1 00:01:59,720 --> 00:02:02,314 Ég vil ekki tefja þig of mikið 2 00:02:03,560 --> 00:02:05,198 en ég ætla að drepa mig. 3 00:02:07,560 --> 00:02:08,959 Mér fannst að einhver ætti að vita það. 4 00:02:09,040 --> 00:02:10,269 Ég veit ekki hvernig þetta virkar. 5 00:02:10,400 --> 00:02:13,631 Líklega stekk ég niður af brú í veg fyrir flutningabíl. 6 00:02:13,720 --> 00:02:15,518 Eða vörubíl, bara ekki rútu. 7 00:02:15,600 --> 00:02:17,318 Ætla ekki að vera fífl og láta fólk horfa á. 8 00:02:17,560 --> 00:02:18,959 En hann þarf að vera stór. 9 00:02:19,040 --> 00:02:20,838 Verður að vera svo stór að ég bara... 10 00:02:21,000 --> 00:02:22,832 Búið. Drepi mig. Slökkvi ljósin. 11 00:02:23,000 --> 00:02:24,718 Því ef hann slasar mig bara og ég verð... 12 00:02:24,800 --> 00:02:26,313 Hvernig hjálpar það til? 13 00:02:26,400 --> 00:02:28,152 Þá þarf ég að finna hjúkku til að kæfa mig. 14 00:02:28,240 --> 00:02:30,390 Og hvernig segi ég það ef ég er bara... 15 00:02:30,560 --> 00:02:32,153 Við þurfum ekki að festa okkur í smáatriðum. 16 00:02:32,240 --> 00:02:35,278 Mér fannst bara að einhver fullorðinn, þú, ættir að vitað það. 17 00:02:37,840 --> 00:02:40,070 Vá. Þetta er 18 00:02:41,560 --> 00:02:43,915 mikið að melta, Nadine. 19 00:02:44,080 --> 00:02:45,912 Ég vildi að ég vissi hvað ég ætti að segja. 20 00:02:46,360 --> 00:02:51,116 Ég var reyndar að gera uppkast að mínu eigin sjálfsmorðsbréfi. 21 00:02:52,160 --> 00:02:53,639 "Kæru allir. 22 00:02:54,040 --> 00:02:55,553 "Eins og sum ykkar vitið 23 00:02:55,720 --> 00:03:00,749 "fæ ég 32 stuttar mínútur af hamingju á skóladeginum, í hádeginu, 24 00:03:01,400 --> 00:03:05,030 "sem hafa aftur og aftur verið étnar upp 25 00:03:05,240 --> 00:03:10,269 "af sama sérlega illa klædda nemandanum. 26 00:03:10,440 --> 00:03:13,478 "Svo að lokum hugsaði ég, vitið þið hvað? 27 00:03:13,640 --> 00:03:18,919 "Ég vil heldur hafa svarta, tóma neindina. 28 00:03:19,080 --> 00:03:21,640 "Í alvöru talað. Það hljómar 29 00:03:22,680 --> 00:03:24,000 "afslappandi. 30 00:03:24,960 --> 00:03:27,315 "Hafið það gott án mín, bjánar." 31 00:03:27,480 --> 00:03:29,835 Þú verður svo rekinn þegar ég geri það í alvöru. 32 00:03:30,000 --> 00:03:32,355 Það er ekki öruggt en það má láta sig dreyma. 33 00:03:36,160 --> 00:03:38,037 Ég skal byrja á byrjuninni. 34 00:03:38,640 --> 00:03:41,473 Í öðrum bekk gerði ég uppgötvun. 35 00:03:42,640 --> 00:03:45,029 Það eru tvær tegundir af fólki í heiminum. 36 00:03:45,240 --> 00:03:48,631 Fólkið sem geislar af sjálfsöryggi og skarar sjálfkrafa fram úr í lífinu... 37 00:03:48,800 --> 00:03:50,393 Jál Já! 38 00:03:50,480 --> 00:03:53,518 ...og svo fólkið sem vonar að hitt fólkið deyi í stórri sprengingu. 39 00:03:53,600 --> 00:03:54,715 Nadine, 7 ára 40 00:03:54,800 --> 00:03:56,393 Allt í lagi, gerðu út af við þá. 41 00:03:56,720 --> 00:04:00,395 Darían, bróðir minn, var sigurvegari frá fyrsta degi og átti um milljón aðdáendur. 42 00:04:00,560 --> 00:04:01,630 Bless. 43 00:04:01,840 --> 00:04:03,239 Sá mesti? 44 00:04:03,400 --> 00:04:04,595 Mamma mín. 45 00:04:05,480 --> 00:04:07,278 Bless, elskan. 46 00:04:07,920 --> 00:04:09,638 Sjáðu. Ég vann. 47 00:04:09,920 --> 00:04:12,719 Allt í lagi, stjóri. Sé þig í kvöld. 48 00:04:19,200 --> 00:04:22,033 Nadine. Við ætlum ekki að gera þetta aftur. 49 00:04:23,160 --> 00:04:25,629 Þú lofaðir. Farðu út úr bílnum. 50 00:04:28,920 --> 00:04:30,354 Jæja, nú er nóg komið. 51 00:04:41,200 --> 00:04:44,511 Það má segja að við mamma höfum ekki átt margt sameiginlegt. 52 00:04:48,040 --> 00:04:50,953 Og sá eini sem þoldi okkur báðar var pabbi. 53 00:04:51,240 --> 00:04:52,275 Ég hata þig. 54 00:04:55,320 --> 00:04:56,310 Svona nú. 55 00:04:56,440 --> 00:04:58,909 Pabbi hafði hið ógerlega verkefni 56 00:04:59,280 --> 00:05:01,191 að takast á við okkur báðar. 57 00:05:06,080 --> 00:05:07,479 Allt í lagi. 58 00:05:07,880 --> 00:05:09,598 Ég veit að krakkar eru illgjarnir. 59 00:05:12,600 --> 00:05:14,398 En ef þú færð tækifæri til, 60 00:05:15,440 --> 00:05:17,351 pþrumpaðu í skólatöskurnar þeirra. 61 00:05:21,600 --> 00:05:23,352 Ég vildi að þú værir lítill. 62 00:05:25,640 --> 00:05:28,359 Þá hefði ég einhvern til að borða hádegismat með. 63 00:05:29,720 --> 00:05:32,712 Í staðinn fékk ég fyrst og fremst athygli frá þessum þremur. 64 00:05:35,000 --> 00:05:36,149 Enginn þolir þig. 65 00:05:36,640 --> 00:05:39,029 Þú ert ömurleg og færð eyðni. 66 00:05:43,600 --> 00:05:46,672 Barnæska mín var orðin að risastóru ruslatunnubáli 67 00:05:46,840 --> 00:05:50,913 og ég þoldi ekki sekúndu meira af þessari óþolandi martröð... 68 00:05:51,120 --> 00:05:52,440 Afsakið. 69 00:05:54,360 --> 00:05:57,990 En þá, upp úr þurru, birtist engill. 70 00:05:58,160 --> 00:05:59,559 Gætirðu fært þig? 71 00:06:01,520 --> 00:06:04,319 Hún var klædd eins og lítill, gamall herramaður. 72 00:06:06,200 --> 00:06:07,918 Og andardráttur hennar lyktaði af nammi. 73 00:06:11,000 --> 00:06:12,434 Viltu halda á honum? 74 00:06:13,720 --> 00:06:15,996 En ekki kremja hann. 75 00:06:23,560 --> 00:06:24,675 Hæ, gaur. 76 00:06:25,240 --> 00:06:27,880 Ef þú vilt máttu vera hin mamma hans. 77 00:06:29,480 --> 00:06:30,470 Í alvöru? 78 00:06:31,680 --> 00:06:35,071 Ég ætla að verða hin mamman þín og sjá svo vel um þig. 79 00:06:35,680 --> 00:06:38,718 Ég kæfði hann óvart tveimur tímum seinna í blýantaboxinu mínu. 80 00:06:42,280 --> 00:06:45,238 En ég hafði loksins eignast vin. 81 00:06:46,840 --> 00:06:49,832 Við sögðum hvor annarri ýmislegt sem við höfðum aldrei sagt upphátt. 82 00:06:50,040 --> 00:06:53,874 Einu sinni opnaðist buxnaklaufin á náttbuxunum hans afa, óvart, 83 00:06:54,040 --> 00:06:56,793 og ég sá typpið á honum og varð sorgmædd. 84 00:06:56,960 --> 00:06:58,951 Mamma þarf að taka meðal 85 00:06:59,040 --> 00:07:01,680 annars kemst hún í uppnám og kaupir of mikið í klasanum. 86 00:07:02,120 --> 00:07:03,315 Það er satt. 87 00:07:09,160 --> 00:07:11,470 Líf Kristu reyndist heldur ekki vera fullkomið. 88 00:07:11,640 --> 00:07:13,950 -Þessi eftirréttur er ljúffengur! -Ég geng í burtu. 89 00:07:14,160 --> 00:07:17,118 Er ég mamma þín? Þarf ég að passa þig? 90 00:07:17,280 --> 00:07:18,714 En við hjálpuðumst að. 91 00:07:18,880 --> 00:07:20,314 Við getum leikið okkur að þessu. 92 00:07:20,480 --> 00:07:22,994 Við getum leikið okkur að hr. Mörgæs. 93 00:07:23,520 --> 00:07:26,990 Og í nokkur ár var allt töfrum líkast. 94 00:07:27,880 --> 00:07:29,075 En síðan 95 00:07:29,240 --> 00:07:31,914 gerðist ýmislegt alveg fáránlegt. 96 00:07:32,480 --> 00:07:33,436 Nadine, 13 ára 97 00:07:33,520 --> 00:07:34,999 Guð minn góður. 98 00:07:35,680 --> 00:07:36,954 Ég vissi það. 99 00:07:40,640 --> 00:07:42,278 Þetta er bara hárið. 100 00:07:42,600 --> 00:07:45,319 Þetta er ekki svo slæmt. Það vex. 101 00:07:45,600 --> 00:07:47,193 Ertu nokkuð þarna uppi? 102 00:07:48,160 --> 00:07:49,958 Fariði. Ég þarf að pissa. 103 00:07:50,360 --> 00:07:53,193 Á sama tíma varð Darian bara myndarlegri. 104 00:07:53,360 --> 00:07:54,714 Og asninn vissi af því. 105 00:07:56,680 --> 00:07:59,240 Þetta kvöld sótti ég ostborgara með pabba. 106 00:07:59,400 --> 00:08:01,869 Hvað hef ég sem gagn er að? Segðu mér það. Hvað hef ég? 107 00:08:02,000 --> 00:08:03,070 Þú hefur margt. 108 00:08:03,160 --> 00:08:05,276 Þú hefur ást mína. 109 00:08:05,440 --> 00:08:07,556 Og bráðum hefurðu ostborgara. 110 00:08:08,120 --> 00:08:09,155 Sko! 111 00:08:10,160 --> 00:08:12,959 Hvað sagði ég ekki? Ostborgarar. 112 00:08:15,240 --> 00:08:17,390 -Viltu frönsku? -Já. 113 00:08:22,080 --> 00:08:24,037 Heyrðu, þetta var Billy Joel. 114 00:08:24,200 --> 00:08:26,510 Þú skiptir ekki af Billy Joel. 115 00:08:50,120 --> 00:08:51,155 Pabbi? 116 00:08:52,400 --> 00:08:54,073 Pabbi, er allt í lagi? 117 00:08:54,240 --> 00:08:55,275 Pabbi! 118 00:08:55,800 --> 00:08:56,790 Pabbi! 119 00:09:00,880 --> 00:09:02,871 Pabbi? 120 00:09:04,480 --> 00:09:05,515 Pabbi. 121 00:09:47,200 --> 00:09:49,953 Ég ætla ekki að drepa ykkur úr leiðindum 122 00:09:51,160 --> 00:09:53,674 svo það er skemmst frá því að segja að næstu ár voru ömurleg. 123 00:09:58,120 --> 00:09:59,679 Guð. 124 00:09:59,760 --> 00:10:01,512 Nadine, 17 ára 125 00:10:01,840 --> 00:10:03,672 Fyrir utan eitt. 126 00:10:03,840 --> 00:10:05,194 Ég hafði Kristu. 127 00:10:05,560 --> 00:10:08,951 Þetta var síðasta föstudag. Sjá mig. Ég var í góðu skapi. 128 00:10:09,120 --> 00:10:11,270 -Ég elska afhjúpanir. -Nei. 129 00:10:11,440 --> 00:10:13,590 Jú, víst. Þá þarf ég ekki að horfa. 130 00:10:13,760 --> 00:10:16,354 Þá veit ég það bara og get haldið áfram með líf mitt. 131 00:10:16,520 --> 00:10:17,555 Ég skal gefa þér vísbendingu. 132 00:10:20,080 --> 00:10:23,277 Ég vissi það. Þau gifta sig! 133 00:10:28,240 --> 00:10:29,310 Vá. 134 00:10:29,960 --> 00:10:32,110 Unglingafangelsið gerði hann svo svalan. 135 00:10:32,280 --> 00:10:34,430 Ég gleymdi að segja þér eitt. 136 00:10:34,520 --> 00:10:35,954 Hann vinnur núna í gæludýrabúðinni. 137 00:10:38,280 --> 00:10:40,794 Ég ætti að fara þangað og: 138 00:10:40,960 --> 00:10:42,189 "Hérna, hvar eru Betta-fiskarnir? 139 00:10:42,280 --> 00:10:44,635 "Og viltu svo setja typpið inn í mig?" 140 00:10:44,800 --> 00:10:45,790 Ekki þú. 141 00:10:45,960 --> 00:10:48,236 Hvað ef þú gerðir það í alvöru. 142 00:10:48,400 --> 00:10:51,040 Hvað ef þú misstir meydóminn í gæludýrabúðinni? 143 00:10:51,200 --> 00:10:52,952 Það væri indælt. 144 00:10:53,080 --> 00:10:55,549 Allir hitabeltisfiskarnir að horfa á. Það væri hugljómun. 145 00:11:03,440 --> 00:11:07,798 Viltu sjá fáránlegu skyrtuna sem bróðir minn er í? 146 00:11:08,040 --> 00:11:10,554 Það sést í geirvörturnar á honum. 147 00:11:10,720 --> 00:11:13,109 Af hverju sér hann ekki að þetta öskrar bara: 148 00:11:13,280 --> 00:11:15,476 "Ég er með verri líkamsvitund en nokkur stelpa?" 149 00:11:15,600 --> 00:11:17,159 Hversu mikið æfir hann núna? 150 00:11:17,360 --> 00:11:20,273 Það er árattu- og þráhyggjuröskun. Þú hefðir átt að sjá hann. 151 00:11:20,440 --> 00:11:23,478 Hann varð vitlaus af því að mamma vildi ekki lengur kaupa kreatín. 152 00:11:23,640 --> 00:11:25,313 Af því að það skemmir nýrun. 153 00:11:25,880 --> 00:11:27,678 Ég sagði bara: "Ég veit, Darian. Ég veit. 154 00:11:27,760 --> 00:11:30,878 "Býst mamma við að þú heillir fólk með persónuleikanum, eða hvað?" 155 00:11:42,760 --> 00:11:44,353 Heyrðu. Bara ein ábending, 156 00:11:44,520 --> 00:11:47,751 í gær þegar þú varst að kenna og varst alveg: 157 00:11:47,920 --> 00:11:50,560 "Bla-bla-bla, þegar norðrið sagði sig úr bandalaginu." 158 00:11:50,720 --> 00:11:54,190 Þú ætlaðir að segja suðrið. Þú sagðir þveröfugt. 