1 00:00:02,959 --> 00:00:06,397 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:14,052 --> 00:01:15,042 Hey! 3 00:01:41,779 --> 00:01:44,336 ...a dark and stormy Halloween. 4 00:01:48,449 --> 00:01:51,335 Good evening and welcome to GC-1 News live at 8:00. 5 00:01:51,418 --> 00:01:52,944 Our top story tonight, 6 00:01:53,026 --> 00:01:55,336 just-released polls have incumbent Mayor Don Mitchell, Jr. 7 00:01:55,418 --> 00:01:59,212 and 28-year-old grassroots challenger Bella Reál in a dead heat. 8 00:01:59,296 --> 00:02:00,780 Things certainly got hot last night 9 00:02:00,863 --> 00:02:04,286 in their final debate before next Tuesday's election. 10 00:02:04,368 --> 00:02:08,461 Now, my young opponent here wants to gut the Gotham Renewal Program, 11 00:02:08,578 --> 00:02:10,386 established by the great Thomas Wayne. 12 00:02:10,472 --> 00:02:13,106 Cutting funds from vital projects like our sea wall 13 00:02:13,177 --> 00:02:14,514 and the safety net for those who need it. 14 00:02:14,597 --> 00:02:18,721 The Renewal Program is broken. This city's been renewing for 20 years. 15 00:02:18,803 --> 00:02:21,720 Look where it's gotten us. Crime has skyrocketed. 16 00:02:21,813 --> 00:02:23,271 Murder and drug use are at historic highs. 17 00:02:23,342 --> 00:02:24,154 Now wait... Now hang on. 18 00:02:24,225 --> 00:02:26,310 We have a masked vigilante running the street. 19 00:02:26,392 --> 00:02:27,492 Under my administration, 20 00:02:27,594 --> 00:02:31,346 the Gotham PD has dealt major blows to organized crime and drug trafficking. 21 00:02:31,424 --> 00:02:34,955 The Salvatore Maroni case was the biggest drug bust in city history. 22 00:02:35,041 --> 00:02:37,156 But drops and other drugs are still rampant. 23 00:02:37,239 --> 00:02:38,188 It's gotten worse. 24 00:02:38,270 --> 00:02:39,604 I'm not saying there isn't work to do. 25 00:02:39,682 --> 00:02:40,580 But listen... 26 00:02:40,662 --> 00:02:42,064 I have a beautiful wife and young son, okay? 27 00:02:42,147 --> 00:02:43,591 And I will not rest... 28 00:02:48,106 --> 00:02:49,096 Hey. 29 00:02:51,468 --> 00:02:53,159 Yeah, I'm watching it now. 30 00:02:58,438 --> 00:02:59,964 Why is she still tied? 31 00:03:04,551 --> 00:03:07,520 But I thought we were getting a bump in the new Post poll. 32 00:03:14,531 --> 00:03:16,923 Okay, you know what? I can't watch this anymore. 33 00:03:17,006 --> 00:03:18,862 Just call me in the morning, okay? 34 00:03:22,037 --> 00:03:24,429 ...who still believes in everything this city can do. 35 00:03:24,512 --> 00:03:27,075 We need a leader, Mr. Mitchell, not a cheerleader. 36 00:03:27,160 --> 00:03:29,800 And someone who will tell the people the truth. 37 00:04:47,758 --> 00:04:50,728 Thursday, October 31st. 38 00:05:03,505 --> 00:05:06,228 The city streets are crowded for the holiday. 39 00:05:09,362 --> 00:05:11,012 Even with the rain. 40 00:05:14,476 --> 00:05:17,899 Hidden in the chaos is the element, 41 00:05:18,807 --> 00:05:20,868 waiting to strike like snakes. 42 00:05:22,354 --> 00:05:23,838 But I'm there too. 43 00:05:24,869 --> 00:05:26,560 Watching. 44 00:05:28,127 --> 00:05:32,499 Two years of nights have turned me into a nocturnal animal. 45 00:05:37,819 --> 00:05:40,583 I must choose my targets carefully. 46 00:05:54,069 --> 00:05:55,884 - Come on! Give me the money. - Okay. 47 00:05:56,048 --> 00:05:58,647 - Let's go! Let's go! - All right, all right! 48 00:05:58,729 --> 00:06:00,214 It's a big city. 49 00:06:04,868 --> 00:06:06,559 I can't be everywhere. 50 00:06:17,034 --> 00:06:18,931 But they don't know where I am. 51 00:06:24,045 --> 00:06:25,778 Look at this guy, man. 52 00:06:31,056 --> 00:06:31,882 Boom! 53 00:06:32,171 --> 00:06:33,201 Whoo-hoo-hoo! 54 00:06:36,963 --> 00:06:38,778 So good, man. That's what I'm talking about! 55 00:06:38,861 --> 00:06:40,263 Yo, let's see your hits. 56 00:06:41,088 --> 00:06:42,448 That's you. 57 00:07:02,699 --> 00:07:06,576 We have a signal now. For when I'm needed. 58 00:07:08,317 --> 00:07:10,544 But when that light hits the sky, 59 00:07:11,410 --> 00:07:13,390 it's not just a call. 60 00:07:14,957 --> 00:07:16,483 It's a warning. 61 00:07:18,256 --> 00:07:19,245 To them. 62 00:07:28,855 --> 00:07:30,052 Fear... 63 00:07:33,351 --> 00:07:35,124 is a tool. 64 00:07:46,095 --> 00:07:49,229 Are you out of your mind? Watch where you're goin', drophead! 65 00:08:00,993 --> 00:08:03,509 They think I'm hiding in the shadows. 66 00:08:06,437 --> 00:08:07,426 Come on! 67 00:08:45,804 --> 00:08:47,702 But I am the shadows. 68 00:09:06,339 --> 00:09:07,906 - Come on, come on. - Whoo! 69 00:09:09,267 --> 00:09:10,339 - Hey, go on, man! Go! - Get him! 70 00:09:10,422 --> 00:09:11,865 - Come on, man! - What are you doin'? 71 00:09:12,814 --> 00:09:14,051 Help! 72 00:09:14,134 --> 00:09:15,330 Somebody help me! 73 00:09:16,113 --> 00:09:18,093 Help, help! 74 00:09:24,898 --> 00:09:26,095 Where you goin', huh? 75 00:09:30,837 --> 00:09:31,786 Come on. 76 00:09:31,868 --> 00:09:33,518 Come on, man. Break it. 77 00:09:35,663 --> 00:09:37,065 You can't move, huh? 78 00:09:37,437 --> 00:09:39,127 Now knock his ass out. 79 00:09:39,210 --> 00:09:40,900 Showtime. Showtime, man. 80 00:09:41,436 --> 00:09:42,509 Come on, man. 81 00:09:42,591 --> 00:09:43,828 Come on. Do it, man. 82 00:10:18,761 --> 00:10:20,370 You see this guy? 83 00:10:27,506 --> 00:10:29,113 The hell are you supposed to be? 84 00:10:45,941 --> 00:10:47,219 I'm vengeance. 85 00:10:48,333 --> 00:10:50,230 Holy shit. It's him. 86 00:11:15,635 --> 00:11:16,749 Hey, man. No, no, no! 87 00:11:58,158 --> 00:11:59,520 Please don't hurt me. 88 00:12:35,153 --> 00:12:36,721 Whoa, whoa, whoa, whoa. 89 00:12:38,081 --> 00:12:39,484 Police action. 90 00:12:40,061 --> 00:12:41,711 He's with me, Officer. 91 00:12:43,938 --> 00:12:45,506 Are you kidding me, sir? 92 00:12:46,412 --> 00:12:48,145 You're gonna let him in here? 93 00:12:48,804 --> 00:12:51,568 Martinez, let him through. 94 00:13:05,054 --> 00:13:06,787 Goddamn freak. 95 00:13:22,500 --> 00:13:23,573 What do we know? 96 00:13:34,396 --> 00:13:35,757 Detective? 97 00:13:35,839 --> 00:13:37,448 Sorry, Lieutenant. 98 00:13:38,314 --> 00:13:42,769 We got blunt force trauma. Lacerations on the head. 99 00:13:43,510 --> 00:13:46,645 He got hit a lot of times. And hard. 100 00:13:49,779 --> 00:13:51,388 All this blood is from his head? 101 00:13:51,841 --> 00:13:52,831 No. 102 00:13:57,121 --> 00:13:58,317 Excuse me. 103 00:14:00,586 --> 00:14:02,441 Most of it's from his hand. 104 00:14:07,844 --> 00:14:08,875 Thumb was severed. 105 00:14:10,534 --> 00:14:12,719 Killer may have taken it as a trophy. 106 00:14:13,090 --> 00:14:14,988 He was alive when it was cut off. 107 00:14:16,266 --> 00:14:17,668 Ecchymosis... 108 00:14:18,905 --> 00:14:20,432 around the wound. 109 00:14:35,535 --> 00:14:37,226 Security detail downstairs 110 00:14:37,309 --> 00:14:39,495 said the family was out trick-or-treatin'. 111 00:14:40,980 --> 00:14:43,165 The mayor was up here alone. 112 00:14:45,557 --> 00:14:48,238 Killer may have come through the skylight. 113 00:14:54,549 --> 00:14:56,322 You said there was a card. 114 00:14:56,405 --> 00:14:57,971 Yeah. 115 00:15:08,044 --> 00:15:11,054 "From your secret friend. Whoo? 116 00:15:12,333 --> 00:15:14,024 Haven't a clue? 117 00:15:14,107 --> 00:15:16,457 Let's play a game, just me and you. 118 00:15:17,538 --> 00:15:20,054 What does a liar do when he's dead?" 119 00:15:21,374 --> 00:15:23,436 There's a cipher too. 120 00:15:30,117 --> 00:15:31,974 Any of this mean anything to you? 121 00:15:34,489 --> 00:15:35,685 What's going on here? 122 00:15:38,737 --> 00:15:40,139 I asked him to come, Pete. 123 00:15:40,221 --> 00:15:41,872 This is a crime scene. 124 00:15:41,954 --> 00:15:44,264 It's Mitchell, for chrissakes! 125 00:15:44,346 --> 00:15:46,326 I got the press downstairs. 126 00:15:46,409 --> 00:15:49,130 You know, I cut you a lot of slack, Jim, 'cause we got history. 127 00:15:49,213 --> 00:15:51,027 But this is way over the line. 128 00:15:54,657 --> 00:15:55,729 Wait. 129 00:15:55,811 --> 00:15:57,502 - He's involved in this? - No, he's not involved. 130 00:15:57,585 --> 00:15:58,699 How do you know? 131 00:15:58,781 --> 00:16:01,750 He's a goddamn vigilante! He could be a suspect! 132 00:16:01,834 --> 00:16:03,565 What are you doin' to me? We used to be partners. 133 00:16:03,648 --> 00:16:05,256 I'm just trying to find the connection, Pete. 134 00:16:05,339 --> 00:16:06,865 He lies still. 135 00:16:08,450 --> 00:16:09,440 Excuse me? 136 00:16:10,966 --> 00:16:12,038 The riddle. 137 00:16:12,615 --> 00:16:15,997 What does a liar do when he's dead? He lies still. 138 00:16:25,029 --> 00:16:26,514 Oh, Jesus. 139 00:16:29,731 --> 00:16:32,495 This must be your favorite night of the year, huh, pal? 140 00:16:33,484 --> 00:16:35,299 Happy fuckin' Halloween. 141 00:16:36,082 --> 00:16:37,691 Excuse me, Commissioner. 142 00:16:38,763 --> 00:16:40,413 They're ready for your statement. 143 00:16:44,413 --> 00:16:46,104 I want him outta here. 144 00:16:46,723 --> 00:16:47,795 Now! 145 00:16:54,311 --> 00:16:55,508 Come on. 146 00:17:08,169 --> 00:17:09,366 Yeah. 147 00:17:10,603 --> 00:17:12,005 The kid found him. 148 00:17:16,954 --> 00:17:19,923 Was there anyone else in the house when you arrived? 149 00:17:36,173 --> 00:17:38,318 We really gotta go, man. 150 00:17:43,845 --> 00:17:47,515 Tonight, a son lost a father. 151 00:17:47,969 --> 00:17:49,783 A wife lost a husband. 152 00:17:50,980 --> 00:17:52,506 And I lost a friend. 153 00:17:53,578 --> 00:17:56,093 Mayor Mitchell was a fighter for the city, 154 00:17:56,176 --> 00:17:59,228 and I will not rest until his killer is found. 155 00:17:59,682 --> 00:18:01,827 This was a truly senseless crime, 156 00:18:02,569 --> 00:18:05,951 and we are actively pursuing every investigative lead we have 157 00:18:06,033 --> 00:18:10,075 in order to identify the perpetrator and hunt him down. 158 00:18:10,158 --> 00:18:11,395 I've spoken to the governor... 159 00:18:11,478 --> 00:18:14,282 I wish I could say I'm making a difference, 160 00:18:14,514 --> 00:18:16,081 but I don't know. 161 00:18:21,938 --> 00:18:24,784 Murder, robberies, assault. 162 00:18:24,866 --> 00:18:26,928 Two years later, they're all up. 163 00:18:27,671 --> 00:18:28,991 And now this. 164 00:18:31,136 --> 00:18:32,703 The city's eating itself. 165 00:18:35,384 --> 00:18:36,621 Maybe it's beyond saving. 166 00:18:38,682 --> 00:18:40,951 But I have to try. 167 00:18:41,735 --> 00:18:42,972 Push myself. 168 00:19:28,646 --> 00:19:31,120 These nights all roll together in a rush 169 00:19:32,069 --> 00:19:33,966 behind the mask. 170 00:19:38,420 --> 00:19:40,689 Sometimes in the morning, 171 00:19:42,462 --> 00:19:44,607 I have to force myself to remember 172 00:19:46,957 --> 00:19:48,524 everything that happened. 173 00:20:02,918 --> 00:20:04,485 Unbelievable breaking news this hour, everyone. 174 00:20:04,568 --> 00:20:08,404 Again, four-term incumbent Gotham Mayor Don Mitchell, Jr. 175 00:20:08,486 --> 00:20:11,290 was found murdered last night inside his home 176 00:20:11,374 --> 00:20:13,105 in the exclusive Crest Hill district. 177 00:20:13,188 --> 00:20:14,837 Exact details of the crime 178 00:20:14,920 --> 00:20:16,405 still have not been released, 179 00:20:16,487 --> 00:20:19,333 but a citywide manhunt is already underway 180 00:20:19,416 --> 00:20:22,632 as police and FBI search for the brazen killer. 181 00:20:22,756 --> 00:20:24,530 And this certainly is not the first time 182 00:20:24,612 --> 00:20:27,128 Gotham has been rocked by the murder of a political figure. 183 00:20:27,261 --> 00:20:31,467 In fact, in an eerie coincidence, it was 20 years ago this week 184 00:20:31,549 --> 00:20:33,282 that celebrated billionaire philanthropist 185 00:20:33,364 --> 00:20:35,303 Dr. Thomas Wayne and his wife Martha 186 00:20:35,385 --> 00:20:38,189 were slain during Wayne's own mayoral campaign. 187 00:20:38,273 --> 00:20:42,067 It was a shocking crime that remains unsolved to this day. 188 00:20:42,149 --> 00:20:43,923 Don Mitchell, Jr.'s political career 189 00:20:44,005 --> 00:20:46,645 was especially notable for his tough war on drugs 190 00:20:46,727 --> 00:20:49,944 when he and city police launched a major sting operation, 191 00:20:50,027 --> 00:20:53,945 resulting in the arrest of notorious mafia crime figure Salvatore Maroni 192 00:20:54,027 --> 00:20:58,151 with what, to this day, remains the biggest drug bust in GCPD history. 193 00:20:58,234 --> 00:20:59,636 I assume you heard about this. 194 00:21:01,492 --> 00:21:02,730 Yeah. 195 00:21:09,758 --> 00:21:11,077 Oh, I see. 196 00:21:11,903 --> 00:21:13,800 All this blood is from his head? 197 00:21:14,336 --> 00:21:15,532 Dear God. 198 00:21:24,193 --> 00:21:26,214 There's a cipher too. 199 00:21:34,132 --> 00:21:36,401 Any of this mean anything to you? 200 00:21:39,535 --> 00:21:41,309 The killer left this for the Batman? 201 00:21:42,711 --> 00:21:44,361 I asked him to come, Pete. 202 00:21:44,444 --> 00:21:45,434 Apparently. 203 00:21:45,722 --> 00:21:47,578 You're becoming quite a celebrity. 204 00:21:49,599 --> 00:21:50,919 Why is he writing to you? 205 00:21:51,001 --> 00:21:52,403 It's Mitchell, for chrissakes! 206 00:21:52,486 --> 00:21:53,517 I don't know yet. 207 00:21:53,600 --> 00:21:55,125 I got the press downstairs. 208 00:21:56,981 --> 00:21:58,384 Have a shower. 209 00:21:59,827 --> 00:22:01,477 Our accounting friends at Wayne Enterprises 210 00:22:01,560 --> 00:22:02,467 are coming for breakfast. 211 00:22:02,550 --> 00:22:04,529 Here? Why? 212 00:22:04,611 --> 00:22:05,683 Because I couldn't get you to go there. 213 00:22:05,766 --> 00:22:06,838 I haven't got time for this. 214 00:22:06,921 --> 00:22:08,571 It's getting serious, Bruce. 215 00:22:08,653 --> 00:22:11,705 If this continues, it won't be long before you've nothing left. 216 00:22:11,787 --> 00:22:13,355 I don't care about that. 217 00:22:14,262 --> 00:22:15,129 Any of that. 218 00:22:15,211 --> 00:22:16,696 You don't care about your family's legacy? 219 00:22:19,046 --> 00:22:22,140 What I'm doing is my family's legacy. 220 00:22:22,222 --> 00:22:24,366 If I can't change things here, 221 00:22:24,902 --> 00:22:26,800 if I can't have an effect, 222 00:22:27,872 --> 00:22:29,481 then I don't care what happens to me. 223 00:22:29,564 --> 00:22:30,677 That's what I'm afraid of. 224 00:22:30,759 --> 00:22:32,368 Alfred, stop. 225 00:22:33,729 --> 00:22:35,172 You're not my father. 226 00:22:37,935 --> 00:22:39,337 I'm well aware. 227 00:23:13,280 --> 00:23:15,508 We really gotta go, man. 228 00:23:40,922 --> 00:23:42,489 Some fresh berries there. 229 00:23:49,583 --> 00:23:50,697 What are you doing? 230 00:23:51,069 --> 00:23:54,698 Just reminiscing about my days in the Circus. 231 00:23:55,068 --> 00:23:58,946 This is actually quite elusive. 232 00:24:01,915 --> 00:24:03,565 Where'd you get those O's? 233 00:24:05,090 --> 00:24:07,854 "He lies still" is only a partial key. 234 00:24:08,036 --> 00:24:10,428 It only gives us H, E, L, I, S, and T. 235 00:24:10,511 --> 00:24:14,512 So, I'm looking for any double symbols to start, trying letters, 236 00:24:14,594 --> 00:24:15,955 see where it leads. 