837 I'm pre-emptively poking. 311 00:19:42,973 --> 00:19:45,556 To ensure all the details are properly thought through. 312 00:19:45,684 --> 00:19:48,767 Because as Godfrey made clear, our feet will be held to the fire soon enough. 313 00:19:48,896 --> 00:19:51,012 The plan will work if we make it work. 314 00:19:53,609 --> 00:19:55,600 He's put you down here. 315 00:19:57,696 --> 00:20:00,279 We'll certainly be removed from prying eyes. 316 00:20:00,365 --> 00:20:03,448 Removed from life in all forms, even air. 317 00:20:04,536 --> 00:20:06,447 Will you be joining us down here, Fleming? 318 00:20:06,538 --> 00:20:08,529 I will likely stay upstairs. 319 00:20:08,624 --> 00:20:12,868 But, "whomever is equally industrious will succeed equally well." 320 00:20:13,837 --> 00:20:15,828 -The Milliner's Hat, no doubt. Oh. 321 00:20:17,925 --> 00:20:19,336 Oh, well, the Twenty Committee 322 00:20:19,426 --> 00:20:23,590 certainly has its advantages, I suppose, if you like spooks. 323 00:20:23,680 --> 00:20:26,547 My friends think I'm working in naval supplies. 324 00:20:26,642 --> 00:20:28,724 My mother believes I'm a clerk. 325 00:20:29,728 --> 00:20:32,595 -And Robert Cholmondeley? My brother. 326 00:20:32,689 --> 00:20:34,805 I did hear the news from Chittagong. 327 00:20:35,442 --> 00:20:36,648 My deepest condolences. 328 00:20:36,735 --> 00:20:38,476 Oh, yes, we've lost a real hero. 329 00:20:39,446 --> 00:20:41,778 Leaving my mother with me, the penguin. 330 00:20:42,407 --> 00:20:45,650 RAF pilot and officer with big feet and bad eyes. 331 00:20:45,744 --> 00:20:48,111 Which means I'm, in effect, grounded. 332 00:20:48,664 --> 00:20:50,120 Flightless bird. 333 00:20:53,085 --> 00:20:55,326 Well, what say we start with the easy part 334 00:20:55,420 --> 00:20:57,707 and find ourselves a corpse? 335 00:20:58,298 --> 00:21:00,335 You can take your pick, to be honest. 336 00:21:00,425 --> 00:21:02,462 That goes right down the corridor. 337 00:21:02,552 --> 00:21:04,919 Right, you can go straight through there. 338 00:21:05,013 --> 00:21:06,469 Two, three. Lift. 339 00:21:15,774 --> 00:21:16,935 You did say drownings? 340 00:21:20,821 --> 00:21:22,186 Room 13. 341 00:21:22,281 --> 00:21:24,773 -Coroner Birtwistle for you. “Montagu. 342 00:21:26,576 --> 00:21:28,533 This is the same Official Secrets Act 343 00:21:28,620 --> 00:21:30,031 you signed for Bletchley, 344 00:21:30,122 --> 00:21:32,580 but this covers your work with the Twenty Committee 345 00:21:32,666 --> 00:21:34,782 and here in Room 13. 346 00:21:34,876 --> 00:21:39,621 Male, of service age, drowned. Now, tell me why you want him. 347 00:21:39,715 --> 00:21:40,921 Where are his legs? 348 00:21:42,050 --> 00:21:43,290 And are there 20 in the Twenty Committee? 349 00:21:43,385 --> 00:21:45,296 No. "Twenty" is a joke. Two X's. 350 00:21:45,387 --> 00:21:47,048 Oh. The Roman numerals. 351 00:21:47,139 --> 00:21:48,675 -As in "double-cross"? 352 00:21:51,059 --> 00:21:54,893 You will use your Bletchley skills to fish for cues in decoded chatter 353 00:21:54,980 --> 00:21:58,018 about Sicily, Greece, enemy troops in those areas. 354 00:21:58,108 --> 00:21:59,598 Is that understood? 355 00:22:01,236 --> 00:22:05,275 The team in 102 are planning fake training exercises. 356 00:22:05,365 --> 00:22:07,777 106 are running double agents. 357 00:22:07,868 --> 00:22:10,576 107 will be dropping leaflets on Cyprus. 358 00:22:10,662 --> 00:22:12,369 I don't know yet what the leaflets will say. 359 00:22:12,456 --> 00:22:16,495 And yet here we are in a huge city in the middle of a world war, 360 00:22:16,585 --> 00:22:19,748 and we can't seem to find ourselves a single suitable corpse. 361 00:22:20,547 --> 00:22:22,037 We need an insider. 362 00:22:23,133 --> 00:22:24,919 We need Bentley Purchase. 363 00:22:25,010 --> 00:22:27,342 And to what purpose would the body be put? 364 00:22:27,429 --> 00:22:30,217 A warlike operation. Its really all we can say. 365 00:22:30,307 --> 00:22:33,015 Although we can also say that the body must be male, 366 00:22:33,101 --> 00:22:37,311 of service age, intact, and could pass for a drowning. 367 00:22:37,397 --> 00:22:40,355 Intriguing. But I'l have to demur. 368 00:22:40,442 --> 00:22:43,059 Public confidence in our office would be irreparably shaken 369 00:22:43,153 --> 00:22:44,268 if something like that got out. 370 00:22:44,363 --> 00:22:46,104 Like the Darby case? 371 00:22:47,074 --> 00:22:48,985 You remember the Darby case, Bentley. 372 00:22:49,076 --> 00:22:51,033 I brought you in to give the evidence a second look. 373 00:22:51,119 --> 00:22:54,202 Your testimony won the case. The case cemented your reputation. 374 00:22:54,873 --> 00:22:57,831 Which led to your position here, if 'm not mistaken. 375 00:22:57,918 --> 00:22:59,249 In a nutshell. 376 00:22:59,336 --> 00:23:00,622 The matter here is urgent. 377 00:23:00,712 --> 00:23:03,420 Itis top secret, and itis approved at the highest level. 378 00:23:03,507 --> 00:23:04,872 It cannot be high enough. 379 00:23:04,966 --> 00:23:06,673 Churchill has approved it. 380 00:23:24,069 --> 00:23:25,980 Fresh as a daisy. 381 00:23:26,071 --> 00:23:28,688 Transferred from St Pancras Hospital yesterday. 382 00:23:28,782 --> 00:23:30,147 What is your name, dear? 383 00:23:31,076 --> 00:23:35,445 This is... was... Glyndwr Michael. 384 00:23:36,206 --> 00:23:38,413 What is it you do for work, Glyndwr? 385 00:23:39,334 --> 00:23:41,871 There is no occupation noted in the man's chart. 386 00:23:41,962 --> 00:23:45,045 It appears he was originally from Aberbargoed. 387 00:23:45,132 --> 00:23:48,090 But in London, he was a vagrant. No fixed address. 388 00:23:48,718 --> 00:23:54,179 Cause of death was chemical toxicity from rat poison left on bread. 389 00:23:55,058 --> 00:23:57,846 I want you to know God forgives you, Glyndwr, 390 00:23:59,312 --> 00:24:02,395 for hating yourself so much you'd take your own life. 391 00:24:02,482 --> 00:24:05,270 Appears the man ended his life while of unsound mind. 392 00:24:05,360 --> 00:24:09,194 Luckily for us, the human body contains a host of chemicals naturally, 393 00:24:09,281 --> 00:24:12,114 0 determining how he died, should he be immersed in water, 394 00:24:12,200 --> 00:24:14,567 would require a highly skilled coroner. 395 00:24:15,287 --> 00:24:16,652 Where would you be landing him? 396 00:24:17,414 --> 00:24:19,280 Most likely a small coastal town. 397 00:24:19,374 --> 00:24:21,661 Where the local coroner, if there's one at all, 398 00:24:21,751 --> 00:24:24,618 won't have the foggiest idea why this chap kicked the bucket. 399 00:24:24,713 --> 00:24:27,080 Do you have any relatives, Glyndwr? 400 00:24:29,426 --> 00:24:31,417 Do you have a next of kin? 401 00:24:34,431 --> 00:24:36,763 The body is unclaimed. 402 00:24:36,850 --> 00:24:41,390 But, I must warn you, our friend will soon start to rot. 403 00:24:41,480 --> 00:24:43,016 I can place him in our coldest box, 404 00:24:43,106 --> 00:24:45,973 which will retard decomposition but not arrest it, 405 00:24:46,067 --> 00:24:49,981 meaning if Glyndwr Michael is to be of any use to you at all, 406 00:24:50,614 --> 00:24:53,356 he must be in service within three months. 407 00:25:01,249 --> 00:25:03,035 In the real war, 408 00:25:03,126 --> 00:25:06,790 there are constant reminders of the brutality at hand. 409 00:25:09,883 --> 00:25:13,501 A quarter of a million lie dead in battle, 410 00:25:13,595 --> 00:25:15,051 an unspeakable horror 411 00:25:15,805 --> 00:25:18,046 with no end in sight. 412 00:25:18,141 --> 00:25:19,677 I'l be at my club. 413 00:25:20,435 --> 00:25:22,267 And I shall be up to no good. 414 00:25:22,896 --> 00:25:24,102 As usual. 415 00:25:24,189 --> 00:25:28,103 While in the other war, the war of shadows, 416 00:25:28,193 --> 00:25:30,685 normal life appears to continue, 417 00:25:31,488 --> 00:25:34,071 itself an act of canny deception. 418 00:25:43,375 --> 00:25:47,209 In this war, real lives are also lost. 419 00:25:47,837 --> 00:25:51,831 And even fictional fives can meet an untimely end. 420 00:25:56,137 --> 00:25:58,219 I believe my guests have preceded me, Teddy. 421 00:25:58,306 --> 00:26:01,264 They have, sir, and ordered their drinks. 422 00:26:01,351 --> 00:26:02,591 Thank you. 423 00:26:03,853 --> 00:26:05,935 And once in a great while, 424 00:26:06,022 --> 00:26:09,435 the laws of nature reverse themselves entirely 425 00:26:10,235 --> 00:26:12,693 and the dead are made alive again. 426 00:26:12,779 --> 00:26:14,690 We were just discussing our chap. 427 00:26:14,781 --> 00:26:16,988 Crucial thing is that he must be real. 428 00:26:17,951 --> 00:26:19,487 As real as you or I. 429 00:26:20,328 --> 00:26:22,365 He must have parents, for example. 430 00:26:22,455 --> 00:26:25,072 Rank, regiment, bank accounts, love of theatre. 431 00:26:25,166 --> 00:26:27,248 Nicotine habit. He attended Oundle. 432 00:26:27,335 --> 00:26:29,326 Flew kites as a boy. 433 00:26:29,421 --> 00:26:32,413 And on a blustery day, you'll still find him kiting in Dulwich Park. 434 00:26:32,507 --> 00:26:35,215 The thing is the Germans will scrutinise every detail of our fallen man, 435 00:26:35,302 --> 00:26:36,792 so the slightest inconsistency... 436 00:26:36,886 --> 00:26:38,376 Ah, Teddy, thank you. 437 00:26:39,681 --> 00:26:40,921 Martini. -Thank you. 438 00:26:41,016 --> 00:26:43,678 -Gin and lemon for the lady. -Thank you. 439 00:26:45,103 --> 00:26:48,186 Even the slightest inconsistency will signal the ruse. 440 00:26:48,273 --> 00:26:52,767 So, to create a real fake man from a real dead man, we start by... 441 00:26:52,861 --> 00:26:55,228 By giving him a real real name. 442 00:26:55,322 --> 00:26:56,483 John would be solid. 443 00:26:56,573 --> 00:26:58,439 James. George. Robert is good. 444 00:26:58,533 --> 00:26:59,898 That's my brother's name. 445 00:26:59,993 --> 00:27:01,483 Of course. Forgive me. 446 00:27:01,578 --> 00:27:03,569 -But William could work. It could. 447 00:27:04,205 --> 00:27:06,947 And William would be a Royal Marine. 448 00:27:07,042 --> 00:27:09,329 An officer in the Royal Marines if he's carrying secret letters. 449 00:27:09,419 --> 00:27:10,409 Exactly right. 450 00:27:10,503 --> 00:27:14,292 An officer in the Royal Marines with a common British name, 451 00:27:14,382 --> 00:27:16,123 so that when the Germans check the navy lists, 452 00:27:16,217 --> 00:27:18,254 it will be harder to track down a... 453 00:27:18,345 --> 00:27:20,632 Major William Martin. 454 00:27:20,722 --> 00:27:23,931 With your identification number. How very clever, 455 00:27:24,017 --> 00:27:25,883 So if the Germans do follow the name... 456 00:27:25,977 --> 00:27:28,469 Ewen will be the first to know. 457 00:27:28,563 --> 00:27:32,557 There itis. As if I were him. 458 00:27:32,651 --> 00:27:34,358 Now all we need is his photograph. 459 00:27:34,444 --> 00:27:35,980 In Royal Marine blues. 460 00:27:36,071 --> 00:27:39,280 No, no, marines travel in battle dress, and our marine will be travelling. 461 00:27:39,366 --> 00:27:41,323 And the uniform cannot appear new. 462 00:27:41,409 --> 00:27:43,195 It must be broken down. 463 00:27:43,286 --> 00:27:46,278 It must have exactly the right patina of wear. 464 00:27:46,373 --> 00:27:47,909 As if I were him. 465 00:27:47,999 --> 00:27:49,410 There must be a love story. 466 00:27:49,501 --> 00:27:51,833 If Major Martin's life is to be believable. 467 00:27:51,920 --> 00:27:54,332 Objection. Creation of a material fact. 468 00:27:54,422 --> 00:27:56,709 Areal life need not be a romantic one. 469 00:27:56,800 --> 00:27:58,382 He would carry a letter from his betrothed 470 00:27:58,468 --> 00:27:59,708 professing her deep love for him. 471 00:27:59,803 --> 00:28:00,793 That's very good. 472 00:28:00,887 --> 00:28:02,753 That's precisely the level of detail we need. 473 00:28:02,847 --> 00:28:05,009 -And he would carry her photograph. “Yes. 474 00:28:05,100 --> 00:28:06,932 We clearly read different novels. 475 00:28:07,018 --> 00:28:09,680 Well, why not ask some of our female colleagues 476 00:28:09,771 --> 00:28:11,728 if they might be willing to submit snapshots? 477 00:28:11,815 --> 00:28:14,307 And perhaps we can find a partner for our Major Martin, 478 00:28:14,401 --> 00:28:15,641 That's not a risk? 479 00:28:15,735 --> 00:28:17,726 Picking a girl working in the Admiralty? 480 00:28:17,821 --> 00:28:20,859 She's an anonymous girl washed up on a distant shore. 481 00:28:20,949 --> 00:28:21,984 She might even be thrilled 482 00:28:22,075 --> 00:28:24,533 to find herself in the middle of a dangerous plot. 483 00:28:24,619 --> 00:28:26,530 Lives at stake. Countries at war. 484 00:28:27,288 --> 00:28:29,655 Her lover torn away by duty and fate. 485 00:28:32,877 --> 00:28:34,788 You want me to help you? 486 00:28:34,879 --> 00:28:36,836 And by extension, help your country. 487 00:28:37,674 --> 00:28:39,005 Yes, you know all the girls in the office, 488 00:28:39,092 --> 00:28:41,504 and, erm, I've seen the way you go about your work. 489 00:28:41,594 --> 00:28:46,634 You're very clever and, er, meticulous and... 490 00:28:46,725 --> 00:28:49,137 -You've been watching me. -No. No, not... 491 00:28:49,227 --> 00:28:51,514 Certainly there's nothing untoward. I simply... 