159 00:11:55,280 --> 00:11:56,554 Ég vildi ekki rétta upp hönd og vera: 160 00:11:56,640 --> 00:11:58,631 "Afsakið. Það er auðvelt að rugla þessa krakka." 161 00:11:58,800 --> 00:12:00,393 Ég hélt þú vildir vita það. 162 00:12:02,400 --> 00:12:04,311 -Heyrðu. -Já? 163 00:12:07,120 --> 00:12:08,713 -Vel athugað. -Já. 164 00:12:08,880 --> 00:12:12,714 Þetta var langur tími og þú manst það líklega ekki 165 00:12:12,880 --> 00:12:17,238 en hugsaðir þú einhvern tíma með sjálfri þér: 166 00:12:17,720 --> 00:12:23,079 "Ji, hvernig ætli það sé eiginlega að eiga sér líf." 167 00:12:26,800 --> 00:12:31,397 Nei. Nei, ég var að einbeita mér að því hvernig þú varst að klúðra þessu... 168 00:12:31,520 --> 00:12:35,912 Jæja, ég skil það, en ég hef ekki enn gefið upp alla von. 169 00:12:36,240 --> 00:12:37,435 Allt í lagi. 170 00:12:42,160 --> 00:12:43,275 Hæ. 171 00:12:44,640 --> 00:12:45,630 Hæ. 172 00:12:46,920 --> 00:12:49,434 Þetta er flott hettupeysa. 173 00:12:49,600 --> 00:12:50,670 Þakka þér fyrir. 174 00:12:54,320 --> 00:12:55,310 Hvar fékkstu hana? 175 00:12:56,520 --> 00:12:58,238 Peysuna. Hettupeysuna. 176 00:13:00,680 --> 00:13:01,875 Ég... 177 00:13:02,360 --> 00:13:04,397 Ég veit það ekki. Ég man það ekki. 178 00:13:06,120 --> 00:13:07,758 Svali. 179 00:13:09,240 --> 00:13:10,992 -Já. -Já. 180 00:13:11,160 --> 00:13:13,390 Veit ekki hvaðan þetta kom. 181 00:13:13,600 --> 00:13:15,159 -Hvað heitir hann? -Erwin Kim. 182 00:13:15,320 --> 00:13:16,310 Ég þekki hann ekki. 183 00:13:16,520 --> 00:13:19,114 Þú myndir elska hann. Hann er algjört krútt. 184 00:13:19,600 --> 00:13:20,874 Ætlaðu að vera mað honum? 185 00:13:20,960 --> 00:13:23,429 Nei, ekki þannig. Maður vorkennir honum. 186 00:13:23,520 --> 00:13:25,955 Mig langar að bera hann um í bumbupoka. 187 00:13:30,040 --> 00:13:33,556 Gott, gott! Ég náði þér. Ég er svo fegin. 188 00:13:34,440 --> 00:13:35,874 Hvernig finnst þér þessi kjóll? 189 00:13:36,320 --> 00:13:39,119 Er hann ljótur? Mér finnst hann hálfljótur. 190 00:13:39,280 --> 00:13:41,840 Hann gúlpast og ég veit það ekki. 191 00:13:42,000 --> 00:13:43,638 Eru handleggirnir ljótir? 192 00:13:44,480 --> 00:13:45,470 Nei. 193 00:13:46,400 --> 00:13:49,358 Þú hjómar ekki sannfærandi, þú gerir mig taugaóstyrka, Nadine. 194 00:13:49,520 --> 00:13:51,272 Upphandleggir þínir eru íðilfagrir. 195 00:13:51,760 --> 00:13:53,080 Hvert ertu að fara? 196 00:13:53,920 --> 00:13:57,879 Þetta var skyndiákvörðun en Brent hringdi. Tannlæknirinn. 197 00:13:58,040 --> 00:14:00,998 Og hann spurði hvort ég vildi fara til Manzanita yfir helgina 198 00:14:01,160 --> 00:14:02,434 og ég hugsaði, veistu hvað? 199 00:14:02,520 --> 00:14:05,433 Ég má vera sjálfselsk annað slagið, svo... 200 00:14:05,760 --> 00:14:09,116 -Er það einn af þeim af Match.com? -Já. 201 00:14:09,320 --> 00:14:11,596 Þú ættir að vera eins lengi og þú vilt. 202 00:14:12,720 --> 00:14:16,236 Mjög fyndið. Ég kem aftur á sunnudaginn. 203 00:14:16,520 --> 00:14:17,999 Fyrr en þú býst við. 204 00:14:18,160 --> 00:14:20,993 Ég reyndi að hringja í Darian en hann er sennilega í leshópnum. 205 00:14:21,160 --> 00:14:22,480 Ég skal segja honum það. 206 00:14:23,240 --> 00:14:24,639 Vertu góð. 207 00:14:30,960 --> 00:14:32,871 -Hvað? -Pant. Pant, pant, pant! 208 00:14:33,320 --> 00:14:34,719 Hvað ertu eiginlega að segja? 209 00:14:34,880 --> 00:14:36,598 Mamma ríður tannlækni Í Manzaníta í 2 daga 210 00:14:36,720 --> 00:14:38,119 svo ég panta húsið, ókei? 211 00:14:38,280 --> 00:14:39,429 Bless! 212 00:14:39,600 --> 00:14:41,830 Þú ert svo sjúk að segja þetta svona. 213 00:14:42,000 --> 00:14:45,118 Brjóstin á mömmu dingla framan í tannlækninum. Sjáðu það fyrir þér. 214 00:14:45,320 --> 00:14:47,834 Sjáðu brjóstin á mömmu úti um allt andlitið á honum. 215 00:15:14,040 --> 00:15:15,235 Guð minn góður, ég elska þig. 216 00:15:15,320 --> 00:15:17,311 Ég elska þessar tennur Í munninum á þér. 217 00:15:17,480 --> 00:15:19,994 -Þetta er nefið á þér. -Þú boraðir í nefið á mér. 218 00:15:22,800 --> 00:15:23,835 Nei. 219 00:15:23,920 --> 00:15:25,240 Farðu í skrúfu! 220 00:15:27,840 --> 00:15:28,910 Hvert ertu að fara? 221 00:15:29,080 --> 00:15:30,514 Darian! 222 00:15:33,560 --> 00:15:34,959 Darian! 223 00:15:38,840 --> 00:15:42,196 Þú verður að koma öllu þessu fólki úr lauginni. 224 00:15:42,360 --> 00:15:45,910 Afsakið, þið þurfið að fara. Bless-bless! 225 00:15:46,520 --> 00:15:48,636 Það er enginn að hlusta á þig. 226 00:15:48,840 --> 00:15:50,319 Þú ætlaðir ekki að drekka fyrr en eftir bolta. 227 00:15:50,400 --> 00:15:52,232 Þér mistókst, tapari! 228 00:15:52,400 --> 00:15:54,676 Ég er ekki að drekka. Appelsínusafi, snillingur. 229 00:15:54,840 --> 00:15:57,309 -Hversu full er hún? -Ég fékk mér einn drykk. 230 00:15:57,480 --> 00:16:00,279 Komdu vinum þínum úr lauginni. 231 00:16:01,000 --> 00:16:01,990 Nei. 232 00:16:02,160 --> 00:16:03,912 Þá hringi ég á lögguna. 233 00:16:04,080 --> 00:16:06,640 Jæja, þú færð ekki meira. Nú förum við upp. 234 00:16:06,800 --> 00:16:07,995 Ég er að hringja á lögguna. 235 00:16:08,080 --> 00:16:09,639 Þú ert vangefin. 236 00:16:09,800 --> 00:16:13,430 Píp-píp! Píp! Píp! Píp! Ég er enn að hringja. 237 00:16:13,600 --> 00:16:14,920 Halló, miðstöð? 238 00:16:15,000 --> 00:16:17,037 Geturðu hjálpað mér? 239 00:16:17,240 --> 00:16:18,275 Guð minn góður. 240 00:16:18,400 --> 00:16:21,677 Bróðir minn er að meiða mig í nei-nei gatinu! 241 00:16:30,560 --> 00:16:32,597 Af hverju er ég svona ógeðsleg? 242 00:16:34,200 --> 00:16:37,511 Hvernig getur þér líkað við mig? Hvað er að þér? 243 00:16:37,920 --> 00:16:38,990 Hættu. 244 00:16:39,160 --> 00:16:40,878 Mér líkar ekki einu sinni við mig. 245 00:16:42,600 --> 00:16:44,796 Ég heyrði röddina mína í talskilaboðum í gær. 246 00:16:44,960 --> 00:16:48,191 Og hugsaði, hvernig þolir fólk að hlusta á þig? 247 00:16:48,400 --> 00:16:49,720 Þú ert bara full núna. 248 00:16:49,800 --> 00:16:51,120 Ég hata andlitið á mér. 249 00:16:51,320 --> 00:16:54,119 Ég hata hvernig það lítur út þegar ég tala eða er með tyggjó. 250 00:16:54,320 --> 00:16:58,951 Ekki láta mig vera með tyggjó, ókei? Ekki leyfa mér að gera það. 251 00:17:02,080 --> 00:17:04,549 Og síðan datt mér það versta í hug. 252 00:17:08,720 --> 00:17:11,519 Ég þarf að eyða ævinni með sjálfri mér. 253 00:17:18,960 --> 00:17:20,598 Komum inn í herbergið þitt. Viltu ekki vakna 254 00:17:20,680 --> 00:17:22,557 Í þínu herbergi í fyrramálið? 255 00:17:22,720 --> 00:17:24,040 Viltu það ekki? 256 00:17:24,200 --> 00:17:26,476 Þú vilt ekki sofa hér. Svona nú, Nadine. 257 00:17:43,800 --> 00:17:46,519 Er til meira asperín? 258 00:17:46,680 --> 00:17:48,353 Kannski. Athugaðu í dæmið þarna. 259 00:18:08,680 --> 00:18:10,000 Þú þarft ekki að gera þetta. 260 00:18:10,160 --> 00:18:11,958 Ekkert mál. Þá verður það bara fyrr búið. 261 00:18:14,400 --> 00:18:15,515 Allt í lagi. 262 00:18:15,720 --> 00:18:17,040 Hvað gerðist? 263 00:18:18,560 --> 00:18:21,837 Einhver hleypti Baxter inn og hann pissaði. 264 00:18:26,360 --> 00:18:27,759 Geturðu gert mér annan greiða? 265 00:18:27,840 --> 00:18:29,592 Geturðu rétt mér eldhúsrúlluna? 266 00:18:31,560 --> 00:18:33,710 Flott, og síðan þrifið allt þetta hundapiss? 267 00:18:34,160 --> 00:18:35,309 Einmitt. 268 00:19:19,640 --> 00:19:21,039 Guð minn góður! Guð minn góður! 269 00:19:21,200 --> 00:19:23,157 -Hver andskotinn! -Guð. Geturðu... 270 00:19:23,320 --> 00:19:24,913 Komdu þér út úr herberginu mínu! 271 00:19:25,080 --> 00:19:27,117 Hættu að horfa! Komdu þér út! 272 00:19:40,320 --> 00:19:42,357 Ég veit ekki, ég veit ekki. 273 00:19:42,520 --> 00:19:47,469 Ég sver að ég veit ekki einu sinni hvað gerðist eða hvernig það gerðist. 274 00:19:47,600 --> 00:19:48,670 Það var... 275 00:19:48,760 --> 00:19:53,231 Mér þykir þetta svo leitt. 276 00:19:57,360 --> 00:19:58,794 Er allt í lagi með þig? 277 00:20:04,520 --> 00:20:07,239 Ég er bara... bara að hugsa. 278 00:20:10,920 --> 00:20:12,149 Allt í lagi, sjáumst seinna. 279 00:20:12,320 --> 00:20:14,755 Nadine, þú getur ekki bara farið án þess að segja neitt. 280 00:20:14,920 --> 00:20:16,035 Nadine. 281 00:20:16,200 --> 00:20:19,556 Þú ert besta vinkona mín og ég elska þig. Það var ekki þér að kenna. 282 00:20:24,440 --> 00:20:26,238 Þú ert viðbjóður. 283 00:20:26,400 --> 00:20:27,470 Það er indælt. 284 00:20:28,000 --> 00:20:30,560 Safnaðu aumingjalegu yfirskeggi, pervertinn þinn, 285 00:20:30,640 --> 00:20:32,199 og haltu þig frá vinum mínum. 286 00:20:33,080 --> 00:20:35,435 Sagðirðu "vinir" í fleirtölu? 287 00:20:40,360 --> 00:20:41,634 Hausinn á þér er of stór á búkinn. 288 00:20:41,760 --> 00:20:44,354 Þú lítur fáránlega út og getur aldrei lagað það. 289 00:21:08,800 --> 00:21:09,790 Hr. Bruner. 290 00:21:11,560 --> 00:21:14,791 Ég fékk ekki tækifæri til að læra heima í gærkvöldið af því að... 291 00:21:16,560 --> 00:21:19,632 Ég veit ekki hvort þú veist þetta en pabbi minn lést. 292 00:21:21,320 --> 00:21:24,392 Það hefur bara verið erfitt að koma neinu í verk. 293 00:21:27,040 --> 00:21:28,838 Dánardagur? 294 00:21:29,720 --> 00:21:30,710 Afsakið? 295 00:21:30,800 --> 00:21:32,950 Hvenær dó hann? 296 00:21:33,720 --> 00:21:35,393 2011. 297 00:21:38,520 --> 00:21:42,718 Já, undanþágur vegna dauðsfalla duga aðeins í eitt ár hjá mér. 298 00:21:43,600 --> 00:21:44,670 Er þér alvara? 299 00:21:44,760 --> 00:21:45,909 Það verða fleiri tækifæri. 300 00:21:46,240 --> 00:21:49,596 Afi þinn og amma verða ekki eilíf. 301 00:21:50,960 --> 00:21:52,280 Fáðu þér sæti. 302 00:21:52,440 --> 00:21:56,115 Jæja, bekkur, Young Mr. Lincoln. 303 00:22:01,520 --> 00:22:02,749 Góða skemmtun. 304 00:22:13,760 --> 00:22:15,353 Hvernig var helgin hjá þér? 305 00:22:21,600 --> 00:22:23,159 Hún var 306 00:22:23,240 --> 00:22:24,799 undir meðallagi. 307 00:22:26,080 --> 00:22:27,150 Já. 308 00:22:28,320 --> 00:22:29,754 Allt í lagi. 309 00:22:32,240 --> 00:22:33,355 Hvernig var helgin hjá þér? 310 00:22:33,720 --> 00:22:34,869 Ég... 311 00:22:35,680 --> 00:22:36,670 Ég fór í golf. 312 00:22:38,080 --> 00:22:40,310 Þú veist, míni. Mínigolf. 313 00:22:40,480 --> 00:22:41,470 Eins og... 314 00:22:41,640 --> 00:22:43,677 Ég veit ekki hví ég gerði þetta. Ég týni það upp. 315 00:22:43,880 --> 00:22:45,393 En, já. Já. 316 00:22:45,560 --> 00:22:47,437 -Skemmtigarður Tim. -Já. 317 00:22:47,840 --> 00:22:48,955 Ég elska þann stað. 318 00:22:50,400 --> 00:22:51,629 Við ættum að fara einhvern tíma. 319 00:22:51,800 --> 00:22:52,870 Já, við ættum að gera það. 320 00:22:53,040 --> 00:22:54,997 En, eins og, með hóp af fólki. 321 00:22:55,560 --> 00:22:58,279 Eins og, með mörgu fólki. 