237 00:24:17,902 --> 00:24:18,892 That's interesting. 238 00:24:20,129 --> 00:24:21,243 Mr. Pennyworth? 239 00:24:21,615 --> 00:24:22,604 Yes, Dory? 240 00:24:22,934 --> 00:24:24,377 The accountants are here. 241 00:24:24,460 --> 00:24:26,275 See them in, please, Dory. 242 00:24:29,161 --> 00:24:31,348 What if it's not a partial key? 243 00:24:31,430 --> 00:24:32,997 What do you mean? 244 00:24:33,080 --> 00:24:34,895 What if this is the whole key? 245 00:24:35,801 --> 00:24:38,318 Ignore the symbols we don't have letters for. 246 00:24:38,400 --> 00:24:40,421 Use only the letters from "He lies still" and leave the rest... 247 00:24:40,503 --> 00:24:41,658 Blank. Yeah, I understand. 248 00:24:41,740 --> 00:24:43,844 But that would leave most of the cipher unsolved. 249 00:24:43,927 --> 00:24:45,741 I don't see how that's gonna... 250 00:24:48,257 --> 00:24:49,247 Oh. 251 00:25:02,899 --> 00:25:04,548 Damn. 252 00:25:04,713 --> 00:25:06,940 Yeah, he's got a car. 253 00:25:07,848 --> 00:25:10,198 Guess it's good to be the mayor. 254 00:25:10,281 --> 00:25:11,931 Where to even start? 255 00:25:12,508 --> 00:25:14,817 You sure this isn't a leap? "Drive" could mean anything. 256 00:25:14,900 --> 00:25:15,890 You don't trust me? 257 00:25:16,930 --> 00:25:18,538 You mean like you trust me? 258 00:25:18,621 --> 00:25:21,467 It's been two years now, and I don't even know who you are, man. 259 00:25:23,446 --> 00:25:24,560 There. 260 00:25:47,408 --> 00:25:48,687 What are we looking for? 261 00:25:49,306 --> 00:25:50,831 A USB port. 262 00:25:50,914 --> 00:25:52,028 USB? 263 00:25:59,039 --> 00:26:00,194 What? 264 00:26:05,514 --> 00:26:07,742 "Thumb" drive. 265 00:26:08,525 --> 00:26:10,134 Jesus. 266 00:26:13,721 --> 00:26:15,206 It's encrypted. 267 00:26:18,588 --> 00:26:19,867 Try this. 268 00:26:26,795 --> 00:26:29,146 Oh, this guy's hilarious. 269 00:26:37,931 --> 00:26:40,488 Oh, well, well, well. 270 00:26:40,900 --> 00:26:43,127 So much for family values. 271 00:26:43,292 --> 00:26:44,447 Who is she? 272 00:26:44,529 --> 00:26:46,097 No idea. 273 00:26:47,004 --> 00:26:49,809 But that's the Penguin, Carmine Falcone's right hand. 274 00:26:50,139 --> 00:26:51,623 I know who he is. 275 00:26:52,127 --> 00:26:53,117 What was that? 276 00:26:54,849 --> 00:26:57,654 Shit, shit! The drive. 277 00:26:58,446 --> 00:27:00,755 It sent out the photos from my account. 278 00:27:00,838 --> 00:27:03,354 Gotham Post, Gazette, GC-1, all of them. 279 00:27:03,436 --> 00:27:05,499 Jesus. 280 00:27:05,581 --> 00:27:07,932 I'm gonna catch hell for this. Pete's gonna bust a gasket. 281 00:27:08,014 --> 00:27:09,458 "He lies still." 282 00:27:09,664 --> 00:27:10,695 About her? 283 00:27:11,932 --> 00:27:13,500 Maybe. 284 00:27:13,665 --> 00:27:15,521 That's the Iceberg Lounge. 285 00:27:15,603 --> 00:27:18,986 It's under the Shoreline Lofts where Falcone was holed up. 286 00:27:19,068 --> 00:27:21,171 Never get in there without a warrant. 287 00:27:23,481 --> 00:27:24,553 Yeah. 288 00:27:37,504 --> 00:27:38,699 Know who I am? 289 00:27:40,019 --> 00:27:42,246 Yeah. I got an idea. 290 00:27:42,700 --> 00:27:44,102 I want to see the Penguin. 291 00:27:44,853 --> 00:27:47,080 I don't know what you're talking about, pal. 292 00:27:52,401 --> 00:27:53,391 What's the problem? 293 00:27:53,473 --> 00:27:54,875 Says he wants to see the Penguin. 294 00:27:54,958 --> 00:27:57,102 Penguin? There's no Penguin here. 295 00:27:57,185 --> 00:27:58,793 That's what I tried to tell him. 296 00:27:58,876 --> 00:28:01,144 Get out of here, freak. You hear me? 297 00:28:01,227 --> 00:28:03,083 Or that little suit's gonna get all full of blood. 298 00:28:04,443 --> 00:28:05,516 Mine or yours? 299 00:28:13,765 --> 00:28:14,713 Get him! 300 00:28:14,795 --> 00:28:15,950 I saw that whole thing. 301 00:28:16,033 --> 00:28:17,229 He's over there! 302 00:28:17,311 --> 00:28:18,631 What is your problem? 303 00:29:00,873 --> 00:29:03,018 Hey! Put the bat down, or I'll blow your head off! 304 00:29:13,544 --> 00:29:14,946 Whoa, whoa, whoa, whoa! 305 00:29:15,069 --> 00:29:17,173 Take it easy, sweetheart. 306 00:29:17,255 --> 00:29:19,029 You looking for me? 307 00:29:19,730 --> 00:29:21,626 I see you met the twins. 308 00:29:22,576 --> 00:29:25,834 Boy, you're everything they say, ain't ya? 309 00:29:26,700 --> 00:29:28,184 I guess we both are. 310 00:29:30,256 --> 00:29:31,658 How you doing? 311 00:29:32,276 --> 00:29:33,679 I'm Oz. 312 00:29:39,164 --> 00:29:40,401 Who is she? 313 00:29:43,412 --> 00:29:45,309 I really don't know, chief. 314 00:29:46,010 --> 00:29:48,196 I might have been coming out at the same time, 315 00:29:48,278 --> 00:29:49,640 but I wasn't rolling with them. 316 00:30:02,920 --> 00:30:03,910 It's okay, baby. 317 00:30:04,446 --> 00:30:08,198 Mr. Vengeance here, he don't bite. Come on. 318 00:30:33,646 --> 00:30:34,842 Thank you, honey. 319 00:30:41,276 --> 00:30:43,091 Here you go, champ. 320 00:30:43,173 --> 00:30:46,678 I wanna know who she is, and what she has to do with this murder. 321 00:30:46,811 --> 00:30:48,584 - Whose murder? - The mayor's. 322 00:30:49,080 --> 00:30:50,440 Is that the mayor? 323 00:30:50,523 --> 00:30:52,296 Oh, shit, it is. Look at that. 324 00:30:53,493 --> 00:30:54,771 Don't make me hurt you. 325 00:30:54,853 --> 00:30:58,978 You better watch it. You know my reputation? 326 00:30:59,110 --> 00:31:02,038 Yeah, I do. Do you? 327 00:31:03,770 --> 00:31:05,256 Look... 328 00:31:06,493 --> 00:31:09,256 I'm just the proprietor, okay? 329 00:31:10,081 --> 00:31:14,329 I mean, what people do here ain't got nothing to do with me. 330 00:31:22,577 --> 00:31:24,144 Tell you one thing. 331 00:31:26,339 --> 00:31:29,886 Whoever she is, she's one hot chick. 332 00:31:30,431 --> 00:31:32,906 Why don't you ask Mitchell's wife? Maybe she knows. 333 00:31:36,122 --> 00:31:37,937 What? Too soon? 334 00:31:47,671 --> 00:31:50,022 You let me know if there's anything else I can do. 335 00:31:59,219 --> 00:32:00,209 Taxi! 336 00:32:02,683 --> 00:32:03,673 Taxi! 337 00:32:22,232 --> 00:32:23,511 Hey, it's me. 338 00:32:24,789 --> 00:32:26,109 Baby, what's wrong? 339 00:32:26,769 --> 00:32:28,749 Whoa, whoa, whoa. Slow down, slow down. I can't... 340 00:32:31,182 --> 00:32:32,584 On the news? 341 00:32:33,244 --> 00:32:36,502 Okay. No. No, stay there. Wait for me, okay? 342 00:32:36,585 --> 00:32:38,276 Wait for me, I'm on my way home. 343 00:32:39,431 --> 00:32:43,019 Listen, baby, we're gonna get the hell out of here, okay? I promise. 344 00:32:43,720 --> 00:32:46,318 If we have to leave earlier, we'll leave tonight. 345 00:32:47,225 --> 00:32:48,380 Uh... 346 00:32:50,566 --> 00:32:51,885 God damn it. 347 00:33:11,642 --> 00:33:13,621 ...photos of murdered mayor, Don Mitchell, Jr. 348 00:33:13,703 --> 00:33:15,559 with a younger mystery woman. 349 00:33:15,641 --> 00:33:18,447 In a shocking development, the police believe the photos themselves... 350 00:33:51,623 --> 00:33:54,510 Now they urge her to contact the GCPD... 351 00:36:06,319 --> 00:36:07,639 You're pretty good at that. 352 00:36:38,818 --> 00:36:41,005 Hey! Give me that. 353 00:36:44,592 --> 00:36:47,108 "Kosolov, Annika." 354 00:36:48,243 --> 00:36:50,305 He hurt her? That's why you killed him? 355 00:36:50,388 --> 00:36:53,110 What? Oh, please. Just give me the goddamn... 356 00:37:30,264 --> 00:37:32,863 Listen, honey, you got the wrong idea, okay? 357 00:37:32,945 --> 00:37:35,378 I didn't kill anybody. I'm here for my friend. 358 00:37:35,461 --> 00:37:36,822 She's trying to get the hell out of here, 359 00:37:36,904 --> 00:37:38,637 and this son of a bitch stole her passport. 360 00:37:38,719 --> 00:37:40,080 What does she know? 361 00:37:40,162 --> 00:37:42,266 Whatever it is, it's got her so spooked she won't even tell me. 362 00:37:42,349 --> 00:37:43,916 She did seem upset. 363 00:37:45,689 --> 00:37:47,174 Back at your place. 364 00:37:49,194 --> 00:37:50,680 Let's go talk to her. 365 00:38:16,330 --> 00:38:17,402 Anni! 366 00:38:18,681 --> 00:38:19,754 Baby! 367 00:38:21,320 --> 00:38:22,393 Anni! 368 00:38:26,394 --> 00:38:27,631 Anni! 369 00:38:30,064 --> 00:38:31,425 It's gonna be cool this evening. 370 00:38:31,507 --> 00:38:33,693 It's gonna be down into the 40s. 371 00:38:34,104 --> 00:38:35,507 More breaking news this hour 372 00:38:35,590 --> 00:38:40,748 as the city is rocked by a second high-profile murder in as many nights. 373 00:38:40,868 --> 00:38:43,135 And this time, the killer has come forward to claim credit online... 374 00:38:43,218 --> 00:38:46,023 Jesus, what are they gonna do to her? She's just a kid. 375 00:38:47,879 --> 00:38:49,611 Shit, they took my phone. 376 00:38:49,693 --> 00:38:51,054 His victim, longtime head of the Gotham City PD, 377 00:38:51,137 --> 00:38:52,539 Commissioner Pete Savage, 378 00:38:52,621 --> 00:38:54,725 was found dead earlier tonight 379 00:38:54,807 --> 00:38:57,983 inside the Police Athletic League facilities in the Tricorner area. 380 00:38:58,066 --> 00:39:01,242 The killer posted the following message on social media, 381 00:39:01,322 --> 00:39:04,168 and we have to warn you, the video is very disturbing. 382 00:39:09,075 --> 00:39:11,755 Hello, people of Gotham. 383 00:39:11,838 --> 00:39:13,776 This is the Riddler speaking. 384 00:39:15,262 --> 00:39:16,870 On Halloween night, 385 00:39:16,953 --> 00:39:21,695 I killed your mayor because he was not who he pretended to be. 386 00:39:21,777 --> 00:39:23,798 But I am not done. 387 00:39:26,933 --> 00:39:29,078 Here is another... 388 00:39:33,532 --> 00:39:36,295 who will soon be losing face. 389 00:39:37,614 --> 00:39:41,583 I will kill again, and again, and again, 390 00:39:41,738 --> 00:39:43,553 until our day of judgment 391 00:39:43,635 --> 00:39:48,584 when the truth about our city will finally... 392 00:39:49,368 --> 00:39:51,348 be unmasked. 393 00:39:52,664 --> 00:39:54,397 Goodbye! 394 00:39:58,603 --> 00:40:00,212 Commissioner Savage served a distinguished 395 00:40:00,294 --> 00:40:02,399 30-year career on the GCPD... 396 00:40:02,481 --> 00:40:04,667 Holy shit, I seen that guy too. 397 00:40:06,028 --> 00:40:07,017 At the club. 398 00:40:08,542 --> 00:40:09,944 The Iceberg Lounge? 399 00:40:10,687 --> 00:40:12,130 44 Below. 400 00:40:14,027 --> 00:40:15,017 What is that? 401 00:40:18,109 --> 00:40:19,635 The club within the club. 402 00:40:20,707 --> 00:40:22,605 The real club. 403 00:40:24,873 --> 00:40:26,606 It's a mob hangout. 404 00:40:27,058 --> 00:40:28,462 Is that where you work? 405 00:40:30,358 --> 00:40:31,183 Selina? 406 00:40:36,873 --> 00:40:38,729 No, I just work the bar upstairs. 407 00:40:42,153 --> 00:40:43,679 But I see 'em come in. 408 00:40:43,761 --> 00:40:44,957 Who? 409 00:40:45,535 --> 00:40:47,927 A lot of guys that shouldn't be there, I can tell you that. 410 00:40:49,369 --> 00:40:52,008 Your basic upstanding citizen types. 411 00:40:54,236 --> 00:40:55,762 You're gonna help me on this. 412 00:40:56,380 --> 00:40:57,865 For your friend. 413 00:41:08,216 --> 00:41:09,535 You got a lot of cats. 414 00:41:11,020 --> 00:41:12,918 I have a thing about strays. 415 00:41:17,001 --> 00:41:18,320 You're not safe here. 416 00:41:19,308 --> 00:41:20,463 I can take care of myself. 417 00:41:20,546 --> 00:41:23,309 Two public figures now dead in just the last two nights, 418 00:41:23,392 --> 00:41:24,918 and only days before the election. 419 00:41:25,000 --> 00:41:28,217 Police and city officials are left searching for a killer 420 00:41:28,300 --> 00:41:31,104 and hoping to find him before he kills again. 421 00:41:48,671 --> 00:41:51,806 He waited for him at the gym. 422 00:41:52,919 --> 00:41:54,940 Pete always liked to work out late at night, 423 00:41:55,022 --> 00:41:57,126 when no one else was around. 424 00:41:58,239 --> 00:41:59,642 There's a needle mark on his neck. 425 00:41:59,724 --> 00:42:01,662 Injected him with arsenic. 426 00:42:03,517 --> 00:42:04,837 Rat poison. 427 00:42:05,620 --> 00:42:07,188 Yeah. 428 00:42:07,353 --> 00:42:09,786 That seems to be his theme here. 429 00:42:10,322 --> 00:42:11,683 Look at this thing. 430 00:42:19,726 --> 00:42:21,458 It's a maze. 431 00:42:23,890 --> 00:42:27,148 What kind of demented son of a bitch does this to a person? 432 00:42:29,870 --> 00:42:30,942 More symbols. 433 00:42:33,292 --> 00:42:34,860 It's another cipher. 434 00:42:34,942 --> 00:42:37,664 He blasted these out after his message went viral. 435 00:42:38,323 --> 00:42:40,881 Bastard murders you and your reputation. 436 00:42:40,964 --> 00:42:44,057 That guy pushes drops. On the east end. 437 00:42:45,624 --> 00:42:46,943 I don't get it. 438 00:42:47,026 --> 00:42:49,377 Why would Pete get involved in something like this? 439 00:42:50,160 --> 00:42:52,139 Looks like he got greedy. 440 00:42:52,221 --> 00:42:53,253 You kidding me? 441 00:42:53,335 --> 00:42:56,015 After everything we did to take down the Maronis? 442 00:42:56,098 --> 00:42:59,315 We busted their entire operation, then he caves to some lowlife dealer? 443 00:42:59,397 --> 00:43:01,584 Maybe he's not who you thought. 444 00:43:02,984 --> 00:43:05,006 You make it sound like he had it coming. 445 00:43:07,232 --> 00:43:08,676 He was a cop. 446 00:43:09,996 --> 00:43:11,275 Crossed a line. 447 00:43:41,790 --> 00:43:43,440 "I'm mad about you. 448 00:43:43,523 --> 00:43:47,152 Want to know my name? Just look inside and see." 449 00:43:54,204 --> 00:43:57,257 "Follow the maze until you find the rat. 450 00:43:57,422 --> 00:44:00,969 Bring him into the light, and you'll find where I'm at." 451 00:44:01,051 --> 00:44:02,742 The hell is that? 452 00:44:03,484 --> 00:44:06,619 "Bring him into the light"? "Find the rat"? 453 00:44:07,607 --> 00:44:09,092 I don't know. 454 00:44:09,958 --> 00:44:11,113 Lieutenant. 455 00:44:11,195 --> 00:44:12,597 They're coming back. 456 00:44:12,680 --> 00:44:13,917 We got to get out of here. 457 00:44:17,960 --> 00:44:19,155 Come on. 458 00:44:24,061 --> 00:44:25,093 Ow! 459 00:44:26,536 --> 00:44:27,857 I don't know about these things. 460 00:44:27,939 --> 00:44:31,362 I need to see in there, this hunting ground. 461 00:44:35,196 --> 00:44:37,753 Hey, why am I starting to feel like a fish on a hook? 462 00:44:39,610 --> 00:44:41,052 I'm just looking for Annika. 463 00:44:45,300 --> 00:44:46,909 Boy, you're a real sweetheart. 464 00:44:47,898 --> 00:44:50,496 You really don't care what happens to me in there tonight, do you? 465 00:44:59,941 --> 00:45:01,137 Look at me. 466 00:45:10,539 --> 00:45:12,683 Looks good. Here. 467 00:45:54,995 --> 00:45:56,974 I got you. Can you hear me? 468 00:45:57,799 --> 00:45:58,789 Yeah. 469 00:46:07,367 --> 00:46:08,357 Hey, where you goin'? 470 00:46:08,975 --> 00:46:10,089 Hospitality. 471 00:46:10,831 --> 00:46:13,636 That's one of the guys I got into it with the other night. 472 00:46:15,284 --> 00:46:16,768 Looks like I broke his nose. 473 00:46:23,243 --> 00:46:25,304 "Kenzie, William." 