492 00:28:53,857 --> 00:28:57,646 If you could point me to a girl who would give us her photograph. 493 00:28:58,486 --> 00:29:01,569 But what would her photograph be used for? 494 00:29:01,656 --> 00:29:03,988 Well, I'm afraid that's classified. 495 00:29:04,075 --> 00:29:06,692 But, erm, by donating her image, 496 00:29:06,786 --> 00:29:09,073 she'd be involved in and on the ground floor 497 00:29:09,164 --> 00:29:10,950 of a significant operation. 498 00:29:11,040 --> 00:29:12,826 Operation Trojan Horse? 499 00:29:12,917 --> 00:29:15,579 It's been renamed. Something less obvious. 500 00:29:16,379 --> 00:29:17,744 Operation Mincemeat. 501 00:29:17,839 --> 00:29:20,046 Due to the dead body. 502 00:29:20,133 --> 00:29:21,339 You surmised that rather quickly. 503 00:29:21,426 --> 00:29:23,588 -I already knew the plot. -Ah. 504 00:29:26,723 --> 00:29:28,714 Would something like this do? 505 00:29:32,270 --> 00:29:34,807 Taken by my husband a long time ago. 506 00:29:36,232 --> 00:29:38,519 Your husband? I didn't realise. 507 00:29:38,610 --> 00:29:43,355 Erm... Well, it... It's lovely. It's perfect... 508 00:29:43,448 --> 00:29:45,940 It could be my contribution fo the mission. 509 00:29:46,576 --> 00:29:48,317 First of many, perhaps. 510 00:29:48,411 --> 00:29:52,245 My photograph in exchange for a seat at the table. 511 00:29:55,627 --> 00:29:56,788 Very well. 512 00:30:00,924 --> 00:30:02,335 I'm all ears. 513 00:30:03,218 --> 00:30:05,209 Well, we've managed to find a body. 514 00:30:06,805 --> 00:30:08,421 Pretty as a picture. 515 00:30:09,015 --> 00:30:10,597 And the process of transforming him 516 00:30:10,683 --> 00:30:13,300 into Major William Martin is underway. 517 00:30:18,233 --> 00:30:19,268 Bloody hell. 518 00:30:19,359 --> 00:30:23,774 Let's just not attempt to make him smile again, please. 519 00:30:23,863 --> 00:30:25,069 It does none of us any favours. 520 00:30:25,156 --> 00:30:26,237 Because he looks dead, Bentley. 521 00:30:26,324 --> 00:30:28,361 Whatever we do. Just deader and deader. 522 00:30:28,451 --> 00:30:31,318 It's hard to come alive for one's close-up in this state. 523 00:30:31,412 --> 00:30:33,073 If we bungle one tiny detail, 524 00:30:33,164 --> 00:30:35,781 a droopy eyelid, an open mouth instead of a smile, 525 00:30:35,875 --> 00:30:38,958 we might as well telegraph Berlin ourselves it's all a hoax. 526 00:30:39,045 --> 00:30:41,207 Then may I suggest a live face? 527 00:30:41,297 --> 00:30:43,208 That looks just like the dead face? 528 00:30:43,299 --> 00:30:44,539 In a city of nine million, 529 00:30:45,385 --> 00:30:47,092 surely someone resembles our friend? 530 00:31:01,192 --> 00:31:04,560 Do we think he'd be dancing, Major Martin, if he were here? 531 00:31:04,654 --> 00:31:05,644 Well, he is an officer. 532 00:31:05,738 --> 00:31:06,819 Well, not all officers dance. 533 00:31:06,906 --> 00:31:09,068 I doubt our Bill gives two figs for dancing. 534 00:31:11,452 --> 00:31:13,910 No. Too full in the face. Without the moustache? 535 00:31:13,997 --> 00:31:15,487 His brow is too heavy. 536 00:31:16,291 --> 00:31:17,873 Why don't we try something easier, for God's sake, 537 00:31:17,959 --> 00:31:19,040 like looking for tits on a bull. 538 00:31:20,378 --> 00:31:21,834 Forgive me. That was uncalled for. 539 00:31:21,921 --> 00:31:24,788 No. I saw the photographs. It's called for. 540 00:31:25,383 --> 00:31:28,341 As for dancing, I suspect the major's not much for a foxtrot, 541 00:31:28,428 --> 00:31:30,544 but could clear the floor with a tango. 542 00:31:30,638 --> 00:31:31,753 Our progress to date, 543 00:31:31,848 --> 00:31:34,089 Major Bill Martin is an industrious chap, 544 00:31:34,183 --> 00:31:36,675 occasionally forgetful, habitually tardy, 545 00:31:36,769 --> 00:31:37,759 but also clever. 546 00:31:37,854 --> 00:31:39,720 -Amend that to brilliant. -And he's not good with money. 547 00:31:39,814 --> 00:31:42,055 So we should include an overdraft letter in his briefcase. 548 00:31:42,150 --> 00:31:44,061 And is he happy? Is he a happy man? 549 00:31:44,152 --> 00:31:45,642 He wants to be. 550 00:31:45,737 --> 00:31:47,648 He started out with such promise, 551 00:31:48,281 --> 00:31:51,649 a sense of hope about the world, about his future. 552 00:31:53,077 --> 00:31:55,739 But now it all seems dark, uncertain. 553 00:31:56,456 --> 00:31:57,946 He is in the middle of a war. 554 00:31:58,041 --> 00:32:00,203 Exactly right. He signed up for the Royal Marines. 555 00:32:00,293 --> 00:32:02,284 But once commissioned was consigned to a desk, 556 00:32:02,378 --> 00:32:03,368 which he despised. 557 00:32:03,463 --> 00:32:06,876 Because the life he really wanted was one of daring and intrigue, 558 00:32:06,966 --> 00:32:10,675 and so he escaped and he switched to the Commandos, 559 00:32:10,762 --> 00:32:12,719 where he distinguished himself in technical matters... 560 00:32:12,805 --> 00:32:14,421 Specifically the mechanics of landing craft. 561 00:32:14,515 --> 00:32:15,801 Yes, and he predicted that the Dieppe Raid 562 00:32:15,892 --> 00:32:17,849 -would be a catastrophe. And how right he was. 563 00:32:17,936 --> 00:32:20,303 He sounds like a character from Sir John's latest novel. 564 00:32:20,396 --> 00:32:23,605 -Masterman? He's writing a novel? A spy novel. 565 00:32:23,691 --> 00:32:25,898 Apparently he thinks of me as his muse. 566 00:32:25,985 --> 00:32:27,100 Well, then he may be in for a duel, 567 00:32:27,195 --> 00:32:29,106 because you're Major Martin's muse now. 568 00:32:29,197 --> 00:32:31,609 The girl I was at 20 is his muse. 569 00:32:31,699 --> 00:32:34,111 Nevertheless it's your photograph that will be pressed to his heart 570 00:32:34,202 --> 00:32:35,192 when he washes ashore. 571 00:32:35,286 --> 00:32:37,402 Yes, wallet litter is what you are. 572 00:32:38,498 --> 00:32:39,954 Not as in rubbish. 573 00:32:40,041 --> 00:32:41,122 That's just spy parlance 574 00:32:41,209 --> 00:32:43,576 for the bits and pieces that one finds in one's pockets. 575 00:32:43,670 --> 00:32:46,082 -And do I have a name? Pam. 576 00:32:47,799 --> 00:32:51,042 Not five weeks ago, the major looked across a crowded room... 577 00:32:51,135 --> 00:32:52,591 Across a crowded room? 578 00:32:52,679 --> 00:32:57,094 The major sat at a small table in a strange bar 579 00:32:57,767 --> 00:33:00,179 and found himself with a woman 580 00:33:00,269 --> 00:33:02,852 both known and unknown to him all at once. 581 00:33:04,565 --> 00:33:08,775 Within days, something deep and unexpected had blossomed, 582 00:33:08,861 --> 00:33:13,025 culminating in a diamond ring slid onto Pam's slim finger, 583 00:33:13,908 --> 00:33:17,526 as Bill revealed himself to her as a changed man. 584 00:33:17,996 --> 00:33:18,986 Jean? 585 00:33:20,456 --> 00:33:21,821 Jean. 586 00:33:21,916 --> 00:33:25,079 -There you are. -I've had him down as a guest. 587 00:33:25,169 --> 00:33:27,957 Yes, under Lieutenant Commander Montagu's name. 588 00:33:28,047 --> 00:33:29,208 Thank you. 589 00:33:30,633 --> 00:33:32,965 -Please, sit. -Thanks. 590 00:33:33,052 --> 00:33:36,261 Suppose it's very fashionable these days, marrying an American. 591 00:33:36,347 --> 00:33:39,214 Who me? Oh, no, that'd be my lucky day. 592 00:33:39,308 --> 00:33:40,639 Jean and I only just met. 593 00:33:40,727 --> 00:33:43,594 But, uh, well, so far, she tolerates me well enough, 594 00:33:43,688 --> 00:33:46,146 -50 I guess there's hope. -'m a widow. 595 00:33:47,316 --> 00:33:51,184 So, this is my friend, Sergeant Roger Dearborn. 596 00:33:51,279 --> 00:33:52,690 It's nice to meet you all. 597 00:33:54,032 --> 00:33:56,490 Jean said you wanted to talk to me? 598 00:33:58,745 --> 00:34:00,861 Or you didn't wanna talk to me? 599 00:34:00,955 --> 00:34:03,993 No, we did. Because we were discussing something, 600 00:34:04,083 --> 00:34:05,198 a top secret project. 601 00:34:05,293 --> 00:34:07,034 A study. 602 00:34:07,128 --> 00:34:09,916 Profiling American servicemen 603 00:34:10,006 --> 00:34:13,374 and how they might integrate with British troops. 604 00:34:14,177 --> 00:34:15,167 That's top secret? 605 00:34:15,261 --> 00:34:16,376 You should see the havoc the Nazis wreaked 606 00:34:16,471 --> 00:34:17,461 with the radio antenna. 607 00:34:17,555 --> 00:34:19,671 Well, I'm not sure what that has to do... 608 00:34:19,766 --> 00:34:21,552 What... What we're wondering is whether you would care 609 00:34:21,642 --> 00:34:22,723 to participate in the project. 610 00:34:22,810 --> 00:34:24,972 It wouldn't take much of your time. Just answer a few questions. 611 00:34:25,063 --> 00:34:26,303 Allow us to take your photograph. 612 00:34:26,397 --> 00:34:28,809 We could arrange for you to come round to the Admiralty. 613 00:34:28,900 --> 00:34:29,981 Say, tomorrow. 614 00:34:31,360 --> 00:34:33,818 Go on. It'll be fun. 615 00:34:35,656 --> 00:34:37,442 Okay, then. -Very nice to meet you. 616 00:34:37,533 --> 00:34:40,070 So I'l see you tomorrow. See you soon. 617 00:34:40,828 --> 00:34:42,614 What do you think? Will he do? 618 00:34:42,705 --> 00:34:44,116 I know he's not a perfect match, but... 619 00:34:44,207 --> 00:34:46,323 A gift horse. He will do. 620 00:34:46,417 --> 00:34:47,498 A toast. 621 00:34:47,585 --> 00:34:49,792 To Pam, our secret weapon, 622 00:34:49,879 --> 00:34:51,620 who's already managed to see what we could not. 623 00:34:54,717 --> 00:34:58,085 No, I think it was after university that Bill took up the bass. 624 00:34:58,179 --> 00:34:59,510 Actually, I think it was the trumpet. 625 00:34:59,597 --> 00:35:02,055 Which was frowned upon by his mother Antonia, 626 00:35:02,141 --> 00:35:06,260 a devout Catholic who at all times kept a candle lit for St Jude. 627 00:35:06,354 --> 00:35:09,142 Every piece makes a whole. Our man is a mosaic. 628 00:35:10,983 --> 00:35:13,725 Will you wake your family, getting home so late? 629 00:35:14,654 --> 00:35:16,861 My wife is in America with the children. 630 00:35:17,865 --> 00:35:19,071 Hester told me just this morning 631 00:35:19,158 --> 00:35:22,367 she'd taken a job there with British Security Coordination. 632 00:35:22,453 --> 00:35:24,194 Hester told you? 633 00:35:25,206 --> 00:35:26,947 May I just say 634 00:35:27,041 --> 00:35:28,873 I was very sorry to hear of your husband. 635 00:35:29,502 --> 00:35:31,664 I've been alone for many years, 636 00:35:31,754 --> 00:35:35,713 which is why it pleases me to see Bill and Pam so madly in love. 637 00:35:35,800 --> 00:35:38,542 Pam is very lucky to have you cheering her on. 638 00:35:39,387 --> 00:35:40,843 And Bill you. 639 00:35:43,349 --> 00:35:44,805 Thank you for walking with me. 640 00:35:44,892 --> 00:35:46,974 I can see you all the way home. 641 00:35:47,812 --> 00:35:52,147 Actually, I think I'l stay. What, in there? Alone? 642 00:35:53,109 --> 00:35:54,645 I couldn't possibly. 643 00:35:54,735 --> 00:35:57,443 I'm perfectly capable of taking care of myself. 644 00:35:57,530 --> 00:35:59,066 Who would argue otherwise? 645 00:36:01,826 --> 00:36:03,942 It's Bill and Pam's favourite song. 646 00:36:51,417 --> 00:36:52,907 Whoo! 647 00:36:54,879 --> 00:36:56,870 It was more like a lethal Lindy Hop. 648 00:36:56,964 --> 00:37:00,457 You flattened every male of fighting age in the place. 649 00:37:00,551 --> 00:37:02,508 I was testing it out. 650 00:37:02,595 --> 00:37:04,927 Ah, secret weapon against the Nazis. 651 00:37:05,014 --> 00:37:07,130 Pam's secret weapon. 652 00:37:07,225 --> 00:37:09,307 Her way of forgetting her woes. 653 00:37:09,393 --> 00:37:11,634 Major Martin will need the stamina of an ox. 654 00:37:14,398 --> 00:37:16,856 She's a surprising woman, though, isn't she, Pam? 655 00:37:18,194 --> 00:37:20,936 Ata crossroads in her life. Still young. 656 00:37:21,030 --> 00:37:24,523 Probably hasn't quite found her stride. 657 00:37:24,617 --> 00:37:26,403 Is she younger than Bill? 658 00:37:26,494 --> 00:37:28,610 I hadn't pictured them that way. 659 00:37:28,704 --> 00:37:30,320 Well, Bill's hardly old. 660 00:37:31,540 --> 00:37:33,201 If you say so. 661 00:37:34,418 --> 00:37:36,705 What I think Pam sees in Bill, 662 00:37:36,796 --> 00:37:40,835 beyond the dashing figure he cuts when he walks into a room, 663 00:37:40,925 --> 00:37:42,586 is something deeper. 664 00:37:42,677 --> 00:37:45,419 And Bill suspects the same in her. 665 00:37:45,513 --> 00:37:48,722 But at first, all he sees is a woman of fierce intelligence, 666 00:37:48,808 --> 00:37:51,596 uncommon grace, a demon on the dance floor. 667 00:37:53,646 --> 00:37:55,512 A woman ready to take wing. 668 00:37:55,606 --> 00:37:58,143 I think she's already on her way. 669 00:37:58,651 --> 00:37:59,937 A happy story. 670 00:38:00,027 --> 00:38:02,644 Except that he's off to war. 671 00:38:02,738 --> 00:38:06,447 Which is tomorrow's work. And I'l need your help. 672 00:38:09,120 --> 00:38:10,610 I'l wait here till you're in. 673 00:38:11,706 --> 00:38:14,198 I'l be fine. Thank you. 674 00:38:16,502 --> 00:38:17,867 Good night. 