1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 I can't get my head round this week. Explain it to me again? 2 00:00:03,080 --> 00:00:05,480 - It's Free-From Week. - What does that mean? 3 00:00:05,560 --> 00:00:07,760 It means this week we've got a vegan bake, 4 00:00:07,840 --> 00:00:10,680 we've got a dairy-free bake and a gluten-free bake. 5 00:00:10,760 --> 00:00:13,400 - Like this stuff here. - Has anyone told Paul yet? 6 00:00:13,480 --> 00:00:15,240 I just told him a couple of minutes ago. 7 00:00:15,320 --> 00:00:17,720 - And he was fine with that? - Yeah, absolutely fine. 8 00:00:18,800 --> 00:00:19,920 Let's scarper. 9 00:00:33,000 --> 00:00:35,400 Actually, that's really nice. 10 00:00:36,280 --> 00:00:39,200 Welcome to The Great British Baking Show. 11 00:01:14,160 --> 00:01:16,480 Now it's the quarter final 12 00:01:16,560 --> 00:01:17,680 Oh, bloody hell. 13 00:01:17,760 --> 00:01:19,280 and Free-From Week. 14 00:01:20,360 --> 00:01:21,240 Nightmare. 15 00:01:21,320 --> 00:01:23,600 With a series of challenges free from dairy 16 00:01:23,680 --> 00:01:26,000 This one's tough 'cause Paul's a proper pudding lad. 17 00:01:26,080 --> 00:01:27,480 - meat - Oh 18 00:01:27,560 --> 00:01:29,400 Why is mine disgusting? 19 00:01:29,480 --> 00:01:30,400 and gluten. 20 00:01:30,480 --> 00:01:32,640 - Organised chaos. - That's fine. 21 00:01:32,720 --> 00:01:34,480 But in order to reach the semi final 22 00:01:34,560 --> 00:01:36,120 How long have we got left? 23 00:01:37,040 --> 00:01:38,760 I'm just breaking my freezer. 24 00:01:38,840 --> 00:01:41,920 the bakers will need to be free from disaster. 25 00:01:45,240 --> 00:01:48,240 I expected better from you. 26 00:02:11,440 --> 00:02:15,200 Week eight, quarter final. Why am I still here? 27 00:02:16,640 --> 00:02:19,520 This Free-From Week, I'm actually quite excited about it. 28 00:02:20,960 --> 00:02:23,960 I never made anything dairy-free or gluten-free or anything like that, 29 00:02:24,040 --> 00:02:25,600 so I don't really know how it all tastes. 30 00:02:27,520 --> 00:02:30,280 My objective for this week is to survive. 31 00:02:30,360 --> 00:02:33,520 Just gotta keep everything as Lizzie as possible. 32 00:02:33,600 --> 00:02:37,080 I'm gonna prove a point that free-from has as little finesse 33 00:02:37,160 --> 00:02:39,120 as all me other food. 34 00:02:41,720 --> 00:02:43,160 Good morning, bakers. 35 00:02:43,240 --> 00:02:45,800 Welcome back to the tent for the quarter final. 36 00:02:45,880 --> 00:02:49,640 - Whoo! - And a celebration of free-from baking. 37 00:02:49,720 --> 00:02:52,240 Free from baking, no baking. 38 00:02:52,320 --> 00:02:55,800 We can just go lie down in hammocks and eat some loganberry jam. 39 00:02:55,880 --> 00:02:58,120 - Let's go. Oh. - No, I think you've misunderstood. 40 00:02:58,200 --> 00:03:00,440 - There's still baking? That's a shame. - Yeah. 41 00:03:00,520 --> 00:03:02,240 For your Signature Challenge, 42 00:03:02,320 --> 00:03:05,680 the judges would like you each to make a batch of eight 43 00:03:05,760 --> 00:03:08,840 identical dairy-free ice cream sandwiches. 44 00:03:08,920 --> 00:03:11,600 The ice cream must be beautifully made 45 00:03:11,680 --> 00:03:15,040 and sandwiched between two perfectly baked biscuits. 46 00:03:15,120 --> 00:03:16,520 Any flavour you like. 47 00:03:16,600 --> 00:03:19,880 Remember, kids, they must be dairy-free. 48 00:03:20,640 --> 00:03:22,400 - You have three hours. - On your marks. 49 00:03:22,480 --> 00:03:24,080 - Get set. - Bake. 50 00:03:27,200 --> 00:03:31,160 I've had ice cream sandwiches. I've never made them at home before. 51 00:03:31,240 --> 00:03:35,720 I don't think anyone is doing a dairy-free ice cream on a regular basis. 52 00:03:35,800 --> 00:03:37,400 The aim is to get an ice cream 53 00:03:37,480 --> 00:03:39,960 that sets, but is still creamy. It's quite tricky. 54 00:03:40,040 --> 00:03:42,600 In this challenge, we've asked them to be dairy-free. 55 00:03:42,680 --> 00:03:47,400 They can use eggs, but obviously the use of cream and butter is out. 56 00:03:47,480 --> 00:03:50,200 I imagine we'll see a lot of coconut milk and oat milk. 57 00:03:50,280 --> 00:03:52,680 This is coconut cream. It's a bit thicker. 58 00:03:52,760 --> 00:03:54,840 It has more fat than coconut milk. 59 00:03:54,920 --> 00:03:58,120 We've asked for an ice cream sandwich because we want a baked element. 60 00:04:01,200 --> 00:04:02,680 It's all about textures. 61 00:04:02,760 --> 00:04:05,560 The silky smooth with the ice cream, and the crispy biscuit. 62 00:04:05,640 --> 00:04:06,840 How are they gonna do it? 63 00:04:06,920 --> 00:04:11,280 We wanna see their characters coming out but, above all, it must taste amazing. 64 00:04:15,060 --> 00:04:16,220 - Hey. - Hello! 65 00:04:16,300 --> 00:04:17,140 Hello, Lizzie. 66 00:04:17,220 --> 00:04:19,820 Tell us all about your sandwich ice creams. 67 00:04:19,900 --> 00:04:23,220 Erm, my dairy replacement is oat milk and, like, fake cream. 68 00:04:23,300 --> 00:04:27,580 And my sandwich ice creams are just vanilla with, erm, some almond brittle in. 69 00:04:27,660 --> 00:04:30,780 Because it's all about, like, when I take my dog on a walk, 70 00:04:30,860 --> 00:04:33,980 I see the Mr Whippy van after, so she's allowed vanilla ice cream. 71 00:04:34,060 --> 00:04:35,100 Oh. 72 00:04:35,420 --> 00:04:37,940 Lizzie's almond, praline and vanilla ice cream 73 00:04:38,020 --> 00:04:40,340 will be sandwiched between dark chocolate biscuits 74 00:04:40,420 --> 00:04:43,219 embossed with a pattern in honour of her dog Prue. 75 00:04:43,540 --> 00:04:46,780 Can you explain the meaning of this? 76 00:04:46,860 --> 00:04:49,020 It's all dogs, 'cause it's about walking my dog. 77 00:04:49,100 --> 00:04:51,700 Are you gonna get a bit of finesse with the pattern? 78 00:04:51,780 --> 00:04:54,700 - Yeah. - How big are these gonna be, the biscuits? 79 00:04:54,780 --> 00:04:58,940 Oh, this is my issue, isn't it? So they are about, I'd say, that lid size. 80 00:05:01,100 --> 00:05:02,860 - I think - That's okay. 81 00:05:02,940 --> 00:05:06,220 - You don't think that's good? - Lizzie, don't you be put off by him. 82 00:05:06,300 --> 00:05:08,380 I never am, Prue. I just don't listen to him. 83 00:05:10,220 --> 00:05:11,780 When I did my research, 84 00:05:11,860 --> 00:05:14,740 dairy-free ice cream sets slightly harder than normal ice cream. 85 00:05:14,820 --> 00:05:17,380 Just trying to get as close to normal ice cream as possible. 86 00:05:17,460 --> 00:05:20,220 The fat, sugar, protein and water content 87 00:05:20,300 --> 00:05:22,300 of the bakers' chosen dairy substitutes 88 00:05:22,380 --> 00:05:25,660 will all affect the crystal formation of their ice creams. 89 00:05:25,740 --> 00:05:27,020 Rather than using whole milk, 90 00:05:27,100 --> 00:05:32,540 I've got a plant-based, erm, kind of cream, and a cashew nut milk. 91 00:05:32,620 --> 00:05:35,620 So it's crucial they've researched how their alternatives 92 00:05:35,700 --> 00:05:37,500 will impact the taste and texture. 93 00:05:37,580 --> 00:05:40,140 The hope is that the tofu will give the creaminess. 94 00:05:40,220 --> 00:05:44,460 And Giuseppe is taking his dairy-free ice cream one step further. 95 00:05:44,540 --> 00:05:48,700 The dairy alternative will be tofu and soymilk. 96 00:05:49,300 --> 00:05:52,900 So, the ice cream itself is vegan and virtually fat-free. 97 00:05:53,580 --> 00:05:54,900 - Wow. - Delicious. 98 00:05:56,860 --> 00:05:58,540 No, actually, it does sound good. 99 00:05:59,540 --> 00:06:01,660 Rustic ginger and maple syrup cookies 100 00:06:01,740 --> 00:06:06,300 will contain Giuseppe's orange ice cream made with silken tofu and soya milk. 101 00:06:06,380 --> 00:06:07,660 One of the biggest challenges 102 00:06:07,740 --> 00:06:11,180 has been to get the ice cream to taste of orange enough. 103 00:06:11,260 --> 00:06:15,020 So I'm using orange juice, orange zest 104 00:06:15,100 --> 00:06:17,300 and candied orange peel to go into it. 105 00:06:17,380 --> 00:06:21,260 I'm also adding a drop of orange essence, and that should be enough. 106 00:06:22,420 --> 00:06:25,180 Also hoping to pack a punch with his flavours 107 00:06:25,260 --> 00:06:27,580 - In goes the coconut milk. - is Chigs. 108 00:06:27,660 --> 00:06:30,420 Gotta chop up nearly 600 grams of mangoes. 109 00:06:30,500 --> 00:06:32,260 I know my mum's probably watching me, 110 00:06:32,340 --> 00:06:34,860 "Why are you wasting all that mango in there?" 111 00:06:34,940 --> 00:06:37,780 Not getting the best yield out of the mango, but I ain't got time, soz. 112 00:06:38,820 --> 00:06:41,860 Sat between two pistachio and cardamom biscuits, 113 00:06:41,940 --> 00:06:44,620 Chigs is hoping his mum's favourite tropical flavours 114 00:06:44,700 --> 00:06:47,300 of mango, lime and coconut shine through. 115 00:06:47,380 --> 00:06:49,780 But taste isn't Chigs' only concern. 116 00:06:50,100 --> 00:06:52,500 Need to make sure it's creamy enough. 117 00:06:52,580 --> 00:06:54,860 'Cause in the practice tent, mine turned into a sorbet 118 00:06:54,940 --> 00:06:57,260 'cause of the water content, 'cause I used different mangoes. 119 00:06:57,340 --> 00:06:58,900 A lot of things will impact this. 120 00:07:00,580 --> 00:07:03,980 - How's the practice gone for this? - I left the freezer door open. 121 00:07:04,060 --> 00:07:06,220 - Good. - So, they all melted in the freezer. 122 00:07:06,300 --> 00:07:07,140 Great. 123 00:07:07,220 --> 00:07:08,860 So, that's how practice went. 124 00:07:11,140 --> 00:07:14,180 I've added all the flavours to the ice cream mix. 125 00:07:14,260 --> 00:07:15,780 But I think I'm ready to go in there. 126 00:07:15,860 --> 00:07:17,860 With the ice cream elements in place 127 00:07:17,940 --> 00:07:20,700 it's time to get churning. 128 00:07:20,780 --> 00:07:24,060 All right. In she goes. 129 00:07:24,140 --> 00:07:28,020 What this will do is keep churning and bring down the temperature. 130 00:07:28,100 --> 00:07:31,500 Because it's dairy-free, you ain't gonna get that proper silky stuff. 131 00:07:31,580 --> 00:07:33,620 You will get a slightly firmer ice cream, 132 00:07:33,700 --> 00:07:36,500 It's getting that balance right, that's gonna overcome that. 133 00:07:36,980 --> 00:07:38,220 And now we wait. 134 00:07:38,740 --> 00:07:41,940 Painful wait and hopefully that will turn into ice cream. 135 00:07:42,020 --> 00:07:45,460 As their ice cream churns, the bakers can turn their attentions 136 00:07:45,540 --> 00:07:47,100 to the outer layer of their sandwiches. 