474 00:46:25,388 --> 00:46:26,830 He's an off-duty cop. 475 00:46:28,686 --> 00:46:30,337 Are you sure no one can see these things in my eyes? 476 00:46:30,666 --> 00:46:32,687 Don't worry. I'm watching you. 477 00:46:48,935 --> 00:46:52,029 Don't look away. I need time to make IDs. 478 00:46:52,112 --> 00:46:53,225 Great. 479 00:47:00,401 --> 00:47:02,669 These guys have a little problem with eye contact, don't they? 480 00:47:02,752 --> 00:47:04,319 Feels good, doesn't it? 481 00:47:04,402 --> 00:47:06,587 Yeah, baby. Feels real good. 482 00:47:12,443 --> 00:47:14,052 Jesus, I hate dropheads. 483 00:47:14,134 --> 00:47:15,165 Really? 484 00:47:15,247 --> 00:47:16,196 'Cause when I first saw you, 485 00:47:16,278 --> 00:47:17,475 it looked like you were dealing for Penguin. 486 00:47:17,557 --> 00:47:19,784 You don't know what you're talking about. Can we not... 487 00:47:20,278 --> 00:47:22,010 Can we not do this right now? 488 00:47:23,907 --> 00:47:25,433 Wait. Who was that? 489 00:47:25,516 --> 00:47:26,671 Oh, I saw him. 490 00:47:26,753 --> 00:47:27,826 Look back. 491 00:47:27,908 --> 00:47:29,681 If I look back, it's gonna be a whole can of worms. 492 00:47:29,764 --> 00:47:31,083 I need to see his face. 493 00:47:32,608 --> 00:47:34,052 Jesus. 494 00:47:41,971 --> 00:47:43,125 That's the DA. 495 00:47:43,208 --> 00:47:44,239 Gil Colson. 496 00:47:44,321 --> 00:47:45,971 And he's coming over. You happy? 497 00:47:46,054 --> 00:47:47,249 Talk to him. 498 00:47:50,217 --> 00:47:51,290 Hey. How you doing? 499 00:47:51,372 --> 00:47:52,445 Hi. 500 00:47:52,527 --> 00:47:53,352 I'm Gil. 501 00:47:54,548 --> 00:47:56,156 Hey, aren't you the DA? 502 00:47:56,239 --> 00:47:57,188 Yeah. 503 00:47:57,394 --> 00:47:59,539 Wow. I've seen you on TV. 504 00:47:59,621 --> 00:48:00,982 Is that right? 505 00:48:01,269 --> 00:48:03,455 I haven't seen you around here before. 506 00:48:04,445 --> 00:48:06,466 It's a hell of a time to be the new girl, 507 00:48:06,549 --> 00:48:09,064 'cause people are all a little on edge. 508 00:48:09,147 --> 00:48:10,631 Oh, honey, I live on the edge. 509 00:48:10,715 --> 00:48:11,704 Is that right? 510 00:48:11,993 --> 00:48:13,189 I like that. 511 00:48:13,559 --> 00:48:14,591 Do you want to come over? 512 00:48:14,674 --> 00:48:15,787 Sure. 513 00:48:18,632 --> 00:48:19,951 - This is Travis. - Hey. 514 00:48:20,034 --> 00:48:21,436 You wanna take a seat over there? 515 00:48:21,725 --> 00:48:23,581 - Richie, Glen. - Hey. 516 00:48:24,900 --> 00:48:26,384 That's half the DA's office. 517 00:48:26,466 --> 00:48:27,621 You know Carla here, huh? 518 00:48:27,704 --> 00:48:28,652 Hi. 519 00:48:28,734 --> 00:48:30,756 That's Cheri. Don't mind her, she's just taking a break. 520 00:48:30,839 --> 00:48:32,694 Drowning our sorrows. 521 00:48:33,024 --> 00:48:34,303 You want a drop? 522 00:48:34,385 --> 00:48:36,406 Uh, no, I'm good. But you enjoy. 523 00:48:38,219 --> 00:48:39,869 Hope you don't mind. 524 00:48:39,951 --> 00:48:41,973 I got a lot on my shoulders with that psycho running around. 525 00:48:42,426 --> 00:48:43,375 He's wasted. 526 00:48:43,457 --> 00:48:44,488 No shit. 527 00:48:46,138 --> 00:48:47,127 I like this girl. 528 00:48:47,581 --> 00:48:49,149 Oh, hey, I like you too! 529 00:48:52,529 --> 00:48:55,829 I mean, this Riddler, he's going after the most powerful people in the city. 530 00:48:55,911 --> 00:48:56,984 He knows so much. 531 00:48:57,066 --> 00:48:58,344 He doesn't know shit, man. 532 00:48:58,427 --> 00:49:00,654 What are you talking about? Yeah, he does! What about that rat... 533 00:49:00,736 --> 00:49:01,644 Hey, hey, Gil, come on. 534 00:49:01,726 --> 00:49:03,624 - Think maybe you had a little too much. - Hey. The rat. 535 00:49:03,706 --> 00:49:05,645 - Slow down. - Ask him about the rat. 536 00:49:07,625 --> 00:49:09,439 Hey, what's this about a rat? 537 00:49:19,543 --> 00:49:20,738 I mean... 538 00:49:21,563 --> 00:49:25,110 there was a rat. We had an informant. 539 00:49:25,562 --> 00:49:27,954 We had big-time information on Salvatore Maroni. 540 00:49:28,037 --> 00:49:29,728 That's how we got him out of the drops business. 541 00:49:29,810 --> 00:49:31,378 He's talking about the Maroni case. 542 00:49:31,460 --> 00:49:34,718 But if this guy knows, it's gonna come out. 543 00:49:35,171 --> 00:49:37,439 And when it does, this whole city's gonna come apart. 544 00:49:37,522 --> 00:49:39,419 Okay, I don't wanna hear this. 545 00:49:39,502 --> 00:49:42,099 This is the kind of pillow talk that got that Russian girl disappeared. 546 00:49:42,182 --> 00:49:43,419 What do you know about that? 547 00:49:45,028 --> 00:49:46,182 Does anybody want a drink? 548 00:49:46,265 --> 00:49:47,214 I want a drink. 549 00:49:47,379 --> 00:49:48,616 Keep him talking. 550 00:49:51,543 --> 00:49:52,615 Wait, where are you going? 551 00:49:52,697 --> 00:49:53,729 She knows Annika. 552 00:49:53,812 --> 00:49:55,214 No, stay on the DA. 553 00:49:55,296 --> 00:49:57,194 I told you I'm looking for my friend. 554 00:49:59,172 --> 00:50:01,275 - Where's Annika? - Out of my face. I don't know you. 555 00:50:01,357 --> 00:50:02,389 Yeah, but you know her. Who took her? 556 00:50:02,471 --> 00:50:04,987 - What have you heard? Is she okay? - Jesus Christ, keep your voice down. 557 00:50:05,069 --> 00:50:06,306 What, you got a death wish? 558 00:50:06,389 --> 00:50:08,823 Hey, what's the problem, ladies? 559 00:50:08,905 --> 00:50:11,792 There's no problem. It's just girl talk. 560 00:50:11,875 --> 00:50:13,359 Let's keep it festive down here, all right? 561 00:50:13,442 --> 00:50:14,514 Sure thing, Oz. 562 00:50:19,216 --> 00:50:20,247 Hey. 563 00:50:20,825 --> 00:50:21,896 Hey. 564 00:50:23,051 --> 00:50:26,186 Been a long time since I seen you down here. 565 00:50:27,340 --> 00:50:28,535 How you been? 566 00:50:30,845 --> 00:50:32,536 Yeah, I've been okay. 567 00:50:33,856 --> 00:50:35,217 I was just... 568 00:50:37,113 --> 00:50:38,927 I was just headed back upstairs. 569 00:50:39,670 --> 00:50:40,660 Well... 570 00:50:41,732 --> 00:50:43,381 don't be a stranger. 571 00:50:57,197 --> 00:50:59,547 - You know Carmine Falcone. - I told you it's a mob spot. 572 00:50:59,630 --> 00:51:01,198 You didn't tell me you had a relationship with him. 573 00:51:01,280 --> 00:51:03,053 I don't have a relationship with him, okay? 574 00:51:03,136 --> 00:51:04,950 - Well, that's not what it looked like. - Forget it. 575 00:51:05,032 --> 00:51:06,105 Wait, what are you doing? 576 00:51:06,187 --> 00:51:08,579 - Listen, I can't do this anymore. - No! No! 577 00:51:12,991 --> 00:51:13,981 Taxi! 578 00:51:17,900 --> 00:51:18,890 Hey! 579 00:51:20,456 --> 00:51:21,527 I lost you in there. 580 00:51:21,610 --> 00:51:22,682 Yeah, I gotta go. 581 00:51:23,549 --> 00:51:24,951 Oh, you need a ride? 582 00:51:25,652 --> 00:51:26,931 That's me right there. 583 00:51:32,827 --> 00:51:33,899 Taxi! 584 00:51:33,982 --> 00:51:35,095 I'm good. 585 00:51:36,786 --> 00:51:38,188 I hope, uh... 586 00:51:42,600 --> 00:51:44,002 I'll see you around. 587 00:53:08,955 --> 00:53:12,709 Just hold still. 588 00:54:09,657 --> 00:54:10,564 What do you know about 589 00:54:10,647 --> 00:54:12,916 a confidential informant in the Maroni case? 590 00:54:16,217 --> 00:54:17,908 Yeah, sure, there was. 591 00:54:18,609 --> 00:54:20,424 That's the rat we're looking for. 592 00:54:21,332 --> 00:54:23,188 Somehow Riddler knows who he is. 593 00:54:23,765 --> 00:54:26,735 If we find the rat, maybe it'll lead us to him. 594 00:54:26,817 --> 00:54:28,260 Where are you getting this? 595 00:54:28,342 --> 00:54:31,188 I have a source who spoke to the DA tonight. 596 00:54:31,847 --> 00:54:33,291 Gil's very nervous. 597 00:54:34,239 --> 00:54:36,755 I think the killer's targeting people close to that case. 598 00:54:36,837 --> 00:54:38,693 I worked that case. 599 00:54:38,776 --> 00:54:40,714 Riddler's not after you. 600 00:54:40,796 --> 00:54:41,704 How do you know? 601 00:54:41,950 --> 00:54:43,353 You're not corrupt. 602 00:54:44,384 --> 00:54:45,909 Colson's dirty? 603 00:54:51,725 --> 00:54:53,210 Maybe I, uh... 604 00:54:53,870 --> 00:54:57,169 I go after him. Lean on him to give up the rat. 605 00:54:57,251 --> 00:55:00,510 It's too dangerous. They made a secret deal with this guy. 606 00:55:01,127 --> 00:55:02,900 Who knows how many people it touches. 607 00:55:02,983 --> 00:55:06,158 Politicians. Police. The courts. 608 00:55:07,437 --> 00:55:09,128 It could tear the whole city apart. 609 00:55:09,540 --> 00:55:11,561 Jesus, this is a powder keg. 610 00:55:13,045 --> 00:55:14,778 And Riddler's the match. 611 00:55:15,643 --> 00:55:16,798 You know Carmine Falcone. 612 00:55:16,881 --> 00:55:18,160 I told you it's a mob spot. 613 00:55:18,242 --> 00:55:19,644 You didn't tell me you had a relationship with him. 614 00:55:19,727 --> 00:55:21,211 I don't have a relationship... 615 00:55:22,243 --> 00:55:23,810 You didn't tell me you had a relationship with him. 616 00:55:23,892 --> 00:55:25,541 I don't have a relationship with him. Okay? 617 00:55:26,656 --> 00:55:28,098 You know Carmine Falcone. 618 00:55:28,182 --> 00:55:29,213 I told you it's a mob spot. 619 00:55:29,295 --> 00:55:30,904 You didn't tell me you had a relationship with him. 620 00:55:30,986 --> 00:55:32,800 I don't have a relationship with him. Okay? 621 00:55:32,883 --> 00:55:34,120 Pretty. 622 00:55:35,975 --> 00:55:37,336 She a new friend of yours? 623 00:55:41,748 --> 00:55:42,944 I'm not so sure. 624 00:55:43,769 --> 00:55:45,253 Looks like you upset her. 625 00:55:46,408 --> 00:55:48,511 Shall I take this as a good sign? 626 00:55:48,594 --> 00:55:49,584 What? 627 00:55:49,666 --> 00:55:50,574 Your attire. 628 00:55:50,656 --> 00:55:52,759 Is Bruce Wayne making an actual appearance? 629 00:55:52,842 --> 00:55:54,822 There's a public memorial for Mayor Mitchell. 630 00:55:54,904 --> 00:55:57,543 Serial killers like to follow reactions to their crimes. 631 00:55:58,450 --> 00:56:00,017 Riddler might not be able to resist. 632 00:56:00,099 --> 00:56:01,543 Oh, that reminds me. 633 00:56:02,698 --> 00:56:06,616 I've taken the liberty of doing a little work on this latest cipher. 634 00:56:07,027 --> 00:56:08,512 The one from the rat maze. 635 00:56:08,924 --> 00:56:11,977 I'm afraid his Spanish is not perfect, 636 00:56:12,306 --> 00:56:14,162 but I'm fairly certain this translates to, 637 00:56:14,245 --> 00:56:17,462 "You are El Rata Alada." 638 00:56:17,955 --> 00:56:19,358 Rata Alada? 639 00:56:19,440 --> 00:56:20,636 "Rat with wings"? 640 00:56:20,719 --> 00:56:23,193 It's slang for "pigeon." Does that mean anything to you? 641 00:56:23,276 --> 00:56:24,513 Yeah. 642 00:56:25,956 --> 00:56:27,070 A stool pigeon. 643 00:56:27,317 --> 00:56:28,926 Where are your cufflinks? 644 00:56:29,008 --> 00:56:29,957 I couldn't find them. 645 00:56:31,275 --> 00:56:33,214 Well, you can't go out like that. 646 00:56:33,296 --> 00:56:35,070 Alfred, I don't want your cufflinks. 647 00:56:39,194 --> 00:56:41,957 You have to keep up appearances. You're still a Wayne. 648 00:56:43,648 --> 00:56:45,834 And what about you? Are you a Wayne? 649 00:56:46,824 --> 00:56:48,598 Your father gave them to me. 650 00:56:54,164 --> 00:56:57,257 No more lies! No more lies! 651 00:57:15,240 --> 00:57:18,167 Mr. Wayne. All right. All right, you're going straight down there. 652 00:57:30,331 --> 00:57:32,064 Is that Bruce Wayne? 653 00:57:32,146 --> 00:57:34,745 Mr. Wayne! Mr. Wayne! Mr. Wayne! 654 00:57:43,610 --> 00:57:44,600 Hold it. 655 00:57:45,920 --> 00:57:47,157 You good, fellas? 656 00:57:47,735 --> 00:57:48,724 Good. 657 00:57:50,703 --> 00:57:51,776 We're good, Mr. Falcone. 658 00:58:09,386 --> 00:58:10,376 Sir? 659 00:58:29,593 --> 00:58:30,541 Hey! 660 00:58:30,623 --> 00:58:32,603 Give us a wide berth here, would you, slick? 661 00:58:33,552 --> 00:58:35,367 Hey, watch it, fellas. 662 00:58:35,821 --> 00:58:38,088 You got the prince of the city there. 663 00:58:40,768 --> 00:58:42,583 Some event, huh? 664 00:58:42,665 --> 00:58:45,594 Brought out the one guy in the city more reclusive than me. 665 00:58:45,676 --> 00:58:48,110 Thought you'd never leave the Shoreline. 666 00:58:48,192 --> 00:58:49,801 Aren't you afraid someone'll take a shot at you? 667 00:58:49,883 --> 00:58:51,862 Why? 'Cause your father ain't around? 668 00:58:52,603 --> 00:58:54,006 Oz, you know Bruce Wayne? 669 00:58:54,625 --> 00:58:56,068 Wow. Is that right? 670 00:58:56,150 --> 00:58:58,172 His father saved my life. 671 00:58:58,995 --> 00:59:02,171 I got shot in the chest. Right here. 672 00:59:03,367 --> 00:59:06,832 I couldn't go to no hospital, so we showed up on his doorstep. 673 00:59:07,120 --> 00:59:10,046 Operated right on the dining room table. 674 00:59:10,253 --> 00:59:15,450 Kid here, he saw the whole thing, up on the stairs looking down. 675 00:59:16,852 --> 00:59:18,832 I remember your face. 676 00:59:20,811 --> 00:59:22,749 You don't think that meant something, he did that? 677 00:59:23,121 --> 00:59:25,225 It meant he took the Hippocratic oath. 678 00:59:26,544 --> 00:59:28,111 "Hippocratic oath." 679 00:59:30,627 --> 00:59:31,823 That's good. 680 00:59:32,234 --> 00:59:33,389 Excuse me. 681 00:59:36,936 --> 00:59:37,761 Yes. 682 00:59:51,658 --> 00:59:52,730 Ladies and gentlemen, 683 00:59:52,813 --> 00:59:54,381 thank you all for coming to today's memorial 684 00:59:54,463 --> 00:59:56,814 for our beloved mayor, Don Mitchell, Jr. 685 00:59:56,896 --> 00:59:58,669 Our program will begin shortly. 686 00:59:58,752 --> 01:00:00,155 As a reminder, the family asked that 687 01:00:00,237 --> 01:00:01,639 those wishing to honor the mayor's memory 688 01:00:01,722 --> 01:00:03,124 consider a donation to 689 01:00:03,206 --> 01:00:05,227 the cause most dear to his heart... 690 01:00:05,309 --> 01:00:07,537 ...the Gotham Renewal Fund, 691 01:00:07,619 --> 01:00:08,816 our city's safety net. 692 01:00:09,062 --> 01:00:11,577 What good's a safety net doesn't catch anybody? 693 01:00:12,525 --> 01:00:16,236 Didn't help my daughter when she needed it, I can tell you that. 694 01:00:16,319 --> 01:00:19,494 The guy was just another rich scum-sucker. 695 01:00:20,484 --> 01:00:22,340 He got what he deserved. 696 01:00:24,238 --> 01:00:25,228 Know what I mean? 697 01:00:26,381 --> 01:00:28,485 Hey, don't I know you? 698 01:00:28,567 --> 01:00:29,640 Bruce Wayne. 699 01:00:30,546 --> 01:00:32,485 Why haven't you called me back? 700 01:00:32,568 --> 01:00:33,557 I'm sorry? 701 01:00:33,846 --> 01:00:36,156 I'm Bella Reál. I'm running for mayor. 702 01:00:36,238 --> 01:00:37,435 I wouldn't be bothering you here, 703 01:00:37,517 --> 01:00:40,156 but your people keep telling me you're unavailable. 704 01:00:40,239 --> 01:00:41,558 Will you walk with me? 705 01:00:46,547 --> 01:00:47,867 Mr. Wayne. 706 01:00:47,950 --> 01:00:49,146 Mr. Wayne. 707 01:00:49,847 --> 01:00:52,899 You know, you really could be doing more for this city. 708 01:00:53,351 --> 01:00:55,167 Your family has a history of philanthropy, 709 01:00:55,249 --> 01:00:57,641 but as far as I can tell, you're not doing anything. 