675 00:38:26,804 --> 00:38:28,386 Writing sample number five. 676 00:38:28,472 --> 00:38:31,089 Standard blue/black, in leather wallet in pocket, 677 00:38:31,183 --> 00:38:32,924 soaked overnight in seawater. 678 00:38:33,019 --> 00:38:34,555 Seawater from... 679 00:38:35,688 --> 00:38:36,894 It does matter, Hester. 680 00:38:36,981 --> 00:38:39,973 Disposal shut down the road in all directions. 681 00:38:40,067 --> 00:38:42,775 Child found an unexploded fire bomb in her garden. 682 00:38:42,862 --> 00:38:44,523 Oh, dear God. 683 00:38:44,613 --> 00:38:45,978 And the word from Bletchley? 684 00:38:46,073 --> 00:38:48,030 Nazi command still expects us to launch 685 00:38:48,117 --> 00:38:49,699 a naval assault on Europe. 686 00:38:49,785 --> 00:38:52,903 But they suspect a massive deception operation is underway. 687 00:38:52,997 --> 00:38:55,864 They still believe Sicily will be the target. 688 00:38:56,459 --> 00:38:57,540 So, two months of work 689 00:38:57,626 --> 00:39:00,835 and we've managed fo deceive the enemy of precisely nothing. 690 00:39:00,921 --> 00:39:03,754 The one bright spot is I found a hydrographer. 691 00:39:03,841 --> 00:39:04,876 I'm meeting him now. 692 00:39:04,967 --> 00:39:07,083 Well, I hope it's not Hespers from Naval Operations. 693 00:39:07,178 --> 00:39:09,294 The man is an incorrigible skirt-chaser. 694 00:39:09,388 --> 00:39:10,753 My skirt can defend itself. 695 00:39:10,848 --> 00:39:13,715 But I could use your expertise, Commander. 696 00:39:13,809 --> 00:39:14,799 Very well. 697 00:39:19,357 --> 00:39:21,564 -Room 13. -That is his rank. 698 00:39:22,818 --> 00:39:24,980 -Lieutenant Commander. Of course. 699 00:39:25,071 --> 00:39:28,860 They were just less formal when I saw them a few weeks ago. 700 00:39:28,949 --> 00:39:31,065 -Dancing at Rainbow Corner. 701 00:39:31,160 --> 00:39:33,948 Lieutenant. Admiral Godfrey. 702 00:39:38,042 --> 00:39:39,123 Admiral. 703 00:39:39,210 --> 00:39:41,076 So where are we with Mincemeat? 704 00:39:41,212 --> 00:39:42,919 We're on a solid footing, sir. 705 00:39:43,672 --> 00:39:45,504 Yes, Major Martin is as real asyouorl. 706 00:39:45,841 --> 00:39:49,004 He has hobbies, debts, a girl. They're to marry. 707 00:39:49,095 --> 00:39:50,335 -We have a ring. -Huh. Touching. 708 00:39:50,429 --> 00:39:52,887 We believe Major Martin should be delivered by submarine, 709 00:39:53,015 --> 00:39:55,427 rather than air dropping and risk dismemberment. 710 00:39:55,518 --> 00:39:56,804 And we are convinced that Spain 711 00:39:56,894 --> 00:39:58,805 is still the best place to float him ashore, 712 00:39:58,938 --> 00:40:00,178 given the fascist network there 713 00:40:00,272 --> 00:40:01,478 and Spain's neutrality. 714 00:40:02,149 --> 00:40:05,062 And we believe the plan is ready to present, sir. 715 00:40:05,152 --> 00:40:06,358 To the prime minister. 716 00:40:07,029 --> 00:40:08,019 I agree. 717 00:40:09,990 --> 00:40:10,980 You... 718 00:40:12,118 --> 00:40:13,950 Well, er, that's excellent news. 719 00:40:14,078 --> 00:40:16,035 I'l present it to Churchill this afternoon. 720 00:40:16,539 --> 00:40:17,574 Il need a brief. 721 00:40:18,040 --> 00:40:20,452 Well, we've prepared one for you, sir. You'll be more than ready. 722 00:40:21,168 --> 00:40:24,377 And your partnership with Montagu. Please. 723 00:40:25,714 --> 00:40:27,045 How has that fared? 724 00:40:29,468 --> 00:40:30,924 Nothing short of first rate, sir. 725 00:40:33,139 --> 00:40:35,927 Montagu and I think with one mind. We, erm... 726 00:40:36,225 --> 00:40:39,308 We've developed a shorthand, become good friends. 727 00:40:39,395 --> 00:40:41,682 Hmm. So you've met his brother, then, Ivor? 728 00:40:41,772 --> 00:40:43,888 No, no. Montagu rarely speaks of him. 729 00:40:45,943 --> 00:40:48,184 Were you aware he's a communist sympathiser? 730 00:40:50,448 --> 00:40:53,440 Montagu's brother? Well, it's absurd. 731 00:40:53,576 --> 00:40:56,034 Our intelligence suggests otherwise. 732 00:40:57,204 --> 00:41:00,367 Why would our intelligence be watching Ivor Montagu? 733 00:41:05,588 --> 00:41:07,374 Whatever Ivor may or may not be, 734 00:41:09,216 --> 00:41:10,422 his brother would be unaware of it 735 00:41:12,303 --> 00:41:15,170 It's always sound policy to keep one's ear to the ground. 736 00:41:15,264 --> 00:41:16,846 Don't you think? 737 00:41:20,311 --> 00:41:21,346 Thank you. 738 00:41:23,522 --> 00:41:25,604 I shall look forward to good news from the prime minister, sir. 739 00:41:29,195 --> 00:41:32,733 I only mention it because Charles asked me out to dinner tonight. 740 00:41:32,823 --> 00:41:34,564 Did you invite him to join us? 741 00:41:34,700 --> 00:41:38,489 I didn't say I was going with you. I sensed he'd be upset somehow. 742 00:41:38,621 --> 00:41:40,953 But that's silly. The man's not a child. 743 00:41:41,040 --> 00:41:42,747 Oh. I almost forgot. 744 00:41:44,960 --> 00:41:46,291 What do you think? 745 00:41:46,378 --> 00:41:47,789 It's beautiful. 746 00:41:47,880 --> 00:41:49,791 Charles and I ducked out at lunch yesterday. 747 00:41:49,882 --> 00:41:52,749 He preferred the round cut, but I prevailed with the marquise. 748 00:41:53,427 --> 00:41:54,462 Let's see it on. 749 00:42:01,101 --> 00:42:03,763 The only place this belongs is in the safe. 750 00:42:04,188 --> 00:42:06,646 -Admiralty property. -Yes, of course. 751 00:42:07,775 --> 00:42:08,765 You think Pam will like it? 752 00:42:10,152 --> 00:42:11,483 I think she might. 753 00:42:22,414 --> 00:42:24,121 This should be in the safe. 754 00:42:25,668 --> 00:42:27,955 Yes. I was about to put it back. 755 00:42:28,462 --> 00:42:29,827 Wanted to show it to Jean. 756 00:42:30,923 --> 00:42:34,257 -You gave it to Jean? -I showed it fo her. 757 00:42:34,510 --> 00:42:36,251 I wanted to see what she thought of it. 758 00:42:37,012 --> 00:42:38,798 If you're so concerned, stow it away yourself. 759 00:42:38,931 --> 00:42:43,846 In matters of protocol, it seems had practice, sloppy even, 760 00:42:43,936 --> 00:42:45,927 for us to be going off as separate pairs. 761 00:42:46,063 --> 00:42:47,428 Like you and Godfrey? 762 00:42:48,107 --> 00:42:49,939 He called you in alone just now, didn't he? 763 00:42:50,442 --> 00:42:51,557 Why was that? 764 00:42:51,652 --> 00:42:54,644 Godfrey is only happy when he's stirring up suspicion and discord, 765 00:42:54,738 --> 00:42:56,069 -as you well know. Room 13. 766 00:42:57,241 --> 00:42:58,572 Bentley Purchase for you. 767 00:43:00,244 --> 00:43:01,405 Yes, Bentley, what is it? 768 00:43:01,996 --> 00:43:03,907 I've had an unexpected visitor. 769 00:43:06,083 --> 00:43:08,450 Miss Michael heard of her brother's passing 770 00:43:08,544 --> 00:43:10,205 from staff at the hospital. 771 00:43:11,046 --> 00:43:14,414 Akindly nurse who cared for him then took it upon herself to find his kin. 772 00:43:15,426 --> 00:43:16,632 God bless her. 773 00:43:19,430 --> 00:43:21,171 Please accept our deepest... 774 00:43:21,265 --> 00:43:23,802 We only had each other. You know? 775 00:43:25,894 --> 00:43:27,601 He needed looking after, Glynnie. 776 00:43:29,690 --> 00:43:31,101 But I let him go to London. 777 00:43:33,152 --> 00:43:34,142 And then... 778 00:43:38,324 --> 00:43:41,316 Stamps. Tickets. 779 00:43:43,037 --> 00:43:44,448 An unwrapped mint. 780 00:43:44,955 --> 00:43:47,413 -It's called wallet litter, sir. -Yes, I know what it is. 781 00:43:47,541 --> 00:43:50,499 But it's the letters in the case that are key to this deception, are they not? 782 00:43:50,628 --> 00:43:52,084 They are. 783 00:43:52,504 --> 00:43:53,665 Military correspondence 784 00:43:54,548 --> 00:43:56,755 indicating that we will invade Greece 785 00:43:57,384 --> 00:43:59,091 while hinting that our cover plan is Sicily. 786 00:43:59,178 --> 00:44:02,716 Yes. The brief contains details of the correspondence. 787 00:44:02,806 --> 00:44:05,969 What happens when the ink washes off as the letter bobs in the sea? 788 00:44:07,186 --> 00:44:08,972 They need to use waterproof ink. 789 00:44:09,063 --> 00:44:11,851 Only someone planning to drown writes in waterproof ink. 790 00:44:13,108 --> 00:44:15,065 Yes, that's true, but, er... 791 00:44:15,194 --> 00:44:16,810 A detail your men clearly understand, 792 00:44:16,904 --> 00:44:20,989 as they state here that further testing of undetectable waterproof inks 793 00:44:21,075 --> 00:44:22,611 remains to be done. 794 00:44:24,995 --> 00:44:26,986 Yes, good boy. Come here. 795 00:44:28,123 --> 00:44:30,490 Given how little you appreciated this plan, Admiral, 796 00:44:31,168 --> 00:44:33,250 Rufus and I wonder why you're endorsing it at all. 797 00:44:33,629 --> 00:44:35,916 I am not endorsing it, Prime Minister. 798 00:44:36,924 --> 00:44:39,712 My advice is that Mincemeat is killed before it sees the light of day. 799 00:44:40,844 --> 00:44:43,302 Our other deception plans are strategies 800 00:44:43,430 --> 00:44:45,797 designed to confuse the enemy, throw him off balance. 801 00:44:45,891 --> 00:44:47,973 Mincemeat, on the other hand, is an outright lie, 802 00:44:48,102 --> 00:44:51,640 a lie that if detected would expose every single other deception as false. 803 00:44:51,772 --> 00:44:54,730 The Germans would know unequivocally we were landing in Sicily. 804 00:44:54,817 --> 00:44:55,898 I think that's too big a risk. 805 00:44:56,819 --> 00:45:00,312 Nonetheless, I would like to keep Mincemeat running a little longer. 806 00:45:00,406 --> 00:45:03,364 It may yield intelligence on Ivor Montagu, 807 00:45:03,492 --> 00:45:05,028 whom we suspect is a Russian spy. 808 00:45:05,285 --> 00:45:07,071 You would put the fate of one Russian spy 809 00:45:07,162 --> 00:45:09,073 over tens of thousands in Sicily? 810 00:45:09,164 --> 00:45:10,245 With respect, Prime Minister, 811 00:45:10,332 --> 00:45:12,073 I'm trying to look at the bigger picture. 812 00:45:12,751 --> 00:45:14,537 Russia may be our ally at the moment, 813 00:45:14,837 --> 00:45:16,874 but she was until recently in a pact with Germany. 814 00:45:17,506 --> 00:45:19,918 I believe she will soon be our enemy again. 815 00:45:20,008 --> 00:45:24,844 If Ivor Montagu is spying for Moscow, he can be turned. 816 00:45:25,055 --> 00:45:26,466 Or, if necessary, eliminated. 817 00:45:26,557 --> 00:45:29,174 This is the problem when one is dealing with spooks. 818 00:45:29,893 --> 00:45:31,133 You do see it? 819 00:45:31,228 --> 00:45:34,061 The corkscrew thinking required to manage spies 820 00:45:34,148 --> 00:45:36,310 sometimes twists one too many turns 821 00:45:36,942 --> 00:45:39,024 until one finds oneself charging forward 822 00:45:39,570 --> 00:45:41,937 while at the same time looking out of one's own arse. 823 00:45:42,030 --> 00:45:44,738 I assume you're referring to me. 824 00:45:44,825 --> 00:45:46,657 Russia is tomorrow's war. 825 00:45:48,078 --> 00:45:50,069 The Nazis are expecting a deception. 826 00:45:50,998 --> 00:45:53,740 Which means that our effort must be unbelievable enough 827 00:45:53,834 --> 00:45:54,949 to make it believable. 828 00:45:55,085 --> 00:45:58,043 The plan is risky. Its also highly implausible. 829 00:45:58,922 --> 00:46:00,504 Meaning that all the reasons it shouldn't work 830 00:46:00,632 --> 00:46:03,215 are the same reasons the Germans might believe it's true. 831 00:46:03,302 --> 00:46:04,588 So when can it be ready? 832 00:46:04,720 --> 00:46:05,710 Er. 833 00:46:06,472 --> 00:46:07,803 - Immediately? -Correct. 834 00:46:08,432 --> 00:46:09,672 Gather your resources. 835 00:46:10,309 --> 00:46:12,425 Put Mincemeat in the works as of now. 836 00:46:13,020 --> 00:46:14,181 Of course, sir. 837 00:46:21,320 --> 00:46:23,106 Do you think we can get him buried soon? 838 00:46:24,490 --> 00:46:27,403 Not that anyone's waiting for me at home, 839 00:46:27,493 --> 00:46:29,200 but a simple service might be nice. 840 00:46:29,328 --> 00:46:31,945 The truth is, Glyndwr is employed now. 841 00:46:33,916 --> 00:46:34,906 Employed? 842 00:46:35,000 --> 00:46:36,331 In the service of his country. 843 00:46:38,170 --> 00:46:39,251 He's not dead? 844 00:46:39,338 --> 00:46:43,377 He is engaged in a top secret mission. 845 00:46:43,467 --> 00:46:45,174 As what? 846 00:46:46,804 --> 00:46:48,795 You do know that Glynnie was never right in the head? 847 00:46:48,931 --> 00:46:54,222 Well, that may be your experience of Glyndwr, 848 00:46:54,311 --> 00:46:59,431 but, erm, people are often one way with family, 849 00:47:00,442 --> 00:47:02,433 a different way entirely out in the world. 850 00:47:02,569 --> 00:47:04,901 One minute Jekyll, the next Hyde. 851 00:47:04,988 --> 00:47:07,571 “Where is he? -We have Churchill's approval. 852 00:47:10,035 --> 00:47:11,992 As you just heard, Miss Michael, 853 00:47:12,120 --> 00:47:14,987 the prime minister has approved the plan to make your brother a hero. 854 00:47:15,999 --> 00:47:19,458 We do understand that this is the most enormous sacrifice. 855 00:47:19,545 --> 00:47:21,001 But his service... 856 00:47:21,588 --> 00:47:25,206 he can save literally thousands, tens of thousands of lives. 857 00:47:25,300 --> 00:47:26,540 What did you do to him? 858 00:47:27,594 --> 00:47:31,929 Did you carve him up for experiments? Or rations? 859 00:47:32,975 --> 00:47:35,307 Maybe you should tell the police about what you did to my brother. 