1
00:00:05,906 --> 00:00:09,041
[narrator]
this time on moonshiners...
2
00:00:09,043 --> 00:00:10,909
-[mark] now,
them's happy cows.
-[digger] well, hello, girls.
3
00:00:10,911 --> 00:00:12,778
Any of y'all got any whey?
4
00:00:12,813 --> 00:00:16,715
-[mark laughs]
-mark he's been skeptical
about making some milk liquor.
5
00:00:16,784 --> 00:00:20,019
But I think we might
onto the next big thing
for the liquor world.
6
00:00:20,087 --> 00:00:22,221
[mark] damn milk.
God almighty.
7
00:00:22,289 --> 00:00:25,958
250, 250, 250.
That's 750 gallons.
8
00:00:25,960 --> 00:00:28,060
Now that we have
this sea-aging process,
9
00:00:28,128 --> 00:00:30,696
I want to do something
that nobody's ever
done before.
10
00:00:30,698 --> 00:00:32,331
I wanna do
manglier tea whiskey.
11
00:00:32,399 --> 00:00:34,099
Can't let anything stick
to this pot.
12
00:00:34,101 --> 00:00:36,301
You cannot scorch this.
13
00:00:36,303 --> 00:00:37,803
Man, are you serious?
14
00:00:37,805 --> 00:00:38,970
Ready, jerry?
15
00:00:38,972 --> 00:00:41,740
Just got a big order
from a guy in south carolina.
16
00:00:41,742 --> 00:00:44,410
He wants 60 gallons
of flavored-infused vodka.
17
00:00:44,412 --> 00:00:46,578
We've got alcohol now, jerry.
18
00:00:46,647 --> 00:00:47,746
We getting there.
19
00:00:47,748 --> 00:00:49,048
Whoo!
20
00:00:50,184 --> 00:00:51,150
There's something
not right about it.
21
00:00:51,152 --> 00:00:52,551
[bleep]
22
00:00:53,854 --> 00:00:57,089
[man] this is how
we make the moonshine!
23
00:01:03,064 --> 00:01:07,099
I can't imagine
whatever gave you the idea
that you can ferment milk.
24
00:01:07,134 --> 00:01:09,101
I read too much.
25
00:01:09,103 --> 00:01:10,569
[narrator]
in cocke county, tennessee,
26
00:01:10,571 --> 00:01:13,972
After successfully convertin
milk into alcohol,
27
00:01:13,974 --> 00:01:17,943
Mark and digger
head out in search of more
of the raw ingredient.
28
00:01:17,945 --> 00:01:19,311
What's the name
of this place we're going?
29
00:01:19,313 --> 00:01:20,979
-Sweetwater valley--
-[digger] sweetwater valley--
30
00:01:20,981 --> 00:01:22,681
-Dairy,
-dairy.
31
00:01:22,683 --> 00:01:27,119
You know, digger and I,
we learned that once you
separate the curds from whey,
32
00:01:27,154 --> 00:01:30,089
That actually you can
ferment milk whey.
33
00:01:30,124 --> 00:01:32,991
-The whey is where the sugar
is still in, right?
-Yep.
34
00:01:33,027 --> 00:01:35,694
We're gonna get it
right down here, I do believe.
35
00:01:35,762 --> 00:01:39,698
If we're gonna upscale this,
we're gonna have to have
a whole lot more whey.
36
00:01:39,700 --> 00:01:43,602
So today,
we're making a field trip
to sweetwater valley farm.
37
00:01:43,604 --> 00:01:45,971
They've got
a big cheesemaking factory.
38
00:01:45,973 --> 00:01:47,039
They'll have plenty of whey.
39
00:01:47,041 --> 00:01:50,209
Look at that damn outfit.
Now, them's happy cows.
40
00:01:51,112 --> 00:01:52,311
[digger] well, hello, girls.
41
00:01:52,313 --> 00:01:53,979
Any of y'all got any whey?
42
00:01:53,981 --> 00:01:55,313
[cow mooing]
43
00:01:55,315 --> 00:01:58,750
-They're kind of like us,
they're slick and fat.
-[laughs]
44
00:01:58,785 --> 00:02:01,587
[digger] you know,
we pulled in, there's cattl
for days around here.
45
00:02:01,589 --> 00:02:04,957
If you're gonna be
a dairy cow, you wanna be
at this place.
46
00:02:04,959 --> 00:02:07,860
You got it going on
if you get born
into this tribe.
47
00:02:07,928 --> 00:02:10,095
-[john] what do you say, guys?
-How you doing?
48
00:02:10,097 --> 00:02:12,097
-Well, hey, john.
-[john] what're y'all into?
49
00:02:12,133 --> 00:02:13,866
Well, I've never met john.
50
00:02:13,868 --> 00:02:15,868
Digger has been here before
51
00:02:15,936 --> 00:02:19,271
He knows who we are and he...
He knows what we do.
52
00:02:19,273 --> 00:02:20,806
You all make cheese here,
don't you?
53
00:02:20,808 --> 00:02:21,974
We do.
54
00:02:21,976 --> 00:02:24,042
That means you got a bunch
of whey, don't you?
55
00:02:24,044 --> 00:02:25,677
We've got a little bit
of whey.
56
00:02:25,679 --> 00:02:27,279
Well, we'd like to have
a little of it.
57
00:02:27,281 --> 00:02:29,548
You got hogs you're feeding
or what?
58
00:02:29,616 --> 00:02:31,216
Yeah, let...
Let's go with that.
59
00:02:31,285 --> 00:02:32,251
[mark laughs]
60
00:02:32,253 --> 00:02:33,318
How much whey are you needing?
61
00:02:33,354 --> 00:02:34,953
I don't know, depends.
62
00:02:35,022 --> 00:02:36,855
How much you produce a day?
63
00:02:36,857 --> 00:02:39,158
A semi-load. 50,000 pounds.
64
00:02:39,160 --> 00:02:40,759
[mark] 50,000 pounds?
65
00:02:40,761 --> 00:02:43,195
We were just thinking
about maybe one of them
totes full of it.
66
00:02:43,230 --> 00:02:45,898
-The plastic totes.
-The big 275 gallon totes.
67
00:02:45,900 --> 00:02:48,133
You reckon you'd let
a man talk you out
of that much?
68
00:02:48,135 --> 00:02:49,201
We can do that probably.
69
00:02:49,236 --> 00:02:50,769
Let's go see what you need.
70
00:02:50,771 --> 00:02:52,037
All right,
we'll follow you, john.
71
00:02:52,039 --> 00:02:53,372
Let's go up the road here.
72
00:02:53,741 --> 00:02:58,777
For making cheese,
we'll produce about
4,800 gallons of whey.
73
00:02:58,779 --> 00:03:01,613
And we normally feed it bac
to our animals
74
00:03:01,615 --> 00:03:04,316
Since it's a pretty good
source of energy and protein.
75
00:03:04,318 --> 00:03:05,984
Why are you not using corn?
76
00:03:05,986 --> 00:03:08,387
Well, everybody uses corn.
We wanna be different.
77
00:03:08,389 --> 00:03:09,655
Well, I've been reading
a little bit.
78
00:03:09,657 --> 00:03:12,591
-There's a few places trying
to make vodka.
-That's right.
79
00:03:12,593 --> 00:03:15,093
They're actually making
a vodka out of it over
in europe.
80
00:03:15,095 --> 00:03:16,995
They're several places in...
81
00:03:17,064 --> 00:03:21,800
In the european nations
that make a liquor out
of whey.
82
00:03:21,802 --> 00:03:23,769
So, you know, people want
something new.
83
00:03:23,804 --> 00:03:25,737
It may be the next big thing
84
00:03:25,739 --> 00:03:27,839
How many head of cattle
do you milk in here?
85
00:03:27,841 --> 00:03:29,741
[john] we're milking
about 1,600.
86
00:03:29,743 --> 00:03:31,109
-That's right smart.
-1,600?
87
00:03:31,145 --> 00:03:32,978
-Wow.
-[digger] that's a big deal.
88
00:03:33,013 --> 00:03:36,148
John says they're milking
1,600 head of cattle.
89
00:03:36,150 --> 00:03:39,384
That's a tremendous
amount of whey,
a few hundred gallons.
90
00:03:39,386 --> 00:03:41,153
That's not gonna tax him
too bad.
91
00:03:41,155 --> 00:03:42,788
[john] come on in, guys.
92
00:03:42,856 --> 00:03:44,823
[digger] well, I can see
this is where I need to be.
93
00:03:44,891 --> 00:03:47,326
[mark] wow, that's insane.
94
00:03:56,203 --> 00:03:57,970
Well, they're ready
to get her maxed in.
95
00:03:57,972 --> 00:04:00,739
We're gonna cook some rye.
96
00:04:00,774 --> 00:04:02,808
[jerry] let's get to her
and get her done.
97
00:04:02,810 --> 00:04:06,144
Me and jerry, we just got
a big order from a guy
in south carolina.
98
00:04:06,213 --> 00:04:08,814
He wants 60 gallons
of flavored-infused vodka.
99
00:04:08,816 --> 00:04:11,049
Charleston gold rice.
100
00:04:11,051 --> 00:04:13,919
Basically, what we're doing
is a flavored-infused vodka.
101
00:04:13,954 --> 00:04:15,754
He wants
six different flavors,
102
00:04:15,756 --> 00:04:19,491
But he wants
his base mash to be made out
of this carolina gold rice.
103
00:04:19,559 --> 00:04:22,160
One of the first domesticated
type of rices in this area.
104
00:04:22,229 --> 00:04:26,231
Maybe why he's want it so bad
is this stuff here's got a lot
of earth tones to it,
105
00:04:26,233 --> 00:04:27,699
-Kind of a nutty flavor. Yeah.
-Nutty. Nutty flavor.
106
00:04:27,735 --> 00:04:29,935
You know, pretty much
you can make a vodka out
of anything.
107
00:04:29,937 --> 00:04:32,237
So this customer here,
he said, even as a kid,
108
00:04:32,239 --> 00:04:34,072
That's he wanted
the base mash made out of.
109
00:04:34,141 --> 00:04:35,941
Let's mash it in, son.
110
00:04:38,512 --> 00:04:40,912
We got her burning, bud.
Come on, let's get her
up there and get her hot.
111
00:04:40,914 --> 00:04:42,614
That's some
cold ice water, buddy.
112
00:04:42,649 --> 00:04:44,149
Whoo.
113
00:04:44,151 --> 00:04:46,785
We gonna mash in six barrels
of mash of the rice
that we've got.
114
00:04:46,820 --> 00:04:48,486
That's two runs on this pot
115
00:04:48,488 --> 00:04:52,090
And that's gonna give us
about 15 gallons per run,
30 gallon output
116
00:04:52,092 --> 00:04:55,160
By the time we temper it down,
that's gonna give us our
60 gallons of product
117
00:04:55,228 --> 00:04:56,662
That we need to deliver
to this guy.
118
00:04:56,697 --> 00:04:57,863
[mike] oh, [bleep].
119
00:04:57,898 --> 00:04:59,698
We're gotta have
a bigger stirring stick.
120
00:04:59,766 --> 00:05:01,767
I got the short end
of the stick, jerry!
121
00:05:01,835 --> 00:05:04,703
When you're boiling down
grains that's got starch
in it,
122
00:05:04,771 --> 00:05:07,439
You can't just pour your gra
in there and fill it up
with water, yeast, and sugar
123
00:05:07,507 --> 00:05:08,773
You've gotta cook
this stuff down.
124
00:05:08,775 --> 00:05:10,809
-I've got the bottom.
You ready?
-You've got her bottom.
125
00:05:10,811 --> 00:05:13,645
You gotta extract the starch
out of this grain
126
00:05:13,647 --> 00:05:15,514
And turn it into
a consumable sugar
127
00:05:15,582 --> 00:05:17,916
So you can ferment it
and get all the flavors
128
00:05:17,918 --> 00:05:20,986
And all the natural sugars
out of the grain
that you're working with.
129
00:05:20,988 --> 00:05:22,554
We'll pour it into the filter.