710 01:00:57,723 --> 01:01:00,156 If I'm elected, I want to change that. 711 01:01:00,734 --> 01:01:02,012 Thank you. 712 01:01:02,879 --> 01:01:03,869 My God. 713 01:01:05,558 --> 01:01:08,033 I'm gonna go pay my respects. Will you wait for me? 714 01:01:08,115 --> 01:01:09,724 I want to continue this. 715 01:01:13,889 --> 01:01:14,755 Excuse me. 716 01:01:16,651 --> 01:01:18,507 I'm so sorry for your loss. 717 01:01:20,693 --> 01:01:21,601 Thank you. 718 01:01:21,683 --> 01:01:23,415 Excuse me, chief. Can I talk to you? 719 01:01:24,735 --> 01:01:26,591 Gil Colson is missing. 720 01:01:26,673 --> 01:01:27,952 What? 721 01:01:28,034 --> 01:01:30,302 He hasn't been heard from since last night. 722 01:01:30,385 --> 01:01:31,416 Christ, not again. 723 01:01:31,499 --> 01:01:33,561 Hey. Mr. Wayne. 724 01:01:35,829 --> 01:01:37,850 You got people looking for him, Jim? 725 01:01:38,510 --> 01:01:40,778 Sent a couple guys to his house. Nothing. 726 01:01:40,861 --> 01:01:41,768 What'd his wife say? 727 01:01:41,851 --> 01:01:43,047 She hadn't heard from him. 728 01:02:36,823 --> 01:02:37,731 Get out of the car! 729 01:02:38,474 --> 01:02:40,659 Get out of the car and show your hands! 730 01:02:42,061 --> 01:02:43,258 Get out! 731 01:02:53,526 --> 01:02:54,804 Get 'em up! 732 01:02:54,887 --> 01:02:56,619 Get out! Show 'em! 733 01:03:01,032 --> 01:03:02,599 Christ, it's Colson. 734 01:03:02,682 --> 01:03:04,373 There's a bomb around his neck! 735 01:03:19,261 --> 01:03:20,788 Let's clear this place out now! 736 01:03:20,870 --> 01:03:22,479 We've got to get this place cleared out! 737 01:03:56,339 --> 01:03:59,061 Hey, guys, guys. Here we go. 738 01:04:02,031 --> 01:04:03,433 We don't know if he's in on it. 739 01:04:06,526 --> 01:04:07,846 What's he looking at? 740 01:04:26,405 --> 01:04:27,725 Holy shit. 741 01:04:28,756 --> 01:04:30,405 Are you kidding me? 742 01:04:30,488 --> 01:04:33,210 What the hell is he doing? Gordon! 743 01:04:34,035 --> 01:04:36,468 Your guy's gonna get himself killed in there. 744 01:04:52,058 --> 01:04:53,254 Please. 745 01:04:53,420 --> 01:04:56,141 - He made me do it. - I'm so sorry. 746 01:04:56,553 --> 01:04:58,740 He told me if I didn't do exactly what he said, he'd kill me. 747 01:04:58,822 --> 01:04:59,811 I'm so sorry. 748 01:05:00,432 --> 01:05:02,081 Looks like a combination lock. 749 01:05:02,164 --> 01:05:03,607 Can't we just cut it off? 750 01:05:04,350 --> 01:05:05,999 Not if you want to keep your head. 751 01:05:42,294 --> 01:05:43,531 You came. 752 01:05:45,470 --> 01:05:46,543 Who are you? 753 01:05:47,079 --> 01:05:48,069 Me? 754 01:05:50,461 --> 01:05:52,028 I'm nobody. 755 01:05:53,472 --> 01:05:55,864 I'm just an instrument, 756 01:05:55,946 --> 01:06:00,194 here to unmask the truth about this cesspool we call a city. 757 01:06:00,855 --> 01:06:01,928 "Unmask"? 758 01:06:02,010 --> 01:06:03,165 Yes. 759 01:06:03,989 --> 01:06:06,794 Let's do it together, okay? 760 01:06:06,877 --> 01:06:09,269 I've been trying to reach you. 761 01:06:09,928 --> 01:06:12,238 You're part of this too. 762 01:06:12,445 --> 01:06:14,219 How am I a part of this? 763 01:06:14,302 --> 01:06:16,199 You'll see. 764 01:06:16,281 --> 01:06:18,014 Hey, Chief. You better take a look at this. 765 01:06:18,096 --> 01:06:20,158 Say hello to my followers. 766 01:06:20,241 --> 01:06:21,478 We're live. 767 01:06:21,561 --> 01:06:24,530 They're here to watch our little trial. 768 01:06:25,726 --> 01:06:26,881 At the moment, 769 01:06:26,964 --> 01:06:30,304 the man across from you, Mr. Colson, 770 01:06:30,386 --> 01:06:31,417 is dead. 771 01:06:31,500 --> 01:06:33,480 Jesus, can we get somebody out here? This psycho's gonna kill me! 772 01:06:33,562 --> 01:06:34,510 But wait a minute... 773 01:06:34,594 --> 01:06:37,687 Shut up! You deserve to be dead after what you did! 774 01:06:37,769 --> 01:06:40,738 You hear me? 775 01:06:40,821 --> 01:06:41,811 Okay. 776 01:06:50,471 --> 01:06:52,534 I'm giving you a chance. 777 01:06:54,267 --> 01:06:56,410 No one ever gave me a chance. 778 01:06:58,432 --> 01:06:59,463 Now, 779 01:07:00,453 --> 01:07:03,216 ever since I was a child, 780 01:07:03,299 --> 01:07:06,846 I've always loved little puzzles. 781 01:07:07,423 --> 01:07:09,815 For me, they are a retreat 782 01:07:09,897 --> 01:07:13,197 from the horrors of our world. 783 01:07:13,279 --> 01:07:18,435 Maybe they can bring some comfort to you too, Mr. Colson. 784 01:07:18,517 --> 01:07:20,744 You want me to do puzzles? 785 01:07:20,827 --> 01:07:23,549 Three riddles in two minutes. 786 01:07:23,631 --> 01:07:27,673 You give me the answers, and I'll give you the code for the lock. 787 01:07:27,756 --> 01:07:30,065 - Do you understand? - Yeah. 788 01:07:30,148 --> 01:07:32,292 Okay, okay. So I just... 789 01:07:32,375 --> 01:07:33,447 You want me to... 790 01:07:33,571 --> 01:07:35,880 Riddle number one... 791 01:07:35,963 --> 01:07:39,551 "It can be cruel, poetic, or blind, 792 01:07:39,634 --> 01:07:44,252 but when it's denied, it's violence you may find." 793 01:07:44,336 --> 01:07:46,728 Wait, wait, wait! Can you repeat that? 794 01:07:46,810 --> 01:07:47,882 "Cruel"? "Poetic"? 795 01:07:47,965 --> 01:07:49,367 - "Justice." - Huh? 796 01:07:49,449 --> 01:07:50,480 The answer's "justice." 797 01:07:50,563 --> 01:07:51,759 - Justice? - Yes! 798 01:07:51,841 --> 01:07:53,408 - Oh, God. - Justice! 799 01:07:53,491 --> 01:07:57,780 And you were supposed to be an arm of justice in this city, 800 01:07:57,863 --> 01:08:00,213 along with the late mayor and police commissioner, 801 01:08:00,296 --> 01:08:02,647 were you not, Mr. Colson? 802 01:08:02,729 --> 01:08:03,925 Of course, of course. Of course. 803 01:08:04,008 --> 01:08:06,359 Riddle number two. 804 01:08:06,441 --> 01:08:10,524 "If you are justice, please do not lie. 805 01:08:10,607 --> 01:08:14,732 What is the price for your blind eye?" 806 01:08:14,814 --> 01:08:16,587 - "The price"? - "Bribes." 807 01:08:16,670 --> 01:08:17,907 Oh, God. "Bribes"? 808 01:08:17,990 --> 01:08:20,134 He's asking you how much it cost for you to turn your back. 809 01:08:21,536 --> 01:08:22,650 Fifty-eight seconds! 810 01:08:22,732 --> 01:08:23,969 - How much? - Nothing! 811 01:08:24,052 --> 01:08:26,238 - How much? - Ten grand. Ten Gs a month. 812 01:08:26,321 --> 01:08:28,589 I get a monthly payment just not to prosecute certain cases. 813 01:08:28,671 --> 01:08:29,496 What cases? 814 01:08:29,579 --> 01:08:30,692 He didn't ask me that! 815 01:08:30,774 --> 01:08:31,764 Come on! Ten grand. 816 01:08:32,218 --> 01:08:35,146 - That's my answer. It's ten grand! - Okay. Okay. Okay. 817 01:08:35,229 --> 01:08:37,827 Don't lose your head, Mr. Colson. 818 01:08:37,910 --> 01:08:41,704 Just one more to go before your time runs out. 819 01:08:41,786 --> 01:08:44,178 Last riddle. 820 01:08:44,261 --> 01:08:48,550 "Since your justice is so select, 821 01:08:48,758 --> 01:08:53,006 please tell us which vermin you're paid to protect." 822 01:08:53,088 --> 01:08:55,151 - "Which vermin"? - The rat. 823 01:08:55,233 --> 01:08:57,748 The informant you all protect from the Salvatore Maroni case. 824 01:08:57,832 --> 01:08:59,605 - How do you know about that? - What's his name? 825 01:08:59,688 --> 01:09:00,883 Twenty seconds. 826 01:09:00,966 --> 01:09:02,616 - No. - He's gonna kill you. 827 01:09:02,698 --> 01:09:04,637 I'm a dead man either way. You're talking to a dead man, okay? 828 01:09:04,719 --> 01:09:06,245 If I go out this way, it's just me. 829 01:09:06,328 --> 01:09:09,421 But if I give over that name, I have family, people I love. 830 01:09:09,503 --> 01:09:10,947 - He'll kill them too. - Who will? 831 01:09:11,029 --> 01:09:12,349 - People are watching. - What people? 832 01:09:12,432 --> 01:09:14,535 It's so much bigger than you could ever imagine. 833 01:09:14,617 --> 01:09:16,762 - It's the whole system! - Five! 834 01:09:16,844 --> 01:09:17,710 Four! 835 01:09:17,793 --> 01:09:19,154 - Oh, God, have mercy on me... - Three! 836 01:09:19,236 --> 01:09:21,092 Goodbye! 837 01:09:51,077 --> 01:09:52,439 Who do you think he is under there? 838 01:09:52,521 --> 01:09:53,346 Take it easy. 839 01:09:53,429 --> 01:09:54,418 I want to see. 840 01:09:55,738 --> 01:09:56,934 What is that thing? Leather? 841 01:10:00,645 --> 01:10:02,089 What's he got on his eyes? 842 01:10:02,172 --> 01:10:03,615 Who cares? I want to see his face. 843 01:10:03,698 --> 01:10:04,893 What are we doing here? Let's just take it off... 844 01:10:04,976 --> 01:10:06,131 Hey! 845 01:10:06,709 --> 01:10:09,802 Hey! Hey! Hey! 846 01:10:09,884 --> 01:10:11,533 Relax, God damn it! 847 01:10:11,616 --> 01:10:13,101 You're protecting this guy, Jim? 848 01:10:14,378 --> 01:10:16,894 He interfered in an active hostage situation. 849 01:10:16,976 --> 01:10:19,368 Colson's blood is on his hands. 850 01:10:19,452 --> 01:10:20,854 Maybe it's on yours. 851 01:10:22,296 --> 01:10:23,328 What'd you say? 852 01:10:23,411 --> 01:10:24,978 He would rather die than talk. 853 01:10:25,555 --> 01:10:27,040 What was he afraid of? 854 01:10:27,782 --> 01:10:28,854 You? 855 01:10:35,907 --> 01:10:37,309 You son of a bitch. 856 01:10:37,886 --> 01:10:40,856 You have any idea what kind of trouble you're in? 857 01:10:40,939 --> 01:10:42,630 You could be an accessory to murder. 858 01:10:42,712 --> 01:10:43,702 Why are we playing games... 859 01:10:45,805 --> 01:10:46,671 Get him! Come on! 860 01:10:46,754 --> 01:10:48,734 Back off! Back off! 861 01:10:48,816 --> 01:10:51,085 Great, now I got you on assaulting an officer! 862 01:10:51,167 --> 01:10:53,229 - You got me on assaulting three. - Hey! 863 01:10:53,311 --> 01:10:56,075 What's the matter with you? This isn't the way to do this! 864 01:10:58,839 --> 01:11:00,365 You too now? 865 01:11:00,448 --> 01:11:02,964 Let me handle this, Chief. Just give me a minute. 866 01:11:03,046 --> 01:11:05,603 You're gonna put yourself on the line for this scumbag, Jim? 867 01:11:05,686 --> 01:11:07,913 Just give me a minute. I'll get him to cooperate. 868 01:11:10,676 --> 01:11:12,161 Okay, give him the room. 869 01:11:27,627 --> 01:11:28,905 Two minutes. 870 01:11:40,536 --> 01:11:42,103 You listen to me. 871 01:11:43,671 --> 01:11:45,650 We gotta get you out of here. 872 01:11:47,300 --> 01:11:49,239 That would put a lot of heat on you. 873 01:11:49,321 --> 01:11:50,970 Well, you punched me in the face. 874 01:11:53,198 --> 01:11:54,477 Take this key. 875 01:11:55,755 --> 01:11:59,095 Through that door. Hallway to the stairs that go to the roof. 876 01:12:00,127 --> 01:12:01,818 Hey, what the hell is going on here? 877 01:12:02,808 --> 01:12:05,076 Hey, hey, hey, what's going on? 878 01:12:08,541 --> 01:12:10,892 Who's the mustache with the broken nose? 879 01:12:14,274 --> 01:12:16,955 That's Kenzie. Narcotics. 880 01:12:17,037 --> 01:12:19,925 He's one of the guys I got into it with at the Iceberg Lounge. 881 01:12:20,832 --> 01:12:23,430 What are you saying? Kenzie moonlights for the Penguin? 882 01:12:26,111 --> 01:12:28,049 Or he moonlights as a cop. 883 01:12:32,586 --> 01:12:34,071 - Jesus Christ! - Go! 884 01:12:34,153 --> 01:12:35,638 Somebody stop him! 885 01:13:13,416 --> 01:13:14,943 - There he is! - Freeze! 886 01:14:00,804 --> 01:14:02,702 Could have at least pulled that punch, man. 887 01:14:03,238 --> 01:14:04,434 I did. 888 01:14:04,517 --> 01:14:07,857 Bock put out an APB on you. You really think he's in on this? 889 01:14:07,940 --> 01:14:09,960 I don't trust any of 'em. Do you? 890 01:14:10,043 --> 01:14:11,157 I only trust you. 891 01:14:11,239 --> 01:14:13,549 What's a narcotics cop doing with Falcone's right-hand man? 892 01:14:13,632 --> 01:14:16,972 Colson said, "Cops protect the rat." Maybe Kenzie's part of it. 893 01:14:17,715 --> 01:14:18,828 You think Penguin's the rat? 894 01:14:18,910 --> 01:14:21,921 His club caters to the mob. Maroni practically lived there. 895 01:14:22,128 --> 01:14:24,067 Penguin would have been privy to a lot of dirt. 896 01:14:24,149 --> 01:14:25,469 DA was a regular too. 897 01:14:25,552 --> 01:14:29,016 Maybe Penguin got himself into a jam and working a deal was his only way out. 898 01:14:30,088 --> 01:14:31,285 The Rata Alada. 899 01:14:31,367 --> 01:14:32,315 The what? 900 01:14:32,398 --> 01:14:33,841 Riddler's latest. 901 01:14:33,924 --> 01:14:35,615 The cipher in the maze. 902 01:14:35,697 --> 01:14:38,172 It means "a rat with wings." Like a stool pigeon. 903 01:14:39,739 --> 01:14:41,347 A penguin's got wings too. 904 01:14:43,327 --> 01:14:45,266 Time for me to have another conversation with him. 905 01:14:45,348 --> 01:14:46,998 What about the Riddler? He's gonna kill again. 906 01:14:47,081 --> 01:14:50,256 It's all connected. Like it or not, it's his game now. 907 01:14:50,464 --> 01:14:53,598 You want to find Riddler, we gotta find that rat. 908 01:14:56,196 --> 01:14:58,011 Kenzie and the twins, coming your way. 909 01:14:59,166 --> 01:15:00,239 There's Penguin. 910 01:15:00,321 --> 01:15:02,177 I wonder what's in the bags. 911 01:15:03,786 --> 01:15:05,023 You want to move in? 912 01:15:06,879 --> 01:15:08,322 Let's follow. 913 01:15:26,634 --> 01:15:30,139 They stopped at Waterfront Street. The recycling plant. 914 01:15:30,263 --> 01:15:31,501 I'm here. 915 01:15:32,903 --> 01:15:34,552 - How you doing? - Yeah, good. How are you? 916 01:15:34,635 --> 01:15:37,109 Good, good. Let's get in out of this deluge. 917 01:15:56,123 --> 01:15:58,639 It's a drug lab. Drops. 918 01:15:58,721 --> 01:15:59,917 This is a buy. 919 01:15:59,999 --> 01:16:03,134 Looks like they got Maroni's operation up and running again. 920 01:16:03,216 --> 01:16:04,371 Or they never shut it down at all. 921 01:16:04,454 --> 01:16:05,320 What are you saying? 922 01:16:05,402 --> 01:16:08,495 The biggest drug bust in GCPD history was a fraud? 923 01:16:32,581 --> 01:16:33,984 This just got complicated. 924 01:16:34,726 --> 01:16:35,880 What do you mean? 925 01:16:41,737 --> 01:16:43,181 Hey! What happened? 926 01:16:43,263 --> 01:16:44,583 You all right? 927 01:16:55,182 --> 01:16:56,955 Dangerous crowd you're stealing from. 928 01:16:57,080 --> 01:16:58,688 Jesus. 929 01:16:59,430 --> 01:17:01,245 Is this how you get your kicks, hon? 930 01:17:01,740 --> 01:17:03,060 Sneaking up on girls in the dark? 931 01:17:03,143 --> 01:17:04,834 Is that why you work in the club? 932 01:17:05,575 --> 01:17:06,607 It was all just a score? 933 01:17:06,690 --> 01:17:10,442 I would love to sit and go over every gory detail with you, bat boy... 934 01:17:11,803 --> 01:17:13,700 but, uh, those assholes are coming back. 935 01:17:24,877 --> 01:17:25,826 Jesus! 936 01:17:54,118 --> 01:17:55,232 Hey, Vengeance! 937 01:17:57,377 --> 01:18:00,057 You think you can come after my money, huh? 938 01:18:40,475 --> 01:18:42,084 Kenzie! Get the money! 939 01:18:47,446 --> 01:18:48,683 Hey! What the... 940 01:19:38,877 --> 01:19:40,197 Whoa! 941 01:19:43,373 --> 01:19:44,940 Come on! Come on! 942 01:19:48,074 --> 01:19:49,394 This guy's crazy! 943 01:19:51,126 --> 01:19:52,817 Come on! Hey! 944 01:20:41,731 --> 01:20:42,721 Move! 945 01:21:47,063 --> 01:21:48,919 Get out of the way! 946 01:22:00,056 --> 01:22:01,128 Come on! 947 01:22:09,747 --> 01:22:10,861 Get out of the way! 948 01:22:47,816 --> 01:22:49,837 I got you! 949 01:22:51,074 --> 01:22:52,394 I got you! 950 01:22:52,477 --> 01:22:54,786 Take that, you friggin' psycho! 