860 00:47:35,394 --> 00:47:38,682 Miss Michael, in acknowledgement of his service, 861 00:47:39,356 --> 00:47:41,723 and empowered by His Majesty's government 862 00:47:41,817 --> 00:47:43,524 and by Glyndwr himself, 863 00:47:43,610 --> 00:47:48,070 itis my honour to offer you this generous remuneration. 864 00:47:49,199 --> 00:47:51,566 -You're bribing me. -Your brother is going to war. 865 00:47:52,703 --> 00:47:54,785 He's trying to do the right thing for his country. 866 00:47:54,872 --> 00:47:58,661 His country is trying to do the right thing by you. 867 00:47:59,084 --> 00:48:00,119 Please. 868 00:48:03,547 --> 00:48:08,132 May Glynnie's poor, suffering soul rest in peace. 869 00:48:09,344 --> 00:48:10,425 No thanks to you. 870 00:48:15,726 --> 00:48:17,342 May God forgive us all. 871 00:48:19,980 --> 00:48:21,061 I miss Spain already. 872 00:48:21,148 --> 00:48:23,606 There's a reason we stay as far from headquarters as possible. 873 00:48:23,734 --> 00:48:25,896 Yes, we envy you. Daily. 874 00:48:25,986 --> 00:48:28,603 I must congratulate you, if I may, Captain Ainsworth, 875 00:48:28,697 --> 00:48:29,858 on The Night Starling. 876 00:48:29,990 --> 00:48:31,822 I grabbed a copy at Hatchards yesterday. 877 00:48:31,950 --> 00:48:32,985 I've not been able to put it down. 878 00:48:33,076 --> 00:48:34,066 You're very kind. 879 00:48:34,161 --> 00:48:35,822 My God. Who isn't writing a novel? 880 00:48:35,913 --> 00:48:39,031 Admiral. Our naval attaché in Madrid, 881 00:48:39,124 --> 00:48:41,456 Captain Ainsworth, is here today. 882 00:48:41,585 --> 00:48:44,919 And this is assistant naval attaché, also from Madrid, 883 00:48:45,005 --> 00:48:46,245 Lieutenant Commander Gomez-Beare. 884 00:48:46,340 --> 00:48:48,172 Captain. Commander. 885 00:48:48,300 --> 00:48:50,132 Good to know we can still reel you gentlemen in 886 00:48:50,260 --> 00:48:51,842 from our far-flung outposts. 887 00:48:52,387 --> 00:48:54,924 Montagu and Cholmondeley will run the briefing today. 888 00:48:55,057 --> 00:48:56,172 The operation is theirs, 889 00:48:56,266 --> 00:48:58,758 and, being theirs, is now theirs to fuck up. 890 00:49:01,730 --> 00:49:03,391 Quite a vote of confidence. 891 00:49:04,983 --> 00:49:09,068 Our story begins in the Spanish fishing port of Huelva, 892 00:49:09,196 --> 00:49:12,564 on the Gulf of Cadiz, where Major William Martin, 893 00:49:12,658 --> 00:49:15,571 a British officer bearing classified letters, 894 00:49:15,702 --> 00:49:20,037 will wash up on shore after his plane has been tragically lost. 895 00:49:20,916 --> 00:49:23,999 The officer is not an officer. The papers are false. 896 00:49:24,127 --> 00:49:26,744 The plane crash will not have occurred. 897 00:49:26,838 --> 00:49:30,251 Instead, we will release our man from a submarine, 898 00:49:30,968 --> 00:49:33,460 in order to exploit the Nazi spy trail 899 00:49:33,553 --> 00:49:36,545 which begins in Huelva, Don Gomez-Beare's territory, 900 00:49:36,640 --> 00:49:39,507 and then moves to Madrid, Captain Ainsworth's turf, 901 00:49:40,018 --> 00:49:42,385 and ends in the heart of German intelligence, 902 00:49:42,479 --> 00:49:44,345 the Abwehr, in Berlin. 903 00:49:44,982 --> 00:49:47,895 We will need to move these fake documents quickly, 904 00:49:48,026 --> 00:49:50,768 with the help of two key German operatives, 905 00:49:51,279 --> 00:49:53,145 Karl Kuhlenthal in Madrid 906 00:49:53,240 --> 00:49:56,904 and his right-hand man in Huelva, Adolf Clauss. 907 00:49:56,994 --> 00:49:58,951 Clauss is an exceptional spy, 908 00:49:59,037 --> 00:50:01,244 and if a body washes up in Huelva with papers, 909 00:50:01,331 --> 00:50:04,198 Adolf Clauss will get his hands on those papers. 910 00:50:04,334 --> 00:50:07,167 Clauss reports to Karl Kuhlenthal, 911 00:50:07,254 --> 00:50:11,339 in Madrid, where Kuhlenthal is seen as a golden boy by the Abwehr. 912 00:50:11,425 --> 00:50:15,544 But MI5 have found Kuhlenthal to be a one-man espionage disaster, 913 00:50:15,637 --> 00:50:18,800 gullible, incompetent, and he happens to be one quarter Jewish, 914 00:50:19,641 --> 00:50:23,430 where, under Hitler's regime, even a drop of Jewish blood means death. 915 00:50:24,813 --> 00:50:26,269 Although, luckily for Kuhlenthal, 916 00:50:26,356 --> 00:50:29,269 he was recently cleared as a "good German," 917 00:50:29,359 --> 00:50:31,771 and he is now desperate to impress his superiors 918 00:50:31,862 --> 00:50:34,695 before Berlin remembers that he is Jewish after all. 919 00:50:34,781 --> 00:50:39,196 So we need Clauss because he is a good spy and will get the papers, 920 00:50:39,327 --> 00:50:43,571 Kuhlenthal because he is a bad one and will believe them. 921 00:50:43,957 --> 00:50:47,325 Together, they ensure the best chance that our documents will land in Berlin, 922 00:50:47,419 --> 00:50:50,628 Where success depends on another key figure, 923 00:50:50,756 --> 00:50:55,091 Hitler's favoured adviser, Colonel Alexis von Roenne. 924 00:50:55,844 --> 00:50:57,755 Von Roenne controls military intelligence 925 00:50:57,846 --> 00:50:59,086 at Nazi High Command, 926 00:50:59,181 --> 00:51:02,549 and Hitler will not believe anything without von Roenne's blessing, 927 00:51:03,185 --> 00:51:06,052 which is a challenge for us because von Roenne is brilliant. 928 00:51:06,188 --> 00:51:07,474 Areal spy's spy. 929 00:51:08,065 --> 00:51:09,476 Although, there have been rumours... 930 00:51:09,566 --> 00:51:11,352 And at this point, only rumours, 931 00:51:11,485 --> 00:51:13,692 ..that von Roenne has turned against the Fiihrer, 932 00:51:14,571 --> 00:51:17,154 and that he and a group of anti-Nazi plotters 933 00:51:17,240 --> 00:51:20,028 are trying to destroy the Nazi war machine from within. 934 00:51:20,619 --> 00:51:24,032 We've heard rumblings of this anti-Hitler faction before. 935 00:51:24,498 --> 00:51:27,866 We judge it to be a ruse to infiltrate our inner circle. 936 00:51:28,001 --> 00:51:29,583 So we will proceed as planned. 937 00:51:29,669 --> 00:51:31,660 The prime minister wants all resources employed 938 00:51:31,755 --> 00:51:33,337 to make Mincemeat so convincing 939 00:51:33,465 --> 00:51:35,923 that von Roenne believes it, Hitler believes it 940 00:51:36,051 --> 00:51:39,169 and even we believe we are landing in Greece. 941 00:51:39,304 --> 00:51:40,760 To that end, we are preparing 942 00:51:40,847 --> 00:51:42,679 the fake documents for the briefcase now... 943 00:51:43,975 --> 00:51:46,182 ..the key one being an off-the-record letter 944 00:51:46,311 --> 00:51:48,097 between Generals Nye and Alexander, 945 00:51:48,188 --> 00:51:52,432 and in that letter, the lie about Greece is planted. 946 00:51:52,526 --> 00:51:55,063 Of course we'll get our letter approved tomorrow. 947 00:51:55,195 --> 00:51:58,654 But you simply must sit on Q-Branch 948 00:51:59,282 --> 00:52:00,363 to deliver our canister. 949 00:52:00,492 --> 00:52:02,278 And then on to the submarine. 950 00:52:03,620 --> 00:52:05,076 Dear God, what about the bloody submarine? 951 00:52:05,163 --> 00:52:07,325 How are you getting on with Eisenhower? 952 00:52:07,457 --> 00:52:10,540 Cut and dried. The letter must have a natural tone. 953 00:52:10,627 --> 00:52:12,709 "Hope all is well. The general sends his best." 954 00:52:12,796 --> 00:52:15,128 Hmm. Can't have them cackling like two hens. 955 00:52:15,215 --> 00:52:17,502 Archie Nye and Harold Alexander are old friends. 956 00:52:17,592 --> 00:52:19,674 I've had letters from the bank manager with more zing. 957 00:52:19,761 --> 00:52:20,922 It's a first draft. 958 00:52:21,972 --> 00:52:23,633 We can't allow personal flourishes 959 00:52:23,723 --> 00:52:26,465 to distract from the military misinformation 960 00:52:26,560 --> 00:52:27,766 we need Hitler to swallow. 961 00:52:27,853 --> 00:52:30,015 No. Unless we want to bore him to death first. 962 00:52:31,022 --> 00:52:34,185 And now, Hester has asked me if she can write the love letter 963 00:52:34,276 --> 00:52:36,017 we're putting in Major Martin's pocket. 964 00:52:36,111 --> 00:52:39,149 She should write it and then submit it to your withering gaze. 965 00:52:43,535 --> 00:52:46,118 Do you know where Jean stands with Sergeant Dearborn? 966 00:52:46,246 --> 00:52:47,486 ~The American? -Yeah, 967 00:52:47,581 --> 00:52:48,912 I think she's moved on. 968 00:52:48,999 --> 00:52:50,285 Did she tell you that? 969 00:52:51,793 --> 00:52:54,125 You do see Jean outside of work, don't you? 970 00:52:54,212 --> 00:52:56,453 We will occasionally work over dinner 971 00:52:56,548 --> 00:52:58,084 to iron out Bill and Pam details 972 00:52:58,216 --> 00:52:59,832 for verisimilitude's sake. 973 00:52:59,926 --> 00:53:01,087 Verisimilitude. 974 00:53:02,095 --> 00:53:06,054 For instance, tonight, we are placing the ticket stubs, 975 00:53:06,766 --> 00:53:09,758 as agreed, next to the receipt for Pam's ring 976 00:53:09,895 --> 00:53:11,226 in the major's breast pocket. 977 00:53:11,313 --> 00:53:12,724 Trouser pocket. 978 00:53:12,856 --> 00:53:15,268 His breast pocket is where he keeps her photograph. 979 00:53:15,358 --> 00:53:18,692 Sorry, we're late. It's bedlam out there. 980 00:53:18,778 --> 00:53:22,897 It's true. We're all like moles now, scurrying around in the dark. 981 00:53:22,991 --> 00:53:26,325 "When one blind man leadeth another, they both fall in a ditch." 982 00:53:37,297 --> 00:53:38,787 You out again tonight? 983 00:53:38,965 --> 00:53:42,708 My reputation as a slouch must be upheld, even in war. 984 00:53:43,428 --> 00:53:46,921 And you, busy writing away. Writing what? 985 00:53:47,682 --> 00:53:49,138 Supply requisitions mostly. 986 00:53:49,517 --> 00:53:50,632 Uh-huh. 987 00:53:55,106 --> 00:53:58,690 "Do you take the same size hat or a larger size like Monty's?" 988 00:53:58,777 --> 00:53:59,892 Good, isn't it? 989 00:53:59,986 --> 00:54:02,227 Spartan general, big head, bigger ego. 990 00:54:03,531 --> 00:54:04,566 It's a joke. 991 00:54:04,658 --> 00:54:06,194 This is hardly the place for jokes. 992 00:54:06,284 --> 00:54:09,197 Everyone feels it could do with alterations and improvements. 993 00:54:09,287 --> 00:54:10,277 Everyone? 994 00:54:10,413 --> 00:54:11,653 The Twenty Committee, Chiefs of Staff, 995 00:54:11,748 --> 00:54:13,705 Naval Intelligence, Q-Branch, 996 00:54:13,792 --> 00:54:14,953 MIS, Mig. 997 00:54:16,711 --> 00:54:20,079 To retard decomposition, the body must be tightly sealed. 998 00:54:20,590 --> 00:54:24,174 The canister's double skin will be made from 22-gauge steel, 999 00:54:24,261 --> 00:54:27,174 then insulated with asbestos wool and dry ice. 1000 00:54:27,264 --> 00:54:30,632 Heat and oxygen. A corpse's deadly enemies. 1001 00:54:30,934 --> 00:54:32,345 And the watch? What does it do? 1002 00:54:33,353 --> 00:54:34,343 Buzz saw. 1003 00:54:34,437 --> 00:54:36,428 Buzz saw? Is that code for... 1004 00:54:36,982 --> 00:54:38,063 For buzz saw. 1005 00:54:38,525 --> 00:54:41,187 The bezel's edges are filed into razor-sharp teeth. 1006 00:54:43,697 --> 00:54:47,361 We'll all be lit up as the Strand was 1007 00:54:47,450 --> 00:54:49,987 Only more, much more 1008 00:54:50,370 --> 00:54:53,078 And before the party's played out 1009 00:54:53,164 --> 00:54:55,952 They will fetch the fire brigade out 1010 00:54:56,042 --> 00:55:00,707 To the littest-uppist scene you ever saw! 1011 00:55:02,340 --> 00:55:04,331 So what I'm asking, Lieutenant Jewell, 1012 00:55:04,426 --> 00:55:07,760 is whether or not your submarine can accommodate a six-foot thermos. 1013 00:55:07,887 --> 00:55:09,377 Technically, I suppose. 1014 00:55:10,181 --> 00:55:12,422 But my crew on the Seraph are a sharp lot. 1015 00:55:12,517 --> 00:55:13,723 What would I tell them? 1016 00:55:13,810 --> 00:55:16,723 Tell them it contains top secret meteorological reporting apparatus. 1017 00:55:16,855 --> 00:55:18,220 Sounds like the stuff of fiction. 1018 00:55:18,315 --> 00:55:20,056 You're not a writer as well, are you? 1019 00:55:21,234 --> 00:55:22,941 We're surrounded by them, you know. 1020 00:55:23,069 --> 00:55:24,730 Germans? Writers. 1021 00:55:28,533 --> 00:55:33,448 "Please ask your ADC fo send me some oranges if possible.” 1022 00:55:33,538 --> 00:55:36,121 General Nye can't be made to sound like a scrounger. 1023 00:55:36,207 --> 00:55:38,198 Even to the Germans. Especially to the Germans. 1024 00:55:38,293 --> 00:55:40,455 But he does need to sound like a human, 1025 00:55:40,587 --> 00:55:43,204 which is what I have rather artfully achieved. 1026 00:55:43,298 --> 00:55:45,005 Millions of lives are at stake. 1027 00:55:45,592 --> 00:55:48,084 The letter will be revised until everyone is satisfied. 1028 00:55:50,138 --> 00:55:51,720 Draft... -Fourteen. 1029 00:55:52,307 --> 00:55:54,173 With the day still young. 1030 00:55:54,309 --> 00:55:55,344 We're out of time. 1031 00:55:55,977 --> 00:55:58,639 Jewell can hold the submarine for the next fortnight only. 1032 00:55:59,147 --> 00:56:01,434 And the Seraph is in Scotland, docked at the Holy Loch. 1033 00:56:01,524 --> 00:56:02,639 Not Siberia? 