137 00:07:47,180 --> 00:07:50,020 I've got dairy-free butter in here. 138 00:07:50,100 --> 00:07:54,020 Jurgen has opted for a simple way to ensure his biscuits are dairy-free. 139 00:07:54,100 --> 00:07:56,820 Macarons are, by definition, dairy-free, 140 00:07:56,900 --> 00:08:00,140 but it feels counterintuitive to pour 141 00:08:00,220 --> 00:08:03,980 120-degree hot liquid into egg whites. 142 00:08:04,060 --> 00:08:06,500 And then I need to whisk it until it's cooled. 143 00:08:07,700 --> 00:08:11,620 Jurgen's macarons of egg whites with ground pistachio and almond 144 00:08:11,700 --> 00:08:14,540 will sandwich his banana and coconut ice cream, 145 00:08:14,620 --> 00:08:17,220 combining two of his favourite childhood flavours. 146 00:08:17,540 --> 00:08:21,300 Over the years, when I was testing ice cream parlours in Germany, 147 00:08:21,380 --> 00:08:24,060 I developed my test case for the parlours, 148 00:08:24,140 --> 00:08:27,020 and that was a mix of pistachio and banana ice cream. 149 00:08:27,100 --> 00:08:29,100 You used to test the ice cream parlours? 150 00:08:29,180 --> 00:08:31,580 - Yes. - I mean, is this an official job? Or 151 00:08:31,660 --> 00:08:33,900 Just my internal one. 152 00:08:33,980 --> 00:08:35,900 Right. 153 00:08:37,820 --> 00:08:41,060 Can't have it too big, 'cause obviously the rolling pin's not massive, 154 00:08:41,140 --> 00:08:43,540 so you've got to do two at a time. 155 00:08:43,620 --> 00:08:47,220 This dough is so wet and sticky. I'm just gonna bake them like this 156 00:08:47,300 --> 00:08:49,260 and then I will re-cut them out. 157 00:08:49,340 --> 00:08:50,540 It's like a safety net. 158 00:08:50,620 --> 00:08:54,460 And Crystelle has good reason to be cautious about her biscuits. 159 00:08:54,540 --> 00:08:58,100 I have only done these once because I changed my recipe last minute, 160 00:08:58,179 --> 00:08:59,820 so I am quite panicky about them. 161 00:09:00,140 --> 00:09:01,539 Crystelle is hoping 162 00:09:01,620 --> 00:09:04,460 the earthiness of her cashew milk and coffee ice cream 163 00:09:04,539 --> 00:09:06,140 will complement the nutty flavours 164 00:09:06,220 --> 00:09:08,419 of her tahini and miso replacement biscuits. 165 00:09:08,740 --> 00:09:10,220 I had a really nice cookie recipe 166 00:09:10,300 --> 00:09:12,820 that was chewy, but I just didn't think it froze well. 167 00:09:12,900 --> 00:09:16,380 I've gone for one that you can take a bite, the ice cream doesn't ooze out. 168 00:09:16,460 --> 00:09:18,420 - Sounds good. - What were you doing? 169 00:09:18,500 --> 00:09:21,580 Miso and tahini frappuccino ice cream sandwich. 170 00:09:21,660 --> 00:09:22,740 Yeah. 171 00:09:22,820 --> 00:09:24,460 You know, very simple. 172 00:09:25,700 --> 00:09:28,700 Bakers, you have an amount of time remaining. 173 00:09:29,260 --> 00:09:30,580 That wasn't very helpful. 174 00:09:30,660 --> 00:09:33,460 Well, it's Free-From Week, so I thought I would do a time call 175 00:09:33,540 --> 00:09:35,700 that was free from the relevant information. 176 00:09:36,740 --> 00:09:39,540 Bakers, you're halfway through. 177 00:09:39,620 --> 00:09:41,940 These are gonna go in the oven now. 178 00:09:42,020 --> 00:09:46,260 So, 12 minutes. I'm gonna do six minutes on each side. 179 00:09:46,340 --> 00:09:48,020 Fifteen minutes. 180 00:09:48,100 --> 00:09:50,460 Then I'll swap them round seven minutes in. 181 00:09:50,540 --> 00:09:51,820 So, in we go. 182 00:09:52,460 --> 00:09:55,980 While the other bakers' biscuits begin to increase in temperature 183 00:09:56,620 --> 00:09:58,260 It's still warm. 184 00:09:58,340 --> 00:10:01,140 Jurgen's meringue mix has the opposite problem. 185 00:10:02,300 --> 00:10:04,140 - Hello, Jurgen - Hi, Noel. 186 00:10:04,220 --> 00:10:06,300 - I've been there about half an hour. - Ah, yes. 187 00:10:06,380 --> 00:10:08,740 You look very interested in what's going on in there. 188 00:10:08,820 --> 00:10:11,020 Yes, I'm trying to cool this down. 189 00:10:11,100 --> 00:10:13,180 I had some issues with that in the practice tent. 190 00:10:13,260 --> 00:10:15,860 - Oh, no. - I don't want to repeat that here. 191 00:10:15,940 --> 00:10:18,620 You don't seem to be under pressure, though. 192 00:10:18,700 --> 00:10:20,500 How many Star Bakers have you won now? 193 00:10:20,580 --> 00:10:22,660 - Three. Yes. - Three? 194 00:10:22,740 --> 00:10:25,140 Imagine if Crystelle won three Star Bakers. 195 00:10:25,220 --> 00:10:27,020 Yeah, we would be deaf by now. 196 00:10:29,260 --> 00:10:32,260 They look okay. The biscuits are looking good. 197 00:10:32,340 --> 00:10:34,420 Oh, there we go. 198 00:10:34,500 --> 00:10:37,460 Got a bit of colour round the edge, which I'm happy with. 199 00:10:38,780 --> 00:10:41,460 Oh, I forgot to sprinkle sesame seeds on the top of these, 200 00:10:41,540 --> 00:10:44,220 but it's fine because these can go on the bottom. 201 00:10:45,700 --> 00:10:47,820 There's some funky smells coming from over here. 202 00:10:47,900 --> 00:10:49,100 It's the dark cocoa. 203 00:10:49,180 --> 00:10:51,700 - What percentage is that? - It's black. 100%. 204 00:10:51,780 --> 00:10:54,020 - Hundred percent cocoa? - Yeah. 205 00:10:54,100 --> 00:10:56,620 Oh, my God. It's giving me a stitch. 206 00:10:56,700 --> 00:10:58,660 Do you know what it reminds me of? 207 00:10:58,740 --> 00:11:00,220 - When you-- - Inside of a coffin? 208 00:11:01,540 --> 00:11:03,860 No, I was gonna say Jaguar wee. 209 00:11:03,940 --> 00:11:05,460 - Jaguar wee? - Yeah. 210 00:11:05,540 --> 00:11:10,660 Wow, you're weirder than me. It's official. Jaguar wee. 211 00:11:11,460 --> 00:11:13,820 Still doesn't look like a meringue. 212 00:11:13,900 --> 00:11:15,460 I'll give it a bit more. 213 00:11:16,860 --> 00:11:20,980 But now the machine's blinking, so the ice cream is essentially done. 214 00:11:21,060 --> 00:11:23,420 At least I can start shaping my sandwiches. 215 00:11:23,500 --> 00:11:27,460 The ice cream needs to be set for sandwiching in the uniform shapes 216 00:11:27,540 --> 00:11:29,100 Paul and Prue will be expecting. 217 00:11:29,180 --> 00:11:31,140 Oh, my God, that's so cold. 218 00:11:31,220 --> 00:11:35,060 I use silicon moulds, but the silicon moulds are a bit small, 219 00:11:35,140 --> 00:11:38,860 so this is going to be slightly interesting. 220 00:11:38,940 --> 00:11:43,380 So, I realise in practice that my moulds are very thick, 221 00:11:43,460 --> 00:11:45,060 so I'm only gonna fill them halfway. 222 00:11:45,140 --> 00:11:47,340 And the best way to do that is to use a piping bag. 223 00:11:47,420 --> 00:11:50,580 While Crystelle and Jurgen have changed moulding methods 224 00:11:50,660 --> 00:11:52,260 I was gonna go for a rustic look. 225 00:11:52,340 --> 00:11:55,740 Giuseppe has decided to break the mould completely. 226 00:11:55,820 --> 00:11:58,220 The ice cream is starting to lose consistency, 227 00:11:58,300 --> 00:12:01,700 so I'm going to have to be very quick. Otherwise, I will lose this. 228 00:12:02,260 --> 00:12:04,260 These are gonna go in the freezer. 229 00:12:05,340 --> 00:12:07,740 With the sandwich centres freezing, 230 00:12:07,820 --> 00:12:10,220 it's time for top deck decoration. 231 00:12:10,300 --> 00:12:11,620 Disco time. 232 00:12:12,500 --> 00:12:14,020 I'll go for it now, I think. 233 00:12:14,100 --> 00:12:16,020 But without anything baked yet, 234 00:12:16,100 --> 00:12:19,220 there's no time for Jurgen or his meringue to rest. 235 00:12:19,300 --> 00:12:23,060 In the practice, I didn't whisk the Italian meringue long enough. 236 00:12:23,140 --> 00:12:24,220 I was too impatient. 237 00:12:25,020 --> 00:12:28,620 This has this nice, rough structure that this mix should have. 238 00:12:29,820 --> 00:12:32,580 I'm drizzling my top biscuits with, uh, 239 00:12:32,660 --> 00:12:34,780 tempered dairy-free white chocolate. 240 00:12:34,860 --> 00:12:37,940 Then I'll add the candied orange peel and crystallised ginger. 241 00:12:39,020 --> 00:12:41,140 On the wrong Channel 4 programme here. 242 00:12:41,220 --> 00:12:43,100 Should be on Grayson Perry's art show. 243 00:12:43,180 --> 00:12:46,060 I'm going in. I didn't dry them out in the practice 244 00:12:46,140 --> 00:12:47,980 and they actually came out nice. 245 00:12:48,060 --> 00:12:49,700 How much time do we have left? 246 00:12:49,780 --> 00:12:53,340 Bakers, you have 8,000 wobble mittens 247 00:12:53,420 --> 00:12:55,100 in your tiger chop suey. 248 00:12:55,180 --> 00:12:57,620 - What was that? - That was free from logic. 249 00:12:59,460 --> 00:13:01,260 You have 15 minutes left. 250 00:13:01,340 --> 00:13:05,180 Well, that just gives them time to cool down, doesn't it? 251 00:13:05,260 --> 00:13:06,980 Paul doesn't like glitter. 252 00:13:07,060 --> 00:13:09,140 Who cares what Paul thinks? 253 00:13:09,220 --> 00:13:12,940 This one's tough, 'cause Paul's not the biggest fan of free-from stuff, is he? 254 00:13:13,020 --> 00:13:14,700 He's a proper pudding lad, innit? 255 00:13:14,780 --> 00:13:16,180 Sesame seeds for sprinkling 256 00:13:16,260 --> 00:13:18,340 because I forgot to sprinkle enough on them. 257 00:13:18,420 --> 00:13:19,900 How's it going? 258 00:13:19,980 --> 00:13:21,860 - Oh, I don't know. I just-- - Yeah, whatever. 259 00:13:21,940 --> 00:13:23,620 I knew you didn't care. 260 00:13:25,140 --> 00:13:26,700 Is it going all right? 261 00:13:26,780 --> 00:13:28,100 Oh, I don't know. 262 00:13:28,180 --> 00:13:30,100 See you later. 263 00:13:30,180 --> 00:13:32,460 I fall for this every single time. 264 00:13:32,540 --> 00:13:35,660 They're spreading underneath and moving up. 265 00:13:35,740 --> 00:13:37,300 Let's go for it. 266 00:13:37,380 --> 00:13:38,820 Interesting shape, isn't it? 267 00:13:39,700 --> 00:13:41,980 They shouldn't have this little fringe. 268 00:13:42,060 --> 00:13:44,820 They will have enough time cool, they cool very quickly. 269 00:13:44,900 --> 00:13:47,580 You anxious? I can see you're shaking your legs. 270 00:13:47,660 --> 00:13:51,100 I got that weird feeling that I've got-- I've missed something. 271 00:13:51,180 --> 00:13:53,140 Well, the dairy. 272 00:13:53,220 --> 00:13:54,780 If that's the only thing I've missed, 273 00:13:54,860 --> 00:13:56,220 - I'm Yeah. - You're all right. 274 00:13:56,300 --> 00:13:57,820 How long do we have? 275 00:13:57,900 --> 00:14:00,060 Bakers, you have five minutes left. 276 00:14:00,820 --> 00:14:03,740 Now is the time to add some dairy, I would say. 277 00:14:07,260 --> 00:14:09,020 I'm just breaking my freezer. 278 00:14:12,180 --> 00:14:15,060 We have a few air pockets, but it'll have to do. 279 00:14:15,140 --> 00:14:18,020 Press it down, because why not? I've touched it enough. 280 00:14:18,100 --> 00:14:23,740 What I'm actually gonna do just for ease of assembly is, base in. 281 00:14:23,820 --> 00:14:24,940 Oh! 282 00:14:25,020 --> 00:14:27,340 Oh, that's so cute. 283 00:14:27,420 --> 00:14:29,340 That's pretty awful. 