130
00:05:23,791 --> 00:05:25,557
Mmm! It puked on me.
131
00:05:25,625 --> 00:05:27,292
About ready to pour over.
132
00:05:27,294 --> 00:05:29,127
Let's do it to it, baby.
133
00:05:29,129 --> 00:05:32,664
Our customer, you know,
he's a pretty big high-roller
in a lot of different things.
134
00:05:32,666 --> 00:05:34,800
With these 60 gallons,
if he's satisfied with it,
135
00:05:34,802 --> 00:05:37,102
He could be
a potential big buyer for us
136
00:05:37,137 --> 00:05:39,137
And could keep us set
for a long time.
137
00:05:39,139 --> 00:05:40,806
[mike] smoking!
138
00:05:40,874 --> 00:05:44,176
You know, around the end
of the season last year,
139
00:05:44,211 --> 00:05:46,678
We had our stash house
compromised.
140
00:05:46,680 --> 00:05:49,014
It's a risky move
to be set up inside.
141
00:05:49,016 --> 00:05:51,983
But time is not
on our side here anymore.
142
00:05:51,985 --> 00:05:54,753
We've gotta make a big run,
put some money in our pocket,
143
00:05:54,821 --> 00:05:56,321
So we can set up
for the winter.
144
00:05:56,323 --> 00:05:58,824
I'd say this pot is ready
for damn sugar, don't you?
145
00:05:58,826 --> 00:06:00,625
It is ready for sugar.
146
00:06:00,627 --> 00:06:04,663
You know, we're gonna mix
an extra 50 pounds of sugar
to each barrel that we've got.
147
00:06:04,665 --> 00:06:08,500
We want as much alcohol
by volume in these barrels
that we can possibly use
148
00:06:08,502 --> 00:06:09,968
'cause we gotta have it
to make this order.
149
00:06:09,970 --> 00:06:11,536
Tell you what,
we ain't got no room for air.
150
00:06:11,538 --> 00:06:13,305
We're cutting it
really damn close.
151
00:06:13,307 --> 00:06:16,808
We've mashed in just enough
to do what this guy's
asking for.
152
00:06:16,843 --> 00:06:18,210
That's all we can do.
153
00:06:18,245 --> 00:06:20,345
If we start screwing up
and having a lot of issues--
154
00:06:20,381 --> 00:06:21,646
-We're done.
-...We're sunk.
155
00:06:21,648 --> 00:06:23,815
I tell you what,
me and jerry's never done
this before.
156
00:06:23,817 --> 00:06:26,251
We've got
six different flavors
to do at one time.
157
00:06:26,253 --> 00:06:29,087
That's a big order to fulfill
but we intend to get it done.
158
00:06:29,089 --> 00:06:30,956
A lot of mash,
ain't it, brother?
159
00:06:30,958 --> 00:06:33,191
That's 300 gallons worth
of mash right there.
160
00:06:33,193 --> 00:06:35,260
Hurry up and wait,
let it work off.
161
00:06:48,041 --> 00:06:50,175
[craig] how do you like
my little spot right here?
162
00:06:50,177 --> 00:06:53,378
[richard]
I love it, man, it's beautiful
but where are we?
163
00:06:53,380 --> 00:06:54,846
[craig]
in the middle of nowhere.
164
00:06:54,915 --> 00:06:57,783
[narrator]
in iberia parish, louisiana
165
00:06:57,785 --> 00:07:00,886
Richard returns
to a friend's houseboat
166
00:07:00,888 --> 00:07:03,555
Where he's sea-aging
a barrel of prized liquor.
167
00:07:03,623 --> 00:07:04,689
[craig] that's it?
168
00:07:04,691 --> 00:07:07,092
[richard] in plain sight,
hidden in plain sight.
169
00:07:07,094 --> 00:07:08,960
[craig] look like firewood,
you had a log in front of it.
170
00:07:09,029 --> 00:07:10,929
There it is.
171
00:07:10,931 --> 00:07:14,166
A little while ago,
I got the chance to go work
with mark and digger.
172
00:07:14,168 --> 00:07:16,435
[mark] it oughta
be really good liquor
right about now.
173
00:07:16,437 --> 00:07:18,103
I did some cherry cognac
with them.
174
00:07:18,272 --> 00:07:21,740
It was much lighter coming
in here when it was
just cherries and sugarcane.
175
00:07:21,742 --> 00:07:23,074
[mark] you ain't [bleep].
176
00:07:23,076 --> 00:07:24,943
[richard] I brought some
of that back with me.
177
00:07:24,978 --> 00:07:26,611
It's been sitting on
a houseboat doing a sea-aging.
178
00:07:26,613 --> 00:07:28,780
I wanna taste this thing.
179
00:07:28,849 --> 00:07:31,817
It was a really good liquor
before we put it
in the barrel.
180
00:07:31,819 --> 00:07:34,386
And I'm anxious to see
what it's like when we take it
out of the barrel.
181
00:07:34,454 --> 00:07:35,854
Here, taste that.
182
00:07:35,856 --> 00:07:37,122
-Give it the first taste test.
-Look at that color
in the sun.
183
00:07:37,124 --> 00:07:38,723
[richard] nice amber color.
184
00:07:38,725 --> 00:07:40,926
In the past,
we've used toasted oak chips
185
00:07:40,928 --> 00:07:43,695
And things like that
to get a brown color
in the liquor
186
00:07:43,763 --> 00:07:45,797
But this is the first time
I've actually gone through
187
00:07:45,866 --> 00:07:48,033
A process of aging liquor
in a barrel properly.
188
00:07:48,068 --> 00:07:49,601
[craig sniffs] I smell...
189
00:07:49,603 --> 00:07:51,069
Money.
190
00:07:51,071 --> 00:07:52,804
That first, number one.
191
00:07:52,806 --> 00:07:54,539
But I can smell the cherry.
192
00:07:56,677 --> 00:07:59,211
I expected to taste the cherry
in this, definitely.
193
00:07:59,213 --> 00:08:02,848
But the notes of the barrel
definitely come through
194
00:08:02,850 --> 00:08:04,649
Because it's different
than when we put it in there.
195
00:08:04,651 --> 00:08:07,319
This is real, real, real good.
196
00:08:07,321 --> 00:08:11,723
Any whiskey, any brandy,
has to sit up for three years,
197
00:08:11,791 --> 00:08:13,091
Four years, some five years.
198
00:08:13,093 --> 00:08:15,594
But mark and digger taught m
about sea-aging,
199
00:08:15,596 --> 00:08:18,830
Putting a barrel on a vessel
so it ages faster.
200
00:08:18,899 --> 00:08:21,199
This is what six months did?
That big difference.
201
00:08:21,268 --> 00:08:23,835
Just those slow,
repetitive movements.
202
00:08:23,837 --> 00:08:26,071
I never wanted
to do any barrel-aging
203
00:08:26,106 --> 00:08:29,074
Because you have to wait
so long and I get impatient.
204
00:08:29,142 --> 00:08:30,208
After a couple of years,
I'm gonna be like,
205
00:08:30,210 --> 00:08:32,110
"no, man, we're drinking
this right now."
206
00:08:32,112 --> 00:08:36,214
But I can give my customers
the exact same results
207
00:08:36,250 --> 00:08:38,550
By putting it on a houseboa
for six months.
208
00:08:38,552 --> 00:08:40,185
I can wait six months.
209
00:08:40,187 --> 00:08:43,788
I think we get $8,000
for that 30 gallons
right there.
210
00:08:43,790 --> 00:08:46,024
Well, hell, if it's like that,
we should make some
of our own.
211
00:08:46,092 --> 00:08:48,960
We should, man. I've been
thinking of doing something
different, man.
212
00:08:49,029 --> 00:08:50,762
Well, what you been thinking
about doing?
213
00:08:50,764 --> 00:08:53,164
About a year ago,
we made a manglier tea
moonshine
214
00:08:53,166 --> 00:08:55,267
And it's been one
of our best sellers
since then.
215
00:08:55,269 --> 00:08:57,102
All right,
the moment of truth.
216
00:08:57,104 --> 00:08:58,837
Our winner is...
217
00:08:58,839 --> 00:09:00,071
Richard.
218
00:09:01,275 --> 00:09:04,109
-Congratulations, brother.
-Wow.
219
00:09:04,144 --> 00:09:05,477
What did you use to make that?
220
00:09:05,545 --> 00:09:08,013
This is actually a tea,
I fermented a tea.
221
00:09:08,015 --> 00:09:12,117
Manglier tea
is an indigenous plant
to my state, louisiana.
222
00:09:12,119 --> 00:09:14,886
It's delicate, it's floral,
it's fruity.
223
00:09:14,888 --> 00:09:17,556
I love how it felt
on my palette.
224
00:09:17,624 --> 00:09:19,791
I've been thinking
about taking some
of that manglier tea
225
00:09:19,793 --> 00:09:21,092
And that corn,
226
00:09:21,094 --> 00:09:23,862
And, man,
mixing them two together
and doing something.
227
00:09:23,864 --> 00:09:25,864
Oh, that would be awesome.
228
00:09:25,899 --> 00:09:27,499
I'm gonna take two
really good recipes
229
00:09:27,501 --> 00:09:29,167
We're gonna merge
them together.
230
00:09:29,169 --> 00:09:31,836
We're gonna put them
into this barrel and come up
with something special.
231
00:09:31,838 --> 00:09:34,272
Everybody's gonna love this
232
00:09:42,716 --> 00:09:46,051
[john] yeah,
they're about finished
with the first vat of the day.
233
00:09:46,053 --> 00:09:49,321
How many gallons of raw milk
do you start with in this vat?
234
00:09:49,323 --> 00:09:51,623
-[john] 3,000 gallons.
-[mark] 3,000 gallons.
235
00:09:51,625 --> 00:09:53,892
We end up with about
2,500 pounds of cheese.
236
00:09:53,894 --> 00:09:56,928
What do you actually do
with your whey once
you have it?
237
00:09:56,930 --> 00:10:02,100
[john] we send it all back
to the barn and we feed
young stock with it.
238
00:10:02,102 --> 00:10:06,204
Now, initially over here,
you heat that raw milk
and do you put some...
239
00:10:06,206 --> 00:10:10,475
-[john] we put cultures in it.
-...Cultures in it to start
the curdling process.
240
00:10:10,543 --> 00:10:14,379
And, uh,
take it up to about
90 degrees fahrenheit.
241
00:10:14,414 --> 00:10:17,148
About 30 minutes after
he puts the rennet in,
it'll be set.
242
00:10:17,150 --> 00:10:18,917
It'll be a solid mass.
243
00:10:18,919 --> 00:10:20,752
-Kind of like
your vinegar did.
-The vinegar did, yeah.
244
00:10:20,754 --> 00:10:22,854
Cause it to coagulate.
245
00:10:22,856 --> 00:10:26,858
Now, right in here,
this big heated tank holds
3,000 gallons of milk.
246
00:10:26,860 --> 00:10:29,928
Then, they'll dump
some enzymes in there,
247
00:10:29,930 --> 00:10:34,399
Which start the coagulation
of the fats and the solids
to make the curds.
248
00:10:34,401 --> 00:10:36,568
Then after that,
drain the whey off
249
00:10:36,636 --> 00:10:38,970
And it heads up to where
we need to go get it at.
250
00:10:38,972 --> 00:10:42,140
-Kind of like walking
into an operating room.
-It is pretty much.
251
00:10:44,845 --> 00:10:46,243
[john] fellas, that's whey.
252
00:10:46,245 --> 00:10:48,647
And our curds are
a little heavier so they're
on the bottom.
253
00:10:48,715 --> 00:10:50,949
Today, we're
at sweetwater valley farms.
254
00:10:50,951 --> 00:10:52,951
They're a great,
big dairy operation
255
00:10:53,019 --> 00:10:54,886
We want some whey to try
to make liquor out of it.
256
00:10:54,921 --> 00:10:57,188
[john] all we're doing,
we're cooking.