1034 00:56:05,445 --> 00:56:07,527 You know the irony of this preposterous stalemate 1035 00:56:07,655 --> 00:56:10,363 is that if Archie Nye were composing this letter himself, 1036 00:56:10,450 --> 00:56:11,656 he'd write it any damn way... 1037 00:56:13,161 --> 00:56:14,447 he pleased. 1038 00:56:21,503 --> 00:56:22,709 It's dull as ditch water. 1039 00:56:22,837 --> 00:56:24,703 General Nye is dull as ditch water, 1040 00:56:24,839 --> 00:56:26,455 which is why a charmless 1041 00:56:26,549 --> 00:56:29,086 and utterly boring letter is perfect. 1042 00:56:29,219 --> 00:56:32,132 And the general was only too happy to put pen to paper once I asked. 1043 00:56:33,014 --> 00:56:34,630 And far be it from me to point out, 1044 00:56:34,724 --> 00:56:38,217 but his version is a near carbon copy of my very first draft. 1045 00:56:38,686 --> 00:56:41,428 There is a chain of command, and for you to go directly to Nye... 1046 00:56:41,523 --> 00:56:44,356 Whatever punishment you deem fit, sir, 1 will fully accept. 1047 00:56:44,442 --> 00:56:47,776 Although, General Nye did ask why we hadn't come to him straightaway. 1048 00:56:48,780 --> 00:56:52,364 Admiral, Major Martin is overripe 1049 00:56:52,867 --> 00:56:54,574 and must be launched on April the 30th, 1050 00:56:54,661 --> 00:56:57,073 the next waning moon, only two weeks away 1051 00:56:57,163 --> 00:56:59,951 and the only window where we have access to the Seraph. 1052 00:57:00,375 --> 00:57:02,161 And in keeping with the chain of command, 1053 00:57:02,293 --> 00:57:05,752 it is you alone who can grant us approval to proceed. 1054 00:57:11,010 --> 00:57:14,969 To the most satisfying moment... 1055 00:57:15,723 --> 00:57:17,179 Hear, hear! 1056 00:57:17,267 --> 00:57:18,348 ..of the last two months. 1057 00:57:18,435 --> 00:57:20,927 Cheers. Cheers. To us. 1058 00:57:21,020 --> 00:57:23,682 And Pam's letter, Hester, how many revisions has that gone through? 1059 00:57:23,773 --> 00:57:26,606 Oh, many, but I think I finished a passable version today. 1060 00:57:26,693 --> 00:57:27,683 Well, then, we must hear it. 1061 00:57:27,777 --> 00:57:29,142 Ladies and gentlemen, we have a love letter. 1062 00:57:29,237 --> 00:57:31,854 It's your moment to shine, Hester. A dry run before Fritz has a look. 1063 00:57:31,948 --> 00:57:33,313 Oh, I'm not one for the spotlight. 1064 00:57:33,408 --> 00:57:35,740 Oh, what spotlight, Hes? It's just us. 1065 00:57:36,870 --> 00:57:38,201 No, no, I can't. Yes, you can. 1066 00:57:38,288 --> 00:57:40,996 -You can. Please. Please. Please. 1067 00:57:41,082 --> 00:57:42,288 Well, if you're all so keen... 1068 00:57:42,375 --> 00:57:43,957 Yes, we are. We are. 1069 00:57:56,264 --> 00:57:57,675 You read it. 1070 00:58:15,783 --> 00:58:20,949 "The Manor House, Marlborough, Wiltshire, Sunday 18th. 1071 00:58:21,748 --> 00:58:23,864 "My dearest Bill, 1072 00:58:23,958 --> 00:58:26,620 "I think seeing one's beloved off at the railway 1073 00:58:26,711 --> 00:58:29,294 "is the poorest form of sport. 1074 00:58:29,380 --> 00:58:32,873 "A train going out can leave a howling gap in one's days 1075 00:58:32,967 --> 00:58:35,675 "and one has to try madly and quite in vain 1076 00:58:35,762 --> 00:58:38,800 "to fill it with the things one used to enjoy." 1077 00:58:41,601 --> 00:58:44,514 "Why did we have to meet in the middle of a war? 1078 00:58:45,730 --> 00:58:49,314 "For if it weren't for this madness, we might be married by now, 1079 00:58:49,400 --> 00:58:53,268 "and I wouldn't be in this dreary office typing minutes all day. 1080 00:58:54,739 --> 00:58:58,448 "That last lovely golden day we spent together, 1081 00:58:59,869 --> 00:59:01,951 "I never wanted it to end. 1082 00:59:02,956 --> 00:59:05,197 "And I know it has been said before, 1083 00:59:06,167 --> 00:59:09,705 "but I do wish that time could stand still, 1084 00:59:09,796 --> 00:59:11,582 "even for just a minute. 1085 00:59:13,591 --> 00:59:17,425 "So don't let them send you off into the blue 1086 00:59:17,512 --> 00:59:20,800 "the horrible way they do these days. 1087 00:59:22,225 --> 00:59:25,092 "Now that we've found each other out of the whole world, 1088 00:59:25,186 --> 00:59:27,268 "I don't think I could bear it. 1089 00:59:29,649 --> 00:59:31,014 "All my love. 1090 00:59:32,652 --> 00:59:34,063 "Pam." 1091 00:59:37,991 --> 00:59:38,981 Wait. 1092 00:59:41,035 --> 00:59:42,525 You have an eyelash. 1093 00:59:53,381 --> 00:59:54,837 I'l see you tomorrow. 1094 01:00:05,852 --> 01:00:08,139 For you. From upstairs. 1095 01:00:33,463 --> 01:00:37,297 So you agree, then? Ivor Montagu is spying for the Russians? 1096 01:00:38,343 --> 01:00:40,459 His file seemed fo indicate that he is. 1097 01:00:41,304 --> 01:00:43,136 He's not yet revealed Mincemeat to the Soviets. 1098 01:00:43,222 --> 01:00:45,463 We would have picked it up at Bletchley if he had. 1099 01:00:45,558 --> 01:00:46,969 But that's not to say that he won't. 1100 01:00:47,060 --> 01:00:48,221 There is nothing to suggest 1101 01:00:48,311 --> 01:00:50,348 that Ewen discusses anything with his brother. 1102 01:00:50,438 --> 01:00:51,974 And nothing to prove that he doesn't. 1103 01:00:53,441 --> 01:00:56,900 Now, we could send Ewen to America to be with his wife and children. 1104 01:00:56,986 --> 01:00:59,853 Might make it easier to keep an eye on his brother. 1105 01:00:59,947 --> 01:01:01,938 You'd get the credit for Mincemeat, should it succeed. 1106 01:01:02,033 --> 01:01:03,774 It was your idea, after all. 1107 01:01:04,911 --> 01:01:08,199 Or we could keep him here. 1108 01:01:08,915 --> 01:01:09,996 You are asking me 1109 01:01:10,083 --> 01:01:12,575 to spy on a man I work beside every day. 1110 01:01:12,669 --> 01:01:15,502 I'm asking you to assess the danger to your country. 1111 01:01:17,840 --> 01:01:19,831 You also have a brother, don't you? 1112 01:01:19,926 --> 01:01:22,884 Had a brother. Fallen in Chittagong. 1113 01:01:22,970 --> 01:01:23,960 Hmm. 1114 01:01:24,055 --> 01:01:26,592 And your mother's desperate to have his body brought home. 1115 01:01:29,435 --> 01:01:33,224 I've knocked on many doors, but so far, nothing. 1116 01:01:34,816 --> 01:01:36,227 Until now. 1117 01:01:42,532 --> 01:01:45,900 Fold the letter, but each fold only once. 1118 01:01:46,786 --> 01:01:48,572 Then we'll photograph the folds. 1119 01:01:48,663 --> 01:01:51,530 If the letter is retuned, the wear to the fibres will show 1120 01:01:51,624 --> 01:01:53,080 whether or not it's been opened. 1121 01:01:54,293 --> 01:01:56,534 Then the eyelash idea, which is a good one. 1122 01:01:56,629 --> 01:01:58,165 What eyelash idea? 1123 01:01:58,256 --> 01:02:00,418 We place an eyelash in the fold. 1124 01:02:00,508 --> 01:02:02,044 If the lash is gone upon return, 1125 01:02:02,135 --> 01:02:04,342 it's another sign the letter's been read. 1126 01:02:05,680 --> 01:02:08,843 The bigger worry is ensuring that the letter arrives in Berlin. 1127 01:02:10,685 --> 01:02:12,016 Ifit lands with the Spanish navy, 1128 01:02:12,103 --> 01:02:14,014 there's a good chance they could return it to us, 1129 01:02:14,105 --> 01:02:15,311 unopened and unread. 1130 01:02:15,398 --> 01:02:17,810 That's if the letter arrives in Spain at all. 1131 01:02:18,651 --> 01:02:19,857 It's a big sea. 1132 01:02:19,944 --> 01:02:22,732 Many detours await one little briefcase. 1133 01:02:24,282 --> 01:02:25,693 Pam's letter. 1134 01:02:28,536 --> 01:02:33,576 New love, so handled, worn. 1135 01:02:35,501 --> 01:02:37,117 And the photograph. 1136 01:02:43,134 --> 01:02:44,795 And the briefcase. 1137 01:03:00,526 --> 01:03:02,688 Let's slide him in and seal him up. 1138 01:03:14,123 --> 01:03:16,581 He doesn't look like a driver for MIS, 1139 01:03:16,667 --> 01:03:18,408 Looks like Errol Flynn. 1140 01:03:18,503 --> 01:03:20,335 What drink is he on? His fifth? 1141 01:03:21,214 --> 01:03:22,249 Sixth, I think. 1142 01:03:22,340 --> 01:03:24,957 Last round, Teddy. And then we really must cut him off. 1143 01:03:25,051 --> 01:03:27,463 It'll be an interesting drive to Scotland. 1144 01:03:28,721 --> 01:03:31,304 You should give Jock Horsfall a wink. 1145 01:03:31,390 --> 01:03:34,052 He may be pickled, but he's also single. 1146 01:03:34,143 --> 01:03:36,384 Except you're seeing Roger. 1147 01:03:37,522 --> 01:03:39,934 No, I haven't seen much of Roger. 1148 01:03:40,024 --> 01:03:41,765 Not now we're so busy. 1149 01:03:42,902 --> 01:03:44,688 We were just friends. 1150 01:03:44,779 --> 01:03:47,066 Oh, well, his loss. 1151 01:03:48,074 --> 01:03:49,485 See you tomorrow. 1152 01:03:57,792 --> 01:04:01,456 So, Jock, how many times have you made the trip to Holy Loch? 1153 01:04:01,546 --> 01:04:04,004 Oh, I can do it with my eyes closed. 1154 01:04:04,090 --> 01:04:07,833 Sometimes have to if my astigmatism's playing up. 1155 01:04:07,927 --> 01:04:09,793 But dead of night's a jolly time to drive. 1156 01:04:09,887 --> 01:04:12,049 And you'll have my van. Customised V8. 1157 01:04:12,139 --> 01:04:14,346 She can run upwards of 125 miles per hour. 1158 01:04:14,433 --> 01:04:15,423 I was there, you know, 1159 01:04:15,518 --> 01:04:18,556 when you thrashed those six BMWs at Donington Park. 1160 01:04:18,646 --> 01:04:20,387 That was my black car. 1161 01:04:20,481 --> 01:04:26,944 MIS make me garage her now that I'm an official chauffeur. 1162 01:04:27,864 --> 01:04:29,855 Say she's a menace on the road. 1163 01:04:32,660 --> 01:04:34,025 But I do miss her. 1164 01:04:40,751 --> 01:04:41,786 I'l give you a moment. 1165 01:04:46,465 --> 01:04:49,298 So, this tin can of yours, What's in it? 1166 01:04:49,969 --> 01:04:52,085 Hmm? Oh, optical equipment. 1167 01:04:52,179 --> 01:04:53,260 Bollocks. 1168 01:04:54,599 --> 01:04:56,886 You know how high my clearance goes? 1169 01:04:57,852 --> 01:04:59,263 It's a dead body. 1170 01:05:00,354 --> 01:05:03,142 We're going to play a humiliating trick on Hitler. 1171 01:05:08,446 --> 01:05:11,484 -Is he even capable of driving now? -I fear we're about to find out. 1172 01:05:13,200 --> 01:05:17,364 Anyway, erm, since it's Major Martin's last night... 1173 01:05:37,475 --> 01:05:42,311 It seems strange, doesn't it, sending our dear major off to die? 1174 01:05:42,396 --> 01:05:44,512 You do know he's already dead? 1175 01:05:44,607 --> 01:05:47,975 In a way, yes, but in another, he's very much alive, 1176 01:05:48,069 --> 01:05:50,811 our clever, dashing man. 1177 01:05:50,905 --> 01:05:53,488 Which is why I'd like to thank you, Charles. 1178 01:05:53,574 --> 01:05:55,781 It's been a grand adventure. 1179 01:05:55,868 --> 01:05:57,199 For the two of you. 1180 01:05:58,120 --> 01:05:59,576 For all of us. 1181 01:06:02,708 --> 01:06:04,540 We gave Bill a life 1182 01:06:05,169 --> 01:06:07,536 one Glyndwr Michael never had. 1183 01:06:07,630 --> 01:06:09,246 We gave him Pam. 1184 01:06:12,802 --> 01:06:13,917 I wanted Pam. 1185 01:06:18,057 --> 01:06:19,263 I only mean... 1186 01:06:20,643 --> 01:06:24,102 that our imaginings often surpass what is real, don't they? 1187 01:06:27,358 --> 01:06:29,565 I come home every night to a bereft mother, 1188 01:06:29,652 --> 01:06:31,563 pining for her favoured son. 1189 01:06:32,279 --> 01:06:34,111 Hester lives a spinster's life, 1190 01:06:34,198 --> 01:06:36,656 working round the clock rather than face an empty bed. 1191 01:06:38,411 --> 01:06:40,903 Ewen's real life is off in America, 1192 01:06:40,997 --> 01:06:42,203 where he must worry about the safety 1193 01:06:42,289 --> 01:06:44,530 of his wife and children until they return. 1194 01:06:46,460 --> 01:06:47,825 Or did he not mention that to you? 1195 01:06:49,630 --> 01:06:52,463 He said something about America. 1196 01:06:57,138 --> 01:06:59,800 It's all a game to him, you know. 1197 01:07:00,516 --> 01:07:01,927 You do know that? 1198 01:07:02,018 --> 01:07:06,057 All the dinners and dancing... 1199 01:07:07,273 --> 01:07:09,389 Not that I blame him. 1200 01:07:09,483 --> 01:07:12,976 Who wouldn't want the attentions of a beautiful woman? But, erm... 1201 01:07:14,321 --> 01:07:18,315 There's even talk of Ewen joining Iris and the children in America. 1202 01:07:19,118 --> 01:07:21,655 Families should be together during wartime. 1203 01:07:22,621 --> 01:07:23,827 Don't you think? 1204 01:07:25,416 --> 01:07:28,454 I think I stepped on your toe. 1205 01:07:29,045 --> 01:07:31,036 Oh. Well, at least it wasn't me for once. 1206 01:07:31,130 --> 01:07:33,167 I've got such a busy day tomorrow. 1207 01:07:33,257 --> 01:07:34,543 I really must go. 1208 01:07:46,228 --> 01:07:50,267 -Jean. Jean, you're not leaving? -I am, obviously. 1209 01:07:50,357 --> 01:07:53,770 But why? Jean, what has happened? 1210 01:07:53,861 --> 01:07:58,981 I have been overcome with embarrassment at my own stupidity. 1211 01:07:59,075 --> 01:08:02,318 This game we've been playing, 1212 01:08:02,411 --> 01:08:05,699 Bill and Pam, the young lovers, as if you and I were... 1213 01:08:05,790 --> 01:08:08,282 As if this weren't a real war. 1214 01:08:09,919 --> 01:08:12,456 Do you not realise people are talking about us? 1215 01:08:12,546 --> 01:08:14,207 Is this about gossip? 