322 00:23:00,240 --> 00:23:01,310 Eða bara við. 323 00:23:01,520 --> 00:23:03,875 -Eins og, bara við? -Já. Þú veist. 324 00:23:04,040 --> 00:23:06,156 -Ég held að við... -Já, eða með hóp. 325 00:23:06,360 --> 00:23:07,475 -Já. -Já. Hópur. 326 00:23:07,560 --> 00:23:08,959 Ég held að það... Það væri frábært. 327 00:23:09,040 --> 00:23:10,838 Væri það ekki miklu skemmtilegra? 328 00:23:11,000 --> 00:23:12,195 Jú. 329 00:23:18,160 --> 00:23:19,958 Ég næ ykkur, allt í lagi? 330 00:23:20,120 --> 00:23:21,713 -Allt í lagi. -Sjáumst á eftir. 331 00:23:25,400 --> 00:23:26,834 -Hæ. -Hæ. 332 00:23:28,280 --> 00:23:30,749 Mig langaði bara að segja að 333 00:23:31,720 --> 00:23:33,040 þú ert vinkona systur minnar 334 00:23:33,120 --> 00:23:35,111 og það sem gerðist um daginn... 335 00:23:35,280 --> 00:23:36,554 -Já, þakka þér fyrir. -Svo skrítið. 336 00:23:36,720 --> 00:23:38,119 Já, það var bara... 337 00:23:38,280 --> 00:23:40,237 -Fyrirgefðu. -Fyrirgefðu. 338 00:23:40,400 --> 00:23:41,720 Þetta var mér að kenna, af því... 339 00:23:43,400 --> 00:23:44,720 -Það var... -Það var... 340 00:23:47,200 --> 00:23:48,599 -Allavega... -Já. 341 00:23:49,640 --> 00:23:51,233 Við sjáumst þá... 342 00:23:51,400 --> 00:23:52,390 Heima eða... 343 00:23:52,480 --> 00:23:53,470 ...einhvers staðar. 344 00:23:53,560 --> 00:23:54,595 Svalt. 345 00:23:55,520 --> 00:23:56,590 Heyrðu... 346 00:23:58,400 --> 00:24:00,038 Ég skemmti mér vel með þér. 347 00:24:00,400 --> 00:24:01,720 Sömuleiðis. 348 00:24:05,960 --> 00:24:08,520 BARKER BORGARAR 349 00:24:10,160 --> 00:24:13,437 Mér þykir það leitt. 350 00:24:13,920 --> 00:24:14,990 Fyrirgefðu. 351 00:24:21,720 --> 00:24:22,710 Bíddu aðeins. 352 00:24:28,400 --> 00:24:29,515 Þetta er allt í lagi. 353 00:24:35,160 --> 00:24:36,275 Haltu áfram. 354 00:24:36,640 --> 00:24:40,554 Allt í lagi, þetta var skrítið. Það var skrítið að gera þetta. 355 00:24:49,520 --> 00:24:51,397 Hvað viltu að ég geri, Nadine? 356 00:24:52,600 --> 00:24:55,035 Ég vil að þú hugsir um hvað þetta er ömurlegt fyrir mig. 357 00:24:57,480 --> 00:24:58,515 Ég veit. 358 00:24:59,080 --> 00:25:00,957 Hvað ef ég gerði þér þetta? 359 00:25:04,080 --> 00:25:05,354 Hvað ef... 360 00:25:07,320 --> 00:25:09,038 Hvað ef ég væri hrifin af pabba þínum? 361 00:25:10,440 --> 00:25:11,999 Hvað ef ég rúnkaði pabba þínum? 362 00:25:12,880 --> 00:25:16,589 Louis. Þú ert svo flottur með símann í beltinu. 363 00:25:16,760 --> 00:25:18,990 Vá. Krista, þú kemur snemma heim! 364 00:25:20,440 --> 00:25:24,354 Hvers vegna ertu eiginlega hrifin af honum? 365 00:25:24,520 --> 00:25:25,715 Ég veit það ekki. 366 00:25:26,040 --> 00:25:28,031 Jú, þú veist það. 367 00:25:28,200 --> 00:25:30,555 Er það eitthvað stelpudæmi, þið sváfuð saman 368 00:25:30,640 --> 00:25:32,358 -svo nú ertu tilfinningalega tengd? -Nei. 369 00:25:32,440 --> 00:25:36,274 Ertu ómeðvitað reið við mig, er þetta einhver hefnd? 370 00:25:36,440 --> 00:25:39,876 Ertu ómeðvitað reið við sjálfa þig og er þetta sjálfsrefsing? 371 00:25:40,040 --> 00:25:41,872 Því ef það er málið getum við unnið... 372 00:25:42,040 --> 00:25:45,032 Viltu hætta að tala? Því þú ert að gera mig geðveika! 373 00:25:47,760 --> 00:25:48,955 Gerðu það! 374 00:25:51,720 --> 00:25:53,472 Fyrirgefðu, fyrirgefðu. 375 00:26:07,440 --> 00:26:10,159 Hann bauð mér í partí á föstudaginn. 376 00:26:11,200 --> 00:26:12,838 Og ég vil að þú komir með okkur. 377 00:26:19,520 --> 00:26:22,273 Þið ætlið sem sagt saman og ég kem með. 378 00:26:27,720 --> 00:26:29,552 Ég sé til hvort ég verð laus. 379 00:26:29,720 --> 00:26:30,710 Já. 380 00:26:30,880 --> 00:26:31,915 Allt í lagi. 381 00:26:57,640 --> 00:26:59,039 Takk fyrir að koma. 382 00:26:59,120 --> 00:27:01,077 Hvað? Nei, ég skemmti mér vel. 383 00:27:01,560 --> 00:27:02,914 Heyrðu, sko, 384 00:27:03,000 --> 00:27:04,479 kannski getið þið riðið í hérna á eftir. 385 00:27:04,600 --> 00:27:06,238 Láttu nú eins og manneskja, Nadine. 386 00:27:06,400 --> 00:27:08,357 Tottaðu nú nokkur typpi, Darian. 387 00:27:28,160 --> 00:27:29,639 Skiptir það máli? 388 00:27:30,960 --> 00:27:33,429 Mig langar að kynna þig fyrir fólki. 389 00:27:37,000 --> 00:27:38,149 Hvað segist? Þetta er Krista. 390 00:27:38,320 --> 00:27:39,469 -Hæ! -Hæ. 391 00:27:39,640 --> 00:27:41,756 Ég er Shannon. Vorum við ekki saman í efnafræði? 392 00:27:41,920 --> 00:27:44,514 Júl Gaman að kynnast þér, opinberlega. 393 00:27:44,720 --> 00:27:47,189 Frábær föt sem þú ert í. Svo sæt. 394 00:27:47,680 --> 00:27:49,000 Þakka þér fyrir. 395 00:27:49,080 --> 00:27:50,753 -Ég elska þetta hálsmen. -Takk. 396 00:27:51,720 --> 00:27:53,393 Viltu koma í bjórtennis? 397 00:27:53,560 --> 00:27:56,951 Já! Ég elska bjórtennis. 398 00:27:57,120 --> 00:27:58,952 Ég þekki ekki marga hér. 399 00:27:59,120 --> 00:28:03,353 Það er allt í lagi. Þú hittir fólk. Það er fínt að brjóta ísinn. 400 00:28:03,520 --> 00:28:04,510 Hljómar vel. 401 00:28:04,600 --> 00:28:06,750 Hæ! Ég ætla að spila bjórtennis við þau. 402 00:28:06,840 --> 00:28:07,989 Svona! 403 00:28:08,920 --> 00:28:10,319 Já! Nýr spilari! 404 00:28:10,480 --> 00:28:14,553 Drekktu! Drekktu! Drekktu! 405 00:28:18,400 --> 00:28:23,076 Ekki vera svona skrítin. Af hverju ertu svona klunnaleg? 406 00:28:24,280 --> 00:28:25,873 Skemmtu þér bara vel. 407 00:28:25,960 --> 00:28:28,190 Slakaðu á. Skemmtu þér. 408 00:28:28,360 --> 00:28:29,998 Talaðu við fólk. 409 00:28:30,400 --> 00:28:33,233 Allt í lagi. Fullkomið. Ég geri það. 410 00:28:57,120 --> 00:28:58,315 Það eru tvö glös! 411 00:28:58,480 --> 00:29:00,915 -Ég veit ekki hvernig ég gerði það! -Þetta eru tvö glös! 412 00:29:06,560 --> 00:29:07,880 Má ég setjast hérna? 413 00:29:09,000 --> 00:29:09,990 Já. 414 00:29:17,400 --> 00:29:18,959 Ertu að skemmta þér? 415 00:29:19,240 --> 00:29:20,833 Mér líður ágætlega. 416 00:29:21,040 --> 00:29:22,553 Ég virði það. 417 00:29:23,680 --> 00:29:24,829 Heyrðu. 418 00:29:25,240 --> 00:29:26,958 Ert þú ekki systir hans Darian Franklin? 419 00:29:28,560 --> 00:29:29,630 Jú. 420 00:29:31,080 --> 00:29:32,309 Horfir þú á TBS? 421 00:29:33,760 --> 00:29:34,750 Stundum. 422 00:29:34,840 --> 00:29:37,070 Það er gömul mynd sem er alltaf verið að sýna þar. 423 00:29:37,240 --> 00:29:38,639 Arnold Schwarzenegger er í henni 424 00:29:38,720 --> 00:29:41,360 og litli sköllótti kallinn úr If's Always Sunny? 425 00:29:41,520 --> 00:29:45,036 Þeir leika tvíburabræður. Nema hvað Arnold er allur hávaxinn og flottur. 426 00:29:45,200 --> 00:29:47,714 Já, og hinn er lítill og skrítinn. 427 00:29:47,880 --> 00:29:48,870 -Jál -Guð. 428 00:29:49,200 --> 00:29:50,679 -Twins! -Jál 429 00:29:50,760 --> 00:29:51,750 -Ég elska þessa mynd! -Svo góð. 430 00:29:51,840 --> 00:29:52,875 Elska þessa mynd. 431 00:29:52,960 --> 00:29:55,270 Þú og bróðir þinn minna mig á hana. 432 00:30:00,560 --> 00:30:01,595 Guð. 433 00:30:02,360 --> 00:30:03,395 Hæ. 434 00:30:03,480 --> 00:30:04,914 Þú verður að sækja mig. 435 00:30:20,880 --> 00:30:21,950 Hvernig var? 436 00:30:22,960 --> 00:30:26,510 Sennilega versta kvöld lífs míns. 437 00:30:26,680 --> 00:30:28,876 Guð. Þú myndir ekki trúa því hvernig kvöld ég átti. 438 00:30:30,760 --> 00:30:32,478 Fyrirgefðu útlitið á mér. 439 00:30:35,800 --> 00:30:37,279 Hvað gerðist? 440 00:30:39,800 --> 00:30:41,711 Tannlæknirinn? 441 00:30:42,960 --> 00:30:46,919 Ég var heima í kvöld að slaka á yfir vínglasi 442 00:30:47,240 --> 00:30:49,277 og ég fékk tölvupóst 443 00:30:50,240 --> 00:30:52,356 frá konunni hans. 444 00:30:54,440 --> 00:30:58,638 Ég var að fara að hringja í dr. Hill í móðursýkiskasti, en hugsaði: "Nei, Mona. 445 00:30:59,600 --> 00:31:01,477 "Þú gerir þetta ein. 446 00:31:02,320 --> 00:31:04,231 "Þú hefur gert allt ein síðan 2011. 447 00:31:04,320 --> 00:31:05,913 "Þú sérð um þetta sjálf, líka." 448 00:31:08,080 --> 00:31:10,435 Mér finnst ég svo mikill tapari. 449 00:31:10,960 --> 00:31:11,950 Þú ert ekki tapari. 450 00:31:12,280 --> 00:31:15,033 -Mér líður þannig. -Þú ert ekki tapari, mamma. 451 00:31:15,200 --> 00:31:19,159 Þú ert aðlaðandi. Góð í að innrétta. 452 00:31:19,680 --> 00:31:21,557 Hugsar vel um augabrúnirnar á þér. 453 00:31:22,440 --> 00:31:23,510 Og ef þetta hefði nú gengið: 454 00:31:23,680 --> 00:31:25,000 "Ertu búin að nota tannþráð í dag? 455 00:31:25,080 --> 00:31:27,549 "Tannholdsbólga getur drepið þig, Mona." 456 00:31:37,640 --> 00:31:39,074 Veistu hvað ég ætla að gera í kvöld? 457 00:31:39,240 --> 00:31:41,277 -Hvað? -Ég ætla heim. 458 00:31:42,280 --> 00:31:43,634 Laga á mér hárið. 459 00:31:44,000 --> 00:31:47,470 Mála mig fínt og fara í fínasta kjólinn minn. 460 00:31:49,680 --> 00:31:51,956 Fara síðan úr öllu saman og fara að sofa. 461 00:31:55,400 --> 00:31:56,799 Gaman. 462 00:32:16,760 --> 00:32:18,114 Senda Nick skilaboð 463 00:32:18,200 --> 00:32:19,190 Ný skilaboð 464 00:32:25,120 --> 00:32:28,112 "Hæ, Nick. Ég sendi þér vinabeiðni fyrir nokkru síðan. 465 00:32:28,280 --> 00:32:30,271 "Kannski slepptirðu henni bara. 466 00:32:30,440 --> 00:32:33,796 "Eða stundum er villa þar sem Facebook sendir ekki póstinn. 467 00:32:34,040 --> 00:32:37,749 "Svo mér datt í hug að 468 00:32:42,000 --> 00:32:43,399 "Játa þig vita." 469 00:32:47,040 --> 00:32:48,519 Guð minn góður. 470 00:32:50,400 --> 00:32:52,391 Þú ert svo ömurleg. 471 00:33:07,160 --> 00:33:08,230 Halló. 472 00:33:08,400 --> 00:33:10,835 Hæ, þetta er Nadine úr sögu. 473 00:33:11,040 --> 00:33:12,792 Hvað ertu að gera? 474 00:33:14,280 --> 00:33:15,679 Hæ, ég... 475 00:33:15,840 --> 00:33:17,160 -Hæ. -Ég er bara... 476 00:33:17,320 --> 00:33:18,310 -Hæ. -Hæ. 477 00:33:18,480 --> 00:33:20,312 -Hæ. Hvað segirðu gott? -Allt gott. 478 00:33:20,480 --> 00:33:21,914 Ég segi allt gott. Ég meina, en þú? 479 00:33:22,000 --> 00:33:23,798 Er allt í lagi? Er allt í lagi hjá þér? 480 00:33:23,960 --> 00:33:25,598 -Já. Fínt. -Hvað er títt? Fyrirgefðu, ég... 481 00:33:27,200 --> 00:33:28,474 Hvernig hefurðu það? Ertu góð? 482 00:33:28,640 --> 00:33:30,756 Skemmtigarður Tim er opinn frameftir í kvöld. 483 00:33:30,920 --> 00:33:33,070 Eigum við að hittast þar? 484 00:33:35,960 --> 00:33:38,190 Af hverju var hætt við partíið? 485 00:33:38,520 --> 00:33:41,717 Með "hætt við" á ég við að ég fór heim. 486 00:33:42,080 --> 00:33:43,798 -Ég skil. -Já. 487 00:33:44,120 --> 00:33:45,633 Takk fyrir að keyra. 488 00:33:45,800 --> 00:33:49,077 Ég hef ekki próf vegna þess að hví ekki að láta fólk bara keyra sig? 489 00:33:49,240 --> 00:33:52,676 Fólk gerir svo mikið mál úr því að geta gert hluti sjálft. 490 00:33:54,280 --> 00:33:56,351 Þetta var grín. Ég féll á prófinu. 