257
00:10:57,257 --> 00:11:02,160
So we take the temperature up,
and that just makes the curds
expel that much more whey.
258
00:11:02,228 --> 00:11:03,728
And that's what you want
right there.
259
00:11:03,797 --> 00:11:05,130
-[mark] oh, yeah.
-[digger] how about that?
260
00:11:05,198 --> 00:11:06,831
[mark] it's very tender,
though, isn't it?
261
00:11:06,833 --> 00:11:08,266
[john] very tender.
So they're fragile now.
262
00:11:08,334 --> 00:11:09,734
They'll just... They'll crush.
263
00:11:09,736 --> 00:11:11,936
[digger] so, you know,
this big stirrer,
264
00:11:12,005 --> 00:11:15,040
It's coming around
and it whips the curds up
off the bottom
265
00:11:15,075 --> 00:11:16,141
Where they're heavy and sink
266
00:11:16,143 --> 00:11:18,109
And you can just reach in
and get them.
267
00:11:18,145 --> 00:11:21,680
It's the same thing that
we had produced
on a smaller scale.
268
00:11:21,748 --> 00:11:23,314
John, we appreciate
the grand tour.
269
00:11:23,316 --> 00:11:27,552
You know, we toured the farm
and saw a lot.
270
00:11:27,554 --> 00:11:29,821
Now comes
the $64,000 question.
271
00:11:29,823 --> 00:11:32,257
How do you feel about us maybe
getting a tote of your whey?
272
00:11:32,259 --> 00:11:34,659
Well, I think
we can work it out.
273
00:11:34,695 --> 00:11:36,628
I think we can trade
on that a little bit.
274
00:11:36,630 --> 00:11:39,164
-Oh, ain't no doubt
in my scientific mind.
-Let's get it done.
275
00:11:39,232 --> 00:11:41,299
-We appreciate you.
-All right, we got a deal.
276
00:11:41,301 --> 00:11:43,601
We'll send the young man
down here to pick a tote up.
277
00:11:43,603 --> 00:11:46,004
-Thank you
for your hospitality, sir.
-You're welcome.
278
00:11:46,006 --> 00:11:49,307
The way it stands, you know,
we're getting they whey
for free.
279
00:11:49,375 --> 00:11:53,078
But, you know, we'd like
to give a gift for a gift.
280
00:11:53,080 --> 00:11:55,213
So we'll give him
a little sample of alcohol,
as well.
281
00:11:55,248 --> 00:11:59,918
If the situation warrants it,
and this liquor
turns out good.
282
00:11:59,920 --> 00:12:02,287
We might have
an ongoing friendship here,
283
00:12:02,289 --> 00:12:04,556
Coming and getting
some whey out of his way.
284
00:12:14,401 --> 00:12:16,935
[richard]
it's a lot of tea, man.
285
00:12:17,871 --> 00:12:19,738
Now that we have
this sea-aging process,
286
00:12:19,740 --> 00:12:22,006
I wanna do something
that nobody's ever
done before.
287
00:12:22,075 --> 00:12:23,875
So I wanna do
manglier tea whiskey.
288
00:12:23,877 --> 00:12:27,078
[craig] oh, man,
why you gotta put so much?
289
00:12:27,147 --> 00:12:30,949
Manglier is a herb
that grows wild around here.
290
00:12:30,984 --> 00:12:32,717
It's good
for respiratory ailments
and infection.
291
00:12:32,753 --> 00:12:35,954
[craig] I forgot how much
hard work making moonshine is.
292
00:12:35,956 --> 00:12:39,157
[richard] yeah,
but you're about to do it
on another level today.
293
00:12:39,159 --> 00:12:42,827
We're gonna have
to make 2,000 gallons
of a manglier tea corn mash.
294
00:12:42,829 --> 00:12:44,496
I've never done anything
like that before.
295
00:12:44,498 --> 00:12:47,766
We're gonna fill up this pot,
we're gonna fill up these
two tote tanks with mash.
296
00:12:47,768 --> 00:12:49,601
Every few days,
we'll come in here,
297
00:12:49,603 --> 00:12:52,070
We'll do a mash,
and we'll do a run.
298
00:12:52,105 --> 00:12:54,038
You're talking about two,
three weeks here.
299
00:12:54,040 --> 00:12:56,007
[richard] yeah,
it's gonna take a little while
to do this, man.
300
00:12:56,009 --> 00:12:59,310
Filled about 25 gallons of run
on our still.
301
00:12:59,312 --> 00:13:02,046
So we're gonna have
to make 10 runs
302
00:13:02,115 --> 00:13:03,915
On a 250 gallon
submarine still.
303
00:13:03,917 --> 00:13:04,816
Switching over.
304
00:13:04,884 --> 00:13:06,785
We can't waste no time today.
305
00:13:06,853 --> 00:13:10,155
Very first thing we gotta d
is we gotta make
this tea base.
306
00:13:10,223 --> 00:13:11,990
Let's start breaking up
some manglier, man.
307
00:13:12,058 --> 00:13:14,726
Basically, this is a corn ru
308
00:13:14,794 --> 00:13:16,027
We're not gonna use water.
309
00:13:16,029 --> 00:13:17,762
We're gonna use
our manglier tea.
310
00:13:17,764 --> 00:13:19,164
We can't just drop all that
in there.
311
00:13:19,166 --> 00:13:20,765
We're gonna use this, craig.
312
00:13:20,767 --> 00:13:23,134
Oh, yeah. For the pots.
I never thought of that.
313
00:13:23,203 --> 00:13:26,004
[richard] tell you what,
we got some more
of that screen material.
314
00:13:26,006 --> 00:13:27,272
We gotta make our tea bag.
315
00:13:29,242 --> 00:13:30,608
We're gonna go roll this up.
316
00:13:30,610 --> 00:13:32,276
This is our key ingredient
right here,
317
00:13:32,278 --> 00:13:36,047
So we wanna make sure
that this is really presented
well within the drink.
318
00:13:36,049 --> 00:13:37,749
That's gonna be more
than enough.
319
00:13:37,751 --> 00:13:39,017
You see the color
of this water already?
320
00:13:39,019 --> 00:13:40,985
Now we can get to work
on the rest of it.
321
00:13:40,987 --> 00:13:42,987
I'm gonna put these
two colanders together.
322
00:13:42,989 --> 00:13:45,156
I'm gonna make this like
a tea steeper.
323
00:13:45,158 --> 00:13:47,926
You know the little thing
that, you know, takes the tea
324
00:13:47,928 --> 00:13:49,994
And picks up the tea
and you can put it
in the hot water?
325
00:13:49,996 --> 00:13:52,864
Well, we made something
like that with some colander
326
00:13:52,866 --> 00:13:55,700
If you make moonshine,
you're gonna have some
good ideas in your head.
327
00:13:55,702 --> 00:13:58,102
Every last one of these things
is gonna have one of these
in it.
328
00:13:58,171 --> 00:14:00,205
[craig] oh, it's starting
to steam a little bit.
329
00:14:00,207 --> 00:14:02,340
[richard] we're gonna
start dumping some corn
in there.
330
00:14:03,643 --> 00:14:06,878
Usually, you make
a mash in water,
just clean water.
331
00:14:06,946 --> 00:14:09,781
We're gonna use
this manglier tea
as our water.
332
00:14:09,783 --> 00:14:11,983
It's stirring good,
make sure it ain't gonna burn.
333
00:14:12,051 --> 00:14:13,785
And we gotta get some corn
in that big pot.
334
00:14:13,787 --> 00:14:15,787
You cannot scorch this.
335
00:14:15,789 --> 00:14:19,657
If you do, it will carryover
to your final product
336
00:14:19,726 --> 00:14:21,559
And that's not something
we wanna take the chance
of doing.
337
00:14:21,594 --> 00:14:22,994
We're gonna drop a little bit
of malted barley.
338
00:14:23,062 --> 00:14:25,630
We don't wanna drop a lot
but I got a killer
malted barley.
339
00:14:25,665 --> 00:14:27,732
Malted barley is the enzyme
that we're gonna use
340
00:14:27,734 --> 00:14:31,102
To convert the starches
that are within the corn
to fermentable sugars
341
00:14:31,137 --> 00:14:33,104
All right, craig,
I'm gonna drop some
of that malted barley
342
00:14:33,106 --> 00:14:34,672
In on the big pot.
343
00:14:34,674 --> 00:14:37,041
You're gonna be tasked
with the responsibility
of stirring everything.
344
00:14:37,110 --> 00:14:38,977
-You're gonna have
to move fast.
-Yeah, yeah.
345
00:14:38,979 --> 00:14:40,478
But you gotta move out
of my way, though.
346
00:14:42,916 --> 00:14:44,482
This is just madness.
347
00:14:44,484 --> 00:14:48,086
We've never worked
with this large volume befor
348
00:14:48,088 --> 00:14:51,589
And we're trying to watch
five pots at one time,
a still.
349
00:14:51,591 --> 00:14:54,559
It's... It's just crazy.
350
00:14:54,627 --> 00:14:56,928
I didn't think scaling up
would be this much worse.
351
00:14:56,930 --> 00:14:58,663
We can't let anything stick
to this pot.
352
00:14:58,665 --> 00:15:01,566
[craig] it's just the volum
that we have to put out.
353
00:15:01,634 --> 00:15:04,535
You're gonna bucket it out,
we're gonna start dumping
into these totes.
354
00:15:04,537 --> 00:15:07,972
Anything worth having
is worth working for
and waiting for.
355
00:15:07,974 --> 00:15:10,174
Why don't you get a bag
and do those other two
over there.
356
00:15:10,176 --> 00:15:11,042
Okay.
357
00:15:11,044 --> 00:15:12,944
And this recipe calls
for just that.
358
00:15:13,012 --> 00:15:15,046
Working on it
and waiting for it.
359
00:15:15,048 --> 00:15:20,285
250, 250, 250.
That's 750 gallons
we got already.
360
00:15:20,287 --> 00:15:22,587
Come on, we'll come back
in a few days
and run this [bleep], man.
361
00:15:22,589 --> 00:15:24,521
We'll get... Run this money.
362
00:15:24,523 --> 00:15:28,059
-That's what we're gonna do.
-[craig] yeah. I still smell
that manglier tea.
363
00:15:34,868 --> 00:15:36,668
[mike] I'll believe
I'll just eat this
damn watermelon.
364
00:15:36,670 --> 00:15:38,402
And the pineapple.
365
00:15:38,404 --> 00:15:41,873
[jerry] get this stuff cut up
and get her fired up
and ready to rock and roll.
366
00:15:41,875 --> 00:15:43,207
Got a customer who called me.
367
00:15:43,476 --> 00:15:46,611
He wanted
six different flavors
of a good high-end vodka.
368
00:15:46,613 --> 00:15:48,980
[mike] I'll tell you what,
that's a pretty good array
of flavors right there.
369
00:15:48,982 --> 00:15:51,916
We're gonna do 10 gallons
of each fruit,
370
00:15:51,985 --> 00:15:55,553
Which is pineapple,
cucumber, watermelon,
371
00:15:55,621 --> 00:15:58,156
Grapefruit, oranges,
and lemons.
372
00:15:58,224 --> 00:16:00,758
Let's check this damn mash out
and see what it looks like.
373
00:16:00,827 --> 00:16:02,193
So it looks like
our damn big heater
374
00:16:02,195 --> 00:16:04,062
Done the job
keeping that stuff warm.
375
00:16:04,064 --> 00:16:05,930
It's lighter than
a damn feather, boy.
376
00:16:05,999 --> 00:16:07,165
Mmm!
377
00:16:07,233 --> 00:16:08,733
Stuff's good ain't it?
378
00:16:08,735 --> 00:16:10,168
They've got alcohol in there.
379
00:16:10,170 --> 00:16:12,904
It's ready to pump over
into them pots.
380
00:16:12,972 --> 00:16:14,706
She's ready.
Let her fly, jerry.
381
00:16:14,708 --> 00:16:16,574
-[jerry] coming at you.
-[mike] whoo!