1216 01:08:15,049 --> 01:08:16,756 What does it matter what people say? 1217 01:08:16,842 --> 01:08:18,503 We both know there's nothing going on here. 1218 01:08:21,138 --> 01:08:23,220 I don't... I don't mean "nothing" as in... 1219 01:08:26,018 --> 01:08:29,682 I left behind childish games many years ago, Ewen. 1220 01:08:30,815 --> 01:08:33,102 The day I buried the man I loved. 1221 01:08:35,194 --> 01:08:37,982 And while my life may not look like much to you, 1222 01:08:38,072 --> 01:08:41,155 I have made my way, alone, 1223 01:08:41,742 --> 01:08:44,700 with the occasional admirer to pass the time. 1224 01:08:46,956 --> 01:08:51,917 It's certainly easier, and safer, so... 1225 01:08:55,089 --> 01:08:56,579 You'll be late for your drive, 1226 01:08:57,550 --> 01:08:58,836 and I'm going home. 1227 01:09:14,733 --> 01:09:16,474 No dallying, ladies. 1228 01:09:16,569 --> 01:09:18,151 We've a clock to beat, 1229 01:09:18,237 --> 01:09:21,355 and we'll have to feel our way along, thanks to the blackout. 1230 01:09:22,158 --> 01:09:24,240 I saw you talking to Jean tonight. 1231 01:09:25,244 --> 01:09:26,279 What were you saying? 1232 01:09:26,370 --> 01:09:29,078 I was apologising for my dancing. 1233 01:09:33,544 --> 01:09:35,876 It's easier to accept death when you can't see it coming. 1234 01:09:59,737 --> 01:10:01,353 You stupid egjt! 1235 01:10:14,376 --> 01:10:15,832 It's curious. 1236 01:10:17,254 --> 01:10:18,289 About your brother. 1237 01:10:19,089 --> 01:10:20,079 My brother? 1238 01:10:21,300 --> 01:10:24,418 You never speak of him. He does live with you, doesn't he? 1239 01:10:26,472 --> 01:10:27,803 He travels mostly. 1240 01:10:28,641 --> 01:10:30,973 Although I'm not sure why that's any of your business. 1241 01:10:32,228 --> 01:10:34,720 Or why you would say something to upset Jean tonight. 1242 01:10:37,316 --> 01:10:39,808 Godfrey thinks Ivor's a communist. 1243 01:10:40,444 --> 01:10:43,527 -You've spoken to Godfrey about Ivor? -Godfrey brought him up. 1244 01:10:45,157 --> 01:10:47,239 Well, Godfrey despises eccentrics. 1245 01:10:48,035 --> 01:10:50,151 Aren't all spies eccentrics? 1246 01:10:50,246 --> 01:10:53,364 Ivor is a dilettante, an inveterate ne'er-do-well 1247 01:10:53,457 --> 01:10:55,869 who founded the Cheese Eaters' League in Cambridge 1248 01:10:55,960 --> 01:10:58,918 and the International Table Tennis Federation in London. 1249 01:10:59,797 --> 01:11:01,253 And his trips to Moscow? 1250 01:11:02,758 --> 01:11:06,001 My brother joined the British Socialist Party for five minutes. 1251 01:11:06,095 --> 01:11:08,507 About as long as his interest in anything lasts. 1252 01:11:35,416 --> 01:11:36,747 Down here. 1253 01:11:41,588 --> 01:11:42,623 Excellent timing. 1254 01:11:43,966 --> 01:11:45,377 Well ahead of schedule. 1255 01:11:46,260 --> 01:11:49,252 But, then, I'd expect nothing less from His Majesty's finest. 1256 01:11:49,346 --> 01:11:50,677 Finest what? 1257 01:11:50,764 --> 01:11:53,506 I think my testicles dislodged somewhere near Dumfries. 1258 01:11:56,103 --> 01:11:57,764 And good news, Lieutenant. 1259 01:11:57,855 --> 01:11:59,471 I was able to honour your request. 1260 01:11:59,565 --> 01:12:02,148 Much appreciated. I know it was last minute. Thank you. 1261 01:12:02,234 --> 01:12:03,645 What request? 1262 01:12:03,736 --> 01:12:06,603 Jewell was good enough to find me a bunk on the Seraph. 1263 01:12:06,697 --> 01:12:08,859 What do you mean, on the Seraph? 1264 01:12:08,949 --> 01:12:11,691 Someone should accompany Major Martin to his final resting place. 1265 01:12:11,785 --> 01:12:15,119 -That would be Spain. -Yes, where the Seraph is headed. 1266 01:12:15,205 --> 01:12:16,946 Are you out of your mind? 1267 01:12:17,041 --> 01:12:18,748 We didn't get clearance to go to Spain with him. 1268 01:12:18,834 --> 01:12:19,915 We didn't even discuss it. 1269 01:12:20,002 --> 01:12:22,084 Don't you think that one of us should show some respect 1270 01:12:22,171 --> 01:12:23,912 for a man who gave his life, 1271 01:12:24,006 --> 01:12:26,589 and who now serves us and his country so nobly? 1272 01:12:26,675 --> 01:12:27,961 If unwittingly. 1273 01:12:29,219 --> 01:12:32,302 Don't you think at least one of us ought to do the right thing? 1274 01:12:39,021 --> 01:12:42,230 We're going straight through back to London. Now. 1275 01:12:43,525 --> 01:12:45,311 -I'm driving. 1276 01:13:19,478 --> 01:13:21,094 Do you know what time it is? 1277 01:13:21,355 --> 01:13:23,346 I just need a moment. 1278 01:13:25,651 --> 01:13:27,608 There's an apology I must make to you. 1279 01:13:27,694 --> 01:13:29,651 And then I promise I'l go. 1280 01:13:32,282 --> 01:13:35,991 I wasn't being honest with you, or even myself, 1281 01:13:36,120 --> 01:13:37,736 when I said there's nothing between us. 1282 01:13:41,083 --> 01:13:42,619 In fact, the very opposite is true. 1283 01:13:45,462 --> 01:13:47,453 My life is complicated. 1284 01:13:48,882 --> 01:13:52,716 It's not an excuse or a defence or anything, really. 1285 01:13:54,471 --> 01:13:55,882 Only to say... 1286 01:14:00,644 --> 01:14:02,635 that my feelings for you are real. 1287 01:14:05,524 --> 01:14:07,982 I should have realised that along time ago. 1288 01:14:11,572 --> 01:14:14,735 Perhaps I might have spared you the embarrassment of last night. 1289 01:14:15,909 --> 01:14:18,571 -Because if I in any way... -You didn't. 1290 01:14:20,247 --> 01:14:22,989 I know you have a wife and family. 1291 01:14:25,752 --> 01:14:27,083 I do. 1292 01:14:30,048 --> 01:14:33,541 And you and I, we have a war to win. 1293 01:14:34,386 --> 01:14:38,630 Major Martin is in dangerous waters now. 1294 01:14:39,433 --> 01:14:41,140 He'll need us more than ever. 1295 01:14:46,315 --> 01:14:48,306 I hope you're able to sleep. 1296 01:16:18,824 --> 01:16:20,986 I left my Bible below decks. 1297 01:16:28,417 --> 01:16:30,499 "In the twinkling of an eye, 1298 01:16:32,129 --> 01:16:33,995 "at the last call: 1299 01:16:34,923 --> 01:16:36,664 "for the trumpet shall sound, 1300 01:16:37,676 --> 01:16:41,169 "and the dead shall be raised incorruptible, 1301 01:16:42,014 --> 01:16:44,005 "and we shall all be changed." 1302 01:16:48,353 --> 01:16:49,889 Have we heard anything? 1303 01:16:49,980 --> 01:16:51,516 Not yet. 1304 01:17:02,451 --> 01:17:04,692 I thought I might take a moment. 1305 01:17:05,329 --> 01:17:07,240 Say a prayer to St Jude. 1306 01:17:12,919 --> 01:17:14,910 Shall we pray for Major Martin? 1307 01:17:17,382 --> 01:17:18,622 For Major Martin. 1308 01:17:21,053 --> 01:17:23,044 For the success of our mission. 1309 01:17:25,349 --> 01:17:27,135 For those we love. 1310 01:18:06,473 --> 01:18:08,635 Paco. ~ 1311 01:18:38,380 --> 01:18:41,372 And so the hidden war continues. 1312 01:18:46,722 --> 01:18:48,383 Lies are whispered anew. 1313 01:18:50,058 --> 01:18:52,015 Shadows still flicker. 1314 01:18:54,438 --> 01:18:59,399 Even the ground refuses to steady in this wilderness of illusions. 1315 01:19:04,197 --> 01:19:05,813 A man dies. 1316 01:19:08,201 --> 01:19:10,192 Another begins his journey... 1317 01:19:12,038 --> 01:19:14,826 and waits for his story to be told. 1318 01:19:18,545 --> 01:19:23,039 But in the conventional war, the wheels of combat turn, 1319 01:19:23,175 --> 01:19:25,883 the forces of men and machine swell, 1320 01:19:26,011 --> 01:19:29,220 until suddenly the die is cast. 1321 01:19:30,348 --> 01:19:32,259 There is no turning back. 1322 01:19:32,350 --> 01:19:36,218 US, Canadian and British forces will strike 26 beaches 1323 01:19:36,354 --> 01:19:39,892 over 100 miles of Sicily's southern shore. 1324 01:19:40,025 --> 01:19:44,610 We'll be mobilising 100,000 plus men, 3,000 freighters and sweepers 1325 01:19:44,696 --> 01:19:46,858 with 1,800 heavy guns, 4,000 aircraft... 1326 01:19:46,990 --> 01:19:48,355 Commander, if I may. 1327 01:19:48,450 --> 01:19:51,033 Does the build-up continue despite our intelligence? 1328 01:19:51,161 --> 01:19:54,620 Intelligence that shows the Germans continue to reinforce Sicily? 1329 01:19:54,748 --> 01:19:56,705 The prime minister still hopes fo turn the tide 1330 01:19:56,833 --> 01:19:59,495 and convince Germany that our target is Greece. 1331 01:20:00,462 --> 01:20:03,170 He is now relying almost entirely on us. 1332 01:20:04,007 --> 01:20:05,748 So we have work to do. 1333 01:20:11,431 --> 01:20:13,047 Morning, Charles. Morning. 1334 01:20:14,351 --> 01:20:17,639 Charles. You don't look any the worse for wear. 1335 01:20:17,729 --> 01:20:21,017 I should. There's a reason tall men don't serve on small submarines. 1336 01:20:27,447 --> 01:20:29,108 Hitler's still reinforcing Sicily. 1337 01:20:29,991 --> 01:20:31,152 That can only mean the other pieces 1338 01:20:31,243 --> 01:20:33,530 -of our deception plan... -Have missed the mark. 1339 01:20:34,663 --> 01:20:36,245 But Major Martin has washed ashore. 1340 01:20:36,331 --> 01:20:38,743 Gomez-Beare has been called by the Spanish police. 1341 01:20:39,209 --> 01:20:40,495 Our plan proceeds. 1342 01:20:41,503 --> 01:20:44,871 The fate of the free world dependent on a corpse in a donkey cart. 1343 01:21:35,307 --> 01:21:37,469 The critical task now is to make the Germans think 1344 01:21:37,559 --> 01:21:38,890 we are frantic to reclaim the papers, 1345 01:21:39,019 --> 01:21:40,976 while guiding the papers right into their hands. 1346 01:21:48,695 --> 01:21:50,026 Si. 1347 01:21:59,039 --> 01:22:01,121 On the ground, our assistant naval attaché, 1348 01:22:01,207 --> 01:22:03,665 Don Gomez-Beare, is with the body now and will make sure the documents 1349 01:22:03,752 --> 01:22:04,833 get to the German police. 1350 01:22:04,961 --> 01:22:06,793 Also known as the Spanish police. 1351 01:23:15,907 --> 01:23:17,397 Once the autopsy is complete... 1352 01:23:17,492 --> 01:23:19,028 -..we will work our end 1353 01:23:19,119 --> 01:23:21,281 through David Ainsworth at the British embassy in Madrid. 1354 01:23:21,371 --> 01:23:23,658 British Admiralty on the phone, sir. 1355 01:23:23,748 --> 01:23:25,284 The Germans have bugged the phones there, 1356 01:23:25,417 --> 01:23:26,703 $0 any message we pass to the embassy 1357 01:23:26,793 --> 01:23:28,124 is essentially a message to Berlin. 1358 01:23:28,211 --> 01:23:30,873 Oh, they asked that you use the unsecured line. 1359 01:23:32,590 --> 01:23:33,580 Ainsworth. 1360 01:23:33,717 --> 01:23:34,957 Captain, is your line there secure? 1361 01:23:35,051 --> 01:23:36,132 Of course. 1362 01:23:36,219 --> 01:23:38,335 Good, because we've just received news 1363 01:23:38,430 --> 01:23:40,137 that one of our own may have washed up in Huelva. 1364 01:23:40,223 --> 01:23:41,884 Carrying top secret documents 1365 01:23:42,017 --> 01:23:44,258 General Nye's camp is very anxious to recover. 1366 01:23:44,394 --> 01:23:46,226 I'l begin inquiries right away. 1367 01:23:46,312 --> 01:23:47,427 But, of course, 1368 01:23:47,522 --> 01:23:50,890 the fact that we're looking for papers at all must remain classified. 1369 01:23:50,984 --> 01:23:52,315 Understood. 1370 01:24:13,173 --> 01:24:15,460 Burial is set for 0800 hours tomorrow? 1371 01:24:15,550 --> 01:24:16,631 Only because 1372 01:24:16,718 --> 01:24:18,174 the expert pathologist from Madrid 1373 01:24:18,261 --> 01:24:21,879 nixed the autopsy, thank Christ, not a moment too soon. 1374 01:24:22,015 --> 01:24:24,507 The bad news is the Spanish navy in Huelva 1375 01:24:24,642 --> 01:24:26,383 has the case under lock and key. 1376 01:24:26,478 --> 01:24:27,559 Then our only hope 1377 01:24:27,645 --> 01:24:29,477 is helping Adolf Clauss get his hands on it. 1378 01:24:29,606 --> 01:24:32,769 Before the case makes its way to Admiral Moreno's office in Madrid. 1379 01:24:32,859 --> 01:24:35,396 The dung beetle will surface soon enough. 1380 01:24:35,528 --> 01:24:37,064 No, we need him to surface sooner. 1381 01:24:37,155 --> 01:24:40,739 We'll jolt him with an unencrypted cable sent to your office tonight. 1382 01:24:40,825 --> 01:24:43,908 "Make casual request to Spanish navy 1383 01:24:44,662 --> 01:24:47,654 "to return case and papers. Stop." 1384 01:24:47,791 --> 01:24:49,782 "Do not alert German interests 1385 01:24:49,918 --> 01:24:54,037 "to the necessity of securing these documents 1386 01:24:54,172 --> 01:24:56,960 "back into British hands. Stop." 1387 01:24:57,092 --> 01:25:00,335 Unless you expect a thank you from Herr Clauss, 1388 01:25:00,470 --> 01:25:02,882 I think our work here tonight is done. 1389 01:25:20,532 --> 01:25:23,900 I just saw the name. Montagu. 1390 01:25:24,953 --> 01:25:26,864 Ewen's wife, Iris. 1391 01:25:27,622 --> 01:25:29,283 She and I correspond. 1392 01:25:30,041 --> 01:25:31,907 We've known each other for years, of course. 1393 01:25:49,435 --> 01:25:50,425 Jean. 1394 01:25:52,063 --> 01:25:53,349 Jean. 1395 01:25:55,525 --> 01:25:57,436 Goodness. Roger. 1396 01:25:57,569 --> 01:25:59,355 I'am so sorry. 've been meaning to... 1397 01:25:59,487 --> 01:26:00,727 No, no, it's okay. 1398 01:26:00,864 --> 01:26:02,354 I'm just disappointed, 1399 01:26:02,448 --> 01:26:05,691 since it feels like I barely got to say hello to you 1400 01:26:05,827 --> 01:26:08,114 and now I have to say goodbye. 1401 01:26:09,205 --> 01:26:12,288 The boys and I are shipping out in the morning. 