1 00:00:06,841 --> 00:00:09,575 [narrator] on this episode of moonshiners... 2 00:00:09,577 --> 00:00:14,179 I wanna make a rye whiskey as they did in the whiskey rebellion period. 3 00:00:14,181 --> 00:00:18,350 [narrator] tim and howard journey 250 years into the past 4 00:00:18,352 --> 00:00:22,154 to remake the spirit that nearly sparked a revolution. 5 00:00:23,290 --> 00:00:25,057 The british are coming. 6 00:00:25,059 --> 00:00:26,258 If something catches on fire... 7 00:00:26,260 --> 00:00:27,393 I put it out. 8 00:00:27,395 --> 00:00:29,361 -[howard] water in the race! -[tim] there you go. 9 00:00:31,866 --> 00:00:32,931 This is not gonna work. 10 00:00:32,933 --> 00:00:34,066 Well, that's not good. 11 00:00:34,068 --> 00:00:36,235 [tim] if it tastes good, it sells good. 12 00:00:36,237 --> 00:00:38,303 -This could be the beginning of something. -[chuckles] 13 00:00:38,305 --> 00:00:40,372 this is either history or bust. 14 00:00:41,876 --> 00:00:44,443 This is how we make the moonshine. 15 00:00:50,951 --> 00:00:53,218 Tim, I hate to sound like a 4-year-old, but how much 16 00:00:53,220 --> 00:00:55,020 further we got before we get to wherever we're going? 17 00:00:55,022 --> 00:00:57,389 Well, we're going to western pennsylvania. 18 00:00:57,391 --> 00:00:59,391 Well, I seen the sign when we crossed through pennsylvania. 19 00:00:59,393 --> 00:01:02,194 Yeah. Yeah, well, I wanna make a new product. 20 00:01:02,196 --> 00:01:05,531 I wanna make a true pennsylvania rye. 21 00:01:05,533 --> 00:01:11,837 I wanna make a rye whiskey as authentic as they did in the whiskey rebellion period, 22 00:01:11,839 --> 00:01:15,374 which came out to be the perfect rye whiskey ever made. 23 00:01:15,376 --> 00:01:19,478 You gotta go to pennsylvania to find out about the whiskey rebellion story. 24 00:01:19,480 --> 00:01:20,379 What's the whiskey rebellion? 25 00:01:20,381 --> 00:01:21,914 Like some type of rock concert 26 00:01:21,916 --> 00:01:23,615 -people get down every year? -Damn, howard. 27 00:01:23,617 --> 00:01:26,318 Where'd you go to school at? They didn't teach you nothing about the whiskey rebellion? 28 00:01:26,320 --> 00:01:28,087 [howard] I ain't never heard nothing about a whiskey rebellion. 29 00:01:28,089 --> 00:01:29,922 Oh, god. 30 00:01:29,924 --> 00:01:31,390 Do I have to teach you everything? 31 00:01:31,392 --> 00:01:34,059 That's why I ride along with you for these long-ass adventures. 32 00:01:34,061 --> 00:01:35,127 [tim laughs] 33 00:01:36,063 --> 00:01:38,297 [narrator] in 1783, 34 00:01:38,299 --> 00:01:41,667 after eight years of revolutionary war, 35 00:01:41,669 --> 00:01:46,271 the united states secured its independence from the british empire. 36 00:01:46,273 --> 00:01:51,677 But the war left the young country with a crushing debt to several european states. 37 00:01:51,679 --> 00:01:56,315 To pay those loans, treasury secretary alexander hamilton 38 00:01:56,317 --> 00:02:00,919 promoted the nation's first excise tax on distilled spirits, 39 00:02:00,921 --> 00:02:03,689 later named the whiskey tax. 40 00:02:03,691 --> 00:02:06,959 America's small distillers were furious. 41 00:02:06,961 --> 00:02:08,827 Most were family farmers 42 00:02:08,829 --> 00:02:14,433 and rural shiners who relied on the income from converting grain into spirits. 43 00:02:14,435 --> 00:02:18,270 What's more, many had just sacrificed to fight a war that 44 00:02:18,272 --> 00:02:23,642 itself was triggered by unfair taxation by a distant government. 45 00:02:23,644 --> 00:02:27,379 In western pennsylvania, a group of farmer distillers 46 00:02:27,381 --> 00:02:29,815 organized a resistance movement. 47 00:02:29,817 --> 00:02:33,819 Revenuers sent to collect the tax were shot at, beaten, 48 00:02:33,821 --> 00:02:36,889 and in several cases, tarred and feathered. 49 00:02:36,891 --> 00:02:39,791 You wanna come here because you wanna dig back in time 50 00:02:39,793 --> 00:02:42,294 to find this recipe so you can recreate it? 51 00:02:42,296 --> 00:02:46,064 Correct. A little bit of authenticity of where we all came from. 52 00:02:46,066 --> 00:02:48,834 Moonshiners back then, not paying taxes, 53 00:02:48,836 --> 00:02:51,003 and what they was making was rye 54 00:02:51,005 --> 00:02:54,873 because rye was the most dominant grain grown in this area. 55 00:02:54,875 --> 00:02:56,408 Now, I found a legal distillery. 56 00:02:56,410 --> 00:03:00,212 They all about this whiskey rebellion-era stuff. 57 00:03:00,214 --> 00:03:03,482 If we can find enough information, 58 00:03:03,484 --> 00:03:07,286 well, we can go back home and make this authentic rye whiskey. 59 00:03:07,288 --> 00:03:08,420 I bet it's gonna taste good. 60 00:03:08,422 --> 00:03:10,656 I bet it is, too. I never had no bad rye. 61 00:03:10,658 --> 00:03:12,858 You know, if it tastes good, it sells good. 62 00:03:12,860 --> 00:03:13,926 Amen. 63 00:03:24,672 --> 00:03:27,005 [tim] see that whiskey rebellion sign right there? 64 00:03:27,007 --> 00:03:28,240 [howard] that means we're close. 65 00:03:28,642 --> 00:03:29,808 Take... Take a left. 66 00:03:29,810 --> 00:03:32,978 [tim] I'm going down through here, is all I know. 67 00:03:32,980 --> 00:03:36,081 Two silos between two buildings and an alleyway. 68 00:03:36,083 --> 00:03:37,416 Well, let's go see what's happening. 69 00:03:37,418 --> 00:03:39,284 [howard] let's see what's going on here, dagnammit. 70 00:03:39,653 --> 00:03:41,286 Oh, my lord. 71 00:03:41,288 --> 00:03:42,988 [tim] it's kind of top secret, huh? 72 00:03:42,990 --> 00:03:45,257 I mean, other than that doggone whole smoke stack, 73 00:03:45,259 --> 00:03:46,491 whole flue pipe coming out there. 74 00:03:47,361 --> 00:03:48,994 I mean, they must be burning wood. 75 00:03:48,996 --> 00:03:50,462 [tim] must have a hell of a wood heater in the basement. 76 00:03:50,464 --> 00:03:51,396 [howard laughs] 77 00:03:51,398 --> 00:03:52,564 -[tim] hello? -[jim] hey! 78 00:03:52,566 --> 00:03:54,900 [tim] hey, let me guess. You're jim. 79 00:03:54,902 --> 00:03:56,401 I'm jim. 80 00:03:56,403 --> 00:03:58,670 Why don't we go up front? It's a little cooler up there, a little quieter. 81 00:03:58,672 --> 00:04:00,205 -We can talk. -[tim] all right, sounds good. 82 00:04:00,207 --> 00:04:01,840 Perfect. Come on, let's go. 83 00:04:01,842 --> 00:04:03,175 Hey, joe, look who's here. 84 00:04:03,177 --> 00:04:04,042 Tim and howard. 85 00:04:04,044 --> 00:04:06,345 We can tell that we at the right place. 86 00:04:06,347 --> 00:04:09,248 I mean, these guys is all about the whiskey rebellion. 87 00:04:09,250 --> 00:04:10,649 So now we see the front of this place. 88 00:04:10,651 --> 00:04:13,685 All about what happened in 1791. 89 00:04:13,687 --> 00:04:15,654 Who does your interior decorating around here, old buddy? 90 00:04:15,656 --> 00:04:17,155 -You got poles hanging from the walls. -[all laugh] 91 00:04:17,157 --> 00:04:18,924 I have never seen no get up like this. 92 00:04:18,926 --> 00:04:20,092 Did you get drunk and do this yourself? 93 00:04:20,094 --> 00:04:22,361 [jim] so that's a recreation of a liberty pole. 94 00:04:22,363 --> 00:04:27,566 Liberty poles were basically the symbol of opposition in colonial america. 95 00:04:27,568 --> 00:04:30,869 If you didn't agree with the government tax on whiskey, 96 00:04:30,871 --> 00:04:36,008 you would erect a liberty pole with three strips of fabric that just say "no excise tax". 97 00:04:36,010 --> 00:04:38,944 [tim] so we wanna know about the, uh, whiskey rebellion 98 00:04:38,946 --> 00:04:42,247 -and, I guess, the history of rye whiskey in this region. -Yeah. 99 00:04:42,249 --> 00:04:46,518 Pennsylvania has been making rye whiskey, um, since the 1700s. 100 00:04:46,520 --> 00:04:50,188 Uh, it is kind of the birth place of american rye whiskey. 101 00:04:50,190 --> 00:04:51,256 [tim] how do you make this stuff? 102 00:04:51,258 --> 00:04:54,893 'cause we did, uh, research on george thorpe, 103 00:04:54,895 --> 00:04:58,030 -was the first person to make alcohol in america. -Yeah. 104 00:04:58,032 --> 00:04:59,765 -And he had a clay pot. -[jim] yeah. 105 00:04:59,767 --> 00:05:00,966 Now, they had copper pots. 106 00:05:00,968 --> 00:05:03,835 To my knowledge, they didn't have thumpers or doublers. 107 00:05:03,837 --> 00:05:05,971 I mean, it was... They put it back in again. 108 00:05:05,973 --> 00:05:08,373 -[tim] to get a higher proof. -Higher proof, cleaner. 109 00:05:08,375 --> 00:05:10,108 -[tim] clean it up. Yeah. -Clean it up. Yeah. 110 00:05:10,110 --> 00:05:12,277 This period in time, they didn't have doublers. 111 00:05:12,279 --> 00:05:14,813 But they did some kind of multiple distillations. 112 00:05:14,815 --> 00:05:17,949 The rye that, that was prevalent, you know, 113 00:05:17,951 --> 00:05:19,985 during the whiskey rebellion-era, 114 00:05:19,987 --> 00:05:21,653 nobody really knows. 115 00:05:21,655 --> 00:05:24,189 Probably the closest you're gonna be able to get right now 116 00:05:24,191 --> 00:05:26,925 is a type of rye called rosen rye. 117 00:05:26,927 --> 00:05:31,229 Um, that particular varietal died out after prohibition. 118 00:05:31,231 --> 00:05:34,766 So, jim, you have some of this rosen rye, or you seen it? 119 00:05:34,768 --> 00:05:36,068 We know who has it. 120 00:05:36,070 --> 00:05:39,204 A woman I can put you in touch with, her name is laura fields. 121 00:05:39,206 --> 00:05:42,040 Uh, she has worked to reestablish rosen. 122 00:05:42,042 --> 00:05:46,078 She... She started with a couple ounces from a seed bank. 123 00:05:46,080 --> 00:05:48,980 I can't promise she has any rye to give you. 124 00:05:48,982 --> 00:05:51,650 She's got very, very limited supply. 125 00:05:51,652 --> 00:05:53,018 Uh, it's tough to get. 126 00:05:53,020 --> 00:05:54,252 [tim] it's what I'm looking for. 127 00:05:54,254 --> 00:05:56,955 I'm looking for the history, what happened, 128 00:05:56,957 --> 00:05:59,191 but I'm actually looking at this grain. 