951 01:22:54,869 --> 01:22:56,312 I got you! 952 01:24:41,910 --> 01:24:44,715 What the hell is this? Good cop, batshit cop? 953 01:24:44,798 --> 01:24:47,396 - Who's the Riddler? - Riddler? How should I know? 954 01:24:47,478 --> 01:24:48,757 Let's make it easy for you, Oz. 955 01:24:48,839 --> 01:24:50,241 Cops caught you doing something. 956 01:24:50,324 --> 01:24:51,932 They were gonna shut you down, put you away. 957 01:24:52,015 --> 01:24:53,871 So you gave up a bigger fish to save your ass. 958 01:24:53,953 --> 01:24:56,056 You ratted out Salvatore Maroni. 959 01:24:56,140 --> 01:24:57,335 His drops operation. 960 01:24:57,418 --> 01:24:59,851 But the cops, the city officials, the mayor, the DA, 961 01:24:59,934 --> 01:25:03,522 they got greedy, right? Wasn't enough, a big career-making bust. 962 01:25:03,604 --> 01:25:05,337 They wanted to take over the drops business too, 963 01:25:05,419 --> 01:25:07,729 but they needed a minor league mope like you to run it. 964 01:25:07,811 --> 01:25:10,987 You don't just work for Carmine Falcone. You work for them too. 965 01:25:11,069 --> 01:25:12,224 What are you, crazy? 966 01:25:12,306 --> 01:25:13,379 That why you killed the girl? 967 01:25:13,461 --> 01:25:14,410 I didn't kill no girl! 968 01:25:14,492 --> 01:25:16,265 We know she worked for you at the 44 Below. 969 01:25:16,349 --> 01:25:17,627 But she got too close, right? 970 01:25:17,709 --> 01:25:19,895 Found out from Mitchell that you were the rat, so you killed her. 971 01:25:19,978 --> 01:25:21,916 But somehow Riddler found out too. 972 01:25:21,999 --> 01:25:23,895 He knows so much about you. 973 01:25:23,978 --> 01:25:26,000 - You must know about him. - Who is he? 974 01:25:26,577 --> 01:25:28,762 Boy, you guys are a hell of a duet here. 975 01:25:29,175 --> 01:25:30,330 Why don't you start harmonizing? 976 01:25:30,660 --> 01:25:33,299 There's only one problem with your little scenario, okay? 977 01:25:33,381 --> 01:25:34,701 I ain't no rat! 978 01:25:34,783 --> 01:25:36,599 You got any idea what Carmine Falcone would do to me 979 01:25:36,681 --> 01:25:37,753 if he heard this kind of talk? 980 01:25:37,836 --> 01:25:39,981 Oh, you don't wanna talk about rats, huh? 981 01:25:40,063 --> 01:25:42,579 Maybe we can talk about what they did to my partner's face. 982 01:25:42,662 --> 01:25:44,187 Holy God, what are you showing me here? 983 01:25:44,269 --> 01:25:45,878 - This was around his head! - Come on! 984 01:25:45,960 --> 01:25:47,858 Open your eyes! 985 01:25:51,735 --> 01:25:53,302 Are you El Rata Alada? 986 01:25:53,385 --> 01:25:54,869 El Rata Alada? 987 01:25:54,952 --> 01:25:56,766 Yeah, a "rat with wings." A stool pigeon. 988 01:25:56,848 --> 01:25:59,158 That's not you? The symbols in the maze, right here. 989 01:25:59,241 --> 01:26:01,798 It says you are El Rata Alada. 990 01:26:02,006 --> 01:26:03,366 "You are El Rata"? It says that? 991 01:26:03,449 --> 01:26:04,645 Why, you got something to tell us? 992 01:26:04,728 --> 01:26:05,594 Yeah! 993 01:26:06,254 --> 01:26:07,285 It's, like, the worst Spanish I ever heard. 994 01:26:07,367 --> 01:26:08,192 What? 995 01:26:08,604 --> 01:26:09,924 It's "La." 996 01:26:10,006 --> 01:26:11,285 "La" rata. 997 01:26:11,780 --> 01:26:13,760 What, is this Riddler stupid or something? 998 01:26:13,842 --> 01:26:15,698 Jesus! Look at you two. 999 01:26:16,111 --> 01:26:18,337 World's greatest detectives! 1000 01:26:18,750 --> 01:26:21,018 Am I the only here knows the difference between "el" and "la"? 1001 01:26:21,101 --> 01:26:22,173 Jesus! 1002 01:26:22,256 --> 01:26:23,740 No habla español, fellas? 1003 01:26:23,823 --> 01:26:25,803 Do me a favor, shithead, shut up! 1004 01:26:27,205 --> 01:26:28,277 You think he made a mistake? 1005 01:26:28,360 --> 01:26:29,556 He doesn't make mistakes. 1006 01:26:29,638 --> 01:26:30,669 A rat with wings? 1007 01:26:30,752 --> 01:26:32,320 You know what that sounds like to me? 1008 01:26:32,402 --> 01:26:35,536 A friggin' bat! Huh? You ever think of that? 1009 01:26:35,618 --> 01:26:37,598 "You are El Rata." 1010 01:26:43,166 --> 01:26:47,002 "You are el." 1011 01:26:55,580 --> 01:26:57,065 Maybe it was a mistake. 1012 01:26:57,478 --> 01:26:58,302 Maybe he isn't as smart as... 1013 01:26:58,384 --> 01:26:59,209 Wait. 1014 01:27:02,591 --> 01:27:03,911 Is that him? 1015 01:27:04,777 --> 01:27:06,592 Holy shit. 1016 01:27:26,265 --> 01:27:27,832 What the hell does that mean? Is he or isn't he? 1017 01:27:57,033 --> 01:28:00,622 "I grew up from a seed, tough as a weed. 1018 01:28:00,704 --> 01:28:03,509 But in a mansion, in a slum, 1019 01:28:03,591 --> 01:28:05,489 I'll never know where I come from. 1020 01:28:06,354 --> 01:28:07,674 Do you know what I am?" 1021 01:28:07,757 --> 01:28:08,747 Any idea? 1022 01:28:09,283 --> 01:28:10,273 Yeah. 1023 01:28:11,675 --> 01:28:12,912 It's an orphan. 1024 01:28:21,697 --> 01:28:23,429 A mansion in a slum. 1025 01:28:24,955 --> 01:28:27,512 - He's talking about the old orphanage. - The one that burned down? 1026 01:28:27,594 --> 01:28:29,285 It was part of the Wayne estate. 1027 01:28:30,154 --> 01:28:32,227 They donated it after they built the tower. 1028 01:28:32,318 --> 01:28:33,143 Let's go. 1029 01:28:35,721 --> 01:28:38,154 You guys realize I'm still here, right? 1030 01:28:39,185 --> 01:28:40,546 You gonna untie me? 1031 01:28:40,628 --> 01:28:42,072 How the hell am I supposed to get out of here? 1032 01:28:45,948 --> 01:28:46,938 Hey! 1033 01:28:48,382 --> 01:28:50,774 You goddamn sons of bitches! 1034 01:29:04,715 --> 01:29:06,859 No guns. 1035 01:29:08,177 --> 01:29:10,198 Yeah, man. That's your thing. 1036 01:29:31,068 --> 01:29:32,263 What's that? 1037 01:29:42,657 --> 01:29:44,554 Hey! Hey! 1038 01:29:50,947 --> 01:29:52,142 Dropheads. 1039 01:29:59,484 --> 01:30:01,092 What the hell is that? 1040 01:30:12,848 --> 01:30:15,198 Thank you. Thank you so much. 1041 01:30:15,281 --> 01:30:16,560 Wasn't that beautiful? 1042 01:30:19,281 --> 01:30:21,302 Thank you all. Thank you, uh... 1043 01:30:21,715 --> 01:30:23,282 Thank you for coming today. 1044 01:30:25,015 --> 01:30:26,582 I believe in Gotham. 1045 01:30:27,860 --> 01:30:29,633 I believe in its promise. 1046 01:30:30,830 --> 01:30:34,253 But too many have been left behind for too long, 1047 01:30:34,789 --> 01:30:36,562 and that's why I'm here today. 1048 01:30:36,645 --> 01:30:39,450 To announce, not only my candidacy for mayor, 1049 01:30:39,532 --> 01:30:42,831 but also the creation of the Gotham Renewal Fund. 1050 01:30:43,367 --> 01:30:45,223 Win or lose, 1051 01:30:45,306 --> 01:30:48,069 the Wayne Foundation pledges a $1 billion donation 1052 01:30:48,523 --> 01:30:51,328 to start a charitable endowment for public works. 1053 01:30:51,905 --> 01:30:55,906 I want to bypass political gridlock, and get money to people and projects 1054 01:30:55,988 --> 01:30:57,886 who need it now, 1055 01:30:58,093 --> 01:30:59,536 like these children behind me. 1056 01:30:59,618 --> 01:31:01,021 "Sins of the father." 1057 01:31:01,104 --> 01:31:03,536 Renewal is about growth. It is about planting seeds... 1058 01:31:05,970 --> 01:31:08,032 ...and renewing Gotham's promise. 1059 01:31:11,868 --> 01:31:14,054 Shall be visited upon the son. 1060 01:31:16,033 --> 01:31:19,126 Jesus. His next victim is Bruce Wayne. 1061 01:31:23,663 --> 01:31:25,065 Hey! 1062 01:32:24,084 --> 01:32:26,600 - Hello? - Dory! I need to speak to Alfred! 1063 01:32:26,683 --> 01:32:28,497 - Oh, Mr. Wayne... - Listen to me! 1064 01:32:28,580 --> 01:32:30,188 Something terrible is gonna happen! 1065 01:32:30,848 --> 01:32:32,910 I'm afraid it already has, sir. 1066 01:32:44,582 --> 01:32:46,314 About an hour ago. 1067 01:32:47,469 --> 01:32:49,119 I'm so sorry. 1068 01:32:50,562 --> 01:32:52,294 I've been trying to reach you. 1069 01:32:55,016 --> 01:32:56,666 The package was intended for you. 1070 01:32:57,203 --> 01:33:00,914 It was a C-4 explosive sent in a mailer. We found this too. 1071 01:33:23,392 --> 01:33:25,000 We've sedated him. 1072 01:33:25,083 --> 01:33:26,691 We just have to hope he stabilizes. 1073 01:33:27,682 --> 01:33:30,363 You should go home, Mr. Wayne. Get some sleep. 1074 01:33:30,899 --> 01:33:32,631 Is there anyone else to notify? 1075 01:33:33,951 --> 01:33:35,353 Next of kin? 1076 01:33:40,426 --> 01:33:41,498 No. 1077 01:33:42,613 --> 01:33:44,220 It's just me. 1078 01:35:26,298 --> 01:35:27,535 Selina? 1079 01:35:34,093 --> 01:35:35,083 Can you see me? 1080 01:35:38,176 --> 01:35:40,568 - Yeah, I can see you. - I need to talk to you. 1081 01:35:41,559 --> 01:35:42,632 Where can we go? 1082 01:36:01,108 --> 01:36:03,006 Cat burglar pulling another score? 1083 01:36:04,078 --> 01:36:06,511 - What? - Wasn't sure I'd see you again. 1084 01:36:06,594 --> 01:36:09,027 Yeah, well, things were getting a little hot for me, so... 1085 01:36:09,687 --> 01:36:11,419 How could they do that to her? 1086 01:36:11,501 --> 01:36:13,440 That piece of shit cop, Kenzie. 1087 01:36:13,522 --> 01:36:15,420 Her body was in his car. 1088 01:36:15,502 --> 01:36:18,348 I'm gonna find him and I'm gonna make him pay. You gonna help me? 1089 01:36:18,430 --> 01:36:21,399 - Help you? - Yeah. I thought you were "Vengeance." 1090 01:36:21,483 --> 01:36:23,008 Your friend got involved with the wrong people. 1091 01:36:23,091 --> 01:36:24,699 She didn't know any better. 1092 01:36:24,782 --> 01:36:26,101 Maybe you should have explained it to her. 1093 01:36:26,184 --> 01:36:27,710 What the hell is that supposed to mean? 1094 01:36:27,792 --> 01:36:29,278 It means your choices have consequences. 1095 01:36:29,360 --> 01:36:31,711 Jesus Christ. "Choices"? 1096 01:36:31,793 --> 01:36:34,474 You know, whoever the hell you are, you obviously grew up rich. 1097 01:36:34,556 --> 01:36:36,372 - Was it worth it? - What? 1098 01:36:36,701 --> 01:36:38,846 Compromising yourself for money? 1099 01:36:40,082 --> 01:36:42,309 What did you have to do to set up that score? 1100 01:36:43,667 --> 01:36:47,297 How close did you have to get to Penguin? To Falcone? 1101 01:36:47,379 --> 01:36:48,699 You don't know what the hell you're talking about. 1102 01:36:48,781 --> 01:36:50,101 Falcone owes me that money. 1103 01:36:50,183 --> 01:36:51,916 - He owes you? - Yeah, and a lot more. 1104 01:36:51,998 --> 01:36:52,824 Oh, really? Why's that? 1105 01:36:52,906 --> 01:36:53,813 You know what? I can't even talk to you. 1106 01:36:53,896 --> 01:36:55,628 No! I want to know why a guy like Falcone 1107 01:36:55,710 --> 01:36:56,700 would owe you anything. 1108 01:36:56,783 --> 01:36:59,092 Because he's my father! 1109 01:37:07,999 --> 01:37:10,763 My mother worked at the 44 Below. 1110 01:37:12,122 --> 01:37:13,401 Just like Anni. 1111 01:37:15,545 --> 01:37:18,061 She used to take me there when I was a little girl. 1112 01:37:19,999 --> 01:37:21,319 To the club? 1113 01:37:22,226 --> 01:37:23,215 Yeah. 1114 01:37:25,896 --> 01:37:28,742 I hid out in the dressing room while she worked. 1115 01:37:29,196 --> 01:37:30,928 Used to see him there. 1116 01:37:31,670 --> 01:37:33,650 He scared the shit out of me. 1117 01:37:35,589 --> 01:37:39,011 And I could never understand why he looked at me the way he did. 1118 01:37:39,423 --> 01:37:43,217 Then one night, my mother told me who he was. 1119 01:37:46,558 --> 01:37:48,868 When I was seven, my mother was murdered. 1120 01:37:49,402 --> 01:37:50,887 Strangled. 1121 01:37:51,300 --> 01:37:54,723 Never found out who. Probably some creep from the club. 1122 01:37:56,578 --> 01:37:58,641 Anyway, social services came to take me away, 1123 01:37:58,723 --> 01:38:00,868 and he didn't say a thing. 1124 01:38:02,557 --> 01:38:04,331 Couldn't even look at me. 1125 01:38:08,042 --> 01:38:09,775 He owes me that money. 1126 01:38:11,549 --> 01:38:12,951 I'm sorry. 1127 01:38:14,064 --> 01:38:15,219 For what I said. 1128 01:38:16,580 --> 01:38:17,982 Oh, it's all right. 1129 01:38:21,488 --> 01:38:23,550 You assume the worst in people. 1130 01:38:24,332 --> 01:38:25,694 Which, well... 1131 01:38:27,962 --> 01:38:29,859 maybe we're not so different after all. 1132 01:38:35,262 --> 01:38:36,994 Who are you under there? 1133 01:38:43,015 --> 01:38:44,871 What are you hiding? 1134 01:38:47,098 --> 01:38:48,912 Are you just... 1135 01:38:50,480 --> 01:38:52,171 hideously scarred? 1136 01:38:54,274 --> 01:38:55,264 Yeah. 1137 01:39:02,315 --> 01:39:03,717 Listen to me. 1138 01:39:05,243 --> 01:39:08,088 If we don't stand up for Annika, no one will. 1139 01:39:09,118 --> 01:39:13,737 All anyone cares about in this place are these white, privileged assholes. 1140 01:39:14,356 --> 01:39:17,408 The mayor, the commissioner, the DA. 1141 01:39:17,491 --> 01:39:18,728 Now Thomas and Bruce Wayne. 1142 01:39:18,811 --> 01:39:20,048 I mean, as far as I'm concerned, 1143 01:39:20,130 --> 01:39:22,151 that psycho's right to go after these creeps. 1144 01:39:22,233 --> 01:39:23,471 I think you'd be on his side. 1145 01:39:23,554 --> 01:39:25,162 What do you mean, "Thomas and Bruce Wayne"? 1146 01:39:25,244 --> 01:39:27,183 What, do you live in a cave? 1147 01:39:27,266 --> 01:39:29,327 The Riddler's latest. It's all about the Waynes. 1148 01:39:30,275 --> 01:39:34,110 Listen, if I can find that dickbag Kenzie, 1149 01:39:34,193 --> 01:39:35,389 will you help me? 1150 01:39:36,502 --> 01:39:37,780 Please. 1151 01:39:40,543 --> 01:39:42,441 Come on, Vengeance. 1152 01:39:44,873 --> 01:39:47,101 Just don't make any moves without me, understand? 1153 01:39:47,183 --> 01:39:48,792 It's a little more dangerous than you know... 1154 01:39:58,111 --> 01:39:59,637 I told you, baby. 1155 01:40:01,535 --> 01:40:04,092 I can take care of myself. 1156 01:40:14,648 --> 01:40:17,907 I'm Thomas Wayne, and I approve this message. 1157 01:40:25,535 --> 01:40:29,082 From a very young age, my family, Martha's family, the Arkhams... 1158 01:40:29,206 --> 01:40:31,021 ...instilled in both of us 1159 01:40:31,227 --> 01:40:33,619 that giving back is not just an obligation, 1160 01:40:33,784 --> 01:40:35,228 it's a passion. 1161 01:40:35,804 --> 01:40:38,114 That is our family's legacy. 1162 01:40:39,309 --> 01:40:41,619 The Waynes and the Arkhams. 1163 01:40:41,701 --> 01:40:44,135 Gotham's founding families. 1164 01:40:44,217 --> 01:40:47,351 But what is their real legacy? 1165 01:40:48,547 --> 01:40:53,165 Twenty years ago, one reporter set out to uncover the dark truth. 1166 01:40:53,249 --> 01:40:56,878 He found shocking family secrets. 1167 01:40:57,454 --> 01:40:58,979 How, when Martha was just a child, 1168 01:40:59,062 --> 01:41:01,537 her mother brutally murdered her father, 1169 01:41:01,620 --> 01:41:03,227 then committed suicide... 1170 01:41:03,311 --> 01:41:08,836 ...and how the Arkhams used their power and money to cover it up. 1171 01:41:08,919 --> 01:41:13,538 How Martha herself was in and out of institutions for years 1172 01:41:13,621 --> 01:41:15,972 and they didn't want anyone to know. 1173 01:41:16,671 --> 01:41:19,146 Thomas Wayne tried to force this crusading reporter 1174 01:41:19,229 --> 01:41:23,106 into a hush-money agreement to save his mayoral campaign. 