1402 01:26:12,417 --> 01:26:14,784 In the morning? Where? 1403 01:26:14,919 --> 01:26:17,877 I'm not at liberty to say, but, er, well, 1404 01:26:18,006 --> 01:26:20,418 I don't know when we'll see each other again, so... 1405 01:26:22,802 --> 01:26:25,635 Wherever it is, Roger, I do hope you'll be safe. 1406 01:26:26,222 --> 01:26:29,214 -May I write to you? -Of course. 1407 01:26:29,851 --> 01:26:31,683 Please, write. 1408 01:26:40,570 --> 01:26:41,981 Goodbye. 1409 01:27:29,577 --> 01:27:30,817 Adolf. 1410 01:27:30,912 --> 01:27:32,573 What a pleasant surprise. 1411 01:27:34,916 --> 01:27:36,498 Quite the turnout for our man. 1412 01:27:40,129 --> 01:27:43,463 So Adolf Clauss turned out to be two steps behind. 1413 01:27:46,052 --> 01:27:48,214 Because the briefcase has landed in Madrid. 1414 01:27:48,304 --> 01:27:49,419 Dear God. 1415 01:27:49,514 --> 01:27:52,677 Which means if will be in Admiral Moreno's office shortly. 1416 01:27:52,767 --> 01:27:54,883 Then let's hope that Kuhlenthal can't be far behind. 1417 01:27:56,521 --> 01:27:58,933 And since we've bugged every office in naval headquarters... 1418 01:27:59,023 --> 01:28:00,309 Not every office. Not Moreno's. 1419 01:28:03,987 --> 01:28:05,603 We need to know what Moreno's up fo, 1420 01:28:05,697 --> 01:28:07,984 David, so you'll have to improvise. 1421 01:28:08,741 --> 01:28:09,947 Time to look up old friends? 1422 01:28:39,314 --> 01:28:41,476 I heard the whole conversation. 1423 01:28:41,566 --> 01:28:43,603 Moreno denied having the papers 1424 01:28:43,693 --> 01:28:46,310 while Kuhlenthal insisted he did have the papers. 1425 01:28:47,947 --> 01:28:49,779 Did Kuhlenthal get hold of the case? 1426 01:28:49,866 --> 01:28:51,072 Unfortunately not. 1427 01:28:51,159 --> 01:28:53,025 Moreno wasn't open for business. 1428 01:28:53,161 --> 01:28:54,151 Dear God. 1429 01:28:54,287 --> 01:28:56,949 It's hard to see who's more up a free with this, us or the Germans. 1430 01:28:57,040 --> 01:28:59,407 I would say Kuhlenthal is desperate enough for us all. 1431 01:29:01,794 --> 01:29:04,377 The bug in his office caught him eviscerating Clauss 1432 01:29:04,464 --> 01:29:06,421 for not snatching the papers in Huelva. 1433 01:29:07,383 --> 01:29:09,545 So he should. 1434 01:29:09,635 --> 01:29:11,467 And the Spanish navy can't seem to stop reminding us 1435 01:29:11,554 --> 01:29:12,635 how neutral they are. 1436 01:29:12,722 --> 01:29:14,588 They won't let the Germans anywhere near our briefcase. 1437 01:29:14,682 --> 01:29:16,969 Colonel Cerruti could get hold of the papers. 1438 01:29:17,060 --> 01:29:20,394 Cerruti? Spain's secret police are beyond treacherous. 1439 01:29:20,521 --> 01:29:22,057 They are, but he's a keen fascist. 1440 01:29:22,148 --> 01:29:24,606 He's devoted to Hitler. And we have no other choice. 1441 01:29:24,734 --> 01:29:26,941 We have to get the papers to Kuhlenthal. 1442 01:29:27,070 --> 01:29:30,153 Colonel Cerruti ran me as a double agent years ago, 1443 01:29:30,281 --> 01:29:33,114 without ever realising I was a triple agent for our side, 1444 01:29:33,201 --> 01:29:36,034 but I've steered clear of the colonel for some time now. 1445 01:29:36,120 --> 01:29:37,201 He's gone dry? 1446 01:29:37,330 --> 01:29:38,866 He requires... 1447 01:29:38,956 --> 01:29:40,697 careful handling. 1448 01:29:43,753 --> 01:29:46,836 We sympathise, David, but Churchill has put his money on us. 1449 01:29:46,923 --> 01:29:50,291 We cannot tell the prime minister that we've hit a dead end now. 1450 01:32:09,440 --> 01:32:10,896 I need some air. 1451 01:32:14,862 --> 01:32:16,853 There's no mention of Cerruti or Kuhlenthal 1452 01:32:16,989 --> 01:32:18,605 in any of these transcripts. 1453 01:32:18,741 --> 01:32:20,948 We don't know if Cerruti met with Moreno 1454 01:32:21,035 --> 01:32:23,493 orif he even took the case or if he read the letter. 1455 01:32:23,621 --> 01:32:25,407 We are utterly in the dark. 1456 01:32:25,831 --> 01:32:27,617 Is that what Charles and M were discussing? 1457 01:32:29,043 --> 01:32:31,660 Charles and Godfrey? When? 1458 01:32:31,796 --> 01:32:34,754 Yesterday. I saw them outside talking alone. 1459 01:32:34,840 --> 01:32:36,296 And you're telling me this now? 1460 01:32:36,384 --> 01:32:39,922 I wasn't aware I was supposed to tell you, or anyone. 1461 01:32:43,849 --> 01:32:46,181 He can be like this when he's under pressure. 1462 01:32:46,352 --> 01:32:48,059 You mustn't take it personally. 1463 01:32:48,854 --> 01:32:50,970 The waiting's driving us all mad. 1464 01:32:53,943 --> 01:32:56,856 Why does Ewen's wife write to you 1465 01:32:57,655 --> 01:32:59,646 and not to him? 1466 01:33:04,870 --> 01:33:08,909 Every marriage has its difficulties and disappointments. 1467 01:33:10,001 --> 01:33:12,584 Haven't we all had our hearts broken over the years? 1468 01:33:14,046 --> 01:33:16,037 What's hard to understand about Ewen, 1469 01:33:17,300 --> 01:33:18,961 hidden beneath all the bluster 1470 01:33:19,719 --> 01:33:22,211 is his very deep sense of duty. 1471 01:33:24,181 --> 01:33:28,220 I only say this because I'm so very fond of you. 1472 01:33:28,936 --> 01:33:30,051 And him. 1473 01:33:31,772 --> 01:33:33,137 And her, 1474 01:33:41,616 --> 01:33:43,698 Moreno's on his way fo the embassy. 1475 01:33:44,452 --> 01:33:46,693 And Kuhlenthal has just left for Berlin. 1476 01:34:11,312 --> 01:34:14,304 So, the moment of truth. 1477 01:34:24,533 --> 01:34:26,695 The seal hasn't been touched. 1478 01:34:26,827 --> 01:34:28,534 Meaning the letter hasn't been read. 1479 01:34:28,621 --> 01:34:30,862 Let's not hang ourselves just yet. 1480 01:34:30,998 --> 01:34:33,615 One can, with great delicacy, 1481 01:34:33,751 --> 01:34:36,334 remove a letter without fully opening the envelope. 1482 01:34:36,462 --> 01:34:38,669 If the gum has been dissolved in solvent. 1483 01:34:38,798 --> 01:34:41,290 -Or seawater. -Yes, yes, seawater. 1484 01:34:49,100 --> 01:34:50,511 Itis possible 1485 01:34:50,601 --> 01:34:53,434 to insert here, grab the edge of the letter 1486 01:34:53,562 --> 01:34:55,724 and then ever so gently twist. 1487 01:34:55,856 --> 01:34:58,063 So itis possible they removed the letter? 1488 01:34:58,150 --> 01:35:02,018 Twisting like this causes the pages to curl, 1489 01:35:02,154 --> 01:35:05,567 but once back in the envelope, of course, the letter will lie flat. 1490 01:35:05,658 --> 01:35:08,275 So how is a curl we cannot see helpful? 1491 01:35:09,787 --> 01:35:12,745 Erm... Itisn't. It isn't. 1492 01:35:13,499 --> 01:35:16,992 Unless we wet the paper again, dry it and see what happens. 1493 01:35:17,086 --> 01:35:19,703 It looks as if the eyelash has gone. 1494 01:35:19,797 --> 01:35:24,758 We are not sending 100,000 men into battle on a missing eyelash. 1495 01:35:30,141 --> 01:35:32,223 So it has been opened. 1496 01:35:32,810 --> 01:35:35,973 This letter has been removed from the envelope 1497 01:35:36,063 --> 01:35:37,269 and it has been opened. 1498 01:35:37,398 --> 01:35:38,854 Which means it's been read. 1499 01:36:07,136 --> 01:36:08,171 Teddy. 1500 01:36:09,180 --> 01:36:10,716 What on Earth... Why... 1501 01:36:10,806 --> 01:36:12,968 Why am I not at the club? I don't work there any more. 1502 01:36:15,519 --> 01:36:16,930 Strange, isn't it, 1503 01:36:17,897 --> 01:36:22,312 to find an old photograph of you amongst Major Martin's papers? 1504 01:36:23,819 --> 01:36:26,106 I don't recall seeing him at the Gargoyle, Jean. 1505 01:36:27,406 --> 01:36:29,647 Ordo I call you Pam? 1506 01:36:39,543 --> 01:36:40,829 "Dearest Bill. 1507 01:36:40,920 --> 01:36:43,912 "Why did we have to meet in the middle of a war? 1508 01:36:44,799 --> 01:36:48,713 "Or if it weren't for this madness, we might have been married by now." 1509 01:36:49,678 --> 01:36:51,840 I don't understand what you're doing. 1510 01:36:51,972 --> 01:36:55,135 There are Germans, good Germans, 1511 01:36:56,101 --> 01:36:57,637 in positions of great influence, 1512 01:36:57,770 --> 01:37:01,104 that are allied in their desire to see the Fihrer fall. 1513 01:37:02,441 --> 01:37:07,186 But these men have been rebuffed by your superiors, 1514 01:37:07,279 --> 01:37:10,772 labelled the anti-Hitler hoax, which is a shame, 1515 01:37:10,866 --> 01:37:12,732 since we both are on the same side. 1516 01:37:18,207 --> 01:37:21,165 My German friends need to understand what's happened here. 1517 01:37:21,961 --> 01:37:26,250 So you will tell me about Major Martin and the letters in his case 1518 01:37:26,340 --> 01:37:29,253 or I will pull out my gun and put a bullet in your head. 1519 01:37:47,695 --> 01:37:49,902 We've just got this, the latest intercept, 1520 01:37:50,030 --> 01:37:53,022 sent by General JodI, Nazi Chief of Operations. 1521 01:37:53,158 --> 01:37:54,740 It says, and I quote, 1522 01:37:54,869 --> 01:37:57,236 "Enemy landings on a large scale 1523 01:37:57,371 --> 01:38:00,739 "are expected in Greece in the very near future." 1524 01:38:00,875 --> 01:38:04,459 "In Greece". It came through at the highest level of encryption. 1525 01:38:04,587 --> 01:38:05,702 Do we believe this? 1526 01:38:07,715 --> 01:38:11,128 General Jodl. We couldn't ask for a more credible source. 1527 01:38:11,260 --> 01:38:13,877 And if the Nazis were moving troops from Sicily to Greece, 1528 01:38:13,971 --> 01:38:15,962 it would be Jodl that's moving them. 1529 01:38:23,689 --> 01:38:24,895 FRASER-SMITH; Q-Branch. 1530 01:38:26,025 --> 01:38:28,016 Yes, yes, he is. 1531 01:38:29,445 --> 01:38:31,277 Yes, I'l tell him right away. 1532 01:38:32,114 --> 01:38:34,526 The man served us drinks every night, 1533 01:38:34,617 --> 01:38:35,948 Ewen, it was your club. 1534 01:38:36,076 --> 01:38:37,316 You don't think I vetted 1535 01:38:37,411 --> 01:38:39,322 every single employee in and out of the Gargoyle? 1536 01:38:39,455 --> 01:38:41,366 You don't think I'm aware always of everyone around me 1537 01:38:41,457 --> 01:38:42,663 who might be listening? 1538 01:38:42,750 --> 01:38:44,206 Well, you know, we can't ask Teddy what happened 1539 01:38:44,335 --> 01:38:46,451 because his flat's been searched and he's vanished. 1540 01:38:46,587 --> 01:38:48,077 Every Nazi operative within our borders 1541 01:38:48,213 --> 01:38:50,295 has either been turned or eliminated long ago. 1542 01:38:50,382 --> 01:38:53,295 We monitor everyone who might remotely constitute a fifth column. 1543 01:38:53,427 --> 01:38:54,883 We have eyes on every blackshirt... 1544 01:38:54,970 --> 01:38:57,086 Well, then, who is this man? Who is he? 1545 01:39:01,727 --> 01:39:04,139 Jean, are you sure that he didn't give you a name? 1546 01:39:04,271 --> 01:39:06,433 He didn't indicate who might have sent him? 1547 01:39:06,565 --> 01:39:10,058 Just... Just the Germans fighting against Hitler. 1548 01:39:10,986 --> 01:39:13,227 -I assumed it was a lie. -It most likely was a lie. 1549 01:39:13,322 --> 01:39:15,654 Well, he was trying to get you to talk. He would have said anything. 1550 01:39:15,741 --> 01:39:16,776 But I did talk. 1551 01:39:17,868 --> 01:39:20,360 I said, "Yes, I worked at the Admiralty." 1552 01:39:21,288 --> 01:39:23,529 And the officer that died, he was using an alias, 1553 01:39:23,624 --> 01:39:26,742 travelling with a fake dossier, he was a spy, 1554 01:39:26,835 --> 01:39:31,250 but that he was also transporting real classified material, 1555 01:39:31,382 --> 01:39:32,918 real letters. 1556 01:39:33,050 --> 01:39:37,089 It was ridiculous, but what could I say? He had the photograph. 1557 01:39:37,972 --> 01:39:41,306 -I gave you that photograph. -Jean, this is not your fault. 1558 01:39:41,433 --> 01:39:43,390 They know the photograph isn't real. 1559 01:39:43,519 --> 01:39:45,135 They'll suspect everything now. 1560 01:39:45,270 --> 01:39:47,261 We don't even know who "they" are. 1561 01:39:48,440 --> 01:39:49,896 You're not safe here. 1562 01:39:50,985 --> 01:39:52,191 I have a guest room. 1563 01:39:52,277 --> 01:39:54,518 You can stay there until we all sort this out. 1564 01:40:03,080 --> 01:40:05,117 You would bring her to your own house? 1565 01:40:05,207 --> 01:40:06,538 Have you no shame? 1566 01:40:06,625 --> 01:40:07,990 After you've jeopardised this entire operation? 1567 01:40:08,127 --> 01:40:09,333 You're the one who approached Jean. 1568 01:40:09,420 --> 01:40:11,286 You're the one who insisted on using her photograph. 1569 01:40:11,422 --> 01:40:12,958 You were so busy seducing her 1570 01:40:13,090 --> 01:40:14,501 that you took your eye off your own brother. 1571 01:40:14,591 --> 01:40:16,081 You think I told Ivor about Mincemeat? 1572 01:40:16,176 --> 01:40:17,382 How do we know he's not behind all this? 1573 01:40:17,469 --> 01:40:18,584 I tell my brother nothing. I show him nothing! 1574 01:40:18,679 --> 01:40:21,171 Because you know he's a spy, in bed with the Russians. 1575 01:40:21,265 --> 01:40:23,757 Don't you tell me what I know and don't know. 1576 01:40:23,892 --> 01:40:26,634 You don't think I imagine myself at his funeral every day, 1577 01:40:26,770 --> 01:40:29,102 my own brother, tried and hanged for reason? 