382
00:16:16,642 --> 00:16:21,079
Yeah, we've gotta run
5 gallons of high-proof
flavored alcohol.
383
00:16:21,081 --> 00:16:24,916
Then, we gotta
temper that down
to an one-to-one ratio.
384
00:16:24,918 --> 00:16:28,519
So we'll have
10 gallons of each flavor
to give this guy.
385
00:16:28,554 --> 00:16:29,554
[laughs]
386
00:16:29,556 --> 00:16:30,855
Lemonhead.
387
00:16:30,857 --> 00:16:33,157
-[jerry grimaces]
-that take all the enamel
off your teeth.
388
00:16:33,159 --> 00:16:35,259
[jerry] we decided to put
the lemons in whole.
389
00:16:35,261 --> 00:16:37,161
You know, that's where most
of your flavor's out anyway.
390
00:16:37,163 --> 00:16:37,929
Success!
391
00:16:37,931 --> 00:16:39,797
Only got one on here.
392
00:16:39,799 --> 00:16:43,901
Now just think, we only have
to do this five more times.
That's all.
393
00:16:43,903 --> 00:16:45,903
You know, we have to do
all of this from ladders
and on the ground,
394
00:16:45,905 --> 00:16:47,572
And it's a lot of work.
395
00:16:47,574 --> 00:16:49,774
-Mike, we're getting alcohol
in this first jar.
-[mike] all right.
396
00:16:49,809 --> 00:16:53,678
Time for about 5 good gallons
of high-proof lemon vodka.
397
00:16:53,746 --> 00:16:55,013
Yeah, she's percolating,
brother.
398
00:16:55,015 --> 00:16:57,915
Just a little more
and she'll be to the top.
399
00:16:57,917 --> 00:17:01,552
-It's getting there, ain't it?
-Well, it's kicking the hell
out of them lemons.
400
00:17:01,621 --> 00:17:03,988
When the steam transfers
to one of those jars,
401
00:17:04,057 --> 00:17:05,390
It's cooking those lemons down
402
00:17:05,392 --> 00:17:07,759
And it's drawing
and bringing out the flavor
403
00:17:07,761 --> 00:17:11,963
And throwing it
into the other jar and so on
all the way up.
404
00:17:11,965 --> 00:17:13,698
It's getting up there
to that last column now.
405
00:17:13,700 --> 00:17:14,766
It's starting to bubble.
406
00:17:14,834 --> 00:17:17,135
We better get us
a damned bucket lined up.
407
00:17:17,170 --> 00:17:18,368
[jerry] we need to,
won't be long now.
408
00:17:18,438 --> 00:17:20,204
It has to come off the stil
at over 190 proof
409
00:17:20,206 --> 00:17:23,141
To get this stuff started
to where we can actually
really call it vodka.
410
00:17:23,176 --> 00:17:24,976
-[mike] there she comes!
-[jerry] there it is.
411
00:17:25,044 --> 00:17:26,144
-Smelling good, ain't it?
-[mike] yeah, buddy.
412
00:17:26,146 --> 00:17:28,146
Them damn lemons are in there.
413
00:17:28,148 --> 00:17:30,815
I think we're out
of the heads already.
414
00:17:30,817 --> 00:17:32,183
[jerry] go and check it
at the end.
415
00:17:32,185 --> 00:17:35,253
We let it run down
and let the proof come down
just a smidge.
416
00:17:35,255 --> 00:17:37,288
It's running
in the bucket right now,
417
00:17:37,323 --> 00:17:38,790
And it's doing
a damn good job.
418
00:17:38,792 --> 00:17:40,958
It's pure damn lemon.
419
00:17:44,764 --> 00:17:46,998
[chuckles] damn! It almost
tastes like it's got sugar
in it.
420
00:17:47,000 --> 00:17:48,566
By god, it's good, ain't it?
421
00:17:48,634 --> 00:17:49,867
Kill the fire.
422
00:17:49,869 --> 00:17:51,135
You know,
now we've got
our lemon run-off,
423
00:17:51,137 --> 00:17:53,104
We gotta move on
to our second flavor.
424
00:17:53,106 --> 00:17:55,873
We gotta take the jars down
dump them out,
425
00:17:55,875 --> 00:17:58,409
Pack them full of the next r
we're gonna do.
426
00:17:58,411 --> 00:18:00,678
Fire it right back up
and we're back in business.
427
00:18:00,680 --> 00:18:02,313
By god, they're percolating,
ain't they, bubba?
428
00:18:02,381 --> 00:18:03,848
Tell you what,
she's running good.
429
00:18:03,850 --> 00:18:05,950
You can smell damn pineapple
in the air.
430
00:18:06,018 --> 00:18:09,120
When you start smelling
the fruits that you've got
in the jars,
431
00:18:09,122 --> 00:18:12,123
It's just a matter of time
we're gonna have alcohol.
432
00:18:12,125 --> 00:18:15,026
-We're running her now, jerry.
-[jerry] coming
off there, huh?
433
00:18:15,028 --> 00:18:17,929
We've got to taste each
and every damn one
of these flavors
434
00:18:17,997 --> 00:18:19,130
To make sure they're right.
435
00:18:19,132 --> 00:18:20,932
I think we're out
of the heads.
436
00:18:20,934 --> 00:18:22,333
[jerry] good deal.
437
00:18:23,837 --> 00:18:25,970
[spits]
438
00:18:25,972 --> 00:18:27,605
[jerry] tastes good
but something's
not right about it.
439
00:18:27,607 --> 00:18:28,940
There's lemon in it.
440
00:18:28,942 --> 00:18:30,441
That lemon and pineapples
blended ain't it.
441
00:18:30,443 --> 00:18:31,409
[sighs]
442
00:18:31,411 --> 00:18:32,110
[bleeps]
443
00:18:32,178 --> 00:18:33,411
That ain't gonna work, man.
444
00:18:33,479 --> 00:18:36,214
-Dang it.
-We cleaned
all the damn jars out.
445
00:18:37,817 --> 00:18:40,985
You know them plates
hold probably a half,
three-quarters inch of liquid.
446
00:18:40,987 --> 00:18:44,856
We cleaned out all the jars
but we also have plates,
447
00:18:44,858 --> 00:18:47,425
And there's lemon flavor
all in the nooks and crannie
448
00:18:47,427 --> 00:18:48,726
We screwed up on this.
449
00:18:48,794 --> 00:18:51,262
The man don't want damn
pineapple and lemon.
450
00:18:51,330 --> 00:18:52,763
[jerry] that means
we're gonna have to stop it,
451
00:18:52,765 --> 00:18:55,199
Tear it all back down,
clean it all up.
452
00:18:55,268 --> 00:18:59,237
I... I'm not taking all them
damn columns loose
and trying to... No.
453
00:18:59,272 --> 00:19:01,172
We ain't got that kind
of damn time, jerry.
454
00:19:01,174 --> 00:19:03,975
-Well, we ain't have enough
alcohol to do it to each run.
-I know we don't.
455
00:19:04,043 --> 00:19:05,476
And every time
we're taking them jars down,
456
00:19:05,478 --> 00:19:08,279
-We are losing some
damn alcohol right there.
-[jerry] oh, yeah.
457
00:19:08,281 --> 00:19:10,748
You know, we got just enough
mash to make two runs out
of this thing.
458
00:19:10,750 --> 00:19:12,350
We can't afford
to waste any of it.
459
00:19:12,352 --> 00:19:15,019
Is there any damn way
we can post-flavor
this alcohol?
460
00:19:15,087 --> 00:19:16,854
It's not gonna be clear,
we gotta have
this stuff clear.
461
00:19:16,890 --> 00:19:18,155
[groans] oh, my god.
462
00:19:18,157 --> 00:19:21,125
We better cut it off right now
and save the damn alcohol.
463
00:19:21,127 --> 00:19:23,194
We got figure
something else out,
and quick.
464
00:19:33,006 --> 00:19:34,539
[digger] what're you doing
there, boone?
465
00:19:34,607 --> 00:19:37,241
I know I went and got a load
of milk whey.
466
00:19:37,243 --> 00:19:40,545
And I know you're wanting
to make liquor out of it
or I wouldn't be here.
467
00:19:40,547 --> 00:19:43,314
Well, there are sugars
in whey.
468
00:19:43,349 --> 00:19:47,018
You gotta treat them
like you do fruit or grain
with some enzymes.
469
00:19:47,020 --> 00:19:47,952
But it'll ferment.
470
00:19:48,020 --> 00:19:49,987
-And it makes liquor?
-It makes liquor.
471
00:19:49,989 --> 00:19:54,859
I've never heard of anybody,
um, making liquor out
of milk whey.
472
00:19:54,861 --> 00:19:56,928
But I'm always up
for something new.
473
00:19:56,963 --> 00:19:58,763
And with digger,
nothing ever surprises me.
474
00:19:58,831 --> 00:20:00,565
Where's mark wayne at?
475
00:20:00,633 --> 00:20:06,003
Well, mark wayne has come up
positive for the covid.
476
00:20:06,005 --> 00:20:07,772
-[daniel] is that right?
-Yep.
477
00:20:07,774 --> 00:20:11,809
So, out of precaution,
he's staying at home.
478
00:20:11,811 --> 00:20:14,011
There's a good reason
mark's not with us.
479
00:20:14,013 --> 00:20:15,813
He's positive for covid.
480
00:20:15,815 --> 00:20:18,482
You know it's too cold
to do [bleep] out here,
481
00:20:18,484 --> 00:20:20,952
So what're we gonna do?
482
00:20:21,921 --> 00:20:24,021
You sure don't wanna put it
on the damn roof do you?
483
00:20:24,023 --> 00:20:25,856
Come down one level.
484
00:20:25,858 --> 00:20:27,291
[daniel] oh,
on the top floor, huh?
485
00:20:27,293 --> 00:20:28,926
[both laugh]
486
00:20:28,928 --> 00:20:29,927
[digger] may take us
a little while
487
00:20:29,996 --> 00:20:31,862
But we can
pump it up there.
488
00:20:31,931 --> 00:20:33,931
Do you want me to pull over
and get a little closer?
489
00:20:33,933 --> 00:20:35,066
I think you ought to.
490
00:20:35,068 --> 00:20:36,466
Let's get with it.
491
00:20:36,468 --> 00:20:37,935
-We ain't gonna get done
if we don't get started.
-All right.
492
00:20:38,004 --> 00:20:39,804
The fact that it's wintertime
around here,
493
00:20:39,806 --> 00:20:41,072
We're gonna go inside
494
00:20:41,074 --> 00:20:42,974
And we're gonna
work a little bit.
495
00:20:42,976 --> 00:20:44,075
All right, we're primed, baby.
496
00:20:44,143 --> 00:20:45,910
Anybody that's ever
made any liquor knows
497
00:20:45,945 --> 00:20:48,145
You gotta have a little warmth
to make the yeast happy.
498
00:20:48,214 --> 00:20:50,214
-All right, you ready, boone?
-[daniel] send it.
499
00:20:50,283 --> 00:20:53,951
[digger] at the end
of the day, 275 gallons,
500
00:20:54,020 --> 00:20:56,420
That's nearly
6 full 55-gallon drums.
501
00:20:56,422 --> 00:20:57,588
It's too heavy.
502
00:20:57,590 --> 00:20:59,257
Away we go!
503
00:20:59,292 --> 00:21:00,024
Bring it!
504
00:21:01,194 --> 00:21:02,960
Daniel will stay downstairs
505
00:21:02,962 --> 00:21:04,428
He'll run the pump,
506
00:21:04,430 --> 00:21:06,130
Make sure it's doing
what it's supposed to,
507
00:21:06,132 --> 00:21:07,231
Not overheating.
508
00:21:07,433 --> 00:21:09,800
And I'll be on the hose,
filling these barrels up.
509
00:21:09,802 --> 00:21:12,103
Once we get
all this pumped up,
510
00:21:12,105 --> 00:21:15,273
We're gonna get that burner
and move it over here,
511
00:21:15,308 --> 00:21:17,174
Put a pot of water on it.