491 00:33:57,040 --> 00:33:59,111 Halló. 492 00:34:00,680 --> 00:34:01,875 Þú mátt svara þessu. 493 00:34:01,960 --> 00:34:03,678 Nei, það er allt í lagi. 494 00:34:04,120 --> 00:34:05,110 hunsa 495 00:34:05,600 --> 00:34:07,910 Sjáðu, það er engin röð við parísarhjólið. 496 00:34:20,360 --> 00:34:22,351 Segðu mér eitthvað sem ég veit ekki um þig, Erwin. 497 00:34:22,440 --> 00:34:23,510 Ég... 498 00:34:23,600 --> 00:34:26,592 Hverjar eru vonir þínar og draumar? Segðu mér frá þínu innra lífi. 499 00:34:26,760 --> 00:34:28,159 Ji, ég veit það ekki. 500 00:34:28,240 --> 00:34:31,471 Ég er líklega bara venjulegur gaur. 501 00:34:31,640 --> 00:34:35,998 Hvað ef þú þyrftir að úttala þig í þessar tvær mínútur sem ferðin tekur? 502 00:34:36,120 --> 00:34:37,155 Einmitt. 503 00:34:37,240 --> 00:34:39,390 -Hvernig eru foreldrar þínir? -Ja, pabbi minn... 504 00:34:39,560 --> 00:34:41,073 Nei, bíddu. Athugum hvort ég get giskað. 505 00:34:41,160 --> 00:34:42,833 Gáum hvort ég er skyggn. Hér kemur það. 506 00:34:43,000 --> 00:34:45,719 Mamma þín nöldrar yfir einkunnum og að hljóðfæraæfingum. 507 00:34:45,880 --> 00:34:47,200 Hún býr til æðislega eggjasamloku 508 00:34:47,280 --> 00:34:49,157 eftir margra ára vinnu á veitingahúsi í bænum. 509 00:34:49,320 --> 00:34:51,118 Pabbi þinn, hljóðlátur, grófur. 510 00:34:51,200 --> 00:34:53,714 Segir aldrei: "Ég elska þig." 511 00:34:53,800 --> 00:34:57,270 En með stóískri nærveru sinni veistu að honum er annt um þig. 512 00:34:58,960 --> 00:35:02,237 Ég vona að þetta hafi ekki verið rasismi en núna finnst mér það. 513 00:35:02,400 --> 00:35:05,597 Nei, nei. Enginn rasismi. Allt í lagi. Já. 514 00:35:08,680 --> 00:35:09,829 Heyrðu! Hvað... Guð minn góður. 515 00:35:10,040 --> 00:35:12,270 Fyrirgefðu. Var þetta slæm tímasetning? 516 00:35:12,440 --> 00:35:15,193 Mér fannst hún góð því við erum í parísarhjólinu og þú ert leið. 517 00:35:15,360 --> 00:35:16,395 Ég vildi reyna að hugga þig. 518 00:35:16,480 --> 00:35:17,914 -Var þetta skrítið? -Við ættum að fara. 519 00:35:18,080 --> 00:35:19,718 -Við ættum að fara. -Já, þetta var... 520 00:35:19,880 --> 00:35:22,110 -Heyrðu! Fyrirgefðu, gætum við farið? -Erwin. Erwin... 521 00:35:22,280 --> 00:35:25,875 Megum við það? Er hægt að stöðva helvítis tækið? 522 00:35:26,040 --> 00:35:27,360 Ert hægt að stöðva? 523 00:35:31,000 --> 00:35:33,389 Fyrirgefðu. Ég ætlaði ekki að hækka róminn. 524 00:35:33,560 --> 00:35:35,710 Guð minn góður, Erwin. 525 00:35:38,360 --> 00:35:40,033 Bíddu, bíddu, bíddu! Bíddu! 526 00:35:40,160 --> 00:35:41,309 Allt í lagi. 527 00:35:41,400 --> 00:35:42,879 -Hvað! -Þú hittir! 528 00:35:43,040 --> 00:35:44,599 -Ég hitti. -Þetta varst bara þú. Vá. 529 00:35:44,760 --> 00:35:46,239 Við hittum. Við hittum. 530 00:35:46,400 --> 00:35:47,549 Fjandinn. 531 00:35:47,720 --> 00:35:51,350 Enginn sá þetta. Komum okkur. 532 00:35:53,600 --> 00:35:55,876 Þetta hefur verið mjög skemmtilegt kvöld. 533 00:35:56,040 --> 00:35:59,317 Mér þykir leitt að hafa fríkað á þig á parísarhjólinu áðan. 534 00:35:59,480 --> 00:36:02,279 Nei, tímasetningin var bara skrítin. 535 00:36:02,440 --> 00:36:06,035 Ég er að ganga í gegnum allskonar rugl. Löng saga. 536 00:36:06,200 --> 00:36:07,952 Mér þykir leitt að þú gangir í gegnum rugl. 537 00:36:09,760 --> 00:36:11,592 Þú ert frábær strákur, Erwin. 538 00:36:11,840 --> 00:36:14,275 Nei, mér er alvara. 539 00:36:14,720 --> 00:36:18,634 Þegar ég lít á þig sé ég þennan mjög, mjög 540 00:36:19,960 --> 00:36:21,598 gamla mann. 541 00:36:22,520 --> 00:36:23,555 "Gamla." 542 00:36:23,680 --> 00:36:25,034 Ég er að hrósa þér. 543 00:36:25,240 --> 00:36:30,553 Ég sé þennan frábæra, góða vitra, gamla mann. 544 00:36:31,440 --> 00:36:33,238 Á elliheimili. 545 00:36:34,000 --> 00:36:35,399 Í hjólastól. 546 00:36:39,840 --> 00:36:40,989 Takk. 547 00:36:59,000 --> 00:37:00,035 Hæ. 548 00:37:01,520 --> 00:37:02,555 Hæ. 549 00:37:07,320 --> 00:37:08,355 Ég... 550 00:37:08,440 --> 00:37:09,953 Ég veit að þú ert reið því þú heldur 551 00:37:10,080 --> 00:37:13,038 að ég hafi stungið þig af til að spila bjórtennis, og... 552 00:37:13,200 --> 00:37:15,555 Ég sagðist ekkert vera reið. 553 00:37:18,160 --> 00:37:21,596 Jæja, ég sé að þú ert það og... 554 00:37:22,120 --> 00:37:23,110 Nadine. 555 00:37:24,080 --> 00:37:26,993 Viltu heyra hverju ég tók eftir um helgina? 556 00:37:27,720 --> 00:37:28,915 Já, já. 557 00:37:29,760 --> 00:37:33,151 Guð minn góður, Shannon, fötin þín eru svo flott! Ég elska þau! 558 00:37:36,440 --> 00:37:37,475 Já, allt í lagi. 559 00:37:37,640 --> 00:37:39,074 Og þú stingur mig af? 560 00:37:39,160 --> 00:37:41,310 Manneskjuna sem hefur staðið með þér síðan í 2. bekk. 561 00:37:41,640 --> 00:37:42,835 Hefur gengið með þér í gegnum allt. 562 00:37:42,920 --> 00:37:44,240 -Veistu hvað? -Já, það gerðist. 563 00:37:44,400 --> 00:37:45,913 Því þessum fávitum 564 00:37:46,000 --> 00:37:47,399 verður alveg sama um þig 565 00:37:47,480 --> 00:37:49,790 þegar Darian lætur þig róa fyrir einhverja flottari. 566 00:37:53,800 --> 00:37:55,199 Þú veist ekkert, Nadine. 567 00:37:56,400 --> 00:37:59,552 Ég veit að það er ömurlegt að heyra. En það mun gerast. 568 00:37:59,720 --> 00:38:01,518 Nei, það gerist ekki. 569 00:38:01,680 --> 00:38:05,435 Því bróðir þinn var að biðja mig að byrja með sér og á lokaballið í maí. 570 00:38:10,160 --> 00:38:11,753 -Nei. -Jú, það gerði hann. 571 00:38:11,920 --> 00:38:13,991 Hann var að spyrja mig. 572 00:38:16,200 --> 00:38:18,430 Þú getur ekki haft bæði. 573 00:38:18,520 --> 00:38:20,477 Það er ég eða hann. Veldu. 574 00:38:21,600 --> 00:38:23,796 Nei, ég... ég vel ekki. 575 00:38:23,960 --> 00:38:25,439 Ég eða hann. Viltu hann? 576 00:38:25,520 --> 00:38:26,635 -Eða viltu mig? -Nadine... 577 00:38:26,800 --> 00:38:28,518 -Þetta er ekki val. -Hví velurðu ekki mig? 578 00:38:28,680 --> 00:38:31,115 -Hann eða ég, núna! -Nei, ég vel ekki! 579 00:38:31,280 --> 00:38:32,429 Veistu hvað? Þá erum við hættar. 580 00:38:34,080 --> 00:38:35,309 Við erum hættar. 581 00:38:39,920 --> 00:38:41,035 Allt í lagi. 582 00:39:17,400 --> 00:39:18,720 Nadine. 583 00:39:19,840 --> 00:39:21,797 Nadine. 584 00:39:22,240 --> 00:39:23,469 Heyrðu, vaknaðu. 585 00:39:23,560 --> 00:39:26,029 Þú fórst í heilaskurð. Hann virkaði. 586 00:39:26,200 --> 00:39:28,271 Þeir gerðu þig indæla og viðkunnanlega. 587 00:39:30,560 --> 00:39:33,393 Bara að láta mig dreyma. 588 00:39:34,120 --> 00:39:36,839 Bjallan hringdi. Farðu. 589 00:39:37,720 --> 00:39:40,109 Já, ekkert vera að hlusta á hana. Hún er... 590 00:39:40,280 --> 00:39:42,920 Ég hringi í þig seinna. Bless. 591 00:39:50,680 --> 00:39:53,513 Ég vil ekki heyra það. Finnið út úr þessu sjálfar. 592 00:40:19,040 --> 00:40:21,475 Eftir hálfan mánuð verða fjögur ár síðan pabbi dó. 593 00:40:24,640 --> 00:40:27,871 Þegar ég var á leiðinni heim í dag mundi ég nokkuð. 594 00:40:34,600 --> 00:40:35,874 Þetta var það kvöld, 595 00:40:37,720 --> 00:40:39,677 eftir að allt gerðist. 596 00:40:43,240 --> 00:40:45,436 Ég fór upp á klósettið 597 00:40:46,720 --> 00:40:49,030 og sá þig gráta svo mikið. 598 00:40:50,680 --> 00:40:54,275 Svo mikið að koddinn þinn var rennblautur. 599 00:40:57,680 --> 00:40:59,478 Það hryggði mig. 600 00:41:02,280 --> 00:41:06,592 Ég stóð upp og fór inn í mitt herbergi. Ég náði í koddann minn. 601 00:41:06,760 --> 00:41:08,910 Tók sjálf þann blauta. 602 00:41:14,840 --> 00:41:17,036 Ég vildi að þú elskaðir mig jafnmikið. 603 00:41:20,000 --> 00:41:21,035 Fáviti. 604 00:41:24,720 --> 00:41:28,634 Þú ert kolklikkuð að rifja upp þessa sögu. 605 00:41:28,800 --> 00:41:30,120 Þú ert svo biluð! 606 00:41:30,200 --> 00:41:32,555 Skilurðu hvað þú ert klikk að fara að tala um þetta? 607 00:41:32,640 --> 00:41:35,996 Mér þykir fyrir því að þér líði illa yfir að hugsa bara um sjálfan þig. 608 00:41:36,160 --> 00:41:37,275 Já, það er málið. 609 00:41:37,440 --> 00:41:38,919 Þú ert hugfanginn af sjálfum þér. 610 00:41:39,000 --> 00:41:40,149 Guð minn góður. 611 00:41:40,320 --> 00:41:43,438 Einkunnaspjaldið á ísskápnum eins og þú sért 5 ára! 612 00:41:43,640 --> 00:41:44,960 Sjáið, allir! 613 00:41:45,040 --> 00:41:46,360 Ég kúkaði í stóra klósettið! 614 00:41:47,000 --> 00:41:50,834 Veistu einu sinni hvernig það er að elska aðra manneskju? 615 00:41:51,000 --> 00:41:53,913 Þú ert svo dramatísk. 616 00:41:54,080 --> 00:41:56,959 Lífið er ekki alltaf sanngjarnt, Nadine. Sættu þig við það! 617 00:41:57,120 --> 00:41:58,952 Ég sver að ég kýli þig! 618 00:41:59,040 --> 00:42:00,155 Snertu mig ekki. 619 00:42:00,320 --> 00:42:02,914 -Hættu að segja svona! -Slakaðu á, maður! 620 00:42:03,120 --> 00:42:04,235 Hættiði! 621 00:42:05,640 --> 00:42:07,631 Hvað er að ykkur? 622 00:42:07,840 --> 00:42:08,955 Ég... 623 00:42:09,480 --> 00:42:11,312 -Ég veit um hvað þetta snýst. -Nei. 624 00:42:11,480 --> 00:42:14,871 Jú. Krista og Darian eru saman. 625 00:42:16,960 --> 00:42:18,871 Þið haldið að ég viti ekkert en ég veit ýmislegt. 626 00:42:19,040 --> 00:42:20,269 -Ég er að fara. -Nei, það ertu ekki. 627 00:42:20,800 --> 00:42:21,870 Hvert ertu að fara? 628 00:42:21,960 --> 00:42:23,314 Í gönguferð að róa mig. 629 00:42:23,840 --> 00:42:25,274 Komdu aftur! 630 00:42:26,600 --> 00:42:28,750 Guð minn góður. Darian! 631 00:42:28,920 --> 00:42:30,752 Hafðu ekki áhyggjur af þessu. 632 00:42:31,840 --> 00:42:33,990 Má ég spyrja þig að einu? 633 00:42:34,960 --> 00:42:36,917 Er það þess virði að breyta heimilinu í átakasvæði? 634 00:42:38,280 --> 00:42:39,998 Hvað á ég að segja við því? 635 00:42:40,920 --> 00:42:43,992 Ég er bara að spyrja þig spurningar. 636 00:42:44,800 --> 00:42:47,189 Ég er ekki að því, mamma. 637 00:42:47,280 --> 00:42:49,191 Hún er að því. Talaðu við hana. 638 00:42:49,360 --> 00:42:51,237 Hún hlustar ekki á mig. Þú gerir það. 639 00:42:54,120 --> 00:42:56,270 Þú gerir það eina rétta. Ég veit það. 640 00:42:57,920 --> 00:43:00,594 Þessi drykkur sem þú ert að búa til. 641 00:43:01,920 --> 00:43:03,149 Viltu líka? 642 00:43:05,200 --> 00:43:07,794 Hvernig fór ég að því að eignast svona fullkomið barn? 643 00:43:23,040 --> 00:43:26,078 Gæludýrabúðin GÆLUDÝR BÆTA LÍFIÐ! 644 00:44:37,520 --> 00:44:40,990 Gætirðu vísað mér á kattasandinn? 645 00:44:43,200 --> 00:44:45,157 Átta, held ég. 646 00:44:48,520 --> 00:44:50,238 Ert þú ekki í Lakewood? 647 00:44:51,320 --> 00:44:52,469 Stundum. 648 00:44:54,600 --> 00:44:58,309 Ég hef séð þig þar. Við höfum bara ekki talað saman. 649 00:44:59,520 --> 00:45:00,555 Nýnemi. 