1578 01:40:29,231 --> 01:40:30,437 How fucking dare you! 1579 01:40:30,566 --> 01:40:32,648 I'am not the one who is running a covert operation 1580 01:40:32,776 --> 01:40:35,234 with a spy under my roof, 1581 01:40:41,035 --> 01:40:42,070 No. 1582 01:40:43,746 --> 01:40:45,908 No, your brother's a war hero. 1583 01:40:46,874 --> 01:40:48,205 And I envy you that. 1584 01:40:51,170 --> 01:40:52,626 Whatever went wrong, it wasn't Ivor. 1585 01:40:52,755 --> 01:40:55,338 You are a careless bastard, Montagu. 1586 01:40:57,718 --> 01:40:59,049 You're careless with Jean, 1587 01:40:59,928 --> 01:41:03,171 you're careless with your brother, and you're careless with your own wife. 1588 01:41:08,395 --> 01:41:10,807 I don't need you to remind me of my sins. 1589 01:41:13,358 --> 01:41:16,191 I only wonder how you reconcile yourself with yours. 1590 01:41:18,405 --> 01:41:20,396 Did you strike some sort of deal? 1591 01:41:21,533 --> 01:41:22,944 Spying on me? 1592 01:41:24,203 --> 01:41:26,319 My hide in exchange for... 1593 01:41:28,082 --> 01:41:29,288 What? 1594 01:41:38,217 --> 01:41:40,208 I need to look after Jean. 1595 01:41:43,764 --> 01:41:47,223 Everything depends on finding out who sent that man and why. 1596 01:41:48,477 --> 01:41:50,639 What if it was von Roenne? 1597 01:41:54,942 --> 01:41:57,309 More than anyone else in German intelligence, 1598 01:41:58,570 --> 01:42:01,312 von Roenne would need to know if Mincemeat is true. 1599 01:42:04,076 --> 01:42:05,237 So he could decide 1600 01:42:05,327 --> 01:42:08,740 if what he's whispering in Hitler's ear is fact or fiction. 1601 01:42:11,125 --> 01:42:15,164 Because von Roenne may be the one who is fighting the other war. 1602 01:42:16,713 --> 01:42:18,124 The secret war, 1603 01:42:18,841 --> 01:42:22,880 The war dedicated to seeing Hitler destroyed. 1604 01:42:26,765 --> 01:42:31,259 Either that's true or it's a fiction that we want to be true. 1605 01:42:33,772 --> 01:42:37,436 What's fact is that you know I suspected my brother of spying 1606 01:42:37,526 --> 01:42:38,732 and refused to turn him in. 1607 01:42:41,780 --> 01:42:44,898 So you know enough to see me ruined and my brother hanged. 1608 01:42:48,328 --> 01:42:50,319 So the next move is yours, Charles. 1609 01:42:52,332 --> 01:42:53,743 What's it to be? 1610 01:43:17,399 --> 01:43:19,140 What we know for certain... 1611 01:43:22,863 --> 01:43:27,027 is that within our borders our eyes and ears miss nothing. 1612 01:43:28,160 --> 01:43:29,901 German spies, Nazi sympathisers, 1613 01:43:30,037 --> 01:43:32,404 we know where they are, we know who they are. 1614 01:43:33,498 --> 01:43:35,330 Which means that whoever this man is, 1615 01:43:36,919 --> 01:43:39,331 it's not something we've encountered before. 1616 01:43:41,423 --> 01:43:42,959 That's your excuse 1617 01:43:43,091 --> 01:43:44,957 for using a photograph of one of our own operatives? 1618 01:43:45,052 --> 01:43:46,759 The photograph was my error, sir. 1619 01:43:46,887 --> 01:43:49,424 I was the one who insisted on choosing someone within our ranks. 1620 01:43:49,556 --> 01:43:51,388 The woman's beside the point. 1621 01:43:53,060 --> 01:43:55,392 I wish I could find even a sliver of satisfaction 1622 01:43:55,479 --> 01:43:58,517 in having predicted this fucking disaster months ago. 1623 01:44:01,318 --> 01:44:02,854 We're still receiving intelligence 1624 01:44:02,945 --> 01:44:05,653 the Germans are preparing for our invasion of Greece. 1625 01:44:05,781 --> 01:44:07,237 Intelligence that could be a ruse. 1626 01:44:07,324 --> 01:44:09,611 It's obviously a ruse, given the operation's been revealed. 1627 01:44:09,701 --> 01:44:11,692 Although, not necessarily, sir. 1628 01:44:13,664 --> 01:44:15,701 Montagu and I have been racking our brains, 1629 01:44:16,333 --> 01:44:20,793 trying to decode the message behind this contact with us. 1630 01:44:21,588 --> 01:44:23,044 Why did this man reveal himself? 1631 01:44:23,131 --> 01:44:25,042 If he's an agent for the Abwer, 1632 01:44:25,133 --> 01:44:27,716 why would he deliberately signal that he'd discovered our deception? 1633 01:44:27,844 --> 01:44:28,925 It doesn't add up, 1634 01:44:29,513 --> 01:44:32,050 which is why the troop movements to Greece may not be a ruse after all. 1635 01:44:32,140 --> 01:44:35,303 Why would the Nazis continue to act on information they know to be false? 1636 01:44:35,394 --> 01:44:37,726 Because von Roenne is telling them to act on it. 1637 01:44:37,813 --> 01:44:40,430 There's not a shred of proof of this so-called anti-Hitler plot. 1638 01:44:40,524 --> 01:44:43,312 We don't know that it isn't true either. 1639 01:44:43,443 --> 01:44:44,433 Christ. 1640 01:44:44,569 --> 01:44:46,606 Admiral, this man came out of nowhere. 1641 01:44:46,738 --> 01:44:49,321 Perhaps he's the proof of the anti-Hitler plot. 1642 01:44:49,449 --> 01:44:52,066 And he contacted us so that we would know the plot is real, 1643 01:44:52,202 --> 01:44:54,364 and as German troops continue to move towards Greece, 1644 01:44:54,454 --> 01:44:56,070 we would continue to plan for Sicily. 1645 01:44:56,248 --> 01:44:59,616 So that von Roenne can reinforce that misinformation with Hitler, 1646 01:44:59,710 --> 01:45:00,871 leaving Sicily undefended. 1647 01:45:01,378 --> 01:45:02,994 That is our instinct. 1648 01:45:04,214 --> 01:45:05,625 That is your instinct? 1649 01:45:07,634 --> 01:45:09,875 The fate of the world at stake, 1650 01:45:10,012 --> 01:45:12,925 the Nazi killing machine waiting for us on Sicily's shores, 1651 01:45:13,056 --> 01:45:16,674 and... you two with your instinct. 1652 01:45:19,396 --> 01:45:20,852 Ifit were up to me, 1653 01:45:21,440 --> 01:45:24,808 Iwould postpone Sicily and have you drawn and quartered. 1654 01:45:28,280 --> 01:45:30,692 No doubt the prime minister has been informed? 1655 01:45:32,576 --> 01:45:34,237 What does he want to do? 1656 01:45:34,369 --> 01:45:35,734 The prime minister... 1657 01:45:37,414 --> 01:45:40,327 does not want to postpone Sicily. 1658 01:45:43,045 --> 01:45:45,412 I pray we can all live with the consequences. 1659 01:45:52,012 --> 01:45:53,093 Jean? 1660 01:46:01,188 --> 01:46:02,474 Jean? 1661 01:46:13,575 --> 01:46:15,111 He's coming home. 1662 01:46:16,703 --> 01:46:18,364 Robbie's coming home. 1663 01:46:26,797 --> 01:46:28,208 Thank you, my son. 1664 01:46:36,640 --> 01:46:38,722 And this is a posting, where? 1665 01:46:40,352 --> 01:46:42,184 -They haven't told me yet. They? 1666 01:46:42,479 --> 01:46:45,517 Special Operations. I was accepted today. 1667 01:46:46,650 --> 01:46:49,859 I suspect because Masterman put itin a good word for me. 1668 01:46:50,153 --> 01:46:55,614 Hopefully, I'l find my way overseas as a courier or a radio operator. 1669 01:46:55,742 --> 01:46:56,903 I see. 1670 01:46:59,287 --> 01:47:02,996 I can never forgive myself for placing our operation in peril. 1671 01:47:03,083 --> 01:47:05,040 I won't hear it. What happened is not your fault. 1672 01:47:05,127 --> 01:47:08,961 Regardless, itll take the grace of God and nerves of steel 1673 01:47:09,047 --> 01:47:10,754 to land Mincemeat safely now. 1674 01:47:10,841 --> 01:47:13,879 The kind of fortitude you have demonstrated every single day. 1675 01:47:13,969 --> 01:47:17,052 I've played my part in the Bill and Pam story, Ewen. 1676 01:47:17,597 --> 01:47:19,588 It's time for me to go where I'm needed. 1677 01:47:19,724 --> 01:47:20,930 You're needed here. 1678 01:47:22,602 --> 01:47:24,934 With us. -I have to go. 1679 01:47:38,785 --> 01:47:40,401 You will have your own story, then. 1680 01:47:41,997 --> 01:47:43,487 You will fight your own war. 1681 01:47:45,500 --> 01:47:46,786 You will serve bravely. 1682 01:47:49,379 --> 01:47:50,915 Our country will be lucky to have you. 1683 01:47:54,092 --> 01:47:55,127 And... 1684 01:47:55,760 --> 01:47:59,298 You'll be reunited with your wife and children. 1685 01:48:02,642 --> 01:48:03,677 A better man. 1686 01:48:08,273 --> 01:48:10,230 A man you brought back to life. 1687 01:48:14,029 --> 01:48:17,397 I will miss you so terribly. 1688 01:48:33,256 --> 01:48:35,588 The invasion fleet is now assembled. 1689 01:48:37,260 --> 01:48:38,967 The Seraph will be the lead vessel 1690 01:48:39,095 --> 01:48:42,178 in the first wave of the US assault on Licata beach. 1691 01:48:43,225 --> 01:48:45,512 Our job will be to set the sonar homing buoy, 1692 01:48:46,228 --> 01:48:47,810 to guide the others to shore. 1693 01:48:48,230 --> 01:48:51,063 A great many others, we hear, on many beaches. 1694 01:48:51,608 --> 01:48:53,849 The largest amphibious assault the war has seen. 1695 01:48:56,780 --> 01:48:58,612 Do you believe we have Fritz where we need him? 1696 01:49:00,116 --> 01:49:03,575 It seems the enemy has fallen for the deception. 1697 01:49:04,079 --> 01:49:06,195 We expect resistance to be limited 1698 01:49:06,289 --> 01:49:08,326 to Italian coastal divisions. 1699 01:49:10,043 --> 01:49:12,034 Then our fighting men thank you. 1700 01:49:20,345 --> 01:49:21,756 I will see you on the other side. 1701 01:49:35,277 --> 01:49:36,483 I may vomit. 1702 01:49:37,445 --> 01:49:38,901 I may vomit with you. 1703 01:49:42,117 --> 01:49:44,700 Every, er, piece of intelligence says 1704 01:49:44,828 --> 01:49:47,286 that the Nazis are waiting for us in Greece. 1705 01:49:49,207 --> 01:49:51,699 And every piece of intelligence may be the greatest deception 1706 01:49:51,835 --> 01:49:53,792 the Nazis have ever played against us. 1707 01:49:59,718 --> 01:50:03,461 Why do you think Churchill still believes this can work? 1708 01:50:05,807 --> 01:50:07,013 Because he has to. 1709 01:50:12,981 --> 01:50:14,267 Jean has gone. 1710 01:50:16,568 --> 01:50:18,559 Yes, I heard. 1711 01:50:29,956 --> 01:50:31,822 You've had another letter from Iris. 1712 01:50:33,668 --> 01:50:35,284 This one's for you. 1713 01:51:17,420 --> 01:51:20,128 tis only fitting that the two wars 1714 01:51:20,215 --> 01:51:22,673 finally converge in darkness. 1715 01:51:29,683 --> 01:51:31,720 The target is no longer hidden. 1716 01:51:33,645 --> 01:51:35,352 The points are set. 1717 01:51:37,399 --> 01:51:38,981 And the forces gather. 1718 01:51:47,200 --> 01:51:52,115 Brave men, their lives hanging in the balance, 1719 01:51:53,206 --> 01:51:55,493 their fate unknowable, 1720 01:51:57,043 --> 01:51:59,205 their part in history unwritten. 1721 01:51:59,295 --> 01:52:00,751 -(ALARM BLARING} -Action stations! 1722 01:52:00,839 --> 01:52:02,329 Action stations! 1723 01:52:02,424 --> 01:52:04,961 Move yourselves! Move, move, move! 1724 01:52:07,971 --> 01:52:12,386 But who in these last hours will bear witness to the hidden war? 1725 01:52:15,103 --> 01:52:17,265 Unseen by history. 1726 01:52:18,690 --> 01:52:21,022 Locked away in a buried file. 1727 01:52:22,068 --> 01:52:25,527 Its tragedies and triumphs unspoken. 1728 01:52:26,531 --> 01:52:28,647 Its heroes unsung. 1729 01:52:29,451 --> 01:52:31,943 In God's name, Fleming, what are you writing? 1730 01:52:32,746 --> 01:52:34,111 Spy story. 1731 01:52:39,919 --> 01:52:41,501 it is in this moment, 1732 01:52:43,506 --> 01:52:46,248 this suspended moment, 1733 01:52:49,804 --> 01:52:52,967 that my story waits for an ending. 1734 01:52:58,772 --> 01:53:00,809 As if fate herself... 1735 01:53:02,859 --> 01:53:04,441 were a blank page. 1736 01:53:42,690 --> 01:53:43,851 Medic! 1737 01:54:05,171 --> 01:54:07,663 An ending redeemed in righteousness? 1738 01:54:15,223 --> 01:54:18,341 An ending graced with mercy? 1739 01:54:52,719 --> 01:54:56,212 "Allied forces have landed." 1740 01:54:59,601 --> 01:55:01,387 "Limited casualties." 1741 01:55:02,145 --> 01:55:03,431 "Enemy retreating." 1742 01:55:06,274 --> 01:55:08,231 "Troops met with minimal resistance." 1743 01:55:21,581 --> 01:55:22,992 "Beaches held." 1744 01:55:57,784 --> 01:56:00,025 There's another one, from Churchill, 1745 01:56:05,458 --> 01:56:07,449 "Mincemeat swallowed... 1746 01:56:09,087 --> 01:56:10,919 "rod, line and sinker." 1747 01:56:37,490 --> 01:56:38,605 An ending... 1748 01:56:40,493 --> 01:56:42,029 filled with light. 1749 01:56:59,762 --> 01:57:01,127 We saved some lives today. 1750 01:57:04,600 --> 01:57:06,591 Some lives, not all. 1751 01:57:07,562 --> 01:57:08,643 It can never be all. 1752 01:57:13,401 --> 01:57:15,608 We don't seem to have saved ourselves. 1753 01:57:18,322 --> 01:57:19,608 And those that did make it... 1754 01:57:19,741 --> 01:57:21,903 -Glory will be theirs. -As it should be. 1755 01:57:27,123 --> 01:57:30,707 We fooled the Fiihrer, murderous bastard. There's some glory in that. 1756 01:57:33,921 --> 01:57:35,286 My brother has come home. 1757 01:57:37,341 --> 01:57:38,672 We'll bury him tomorrow. 1758 01:57:42,055 --> 01:57:44,342 It was the deal I'd struck with Godfrey... 1759 01:57:45,600 --> 01:57:47,591 in exchange for spying on you. 1760 01:57:52,065 --> 01:57:53,521 Then I'd like to be there. 1761 01:58:02,784 --> 01:58:05,276 I need to go home and finish a letter to my wife. 1762 01:58:12,001 --> 01:58:13,537 But first I need a drink. 1763 01:58:15,338 --> 01:58:17,079 Let me buy you a drink. 1764 01:58:19,050 --> 01:58:20,632 Eight in the morning. 1765 01:58:21,260 --> 01:58:23,251 Surely someone will take us in.