1
00:00:08,175 --> 00:00:10,609
[narrator]
this time on moonshiners...
2
00:00:10,611 --> 00:00:12,478
All the agave
that we have here
is blue agave.
3
00:00:12,480 --> 00:00:15,814
-Okay.
-[man] it's the right agave
to make tequila.
4
00:00:15,816 --> 00:00:19,084
[tim] I came to mexico
to learn as much as I can
about the history of tequila
5
00:00:19,086 --> 00:00:20,619
and also how it's made.
6
00:00:20,621 --> 00:00:21,920
[man] this is young agave.
7
00:00:21,922 --> 00:00:24,556
We have to wait,
almost seven, eight years.
8
00:00:24,558 --> 00:00:26,325
[tim] that's a long time.
9
00:00:26,327 --> 00:00:29,895
[tickle] all right,
take that brush that's yonder.
And brush them bees off.
10
00:00:29,897 --> 00:00:32,765
[josh] oh no. They're pissed,
they're pissed.
Hot damn, they're pissed!
11
00:00:32,767 --> 00:00:36,835
[shouts] whoo!
Ow, ow, ow!
12
00:00:36,837 --> 00:00:39,705
[mark] oh hell, I don't know
if we can read this.
13
00:00:39,707 --> 00:00:43,842
This temperature has got to be
between 150 and 160 degrees.
14
00:00:43,844 --> 00:00:47,146
We can't get enough
liquid out of it
at this stage.
15
00:00:48,916 --> 00:00:51,417
[man] this is how we make
the moonshine.
16
00:00:51,786 --> 00:00:54,219
[fiddle music playing]
17
00:00:57,058 --> 00:01:01,560
all right,
well here's the bees
over here, josh.
18
00:01:01,562 --> 00:01:05,397
I've been saving the honey up,
they really been producing.
19
00:01:05,399 --> 00:01:07,733
[narrator]
in pittsylvania county,
virginia,
20
00:01:07,735 --> 00:01:10,736
tickle and josh
prepare to harvest
a key ingredient.
21
00:01:10,738 --> 00:01:12,905
In an ambitious
new liquor recipe
22
00:01:12,907 --> 00:01:15,607
they're cooking up with
henry and kenny law.
23
00:01:15,609 --> 00:01:18,777
We're going to be making
a corn and wheat based liquor
24
00:01:18,779 --> 00:01:20,913
and we're going to use
honey in there as well.
25
00:01:20,915 --> 00:01:24,383
It just so happens,
I've got a lot of honey bees.
26
00:01:25,986 --> 00:01:28,420
So how come you get a bee suit
and I don't?
27
00:01:28,422 --> 00:01:31,690
I mean, I'd give you this one
but you're quite a bit taller
than I am,
28
00:01:31,692 --> 00:01:34,493
uh, you won't even,
actually fit in the suit.
29
00:01:34,495 --> 00:01:37,396
-That's what duct tape's
good for.
-Is it, is that right?
30
00:01:37,398 --> 00:01:39,598
-You want me to smoke them?
-Yeah. Yeah, yeah, yeah.
31
00:01:39,600 --> 00:01:42,234
[tickle] we're going to be
using a smoker to allow us
32
00:01:42,236 --> 00:01:43,635
to be able to get into
these hives.
33
00:01:43,637 --> 00:01:46,705
Smoke makes bees think
that there's a fire.
34
00:01:46,707 --> 00:01:48,841
And then they go into the mode
to leave their hive.
35
00:01:48,843 --> 00:01:50,576
[tickle] just, kind of,
lift the lid up.
36
00:01:50,578 --> 00:01:52,511
-[josh] you sure
about this now?
-Yes!
37
00:01:52,513 --> 00:01:54,680
[tickle] therefore,
they're not worried
about the honey
38
00:01:54,682 --> 00:01:56,815
and I can get right in there
and take the honey.
39
00:01:56,817 --> 00:01:58,016
They don't even know
I'm there.
40
00:01:58,385 --> 00:01:59,351
All right.
41
00:02:00,955 --> 00:02:01,386
Okay.
42
00:02:05,426 --> 00:02:06,358
Mmm-hmm.
43
00:02:06,961 --> 00:02:09,661
That is a nice comb of honey,
right there.
44
00:02:09,663 --> 00:02:11,830
[josh] I'm thinking,
"well hell I've robbed
some honey bees
45
00:02:11,832 --> 00:02:14,933
with no suit on before,
I think I can go handle it.
46
00:02:14,935 --> 00:02:16,301
Just remain calm,
no matter what."
47
00:02:16,303 --> 00:02:19,238
I'm like, "I got this."
48
00:02:19,240 --> 00:02:23,142
I ain't afraid of these bees,
I'm only afraid of
getting stung. [laughs]
49
00:02:24,979 --> 00:02:27,112
[tickle] all right,
I'm going to need
your help here.
50
00:02:27,114 --> 00:02:28,547
All right.
51
00:02:28,549 --> 00:02:31,049
Do you want to hold the comb
or do you want to
brush the bees off it?
52
00:02:31,051 --> 00:02:32,885
[josh] god damn,
right on the face. [bleep]
53
00:02:32,887 --> 00:02:34,887
man! [bleep]
54
00:02:34,889 --> 00:02:36,421
-[tickle] they get you?
-They're pissed.
55
00:02:37,591 --> 00:02:39,725
You lucky, dog,
you got a bee suit.
56
00:02:39,727 --> 00:02:41,627
-[tickle] well...
-[josh] well, nothing.
57
00:02:41,629 --> 00:02:44,396
[tickle] well, it's because
I've got bees.
58
00:02:44,398 --> 00:02:47,933
All right, take that brush
that's yonder.
And brush them bees off.
59
00:02:47,935 --> 00:02:50,802
Oh no. They're pissed,
they're pissed.
Whoo, they're pissed.
60
00:02:50,804 --> 00:02:52,004
-Whoo! Ow!
-[tickle] okay.
61
00:02:52,006 --> 00:02:53,906
[bleep]
62
00:02:53,941 --> 00:02:56,475
ow! [bleep]
63
00:02:56,477 --> 00:03:00,212
for one thing,
josh has on a black shirt.
64
00:03:00,214 --> 00:03:04,316
Now, bees instinctively think
this is a bear.
65
00:03:04,318 --> 00:03:07,085
[josh] hot damn,
they're pissed. Whoo!
66
00:03:07,388 --> 00:03:08,420
Man!
67
00:03:08,422 --> 00:03:11,423
Bears are notorious
for robbing honey hives.
68
00:03:11,792 --> 00:03:14,660
Ow! Ow. Ow!
69
00:03:14,662 --> 00:03:17,563
So, they instantly
go into action there.
70
00:03:17,565 --> 00:03:20,232
[bleep] bees, they're meanies.
[bleep]
71
00:03:21,802 --> 00:03:25,204
[tickle] bees really do
all the work, we just come in
and rob them.
72
00:03:26,473 --> 00:03:28,874
[sighs] this is
some good stuff right here.
73
00:03:28,876 --> 00:03:31,410
These sunnavabitchs
are madder than wet hens.
74
00:03:31,412 --> 00:03:34,580
-If you calm down--
-well, I was calm,
but I ain't calm now.
75
00:03:34,582 --> 00:03:36,415
-They've been lighting
my ass up.
-Yeah, I know it.
76
00:03:36,417 --> 00:03:40,953
Yet, right now,
you being uncalm
is making the bees uncalm.
77
00:03:40,955 --> 00:03:43,021
They're like babies,
however you react,
78
00:03:43,023 --> 00:03:44,423
that's how they're
going to react.
79
00:03:45,259 --> 00:03:47,626
Oh yeah, there we go.
80
00:03:47,628 --> 00:03:52,431
You know, most people have
an extractor.
But I do not have one.
81
00:03:52,433 --> 00:03:53,832
[josh] talking about
one of those things
you spin it in?
82
00:03:53,834 --> 00:03:57,402
Yeah, just does it by
centrifugal force.
83
00:03:57,404 --> 00:04:00,138
Spin it for five minutes
and all your honey's out.
84
00:04:00,407 --> 00:04:01,440
[josh] ow! [bleep]
85
00:04:01,642 --> 00:04:03,208
whoo!
86
00:04:03,210 --> 00:04:05,877
-Ow!
-[tickle] he's just taken off
with every tool I need.
87
00:04:05,913 --> 00:04:07,279
God damn!
88
00:04:08,282 --> 00:04:13,085
All right, well,
I'll tell you what,
89
00:04:13,087 --> 00:04:16,655
that right there
ought to give me enough honey
to finish up what we need.
90
00:04:16,657 --> 00:04:19,358
Whoo! Ow!
91
00:04:19,360 --> 00:04:21,360
[tickle]
you're going to have to
pull the stinger out.
92
00:04:36,910 --> 00:04:39,678
-[mark] what you doing?
-I'm just sampling
a little corn whiskey.
93
00:04:39,680 --> 00:04:41,747
-Oh.
-What's good legs look,
94
00:04:41,749 --> 00:04:43,282
look at them good legs
on that liquor.
95
00:04:43,884 --> 00:04:45,083
[cell phone buzzing]
96
00:04:46,186 --> 00:04:47,252
[mark] oh, hell.
97
00:04:49,957 --> 00:04:51,223
[digger] hello.
98
00:04:51,258 --> 00:04:53,759
[killer beaz on phone]
buenos dias.
How you doing, buddy?
99
00:04:53,761 --> 00:04:57,496
I'm doing wonderful.
Now, you tell me what you need
and I'll tell you beyond that.
100
00:04:57,498 --> 00:04:58,997
[killer beaz laughing]
101
00:04:58,999 --> 00:05:03,001
[mark]
anytime that killer beaz
is reaching out to us,
102
00:05:03,003 --> 00:05:04,836
it usually ends up
as a good thing.
103
00:05:04,838 --> 00:05:07,172
But you got to go through
hell and half of georgia
104
00:05:07,174 --> 00:05:08,774
to get to the good thing,
with him.
105
00:05:08,776 --> 00:05:11,276
[killer beaz on phone]
this may be
an oddball request,
106
00:05:11,278 --> 00:05:13,612
[both] no [bleep],
coming from you.
107
00:05:13,614 --> 00:05:17,616
[killer beaz on phone]
I've got a buddy
that is looking for
108
00:05:17,618 --> 00:05:21,953
six gallons
of straight rye whiskey.
109
00:05:22,756 --> 00:05:25,424
He told me
he grew up in canada.
110
00:05:25,426 --> 00:05:26,792
Yeah, they don't have
much corn.
111
00:05:26,794 --> 00:05:29,394
That's their predominant grain
up in canada is rye.
112
00:05:29,396 --> 00:05:32,497
-[killer beaz on phone]
no barley, no corn--
-no sugar, just all grain.
113
00:05:32,499 --> 00:05:35,867
[killer beaz on phone]
all grain! I don't even know
if that's possible.
114
00:05:35,869 --> 00:05:39,938
It's possible, yeah,
that's that, good liquors,
they're all grain.
115
00:05:39,940 --> 00:05:44,042
It just takes so much grain,
you know, because you have to
count on the grain producing
116
00:05:44,044 --> 00:05:48,146
all the sugars and starches,
but it's a top notch drink.
117
00:05:48,148 --> 00:05:50,582
This is no surprise right now.
We see a lot of people
118
00:05:50,584 --> 00:05:52,684
that're wanting
specific types of liquor.
119
00:05:52,686 --> 00:05:56,088
This is just
a sign of the times.
People have got money.
120
00:05:56,090 --> 00:05:57,889
And they're going to spend it
on what they want.
121
00:05:57,891 --> 00:06:01,593
[killer beaz on phone]
he doesn't want, just,
for it to be straight rye,
122
00:06:01,595 --> 00:06:04,062
he needs it barrel finished.
123
00:06:04,531 --> 00:06:06,898
Is that the same thing
as barrel aging?
124
00:06:06,900 --> 00:06:08,934
Barrel finished,
there's no time constraint
on it,
125
00:06:08,936 --> 00:06:10,635
it's just a quick finish.