650 00:45:01,320 --> 00:45:02,469 Á þriðja ári. 651 00:45:05,920 --> 00:45:09,276 Mig vantar ekki kattasand, ég bara... 652 00:45:10,600 --> 00:45:13,479 Ég veit ekki einu sinni hví ég sagði það. Ég á ekki kött. 653 00:45:13,640 --> 00:45:15,870 -Ég veit bara að þeir skíta helling... -Flottir skór. 654 00:45:19,720 --> 00:45:20,869 Ég verð að fara. 655 00:45:23,080 --> 00:45:24,514 Allt í lagi. 656 00:45:33,440 --> 00:45:36,558 Líttu nú á björtu hliðarnar. Eins og: 657 00:45:36,840 --> 00:45:38,160 "Kannski giftast þau. 658 00:45:38,240 --> 00:45:40,993 "Og þá verður besta vinkona mín í fjölskyldunni." 659 00:45:41,280 --> 00:45:42,429 Hjálplegt, takk. 660 00:45:42,600 --> 00:45:45,240 Það fer í mig að hún skuli ekki skutla þér lengur. 661 00:45:45,400 --> 00:45:46,720 Ég verð að tala við hana um það. 662 00:45:46,800 --> 00:45:48,154 Þú gerir það ekki! 663 00:45:48,560 --> 00:45:50,119 Ég get ekki keyrt þig á hverjum morgni. 664 00:45:50,200 --> 00:45:52,669 Þá er ég sein út á hraðbraut og það bætir 40 mínútum við. 665 00:45:52,840 --> 00:45:56,196 Ef þú gerir það geri ég þér eitthvað jafnhræðilegt. 666 00:45:59,040 --> 00:46:02,954 Ég segi öllum á Facebook að þú plokkir á þér geirvörturnar. 667 00:46:10,480 --> 00:46:12,869 Segðu mér hvað þú vilt heyra og ég skal segja það. 668 00:46:13,080 --> 00:46:14,673 -Mamma. -Ég vil láta þér líða betur. 669 00:46:14,840 --> 00:46:17,912 -Hvað get ég sagt til að gera það? -Ég veit það ekki. 670 00:46:20,600 --> 00:46:23,069 Svona geri ég þegar mér líður illa. 671 00:46:26,000 --> 00:46:28,992 Ég verð mjög hljóðlát. 672 00:46:29,400 --> 00:46:31,311 Og ég segi við sjálfa mig: 673 00:46:32,280 --> 00:46:38,151 "Allir í heiminum eru jafn leiðir og tómir og ég. 674 00:46:40,400 --> 00:46:42,357 "Þeir eru bara betri í að þykjast." 675 00:46:46,600 --> 00:46:48,273 Prófaðu það einhvern tíma. 676 00:46:48,720 --> 00:46:50,677 Það gæti fært þér frið. 677 00:47:30,440 --> 00:47:33,114 Hæ, vitið þið hvar Erwin Kim er? 678 00:47:33,280 --> 00:47:34,839 Hann heldur hérna til stundum. 679 00:47:35,000 --> 00:47:37,435 Já, hann er að vinna í verkefninu sínu fyrir KHN. 680 00:47:37,600 --> 00:47:38,635 KH hvað? 681 00:47:38,800 --> 00:47:40,711 Kvikmyndahátíð nemenda. 682 00:47:42,000 --> 00:47:43,070 -Einmitt. -Já. 683 00:47:44,560 --> 00:47:45,959 KHN. 684 00:48:13,080 --> 00:48:15,151 Ég þarf að tala við þig um heimavinnu. 685 00:48:26,400 --> 00:48:28,471 Ég laug, ég þarf ekki að tala við þig um heimavinnu. 686 00:48:33,960 --> 00:48:35,758 Er ég góður félagsskapur? 687 00:48:36,520 --> 00:48:38,431 Þú ert apatunna. 688 00:48:42,400 --> 00:48:44,152 Þú sagðir mér aldrei hvort þú ættir konu. 689 00:48:46,920 --> 00:48:48,877 Þú ættir að vera með mömmu minni. 690 00:48:49,840 --> 00:48:52,070 Síðasti kærastinn hennar reyndist vera internetperri. 691 00:48:52,160 --> 00:48:54,197 Hún er mjög, mjög viðkvæm. 692 00:48:54,360 --> 00:48:55,794 Mjög: "Ó, bjargaðu mér." 693 00:48:55,960 --> 00:48:57,234 Menn kunna að meta það, ekki satt? 694 00:48:57,440 --> 00:49:00,910 Því þegar allt kemur til alls vilja þeir allir vera hetjur. 695 00:49:01,440 --> 00:49:03,431 Allir vilja vera mikilvægir. 696 00:49:04,240 --> 00:49:05,753 Málið er að það skiptir engu máli 697 00:49:05,960 --> 00:49:07,871 það verður alltaf einhver mikilvægari. 698 00:49:08,040 --> 00:49:09,519 Fólk er svo strekkt með það. 699 00:49:09,600 --> 00:49:11,113 "Ó, nei! Þau eru betri en ég." 700 00:49:11,280 --> 00:49:15,069 Þau fatta ekki að mikilvægi skiptir ekki máli. 701 00:49:15,160 --> 00:49:18,232 Það er sjálfsöryggi. Sá sjálfsöruggasti í herberginu vinnur alltaf. 702 00:49:18,320 --> 00:49:19,390 Skiptir engu hvort það er alvöru. 703 00:49:19,480 --> 00:49:21,630 Skiptir ekki máli þótt allir séu að þykjast. 704 00:49:21,720 --> 00:49:23,870 Fólk er fífl. Það sér ekki muninn. 705 00:49:33,440 --> 00:49:34,555 Veistu hvað? 706 00:49:34,720 --> 00:49:36,836 Ég ætla að segja þér 707 00:49:36,920 --> 00:49:38,752 hvers vegna ég borða hádegismat með þér í dag. 708 00:49:42,440 --> 00:49:46,070 Sjáðu til, ég á eiginlega enga vini í augnablikinu. 709 00:49:46,240 --> 00:49:50,199 Og til að vera alveg hreinskilin hef ég ekki áhuga á því. 710 00:49:50,360 --> 00:49:52,670 Allir af minni kynslóð eru fávitar. 711 00:49:52,880 --> 00:49:55,759 Fá bókstaflega flog ef símarnir eru teknir af þeim. 712 00:49:55,920 --> 00:49:57,194 Geta ekki átt samskipti án broskalla. 713 00:49:57,280 --> 00:49:59,920 Og halda í alvöru að fólk hafi áhuga á að vita að þau séu: 714 00:50:00,080 --> 00:50:02,959 "Að borða taco, upphrópunarmerki, broskall, broskall." 715 00:50:03,120 --> 00:50:04,519 Eins og okkur sé ekki sama. 716 00:50:06,200 --> 00:50:08,077 Ég er gömul sál. 717 00:50:08,240 --> 00:50:12,074 Ég elska gamla tónlist og gamlar myndir 718 00:50:12,240 --> 00:50:13,833 jafnvel gamalt fólk. 719 00:50:14,080 --> 00:50:17,471 Ég á bara ekkert sameiginlegt með þeim þarna úti 720 00:50:17,640 --> 00:50:19,711 og þau eiga ekkert sameiginlegt með mér. 721 00:50:22,720 --> 00:50:23,915 Nadine? 722 00:50:24,640 --> 00:50:25,630 Max? 723 00:50:26,840 --> 00:50:28,160 Kannski 724 00:50:29,200 --> 00:50:30,952 líkar engum við þig. 725 00:50:35,280 --> 00:50:37,112 Þú ert bjáni. 726 00:50:37,560 --> 00:50:39,790 Kannski líkar engum við þig? 727 00:50:39,960 --> 00:50:42,031 Þú veist, þú ert alltaf í vondu skapi. 728 00:50:42,200 --> 00:50:43,873 Þú ert ömurlegur kennari. 729 00:50:44,040 --> 00:50:46,236 Þú leggur ekkert á þig við neitt sem þú ert að gera hér 730 00:50:46,320 --> 00:50:47,879 og þú getur ekki verið stoltur af því. 731 00:50:48,040 --> 00:50:50,270 Sjá þig. Þú gerir ekkert. 732 00:50:50,400 --> 00:50:51,515 Sjá hárið á þér. 733 00:50:51,680 --> 00:50:54,957 Þú greiðir þér ekki því þú ert ekki með neitt hár. Þú ert sköllóttur. 734 00:50:55,120 --> 00:50:56,713 Veistu af hverju þú ert ekki giftur? 735 00:50:56,880 --> 00:50:59,030 Af því að sköllóttir menn eru ógeð, 736 00:50:59,240 --> 00:51:02,198 sérstaklega þeir sem hafa ekki nema 45.000 dali í árslaun. 737 00:51:24,520 --> 00:51:25,555 Hvað? 738 00:51:30,680 --> 00:51:33,832 Ég er búinn að gera þetta í 23 ár 739 00:51:35,040 --> 00:51:38,715 og þú ert sú fyrsta sem vanmetur launin mín. 740 00:51:41,480 --> 00:51:42,879 Það lét mér líða vel. 741 00:51:43,040 --> 00:51:45,236 Sá hluti. 742 00:51:58,040 --> 00:51:59,110 Hvað ertu að gera? 743 00:52:01,360 --> 00:52:03,192 Ég ætla að gefa þér hálfa kökuna mína. 744 00:52:04,480 --> 00:52:05,675 Af hverju? 745 00:52:07,280 --> 00:52:09,794 Láta þér líða betur. Jesús. 746 00:52:14,920 --> 00:52:16,274 Veistu hvað? 747 00:52:18,040 --> 00:52:19,872 Þú ert uppáhaldsnemandinn minn. 748 00:52:21,280 --> 00:52:22,509 Hjálpaði það? 749 00:52:33,440 --> 00:52:35,158 Er ég uppáhaldsnemandi þinn í alvöru? 750 00:52:36,680 --> 00:52:38,671 Virtist góð hugmynd að segja það. 751 00:52:46,120 --> 00:52:50,591 Ég meinti ekki alveg sköllóttur. 752 00:52:50,760 --> 00:52:54,549 Það er sniðugt hvað þú gerir. Svona, þú veist. 753 00:52:54,800 --> 00:52:57,519 Ég veit það ekki. Hækkarðu það aðeins? 754 00:52:58,400 --> 00:52:59,470 Flikkar upp á það? 755 00:53:00,080 --> 00:53:02,594 Feginn að þú snerir við og lagaðir þetta. 756 00:53:02,760 --> 00:53:04,637 Lét mér líða betur. 757 00:53:07,720 --> 00:53:11,429 Það er allt í lagi með hundinn en alvörusamkeppnin er dáleiðslukartan. 758 00:53:19,480 --> 00:53:22,120 -Nei, nel. -Jú. Nei, mér er alvara. 759 00:53:22,280 --> 00:53:24,317 Það er svo leiðinlegt á æfingum. 760 00:54:19,240 --> 00:54:20,230 Hæ. 761 00:54:20,600 --> 00:54:23,479 Hæ, ég frétti að þú hefðir verið að leita að mér í hádeginu. 762 00:54:23,680 --> 00:54:25,512 Já, ég get ekki talað núna. 763 00:54:25,680 --> 00:54:26,670 Allt í lagi. 764 00:54:26,840 --> 00:54:28,592 Ég var að fá... Allt í lagi. 765 00:54:44,480 --> 00:54:45,595 Halló? 766 00:54:45,680 --> 00:54:48,559 Fyrirgefðu. Ég var að taka lyf. 767 00:54:48,680 --> 00:54:50,159 Ég hringi þegar þau fara að virka. 768 00:54:50,320 --> 00:54:52,118 Bíddu, hvað er að? Ertu veik? 769 00:54:52,200 --> 00:54:53,679 Nei, það er allt í lagi. 770 00:54:53,840 --> 00:54:55,399 Lyf, eins og, 771 00:54:56,360 --> 00:54:57,634 þunglyndis-eitthvað. 772 00:54:57,720 --> 00:54:59,711 Þeir létu mig hafa þau þegar pabbi dó. 773 00:54:59,880 --> 00:55:01,712 Ég var samt bara á þeim í mánuð. 774 00:55:01,880 --> 00:55:04,599 Fólk er alltaf að taka þau. Það er alveg eðlilegt. 775 00:55:07,480 --> 00:55:09,676 Finnst þér ég þá vera aumingi? 776 00:55:09,840 --> 00:55:11,433 Nei. Nei. Nei. 777 00:55:11,600 --> 00:55:13,671 Mér finnst allt í lagi með þig. 778 00:55:14,640 --> 00:55:15,630 Í alvöru. 779 00:55:24,920 --> 00:55:27,070 Er sundlaug heima hjá þér? 780 00:55:27,480 --> 00:55:28,470 Já. 781 00:55:28,800 --> 00:55:30,313 Má ég koma og synda í henni? 782 00:55:30,720 --> 00:55:33,314 Ég gæti synt í minni. Ég bara veit að ég myndi ekki slaka á. 783 00:55:33,400 --> 00:55:34,390 Já. 784 00:55:34,640 --> 00:55:37,439 Ég er með handklæði. Við erum alveg tilbúin. 785 00:55:37,640 --> 00:55:40,200 -Allt í lagi. Flott. -Ég sendi þér heimilisfangið. 786 00:55:40,360 --> 00:55:42,078 Já, sjáumst þá bráðum. 787 00:55:42,240 --> 00:55:43,230 Allt í lagi. 788 00:55:51,560 --> 00:55:52,834 Já, já, já. Já! 789 00:56:06,240 --> 00:56:07,230 Hæ. 790 00:56:07,640 --> 00:56:09,551 Erwin þó, ég hefði verið almennilegri við þig. 791 00:56:16,880 --> 00:56:19,440 Ég vildi að það yrði svona heitt í baðkarinu mínu. 792 00:56:19,840 --> 00:56:21,751 Hví sagðir þú mér ekki að þú værir ríkur? 793 00:56:21,920 --> 00:56:23,957 Hélt ég hefði gert það. Reyni að segja það öllum. 794 00:56:24,120 --> 00:56:25,110 Hvað? 795 00:56:27,080 --> 00:56:29,833 Þú sagðir mér ekki að þú værir í kvikmyndahátíðinni heldur. 796 00:56:30,840 --> 00:56:32,638 Þú segir mér aldrei neitt, Erwin. 797 00:56:32,800 --> 00:56:37,271 Kannski er það vegna þess að ég kemst aldrei að. 798 00:56:38,200 --> 00:56:40,635 -Tala ég í alvöru svona mikið? -Já. 799 00:56:41,160 --> 00:56:43,834 Ég ætla að drekkja mér. Bless. 800 00:56:43,960 --> 00:56:44,995 Bless. 801 00:56:56,560 --> 00:56:57,675 Heyrðu. 802 00:56:58,000 --> 00:56:59,638 Takk fyrir að leyfa mér að koma hingað. 803 00:57:00,680 --> 00:57:02,000 Ég er feginn að þú gerðir það. 804 00:57:12,520 --> 00:57:14,557 Langar þig að stunda kynlíf núna? 805 00:57:16,480 --> 00:57:17,470 Allt í lagi. 806 00:57:18,280 --> 00:57:19,918 Ég er bara að grínast. Ég var bara... 807 00:57:20,120 --> 00:57:22,680 Þú veist að ég var bara að leika kvikmyndaatriði. 808 00:57:23,720 --> 00:57:25,518 Finnst þér þú stundum þurfa þess? 809 00:57:25,600 --> 00:57:28,399 Ég meina, sjáðu. Það er foss. Þetta er allt rómantískt. 