512
00:21:17,243 --> 00:21:19,277
We're gonna fire up
the hillbilly water heater,
513
00:21:19,279 --> 00:21:20,811
Put it in each one of these
514
00:21:20,813 --> 00:21:22,980
Till we get it
to about 75 degrees.
515
00:21:23,049 --> 00:21:24,215
We're gonna pitch some yeast
516
00:21:24,217 --> 00:21:26,050
And let it work like hell,
we hope.
517
00:21:26,052 --> 00:21:28,686
When it comes
to this milk whey mash,
518
00:21:28,688 --> 00:21:30,888
What we're after
is the smoothness,
519
00:21:30,923 --> 00:21:33,991
The buttery texture
of the mouth feel.
520
00:21:33,993 --> 00:21:37,061
If we can get a little bit
of those profiles
521
00:21:37,063 --> 00:21:38,896
To come through
in a distillation,
522
00:21:38,898 --> 00:21:40,831
We might be
onto the next big thing
523
00:21:40,900 --> 00:21:41,932
For the liquor world.
524
00:21:42,001 --> 00:21:43,000
Hey, daniel?
525
00:21:43,169 --> 00:21:44,802
You'll just
cut that spigot off.
526
00:21:44,870 --> 00:21:45,936
Yes, sir!
527
00:21:45,938 --> 00:21:48,406
[digger] I'll get started
on the lactase.
528
00:21:48,408 --> 00:21:50,574
What this lactase does,
529
00:21:50,643 --> 00:21:52,877
It breaks the milk sugars down
530
00:21:52,879 --> 00:21:54,779
Into a fermentable sugar.
531
00:21:54,781 --> 00:21:57,782
The way they are as they sta
when they come in here,
532
00:21:57,784 --> 00:21:58,883
They won't firm yet.
533
00:21:58,885 --> 00:22:00,151
They're bonded together,
534
00:22:00,153 --> 00:22:01,819
Which yeast can't
get a hold of.
535
00:22:01,821 --> 00:22:03,587
Oh, you're just in time.
536
00:22:03,589 --> 00:22:05,890
You can stir
while I pour in this lactase.
537
00:22:05,892 --> 00:22:08,559
Well, that oughta help
keep me warm, won't it?
538
00:22:08,627 --> 00:22:10,861
Yeah, it will.
It'll build up your energy.
539
00:22:10,863 --> 00:22:13,364
When you've got
a molecule of lactose,
540
00:22:13,399 --> 00:22:15,933
What you have
is this right here.
541
00:22:15,935 --> 00:22:19,870
It is a disaccharide,
which is two molecules,
542
00:22:19,872 --> 00:22:22,306
Different molecules
bonded together to make one.
543
00:22:22,308 --> 00:22:25,776
That's them fart-killing pills
for people lactose intolerant.
544
00:22:25,845 --> 00:22:28,012
-It is.
-That's what it is.
545
00:22:28,047 --> 00:22:30,915
Now, when you use this
lactose intolerant medicine
546
00:22:30,983 --> 00:22:32,149
To break that down,
547
00:22:32,151 --> 00:22:35,853
It breaks it down
into a glucose sugar molecule
548
00:22:35,855 --> 00:22:38,389
And a galactose molecule
of sugar.
549
00:22:38,391 --> 00:22:40,157
Galactose will not ferment.
550
00:22:40,159 --> 00:22:42,026
Glucose will,
551
00:22:42,028 --> 00:22:43,227
And that's what we're after.
552
00:22:43,229 --> 00:22:46,197
Then I'll set this
in this barrel here,
553
00:22:46,199 --> 00:22:48,532
Just so it'll stand up
on its own.
554
00:22:50,603 --> 00:22:52,770
Now, can you smell
what I'm cooking here?
555
00:22:52,772 --> 00:22:54,004
[daniel] yeah.
556
00:22:54,073 --> 00:22:55,706
The next issue we face here
557
00:22:55,708 --> 00:22:58,943
Is this whey
is about 35 degrees.
558
00:22:59,011 --> 00:22:59,944
We're gonna have
to heat that up
559
00:22:59,946 --> 00:23:01,278
To make the yeast work.
560
00:23:01,280 --> 00:23:03,180
[digger] oh, it's warming
right up. Oh, yeah.
561
00:23:03,249 --> 00:23:05,049
We're ready to move
this one over one.
562
00:23:05,051 --> 00:23:07,084
We got a kettle
of boiling water.
563
00:23:07,153 --> 00:23:09,954
Hot water will circulate
from the pump into the coil,
564
00:23:09,956 --> 00:23:11,222
Heat that mash up,
565
00:23:11,224 --> 00:23:13,858
Come back into the pot
to get reheated again.
566
00:23:13,860 --> 00:23:15,126
We'll give it
a good, healthy dose.
567
00:23:15,161 --> 00:23:17,094
You can't never
pitch too much yeast.
568
00:23:17,096 --> 00:23:18,929
[daniel] you know,
I'm real skeptical,
569
00:23:18,931 --> 00:23:23,033
But milk has a good,
sweet, and smooth taste.
570
00:23:23,035 --> 00:23:25,836
If we can incorporate that
into some alcohol,
571
00:23:25,838 --> 00:23:27,104
It could be some
of the best stuff
572
00:23:27,106 --> 00:23:28,572
That you ever
put in your mouth.
573
00:23:28,641 --> 00:23:31,175
We're gonna put some
of this barley in here
574
00:23:31,210 --> 00:23:33,177
And it's not gonna
give anything to the mash.
575
00:23:33,179 --> 00:23:35,546
It's there
simply to build a cap.
576
00:23:35,615 --> 00:23:36,881
When all that sugar's gone,
577
00:23:36,883 --> 00:23:37,815
The gravity's out of it,
578
00:23:37,817 --> 00:23:39,316
Boom, it goes to the bottom.
579
00:23:39,318 --> 00:23:40,951
That shows
your fermentation's done.
580
00:23:40,953 --> 00:23:42,686
This is all of it, daniel.
581
00:23:42,688 --> 00:23:44,088
[daniel] this is it
right here.
582
00:23:44,090 --> 00:23:46,257
We're gonna keep a little heat
running on these rascals
583
00:23:46,259 --> 00:23:49,160
And we're gonna wrap them up
in moving blankets,
584
00:23:49,162 --> 00:23:51,162
And hopefully we'll have
some liquor here
585
00:23:51,197 --> 00:23:52,596
In six to eight days.
586
00:23:52,598 --> 00:23:54,365
-Let's get out of here
and call it a day.
-[daniel] say we did.
587
00:23:54,367 --> 00:23:56,066
[digger] appreciate you
helping me out, brother.
588
00:23:56,068 --> 00:23:57,268
[daniel] yes, sir.
589
00:24:06,145 --> 00:24:07,978
[craig] why you tuck
your shirt and your pants
590
00:24:07,980 --> 00:24:10,080
When we in the woods
over here at work?
591
00:24:10,082 --> 00:24:12,583
'cause this is my job.
This is my uniform.
592
00:24:12,585 --> 00:24:14,151
I take pride in my work.
593
00:24:14,220 --> 00:24:15,953
I'm bringing
these barrels in here
594
00:24:16,021 --> 00:24:17,021
So I can recreate
what I tasted
595
00:24:17,089 --> 00:24:18,022
Out of this cherry cognac.
596
00:24:18,090 --> 00:24:20,324
With our manglier tea whiske
597
00:24:20,326 --> 00:24:22,693
I got some barrels
from a distillery
that's taken them
598
00:24:22,761 --> 00:24:24,562
Out of service
in their situation,
599
00:24:24,630 --> 00:24:26,130
But we're gonna put them
in service in ours.
600
00:24:26,132 --> 00:24:28,365
They should have some reall
interesting flavors in them
601
00:24:28,367 --> 00:24:30,000
Man, these things are heavy.
602
00:24:30,970 --> 00:24:32,303
[craig] 200 gallons
right here.
603
00:24:32,305 --> 00:24:33,704
[richard] that's
a lot of money.
604
00:24:33,706 --> 00:24:35,172
[craig] we'll get to running
and we can start
filling them up.
605
00:24:35,174 --> 00:24:37,107
[richard] let's fill
these barrels.
606
00:24:37,109 --> 00:24:39,543
All right, we gonna
fire this thing up.
607
00:24:41,047 --> 00:24:42,880
We got liquor
ready to run today,
608
00:24:42,882 --> 00:24:43,981
We're gonna run it today.
609
00:24:43,983 --> 00:24:45,716
This is getting hot fast.
610
00:24:45,718 --> 00:24:48,185
This the first run
we're making of 10 runs.
611
00:24:48,187 --> 00:24:50,020
We've never done
anything like this.
612
00:24:50,022 --> 00:24:51,355
So we gotta run this,
613
00:24:51,357 --> 00:24:53,090
Pump something out of here,
614
00:24:53,092 --> 00:24:54,525
Mash again...
615
00:24:54,593 --> 00:24:57,194
See that? That's menthol
alcohol coming out of there.
616
00:24:57,196 --> 00:25:00,030
We gonna stop this right now,
'cause we losing alcohol.
617
00:25:00,066 --> 00:25:01,765
You got my paste?
618
00:25:01,767 --> 00:25:03,200
[craig] yeah, that's it
right there.
619
00:25:04,070 --> 00:25:06,604
Man, this look like
a dough, man.
620
00:25:06,606 --> 00:25:10,040
This allows steam
not to evaporate
from your still.
621
00:25:10,042 --> 00:25:12,910
I mean, any way it leaks,
that's money leaking out.
622
00:25:12,912 --> 00:25:14,979
-Is it getting hot?
-Yeah, it's getting hot.
623
00:25:15,014 --> 00:25:17,047
-Ah, yeah.
-It's hot all the way
over here.
624
00:25:17,116 --> 00:25:18,682
We gotta do it
a bunch more times,
625
00:25:18,684 --> 00:25:19,683
But I'm excited.
626
00:25:19,685 --> 00:25:21,785
We never ran nothing
like this before.
627
00:25:21,820 --> 00:25:23,988
I'm still nervous about what
this could taste like.
628
00:25:23,990 --> 00:25:26,657
I'm worried about this
big sheer volume.
629
00:25:26,725 --> 00:25:28,926
Can we pull this off?
630
00:25:28,928 --> 00:25:30,728
[richard] we're about
to find out right now.
631
00:25:30,730 --> 00:25:32,897
We gotta fill four barrels
with this stuff.
632
00:25:32,965 --> 00:25:35,966
That's a lot of work
we got in front of us.
633
00:25:36,035 --> 00:25:37,401
Hey, come here, man.
It's running.
634
00:25:38,170 --> 00:25:39,236
This is the moment of truth.
635
00:25:39,305 --> 00:25:40,237
[richard] aw, when it
starts running,
636
00:25:40,239 --> 00:25:41,805
I mean, I'm just anxious.
637
00:25:41,807 --> 00:25:42,640
I almost wanna
put my mouth underneath
638
00:25:42,642 --> 00:25:44,308
And start tasting it.
639
00:25:44,310 --> 00:25:46,744
-Man, look how pretty that is.
-Right, that's what
I've been waiting for.
640
00:25:46,746 --> 00:25:49,246
-That's clear clear.
-All right, let's see.
641
00:25:49,248 --> 00:25:52,149
You know, it still smells
so much like manglier tea.
642
00:25:52,151 --> 00:25:53,117
Yeah, it still
smells like tea.
643
00:25:53,185 --> 00:25:55,286
It's like you wanna
see green in here.
644
00:25:55,288 --> 00:25:57,555
Yeah, but I smell a lot
of corn liquor, too.
645
00:25:58,190 --> 00:26:00,791
It's exactly 130.
646
00:26:00,793 --> 00:26:03,427
This the first manglier tea
corn moonshine
647
00:26:03,429 --> 00:26:04,929
Ever made in the world.
648
00:26:04,997 --> 00:26:06,130
And ever tasted.
649
00:26:13,773 --> 00:26:15,139
It's pretty damn smooth.
650
00:26:15,708 --> 00:26:17,274
Oh, goddamn. That's good.