126
00:06:10,637 --> 00:06:12,704
Barrel finished whiskey
is where you take
127
00:06:12,706 --> 00:06:14,973
a material whiskey,
that's already barrel aged,
128
00:06:14,975 --> 00:06:19,244
you take it out
and put it into another barrel
for additional flavors.
129
00:06:19,246 --> 00:06:21,713
You know this guy
that's buying this, beaz?
130
00:06:21,715 --> 00:06:25,016
[killer beaz on phone]
he was a guitar tech
back when I was doing
131
00:06:25,018 --> 00:06:27,352
those projects with the, uh,
lynyrd skynyrd band.
132
00:06:27,354 --> 00:06:30,389
Beaz did a little touring
with lynyrd skynyrd
back in the day.
133
00:06:30,391 --> 00:06:34,259
They had a little comedy skit
they ran before their concerts
and that was beaz.
134
00:06:34,261 --> 00:06:36,928
[killer beaz on phone]
well, what do you think,
man, is that feasible?
135
00:06:36,930 --> 00:06:40,632
It's something I'd like to do,
beaz. I love any of these
small runs, like this.
136
00:06:40,634 --> 00:06:42,734
This is in digger
and myself's wheelhouse.
137
00:06:42,736 --> 00:06:45,370
A straight rye
is something that, uh,
138
00:06:45,372 --> 00:06:47,672
you know, you don't get
a lot of requests for.
139
00:06:47,674 --> 00:06:50,542
[killer beaz on phone]
I didn't tell him
what it was going to cost him,
140
00:06:50,544 --> 00:06:52,978
I told him it was
probably expensive.
141
00:06:52,980 --> 00:06:56,615
And he's looking at getting it
in just a couple of months.
142
00:06:56,617 --> 00:06:58,116
[mark] of course he is.
143
00:06:59,386 --> 00:07:01,853
[killer beaz on phone]
is there a possibility?
144
00:07:01,855 --> 00:07:04,389
Let, yeah,
let us look into
grain prices.
145
00:07:04,391 --> 00:07:07,426
Let us see
what we can do about
rapid aging here,
146
00:07:07,428 --> 00:07:08,860
on a small scale.
147
00:07:08,862 --> 00:07:12,564
You know, beaz aske
for the impossible
but I've got an idea.
148
00:07:12,566 --> 00:07:14,466
I've had this on my mind
for a while,
149
00:07:14,468 --> 00:07:18,270
it's just not been
what we could use
on big runs.
150
00:07:18,272 --> 00:07:21,540
But on this small order
it might be
just what the doctor ordered.
151
00:07:21,542 --> 00:07:26,077
Now, it's going to be pricey,
I mean, I'm not talking
$1,000 a gallon,
152
00:07:26,079 --> 00:07:27,512
but it's still going to be
pretty hefty.
153
00:07:27,514 --> 00:07:29,314
[killer beaz on phone]
okay, very cool.
154
00:07:29,316 --> 00:07:32,217
We're going to go right now,
we're going to start
looking for grain,
155
00:07:32,219 --> 00:07:34,886
but, uh, we'll talk to you
the day after tomorrow,
all right.
156
00:07:34,888 --> 00:07:36,588
[killer beaz on phone]
all right, guys,
good to hear your voices.
157
00:07:36,590 --> 00:07:38,089
[mark] yes, it is.
158
00:07:46,934 --> 00:07:49,668
The big day has come,
just going to pack up here,
159
00:07:49,670 --> 00:07:51,970
get some things
organized here.
160
00:07:52,606 --> 00:07:55,974
I'm going to mexico,
because I'm crazy.
161
00:07:55,976 --> 00:07:57,843
It's all howard's fault,
that's why I'm going
to mexico,
162
00:07:57,845 --> 00:07:59,478
it's howard's fault.
163
00:07:59,480 --> 00:08:03,181
Because I met howard at
the mexican restaurant.
164
00:08:03,183 --> 00:08:06,852
I was trying to show him
a ready to drink can,
a ritual,
165
00:08:06,854 --> 00:08:09,688
you know, the can drink
with the sweet
tea and the moonshine.
166
00:08:09,690 --> 00:08:11,490
So, then, howard gets
a daggone margarita
167
00:08:11,492 --> 00:08:13,024
and starts
talking about tequila.
168
00:08:13,026 --> 00:08:17,062
-Oh, look at this right here.
-[waitress]
...Your lime frozen.
169
00:08:17,064 --> 00:08:18,330
Now that's what
I'm cooking with.
170
00:08:19,700 --> 00:08:20,632
[howard] my god!
171
00:08:20,667 --> 00:08:22,467
[tim] I'm telling you,
that is the bomb.
172
00:08:22,469 --> 00:08:26,371
He got me thinking, you know,
because I'm always thinking,
like, out of the box.
173
00:08:26,373 --> 00:08:28,740
In this business
you've got to be
open minded.
174
00:08:28,742 --> 00:08:33,278
You got to be ready to,
kind of, change
and develop different things.
175
00:08:33,280 --> 00:08:36,314
Over the years,
I've developed all kinds
of recipes,
176
00:08:36,316 --> 00:08:40,585
starting from my base,
that my dad taught me
how to make, climax moonshine.
177
00:08:40,587 --> 00:08:43,688
I don't known nothing
about tequila, other than
it comes from mexico.
178
00:08:43,690 --> 00:08:45,323
That's all I know about it,
so...
179
00:08:45,325 --> 00:08:48,660
Well, I know a guy
that sells tequila,
he's from mexico,
180
00:08:48,662 --> 00:08:51,463
and he told that if I
ever wanted to come to mexico
and learn about tequila,
181
00:08:51,465 --> 00:08:52,664
then just give him a call.
182
00:08:52,666 --> 00:08:56,601
Well, guess what,
I'm going to go
to tequila in mexico.
183
00:08:56,603 --> 00:09:00,405
Tequila, mexico is
where tequila is made.
It's where it was founded.
184
00:09:00,407 --> 00:09:02,908
I, I didn't know
tequila was a place,
185
00:09:02,910 --> 00:09:04,743
I mean, I thought it was
just a drink, really.
186
00:09:04,745 --> 00:09:05,977
I'm, I'm a moonshine guy.
187
00:09:05,979 --> 00:09:08,847
I'm not a tequila guy.
I don't know
anything about tequila.
188
00:09:08,849 --> 00:09:12,951
But, everywhere I go
I'm keep learning more stuff,
189
00:09:12,953 --> 00:09:13,752
you know,
and if you going to be
in the liquor business,
190
00:09:13,754 --> 00:09:15,420
you got to stay open minded.
191
00:09:15,422 --> 00:09:17,923
You got to stay open minded,
you got to be
ready for change.
192
00:09:17,925 --> 00:09:21,226
Somebody's out there's
making something else
all the time.
193
00:09:21,228 --> 00:09:23,428
And that's what tim's
getting ready to do.
194
00:09:23,430 --> 00:09:28,400
Maybe I can make a margarita,
I don't know, but I know
I got a plane to catch.
195
00:09:28,402 --> 00:09:31,102
And the only way
I'm going to catch it
is I've got to get going.
196
00:09:43,650 --> 00:09:45,717
Yeah, I hope the guys will be
happy with this.
197
00:09:45,719 --> 00:09:47,352
I'm thinking they'll be
really happy.
198
00:09:47,354 --> 00:09:48,787
That mash bill's going to be
completely different.
199
00:09:48,789 --> 00:09:51,856
-Totally different.
-Something we can make
a lot of money with.
200
00:09:51,858 --> 00:09:53,391
-[kenny] in a short
period of time.
-[henry] exactly.
201
00:09:53,961 --> 00:09:54,859
Look yonder.
202
00:09:56,730 --> 00:09:58,396
What've you got
in the bed of that thing?
203
00:09:59,433 --> 00:10:00,999
-[henry laughing]
-[kenny] what do you think?
204
00:10:01,001 --> 00:10:03,902
-[tickle] look at that,
right there!
-[kenny] oh hell, yeah.
205
00:10:03,904 --> 00:10:05,737
What do ya'll think, guys?
206
00:10:05,739 --> 00:10:07,138
Them some pretty cherries,
right there.
207
00:10:07,140 --> 00:10:10,442
These babies
are full of damn juice
and they're sweet.
208
00:10:10,444 --> 00:10:12,243
They're just right.
209
00:10:12,245 --> 00:10:15,847
Henry rolls in and he's got
the prettiest cherries
I have ever seen.
210
00:10:15,849 --> 00:10:16,815
Mmm.
211
00:10:16,817 --> 00:10:18,583
They're going to make
some good brandy,
212
00:10:18,585 --> 00:10:21,653
but it's just not
going to make
enough of it.
213
00:10:21,655 --> 00:10:23,788
Only question I got is,
can you get more of these?
214
00:10:23,790 --> 00:10:27,726
We had a whole trailer load
of watermelons
and it filled up one pot.
215
00:10:27,728 --> 00:10:29,561
I love these cherries,
they taste great,
216
00:10:29,563 --> 00:10:31,496
but it don't look like
it's enough of them.
217
00:10:31,498 --> 00:10:32,764
Kenny and I was talking
about it coming on the road,
218
00:10:32,766 --> 00:10:35,400
you know, I'm already set
for that honey wheat.
219
00:10:35,402 --> 00:10:37,168
What about if we mash
the juice out of these
220
00:10:37,170 --> 00:10:38,970
and then if we add
to that mash bill.
221
00:10:38,972 --> 00:10:40,305
Just work it in.
222
00:10:40,307 --> 00:10:41,840
-We'd be getting into
josh's territory then.
-Changes the flavor.
223
00:10:41,842 --> 00:10:44,609
We're basically just changing
the cherry bounce by making it
out of wheat.
224
00:10:44,611 --> 00:10:47,479
Wheat makes it
super smooth and sweet.
225
00:10:47,481 --> 00:10:51,583
It adds a great flavor to it
and it makes a great cap
when you're making your mash.
226
00:10:51,585 --> 00:10:54,886
Look, I, I know
good and well that thing
will smash watermelons,
227
00:10:54,888 --> 00:10:56,221
what you reckon it's
going to do to these cherries?
228
00:10:56,223 --> 00:10:58,657
-[kenny] it'll work them up
good, baby.
-[henry] let's do it.
229
00:10:58,659 --> 00:11:00,258
[tickle] right, we need
the string on top of it.
230
00:11:00,260 --> 00:11:02,961
Yeah, the string can go
in there.
231
00:11:02,963 --> 00:11:06,631
When we first started building
this fruit smasher,
I thought we were wasting
232
00:11:06,633 --> 00:11:09,668
a lot of time
that we could have been
making liquor with.
233
00:11:09,670 --> 00:11:11,970
[kenny] we're going to put
the whole box in at one time.
234
00:11:11,972 --> 00:11:14,973
But, it was worth
every second that it took.
235
00:11:20,514 --> 00:11:23,014
It has saved us so much time.
236
00:11:23,016 --> 00:11:26,084
The amount of time
it would take
to beat in these cherries.
237
00:11:26,086 --> 00:11:27,852
[tickle speaking]
238
00:11:27,854 --> 00:11:28,787
[kenny speaking]
239
00:11:28,789 --> 00:11:31,056
it's something that's,
truly unbelievable.
240
00:11:32,192 --> 00:11:34,426
We had a real rough start
to this season,
241
00:11:34,428 --> 00:11:37,495
but things are starting
to look up for us.
242
00:11:37,497 --> 00:11:41,499
I have found that
the cleanest job here
is to let josh do it.
243
00:11:41,501 --> 00:11:44,502
From the past few weeks
everything's going great
244
00:11:44,504 --> 00:11:48,606
and this wheat, cherry,
honey liquor,
that we're looking at making,
245
00:11:48,608 --> 00:11:50,675
this is really going to put us
over the top.
246
00:11:50,677 --> 00:11:52,811
[tickle] look, look,
you got to clean up
before we go.
247
00:11:52,813 --> 00:11:55,613
-You can't get in my car
like that.
-All right.
248
00:11:55,615 --> 00:11:58,383
[laughing]
oh my god, he sprayed me!
249
00:11:58,885 --> 00:12:01,386
Man,
looks like I pissed my pants.
250
00:12:13,800 --> 00:12:15,800
[tim] definitely not
in virginia.
251
00:12:15,802 --> 00:12:18,336
I've been a lot of places,
never seen anything like it.
252
00:12:21,708 --> 00:12:24,476
I see agave plants
around the windows and stuff.
253
00:12:24,478 --> 00:12:27,045
So, there's got to be
some tequila around here.
254
00:12:27,047 --> 00:12:30,782
Well, I came to mexico
to learn as much history
as I can about tequila
255
00:12:30,784 --> 00:12:31,916
and how it's made.
256
00:12:31,918 --> 00:12:33,685
This place is called tequila.
257
00:12:33,687 --> 00:12:34,819
Think about
if it was moonshine,
258
00:12:34,821 --> 00:12:36,955
it'd be
moonshine, virginia, right.
259
00:12:36,957 --> 00:12:40,925
It's educational,
but it's also for
my business side.
260
00:12:40,927 --> 00:12:43,061
Maybe I want to
make moonshine in mexico.
261
00:12:43,063 --> 00:12:45,797
I, maybe I want to bring
tequila back to
262
00:12:45,799 --> 00:12:46,831
the united states
in some fashion.
263
00:12:46,833 --> 00:12:48,133
This is it.
264
00:12:48,935 --> 00:12:51,770
I'm always looking
for opportunities.
265
00:12:51,772 --> 00:12:54,405
Hola, tim, my friend,
welcome home.
266
00:12:54,407 --> 00:12:56,574
-Please, join us.
-Yeah, all right,
I'll come in.
267
00:12:56,576 --> 00:12:57,642
-[jaime] this is home, man.
-[tim laughs]
268
00:12:57,644 --> 00:12:59,744
[tim] I'm meeting up with
jaime orendain.
269
00:12:59,746 --> 00:13:01,846
I got connected with him
through one of
my distributors.
270
00:13:01,848 --> 00:13:04,015
-[tim] glad to be here.
-[jaime] welcome
to our family house.
271
00:13:04,017 --> 00:13:06,584
This house belongs to us
for more than 100 years.
272
00:13:06,586 --> 00:13:09,654
[tim] he grew up in tequila,
he knows all about the region.
273
00:13:09,656 --> 00:13:11,456
I mean, this is where
tequila came from.
274
00:13:11,458 --> 00:13:12,824
[jaime] this is
our center patio.
275
00:13:12,826 --> 00:13:15,093
-[tim] this is different,
this is different for me.
-[jaime] yes!
276
00:13:15,095 --> 00:13:17,562
And that's the house,
but now we're outside again.
277
00:13:17,564 --> 00:13:19,430
[both laughing]
278
00:13:19,432 --> 00:13:20,865
-[jaime] tequila is my,
my town.
-Yeah.
279
00:13:20,867 --> 00:13:22,767
-[jaime] I have a lot of
remembers here, uh,
-okay.
280
00:13:22,769 --> 00:13:25,837
[jaime] you know, when I was
a kid, with my grandfather
and my grandmother.
281
00:13:25,839 --> 00:13:27,605
Yeah, I, I see that
it's called tequila.
282
00:13:27,607 --> 00:13:29,474
Is that why tequila is here?
283
00:13:29,476 --> 00:13:33,645
Yes, the name came from the,
the city and then the,
the liquid.
284
00:13:33,647 --> 00:13:36,981
You know,
the reason the most important
distilleries are in tequila
285
00:13:36,983 --> 00:13:38,016
is because you have
very good water.
286
00:13:38,018 --> 00:13:39,384
-Uh-huh.
-You know,
the tequila mountain
287
00:13:39,386 --> 00:13:40,652
used to be a volcano.
288
00:13:40,654 --> 00:13:42,954
And the water
that we have here
came underground,
289
00:13:42,956 --> 00:13:45,590
you know, very good water,
very high quality water.
290
00:13:45,592 --> 00:13:46,825
-It's, kind of,
like moonshining.
-Oh.
291
00:13:46,827 --> 00:13:48,459
We got to have
that good water, you know,
292
00:13:48,461 --> 00:13:49,994
we always looking for
the right spot.
293
00:13:49,996 --> 00:13:51,863
-We need that, the best water.
That's the reason we are here.
-Uh-huh, uh-huh.
294
00:13:51,865 --> 00:13:55,967
Yes, but directly my family,
since 1924,
295
00:13:55,969 --> 00:13:59,470
we start making tequila
with, uh, our family name.
296
00:13:59,472 --> 00:14:01,840
-Let me show you, please.
-Okay.
297
00:14:01,842 --> 00:14:04,609
-This is, uh, don eduardo,
my grandfather.
-[tim] mmm-hmm.
298
00:14:04,611 --> 00:14:06,411
[jaime] and mercedes,
my grandmother.
299
00:14:06,413 --> 00:14:10,014
So, your grandfather,
he was the beginning
of this business?
300
00:14:10,016 --> 00:14:11,850
Yes and he was my teacher.
He told me,
301
00:14:11,852 --> 00:14:14,352
"you want to be
in this business, you have to
learn every single step."
302
00:14:14,354 --> 00:14:15,520
[tim] everything.
303
00:14:15,522 --> 00:14:18,223
-I'm the third generation
and I have four kids.
-Uh-huh.
304
00:14:18,225 --> 00:14:21,759
And they know
how to produce tequila
because I teach them
305
00:14:21,761 --> 00:14:22,894
[tim] everything, just like
your father taught you.
306
00:14:22,896 --> 00:14:25,730
-Yes, we have tequila
in our blood.
-Yeah.
307
00:14:25,732 --> 00:14:27,999
Jaime and I,
we have a whole lot in common.
308
00:14:28,001 --> 00:14:30,535
He's a third generation
distiller, just like I am.
309
00:14:30,537 --> 00:14:31,936
Was it illegal?
310
00:14:31,938 --> 00:14:34,005
-At the beginning,
that was illegal.
-Yeah.
311
00:14:34,007 --> 00:14:34,672
-You know?
-Uh-huh.
312
00:14:34,674 --> 00:14:37,909
[jaime speaking]
313
00:14:37,911 --> 00:14:41,746
-[tim] mmm-hmm.
-[jaime speaking]
314
00:14:41,748 --> 00:14:45,116
[jaime speaking]
315
00:14:46,887 --> 00:14:50,989
[narrator] the history
of using the agave plant
to produce alcohol
316
00:14:50,991 --> 00:14:55,193
dates back to at least
1,000 b.C. To
the ancient olmecs.
317
00:14:55,195 --> 00:15:01,532
And, later, to the aztecs,
who fermented agave sap
into a wine called pulque.
318
00:15:01,534 --> 00:15:07,372
During the spanish invasion
of the aztec empire,
in the early 1500s,
319
00:15:07,374 --> 00:15:11,309
the conquistadors
ran out of brandy
and began distilling
320
00:15:11,311 --> 00:15:16,314
the aztec pulque into
an early predecessor
of tequila called mezcal.
321
00:15:16,316 --> 00:15:20,752
Popularity of
the agave-based liquor
grew through the 1500s.
322
00:15:20,754 --> 00:15:27,425
Then, in 1600, the first
large-scale distillery,
named hacienda cuisillos,
323
00:15:27,427 --> 00:15:30,395
was established
in the town of
santiago de tequila,
324
00:15:30,397 --> 00:15:34,399
in what is now
the state of jalisco, mexico.
325
00:15:34,401 --> 00:15:40,571
By 1893, the town was renamed
tequila and the distinct
mezcal de tequila,
326
00:15:40,573 --> 00:15:42,674
made from
the local blue agave,
327
00:15:42,676 --> 00:15:45,643
became known, simply,
as tequila.
328
00:15:45,645 --> 00:15:48,513
In 1994,
the mexican government
329
00:15:48,515 --> 00:15:52,216
made the mezcal tequila
classification official.
330
00:15:52,218 --> 00:15:56,054
Establishing two, separate,
denominations of origin.
331
00:15:56,056 --> 00:15:59,457
Tequila, which is,
technically, a type of mezcal,
332
00:15:59,459 --> 00:16:01,893
can only be produced
from blue agave.
333
00:16:01,895 --> 00:16:07,398
While mezcal producers
choose from about 30 of
the more than 270 varieties
334
00:16:07,400 --> 00:16:10,234
of agave, that grow in mexico.
335
00:16:13,506 --> 00:16:15,740
So should we get
on the sidewalk,
or just walk down the road?
336
00:16:15,742 --> 00:16:18,176
-[jaime] it's our town, man,
remember.
-Yeah.
337
00:16:18,178 --> 00:16:20,411
I guess I am walking with
mr. Tequila.
338
00:16:20,413 --> 00:16:22,347
[both laughing]
339
00:16:23,783 --> 00:16:26,217
and this is the city,
the city hall.
340
00:16:27,620 --> 00:16:30,521
And this is, uh,
the whole history
of, uh, of the town.
341
00:16:30,523 --> 00:16:33,391
-You see the fields,
the agave plantation?
-[tim] uh-huh.
342
00:16:33,393 --> 00:16:36,661
-[jaime] and the volcano,
this is the tequila volcano.
-[tim] ah.
343
00:16:36,663 --> 00:16:38,896
-[jaime] my grandfather,
don eduardo, is there.
-Uh-huh.
344
00:16:38,898 --> 00:16:42,233
Well, you know,
my dad and his brothers,
also pictured in city hall...
345
00:16:42,235 --> 00:16:43,601
-Oh, really?
-...In my hometown.
346
00:16:43,603 --> 00:16:46,037
-Ah, congratulations. Great.
-[tim] yeah,
but as a wanted poster.
347
00:16:46,039 --> 00:16:48,806
It's because they was
convicted of
illegal making moonshine.
348
00:16:48,808 --> 00:16:49,807
[laughing] oh, my god.
349
00:16:49,809 --> 00:16:51,876
-Yeah.
-Ah, but this is
another kind of picture.
350
00:16:51,878 --> 00:16:54,712
-[tim] yeah, yeah, this is,
like, in honor of you.
-Yes.
351
00:16:54,714 --> 00:16:56,481
I'm a little bit jealous here.
352
00:16:56,483 --> 00:16:59,550
They're honoring
jaime's grandfather,
but, you know, back home
353
00:16:59,552 --> 00:17:02,220
they looking at my father as,
maybe, a criminal.
354
00:17:03,690 --> 00:17:06,090
-[jaime] in mexico,
you can make tequila.
-[tim] mmm-hmm.
355
00:17:06,092 --> 00:17:08,793
-[jaime] but only in
five states.
-[tim] okay.
356
00:17:08,795 --> 00:17:10,928
-In jalisco,
there is michoacan,
-uh-huh.
357
00:17:10,930 --> 00:17:12,163
There is nayarit,
358
00:17:12,832 --> 00:17:14,032
there is guanajuato,
359
00:17:14,034 --> 00:17:14,899
and tamaulipas.
360
00:17:14,901 --> 00:17:17,902
-But we are here, in tequila,
-mmm-hmm.
361
00:17:17,904 --> 00:17:20,405
The heart of the production
of the tequila.
362
00:17:20,407 --> 00:17:22,407
[tim] hey, I've come
a long way to see every step
363
00:17:22,409 --> 00:17:23,908
in the process
of making tequila.
364
00:17:23,910 --> 00:17:25,810
I'm really excited
to get in this distillery
365
00:17:25,812 --> 00:17:28,012
and see how
they make this stuff.
366
00:17:28,014 --> 00:17:30,048
[jaime] and we produce here,
tequila verde.
367
00:17:30,750 --> 00:17:32,216
Welcome.
368
00:17:43,029 --> 00:17:44,862
[digger] you going to get you
a bite out of them mushrooms,
right there,
369
00:17:44,864 --> 00:17:47,131
-before we go any further?
-[mark] no,
I'm afraid of them mushrooms.
370
00:17:47,133 --> 00:17:48,599
[digger] well,
them's a pretty color though.
371
00:17:48,601 --> 00:17:51,202
[mark] yeah,
you'd probably see
pretty colors, too.
372
00:17:51,204 --> 00:17:52,703
I'm looking forward
to doing this little run.
373
00:17:52,705 --> 00:17:55,606
Yeah, I like these small runs,
they're way more easier.
374
00:17:55,608 --> 00:17:59,410
We got this order from beaz
for 100% rye whiskey
375
00:17:59,412 --> 00:18:02,413
and he just wants six gallons,
so I feel good about it.
376
00:18:02,415 --> 00:18:05,616
It's been a long time
since we ran this much rye,
in any recipe.
377
00:18:05,618 --> 00:18:08,653
-God damn, I'm hurting, boss.
-Yeah.
378
00:18:08,655 --> 00:18:10,855
Yep, never heard me say
that much, do you?
379
00:18:10,857 --> 00:18:12,423
Not with any
credible witnesses.
380
00:18:12,425 --> 00:18:14,125
[both laughing]
381
00:18:15,795 --> 00:18:17,829
for this particular type
of whiskey,
382
00:18:17,831 --> 00:18:21,532
you have to bring
your water up
to a hard boil.
383
00:18:21,534 --> 00:18:23,968
Hey, boy,
we're rolling pretty decent.
384
00:18:23,970 --> 00:18:25,636
-What do you think, flame out?
-Yeah.
385
00:18:25,638 --> 00:18:29,407
We cannot, under no means,
permit fire
386
00:18:29,409 --> 00:18:32,176
to be under this pot
once the grain goes in it.
387
00:18:32,178 --> 00:18:34,745
It gels up really quick
and we don't want
any grain in it
388
00:18:34,747 --> 00:18:36,547
to have the opportunity to,
to scorch.
389
00:18:36,549 --> 00:18:38,416
[mark] don't forget
your rye malt.
390
00:18:40,787 --> 00:18:43,654
Digger is wanting to use
a little bit of rye malt,
391
00:18:43,656 --> 00:18:44,822
a little bit
for extra measure.
392
00:18:44,824 --> 00:18:48,559
To just,
adjust the flavor profile
a little bit.
393
00:18:48,561 --> 00:18:50,795
The rye malt will give it
more of a earthy note
394
00:18:50,797 --> 00:18:52,897
than the peppery notes
you notice from rye.
395
00:18:52,899 --> 00:18:55,967
That's just simply because
it's sprouted.
396
00:18:55,969 --> 00:18:57,802
That little bit
of growth in there
397
00:18:57,804 --> 00:19:00,972
gives it a whole different
flavor profile.
398
00:19:02,208 --> 00:19:04,942
This mash is thick as
concrete setting up.
399
00:19:04,944 --> 00:19:09,046
But, once it gets cool enough,
that's when you use
your amylase enzyme
400
00:19:09,048 --> 00:19:11,382
and that breaks down
the long-chain sugars.
401
00:19:11,384 --> 00:19:14,018
Within minutes,
it'll turn back
to liquid mash.
402
00:19:14,020 --> 00:19:17,788
All the solids will settle
at the bottom, and, um,
we're ready to go.
403
00:19:17,824 --> 00:19:19,223
[mark] oh, hell!
404
00:19:19,225 --> 00:19:22,627
I don't know
if we can read this.
405
00:19:22,629 --> 00:19:26,797
The thermometer has a lot of
condensation in it,
you can barely see the needle,
406
00:19:26,799 --> 00:19:29,567
and you can't see
the numbers at all.
407
00:19:29,569 --> 00:19:33,037
[digger] let me see
if we can blow that water
out of there.
408
00:19:33,039 --> 00:19:37,975
It's very critical,
this temperature has got to be
between 150 and 160 degrees
409
00:19:37,977 --> 00:19:41,812
when you pitch that
amylase enzyme.
If it's too hot, it kills it.
410
00:19:41,814 --> 00:19:43,447
If it's too cold,
it don't work.
411
00:19:43,449 --> 00:19:45,917
[digger] I don't believe you
done no count.
412
00:19:45,919 --> 00:19:49,987
It never, ever,
entered my mind
to put open flame
413
00:19:49,989 --> 00:19:53,991
to your thermometer,
especially the gauge part
of it, the face of it,
414
00:19:53,993 --> 00:19:55,760
with the glass and the needle
and the numbers.
415
00:19:55,762 --> 00:19:59,263
But, obviously, you know,
it entered digger's mind.
416
00:19:59,832 --> 00:20:02,300
[digger] that's good enough,
we can see it.
417
00:20:02,302 --> 00:20:04,769
I believe we're, about,
where we need to be.
418
00:20:04,771 --> 00:20:07,838
The temperature's
not really easy to see,
but, you know,
419
00:20:07,840 --> 00:20:10,741
I can tell we're bumping
right at 160
420
00:20:10,743 --> 00:20:12,810
and as it looks right now,
we're doing all right.
421
00:20:12,812 --> 00:20:15,446
I'm going to start
laying the amylase to it.
422
00:20:15,448 --> 00:20:16,948
[digger] get ready to stir,
buddy.
423
00:20:16,950 --> 00:20:20,685
You can't overuse amylase,
I don't care
what anybody says.
424
00:20:20,687 --> 00:20:21,786
[mark] it don't change
your flavor.
425
00:20:21,788 --> 00:20:24,922
No flavor imparted,
whatsoever.
426
00:20:24,924 --> 00:20:29,260
[digger] amylase enzyme
is in insect saliva,
it's in our saliva.
427
00:20:29,262 --> 00:20:30,962
In essence,
what that enzyme is doing,
428
00:20:30,964 --> 00:20:35,066
it's taking the long-chain,
polysaccharide sugars
and breaking them down to
429
00:20:35,068 --> 00:20:37,802
single-chain,
monosaccharide sugars,
which the yeast can work on
430
00:20:37,804 --> 00:20:41,072
more readily to convert
and make into alcohol.
431
00:20:41,074 --> 00:20:43,274
[digger] did it loosen up
down at the bottom
a little bit?
432
00:20:43,343 --> 00:20:44,976
Yeah. [grunts]
433
00:20:46,946 --> 00:20:51,449
yeah, I don't know
if we got it too cool,
or it's still too hot.
434
00:20:51,451 --> 00:20:53,351
[digger] you're not going
to tell by looking at it.
435
00:20:55,788 --> 00:20:59,156
Let's let that sit there
for just a second
and see what it does.
436
00:20:59,158 --> 00:21:01,659
Damn if you ain't made
a bowl of thickening.
437
00:21:01,661 --> 00:21:04,395
[mark] I mean,
is it done went too cool?
438
00:21:04,397 --> 00:21:08,666
[digger] we either had
bad amylase, pitched it
too hot or too cool.
439
00:21:08,668 --> 00:21:11,969
I don't know, we can't,
necessarily,
trust that thermometer,
440
00:21:11,971 --> 00:21:14,038
since you've burned it up
with the torch.
441
00:21:14,741 --> 00:21:16,641
It's a thermometer.
442
00:21:16,643 --> 00:21:19,877
It's sitting this close to
a damn propane flame.
443
00:21:19,879 --> 00:21:21,012
-Yeah.
-Maybe that's what did it.
444
00:21:21,014 --> 00:21:24,415
This, this close ain't stuck
right on the damn thing.
445
00:21:24,417 --> 00:21:25,549
I was just fanning it,
I wasn't,
446
00:21:25,551 --> 00:21:28,386
I didn't hold it on it
like I was trying to melt it.
447
00:21:29,455 --> 00:21:32,523
[mark] we can't
heat it back up,
it'll scorch it immediately.
448
00:21:32,525 --> 00:21:36,394
-We can't get enough liquid
out of it at this stage.
-[digger] uh-uh.
449
00:21:36,396 --> 00:21:38,696
Let's dump it.
We'll, we'll make
a whole 'nother run.
450
00:21:38,698 --> 00:21:41,565
Mash this thick
that we have to strain off,
451
00:21:41,567 --> 00:21:43,901
you, you'll get nothing
out of this, I mean,
452
00:21:43,903 --> 00:21:45,469
you might get
a pint of liquor
out of all this.
453
00:21:45,471 --> 00:21:47,338
We can't waste any more time.
454
00:21:47,340 --> 00:21:49,807
We're going to build
a whole 'nother mash,
we got plenty of grain,
455
00:21:49,809 --> 00:21:52,877
you know, we're not going to
sacrifice the quality
of this liquor.
456
00:21:52,879 --> 00:21:55,046
We've got to get it done
so we can concentrate on
457
00:21:55,048 --> 00:21:57,481
how we're going to quickly
barrel finish this liquor.
458
00:21:57,483 --> 00:21:59,116
And we're a day behind, so...
459
00:21:59,118 --> 00:22:01,385
-[digger] we're right on time.
-We're right on time.
460
00:22:10,096 --> 00:22:10,728
Let's get some work done.
461
00:22:10,730 --> 00:22:12,129
All right.
462
00:22:13,099 --> 00:22:14,832
We got everything
to damn mash in with,
463
00:22:14,834 --> 00:22:17,234
everybody's here,
brian's done showed up.
464
00:22:17,236 --> 00:22:19,970
We got the stills,
we got the skills
465
00:22:19,972 --> 00:22:22,406
and we're going to mash in
some good cherry,
honey, wheat.
466
00:22:22,408 --> 00:22:24,141
[grunting]
467
00:22:25,411 --> 00:22:27,411
man, that's a lot
of cherry juice.
468
00:22:27,413 --> 00:22:31,549
[tickle] hard seltzer
is extremely good
for making a lot of money.
469
00:22:31,551 --> 00:22:34,819
But, now people are
buying liquor and we really
don't want to miss the boat.
470
00:22:34,821 --> 00:22:36,687
We want them to be buying
our liquor.
471
00:22:36,689 --> 00:22:38,522
-[brian] what's this
right here?
-[tickle] it's honey.
472
00:22:38,524 --> 00:22:40,324
-[kenny] damn, that's a lot
of honey, ain't it.
-Two, four, five...
473
00:22:40,326 --> 00:22:42,793
It's going to be
a very high-end product
474
00:22:42,795 --> 00:22:44,795
and now that people
are interested in
spending money
475
00:22:44,797 --> 00:22:45,863
[exclaims] oh, yeah.
476
00:22:45,865 --> 00:22:47,598
We're fixing
to flood the market
477
00:22:47,600 --> 00:22:49,066
with some of the best
honey, wheat, cherry
478
00:22:49,068 --> 00:22:51,635
you've ever seen
in your life.
479
00:22:51,637 --> 00:22:52,937
Probably the only.
480
00:22:53,406 --> 00:22:54,605
[kenny speaking indistinctly]
481
00:22:54,607 --> 00:22:55,873
first I got to boil
this water.
482
00:22:55,875 --> 00:22:58,709
Once I bring it to the boil
then we'll cook
that meal in.
483
00:22:58,711 --> 00:23:02,246
Once it cooks for an hour,
then we'll add
the wheat bran, honey,
484
00:23:02,248 --> 00:23:04,014
then we'll add the cherries.
485
00:23:04,751 --> 00:23:06,283
[gas whooshing]
486
00:23:10,390 --> 00:23:11,355
[tickle] all right.
487
00:23:12,525 --> 00:23:13,657
There we go.
488
00:23:13,860 --> 00:23:16,827
There's eight pots out here,
there's a process to this.
489
00:23:16,829 --> 00:23:18,963
It's getting hot,
we're ready to
cook it in, boys.
490
00:23:18,965 --> 00:23:20,331
We start at the first pot.
491
00:23:20,800 --> 00:23:21,766
[henry] corn.
492
00:23:21,768 --> 00:23:24,368
[tickle] that's got to cook
for an hour.
493
00:23:24,370 --> 00:23:27,738
So, as that's doing that,
we move down to the next pot,
494
00:23:27,740 --> 00:23:29,540
start heating that one up,
getting our grain in.
495
00:23:29,542 --> 00:23:32,743
Getting our grain in
and keep moving down the line.
496
00:23:32,745 --> 00:23:35,579
Once we get all eight
of these pots heated up
497
00:23:35,581 --> 00:23:37,648
and grain in there cooking,
498
00:23:37,650 --> 00:23:40,684
then we move right back up
to the first pot again.
499
00:23:40,686 --> 00:23:43,154
Hey, brian, brian,
you bring the water?
500
00:23:43,156 --> 00:23:44,688
Cooked for an hour now.
501
00:23:44,690 --> 00:23:46,824
Now we're gonna start putting
some water in
and cool it down a little bit,
502
00:23:46,826 --> 00:23:49,794
once it cools down just a tad,
then we're gonna
start throwing sugar to it.
503
00:23:49,796 --> 00:23:53,063
Throw the cherries to it,
we'll throw the honey to it
504
00:23:53,065 --> 00:23:56,167
and then we'll throw
some wheat bran in here
505
00:23:56,169 --> 00:23:57,368
and we'll have our mash bill.
506
00:23:57,703 --> 00:23:58,969
Oh, yeah.
507
00:23:58,971 --> 00:24:02,807
A year ago,
won't know anybody could
afford anything high end.
508
00:24:02,809 --> 00:24:05,409
Yo, kenny, brian,
ya'll wanna bring us a bucket
of cherry juice?
509
00:24:05,411 --> 00:24:06,577
That's good stuff, man.
510
00:24:06,579 --> 00:24:09,213
Right now this is the
perfect environment
511
00:24:09,215 --> 00:24:12,316
to make a real,
top-shelf liquor.
512
00:24:12,351 --> 00:24:13,818
All right.
513
00:24:13,820 --> 00:24:17,087
-Lot of suffering
in that bucket.
-[tickle] you got that right.
514
00:24:20,493 --> 00:24:23,093
It's good stuff
right there, fellas.
515
00:24:26,466 --> 00:24:31,101
Once we get all eight of these
pots mashed in with high
quality ingredients.
516
00:24:31,103 --> 00:24:32,636
-You ever use
wheat bran before?
-[josh] no.
517
00:24:32,638 --> 00:24:33,838
We use it all the time.
518
00:24:33,840 --> 00:24:36,373
-Look like oatmeal, don't it?
-Tastes like raisin bran.
519
00:24:36,375 --> 00:24:37,741
It's gonna
be something different.
520
00:24:37,743 --> 00:24:42,213
I can really see how
we can bump our price
up on this and get it.
521
00:24:42,215 --> 00:24:43,614
-All right.
-We need that yeast.
522
00:24:43,616 --> 00:24:44,715
There you go.
523
00:24:44,717 --> 00:24:47,952
I tell you what,
it's fixing to be pay day.
524
00:24:50,823 --> 00:24:54,124
-There you go. All right.
-[henry] cover them on up.
525
00:24:54,126 --> 00:24:55,593
-Well, seven more.
-Thank you, buddy.
526
00:24:55,595 --> 00:24:57,094
-That--
-[shushes]
527
00:24:57,096 --> 00:24:59,363
-what?
-Can you hold just one minute
without talking?
528
00:25:00,967 --> 00:25:02,733
Oh, that's my baby.
529
00:25:02,735 --> 00:25:05,536
-Gonna make some money, baby.
-Wait a minute, he's throwing
his charm on it.
530
00:25:05,538 --> 00:25:06,804
Throwing his charm on it?
531
00:25:06,806 --> 00:25:10,140
Oh, yeah.
Let's roll, there's
seven more to go.
532
00:25:10,142 --> 00:25:13,310
-[all laughing]
-[tickle] what the hell
was that?
533
00:25:13,312 --> 00:25:16,013
[all laughing]
534
00:25:28,895 --> 00:25:30,160
uh-huh.
535
00:25:30,463 --> 00:25:32,763
There are different techniques
in distilling
around the world.
536
00:25:32,765 --> 00:25:35,366
So if I can learn
even a simple technique,
537
00:25:35,368 --> 00:25:38,569
maybe I can use that to better
myself as a distiller.
538
00:25:38,571 --> 00:25:42,006
Maybe I can bring that back
home and I can enhance
my technique
539
00:25:42,008 --> 00:25:43,474
and maybe I can make
something special.
540
00:25:49,415 --> 00:25:53,083
[tim] you know, he's got
a 40-ton oven they use
to steam their agave.
541
00:25:54,353 --> 00:25:55,719
[tim] yeah.
542
00:25:55,755 --> 00:25:58,756
-We take that rocks
and we put it there.
-Is that really strong?
543
00:25:58,758 --> 00:26:02,293
Strong and they
have a temperature control.
544
00:26:02,295 --> 00:26:05,162
-[tim] how long
does this take? Okay.
-40 hours.
545
00:26:08,501 --> 00:26:09,733
[tim] I see.
546
00:26:09,969 --> 00:26:12,336
-So we got the juice,
we send them to these tanks.
-Yeah.
547
00:26:16,175 --> 00:26:17,441
-Six days?
-Six days.
548
00:26:17,910 --> 00:26:18,876
Uh-huh.
549
00:26:18,911 --> 00:26:20,711
-I do open fermentation too.
-Yeah, me too.
550
00:26:20,713 --> 00:26:22,947
-You know,
you have a lot of flavors.
-Yeah. Yeah.
551
00:26:22,949 --> 00:26:24,515
-And you know
from the air it is...
-Yeah.
552
00:26:24,517 --> 00:26:28,419
Because where it's made at,
it goes into the flavor.
553
00:26:28,421 --> 00:26:31,722
There are a lot
of similarities in making
moonshine and making tequila.
554
00:26:31,724 --> 00:26:35,693
We've made moonshine in
different parts of the country
in the united states
555
00:26:35,695 --> 00:26:39,597
and that region actually
gives a taste profile
to that product.
556
00:26:39,599 --> 00:26:41,365
-Fermentation is ready.
-Mmm-hmm.
557
00:26:41,367 --> 00:26:43,667
We send into
the distillation area.
558
00:26:43,669 --> 00:26:46,170
We have
a double distillation,
we have pot stills.
559
00:26:46,172 --> 00:26:47,438
[tim] oh, look at that.
560
00:26:52,612 --> 00:26:53,310
Oh, okay.
561
00:27:06,492 --> 00:27:08,192
-Just like moonshine.
-Yes.
562
00:27:08,194 --> 00:27:09,727
But there is a couple
of different types of tequila.
563
00:27:09,729 --> 00:27:11,195
Okay.
564
00:27:16,636 --> 00:27:20,237
To be reposado,
at least have
to be two months in wood.
565
00:27:20,239 --> 00:27:22,539
For anejo,
have to be in a barrel.
566
00:27:22,541 --> 00:27:24,141
-All right.
-At least one year.
567
00:27:24,143 --> 00:27:28,178
And for extra anejo,
no less than three years.
568
00:27:28,180 --> 00:27:30,848
-So you got to categorize.
What falls into it.
-Yes, we have to categorize.
569
00:27:30,850 --> 00:27:32,783
Let me show you the warehouse
and I have a surprise for you.
570
00:27:32,785 --> 00:27:35,386
-You got a surprise?
-Yes.
571
00:27:35,388 --> 00:27:37,755
The more time I spend
with jaime,
the more I respect him
572
00:27:37,757 --> 00:27:39,523
and the more
I like him actually.
573
00:27:39,525 --> 00:27:42,793
Tequila's in his blood
like moonshine is in my blood.
574
00:27:42,795 --> 00:27:45,663
Hey, I know when I find
someone who's a real deal
575
00:27:45,665 --> 00:27:46,797
and jaime is a real deal.
576
00:27:46,799 --> 00:27:48,966
This is a very special place.
577
00:27:48,968 --> 00:27:51,635
-You know, we age
our tequila in this area.
-Oh, I'm seeing.
578
00:27:51,637 --> 00:27:54,571
In this section
we have the new batch
of the barrels
579
00:27:54,573 --> 00:27:56,907
and this section we have
the very old barrels.
580
00:27:56,909 --> 00:27:58,842
All the barrels we use
came from kentucky.
581
00:27:58,844 --> 00:28:01,879
We buy used barrel for bourbon
and we bring them here.
582
00:28:01,881 --> 00:28:03,681
But today, we're gonna
do a very special thing.
583
00:28:03,683 --> 00:28:05,716
We're gonna open this barrel.
584
00:28:05,718 --> 00:28:06,684
-Okay.
-It's a very old barrel
that we used.
585
00:28:06,686 --> 00:28:09,119
More than 25 years.
586
00:28:09,121 --> 00:28:13,157
The last batch that
we're gonna use in this barrel
is gonna be today.
587
00:28:13,159 --> 00:28:15,759
We're gonna check the proof,
and we're gonna taste.
588
00:28:15,761 --> 00:28:17,661
[tim] hey, I'm excited.
You know, jaime's telling me,
589
00:28:17,663 --> 00:28:19,730
"we're gonna pull out
a sample of it,
590
00:28:19,732 --> 00:28:22,099
we're gonna check the proof
of it and actually taste it."
591
00:28:22,735 --> 00:28:25,069
and then I'm gonna
take the tequila.
592
00:28:26,572 --> 00:28:29,973
-Now please.
-Okay, I'm doing
the same thing.
593
00:28:34,046 --> 00:28:37,047
-Oops.
-I lost 100 dollars' worth,
didn't I?
594
00:28:37,049 --> 00:28:38,716
I might have to work a day
to get it back.
595
00:28:38,718 --> 00:28:40,517
[laughs]
596
00:28:40,519 --> 00:28:43,020
jaime takes the sample
of tequila,
597
00:28:43,022 --> 00:28:44,221
and we're checking
the proof of it.
598
00:28:48,127 --> 00:28:49,126
Okay.
599
00:28:52,765 --> 00:28:53,530
[tim] okay.
600
00:28:53,532 --> 00:28:55,232
This is the density
that we use.
601
00:28:56,836 --> 00:28:59,970
-And the temperature.
We'll put it inside.
-Mmm-hmm.
602
00:29:01,807 --> 00:29:04,074
-53.
-And then temperature...
603
00:29:04,643 --> 00:29:06,043
-24?
-24.
604
00:29:06,045 --> 00:29:09,813
-53 and 24 temperature.
-Mmm-hmm.
605
00:29:09,815 --> 00:29:11,882
51.5% alcohol.
606
00:29:11,884 --> 00:29:14,985
-A 103 proof, then?
-Yeah, a 103 proof, yes.
607
00:29:14,987 --> 00:29:17,554
-That's the temperature
conversion?
-Yes.
608
00:29:17,556 --> 00:29:20,424
This chart that we're using
explains what you need to do.
609
00:29:20,426 --> 00:29:22,960
It's a little high
and before we bottle it,
610
00:29:22,962 --> 00:29:24,561
-we have to add water.
-Okay.
611
00:29:24,563 --> 00:29:28,499
Whether you need to raise
the proof or lower the proof
to get the correct number.
612
00:29:28,501 --> 00:29:31,301
-And you feel the aromas
from the booze.
-Mmm-hmm.
613
00:29:31,303 --> 00:29:33,871
-The vanilla?
-I'm getting
that bourbon smell.
614
00:29:33,873 --> 00:29:35,839
That came from the barrel.
615
00:29:35,841 --> 00:29:37,040
-That smells really good.
-Yes.
616
00:29:37,042 --> 00:29:37,875
It tastes better.
617
00:29:37,877 --> 00:29:40,544
I've been waiting
all day for this.
618
00:29:40,546 --> 00:29:43,781
And I'm very proud to drink
tequila with you, tim
619
00:29:43,783 --> 00:29:44,948
I'm proud to be here,
it's an honor.
620
00:29:44,950 --> 00:29:47,017
Drinking tequila in tequila.
621
00:29:47,019 --> 00:29:48,986
It don't get no better
than that.
622
00:29:52,458 --> 00:29:54,591
That tastes just as good
as it smells.
623
00:29:54,593 --> 00:29:58,128
-And I can taste all the
traditions you put in this.
-Yes.
624
00:29:58,130 --> 00:30:01,565
-And the passion.
We make tequila with heart
-very, very good.