810 00:57:28,560 --> 00:57:30,790 Sjálfsagt. Já. Allt í lagi. 811 00:57:31,440 --> 00:57:33,238 Fyrirgefðu. Ég bara... 812 00:57:33,920 --> 00:57:35,149 Skiptir engu. 813 00:57:36,120 --> 00:57:38,270 Ertu reiður? Þú getur ekki verið reiður. 814 00:57:38,440 --> 00:57:40,033 Þú vildir sofa hjá mér fyrir 2 sekúndum. 815 00:57:40,200 --> 00:57:41,793 Þú segir ekki svona við karlmann. 816 00:57:41,960 --> 00:57:43,553 "Karlmann," ha? 817 00:57:45,120 --> 00:57:46,110 Allt í lagi. 818 00:57:46,280 --> 00:57:48,715 Erwin, láttu ekki... hvað ertu að gera? 819 00:57:49,520 --> 00:57:52,717 Þú ætlar að ýta á takkann sem sogar mig niður í niðurfallið, ekki satt? 820 00:57:53,880 --> 00:57:56,394 Bjáni Þú ert algjör bjáni 821 00:57:56,560 --> 00:57:57,880 Guð minn góður. 822 00:57:58,040 --> 00:58:00,998 Og allir vita það Allir nema þú 823 00:58:01,200 --> 00:58:04,909 Þú ert bjáni Ég vona að þú drepist 824 00:58:05,200 --> 00:58:08,670 Og nú er komið að hefndum Fyrir það sem þú gerðir mér 825 00:58:08,800 --> 00:58:12,316 Þú ert bjáni Allir segja það 826 00:58:12,960 --> 00:58:16,794 Ég vona að þér líki lagið og farðu til fjandans 827 00:58:27,160 --> 00:58:29,276 Um hvað er myndin þín? 828 00:58:30,000 --> 00:58:31,752 Ég er enn að finna það út. 829 00:58:33,160 --> 00:58:36,516 Teiknikennarinn minn bað okkur nokkur að gera teiknimynd. 830 00:58:36,680 --> 00:58:40,355 Það er flott. Ég vissi ekki að þú teiknaðir. Hvernig hluti? 831 00:58:43,640 --> 00:58:45,870 Sjá þessar. Vá. 832 00:58:46,480 --> 00:58:48,039 Fjandinn, Erwin. 833 00:58:48,200 --> 00:58:50,191 Þetta er ekki fullklárað. 834 00:58:50,360 --> 00:58:54,069 Mest bara riss. Ekki alveg það sem ég... 835 00:58:54,240 --> 00:58:57,392 Ég held ég hafi fundið uUppáhaldsmyndina mína. 836 00:58:58,040 --> 00:59:00,350 Já, foreldrum mínum finnst það líka. 837 00:59:00,520 --> 00:59:02,477 -Er það? -Nei. 838 00:59:02,680 --> 00:59:04,956 Nei, þau eru íhaldssöm. Nei. Þeim líkar hún ekki. 839 00:59:05,120 --> 00:59:07,509 Vá. Þeir eru báðir þú, ekki satt? 840 00:59:07,680 --> 00:59:10,752 Já, ég er tvöfaldur. 841 00:59:12,400 --> 00:59:14,437 Flott sjálfsmynd. 842 00:59:16,680 --> 00:59:18,830 Maður. Vá. 843 00:59:20,320 --> 00:59:22,789 Erwin, þú ert rosalega góður. 844 00:59:23,720 --> 00:59:26,997 Viltu koma á laugardaginn? 845 00:59:27,920 --> 00:59:29,240 Að sjá myndina? 846 00:59:29,520 --> 00:59:32,239 Hún verður snemma um morgun svo það er mjög óhentugt. 847 00:59:32,400 --> 00:59:35,119 Ég vona að þú komir en þú mátt hugsa þig um. 848 00:59:35,280 --> 00:59:37,032 Ég býst ekki við svari núna strax. 849 00:59:37,120 --> 00:59:38,394 Því það væri dónalegt. 850 00:59:38,560 --> 00:59:39,755 Það er mikill þrýstingur. 851 00:59:40,240 --> 00:59:43,039 Svo ég legg það fyrir þig. 852 00:59:43,920 --> 00:59:45,319 Já, ég vil gjarnan koma. 853 00:59:46,640 --> 00:59:47,789 Allt í lagi. 854 00:59:47,960 --> 00:59:51,078 Fara foreldrar þínir? Ég gæti setið hjá þeim. 855 00:59:51,240 --> 00:59:55,199 Foreldrar mínir eru í Kóreu Í þrjá mánuði. 856 00:59:55,960 --> 00:59:57,792 -Svo þeir komast ekki. -Í alvöru? 857 00:59:59,000 --> 01:00:01,514 Hefurðu húsið út af fyrir þig í þrjá mánuði? 858 01:00:01,680 --> 01:00:03,000 Vei. 859 01:00:05,880 --> 01:00:09,760 Nei, ég skil... Þetta er stórt hús. Þér leiðist. 860 01:00:10,560 --> 01:00:12,278 Veistu hvað þú þarft? 861 01:00:12,440 --> 01:00:15,637 Þig vantar að einhver ræni þig svo þú getir leikið Home Alone. 862 01:00:15,720 --> 01:00:16,949 Það er... 863 01:00:17,520 --> 01:00:20,751 Það er einmitt það sem mig vantar. Takk. 864 01:00:20,960 --> 01:00:24,032 LAKEWOOD MENNTASKÓLINN 865 01:00:38,160 --> 01:00:39,639 Þetta er klikkað. 866 01:00:40,160 --> 01:00:41,514 Þú ert svo slæm. 867 01:00:43,920 --> 01:00:45,399 Ég get ekki farið út. 868 01:00:47,200 --> 01:00:48,918 Geturðu ekki farið einn hring? 869 01:00:49,560 --> 01:00:50,994 Ég fer ekki hring. Við erum komnar. 870 01:00:51,080 --> 01:00:52,991 Þetta er ekki góður tími. Farðu bara. 871 01:00:53,160 --> 01:00:56,232 Ég þarf að mæta klukkan hálfníu, Nadine. 872 01:01:00,280 --> 01:01:02,749 Guð minn góður. 873 01:01:02,920 --> 01:01:05,116 Erum við virkilega komnar aftur í þetta? 874 01:01:06,800 --> 01:01:09,599 Þú hlýtur að vera að grínast. 875 01:01:12,240 --> 01:01:14,231 Takk. Þú gætir bara tekið u-beygju hérna. 876 01:01:14,360 --> 01:01:15,555 Nei, nei, nei. 877 01:01:16,480 --> 01:01:18,869 Ég ætla í vinnuna. Þú kemur með mér. 878 01:01:19,080 --> 01:01:21,071 Yfirmaður minn verður ekki ánægður með það 879 01:01:21,280 --> 01:01:23,556 og þú verður að útskýra það fyrir honum. 880 01:01:27,320 --> 01:01:28,833 Þarftu ekki að gera eitthvað? 881 01:01:29,320 --> 01:01:31,118 Skólaverkefni eða eitthvað? 882 01:01:53,960 --> 01:01:55,633 -Má ég fá þennan gatara? -Komdu með þetta. 883 01:01:56,080 --> 01:01:57,878 Þú átt bara að sitja þarna næstu átta tímana 884 01:01:58,040 --> 01:02:00,236 og ekki snerta neitt og ekki gefa frá þér hljóð. 885 01:02:03,520 --> 01:02:04,669 Má ég leika látbragðsleik? 886 01:02:15,840 --> 01:02:17,319 Þú ert ekkert fyndin. 887 01:02:18,680 --> 01:02:21,479 Ef maðurinn minn hefði vitað hvað ég þyrfti að fást við... 888 01:02:25,320 --> 01:02:28,039 Frábært að þú skulir kalla hann manninn þinn. 889 01:02:28,560 --> 01:02:29,550 Hann er maðurinn minn. 890 01:02:29,680 --> 01:02:31,990 Þú getur fengið þér nýjan mann. 891 01:02:32,080 --> 01:02:34,594 Hann er pabbi minn. Geturðu ekki 892 01:02:34,680 --> 01:02:36,193 -sagt það stundum? -Allt í lagi. 893 01:02:37,800 --> 01:02:39,393 En við erum ekki að tala um hann 894 01:02:39,600 --> 01:02:40,920 því það er of erfitt. 895 01:02:41,000 --> 01:02:45,358 "Það er of erfitt og sorglegt og gefur mér massívan höfuðverk." Ég veit. 896 01:02:46,800 --> 01:02:48,393 Guð minn góður. 897 01:02:48,680 --> 01:02:50,239 Þú hefur enga samkennd. 898 01:02:51,240 --> 01:02:55,473 Mér leiðist bara af því að ég veit allt sem þú gerir, fyrirfram. 899 01:02:56,040 --> 01:02:58,077 -Auðvitað. -Þú trúir mér ekki. 900 01:02:58,720 --> 01:02:59,710 Nei. 901 01:02:59,920 --> 01:03:02,560 Ég ætla að skrifa niður það næsta sem þú segir við mig. 902 01:03:03,320 --> 01:03:04,276 Ég ætla ekki að leika... 903 01:03:04,360 --> 01:03:05,634 ...litlu leikina þína, Nadine. 904 01:03:07,760 --> 01:03:08,955 Til hamingju. 905 01:03:09,040 --> 01:03:10,758 Til hamingju 906 01:03:12,680 --> 01:03:14,079 Veistu hvað? 907 01:03:14,240 --> 01:03:15,594 Eitt sem þú getur ekki giskað á... 908 01:03:18,360 --> 01:03:21,716 Pabbi þinn hefði orðið svo vonsvikinn með hvað er að verða úr þér. 909 01:03:29,800 --> 01:03:31,393 Tókstu lyklana mína? 910 01:03:36,080 --> 01:03:37,275 Nadine. 911 01:03:46,720 --> 01:03:48,119 Þú tekur ekki bílinn! 912 01:03:48,360 --> 01:03:49,998 Ég hringi á lögregluna! 913 01:03:50,960 --> 01:03:52,155 Ég hringi á lögregluna! 914 01:04:10,920 --> 01:04:12,069 Guð. 915 01:04:32,040 --> 01:04:34,634 Nick, ég ætla bara að segja það. 916 01:04:34,760 --> 01:04:37,115 Ég hef verið hrifin af þér mánuðum saman. 917 01:04:37,960 --> 01:04:40,952 Ég hugsa alltaf um þig. Kannski er ég jafnvel ástfangin af þér. 918 01:04:41,040 --> 01:04:43,919 Þú ert svo flókinn. Samt einfaldur. 919 01:04:44,080 --> 01:04:46,117 Og ég finn einhver tengsl á milli okkar. 920 01:04:46,240 --> 01:04:47,958 Mér finnst ég þekkja þig 921 01:04:48,080 --> 01:04:49,912 og vil bara vera með þér. 922 01:04:50,480 --> 01:04:52,118 Mig langar að totta þig. 923 01:04:52,360 --> 01:04:55,034 Mig langar að þú setjir munninn á brjóstin á mér. 924 01:04:55,240 --> 01:04:57,390 Ég vil finna þig inni í mér. 925 01:04:57,600 --> 01:04:59,477 Við getum gert það á lagernum í gæludýrabúðinni. 926 01:04:59,880 --> 01:05:01,109 Nadine. 927 01:05:03,240 --> 01:05:04,799 Guð minn góður. 928 01:05:07,240 --> 01:05:08,719 Guð minn góður. 929 01:05:09,200 --> 01:05:12,591 Þú hljómar eins og geðsjúklingur. 930 01:05:15,320 --> 01:05:16,310 Þú getur ekki sent þetta. 931 01:05:16,400 --> 01:05:17,515 SENDI... 932 01:05:17,880 --> 01:05:19,029 Hvað? Nei. 933 01:05:21,200 --> 01:05:22,634 Guð minn góður. 934 01:05:23,640 --> 01:05:25,551 Guð minn góður, nei. Nei, nei, nei. 935 01:05:26,120 --> 01:05:27,235 Fjandinn! 936 01:05:27,440 --> 01:05:29,078 Guð minn góður! 937 01:05:30,200 --> 01:05:31,793 Fjandinn. 938 01:05:45,440 --> 01:05:48,000 Ég vil ekki tefja þig of mikið 939 01:05:49,280 --> 01:05:50,714 en ég ætla að drepa mig. 940 01:05:55,360 --> 01:05:58,352 "Þú ert flókinn. Samt einfaldur. 941 01:05:59,000 --> 01:06:01,719 "Og ég finn þessi tengsl á milli okkar. 942 01:06:02,360 --> 01:06:03,555 "Finnst ég þekkja þig." 943 01:06:03,640 --> 01:06:05,916 Þetta er nú bara sætt. Ég held þú gerir mál úr engu. 944 01:06:06,000 --> 01:06:08,913 "Ég vil bara vera með þér. Ég vil 945 01:06:09,480 --> 01:06:10,595 "totta þig. 946 01:06:11,400 --> 01:06:13,437 "Ég vil að þú setjir 947 01:06:14,240 --> 01:06:15,958 "Munninn á 948 01:06:16,320 --> 01:06:20,279 "brjóstin á mér. Ég vil finna þig..." 949 01:06:20,640 --> 01:06:22,119 "...inni í mér. Við getum 950 01:06:23,360 --> 01:06:26,591 "gert það á lagernum í gæludýrabúðinni." 951 01:06:30,680 --> 01:06:31,715 Segðu eitthvað. 952 01:06:32,640 --> 01:06:35,439 Guð minn góður. Segðu eitthvað, gerðu það! Hjálpaðu mér! 953 01:06:35,880 --> 01:06:38,520 Þú þarft að passa setningafræðina. 954 01:06:38,800 --> 01:06:39,915 En geturðu ekki gert eitthvað? 955 01:06:40,000 --> 01:06:41,593 Geturðu ekki bara gert eitthvað? 956 01:06:41,760 --> 01:06:43,717 Þú hlýtur að geta gert eitthvað. 957 01:06:44,040 --> 01:06:45,110 Svona nú. 958 01:06:46,600 --> 01:06:49,069 Ég veit ekki, kannski gert símann hans upptækan? 959 01:06:50,120 --> 01:06:51,918 Tölvan hans. Tölvan hans. 960 01:06:52,080 --> 01:06:54,594 Þú getur kannski fengið heimilisfangið hans. 961 01:06:54,680 --> 01:06:56,432 Ef þú finnur heimilisfangið og tekur símann. 962 01:06:56,560 --> 01:06:58,233 Finndu heimilisfangið. Láttu mig fá það. 963 01:06:58,320 --> 01:06:59,469 Ég fer þangað og... 964 01:06:59,640 --> 01:07:01,597 Nadine, Nadine. 965 01:07:02,640 --> 01:07:07,430 Fáðu frí í fimmta tíma. Reyndu að slaka á. 966 01:07:07,880 --> 01:07:10,713 Hlustaðu á tónlist. Fáðu þér jógúrt. 967 01:07:11,240 --> 01:07:15,518 Taktu því rólega. Geturðu það? 968 01:07:16,040 --> 01:07:17,235 Og... 969 01:07:17,480 --> 01:07:21,792 Ef það verða einhver vandamál, 970 01:07:23,320 --> 01:07:24,310 láttu mig vita. 971 01:07:25,600 --> 01:07:26,590 Allt í lagi. 972 01:07:28,760 --> 01:07:30,034 -Allt í lagi? -Allt í lagi. 973 01:07:30,360 --> 01:07:31,634 -Engar áhyggjur. -Þakka þér fyrir. 