1175 01:41:23,229 --> 01:41:25,251 But when the reporter refused... 1176 01:41:25,745 --> 01:41:29,993 ...Wayne turned to longtime secret associate Carmine Falcone 1177 01:41:30,075 --> 01:41:32,632 and had him murdered! 1178 01:41:32,756 --> 01:41:35,767 The Waynes and the Arkhams, 1179 01:41:36,219 --> 01:41:41,416 Gotham's legacy of lies and murder. 1180 01:41:41,911 --> 01:41:44,262 I hope you're listening, Bruce Wayne. 1181 01:41:44,345 --> 01:41:46,695 This is your legacy too. 1182 01:41:46,777 --> 01:41:50,201 And Gotham needs you to answer 1183 01:41:50,284 --> 01:41:53,046 for the sins of your father. 1184 01:41:54,447 --> 01:41:56,263 Goodbye. 1185 01:42:01,954 --> 01:42:03,026 Do you know who I am? 1186 01:42:04,509 --> 01:42:05,623 You're Bruce Wayne. 1187 01:42:05,706 --> 01:42:07,562 I wanna see Carmine Falcone. 1188 01:42:18,202 --> 01:42:19,192 See? 1189 01:42:30,243 --> 01:42:32,842 Who is this guy who invented the ball, right? 1190 01:42:33,585 --> 01:42:35,688 Must have made a fortune. 1191 01:42:36,142 --> 01:42:37,874 If you think about it, the concept of it, right? 1192 01:42:39,359 --> 01:42:41,792 Briscoe, do you know how much this sweater cost? 1193 01:42:41,874 --> 01:42:42,864 No, boss. 1194 01:42:42,947 --> 01:42:45,256 $1,183. 1195 01:42:45,584 --> 01:42:47,523 You know why communism failed, right? 1196 01:42:47,605 --> 01:42:48,595 No, boss. 1197 01:42:50,492 --> 01:42:51,729 Austerity. 1198 01:42:53,956 --> 01:42:55,565 All right. All right. 1199 01:42:55,729 --> 01:42:58,079 Look at that. Perfect. 1200 01:42:58,161 --> 01:42:59,894 It's never gonna be that good again. 1201 01:43:02,080 --> 01:43:04,554 Hey, Johnny Slick. 1202 01:43:04,637 --> 01:43:05,791 What are you doing here? 1203 01:43:07,689 --> 01:43:09,503 Give us a moment here, fellas. 1204 01:43:10,411 --> 01:43:11,441 Come on. 1205 01:43:13,339 --> 01:43:14,535 See ya, champ. 1206 01:43:15,400 --> 01:43:16,637 Come on, sweetheart. 1207 01:43:18,575 --> 01:43:19,565 Have a seat. 1208 01:43:21,586 --> 01:43:23,359 I thought I might hear from you. 1209 01:43:24,514 --> 01:43:27,608 This, uh, Riddler son of a bitch is really... 1210 01:43:29,009 --> 01:43:30,782 stirring things up, huh? 1211 01:43:30,864 --> 01:43:32,555 - Is it true? - What? 1212 01:43:33,834 --> 01:43:35,443 That reporter business? 1213 01:43:36,763 --> 01:43:37,958 What do you want to know here, kid? 1214 01:43:38,041 --> 01:43:40,804 Did you kill him? For my father? 1215 01:43:40,887 --> 01:43:43,609 Look, your father was in trouble. 1216 01:43:44,475 --> 01:43:46,249 This reporter had some dirt. 1217 01:43:46,331 --> 01:43:47,940 Some very... 1218 01:43:48,969 --> 01:43:52,681 personal stuff about your mother, her family history. 1219 01:43:52,764 --> 01:43:55,445 Everybody's got their dirty laundry, that's just how it is. 1220 01:43:55,527 --> 01:43:56,970 But he didn't want none of it coming out, 1221 01:43:57,052 --> 01:43:58,950 not right before the election. 1222 01:43:59,279 --> 01:44:01,547 And your father tried to pay the guy off, 1223 01:44:01,629 --> 01:44:03,238 but he wasn't going for it. 1224 01:44:03,320 --> 01:44:06,455 So, he came to me. 1225 01:44:06,537 --> 01:44:08,888 Well, I never seen him like that. 1226 01:44:09,588 --> 01:44:11,403 He said, "Carmine, 1227 01:44:12,187 --> 01:44:16,847 I want you to put the fear of God in this guy." 1228 01:44:19,239 --> 01:44:22,126 And when fear isn't enough... 1229 01:44:22,786 --> 01:44:24,601 Oof. Hmm. 1230 01:44:25,920 --> 01:44:29,220 Your father wanted me to handle it, so I did. 1231 01:44:30,209 --> 01:44:32,024 I handled it. 1232 01:44:33,590 --> 01:44:34,992 I know. 1233 01:44:35,075 --> 01:44:37,302 You thought your father was a Boy Scout. 1234 01:44:38,414 --> 01:44:40,230 But you'd be surprised 1235 01:44:40,312 --> 01:44:42,662 what even a good man like him 1236 01:44:42,745 --> 01:44:45,302 is capable of in the right situation. 1237 01:44:47,529 --> 01:44:48,973 Do me a favor. 1238 01:44:49,302 --> 01:44:51,323 Don't lose any sleep over it. 1239 01:44:51,899 --> 01:44:53,467 This reporter 1240 01:44:54,291 --> 01:44:55,859 was a lowlife. 1241 01:44:55,942 --> 01:44:57,385 He was on Maroni's payroll. 1242 01:44:58,993 --> 01:45:00,602 - Maroni? - Oh, yeah. 1243 01:45:01,344 --> 01:45:04,562 He could never stand your father and I had history. 1244 01:45:05,964 --> 01:45:09,428 And after what happened with that reporter, Maroni was worried 1245 01:45:09,511 --> 01:45:11,820 that your father would be in my pocket, 1246 01:45:12,562 --> 01:45:13,552 forever. 1247 01:45:14,087 --> 01:45:16,108 He would have done anything 1248 01:45:16,190 --> 01:45:18,335 to keep him from becoming mayor. 1249 01:45:18,418 --> 01:45:19,737 You understand? 1250 01:45:20,933 --> 01:45:25,429 Are you saying Salvatore Maroni got my father killed? 1251 01:45:25,512 --> 01:45:27,532 Do I know it for a fact? 1252 01:45:29,799 --> 01:45:31,862 I'm just saying, it sure looked that way to me. 1253 01:45:33,097 --> 01:45:35,366 This is what you wanted, huh? 1254 01:45:35,449 --> 01:45:37,841 This little conversation here? 1255 01:45:40,233 --> 01:45:42,378 It's been a long time coming, huh? 1256 01:45:44,975 --> 01:45:47,079 I mean, you ain't a kid no more. 1257 01:46:55,082 --> 01:46:56,361 You lied to me... 1258 01:46:59,165 --> 01:47:00,774 my whole life. 1259 01:47:05,888 --> 01:47:07,908 I spoke to Carmine Falcone. 1260 01:47:10,577 --> 01:47:13,835 He told me what he did for my father. 1261 01:47:17,928 --> 01:47:19,413 About Salvatore Maroni. 1262 01:47:21,392 --> 01:47:24,073 He told you Salvatore Maroni... 1263 01:47:24,156 --> 01:47:25,888 Had my father killed. 1264 01:47:28,196 --> 01:47:30,382 Why didn't you tell me all this? 1265 01:47:33,105 --> 01:47:37,600 All these years I've spent fighting for him, 1266 01:47:37,682 --> 01:47:39,992 believing that he was a good man. 1267 01:47:40,074 --> 01:47:41,641 He was a good man. 1268 01:47:42,796 --> 01:47:44,487 You listen to me. 1269 01:47:44,569 --> 01:47:47,952 Your father was a good man. 1270 01:47:51,415 --> 01:47:53,312 - He made a mistake. - A "mistake." 1271 01:47:53,394 --> 01:47:55,292 He had a man killed. 1272 01:47:55,374 --> 01:47:56,447 Why? 1273 01:47:57,601 --> 01:48:00,819 To protect his family image? 1274 01:48:01,890 --> 01:48:03,128 His political aspirations? 1275 01:48:03,211 --> 01:48:06,716 It wasn't to protect the family image, and he didn't have anyone killed. 1276 01:48:09,148 --> 01:48:10,674 He was protecting your mother. 1277 01:48:11,622 --> 01:48:15,129 He didn't care about his image or the campaign, any of that. 1278 01:48:15,211 --> 01:48:17,111 He cared about her, 1279 01:48:17,272 --> 01:48:18,551 and you, 1280 01:48:18,633 --> 01:48:21,520 and in a moment of weakness, he turned to Falcone. 1281 01:48:21,602 --> 01:48:25,026 But he never thought Falcone would kill that man. 1282 01:48:25,892 --> 01:48:29,191 Your father should have known that Falcone would do anything 1283 01:48:29,274 --> 01:48:32,239 to finally have something on him that he could use. 1284 01:48:32,324 --> 01:48:34,138 That's who Falcone is. 1285 01:48:36,366 --> 01:48:38,552 And that was your father's mistake. 1286 01:48:38,635 --> 01:48:40,655 But when Falcone told him what he'd done, 1287 01:48:40,738 --> 01:48:43,460 your father was distraught. 1288 01:48:44,325 --> 01:48:47,502 He told Falcone he was going to the police, 1289 01:48:47,584 --> 01:48:49,728 that he would confess everything. 1290 01:48:51,089 --> 01:48:53,068 And that night, 1291 01:48:53,150 --> 01:48:57,028 your father and your mother were killed. 1292 01:49:02,471 --> 01:49:04,204 It was Falcone? 1293 01:49:10,059 --> 01:49:12,162 Oh, I wish I knew for sure. 1294 01:49:16,698 --> 01:49:20,203 Or maybe it was some random thug on the street 1295 01:49:20,285 --> 01:49:23,008 who needed money, got scared, and pulled the trigger too fast. 1296 01:49:23,091 --> 01:49:28,246 If you don't think I've spent every day searching for that answer... 1297 01:49:29,978 --> 01:49:33,814 It was my job to protect them. Do you understand? 1298 01:49:34,348 --> 01:49:36,122 I know you always blamed yourself. 1299 01:49:36,204 --> 01:49:38,720 You were only a boy, Bruce. 1300 01:49:40,865 --> 01:49:43,133 I could see the fear in your eyes, 1301 01:49:44,535 --> 01:49:46,886 but I didn't know how to help. 1302 01:49:46,969 --> 01:49:49,443 I could teach you how to fight, 1303 01:49:50,680 --> 01:49:53,319 but I wasn't equipped to take care of you. 1304 01:49:53,402 --> 01:49:55,216 You needed a father. 1305 01:49:57,154 --> 01:49:59,546 And all you had was me. 1306 01:50:01,772 --> 01:50:02,968 I'm sorry. 1307 01:50:04,701 --> 01:50:06,598 Don't be sorry, Alfred. 1308 01:50:13,196 --> 01:50:14,268 God. 1309 01:50:17,279 --> 01:50:21,650 I never thought I'd feel fear like that again. 1310 01:50:24,331 --> 01:50:26,434 I thought I'd mastered all that. 1311 01:50:32,661 --> 01:50:33,899 I mean, 1312 01:50:35,094 --> 01:50:37,197 I'm not afraid to die. 1313 01:50:38,930 --> 01:50:41,280 I realize now there's something 1314 01:50:42,269 --> 01:50:44,125 I haven't got past. 1315 01:50:45,033 --> 01:50:46,765 This fear... 1316 01:50:49,198 --> 01:50:52,127 of ever going through any of that again. 1317 01:50:56,208 --> 01:50:58,394 Of losing somebody I care about. 1318 01:51:48,047 --> 01:51:48,995 Hey. 1319 01:51:49,078 --> 01:51:51,799 I saw the signal. That's not you? 1320 01:51:51,883 --> 01:51:53,779 I thought it was you. 1321 01:52:06,440 --> 01:52:07,966 - I found him! - I see that. 1322 01:52:08,049 --> 01:52:09,533 He had my shit and my phone. 1323 01:52:09,615 --> 01:52:10,812 She left a message the night they took her. 1324 01:52:10,894 --> 01:52:11,801 She called me... 1325 01:52:11,883 --> 01:52:13,574 Gordon! Help me out, man! 1326 01:52:13,657 --> 01:52:14,936 She got my gun! 1327 01:52:16,255 --> 01:52:17,947 - Shut up! - Put the gun down. 1328 01:52:19,348 --> 01:52:21,863 I'm telling you, God damn it! She called me! 1329 01:52:26,400 --> 01:52:28,462 Here. Listen. 1330 01:52:30,276 --> 01:52:31,925 Hey! Get back here! 1331 01:52:32,049 --> 01:52:34,194 Where you going? Come back here! 1332 01:52:34,276 --> 01:52:36,339 Hey, hey, what are you doing, Kenzie? 1333 01:52:36,421 --> 01:52:37,741 You're scaring her. 1334 01:52:37,823 --> 01:52:39,514 I'm sorry, Mr. Falcone. 1335 01:52:39,597 --> 01:52:40,627 Please, please, please. 1336 01:52:40,710 --> 01:52:41,989 Please, don't hurt me, please. 1337 01:52:42,071 --> 01:52:44,711 Hey, don't be scared. Come here. 1338 01:52:46,566 --> 01:52:48,587 Now let me ask you again. 1339 01:52:49,163 --> 01:52:51,679 - What did Mitchell tell you? - No, nothing. He... 1340 01:52:51,762 --> 01:52:54,649 Don liked to talk. I know that. 1341 01:52:54,732 --> 01:52:57,412 Especially to pretty girls like you. 1342 01:52:57,823 --> 01:52:59,803 That's why I made him take your passport... 1343 01:53:00,504 --> 01:53:03,350 until we could have this little conversation. 1344 01:53:03,432 --> 01:53:06,113 All I want to do is get out of here, okay? 1345 01:53:06,196 --> 01:53:08,299 You'll never hear from me again, nobody will. Please, please... 1346 01:53:08,381 --> 01:53:11,474 We're gonna get you out of here, I promise. 1347 01:53:12,175 --> 01:53:14,691 But first, I gotta know... 1348 01:53:15,763 --> 01:53:17,083 What did he tell you? 1349 01:53:17,866 --> 01:53:21,372 He just said they all made a deal with you. 1350 01:53:21,867 --> 01:53:23,063 Oh. Hmm. 1351 01:53:23,145 --> 01:53:25,083 He told you about that, huh? 1352 01:53:25,166 --> 01:53:26,445 The deal. 1353 01:53:26,527 --> 01:53:31,128 He said you gave some information on some drops thing 1354 01:53:31,351 --> 01:53:34,032 and that's how he became mayor. 1355 01:53:34,115 --> 01:53:36,465 He said you were a very important man. 1356 01:53:36,548 --> 01:53:37,662 Right. 1357 01:53:38,279 --> 01:53:39,640 Mm-hmm. 1358 01:53:40,589 --> 01:53:42,733 Hmm. Okay. 1359 01:53:50,197 --> 01:53:51,517 Just take it easy. 1360 01:53:51,599 --> 01:53:53,125 Jesus, he's strangling her. 1361 01:53:53,208 --> 01:53:56,219 Take it easy. 1362 01:54:05,333 --> 01:54:06,611 Rata Alada. 1363 01:54:11,188 --> 01:54:12,961 A falcon has wings too. 1364 01:54:13,292 --> 01:54:15,106 Falcone is the rat? 1365 01:54:25,953 --> 01:54:29,087 Falcone works for you guys? 1366 01:54:29,623 --> 01:54:32,139 The mayor? The DA? 1367 01:54:34,983 --> 01:54:36,055 No. 1368 01:54:39,108 --> 01:54:40,386 We work for him. 1369 01:54:41,376 --> 01:54:42,613 Everybody does. 1370 01:54:42,695 --> 01:54:43,685 How? 1371 01:54:43,768 --> 01:54:45,335 Through Renewal. 1372 01:54:45,868 --> 01:54:47,229 Renewal is everything. 1373 01:54:47,312 --> 01:54:48,632 - The Renewal Fund? - Yeah. 1374 01:54:49,209 --> 01:54:52,880 After Thomas Wayne died, they all went after it like vultures. 1375 01:54:52,962 --> 01:54:56,615 The mayor, Falcone, Maroni. Everyone got in on it. 1376 01:54:56,716 --> 01:55:00,058 It was perfect for making bribes, laundering money. 1377 01:55:00,140 --> 01:55:02,201 A huge charitable fund with no oversight. 1378 01:55:02,285 --> 01:55:03,975 Everybody got a piece. 1379 01:55:04,058 --> 01:55:05,873 But Falcone wanted more. 1380 01:55:07,521 --> 01:55:10,697 So he orchestrated a play to take Maroni down big. 1381 01:55:12,099 --> 01:55:14,408 He'd rat out his drops operation, 1382 01:55:14,780 --> 01:55:17,461 make the careers of everybody that went after him, 1383 01:55:17,543 --> 01:55:19,977 then install them all as his puppets. 1384 01:55:20,059 --> 01:55:22,575 You think this goddamn election matters? 1385 01:55:24,183 --> 01:55:26,081 Falcone's the mayor. 1386 01:55:26,904 --> 01:55:29,379 He's been the mayor for the last 20 years. 1387 01:55:29,461 --> 01:55:30,822 Come on, Vengeance. 1388 01:55:31,523 --> 01:55:33,338 Let's go kill that son of a bitch. 1389 01:55:34,039 --> 01:55:35,647 - This creep too. Let's finish this. - Oh, God! 1390 01:55:35,730 --> 01:55:36,555 No! 1391 01:55:37,874 --> 01:55:39,069 We'll get him. 1392 01:55:39,729 --> 01:55:41,585 - But not that way. - There is no other way! 1393 01:55:41,668 --> 01:55:42,781 He owns the city! 1394 01:55:42,863 --> 01:55:44,101 Cross that line... 1395 01:55:44,885 --> 01:55:46,163 you'll become just like him. 1396 01:55:46,864 --> 01:55:48,390 Listen to me. 1397 01:55:48,473 --> 01:55:50,329 Don't throw your life away. 1398 01:55:56,679 --> 01:55:58,040 Don't worry, honey. 1399 01:56:01,092 --> 01:56:02,535 I got nine of 'em. 1400 01:56:02,659 --> 01:56:04,598 No, don't! Hey, hey! 1401 01:56:05,876 --> 01:56:07,155 Oh, God! 1402 01:56:16,352 --> 01:56:17,466 She won't get out of there alive. 1403 01:56:17,631 --> 01:56:20,188 And if she kills Falcone, we may never find the Riddler. 1404 01:56:20,270 --> 01:56:21,260 I have to stop her. 1405 01:56:21,425 --> 01:56:22,373 Don't you mean "we"? 1406 01:56:23,568 --> 01:56:25,094 I gotta do this my way. 1407 01:56:25,424 --> 01:56:26,414 And then what? 1408 01:56:27,279 --> 01:56:28,641 We do what Riddler said. 1409 01:56:29,341 --> 01:56:30,950 Bring the rat into the light. 