625
00:30:01,567 --> 00:30:03,400
And with my soul.
626
00:30:03,402 --> 00:30:05,769
[tim] you know, I've tasted
a few tequilas in my lifetime
627
00:30:05,771 --> 00:30:08,238
and this tequila
was off the chain.
628
00:30:08,240 --> 00:30:10,407
So, I think I'm on
the right track here.
629
00:30:10,409 --> 00:30:12,776
You know, I came to mexico
to learn about tequila,
630
00:30:12,778 --> 00:30:16,780
and I see that I'm tasting
the best tequila
that I've ever tasted.
631
00:30:16,782 --> 00:30:20,584
But I'd really love to see
where the agave plant grows.
632
00:30:20,586 --> 00:30:23,954
-I gotta get it all of it.
-We can ride to the fields
633
00:30:23,956 --> 00:30:25,789
-to see the agave plantations.
-I wanna see it.
634
00:30:25,791 --> 00:30:28,725
-Tomorrow morning. Yes.
-In the morning?
635
00:30:28,727 --> 00:30:30,994
-Not now? Okay, we're gonna
drink too much.
-Salud.
636
00:30:38,804 --> 00:30:41,939
-We gonna try this again,
ain't we?
-Yeah, we is.
637
00:30:41,941 --> 00:30:43,640
There's a lot riding
on this run.
638
00:30:43,642 --> 00:30:46,743
It may turn out something
really good for us
in the future.
639
00:30:46,745 --> 00:30:49,546
Well, you know it kind
of feels like groundhog day.
640
00:30:49,548 --> 00:30:51,315
First mash didn't work.
641
00:30:51,317 --> 00:30:52,583
We missed
our temperature mark
642
00:30:52,585 --> 00:30:55,919
or the amylase enzyme
didn't do what
it was supposed to do.
643
00:30:55,921 --> 00:30:59,756
But we're gonna remash today.
We've gotta skin
this cat all over again.
644
00:30:59,758 --> 00:31:01,925
-Look here.
-Look there.
645
00:31:01,927 --> 00:31:05,629
-What did you find?
-I got my barbecue
thermometer.
646
00:31:05,631 --> 00:31:09,333
I brought a little, digital
on my smoker.
647
00:31:09,335 --> 00:31:11,101
We're gonna get
it right this time.
648
00:31:11,103 --> 00:31:14,771
-You mean, you don't wanna
clear this one up?
-I can't see it.
649
00:31:14,773 --> 00:31:16,106
If you'd have put
the sunnavabitch up,
650
00:31:16,108 --> 00:31:19,276
it wouldn't have got like that
you left it out
in the weather.
651
00:31:19,278 --> 00:31:22,412
Yeah and that blow torch
didn't have nothing
to do with it.
652
00:31:22,414 --> 00:31:23,914
It's all the weather.
653
00:31:23,916 --> 00:31:26,550
Weather's what's caused
what the blow torch
was trying to fix.
654
00:31:26,552 --> 00:31:27,951
Of course it did.
655
00:31:27,953 --> 00:31:31,088
There will be another reaction
to an action,
always remember that.
656
00:31:31,090 --> 00:31:34,958
Maybe somebody will pay more
attention to taking care
of equipment.
657
00:31:34,960 --> 00:31:36,393
I don't know.
658
00:31:37,396 --> 00:31:39,763
Damn, I hate watching
water boil.
659
00:31:39,765 --> 00:31:41,965
Let's see what
we got here, puss.
660
00:31:41,967 --> 00:31:45,369
-Oh, yes.
-Standard old rye going
in some of that red rye.
661
00:31:46,405 --> 00:31:47,938
All that goodie.
662
00:31:47,940 --> 00:31:49,806
We may have put
too much grain yesterday.
663
00:31:49,808 --> 00:31:52,042
I think that was
our biggest issue.
664
00:31:52,044 --> 00:31:54,411
Other than it
being way too cold.
665
00:31:57,016 --> 00:31:59,416
Let's start putting it
in there.
I'm gonna turn the fire on.
666
00:31:59,418 --> 00:32:00,450
All right.
667
00:32:00,452 --> 00:32:02,185
We'll get
the water a churning.
668
00:32:04,323 --> 00:32:06,290
-Ready?
-Yeah, boy.
669
00:32:08,227 --> 00:32:10,394
Seems like
we just done this.
670
00:32:10,396 --> 00:32:12,029
[digger] well,
it smells pretty.
671
00:32:12,031 --> 00:32:14,398
I'm gonna dump a little
of that rye malt in there.
672
00:32:16,802 --> 00:32:18,969
That ought to be plenty.
673
00:32:21,907 --> 00:32:24,808
-We're at 158.
-Put it in there, puss.
674
00:32:24,810 --> 00:32:26,410
To use this amylase,
675
00:32:26,412 --> 00:32:30,380
long as your between
155 and 160,
that's your sweet spot.
676
00:32:30,382 --> 00:32:31,848
But I like to hit right
in the middle of it.
677
00:32:31,850 --> 00:32:35,218
You get a whole lot better
conversion on your starches.
678
00:32:35,921 --> 00:32:37,554
If this don't work
then to hell with it.
679
00:32:37,556 --> 00:32:41,191
-We go buy him some rye.
-[laughs] yeah.
680
00:32:41,193 --> 00:32:43,760
-That oughta do it
right there.
-Oh, yeah, look yonder, puss.
681
00:32:43,762 --> 00:32:45,929
That's what you're
supposed to do, right there.
682
00:32:45,931 --> 00:32:47,831
Now you hit the nail perfect.
683
00:32:47,833 --> 00:32:49,299
It's liquefying immediately.
684
00:32:49,301 --> 00:32:49,833
Yeah, boy.
685
00:32:49,835 --> 00:32:51,068
Churn them sugars up.
686
00:32:51,070 --> 00:32:54,738
Yesterday's buffet was oatmeal
and today we got oatmeal soup.
687
00:32:54,740 --> 00:32:55,639
That's rye meal soup.
688
00:32:55,641 --> 00:32:57,674
Well, it looked like oatmeal.
689
00:32:57,676 --> 00:33:00,410
-We still have
to strain this out of there.
-Oh, yeah.
690
00:33:00,412 --> 00:33:01,812
Just breaks them sugars down.
691
00:33:01,814 --> 00:33:03,780
Cuts it up.
[blows raspberry]
692
00:33:03,782 --> 00:33:05,916
I believe we got mission
accomplished right here.
693
00:33:05,918 --> 00:33:07,551
Are you gonna pitch the yeast?
694
00:33:07,553 --> 00:33:10,220
Oh, let's wait
until we get it in the barrel.
695
00:33:14,293 --> 00:33:18,829
-Reminds you of slopping hogs.
-That's exactly what's going
through my mind.
696
00:33:18,831 --> 00:33:22,599
This is an all-grain recipe
that was requested
by the client.
697
00:33:22,601 --> 00:33:25,802
-You good there?
-I'm almost good.
698
00:33:25,804 --> 00:33:28,572
So, we can't deviate
from that, we've got to run
what he wants,
699
00:33:28,574 --> 00:33:30,240
we're not gonna add any sugar.
700
00:33:30,242 --> 00:33:33,043
A sophisticated palate
can taste the sugar liquor
in there.
701
00:33:34,747 --> 00:33:37,914
To say I'm excited
about this
little run of whiskey,
702
00:33:37,916 --> 00:33:38,548
that'd be an understatement.
703
00:33:38,550 --> 00:33:39,783
Good.
704
00:33:39,785 --> 00:33:42,652
There's nothing in the world
better than all grain liquor.
705
00:33:42,654 --> 00:33:45,122
♪ rye whiskey, rye whiskey ♪
706
00:33:45,124 --> 00:33:47,357
-you should have
been a singer.
-I know.
707
00:33:57,469 --> 00:33:59,036
All right.
708
00:33:59,038 --> 00:34:00,637
This thing is beautiful, josh,
I'm telling you man.
709
00:34:00,639 --> 00:34:02,973
Beautiful caps.
710
00:34:02,975 --> 00:34:05,475
Look how they're made.
You bend this metal over
right here
711
00:34:05,477 --> 00:34:08,011
and it makes it
much more stronger.
712
00:34:08,013 --> 00:34:10,013
You can never find a cap
any prettier than that
right there.
713
00:34:10,015 --> 00:34:11,314
Josh, I want this cap.
714
00:34:11,316 --> 00:34:12,682
Thank you, buddy.
I appreciate that.
715
00:34:12,684 --> 00:34:15,786
My favorite cap's
one that's got liquor
pumping through it.
716
00:34:15,788 --> 00:34:17,687
Well, they're gonna have
liquor pumping through 'em.
717
00:34:17,689 --> 00:34:19,389
Smells good.
718
00:34:19,391 --> 00:34:22,926
Today is the day we're gonna
run some cherry, honey wheat.
719
00:34:22,928 --> 00:34:24,094
Sure is better.
720
00:34:24,096 --> 00:34:25,695
Yeah, that mash is
good and strong,
she's ready to roll.
721
00:34:25,697 --> 00:34:29,032
We've got all eight of these
stills mashed in.
722
00:34:29,034 --> 00:34:34,204
And it has finally come time
to get this operation
in full swing.
723
00:34:35,874 --> 00:34:37,741
Normally we work
from the center.
724
00:34:37,743 --> 00:34:40,577
But in this case here,
we've got one pump that's
gonna be on this side,
725
00:34:40,579 --> 00:34:41,945
another pump's gonna
be on the other side.
726
00:34:41,947 --> 00:34:44,648
So, we're gonna run those two
into this one pump,
727
00:34:44,650 --> 00:34:46,783
we're gonna run these two
into this one pump.
728
00:34:46,785 --> 00:34:51,188
Every pipe is cut to match,
so when the baby
starts boiling,
729
00:34:51,190 --> 00:34:52,389
-we gotta be ready.
-Ready to go.
730
00:34:52,391 --> 00:34:54,424
All right.
731
00:34:54,426 --> 00:34:56,393
-You got a piece of paper
or do you want me to light it?
-No, sir. I got it.
732
00:34:57,963 --> 00:34:59,262
All right, ready to roll.
733
00:35:01,700 --> 00:35:02,766
All right.
734
00:35:10,809 --> 00:35:12,742
-How's it feel, kenny,
good slick?
-Good slick.
735
00:35:12,744 --> 00:35:14,611
-How's it feel, josh,
good slick?
-Yeah.
736
00:35:14,613 --> 00:35:19,683
It's getting good and hot,
man, it ain't gonna be just
a few minutes here.
737
00:35:19,685 --> 00:35:21,818
When you're running
submarine stills, you gotta
keep that baby stirring
738
00:35:21,820 --> 00:35:22,853
till it starts boiling.
739
00:35:25,023 --> 00:35:26,490
That way we make sure
it doesn't burn at all.
740
00:35:26,492 --> 00:35:29,392
When it starts boiling where
that submarine still is made,
741
00:35:29,394 --> 00:35:33,263
it will follow the contour
of that still,
just like an oval shape.
742
00:35:34,066 --> 00:35:35,699
I got some steam coming
off this thing.
743
00:35:35,701 --> 00:35:37,334
That's just our heads.
744
00:35:37,336 --> 00:35:41,438
That stuff boils off about
a somewhere around 145 degrees
745
00:35:41,440 --> 00:35:45,108
and we'll let them
heads boil off before
we cap these things.
746
00:35:45,110 --> 00:35:46,676
And it won't be in no time
after we cap it
747
00:35:46,678 --> 00:35:49,146
that we'll have liquor
pouring out this thing.
748
00:35:49,148 --> 00:35:52,849
Damn, if I ain't ready,
I'm gonna let it run off
when we're ready.
749
00:35:52,851 --> 00:35:54,151
-Mine is boiling over here.
-You gonna cap it?
750
00:35:54,153 --> 00:35:55,418
Yeah, just cap it.
751
00:35:56,188 --> 00:35:57,988
A little paste.
752
00:36:00,592 --> 00:36:02,626
That's good.
753
00:36:02,628 --> 00:36:04,661
Won't be long,
we'll be making some liquor.
754
00:36:04,663 --> 00:36:06,463
This has been
a long time coming.
755
00:36:06,465 --> 00:36:08,765
Here, josh,
wrap that along right there.
756
00:36:08,767 --> 00:36:11,868
You know, we've had all eight
of these pots up before,
757
00:36:11,870 --> 00:36:16,606
but finally we're gonna run
to full capacity.
758
00:36:16,608 --> 00:36:18,341
It's getting hot already
going over in that.
759
00:36:18,343 --> 00:36:22,646
We've got 4,800 gallons
of mash.
760
00:36:22,648 --> 00:36:27,017
Most moonshiners don't see
that much mash in five years.
761
00:36:27,019 --> 00:36:29,386
We're running this in one day.
762
00:36:30,022 --> 00:36:31,354
Good and it sounds good.
763
00:36:43,001 --> 00:36:45,135
[tim] this is like a circus.
764
00:36:45,871 --> 00:36:47,837
I ain't never seen
such a thing.
765
00:36:47,839 --> 00:36:49,806
Breaking my neck
looking at it.
766
00:36:49,808 --> 00:36:52,175
-They're wrapping
the rope around.
-Yes.
767
00:36:52,177 --> 00:36:54,411
What happens
if the rope gets tangled?
768
00:36:54,413 --> 00:36:56,046
I don't know.
769
00:36:56,048 --> 00:36:57,714
Maybe that's
why they have extra,
in case one dies.
770
00:36:57,716 --> 00:37:00,150
[jaime laughs] oh, my god.
771
00:37:00,152 --> 00:37:03,119
Who in the world ever came
up with such a thing?
772
00:37:04,256 --> 00:37:06,656
I guess they gonna spin,
so it has to unwind.
773
00:37:06,658 --> 00:37:08,358
Yes, at the same time.
774
00:37:08,360 --> 00:37:12,295
-The weight of the guys
have to be similar.
-Same time.
775
00:37:12,297 --> 00:37:15,098
-He's whistling and playing
at the same time.
-[jaime] the same time.
776
00:37:15,801 --> 00:37:16,866
Now that's what you call loco.
777
00:37:16,868 --> 00:37:18,602
Yes, they are locos.
778
00:37:18,604 --> 00:37:22,405
It's amazing. It's mexico.
The tradition.
779
00:37:24,710 --> 00:37:27,811
-[tim] okay, maybe they had
too much tequila.
-Yes.
780
00:37:27,813 --> 00:37:28,812
Or maybe they need
some tequila.
781
00:37:28,814 --> 00:37:31,114
Maybe they need tequila
after this, tim.
782
00:37:31,116 --> 00:37:33,383
[tim] I need some tequila
just watching them.
783
00:37:35,988 --> 00:37:37,487
Good and sounds good.
784
00:37:37,489 --> 00:37:39,389
Hey, can I talk
to ya'll for a second?
785
00:37:39,391 --> 00:37:41,725
So now that we've got
the first four stills
capped off,
786
00:37:41,727 --> 00:37:44,961
while we wait, I got something
I want to talk to
the guys about.
787
00:37:44,963 --> 00:37:47,564
-[henry] what's the problem,
man?
-I'm just a little frustrated.
788
00:37:47,566 --> 00:37:49,566
What's it going
and what's your problem?
789
00:37:49,568 --> 00:37:50,967
I don't really wanna
say nothing, but...
790
00:37:50,969 --> 00:37:53,703
Me and my woman's
having some issues.
791
00:37:53,705 --> 00:37:56,740
And technically,
I'm homeless right now.
792
00:37:56,742 --> 00:37:59,142
It ain't like I can't go stay
in a motel
793
00:37:59,144 --> 00:38:00,644
or I can't go crash
at my friend's.
794
00:38:00,646 --> 00:38:03,647
It's just the fact
I don't have anywhere
of my own to land in
795
00:38:03,649 --> 00:38:05,782
and I've got trucks
and bikes and tools.
796
00:38:05,784 --> 00:38:08,351
It cost a fortune
to rent a place
797
00:38:08,353 --> 00:38:10,987
and you gotta have all these
credentials, you know,
798
00:38:10,989 --> 00:38:15,625
you gotta have all this
paperwork and stuff
and long story short,
799
00:38:15,627 --> 00:38:18,028
I'm not exactly homeless
but I'm kind of homeless,
800
00:38:18,030 --> 00:38:19,629
I don't really have
a home to go to.
801
00:38:19,631 --> 00:38:20,864
I tell you what.
802
00:38:20,866 --> 00:38:24,534
I got a two-story house,
100 acres of land, big pond,
803
00:38:24,536 --> 00:38:25,935
you need somewhere
to move in to,
804
00:38:25,937 --> 00:38:29,139
you might as well stay
at my place or kenny's.
805
00:38:29,508 --> 00:38:31,408
That sounds just perfect.
806
00:38:31,410 --> 00:38:33,410
One thing you do have here
is good friends.
807
00:38:33,412 --> 00:38:34,544
You can stay home as long.
808
00:38:34,546 --> 00:38:36,012
I love ya'll.
809
00:38:36,014 --> 00:38:38,048
-Thank you ya'll
for always being here.
-Let's get it done.
810
00:38:38,050 --> 00:38:40,250
We don't have liquor here,
folks, I don't know.
811
00:38:40,252 --> 00:38:42,185
We got liquor
on the little one.
812
00:38:44,690 --> 00:38:45,555
Mmm-mmm.
813
00:38:45,557 --> 00:38:47,624
Let's see what
we got going on here.
814
00:38:47,626 --> 00:38:49,959
The honey that we cherished,
is that a mash bill, or what?
815
00:38:49,961 --> 00:38:52,128
I tell you what,
that's a hell of a mash bill.
816
00:38:52,130 --> 00:38:55,598
Almost like a grain liquor,
a brandy,
817
00:38:55,600 --> 00:38:59,035
and damn near mixed drink,
mixed all in one.
818
00:38:59,037 --> 00:39:00,603
It's got one
hell of a smell to it.
819
00:39:00,605 --> 00:39:01,805
It's definitely unique,
820
00:39:01,807 --> 00:39:05,175
and some of the best liquor
I've ever drank
in my life.
821
00:39:05,177 --> 00:39:08,378
Tell you what,
that right there's gonna
be some high-dollar liquor.
822
00:39:10,082 --> 00:39:11,414
Check that out.
823
00:39:11,416 --> 00:39:13,149
Running good, man.
824
00:39:15,587 --> 00:39:17,854
That's a good stream
'cause you got to keep in mind
825
00:39:17,856 --> 00:39:19,556
we've got two stills running
into that one thumper.
826
00:39:19,558 --> 00:39:21,091
Just one burner.
827
00:39:21,093 --> 00:39:23,426
-About time we tried
those other stills.
-Yes, it is.
828
00:39:23,428 --> 00:39:25,695
-Here we go.
-All right.
829
00:39:25,697 --> 00:39:29,833
While these things
are running, we gotta start
heating these other pots up.
830
00:39:29,835 --> 00:39:32,335
That way with these things in,
831
00:39:33,071 --> 00:39:35,071
it's time to cap
them things off,
832
00:39:35,073 --> 00:39:39,409
we'll be running liquor again
off the whole
next set of stills.
833
00:39:39,745 --> 00:39:42,112
Honey, cherry, wheat.
834
00:39:42,114 --> 00:39:44,914
You didn't think
it would be that strong,
did you?
835
00:39:44,916 --> 00:39:46,349
It's about a 105.
836
00:39:47,386 --> 00:39:48,585
There you go.
837
00:39:48,587 --> 00:39:50,687
Yeah, kenny,
you're probably right,
probably 105.
838
00:39:50,689 --> 00:39:53,857
-[all laughing]
-[tickle] hold on there,
brother.
839
00:39:53,859 --> 00:39:56,326
We finished running
our small pots
840
00:39:56,328 --> 00:39:58,862
and our big pots
are tailing off right now.
841
00:39:58,864 --> 00:40:03,933
To most moonshiners that would
be one hell of a day
under their belt.
842
00:40:06,138 --> 00:40:08,304
But our day's only
halfway through.
843
00:40:10,208 --> 00:40:13,243
It probably ain't going to be
too much longer
that's gonna be running.
844
00:40:13,912 --> 00:40:15,211
There she come, boys.
845
00:40:15,814 --> 00:40:16,880
[kenny] tell you what, fellas,
846
00:40:17,149 --> 00:40:20,150
this one's pouring it out,
I can tell you that much.
847
00:40:20,385 --> 00:40:21,384
[tickle] hell, yeah.
848
00:40:24,689 --> 00:40:28,391
The way we proof liquor,
we never add water to it.
849
00:40:28,393 --> 00:40:29,692
As you run your moonshine,
850
00:40:29,694 --> 00:40:31,795
gradually your proof
will drop,
851
00:40:31,797 --> 00:40:34,831
so we'll add the lower
proof stuff to the higher
proof stuff,
852
00:40:34,833 --> 00:40:38,902
so that way we're always
adding liquor to it
853
00:40:38,904 --> 00:40:40,770
and when it gets down
to the proof that you want it,
854
00:40:40,772 --> 00:40:43,006
that's where we cut it off at.
855
00:40:43,008 --> 00:40:44,007
All right, boss, it's done.
It's done.
856
00:40:44,009 --> 00:40:45,675
Cut it off
and put on some cap.
857
00:40:45,677 --> 00:40:47,410
[josh] let it rip, tater chip.
858
00:40:47,412 --> 00:40:51,181
With all eight of these pots,
we just made over 600 gallons
859
00:40:51,183 --> 00:40:53,716
of good liquor in one day.
860
00:40:53,718 --> 00:40:55,218
Damn, still is hot.
861
00:40:55,220 --> 00:40:57,854
Yeah, damn right,
that thing's scalding.
862
00:40:57,856 --> 00:41:01,558
But we're talking about
massive amounts
of liquor right here.
863
00:41:01,560 --> 00:41:03,460
All right, here we go, boys.
864
00:41:03,462 --> 00:41:05,628
This is gonna make our jobs
a whole lot easier.
865
00:41:05,630 --> 00:41:08,698
So what we're gonna do is,
henry's got this pump,
866
00:41:08,700 --> 00:41:11,768
we're just gonna pump it
over here into these totes
867
00:41:11,770 --> 00:41:13,269
and be out of here in no time.
868
00:41:14,306 --> 00:41:15,638
Here she comes.
869
00:41:15,774 --> 00:41:18,508
Things have changed
from back in the day
and doing this stuff.
870
00:41:18,510 --> 00:41:20,810
They'd be bucketing
all this up and trying
to get it out of here.
871
00:41:20,812 --> 00:41:22,479
And you know,
we got these pumps and stuff.
872
00:41:22,481 --> 00:41:25,114
I thought about how those
old-timers got all that stuff
873
00:41:25,116 --> 00:41:28,051
in and out of the woods
when they weren't using
vehicles.
874
00:41:28,053 --> 00:41:29,385
[kenny] some had mules.
875
00:41:29,387 --> 00:41:31,888
I knew someone,
he had a mule,
got caught five times.
876
00:41:31,890 --> 00:41:34,724
The law would turn up,
the mule got caught
more than anybody.
877
00:41:34,726 --> 00:41:37,093
[all laughing]
878
00:41:48,540 --> 00:41:51,040
oh, I hope that stuff's
ready to go, puss.
879
00:41:51,042 --> 00:41:52,642
We're coming in here
to run this rye this morning.
880
00:41:52,644 --> 00:41:53,843
Oh, yeah.
881
00:41:53,845 --> 00:41:56,713
-It ain't doing nothing.
-It's deader than a mackerel.
882
00:41:56,715 --> 00:41:59,582
All this mash that
we've built looks great.
883
00:41:59,584 --> 00:42:01,818
We've got plenty of alcohol
in it for an all grain mash.
884
00:42:01,820 --> 00:42:03,419
I believe this part is
your old drawers.
885
00:42:03,421 --> 00:42:05,021
Oh, they're way too white.
886
00:42:05,023 --> 00:42:07,824
I don't know why we didn't
think about bringing
a little pump.
887
00:42:07,826 --> 00:42:08,992
Damn, it smells good,
don't it?
888
00:42:08,994 --> 00:42:11,427
Like a loaf of hot rye bread.
889
00:42:11,429 --> 00:42:15,765
This mash, it's rich,
it's nothing but rye flavor.
890
00:42:15,767 --> 00:42:18,701
This is gonna be some
best tasting rye liquor
we've ever made.
891
00:42:18,703 --> 00:42:22,405
-You good?
-Better than average.
892
00:42:22,407 --> 00:42:25,375
We get to the end,
the mash is very,
very thick
893
00:42:25,377 --> 00:42:28,011
but it's all flavor
at this point, so,
894
00:42:28,013 --> 00:42:29,279
we feel good about it.
895
00:42:29,848 --> 00:42:30,980
Look at it.
896
00:42:30,982 --> 00:42:33,383
Kinda reminds me
of castrating cattle.
897
00:42:33,385 --> 00:42:35,385
I never did castrate no cows.
898
00:42:35,854 --> 00:42:37,687
With the fact that
there's no sugars,
899
00:42:37,689 --> 00:42:40,924
we're gonna end up
with less abv in this batch.
900
00:42:40,926 --> 00:42:44,694
Therefore we have to get every
bit of that liquid
into the still.
901
00:42:44,696 --> 00:42:46,296
Let's get this lit up
and heating up.
902
00:42:46,898 --> 00:42:48,932
-It goes poof.
-Woah!
903
00:42:48,967 --> 00:42:50,233
That's sure good.
904
00:42:50,235 --> 00:42:52,435
Let's go ahead
and cap this up.
905
00:42:53,405 --> 00:42:55,004
Damn.
906
00:42:55,640 --> 00:42:58,174
You know after
it reaches about 170,
907
00:42:58,176 --> 00:42:59,576
you gotta really keep
an eye on it,
908
00:42:59,578 --> 00:43:02,245
'cause it comes quick.
909
00:43:02,247 --> 00:43:05,181
-This is the part I hate.
-The hurry up and wait.
910
00:43:07,752 --> 00:43:09,919
There'll be liquor
out of here
any minute.
911
00:43:09,921 --> 00:43:11,955
It works quick, ain't it?
912
00:43:11,957 --> 00:43:13,256
Is it done here?
913
00:43:13,558 --> 00:43:14,591
You tell me.
914
00:43:14,593 --> 00:43:18,094
-Oh, yeah. Look, look, look.
-Liquor, puss.
915
00:43:18,096 --> 00:43:20,330
Glad we've dropped
old dodger in there.
916
00:43:21,800 --> 00:43:22,865
There we go!
917
00:43:22,867 --> 00:43:24,901
That's fine stream
right there.
918
00:43:24,903 --> 00:43:26,836
You know, everything's heated
up right now,
919
00:43:26,838 --> 00:43:28,871
starting to push
liquor through.
920
00:43:28,873 --> 00:43:34,043
I'm telling you there's
a tremendous rye odor
right around this still pot.
921
00:43:35,714 --> 00:43:37,180
Holy moly.
922
00:43:37,182 --> 00:43:39,048
I believe my nose lied to me.
923
00:43:39,050 --> 00:43:40,383
What did it say?
924
00:43:40,385 --> 00:43:42,986
It said, "it's the best rye
you've ever smelled
in your life".
925
00:43:47,692 --> 00:43:49,759
-Goddamn, that's rye.
-Yeah.
926
00:43:49,761 --> 00:43:52,261
Inside, outside, upside down.
927
00:43:52,263 --> 00:43:55,231
When we get toward
the end of the middlings
you taste the jar,
928
00:43:55,233 --> 00:43:59,035
man, it's spot on.
It's exactly where this guy's
gonna want his liquor.
929
00:43:59,037 --> 00:44:01,838
-That's really fine,
fine liquor.
-It is.
930
00:44:01,840 --> 00:44:06,676
Rye whiskey, you know it's
a very, very spicy note
in your mouth, I mean,
931
00:44:06,678 --> 00:44:08,778
all your little taste buds
come alive.
932
00:44:08,780 --> 00:44:10,980
-Well?
-I'm a corn liquor man.
933
00:44:10,982 --> 00:44:13,816
But our customer
don't want corn liquor,
934
00:44:13,818 --> 00:44:15,985
and if it's rye he wanted,
935
00:44:15,987 --> 00:44:17,887
it's damn sure rye
he's going to get.
936
00:44:17,889 --> 00:44:20,390
Right there,
we're on jar number six.
937
00:44:20,392 --> 00:44:22,125
We're still pretty stout.
938
00:44:22,127 --> 00:44:24,861
I'm gonna say, we're going
to get close to eight jars
out of this round.
939
00:44:24,863 --> 00:44:26,162
Let's shut her down.
940
00:44:26,164 --> 00:44:28,564
Shut her down,
we'll let it run in there
what it run.
941
00:44:28,566 --> 00:44:33,703
You know now that it's obvious
that we are going to produce
good rye whiskey,
942
00:44:33,705 --> 00:44:36,606
we've got to come up
with a way to age this right.
943
00:44:36,608 --> 00:44:38,708
-May I ask you, puss?
-Uh-huh.
944
00:44:38,710 --> 00:44:40,176
So, you say
you've got a notion
945
00:44:40,745 --> 00:44:41,611
about how we can age this
946
00:44:41,613 --> 00:44:43,546
in two months or less?
947
00:44:43,548 --> 00:44:46,749
I mean, don't you think
it's about time you shared
that information
948
00:44:46,751 --> 00:44:49,118
with me if you have really
thought about it?
949
00:44:49,421 --> 00:44:50,853
You're gonna call me crazy.
950
00:44:50,855 --> 00:44:52,855
Well, that ain't nothing new.
951
00:44:52,857 --> 00:44:54,323
I'm gonna put it on the ufo.
952
00:44:54,826 --> 00:44:56,926
[both laughing]
953
00:44:56,928 --> 00:45:00,930
no, I read a little article
about ultrasonic aging
954
00:45:00,932 --> 00:45:01,731
that they're
experimenting with.
955
00:45:01,733 --> 00:45:04,333
Ultrasonic?
What the hell is that?
956
00:45:18,683 --> 00:45:21,751
[jaime] the first agave
I planted was here
in this area.
957
00:45:21,753 --> 00:45:26,856
This land belongs
to our family from more
than 70 years, maybe.
958
00:45:26,858 --> 00:45:29,892
My whole reason I'm here,
I wanna know
how do you make tequila.
959
00:45:29,894 --> 00:45:32,428
You know,
where does it come from?
960
00:45:32,430 --> 00:45:34,764
All the agave we have here
is blue agave.
961
00:45:34,766 --> 00:45:38,367
That's the right agave
to make tequila.
962
00:45:38,369 --> 00:45:40,937
[tim] I don't know
how far it goes
or how many acres,
963
00:45:40,939 --> 00:45:43,806
but as far as I can see
all the way to the mountain.
964
00:45:43,808 --> 00:45:44,841
All I see is agave.
965
00:45:44,843 --> 00:45:46,375
When you plant this,
966
00:45:46,377 --> 00:45:48,611
-they this big?
-Yes, they this big.
967
00:45:48,613 --> 00:45:51,848
Yeah, these ones we actually
planted on may, last year.
968
00:45:51,850 --> 00:45:53,683
Yeah, so it's only one year
and a half.
969
00:45:53,685 --> 00:45:54,917
You know,
these are young agave.
970
00:45:54,919 --> 00:45:58,154
We have to wait almost
seven, eight years.
971
00:45:58,156 --> 00:45:59,789
-That's a long time.
-It is.
972
00:45:59,791 --> 00:46:02,925
In my world, we grow corn
and barley and wheat
973
00:46:02,927 --> 00:46:05,695
and we distill it,
it's a one-year thing.
974
00:46:05,697 --> 00:46:07,396
There's a lot
of work involved here.
975
00:46:07,398 --> 00:46:10,032
Do you have to buy
it from somewhere?
976
00:46:10,034 --> 00:46:14,771
We, we take care
of the smaller agaves,
the baby agaves, the seeds.
977
00:46:14,773 --> 00:46:16,139
And we replant it.
978
00:46:16,141 --> 00:46:18,875
-You see those small,
baby agaves over there?
-I see it coming up.
979
00:46:18,877 --> 00:46:20,710
-Such a sprout.
-Yes.
980
00:46:20,712 --> 00:46:25,414
This agave gives like a two
or five different baby agaves.
981
00:46:25,416 --> 00:46:28,751
Some of these plants,
are producing little plants.
982
00:46:28,753 --> 00:46:32,421
When they get big enough
they pull this
from their mother plant
983
00:46:32,423 --> 00:46:35,258
and transplant those
to make more
and bigger plants.
984
00:46:35,260 --> 00:46:38,761
But how do you plant the whole
field at the same time?
985
00:46:38,763 --> 00:46:40,663
You know, I'm thinking,
do they plant it
with a machine?
986
00:46:40,665 --> 00:46:41,664
One by one.
By hand.
987
00:46:41,666 --> 00:46:43,432
One by one by hand.
I contract guys.
988
00:46:43,434 --> 00:46:44,834
So, they're gonna plant it,
989
00:46:44,836 --> 00:46:48,571
and they're gonna watch
over it every year
until they harvest it
990
00:46:48,573 --> 00:46:50,606
and then they have to come
and chop it,
991
00:46:50,608 --> 00:46:52,575
and then take
it to the distillery.
992
00:46:52,577 --> 00:46:55,044
Remember when you have
a glass of tequila
in your hand,
993
00:46:55,046 --> 00:46:57,914
seven years ago,
that is a lot of people,
994
00:46:57,916 --> 00:47:00,249
-around here
planted the agave.
-Yeah. Planted.
995
00:47:02,153 --> 00:47:04,687
We call this, uh, the valley.
996
00:47:04,689 --> 00:47:06,522
Of agave plantations.
997
00:47:06,524 --> 00:47:08,024
-The valley?
-The valley.
998
00:47:08,026 --> 00:47:10,760
And there is the highlands,
in the south of jalisco,
999
00:47:10,762 --> 00:47:12,662
they make a very good
tequila over there.
1000
00:47:12,664 --> 00:47:15,731
-Higher?
-A little bit higher
than this, yes.
1001
00:47:15,733 --> 00:47:17,733
You want to try
the best tequila
1002
00:47:17,735 --> 00:47:21,704
-and you compare,
you got to try both areas.
-Mmm-hmm.
1003
00:47:21,706 --> 00:47:24,073
He recommends that
I go to the highlands,
1004
00:47:24,075 --> 00:47:25,441
which is a couple
of hours away,
1005
00:47:25,443 --> 00:47:28,578
where the blue agave
is grown in a different
environment.
1006
00:47:28,580 --> 00:47:31,614
And it also gives a different
taste profile to the tequila.
1007
00:47:31,616 --> 00:47:35,017
So, I'm gonna get the taste
of something else.
1008
00:47:35,019 --> 00:47:37,620
So we finished
the field of agaves.
1009
00:47:37,622 --> 00:47:38,554
Yeah.
1010
00:47:38,556 --> 00:47:40,790
That was a good,
educational trip.
1011
00:47:40,792 --> 00:47:43,426
It's very special for my
first time in mexico.
1012
00:47:43,428 --> 00:47:45,928
Just meeting with jaime
was a great honor.
1013
00:47:45,930 --> 00:47:47,997
It's time to go back.
Because it's tequila time.
1014
00:47:47,999 --> 00:47:48,965
It's tequila time?
1015
00:47:48,967 --> 00:47:49,732
Anytime is a tequila time.
1016
00:47:49,734 --> 00:47:50,833
-Okay. Let's go.
-Come on.
1017
00:47:50,835 --> 00:47:53,402
We're gonna head back
to the distillery right now,
1018
00:47:53,404 --> 00:47:55,938
have one more drink with jaime
and his sons,
1019
00:47:55,940 --> 00:47:57,273
and I'm heading
to the highlands.