129 00:05:59,193 --> 00:06:01,460 I mean, because, you know, any mash bill when you talk 130 00:06:01,462 --> 00:06:03,061 about making any kind of alcohol, 131 00:06:03,063 --> 00:06:04,529 you gotta start with a mash. 132 00:06:04,531 --> 00:06:06,231 Whether it's peaches or, uh, corn. 133 00:06:06,233 --> 00:06:12,904 And these guys is telling a rosen rye is close to the grain that was in 1791. 134 00:06:12,906 --> 00:06:15,907 I'm also gonna give you, uh, the farmer she's worked with. 135 00:06:15,909 --> 00:06:17,209 -[tim] okay. -Ah, robert mcdonald. 136 00:06:17,211 --> 00:06:19,010 -Bob mcdonald. -Old mcdonald, huh? 137 00:06:19,012 --> 00:06:21,880 [jim] here you go, tim. There's, uh... There's your contact information. 138 00:06:21,882 --> 00:06:23,415 -Joe, I appreciate it, man. -All right. Good luck to you. 139 00:06:23,417 --> 00:06:25,016 All right, guys. See youse later. 140 00:06:25,018 --> 00:06:26,451 -Thank you. -Take care. 141 00:06:29,923 --> 00:06:31,957 [howard] I'm telling you, it looks like a whole farm up there, old buddy. 142 00:06:31,959 --> 00:06:34,226 -I see rye. -I see. I see. 143 00:06:34,228 --> 00:06:37,863 Listen, when we get here, you put that virginia charm on laura. 144 00:06:37,865 --> 00:06:40,031 -[tim] mmm. -[howard] I'll take care of old mcdonald. 145 00:06:40,033 --> 00:06:43,368 [howard] I'll loose him up with a few of my good old jokes. 146 00:06:43,370 --> 00:06:45,771 [tim] we don't want to get him offended before we get started. 147 00:06:45,773 --> 00:06:47,572 [howard] no. Never my intentions. 148 00:06:50,411 --> 00:06:52,277 [tim] there's a lot of noise going on over here, howard. 149 00:06:52,279 --> 00:06:53,545 [howard] there is a whole lot of noise. 150 00:06:53,547 --> 00:06:55,046 -[machinery whirring] -[tim] hello. 151 00:06:55,883 --> 00:06:56,882 [whirring stops] 152 00:06:56,884 --> 00:06:57,916 hey, how's it going? 153 00:06:57,918 --> 00:06:59,050 -How's it going? -[tim] all right. How y'all? 154 00:06:59,052 --> 00:07:00,218 -It's good. -[tim] laura, bob. 155 00:07:00,220 --> 00:07:02,354 We're distillers. We make alcohol. 156 00:07:02,356 --> 00:07:05,424 We're trying to learn about pennsylvania rye whiskey, 157 00:07:05,426 --> 00:07:07,993 the rye that was used in the early 1800s. 158 00:07:07,995 --> 00:07:09,995 We stopped at liberty pole distillery. 159 00:07:09,997 --> 00:07:11,430 Your name came up. 160 00:07:11,432 --> 00:07:15,133 And, uh, we actually interested in a particular rosen rye we understand. 161 00:07:15,135 --> 00:07:17,302 -Ah, yes. -And we understand this is the closest rye 162 00:07:17,304 --> 00:07:20,405 that we can get to during that period of time. 163 00:07:20,407 --> 00:07:23,175 -Well, this particular rosen... -[tim] mmm-hmm. 164 00:07:23,177 --> 00:07:25,210 ...Um, was used by pennsylvania distillers 165 00:07:25,212 --> 00:07:28,647 to make rye whiskey before prohibition. 166 00:07:28,649 --> 00:07:30,415 If you wanna make an old-school rye, 167 00:07:30,417 --> 00:07:33,084 and you wanna make a true pennsylvanian-style rye, 168 00:07:33,086 --> 00:07:36,188 you wanna use something that those traditional pennsylvania distillers 169 00:07:36,190 --> 00:07:38,557 were using, and this is that. 170 00:07:38,559 --> 00:07:40,959 So I've never seen rosen rye. 171 00:07:40,961 --> 00:07:42,127 Did you guys wanna see it? 172 00:07:42,129 --> 00:07:43,428 -We'd like to see it. -Well, let's take a walk down. 173 00:07:43,430 --> 00:07:45,163 -Didn't come all this way to stand here. -Let bob lead the way. 174 00:07:45,165 --> 00:07:47,199 -Bob, take us on the tour, sir. -[bob] all right. Here we go. 175 00:07:50,070 --> 00:07:51,369 -[howard] is this the rosen rye? -[bob] yeah. 176 00:07:51,371 --> 00:07:53,038 -[laura] here you go. -Right here it is. 177 00:07:53,874 --> 00:07:56,408 -[laura] you got 21 acres. -[tim] okay. 178 00:07:56,410 --> 00:07:58,343 [laura] I mean, you can see here how tall it is. 179 00:07:58,345 --> 00:08:00,111 [bob] oh, it's 6-foot tall this year. 180 00:08:00,113 --> 00:08:02,347 This rye, it's so hard to work with. 181 00:08:02,349 --> 00:08:04,749 But the flavor is so great from the rye... 182 00:08:04,751 --> 00:08:06,218 -[howard] yeah. -[bob] ...It was worth the risk. 183 00:08:06,220 --> 00:08:08,854 [tim] I grow rye myself. I never seen any kind of rye like this. 184 00:08:08,856 --> 00:08:11,756 I never seen rye over 6-foot tall. This is crazy. 185 00:08:11,758 --> 00:08:15,160 About how long does it take it when you plant the seed to the time of harvest? 186 00:08:15,162 --> 00:08:17,963 What kind of period is that? Six months? Three months? 187 00:08:17,965 --> 00:08:19,331 About 11 months. 188 00:08:19,333 --> 00:08:20,365 -Really? -Eleven months? 189 00:08:20,367 --> 00:08:21,800 -I plant September, October. -It's a winter crop. 190 00:08:21,802 --> 00:08:23,802 You know, it's an 11 month project. 191 00:08:23,804 --> 00:08:25,437 -This thing keeps you busy year-round. -[bob] yeah. 192 00:08:25,439 --> 00:08:28,406 You keep an apple in the tree longer, it's got more flavor in it. 193 00:08:28,408 --> 00:08:30,075 -[tim] same as tomatoes. -Same thing here. 194 00:08:30,077 --> 00:08:31,376 You getting your full nutrients out of it. 195 00:08:31,378 --> 00:08:32,777 Exactly, exactly! 196 00:08:32,779 --> 00:08:34,679 And all that sweetness, all the goodness, that's gonna... 197 00:08:34,681 --> 00:08:36,081 You know, that this stuff has to offer. 198 00:08:36,083 --> 00:08:37,616 We're getting the most out of it. 199 00:08:37,618 --> 00:08:40,719 [tim] it looks really nice, but I'm more interested in something that's dry. 200 00:08:40,721 --> 00:08:42,988 Do you have anything that's dry? Like, maybe from last year? 201 00:08:42,990 --> 00:08:45,090 -You wanna go look at it? -Yeah, I got some 50-pound bags. 202 00:08:45,092 --> 00:08:46,691 Let's see what it looks like from the finished product. 203 00:08:46,693 --> 00:08:48,627 -Let's head down, I'll go show you some. -[tim] okay. 204 00:08:48,629 --> 00:08:50,996 Old mcdonald, you got a little bit of everything down here, man. 205 00:08:50,998 --> 00:08:53,064 -I sure do. -You got the tallest damn rye I've ever seen in my life. 206 00:08:53,066 --> 00:08:54,399 [howard] what's he got, a vault in here? 207 00:08:54,401 --> 00:08:56,868 -Absolutely, this is the vault. -[bob] it's a cooler. 208 00:08:56,870 --> 00:08:58,570 [laura] welcome, gentlemen. Check it out. 209 00:08:58,572 --> 00:09:01,006 -[tim] dang. -[howard] holy cow, look at this here. 210 00:09:01,008 --> 00:09:04,476 I could myself in here chilling with a 12-pack, drinking beer, talking rye. 211 00:09:04,478 --> 00:09:06,244 I mean, can we get some of this to look at, man? 212 00:09:06,246 --> 00:09:07,779 You wanna grab a bag and bring it out? 213 00:09:07,781 --> 00:09:08,947 [howard] yeah. 214 00:09:08,949 --> 00:09:12,050 Dang, I ain't never seen no damn rye on ice. 215 00:09:12,052 --> 00:09:13,852 -[tim laughs] rye on ice. -[laura laughs] 216 00:09:13,854 --> 00:09:15,654 [tim] let me see what we're working with, huh? 217 00:09:16,924 --> 00:09:18,123 [bob] look, look at that beautiful rye. 218 00:09:18,125 --> 00:09:20,258 -[tim] yeah, I like that. -[howard] god almighty. 219 00:09:20,260 --> 00:09:21,793 I ain't never seen no rye like that. 220 00:09:21,795 --> 00:09:24,329 [bob] this is basically what we started with seven years ago. 221 00:09:24,331 --> 00:09:26,464 [howard] it's got a great earthy flavor, smell to it. 222 00:09:26,466 --> 00:09:29,334 -Mmm-hmm. Nice and biscuity. -[howard] mmm-hmm. Yeah. That's crazy. 223 00:09:29,336 --> 00:09:30,835 I mean, and the way this looks, tim, 224 00:09:30,837 --> 00:09:32,404 I think this is everything we've been looking for. 225 00:09:32,406 --> 00:09:35,273 -I mean... -Mmm-hmm. Closest to the original stuff. 226 00:09:35,275 --> 00:09:36,341 So here's my question. 227 00:09:36,343 --> 00:09:39,077 Can we have some? I'll buy some. 228 00:09:39,079 --> 00:09:41,780 You know, we only have what you saw there in the freezer. 229 00:09:41,782 --> 00:09:43,982 -Which isn't a whole heck of a lot when it comes down to it. -[tim] yeah. 230 00:09:43,984 --> 00:09:46,251 From what I'm hearing from you guys today, you're saying that everything 231 00:09:46,253 --> 00:09:48,653 that you plan on doing is to benefit pennsylvania, 232 00:09:48,655 --> 00:09:49,821 and you're talking about pennsylvania, 233 00:09:49,823 --> 00:09:51,256 and you're bringing attention to the grain. 234 00:09:51,258 --> 00:09:54,826 100%. Everyone's gonna wanna know where'd you got that rye from. 235 00:09:54,828 --> 00:09:56,861 -I promise you, we're going to do the best we can... -Yeah. 236 00:09:56,863 --> 00:09:58,229 ...With what we get. 237 00:09:58,231 --> 00:09:59,631 -[howard] yeah. -I wanna help you, I really do. 238 00:09:59,633 --> 00:10:01,933 Maybe one bag? 239 00:10:01,935 --> 00:10:03,935 -Okay. -Okay, one bag, 50 pounds. I mean is that... 240 00:10:03,937 --> 00:10:06,805 -The bag we pulled out? -I'd be, I'd be happy with what we can get. 241 00:10:06,807 --> 00:10:07,839 [bob] how you gonna grind this? 242 00:10:07,841 --> 00:10:09,040 We got a tractor, you know? 243 00:10:09,042 --> 00:10:11,276 We gotta mixer, grinder, and we dump all our stuff in it, 244 00:10:11,278 --> 00:10:13,078 -and grind it, so... -It's the quickest way to get done. 245 00:10:13,080 --> 00:10:14,846 -We'll just dump that bag in it and grind it up. -Well... Just... 246 00:10:14,848 --> 00:10:16,748 This stuff, because it is so precious. 247 00:10:16,750 --> 00:10:19,284 -[tim] yeah. -You wanna maintain the integrity of the flavor, 248 00:10:19,286 --> 00:10:21,653 of the grain, and the flavor profile of your whiskey. 