974 01:07:32,320 --> 01:07:33,799 Þetta verður allt í lagi. 975 01:07:34,120 --> 01:07:35,110 Þakka þér fyrir. 976 01:07:36,720 --> 01:07:38,791 Má ég fá peninga fyrir jógúrt? 977 01:07:43,560 --> 01:07:45,278 Ég vil fá afganginn. 978 01:08:08,160 --> 01:08:09,958 Mamma 979 01:08:15,040 --> 01:08:16,439 Ég vil bara að þú vitir 980 01:08:16,520 --> 01:08:19,273 að ég hef aldrei áður verið svona niðurlægð. 981 01:08:19,360 --> 01:08:20,839 Ég get alls ekki... 982 01:08:21,760 --> 01:08:24,912 Allt í lagi, Nadine, nú verðurðu að svara í símann. 983 01:08:26,200 --> 01:08:29,158 Ég skil þig ekki, Nadine. Ég... 984 01:08:29,680 --> 01:08:32,513 Ef þú heldur að þú haldir símanum er þig að dreyma. 985 01:08:32,600 --> 01:08:34,989 Síminn fer um leið og þú kemur heim. 986 01:08:35,160 --> 01:08:37,959 Ég er hætt að reyna að skilja þig. 987 01:08:47,240 --> 01:08:49,959 Svona nú. Gerðu það. 988 01:08:55,080 --> 01:08:56,957 Gerðu það, Guð, hjálpaðu mér. 989 01:09:05,280 --> 01:09:07,317 Hvað er ég að reyna? 990 01:09:09,840 --> 01:09:11,717 Af hverju er ég að... 991 01:09:11,880 --> 01:09:14,998 Þú hefur aldrei gert neitt fyrir mig. 992 01:09:17,120 --> 01:09:19,475 Hvenær sem ég bið um eitthvað ert þú alveg: 993 01:09:19,560 --> 01:09:22,234 "Ó, vantar þig hjálp? Ég skal hjálpa þér. 994 01:09:22,360 --> 01:09:25,273 "Bara að djóka. Ég ætla að taka þig aftur í bakaríið." 995 01:09:49,840 --> 01:09:50,955 Vá. 996 01:09:51,120 --> 01:09:52,599 Hver er þetta? 997 01:09:57,560 --> 01:09:59,995 Nick. Sá skilaboðin. 998 01:10:01,600 --> 01:10:03,079 Guð minn góður. 999 01:10:05,080 --> 01:10:06,912 Guð minn góður. 1000 01:10:07,000 --> 01:10:08,354 Þú ert svo indæl. 1001 01:10:08,440 --> 01:10:10,431 Viltu gera eitthvað í kvöld? 1002 01:10:11,400 --> 01:10:12,629 Hvað? 1003 01:10:14,200 --> 01:10:15,474 Fjandinn sjálfur. 1004 01:10:16,160 --> 01:10:18,959 Fjandinn sjálfur. Guð minn góður. Vertu róleg. 1005 01:10:19,120 --> 01:10:21,031 Slakaðu á. 1006 01:10:23,800 --> 01:10:27,031 Hljómar vel. 1007 01:10:28,160 --> 01:10:29,150 Hljómar vel. 1008 01:10:33,240 --> 01:10:35,629 Þakka þér, þakka þér, þakka þér! 1009 01:10:35,800 --> 01:10:37,074 Þakka þér. 1010 01:11:22,440 --> 01:11:23,555 Fjandinn... 1011 01:11:34,880 --> 01:11:36,234 Guð... 1012 01:11:47,680 --> 01:11:49,717 Hversu margir þeirra heldurðu að séu bjánar? 1013 01:11:49,800 --> 01:11:51,029 Flýtið ykkur að útskrifast. 1014 01:11:56,280 --> 01:11:57,509 Bíðið aðeins. 1015 01:11:58,240 --> 01:12:00,072 Segið Kristu frá því þegar við... 1016 01:12:02,320 --> 01:12:05,597 Hvað? Bíddu. Hægðu á þér. Hvað áttu við? 1017 01:12:12,560 --> 01:12:14,676 Allt í lagi, mamma, róaðu þig. 1018 01:12:14,800 --> 01:12:16,916 Ég er að gera mitt besta til að styðja þig. 1019 01:12:17,320 --> 01:12:20,836 Ég er bara að segja að við hefðum getað unnið alla leiki. 1020 01:12:21,160 --> 01:12:23,436 Ég sé ykkur seinna. 1021 01:12:24,000 --> 01:12:26,230 -Ertu að grínast? -Nei, þetta er löng saga. 1022 01:12:26,600 --> 01:12:27,556 -Allt í lagi. -Við sjáumst. 1023 01:12:27,640 --> 01:12:28,789 Sjáumst. 1024 01:12:29,440 --> 01:12:30,874 Heyrðu, hvað gerðist? 1025 01:12:31,280 --> 01:12:33,157 -Það er allt í lagi. -Það er ekki í lagi. 1026 01:12:33,320 --> 01:12:34,913 Þú ert að skemmta þér. Þú skalt vera eftir. 1027 01:12:35,200 --> 01:12:36,270 Ég kem með þér. 1028 01:12:36,680 --> 01:12:37,954 -Takk. -Já. 1029 01:12:52,600 --> 01:12:53,795 Hæ. 1030 01:13:17,200 --> 01:13:18,315 Þú ert sæt. 1031 01:13:19,280 --> 01:13:20,554 Takk. 1032 01:13:24,920 --> 01:13:27,355 Þú líka. Já. 1033 01:13:33,960 --> 01:13:34,995 Mamma? 1034 01:13:36,680 --> 01:13:37,954 Heyrðu, mamma? 1035 01:13:43,040 --> 01:13:44,189 Hvað ertu að gera? 1036 01:13:45,280 --> 01:13:47,874 Þetta fer í góðgerðarstarfsemi. Allt. 1037 01:13:48,040 --> 01:13:50,031 Allt sem er á gólfinu fer! 1038 01:13:50,120 --> 01:13:52,111 Mamma. Viltu róa þig aðeins? 1039 01:13:52,200 --> 01:13:53,873 Nei. Ég er hætt að þola þetta. 1040 01:13:55,640 --> 01:13:56,789 Allt þetta? 1041 01:13:57,040 --> 01:13:58,110 Allt í lagi. 1042 01:13:58,200 --> 01:13:59,395 Guð minn góður. Trúirðu þessu? 1043 01:13:59,560 --> 01:14:00,880 -Allt í lagi. -Hvað er þetta? 1044 01:14:01,000 --> 01:14:03,435 -Hvað er allt þetta drasl? -Viltu stoppa aðeins. 1045 01:14:03,520 --> 01:14:04,874 Hún skildi sléttujárnið eftir í sambandi. 1046 01:14:05,200 --> 01:14:06,520 Hún ætlar að brenna húsið til grunna! 1047 01:14:06,600 --> 01:14:07,920 Viltu stoppa aðeins. 1048 01:14:08,000 --> 01:14:09,195 Þetta fer. 1049 01:14:09,840 --> 01:14:11,433 Allt í lagi. 1050 01:14:11,520 --> 01:14:12,840 -Hættu. Láttu mig fá þetta. -Heyrðu! 1051 01:14:13,000 --> 01:14:14,195 -Láttu mig fá pokann! -Heyrðu! 1052 01:14:14,360 --> 01:14:15,794 Það er ég sem er fullorðin! Ekki þú. 1053 01:14:15,960 --> 01:14:18,031 Af hverju hringirðu þá alltaf í mig? 1054 01:14:21,960 --> 01:14:23,280 Guð minn góður. 1055 01:14:25,160 --> 01:14:28,152 Guð minn góður. Það er rétt. Fyrirgefðu. Fyrirgefðu. 1056 01:14:33,400 --> 01:14:36,279 Ég hef bara engan annan. Þú ert sá eini. 1057 01:14:43,160 --> 01:14:44,480 Hvað ertu að gera? 1058 01:14:44,880 --> 01:14:46,314 Ég sé um þetta. 1059 01:15:03,960 --> 01:15:06,474 Sjá þetta frábæra útsýni. 1060 01:15:13,160 --> 01:15:14,195 Hún sagði 1061 01:15:14,320 --> 01:15:17,756 "Halló, herra gaman að hitta þig" 1062 01:15:22,440 --> 01:15:26,274 Ég vil faðma hana Ég vil kyssa hana 1063 01:15:26,440 --> 01:15:30,752 Darian 1064 01:15:33,520 --> 01:15:34,794 Sko, þú veist hvað á að gera. 1065 01:15:34,880 --> 01:15:36,871 Ég ætla ekki að vera fáviti og segja þér það. 1066 01:15:39,760 --> 01:15:40,795 Sko, þú veist hvað á að gera... 1067 01:15:40,960 --> 01:15:43,110 Hún gerir mig brjálaðan 1068 01:15:44,640 --> 01:15:46,119 Ég elska þetta lag. 1069 01:15:47,880 --> 01:15:50,030 Fer með hana í ferð á stóru þotunni 1070 01:15:50,240 --> 01:15:51,389 Það er mjög gott. 1071 01:15:56,640 --> 01:16:00,998 Fer með hana í ferð á stóru þotunni 1072 01:16:03,960 --> 01:16:05,473 Já, já 1073 01:16:08,480 --> 01:16:09,879 Já, já 1074 01:16:14,000 --> 01:16:17,675 Halló, elskan, árdaman mín 1075 01:16:22,720 --> 01:16:26,475 Má ég fara með þig hærra? 1076 01:16:28,560 --> 01:16:30,790 Ég trúi ekki að þetta sé að gerast. 1077 01:16:33,160 --> 01:16:36,152 Það er svo margt sem mig langaði að segja þér og spyrja þig. 1078 01:16:36,240 --> 01:16:38,754 Og ég trúi bara ekki að þetta sé að gerast. 1079 01:16:45,880 --> 01:16:47,951 Þetta heldur áfram niður, er það ekki? 1080 01:16:48,920 --> 01:16:53,118 Ætla með hana í ferð á stóru þotunni 1081 01:16:57,600 --> 01:17:01,958 Ætla með hana í ferð á stóru þotunni 1082 01:17:05,040 --> 01:17:06,314 Já, já 1083 01:17:09,560 --> 01:17:10,709 Já, já 1084 01:17:13,920 --> 01:17:15,069 Togaðu þetta niður. 1085 01:17:15,600 --> 01:17:17,477 Guð minn. 1086 01:17:18,680 --> 01:17:20,000 Ég veit ekki hvort... 1087 01:17:20,160 --> 01:17:21,309 Já. Bara... 1088 01:17:25,880 --> 01:17:27,029 Bíddu, ég þarf að... 1089 01:17:27,240 --> 01:17:28,389 Ég veit ekki hvort... Þú ættir... 1090 01:17:28,560 --> 01:17:30,153 Nei, farðu afl Farðu afl Af! 1091 01:17:30,240 --> 01:17:31,469 -Farðu afl -Allt í lagi! Allt í lagi. 1092 01:17:34,400 --> 01:17:35,515 Hver fjandinn? 1093 01:18:00,920 --> 01:18:02,877 Þetta var flott lag áðan. 1094 01:18:02,960 --> 01:18:04,314 Hvað hét það aftur? 1095 01:18:05,760 --> 01:18:07,159 Ég man það ekki. 1096 01:18:09,800 --> 01:18:11,791 Ég gúggla því bara. 1097 01:18:19,760 --> 01:18:20,989 Allavega, 1098 01:18:21,480 --> 01:18:25,553 viltu kannski koma í göngutúr eða eitthvað? 1099 01:18:30,880 --> 01:18:33,713 Við gætum kannski náð mynd. 1100 01:18:37,640 --> 01:18:40,951 Eða við getum setið hér og þagað í Mercury Maquisnum þínum í allt kvöld. 1101 01:18:44,160 --> 01:18:45,275 Er þér alvara? 1102 01:18:46,360 --> 01:18:47,395 Hvað? 1103 01:18:47,480 --> 01:18:48,675 Ertu að gera grín að bílnum mínum? 1104 01:18:48,800 --> 01:18:51,110 Hvað? Nei. Ég var bara að vera nákvæm. 1105 01:18:51,200 --> 01:18:52,793 Ég meinti ekki að hann væri lélegur. 1106 01:18:52,960 --> 01:18:54,234 -Allt í lagi. -Nei, Guð, nei. 1107 01:18:54,320 --> 01:18:55,640 Ég elska bílinn þinn. 1108 01:18:55,760 --> 01:18:56,830 Ég á ekki einu sinni bíl. 1109 01:18:56,960 --> 01:18:58,951 Ég er bara eitthvað skrítin og þetta er svo mikið. 1110 01:18:59,040 --> 01:19:01,156 Og gerðu það, stoppaðu. Ekki fara. 1111 01:19:27,920 --> 01:19:29,115 -Fjandinn! -Hvað? 1112 01:19:29,240 --> 01:19:31,151 -Ég skil þig ekki. -Hvað skilurðu... hvað? 1113 01:19:31,440 --> 01:19:33,397 -Hvað viltu? -Hvað meinarðu, hvað vil ég? 1114 01:19:33,480 --> 01:19:34,515 Hvað viltu? 1115 01:19:34,880 --> 01:19:36,678 Tala. Kynnast þér. 1116 01:19:36,760 --> 01:19:38,478 Ekki bara gera það á fyrstu fimm sekúndunum. 1117 01:19:38,560 --> 01:19:40,437 Þú skrifaðir skáldsögu um að þig dauðlangaði 1118 01:19:40,520 --> 01:19:42,193 að totta mig í búðinni, geðsjúklingur. 1119 01:19:43,680 --> 01:19:45,193 Ég er ekki hér til að kynnast þér. 1120 01:19:47,680 --> 01:19:49,114 Þetta er svo fáránlegt. 1121 01:19:49,200 --> 01:19:52,477 Svo fáránlegt. Af hverju hlustaði ég ekki á vini mína? 1122 01:19:57,280 --> 01:19:59,590 Svona nú. 1123 01:20:00,480 --> 01:20:02,391 Á þetta svo að vera mér að kenna? 1124 01:20:02,480 --> 01:20:03,754 Þú sendir mér skilaboð. 1125 01:20:03,840 --> 01:20:05,717 Ég vona að þú keyrir á tré á þessari druslu. 1126 01:20:05,800 --> 01:20:07,632 Ég vona að þú lamist! 1127 01:21:10,680 --> 01:21:14,389 Kleinuhringir Duffins 1128 01:21:25,160 --> 01:21:26,639 Komum, dama. 1129 01:21:28,160 --> 01:21:30,470 Fékkstu kleinuhring hjá þessu fólki? 1130 01:21:31,600 --> 01:21:32,749 Nei. 1131 01:22:05,000 --> 01:22:06,035 Hvað í... 1132 01:22:06,680 --> 01:22:08,159 Af hverju er barn heima hjá þér? 1133 01:22:08,280 --> 01:22:11,830 Fjandinn. Hvernig komst þetta hingað inn? 1134 01:22:12,200 --> 01:22:13,190 Halló. 1135 01:22:15,880 --> 01:22:18,474 Þetta er Toby. Og þetta er Greer. 1136 01:22:19,880 --> 01:22:21,075 -Hæ. -Hvað segirðu gott? 1137 01:22:21,240 --> 01:22:23,038 -Allt gott, en þú? -Fínt. 1138 01:22:23,400 --> 01:22:24,390 Gaman að hitta þig. 1139 01:22:24,720 --> 01:22:26,040 Halló, gaman... 1140 01:22:26,200 --> 01:22:28,350 Númerið hjá mömmu þinni? 1141 01:22:30,680 --> 01:22:34,230 Og hver er með táfýlu? Hver er með táfýlu? 1142 01:22:34,400 --> 01:22:35,913 Leyfðu mér að þefa. Bíddu. 1143 01:22:39,080 --> 01:22:41,515 Toby er með táfýlu. 1144 01:22:43,520 --> 01:22:45,272 Ekki glápa. Hann fer hjá sér. 1145 01:22:47,000 --> 01:22:48,149 Viltu eitthvað annað? 