651
00:26:18,945 --> 00:26:21,078
I can't believe
we pulled this off.
652
00:26:21,080 --> 00:26:23,213
This is a real good whiskey
653
00:26:23,282 --> 00:26:25,249
Aging this is only
gonna do it better.
654
00:26:25,251 --> 00:26:27,551
That warmed me down
all the way to my stomach.
655
00:26:27,553 --> 00:26:29,053
I know, it's still
warming me right now.
656
00:26:29,055 --> 00:26:31,922
Man, we finally get to enjoy
this damn liquor, I mean...
657
00:26:31,924 --> 00:26:33,557
And it's good!
658
00:26:33,626 --> 00:26:36,860
I'm looking forward now
to doing all of this work.
659
00:26:36,862 --> 00:26:38,896
The first five gallons
going in.
660
00:26:38,898 --> 00:26:40,230
-First of many here.
-Yep.
661
00:26:40,299 --> 00:26:43,067
We gotta do this 40 times.
662
00:26:43,069 --> 00:26:44,768
We'll keep this process going
663
00:26:44,837 --> 00:26:46,870
Until we fill all four
of those barrels.
664
00:26:46,872 --> 00:26:47,805
It's gonna be worth it though,
665
00:26:47,807 --> 00:26:48,973
'cause it's
a really good drink.
666
00:26:48,975 --> 00:26:51,442
We doing it big. We could
make some money with this.
667
00:26:53,179 --> 00:26:56,847
[narrator] on the season
finale of moonshiners...
668
00:26:56,849 --> 00:26:58,949
[digger] we got
all this liquor bottled up,
669
00:26:58,985 --> 00:27:00,551
200 gallons worth.
670
00:27:00,586 --> 00:27:02,186
[sirens approaching]
671
00:27:02,254 --> 00:27:04,188
-Oh, no.
-[sighs]
672
00:27:04,657 --> 00:27:06,090
[mark] god almighty.
673
00:27:06,158 --> 00:27:08,892
[man] so, mezcal de pechuga
has a turkey breast.
674
00:27:08,894 --> 00:27:12,129
[tim] the vapor of the mezca
is boiling through the meat
675
00:27:12,131 --> 00:27:13,764
So when it turns
back into a liquor,
676
00:27:13,799 --> 00:27:14,798
You got that flavor.
677
00:27:14,800 --> 00:27:16,700
I feel like we killed
that flavor of corn
678
00:27:16,702 --> 00:27:18,135
With too much of the oak.
679
00:27:18,137 --> 00:27:20,337
-[rogers] you ain't taste
too much corn there.
-No, no corn.
680
00:27:20,339 --> 00:27:21,939
I feel like
it might be ruined.
681
00:27:30,016 --> 00:27:31,615
[mike] I ain't about
shutting that bastard down
682
00:27:31,651 --> 00:27:33,117
And reloading it
six different times.
683
00:27:33,119 --> 00:27:35,285
[jerry] it's just,
that would be too much
of a damn headache.
684
00:27:35,354 --> 00:27:36,987
We've got a order
for six flavors
685
00:27:36,989 --> 00:27:38,055
Of infused vodka here.
686
00:27:38,123 --> 00:27:40,190
This rig, it's got plates,
687
00:27:40,192 --> 00:27:44,795
And the plates are holding
the leftover lemon flavor
688
00:27:44,863 --> 00:27:46,563
That was in the previous run.
689
00:27:46,599 --> 00:27:48,132
So we've gotta come up
with another solution
690
00:27:48,134 --> 00:27:49,500
To do this run.
691
00:27:49,502 --> 00:27:51,135
[jerry] I got an idea
that might work.
692
00:27:51,937 --> 00:27:54,571
My thought is if we can
actually post flavor,
693
00:27:54,607 --> 00:27:56,774
We'll temper
with the flavored water,
per se.
694
00:27:56,776 --> 00:27:58,242
[mike] that'll be
hunky-dory with me.
695
00:27:58,310 --> 00:28:00,110
I mean, how are we gonna
separate the old
696
00:28:00,112 --> 00:28:02,079
From the water,
the flavored water?
697
00:28:02,081 --> 00:28:04,281
You know, when you're
steaming off fruits
698
00:28:04,349 --> 00:28:06,183
Or stuff with a lot of rind,
699
00:28:06,218 --> 00:28:07,851
It's gonna give off an aura
700
00:28:07,853 --> 00:28:09,953
It makes it cloudy
or the color of the fruit
701
00:28:09,955 --> 00:28:11,321
That you're mixing with it.
702
00:28:11,323 --> 00:28:14,058
And this guy wants
a good, clean, clear alcohol
703
00:28:14,060 --> 00:28:14,958
[jerry] here's
an idea, though.
704
00:28:15,026 --> 00:28:16,760
You ever heard
of an essential oil still?
705
00:28:16,762 --> 00:28:21,131
[mike] I know people make
them oils from fruits
and lemons and stuff.
706
00:28:21,167 --> 00:28:22,633
[jerry] so what
we're more after
707
00:28:22,635 --> 00:28:24,201
Is actually the hydrosol,
708
00:28:24,203 --> 00:28:26,336
Which is good, clean,
and rich flavored water.
709
00:28:26,338 --> 00:28:27,571
I think it's gonna behoove us
710
00:28:27,639 --> 00:28:29,973
To actually build
this essential oil still.
711
00:28:29,975 --> 00:28:31,308
Five-gallon will be
plenty big enough,
712
00:28:31,310 --> 00:28:32,843
Basically, we'll just have,
like, a little grate
713
00:28:32,845 --> 00:28:34,144
That'll sit right here
like this.
714
00:28:34,146 --> 00:28:35,245
And then we'll pack
this thing right here
715
00:28:35,247 --> 00:28:37,815
Full of all different
botanicals and stuff.
716
00:28:37,817 --> 00:28:39,550
That steam will just rise up
through all that
717
00:28:39,585 --> 00:28:40,918
And then come
around the condenser.
718
00:28:40,920 --> 00:28:41,819
All of our oils and waters
719
00:28:41,821 --> 00:28:43,687
Just gonna
travel right around.
720
00:28:43,689 --> 00:28:45,055
It's gonna drip right here
in a oil separator.
721
00:28:45,124 --> 00:28:46,523
We know oil's
lighter than water.
722
00:28:46,525 --> 00:28:48,158
It's gonna float to the top,
and then we'll catch
our hydrosol
723
00:28:48,160 --> 00:28:49,393
Right here
in a different container.
724
00:28:49,395 --> 00:28:50,961
-Well, that looks
simple enough, don't it?
-Yeah.
725
00:28:50,963 --> 00:28:53,597
[mike] we ain't got
but one more damn thing to do.
726
00:28:53,599 --> 00:28:55,966
Let's get that picture,
turn it into something,
get it built.
727
00:28:56,001 --> 00:28:59,103
[jerry] let's get to cutting
some material. We'll be good.
728
00:28:59,105 --> 00:29:01,605
We don't have a lot of time
to get this fulfilled.
729
00:29:01,607 --> 00:29:03,207
You know, it's getting late
in the season.
730
00:29:03,209 --> 00:29:04,875
This customer's
wanting his alcohol.
731
00:29:04,877 --> 00:29:06,777
Guess it looks like
we're gonna be somewhere
732
00:29:06,779 --> 00:29:08,345
In the neighborhood
of about 12-inch diameter
733
00:29:08,347 --> 00:29:10,581
And it's gonna be
10-and-a-half inches tall.
734
00:29:10,583 --> 00:29:11,982
It's just gonna look so cute.
735
00:29:11,984 --> 00:29:13,050
Of course it is.
736
00:29:13,052 --> 00:29:14,785
We're gonna use
a smaller still
737
00:29:14,787 --> 00:29:16,153
To be able
to strip the flavor out.
738
00:29:16,221 --> 00:29:18,122
We're gonna pack this thing
full of fruits and vegetable
739
00:29:18,157 --> 00:29:20,891
That water afterwards is where
all of our flavor's gonna be,
740
00:29:20,893 --> 00:29:23,260
And we'll use that
to temper our alcohol with.
741
00:29:23,262 --> 00:29:25,796
We can fire this thing up
while we're actually running.
742
00:29:25,798 --> 00:29:27,598
-We'll put this
on a little side burner.
-Mmm-hmm.
743
00:29:27,600 --> 00:29:29,700
Jerry's idea
is to use two stills,
744
00:29:29,768 --> 00:29:31,935
Instead of one,
to create these flavors.
745
00:29:31,937 --> 00:29:36,073
We'll use our column still
to run the rice-based vodka
746
00:29:36,075 --> 00:29:38,208
And then build
a separate still
747
00:29:38,277 --> 00:29:40,310
And just making
a flavored water
748
00:29:40,379 --> 00:29:42,346
To temper our alcohol
down with.
749
00:29:43,182 --> 00:29:44,815
-I like it.
-I like it.
750
00:29:44,817 --> 00:29:49,119
If it works, there's
endless possibilities
with this little rig.
751
00:29:49,188 --> 00:29:51,054
The essential oils
and hydrosol comes off.
752
00:29:51,056 --> 00:29:52,756
It'll go into our tube
right here.
753
00:29:52,825 --> 00:29:54,591
-Mmm-hmm.
-As the oils build up,
the oils' wax will
754
00:29:54,660 --> 00:29:56,260
Float on top of the hydrosol.
755
00:29:56,262 --> 00:29:58,195
This actually gives it time
to separate from the water.
756
00:29:58,263 --> 00:30:01,131
I ain't never run
a damn pot before
without any alcohol in it.
757
00:30:01,133 --> 00:30:02,966
-It is kinda weird,
ain't it?
-It is.
758
00:30:03,002 --> 00:30:05,035
I'm ready to see
this bad boy percolate.
759
00:30:05,037 --> 00:30:07,070
We got work to do, brother.
760
00:30:15,681 --> 00:30:17,614
[richard] it's been
a crazy ride, man.
761
00:30:17,616 --> 00:30:21,051
It sure is. It's even better
to be on the last run.
762
00:30:21,086 --> 00:30:23,220
This is our last run
of this manglier tea whiskey.
763
00:30:23,222 --> 00:30:25,122
We been doing this
day and night.
764
00:30:25,124 --> 00:30:26,056
We'll fill that barrel up,
765
00:30:26,091 --> 00:30:27,257
We'll load them
on the trailer.
766
00:30:27,293 --> 00:30:28,992
We're gonna run this
to the houseboat tonight
767
00:30:28,994 --> 00:30:30,027
And get it over with, man.
768
00:30:30,029 --> 00:30:31,195
It's been a long journey.
769
00:30:31,197 --> 00:30:33,330
Waste none
of that good stuff, man.
770
00:30:33,332 --> 00:30:35,899
We have been mashing in
and mashing in,
771
00:30:35,968 --> 00:30:38,001
And running,
and running, and running.
772
00:30:38,003 --> 00:30:40,204
It seems like
it would never stop.
773
00:30:40,239 --> 00:30:42,005
[richard] that's it.
It's all in there.
774
00:30:42,608 --> 00:30:45,108
We just gotta cap this up,
775
00:30:45,110 --> 00:30:49,713
And then we can get these
barrels out of here, buddy.
776
00:30:49,748 --> 00:30:51,148
[craig] sure that's
nice and tight?
777
00:30:51,150 --> 00:30:52,583
-Man, that's good, man.
-It's cold?
778
00:30:52,585 --> 00:30:56,954
One, two, three, four barrels.
779
00:30:56,956 --> 00:30:59,623
Manglier tea whiskey,
200 gallons.
780
00:30:59,691 --> 00:31:02,359
This feels awesome
to be finished
with this finally,
781
00:31:02,394 --> 00:31:04,228
Getting this in barrels
and getting this
to the houseboat.
782
00:31:04,630 --> 00:31:05,662
[groans]
783
00:31:05,965 --> 00:31:07,831
I'mma just tie it up
till we get those on here.
784
00:31:07,867 --> 00:31:10,734
We're moving these barrels
and these barrels are heavy.