1410 01:57:06,125 --> 01:57:08,147 Can you tell Mr. Falcone I'd like to come up? 1411 01:57:08,229 --> 01:57:09,672 He ain't seein' nobody tonight. 1412 01:57:10,291 --> 01:57:11,610 Tell him it's about Annika. 1413 01:57:14,828 --> 01:57:16,147 Hey! 1414 01:57:16,848 --> 01:57:18,250 Look who it is, huh? 1415 01:57:18,332 --> 01:57:20,724 - Sorry to bother you. - Nah. It's fine, beautiful. 1416 01:57:20,807 --> 01:57:22,787 I was just hoping I could talk to you for a minute? 1417 01:57:22,951 --> 01:57:24,395 Absolutely. 1418 01:57:26,127 --> 01:57:27,117 Alone? 1419 01:57:43,490 --> 01:57:44,563 Hey! 1420 01:57:54,872 --> 01:57:56,068 I'm just so worried. 1421 01:57:56,151 --> 01:57:57,759 I don't know where she is. 1422 01:57:59,241 --> 01:58:02,583 And I know that you're a very important man. 1423 01:58:02,665 --> 01:58:06,047 I was hoping that maybe you could help me find her... 1424 01:58:07,407 --> 01:58:09,757 because she's been gone so long, I'm beginning to... 1425 01:58:11,201 --> 01:58:12,314 I'm sorry. 1426 01:58:12,520 --> 01:58:13,593 It's okay. 1427 01:58:13,675 --> 01:58:15,778 - I'm so sorry. - I understand. Here. 1428 01:58:15,943 --> 01:58:18,789 No, that's okay, I have a tissue. 1429 01:58:22,871 --> 01:58:23,779 Mr. Falcone? 1430 01:58:23,861 --> 01:58:25,304 Vinnie! Didn't I tell you? 1431 01:58:25,387 --> 01:58:28,274 I'm sorry, Mr. Falcone. I really think you're gonna want to see this. 1432 01:58:30,624 --> 01:58:32,110 I'm sorry, beautiful. 1433 01:58:32,192 --> 01:58:33,594 I'll be right back. 1434 01:58:48,605 --> 01:58:49,678 Holy shit. 1435 01:58:49,760 --> 01:58:51,410 That recording, provided to GC-1 1436 01:58:51,492 --> 01:58:54,173 by Lieutenant James Gordon of the Gotham PD. 1437 01:58:54,256 --> 01:58:57,061 And we should warn you, the contents are extremely graphic 1438 01:58:57,143 --> 01:58:59,329 and some of you may find it disturbing. 1439 01:58:59,822 --> 01:59:03,287 He just said they all made a deal with you. 1440 01:59:03,411 --> 01:59:04,936 Oh. Hmm. 1441 01:59:05,101 --> 01:59:06,751 He told you about that, huh? 1442 01:59:06,834 --> 01:59:08,318 The deal. 1443 01:59:08,401 --> 01:59:13,144 He said you gave some information on some drops thing 1444 01:59:13,226 --> 01:59:16,113 and that's how he became mayor. 1445 01:59:16,195 --> 01:59:18,712 He said you were a very important man. 1446 01:59:18,794 --> 01:59:19,784 Right. 1447 01:59:20,400 --> 01:59:21,596 Hmm. 1448 01:59:21,679 --> 01:59:22,874 Okay. 1449 01:59:30,051 --> 01:59:32,402 Revelations of Mr. Falcone's secret role 1450 01:59:32,485 --> 01:59:33,722 as a mafia informant... 1451 01:59:34,299 --> 01:59:35,536 Hey, Dad. 1452 01:59:36,568 --> 01:59:37,557 What? 1453 01:59:38,010 --> 01:59:40,031 I'm Maria Kyle's kid. 1454 01:59:41,640 --> 01:59:43,084 You remember her? 1455 01:59:44,854 --> 01:59:45,886 Yeah. 1456 01:59:50,134 --> 01:59:51,206 Just put down the gun, honey. 1457 01:59:51,289 --> 01:59:52,361 This is for my mother. 1458 02:00:48,487 --> 02:00:49,642 I see him! 1459 02:01:32,820 --> 02:01:34,551 You don't think this hurts me? 1460 02:01:39,088 --> 02:01:41,357 My own flesh and blood, huh? 1461 02:01:57,316 --> 02:01:59,130 You made me do this. 1462 02:02:00,532 --> 02:02:02,305 Just like your mother. 1463 02:02:08,244 --> 02:02:09,565 He has to pay! 1464 02:02:13,442 --> 02:02:14,555 You don't have to pay with him. 1465 02:02:18,143 --> 02:02:19,628 You paid enough. 1466 02:02:53,443 --> 02:02:54,557 Jesus. 1467 02:02:54,640 --> 02:02:57,176 Look at you, man. What do you think this is? 1468 02:02:57,277 --> 02:03:00,330 You think you're gonna scare me with that mask and that cape? 1469 02:03:00,412 --> 02:03:01,649 I'm gonna start crying, 1470 02:03:01,732 --> 02:03:04,206 and all of a sudden, some big secret's comin' out? 1471 02:03:04,289 --> 02:03:05,897 Let me tell you something. 1472 02:03:05,980 --> 02:03:07,671 Whatever I know, 1473 02:03:07,753 --> 02:03:09,609 whatever I've done, 1474 02:03:09,691 --> 02:03:13,981 it's all going with me to my grave. 1475 02:03:24,290 --> 02:03:26,229 What, are you with Zorro over here? 1476 02:03:27,712 --> 02:03:29,981 Don't you know you boys in blue work for me? 1477 02:03:37,817 --> 02:03:40,126 I guess we don't all work for you. 1478 02:03:48,910 --> 02:03:50,436 You have the right to remain silent. 1479 02:03:51,261 --> 02:03:54,725 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 1480 02:03:54,808 --> 02:03:56,127 You have the right to an attorney. 1481 02:03:56,210 --> 02:03:57,365 If you cannot afford one, 1482 02:03:57,447 --> 02:03:59,221 the City of Gotham will provide one to you. 1483 02:03:59,303 --> 02:04:00,994 Do you understand these rights? 1484 02:04:02,354 --> 02:04:03,921 Do you understand? 1485 02:04:05,860 --> 02:04:06,932 Yeah. 1486 02:04:07,015 --> 02:04:09,077 I'll see you when I walk out. 1487 02:04:09,159 --> 02:04:10,148 With these rights in mind, 1488 02:04:10,232 --> 02:04:11,510 is there anything else you wish to tell... 1489 02:04:11,592 --> 02:04:12,829 Goddamn rat. 1490 02:04:14,518 --> 02:04:15,837 What'd you say? 1491 02:04:15,921 --> 02:04:17,653 Enjoy your night at Blackgate, Carmine. 1492 02:04:18,766 --> 02:04:20,003 Probably be your last. 1493 02:04:20,251 --> 02:04:23,262 Oh-ho. So you're a big man now, Oz? 1494 02:04:23,344 --> 02:04:24,417 Maybe I am. 1495 02:04:24,499 --> 02:04:25,695 Really, Oz? 1496 02:04:25,777 --> 02:04:30,438 Because to me, you were always just a gimp in an empty suit. 1497 02:04:30,521 --> 02:04:31,593 I'll spray paint your ass! 1498 02:04:35,634 --> 02:04:36,707 What are you doing? It wasn't me! 1499 02:04:37,161 --> 02:04:39,140 I didn't shoot! I didn't shoot! 1500 02:04:40,460 --> 02:04:41,903 Get your hands off of me! 1501 02:05:00,996 --> 02:05:02,976 "Bring him into the light. 1502 02:05:06,523 --> 02:05:08,462 And you'll find where I'm at." 1503 02:05:08,544 --> 02:05:09,616 There! 1504 02:05:09,699 --> 02:05:11,513 The shots came from up there! 1505 02:05:13,081 --> 02:05:14,070 It's Riddler. 1506 02:05:16,007 --> 02:05:17,162 Gage, on me. 1507 02:05:17,245 --> 02:05:19,926 Martinez, around back. Nobody gets in there, nobody gets out! 1508 02:06:32,672 --> 02:06:33,868 He's gone. 1509 02:06:43,435 --> 02:06:45,373 He's been here this whole time. 1510 02:06:45,456 --> 02:06:47,765 - Lieutenant. Martinez. - Yeah? 1511 02:06:47,848 --> 02:06:48,962 Lieutenant, we got a witness here, 1512 02:06:49,044 --> 02:06:51,683 says she saw someone coming down the fire escape right after the shot. 1513 02:06:51,766 --> 02:06:54,200 She said he went into the corner diner. 1514 02:06:54,282 --> 02:06:57,169 The guy's sitting by himself at the counter, right now. 1515 02:07:12,386 --> 02:07:14,449 Police! Hands up! 1516 02:07:17,209 --> 02:07:20,674 He said put your goddamn hands up, you son of a bitch. 1517 02:07:39,604 --> 02:07:41,502 I just ordered a slice of pumpkin pie. 1518 02:07:44,305 --> 02:07:45,583 Stay still! 1519 02:07:45,665 --> 02:07:46,655 Now! 1520 02:08:14,739 --> 02:08:16,512 Which one is you? 1521 02:08:16,595 --> 02:08:18,080 You tell me. 1522 02:08:18,904 --> 02:08:20,348 Let's go, pencil-neck. 1523 02:08:23,401 --> 02:08:25,132 Get that son of a bitch out of here! 1524 02:08:39,235 --> 02:08:42,123 ...where even murdered mayor Don Mitchell, Jr.'s wife and son 1525 02:08:42,205 --> 02:08:44,762 have gathered in an emotional show of city unity. 1526 02:08:44,844 --> 02:08:47,401 Our Dan O'Neil is live inside Reál's headquarters right now... 1527 02:08:47,484 --> 02:08:48,514 Hey. 1528 02:09:12,433 --> 02:09:14,124 What are all these diaries? 1529 02:09:14,207 --> 02:09:16,599 They're ledgers. He's got thousands. 1530 02:09:16,681 --> 02:09:20,187 He scrawled all over 'em. Rambling, ciphers, codes. 1531 02:09:20,269 --> 02:09:21,795 Got something back on one of the IDs. 1532 02:09:21,878 --> 02:09:24,146 Edward Nashton. Works at KTMJ. 1533 02:09:24,229 --> 02:09:25,885 - He's a forensic accountant. - Accountant? 1534 02:09:26,001 --> 02:09:28,393 Hey, Lieutenant! You really okay with this? 1535 02:09:28,475 --> 02:09:30,208 What about chain of evidence? 1536 02:09:31,032 --> 02:09:32,229 You should see this. 1537 02:09:38,126 --> 02:09:39,611 He's wearing gloves. 1538 02:09:41,054 --> 02:09:43,281 "Friday, July 16th. 1539 02:09:43,364 --> 02:09:47,035 My life has been a cruel riddle I could not solve, 1540 02:09:47,240 --> 02:09:50,250 suffocating my mind, no escape. 1541 02:09:50,333 --> 02:09:51,735 But then, today, I saw it. 1542 02:09:51,817 --> 02:09:55,900 A single word on this ledger, sitting on the desk beside me. 1543 02:09:57,220 --> 02:09:58,993 'Renewal.' 1544 02:09:59,076 --> 02:10:03,448 The empty promise they sold to me as a child in that orphanage. 1545 02:10:03,530 --> 02:10:06,623 One look inside, and finally I understood. 1546 02:10:06,706 --> 02:10:10,006 My whole life has been preparing me for this. 1547 02:10:10,088 --> 02:10:12,522 The moment when I would learn the truth. 1548 02:10:12,604 --> 02:10:16,623 When I could finally strike back and expose their lies." 1549 02:10:16,812 --> 02:10:18,626 "If you want people to understand, 1550 02:10:18,709 --> 02:10:20,524 really understand, 1551 02:10:20,606 --> 02:10:22,874 you can't just give them the answers. 1552 02:10:22,957 --> 02:10:24,401 You have to confront them, 1553 02:10:24,483 --> 02:10:26,875 torture them with the horrifying questions, 1554 02:10:26,958 --> 02:10:29,102 just like they tortured me. 1555 02:10:29,185 --> 02:10:31,948 I know now what I must become." 1556 02:10:34,877 --> 02:10:36,196 Jesus. 1557 02:10:42,218 --> 02:10:44,156 I don't think that rat likes you, man. 1558 02:10:44,692 --> 02:10:46,177 This one's not a rat. 1559 02:11:02,633 --> 02:11:03,746 What is that? 1560 02:11:35,133 --> 02:11:36,330 Some kind of pry tool? 1561 02:11:36,412 --> 02:11:37,774 Is it a chisel? 1562 02:11:37,856 --> 02:11:39,299 It's a murder weapon. 1563 02:11:39,381 --> 02:11:40,743 He killed Mitchell with it. 1564 02:11:41,403 --> 02:11:44,248 The edge will match the floorboard impression in the mayor's study. 1565 02:11:52,745 --> 02:11:54,724 "My confession"? 1566 02:11:54,806 --> 02:11:57,652 What's he confessing to? He already told us he killed Mitchell. 1567 02:11:57,735 --> 02:11:59,096 This isn't over. 1568 02:11:59,178 --> 02:12:01,570 Oh, man. He's been posting all kinds of shit online. 1569 02:12:01,983 --> 02:12:04,169 He's got, like, 500 followers. Real fringe types. 1570 02:12:11,670 --> 02:12:14,356 His final post was last night. 1571 02:12:14,438 --> 02:12:17,614 Some video. Got a lot of views, but it's password-protected. 1572 02:12:17,696 --> 02:12:20,665 - Can you get in? - Copying his drive now. 1573 02:12:20,790 --> 02:12:24,172 Take some time, but we'll get in. 1574 02:12:35,389 --> 02:12:37,906 - Show me the post. - It's right here. 1575 02:12:39,514 --> 02:12:41,205 "The Truth Unmasked." 1576 02:12:42,029 --> 02:12:43,638 I think I'm his last target. 1577 02:12:46,195 --> 02:12:47,267 You? 1578 02:12:47,639 --> 02:12:49,659 Maybe this is all coming to an end. 1579 02:12:50,196 --> 02:12:51,557 What is? 1580 02:12:52,011 --> 02:12:53,413 The Batman. 1581 02:12:58,733 --> 02:12:59,888 Yeah? 1582 02:13:11,065 --> 02:13:12,261 Right. 1583 02:13:15,107 --> 02:13:19,025 Riddler's asking for you. At Arkham. 1584 02:13:26,408 --> 02:13:27,892 You're a good cop. 1585 02:13:52,225 --> 02:13:54,576 I told you I'd see you in hell. 1586 02:13:55,318 --> 02:13:57,133 What do you want from me? 1587 02:13:57,216 --> 02:13:58,742 "Want"? 1588 02:13:59,319 --> 02:14:02,908 If only you knew how long I've been waiting for this day. 1589 02:14:04,103 --> 02:14:05,423 For this moment. 1590 02:14:06,454 --> 02:14:09,423 I've been invisible my whole life. 1591 02:14:10,621 --> 02:14:13,219 I guess I won't be anymore, will I? 1592 02:14:14,746 --> 02:14:17,138 They'll remember me now. 1593 02:14:17,220 --> 02:14:19,034 They'll remember both of us. 1594 02:14:29,304 --> 02:14:31,242 Bruce... 1595 02:14:34,088 --> 02:14:35,903 Wayne. 1596 02:14:38,253 --> 02:14:41,965 Bruce... 1597 02:14:43,368 --> 02:14:46,213 Wayne. 1598 02:14:57,349 --> 02:14:59,742 You know, I was there that day. 1599 02:15:02,298 --> 02:15:05,639 The day the great Thomas Wayne announced he was running for mayor, 1600 02:15:05,721 --> 02:15:08,073 made all those promises. 1601 02:15:10,505 --> 02:15:14,713 Well, a week later he was dead, and everybody just forgot about us. 1602 02:15:15,249 --> 02:15:18,754 All they could talk about was poor Bruce Wayne. 1603 02:15:18,837 --> 02:15:22,466 Bruce Wayne, the orphan. 1604 02:15:23,044 --> 02:15:24,570 Orphan. 1605 02:15:30,178 --> 02:15:35,251 Living in some tower over the park isn't being an orphan. 1606 02:15:36,530 --> 02:15:41,108 Looking down on everyone, with all that money. 1607 02:15:41,768 --> 02:15:43,294 Don't you tell me. 1608 02:15:45,892 --> 02:15:48,532 Do you know what being an orphan is? 1609 02:15:48,903 --> 02:15:51,460 It's 30 kids to a room. 1610 02:15:52,739 --> 02:15:56,740 Twelve years old and already a drophead, numbing the pain. 1611 02:15:58,430 --> 02:16:03,049 You wake up screaming with rats chewing your fingers. 1612 02:16:04,329 --> 02:16:07,464 And every winter one of the babies die 1613 02:16:07,546 --> 02:16:09,814 because it's so cold. 1614 02:16:11,093 --> 02:16:13,650 But, oh, no. 1615 02:16:16,537 --> 02:16:19,671 Let's talk about the billionaire with the lying, dead daddy 1616 02:16:19,754 --> 02:16:22,641 because at least the money makes it go down easy. 1617 02:16:22,724 --> 02:16:23,714 Doesn't it? 1618 02:16:25,156 --> 02:16:27,177 Bruce... 1619 02:16:28,209 --> 02:16:30,105 Wayne. 1620 02:16:33,735 --> 02:16:36,787 He's the only one we didn't get. 1621 02:16:40,169 --> 02:16:43,262 But we got the rest of 'em, didn't we? 1622 02:16:44,706 --> 02:16:48,541 All those slick, sleazy, phony pricks. 1623 02:16:51,676 --> 02:16:52,831 God. 1624 02:16:53,821 --> 02:16:55,099 Look at you. 1625 02:16:56,749 --> 02:16:59,182 Your mask is amazing. 1626 02:16:59,264 --> 02:17:02,152 I wish you could've seen me in mine. 1627 02:17:02,234 --> 02:17:03,424 Ain't it funny? 1628 02:17:03,514 --> 02:17:07,886 All everyone wants to do is unmask you, but they're missing the point. 1629 02:17:09,329 --> 02:17:11,350 You and I both know 1630 02:17:12,299 --> 02:17:14,773 I'm looking at the real you right now. 1631 02:17:14,856 --> 02:17:18,444 My mask allowed me to be myself completely. 1632 02:17:18,526 --> 02:17:20,052 No shame, 1633 02:17:20,960 --> 02:17:21,950 no limits. 1634 02:17:22,032 --> 02:17:23,682 Why did you write me? 1635 02:17:24,548 --> 02:17:25,537 What do you mean? 1636 02:17:25,620 --> 02:17:27,311 All those cards. 1637 02:17:27,393 --> 02:17:28,590 I told you, 1638 02:17:29,291 --> 02:17:31,188 we've been doing this together. You're a part of this. 1639 02:17:31,271 --> 02:17:33,456 - We didn't do anything together. - We did. 1640 02:17:33,539 --> 02:17:34,983 What did we just do? 1641 02:17:35,065 --> 02:17:37,044 I asked you to bring him into the light, and you did. 1642 02:17:37,127 --> 02:17:38,282 We're such a good team. 1643 02:17:38,365 --> 02:17:39,354 We're not a team. 1644 02:17:39,436 --> 02:17:41,912 I never could have gotten him out of there. 