284 00:14:32,540 --> 00:14:34,220 And they don't hold together. 285 00:14:35,820 --> 00:14:36,980 Oh. Bloody hell. 286 00:14:37,060 --> 00:14:40,620 And macarons are not right. 287 00:14:40,700 --> 00:14:43,060 Bakers, you have one minute left. 288 00:14:44,060 --> 00:14:48,180 Oh, bugger, am I breaking this biscuit? Didn't think this through, did I? 289 00:14:48,260 --> 00:14:51,460 I haven't moulded the ice cream. In hindsight, I could've. 290 00:14:51,540 --> 00:14:54,060 But I think that this suits the whole shape better. 291 00:14:54,900 --> 00:14:57,380 It just looks like I've been playing in the mud. 292 00:14:57,460 --> 00:14:59,340 I have washed my nails, people of Britain. 293 00:14:59,420 --> 00:15:03,340 I'm a bit annoyed about the air pockets, but otherwise, yeah, happy. 294 00:15:03,420 --> 00:15:06,420 - Happy, happy, happy. - Last bugger. 295 00:15:06,500 --> 00:15:09,100 Bakers, your time is up. 296 00:15:09,180 --> 00:15:10,700 Done. Done, done, done. 297 00:15:11,340 --> 00:15:15,620 Please place your ice cream sandwiches at the end of your workstations. 298 00:15:15,700 --> 00:15:20,380 There is an element of, erm, church decor in there. 299 00:15:20,460 --> 00:15:25,060 Well, there's always another Technical to redeem myself. 300 00:15:33,100 --> 00:15:34,580 It's judgment time 301 00:15:34,660 --> 00:15:37,740 for the bakers' dairy-free ice cream sandwiches. 302 00:15:44,820 --> 00:15:46,740 They're a little uneven. Rather huge. 303 00:15:46,820 --> 00:15:49,020 You've lost a bit of the definition in the cuts. 304 00:15:49,100 --> 00:15:51,820 I think you could've forgotten about telling us about the dogs 305 00:15:51,900 --> 00:15:53,820 because they've disappeared. 306 00:15:55,420 --> 00:15:56,780 Actually, I love the texture. 307 00:15:58,220 --> 00:16:00,140 It's very dry and very crumbly. 308 00:16:00,780 --> 00:16:03,780 I didn't think I was going to like it. I do. 309 00:16:03,860 --> 00:16:06,860 There is a chocolatey hint to it, which is slightly bitter, 310 00:16:06,940 --> 00:16:09,460 which marries it beautifully with the ice cream. 311 00:16:09,540 --> 00:16:12,660 It's got a nice vanilla kick in it, but you've got that praline as well. 312 00:16:12,740 --> 00:16:15,380 I would've blitzed that really small and folded that through 313 00:16:15,460 --> 00:16:18,180 so you'd have ended up with a bit more praline in your mouth. 314 00:16:18,260 --> 00:16:20,580 What you do get is very good, it's just messy. 315 00:16:21,260 --> 00:16:22,940 - Which is normal for you, isn't it? - Yeah. 316 00:16:24,100 --> 00:16:27,140 But I think your flavours and consistency are good. 317 00:16:27,220 --> 00:16:29,020 - Ta. - Thanks, Lizzie. 318 00:16:29,100 --> 00:16:30,420 Thanks, guys. 319 00:16:36,580 --> 00:16:38,300 - They are beautiful, Chigs. - Thank you. 320 00:16:38,380 --> 00:16:39,420 Really beautiful. 321 00:16:39,500 --> 00:16:41,660 - Very professional looking. - Thank you. 322 00:16:41,740 --> 00:16:43,620 Look at that. Neat as a pin. 323 00:16:45,020 --> 00:16:47,740 - The mango. Needs lots more. - Mmm-hmm? 324 00:16:47,820 --> 00:16:50,980 I think canned mango pulp would have been better. 325 00:16:51,060 --> 00:16:53,340 Not a lot of flavour coming from the biscuit. 326 00:16:53,420 --> 00:16:54,780 - Okay. - Erm 327 00:16:54,860 --> 00:16:55,980 Great texture, though. 328 00:16:56,060 --> 00:16:58,780 The ice cream, you do get the mango very subtly. 329 00:16:58,860 --> 00:17:00,860 You do get that coconut as well. 330 00:17:00,940 --> 00:17:03,620 But it's not going to last long, it is very sorbet-like. 331 00:17:03,700 --> 00:17:07,020 But, over all, it is nice. The ice cream just needs more of a punch. 332 00:17:07,100 --> 00:17:08,300 Okay. Thank you, guys. 333 00:17:15,260 --> 00:17:17,300 Did you rest them before you baked them? 334 00:17:17,380 --> 00:17:20,780 I didn't, because the Italian meringue took so long to cool down. 335 00:17:20,860 --> 00:17:23,940 The whole thing about a macaron is the resting that creates the skin 336 00:17:24,020 --> 00:17:25,940 which creates the dome, which you do not have. 337 00:17:26,020 --> 00:17:27,780 - Therefore, you end up with that. - Yes. 338 00:17:27,860 --> 00:17:30,899 But you might have invented something which is very suitable. 339 00:17:32,460 --> 00:17:33,619 This is very chewy. 340 00:17:34,260 --> 00:17:35,300 I like it. 341 00:17:35,379 --> 00:17:37,020 - Chewy and almondy. - Mmm-hmm. 342 00:17:37,099 --> 00:17:40,540 The nuts, you do get beautifully, but the ice cream's the star here. 343 00:17:40,619 --> 00:17:42,020 - Thank you. - It's fantastic. 344 00:17:42,099 --> 00:17:44,220 - Intense flavour of bananas. - Mmm-hmm. 345 00:17:44,300 --> 00:17:46,619 - I think that's lovely. - Hmm. 346 00:17:46,700 --> 00:17:49,180 - Really good, Jurgen. - Thank you very much. 347 00:17:50,139 --> 00:17:51,220 Well done. 348 00:17:51,300 --> 00:17:52,660 Delicious. 349 00:17:59,700 --> 00:18:03,060 It's a nice-looking, very uniform set. 350 00:18:03,140 --> 00:18:06,380 I absolutely agree. It looks tempting and I want one. 351 00:18:06,460 --> 00:18:07,860 Good. 352 00:18:08,860 --> 00:18:11,140 I think the flavour is absolutely lovely. 353 00:18:11,220 --> 00:18:14,300 The texture of the ice cream is a bit light and wet. 354 00:18:14,380 --> 00:18:16,140 - That-- - I actually really like it. Yeah. 355 00:18:16,220 --> 00:18:17,940 I've never had anything like that before. 356 00:18:18,020 --> 00:18:20,900 No, the tahini in the biscuit is akin to a sort of shortbread. 357 00:18:20,980 --> 00:18:23,260 And the sesame comes through quite nicely. 358 00:18:23,340 --> 00:18:25,060 Coffee levels are perfect in the ice cream. 359 00:18:25,140 --> 00:18:27,620 It is very flavoursome and it holds on the tongue as well 360 00:18:27,700 --> 00:18:28,780 which blends quite well. 361 00:18:28,860 --> 00:18:30,420 I think you've done a good job. 362 00:18:30,500 --> 00:18:31,980 I think you've done a really nice job. 363 00:18:32,060 --> 00:18:34,900 - Well done, Crystelle. - Hmm. Thank you. 364 00:18:35,540 --> 00:18:36,940 What? 365 00:18:42,900 --> 00:18:46,060 I think they look lovely. Very interesting. It's almost got a-- 366 00:18:46,140 --> 00:18:48,020 Looks like a craquelin. Yeah. 367 00:18:48,100 --> 00:18:50,780 I think you've managed pretty consistent shapes. 368 00:18:50,860 --> 00:18:51,780 Let's have a look. 369 00:18:51,860 --> 00:18:53,580 You said this is made with tofu? 370 00:18:53,660 --> 00:18:56,340 Yes, this is made with tofu and soymilk. 371 00:18:58,340 --> 00:19:01,260 It's definitely not as creamy as I thought it would be. 372 00:19:01,340 --> 00:19:03,460 But the flavour is lovely. 373 00:19:03,540 --> 00:19:05,820 Mmm, texture's fantastic. 374 00:19:05,900 --> 00:19:10,340 It's a very short crispy biscuit, which, just on its own, would be delicious. 375 00:19:10,420 --> 00:19:11,740 But the ice cream is great. 376 00:19:11,820 --> 00:19:15,740 The orange comes through, cooked through. You do get a hit of the ginger as well. 377 00:19:15,820 --> 00:19:18,020 Oh, the whole thing is just delicious. 378 00:19:18,100 --> 00:19:19,940 You've done a great job with that. 379 00:19:20,020 --> 00:19:23,940 I would love that just bashed up in a bowl with a spoon and eat the lot. 380 00:19:24,020 --> 00:19:25,340 It's lovely. 381 00:19:25,420 --> 00:19:27,220 - Very clever. - Thank you. 382 00:19:27,300 --> 00:19:30,060 I don't have any past experience in free-from, 383 00:19:30,140 --> 00:19:32,780 so, this is probably the most pleased I've ever been. 384 00:19:32,860 --> 00:19:33,780 What's new? 385 00:19:33,860 --> 00:19:37,980 It's too big, don't look neat, but they liked the flavours. 386 00:19:38,060 --> 00:19:40,340 I was very nervous about my macarons. 387 00:19:40,420 --> 00:19:43,900 But Prue liked my "invention." 388 00:19:43,980 --> 00:19:47,180 I think the others got amazing feedback on their flavours, 389 00:19:47,260 --> 00:19:49,980 and I didn't, so I need to come out swinging in the Technical. 390 00:19:53,780 --> 00:19:57,460 The bakers were able to practise their dairy-free Signature, 391 00:19:57,540 --> 00:20:01,020 but they have no idea what the Technical will be free from. 392 00:20:02,780 --> 00:20:06,060 You lucky things, it's time for your Technical, 393 00:20:06,140 --> 00:20:09,620 which today has been set by the Prue. 394 00:20:09,700 --> 00:20:12,140 - The Prue, any words of advice? - Yes. 395 00:20:12,220 --> 00:20:17,660 Flavour always matters, but in this recipe it's absolutely key. 396 00:20:18,700 --> 00:20:21,660 Thank you. Well, as ever, this task is judged blind, 397 00:20:21,740 --> 00:20:24,580 so we ask the judges to leave the tent. 398 00:20:25,820 --> 00:20:27,100 Where do you think they've gone? 399 00:20:27,180 --> 00:20:29,220 To the dogs, mate, like the rest of this country. 400 00:20:29,300 --> 00:20:31,700 It's got to the point you can't even put meat in a vegan recipe. 401 00:20:31,780 --> 00:20:33,140 Honestly, you couldn't make it up. 402 00:20:33,700 --> 00:20:36,060 For your Technical Challenge, Prue would love you to make 403 00:20:36,140 --> 00:20:39,260 eight identical vegan sausage rolls. 404 00:20:39,340 --> 00:20:42,340 Your sausage rolls should comprise 405 00:20:42,420 --> 00:20:45,820 of crisp, golden, vegan rough puff pastry, 406 00:20:45,900 --> 00:20:48,420 surrounding a mushroom and walnut filling. 407 00:20:48,500 --> 00:20:53,060 They should be accompanied by a sticky, caramelised red onion chutney. 408 00:20:53,140 --> 00:20:54,740 You have two hours. 409 00:20:54,820 --> 00:20:56,420 - On your marks. - Get set. 410 00:20:56,500 --> 00:20:59,180 - Bake. - Oh, for God's sake. 411 00:21:00,820 --> 00:21:04,860 I've made vegan sausage rolls but not with mushrooms and walnuts. 412 00:21:04,940 --> 00:21:06,260 Who doesn't like a sausage roll? 413 00:21:06,340 --> 00:21:11,140 Haven't made sausage rolls before. I haven't made vegan rough puff pastry. 414 00:21:11,220 --> 00:21:13,460 This is going to be really interesting. 415 00:21:13,540 --> 00:21:17,140 And interesting in every bad sense of the word. 416 00:21:18,460 --> 00:21:22,060 So, Prue, tell us all about your vegan sausage rolls. 417 00:21:22,140 --> 00:21:26,700 We're looking for eight perfectly identical vegan sausage rolls 418 00:21:26,780 --> 00:21:30,500 with really well laminated, crisp rough puff pastry. 419 00:21:30,580 --> 00:21:33,740 What fat do you put in the pastry? Because you can't use butter. 420 00:21:33,820 --> 00:21:35,660 No, it's a vegan block. 421 00:21:35,740 --> 00:21:39,060 It's got almond, coconut and rapeseed oil 422 00:21:39,140 --> 00:21:41,980 and then you treat it just like butter when you're making rough puff. 423 00:21:42,060 --> 00:21:46,940 I'm really quite impressed because it has made really nice little laminations. 424 00:21:47,020 --> 00:21:48,860 They'll struggle with this, 425 00:21:48,940 --> 00:21:51,500 with the vegan block, which tends to melt very quickly. 426 00:21:51,580 --> 00:21:53,020 If they chill it enough, they'll be all right. 427 00:21:53,100 --> 00:21:54,980 You just have to keep chilling it. 428 00:21:58,500 --> 00:22:01,540 Mmm! Together with the chutney, it's delicious. 429 00:22:01,620 --> 00:22:03,940 The pastry is beautifully light. 430 00:22:04,020 --> 00:22:07,860 And it's really flaky. You wouldn't know it was vegan pastry. 431 00:22:07,940 --> 00:22:09,300 Well, it's the quarter finals. 432 00:22:09,380 --> 00:22:12,460 And I think this is a very challenging Challenge. 433 00:22:12,540 --> 00:22:15,860 It's certainly more difficult than a straightforward sausage roll. 434 00:22:18,180 --> 00:22:21,540 So, "Number one: Make the dough for the rough puff." 435 00:22:21,620 --> 00:22:25,340 Uh, we got flour, vegan block, salt and water. 436 00:22:25,420 --> 00:22:27,660 I've never used vegan block before. 437 00:22:27,740 --> 00:22:30,180 It's got a very odd appearance. 438 00:22:30,260 --> 00:22:32,300 It's going to be interesting to see what it looks like. 439 00:22:33,900 --> 00:22:37,660 I'm worried about the puff pastry because I can't remember the last time I made it. 440 00:22:37,740 --> 00:22:40,220 I'm looking for the whole thing to bind together. 441 00:22:41,180 --> 00:22:42,140 There you go. 442 00:22:42,220 --> 00:22:45,780 And you see now it's clumping up. I don't want to overhydrate the flour 443 00:22:45,860 --> 00:22:47,580 'cause it'll become too sticky to work with. 444 00:22:47,660 --> 00:22:49,580 The dough needs to be firm 445 00:22:49,660 --> 00:22:51,300 but a little bit pliable. 446 00:22:51,380 --> 00:22:54,020 I feel like maybe I didn't put enough water in my pastry. 447 00:22:54,100 --> 00:22:58,500 Just gonna go with it and hope that it works. 448 00:22:59,460 --> 00:23:03,060 "Number two: Laminate the dough using the frozen vegan block." 449 00:23:04,220 --> 00:23:06,700 It looks like tofu, it's weird. 450 00:23:06,780 --> 00:23:09,740 It laminates, so once you roll it out, 451 00:23:09,820 --> 00:23:12,780 it creates layers, and then, in the oven, the butter melts 452 00:23:12,860 --> 00:23:15,460 and creates steam which puffs the pastry up. 453 00:23:16,260 --> 00:23:17,580 Do you like laminating? 454 00:23:18,100 --> 00:23:20,420 - I like makin' a puff pastry. Yeah. - Do ya? 455 00:23:21,060 --> 00:23:23,620 - This is actually-- - That's why you're making me one? 456 00:23:23,700 --> 00:23:24,940 Yeah. 457 00:23:26,580 --> 00:23:28,580 "Complete four single turns." 458 00:23:28,660 --> 00:23:30,420 I have no idea what that means. 459 00:23:30,500 --> 00:23:32,780 I'm gonna go for a normal book fold. 460 00:23:32,860 --> 00:23:36,380 A third of it over, another third over and turn it. Gotta do that four times. 461 00:23:36,460 --> 00:23:39,660 I don't know if it'll be the way they want it to be, but it'll be laminated. 462 00:23:39,740 --> 00:23:41,780 That's fold number two. 463 00:23:42,620 --> 00:23:44,300 Why is mine disgusting? 464 00:23:44,380 --> 00:23:48,060 Close the sides in so nothing comes out. 465 00:23:48,140 --> 00:23:49,740 Is this for the puff business? 466 00:23:49,820 --> 00:23:53,660 This is for the puff business and this is a bad thing here. 467 00:23:53,740 --> 00:23:54,940 Butter come through? 468 00:23:55,020 --> 00:23:57,060 - The butter leaked out. - Oh, no. 469 00:23:57,140 --> 00:23:59,740 - What could that mean? - Bad lamination. 470 00:24:00,340 --> 00:24:01,460 Bad lamination. 471 00:24:01,540 --> 00:24:02,700 What could that mean? 472 00:24:02,780 --> 00:24:04,380 - We want loose laminations. - Eh, Star Baker? 473 00:24:04,460 --> 00:24:05,580 What could that mean? 474 00:24:05,660 --> 00:24:08,140 "Cross Paul." Paul be cross. 475 00:24:08,220 --> 00:24:10,500 And now I'm going to wrap this and chill it. 476 00:24:10,580 --> 00:24:12,700 It needs to be resting in between folding. 477 00:24:12,780 --> 00:24:15,100 So I'm gonna be putting this in the fridge for another ten minutes. 478 00:24:15,180 --> 00:24:16,860 Let the butter solidify again. 479 00:24:16,940 --> 00:24:20,700 If the butter melts, it'll ooze out in the oven. 480 00:24:20,780 --> 00:24:23,260 I wanna keep it chilled so it stays in the pastry. 481 00:24:24,740 --> 00:24:25,820 What am I doing? 482 00:24:25,900 --> 00:24:29,620 "Finely chop the mushrooms and walnuts, fry the onions." 483 00:24:32,220 --> 00:24:35,220 I like a veggie sausage roll, but I don't normally make the middle bit. 484 00:24:35,300 --> 00:24:37,780 I get the veggie sausages and smush them with a fork 485 00:24:37,860 --> 00:24:39,220 and throw them in some puff pastry. 486 00:24:39,300 --> 00:24:43,220 - Easier, isn't it, than all this faffing? - Something savoury for a change. 487 00:24:43,300 --> 00:24:45,500 - Yeah, exactly. - Paul loves savoury. 488 00:24:45,580 --> 00:24:49,820 He won't be able to resist getting his sausage roll fingers onto sausage rolls. 489 00:24:49,900 --> 00:24:51,860 Onto the sausage rolls. 490 00:24:51,940 --> 00:24:54,140 That's how he measure out the sizes. 491 00:24:54,220 --> 00:24:55,820 He puts his index finger down. 492 00:24:57,140 --> 00:24:58,420 I do a lot of cooking at home. 493 00:24:58,500 --> 00:25:00,340 I usually do this at least once a week 494 00:25:00,420 --> 00:25:03,900 'cause my son Georgio's favourite pizza is mushroom pizza. 495 00:25:04,380 --> 00:25:07,780 Once I've got that in the pan, I'll go back to my pastry. 496 00:25:10,700 --> 00:25:12,340 "Four single turns." 497 00:25:12,420 --> 00:25:14,380 I might be doing double turns. 498 00:25:14,460 --> 00:25:17,540 I'm very confused with lamination. 499 00:25:17,620 --> 00:25:19,100 That's it. 500 00:25:19,180 --> 00:25:20,500 Turns done. 501 00:25:20,580 --> 00:25:22,620 I will save this now until later. 502 00:25:23,460 --> 00:25:25,580 Bakers, you are halfway through. 503 00:25:25,660 --> 00:25:27,420 - What was that? - That was free from comedy. 504 00:25:27,500 --> 00:25:28,860 We're good at that. 505 00:25:29,620 --> 00:25:30,980 Jeez, already? 506 00:25:31,060 --> 00:25:34,420 "Number four: Add the lentils, miso, flaxseed, 507 00:25:34,500 --> 00:25:37,020 lemon juice, parsley, sage and thyme." 508 00:25:37,100 --> 00:25:39,020 That's quite a complex recipe. 509 00:25:39,700 --> 00:25:41,380 Mmm! Tasty! 510 00:25:41,460 --> 00:25:43,460 Miso! Hello, old friend. 511 00:25:43,540 --> 00:25:44,740 This is different from this morning's, 512 00:25:44,820 --> 00:25:47,860 but I guess this is what gives it the meaty flavour 513 00:25:47,940 --> 00:25:49,660 that you miss from actual meat. 514 00:25:49,740 --> 00:25:51,260 Parsley, sage and thyme. 515 00:25:51,740 --> 00:25:54,300 Do they do sausage rolls much in Italy? 516 00:25:54,380 --> 00:25:57,500 Ah, yes! They call them differently. They're called rustici. 517 00:25:58,500 --> 00:25:59,900 - Ru rustici? - Rustici. 518 00:25:59,980 --> 00:26:01,780 - Rustici. - Rustici. 519 00:26:01,860 --> 00:26:03,740 - Rustici. - Good enough! 520 00:26:03,820 --> 00:26:06,860 Rustici! Rustici! 521 00:26:06,940 --> 00:26:08,340 - Don't do the-- - Rustici! 522 00:26:08,420 --> 00:26:09,780 - There you go. - Rustici. 523 00:26:09,860 --> 00:26:11,900 Everybody make your rustici! 524 00:26:11,980 --> 00:26:13,620 Rustici! 525 00:26:13,700 --> 00:26:15,980 I love the voice. 526 00:26:16,060 --> 00:26:19,020 That's my mixture done. I'm happy with that. 527 00:26:19,100 --> 00:26:21,380 Let's get this pastry out and rolled out. 528 00:26:23,180 --> 00:26:27,460 We have to carve eight rectangles 10 centimetres by 15 out of this. 529 00:26:27,540 --> 00:26:29,540 So it needs to be relatively thin. 530 00:26:29,620 --> 00:26:32,820 Damn it! Is that not enough pastry? 531 00:26:32,900 --> 00:26:35,380 At this point, it's just getting stuff done, isn't it? 532 00:26:35,460 --> 00:26:37,180 It's dodgy as, but it's eight. 533 00:26:37,260 --> 00:26:40,100 I've got off-cuts. See what I can do with this. 534 00:26:40,180 --> 00:26:42,220 For God's sake, come on, Crystelle! 535 00:26:43,620 --> 00:26:46,180 "Cut ten diagonal slits 536 00:26:46,260 --> 00:26:49,740 through the top half of the pastry rectangle." 537 00:26:49,820 --> 00:26:51,620 Six seven 538 00:26:51,700 --> 00:26:54,260 Eight nine ten. 539 00:26:54,340 --> 00:26:56,460 I'm gonna start makin' the sausage rolls now. 540 00:26:57,540 --> 00:26:58,820 Gross. 541 00:26:58,900 --> 00:27:01,860 I was gonna measure this out, but I don't have time. 542 00:27:01,940 --> 00:27:03,980 This is not gonna look neat. 543 00:27:04,060 --> 00:27:05,180 It is very rushed. 544 00:27:06,180 --> 00:27:09,860 And seal. I mean, this is shoddy, isn't it? 545 00:27:09,940 --> 00:27:12,940 Paul's going to be, like, "The crimp on that is awful." 546 00:27:13,020 --> 00:27:14,820 Have you made vegan sausage rolls before? 547 00:27:14,900 --> 00:27:18,140 Yeah, me little sister is, like, a veggie vegan. 548 00:27:18,220 --> 00:27:19,700 - Is she? - Yeah, she's dead cool. 549 00:27:19,780 --> 00:27:21,700 All the dead-cool kids are vegan, aren't they? 550 00:27:21,780 --> 00:27:23,060 - Yeah. - Are you vegan? 551 00:27:23,140 --> 00:27:24,020 - No. - Okay. 552 00:27:24,100 --> 00:27:25,460 I'll leave it there. 553 00:27:25,540 --> 00:27:28,300 All right, glaze. One tablespoon of almond milk, 554 00:27:28,380 --> 00:27:30,540 and one tablespoon of agave, 555 00:27:31,060 --> 00:27:32,740 which I'm gonna eyeball. There. 556 00:27:33,500 --> 00:27:36,020 Why do I always end up rushing in this? 557 00:27:36,980 --> 00:27:38,140 Ah Ooh! 558 00:27:39,380 --> 00:27:40,340 Goin' in. 559 00:27:41,260 --> 00:27:42,580 They'll have to go in. 560 00:27:42,660 --> 00:27:45,660 I mean, they're disgustingly ugly. 561 00:27:47,380 --> 00:27:48,860 I'll check after 20. 562 00:27:48,940 --> 00:27:50,140 Until they're brown. 563 00:27:50,220 --> 00:27:52,820 That's a bit of a rush. 564 00:27:52,900 --> 00:27:53,860 You have half an hour left. 565 00:27:53,940 --> 00:27:56,220 Half an hour. Let's go, go, go, go. 566 00:27:56,300 --> 00:27:59,140 "Make the caramelised red onion chutney." 567 00:27:59,260 --> 00:28:00,700 More choppin'. 568 00:28:01,420 --> 00:28:03,940 - Sizzle. - Balsamic vinegar. 569 00:28:04,020 --> 00:28:07,260 I haven't made a chutney. Not so sure about the flavour. 570 00:28:07,340 --> 00:28:10,340 - How much chilli does it say? - I did a whole chilli. 571 00:28:10,420 --> 00:28:13,660 - One red chilli, finely chopped. - I don't know how much to put in. 572 00:28:14,220 --> 00:28:15,860 I'm gonna go with that much. 573 00:28:15,940 --> 00:28:18,220 Oh! Ooh. 574 00:28:18,300 --> 00:28:20,020 Spicy chutney. 575 00:28:20,100 --> 00:28:24,940 It needs to get all gooey and sticky. How long have we got? 576 00:28:25,020 --> 00:28:26,940 Bakers, you have ten minutes left. 577 00:28:28,580 --> 00:28:32,220 They're rising. That's a good sign you've done something right. 578 00:28:32,300 --> 00:28:34,780 My pastry looks like short crust pastry. 579 00:28:34,860 --> 00:28:36,580 And I laminated it. 580 00:28:36,660 --> 00:28:38,500 Get more colour! Get more colour! 581 00:28:38,580 --> 00:28:40,380 I'm just turning the tray. 582 00:28:48,740 --> 00:28:50,900 This is bad. 583 00:28:56,140 --> 00:28:58,300 You didn't see it. 584 00:28:58,380 --> 00:29:01,060 Bakers, you have one minute left. 585 00:29:01,140 --> 00:29:02,540 That's it. Coming out. 586 00:29:02,620 --> 00:29:03,980 I'm doing it! 587 00:29:04,060 --> 00:29:05,740 Yeah, looks done to me. 588 00:29:06,300 --> 00:29:10,820 Oh, yummy! Don't these look appetising? Oh, dear, oh, dear. 589 00:29:10,900 --> 00:29:13,420 They're done. So, another try. 590 00:29:13,500 --> 00:29:15,140 These ones look better. 591 00:29:17,100 --> 00:29:18,620 Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! 592 00:29:20,700 --> 00:29:22,060 It looks and tastes good. 593 00:29:23,060 --> 00:29:24,140 I'd eat that. 594 00:29:24,220 --> 00:29:26,460 Bakers, your time is up! 595 00:29:28,740 --> 00:29:29,860 Nightmare. 596 00:29:29,940 --> 00:29:32,860 Please bring your bakes to the table 597 00:29:32,940 --> 00:29:35,100 and place them behind your photograph. 598 00:29:39,980 --> 00:29:43,340 Paul and Prue are looking for eight crisp and beautifully laminated 599 00:29:43,420 --> 00:29:45,100 vegan sausage rolls. 600 00:29:45,180 --> 00:29:47,100 Made with vegan rough puff pastry, 601 00:29:47,180 --> 00:29:49,740 and served with caramelised onion chutney. 602 00:29:52,060 --> 00:29:54,900 - Bit of a mixed bag, isn't it? - Let's start with this one? 603 00:29:54,980 --> 00:29:57,540 There should be a better glaze on the top. 604 00:29:57,620 --> 00:29:59,860 I'm happy with the colour. It's very thin. 605 00:29:59,940 --> 00:30:02,380 But they've sealed the edges as well as the front. 606 00:30:04,900 --> 00:30:07,420 - The flavour is okay. Good balance. - Mmm. 607 00:30:07,500 --> 00:30:10,820 Actually, the um, onion chutney is good as well. 608 00:30:10,900 --> 00:30:15,060 I like the mixture inside because it's crumbly and soft. Lovely! 609 00:30:15,740 --> 00:30:18,540 Okay, moving on to these pasties. 610 00:30:18,620 --> 00:30:21,060 I mean, they're meant to look like sausage rolls. 611 00:30:21,140 --> 00:30:23,140 It's a bit rough and ready. 612 00:30:25,580 --> 00:30:28,020 The flavour's not bad, actually. Did get a mouthful of nuts. 613 00:30:29,820 --> 00:30:31,540 The onion chutney looks good. 614 00:30:31,620 --> 00:30:34,700 I think the vegan shortening has run out of it. 615 00:30:35,260 --> 00:30:36,380 So it's rather tough. 616 00:30:37,100 --> 00:30:39,140 I know, there's a lot of chilli in that. 617 00:30:41,820 --> 00:30:44,300 My nose is running 'cause of the chilli. 618 00:30:44,380 --> 00:30:46,060 Wow! Milk, please! 619 00:30:46,140 --> 00:30:47,700 You can have some oat milk. 620 00:30:50,460 --> 00:30:52,220 Happy with the chilli. 621 00:30:52,780 --> 00:30:54,740 That's a lot of chilli. Right. 622 00:30:54,820 --> 00:30:57,260 This one is a lot better looking. 623 00:30:57,700 --> 00:31:00,860 I think these are flat, but they all look pretty much the same. 624 00:31:00,940 --> 00:31:03,020 Problem is the seals are so big. 625 00:31:06,580 --> 00:31:07,940 Good mushroom flavour. 626 00:31:08,020 --> 00:31:10,060 Mmm! Mushroom flavour is there. 627 00:31:10,140 --> 00:31:11,940 I think they're a bit overbaked. 628 00:31:12,020 --> 00:31:13,580 - A bit dry. - Mmm. 629 00:31:13,660 --> 00:31:16,420 Moving on, this one is definitely overbaked. 630 00:31:16,500 --> 00:31:19,980 - But the lamination is quite good. - Yeah, the lamination you can see. 631 00:31:22,820 --> 00:31:26,300 It's definitely overbaked, but the flakiness is excellent. 632 00:31:26,380 --> 00:31:30,060 It's dried out the interior, so it's drawn the moisture out from the mushroom. 633 00:31:30,140 --> 00:31:31,180 On to the last one. 634 00:31:31,260 --> 00:31:33,420 - They're a bit big and clumsy. - They are. 635 00:31:33,500 --> 00:31:35,620 - The colour looks nice. - Mmm. 636 00:31:38,580 --> 00:31:40,860 - It's a bit dry. - I like the flavour. 637 00:31:40,940 --> 00:31:43,900 - It is okay. - It is herby, but I like it. 638 00:31:43,980 --> 00:31:45,220 Okay. 639 00:31:47,500 --> 00:31:50,260 Paul and Prue will now rank the vegan sausage rolls 640 00:31:50,340 --> 00:31:52,100 from worst to first. 641 00:31:53,220 --> 00:31:55,140 In fifth place, we have this one. 642 00:31:55,220 --> 00:32:00,020 Crystelle, not good shape, not good glaze, too much chilli. 643 00:32:00,100 --> 00:32:02,660 - Crystelle, come here a minute. - Oh, good God. 644 00:32:02,740 --> 00:32:05,380 - You want me to try that chutney? - He'll give you a handful. 645 00:32:05,460 --> 00:32:07,420 - I actually did, I-- - Did you try it? 646 00:32:07,500 --> 00:32:09,900 - I kept the seeds in. - You want more than that. 647 00:32:09,980 --> 00:32:11,740 Oh. 648 00:32:13,460 --> 00:32:14,860 I did try it. 649 00:32:14,940 --> 00:32:17,620 I mean, I'm okay with spice but-- 650 00:32:22,420 --> 00:32:23,940 Oh, I wish I had your timing. 651 00:32:24,020 --> 00:32:25,580 I apologise. 652 00:32:25,660 --> 00:32:27,740 In fourth spot, we have this one. 653 00:32:28,660 --> 00:32:30,100 It's a bit of a mess, Jurgen. 654 00:32:30,180 --> 00:32:33,180 It's all over the place. It's too thick and untidy. 655 00:32:33,260 --> 00:32:34,980 Third place, we have this one. 656 00:32:35,540 --> 00:32:37,540 Lizzie, they all look quite good. 657 00:32:37,620 --> 00:32:39,340 But they are very overbaked. 658 00:32:39,420 --> 00:32:40,700 Second, we've this one. 659 00:32:41,380 --> 00:32:42,780 Giuseppe, it's not bad. 660 00:32:42,860 --> 00:32:45,540 They're just too flat and you've used too much seam. 661 00:32:45,620 --> 00:32:47,660 It needs to be bolder and a thinner seam. 662 00:32:47,740 --> 00:32:50,140 Which means, this one is in the first place. 663 00:32:50,220 --> 00:32:52,140 It looks good, it tastes good. 664 00:32:52,220 --> 00:32:54,660 It's moist inside and the chutney is lovely. 665 00:32:55,420 --> 00:32:57,540 Bravo! 666 00:32:58,700 --> 00:33:01,180 And the winner gets to eat all of Crystelle's chilli. 667 00:33:03,460 --> 00:33:05,860 Oh, my God, first! I feel like I've got a full house now. 668 00:33:05,940 --> 00:33:08,340 I've got a handshake, I've got a Star Baker, 669 00:33:08,420 --> 00:33:09,660 first in the Technical. 670 00:33:09,740 --> 00:33:12,100 I'm well happy. I needed that after this morning. 671 00:33:12,180 --> 00:33:14,220 Not my finest hour. 672 00:33:14,300 --> 00:33:17,860 I feel like I'm definitely in the running to go home. 673 00:33:17,940 --> 00:33:20,940 But I just hope and pray tomorrow is a better day for me. 674 00:33:22,140 --> 00:33:24,780 It's pretty level. Even playing field, yet again. 675 00:33:24,860 --> 00:33:26,780 So it all counts on tomorrow. 676 00:33:27,340 --> 00:33:29,180 It's exciting, isn't it? 677 00:33:33,900 --> 00:33:35,420 That was a Technical 678 00:33:35,500 --> 00:33:38,260 in which you weren't very happy with anyone, were you? 679 00:33:38,340 --> 00:33:40,340 This was the week we needed Freya, really. 680 00:33:40,420 --> 00:33:41,700 She'd have loved doing that. 681 00:33:41,780 --> 00:33:44,380 The Signature over all was good. They all did well. 682 00:33:44,460 --> 00:33:47,740 But, for me, at the front is, of course, Giuseppe. 683 00:33:47,820 --> 00:33:48,980 He's the one to beat. 684 00:33:49,060 --> 00:33:54,020 I mean, the likes of Chigs, who did well in the Technical, could catch up. 685 00:33:54,100 --> 00:33:57,140 But Giuseppe, if he drops it, they're all going to be on him. 686 00:33:57,220 --> 00:34:01,020 The problem is, I can't see Giuseppe taking his eye off the ball. 687 00:34:01,100 --> 00:34:02,100 Who's in trouble? 688 00:34:02,180 --> 00:34:04,980 Both Lizzie and Crystelle, coming into the Showstopper, 689 00:34:05,060 --> 00:34:07,460 are the ones down at the bottom. 690 00:34:07,540 --> 00:34:08,940 Crystelle is just so erratic. 691 00:34:09,020 --> 00:34:13,420 She could be a bit more consistent instead of genius or terrible. 692 00:34:13,500 --> 00:34:17,620 But Lizzie is almost determined to not be neat. 693 00:34:17,700 --> 00:34:20,900 And I want to strangle her because she's a good baker, 694 00:34:20,980 --> 00:34:22,700 - she's great-- - Be good TV. 695 00:34:22,780 --> 00:34:26,380 - You must stop killing people. - Strangling the baker. 696 00:34:26,460 --> 00:34:27,660 We've talked about this. 697 00:34:31,980 --> 00:34:34,380 Hello, bakers. Welcome back to the tent. 698 00:34:34,460 --> 00:34:36,820 It's time for your Showstopper Challenge. 699 00:34:36,900 --> 00:34:39,459 For your Free-From Showstopper Challenge, 700 00:34:39,540 --> 00:34:44,060 the judges would like you to create a visually spectacular, gluten-free 701 00:34:44,140 --> 00:34:45,580 celebration cake. 702 00:34:45,660 --> 00:34:47,620 It needs to be beautifully decorated, 703 00:34:47,700 --> 00:34:49,979 and your cake must have at least two tiers. 704 00:34:50,060 --> 00:34:53,300 Like the two tears I shed for my gluten brothers 705 00:34:53,380 --> 00:34:56,979 who've been cast aside for the wants and vagaries of fashion. 706 00:34:57,660 --> 00:34:58,979 You have four hours. 707 00:34:59,060 --> 00:35:00,540 - On your marks. - Get set. 708 00:35:00,620 --> 00:35:02,100 Please do bake. 709 00:35:05,580 --> 00:35:09,140 The gluten-free revolution began in the 1950s, 710 00:35:09,220 --> 00:35:11,780 when it was linked to a host of medical conditions. 711 00:35:11,860 --> 00:35:15,939 My sister-in-law, she's intolerant to gluten, 712 00:35:16,019 --> 00:35:18,100 so she avoids it as much as possible. 713 00:35:18,180 --> 00:35:22,939 Gluten can be found in all flour made with barley, rye and wheat. 714 00:35:23,019 --> 00:35:27,020 A sponge traditionally uses plain flour. They haven't got that option, 715 00:35:27,100 --> 00:35:29,540 so they've got to think, "What flour am I going to use?" 716 00:35:29,620 --> 00:35:32,220 You can do all sorts of flours, 717 00:35:32,300 --> 00:35:34,260 but because they don't have gluten, 718 00:35:34,340 --> 00:35:37,700 they tend to make a cake that easily breaks apart 719 00:35:37,780 --> 00:35:40,380 and it's quite a good idea to give it more solidity 720 00:35:40,460 --> 00:35:43,940 by adding quite a lot of eggs and butter. 721 00:35:44,020 --> 00:35:45,900 There is a lot of eggs on the go today. 722 00:35:45,980 --> 00:35:49,340 Twenty-five? It's an omelette cake, basically. 723 00:35:49,420 --> 00:35:52,340 I expect the texture to be the same as a traditional cake. 724 00:35:52,420 --> 00:35:56,100 They really need to bring their A-game to get through to that semi final 725 00:35:56,180 --> 00:35:58,380 and get a chance to get into the final this year. 726 00:36:01,440 --> 00:36:03,000 - Hi, Crystelle. - Hi, good morning. 727 00:36:03,080 --> 00:36:05,240 Tell us about your gluten-free celebration cake. 728 00:36:05,320 --> 00:36:06,680 It's dedicated to my grandma, 729 00:36:06,760 --> 00:36:08,720 who's celebrating a very big birthday this year. 730 00:36:08,800 --> 00:36:13,160 Before my sister's engagement, she planned out her dress for my sister's wedding, 731 00:36:13,240 --> 00:36:15,160 and hanging on the back of her door. 732 00:36:15,240 --> 00:36:19,440 So, I'm going to pipe my grandma's cascading dress. 733 00:36:19,520 --> 00:36:20,480 - Goodness. - Wow. 734 00:36:20,560 --> 00:36:22,360 Going all out, cause I'm on thin ice, 735 00:36:22,440 --> 00:36:24,440 and I really want to prove myself and stay. 736 00:36:25,360 --> 00:36:28,960 As well as an ambitious full-length gown piped in buttercream, 737 00:36:29,040 --> 00:36:33,320 Crystelle is sandwiching Jaggery creme pat between her gluten-free sponges, 738 00:36:33,400 --> 00:36:35,920 flavoured with coconut, walnut and cardamom. 739 00:36:36,000 --> 00:36:39,960 This is cardamom from home which has been roasted and ground to a fine powder. 740 00:36:40,040 --> 00:36:42,320 Here we've got rice flour. 741 00:36:42,400 --> 00:36:45,160 I've found that rice flour, funnily enough, works okay, 742 00:36:45,240 --> 00:36:46,800 so I just went with rice flour in the end. 743 00:36:47,760 --> 00:36:48,800 To make their sponges, 744 00:36:48,880 --> 00:36:51,640 most of the bakers are using a gluten-free alternative 745 00:36:51,720 --> 00:36:53,080 to traditional flour. 746 00:36:53,160 --> 00:36:56,200 Coconut flour absorbs liquid like mental. 747 00:36:56,280 --> 00:36:59,600 And for fluffiness, are mixing in a key additive. 748 00:37:00,400 --> 00:37:02,560 So this is Xanthum gum. 749 00:37:02,640 --> 00:37:05,960 Clearly, I know loads about it. I can't pronounce the stinking thing. 750 00:37:06,040 --> 00:37:08,440 It's a natural product. 751 00:37:08,520 --> 00:37:12,880 And it acts as a stabiliser and a binder. 752 00:37:12,960 --> 00:37:14,800 Like gluten in wheat flour. 753 00:37:14,880 --> 00:37:16,760 But for his gluten-free creation 754 00:37:16,840 --> 00:37:20,920 I've tried to stay away from the additives and tricks you can use. 755 00:37:21,000 --> 00:37:22,720 Mostly because I'm not familiar with them. 756 00:37:22,800 --> 00:37:26,160 Giuseppe has a different strategy altogether. 757 00:37:26,240 --> 00:37:28,560 I'm using a recipe which is naturally gluten-free. 758 00:37:28,640 --> 00:37:30,800 It doesn't include any flour. 759 00:37:30,880 --> 00:37:32,840 But, by whipping the egg white separately, 760 00:37:32,920 --> 00:37:36,680 I'm incorporating a bit more air and giving it more fluffiness. 761 00:37:37,000 --> 00:37:39,640 His plan to go flour-free is a risk, 762 00:37:39,720 --> 00:37:42,320 but it's not just the sponge that may fall flat 763 00:37:42,400 --> 00:37:46,440 if he doesn't get the gluten-free version of Black Forest Gateau just right. 764 00:37:46,760 --> 00:37:47,960 As far as I know, 765 00:37:48,040 --> 00:37:52,600 the Black Forest is Paul's favourite cake and Prue doesn't really like it 766 00:37:52,680 --> 00:37:53,600 Oh. 767 00:37:53,680 --> 00:37:55,840 so I've put myself in a very awkward position. 768 00:37:55,920 --> 00:37:59,280 You've split the judges, which is definitely the right thing to do. 769 00:37:59,360 --> 00:38:01,320 On week eight. 770 00:38:01,400 --> 00:38:03,440 - Good luck. - Wedge them out. 771 00:38:03,520 --> 00:38:05,080 Yikes. 772 00:38:05,160 --> 00:38:06,480 Like Giuseppe 773 00:38:06,560 --> 00:38:08,200 I'm going to add the apple cider vinegar now. 774 00:38:08,280 --> 00:38:10,880 You won't get the acidity of the vinegar, you'll get a background of it. 775 00:38:10,960 --> 00:38:14,280 Won't be like your fish and chips. 776 00:38:14,360 --> 00:38:19,240 Chigs is also pinning his hopes on a gluten-free version of a popular classic. 777 00:38:19,320 --> 00:38:21,920 I'm making a two-tiered red velvet cake. 778 00:38:22,000 --> 00:38:25,280 So, my cousin is gluten-free. He's been gluten-free for, 779 00:38:25,360 --> 00:38:26,560 I think, about two years now. 780 00:38:27,040 --> 00:38:28,560 So, he was my guinea pig for this cake. 781 00:38:28,640 --> 00:38:30,480 I got a good review from him. 782 00:38:30,560 --> 00:38:33,120 So, it's all riding on him for this to turn out well. 783 00:38:34,000 --> 00:38:36,480 Featuring an ornate filigree chocolate collar, 784 00:38:36,560 --> 00:38:39,880 his two-tier red velvet cake will be filled with strawberry jam 785 00:38:39,960 --> 00:38:43,480 and alternating layers of chocolate and vanilla cream-cheese frosting. 786 00:38:43,560 --> 00:38:47,520 - Are you fan of free-from baking? - I don't know how I feel about it. 787 00:38:47,600 --> 00:38:48,800 - Really? - It's all right. 788 00:38:48,880 --> 00:38:50,560 I'd rather have the full-fat stuff. 789 00:38:50,640 --> 00:38:52,880 So, I'm doing two tiers, 790 00:38:52,960 --> 00:38:55,440 and each tier I've got three layers of sponge. 791 00:38:55,520 --> 00:38:57,280 So, six layers of sponge in total. 792 00:38:57,360 --> 00:38:59,000 With multiple sponges 793 00:38:59,080 --> 00:39:01,400 So, these are all going to go in. 794 00:39:01,480 --> 00:39:03,440 each requiring a different bake time 795 00:39:03,520 --> 00:39:05,160 These should be done within 30 minutes. 796 00:39:05,240 --> 00:39:07,680 That's going to take another 15 minutes on top cause it's a thicker cake. 797 00:39:07,760 --> 00:39:09,560 anything less than total precision, 798 00:39:09,640 --> 00:39:13,000 and they can kiss goodbye to cakes with a uniform texture. 799 00:39:13,080 --> 00:39:16,040 So, they're going at 160, for 25 minutes. 800 00:39:16,120 --> 00:39:17,600 I'm gonna have to rotate them. 801 00:39:17,680 --> 00:39:20,680 But for his super-size Showstopper 802 00:39:20,760 --> 00:39:22,480 I'm going for the three tiers. 803 00:39:22,560 --> 00:39:24,760 it's even more of a challenge for Jurgen. 804 00:39:24,840 --> 00:39:27,680 So, white chocolate, milk chocolate and dark chocolate. 805 00:39:27,760 --> 00:39:32,680 That means three sponges of each colour for each tier. 806 00:39:32,760 --> 00:39:33,840 Means nine sponges. 807 00:39:33,920 --> 00:39:36,800 I calculated for 80 people. 808 00:39:36,880 --> 00:39:38,760 It's going to be really big. 809 00:39:39,560 --> 00:39:41,680 To up the chocolate ante even further, 810 00:39:41,760 --> 00:39:45,000 Jurgen will be separating his sponges with chocolate buttercream 811 00:39:45,080 --> 00:39:48,880 and decorating with chocolate ombre, and a chocolate ganache drip. 812 00:39:49,200 --> 00:39:51,320 My inspiration is my wife. 813 00:39:51,400 --> 00:39:54,200 She loves chocolate cakes and she's 814 00:39:54,280 --> 00:39:57,760 always screaming for the perfect chocolate cake for her birthday. 815 00:39:57,840 --> 00:40:00,280 So, this is inspired by that. 816 00:40:01,080 --> 00:40:03,880 While Jurgen's out to impress his wife and the judges 817 00:40:03,960 --> 00:40:06,200 with the sheer size of his Showstopper, 818 00:40:06,280 --> 00:40:08,960 Lizzie is taking a more philosophical approach. 819 00:40:09,040 --> 00:40:13,120 I'm celebrating being different. It'll be a representation of my brain. 820 00:40:13,200 --> 00:40:16,080 Because I've got quite a few SEN issues. 821 00:40:16,160 --> 00:40:18,720 SEN is special educational needs. 822 00:40:18,800 --> 00:40:21,720 Dyslexic, dyspraxic, ADHD and concentration disorder. 823 00:40:21,800 --> 00:40:24,840 I think people who are slightly different need to be celebrated, 824 00:40:24,920 --> 00:40:26,520 and represented. 825 00:40:26,600 --> 00:40:29,800 I just love the idea of it all being your personality. It's great. 826 00:40:29,880 --> 00:40:33,600 And the decorations also, you know, like the '70s shag rugs that you get. 827 00:40:33,680 --> 00:40:35,280 - Yeah. - That's what it's going to look like. 828 00:40:37,080 --> 00:40:38,200 Rice paper thins 829 00:40:38,280 --> 00:40:41,880 covered with a jumble of letters and numbers to represent Lizzie's dyslexia 830 00:40:41,960 --> 00:40:45,080 will protrude from two tiers of coconut flour sponge 831 00:40:45,160 --> 00:40:46,600 filled with pineapple jam 832 00:40:46,680 --> 00:40:50,720 and coated in a kaleidoscopic shag pile of Italian Meringue Buttercream. 833 00:40:51,040 --> 00:40:54,320 You know, like, brain force, like I get a lot of brain force, 834 00:40:54,400 --> 00:40:56,160 that's what that's meant to represent. 835 00:40:56,240 --> 00:40:59,160 Concentrate on your decoration, your finesse. All right? 836 00:40:59,240 --> 00:41:01,560 It's gonna be my brain. There's gonna be no finesse to it. 837 00:41:01,640 --> 00:41:03,480 - Organised chaos. - That's fine. 838 00:41:10,800 --> 00:41:12,160 Cake should be ready. 839 00:41:12,240 --> 00:41:13,840 I'm coming out. 840 00:41:13,920 --> 00:41:15,840 With numerous bakes to juggle 841 00:41:15,920 --> 00:41:17,600 I think Cake Tetris. 842 00:41:17,680 --> 00:41:18,560 For another two minutes. 843 00:41:18,640 --> 00:41:21,280 and a long list of fillings and decorations to get ready 844 00:41:21,360 --> 00:41:24,320 Cream cheese, 400 grams, come on. There you are, that'll do. 845 00:41:24,400 --> 00:41:27,600 the bakers now face a multitasking minefield. 846 00:41:27,680 --> 00:41:29,400 Got the cake baking in the oven, 847 00:41:29,480 --> 00:41:31,240 so I'm also making the cherry jam. 848 00:41:31,320 --> 00:41:32,920 You can't have a Black Forest without some kirsch. 849 00:41:33,000 --> 00:41:34,880 Coming out and going in. 850 00:41:34,960 --> 00:41:37,920 But nobody is feeling the pressure more than Jurgen 851 00:41:38,600 --> 00:41:39,440 One. 852 00:41:39,520 --> 00:41:41,600 who is yet to make all his cake batter. 853 00:41:41,680 --> 00:41:42,520 Two. 854 00:41:44,240 --> 00:41:45,120 Three. 855 00:41:46,360 --> 00:41:48,520 So, I need to keep my head together. 856 00:41:49,240 --> 00:41:54,440 I'm going to whisk up my third sponge, which is my chocolate sponge. 857 00:41:54,520 --> 00:41:57,040 This is jaggery, which is from my grandma. 858 00:41:57,120 --> 00:41:59,680 It's almost like a really dark brown sugar. 859 00:41:59,760 --> 00:42:03,360 I use it a lot when I'm cooking just to sweeten curries and stuff. 860 00:42:03,440 --> 00:42:05,520 - Week 8, quarter finals. - Yeah. 861 00:42:05,600 --> 00:42:07,960 You have a good Showstopper, you're in the semi finals. 862 00:42:08,040 --> 00:42:09,280 It is absolutely mad. 863 00:42:09,360 --> 00:42:11,640 You can do it, as well. You've got skills. 864 00:42:11,720 --> 00:42:13,160 Noel, this is the nicest you've ever been to me. 865 00:42:13,240 --> 00:42:15,520 I'm really shocked. Usually it's, "Why are you here?" 866 00:42:15,600 --> 00:42:18,720 - I know you respond to a bit of banter. - I do. I am, my-- 867 00:42:18,800 --> 00:42:21,160 If I said to Jurgen, you know, "Why are you here?" 868 00:42:22,560 --> 00:42:24,920 "Because I'm an efficient, powerful scientific baker." 869 00:42:25,000 --> 00:42:26,560 "Why are you here?" 870 00:42:26,640 --> 00:42:28,560 And I'd go, "Good point. I'd better get my coat." 871 00:42:30,160 --> 00:42:32,560 Right. This is the last of my cakes now. 872 00:42:32,640 --> 00:42:33,760 That's cooled. 873 00:42:35,360 --> 00:42:36,720 Oh, so hot. 874 00:42:37,800 --> 00:42:38,920 There's no more baking left to do. 875 00:42:39,000 --> 00:42:41,760 So now it's all about stuff cooling down and decorating. 876 00:42:41,840 --> 00:42:42,880 Last three. 877 00:42:43,440 --> 00:42:44,520 It's about time. 878 00:42:47,640 --> 00:42:50,360 Bakers, you have one hour left. 879 00:42:50,440 --> 00:42:51,640 What's happening here? 880 00:42:51,720 --> 00:42:53,320 Oh, we're free from the tent. 881 00:42:53,400 --> 00:42:54,600 Oh. 882 00:42:55,280 --> 00:42:57,400 It's nice out here. The nature. 883 00:42:57,480 --> 00:42:58,360 Nice. 884 00:42:59,080 --> 00:43:00,080 Shall we strip off? 885 00:43:00,160 --> 00:43:01,960 Again? 886 00:43:02,040 --> 00:43:03,120 - Yeah. - Yeah. 887 00:43:04,600 --> 00:43:06,040 All right, I'm gonna start building now. 888 00:43:06,120 --> 00:43:07,360 It looks baked. 889 00:43:07,440 --> 00:43:10,120 It is, uh, chewy inside, which is what it's supposed to be. 890 00:43:10,840 --> 00:43:13,360 There's another plate spinning. I'm coming out. 891 00:43:14,080 --> 00:43:16,880 Cooling times are usually the limiting times. 892 00:43:18,280 --> 00:43:19,840 Oh, it's going to be tight. 893 00:43:22,080 --> 00:43:25,920 Okay. That is pineapples, jam and lime. 894 00:43:27,440 --> 00:43:28,880 It is the chocolate cream cheese 895 00:43:28,960 --> 00:43:31,040 and it's not runny, which I'm really cool about. 896 00:43:31,560 --> 00:43:35,760 So these are amarena, black sour cherries. They're very flavoursome and powerful, 897 00:43:35,840 --> 00:43:37,120 so if you put too many, 898 00:43:37,200 --> 00:43:40,240 you might end up pushing the balance of flavour a bit too far. 899 00:43:40,320 --> 00:43:41,640 Cake number two. 900 00:43:42,560 --> 00:43:44,400 This is whiskey and apricot. 901 00:43:44,480 --> 00:43:45,680 Look at you go! 902 00:43:46,400 --> 00:43:47,560 Whoops. Sorry. 903 00:43:47,640 --> 00:43:50,240 No, it's all right. I'm-- It's very refreshing. 904 00:43:50,320 --> 00:43:52,360 It's not the worst thing to be sploshed on. 905 00:43:52,440 --> 00:43:54,800 No. No, I can definitely think of worse things. 906 00:43:54,880 --> 00:43:56,200 - Yeah? - Yeah. 907 00:43:57,360 --> 00:43:59,640 Right. I need to decorate the hell out of it, 908 00:43:59,720 --> 00:44:01,760 which is going to take me about ten years. 909 00:44:01,840 --> 00:44:05,480 It's going to be all covered up in mirror glaze. 910 00:44:05,560 --> 00:44:07,200 I want to see loads of colour. 911 00:44:07,280 --> 00:44:09,640 And then, like, very textured. 912 00:44:09,720 --> 00:44:10,720 I love a good rose. 913 00:44:11,280 --> 00:44:13,240 This is going to be a messy exercise. 914 00:44:13,320 --> 00:44:15,080 It is very satisfying, isn't it? 915 00:44:15,160 --> 00:44:17,960 So, this is the ganache for the chocolate drips 916 00:44:18,040 --> 00:44:18,880 on the bottom layer. 917 00:44:18,960 --> 00:44:21,040 It's all the things going on in me brain. 918 00:44:21,120 --> 00:44:22,600 Some people think, ADHD, 919 00:44:22,680 --> 00:44:25,120 you gotta be crazy, you know, loads of energy, 920 00:44:25,200 --> 00:44:27,880 but it's like you've got too many thoughts in your head 921 00:44:27,960 --> 00:44:29,760 and you don't actually know what to think about. 922 00:44:29,840 --> 00:44:32,520 So it's all about colour and, you know, like brain fuzz. 923 00:44:32,600 --> 00:44:34,440 Looks like a tricky stage. 924 00:44:34,520 --> 00:44:35,840 Better for my presence. 925 00:44:35,920 --> 00:44:37,040 Absolutely. 926 00:44:37,600 --> 00:44:40,560 You might not believe it, but you are a calming influence. 927 00:44:42,120 --> 00:44:44,000 That's never been said before. 928 00:44:45,640 --> 00:44:47,400 Oh, that's a bit wonky, isn't it? 929 00:44:47,480 --> 00:44:49,840 - And this is the second tier. - Oh, it's the second-- Wow. 930 00:44:49,920 --> 00:44:51,200 How big is your cake? 931 00:44:51,280 --> 00:44:52,680 - It's big. - Big. 932 00:44:52,760 --> 00:44:54,000 You can get inside it? 933 00:44:54,080 --> 00:44:56,080 - Ah, not quite. - You're gonna ride it in? 934 00:44:56,840 --> 00:44:58,160 Oh, I'm not gonna talk now, 935 00:44:58,240 --> 00:45:01,800 'cause I don't wanna get blamed for that when that goes 936 00:45:01,880 --> 00:45:05,120 This is stressful territory, but I'm just gonna Oops. 937 00:45:05,200 --> 00:45:07,520 go on as quick as I can. 938 00:45:07,600 --> 00:45:10,120 Bakers, you have 15 minutes left. 939 00:45:10,200 --> 00:45:11,800 I feel like I need to hurry up a bit. 940 00:45:11,880 --> 00:45:13,560 Wow. I'm feeling so nervous. 941 00:45:13,640 --> 00:45:15,320 What's wrong with me? Stop it. 942 00:45:15,400 --> 00:45:17,800 Pipe faster. 943 00:45:18,560 --> 00:45:20,280 Right. So, that's the bodice. 944 00:45:20,840 --> 00:45:22,320 This chocolate is for the colour. 945 00:45:22,400 --> 00:45:24,320 That will get wrapped around the top layer of the cake. 946 00:45:24,400 --> 00:45:26,840 I have to tidy up the edges with lots of Chantilly cream. 947 00:45:33,080 --> 00:45:36,440 You understand why you see me move very fast? 948 00:45:36,520 --> 00:45:37,880 Yeah? I'm on track. 949 00:45:41,280 --> 00:45:42,200 My grandma, 950 00:45:42,280 --> 00:45:45,080 she hasn't had many opportunities to wear a nice dress. 951 00:45:45,160 --> 00:45:48,880 So I think this will be almost like the dress that she never got to wear. 952 00:45:48,960 --> 00:45:51,160 Do you think this counts as finesse? 953 00:45:51,240 --> 00:45:54,800 So, I need the ganache to run down the sides of the cake. 954 00:45:54,880 --> 00:45:56,080 Nerve-wracking bit now. 955 00:45:56,800 --> 00:45:59,880 Shall I just move it from A to B? I'm gonna have to. 956 00:45:59,960 --> 00:46:01,520 There's a breeze. I'll wait for it to go 957 00:46:01,600 --> 00:46:03,800 because it's gonna knock over my cake, I can just feel it. 958 00:46:03,880 --> 00:46:04,880 How much time left? 959 00:46:04,960 --> 00:46:07,200 Bakers, you have one minute left. 960 00:46:07,280 --> 00:46:08,320 Oh, come on. 961 00:46:08,400 --> 00:46:10,880 - I've gotta peel this off now. - The breeze is still there. 962 00:46:11,640 --> 00:46:14,400 Unfortunately, I can't move until that breeze has gone. 963 00:46:16,880 --> 00:46:19,080 Gotta put the decorating strawberries on top. 964 00:46:19,160 --> 00:46:20,720 Finished in a hurry, huh? 965 00:46:23,760 --> 00:46:25,320 We are staying very still. 966 00:46:25,400 --> 00:46:27,760 Bakers, your time is up. 967 00:46:31,200 --> 00:46:32,560 Done. Drop mic. 968 00:46:32,640 --> 00:46:35,400 Please step away from your bakes. 969 00:46:38,000 --> 00:46:39,320 I feel like I've done a gymnastics routine. 970 00:46:39,400 --> 00:46:41,640 It looks unbelievable. Look how neat that is. 971 00:46:41,720 --> 00:46:43,360 It's supposed to be my grandma's dress. 972 00:46:44,040 --> 00:46:45,520 What! Your grandma's got a dress like that? 973 00:46:45,600 --> 00:46:48,160 - Well, not that - Go on, Gran. 974 00:46:49,440 --> 00:46:50,560 Well done, everybody. 975 00:46:51,360 --> 00:46:54,480 Who thought I could decorate a cake like that? 976 00:46:54,560 --> 00:46:57,200 God, I'm getting emotional. I'm so bloody proud of you. 977 00:46:57,280 --> 00:46:59,560 - Don't start crying, I'll cry. - I'm not gonna cry. 978 00:46:59,640 --> 00:47:01,880 - I will cry. - Oh, bless you. 979 00:47:15,840 --> 00:47:19,520 After four hours making gluten-free celebration cakes 980 00:47:19,600 --> 00:47:22,080 with a place in the semi finals at stake, 981 00:47:22,160 --> 00:47:25,800 the bakers now face the judgment of Paul and Prue. 982 00:47:25,880 --> 00:47:28,840 Crystelle, would you like to bring your Showstopper up here? 983 00:47:29,440 --> 00:47:31,120 Gotta go for it. 984 00:47:35,960 --> 00:47:37,720 Try not to walk like an idiot. 985 00:47:47,520 --> 00:47:49,200 It's a great-looking cake. 986 00:47:49,280 --> 00:47:52,160 It's quite witty, too. I like the little bodice. 987 00:47:52,240 --> 00:47:53,880 - Thank you. - Shall we see inside? 988 00:47:54,600 --> 00:47:55,640 Love the roses. 989 00:47:55,720 --> 00:47:57,560 - Think you've done a great job with that. - Thank you. 990 00:47:59,480 --> 00:48:01,480 Mmm. I love the texture. 991 00:48:02,240 --> 00:48:04,960 - It's quite nutty and moist. - Mmm-hmm. 992 00:48:05,040 --> 00:48:07,080 You wouldn't know it's a gluten-free cake at all. 993 00:48:07,160 --> 00:48:09,040 No. The bake is beautiful. 994 00:48:09,120 --> 00:48:12,400 It's the whole coating and the icing go beautifully with the sponge. 995 00:48:12,480 --> 00:48:13,800 If I have one criticism, 996 00:48:13,880 --> 00:48:16,360 I think that it's very heavy on the buttercream. 997 00:48:16,440 --> 00:48:18,280 But you need that against the cardamom. 998 00:48:18,360 --> 00:48:20,200 If you get a mouthful like that 999 00:48:20,280 --> 00:48:21,360 Oh, I don't know, I like that. 1000 00:48:21,440 --> 00:48:24,440 You'd be perfectly happy with it. 1001 00:48:24,520 --> 00:48:25,800 I think you've done a great job. 1002 00:48:25,880 --> 00:48:28,000 -Well done. Thank you. - Thank you so much. 1003 00:48:33,560 --> 00:48:35,560 Very neat. Very beautiful. 1004 00:48:35,640 --> 00:48:36,520 I don't know. 1005 00:48:37,800 --> 00:48:40,160 It's the top, it's just a little bit awkward for me. 1006 00:48:40,240 --> 00:48:42,320 It hides a lot when you pipe like this. 1007 00:48:42,400 --> 00:48:43,360 Oh, okay. 1008 00:48:43,960 --> 00:48:47,680 My cake is inspired to the flavours of the Black Forest, 1009 00:48:47,760 --> 00:48:50,960 that is, cherry, chocolate and, uh, cream. 1010 00:48:51,960 --> 00:48:53,440 It's actually a bit gluey. 1011 00:48:53,520 --> 00:48:56,240 Kirsch and the cherries are very strong. 1012 00:48:56,320 --> 00:48:57,960 The cherries are pretty sporadic. 1013 00:48:58,040 --> 00:49:00,440 The sponge is quite stodgy. 1014 00:49:00,520 --> 00:49:02,240 - Is this a Chantilly? - Yes. 1015 00:49:02,320 --> 00:49:06,600 I would have done an Italian meringue. That would've worked beautifully well. 1016 00:49:06,680 --> 00:49:07,800 Underwhelmed. 1017 00:49:07,880 --> 00:49:09,080 - Mmm. - Mmm. 1018 00:49:09,160 --> 00:49:11,160 I expected better from you. 1019 00:49:21,160 --> 00:49:22,480 I do think it looks great. 1020 00:49:22,560 --> 00:49:24,200 - Thank you. - You got good drops 1021 00:49:24,280 --> 00:49:26,800 on your naked cake down at the bottom. 1022 00:49:26,880 --> 00:49:30,640 The colour's worked. It's a nice job. It looks like a crown. 1023 00:49:30,720 --> 00:49:34,080 There's a lot of detail in it. It's really impressive, isn't it? 1024 00:49:34,160 --> 00:49:37,200 Let's see if we can chop into this bad boy, shall we? 1025 00:49:38,120 --> 00:49:39,960 The layers are lovely and distinct. 1026 00:49:44,480 --> 00:49:45,880 I love it. 1027 00:49:45,960 --> 00:49:48,480 It's spot-on. It's a great chocolate sponge. 1028 00:49:48,560 --> 00:49:51,560 And, actually, you've got a lot of buttercream in there. 1029 00:49:51,640 --> 00:49:52,640 - Mmm. - But it works. 1030 00:49:52,720 --> 00:49:56,160 Cream-cheese frosting again, that's, like, cooling on the tongue. 1031 00:49:56,240 --> 00:49:57,320 That's a nice cake. 1032 00:49:57,400 --> 00:49:59,160 I can't fault it. I think it's lovely. 1033 00:49:59,240 --> 00:50:00,600 - Thank you. - Great job, Chigs. 1034 00:50:00,680 --> 00:50:01,880 - Thank you very much. - Well done. 1035 00:50:01,960 --> 00:50:03,136 Who knew right at the beginning 1036 00:50:04,660 --> 00:50:07,100 that you could produce that in the quarter finals? 1037 00:50:07,480 --> 00:50:09,640 I know. Thank you very much. Appreciate it. 1038 00:50:15,560 --> 00:50:17,640 I would have never known that was a chocolate cake. 1039 00:50:19,040 --> 00:50:20,400 I think it looks absolutely beautiful. 1040 00:50:20,480 --> 00:50:22,560 The whole effect with the drips you've got 1041 00:50:22,640 --> 00:50:24,520 are all perfect and so is the piping. 1042 00:50:27,720 --> 00:50:30,120 - Oh, that looks so beautiful. - Wow! 1043 00:50:32,560 --> 00:50:34,800 That apricot with the chocolate sponges 1044 00:50:35,680 --> 00:50:37,840 is beautiful. It's really nicely baked. 1045 00:50:37,920 --> 00:50:39,800 - It's not dry at all. - Mmm-Hmm. 1046 00:50:39,880 --> 00:50:42,080 I also think the buttercream is beautifully light. 1047 00:50:42,160 --> 00:50:43,880 - Thank you very much. - Well done. 1048 00:50:43,960 --> 00:50:46,080 - Well done. - Well done, Jürgs. 1049 00:50:47,040 --> 00:50:49,200 - Matches his T-shirt. - Yeah. 1050 00:50:49,280 --> 00:50:51,440 Ombre T-shirt. 1051 00:50:52,480 --> 00:50:55,280 Well done. Really good. 1052 00:51:02,960 --> 00:51:05,880 This is my celebration of being different. 1053 00:51:05,960 --> 00:51:07,760 I mean, that is just amazing. 1054 00:51:07,840 --> 00:51:11,840 And the rice paper offshoots are just so beautifully done. 1055 00:51:11,920 --> 00:51:15,280 Look at the tiny little letters and numbers. 1056 00:51:15,360 --> 00:51:19,160 I love it. It reminds me of something from the cartoon The Yellow Submarine. 1057 00:51:20,280 --> 00:51:24,200 I've never seen a cake like it. I don't think any of us have. 1058 00:51:24,800 --> 00:51:30,440 So, it's a lime Swiss meringue and a coconut cake with pineapple jam. 1059 00:51:32,520 --> 00:51:35,120 You really need to eat the buttercream with it 1060 00:51:35,200 --> 00:51:38,560 because the pineapple is very strong and there's a lot of it. 1061 00:51:39,160 --> 00:51:41,920 I do get a hint of the lime. And you need that in there. 1062 00:51:42,000 --> 00:51:43,920 You've got the coconut in the sponge as well, 1063 00:51:44,000 --> 00:51:44,840 which you can taste. 1064 00:51:44,920 --> 00:51:47,680 - Yes, the coconut's good. - And you've got the pineapple. 1065 00:51:47,760 --> 00:51:50,040 I'd have that on my 40th any day. 1066 00:51:50,640 --> 00:51:51,800 When it eventually comes round. 1067 00:51:51,880 --> 00:51:53,760 Okay. 1068 00:51:54,920 --> 00:51:58,320 - I think it's wonderful. - We asked for exquisite and finesse. 1069 00:51:58,400 --> 00:51:59,280 And we got it. 1070 00:51:59,360 --> 00:52:01,000 I knew you could do it. 1071 00:52:01,080 --> 00:52:02,880 - Thank you. - Ta. 1072 00:52:02,960 --> 00:52:04,160 Well done. 1073 00:52:04,240 --> 00:52:05,640 It's just fantastic. 1074 00:52:08,680 --> 00:52:11,080 - Oh, my God! - I know. 1075 00:52:11,160 --> 00:52:12,920 Oh, my God. Finesse! 1076 00:52:13,000 --> 00:52:14,800 I got finesse. 1077 00:52:14,880 --> 00:52:16,400 I've won Bake Off in my mind. 1078 00:52:16,480 --> 00:52:18,040 I don't know how I'm doing this. 1079 00:52:18,120 --> 00:52:19,440 Paul's comment was that he couldn't fault it. 1080 00:52:19,520 --> 00:52:20,800 So, really overwhelming. 1081 00:52:20,880 --> 00:52:22,440 Happy, really happy. 1082 00:52:22,520 --> 00:52:24,920 Mine was a bit of a disaster. 1083 00:52:25,000 --> 00:52:27,520 I think that puts me, you know, in an awkward position, 1084 00:52:27,600 --> 00:52:29,800 despite having done quite well yesterday. 1085 00:52:29,880 --> 00:52:31,680 I'm not sure what to expect, to be honest. 1086 00:52:31,760 --> 00:52:35,720 I'm very happy that went well, but I don't feel safe at all. 1087 00:52:35,800 --> 00:52:38,080 I'll cross my fingers, my toes, say a prayer. 1088 00:52:38,160 --> 00:52:40,920 And, hopefully, my grandma, who I dedicated my cake to, 1089 00:52:41,000 --> 00:52:42,440 is saying a prayer for me, too. 1090 00:52:53,020 --> 00:52:55,780 Wow. The world has turned upside down. 1091 00:52:55,860 --> 00:53:00,460 Four extraordinary Showstoppers and Giuseppe didn't really impress you. 1092 00:53:00,540 --> 00:53:02,580 - The middle was no good at all. - It was stodgy. 1093 00:53:02,660 --> 00:53:05,700 But I think, ultimately, Giuseppe was in a strong position anyway. 1094 00:53:05,780 --> 00:53:08,980 Giuseppe had done enough prior to these two challenges to save himself. 1095 00:53:09,060 --> 00:53:11,460 - Yeah. I think Giuseppe's safe. - What about Jurgen? 1096 00:53:11,540 --> 00:53:14,140 Those layers of the white, milk and dark chocolate. 1097 00:53:14,220 --> 00:53:16,420 - Clever. - And they were beautifully done. 1098 00:53:16,500 --> 00:53:20,020 - It was a delicious cake. - So he's gotta be in line for Star Baker. 1099 00:53:20,100 --> 00:53:23,460 Absolutely. And I think Jurgen stepped up, but he's not the only one. 1100 00:53:23,540 --> 00:53:26,820 Chigs. The cream cheese frosting, the buttercream, 1101 00:53:26,900 --> 00:53:28,420 the sponge itself. 1102 00:53:28,500 --> 00:53:30,220 - Beautiful. - This was a faultless cake. 1103 00:53:30,780 --> 00:53:32,060 Well, let's talk about Lizzie's. 1104 00:53:32,140 --> 00:53:34,580 She made a cake and a pet at the same time. 1105 00:53:34,660 --> 00:53:37,220 The time she spent, you know, creating that bear rug, 1106 00:53:37,300 --> 00:53:39,460 we all knew she could come up with something with finesse. 1107 00:53:39,540 --> 00:53:41,580 - I think she's done it. - It's a complete triumph. 1108 00:53:41,660 --> 00:53:44,060 Now, Crystelle came into today in trouble. 1109 00:53:44,140 --> 00:53:46,580 Did she do enough with her Showstopper? 1110 00:53:46,660 --> 00:53:48,420 Problem is, everybody else has done the same. 1111 00:53:48,500 --> 00:53:49,780 They've all done really well. 1112 00:53:49,860 --> 00:53:53,340 But Crystelle and Lizzie are absolutely neck and neck. 1113 00:53:53,420 --> 00:53:56,340 I think you've got to look at it, generally, as bakers, 1114 00:53:56,420 --> 00:53:58,460 which one deserves their place in the semi final? 1115 00:54:07,860 --> 00:54:12,500 Well, bakers, you have made the judges' lives quite difficult this week 1116 00:54:12,580 --> 00:54:16,340 because all five of you are terrific bakers 1117 00:54:16,420 --> 00:54:21,380 and all five of you have had moments of real excellence in the tent this week. 1118 00:54:21,460 --> 00:54:24,260 But we do have to separate you. 1119 00:54:24,820 --> 00:54:28,460 And I'm lucky in that I have the job of telling you 1120 00:54:28,540 --> 00:54:31,020 which one of you is going to be Star Baker. 1121 00:54:33,860 --> 00:54:37,020 I'm delighted to say that Star Baker this week is 1122 00:54:39,940 --> 00:54:40,940 Chigs. 1123 00:54:42,420 --> 00:54:44,380 - Well done. - Well done! 1124 00:54:50,300 --> 00:54:54,180 I've got the horrible job of announcing the person who's going home. 1125 00:54:54,260 --> 00:54:56,580 And, as Matt said, it was so close. 1126 00:54:56,660 --> 00:54:58,500 You've all been so fantastic. 1127 00:54:59,980 --> 00:55:03,420 The person who's leaving us is 1128 00:55:07,020 --> 00:55:08,380 Lizzie. 1129 00:55:08,460 --> 00:55:11,900 No. No. No. No. No, no, no, no, no, no! 1130 00:55:19,780 --> 00:55:23,580 I feel really proud of myself. I'm really happy. Oh, God. 1131 00:55:23,660 --> 00:55:29,260 I was so overwhelmed to even get here and now I'm, like, a quarter finalist. 1132 00:55:29,340 --> 00:55:31,580 And now I'm dead Scouse 'cause I'm crying. 1133 00:55:32,940 --> 00:55:36,380 - Bloody Technical Challenges. - You were so good. 1134 00:55:36,460 --> 00:55:38,820 Thanks. Oh, God. 1135 00:55:39,300 --> 00:55:41,660 It's such an amazing experience, 1136 00:55:41,740 --> 00:55:45,620 oh, to, like, meet the people that I've met and, like, 1137 00:55:46,740 --> 00:55:48,500 learn everything. 1138 00:55:51,220 --> 00:55:52,140 You did really well. 1139 00:55:52,220 --> 00:55:55,180 It's really sad to see Lizzie go, someone from my neck of the woods. 1140 00:55:55,260 --> 00:55:58,340 She's been a bit up and down over the weeks, 1141 00:55:58,420 --> 00:56:00,820 but, actually, this week, she did really well. 1142 00:56:00,900 --> 00:56:04,620 The problem was she came up with an ace when everybody else did as well. 1143 00:56:04,700 --> 00:56:07,180 I am proud of myself. It's, like, happy tears. 1144 00:56:07,260 --> 00:56:09,620 I can't wait to go and walk my dog, to be honest. 1145 00:56:11,420 --> 00:56:13,700 I can't believe I got a Star Baker. 1146 00:56:13,780 --> 00:56:16,460 Getting one was brilliant, but getting two? Wow! 1147 00:56:16,540 --> 00:56:17,820 It feels good 1148 00:56:17,900 --> 00:56:20,900 and I just get more and more confident week on week. 1149 00:56:21,540 --> 00:56:24,420 Semi final of The Great British Bake Off. 1150 00:56:24,500 --> 00:56:26,580 I don't think it's going to sink in for a while. 1151 00:56:27,620 --> 00:56:30,300 Semi finals!