785
00:31:10,736 --> 00:31:12,336
I mean, we gotta push this
through the woods,
786
00:31:12,338 --> 00:31:14,671
We gotta cross
over cypress knees
and stumps.
787
00:31:14,740 --> 00:31:16,139
We're sweating doing this.
788
00:31:16,208 --> 00:31:18,609
We got 200 gallons of alcoho
on the trailer.
789
00:31:18,611 --> 00:31:19,643
That's a felony.
790
00:31:19,711 --> 00:31:20,911
It's starting
to feel real now.
791
00:31:20,946 --> 00:31:22,746
We had the safety and security
of the still site,
792
00:31:22,748 --> 00:31:25,082
But we're moving
into uncharted territory
793
00:31:25,084 --> 00:31:27,117
Going to bring this liquor
where it's gotta age,
794
00:31:27,119 --> 00:31:28,552
So we gotta watch ourselves.
795
00:31:31,290 --> 00:31:33,257
Man, this gonna be some wor
796
00:31:33,259 --> 00:31:34,858
Getting this stuff
out of here.
797
00:31:34,860 --> 00:31:36,126
So we get to the houseboat,
798
00:31:36,161 --> 00:31:37,895
Look, make sure
nobody's around.
799
00:31:37,897 --> 00:31:39,830
Now the hard part starts.
800
00:31:39,832 --> 00:31:42,966
Oh, if I let this rope go,
it's all hell gonna
break loose.
801
00:31:43,001 --> 00:31:44,101
Pull that one barrel.
802
00:31:44,103 --> 00:31:47,004
I'm truly nervous
that this can go wrong.
803
00:31:47,006 --> 00:31:48,839
We're on a deck
the size of the barrel itsel
804
00:31:48,841 --> 00:31:50,240
There's no room
for error here.
805
00:31:50,309 --> 00:31:52,075
We have to do this
the right way.
806
00:31:52,077 --> 00:31:53,944
What is this on the ground?
807
00:31:54,280 --> 00:31:56,546
Oh, [bleep].
808
00:31:56,615 --> 00:31:58,482
-That's liquor.
-No.
809
00:31:59,818 --> 00:32:01,118
That's liquor, man.
810
00:32:01,754 --> 00:32:03,186
Damn it, it's spilling.
811
00:32:03,188 --> 00:32:04,855
We get three barrels
loaded up.
812
00:32:04,923 --> 00:32:07,124
We get to the fourth barrel
and it's leaking.
813
00:32:07,126 --> 00:32:08,926
I see liquid all over
the ground
814
00:32:08,994 --> 00:32:10,193
And I can smell alcohol.
815
00:32:10,262 --> 00:32:12,162
Man, are you serious?
816
00:32:12,164 --> 00:32:14,164
Oh, we got a piece missing
out the bottom, man.
817
00:32:14,166 --> 00:32:16,700
How in the hell
did this happen?
818
00:32:16,702 --> 00:32:19,102
Look, a whole chunk's missing
out of this thing, man.
819
00:32:19,138 --> 00:32:20,938
[craig] I thought you beat it
in there good.
820
00:32:20,940 --> 00:32:23,307
[richard] we done lost
two-thirds of this,
at least, man.
821
00:32:23,375 --> 00:32:25,142
I can move the barrel around.
822
00:32:25,144 --> 00:32:28,011
My suspicions are that
when we were rolling it
through the woods,
823
00:32:28,013 --> 00:32:29,880
Probably hit a stump
or something on the ground.
824
00:32:29,948 --> 00:32:32,582
It's gone now, so there's
nothing I can do about it.
825
00:32:32,584 --> 00:32:37,154
-And that was about $1,500,
$1,800 worth of alcohol.
-That was a lot of money, man,
826
00:32:37,156 --> 00:32:39,089
That we just let go
down the road.
827
00:32:39,091 --> 00:32:41,058
Man, let's just get this thing
on the boat, man.
828
00:32:41,060 --> 00:32:42,592
-All right, let's go.
-Let's go.
829
00:32:42,628 --> 00:32:45,662
All we can do now
is just continue on,
830
00:32:45,698 --> 00:32:49,099
Roll it on the deck,
and just let it sit
and age with the rest.
831
00:32:49,101 --> 00:32:50,701
[richard] so we got
all four barrels loaded up,
832
00:32:50,703 --> 00:32:51,835
We'll come back
in a few months,
833
00:32:51,837 --> 00:32:54,104
And we'll check on
our manglier aged whiskey.
834
00:32:54,106 --> 00:32:55,872
Let's get out of here, man.
835
00:32:55,941 --> 00:32:58,008
Phew, I could sleep
right here.
836
00:33:06,018 --> 00:33:07,284
[mark] what's up, girls?
837
00:33:07,319 --> 00:33:09,019
[daniel] what you think
about this, digger?
838
00:33:09,021 --> 00:33:10,654
Well, how about that?
839
00:33:10,722 --> 00:33:12,956
-We were just
talking about you.
-Where's your mask?
840
00:33:12,958 --> 00:33:14,791
-Where's your rubber gloves?
-[mark] hey, listen,
listen, listen.
841
00:33:14,793 --> 00:33:17,661
I just got
my second negative test.
842
00:33:17,663 --> 00:33:19,796
I'm clear as a damn
sewing machine.
843
00:33:19,798 --> 00:33:22,232
Lo and behold, here comes
mark wayne ramsey
844
00:33:22,234 --> 00:33:25,135
With a brand-new negative test
in his hip pocket.
845
00:33:25,137 --> 00:33:27,070
-You're ready for action.
-I am.
846
00:33:27,072 --> 00:33:29,039
You get me started.
Show me what we want.
847
00:33:29,074 --> 00:33:30,140
[daniel] well, let's get it.
848
00:33:30,142 --> 00:33:32,142
All right, we gotta get this
in the house first.
849
00:33:32,210 --> 00:33:33,343
[daniel] I'mma shut this door.
850
00:33:33,345 --> 00:33:34,478
Well, today's the day.
851
00:33:34,480 --> 00:33:36,279
Our hope is we're gonna
get at least two runs
852
00:33:36,281 --> 00:33:37,814
Of this liquor done today.
853
00:33:37,816 --> 00:33:39,149
We got a 50-gallon still.
854
00:33:39,217 --> 00:33:40,984
Time to run some milk whey.
855
00:33:41,053 --> 00:33:42,953
[mark] I wanna see
what that mash looks like.
856
00:33:42,955 --> 00:33:45,355
Damn milk. God almighty.
857
00:33:45,424 --> 00:33:47,891
Mark and daniel,
they're a little skeptical
about this,
858
00:33:47,893 --> 00:33:50,994
But I'm pretty stoked up
about making some milk liquo
859
00:33:50,996 --> 00:33:53,296
I'm kinda curious
as to how it's gonna taste.
860
00:33:53,298 --> 00:33:55,766
Look here, deader
than last year's calendar.
861
00:33:55,834 --> 00:33:58,135
All the caps dropped
and fell back in.
862
00:33:58,170 --> 00:33:59,936
There ain't no sugar in it
though, right?
863
00:33:59,938 --> 00:34:02,672
Nope, nothing but what carried
through in that whey
864
00:34:02,674 --> 00:34:04,641
When we pulled
the fat out of it.
865
00:34:04,709 --> 00:34:07,244
-Now, let's get with it.
-All right, show me
what you want me to do.
866
00:34:07,312 --> 00:34:10,414
Digger chose to see
if we could ferment the whey
867
00:34:10,416 --> 00:34:12,649
Without adding sugar to it.
868
00:34:12,651 --> 00:34:14,317
That looked pretty good,
don't it?
869
00:34:14,386 --> 00:34:16,553
We're gonna see
what it turns out
on its own merits.
870
00:34:17,256 --> 00:34:18,388
[digger] here she come.
871
00:34:18,824 --> 00:34:19,623
Nailed it.
872
00:34:20,959 --> 00:34:21,758
You know what I hope?
873
00:34:21,760 --> 00:34:22,793
All my heart,
874
00:34:22,795 --> 00:34:24,728
That this milk liquor
tastes like liquor.
875
00:34:24,730 --> 00:34:28,565
Milk's good, but it ain't
no count for liquor
if it tastes like milk.
876
00:34:28,567 --> 00:34:32,102
Wouldn't it be something
if it come out tasting like
french vanilla clear liquor?
877
00:34:32,104 --> 00:34:36,139
[mark] I don't know
if it come out of a french
vanilla cow or not.
878
00:34:37,810 --> 00:34:39,943
Well, we're gonna
put the flame to this batch.
879
00:34:40,011 --> 00:34:41,311
We're gonna see
what we can get out of it.
880
00:34:41,313 --> 00:34:42,245
Hopefully, we get
a good yield.
881
00:34:42,247 --> 00:34:44,114
Come on here, liquor.
882
00:34:44,182 --> 00:34:46,583
If we can carry through just
some of the characteristic
883
00:34:46,585 --> 00:34:48,118
Of a milk-based product,
884
00:34:48,120 --> 00:34:50,153
You know,
I think that's our goal.
885
00:34:50,155 --> 00:34:53,190
But honestly, I don't have
a clue what it'll taste like.
886
00:34:54,393 --> 00:34:57,260
Woo-hoo! We got liquor
out there now.
887
00:34:57,830 --> 00:34:58,995
[coughs]
888
00:34:59,665 --> 00:35:01,331
Yeah, it's fixing to time.
889
00:35:01,333 --> 00:35:04,201
We'll know in a few minutes
what liquor we're drinking.
890
00:35:04,203 --> 00:35:06,303
There it comes. There you go.
891
00:35:07,606 --> 00:35:09,906
Boy, don't know
if you do this 10,000 times
892
00:35:09,975 --> 00:35:11,875
It's always exciting
when it starts coming out.
893
00:35:11,877 --> 00:35:13,844
-Every time.
-Every time.
894
00:35:13,846 --> 00:35:15,612
Catch that glass
full of it there.
895
00:35:16,181 --> 00:35:18,215
-Pretty clear for heads.
-Yep.
896
00:35:18,250 --> 00:35:19,082
[digger] you couldn't
have asked
897
00:35:19,151 --> 00:35:20,717
For better-looking liquor.
898
00:35:20,719 --> 00:35:23,053
[daniel] popcorn always said,
"you gotta get it
to the top of that a."
899
00:35:23,055 --> 00:35:24,654
That's one gallon exactly.
900
00:35:24,656 --> 00:35:26,189
I thought he was full of crap,
901
00:35:26,191 --> 00:35:28,959
But you pour it out
in four quart jars,
and it's right.
902
00:35:29,027 --> 00:35:30,127
-[daniel] fill her up.
-Yeah.
903
00:35:30,129 --> 00:35:32,329
But he still filled his on up.
904
00:35:32,331 --> 00:35:34,431
He said, "you gotta give them
a good, honest measure."
905
00:35:34,499 --> 00:35:39,102
Man buys a jar
of liquor from me,
he gets a full measure.
906
00:35:39,104 --> 00:35:42,172
He said, "they'll never
say nothing if you give
them an extra drink,
907
00:35:42,240 --> 00:35:43,940
But they'll raise
all kinds of hell
908
00:35:43,942 --> 00:35:44,875
If you cheat them out of one."
909
00:35:44,877 --> 00:35:47,043
[all chuckle]
910
00:35:47,045 --> 00:35:49,946
That's a good-looking jug
of liquor, ain't it?
911
00:35:49,948 --> 00:35:52,282
We're getting into
this second jug of liquor
912
00:35:52,350 --> 00:35:54,050
And the proof's coming down.
913
00:35:54,119 --> 00:35:56,953
-Smells so good.
-It does. It's got a...
914
00:35:57,823 --> 00:36:00,991
...Caramel nose on it,
real pleasant.
915
00:36:00,993 --> 00:36:03,193
It's time to taste this
and see what we got.
916
00:36:03,228 --> 00:36:06,129
You know, anybody
that's ever tried milk,
917
00:36:06,165 --> 00:36:08,398
You know,
sometimes it tastes good,
918
00:36:08,400 --> 00:36:11,935
Sometimes it tastes
just like funky water.
919
00:36:23,081 --> 00:36:24,314
[mark] look at this.
920
00:36:24,316 --> 00:36:26,883
There's been
somebody here, sometime.
921
00:36:26,952 --> 00:36:28,919
A damn old blue jar.
922
00:36:28,921 --> 00:36:31,855
-Look at it.
-Uh, that's
a '40s era jar there.
923
00:36:31,857 --> 00:36:33,823
[mark] my own perfect mason.
924
00:36:33,825 --> 00:36:35,692
Oh, hell no. Uh-uh.
925
00:36:35,694 --> 00:36:38,061
-It's a 13.
-[digger] so what?
926
00:36:38,129 --> 00:36:41,198
[mark] no, you don't fool
with a damn 13 jar.
927
00:36:41,233 --> 00:36:42,666
-That don't mean nothing.
-It does.
928
00:36:42,701 --> 00:36:45,302
You know,
the damn liquor people
back in the day
929
00:36:45,337 --> 00:36:47,204
Would not put liquor
in a number 13 jar.
930
00:36:47,206 --> 00:36:51,174
-[digger] I'm taking it.
-You ain't a bit superstitious
about nothing, are you?
931
00:36:51,176 --> 00:36:54,077
I got bad luck all the time.
It don't affect me no how.
932
00:36:54,079 --> 00:36:56,079
[mark] you know
how superstitious I am?
933
00:36:56,081 --> 00:36:58,215
[digger] I know it.
Damn black cat, broke mirrors.
934
00:36:58,283 --> 00:36:59,416
[both laugh]
935
00:37:01,453 --> 00:37:03,320
[mark] and it smells good.
936
00:37:07,593 --> 00:37:08,758
Pretty nice.
937
00:37:08,760 --> 00:37:10,126
That mouth feel's
totally different
938
00:37:10,162 --> 00:37:12,195
Than anything
I've ever made in my life.
939
00:37:12,264 --> 00:37:13,897
-[mark] it's smooth, buttery.
-[digger] yeah.
940
00:37:13,899 --> 00:37:15,265
It is soft on the palette.
941
00:37:15,267 --> 00:37:18,034
-Velvety.
-Yeah, that's the word.
942
00:37:18,036 --> 00:37:20,203
-Yeah.
-Velvety.
943
00:37:20,272 --> 00:37:20,937
Man, it's wonderful.
944
00:37:20,973 --> 00:37:22,939
It really surprised me.
945
00:37:22,941 --> 00:37:26,009
I didn't expect this good
a taste out of this liquor.
946
00:37:26,011 --> 00:37:28,011
Of course, you know,
it's first time.
947
00:37:28,013 --> 00:37:29,045
We don't know what to expect.
948
00:37:29,114 --> 00:37:31,781
I'd have never thought
in a million years
949
00:37:31,783 --> 00:37:33,750
That you could make
doggone liquor out of milk.
950
00:37:33,752 --> 00:37:35,252
[mark] man, that's good.
951
00:37:35,320 --> 00:37:38,555
It's a nice, even sensation
from the front to the back.
952
00:37:38,557 --> 00:37:40,924
I think it's got potential.
953
00:37:40,926 --> 00:37:45,328
Time we temper it,
we're gonna have two,
two-and-a-quarter gallons.
954
00:37:45,397 --> 00:37:47,764
[mark] it's gonna
be 2 gallons, around.
955
00:37:47,766 --> 00:37:50,233
2, 4, 6, make 12 gallon.
956
00:37:50,235 --> 00:37:53,136
Honestly, I think
it's a success,
957
00:37:53,138 --> 00:37:54,804
But it ain't a big yield.
958
00:37:54,806 --> 00:37:57,240
But there's no reason
for it to be a big yield.
959
00:37:57,242 --> 00:37:58,608
We didn't put no sugar in it.
960
00:37:58,677 --> 00:38:01,811
[digger] if we had
added sugar to this,
961
00:38:01,813 --> 00:38:07,484
Then we wouldn't know
what the true flavor
of that lactose alcohol is.
962
00:38:07,552 --> 00:38:09,853
For it being as good as it is,
963
00:38:09,855 --> 00:38:13,023
And all a man has to do
is put yeast and stuff
in to make it,
964
00:38:13,025 --> 00:38:14,724
It'd probably be worth
fooling with.
965
00:38:14,726 --> 00:38:19,663
Need to amp the abv up
on the mash.
966
00:38:19,698 --> 00:38:22,766
It's low yield, but if we can
find maybe corn sugar
967
00:38:22,768 --> 00:38:24,100
That won't take away
from that flavor
968
00:38:24,102 --> 00:38:25,902
But just boost the alcohol,
969
00:38:25,970 --> 00:38:27,871
We might very well
be onto something.
970
00:38:27,873 --> 00:38:30,607
What is it
that you call that beer
that they make it out of?
971
00:38:30,609 --> 00:38:33,009
-It's a milk stout.
-Well, that's pretty
damn stout.
972
00:38:33,011 --> 00:38:34,577
That's liquor stout
right there.
973
00:38:34,646 --> 00:38:36,713
Our milk's stouter
than theirs, I bet.
974
00:38:36,715 --> 00:38:37,981
-[all laugh]
-yeah.
975
00:38:37,983 --> 00:38:39,716
This right here give you
four-wheel drive.
976
00:38:39,718 --> 00:38:43,820
Nobody ever accomplishes
anything if they stay static.
977
00:38:43,855 --> 00:38:46,389
If you don't take chances
and try new things,
978
00:38:46,391 --> 00:38:48,291
Nothing new ever comes of it.
979
00:38:48,293 --> 00:38:51,361
Let's cut this water off
and jar up this liquor.
980
00:38:51,363 --> 00:38:52,529
Call it a night.
981
00:38:52,698 --> 00:38:54,264
[mark] all right.
982
00:39:01,707 --> 00:39:04,107
-[mike] that didn't take
too damn long to build.
-I told you it wouldn't.
983
00:39:04,142 --> 00:39:06,076
We've got
our essential oil
still built.
984
00:39:06,144 --> 00:39:07,344
We're gonna pack it
full of fruit
985
00:39:07,412 --> 00:39:09,278
And see if it solves
our problem.
986
00:39:09,280 --> 00:39:12,215
I'm just anxious to see
how it's gonna separate
those oils from the hydrosol
987
00:39:12,217 --> 00:39:15,151
All of our alcohol's gonna
be made on the column still
988
00:39:15,153 --> 00:39:16,820
And all of our flavors
gonna be made
989
00:39:16,822 --> 00:39:18,288
On the essential oil still.
990
00:39:18,290 --> 00:39:19,789
[jerry] this'll actually
work out pretty good
991
00:39:19,858 --> 00:39:20,990
Being a five-gallon pot.
992
00:39:20,992 --> 00:39:22,859
We can run it all the way down
till about dry.
993
00:39:22,927 --> 00:39:25,295
We're only running
five gallons per flavor
994
00:39:25,363 --> 00:39:27,464
And we're gonna temper
our alcohol down with it.
995
00:39:27,499 --> 00:39:29,032
I hope it works.
996
00:39:29,034 --> 00:39:31,801
You know, we've got
to make this order
turn out really well.
997
00:39:31,803 --> 00:39:32,902
This is one
of the biggest orders
998
00:39:32,904 --> 00:39:35,171
We've had in a long time here.
999
00:39:35,173 --> 00:39:37,374
-Check this out.
-Good old hydrosol, baby.
1000
00:39:41,947 --> 00:39:43,613
My gosh.
1001
00:39:43,615 --> 00:39:46,249
-Tastes like damn
pineapples, don't it?
-It sure does.
1002
00:39:46,317 --> 00:39:48,785
There's no pulp.
There's no oil.
1003
00:39:48,787 --> 00:39:49,919
It's clear as a bell.
1004
00:39:49,921 --> 00:39:51,254
This is gonna be
some good water
1005
00:39:51,256 --> 00:39:52,889
To cut our alcohol down with.
1006
00:39:52,957 --> 00:39:54,591
You can tell
right there on top,
1007
00:39:54,593 --> 00:39:57,093
There's a little bit
of discoloration.
1008
00:39:57,129 --> 00:40:00,196
But that's okay. That's what
this oil separator is for.
1009
00:40:00,198 --> 00:40:01,931
[mike] oh, crap.
The still's running.
1010
00:40:01,933 --> 00:40:05,001
[jerry] here she comes.
All right, fool!
1011
00:40:05,069 --> 00:40:06,903
[mike] we got alcohol
now, jerry.
1012
00:40:06,971 --> 00:40:08,905
We getting there. Whoo!
1013
00:40:08,973 --> 00:40:12,008
I think we out
of the heads already.
1014
00:40:12,010 --> 00:40:14,611
-Wow.
-That ain't that alcohol, son.
1015
00:40:14,613 --> 00:40:18,214
Wow! Just good, clean,
clear vodka right there, son.
1016
00:40:18,216 --> 00:40:20,316
All we gotta do is
take this 190 proof
1017
00:40:20,318 --> 00:40:22,252
And take this hydrosol
that we made up
1018
00:40:22,320 --> 00:40:23,987
And we're just gonna use it
to temper it down
1019
00:40:23,989 --> 00:40:25,255
To a good 80 proof
drinking proof.
1020
00:40:25,257 --> 00:40:28,024
You got the water
and I got the 190.
1021
00:40:28,026 --> 00:40:29,993
-A high proof.
-A high proof.
1022
00:40:29,995 --> 00:40:31,428
We're gonna temper
our vodka down,
1023
00:40:31,430 --> 00:40:37,100
1-1 ratio, so we'll have
10 gallons of each flavor
to give this guy.
1024
00:40:37,702 --> 00:40:39,335
-Moment of truth, brother.
-Moment of truth.
1025
00:40:40,972 --> 00:40:43,406
You know, this is
a big test here.
It's gotta work.
1026
00:40:45,177 --> 00:40:47,177
-That's it, son.
-Man, perfect.
1027
00:40:47,179 --> 00:40:50,814
-That is pineapple alcohol.
-We couldn't have asked
for no better flavor.
1028
00:40:50,882 --> 00:40:53,349
-That's an infused vodka,
I mean...
-That's infused.
1029
00:40:53,351 --> 00:40:55,118
So that tells me
that other four flavors,
1030
00:40:55,120 --> 00:40:56,286
All we gotta do is
get them chopped up.
1031
00:40:56,354 --> 00:40:57,554
We'll just move on.
1032
00:40:57,589 --> 00:40:58,822
If we get the rest
of our flavors
1033
00:40:58,824 --> 00:41:00,089
To turn out this way,
1034
00:41:00,091 --> 00:41:02,725
We have got
a satisfied customer.
1035
00:41:02,727 --> 00:41:04,060
Ready to rock and roll.
1036
00:41:04,062 --> 00:41:05,995
We've got it all figured out
1037
00:41:05,997 --> 00:41:08,565
We can run our alcohol, we c
infuse it with our flavors,
1038
00:41:08,633 --> 00:41:10,066
And we've got it.
1039
00:41:10,068 --> 00:41:11,901
That's about all we need.
That's the end of the run.
1040
00:41:11,903 --> 00:41:13,570
-That's it.
-Let her fly.
1041
00:41:14,806 --> 00:41:16,739
Time for a payday,
ain't it, brother?
1042
00:41:16,808 --> 00:41:17,941
We got 10 gallons each flavor.
1043
00:41:17,943 --> 00:41:19,843
60 gallons
right there for him.
1044
00:41:19,845 --> 00:41:22,045
You know, this could open up
a lot of doors for us
1045
00:41:22,080 --> 00:41:24,347
If we could do
small-batch infusions
like this.
1046
00:41:24,349 --> 00:41:26,816
All we gotta do is set
this little 5-gallon rig up,
1047
00:41:26,885 --> 00:41:28,251
Make the flavor they want,
1048
00:41:28,253 --> 00:41:29,385
And send them on their way.