1645 02:17:41,994 --> 02:17:44,386 I'm not physical. My strength is up here. 1646 02:17:44,469 --> 02:17:47,602 I mean, I had all the pieces, I had the answers. 1647 02:17:47,685 --> 02:17:49,293 But I didn't know how to make them listen. 1648 02:17:49,376 --> 02:17:50,572 You gave me that. 1649 02:17:50,655 --> 02:17:51,768 I gave you nothing. 1650 02:17:51,850 --> 02:17:54,408 You showed me what was possible. 1651 02:17:54,491 --> 02:17:59,316 You showed me all it takes is fear and a little focused violence. 1652 02:17:59,398 --> 02:18:00,924 You inspired me. 1653 02:18:01,007 --> 02:18:02,491 You're out of your goddamn mind. 1654 02:18:03,605 --> 02:18:04,678 What? 1655 02:18:04,760 --> 02:18:06,905 This is all in your head. You're sick, twisted. 1656 02:18:06,987 --> 02:18:08,348 How can you say that? 1657 02:18:08,430 --> 02:18:09,916 You think you'll be remembered? 1658 02:18:09,998 --> 02:18:11,647 You're a pathetic psychopath, 1659 02:18:12,142 --> 02:18:13,875 - begging for attention. - No. 1660 02:18:13,957 --> 02:18:15,606 - You're gonna die alone in Arkham. - No. 1661 02:18:15,689 --> 02:18:16,720 No, no! 1662 02:18:16,803 --> 02:18:17,710 A nobody! 1663 02:18:19,484 --> 02:18:21,257 No! 1664 02:18:23,154 --> 02:18:25,505 Ahhh! 1665 02:18:25,753 --> 02:18:28,310 This is not how this was supposed to go! 1666 02:18:29,258 --> 02:18:32,846 Ahhh! 1667 02:18:32,929 --> 02:18:35,527 I had it all planned out! 1668 02:18:36,641 --> 02:18:38,621 We were gonna be safe here. 1669 02:18:38,993 --> 02:18:42,251 We could watch the whole thing together. 1670 02:18:42,333 --> 02:18:43,323 Watch what? 1671 02:18:43,406 --> 02:18:45,137 Everything! 1672 02:18:53,386 --> 02:18:55,036 It was all there. 1673 02:18:57,181 --> 02:18:59,491 You mean, you didn't figure it out? 1674 02:19:03,739 --> 02:19:07,615 Oh, you're really not as smart as I thought you were. 1675 02:19:09,636 --> 02:19:11,699 I guess I gave you too much credit. 1676 02:19:12,152 --> 02:19:13,390 What have you done? 1677 02:19:14,091 --> 02:19:18,916 What's black and blue and dead all over? 1678 02:19:21,721 --> 02:19:23,535 You. 1679 02:19:25,185 --> 02:19:27,288 If you think you can stop what's coming... 1680 02:19:28,608 --> 02:19:30,134 What have you done? 1681 02:19:31,659 --> 02:19:37,434 Ave Maria 1682 02:19:37,847 --> 02:19:39,703 What have you done? 1683 02:19:42,135 --> 02:19:43,497 Gratia plena 1684 02:19:43,662 --> 02:19:45,064 What have you done? 1685 02:19:49,024 --> 02:19:52,513 Maria 1686 02:19:52,654 --> 02:19:58,139 Gratia plena 1687 02:20:29,649 --> 02:20:31,010 Hey! 1688 02:20:32,000 --> 02:20:33,279 What are you doing in here? 1689 02:20:51,012 --> 02:20:53,570 Hey, man, I don't think that you should be touching that. 1690 02:21:00,086 --> 02:21:02,520 Boy, this guy's a real nutjob, huh? 1691 02:21:03,386 --> 02:21:06,108 Killing Mitchell with a friggin' carpet tool. 1692 02:21:10,727 --> 02:21:13,738 My uncle's a... He's an installer. 1693 02:21:13,820 --> 02:21:15,965 You know, it's a... Oh, you know. 1694 02:21:16,047 --> 02:21:18,274 It's a tucker. 1695 02:21:35,885 --> 02:21:36,875 Huh. 1696 02:21:51,887 --> 02:21:54,650 Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! What are you doing? 1697 02:21:54,733 --> 02:21:56,218 What are you doing? 1698 02:22:26,533 --> 02:22:27,935 Hey, guys. 1699 02:22:28,264 --> 02:22:30,451 Uh, thanks for all the comments 1700 02:22:30,533 --> 02:22:33,462 and a special thanks to everyone for the tips on detonators. 1701 02:22:33,544 --> 02:22:34,534 Detonators? 1702 02:22:34,617 --> 02:22:39,606 I just want to say this will be my last post for a little while, and, uh... 1703 02:22:41,834 --> 02:22:43,896 what this community has meant to me 1704 02:22:43,978 --> 02:22:46,948 these weeks, these months, 1705 02:22:47,855 --> 02:22:50,247 let's just say none of us... 1706 02:22:51,938 --> 02:22:54,041 is alone anymore. Okay? 1707 02:22:54,743 --> 02:22:55,815 Jesus. 1708 02:23:00,228 --> 02:23:02,785 Tomorrow's Election Day. 1709 02:23:05,342 --> 02:23:07,941 And Bella Reál will win. 1710 02:23:08,023 --> 02:23:10,621 She promised real change. 1711 02:23:11,322 --> 02:23:13,673 But we know the truth, don't we? 1712 02:23:13,756 --> 02:23:15,818 You've seen Gotham's true face now. 1713 02:23:15,901 --> 02:23:17,757 Together, we've unmasked it. 1714 02:23:17,839 --> 02:23:20,767 Its corruption, its perversion 1715 02:23:20,850 --> 02:23:24,644 masquerading under the guise of renewal. 1716 02:23:24,726 --> 02:23:28,520 But unmasking is not enough. 1717 02:23:30,832 --> 02:23:34,791 The day of judgment is finally upon us. 1718 02:23:34,873 --> 02:23:37,225 And now it is time 1719 02:23:38,296 --> 02:23:40,648 for retribution. 1720 02:23:40,730 --> 02:23:43,493 I've parked seven vans 1721 02:23:43,782 --> 02:23:46,092 all along the city seawall. 1722 02:23:47,288 --> 02:23:49,143 And on the big night, 1723 02:23:49,226 --> 02:23:51,453 they will go boom. 1724 02:24:05,558 --> 02:24:06,796 Boom! 1725 02:24:11,992 --> 02:24:13,436 Boom! 1726 02:24:16,075 --> 02:24:18,302 When the vans blow, 1727 02:24:18,385 --> 02:24:23,952 the flooding will happen so fast, evacuation will not be an option. 1728 02:24:24,158 --> 02:24:27,086 Those who are not washed away 1729 02:24:27,169 --> 02:24:30,138 will race through the streets in terror. 1730 02:24:30,428 --> 02:24:31,418 Call Gordon. 1731 02:24:31,500 --> 02:24:33,603 Yeah. Yeah, yeah. Yeah. 1732 02:24:35,171 --> 02:24:36,780 As breaking news 1733 02:24:36,862 --> 02:24:38,759 hits higher ground in Gotham Square Garden... 1734 02:24:38,883 --> 02:24:41,811 ...celebrations will turn to panic, 1735 02:24:41,893 --> 02:24:46,678 as the venue becomes the city's shelter of last resort. 1736 02:24:48,038 --> 02:24:51,998 And that's where all of you come in. 1737 02:24:58,349 --> 02:25:01,607 Now, when the time arrives, I will already be unmasked. 1738 02:25:01,690 --> 02:25:03,834 The pigs will have me in their custody, 1739 02:25:03,917 --> 02:25:05,937 but that's okay. 1740 02:25:06,021 --> 02:25:10,474 Because then it will be your turn. 1741 02:25:10,557 --> 02:25:14,393 You'll be there, waiting. 1742 02:25:25,322 --> 02:25:28,209 It's time for the lies to finally end. 1743 02:25:28,291 --> 02:25:32,375 False promises of renewal? 1744 02:25:32,457 --> 02:25:33,529 Change? 1745 02:25:33,941 --> 02:25:37,695 We'll give them real, real change now. 1746 02:25:37,777 --> 02:25:42,726 We've spent our lives in this wretched place, suffering! 1747 02:25:43,180 --> 02:25:45,776 Wondering, "Why us?" 1748 02:25:45,862 --> 02:25:48,955 Now they will spend their last moments wondering, 1749 02:25:49,039 --> 02:25:51,182 why them? 1750 02:25:51,265 --> 02:25:53,287 I can't get through! The lines are down. 1751 02:25:58,854 --> 02:26:00,999 Hey, hey, hey! Road's closed! 1752 02:26:01,576 --> 02:26:03,185 I'm just trying to get out of town, man! 1753 02:26:03,267 --> 02:26:06,113 Lady, we got bombs going off. The whole city's flooding. 1754 02:26:06,195 --> 02:26:08,134 You're gonna have to go inside the Garden with everyone else. 1755 02:26:17,661 --> 02:26:19,311 - Lieutenant, who's in charge? - I really don't know. 1756 02:26:19,393 --> 02:26:20,877 We're just trying to get a handle here, sir. 1757 02:26:20,960 --> 02:26:22,775 Right. Hey, listen! Quiet! 1758 02:26:22,857 --> 02:26:24,173 We got an active situation. 1759 02:26:24,344 --> 02:26:25,622 We need to sweep the building for explosives 1760 02:26:25,704 --> 02:26:26,901 and get the mayor-elect out of here, now. 1761 02:26:26,983 --> 02:26:27,890 - Where is she? - I can take you there. 1762 02:26:27,973 --> 02:26:28,797 Come! 1763 02:27:04,431 --> 02:27:05,833 - If we don't close the doors... - MCU. 1764 02:27:05,916 --> 02:27:06,783 ...we're gonna have huge problems. 1765 02:27:06,865 --> 02:27:08,226 The water's already started to breach. 1766 02:27:08,308 --> 02:27:09,834 I thought this was a shelter of last resort. 1767 02:27:09,917 --> 02:27:12,103 Yeah, for a hurricane, but not if the whole seawall comes down. 1768 02:27:12,186 --> 02:27:14,000 I am not gonna let those people die out there. 1769 02:27:14,082 --> 02:27:16,392 All right. I'll go calm down the crowd so we can get everyone in. 1770 02:27:16,474 --> 02:27:18,701 It's not safe for you here. We need to get you out, Ms. Reál. 1771 02:27:18,784 --> 02:27:21,011 - I'm not going anywhere. - We're under attack, ma'am. 1772 02:27:21,094 --> 02:27:22,909 Exactly! That's the problem with this city. 1773 02:27:22,991 --> 02:27:25,960 Everyone's afraid to stand up and do the right thing, but I'm not. 1774 02:27:26,043 --> 02:27:27,528 - Excuse me. - Ma'am... 1775 02:27:32,517 --> 02:27:35,940 Everyone, everyone, if I could just get your attention. 1776 02:27:36,022 --> 02:27:38,291 Please! I just need your attention! 1777 02:27:54,004 --> 02:27:55,118 You're okay! 1778 02:29:25,402 --> 02:29:28,001 Hey! Hey! How do I get up there? 1779 02:29:28,083 --> 02:29:29,279 Follow me, sir. 1780 02:31:37,834 --> 02:31:39,318 No, no. It's okay. 1781 02:31:39,401 --> 02:31:40,432 It's okay. 1782 02:31:41,586 --> 02:31:42,618 It's okay. 1783 02:31:44,227 --> 02:31:46,330 It's done now. It's done. 1784 02:31:49,011 --> 02:31:50,331 It's over. 1785 02:32:45,804 --> 02:32:49,228 Hey! Hey, man, take it easy! 1786 02:32:49,929 --> 02:32:52,239 Take it easy. Easy. 1787 02:33:20,490 --> 02:33:21,603 Jesus. 1788 02:33:31,337 --> 02:33:32,986 Who the hell are you? 1789 02:33:37,152 --> 02:33:38,142 Me? 1790 02:33:41,276 --> 02:33:42,679 I'm Vengeance. 1791 02:37:13,020 --> 02:37:15,288 Wednesday, November 6th. 1792 02:37:18,464 --> 02:37:20,320 The city is underwater. 1793 02:37:22,629 --> 02:37:24,362 The National Guard is coming. 1794 02:37:26,630 --> 02:37:28,610 Martial law is in effect... 1795 02:37:29,518 --> 02:37:31,126 but the criminal element never sleeps. 1796 02:37:34,302 --> 02:37:37,972 Looting and lawlessness will be rampant 1797 02:37:38,054 --> 02:37:40,571 in the parts of the city no one can get to. 1798 02:37:41,725 --> 02:37:45,395 I can already see things will get worse before they get better. 1799 02:37:48,324 --> 02:37:51,418 And some will seize the chance to grab everything they can. 1800 02:37:52,778 --> 02:37:54,140 We will rebuild. 1801 02:37:54,758 --> 02:37:56,202 But not just our city. 1802 02:37:56,903 --> 02:38:01,069 We must rebuild people's faith in our institutions, 1803 02:38:01,151 --> 02:38:03,213 in our elected officials, 1804 02:38:03,296 --> 02:38:04,574 in each other. 1805 02:38:05,357 --> 02:38:08,657 Together, we will learn to believe in Gotham again. 1806 02:38:12,947 --> 02:38:14,596 I'm starting to see now. 1807 02:38:16,040 --> 02:38:18,184 I have had an effect here... 1808 02:38:20,246 --> 02:38:22,144 but not the one I intended. 1809 02:38:24,619 --> 02:38:27,630 Vengeance won't change the past, 1810 02:38:28,949 --> 02:38:31,301 mine or anyone else's. 1811 02:38:33,693 --> 02:38:35,714 I have to become more. 1812 02:38:38,641 --> 02:38:40,249 People need hope. 1813 02:38:41,570 --> 02:38:43,756 To know someone's out there for them. 1814 02:38:47,509 --> 02:38:49,159 The city's angry, 1815 02:38:50,066 --> 02:38:51,427 scarred, 1816 02:38:52,335 --> 02:38:53,572 like me. 1817 02:38:55,675 --> 02:38:57,738 Our scars can destroy us. 1818 02:38:59,098 --> 02:39:01,779 Even after the physical wounds have healed. 1819 02:39:03,388 --> 02:39:05,120 But if we survive them, 1820 02:39:06,604 --> 02:39:08,461 they can transform us. 1821 02:39:10,317 --> 02:39:12,213 They can give us the power 1822 02:39:13,162 --> 02:39:14,647 to endure... 1823 02:39:16,008 --> 02:39:18,112 and the strength to fight. 1824 02:39:20,998 --> 02:39:23,143 We are live. As you can see, 1825 02:39:23,226 --> 02:39:25,989 the masked vigilante atop Gotham Square Garden 1826 02:39:26,072 --> 02:39:27,638 helping to save the lives 1827 02:39:27,721 --> 02:39:29,329 of hundreds of victims. 1828 02:39:29,412 --> 02:39:32,382 And now as first responders desperately scramble to help the injured, 1829 02:39:32,464 --> 02:39:34,980 a mysterious masked man emerges, 1830 02:39:35,062 --> 02:39:37,478 heroically pulling the victims right through that skylight... 1831 02:39:37,579 --> 02:39:40,013 Isn't that just terrible? 1832 02:39:41,374 --> 02:39:43,271 Him... 1833 02:39:43,353 --> 02:39:46,199 raining on your parade like that? 1834 02:39:51,849 --> 02:39:53,829 What is it they say? 1835 02:39:54,984 --> 02:39:57,129 "One day you're on top, 1836 02:39:58,655 --> 02:40:00,304 the next... 1837 02:40:01,666 --> 02:40:03,562 you're a clown." 1838 02:40:05,914 --> 02:40:07,069 Well, 1839 02:40:08,842 --> 02:40:11,646 let me tell you, there are worse things to be. 1840 02:40:13,914 --> 02:40:16,554 Hey, hey, hey. Don't be sad. 1841 02:40:17,832 --> 02:40:19,648 You did so well. 1842 02:40:24,101 --> 02:40:25,091 And you know, 1843 02:40:26,741 --> 02:40:29,917 Gotham loves a comeback story. 1844 02:40:39,857 --> 02:40:41,217 Who are you? 1845 02:40:41,753 --> 02:40:44,145 Well, that's the question, 1846 02:40:45,383 --> 02:40:46,537 isn't it? 1847 02:40:49,425 --> 02:40:51,775 Riddle me this... 1848 02:40:54,209 --> 02:40:56,312 "The less of them you have, 1849 02:40:57,055 --> 02:41:00,849 the more one is worth." 1850 02:41:06,210 --> 02:41:07,943 A friend. 1851 02:41:33,885 --> 02:41:34,875 You're leaving. 1852 02:41:35,781 --> 02:41:36,854 Jesus. 1853 02:41:38,586 --> 02:41:40,153 Don't you ever just say hello? 1854 02:41:45,185 --> 02:41:46,588 Where will you go? 1855 02:41:48,072 --> 02:41:50,464 I don't know. Upstate. 1856 02:41:50,876 --> 02:41:52,568 Bludhaven, maybe. 1857 02:41:53,433 --> 02:41:54,423 Why? 1858 02:41:55,620 --> 02:41:56,815 You asking me to stay? 1859 02:42:03,910 --> 02:42:06,014 You know this place is never gonna change. 1860 02:42:06,426 --> 02:42:08,736 With Carmine gone, it's only gonna get worse for you. 1861 02:42:08,819 --> 02:42:10,716 There's gonna be a power grab. 1862 02:42:12,325 --> 02:42:13,438 It'll be bloody. 1863 02:42:14,056 --> 02:42:15,252 I know. 1864 02:42:16,778 --> 02:42:17,851 But the city can change. 1865 02:42:17,933 --> 02:42:19,170 It won't. 1866 02:42:20,284 --> 02:42:21,274 I have to try. 1867 02:42:21,357 --> 02:42:23,130 It's gonna kill you eventually. You know that. 1868 02:42:25,398 --> 02:42:26,511 Listen. 1869 02:42:28,903 --> 02:42:30,141 Why don't you come with me? 1870 02:42:31,090 --> 02:42:32,575 Get into some trouble. 1871 02:42:33,317 --> 02:42:36,782 Knock off some CEO hedge fund types. It'll be fun. 1872 02:42:37,441 --> 02:42:39,050 The bat and the cat. 1873 02:42:40,534 --> 02:42:42,185 It's got a nice ring. 1874 02:42:55,382 --> 02:42:56,784 Who am I kidding? 1875 02:42:58,228 --> 02:43:00,331 You're already spoken for. 1876 02:43:12,085 --> 02:43:13,487 You should go. 1877 02:43:21,861 --> 02:43:22,851 Selina... 1878 02:43:26,892 --> 02:43:28,543 Take care of yourself. 1879 02:45:30,558 --> 02:45:35,558 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull