1 00:00:08,175 --> 00:00:10,609 [narrator] this time on moonshiners... 2 00:00:10,611 --> 00:00:12,478 All the agave that we have here is blue agave. 3 00:00:12,480 --> 00:00:15,814 -Okay. -[man] it's the right agave to make tequila. 4 00:00:15,816 --> 00:00:19,084 [tim] I came to mexico to learn as much as I can about the history of tequila 5 00:00:19,086 --> 00:00:20,619 and also how it's made. 6 00:00:20,621 --> 00:00:21,920 [man] this is young agave. 7 00:00:21,922 --> 00:00:24,556 We have to wait, almost seven, eight years. 8 00:00:24,558 --> 00:00:26,325 [tim] that's a long time. 9 00:00:26,327 --> 00:00:29,895 [tickle] all right, take that brush that's yonder. And brush them bees off. 10 00:00:29,897 --> 00:00:32,765 [josh] oh no. They're pissed, they're pissed. Hot damn, they're pissed! 11 00:00:32,767 --> 00:00:36,835 [shouts] whoo! Ow, ow, ow! 12 00:00:36,837 --> 00:00:39,705 [mark] oh hell, I don't know if we can read this. 13 00:00:39,707 --> 00:00:43,842 This temperature has got to be between 150 and 160 degrees. 14 00:00:43,844 --> 00:00:47,146 We can't get enough liquid out of it at this stage. 15 00:00:48,916 --> 00:00:51,417 [man] this is how we make the moonshine. 16 00:00:51,786 --> 00:00:54,219 [fiddle music playing] 17 00:00:57,058 --> 00:01:01,560 all right, well here's the bees over here, josh. 18 00:01:01,562 --> 00:01:05,397 I've been saving the honey up, they really been producing. 19 00:01:05,399 --> 00:01:07,733 [narrator] in pittsylvania county, virginia, 20 00:01:07,735 --> 00:01:10,736 tickle and josh prepare to harvest a key ingredient. 21 00:01:10,738 --> 00:01:12,905 In an ambitious new liquor recipe 22 00:01:12,907 --> 00:01:15,607 they're cooking up with henry and kenny law. 23 00:01:15,609 --> 00:01:18,777 We're going to be making a corn and wheat based liquor 24 00:01:18,779 --> 00:01:20,913 and we're going to use honey in there as well. 25 00:01:20,915 --> 00:01:24,383 It just so happens, I've got a lot of honey bees. 26 00:01:25,986 --> 00:01:28,420 So how come you get a bee suit and I don't? 27 00:01:28,422 --> 00:01:31,690 I mean, I'd give you this one but you're quite a bit taller than I am, 28 00:01:31,692 --> 00:01:34,493 uh, you won't even, actually fit in the suit. 29 00:01:34,495 --> 00:01:37,396 -That's what duct tape's good for. -Is it, is that right? 30 00:01:37,398 --> 00:01:39,598 -You want me to smoke them? -Yeah. Yeah, yeah, yeah. 31 00:01:39,600 --> 00:01:42,234 [tickle] we're going to be using a smoker to allow us 32 00:01:42,236 --> 00:01:43,635 to be able to get into these hives. 33 00:01:43,637 --> 00:01:46,705 Smoke makes bees think that there's a fire. 34 00:01:46,707 --> 00:01:48,841 And then they go into the mode to leave their hive. 35 00:01:48,843 --> 00:01:50,576 [tickle] just, kind of, lift the lid up. 36 00:01:50,578 --> 00:01:52,511 -[josh] you sure about this now? -Yes! 37 00:01:52,513 --> 00:01:54,680 [tickle] therefore, they're not worried about the honey 38 00:01:54,682 --> 00:01:56,815 and I can get right in there and take the honey. 39 00:01:56,817 --> 00:01:58,016 They don't even know I'm there. 40 00:01:58,385 --> 00:01:59,351 All right. 41 00:02:00,955 --> 00:02:01,386 Okay. 42 00:02:05,426 --> 00:02:06,358 Mmm-hmm. 43 00:02:06,961 --> 00:02:09,661 That is a nice comb of honey, right there. 44 00:02:09,663 --> 00:02:11,830 [josh] I'm thinking, "well hell I've robbed some honey bees 45 00:02:11,832 --> 00:02:14,933 with no suit on before, I think I can go handle it. 46 00:02:14,935 --> 00:02:16,301 Just remain calm, no matter what." 47 00:02:16,303 --> 00:02:19,238 I'm like, "I got this." 48 00:02:19,240 --> 00:02:23,142 I ain't afraid of these bees, I'm only afraid of getting stung. [laughs] 49 00:02:24,979 --> 00:02:27,112 [tickle] all right, I'm going to need your help here. 50 00:02:27,114 --> 00:02:28,547 All right. 51 00:02:28,549 --> 00:02:31,049 Do you want to hold the comb or do you want to brush the bees off it? 52 00:02:31,051 --> 00:02:32,885 [josh] god damn, right on the face. [bleep] 53 00:02:32,887 --> 00:02:34,887 man! [bleep] 54 00:02:34,889 --> 00:02:36,421 -[tickle] they get you? -They're pissed. 55 00:02:37,591 --> 00:02:39,725 You lucky, dog, you got a bee suit. 56 00:02:39,727 --> 00:02:41,627 -[tickle] well... -[josh] well, nothing. 57 00:02:41,629 --> 00:02:44,396 [tickle] well, it's because I've got bees. 58 00:02:44,398 --> 00:02:47,933 All right, take that brush that's yonder. And brush them bees off. 59 00:02:47,935 --> 00:02:50,802 Oh no. They're pissed, they're pissed. Whoo, they're pissed. 60 00:02:50,804 --> 00:02:52,004 -Whoo! Ow! -[tickle] okay. 61 00:02:52,006 --> 00:02:53,906 [bleep] 62 00:02:53,941 --> 00:02:56,475 ow! [bleep] 63 00:02:56,477 --> 00:03:00,212 for one thing, josh has on a black shirt. 64 00:03:00,214 --> 00:03:04,316 Now, bees instinctively think this is a bear. 65 00:03:04,318 --> 00:03:07,085 [josh] hot damn, they're pissed. Whoo! 66 00:03:07,388 --> 00:03:08,420 Man! 67 00:03:08,422 --> 00:03:11,423 Bears are notorious for robbing honey hives. 68 00:03:11,792 --> 00:03:14,660 Ow! Ow. Ow! 69 00:03:14,662 --> 00:03:17,563 So, they instantly go into action there. 70 00:03:17,565 --> 00:03:20,232 [bleep] bees, they're meanies. [bleep] 71 00:03:21,802 --> 00:03:25,204 [tickle] bees really do all the work, we just come in and rob them. 72 00:03:26,473 --> 00:03:28,874 [sighs] this is some good stuff right here. 73 00:03:28,876 --> 00:03:31,410 These sunnavabitchs are madder than wet hens. 74 00:03:31,412 --> 00:03:34,580 -If you calm down-- -well, I was calm, but I ain't calm now. 75 00:03:34,582 --> 00:03:36,415 -They've been lighting my ass up. -Yeah, I know it. 76 00:03:36,417 --> 00:03:40,953 Yet, right now, you being uncalm is making the bees uncalm. 77 00:03:40,955 --> 00:03:43,021 They're like babies, however you react, 78 00:03:43,023 --> 00:03:44,423 that's how they're going to react. 79 00:03:45,259 --> 00:03:47,626 Oh yeah, there we go. 80 00:03:47,628 --> 00:03:52,431 You know, most people have an extractor. But I do not have one. 81 00:03:52,433 --> 00:03:53,832 [josh] talking about one of those things you spin it in? 82 00:03:53,834 --> 00:03:57,402 Yeah, just does it by centrifugal force. 83 00:03:57,404 --> 00:04:00,138 Spin it for five minutes and all your honey's out. 84 00:04:00,407 --> 00:04:01,440 [josh] ow! [bleep] 85 00:04:01,642 --> 00:04:03,208 whoo! 86 00:04:03,210 --> 00:04:05,877 -Ow! -[tickle] he's just taken off with every tool I need. 87 00:04:05,913 --> 00:04:07,279 God damn! 88 00:04:08,282 --> 00:04:13,085 All right, well, I'll tell you what, 89 00:04:13,087 --> 00:04:16,655 that right there ought to give me enough honey to finish up what we need. 90 00:04:16,657 --> 00:04:19,358 Whoo! Ow! 91 00:04:19,360 --> 00:04:21,360 [tickle] you're going to have to pull the stinger out. 92 00:04:36,910 --> 00:04:39,678 -[mark] what you doing? -I'm just sampling a little corn whiskey. 93 00:04:39,680 --> 00:04:41,747 -Oh. -What's good legs look, 94 00:04:41,749 --> 00:04:43,282 look at them good legs on that liquor. 95 00:04:43,884 --> 00:04:45,083 [cell phone buzzing] 96 00:04:46,186 --> 00:04:47,252 [mark] oh, hell. 97 00:04:49,957 --> 00:04:51,223 [digger] hello. 98 00:04:51,258 --> 00:04:53,759 [killer beaz on phone] buenos dias. How you doing, buddy? 99 00:04:53,761 --> 00:04:57,496 I'm doing wonderful. Now, you tell me what you need and I'll tell you beyond that. 100 00:04:57,498 --> 00:04:58,997 [killer beaz laughing] 101 00:04:58,999 --> 00:05:03,001 [mark] anytime that killer beaz is reaching out to us, 102 00:05:03,003 --> 00:05:04,836 it usually ends up as a good thing. 103 00:05:04,838 --> 00:05:07,172 But you got to go through hell and half of georgia 104 00:05:07,174 --> 00:05:08,774 to get to the good thing, with him. 105 00:05:08,776 --> 00:05:11,276 [killer beaz on phone] this may be an oddball request, 106 00:05:11,278 --> 00:05:13,612 [both] no [bleep], coming from you. 107 00:05:13,614 --> 00:05:17,616 [killer beaz on phone] I've got a buddy that is looking for 108 00:05:17,618 --> 00:05:21,953 six gallons of straight rye whiskey. 109 00:05:22,756 --> 00:05:25,424 He told me he grew up in canada. 110 00:05:25,426 --> 00:05:26,792 Yeah, they don't have much corn. 111 00:05:26,794 --> 00:05:29,394 That's their predominant grain up in canada is rye. 112 00:05:29,396 --> 00:05:32,497 -[killer beaz on phone] no barley, no corn-- -no sugar, just all grain. 113 00:05:32,499 --> 00:05:35,867 [killer beaz on phone] all grain! I don't even know if that's possible. 114 00:05:35,869 --> 00:05:39,938 It's possible, yeah, that's that, good liquors, they're all grain. 115 00:05:39,940 --> 00:05:44,042 It just takes so much grain, you know, because you have to count on the grain producing 116 00:05:44,044 --> 00:05:48,146 all the sugars and starches, but it's a top notch drink. 117 00:05:48,148 --> 00:05:50,582 This is no surprise right now. We see a lot of people 118 00:05:50,584 --> 00:05:52,684 that're wanting specific types of liquor. 119 00:05:52,686 --> 00:05:56,088 This is just a sign of the times. People have got money. 120 00:05:56,090 --> 00:05:57,889 And they're going to spend it on what they want. 121 00:05:57,891 --> 00:06:01,593 [killer beaz on phone] he doesn't want, just, for it to be straight rye, 122 00:06:01,595 --> 00:06:04,062 he needs it barrel finished. 123 00:06:04,531 --> 00:06:06,898 Is that the same thing as barrel aging? 124 00:06:06,900 --> 00:06:08,934 Barrel finished, there's no time constraint on it, 125 00:06:08,936 --> 00:06:10,635 it's just a quick finish. 126 00:06:10,637 --> 00:06:12,704 Barrel finished whiskey is where you take 127 00:06:12,706 --> 00:06:14,973 a material whiskey, that's already barrel aged, 128 00:06:14,975 --> 00:06:19,244 you take it out and put it into another barrel for additional flavors. 129 00:06:19,246 --> 00:06:21,713 You know this guy that's buying this, beaz? 130 00:06:21,715 --> 00:06:25,016 [killer beaz on phone] he was a guitar tech back when I was doing 131 00:06:25,018 --> 00:06:27,352 those projects with the, uh, lynyrd skynyrd band. 132 00:06:27,354 --> 00:06:30,389 Beaz did a little touring with lynyrd skynyrd back in the day. 133 00:06:30,391 --> 00:06:34,259 They had a little comedy skit they ran before their concerts and that was beaz. 134 00:06:34,261 --> 00:06:36,928 [killer beaz on phone] well, what do you think, man, is that feasible? 135 00:06:36,930 --> 00:06:40,632 It's something I'd like to do, beaz. I love any of these small runs, like this. 136 00:06:40,634 --> 00:06:42,734 This is in digger and myself's wheelhouse. 137 00:06:42,736 --> 00:06:45,370 A straight rye is something that, uh, 138 00:06:45,372 --> 00:06:47,672 you know, you don't get a lot of requests for. 139 00:06:47,674 --> 00:06:50,542 [killer beaz on phone] I didn't tell him what it was going to cost him, 140 00:06:50,544 --> 00:06:52,978 I told him it was probably expensive. 141 00:06:52,980 --> 00:06:56,615 And he's looking at getting it in just a couple of months. 142 00:06:56,617 --> 00:06:58,116 [mark] of course he is. 143 00:06:59,386 --> 00:07:01,853 [killer beaz on phone] is there a possibility? 144 00:07:01,855 --> 00:07:04,389 Let, yeah, let us look into grain prices. 145 00:07:04,391 --> 00:07:07,426 Let us see what we can do about rapid aging here, 146 00:07:07,428 --> 00:07:08,860 on a small scale. 147 00:07:08,862 --> 00:07:12,564 You know, beaz aske for the impossible but I've got an idea. 148 00:07:12,566 --> 00:07:14,466 I've had this on my mind for a while, 149 00:07:14,468 --> 00:07:18,270 it's just not been what we could use on big runs. 150 00:07:18,272 --> 00:07:21,540 But on this small order it might be just what the doctor ordered. 151 00:07:21,542 --> 00:07:26,077 Now, it's going to be pricey, I mean, I'm not talking $1,000 a gallon, 152 00:07:26,079 --> 00:07:27,512 but it's still going to be pretty hefty. 153 00:07:27,514 --> 00:07:29,314 [killer beaz on phone] okay, very cool. 154 00:07:29,316 --> 00:07:32,217 We're going to go right now, we're going to start looking for grain, 155 00:07:32,219 --> 00:07:34,886 but, uh, we'll talk to you the day after tomorrow, all right. 156 00:07:34,888 --> 00:07:36,588 [killer beaz on phone] all right, guys, good to hear your voices. 157 00:07:36,590 --> 00:07:38,089 [mark] yes, it is. 158 00:07:46,934 --> 00:07:49,668 The big day has come, just going to pack up here, 159 00:07:49,670 --> 00:07:51,970 get some things organized here. 160 00:07:52,606 --> 00:07:55,974 I'm going to mexico, because I'm crazy. 161 00:07:55,976 --> 00:07:57,843 It's all howard's fault, that's why I'm going to mexico, 162 00:07:57,845 --> 00:07:59,478 it's howard's fault. 163 00:07:59,480 --> 00:08:03,181 Because I met howard at the mexican restaurant. 164 00:08:03,183 --> 00:08:06,852 I was trying to show him a ready to drink can, a ritual, 165 00:08:06,854 --> 00:08:09,688 you know, the can drink with the sweet tea and the moonshine. 166 00:08:09,690 --> 00:08:11,490 So, then, howard gets a daggone margarita 167 00:08:11,492 --> 00:08:13,024 and starts talking about tequila. 168 00:08:13,026 --> 00:08:17,062 -Oh, look at this right here. -[waitress] ...Your lime frozen. 169 00:08:17,064 --> 00:08:18,330 Now that's what I'm cooking with. 170 00:08:19,700 --> 00:08:20,632 [howard] my god! 171 00:08:20,667 --> 00:08:22,467 [tim] I'm telling you, that is the bomb. 172 00:08:22,469 --> 00:08:26,371 He got me thinking, you know, because I'm always thinking, like, out of the box. 173 00:08:26,373 --> 00:08:28,740 In this business you've got to be open minded. 174 00:08:28,742 --> 00:08:33,278 You got to be ready to, kind of, change and develop different things. 175 00:08:33,280 --> 00:08:36,314 Over the years, I've developed all kinds of recipes, 176 00:08:36,316 --> 00:08:40,585 starting from my base, that my dad taught me how to make, climax moonshine. 177 00:08:40,587 --> 00:08:43,688 I don't known nothing about tequila, other than it comes from mexico. 178 00:08:43,690 --> 00:08:45,323 That's all I know about it, so... 179 00:08:45,325 --> 00:08:48,660 Well, I know a guy that sells tequila, he's from mexico, 180 00:08:48,662 --> 00:08:51,463 and he told that if I ever wanted to come to mexico and learn about tequila, 181 00:08:51,465 --> 00:08:52,664 then just give him a call. 182 00:08:52,666 --> 00:08:56,601 Well, guess what, I'm going to go to tequila in mexico. 183 00:08:56,603 --> 00:09:00,405 Tequila, mexico is where tequila is made. It's where it was founded. 184 00:09:00,407 --> 00:09:02,908 I, I didn't know tequila was a place, 185 00:09:02,910 --> 00:09:04,743 I mean, I thought it was just a drink, really. 186 00:09:04,745 --> 00:09:05,977 I'm, I'm a moonshine guy. 187 00:09:05,979 --> 00:09:08,847 I'm not a tequila guy. I don't know anything about tequila. 188 00:09:08,849 --> 00:09:12,951 But, everywhere I go I'm keep learning more stuff, 189 00:09:12,953 --> 00:09:13,752 you know, and if you going to be in the liquor business, 190 00:09:13,754 --> 00:09:15,420 you got to stay open minded. 191 00:09:15,422 --> 00:09:17,923 You got to stay open minded, you got to be ready for change. 192 00:09:17,925 --> 00:09:21,226 Somebody's out there's making something else all the time. 193 00:09:21,228 --> 00:09:23,428 And that's what tim's getting ready to do. 194 00:09:23,430 --> 00:09:28,400 Maybe I can make a margarita, I don't know, but I know I got a plane to catch. 195 00:09:28,402 --> 00:09:31,102 And the only way I'm going to catch it is I've got to get going. 196 00:09:43,650 --> 00:09:45,717 Yeah, I hope the guys will be happy with this. 197 00:09:45,719 --> 00:09:47,352 I'm thinking they'll be really happy. 198 00:09:47,354 --> 00:09:48,787 That mash bill's going to be completely different. 199 00:09:48,789 --> 00:09:51,856 -Totally different. -Something we can make a lot of money with. 200 00:09:51,858 --> 00:09:53,391 -[kenny] in a short period of time. -[henry] exactly. 201 00:09:53,961 --> 00:09:54,859 Look yonder. 202 00:09:56,730 --> 00:09:58,396 What've you got in the bed of that thing? 203 00:09:59,433 --> 00:10:00,999 -[henry laughing] -[kenny] what do you think? 204 00:10:01,001 --> 00:10:03,902 -[tickle] look at that, right there! -[kenny] oh hell, yeah. 205 00:10:03,904 --> 00:10:05,737 What do ya'll think, guys? 206 00:10:05,739 --> 00:10:07,138 Them some pretty cherries, right there. 207 00:10:07,140 --> 00:10:10,442 These babies are full of damn juice and they're sweet. 208 00:10:10,444 --> 00:10:12,243 They're just right. 209 00:10:12,245 --> 00:10:15,847 Henry rolls in and he's got the prettiest cherries I have ever seen. 210 00:10:15,849 --> 00:10:16,815 Mmm. 211 00:10:16,817 --> 00:10:18,583 They're going to make some good brandy, 212 00:10:18,585 --> 00:10:21,653 but it's just not going to make enough of it. 213 00:10:21,655 --> 00:10:23,788 Only question I got is, can you get more of these? 214 00:10:23,790 --> 00:10:27,726 We had a whole trailer load of watermelons and it filled up one pot. 215 00:10:27,728 --> 00:10:29,561 I love these cherries, they taste great, 216 00:10:29,563 --> 00:10:31,496 but it don't look like it's enough of them. 217 00:10:31,498 --> 00:10:32,764 Kenny and I was talking about it coming on the road, 218 00:10:32,766 --> 00:10:35,400 you know, I'm already set for that honey wheat. 219 00:10:35,402 --> 00:10:37,168 What about if we mash the juice out of these 220 00:10:37,170 --> 00:10:38,970 and then if we add to that mash bill. 221 00:10:38,972 --> 00:10:40,305 Just work it in. 222 00:10:40,307 --> 00:10:41,840 -We'd be getting into josh's territory then. -Changes the flavor. 223 00:10:41,842 --> 00:10:44,609 We're basically just changing the cherry bounce by making it out of wheat. 224 00:10:44,611 --> 00:10:47,479 Wheat makes it super smooth and sweet. 225 00:10:47,481 --> 00:10:51,583 It adds a great flavor to it and it makes a great cap when you're making your mash. 226 00:10:51,585 --> 00:10:54,886 Look, I, I know good and well that thing will smash watermelons, 227 00:10:54,888 --> 00:10:56,221 what you reckon it's going to do to these cherries? 228 00:10:56,223 --> 00:10:58,657 -[kenny] it'll work them up good, baby. -[henry] let's do it. 229 00:10:58,659 --> 00:11:00,258 [tickle] right, we need the string on top of it. 230 00:11:00,260 --> 00:11:02,961 Yeah, the string can go in there. 231 00:11:02,963 --> 00:11:06,631 When we first started building this fruit smasher, I thought we were wasting 232 00:11:06,633 --> 00:11:09,668 a lot of time that we could have been making liquor with. 233 00:11:09,670 --> 00:11:11,970 [kenny] we're going to put the whole box in at one time. 234 00:11:11,972 --> 00:11:14,973 But, it was worth every second that it took. 235 00:11:20,514 --> 00:11:23,014 It has saved us so much time. 236 00:11:23,016 --> 00:11:26,084 The amount of time it would take to beat in these cherries. 237 00:11:26,086 --> 00:11:27,852 [tickle speaking] 238 00:11:27,854 --> 00:11:28,787 [kenny speaking] 239 00:11:28,789 --> 00:11:31,056 it's something that's, truly unbelievable. 240 00:11:32,192 --> 00:11:34,426 We had a real rough start to this season, 241 00:11:34,428 --> 00:11:37,495 but things are starting to look up for us. 242 00:11:37,497 --> 00:11:41,499 I have found that the cleanest job here is to let josh do it. 243 00:11:41,501 --> 00:11:44,502 From the past few weeks everything's going great 244 00:11:44,504 --> 00:11:48,606 and this wheat, cherry, honey liquor, that we're looking at making, 245 00:11:48,608 --> 00:11:50,675 this is really going to put us over the top. 246 00:11:50,677 --> 00:11:52,811 [tickle] look, look, you got to clean up before we go. 247 00:11:52,813 --> 00:11:55,613 -You can't get in my car like that. -All right. 248 00:11:55,615 --> 00:11:58,383 [laughing] oh my god, he sprayed me! 249 00:11:58,885 --> 00:12:01,386 Man, looks like I pissed my pants. 250 00:12:13,800 --> 00:12:15,800 [tim] definitely not in virginia. 251 00:12:15,802 --> 00:12:18,336 I've been a lot of places, never seen anything like it. 252 00:12:21,708 --> 00:12:24,476 I see agave plants around the windows and stuff. 253 00:12:24,478 --> 00:12:27,045 So, there's got to be some tequila around here. 254 00:12:27,047 --> 00:12:30,782 Well, I came to mexico to learn as much history as I can about tequila 255 00:12:30,784 --> 00:12:31,916 and how it's made. 256 00:12:31,918 --> 00:12:33,685 This place is called tequila. 257 00:12:33,687 --> 00:12:34,819 Think about if it was moonshine, 258 00:12:34,821 --> 00:12:36,955 it'd be moonshine, virginia, right. 259 00:12:36,957 --> 00:12:40,925 It's educational, but it's also for my business side. 260 00:12:40,927 --> 00:12:43,061 Maybe I want to make moonshine in mexico. 261 00:12:43,063 --> 00:12:45,797 I, maybe I want to bring tequila back to 262 00:12:45,799 --> 00:12:46,831 the united states in some fashion. 263 00:12:46,833 --> 00:12:48,133 This is it. 264 00:12:48,935 --> 00:12:51,770 I'm always looking for opportunities. 265 00:12:51,772 --> 00:12:54,405 Hola, tim, my friend, welcome home. 266 00:12:54,407 --> 00:12:56,574 -Please, join us. -Yeah, all right, I'll come in. 267 00:12:56,576 --> 00:12:57,642 -[jaime] this is home, man. -[tim laughs] 268 00:12:57,644 --> 00:12:59,744 [tim] I'm meeting up with jaime orendain. 269 00:12:59,746 --> 00:13:01,846 I got connected with him through one of my distributors. 270 00:13:01,848 --> 00:13:04,015 -[tim] glad to be here. -[jaime] welcome to our family house. 271 00:13:04,017 --> 00:13:06,584 This house belongs to us for more than 100 years. 272 00:13:06,586 --> 00:13:09,654 [tim] he grew up in tequila, he knows all about the region. 273 00:13:09,656 --> 00:13:11,456 I mean, this is where tequila came from. 274 00:13:11,458 --> 00:13:12,824 [jaime] this is our center patio. 275 00:13:12,826 --> 00:13:15,093 -[tim] this is different, this is different for me. -[jaime] yes! 276 00:13:15,095 --> 00:13:17,562 And that's the house, but now we're outside again. 277 00:13:17,564 --> 00:13:19,430 [both laughing] 278 00:13:19,432 --> 00:13:20,865 -[jaime] tequila is my, my town. -Yeah. 279 00:13:20,867 --> 00:13:22,767 -[jaime] I have a lot of remembers here, uh, -okay. 280 00:13:22,769 --> 00:13:25,837 [jaime] you know, when I was a kid, with my grandfather and my grandmother. 281 00:13:25,839 --> 00:13:27,605 Yeah, I, I see that it's called tequila. 282 00:13:27,607 --> 00:13:29,474 Is that why tequila is here? 283 00:13:29,476 --> 00:13:33,645 Yes, the name came from the, the city and then the, the liquid. 284 00:13:33,647 --> 00:13:36,981 You know, the reason the most important distilleries are in tequila 285 00:13:36,983 --> 00:13:38,016 is because you have very good water. 286 00:13:38,018 --> 00:13:39,384 -Uh-huh. -You know, the tequila mountain 287 00:13:39,386 --> 00:13:40,652 used to be a volcano. 288 00:13:40,654 --> 00:13:42,954 And the water that we have here came underground, 289 00:13:42,956 --> 00:13:45,590 you know, very good water, very high quality water. 290 00:13:45,592 --> 00:13:46,825 -It's, kind of, like moonshining. -Oh. 291 00:13:46,827 --> 00:13:48,459 We got to have that good water, you know, 292 00:13:48,461 --> 00:13:49,994 we always looking for the right spot. 293 00:13:49,996 --> 00:13:51,863 -We need that, the best water. That's the reason we are here. -Uh-huh, uh-huh. 294 00:13:51,865 --> 00:13:55,967 Yes, but directly my family, since 1924, 295 00:13:55,969 --> 00:13:59,470 we start making tequila with, uh, our family name. 296 00:13:59,472 --> 00:14:01,840 -Let me show you, please. -Okay. 297 00:14:01,842 --> 00:14:04,609 -This is, uh, don eduardo, my grandfather. -[tim] mmm-hmm. 298 00:14:04,611 --> 00:14:06,411 [jaime] and mercedes, my grandmother. 299 00:14:06,413 --> 00:14:10,014 So, your grandfather, he was the beginning of this business? 300 00:14:10,016 --> 00:14:11,850 Yes and he was my teacher. He told me, 301 00:14:11,852 --> 00:14:14,352 "you want to be in this business, you have to learn every single step." 302 00:14:14,354 --> 00:14:15,520 [tim] everything. 303 00:14:15,522 --> 00:14:18,223 -I'm the third generation and I have four kids. -Uh-huh. 304 00:14:18,225 --> 00:14:21,759 And they know how to produce tequila because I teach them 305 00:14:21,761 --> 00:14:22,894 [tim] everything, just like your father taught you. 306 00:14:22,896 --> 00:14:25,730 -Yes, we have tequila in our blood. -Yeah. 307 00:14:25,732 --> 00:14:27,999 Jaime and I, we have a whole lot in common. 308 00:14:28,001 --> 00:14:30,535 He's a third generation distiller, just like I am. 309 00:14:30,537 --> 00:14:31,936 Was it illegal? 310 00:14:31,938 --> 00:14:34,005 -At the beginning, that was illegal. -Yeah. 311 00:14:34,007 --> 00:14:34,672 -You know? -Uh-huh. 312 00:14:34,674 --> 00:14:37,909 [jaime speaking] 313 00:14:37,911 --> 00:14:41,746 -[tim] mmm-hmm. -[jaime speaking] 314 00:14:41,748 --> 00:14:45,116 [jaime speaking] 315 00:14:46,887 --> 00:14:50,989 [narrator] the history of using the agave plant to produce alcohol 316 00:14:50,991 --> 00:14:55,193 dates back to at least 1,000 b.C. To the ancient olmecs. 317 00:14:55,195 --> 00:15:01,532 And, later, to the aztecs, who fermented agave sap into a wine called pulque. 318 00:15:01,534 --> 00:15:07,372 During the spanish invasion of the aztec empire, in the early 1500s, 319 00:15:07,374 --> 00:15:11,309 the conquistadors ran out of brandy and began distilling 320 00:15:11,311 --> 00:15:16,314 the aztec pulque into an early predecessor of tequila called mezcal. 321 00:15:16,316 --> 00:15:20,752 Popularity of the agave-based liquor grew through the 1500s. 322 00:15:20,754 --> 00:15:27,425 Then, in 1600, the first large-scale distillery, named hacienda cuisillos, 323 00:15:27,427 --> 00:15:30,395 was established in the town of santiago de tequila, 324 00:15:30,397 --> 00:15:34,399 in what is now the state of jalisco, mexico. 325 00:15:34,401 --> 00:15:40,571 By 1893, the town was renamed tequila and the distinct mezcal de tequila, 326 00:15:40,573 --> 00:15:42,674 made from the local blue agave, 327 00:15:42,676 --> 00:15:45,643 became known, simply, as tequila. 328 00:15:45,645 --> 00:15:48,513 In 1994, the mexican government 329 00:15:48,515 --> 00:15:52,216 made the mezcal tequila classification official. 330 00:15:52,218 --> 00:15:56,054 Establishing two, separate, denominations of origin. 331 00:15:56,056 --> 00:15:59,457 Tequila, which is, technically, a type of mezcal, 332 00:15:59,459 --> 00:16:01,893 can only be produced from blue agave. 333 00:16:01,895 --> 00:16:07,398 While mezcal producers choose from about 30 of the more than 270 varieties 334 00:16:07,400 --> 00:16:10,234 of agave, that grow in mexico. 335 00:16:13,506 --> 00:16:15,740 So should we get on the sidewalk, or just walk down the road? 336 00:16:15,742 --> 00:16:18,176 -[jaime] it's our town, man, remember. -Yeah. 337 00:16:18,178 --> 00:16:20,411 I guess I am walking with mr. Tequila. 338 00:16:20,413 --> 00:16:22,347 [both laughing] 339 00:16:23,783 --> 00:16:26,217 and this is the city, the city hall. 340 00:16:27,620 --> 00:16:30,521 And this is, uh, the whole history of, uh, of the town. 341 00:16:30,523 --> 00:16:33,391 -You see the fields, the agave plantation? -[tim] uh-huh. 342 00:16:33,393 --> 00:16:36,661 -[jaime] and the volcano, this is the tequila volcano. -[tim] ah. 343 00:16:36,663 --> 00:16:38,896 -[jaime] my grandfather, don eduardo, is there. -Uh-huh. 344 00:16:38,898 --> 00:16:42,233 Well, you know, my dad and his brothers, also pictured in city hall... 345 00:16:42,235 --> 00:16:43,601 -Oh, really? -...In my hometown. 346 00:16:43,603 --> 00:16:46,037 -Ah, congratulations. Great. -[tim] yeah, but as a wanted poster. 347 00:16:46,039 --> 00:16:48,806 It's because they was convicted of illegal making moonshine. 348 00:16:48,808 --> 00:16:49,807 [laughing] oh, my god. 349 00:16:49,809 --> 00:16:51,876 -Yeah. -Ah, but this is another kind of picture. 350 00:16:51,878 --> 00:16:54,712 -[tim] yeah, yeah, this is, like, in honor of you. -Yes. 351 00:16:54,714 --> 00:16:56,481 I'm a little bit jealous here. 352 00:16:56,483 --> 00:16:59,550 They're honoring jaime's grandfather, but, you know, back home 353 00:16:59,552 --> 00:17:02,220 they looking at my father as, maybe, a criminal. 354 00:17:03,690 --> 00:17:06,090 -[jaime] in mexico, you can make tequila. -[tim] mmm-hmm. 355 00:17:06,092 --> 00:17:08,793 -[jaime] but only in five states. -[tim] okay. 356 00:17:08,795 --> 00:17:10,928 -In jalisco, there is michoacan, -uh-huh. 357 00:17:10,930 --> 00:17:12,163 There is nayarit, 358 00:17:12,832 --> 00:17:14,032 there is guanajuato, 359 00:17:14,034 --> 00:17:14,899 and tamaulipas. 360 00:17:14,901 --> 00:17:17,902 -But we are here, in tequila, -mmm-hmm. 361 00:17:17,904 --> 00:17:20,405 The heart of the production of the tequila. 362 00:17:20,407 --> 00:17:22,407 [tim] hey, I've come a long way to see every step 363 00:17:22,409 --> 00:17:23,908 in the process of making tequila. 364 00:17:23,910 --> 00:17:25,810 I'm really excited to get in this distillery 365 00:17:25,812 --> 00:17:28,012 and see how they make this stuff. 366 00:17:28,014 --> 00:17:30,048 [jaime] and we produce here, tequila verde. 367 00:17:30,750 --> 00:17:32,216 Welcome. 368 00:17:43,029 --> 00:17:44,862 [digger] you going to get you a bite out of them mushrooms, right there, 369 00:17:44,864 --> 00:17:47,131 -before we go any further? -[mark] no, I'm afraid of them mushrooms. 370 00:17:47,133 --> 00:17:48,599 [digger] well, them's a pretty color though. 371 00:17:48,601 --> 00:17:51,202 [mark] yeah, you'd probably see pretty colors, too. 372 00:17:51,204 --> 00:17:52,703 I'm looking forward to doing this little run. 373 00:17:52,705 --> 00:17:55,606 Yeah, I like these small runs, they're way more easier. 374 00:17:55,608 --> 00:17:59,410 We got this order from beaz for 100% rye whiskey 375 00:17:59,412 --> 00:18:02,413 and he just wants six gallons, so I feel good about it. 376 00:18:02,415 --> 00:18:05,616 It's been a long time since we ran this much rye, in any recipe. 377 00:18:05,618 --> 00:18:08,653 -God damn, I'm hurting, boss. -Yeah. 378 00:18:08,655 --> 00:18:10,855 Yep, never heard me say that much, do you? 379 00:18:10,857 --> 00:18:12,423 Not with any credible witnesses. 380 00:18:12,425 --> 00:18:14,125 [both laughing] 381 00:18:15,795 --> 00:18:17,829 for this particular type of whiskey, 382 00:18:17,831 --> 00:18:21,532 you have to bring your water up to a hard boil. 383 00:18:21,534 --> 00:18:23,968 Hey, boy, we're rolling pretty decent. 384 00:18:23,970 --> 00:18:25,636 -What do you think, flame out? -Yeah. 385 00:18:25,638 --> 00:18:29,407 We cannot, under no means, permit fire 386 00:18:29,409 --> 00:18:32,176 to be under this pot once the grain goes in it. 387 00:18:32,178 --> 00:18:34,745 It gels up really quick and we don't want any grain in it 388 00:18:34,747 --> 00:18:36,547 to have the opportunity to, to scorch. 389 00:18:36,549 --> 00:18:38,416 [mark] don't forget your rye malt. 390 00:18:40,787 --> 00:18:43,654 Digger is wanting to use a little bit of rye malt, 391 00:18:43,656 --> 00:18:44,822 a little bit for extra measure. 392 00:18:44,824 --> 00:18:48,559 To just, adjust the flavor profile a little bit. 393 00:18:48,561 --> 00:18:50,795 The rye malt will give it more of a earthy note 394 00:18:50,797 --> 00:18:52,897 than the peppery notes you notice from rye. 395 00:18:52,899 --> 00:18:55,967 That's just simply because it's sprouted. 396 00:18:55,969 --> 00:18:57,802 That little bit of growth in there 397 00:18:57,804 --> 00:19:00,972 gives it a whole different flavor profile. 398 00:19:02,208 --> 00:19:04,942 This mash is thick as concrete setting up. 399 00:19:04,944 --> 00:19:09,046 But, once it gets cool enough, that's when you use your amylase enzyme 400 00:19:09,048 --> 00:19:11,382 and that breaks down the long-chain sugars. 401 00:19:11,384 --> 00:19:14,018 Within minutes, it'll turn back to liquid mash. 402 00:19:14,020 --> 00:19:17,788 All the solids will settle at the bottom, and, um, we're ready to go. 403 00:19:17,824 --> 00:19:19,223 [mark] oh, hell! 404 00:19:19,225 --> 00:19:22,627 I don't know if we can read this. 405 00:19:22,629 --> 00:19:26,797 The thermometer has a lot of condensation in it, you can barely see the needle, 406 00:19:26,799 --> 00:19:29,567 and you can't see the numbers at all. 407 00:19:29,569 --> 00:19:33,037 [digger] let me see if we can blow that water out of there. 408 00:19:33,039 --> 00:19:37,975 It's very critical, this temperature has got to be between 150 and 160 degrees 409 00:19:37,977 --> 00:19:41,812 when you pitch that amylase enzyme. If it's too hot, it kills it. 410 00:19:41,814 --> 00:19:43,447 If it's too cold, it don't work. 411 00:19:43,449 --> 00:19:45,917 [digger] I don't believe you done no count. 412 00:19:45,919 --> 00:19:49,987 It never, ever, entered my mind to put open flame 413 00:19:49,989 --> 00:19:53,991 to your thermometer, especially the gauge part of it, the face of it, 414 00:19:53,993 --> 00:19:55,760 with the glass and the needle and the numbers. 415 00:19:55,762 --> 00:19:59,263 But, obviously, you know, it entered digger's mind. 416 00:19:59,832 --> 00:20:02,300 [digger] that's good enough, we can see it. 417 00:20:02,302 --> 00:20:04,769 I believe we're, about, where we need to be. 418 00:20:04,771 --> 00:20:07,838 The temperature's not really easy to see, but, you know, 419 00:20:07,840 --> 00:20:10,741 I can tell we're bumping right at 160 420 00:20:10,743 --> 00:20:12,810 and as it looks right now, we're doing all right. 421 00:20:12,812 --> 00:20:15,446 I'm going to start laying the amylase to it. 422 00:20:15,448 --> 00:20:16,948 [digger] get ready to stir, buddy. 423 00:20:16,950 --> 00:20:20,685 You can't overuse amylase, I don't care what anybody says. 424 00:20:20,687 --> 00:20:21,786 [mark] it don't change your flavor. 425 00:20:21,788 --> 00:20:24,922 No flavor imparted, whatsoever. 426 00:20:24,924 --> 00:20:29,260 [digger] amylase enzyme is in insect saliva, it's in our saliva. 427 00:20:29,262 --> 00:20:30,962 In essence, what that enzyme is doing, 428 00:20:30,964 --> 00:20:35,066 it's taking the long-chain, polysaccharide sugars and breaking them down to 429 00:20:35,068 --> 00:20:37,802 single-chain, monosaccharide sugars, which the yeast can work on 430 00:20:37,804 --> 00:20:41,072 more readily to convert and make into alcohol. 431 00:20:41,074 --> 00:20:43,274 [digger] did it loosen up down at the bottom a little bit? 432 00:20:43,343 --> 00:20:44,976 Yeah. [grunts] 433 00:20:46,946 --> 00:20:51,449 yeah, I don't know if we got it too cool, or it's still too hot. 434 00:20:51,451 --> 00:20:53,351 [digger] you're not going to tell by looking at it. 435 00:20:55,788 --> 00:20:59,156 Let's let that sit there for just a second and see what it does. 436 00:20:59,158 --> 00:21:01,659 Damn if you ain't made a bowl of thickening. 437 00:21:01,661 --> 00:21:04,395 [mark] I mean, is it done went too cool? 438 00:21:04,397 --> 00:21:08,666 [digger] we either had bad amylase, pitched it too hot or too cool. 439 00:21:08,668 --> 00:21:11,969 I don't know, we can't, necessarily, trust that thermometer, 440 00:21:11,971 --> 00:21:14,038 since you've burned it up with the torch. 441 00:21:14,741 --> 00:21:16,641 It's a thermometer. 442 00:21:16,643 --> 00:21:19,877 It's sitting this close to a damn propane flame. 443 00:21:19,879 --> 00:21:21,012 -Yeah. -Maybe that's what did it. 444 00:21:21,014 --> 00:21:24,415 This, this close ain't stuck right on the damn thing. 445 00:21:24,417 --> 00:21:25,549 I was just fanning it, I wasn't, 446 00:21:25,551 --> 00:21:28,386 I didn't hold it on it like I was trying to melt it. 447 00:21:29,455 --> 00:21:32,523 [mark] we can't heat it back up, it'll scorch it immediately. 448 00:21:32,525 --> 00:21:36,394 -We can't get enough liquid out of it at this stage. -[digger] uh-uh. 449 00:21:36,396 --> 00:21:38,696 Let's dump it. We'll, we'll make a whole 'nother run. 450 00:21:38,698 --> 00:21:41,565 Mash this thick that we have to strain off, 451 00:21:41,567 --> 00:21:43,901 you, you'll get nothing out of this, I mean, 452 00:21:43,903 --> 00:21:45,469 you might get a pint of liquor out of all this. 453 00:21:45,471 --> 00:21:47,338 We can't waste any more time. 454 00:21:47,340 --> 00:21:49,807 We're going to build a whole 'nother mash, we got plenty of grain, 455 00:21:49,809 --> 00:21:52,877 you know, we're not going to sacrifice the quality of this liquor. 456 00:21:52,879 --> 00:21:55,046 We've got to get it done so we can concentrate on 457 00:21:55,048 --> 00:21:57,481 how we're going to quickly barrel finish this liquor. 458 00:21:57,483 --> 00:21:59,116 And we're a day behind, so... 459 00:21:59,118 --> 00:22:01,385 -[digger] we're right on time. -We're right on time. 460 00:22:10,096 --> 00:22:10,728 Let's get some work done. 461 00:22:10,730 --> 00:22:12,129 All right. 462 00:22:13,099 --> 00:22:14,832 We got everything to damn mash in with, 463 00:22:14,834 --> 00:22:17,234 everybody's here, brian's done showed up. 464 00:22:17,236 --> 00:22:19,970 We got the stills, we got the skills 465 00:22:19,972 --> 00:22:22,406 and we're going to mash in some good cherry, honey, wheat. 466 00:22:22,408 --> 00:22:24,141 [grunting] 467 00:22:25,411 --> 00:22:27,411 man, that's a lot of cherry juice. 468 00:22:27,413 --> 00:22:31,549 [tickle] hard seltzer is extremely good for making a lot of money. 469 00:22:31,551 --> 00:22:34,819 But, now people are buying liquor and we really don't want to miss the boat. 470 00:22:34,821 --> 00:22:36,687 We want them to be buying our liquor. 471 00:22:36,689 --> 00:22:38,522 -[brian] what's this right here? -[tickle] it's honey. 472 00:22:38,524 --> 00:22:40,324 -[kenny] damn, that's a lot of honey, ain't it. -Two, four, five... 473 00:22:40,326 --> 00:22:42,793 It's going to be a very high-end product 474 00:22:42,795 --> 00:22:44,795 and now that people are interested in spending money 475 00:22:44,797 --> 00:22:45,863 [exclaims] oh, yeah. 476 00:22:45,865 --> 00:22:47,598 We're fixing to flood the market 477 00:22:47,600 --> 00:22:49,066 with some of the best honey, wheat, cherry 478 00:22:49,068 --> 00:22:51,635 you've ever seen in your life. 479 00:22:51,637 --> 00:22:52,937 Probably the only. 480 00:22:53,406 --> 00:22:54,605 [kenny speaking indistinctly] 481 00:22:54,607 --> 00:22:55,873 first I got to boil this water. 482 00:22:55,875 --> 00:22:58,709 Once I bring it to the boil then we'll cook that meal in. 483 00:22:58,711 --> 00:23:02,246 Once it cooks for an hour, then we'll add the wheat bran, honey, 484 00:23:02,248 --> 00:23:04,014 then we'll add the cherries. 485 00:23:04,751 --> 00:23:06,283 [gas whooshing] 486 00:23:10,390 --> 00:23:11,355 [tickle] all right. 487 00:23:12,525 --> 00:23:13,657 There we go. 488 00:23:13,860 --> 00:23:16,827 There's eight pots out here, there's a process to this. 489 00:23:16,829 --> 00:23:18,963 It's getting hot, we're ready to cook it in, boys. 490 00:23:18,965 --> 00:23:20,331 We start at the first pot. 491 00:23:20,800 --> 00:23:21,766 [henry] corn. 492 00:23:21,768 --> 00:23:24,368 [tickle] that's got to cook for an hour. 493 00:23:24,370 --> 00:23:27,738 So, as that's doing that, we move down to the next pot, 494 00:23:27,740 --> 00:23:29,540 start heating that one up, getting our grain in. 495 00:23:29,542 --> 00:23:32,743 Getting our grain in and keep moving down the line. 496 00:23:32,745 --> 00:23:35,579 Once we get all eight of these pots heated up 497 00:23:35,581 --> 00:23:37,648 and grain in there cooking, 498 00:23:37,650 --> 00:23:40,684 then we move right back up to the first pot again. 499 00:23:40,686 --> 00:23:43,154 Hey, brian, brian, you bring the water? 500 00:23:43,156 --> 00:23:44,688 Cooked for an hour now. 501 00:23:44,690 --> 00:23:46,824 Now we're gonna start putting some water in and cool it down a little bit, 502 00:23:46,826 --> 00:23:49,794 once it cools down just a tad, then we're gonna start throwing sugar to it. 503 00:23:49,796 --> 00:23:53,063 Throw the cherries to it, we'll throw the honey to it 504 00:23:53,065 --> 00:23:56,167 and then we'll throw some wheat bran in here 505 00:23:56,169 --> 00:23:57,368 and we'll have our mash bill. 506 00:23:57,703 --> 00:23:58,969 Oh, yeah. 507 00:23:58,971 --> 00:24:02,807 A year ago, won't know anybody could afford anything high end. 508 00:24:02,809 --> 00:24:05,409 Yo, kenny, brian, ya'll wanna bring us a bucket of cherry juice? 509 00:24:05,411 --> 00:24:06,577 That's good stuff, man. 510 00:24:06,579 --> 00:24:09,213 Right now this is the perfect environment 511 00:24:09,215 --> 00:24:12,316 to make a real, top-shelf liquor. 512 00:24:12,351 --> 00:24:13,818 All right. 513 00:24:13,820 --> 00:24:17,087 -Lot of suffering in that bucket. -[tickle] you got that right. 514 00:24:20,493 --> 00:24:23,093 It's good stuff right there, fellas. 515 00:24:26,466 --> 00:24:31,101 Once we get all eight of these pots mashed in with high quality ingredients. 516 00:24:31,103 --> 00:24:32,636 -You ever use wheat bran before? -[josh] no. 517 00:24:32,638 --> 00:24:33,838 We use it all the time. 518 00:24:33,840 --> 00:24:36,373 -Look like oatmeal, don't it? -Tastes like raisin bran. 519 00:24:36,375 --> 00:24:37,741 It's gonna be something different. 520 00:24:37,743 --> 00:24:42,213 I can really see how we can bump our price up on this and get it. 521 00:24:42,215 --> 00:24:43,614 -All right. -We need that yeast. 522 00:24:43,616 --> 00:24:44,715 There you go. 523 00:24:44,717 --> 00:24:47,952 I tell you what, it's fixing to be pay day. 524 00:24:50,823 --> 00:24:54,124 -There you go. All right. -[henry] cover them on up. 525 00:24:54,126 --> 00:24:55,593 -Well, seven more. -Thank you, buddy. 526 00:24:55,595 --> 00:24:57,094 -That-- -[shushes] 527 00:24:57,096 --> 00:24:59,363 -what? -Can you hold just one minute without talking? 528 00:25:00,967 --> 00:25:02,733 Oh, that's my baby. 529 00:25:02,735 --> 00:25:05,536 -Gonna make some money, baby. -Wait a minute, he's throwing his charm on it. 530 00:25:05,538 --> 00:25:06,804 Throwing his charm on it? 531 00:25:06,806 --> 00:25:10,140 Oh, yeah. Let's roll, there's seven more to go. 532 00:25:10,142 --> 00:25:13,310 -[all laughing] -[tickle] what the hell was that? 533 00:25:13,312 --> 00:25:16,013 [all laughing] 534 00:25:28,895 --> 00:25:30,160 uh-huh. 535 00:25:30,463 --> 00:25:32,763 There are different techniques in distilling around the world. 536 00:25:32,765 --> 00:25:35,366 So if I can learn even a simple technique, 537 00:25:35,368 --> 00:25:38,569 maybe I can use that to better myself as a distiller. 538 00:25:38,571 --> 00:25:42,006 Maybe I can bring that back home and I can enhance my technique 539 00:25:42,008 --> 00:25:43,474 and maybe I can make something special. 540 00:25:49,415 --> 00:25:53,083 [tim] you know, he's got a 40-ton oven they use to steam their agave. 541 00:25:54,353 --> 00:25:55,719 [tim] yeah. 542 00:25:55,755 --> 00:25:58,756 -We take that rocks and we put it there. -Is that really strong? 543 00:25:58,758 --> 00:26:02,293 Strong and they have a temperature control. 544 00:26:02,295 --> 00:26:05,162 -[tim] how long does this take? Okay. -40 hours. 545 00:26:08,501 --> 00:26:09,733 [tim] I see. 546 00:26:09,969 --> 00:26:12,336 -So we got the juice, we send them to these tanks. -Yeah. 547 00:26:16,175 --> 00:26:17,441 -Six days? -Six days. 548 00:26:17,910 --> 00:26:18,876 Uh-huh. 549 00:26:18,911 --> 00:26:20,711 -I do open fermentation too. -Yeah, me too. 550 00:26:20,713 --> 00:26:22,947 -You know, you have a lot of flavors. -Yeah. Yeah. 551 00:26:22,949 --> 00:26:24,515 -And you know from the air it is... -Yeah. 552 00:26:24,517 --> 00:26:28,419 Because where it's made at, it goes into the flavor. 553 00:26:28,421 --> 00:26:31,722 There are a lot of similarities in making moonshine and making tequila. 554 00:26:31,724 --> 00:26:35,693 We've made moonshine in different parts of the country in the united states 555 00:26:35,695 --> 00:26:39,597 and that region actually gives a taste profile to that product. 556 00:26:39,599 --> 00:26:41,365 -Fermentation is ready. -Mmm-hmm. 557 00:26:41,367 --> 00:26:43,667 We send into the distillation area. 558 00:26:43,669 --> 00:26:46,170 We have a double distillation, we have pot stills. 559 00:26:46,172 --> 00:26:47,438 [tim] oh, look at that. 560 00:26:52,612 --> 00:26:53,310 Oh, okay. 561 00:27:06,492 --> 00:27:08,192 -Just like moonshine. -Yes. 562 00:27:08,194 --> 00:27:09,727 But there is a couple of different types of tequila. 563 00:27:09,729 --> 00:27:11,195 Okay. 564 00:27:16,636 --> 00:27:20,237 To be reposado, at least have to be two months in wood. 565 00:27:20,239 --> 00:27:22,539 For anejo, have to be in a barrel. 566 00:27:22,541 --> 00:27:24,141 -All right. -At least one year. 567 00:27:24,143 --> 00:27:28,178 And for extra anejo, no less than three years. 568 00:27:28,180 --> 00:27:30,848 -So you got to categorize. What falls into it. -Yes, we have to categorize. 569 00:27:30,850 --> 00:27:32,783 Let me show you the warehouse and I have a surprise for you. 570 00:27:32,785 --> 00:27:35,386 -You got a surprise? -Yes. 571 00:27:35,388 --> 00:27:37,755 The more time I spend with jaime, the more I respect him 572 00:27:37,757 --> 00:27:39,523 and the more I like him actually. 573 00:27:39,525 --> 00:27:42,793 Tequila's in his blood like moonshine is in my blood. 574 00:27:42,795 --> 00:27:45,663 Hey, I know when I find someone who's a real deal 575 00:27:45,665 --> 00:27:46,797 and jaime is a real deal. 576 00:27:46,799 --> 00:27:48,966 This is a very special place. 577 00:27:48,968 --> 00:27:51,635 -You know, we age our tequila in this area. -Oh, I'm seeing. 578 00:27:51,637 --> 00:27:54,571 In this section we have the new batch of the barrels 579 00:27:54,573 --> 00:27:56,907 and this section we have the very old barrels. 580 00:27:56,909 --> 00:27:58,842 All the barrels we use came from kentucky. 581 00:27:58,844 --> 00:28:01,879 We buy used barrel for bourbon and we bring them here. 582 00:28:01,881 --> 00:28:03,681 But today, we're gonna do a very special thing. 583 00:28:03,683 --> 00:28:05,716 We're gonna open this barrel. 584 00:28:05,718 --> 00:28:06,684 -Okay. -It's a very old barrel that we used. 585 00:28:06,686 --> 00:28:09,119 More than 25 years. 586 00:28:09,121 --> 00:28:13,157 The last batch that we're gonna use in this barrel is gonna be today. 587 00:28:13,159 --> 00:28:15,759 We're gonna check the proof, and we're gonna taste. 588 00:28:15,761 --> 00:28:17,661 [tim] hey, I'm excited. You know, jaime's telling me, 589 00:28:17,663 --> 00:28:19,730 "we're gonna pull out a sample of it, 590 00:28:19,732 --> 00:28:22,099 we're gonna check the proof of it and actually taste it." 591 00:28:22,735 --> 00:28:25,069 and then I'm gonna take the tequila. 592 00:28:26,572 --> 00:28:29,973 -Now please. -Okay, I'm doing the same thing. 593 00:28:34,046 --> 00:28:37,047 -Oops. -I lost 100 dollars' worth, didn't I? 594 00:28:37,049 --> 00:28:38,716 I might have to work a day to get it back. 595 00:28:38,718 --> 00:28:40,517 [laughs] 596 00:28:40,519 --> 00:28:43,020 jaime takes the sample of tequila, 597 00:28:43,022 --> 00:28:44,221 and we're checking the proof of it. 598 00:28:48,127 --> 00:28:49,126 Okay. 599 00:28:52,765 --> 00:28:53,530 [tim] okay. 600 00:28:53,532 --> 00:28:55,232 This is the density that we use. 601 00:28:56,836 --> 00:28:59,970 -And the temperature. We'll put it inside. -Mmm-hmm. 602 00:29:01,807 --> 00:29:04,074 -53. -And then temperature... 603 00:29:04,643 --> 00:29:06,043 -24? -24. 604 00:29:06,045 --> 00:29:09,813 -53 and 24 temperature. -Mmm-hmm. 605 00:29:09,815 --> 00:29:11,882 51.5% alcohol. 606 00:29:11,884 --> 00:29:14,985 -A 103 proof, then? -Yeah, a 103 proof, yes. 607 00:29:14,987 --> 00:29:17,554 -That's the temperature conversion? -Yes. 608 00:29:17,556 --> 00:29:20,424 This chart that we're using explains what you need to do. 609 00:29:20,426 --> 00:29:22,960 It's a little high and before we bottle it, 610 00:29:22,962 --> 00:29:24,561 -we have to add water. -Okay. 611 00:29:24,563 --> 00:29:28,499 Whether you need to raise the proof or lower the proof to get the correct number. 612 00:29:28,501 --> 00:29:31,301 -And you feel the aromas from the booze. -Mmm-hmm. 613 00:29:31,303 --> 00:29:33,871 -The vanilla? -I'm getting that bourbon smell. 614 00:29:33,873 --> 00:29:35,839 That came from the barrel. 615 00:29:35,841 --> 00:29:37,040 -That smells really good. -Yes. 616 00:29:37,042 --> 00:29:37,875 It tastes better. 617 00:29:37,877 --> 00:29:40,544 I've been waiting all day for this. 618 00:29:40,546 --> 00:29:43,781 And I'm very proud to drink tequila with you, tim 619 00:29:43,783 --> 00:29:44,948 I'm proud to be here, it's an honor. 620 00:29:44,950 --> 00:29:47,017 Drinking tequila in tequila. 621 00:29:47,019 --> 00:29:48,986 It don't get no better than that. 622 00:29:52,458 --> 00:29:54,591 That tastes just as good as it smells. 623 00:29:54,593 --> 00:29:58,128 -And I can taste all the traditions you put in this. -Yes. 624 00:29:58,130 --> 00:30:01,565 -And the passion. We make tequila with heart -very, very good. 625 00:30:01,567 --> 00:30:03,400 And with my soul. 626 00:30:03,402 --> 00:30:05,769 [tim] you know, I've tasted a few tequilas in my lifetime 627 00:30:05,771 --> 00:30:08,238 and this tequila was off the chain. 628 00:30:08,240 --> 00:30:10,407 So, I think I'm on the right track here. 629 00:30:10,409 --> 00:30:12,776 You know, I came to mexico to learn about tequila, 630 00:30:12,778 --> 00:30:16,780 and I see that I'm tasting the best tequila that I've ever tasted. 631 00:30:16,782 --> 00:30:20,584 But I'd really love to see where the agave plant grows. 632 00:30:20,586 --> 00:30:23,954 -I gotta get it all of it. -We can ride to the fields 633 00:30:23,956 --> 00:30:25,789 -to see the agave plantations. -I wanna see it. 634 00:30:25,791 --> 00:30:28,725 -Tomorrow morning. Yes. -In the morning? 635 00:30:28,727 --> 00:30:30,994 -Not now? Okay, we're gonna drink too much. -Salud. 636 00:30:38,804 --> 00:30:41,939 -We gonna try this again, ain't we? -Yeah, we is. 637 00:30:41,941 --> 00:30:43,640 There's a lot riding on this run. 638 00:30:43,642 --> 00:30:46,743 It may turn out something really good for us in the future. 639 00:30:46,745 --> 00:30:49,546 Well, you know it kind of feels like groundhog day. 640 00:30:49,548 --> 00:30:51,315 First mash didn't work. 641 00:30:51,317 --> 00:30:52,583 We missed our temperature mark 642 00:30:52,585 --> 00:30:55,919 or the amylase enzyme didn't do what it was supposed to do. 643 00:30:55,921 --> 00:30:59,756 But we're gonna remash today. We've gotta skin this cat all over again. 644 00:30:59,758 --> 00:31:01,925 -Look here. -Look there. 645 00:31:01,927 --> 00:31:05,629 -What did you find? -I got my barbecue thermometer. 646 00:31:05,631 --> 00:31:09,333 I brought a little, digital on my smoker. 647 00:31:09,335 --> 00:31:11,101 We're gonna get it right this time. 648 00:31:11,103 --> 00:31:14,771 -You mean, you don't wanna clear this one up? -I can't see it. 649 00:31:14,773 --> 00:31:16,106 If you'd have put the sunnavabitch up, 650 00:31:16,108 --> 00:31:19,276 it wouldn't have got like that you left it out in the weather. 651 00:31:19,278 --> 00:31:22,412 Yeah and that blow torch didn't have nothing to do with it. 652 00:31:22,414 --> 00:31:23,914 It's all the weather. 653 00:31:23,916 --> 00:31:26,550 Weather's what's caused what the blow torch was trying to fix. 654 00:31:26,552 --> 00:31:27,951 Of course it did. 655 00:31:27,953 --> 00:31:31,088 There will be another reaction to an action, always remember that. 656 00:31:31,090 --> 00:31:34,958 Maybe somebody will pay more attention to taking care of equipment. 657 00:31:34,960 --> 00:31:36,393 I don't know. 658 00:31:37,396 --> 00:31:39,763 Damn, I hate watching water boil. 659 00:31:39,765 --> 00:31:41,965 Let's see what we got here, puss. 660 00:31:41,967 --> 00:31:45,369 -Oh, yes. -Standard old rye going in some of that red rye. 661 00:31:46,405 --> 00:31:47,938 All that goodie. 662 00:31:47,940 --> 00:31:49,806 We may have put too much grain yesterday. 663 00:31:49,808 --> 00:31:52,042 I think that was our biggest issue. 664 00:31:52,044 --> 00:31:54,411 Other than it being way too cold. 665 00:31:57,016 --> 00:31:59,416 Let's start putting it in there. I'm gonna turn the fire on. 666 00:31:59,418 --> 00:32:00,450 All right. 667 00:32:00,452 --> 00:32:02,185 We'll get the water a churning. 668 00:32:04,323 --> 00:32:06,290 -Ready? -Yeah, boy. 669 00:32:08,227 --> 00:32:10,394 Seems like we just done this. 670 00:32:10,396 --> 00:32:12,029 [digger] well, it smells pretty. 671 00:32:12,031 --> 00:32:14,398 I'm gonna dump a little of that rye malt in there. 672 00:32:16,802 --> 00:32:18,969 That ought to be plenty. 673 00:32:21,907 --> 00:32:24,808 -We're at 158. -Put it in there, puss. 674 00:32:24,810 --> 00:32:26,410 To use this amylase, 675 00:32:26,412 --> 00:32:30,380 long as your between 155 and 160, that's your sweet spot. 676 00:32:30,382 --> 00:32:31,848 But I like to hit right in the middle of it. 677 00:32:31,850 --> 00:32:35,218 You get a whole lot better conversion on your starches. 678 00:32:35,921 --> 00:32:37,554 If this don't work then to hell with it. 679 00:32:37,556 --> 00:32:41,191 -We go buy him some rye. -[laughs] yeah. 680 00:32:41,193 --> 00:32:43,760 -That oughta do it right there. -Oh, yeah, look yonder, puss. 681 00:32:43,762 --> 00:32:45,929 That's what you're supposed to do, right there. 682 00:32:45,931 --> 00:32:47,831 Now you hit the nail perfect. 683 00:32:47,833 --> 00:32:49,299 It's liquefying immediately. 684 00:32:49,301 --> 00:32:49,833 Yeah, boy. 685 00:32:49,835 --> 00:32:51,068 Churn them sugars up. 686 00:32:51,070 --> 00:32:54,738 Yesterday's buffet was oatmeal and today we got oatmeal soup. 687 00:32:54,740 --> 00:32:55,639 That's rye meal soup. 688 00:32:55,641 --> 00:32:57,674 Well, it looked like oatmeal. 689 00:32:57,676 --> 00:33:00,410 -We still have to strain this out of there. -Oh, yeah. 690 00:33:00,412 --> 00:33:01,812 Just breaks them sugars down. 691 00:33:01,814 --> 00:33:03,780 Cuts it up. [blows raspberry] 692 00:33:03,782 --> 00:33:05,916 I believe we got mission accomplished right here. 693 00:33:05,918 --> 00:33:07,551 Are you gonna pitch the yeast? 694 00:33:07,553 --> 00:33:10,220 Oh, let's wait until we get it in the barrel. 695 00:33:14,293 --> 00:33:18,829 -Reminds you of slopping hogs. -That's exactly what's going through my mind. 696 00:33:18,831 --> 00:33:22,599 This is an all-grain recipe that was requested by the client. 697 00:33:22,601 --> 00:33:25,802 -You good there? -I'm almost good. 698 00:33:25,804 --> 00:33:28,572 So, we can't deviate from that, we've got to run what he wants, 699 00:33:28,574 --> 00:33:30,240 we're not gonna add any sugar. 700 00:33:30,242 --> 00:33:33,043 A sophisticated palate can taste the sugar liquor in there. 701 00:33:34,747 --> 00:33:37,914 To say I'm excited about this little run of whiskey, 702 00:33:37,916 --> 00:33:38,548 that'd be an understatement. 703 00:33:38,550 --> 00:33:39,783 Good. 704 00:33:39,785 --> 00:33:42,652 There's nothing in the world better than all grain liquor. 705 00:33:42,654 --> 00:33:45,122 ♪ rye whiskey, rye whiskey ♪ 706 00:33:45,124 --> 00:33:47,357 -you should have been a singer. -I know. 707 00:33:57,469 --> 00:33:59,036 All right. 708 00:33:59,038 --> 00:34:00,637 This thing is beautiful, josh, I'm telling you man. 709 00:34:00,639 --> 00:34:02,973 Beautiful caps. 710 00:34:02,975 --> 00:34:05,475 Look how they're made. You bend this metal over right here 711 00:34:05,477 --> 00:34:08,011 and it makes it much more stronger. 712 00:34:08,013 --> 00:34:10,013 You can never find a cap any prettier than that right there. 713 00:34:10,015 --> 00:34:11,314 Josh, I want this cap. 714 00:34:11,316 --> 00:34:12,682 Thank you, buddy. I appreciate that. 715 00:34:12,684 --> 00:34:15,786 My favorite cap's one that's got liquor pumping through it. 716 00:34:15,788 --> 00:34:17,687 Well, they're gonna have liquor pumping through 'em. 717 00:34:17,689 --> 00:34:19,389 Smells good. 718 00:34:19,391 --> 00:34:22,926 Today is the day we're gonna run some cherry, honey wheat. 719 00:34:22,928 --> 00:34:24,094 Sure is better. 720 00:34:24,096 --> 00:34:25,695 Yeah, that mash is good and strong, she's ready to roll. 721 00:34:25,697 --> 00:34:29,032 We've got all eight of these stills mashed in. 722 00:34:29,034 --> 00:34:34,204 And it has finally come time to get this operation in full swing. 723 00:34:35,874 --> 00:34:37,741 Normally we work from the center. 724 00:34:37,743 --> 00:34:40,577 But in this case here, we've got one pump that's gonna be on this side, 725 00:34:40,579 --> 00:34:41,945 another pump's gonna be on the other side. 726 00:34:41,947 --> 00:34:44,648 So, we're gonna run those two into this one pump, 727 00:34:44,650 --> 00:34:46,783 we're gonna run these two into this one pump. 728 00:34:46,785 --> 00:34:51,188 Every pipe is cut to match, so when the baby starts boiling, 729 00:34:51,190 --> 00:34:52,389 -we gotta be ready. -Ready to go. 730 00:34:52,391 --> 00:34:54,424 All right. 731 00:34:54,426 --> 00:34:56,393 -You got a piece of paper or do you want me to light it? -No, sir. I got it. 732 00:34:57,963 --> 00:34:59,262 All right, ready to roll. 733 00:35:01,700 --> 00:35:02,766 All right. 734 00:35:10,809 --> 00:35:12,742 -How's it feel, kenny, good slick? -Good slick. 735 00:35:12,744 --> 00:35:14,611 -How's it feel, josh, good slick? -Yeah. 736 00:35:14,613 --> 00:35:19,683 It's getting good and hot, man, it ain't gonna be just a few minutes here. 737 00:35:19,685 --> 00:35:21,818 When you're running submarine stills, you gotta keep that baby stirring 738 00:35:21,820 --> 00:35:22,853 till it starts boiling. 739 00:35:25,023 --> 00:35:26,490 That way we make sure it doesn't burn at all. 740 00:35:26,492 --> 00:35:29,392 When it starts boiling where that submarine still is made, 741 00:35:29,394 --> 00:35:33,263 it will follow the contour of that still, just like an oval shape. 742 00:35:34,066 --> 00:35:35,699 I got some steam coming off this thing. 743 00:35:35,701 --> 00:35:37,334 That's just our heads. 744 00:35:37,336 --> 00:35:41,438 That stuff boils off about a somewhere around 145 degrees 745 00:35:41,440 --> 00:35:45,108 and we'll let them heads boil off before we cap these things. 746 00:35:45,110 --> 00:35:46,676 And it won't be in no time after we cap it 747 00:35:46,678 --> 00:35:49,146 that we'll have liquor pouring out this thing. 748 00:35:49,148 --> 00:35:52,849 Damn, if I ain't ready, I'm gonna let it run off when we're ready. 749 00:35:52,851 --> 00:35:54,151 -Mine is boiling over here. -You gonna cap it? 750 00:35:54,153 --> 00:35:55,418 Yeah, just cap it. 751 00:35:56,188 --> 00:35:57,988 A little paste. 752 00:36:00,592 --> 00:36:02,626 That's good. 753 00:36:02,628 --> 00:36:04,661 Won't be long, we'll be making some liquor. 754 00:36:04,663 --> 00:36:06,463 This has been a long time coming. 755 00:36:06,465 --> 00:36:08,765 Here, josh, wrap that along right there. 756 00:36:08,767 --> 00:36:11,868 You know, we've had all eight of these pots up before, 757 00:36:11,870 --> 00:36:16,606 but finally we're gonna run to full capacity. 758 00:36:16,608 --> 00:36:18,341 It's getting hot already going over in that. 759 00:36:18,343 --> 00:36:22,646 We've got 4,800 gallons of mash. 760 00:36:22,648 --> 00:36:27,017 Most moonshiners don't see that much mash in five years. 761 00:36:27,019 --> 00:36:29,386 We're running this in one day. 762 00:36:30,022 --> 00:36:31,354 Good and it sounds good. 763 00:36:43,001 --> 00:36:45,135 [tim] this is like a circus. 764 00:36:45,871 --> 00:36:47,837 I ain't never seen such a thing. 765 00:36:47,839 --> 00:36:49,806 Breaking my neck looking at it. 766 00:36:49,808 --> 00:36:52,175 -They're wrapping the rope around. -Yes. 767 00:36:52,177 --> 00:36:54,411 What happens if the rope gets tangled? 768 00:36:54,413 --> 00:36:56,046 I don't know. 769 00:36:56,048 --> 00:36:57,714 Maybe that's why they have extra, in case one dies. 770 00:36:57,716 --> 00:37:00,150 [jaime laughs] oh, my god. 771 00:37:00,152 --> 00:37:03,119 Who in the world ever came up with such a thing? 772 00:37:04,256 --> 00:37:06,656 I guess they gonna spin, so it has to unwind. 773 00:37:06,658 --> 00:37:08,358 Yes, at the same time. 774 00:37:08,360 --> 00:37:12,295 -The weight of the guys have to be similar. -Same time. 775 00:37:12,297 --> 00:37:15,098 -He's whistling and playing at the same time. -[jaime] the same time. 776 00:37:15,801 --> 00:37:16,866 Now that's what you call loco. 777 00:37:16,868 --> 00:37:18,602 Yes, they are locos. 778 00:37:18,604 --> 00:37:22,405 It's amazing. It's mexico. The tradition. 779 00:37:24,710 --> 00:37:27,811 -[tim] okay, maybe they had too much tequila. -Yes. 780 00:37:27,813 --> 00:37:28,812 Or maybe they need some tequila. 781 00:37:28,814 --> 00:37:31,114 Maybe they need tequila after this, tim. 782 00:37:31,116 --> 00:37:33,383 [tim] I need some tequila just watching them. 783 00:37:35,988 --> 00:37:37,487 Good and sounds good. 784 00:37:37,489 --> 00:37:39,389 Hey, can I talk to ya'll for a second? 785 00:37:39,391 --> 00:37:41,725 So now that we've got the first four stills capped off, 786 00:37:41,727 --> 00:37:44,961 while we wait, I got something I want to talk to the guys about. 787 00:37:44,963 --> 00:37:47,564 -[henry] what's the problem, man? -I'm just a little frustrated. 788 00:37:47,566 --> 00:37:49,566 What's it going and what's your problem? 789 00:37:49,568 --> 00:37:50,967 I don't really wanna say nothing, but... 790 00:37:50,969 --> 00:37:53,703 Me and my woman's having some issues. 791 00:37:53,705 --> 00:37:56,740 And technically, I'm homeless right now. 792 00:37:56,742 --> 00:37:59,142 It ain't like I can't go stay in a motel 793 00:37:59,144 --> 00:38:00,644 or I can't go crash at my friend's. 794 00:38:00,646 --> 00:38:03,647 It's just the fact I don't have anywhere of my own to land in 795 00:38:03,649 --> 00:38:05,782 and I've got trucks and bikes and tools. 796 00:38:05,784 --> 00:38:08,351 It cost a fortune to rent a place 797 00:38:08,353 --> 00:38:10,987 and you gotta have all these credentials, you know, 798 00:38:10,989 --> 00:38:15,625 you gotta have all this paperwork and stuff and long story short, 799 00:38:15,627 --> 00:38:18,028 I'm not exactly homeless but I'm kind of homeless, 800 00:38:18,030 --> 00:38:19,629 I don't really have a home to go to. 801 00:38:19,631 --> 00:38:20,864 I tell you what. 802 00:38:20,866 --> 00:38:24,534 I got a two-story house, 100 acres of land, big pond, 803 00:38:24,536 --> 00:38:25,935 you need somewhere to move in to, 804 00:38:25,937 --> 00:38:29,139 you might as well stay at my place or kenny's. 805 00:38:29,508 --> 00:38:31,408 That sounds just perfect. 806 00:38:31,410 --> 00:38:33,410 One thing you do have here is good friends. 807 00:38:33,412 --> 00:38:34,544 You can stay home as long. 808 00:38:34,546 --> 00:38:36,012 I love ya'll. 809 00:38:36,014 --> 00:38:38,048 -Thank you ya'll for always being here. -Let's get it done. 810 00:38:38,050 --> 00:38:40,250 We don't have liquor here, folks, I don't know. 811 00:38:40,252 --> 00:38:42,185 We got liquor on the little one. 812 00:38:44,690 --> 00:38:45,555 Mmm-mmm. 813 00:38:45,557 --> 00:38:47,624 Let's see what we got going on here. 814 00:38:47,626 --> 00:38:49,959 The honey that we cherished, is that a mash bill, or what? 815 00:38:49,961 --> 00:38:52,128 I tell you what, that's a hell of a mash bill. 816 00:38:52,130 --> 00:38:55,598 Almost like a grain liquor, a brandy, 817 00:38:55,600 --> 00:38:59,035 and damn near mixed drink, mixed all in one. 818 00:38:59,037 --> 00:39:00,603 It's got one hell of a smell to it. 819 00:39:00,605 --> 00:39:01,805 It's definitely unique, 820 00:39:01,807 --> 00:39:05,175 and some of the best liquor I've ever drank in my life. 821 00:39:05,177 --> 00:39:08,378 Tell you what, that right there's gonna be some high-dollar liquor. 822 00:39:10,082 --> 00:39:11,414 Check that out. 823 00:39:11,416 --> 00:39:13,149 Running good, man. 824 00:39:15,587 --> 00:39:17,854 That's a good stream 'cause you got to keep in mind 825 00:39:17,856 --> 00:39:19,556 we've got two stills running into that one thumper. 826 00:39:19,558 --> 00:39:21,091 Just one burner. 827 00:39:21,093 --> 00:39:23,426 -About time we tried those other stills. -Yes, it is. 828 00:39:23,428 --> 00:39:25,695 -Here we go. -All right. 829 00:39:25,697 --> 00:39:29,833 While these things are running, we gotta start heating these other pots up. 830 00:39:29,835 --> 00:39:32,335 That way with these things in, 831 00:39:33,071 --> 00:39:35,071 it's time to cap them things off, 832 00:39:35,073 --> 00:39:39,409 we'll be running liquor again off the whole next set of stills. 833 00:39:39,745 --> 00:39:42,112 Honey, cherry, wheat. 834 00:39:42,114 --> 00:39:44,914 You didn't think it would be that strong, did you? 835 00:39:44,916 --> 00:39:46,349 It's about a 105. 836 00:39:47,386 --> 00:39:48,585 There you go. 837 00:39:48,587 --> 00:39:50,687 Yeah, kenny, you're probably right, probably 105. 838 00:39:50,689 --> 00:39:53,857 -[all laughing] -[tickle] hold on there, brother. 839 00:39:53,859 --> 00:39:56,326 We finished running our small pots 840 00:39:56,328 --> 00:39:58,862 and our big pots are tailing off right now. 841 00:39:58,864 --> 00:40:03,933 To most moonshiners that would be one hell of a day under their belt. 842 00:40:06,138 --> 00:40:08,304 But our day's only halfway through. 843 00:40:10,208 --> 00:40:13,243 It probably ain't going to be too much longer that's gonna be running. 844 00:40:13,912 --> 00:40:15,211 There she come, boys. 845 00:40:15,814 --> 00:40:16,880 [kenny] tell you what, fellas, 846 00:40:17,149 --> 00:40:20,150 this one's pouring it out, I can tell you that much. 847 00:40:20,385 --> 00:40:21,384 [tickle] hell, yeah. 848 00:40:24,689 --> 00:40:28,391 The way we proof liquor, we never add water to it. 849 00:40:28,393 --> 00:40:29,692 As you run your moonshine, 850 00:40:29,694 --> 00:40:31,795 gradually your proof will drop, 851 00:40:31,797 --> 00:40:34,831 so we'll add the lower proof stuff to the higher proof stuff, 852 00:40:34,833 --> 00:40:38,902 so that way we're always adding liquor to it 853 00:40:38,904 --> 00:40:40,770 and when it gets down to the proof that you want it, 854 00:40:40,772 --> 00:40:43,006 that's where we cut it off at. 855 00:40:43,008 --> 00:40:44,007 All right, boss, it's done. It's done. 856 00:40:44,009 --> 00:40:45,675 Cut it off and put on some cap. 857 00:40:45,677 --> 00:40:47,410 [josh] let it rip, tater chip. 858 00:40:47,412 --> 00:40:51,181 With all eight of these pots, we just made over 600 gallons 859 00:40:51,183 --> 00:40:53,716 of good liquor in one day. 860 00:40:53,718 --> 00:40:55,218 Damn, still is hot. 861 00:40:55,220 --> 00:40:57,854 Yeah, damn right, that thing's scalding. 862 00:40:57,856 --> 00:41:01,558 But we're talking about massive amounts of liquor right here. 863 00:41:01,560 --> 00:41:03,460 All right, here we go, boys. 864 00:41:03,462 --> 00:41:05,628 This is gonna make our jobs a whole lot easier. 865 00:41:05,630 --> 00:41:08,698 So what we're gonna do is, henry's got this pump, 866 00:41:08,700 --> 00:41:11,768 we're just gonna pump it over here into these totes 867 00:41:11,770 --> 00:41:13,269 and be out of here in no time. 868 00:41:14,306 --> 00:41:15,638 Here she comes. 869 00:41:15,774 --> 00:41:18,508 Things have changed from back in the day and doing this stuff. 870 00:41:18,510 --> 00:41:20,810 They'd be bucketing all this up and trying to get it out of here. 871 00:41:20,812 --> 00:41:22,479 And you know, we got these pumps and stuff. 872 00:41:22,481 --> 00:41:25,114 I thought about how those old-timers got all that stuff 873 00:41:25,116 --> 00:41:28,051 in and out of the woods when they weren't using vehicles. 874 00:41:28,053 --> 00:41:29,385 [kenny] some had mules. 875 00:41:29,387 --> 00:41:31,888 I knew someone, he had a mule, got caught five times. 876 00:41:31,890 --> 00:41:34,724 The law would turn up, the mule got caught more than anybody. 877 00:41:34,726 --> 00:41:37,093 [all laughing] 878 00:41:48,540 --> 00:41:51,040 oh, I hope that stuff's ready to go, puss. 879 00:41:51,042 --> 00:41:52,642 We're coming in here to run this rye this morning. 880 00:41:52,644 --> 00:41:53,843 Oh, yeah. 881 00:41:53,845 --> 00:41:56,713 -It ain't doing nothing. -It's deader than a mackerel. 882 00:41:56,715 --> 00:41:59,582 All this mash that we've built looks great. 883 00:41:59,584 --> 00:42:01,818 We've got plenty of alcohol in it for an all grain mash. 884 00:42:01,820 --> 00:42:03,419 I believe this part is your old drawers. 885 00:42:03,421 --> 00:42:05,021 Oh, they're way too white. 886 00:42:05,023 --> 00:42:07,824 I don't know why we didn't think about bringing a little pump. 887 00:42:07,826 --> 00:42:08,992 Damn, it smells good, don't it? 888 00:42:08,994 --> 00:42:11,427 Like a loaf of hot rye bread. 889 00:42:11,429 --> 00:42:15,765 This mash, it's rich, it's nothing but rye flavor. 890 00:42:15,767 --> 00:42:18,701 This is gonna be some best tasting rye liquor we've ever made. 891 00:42:18,703 --> 00:42:22,405 -You good? -Better than average. 892 00:42:22,407 --> 00:42:25,375 We get to the end, the mash is very, very thick 893 00:42:25,377 --> 00:42:28,011 but it's all flavor at this point, so, 894 00:42:28,013 --> 00:42:29,279 we feel good about it. 895 00:42:29,848 --> 00:42:30,980 Look at it. 896 00:42:30,982 --> 00:42:33,383 Kinda reminds me of castrating cattle. 897 00:42:33,385 --> 00:42:35,385 I never did castrate no cows. 898 00:42:35,854 --> 00:42:37,687 With the fact that there's no sugars, 899 00:42:37,689 --> 00:42:40,924 we're gonna end up with less abv in this batch. 900 00:42:40,926 --> 00:42:44,694 Therefore we have to get every bit of that liquid into the still. 901 00:42:44,696 --> 00:42:46,296 Let's get this lit up and heating up. 902 00:42:46,898 --> 00:42:48,932 -It goes poof. -Woah! 903 00:42:48,967 --> 00:42:50,233 That's sure good. 904 00:42:50,235 --> 00:42:52,435 Let's go ahead and cap this up. 905 00:42:53,405 --> 00:42:55,004 Damn. 906 00:42:55,640 --> 00:42:58,174 You know after it reaches about 170, 907 00:42:58,176 --> 00:42:59,576 you gotta really keep an eye on it, 908 00:42:59,578 --> 00:43:02,245 'cause it comes quick. 909 00:43:02,247 --> 00:43:05,181 -This is the part I hate. -The hurry up and wait. 910 00:43:07,752 --> 00:43:09,919 There'll be liquor out of here any minute. 911 00:43:09,921 --> 00:43:11,955 It works quick, ain't it? 912 00:43:11,957 --> 00:43:13,256 Is it done here? 913 00:43:13,558 --> 00:43:14,591 You tell me. 914 00:43:14,593 --> 00:43:18,094 -Oh, yeah. Look, look, look. -Liquor, puss. 915 00:43:18,096 --> 00:43:20,330 Glad we've dropped old dodger in there. 916 00:43:21,800 --> 00:43:22,865 There we go! 917 00:43:22,867 --> 00:43:24,901 That's fine stream right there. 918 00:43:24,903 --> 00:43:26,836 You know, everything's heated up right now, 919 00:43:26,838 --> 00:43:28,871 starting to push liquor through. 920 00:43:28,873 --> 00:43:34,043 I'm telling you there's a tremendous rye odor right around this still pot. 921 00:43:35,714 --> 00:43:37,180 Holy moly. 922 00:43:37,182 --> 00:43:39,048 I believe my nose lied to me. 923 00:43:39,050 --> 00:43:40,383 What did it say? 924 00:43:40,385 --> 00:43:42,986 It said, "it's the best rye you've ever smelled in your life". 925 00:43:47,692 --> 00:43:49,759 -Goddamn, that's rye. -Yeah. 926 00:43:49,761 --> 00:43:52,261 Inside, outside, upside down. 927 00:43:52,263 --> 00:43:55,231 When we get toward the end of the middlings you taste the jar, 928 00:43:55,233 --> 00:43:59,035 man, it's spot on. It's exactly where this guy's gonna want his liquor. 929 00:43:59,037 --> 00:44:01,838 -That's really fine, fine liquor. -It is. 930 00:44:01,840 --> 00:44:06,676 Rye whiskey, you know it's a very, very spicy note in your mouth, I mean, 931 00:44:06,678 --> 00:44:08,778 all your little taste buds come alive. 932 00:44:08,780 --> 00:44:10,980 -Well? -I'm a corn liquor man. 933 00:44:10,982 --> 00:44:13,816 But our customer don't want corn liquor, 934 00:44:13,818 --> 00:44:15,985 and if it's rye he wanted, 935 00:44:15,987 --> 00:44:17,887 it's damn sure rye he's going to get. 936 00:44:17,889 --> 00:44:20,390 Right there, we're on jar number six. 937 00:44:20,392 --> 00:44:22,125 We're still pretty stout. 938 00:44:22,127 --> 00:44:24,861 I'm gonna say, we're going to get close to eight jars out of this round. 939 00:44:24,863 --> 00:44:26,162 Let's shut her down. 940 00:44:26,164 --> 00:44:28,564 Shut her down, we'll let it run in there what it run. 941 00:44:28,566 --> 00:44:33,703 You know now that it's obvious that we are going to produce good rye whiskey, 942 00:44:33,705 --> 00:44:36,606 we've got to come up with a way to age this right. 943 00:44:36,608 --> 00:44:38,708 -May I ask you, puss? -Uh-huh. 944 00:44:38,710 --> 00:44:40,176 So, you say you've got a notion 945 00:44:40,745 --> 00:44:41,611 about how we can age this 946 00:44:41,613 --> 00:44:43,546 in two months or less? 947 00:44:43,548 --> 00:44:46,749 I mean, don't you think it's about time you shared that information 948 00:44:46,751 --> 00:44:49,118 with me if you have really thought about it? 949 00:44:49,421 --> 00:44:50,853 You're gonna call me crazy. 950 00:44:50,855 --> 00:44:52,855 Well, that ain't nothing new. 951 00:44:52,857 --> 00:44:54,323 I'm gonna put it on the ufo. 952 00:44:54,826 --> 00:44:56,926 [both laughing] 953 00:44:56,928 --> 00:45:00,930 no, I read a little article about ultrasonic aging 954 00:45:00,932 --> 00:45:01,731 that they're experimenting with. 955 00:45:01,733 --> 00:45:04,333 Ultrasonic? What the hell is that? 956 00:45:18,683 --> 00:45:21,751 [jaime] the first agave I planted was here in this area. 957 00:45:21,753 --> 00:45:26,856 This land belongs to our family from more than 70 years, maybe. 958 00:45:26,858 --> 00:45:29,892 My whole reason I'm here, I wanna know how do you make tequila. 959 00:45:29,894 --> 00:45:32,428 You know, where does it come from? 960 00:45:32,430 --> 00:45:34,764 All the agave we have here is blue agave. 961 00:45:34,766 --> 00:45:38,367 That's the right agave to make tequila. 962 00:45:38,369 --> 00:45:40,937 [tim] I don't know how far it goes or how many acres, 963 00:45:40,939 --> 00:45:43,806 but as far as I can see all the way to the mountain. 964 00:45:43,808 --> 00:45:44,841 All I see is agave. 965 00:45:44,843 --> 00:45:46,375 When you plant this, 966 00:45:46,377 --> 00:45:48,611 -they this big? -Yes, they this big. 967 00:45:48,613 --> 00:45:51,848 Yeah, these ones we actually planted on may, last year. 968 00:45:51,850 --> 00:45:53,683 Yeah, so it's only one year and a half. 969 00:45:53,685 --> 00:45:54,917 You know, these are young agave. 970 00:45:54,919 --> 00:45:58,154 We have to wait almost seven, eight years. 971 00:45:58,156 --> 00:45:59,789 -That's a long time. -It is. 972 00:45:59,791 --> 00:46:02,925 In my world, we grow corn and barley and wheat 973 00:46:02,927 --> 00:46:05,695 and we distill it, it's a one-year thing. 974 00:46:05,697 --> 00:46:07,396 There's a lot of work involved here. 975 00:46:07,398 --> 00:46:10,032 Do you have to buy it from somewhere? 976 00:46:10,034 --> 00:46:14,771 We, we take care of the smaller agaves, the baby agaves, the seeds. 977 00:46:14,773 --> 00:46:16,139 And we replant it. 978 00:46:16,141 --> 00:46:18,875 -You see those small, baby agaves over there? -I see it coming up. 979 00:46:18,877 --> 00:46:20,710 -Such a sprout. -Yes. 980 00:46:20,712 --> 00:46:25,414 This agave gives like a two or five different baby agaves. 981 00:46:25,416 --> 00:46:28,751 Some of these plants, are producing little plants. 982 00:46:28,753 --> 00:46:32,421 When they get big enough they pull this from their mother plant 983 00:46:32,423 --> 00:46:35,258 and transplant those to make more and bigger plants. 984 00:46:35,260 --> 00:46:38,761 But how do you plant the whole field at the same time? 985 00:46:38,763 --> 00:46:40,663 You know, I'm thinking, do they plant it with a machine? 986 00:46:40,665 --> 00:46:41,664 One by one. By hand. 987 00:46:41,666 --> 00:46:43,432 One by one by hand. I contract guys. 988 00:46:43,434 --> 00:46:44,834 So, they're gonna plant it, 989 00:46:44,836 --> 00:46:48,571 and they're gonna watch over it every year until they harvest it 990 00:46:48,573 --> 00:46:50,606 and then they have to come and chop it, 991 00:46:50,608 --> 00:46:52,575 and then take it to the distillery. 992 00:46:52,577 --> 00:46:55,044 Remember when you have a glass of tequila in your hand, 993 00:46:55,046 --> 00:46:57,914 seven years ago, that is a lot of people, 994 00:46:57,916 --> 00:47:00,249 -around here planted the agave. -Yeah. Planted. 995 00:47:02,153 --> 00:47:04,687 We call this, uh, the valley. 996 00:47:04,689 --> 00:47:06,522 Of agave plantations. 997 00:47:06,524 --> 00:47:08,024 -The valley? -The valley. 998 00:47:08,026 --> 00:47:10,760 And there is the highlands, in the south of jalisco, 999 00:47:10,762 --> 00:47:12,662 they make a very good tequila over there. 1000 00:47:12,664 --> 00:47:15,731 -Higher? -A little bit higher than this, yes. 1001 00:47:15,733 --> 00:47:17,733 You want to try the best tequila 1002 00:47:17,735 --> 00:47:21,704 -and you compare, you got to try both areas. -Mmm-hmm. 1003 00:47:21,706 --> 00:47:24,073 He recommends that I go to the highlands, 1004 00:47:24,075 --> 00:47:25,441 which is a couple of hours away, 1005 00:47:25,443 --> 00:47:28,578 where the blue agave is grown in a different environment. 1006 00:47:28,580 --> 00:47:31,614 And it also gives a different taste profile to the tequila. 1007 00:47:31,616 --> 00:47:35,017 So, I'm gonna get the taste of something else. 1008 00:47:35,019 --> 00:47:37,620 So we finished the field of agaves. 1009 00:47:37,622 --> 00:47:38,554 Yeah. 1010 00:47:38,556 --> 00:47:40,790 That was a good, educational trip. 1011 00:47:40,792 --> 00:47:43,426 It's very special for my first time in mexico. 1012 00:47:43,428 --> 00:47:45,928 Just meeting with jaime was a great honor. 1013 00:47:45,930 --> 00:47:47,997 It's time to go back. Because it's tequila time. 1014 00:47:47,999 --> 00:47:48,965 It's tequila time? 1015 00:47:48,967 --> 00:47:49,732 Anytime is a tequila time. 1016 00:47:49,734 --> 00:47:50,833 -Okay. Let's go. -Come on. 1017 00:47:50,835 --> 00:47:53,402 We're gonna head back to the distillery right now, 1018 00:47:53,404 --> 00:47:55,938 have one more drink with jaime and his sons, 1019 00:47:55,940 --> 00:47:57,273 and I'm heading to the highlands.