1146 01:22:48,240 --> 01:22:50,550 Ís eða eitthvað áður en ég svæfi barnið? 1147 01:22:50,880 --> 01:22:52,200 Nei, takk. 1148 01:22:52,440 --> 01:22:54,670 Ég skal brynna henni og gefa henni hér eftir. 1149 01:22:54,880 --> 01:22:55,950 Allt í lagi. 1150 01:22:56,080 --> 01:22:58,720 Allt í lagi. Komdu, litli maður. Við tvö, væni. 1151 01:22:59,640 --> 01:23:01,358 -Stóri strákur. -Svona, já. 1152 01:23:02,080 --> 01:23:03,070 Já. 1153 01:23:03,280 --> 01:23:05,874 Mig langaði bara að segja, ég þekki ekki alla söguna, 1154 01:23:06,000 --> 01:23:07,798 en, hvað sem það er, það líður hjá. 1155 01:23:08,120 --> 01:23:10,270 Ég átti erfitt fyrir ekki svo löngu. 1156 01:23:10,640 --> 01:23:12,074 En sjáðu hvar ég endaði. 1157 01:23:12,320 --> 01:23:14,197 Þetta er andlit vonarinnar. 1158 01:23:18,120 --> 01:23:19,440 Allt í lagi. Góða nótt. 1159 01:23:19,840 --> 01:23:21,751 -Ég kem eftir smá stund. -Allt í lagi. Góða nótt. 1160 01:23:22,080 --> 01:23:23,878 -Góða nótt. -Segðu "góða nótt." 1161 01:23:24,040 --> 01:23:25,599 -Góða nótt. -Góða nótt, pabbi. 1162 01:23:25,680 --> 01:23:26,829 Góða nótt. 1163 01:23:29,440 --> 01:23:31,033 Ég held að þetta sé til þín. 1164 01:23:33,880 --> 01:23:34,915 Svona. 1165 01:23:41,640 --> 01:23:44,553 Nei, þetta er ekki mamma. Ekki opna dyrnar. 1166 01:23:45,280 --> 01:23:46,759 Halló, þarna. 1167 01:23:58,600 --> 01:23:59,874 Hvað ert þú að gera hér? 1168 01:24:00,080 --> 01:24:01,354 Farðu inn í bílinn. Komum. 1169 01:24:01,520 --> 01:24:03,750 -Nei, mamma sækir mig. -Nei, hún gerir það ekki. 1170 01:24:03,920 --> 01:24:05,194 Farðu inn í bíl. 1171 01:24:06,640 --> 01:24:08,870 Mig langar ekki að setjast inn í bíl með þér og henni. 1172 01:24:13,000 --> 01:24:14,559 Veistu hvað ég var að gera í allt kvöld? 1173 01:24:16,120 --> 01:24:17,474 Ég fæ eitthvað annað far. 1174 01:24:17,920 --> 01:24:20,434 -Farðu inn í bíl. -Stopp! 1175 01:24:20,600 --> 01:24:21,920 Heldurðu að þetta sé gaman fyrir mig? 1176 01:24:22,000 --> 01:24:23,752 -Slepptu mér! -Heldurðu að mér líki þetta? 1177 01:24:24,040 --> 01:24:25,110 Hvar varstu? 1178 01:24:26,480 --> 01:24:28,118 Geturðu ekki einu sinni svarað í símann? 1179 01:24:28,200 --> 01:24:29,554 Ekki láta eins og þér sé annt um mig 1180 01:24:29,640 --> 01:24:30,869 bara því fólk er að horfa. 1181 01:24:31,160 --> 01:24:32,275 Láttu ekki svona. 1182 01:24:32,360 --> 01:24:34,397 Þú getur ekki beðið eftir að komast heim 1183 01:24:34,480 --> 01:24:35,709 og verið litla hetjan hennar mömmu. 1184 01:24:35,840 --> 01:24:37,319 Þú lífir fyrir það. 1185 01:24:53,360 --> 01:24:54,794 Slepptu þessu bara. 1186 01:24:55,640 --> 01:24:56,994 Darian. 1187 01:24:57,320 --> 01:24:59,630 Darian? 1188 01:25:02,840 --> 01:25:04,433 Ég vil segja að þetta er rétt hjá þér. 1189 01:25:04,520 --> 01:25:06,955 -Darian, við þurfum ekki að... -Allt er rétt hjá þér! 1190 01:25:11,040 --> 01:25:12,713 Mér er skítsama um þig. 1191 01:25:13,240 --> 01:25:17,234 Ég er bara hér fyrir mig og mitt líf er alveg frábært. 1192 01:25:18,680 --> 01:25:19,829 Ég elska það. 1193 01:25:22,280 --> 01:25:24,840 Ég elska að eyða öðru kvöldi í að tala mömmu af brúninni. 1194 01:25:25,000 --> 01:25:26,479 Elska að sækja bara um skóla í grenndinni 1195 01:25:26,560 --> 01:25:27,994 því hver veit hvað gerist heima 1196 01:25:28,080 --> 01:25:29,275 ef ég er ekki við til að laga það? 1197 01:25:29,440 --> 01:25:30,760 Og ég elska 1198 01:25:32,200 --> 01:25:35,477 að eina manneskjan sem lætur mér finnast ég geta andað 1199 01:25:40,200 --> 01:25:42,760 getur ekki verið með mér án þess að eyðileggja þig. 1200 01:25:44,760 --> 01:25:46,239 Svo það er rétt hjá þér. 1201 01:25:47,280 --> 01:25:49,157 Það er rétt. Þetta er frábært. 1202 01:25:49,920 --> 01:25:51,149 Ég vinn. 1203 01:25:58,920 --> 01:26:00,797 Getur þú skutlað henni heim? 1204 01:26:02,080 --> 01:26:03,150 Takk. 1205 01:26:46,360 --> 01:26:49,273 Ég er ekki mjög góður í þessu. 1206 01:26:50,760 --> 01:26:54,958 En ég held við vitum bæði hvað þarf að segja, svo... 1207 01:26:56,200 --> 01:26:58,077 Ég ætla bara að segja það. 1208 01:27:01,640 --> 01:27:02,960 Komdu þér út úr bílnum. 1209 01:27:13,240 --> 01:27:15,231 -Bless. -Sjáumst á mánudaginn. 1210 01:28:11,480 --> 01:28:12,675 Heyrðu. 1211 01:28:23,120 --> 01:28:26,431 Mig langaði til að segja að 1212 01:28:29,280 --> 01:28:32,079 mér þykir leitt að hafa verið leiðinleg í kvöld. 1213 01:28:35,520 --> 01:28:37,750 Og undanfarnar vikur. 1214 01:28:40,320 --> 01:28:42,630 Og sautján árin þar á undan. 1215 01:28:46,200 --> 01:28:49,556 Ég veit að þetta er ekkert auðveldara fyrir þig. 1216 01:28:51,000 --> 01:28:52,513 Ég held að einhver bilaður hluti af mér 1217 01:28:52,600 --> 01:28:55,353 haldi að ég sé sú eina með raunveruleg vandamál. 1218 01:28:56,320 --> 01:28:58,709 Eins og það geri mig sérstaka. 1219 01:29:04,200 --> 01:29:06,589 Síðan við vorum lítil 1220 01:29:06,680 --> 01:29:08,637 fékk ég á tilfinninguna... 1221 01:29:10,800 --> 01:29:14,839 Að ég flyti út úr líkama mínum, horfði niður á sjálfa mig. 1222 01:29:17,000 --> 01:29:19,037 Og ég hata það sem ég sé. 1223 01:29:21,240 --> 01:29:24,312 Hvernig ég læt, hvernig ég hljóma. 1224 01:29:27,480 --> 01:29:29,710 Og ég kann ekki að breyta því. 1225 01:29:31,440 --> 01:29:33,192 Og ég er svo hrædd 1226 01:29:34,800 --> 01:29:37,269 um að þessi tilfinning fari aldrei. 1227 01:29:44,880 --> 01:29:46,598 Mér þykir það leitt. 1228 01:29:48,200 --> 01:29:49,554 Í alvöru. 1229 01:29:51,640 --> 01:29:52,869 Góða nótt. 1230 01:29:56,320 --> 01:29:57,390 Heyrðu, Nadine. 1231 01:30:41,760 --> 01:30:43,797 -Góða nótt. -Góða nótt. 1232 01:31:08,720 --> 01:31:10,836 -Hæ. -Hæ. 1233 01:31:12,080 --> 01:31:13,229 Þú ert snemma á fótum. 1234 01:31:13,760 --> 01:31:17,071 Já. Ég þarf... ég þarf að gera svolítið. 1235 01:31:17,320 --> 01:31:18,390 Já. 1236 01:31:19,240 --> 01:31:20,514 Jæja, eigðu góðan dag. 1237 01:31:26,480 --> 01:31:27,754 Þú líka. 1238 01:31:29,320 --> 01:31:30,719 Eigið góðan dag, bæði. 1239 01:31:31,640 --> 01:31:33,039 Eigið frábæran dag. 1240 01:31:33,400 --> 01:31:34,720 Takk. 1241 01:31:38,600 --> 01:31:39,920 Má ég hringja í þig á eftir? 1242 01:31:41,240 --> 01:31:42,435 Allt í lagi. 1243 01:31:46,240 --> 01:31:47,560 Þetta var gott. 1244 01:31:47,720 --> 01:31:49,757 -Ekki satt? -Þetta var svo gott. 1245 01:31:49,920 --> 01:31:51,194 Ég sakna hennar. 1246 01:32:19,880 --> 01:32:21,075 Nadine? 1247 01:32:28,920 --> 01:32:31,434 Setjist niður, slakið á og njótið myndanna. 1248 01:32:44,480 --> 01:32:45,914 Viltu gera svo vel að slökkva á símanum. 1249 01:32:47,360 --> 01:32:48,873 Mamma 1250 01:32:51,760 --> 01:32:53,512 Má ég troða mér? Takk. 1251 01:32:54,320 --> 01:32:56,675 Afsakið. Afsakið. 1252 01:33:04,640 --> 01:33:05,789 MAMMA 1253 01:33:05,880 --> 01:33:08,838 Ég er örugg. 1254 01:33:16,160 --> 01:33:17,150 Hringdu strax! 1255 01:33:31,680 --> 01:33:33,591 Nadine, það er eins gott 1256 01:33:45,400 --> 01:33:47,516 Allt í lagi. 1257 01:33:54,720 --> 01:33:57,234 Þetta var frábæri. Höldum áfram. 1258 01:33:57,680 --> 01:33:59,398 Næsta framlag, dömur og herrar, 1259 01:33:59,480 --> 01:34:01,835 kemur frá Erwin Kim frá... 1260 01:34:03,000 --> 01:34:04,832 Takk fyrir. Lakewood-menntaskólanum. 1261 01:34:05,080 --> 01:34:08,118 Hr. Kim, viltu koma og segja nokkur orð um myndina? 1262 01:34:12,800 --> 01:34:14,279 Svona nú. 1263 01:34:17,400 --> 01:34:19,391 Halló. Takk fyrir að koma. 1264 01:34:21,560 --> 01:34:24,154 Vona að þið hafið gaman af þessari... 1265 01:34:25,400 --> 01:34:26,435 Minni... 1266 01:34:35,360 --> 01:34:37,510 Þú mátt taka þetta. Takk. Takk fyrir. 1267 01:34:41,680 --> 01:34:44,433 Allt í lagi. Hér kemur hún. 1268 01:34:44,920 --> 01:34:46,399 Mynd hr. Kím. 1269 01:34:53,600 --> 01:34:58,231 Einu sinni á plánetunni Ekki Satúrnus 1270 01:35:00,560 --> 01:35:03,074 í Geimveru-menntaskólanum... 1271 01:35:03,240 --> 01:35:05,880 Passið ykkur! Passið ykkur! Passið ykkur! 1272 01:35:06,560 --> 01:35:08,676 ...Var geimveru-unglingur 1273 01:35:08,760 --> 01:35:11,195 sem varð ástfanginn. 1274 01:36:17,560 --> 01:36:18,709 STELPU BJARGAÐ 1275 01:36:18,800 --> 01:36:20,677 ELDFJALLIÐ LOKAÐ ALMENNINGI VEGNA SKRÍMSLAÞRIFA 1276 01:36:24,120 --> 01:36:25,394 Of sein! 1277 01:36:25,960 --> 01:36:27,189 Sundlaugarpartí! 1278 01:36:38,280 --> 01:36:40,157 MYND EFTIR ERWIN KIM 1279 01:36:56,680 --> 01:36:57,954 Erwin. 1280 01:36:58,840 --> 01:37:00,114 Þetta... 1281 01:37:02,920 --> 01:37:04,911 Jæja, ég meina, ég myndi ekki ganga svo langt. 1282 01:37:05,440 --> 01:37:07,716 -Hún var allt í lagi. -Hún var frábær. 1283 01:37:09,920 --> 01:37:11,069 Takk! 1284 01:37:11,920 --> 01:37:13,274 Og... 1285 01:37:15,720 --> 01:37:18,473 Ég náði þessu. Ég veit... 1286 01:37:18,920 --> 01:37:20,319 Ég veit að hún er ég. 1287 01:37:20,840 --> 01:37:22,956 En ég var búin að komast að því hvað þú ert frábær. 1288 01:37:23,880 --> 01:37:25,757 Þú ert svo fjandi frábær. 1289 01:37:26,720 --> 01:37:28,950 Þú ert besta manneskja sem ég þekki. 1290 01:37:32,120 --> 01:37:34,396 Hvað? Hvað er að? 1291 01:37:35,720 --> 01:37:37,393 Myndin var ekki um þig. 1292 01:37:38,800 --> 01:37:40,359 Ó, Guð. 1293 01:37:40,880 --> 01:37:42,473 Fjandinn. 1294 01:37:44,560 --> 01:37:47,712 Fyrirgefðu, ég hélt kannski út af hárinu og svölu skónum að... 1295 01:37:49,800 --> 01:37:52,030 Ég er ein af þeim sem held alltaf að allt snúist um þá. 1296 01:37:53,040 --> 01:37:54,439 Ég er bara að stríða þér. 1297 01:37:56,440 --> 01:37:59,432 Ég er bara að stríða þér. Ég gerði þetta. 1298 01:37:59,920 --> 01:38:01,194 -Fávíti. -Já. 1299 01:38:01,520 --> 01:38:03,477 Var dálítið gott. Að taka þig einu sinni á taugum. 1300 01:38:03,680 --> 01:38:06,479 Og ég bara hérna að þefa af blómunum mínum. 1301 01:38:07,160 --> 01:38:09,071 Ég hata þig svo mikið. 1302 01:38:10,400 --> 01:38:11,390 Ertu laus? 1303 01:38:12,920 --> 01:38:15,514 Já. Ég losaði allan daginn fyrir þig. 1304 01:38:15,800 --> 01:38:17,598 Gott. Komdu. 1305 01:38:17,760 --> 01:38:18,989 Heilsum upp á fólk. 1306 01:38:21,760 --> 01:38:23,751 Gaur. Þetta var svo vel gert. 1307 01:38:23,840 --> 01:38:24,955 Ótrúlegt! 1308 01:38:25,120 --> 01:38:26,315 Takk fyrir, takk fyrir. 1309 01:38:26,800 --> 01:38:28,438 Þetta er Nadine. 1310 01:38:28,600 --> 01:38:30,876 -Hæ. Hvernig gengur? -Vel, hvað segirðu gott? 1311 01:38:31,040 --> 01:38:33,111 Allt gott. Takk. Þetta var svo gott. 1312 01:38:33,280 --> 01:38:35,430 Ég kemst bara ekki yfir það hún var frábær. 1313 01:45:07,320 --> 01:45:09,311 Tiumaczenie napisów: Sigríður Lára S.