249 00:10:21,655 --> 00:10:25,457 You wanna have as little heat in the grinding process as possible. 250 00:10:25,459 --> 00:10:28,326 -[tim] okay. -I would recommend you actually use a stone mill. 251 00:10:28,328 --> 00:10:30,295 You, you know where one is, I guess? 252 00:10:30,297 --> 00:10:31,396 Yeah, absolutely. I can send you to... 253 00:10:31,398 --> 00:10:33,898 I have a couple friends that have, um, stone mills. 254 00:10:33,900 --> 00:10:36,901 -Send me the information. -Yeah, I mean, I'm kind of stoked about this. 255 00:10:36,903 --> 00:10:38,169 We gonna get on the road. 256 00:10:38,171 --> 00:10:40,005 -[grunts] oh, yeah, I like that. -[laura] oh, goodness! 257 00:10:40,007 --> 00:10:41,940 -Don't hurt yourself, howard. -[tim] alright, here we are. 258 00:10:41,942 --> 00:10:43,875 -This is like a santa claus bag right here, boy. -[laura laughs] 259 00:10:43,877 --> 00:10:45,276 [howard] the struggle's real. 260 00:10:46,913 --> 00:10:48,780 Hey, thank y'all again so much. 261 00:10:48,782 --> 00:10:50,181 Y'all have a blessed day. 262 00:10:52,319 --> 00:10:54,085 [howard] well, tim, we got the next clue. 263 00:10:54,087 --> 00:10:55,887 [tim] you know, it is like a treasure hunt, ain't it? 264 00:10:55,889 --> 00:10:59,257 That's what it feels like. Man, I feel like we turn one stone over, 265 00:10:59,259 --> 00:11:01,993 we find some more information to the next stone we gotta get to, but I mean-- 266 00:11:01,995 --> 00:11:03,361 it gets more interesting. 267 00:11:03,363 --> 00:11:06,231 We got the rye, and we gonna go get it ground up. 268 00:11:06,233 --> 00:11:09,300 We gotta come up with a way to distill it so it tastes good. 269 00:11:09,302 --> 00:11:11,836 But if they did it back in the woods, back in the day, 270 00:11:11,838 --> 00:11:13,672 it can't be ever so complicated. 271 00:11:13,674 --> 00:11:15,940 Now, you know what, back then they didn't have doublers yet. 272 00:11:15,942 --> 00:11:18,977 -Yeah. -So they had to make it really clean and crisp, 273 00:11:18,979 --> 00:11:21,079 so they had to do multiple distillations. 274 00:11:21,081 --> 00:11:24,182 We gotta make something that, that cleans it up 275 00:11:24,184 --> 00:11:27,952 just like you was doing multiple distillations, but on one run. 276 00:11:27,954 --> 00:11:29,888 I mean, that all sounds fine and dandy, 277 00:11:29,890 --> 00:11:32,190 but we haven't even made it back to virginia yet 278 00:11:32,192 --> 00:11:34,225 -to even come up with this main building-- -that's why we gotta get 279 00:11:34,227 --> 00:11:37,128 a plan together, and we gotta call somebody, and get on it. 280 00:11:37,130 --> 00:11:40,065 Gotta get some copper and start rolling this thing. 281 00:11:40,067 --> 00:11:41,066 And start putting something together. 282 00:11:41,068 --> 00:11:43,301 Why don't we call tickle? 283 00:11:43,303 --> 00:11:44,502 You're gonna call tickle? 284 00:11:44,504 --> 00:11:46,004 I can always depend on tickle. 285 00:11:46,006 --> 00:11:48,540 Most of the time, I would say 100%, 286 00:11:48,542 --> 00:11:50,308 I call tickle, he's gonna be there. 287 00:11:51,178 --> 00:11:52,444 I don't put nothing past him. 288 00:11:52,446 --> 00:11:53,378 [tickle on phone] yeah. 289 00:11:53,380 --> 00:11:55,413 -Tickle. -Yeah. 290 00:11:55,415 --> 00:11:57,315 Me and howard working on a project, right? 291 00:11:57,317 --> 00:11:59,417 -We gotta build a still. -Okay. 292 00:11:59,419 --> 00:12:00,885 It's gotta be all copper. 293 00:12:00,887 --> 00:12:02,687 This has gotta be a three-chamber still. 294 00:12:02,689 --> 00:12:07,192 You gotta build me, like, three doubles and one cylinder. 295 00:12:07,194 --> 00:12:10,662 Ya gotta put me a nipple on there so I can put steam in it 296 00:12:10,664 --> 00:12:12,230 'cause we're gonna cook rye in this thing, 297 00:12:12,232 --> 00:12:14,999 and you don't wanna put fire under it like a pot still. 298 00:12:15,001 --> 00:12:15,967 [tickle speaking] 299 00:12:17,270 --> 00:12:21,372 -all right, see ya. -All right, bye. 300 00:12:21,374 --> 00:12:25,143 -I told ya, man. -He don't know what the hell you just said. 301 00:12:25,145 --> 00:12:28,413 By the time you get there, uh, it's gonna look like a damn snowman. 302 00:12:28,415 --> 00:12:30,949 -Didn't you hear him say he's on it? -Mmm-hmm. 303 00:12:30,951 --> 00:12:32,317 When tickle says he's on it, he's on it! 304 00:12:32,319 --> 00:12:34,152 -Oh, I know he's on it. -He's on it! 305 00:13:18,398 --> 00:13:20,298 Hey, art! What's going on, boss man? 306 00:13:21,034 --> 00:13:22,267 What are you doing here? 307 00:13:22,269 --> 00:13:25,170 Art's a guy that works up at the distillery. 308 00:13:25,172 --> 00:13:28,072 If anything breaks, art fixes it. 309 00:13:28,074 --> 00:13:31,376 If anything needs to be built, art builds it. 310 00:13:31,378 --> 00:13:32,443 [tickle] tim needs a still. 311 00:13:32,445 --> 00:13:34,078 -A still? -Yeah. 312 00:13:34,080 --> 00:13:37,916 Tim needs a three-chambered still built 313 00:13:37,918 --> 00:13:40,251 for an old-time pennsylvania rye. 314 00:13:40,253 --> 00:13:42,887 And art's the perfect man to do it. 315 00:13:42,889 --> 00:13:44,189 [tickle] what we got to work with? 316 00:13:44,191 --> 00:13:49,060 This is the biggest piece of copper I have floating around here 317 00:13:49,062 --> 00:13:50,228 that does not have a job to do. 318 00:13:50,230 --> 00:13:51,863 What do you think? 319 00:13:51,865 --> 00:13:55,099 Uh, let's draw up something to see if we can't figure something up? 320 00:13:55,101 --> 00:14:00,038 Historically, a pennsylvania rye has been distilled three times 321 00:14:00,040 --> 00:14:02,006 with just a pot and a condenser. 322 00:14:02,008 --> 00:14:06,411 See here's our chamber right here. 323 00:14:06,413 --> 00:14:11,049 So we're gonna stay true to the historical accuracies of this. 324 00:14:11,051 --> 00:14:13,618 But we're gonna really speed this process up 325 00:14:13,620 --> 00:14:15,286 like a modern moonshiner would. 326 00:14:15,288 --> 00:14:18,723 [narrator] to forgo the need to do three separate runs 327 00:14:18,725 --> 00:14:22,160 to recreate the rye made during the whiskey rebellion, 328 00:14:22,162 --> 00:14:25,663 tickle is building a three-chambered still. 329 00:14:25,665 --> 00:14:29,968 The still will use two water tanks to create steam to heat the mash 330 00:14:29,970 --> 00:14:31,769 without scorching it. 331 00:14:31,771 --> 00:14:34,038 Alcohol vapor from the fermented grain 332 00:14:34,040 --> 00:14:36,941 will travel to the still's chambers. 333 00:14:36,943 --> 00:14:41,779 In each chamber, the vapor will condense, reheat, vaporize, 334 00:14:41,781 --> 00:14:44,115 and move to the next chamber. 335 00:14:44,117 --> 00:14:46,351 The process will yield the same results 336 00:14:46,353 --> 00:14:49,187 as three separate distillations, 337 00:14:49,189 --> 00:14:53,124 a uniquely clean high-proof rye whiskey. 338 00:14:53,126 --> 00:14:55,159 Now that I came up with this fine idea... 339 00:14:55,161 --> 00:14:57,195 -Time to go to work. -Yeah. 340 00:14:57,197 --> 00:15:00,965 So I guess the first thing we have to do is we'll have to take 341 00:15:00,967 --> 00:15:05,570 this, uh, flat material and turn into a cylinder. 342 00:15:05,572 --> 00:15:06,838 We get to play with tools. 343 00:15:06,840 --> 00:15:09,974 Yes, sir! Hey, I'm all for that. 344 00:15:09,976 --> 00:15:12,644 Okay, I can't see much around me when I'm cutting. 345 00:15:12,646 --> 00:15:15,280 -So if something catches on fire... -I'll put it out. 346 00:15:15,282 --> 00:15:16,247 -You'll put it out? -Yes. 347 00:15:16,249 --> 00:15:17,181 Okay, all right. 348 00:15:19,019 --> 00:15:20,418 [tickle] there we go! 349 00:15:20,420 --> 00:15:22,887 All right, that helps a whole lot. 350 00:15:22,889 --> 00:15:24,689 [art] look at that, man. Ain't that slick? 351 00:15:34,668 --> 00:15:36,167 [tickle] think it looks good, art. 352 00:15:36,169 --> 00:15:38,870 [art] that's not too bad. It's just a little small I think. 353 00:15:38,872 --> 00:15:41,472 It's egged shaped a little bit. 354 00:15:41,474 --> 00:15:43,608 Um, I tell you what. I can fix that. 355 00:15:43,610 --> 00:15:45,176 Here, check this out, art. 356 00:15:45,178 --> 00:15:48,012 -Now, you gonna leave your pants on I think? -Uh, yes, I am. 357 00:15:48,014 --> 00:15:49,047 -Okay, good. -Yes, I am. 358 00:15:49,049 --> 00:15:50,648 All right, look right here. Check this out. 359 00:15:51,384 --> 00:15:53,685 All right, here we [grunts] go. 360 00:15:53,687 --> 00:15:56,287 Somewheres abouts right there. 361 00:15:57,157 --> 00:16:00,224 All right, [grunts] and there we go! 362 00:16:00,226 --> 00:16:03,261 -Now, we have a round. -Okay. 363 00:16:03,263 --> 00:16:06,431 -That should fit inside that. -Okay. 364 00:16:06,433 --> 00:16:09,033 -Look like you're doing a fine job, art. -Thanks. 365 00:16:09,035 --> 00:16:10,101 Fine job. 366 00:16:10,103 --> 00:16:11,803 [art] oh, yeah, actually, that's it. 367 00:16:11,805 --> 00:16:14,339 [tickle] actually, that's it. That is perfect! 368 00:16:14,341 --> 00:16:18,676 [art] our circles are done, so now, we need to rustle the plumbing. 369 00:16:18,678 --> 00:16:23,715 That right there is the hole that I made to do that. 370 00:16:23,717 --> 00:16:28,219 And just a half inch away is the belt loop I normally use. 371 00:16:28,221 --> 00:16:31,589 So I guess if you made me in a complete circle 372 00:16:31,591 --> 00:16:34,158 I ain't no damn bigger around than that. 373 00:16:34,160 --> 00:16:37,395 [tickle] all right, well, that'll work. 374 00:16:43,003 --> 00:16:44,369 [art] well, here's the one that goes in there. 375 00:16:44,371 --> 00:16:46,671 This is the bottom one. 376 00:16:46,673 --> 00:16:49,040 -[art] how's that? -[tickle] that's were we want it. 377 00:16:49,042 --> 00:16:50,041 [art] okay. 378 00:16:55,115 --> 00:16:56,314 This is not gonna work. 379 00:16:56,316 --> 00:16:58,683 I don't think I can get this in here. 380 00:16:58,685 --> 00:17:01,219 I don't think I can get the tick torch in there. 381 00:17:01,221 --> 00:17:03,254 It's too far in the tube. 382 00:17:03,256 --> 00:17:04,989 Well, that's not good. 383 00:17:04,991 --> 00:17:05,957 No, it's not. 384 00:17:05,959 --> 00:17:07,358 I've got an idea. 385 00:17:07,360 --> 00:17:10,828 This is too deep for you to get in there. 386 00:17:10,830 --> 00:17:14,265 Why don't we just cut this thing off where you can get right in there? 387 00:17:14,267 --> 00:17:18,669 It's either that, or we start over from scratch. 388 00:17:26,679 --> 00:17:28,980 -[tickle] okay! -[art] yeah, I can work with that. 389 00:17:28,982 --> 00:17:30,415 I think I can walk that around there. 390 00:17:30,417 --> 00:17:33,818 -I have all the confidence in the world you got this. -Okay. 391 00:17:33,820 --> 00:17:34,986 -All right. -Let's do it! 392 00:17:34,988 --> 00:17:37,522 -I know you got this, art. -All right. 393 00:17:44,664 --> 00:17:45,863 [tim] think this is the place, howard. 394 00:17:45,865 --> 00:17:48,132 [howard] it looks like it's the right place to me. 395 00:17:49,102 --> 00:17:52,070 Stone ground. Corn wheat and buck wheat. 396 00:17:52,472 --> 00:17:53,838 Hope they can do rye. 397 00:17:53,840 --> 00:17:55,506 We in the right place, tim. 398 00:17:55,508 --> 00:17:57,442 -Think nobody's in here. -Hello! 399 00:17:58,078 --> 00:17:59,243 Hello. [stomps feet] 400 00:17:59,245 --> 00:18:00,778 tim, I don't believe no one's here. 401 00:18:00,780 --> 00:18:02,914 -I think laura run us up on a snag. -[tim] hello. 402 00:18:02,916 --> 00:18:04,248 [dan shouting from basement] yo, down here! 403 00:18:04,250 --> 00:18:05,450 Down in the basement! 404 00:18:05,452 --> 00:18:06,784 There we go. 405 00:18:06,786 --> 00:18:08,252 -I hear life. -There's somebody hollering. 406 00:18:08,254 --> 00:18:10,021 Watch your step there. That last step's a doozy. 407 00:18:10,023 --> 00:18:11,122 Oh, why. 408 00:18:11,124 --> 00:18:12,824 I didn't know these old buildings had basements. 409 00:18:12,826 --> 00:18:14,258 -I've been in old root cellars. -[dan] over here. 410 00:18:14,260 --> 00:18:15,993 [howard] where ya at, old buddy? 411 00:18:15,995 --> 00:18:18,863 [dan] I'm underneath here. What's going on? What can I do for ya? 412 00:18:18,865 --> 00:18:19,864 -Howard. -Dan. 413 00:18:19,866 --> 00:18:20,765 Tim smith. 414 00:18:20,767 --> 00:18:22,033 -Nice to meet ya. -Laura fields sent us. 415 00:18:22,035 --> 00:18:23,034 She said you might be able to help us out. 416 00:18:23,036 --> 00:18:24,769 We got a hold of some rosen rye. 417 00:18:24,771 --> 00:18:28,306 It's gotta be stone ground. So this is the only stone mill we could find. 418 00:18:28,308 --> 00:18:30,641 Yeah, we could, but I don't have any help today. 419 00:18:30,643 --> 00:18:32,810 Well, I got a good back and two hands. I can give a hand out here. 420 00:18:32,812 --> 00:18:34,145 I don't mind helping. 421 00:18:34,147 --> 00:18:36,380 Let me get underneath here, and I'll put that gear down. 422 00:18:36,382 --> 00:18:38,082 [howard] let's ground up some rosen. 423 00:18:38,084 --> 00:18:39,884 Me and howard, we arrive at this place, 424 00:18:39,886 --> 00:18:41,385 and you can tell it's a old place. 425 00:18:41,387 --> 00:18:42,987 It look like it's been well kept up. 426 00:18:42,989 --> 00:18:45,389 This brings back memories, years back. 427 00:18:45,391 --> 00:18:50,328 I mean, this is like way back with my dad going to get the corn ground up. 428 00:18:50,330 --> 00:18:52,763 So this is the water wheel that runs it. 429 00:18:52,765 --> 00:18:55,700 There's, uh, 3,300 pounds of white oak in that water wheel. 430 00:18:55,702 --> 00:18:57,268 -We just had it redone. -[tim] oh. 431 00:18:57,270 --> 00:19:00,104 It's, uh, what runs the gears in there that you seen. 432 00:19:00,106 --> 00:19:01,072 Okay. 433 00:19:01,074 --> 00:19:03,040 And that shaft goes clear to the third floor. 434 00:19:03,042 --> 00:19:05,910 So this runs, spins that gear, which in turn spins the gear 435 00:19:05,912 --> 00:19:07,578 -that moves up top here to this grinder-- -yes. 436 00:19:07,580 --> 00:19:09,847 Then it goes in, hits like a pinion gear, and turns, and goes that way. 437 00:19:09,849 --> 00:19:11,682 Yep, yep. 438 00:19:11,684 --> 00:19:13,618 This looks all good and well, but it looks a little dry to me. It looks like ya-- 439 00:19:13,620 --> 00:19:14,385 it ain't gonna move, is it? 440 00:19:14,387 --> 00:19:15,453 Yeah, ain't nothing moving here. 441 00:19:15,455 --> 00:19:16,888 -It looks like we need water. -We got water. 442 00:19:16,890 --> 00:19:19,423 We got water at the pond. That's how we feed the water in. 443 00:19:19,425 --> 00:19:21,125 And there's a gate over there. 444 00:19:21,127 --> 00:19:23,828 We'll send you out to open it when it comes time to open it. 445 00:19:23,830 --> 00:19:25,997 -I'm manning the water. -You'll be the gate guy. 446 00:19:25,999 --> 00:19:27,365 I'm gonna be grinding while you turn the water. 447 00:19:27,367 --> 00:19:28,666 I can handle that. 448 00:19:28,668 --> 00:19:30,801 Then we'll go ahead and, uh, put this frame together 449 00:19:30,803 --> 00:19:32,403 so we can start grinding. 450 00:19:32,405 --> 00:19:34,872 How many people usually take to get this operation together? 451 00:19:34,874 --> 00:19:36,274 Uh, three or four. 452 00:19:36,276 --> 00:19:37,909 Well, thank god, there is three of us then. 453 00:19:37,911 --> 00:19:40,011 [dan] slide it across the stone like that. 454 00:19:40,013 --> 00:19:41,212 -There. Right there. -[tim] there ya go. 455 00:19:41,214 --> 00:19:44,182 [dan] okay, lower it down. There we go. 456 00:19:44,184 --> 00:19:47,251 Okay, this is where ya gonna pour the grain at. 457 00:19:47,253 --> 00:19:52,290 This is your shoot. That opens it up and lets the grain go down. 458 00:19:52,292 --> 00:19:53,991 Okay, so next, we've got the grain in here. 459 00:19:53,993 --> 00:19:56,627 I'll get the grain, old buddy. Don't you worry. 460 00:19:56,629 --> 00:19:58,663 -[howard] oh, there we go-- -[tim] don't cut the bag! 461 00:19:58,665 --> 00:20:01,232 -Why not? How's we supposed to get into the damn thing? -No, no. We're gonna put... 462 00:20:01,234 --> 00:20:02,099 No, cut the string. 463 00:20:02,101 --> 00:20:03,935 I think you done messed it up. 464 00:20:03,937 --> 00:20:05,937 [howard] that's what I was looking for. I didn't see it. 465 00:20:05,939 --> 00:20:07,872 I tell ya, boy. 466 00:20:07,874 --> 00:20:09,807 [tim] now, look, see. Open right up. 467 00:20:09,809 --> 00:20:11,475 See, if you cut the right one, you just pull it right out. 468 00:20:11,477 --> 00:20:13,244 Now, put that over in there. 469 00:20:13,246 --> 00:20:15,279 -[howard] okay. -[tim] okay. 470 00:20:16,583 --> 00:20:18,115 [howard] tim, break out old excalibur, man. 471 00:20:18,184 --> 00:20:20,117 -I need a knife to get into this here old bag. -Excalibur, well, let's see. 472 00:20:20,119 --> 00:20:22,086 -There we go. -Don't cut the bag! 473 00:20:22,088 --> 00:20:25,256 -Cut the string. -That's what I was looking for. I didn't see it. 474 00:20:25,258 --> 00:20:28,025 So you don't want to cut the bag 'cause we got to sew the bag back together. 475 00:20:28,027 --> 00:20:29,760 [howard] I didn't think about that. 476 00:20:29,762 --> 00:20:31,963 I mean, I was just trying to get into it. I'm trying to get on the road again. 477 00:20:31,965 --> 00:20:33,297 Look, we're gonna put this in there and grind it 478 00:20:33,299 --> 00:20:34,932 and then put it back in the bag. 479 00:20:34,934 --> 00:20:36,234 -Okay. -Okay. 480 00:20:36,236 --> 00:20:38,169 Then ya gotta go cut the water on. 481 00:20:38,171 --> 00:20:39,403 I mean, how am I doing all of this? 482 00:20:39,405 --> 00:20:41,138 I thought I was just the water man. 483 00:20:41,140 --> 00:20:42,840 [dan] this is what you signed up for. 484 00:20:42,842 --> 00:20:43,975 Here? 485 00:20:43,977 --> 00:20:45,243 But now, we're ready. 486 00:20:45,245 --> 00:20:47,211 -[howard] now, it's my time to shine. -Now's your time. 487 00:20:47,213 --> 00:20:48,646 Throw the water to it. 488 00:20:48,648 --> 00:20:50,114 -[tim] turn the power on. -[dan] don't mess up. 489 00:20:50,116 --> 00:20:51,916 [howard] I ain't gonna mess up! I got this. 490 00:20:51,918 --> 00:20:53,884 [howard] I love this type of job. 491 00:20:53,886 --> 00:20:56,287 -Water in the race. -[dan] push it down. 492 00:20:57,123 --> 00:20:59,023 [tim] there ya go! 493 00:20:59,025 --> 00:21:00,891 -[howard grunts] -[tim] I wanna get clean water now. 494 00:21:00,893 --> 00:21:02,026 I don't want no dirty water. 495 00:21:02,028 --> 00:21:03,060 [howard] we got water! 496 00:21:03,062 --> 00:21:04,395 [tim] all right, come on over here. 497 00:21:04,864 --> 00:21:06,230 [howard] oh, lord. 498 00:21:06,266 --> 00:21:08,099 [howard] now, why does it feel like I'm the one doing all the work? 499 00:21:08,101 --> 00:21:10,735 [tim] no, you ain't doing all the work. I'm waiting on you. 500 00:21:10,737 --> 00:21:13,704 Okay, so listen. We don't wanna just jam it all the way forward. 501 00:21:13,706 --> 00:21:15,873 -[howard] no. -Push this up about four notches 502 00:21:15,875 --> 00:21:18,075 and then put that pin behind it so it can't come back. 503 00:21:18,077 --> 00:21:20,211 -Oh, my god. -Right there. 504 00:21:20,213 --> 00:21:21,345 -[dan] right there. -[tim] yeah, did good. 505 00:21:21,347 --> 00:21:22,546 [howard] oh, I hear it! 506 00:21:24,117 --> 00:21:25,750 [howard] look at this mill and this operation. 507 00:21:25,752 --> 00:21:27,218 This is one of the coolest things I've ever seen. 508 00:21:27,220 --> 00:21:31,088 Hundreds of years ago people were using water to power a wheel 509 00:21:31,090 --> 00:21:33,958 that would turn the stone and grind up things. 510 00:21:33,960 --> 00:21:35,126 [tim] you got it going! 511 00:21:35,128 --> 00:21:37,528 And it gonna come out right here. 512 00:21:37,530 --> 00:21:38,896 [dan] it's really coming out. 513 00:21:38,898 --> 00:21:41,866 [dan] you can always make it finer, but you can't make it coarser. 514 00:21:41,868 --> 00:21:43,267 [howard] that's about what we want it. 515 00:21:43,269 --> 00:21:44,769 [tim] yeah. 516 00:21:44,771 --> 00:21:46,904 -Think it's all right, howard. -That's what we want it. 517 00:21:46,906 --> 00:21:48,673 [tim] yeah, I think that's all right right there. 518 00:21:48,675 --> 00:21:50,308 -[howard] hell. -[tim] huh. 519 00:21:50,310 --> 00:21:53,444 We got a problem here, son. We got this stuff going all over the damn floor too. 520 00:21:53,446 --> 00:21:56,180 I told you. I mean, I'm wearing more on me than we got in the bucket. 521 00:21:56,182 --> 00:21:58,849 [howard] I reckon we gonna have the daggone mash in my shorts. 522 00:21:58,851 --> 00:22:01,018 -Get that bucket, howard. -All right, well, hold the bag open. 523 00:22:01,020 --> 00:22:02,386 I can't afford to lose much of this here. 524 00:22:02,388 --> 00:22:04,822 [tim] we've come here with 50, and go back with 40. 525 00:22:04,824 --> 00:22:07,258 You know, this place is from early 1800s. 526 00:22:07,260 --> 00:22:09,827 So it's not tight seal. 527 00:22:09,829 --> 00:22:11,696 It doesn't have gaskets and stuff on it. 528 00:22:11,698 --> 00:22:14,298 So we actually gotta take a broom and sweep up 529 00:22:14,300 --> 00:22:16,834 and get all the dust I guess you wanna call it. 530 00:22:16,836 --> 00:22:18,869 [dan] okay, we're almost out up here. 531 00:22:18,871 --> 00:22:20,905 [dan] work it back and forth a little bit, tim. 532 00:22:20,907 --> 00:22:22,606 [howard] there we go. 533 00:22:22,608 --> 00:22:23,774 [tim] I put it in neutral. 534 00:22:23,776 --> 00:22:26,477 Well, we didn't lose too much. We didn't, did we? 535 00:22:26,479 --> 00:22:28,012 Hey, what are you gonna do with all of this? 536 00:22:28,014 --> 00:22:30,481 -What's the purpose? -We're gonna make some rye bread. 537 00:22:30,483 --> 00:22:33,017 -Now, you didn't come to me to make rye bread now. -[howard chuckles] 538 00:22:33,019 --> 00:22:37,154 no, we're trying to make the authentic rye whiskey 539 00:22:37,156 --> 00:22:40,424 that they did during the whiskey rebellion times. 540 00:22:40,426 --> 00:22:43,327 So have you been to oliver miller homestead? 541 00:22:43,329 --> 00:22:45,629 No, what's an oliver miller home? 542 00:22:45,631 --> 00:22:49,500 It's where the first whiskey rebellion shot was fired at. 543 00:22:49,502 --> 00:22:51,736 [howard] I think obviously we would need to check that spot out. 544 00:22:51,738 --> 00:22:52,636 That's where it all began. 545 00:22:52,638 --> 00:22:53,938 Yeah, well, we'll get more information. 546 00:22:53,940 --> 00:22:55,706 -[dan] yeah, you can get some education from that. -Yeah. 547 00:22:55,708 --> 00:22:59,143 This oliver miller homestead, it sounds very interesting to me. 548 00:22:59,145 --> 00:23:02,380 I mean, these were the first shots were fired during the whiskey rebellion. 549 00:23:02,382 --> 00:23:03,414 -There ya go. -Okay. 550 00:23:03,416 --> 00:23:04,348 Well, thanks, guys. 551 00:23:04,350 --> 00:23:05,850 -I appreciate it, old buddy. -See ya, dan. 552 00:23:05,852 --> 00:23:06,250 -Thank ya, man. -All right. 553 00:23:06,252 --> 00:23:07,952 Have a good day. 554 00:23:07,954 --> 00:23:09,387 [howard] you've been a wealth of knowledge, man. Appreciate everything. 555 00:23:09,389 --> 00:23:11,856 -[tim] we're on the road again. -[howard] on the road! 556 00:23:11,858 --> 00:23:13,591 [howard] oliver miller, here we come! 557 00:23:18,097 --> 00:23:20,865 More information makes us more smarter. 558 00:23:20,867 --> 00:23:24,135 And the smarter we are the better we can crack this rye. 559 00:23:24,137 --> 00:23:27,671 Well, I'm thinking about about the time we get home we're gonna be real smart. 560 00:23:28,241 --> 00:23:29,940 We're gonna have 561 00:23:29,942 --> 00:23:33,010 the still, the method, the rye, the story, 562 00:23:33,012 --> 00:23:35,012 and that way we can know how to make it and drink it. 563 00:23:35,014 --> 00:23:36,947 [howard] exactly. 564 00:23:36,949 --> 00:23:39,283 [tim] that's the oliver miller homestead right there. 565 00:23:39,285 --> 00:23:40,518 [howard] that's the house right there? 566 00:23:40,520 --> 00:23:41,719 [tim] I think so. 567 00:23:41,721 --> 00:23:43,721 Let's go see what we're working with. 568 00:23:43,723 --> 00:23:46,190 While we're going to the oliver miller homestead, 569 00:23:46,192 --> 00:23:49,994 I think it's real important to find the history out on this whole whiskey rebellion. 570 00:23:49,996 --> 00:23:52,229 What happened? How did it happen? 571 00:23:52,231 --> 00:23:55,199 Why did it happen here, in this part of pennsylvania? 572 00:23:55,201 --> 00:23:57,168 You know, it's part of history and I love history. 573 00:23:57,804 --> 00:23:58,669 [jim] may I help you? 574 00:23:58,671 --> 00:24:00,137 [tim and howard] hey, how you doing? 575 00:24:00,139 --> 00:24:01,939 -Good, fine, thank you. -Tim smith. 576 00:24:01,941 --> 00:24:03,140 -Jim willis. -Jim? Hi jim. This is howard. 577 00:24:03,142 --> 00:24:05,109 -Howard. -Hi, howard. Pleased to meet you. 578 00:24:05,111 --> 00:24:07,945 We're trying to figure out, you know, how did all this get started? 579 00:24:07,947 --> 00:24:09,246 How did the whiskey rebellion get started? 580 00:24:09,248 --> 00:24:10,681 [jim] you're in the right place. 581 00:24:10,683 --> 00:24:13,684 The first shots of the whiskey rebellion were fired here. 582 00:24:15,788 --> 00:24:18,823 [narrator] by 1794, president washington 583 00:24:18,825 --> 00:24:22,193 and treasury secretary hamilton, faced pressure 584 00:24:22,195 --> 00:24:26,564 for their inability to enforce the whisky tax law in pennsylvania. 585 00:24:26,566 --> 00:24:32,069 To reassert federal authority, the government sent us marshal david lenox 586 00:24:32,071 --> 00:24:38,008 to serve 60 western pennsylvanian farmers with writs of noncompliance. 587 00:24:38,010 --> 00:24:42,580 Accompanying lenox was inspector of revenue, general john neville, 588 00:24:42,582 --> 00:24:44,448 who had a house nearby. 589 00:24:44,450 --> 00:24:48,953 When the two men attempted to serve a summons to farmer william miller, 590 00:24:48,955 --> 00:24:50,554 they were met with gunfire 591 00:24:50,556 --> 00:24:54,992 causing general neville to flee and take refugee in his nearby home. 592 00:24:54,994 --> 00:25:01,198 The next day, a group of armed farmers assembled at general neville's house. 593 00:25:01,200 --> 00:25:07,137 When a firefight broke out, william miller's nephew oliver miller jr. Was killed. 594 00:25:07,139 --> 00:25:13,143 News traveled fast and by the next day, the farmer's ranks grew to 500 men, 595 00:25:13,145 --> 00:25:16,413 and they burned neville's house to the ground. 596 00:25:16,415 --> 00:25:18,516 [jim] I have something I really think you'd like to see. 597 00:25:18,518 --> 00:25:19,984 I'd like you to meet my friend joe. 598 00:25:19,986 --> 00:25:21,852 -[tim] how you doing, sir? -[howard] pleasure to meet you, joe. 599 00:25:21,854 --> 00:25:23,053 [joe] nice to meet you guys. 600 00:25:23,055 --> 00:25:25,222 [tim] well, I see you got, you got two rifles here. 601 00:25:25,224 --> 00:25:27,024 [joe] that's the pennsylvania long rifle. 602 00:25:27,026 --> 00:25:29,260 You can shoot a ball 200, 250 yards. 603 00:25:29,262 --> 00:25:30,928 [howard] they call me "one pack mac." 604 00:25:30,930 --> 00:25:32,863 if we were back in the wartime I'da had this thing packed up 605 00:25:32,865 --> 00:25:34,932 and unloaded on somebody. You woulda never made it. 606 00:25:34,934 --> 00:25:37,535 Well, you know, howard? He can be competitive sometimes, 607 00:25:37,537 --> 00:25:39,303 you know, depending on what kind of sport it is. 608 00:25:39,305 --> 00:25:42,206 [howard] bet I can get this thing loaded fast and fired off, perfect shot. 609 00:25:42,208 --> 00:25:44,642 Howard, there's no way. I was shooting guns before you was born, man. 610 00:25:44,644 --> 00:25:46,043 -What are you talking about? -That's okay. 611 00:25:46,045 --> 00:25:47,811 That's the problem, age has caught up to you. 612 00:25:47,813 --> 00:25:49,813 -I'll bet you $20. -[tim] you got $20? 613 00:25:49,815 --> 00:25:52,182 I always have 20 dollars. If not, I borrow it from you. 614 00:25:52,184 --> 00:25:53,884 [tim] make sure you shoot the right way, now. 615 00:25:53,886 --> 00:25:56,687 Three, two, one. Go! 616 00:25:58,224 --> 00:26:00,324 Here we go, here we go, baby. Here we go, pack 'em down. 617 00:26:00,326 --> 00:26:02,426 All right, all right. Okay. 618 00:26:03,896 --> 00:26:04,895 [gunshot] 619 00:26:06,432 --> 00:26:08,065 -I mean... -Do you want me to show you again? 620 00:26:08,067 --> 00:26:09,900 No! I don't want you to show me again. 621 00:26:09,902 --> 00:26:12,069 I mean, you blew fire into my head. 622 00:26:12,071 --> 00:26:13,938 All right, baby. Let's go. 623 00:26:14,907 --> 00:26:15,973 [gunshot] 624 00:26:16,309 --> 00:26:18,042 god almighty, tim. 625 00:26:18,044 --> 00:26:19,310 -Give me a... -They're coming! 626 00:26:19,312 --> 00:26:21,178 -[laughing] -the british are coming. 627 00:26:21,180 --> 00:26:22,613 You gotta do something. 628 00:26:22,615 --> 00:26:24,048 [gunshot] 629 00:26:24,050 --> 00:26:25,382 -now, we're talking about it. Okay, all right. -Yeah! I got em. 630 00:26:25,384 --> 00:26:27,651 Maybe you oughta get a shotgun instead of a rifle. 631 00:26:27,653 --> 00:26:29,520 [howard] maybe I need something that self-loads. 632 00:26:33,693 --> 00:26:35,326 [tickle] okay. We're ready to roll. 633 00:26:35,328 --> 00:26:37,861 Art and I, we've got all our plates in here. 634 00:26:37,863 --> 00:26:41,098 We've done welded everything, soldered everything. 635 00:26:41,100 --> 00:26:45,035 It's time to marry this thing back up and put it back together. 636 00:26:48,107 --> 00:26:50,541 Here is gonna be a problem, isn't it? 637 00:26:51,410 --> 00:26:53,043 That's awful wide. 638 00:26:53,045 --> 00:26:56,347 Uh, yeah. That's warped. 639 00:26:56,349 --> 00:26:58,983 Yeah, this thing... With the cutting of it and everything 640 00:26:58,985 --> 00:27:01,285 being thin metal, this thing has warped on us. 641 00:27:01,287 --> 00:27:05,456 Now, keep in mind that this was one piece and we cut it in half. 642 00:27:05,458 --> 00:27:09,426 Well, when we go to put it back together, this damn thing don't line up. 643 00:27:09,428 --> 00:27:11,161 Lord, my jesus. 644 00:27:12,365 --> 00:27:15,432 -Nobody said this was gonna be easy. -[art] yeah. 645 00:27:17,169 --> 00:27:18,369 [tickle] here is gonna be a problem, isn't it? 646 00:27:18,371 --> 00:27:19,670 [art] uh, yeah. 647 00:27:19,672 --> 00:27:22,773 This thing has warped. It's not lining up at all. 648 00:27:22,775 --> 00:27:24,108 I see we got a buckle right here. 649 00:27:24,110 --> 00:27:26,243 Yeah, and that's what's throwing us off everywhere else. 650 00:27:26,245 --> 00:27:28,145 -[art] yeah. I think so. -[tickle] this right here. 651 00:27:28,147 --> 00:27:29,980 [art] I'm gonna have to cut this back apart. 652 00:27:31,217 --> 00:27:35,119 Our plates have caused this thing to get out of round a little bit. 653 00:27:35,121 --> 00:27:37,888 Time to get this thing to line back up, 654 00:27:37,890 --> 00:27:40,290 it's really not wanting to do it, it's fighting us. 655 00:27:40,292 --> 00:27:41,992 Uh, this could stop us. 656 00:27:41,994 --> 00:27:43,694 [art] yeah, it's really aggravating. 657 00:27:43,696 --> 00:27:46,196 I don't really care how ugly that seam is, 658 00:27:46,198 --> 00:27:48,999 but the whole column as a whole, I want it kinda-- 659 00:27:49,001 --> 00:27:50,801 you don't want it to come up and cock. 660 00:27:50,803 --> 00:27:53,070 -Yeah. Exactly. -Yeah, I gotcha. 661 00:27:53,072 --> 00:27:55,172 Thinking, "who built this crooked thing," right? 662 00:27:55,174 --> 00:27:56,940 [art chuckling] that's right. 663 00:27:56,942 --> 00:27:59,009 If we can't get this thing back together right, 664 00:27:59,011 --> 00:28:01,545 well, everything we've done is for nothing. 665 00:28:02,014 --> 00:28:04,081 And tim's not gonna be happy. 666 00:28:07,453 --> 00:28:11,055 [tickle] all right, all right. Let's see here. Line them seams up. 667 00:28:11,057 --> 00:28:13,057 [art] it's gonna be tricky right here. 668 00:28:13,059 --> 00:28:15,893 [tickle] all right, well, I don't know, that's-- 669 00:28:15,895 --> 00:28:17,327 surprise, surprise. 670 00:28:17,329 --> 00:28:18,529 Hey, what's... 671 00:28:18,531 --> 00:28:20,164 -What are y'all doing over there? -We got us a still. 672 00:28:20,166 --> 00:28:21,999 [art] we're not, we're not quite finished yet, tim. 673 00:28:22,001 --> 00:28:23,200 Whatcha mean, you're not quite finished? 674 00:28:23,202 --> 00:28:24,668 Well, yeah, we're still working on it. 675 00:28:24,670 --> 00:28:26,670 Well, I mean, what do you mean, you're still working on it? 676 00:28:26,672 --> 00:28:28,772 -All right, well, come on, let's just show him. -All right. Okay. 677 00:28:28,774 --> 00:28:30,007 Oh, god. 678 00:28:31,410 --> 00:28:34,078 [stuttering] so where's the top and the bottom, I guess? 679 00:28:34,080 --> 00:28:35,679 [both] this is the bottom. 680 00:28:35,681 --> 00:28:36,914 That's the bottom. 681 00:28:36,916 --> 00:28:38,248 -Here's your top. -And that's the top. 682 00:28:38,250 --> 00:28:39,583 Was this your idea? 683 00:28:39,585 --> 00:28:42,019 Um, is it a good one? 684 00:28:42,021 --> 00:28:42,986 No. 685 00:28:42,988 --> 00:28:43,921 Then it was art's idea. 686 00:28:43,923 --> 00:28:45,222 Damn. 687 00:28:45,224 --> 00:28:48,726 See, we couldn't weld the plates with it all together. 688 00:28:48,728 --> 00:28:50,427 All right. So, now I understand. 689 00:28:50,429 --> 00:28:54,298 You built it. You put it together. But you couldn't get inside. 690 00:28:54,300 --> 00:28:56,266 You took it apart, welded it up, 691 00:28:56,268 --> 00:28:58,135 and now you're just trying to get it back together. 692 00:28:58,137 --> 00:29:01,171 Right. There is one small problem with that. 693 00:29:01,173 --> 00:29:04,675 Getting these plates in there? You know, they gotta be in there tight. 694 00:29:04,677 --> 00:29:06,844 -[tim] yeah. -It deformed this, just a little bit 695 00:29:06,846 --> 00:29:09,213 and we got one plate here and one plate there. 696 00:29:09,215 --> 00:29:11,882 So, now we gotta work this back together, 697 00:29:11,884 --> 00:29:15,252 but, I... You know, it's not quite as simple as it looks. 698 00:29:15,254 --> 00:29:19,790 We shoulda just ran it in a regular still, but somebody wanted a three chamber pot 699 00:29:19,792 --> 00:29:21,859 -and we're doing our best. -We're trying to be authentic, tickle. 700 00:29:21,861 --> 00:29:23,193 This is, this is authenticity right here. 701 00:29:23,195 --> 00:29:25,629 Show me how this thing goes together, then, I guess. 702 00:29:25,631 --> 00:29:27,998 -[tickle] uh, well... -[art] okay, well let's start with the power. 703 00:29:28,000 --> 00:29:31,935 So, we have to have steam, so, just gotta heat the water up 704 00:29:31,937 --> 00:29:35,005 and then we'll plumb this thing up right up to the cylinder. 705 00:29:35,407 --> 00:29:36,340 Oh, my god. 706 00:29:36,342 --> 00:29:37,341 [art] I think it's gonna work. 707 00:29:37,343 --> 00:29:40,010 Have y'all lined anything up yet with that? 708 00:29:40,012 --> 00:29:42,012 They ain't never got... They ain't got it together. 709 00:29:42,014 --> 00:29:44,314 -I know. -[art] no guarantees. 710 00:29:44,316 --> 00:29:48,852 Is this like this? Look. Is this like, you know, you know, like this? 711 00:29:48,854 --> 00:29:51,054 [mimics trombone] 712 00:29:51,056 --> 00:29:52,322 here's your switches. 713 00:29:52,324 --> 00:29:54,124 -Oh yeah. -You can change the musical notes with that jewel. 714 00:29:54,126 --> 00:29:55,993 [continues mimicking trombone] 715 00:29:55,995 --> 00:29:59,129 [howard] where's your damn check valves, safety valves for this bad boy? 716 00:29:59,131 --> 00:30:04,001 You're making moonshine. Ain't no such thing as a safety valve. 717 00:30:04,003 --> 00:30:06,403 All right, well. Let's see if we can't get it back together. 718 00:30:06,405 --> 00:30:09,106 We've gotta help these guys. Me and howard, tickle. 719 00:30:09,108 --> 00:30:11,909 All of us gotta put our hands on this thing 720 00:30:11,911 --> 00:30:15,245 and try to hold this thing until art can tack weld it and get it back together. 721 00:30:15,247 --> 00:30:18,148 That way, me and howard, we can go to work on making a mash bin. 722 00:30:18,150 --> 00:30:20,083 We need to get something on that end there, howard. 723 00:30:20,085 --> 00:30:20,884 Yeah, I'm holding it. 724 00:30:20,886 --> 00:30:22,052 Just don't wedge it up. 725 00:30:22,054 --> 00:30:23,887 [tickle] that's too much. No, no, don't wedge it up. 726 00:30:23,889 --> 00:30:25,055 You gotta stick somebody to hold it. 727 00:30:25,057 --> 00:30:27,090 [tim] this looks like a very bad science project. 728 00:30:27,092 --> 00:30:28,992 [art] oh, man. That's per-- whoa, yeah. 729 00:30:28,994 --> 00:30:32,963 All right. Hold your part of steel, howard. Stop moving, howard. 730 00:30:32,965 --> 00:30:34,598 [tim] are your seams lined up? Seams lined up. 731 00:30:34,600 --> 00:30:36,099 We can work with that. 732 00:30:36,101 --> 00:30:37,835 If you get this one side packed right here, we can work with that. 733 00:30:37,837 --> 00:30:38,769 Okay. Okay. 734 00:30:38,771 --> 00:30:40,637 Let's all say a prayer. 735 00:30:40,639 --> 00:30:42,539 [tim] dear lord, let this go together. 736 00:30:45,110 --> 00:30:47,711 Do not let this thing blow us up when we run it. 737 00:30:47,713 --> 00:30:50,247 Please don't let art's work be the one that kills me. 738 00:30:50,249 --> 00:30:52,983 Please don't let tickle's hands be the ones that take me out. 739 00:30:54,119 --> 00:30:55,052 [tickle] stop moving, howard. 740 00:30:55,054 --> 00:30:56,320 [howard] I ain't moving. 741 00:30:56,322 --> 00:30:59,156 [art] come on, now, guys, just keep holding tight, now. 742 00:31:02,962 --> 00:31:04,027 -[art] okay? -Amen. 743 00:31:04,029 --> 00:31:05,529 -[tickle] all right. -[tim] okay. 744 00:31:05,531 --> 00:31:07,164 -[tickle] it looks pretty good, don't it? -Whatcha think? 745 00:31:07,166 --> 00:31:09,266 [howard] it looks better than it did when we came in. 746 00:31:09,268 --> 00:31:12,736 Well, this whole process, you know. I just looks like they just needed some help. 747 00:31:12,738 --> 00:31:15,005 Tickle tried to say we came back too early 748 00:31:15,007 --> 00:31:18,275 but, you know, we all pitched in, we all put our hands on it. 749 00:31:18,277 --> 00:31:20,477 Art is welding it up. It'll be all good. 750 00:31:20,479 --> 00:31:22,946 -Get this grain. Get this mashed in. -Get this grain. 751 00:31:22,948 --> 00:31:24,481 The still that we've built, 752 00:31:24,650 --> 00:31:28,485 you know, we wanna have it as authentic as possible to that period. 753 00:31:28,487 --> 00:31:34,091 I mean, that was a time where american moonshine was born, really. 754 00:31:34,093 --> 00:31:38,729 [narrator] by fall of 1794, the whiskey rebellion was threatening to become 755 00:31:38,731 --> 00:31:42,866 a full-blown revolution against the fledgling us government. 756 00:31:42,868 --> 00:31:47,804 Hamilton urged washington to send troops to stem the violence. 757 00:31:47,806 --> 00:31:52,743 Washington agreed and organized a federal militia 12 thousand strong 758 00:31:52,745 --> 00:31:55,879 to put an end to the uprising once and for all. 759 00:31:55,881 --> 00:32:01,685 It marked the first time federal forces would be sent to combat us citizens. 760 00:32:01,687 --> 00:32:05,956 Led by washington, when the troops arrived in western pennsylvania, 761 00:32:05,958 --> 00:32:08,292 the rebels quickly dispersed. 762 00:32:08,294 --> 00:32:11,762 A mere 20 suspects were brought to trial. 763 00:32:11,764 --> 00:32:14,431 Only two were found guilty of treason. 764 00:32:14,433 --> 00:32:19,303 President washington, never a fan of the whiskey tax, himself, 765 00:32:19,305 --> 00:32:20,938 pardoned them both. 766 00:32:20,940 --> 00:32:25,876 In the end, many of the instigators of the whiskey rebellion escaped to kentucky. 767 00:32:25,878 --> 00:32:29,947 They brought with them their knowledge of producing high-quality whiskey. 768 00:32:29,949 --> 00:32:34,184 That kicked off the state's renowned bourbon whiskey tradition. 769 00:32:35,254 --> 00:32:39,222 Oh my. I don't think we lost much, tim. That's for certain. 770 00:32:39,224 --> 00:32:42,092 [tim] howard, it's nothing but a 50 pound bag of grain. 771 00:32:42,094 --> 00:32:43,660 [howard] I know it, but after we ground it up, 772 00:32:43,662 --> 00:32:45,162 I feel like we got about 75 back. 773 00:32:45,164 --> 00:32:46,930 [tim] aww, come on, howard. 774 00:32:46,932 --> 00:32:48,699 -[tim] I gotcha, man. -[howard] thank you, old boy. 775 00:32:48,701 --> 00:32:51,101 -[tim] sit it right there. Just sit it right there. -[howard] all right. 776 00:32:51,103 --> 00:32:56,173 We're mashing it today to replicate the pennsylvania rye 1791 777 00:32:56,175 --> 00:32:58,909 using rosen rye to get as close as we can 778 00:32:58,911 --> 00:33:02,112 to the authenticity of that rye used during that period in time. 779 00:33:02,114 --> 00:33:03,413 Yeah. Look at that stuff, man. 780 00:33:03,415 --> 00:33:04,648 [howard] it's pretty. 781 00:33:04,650 --> 00:33:06,016 I mean, it milled up right. 782 00:33:06,018 --> 00:33:08,085 I mean, I think we went the right way with doing the milling. 783 00:33:08,087 --> 00:33:09,386 [tim] that's stone ground, man. Look at that. 784 00:33:09,388 --> 00:33:10,954 [howard] we might need to do that in the future. 785 00:33:10,956 --> 00:33:12,556 [tim] huh? All right, so, here we go. 786 00:33:12,725 --> 00:33:16,126 I did a lot of research on this, uh, mash bill, for the pennsylvania rye 787 00:33:16,128 --> 00:33:19,229 and what I found out are these guys didn't really have it too complicated. 788 00:33:19,231 --> 00:33:21,064 It was really, basically, simple. 789 00:33:21,066 --> 00:33:24,868 So they just mashed it with cold, creek water. It did take some time. 790 00:33:24,870 --> 00:33:26,169 They did not use sugar. 791 00:33:26,171 --> 00:33:27,971 [howard] right. We'll heat this up. No sugar, no nothing. 792 00:33:27,973 --> 00:33:29,306 [tim] no, no, no. 793 00:33:29,308 --> 00:33:31,842 [tim] think about it back then. Sugar was hard to get. 794 00:33:31,844 --> 00:33:33,043 I mean, first thing you got the sugar 795 00:33:33,045 --> 00:33:34,378 was honey from the bees. 796 00:33:34,380 --> 00:33:36,913 And we ain't going to do that. 797 00:33:36,915 --> 00:33:38,782 I had to work with what they had during this time. 798 00:33:38,784 --> 00:33:40,217 And they had the perfect rye. 799 00:33:40,219 --> 00:33:41,785 [tim] they had the perfect location. 800 00:33:41,787 --> 00:33:43,086 They had the perfect creek water. 801 00:33:43,088 --> 00:33:45,055 They had the best yeast they could get. 802 00:33:45,057 --> 00:33:47,024 And this is what makes the perfect mash bill. 803 00:33:47,026 --> 00:33:49,426 [howard] that looks like some damn old chocolate moo-moo right there. 804 00:33:49,428 --> 00:33:51,328 -That stuff looks delicious. -[tim] well, it's that rye. 805 00:33:54,433 --> 00:33:56,099 -Uh-huh, that's good. -[howard] that's good, ain't it? 806 00:33:56,101 --> 00:33:58,001 Got a good taste to it already. 807 00:33:58,003 --> 00:33:59,336 I'd put that in cereal. 808 00:33:59,338 --> 00:34:01,772 1791. That was a long time ago. 809 00:34:01,774 --> 00:34:03,206 So we found some rosen rye. 810 00:34:03,208 --> 00:34:05,008 That's the closest rye that we could get 811 00:34:05,010 --> 00:34:06,743 to make the pennsylvania whiskey. 812 00:34:06,745 --> 00:34:08,912 [tim] this could be making history, or this could be 813 00:34:08,914 --> 00:34:10,981 -the beginning of something. -[howard laughs] 814 00:34:10,983 --> 00:34:13,617 [howard] this is either history or bust. 815 00:34:14,920 --> 00:34:16,286 Tim. I enjoy being on the road with you, man. 816 00:34:16,288 --> 00:34:18,055 But these damn meals we eating out of the truck. 817 00:34:18,057 --> 00:34:19,089 I'm getting chickened out. 818 00:34:19,091 --> 00:34:20,690 There's nothing I can do for you. 819 00:34:20,692 --> 00:34:22,325 Well, you going to turn into a chicken. I'mma pluck and feather you. 820 00:34:22,327 --> 00:34:24,394 That's the only thing that's good to eat is chicken. 821 00:34:24,396 --> 00:34:26,963 I mean, that's all you ever stop for is chicken. 822 00:34:26,965 --> 00:34:29,132 I'm about to call peta on you about some chickens. 823 00:34:29,134 --> 00:34:31,401 I mean, I want a stake. 824 00:34:31,403 --> 00:34:33,003 I want a stake as big as your hood. 825 00:34:33,005 --> 00:34:34,304 You've got to get a chicken steak. 826 00:34:35,174 --> 00:34:36,907 I've got a box of fries. 827 00:34:36,909 --> 00:34:38,775 And a bag of chicken. 828 00:34:38,777 --> 00:34:41,078 [howard] life is great. 829 00:34:44,049 --> 00:34:46,216 It's all this man wants to eat is chicken. 830 00:34:47,286 --> 00:34:49,052 "hey, man, there's a good chicken joint. 831 00:34:49,054 --> 00:34:50,287 Let's stop and get a piece of chicken." 832 00:34:50,289 --> 00:34:52,889 "hey, how about a chicken sandwich?" 833 00:34:52,891 --> 00:34:54,491 "want some chicken and waffles for breakfast?" 834 00:34:54,493 --> 00:34:56,093 [howard] chickened out. 835 00:35:00,365 --> 00:35:02,199 [howard] well, it's still here. 836 00:35:02,201 --> 00:35:03,266 [tim] time to do it. 837 00:35:05,237 --> 00:35:06,169 I hope it's ready. 838 00:35:06,171 --> 00:35:07,938 You and me both, old buddy. 839 00:35:07,940 --> 00:35:10,273 [howard] I'm ready to get this damn rosen in a jar. 840 00:35:10,275 --> 00:35:11,908 [howard] see what we got here, tim. 841 00:35:11,910 --> 00:35:12,776 Let's see what's happening. 842 00:35:12,778 --> 00:35:13,910 [howard] oh. 843 00:35:13,912 --> 00:35:15,178 -[howard] she don't fail. -[tim] yeah. 844 00:35:15,180 --> 00:35:17,047 [howard] well, we need to get this thing running. 845 00:35:17,049 --> 00:35:18,248 [tim] I think that's what we ought to do. 846 00:35:18,250 --> 00:35:20,951 [tim] nobody really had it in writing 847 00:35:20,953 --> 00:35:23,320 what kind of still they had back in that time. 848 00:35:23,322 --> 00:35:26,756 We came up with a concept of a steam-fired, 849 00:35:26,758 --> 00:35:28,058 chambered-type still. 850 00:35:28,060 --> 00:35:30,293 I mean, this is the craziest damn thing 851 00:35:30,295 --> 00:35:31,661 I have ever seen in my life, tim. 852 00:35:31,663 --> 00:35:35,065 This is more a spaceship than it is a dadgum moonshine still. 853 00:35:35,067 --> 00:35:36,666 [tim chuckles] 854 00:35:36,668 --> 00:35:38,969 [howard] I mean, I like the concept, but it does look like a... 855 00:35:38,971 --> 00:35:40,737 It's a franken-still. 856 00:35:40,739 --> 00:35:42,272 [tim] we have two air tanks 857 00:35:42,274 --> 00:35:44,407 that we converted into water tanks. 858 00:35:44,409 --> 00:35:45,876 The two burners are going to heat up 859 00:35:45,878 --> 00:35:48,445 that water in those tanks, creating the steam. 860 00:35:48,447 --> 00:35:53,049 The steam vapor is gonna push in the bottom of the mash 861 00:35:53,051 --> 00:35:54,851 that we're gonna fill up the still with. 862 00:35:54,853 --> 00:35:57,921 [tim] so that still better be built strong. 863 00:35:57,923 --> 00:36:00,023 If not we're creating a dadgum little, little atom bomb here. 864 00:36:00,025 --> 00:36:01,224 Well, it's a little bomb. Yeah. 865 00:36:01,226 --> 00:36:03,293 [tim laughing] yeah, howard, you look like you're nervous. 866 00:36:03,295 --> 00:36:05,929 I mean, the more I put water into it, I am getting nervous! 867 00:36:05,931 --> 00:36:08,064 I mean, there's nothing here to save us. I mean, 868 00:36:08,066 --> 00:36:10,133 -don't make a mistake. -[howard] I'm glad that you find this funny! 869 00:36:10,135 --> 00:36:12,402 -[howard] jesus. -[tim] well. 870 00:36:12,404 --> 00:36:13,937 -Look at that. -Okay. See what I'm talking about? 871 00:36:13,939 --> 00:36:16,540 It's already blowing back on us when she gets full. 872 00:36:18,277 --> 00:36:19,876 [tim] there you go. Yeah, that's something now. 873 00:36:19,878 --> 00:36:22,312 Oh, look at yonder, son! 874 00:36:22,314 --> 00:36:24,981 [tim] let's put the mash in. Pour slow, howard. 875 00:36:24,983 --> 00:36:27,884 [howard] rosen rye. Don't let a drip hit the ground. 876 00:36:27,886 --> 00:36:30,120 Who ever heard of a tailgate still? 877 00:36:30,122 --> 00:36:32,656 [howard] with you, there's always a first of some kind, old buddy. 878 00:36:32,658 --> 00:36:34,791 So you going to cap this now though, and get something... 879 00:36:34,793 --> 00:36:36,092 No, I'm going to leave the cap off. 880 00:36:36,094 --> 00:36:38,028 So it's almost like, you know, the pot still. 881 00:36:38,030 --> 00:36:39,563 Let the head come out. 882 00:36:39,565 --> 00:36:41,464 Then, when alcohol comes, we'll cap it 883 00:36:41,466 --> 00:36:43,667 and that'll force it up through the chambers. 884 00:36:43,669 --> 00:36:45,001 [tim] get ready, is all I know. 885 00:36:45,003 --> 00:36:47,003 [howard] I'm going to get ready to run. 886 00:36:47,005 --> 00:36:48,605 [howard] that thing's smoking, son. 887 00:36:49,208 --> 00:36:51,041 Oh, it's wide open. 888 00:36:51,043 --> 00:36:53,343 -There you go. -What in the hell is that doing? 889 00:36:53,345 --> 00:36:55,212 It's throwing the steam through it. 890 00:36:55,881 --> 00:36:57,013 [clattering] 891 00:36:57,049 --> 00:36:58,181 [howard] sounds like it's playing the bongos, out here. 892 00:36:58,183 --> 00:37:00,884 Rap-a-tat, tut-eh. 893 00:37:00,886 --> 00:37:02,385 [howard singing] ♪ rosen-shine go to booey ♪ 894 00:37:03,355 --> 00:37:05,455 I hope it don't blow up, howard. 895 00:37:05,457 --> 00:37:07,924 You said it can't blow up as long as that's off. 896 00:37:07,926 --> 00:37:09,593 [tim] I hope not. 897 00:37:09,595 --> 00:37:13,029 [howard] I hope this ain't the last tune I hear, old buddy. 898 00:37:13,031 --> 00:37:16,132 [howard] I don't see no leaks. No steam coming out anywhere it ain't supposed to. 899 00:37:16,134 --> 00:37:18,068 It's got that green smell to it, but not like... 900 00:37:18,070 --> 00:37:20,437 [howard] a heavy vegetation. 901 00:37:20,439 --> 00:37:22,138 [tim] I'm gonna cap it, howard. You want to cap it? 902 00:37:22,140 --> 00:37:23,373 -[howard] all right. -[tim] put it on now. 903 00:37:23,375 --> 00:37:24,975 [howard] now it's all or nothing. 904 00:37:24,977 --> 00:37:26,476 [tim] I've got water going in the worm. 905 00:37:26,478 --> 00:37:28,979 [tim] hopefully, this all works like it's supposed to. 906 00:37:28,981 --> 00:37:30,046 It's coming. 907 00:37:30,048 --> 00:37:31,047 See it, right here? 908 00:37:31,049 --> 00:37:32,515 Look. It's right here now. 909 00:37:32,517 --> 00:37:34,017 It's in the first chamber, so you better get ready. 910 00:37:34,019 --> 00:37:36,052 This thing is fast, jack. 911 00:37:36,054 --> 00:37:38,288 [howard] this would be a hit at everybody's tailgate party. 912 00:37:38,290 --> 00:37:40,257 [howard] we got steam coming out of the bucket. 913 00:37:40,259 --> 00:37:42,125 [howard] we should get us a steady stream here. 914 00:37:42,127 --> 00:37:44,995 I mean, all our hard work. Everything we've done. 915 00:37:44,997 --> 00:37:46,496 This is the moment of truth. 916 00:37:48,133 --> 00:37:50,867 -Now we cooking, howard. -There we go, tim. 917 00:37:50,869 --> 00:37:52,235 -Now, we're cooking. -There we go! 918 00:37:52,237 --> 00:37:54,804 -[tim] all right. Now we've got a good stream. -[howard] a-ha! 919 00:37:54,806 --> 00:37:57,674 -Got to get it right. -My god, what a flavor. 920 00:37:57,676 --> 00:37:59,109 -[howard] I think that's it, son. -[tim] yeah? 921 00:37:59,111 --> 00:38:00,977 [howard] I think this is the whole reason 922 00:38:00,979 --> 00:38:02,245 everybody made this stuff. 923 00:38:02,247 --> 00:38:04,014 This is amazing, man. 924 00:38:04,016 --> 00:38:07,050 All our hard work is paying off right here coming out of that worm. 925 00:38:07,052 --> 00:38:08,485 [howard] look at that right there. 926 00:38:08,487 --> 00:38:10,153 Look at the color of that. 927 00:38:13,959 --> 00:38:15,258 That, right there, is like 928 00:38:15,260 --> 00:38:17,927 nothing I've ever tasted before in my life. 929 00:38:17,929 --> 00:38:19,796 You throw that in a freezer, let it chill a little bit. 930 00:38:19,798 --> 00:38:20,930 Oh, my god. 931 00:38:20,932 --> 00:38:22,032 It's going to make your toes curl. 932 00:38:22,334 --> 00:38:24,134 I mean that is smooth. 933 00:38:24,136 --> 00:38:25,368 I mean, it's good, ain't it? 934 00:38:25,370 --> 00:38:26,936 I think it's pretty high-proof too. 935 00:38:26,938 --> 00:38:29,172 Oh, it's high-proof. That's for damn certain. 936 00:38:29,174 --> 00:38:32,042 You know, this is a different rye that I've ever tasted. 937 00:38:32,044 --> 00:38:33,510 I mean, I've run rye moonshine, 938 00:38:33,512 --> 00:38:34,911 I've run all kinds of moonshine. 939 00:38:34,913 --> 00:38:35,845 But this is one 940 00:38:35,847 --> 00:38:37,814 taste I've never tasted before. 941 00:38:37,816 --> 00:38:39,349 And I mean, it should be. 942 00:38:39,351 --> 00:38:42,319 This rye was based off of something in the 1800s. 943 00:38:42,321 --> 00:38:45,889 It has a taste profile that's more fulfilling. 944 00:38:45,891 --> 00:38:47,924 It's like, like really flavorful. I mean, 945 00:38:47,926 --> 00:38:50,360 when you taste it, it's got depth to it. 946 00:38:50,362 --> 00:38:53,296 We have made something, from the past, 947 00:38:53,298 --> 00:38:55,465 taste like it should be on the shelves in the future. 948 00:38:55,467 --> 00:38:56,866 Now we know why they was fighting over it. 949 00:38:56,868 --> 00:38:57,967 Exactly. 950 00:38:57,969 --> 00:38:59,169 [howard] what we created here tonight, man, 951 00:38:59,171 --> 00:39:00,403 this is a success. 952 00:39:00,405 --> 00:39:03,139 [howard] I mean, we knocked it out of the park. 953 00:39:03,141 --> 00:39:05,141 [tim] howard and I, we set out to learn 954 00:39:05,143 --> 00:39:06,643 about the whiskey rebellion, 955 00:39:06,645 --> 00:39:07,644 and find out about 956 00:39:07,646 --> 00:39:09,379 what was going on, in that time. 957 00:39:09,381 --> 00:39:12,849 [tim] you know, with the research, I think we have created 958 00:39:12,851 --> 00:39:14,284 the perfect rye whiskey, 959 00:39:14,286 --> 00:39:16,086 that was as close as possible 960 00:39:16,088 --> 00:39:19,122 that we could get, during that period of time. 961 00:39:19,124 --> 00:39:22,359 We made this batch as authentic as we could. 962 00:39:22,361 --> 00:39:23,493 And we think 963 00:39:23,495 --> 00:39:25,295 we have something that tastes really good. 964 00:39:25,297 --> 00:39:28,031 I mean, especially, this rosen rye really pops. 965 00:39:28,033 --> 00:39:30,266 [tim] me and howard, we drove up to pennsylvania. 966 00:39:30,268 --> 00:39:31,935 We want to come see laura. 967 00:39:31,937 --> 00:39:35,071 The woman we got the rosen rye from, in the beginning. 968 00:39:35,073 --> 00:39:37,407 And we want to make sure that laura gets a jar. 969 00:39:37,409 --> 00:39:39,109 We want her to taste it. 970 00:39:39,111 --> 00:39:40,643 We want to get her opinion on it. 971 00:39:41,646 --> 00:39:42,746 Hey, laura. 972 00:39:42,748 --> 00:39:45,048 -You home? -[laura] tim? 973 00:39:45,050 --> 00:39:47,150 -[laura] howard? Oh, my god! -[tim] tim and howard! 974 00:39:47,152 --> 00:39:48,318 What the heck? 975 00:39:48,320 --> 00:39:49,819 What are you doing here? 976 00:39:49,821 --> 00:39:51,121 Oh, we come to bring you something. 977 00:39:51,123 --> 00:39:52,956 -[laura] hey! -[howard] we brought a gift. 978 00:39:52,958 --> 00:39:54,691 -Thought we'd bring you... -Come bearing whiskey, huh? 979 00:39:54,693 --> 00:39:56,192 -[tim] yeah, bring you a jar. -Oh, my goodness! 980 00:39:56,194 --> 00:39:57,427 [both] this is you. 981 00:39:57,429 --> 00:39:58,661 [both] cream of the cream, right here. 982 00:39:58,663 --> 00:40:00,363 Wow! 983 00:40:00,365 --> 00:40:01,931 [tim] we just thought that since you 984 00:40:01,933 --> 00:40:05,001 -was so nice to, you know, let us have the rosen rye. -[laura] aw. 985 00:40:05,003 --> 00:40:06,770 That we made a batch. 986 00:40:06,772 --> 00:40:09,339 And we wanted you to have it. 'cause we got it from pennsylvania. 987 00:40:09,341 --> 00:40:11,207 -[laura] that's so kind. -We bring it back to pennsylvania. 988 00:40:11,209 --> 00:40:13,076 -I'm allowed to? -Of course! It's your jar. 989 00:40:13,078 --> 00:40:15,678 You know, we think it's special. And I know we 990 00:40:15,680 --> 00:40:17,414 went through a whole lot to make this. 991 00:40:19,351 --> 00:40:21,117 -That is nice. -[howard] yeah. 992 00:40:21,119 --> 00:40:22,085 That's not making bread. 993 00:40:22,087 --> 00:40:24,120 The nose on it, carries through to the palate. 994 00:40:24,122 --> 00:40:27,824 There's so many, like, you know, herbal notes and floral notes. 995 00:40:27,826 --> 00:40:29,959 I mean, the flavor of it is, is sweeter. 996 00:40:29,961 --> 00:40:31,961 A sweeter moonshine that I'm used to drinking. 997 00:40:31,963 --> 00:40:33,530 I guess that the rosen rye. 998 00:40:33,532 --> 00:40:35,231 That's what rosen rye is supposed to be. 999 00:40:35,233 --> 00:40:36,266 It's a lost art, yeah. 1000 00:40:36,268 --> 00:40:38,034 You guys really outdid yourselves. 1001 00:40:38,036 --> 00:40:41,404 [tim] I think I can say honesty that pennsylvania rye 1002 00:40:41,406 --> 00:40:44,374 is the best rye out there to make whiskey with. 1003 00:40:45,610 --> 00:40:48,011 We've recreated the taste profile, 1004 00:40:48,013 --> 00:40:50,013 the process, the still, 1005 00:40:50,015 --> 00:40:52,816 and we got something that pennsylvania should be proud of. 1006 00:40:52,818 --> 00:40:54,951 [tim] and so we got done with this journey. 1007 00:40:54,953 --> 00:40:57,320 We are so educated on the whiskey rebellion. 1008 00:40:57,322 --> 00:40:59,756 What the whole fight was all about. 1009 00:40:59,758 --> 00:41:01,458 It's about taxes, yes. 1010 00:41:01,460 --> 00:41:04,360 The taxes that was being imposed on the distiller. 1011 00:41:04,362 --> 00:41:06,729 [tim] but the rebellion, actually, was 1012 00:41:06,731 --> 00:41:08,798 the beginning of american moonshining. 1013 00:41:08,800 --> 00:41:10,967 Those farmers turned into moonshiners 1014 00:41:10,969 --> 00:41:13,303 because they thought that was the right thing to do. 1015 00:41:13,305 --> 00:41:14,404 They can make a living 1016 00:41:14,406 --> 00:41:16,840 and they can provide for their family. 1017 00:41:16,842 --> 00:41:18,308 And that's what moonshiners is doing, 1018 00:41:18,310 --> 00:41:19,876 all the way up till today. 1019 00:41:19,878 --> 00:41:21,377 When hard times come, 1020 00:41:21,379 --> 00:41:23,513 and they guys need to make ends meet, 1021 00:41:23,515 --> 00:41:25,482 the moonshiners is going to make it work.