1
00:00:06,841 --> 00:00:09,575
[narrator] on this episode
of moonshiners...
2
00:00:09,577 --> 00:00:14,179
I wanna make a rye whiskey
as they did in the
whiskey rebellion period.
3
00:00:14,181 --> 00:00:18,350
[narrator] tim and howard
journey 250 years
into the past
4
00:00:18,352 --> 00:00:22,154
to remake the spirit that
nearly sparked a revolution.
5
00:00:23,290 --> 00:00:25,057
The british are coming.
6
00:00:25,059 --> 00:00:26,258
If something catches
on fire...
7
00:00:26,260 --> 00:00:27,393
I put it out.
8
00:00:27,395 --> 00:00:29,361
-[howard] water in the race!
-[tim] there you go.
9
00:00:31,866 --> 00:00:32,931
This is not gonna work.
10
00:00:32,933 --> 00:00:34,066
Well, that's not good.
11
00:00:34,068 --> 00:00:36,235
[tim] if it tastes good,
it sells good.
12
00:00:36,237 --> 00:00:38,303
-This could be the beginning
of something.
-[chuckles]
13
00:00:38,305 --> 00:00:40,372
this is either history
or bust.
14
00:00:41,876 --> 00:00:44,443
This is how we make
the moonshine.
15
00:00:50,951 --> 00:00:53,218
Tim, I hate to sound like
a 4-year-old, but how much
16
00:00:53,220 --> 00:00:55,020
further we got before we get
to wherever we're going?
17
00:00:55,022 --> 00:00:57,389
Well, we're going to
western pennsylvania.
18
00:00:57,391 --> 00:00:59,391
Well, I seen the sign when we
crossed through pennsylvania.
19
00:00:59,393 --> 00:01:02,194
Yeah. Yeah, well,
I wanna make a new product.
20
00:01:02,196 --> 00:01:05,531
I wanna make a true
pennsylvania rye.
21
00:01:05,533 --> 00:01:11,837
I wanna make a rye whiskey
as authentic as they did in
the whiskey rebellion period,
22
00:01:11,839 --> 00:01:15,374
which came out to be
the perfect rye whiskey
ever made.
23
00:01:15,376 --> 00:01:19,478
You gotta go to pennsylvania
to find out about
the whiskey rebellion story.
24
00:01:19,480 --> 00:01:20,379
What's the whiskey rebellion?
25
00:01:20,381 --> 00:01:21,914
Like some type of rock concert
26
00:01:21,916 --> 00:01:23,615
-people get down every year?
-Damn, howard.
27
00:01:23,617 --> 00:01:26,318
Where'd you go to school at?
They didn't teach you nothing
about the whiskey rebellion?
28
00:01:26,320 --> 00:01:28,087
[howard] I ain't
never heard nothing
about a whiskey rebellion.
29
00:01:28,089 --> 00:01:29,922
Oh, god.
30
00:01:29,924 --> 00:01:31,390
Do I have to teach
you everything?
31
00:01:31,392 --> 00:01:34,059
That's why I ride along
with you for these
long-ass adventures.
32
00:01:34,061 --> 00:01:35,127
[tim laughs]
33
00:01:36,063 --> 00:01:38,297
[narrator] in 1783,
34
00:01:38,299 --> 00:01:41,667
after eight years
of revolutionary war,
35
00:01:41,669 --> 00:01:46,271
the united states secured
its independence from
the british empire.
36
00:01:46,273 --> 00:01:51,677
But the war left the young
country with a crushing debt
to several european states.
37
00:01:51,679 --> 00:01:56,315
To pay those loans,
treasury secretary
alexander hamilton
38
00:01:56,317 --> 00:02:00,919
promoted the nation's
first excise tax
on distilled spirits,
39
00:02:00,921 --> 00:02:03,689
later named the whiskey tax.
40
00:02:03,691 --> 00:02:06,959
America's small distillers
were furious.
41
00:02:06,961 --> 00:02:08,827
Most were family farmers
42
00:02:08,829 --> 00:02:14,433
and rural shiners who relied
on the income from converting
grain into spirits.
43
00:02:14,435 --> 00:02:18,270
What's more, many had just
sacrificed to fight a war that
44
00:02:18,272 --> 00:02:23,642
itself was triggered by
unfair taxation
by a distant government.
45
00:02:23,644 --> 00:02:27,379
In western pennsylvania,
a group of farmer distillers
46
00:02:27,381 --> 00:02:29,815
organized a
resistance movement.
47
00:02:29,817 --> 00:02:33,819
Revenuers sent to collect
the tax were shot at, beaten,
48
00:02:33,821 --> 00:02:36,889
and in several cases,
tarred and feathered.
49
00:02:36,891 --> 00:02:39,791
You wanna come here because
you wanna dig back in time
50
00:02:39,793 --> 00:02:42,294
to find this recipe
so you can recreate it?
51
00:02:42,296 --> 00:02:46,064
Correct. A little bit
of authenticity of where
we all came from.
52
00:02:46,066 --> 00:02:48,834
Moonshiners back then,
not paying taxes,
53
00:02:48,836 --> 00:02:51,003
and what they
was making was rye
54
00:02:51,005 --> 00:02:54,873
because rye was
the most dominant grain grown
in this area.
55
00:02:54,875 --> 00:02:56,408
Now, I found
a legal distillery.
56
00:02:56,410 --> 00:03:00,212
They all about this
whiskey rebellion-era stuff.
57
00:03:00,214 --> 00:03:03,482
If we can find
enough information,
58
00:03:03,484 --> 00:03:07,286
well, we can go back home
and make this authentic
rye whiskey.
59
00:03:07,288 --> 00:03:08,420
I bet it's gonna taste good.
60
00:03:08,422 --> 00:03:10,656
I bet it is, too.
I never had no bad rye.
61
00:03:10,658 --> 00:03:12,858
You know, if it tastes good,
it sells good.
62
00:03:12,860 --> 00:03:13,926
Amen.
63
00:03:24,672 --> 00:03:27,005
[tim] see that whiskey
rebellion sign right there?
64
00:03:27,007 --> 00:03:28,240
[howard] that means
we're close.
65
00:03:28,642 --> 00:03:29,808
Take... Take a left.
66
00:03:29,810 --> 00:03:32,978
[tim] I'm going down
through here, is all I know.
67
00:03:32,980 --> 00:03:36,081
Two silos between
two buildings and an alleyway.
68
00:03:36,083 --> 00:03:37,416
Well, let's go see
what's happening.
69
00:03:37,418 --> 00:03:39,284
[howard] let's see what's
going on here, dagnammit.
70
00:03:39,653 --> 00:03:41,286
Oh, my lord.
71
00:03:41,288 --> 00:03:42,988
[tim] it's kind of
top secret, huh?
72
00:03:42,990 --> 00:03:45,257
I mean, other than that
doggone whole smoke stack,
73
00:03:45,259 --> 00:03:46,491
whole flue pipe
coming out there.
74
00:03:47,361 --> 00:03:48,994
I mean, they must
be burning wood.
75
00:03:48,996 --> 00:03:50,462
[tim] must have a hell
of a wood heater
in the basement.
76
00:03:50,464 --> 00:03:51,396
[howard laughs]
77
00:03:51,398 --> 00:03:52,564
-[tim] hello?
-[jim] hey!
78
00:03:52,566 --> 00:03:54,900
[tim] hey, let me guess.
You're jim.
79
00:03:54,902 --> 00:03:56,401
I'm jim.
80
00:03:56,403 --> 00:03:58,670
Why don't we go up front?
It's a little cooler up there,
a little quieter.
81
00:03:58,672 --> 00:04:00,205
-We can talk.
-[tim] all right, sounds good.
82
00:04:00,207 --> 00:04:01,840
Perfect. Come on, let's go.
83
00:04:01,842 --> 00:04:03,175
Hey, joe, look who's here.
84
00:04:03,177 --> 00:04:04,042
Tim and howard.
85
00:04:04,044 --> 00:04:06,345
We can tell that
we at the right place.
86
00:04:06,347 --> 00:04:09,248
I mean, these guys is all
about the whiskey rebellion.
87
00:04:09,250 --> 00:04:10,649
So now we see
the front of this place.
88
00:04:10,651 --> 00:04:13,685
All about what happened
in 1791.
89
00:04:13,687 --> 00:04:15,654
Who does your interior
decorating around here,
old buddy?
90
00:04:15,656 --> 00:04:17,155
-You got poles hanging
from the walls.
-[all laugh]
91
00:04:17,157 --> 00:04:18,924
I have never seen no
get up like this.
92
00:04:18,926 --> 00:04:20,092
Did you get drunk
and do this yourself?
93
00:04:20,094 --> 00:04:22,361
[jim] so that's a recreation
of a liberty pole.
94
00:04:22,363 --> 00:04:27,566
Liberty poles were basically
the symbol of opposition
in colonial america.
95
00:04:27,568 --> 00:04:30,869
If you didn't agree with
the government tax on whiskey,
96
00:04:30,871 --> 00:04:36,008
you would erect a liberty pole
with three strips of fabric
that just say "no excise tax".
97
00:04:36,010 --> 00:04:38,944
[tim] so we wanna know about
the, uh, whiskey rebellion
98
00:04:38,946 --> 00:04:42,247
-and, I guess, the history
of rye whiskey in this region.
-Yeah.
99
00:04:42,249 --> 00:04:46,518
Pennsylvania has been making
rye whiskey, um,
since the 1700s.
100
00:04:46,520 --> 00:04:50,188
Uh, it is kind of the birth
place of american rye whiskey.
101
00:04:50,190 --> 00:04:51,256
[tim] how do you
make this stuff?
102
00:04:51,258 --> 00:04:54,893
'cause we did, uh,
research on george thorpe,
103
00:04:54,895 --> 00:04:58,030
-was the first person
to make alcohol in america.
-Yeah.
104
00:04:58,032 --> 00:04:59,765
-And he had a clay pot.
-[jim] yeah.
105
00:04:59,767 --> 00:05:00,966
Now, they had copper pots.
106
00:05:00,968 --> 00:05:03,835
To my knowledge,
they didn't have thumpers
or doublers.
107
00:05:03,837 --> 00:05:05,971
I mean, it was...
They put it back in again.
108
00:05:05,973 --> 00:05:08,373
-[tim] to get
a higher proof.
-Higher proof, cleaner.
109
00:05:08,375 --> 00:05:10,108
-[tim] clean it up. Yeah.
-Clean it up. Yeah.
110
00:05:10,110 --> 00:05:12,277
This period in time,
they didn't have doublers.
111
00:05:12,279 --> 00:05:14,813
But they did some kind
of multiple distillations.
112
00:05:14,815 --> 00:05:17,949
The rye that,
that was prevalent, you know,
113
00:05:17,951 --> 00:05:19,985
during the whiskey
rebellion-era,
114
00:05:19,987 --> 00:05:21,653
nobody really knows.
115
00:05:21,655 --> 00:05:24,189
Probably the closest you're
gonna be able to get right now
116
00:05:24,191 --> 00:05:26,925
is a type of rye
called rosen rye.
117
00:05:26,927 --> 00:05:31,229
Um, that particular varietal
died out after prohibition.
118
00:05:31,231 --> 00:05:34,766
So, jim, you have
some of this rosen rye,
or you seen it?
119
00:05:34,768 --> 00:05:36,068
We know who has it.
120
00:05:36,070 --> 00:05:39,204
A woman I can put you
in touch with,
her name is laura fields.
121
00:05:39,206 --> 00:05:42,040
Uh, she has worked
to reestablish rosen.
122
00:05:42,042 --> 00:05:46,078
She... She started
with a couple ounces
from a seed bank.
123
00:05:46,080 --> 00:05:48,980
I can't promise she has any
rye to give you.
124
00:05:48,982 --> 00:05:51,650
She's got very,
very limited supply.
125
00:05:51,652 --> 00:05:53,018
Uh, it's tough to get.
126
00:05:53,020 --> 00:05:54,252
[tim] it's what
I'm looking for.
127
00:05:54,254 --> 00:05:56,955
I'm looking for the history,
what happened,
128
00:05:56,957 --> 00:05:59,191
but I'm actually looking
at this grain.
129
00:05:59,193 --> 00:06:01,460
I mean, because, you know,
any mash bill when you talk
130
00:06:01,462 --> 00:06:03,061
about making any kind
of alcohol,
131
00:06:03,063 --> 00:06:04,529
you gotta start with a mash.
132
00:06:04,531 --> 00:06:06,231
Whether it's peaches
or, uh, corn.
133
00:06:06,233 --> 00:06:12,904
And these guys is telling
a rosen rye is close to
the grain that was in 1791.
134
00:06:12,906 --> 00:06:15,907
I'm also gonna give you, uh,
the farmer she's worked with.
135
00:06:15,909 --> 00:06:17,209
-[tim] okay.
-Ah, robert mcdonald.
136
00:06:17,211 --> 00:06:19,010
-Bob mcdonald.
-Old mcdonald, huh?
137
00:06:19,012 --> 00:06:21,880
[jim] here you go, tim.
There's, uh... There's your
contact information.
138
00:06:21,882 --> 00:06:23,415
-Joe, I appreciate it, man.
-All right. Good luck to you.
139
00:06:23,417 --> 00:06:25,016
All right, guys.
See youse later.
140
00:06:25,018 --> 00:06:26,451
-Thank you.
-Take care.
141
00:06:29,923 --> 00:06:31,957
[howard] I'm telling you,
it looks like a whole farm
up there, old buddy.
142
00:06:31,959 --> 00:06:34,226
-I see rye.
-I see. I see.
143
00:06:34,228 --> 00:06:37,863
Listen, when we get here,
you put that virginia
charm on laura.
144
00:06:37,865 --> 00:06:40,031
-[tim] mmm.
-[howard] I'll take care
of old mcdonald.
145
00:06:40,033 --> 00:06:43,368
[howard]
I'll loose him up with
a few of my good old jokes.
146
00:06:43,370 --> 00:06:45,771
[tim] we don't want to
get him offended before
we get started.
147
00:06:45,773 --> 00:06:47,572
[howard] no.
Never my intentions.
148
00:06:50,411 --> 00:06:52,277
[tim] there's a lot of noise
going on over here, howard.
149
00:06:52,279 --> 00:06:53,545
[howard] there is a whole lot
of noise.
150
00:06:53,547 --> 00:06:55,046
-[machinery whirring]
-[tim] hello.
151
00:06:55,883 --> 00:06:56,882
[whirring stops]
152
00:06:56,884 --> 00:06:57,916
hey, how's it going?
153
00:06:57,918 --> 00:06:59,050
-How's it going?
-[tim] all right. How y'all?
154
00:06:59,052 --> 00:07:00,218
-It's good.
-[tim] laura, bob.
155
00:07:00,220 --> 00:07:02,354
We're distillers.
We make alcohol.
156
00:07:02,356 --> 00:07:05,424
We're trying to learn about
pennsylvania rye whiskey,
157
00:07:05,426 --> 00:07:07,993
the rye that was used
in the early 1800s.
158
00:07:07,995 --> 00:07:09,995
We stopped at
liberty pole distillery.
159
00:07:09,997 --> 00:07:11,430
Your name came up.
160
00:07:11,432 --> 00:07:15,133
And, uh, we actually
interested in a particular
rosen rye we understand.
161
00:07:15,135 --> 00:07:17,302
-Ah, yes.
-And we understand
this is the closest rye
162
00:07:17,304 --> 00:07:20,405
that we can get to during that
period of time.
163
00:07:20,407 --> 00:07:23,175
-Well,
this particular rosen...
-[tim] mmm-hmm.
164
00:07:23,177 --> 00:07:25,210
...Um, was used by
pennsylvania distillers
165
00:07:25,212 --> 00:07:28,647
to make rye whiskey
before prohibition.
166
00:07:28,649 --> 00:07:30,415
If you wanna make
an old-school rye,
167
00:07:30,417 --> 00:07:33,084
and you wanna make a true
pennsylvanian-style rye,
168
00:07:33,086 --> 00:07:36,188
you wanna use something
that those traditional
pennsylvania distillers
169
00:07:36,190 --> 00:07:38,557
were using, and this is that.
170
00:07:38,559 --> 00:07:40,959
So I've never seen rosen rye.
171
00:07:40,961 --> 00:07:42,127
Did you guys wanna see it?
172
00:07:42,129 --> 00:07:43,428
-We'd like to see it.
-Well, let's take a walk down.
173
00:07:43,430 --> 00:07:45,163
-Didn't come all this way
to stand here.
-Let bob lead the way.
174
00:07:45,165 --> 00:07:47,199
-Bob, take us
on the tour, sir.
-[bob] all right. Here we go.
175
00:07:50,070 --> 00:07:51,369
-[howard] is this
the rosen rye?
-[bob] yeah.
176
00:07:51,371 --> 00:07:53,038
-[laura] here you go.
-Right here it is.
177
00:07:53,874 --> 00:07:56,408
-[laura] you got 21 acres.
-[tim] okay.
178
00:07:56,410 --> 00:07:58,343
[laura] I mean, you can see
here how tall it is.
179
00:07:58,345 --> 00:08:00,111
[bob] oh, it's 6-foot tall
this year.
180
00:08:00,113 --> 00:08:02,347
This rye, it's so hard
to work with.
181
00:08:02,349 --> 00:08:04,749
But the flavor is so great
from the rye...
182
00:08:04,751 --> 00:08:06,218
-[howard] yeah.
-[bob] ...It was worth
the risk.
183
00:08:06,220 --> 00:08:08,854
[tim] I grow rye myself.
I never seen any kind
of rye like this.
184
00:08:08,856 --> 00:08:11,756
I never seen rye
over 6-foot tall.
This is crazy.
185
00:08:11,758 --> 00:08:15,160
About how long does it take it
when you plant the seed
to the time of harvest?
186
00:08:15,162 --> 00:08:17,963
What kind of period is that?
Six months? Three months?
187
00:08:17,965 --> 00:08:19,331
About 11 months.
188
00:08:19,333 --> 00:08:20,365
-Really?
-Eleven months?
189
00:08:20,367 --> 00:08:21,800
-I plant September, October.
-It's a winter crop.
190
00:08:21,802 --> 00:08:23,802
You know,
it's an 11 month project.
191
00:08:23,804 --> 00:08:25,437
-This thing keeps
you busy year-round.
-[bob] yeah.
192
00:08:25,439 --> 00:08:28,406
You keep an apple
in the tree longer,
it's got more flavor in it.
193
00:08:28,408 --> 00:08:30,075
-[tim] same as tomatoes.
-Same thing here.
194
00:08:30,077 --> 00:08:31,376
You getting
your full nutrients out of it.
195
00:08:31,378 --> 00:08:32,777
Exactly, exactly!
196
00:08:32,779 --> 00:08:34,679
And all that sweetness,
all the goodness,
that's gonna...
197
00:08:34,681 --> 00:08:36,081
You know, that this stuff
has to offer.
198
00:08:36,083 --> 00:08:37,616
We're getting
the most out of it.
199
00:08:37,618 --> 00:08:40,719
[tim] it looks really nice,
but I'm more interested
in something that's dry.
200
00:08:40,721 --> 00:08:42,988
Do you have
anything that's dry?
Like, maybe from last year?
201
00:08:42,990 --> 00:08:45,090
-You wanna go look at it?
-Yeah, I got some
50-pound bags.
202
00:08:45,092 --> 00:08:46,691
Let's see what it looks like
from the finished product.
203
00:08:46,693 --> 00:08:48,627
-Let's head down,
I'll go show you some.
-[tim] okay.
204
00:08:48,629 --> 00:08:50,996
Old mcdonald, you got
a little bit of everything
down here, man.
205
00:08:50,998 --> 00:08:53,064
-I sure do.
-You got the tallest damn rye
I've ever seen in my life.
206
00:08:53,066 --> 00:08:54,399
[howard] what's he got,
a vault in here?
207
00:08:54,401 --> 00:08:56,868
-Absolutely,
this is the vault.
-[bob] it's a cooler.
208
00:08:56,870 --> 00:08:58,570
[laura] welcome, gentlemen.
Check it out.
209
00:08:58,572 --> 00:09:01,006
-[tim] dang.
-[howard] holy cow,
look at this here.
210
00:09:01,008 --> 00:09:04,476
I could myself in here
chilling with a 12-pack,
drinking beer, talking rye.
211
00:09:04,478 --> 00:09:06,244
I mean, can we get some
of this to look at, man?
212
00:09:06,246 --> 00:09:07,779
You wanna grab a bag
and bring it out?
213
00:09:07,781 --> 00:09:08,947
[howard] yeah.
214
00:09:08,949 --> 00:09:12,050
Dang, I ain't never seen
no damn rye on ice.
215
00:09:12,052 --> 00:09:13,852
-[tim laughs] rye on ice.
-[laura laughs]
216
00:09:13,854 --> 00:09:15,654
[tim] let me see what
we're working with, huh?
217
00:09:16,924 --> 00:09:18,123
[bob] look, look
at that beautiful rye.
218
00:09:18,125 --> 00:09:20,258
-[tim] yeah, I like that.
-[howard] god almighty.
219
00:09:20,260 --> 00:09:21,793
I ain't never seen
no rye like that.
220
00:09:21,795 --> 00:09:24,329
[bob] this is basically
what we started
with seven years ago.
221
00:09:24,331 --> 00:09:26,464
[howard] it's got a great
earthy flavor, smell to it.
222
00:09:26,466 --> 00:09:29,334
-Mmm-hmm. Nice and biscuity.
-[howard] mmm-hmm. Yeah.
That's crazy.
223
00:09:29,336 --> 00:09:30,835
I mean, and the way
this looks, tim,
224
00:09:30,837 --> 00:09:32,404
I think this is everything
we've been looking for.
225
00:09:32,406 --> 00:09:35,273
-I mean...
-Mmm-hmm.
Closest to the original stuff.
226
00:09:35,275 --> 00:09:36,341
So here's my question.
227
00:09:36,343 --> 00:09:39,077
Can we have some?
I'll buy some.
228
00:09:39,079 --> 00:09:41,780
You know, we only have
what you saw there
in the freezer.
229
00:09:41,782 --> 00:09:43,982
-Which isn't a whole heck of a
lot when it comes down to it.
-[tim] yeah.
230
00:09:43,984 --> 00:09:46,251
From what I'm hearing
from you guys today,
you're saying that everything
231
00:09:46,253 --> 00:09:48,653
that you plan on doing is
to benefit pennsylvania,
232
00:09:48,655 --> 00:09:49,821
and you're talking
about pennsylvania,
233
00:09:49,823 --> 00:09:51,256
and you're bringing attention
to the grain.
234
00:09:51,258 --> 00:09:54,826
100%. Everyone's
gonna wanna know where'd you
got that rye from.
235
00:09:54,828 --> 00:09:56,861
-I promise you, we're going
to do the best we can...
-Yeah.
236
00:09:56,863 --> 00:09:58,229
...With what we get.
237
00:09:58,231 --> 00:09:59,631
-[howard] yeah.
-I wanna help you,
I really do.
238
00:09:59,633 --> 00:10:01,933
Maybe one bag?
239
00:10:01,935 --> 00:10:03,935
-Okay.
-Okay, one bag, 50 pounds.
I mean is that...
240
00:10:03,937 --> 00:10:06,805
-The bag we pulled out?
-I'd be, I'd be happy
with what we can get.
241
00:10:06,807 --> 00:10:07,839
[bob] how you gonna
grind this?
242
00:10:07,841 --> 00:10:09,040
We got a tractor, you know?
243
00:10:09,042 --> 00:10:11,276
We gotta mixer, grinder,
and we dump all
our stuff in it,
244
00:10:11,278 --> 00:10:13,078
-and grind it, so...
-It's the quickest way
to get done.
245
00:10:13,080 --> 00:10:14,846
-We'll just dump that bag
in it and grind it up.
-Well... Just...
246
00:10:14,848 --> 00:10:16,748
This stuff, because
it is so precious.
247
00:10:16,750 --> 00:10:19,284
-[tim] yeah.
-You wanna maintain
the integrity of the flavor,
248
00:10:19,286 --> 00:10:21,653
of the grain,
and the flavor profile
of your whiskey.
249
00:10:21,655 --> 00:10:25,457
You wanna have as little heat
in the grinding process
as possible.
250
00:10:25,459 --> 00:10:28,326
-[tim] okay.
-I would recommend
you actually use a stone mill.
251
00:10:28,328 --> 00:10:30,295
You, you know where one is,
I guess?
252
00:10:30,297 --> 00:10:31,396
Yeah, absolutely.
I can send you to...
253
00:10:31,398 --> 00:10:33,898
I have a couple friends
that have, um, stone mills.
254
00:10:33,900 --> 00:10:36,901
-Send me the information.
-Yeah, I mean,
I'm kind of stoked about this.
255
00:10:36,903 --> 00:10:38,169
We gonna get on the road.
256
00:10:38,171 --> 00:10:40,005
-[grunts] oh, yeah,
I like that.
-[laura] oh, goodness!
257
00:10:40,007 --> 00:10:41,940
-Don't hurt yourself, howard.
-[tim] alright, here we are.
258
00:10:41,942 --> 00:10:43,875
-This is like a santa claus
bag right here, boy.
-[laura laughs]
259
00:10:43,877 --> 00:10:45,276
[howard] the struggle's real.
260
00:10:46,913 --> 00:10:48,780
Hey, thank y'all again
so much.
261
00:10:48,782 --> 00:10:50,181
Y'all have a blessed day.
262
00:10:52,319 --> 00:10:54,085
[howard] well, tim,
we got the next clue.
263
00:10:54,087 --> 00:10:55,887
[tim] you know, it is like
a treasure hunt, ain't it?
264
00:10:55,889 --> 00:10:59,257
That's what it feels like.
Man, I feel like we turn
one stone over,
265
00:10:59,259 --> 00:11:01,993
we find some more information
to the next stone we gotta
get to, but I mean--
266
00:11:01,995 --> 00:11:03,361
it gets more interesting.
267
00:11:03,363 --> 00:11:06,231
We got the rye,
and we gonna go get it
ground up.
268
00:11:06,233 --> 00:11:09,300
We gotta come up
with a way to distill it
so it tastes good.
269
00:11:09,302 --> 00:11:11,836
But if they did it
back in the woods,
back in the day,
270
00:11:11,838 --> 00:11:13,672
it can't be ever
so complicated.
271
00:11:13,674 --> 00:11:15,940
Now, you know what,
back then they didn't have
doublers yet.
272
00:11:15,942 --> 00:11:18,977
-Yeah.
-So they had to make it
really clean and crisp,
273
00:11:18,979 --> 00:11:21,079
so they had to do
multiple distillations.
274
00:11:21,081 --> 00:11:24,182
We gotta make something that,
that cleans it up
275
00:11:24,184 --> 00:11:27,952
just like you was
doing multiple distillations,
but on one run.
276
00:11:27,954 --> 00:11:29,888
I mean, that all sounds
fine and dandy,
277
00:11:29,890 --> 00:11:32,190
but we haven't even made
it back to virginia yet
278
00:11:32,192 --> 00:11:34,225
-to even come up
with this main building--
-that's why we gotta get
279
00:11:34,227 --> 00:11:37,128
a plan together,
and we gotta call somebody,
and get on it.
280
00:11:37,130 --> 00:11:40,065
Gotta get some copper
and start rolling this thing.
281
00:11:40,067 --> 00:11:41,066
And start putting
something together.
282
00:11:41,068 --> 00:11:43,301
Why don't we call tickle?
283
00:11:43,303 --> 00:11:44,502
You're gonna call tickle?
284
00:11:44,504 --> 00:11:46,004
I can always depend on tickle.
285
00:11:46,006 --> 00:11:48,540
Most of the time,
I would say 100%,
286
00:11:48,542 --> 00:11:50,308
I call tickle,
he's gonna be there.
287
00:11:51,178 --> 00:11:52,444
I don't put nothing past him.
288
00:11:52,446 --> 00:11:53,378
[tickle on phone] yeah.
289
00:11:53,380 --> 00:11:55,413
-Tickle.
-Yeah.
290
00:11:55,415 --> 00:11:57,315
Me and howard
working on a project, right?
291
00:11:57,317 --> 00:11:59,417
-We gotta build a still.
-Okay.
292
00:11:59,419 --> 00:12:00,885
It's gotta be all copper.
293
00:12:00,887 --> 00:12:02,687
This has gotta be
a three-chamber still.
294
00:12:02,689 --> 00:12:07,192
You gotta build me,
like, three doubles
and one cylinder.
295
00:12:07,194 --> 00:12:10,662
Ya gotta put me a nipple
on there so I can put steam
in it
296
00:12:10,664 --> 00:12:12,230
'cause we're gonna cook rye
in this thing,
297
00:12:12,232 --> 00:12:14,999
and you don't wanna put fire
under it like a pot still.
298
00:12:15,001 --> 00:12:15,967
[tickle speaking]
299
00:12:17,270 --> 00:12:21,372
-all right, see ya.
-All right, bye.
300
00:12:21,374 --> 00:12:25,143
-I told ya, man.
-He don't know what the hell
you just said.
301
00:12:25,145 --> 00:12:28,413
By the time you get there,
uh, it's gonna look
like a damn snowman.
302
00:12:28,415 --> 00:12:30,949
-Didn't you hear him say
he's on it?
-Mmm-hmm.
303
00:12:30,951 --> 00:12:32,317
When tickle says he's on it,
he's on it!
304
00:12:32,319 --> 00:12:34,152
-Oh, I know he's on it.
-He's on it!
305
00:13:18,398 --> 00:13:20,298
Hey, art!
What's going on, boss man?
306
00:13:21,034 --> 00:13:22,267
What are you doing here?
307
00:13:22,269 --> 00:13:25,170
Art's a guy that works
up at the distillery.
308
00:13:25,172 --> 00:13:28,072
If anything breaks,
art fixes it.
309
00:13:28,074 --> 00:13:31,376
If anything needs to be built,
art builds it.
310
00:13:31,378 --> 00:13:32,443
[tickle] tim needs a still.
311
00:13:32,445 --> 00:13:34,078
-A still?
-Yeah.
312
00:13:34,080 --> 00:13:37,916
Tim needs
a three-chambered still built
313
00:13:37,918 --> 00:13:40,251
for an old-time
pennsylvania rye.
314
00:13:40,253 --> 00:13:42,887
And art's the perfect man
to do it.
315
00:13:42,889 --> 00:13:44,189
[tickle] what we got
to work with?
316
00:13:44,191 --> 00:13:49,060
This is the biggest piece
of copper I have floating
around here
317
00:13:49,062 --> 00:13:50,228
that does not have
a job to do.
318
00:13:50,230 --> 00:13:51,863
What do you think?
319
00:13:51,865 --> 00:13:55,099
Uh, let's draw up something
to see if we can't figure
something up?
320
00:13:55,101 --> 00:14:00,038
Historically,
a pennsylvania rye
has been distilled three times
321
00:14:00,040 --> 00:14:02,006
with just a pot
and a condenser.
322
00:14:02,008 --> 00:14:06,411
See here's our chamber
right here.
323
00:14:06,413 --> 00:14:11,049
So we're gonna stay true
to the historical accuracies
of this.
324
00:14:11,051 --> 00:14:13,618
But we're gonna really speed
this process up
325
00:14:13,620 --> 00:14:15,286
like a modern moonshiner
would.
326
00:14:15,288 --> 00:14:18,723
[narrator] to forgo the need
to do three separate runs
327
00:14:18,725 --> 00:14:22,160
to recreate the rye
made during
the whiskey rebellion,
328
00:14:22,162 --> 00:14:25,663
tickle is building
a three-chambered still.
329
00:14:25,665 --> 00:14:29,968
The still will use
two water tanks to create
steam to heat the mash
330
00:14:29,970 --> 00:14:31,769
without scorching it.
331
00:14:31,771 --> 00:14:34,038
Alcohol vapor
from the fermented grain
332
00:14:34,040 --> 00:14:36,941
will travel
to the still's chambers.
333
00:14:36,943 --> 00:14:41,779
In each chamber, the vapor
will condense, reheat,
vaporize,
334
00:14:41,781 --> 00:14:44,115
and move to the next chamber.
335
00:14:44,117 --> 00:14:46,351
The process will yield
the same results
336
00:14:46,353 --> 00:14:49,187
as three separate
distillations,
337
00:14:49,189 --> 00:14:53,124
a uniquely clean
high-proof rye whiskey.
338
00:14:53,126 --> 00:14:55,159
Now that I came up
with this fine idea...
339
00:14:55,161 --> 00:14:57,195
-Time to go to work.
-Yeah.
340
00:14:57,197 --> 00:15:00,965
So I guess the first thing
we have to do
is we'll have to take
341
00:15:00,967 --> 00:15:05,570
this, uh, flat material
and turn into a cylinder.
342
00:15:05,572 --> 00:15:06,838
We get to play with tools.
343
00:15:06,840 --> 00:15:09,974
Yes, sir!
Hey, I'm all for that.
344
00:15:09,976 --> 00:15:12,644
Okay, I can't see much
around me when I'm cutting.
345
00:15:12,646 --> 00:15:15,280
-So if something catches
on fire...
-I'll put it out.
346
00:15:15,282 --> 00:15:16,247
-You'll put it out?
-Yes.
347
00:15:16,249 --> 00:15:17,181
Okay, all right.
348
00:15:19,019 --> 00:15:20,418
[tickle] there we go!
349
00:15:20,420 --> 00:15:22,887
All right, that helps
a whole lot.
350
00:15:22,889 --> 00:15:24,689
[art] look at that, man.
Ain't that slick?
351
00:15:34,668 --> 00:15:36,167
[tickle] think it
looks good, art.
352
00:15:36,169 --> 00:15:38,870
[art] that's not too bad.
It's just a little small
I think.
353
00:15:38,872 --> 00:15:41,472
It's egged shaped
a little bit.
354
00:15:41,474 --> 00:15:43,608
Um, I tell you what.
I can fix that.
355
00:15:43,610 --> 00:15:45,176
Here, check this out, art.
356
00:15:45,178 --> 00:15:48,012
-Now, you gonna leave
your pants on I think?
-Uh, yes, I am.
357
00:15:48,014 --> 00:15:49,047
-Okay, good.
-Yes, I am.
358
00:15:49,049 --> 00:15:50,648
All right, look right here.
Check this out.
359
00:15:51,384 --> 00:15:53,685
All right, here we
[grunts] go.
360
00:15:53,687 --> 00:15:56,287
Somewheres abouts right there.
361
00:15:57,157 --> 00:16:00,224
All right, [grunts]
and there we go!
362
00:16:00,226 --> 00:16:03,261
-Now, we have a round.
-Okay.
363
00:16:03,263 --> 00:16:06,431
-That should fit inside that.
-Okay.
364
00:16:06,433 --> 00:16:09,033
-Look like you're doing
a fine job, art.
-Thanks.
365
00:16:09,035 --> 00:16:10,101
Fine job.
366
00:16:10,103 --> 00:16:11,803
[art] oh, yeah,
actually, that's it.
367
00:16:11,805 --> 00:16:14,339
[tickle] actually, that's it.
That is perfect!
368
00:16:14,341 --> 00:16:18,676
[art] our circles are done,
so now, we need to rustle
the plumbing.
369
00:16:18,678 --> 00:16:23,715
That right there is the hole
that I made to do that.
370
00:16:23,717 --> 00:16:28,219
And just a half inch away
is the belt loop
I normally use.
371
00:16:28,221 --> 00:16:31,589
So I guess if you made me
in a complete circle
372
00:16:31,591 --> 00:16:34,158
I ain't no damn bigger
around than that.
373
00:16:34,160 --> 00:16:37,395
[tickle] all right,
well, that'll work.
374
00:16:43,003 --> 00:16:44,369
[art] well, here's the one
that goes in there.
375
00:16:44,371 --> 00:16:46,671
This is the bottom one.
376
00:16:46,673 --> 00:16:49,040
-[art] how's that?
-[tickle] that's were
we want it.
377
00:16:49,042 --> 00:16:50,041
[art] okay.
378
00:16:55,115 --> 00:16:56,314
This is not gonna work.
379
00:16:56,316 --> 00:16:58,683
I don't think
I can get this in here.
380
00:16:58,685 --> 00:17:01,219
I don't think I can get
the tick torch in there.
381
00:17:01,221 --> 00:17:03,254
It's too far in the tube.
382
00:17:03,256 --> 00:17:04,989
Well, that's not good.
383
00:17:04,991 --> 00:17:05,957
No, it's not.
384
00:17:05,959 --> 00:17:07,358
I've got an idea.
385
00:17:07,360 --> 00:17:10,828
This is too deep for you
to get in there.
386
00:17:10,830 --> 00:17:14,265
Why don't we just cut
this thing off where you
can get right in there?
387
00:17:14,267 --> 00:17:18,669
It's either that,
or we start over from scratch.
388
00:17:26,679 --> 00:17:28,980
-[tickle] okay!
-[art] yeah, I can work
with that.
389
00:17:28,982 --> 00:17:30,415
I think I can walk
that around there.
390
00:17:30,417 --> 00:17:33,818
-I have all the confidence
in the world you got this.
-Okay.
391
00:17:33,820 --> 00:17:34,986
-All right.
-Let's do it!
392
00:17:34,988 --> 00:17:37,522
-I know you got this, art.
-All right.
393
00:17:44,664 --> 00:17:45,863
[tim] think this is the place,
howard.
394
00:17:45,865 --> 00:17:48,132
[howard] it looks like it's
the right place to me.
395
00:17:49,102 --> 00:17:52,070
Stone ground.
Corn wheat and buck wheat.
396
00:17:52,472 --> 00:17:53,838
Hope they can do rye.
397
00:17:53,840 --> 00:17:55,506
We in the right place, tim.
398
00:17:55,508 --> 00:17:57,442
-Think nobody's in here.
-Hello!
399
00:17:58,078 --> 00:17:59,243
Hello. [stomps feet]
400
00:17:59,245 --> 00:18:00,778
tim, I don't believe
no one's here.
401
00:18:00,780 --> 00:18:02,914
-I think laura run us up
on a snag.
-[tim] hello.
402
00:18:02,916 --> 00:18:04,248
[dan shouting from basement]
yo, down here!
403
00:18:04,250 --> 00:18:05,450
Down in the basement!
404
00:18:05,452 --> 00:18:06,784
There we go.
405
00:18:06,786 --> 00:18:08,252
-I hear life.
-There's somebody hollering.
406
00:18:08,254 --> 00:18:10,021
Watch your step there.
That last step's a doozy.
407
00:18:10,023 --> 00:18:11,122
Oh, why.
408
00:18:11,124 --> 00:18:12,824
I didn't know
these old buildings
had basements.
409
00:18:12,826 --> 00:18:14,258
-I've been
in old root cellars.
-[dan] over here.
410
00:18:14,260 --> 00:18:15,993
[howard] where ya at,
old buddy?
411
00:18:15,995 --> 00:18:18,863
[dan] I'm underneath here.
What's going on?
What can I do for ya?
412
00:18:18,865 --> 00:18:19,864
-Howard.
-Dan.
413
00:18:19,866 --> 00:18:20,765
Tim smith.
414
00:18:20,767 --> 00:18:22,033
-Nice to meet ya.
-Laura fields sent us.
415
00:18:22,035 --> 00:18:23,034
She said you might be able
to help us out.
416
00:18:23,036 --> 00:18:24,769
We got a hold
of some rosen rye.
417
00:18:24,771 --> 00:18:28,306
It's gotta be stone ground.
So this is the only stone mill
we could find.
418
00:18:28,308 --> 00:18:30,641
Yeah, we could,
but I don't have
any help today.
419
00:18:30,643 --> 00:18:32,810
Well, I got a good back
and two hands. I can give
a hand out here.
420
00:18:32,812 --> 00:18:34,145
I don't mind helping.
421
00:18:34,147 --> 00:18:36,380
Let me get underneath here,
and I'll put that gear down.
422
00:18:36,382 --> 00:18:38,082
[howard] let's ground up
some rosen.
423
00:18:38,084 --> 00:18:39,884
Me and howard, we arrive
at this place,
424
00:18:39,886 --> 00:18:41,385
and you can tell
it's a old place.
425
00:18:41,387 --> 00:18:42,987
It look like it's been
well kept up.
426
00:18:42,989 --> 00:18:45,389
This brings back memories,
years back.
427
00:18:45,391 --> 00:18:50,328
I mean, this is like way back
with my dad going to get
the corn ground up.
428
00:18:50,330 --> 00:18:52,763
So this is the water wheel
that runs it.
429
00:18:52,765 --> 00:18:55,700
There's, uh, 3,300 pounds
of white oak
in that water wheel.
430
00:18:55,702 --> 00:18:57,268
-We just had it redone.
-[tim] oh.
431
00:18:57,270 --> 00:19:00,104
It's, uh, what runs the gears
in there that you seen.
432
00:19:00,106 --> 00:19:01,072
Okay.
433
00:19:01,074 --> 00:19:03,040
And that shaft
goes clear to the third floor.
434
00:19:03,042 --> 00:19:05,910
So this runs, spins that gear,
which in turn spins the gear
435
00:19:05,912 --> 00:19:07,578
-that moves up top here
to this grinder--
-yes.
436
00:19:07,580 --> 00:19:09,847
Then it goes in,
hits like a pinion gear,
and turns, and goes that way.
437
00:19:09,849 --> 00:19:11,682
Yep, yep.
438
00:19:11,684 --> 00:19:13,618
This looks all good and well,
but it looks a little dry
to me. It looks like ya--
439
00:19:13,620 --> 00:19:14,385
it ain't gonna move, is it?
440
00:19:14,387 --> 00:19:15,453
Yeah, ain't nothing
moving here.
441
00:19:15,455 --> 00:19:16,888
-It looks like we need water.
-We got water.
442
00:19:16,890 --> 00:19:19,423
We got water at the pond.
That's how we feed
the water in.
443
00:19:19,425 --> 00:19:21,125
And there's a gate over there.
444
00:19:21,127 --> 00:19:23,828
We'll send you out to open it
when it comes time to open it.
445
00:19:23,830 --> 00:19:25,997
-I'm manning the water.
-You'll be the gate guy.
446
00:19:25,999 --> 00:19:27,365
I'm gonna be grinding
while you turn the water.
447
00:19:27,367 --> 00:19:28,666
I can handle that.
448
00:19:28,668 --> 00:19:30,801
Then we'll go ahead
and, uh, put this frame
together
449
00:19:30,803 --> 00:19:32,403
so we can start grinding.
450
00:19:32,405 --> 00:19:34,872
How many people usually take
to get this operation
together?
451
00:19:34,874 --> 00:19:36,274
Uh, three or four.
452
00:19:36,276 --> 00:19:37,909
Well, thank god,
there is three of us then.
453
00:19:37,911 --> 00:19:40,011
[dan] slide it
across the stone like that.
454
00:19:40,013 --> 00:19:41,212
-There. Right there.
-[tim] there ya go.
455
00:19:41,214 --> 00:19:44,182
[dan] okay, lower it down.
There we go.
456
00:19:44,184 --> 00:19:47,251
Okay, this is where
ya gonna pour the grain at.
457
00:19:47,253 --> 00:19:52,290
This is your shoot.
That opens it up
and lets the grain go down.
458
00:19:52,292 --> 00:19:53,991
Okay, so next,
we've got the grain in here.
459
00:19:53,993 --> 00:19:56,627
I'll get the grain, old buddy.
Don't you worry.
460
00:19:56,629 --> 00:19:58,663
-[howard] oh, there we go--
-[tim] don't cut the bag!
461
00:19:58,665 --> 00:20:01,232
-Why not? How's we supposed
to get into the damn thing?
-No, no. We're gonna put...
462
00:20:01,234 --> 00:20:02,099
No, cut the string.
463
00:20:02,101 --> 00:20:03,935
I think you done messed it up.
464
00:20:03,937 --> 00:20:05,937
[howard] that's what
I was looking for.
I didn't see it.
465
00:20:05,939 --> 00:20:07,872
I tell ya, boy.
466
00:20:07,874 --> 00:20:09,807
[tim] now, look, see.
Open right up.
467
00:20:09,809 --> 00:20:11,475
See, if you cut the right one,
you just pull it right out.
468
00:20:11,477 --> 00:20:13,244
Now, put that over in there.
469
00:20:13,246 --> 00:20:15,279
-[howard] okay.
-[tim] okay.
470
00:20:16,583 --> 00:20:18,115
[howard] tim, break out
old excalibur, man.
471
00:20:18,184 --> 00:20:20,117
-I need a knife
to get into this here old bag.
-Excalibur, well, let's see.
472
00:20:20,119 --> 00:20:22,086
-There we go.
-Don't cut the bag!
473
00:20:22,088 --> 00:20:25,256
-Cut the string.
-That's what I was looking
for. I didn't see it.
474
00:20:25,258 --> 00:20:28,025
So you don't want to cut
the bag 'cause we got to sew
the bag back together.
475
00:20:28,027 --> 00:20:29,760
[howard] I didn't think
about that.
476
00:20:29,762 --> 00:20:31,963
I mean, I was just trying
to get into it. I'm trying
to get on the road again.
477
00:20:31,965 --> 00:20:33,297
Look, we're gonna put
this in there and grind it
478
00:20:33,299 --> 00:20:34,932
and then put it back
in the bag.
479
00:20:34,934 --> 00:20:36,234
-Okay.
-Okay.
480
00:20:36,236 --> 00:20:38,169
Then ya gotta go cut
the water on.
481
00:20:38,171 --> 00:20:39,403
I mean, how am I doing
all of this?
482
00:20:39,405 --> 00:20:41,138
I thought
I was just the water man.
483
00:20:41,140 --> 00:20:42,840
[dan] this is what
you signed up for.
484
00:20:42,842 --> 00:20:43,975
Here?
485
00:20:43,977 --> 00:20:45,243
But now, we're ready.
486
00:20:45,245 --> 00:20:47,211
-[howard] now, it's my time
to shine.
-Now's your time.
487
00:20:47,213 --> 00:20:48,646
Throw the water to it.
488
00:20:48,648 --> 00:20:50,114
-[tim] turn the power on.
-[dan] don't mess up.
489
00:20:50,116 --> 00:20:51,916
[howard] I ain't gonna
mess up! I got this.
490
00:20:51,918 --> 00:20:53,884
[howard] I love
this type of job.
491
00:20:53,886 --> 00:20:56,287
-Water in the race.
-[dan] push it down.
492
00:20:57,123 --> 00:20:59,023
[tim] there ya go!
493
00:20:59,025 --> 00:21:00,891
-[howard grunts]
-[tim] I wanna get
clean water now.
494
00:21:00,893 --> 00:21:02,026
I don't want no dirty water.
495
00:21:02,028 --> 00:21:03,060
[howard] we got water!
496
00:21:03,062 --> 00:21:04,395
[tim] all right,
come on over here.
497
00:21:04,864 --> 00:21:06,230
[howard] oh, lord.
498
00:21:06,266 --> 00:21:08,099
[howard] now, why does it feel
like I'm the one doing
all the work?
499
00:21:08,101 --> 00:21:10,735
[tim] no, you ain't doing
all the work.
I'm waiting on you.
500
00:21:10,737 --> 00:21:13,704
Okay, so listen.
We don't wanna just jam it
all the way forward.
501
00:21:13,706 --> 00:21:15,873
-[howard] no.
-Push this up
about four notches
502
00:21:15,875 --> 00:21:18,075
and then put that pin
behind it so it can't
come back.
503
00:21:18,077 --> 00:21:20,211
-Oh, my god.
-Right there.
504
00:21:20,213 --> 00:21:21,345
-[dan] right there.
-[tim] yeah, did good.
505
00:21:21,347 --> 00:21:22,546
[howard] oh, I hear it!
506
00:21:24,117 --> 00:21:25,750
[howard] look at this mill
and this operation.
507
00:21:25,752 --> 00:21:27,218
This is one
of the coolest things
I've ever seen.
508
00:21:27,220 --> 00:21:31,088
Hundreds of years ago people
were using water to power
a wheel
509
00:21:31,090 --> 00:21:33,958
that would turn the stone
and grind up things.
510
00:21:33,960 --> 00:21:35,126
[tim] you got it going!
511
00:21:35,128 --> 00:21:37,528
And it gonna come out
right here.
512
00:21:37,530 --> 00:21:38,896
[dan] it's really coming out.
513
00:21:38,898 --> 00:21:41,866
[dan] you can always make it
finer, but you can't make it
coarser.
514
00:21:41,868 --> 00:21:43,267
[howard] that's about what we
want it.
515
00:21:43,269 --> 00:21:44,769
[tim] yeah.
516
00:21:44,771 --> 00:21:46,904
-Think it's all right,
howard.
-That's what we want it.
517
00:21:46,906 --> 00:21:48,673
[tim] yeah, I think
that's all right right there.
518
00:21:48,675 --> 00:21:50,308
-[howard] hell.
-[tim] huh.
519
00:21:50,310 --> 00:21:53,444
We got a problem here, son.
We got this stuff going
all over the damn floor too.
520
00:21:53,446 --> 00:21:56,180
I told you. I mean,
I'm wearing more on me
than we got in the bucket.
521
00:21:56,182 --> 00:21:58,849
[howard] I reckon
we gonna have the daggone mash
in my shorts.
522
00:21:58,851 --> 00:22:01,018
-Get that bucket, howard.
-All right, well, hold
the bag open.
523
00:22:01,020 --> 00:22:02,386
I can't afford to lose
much of this here.
524
00:22:02,388 --> 00:22:04,822
[tim] we've come here with 50,
and go back with 40.
525
00:22:04,824 --> 00:22:07,258
You know, this place
is from early 1800s.
526
00:22:07,260 --> 00:22:09,827
So it's not tight seal.
527
00:22:09,829 --> 00:22:11,696
It doesn't have gaskets
and stuff on it.
528
00:22:11,698 --> 00:22:14,298
So we actually gotta take
a broom and sweep up
529
00:22:14,300 --> 00:22:16,834
and get all the dust
I guess you wanna call it.
530
00:22:16,836 --> 00:22:18,869
[dan] okay, we're almost out
up here.
531
00:22:18,871 --> 00:22:20,905
[dan] work it back and forth
a little bit, tim.
532
00:22:20,907 --> 00:22:22,606
[howard] there we go.
533
00:22:22,608 --> 00:22:23,774
[tim] I put it in neutral.
534
00:22:23,776 --> 00:22:26,477
Well, we didn't lose too much.
We didn't, did we?
535
00:22:26,479 --> 00:22:28,012
Hey, what are you
gonna do with all of this?
536
00:22:28,014 --> 00:22:30,481
-What's the purpose?
-We're gonna make
some rye bread.
537
00:22:30,483 --> 00:22:33,017
-Now, you didn't come to me
to make rye bread now.
-[howard chuckles]
538
00:22:33,019 --> 00:22:37,154
no, we're trying to make
the authentic rye whiskey
539
00:22:37,156 --> 00:22:40,424
that they did during
the whiskey rebellion times.
540
00:22:40,426 --> 00:22:43,327
So have you been
to oliver miller homestead?
541
00:22:43,329 --> 00:22:45,629
No, what's
an oliver miller home?
542
00:22:45,631 --> 00:22:49,500
It's where the first
whiskey rebellion shot
was fired at.
543
00:22:49,502 --> 00:22:51,736
[howard] I think obviously we
would need to check
that spot out.
544
00:22:51,738 --> 00:22:52,636
That's where it all began.
545
00:22:52,638 --> 00:22:53,938
Yeah, well, we'll get
more information.
546
00:22:53,940 --> 00:22:55,706
-[dan] yeah, you can get
some education from that.
-Yeah.
547
00:22:55,708 --> 00:22:59,143
This oliver miller homestead,
it sounds very interesting
to me.
548
00:22:59,145 --> 00:23:02,380
I mean, these were
the first shots were fired
during the whiskey rebellion.
549
00:23:02,382 --> 00:23:03,414
-There ya go.
-Okay.
550
00:23:03,416 --> 00:23:04,348
Well, thanks, guys.
551
00:23:04,350 --> 00:23:05,850
-I appreciate it, old buddy.
-See ya, dan.
552
00:23:05,852 --> 00:23:06,250
-Thank ya, man.
-All right.
553
00:23:06,252 --> 00:23:07,952
Have a good day.
554
00:23:07,954 --> 00:23:09,387
[howard] you've been
a wealth of knowledge, man.
Appreciate everything.
555
00:23:09,389 --> 00:23:11,856
-[tim] we're
on the road again.
-[howard] on the road!
556
00:23:11,858 --> 00:23:13,591
[howard] oliver miller,
here we come!
557
00:23:18,097 --> 00:23:20,865
More information makes
us more smarter.
558
00:23:20,867 --> 00:23:24,135
And the smarter we are
the better we can crack
this rye.
559
00:23:24,137 --> 00:23:27,671
Well, I'm thinking about
about the time we get home
we're gonna be real smart.
560
00:23:28,241 --> 00:23:29,940
We're gonna have
561
00:23:29,942 --> 00:23:33,010
the still, the method,
the rye, the story,
562
00:23:33,012 --> 00:23:35,012
and that way we can know
how to make it and drink it.
563
00:23:35,014 --> 00:23:36,947
[howard] exactly.
564
00:23:36,949 --> 00:23:39,283
[tim] that's the oliver miller
homestead right there.
565
00:23:39,285 --> 00:23:40,518
[howard] that's the house
right there?
566
00:23:40,520 --> 00:23:41,719
[tim] I think so.
567
00:23:41,721 --> 00:23:43,721
Let's go see
what we're working with.
568
00:23:43,723 --> 00:23:46,190
While we're going to
the oliver miller homestead,
569
00:23:46,192 --> 00:23:49,994
I think it's real important
to find the history out on
this whole whiskey rebellion.
570
00:23:49,996 --> 00:23:52,229
What happened?
How did it happen?
571
00:23:52,231 --> 00:23:55,199
Why did it happen here,
in this part of pennsylvania?
572
00:23:55,201 --> 00:23:57,168
You know, it's part of history
and I love history.
573
00:23:57,804 --> 00:23:58,669
[jim] may I help you?
574
00:23:58,671 --> 00:24:00,137
[tim and howard]
hey, how you doing?
575
00:24:00,139 --> 00:24:01,939
-Good, fine, thank you.
-Tim smith.
576
00:24:01,941 --> 00:24:03,140
-Jim willis.
-Jim? Hi jim. This is howard.
577
00:24:03,142 --> 00:24:05,109
-Howard.
-Hi, howard.
Pleased to meet you.
578
00:24:05,111 --> 00:24:07,945
We're trying to figure out,
you know, how did all this
get started?
579
00:24:07,947 --> 00:24:09,246
How did the whiskey rebellion
get started?
580
00:24:09,248 --> 00:24:10,681
[jim] you're in
the right place.
581
00:24:10,683 --> 00:24:13,684
The first shots
of the whiskey rebellion
were fired here.
582
00:24:15,788 --> 00:24:18,823
[narrator] by 1794,
president washington
583
00:24:18,825 --> 00:24:22,193
and treasury
secretary hamilton,
faced pressure
584
00:24:22,195 --> 00:24:26,564
for their inability to enforce
the whisky tax law
in pennsylvania.
585
00:24:26,566 --> 00:24:32,069
To reassert federal authority,
the government sent
us marshal david lenox
586
00:24:32,071 --> 00:24:38,008
to serve 60 western
pennsylvanian farmers
with writs of noncompliance.
587
00:24:38,010 --> 00:24:42,580
Accompanying lenox
was inspector of revenue,
general john neville,
588
00:24:42,582 --> 00:24:44,448
who had a house nearby.
589
00:24:44,450 --> 00:24:48,953
When the two men attempted
to serve a summons
to farmer william miller,
590
00:24:48,955 --> 00:24:50,554
they were met with gunfire
591
00:24:50,556 --> 00:24:54,992
causing general neville
to flee and take refugee
in his nearby home.
592
00:24:54,994 --> 00:25:01,198
The next day, a group of
armed farmers assembled
at general neville's house.
593
00:25:01,200 --> 00:25:07,137
When a firefight broke out,
william miller's nephew
oliver miller jr. Was killed.
594
00:25:07,139 --> 00:25:13,143
News traveled fast and by
the next day, the farmer's
ranks grew to 500 men,
595
00:25:13,145 --> 00:25:16,413
and they burned
neville's house to the ground.
596
00:25:16,415 --> 00:25:18,516
[jim] I have something
I really think you'd
like to see.
597
00:25:18,518 --> 00:25:19,984
I'd like you to meet
my friend joe.
598
00:25:19,986 --> 00:25:21,852
-[tim] how you doing, sir?
-[howard] pleasure to
meet you, joe.
599
00:25:21,854 --> 00:25:23,053
[joe] nice to meet you guys.
600
00:25:23,055 --> 00:25:25,222
[tim] well, I see you got,
you got two rifles here.
601
00:25:25,224 --> 00:25:27,024
[joe] that's the
pennsylvania long rifle.
602
00:25:27,026 --> 00:25:29,260
You can shoot a ball 200,
250 yards.
603
00:25:29,262 --> 00:25:30,928
[howard] they call me
"one pack mac."
604
00:25:30,930 --> 00:25:32,863
if we were back in the wartime
I'da had this thing packed up
605
00:25:32,865 --> 00:25:34,932
and unloaded on somebody.
You woulda never made it.
606
00:25:34,934 --> 00:25:37,535
Well, you know,
howard? He can be
competitive sometimes,
607
00:25:37,537 --> 00:25:39,303
you know, depending on
what kind of sport it is.
608
00:25:39,305 --> 00:25:42,206
[howard] bet I can get
this thing loaded fast
and fired off, perfect shot.
609
00:25:42,208 --> 00:25:44,642
Howard, there's no way.
I was shooting guns
before you was born, man.
610
00:25:44,644 --> 00:25:46,043
-What are you talking about?
-That's okay.
611
00:25:46,045 --> 00:25:47,811
That's the problem,
age has caught up to you.
612
00:25:47,813 --> 00:25:49,813
-I'll bet you $20.
-[tim] you got $20?
613
00:25:49,815 --> 00:25:52,182
I always have 20 dollars.
If not, I borrow it from you.
614
00:25:52,184 --> 00:25:53,884
[tim] make sure you shoot
the right way, now.
615
00:25:53,886 --> 00:25:56,687
Three, two, one. Go!
616
00:25:58,224 --> 00:26:00,324
Here we go, here we go, baby.
Here we go, pack 'em down.
617
00:26:00,326 --> 00:26:02,426
All right, all right. Okay.
618
00:26:03,896 --> 00:26:04,895
[gunshot]
619
00:26:06,432 --> 00:26:08,065
-I mean...
-Do you want me
to show you again?
620
00:26:08,067 --> 00:26:09,900
No! I don't want you
to show me again.
621
00:26:09,902 --> 00:26:12,069
I mean, you blew
fire into my head.
622
00:26:12,071 --> 00:26:13,938
All right, baby. Let's go.
623
00:26:14,907 --> 00:26:15,973
[gunshot]
624
00:26:16,309 --> 00:26:18,042
god almighty, tim.
625
00:26:18,044 --> 00:26:19,310
-Give me a...
-They're coming!
626
00:26:19,312 --> 00:26:21,178
-[laughing]
-the british are coming.
627
00:26:21,180 --> 00:26:22,613
You gotta do something.
628
00:26:22,615 --> 00:26:24,048
[gunshot]
629
00:26:24,050 --> 00:26:25,382
-now, we're talking about it.
Okay, all right.
-Yeah! I got em.
630
00:26:25,384 --> 00:26:27,651
Maybe you oughta get
a shotgun instead of a rifle.
631
00:26:27,653 --> 00:26:29,520
[howard] maybe I need
something that self-loads.
632
00:26:33,693 --> 00:26:35,326
[tickle] okay.
We're ready to roll.
633
00:26:35,328 --> 00:26:37,861
Art and I,
we've got all our
plates in here.
634
00:26:37,863 --> 00:26:41,098
We've done welded everything,
soldered everything.
635
00:26:41,100 --> 00:26:45,035
It's time to
marry this thing back up
and put it back together.
636
00:26:48,107 --> 00:26:50,541
Here is gonna be
a problem, isn't it?
637
00:26:51,410 --> 00:26:53,043
That's awful wide.
638
00:26:53,045 --> 00:26:56,347
Uh, yeah. That's warped.
639
00:26:56,349 --> 00:26:58,983
Yeah, this thing...
With the cutting of it
and everything
640
00:26:58,985 --> 00:27:01,285
being thin metal,
this thing has warped on us.
641
00:27:01,287 --> 00:27:05,456
Now, keep in mind
that this was one piece
and we cut it in half.
642
00:27:05,458 --> 00:27:09,426
Well, when we go
to put it back together,
this damn thing don't line up.
643
00:27:09,428 --> 00:27:11,161
Lord, my jesus.
644
00:27:12,365 --> 00:27:15,432
-Nobody said
this was gonna be easy.
-[art] yeah.
645
00:27:17,169 --> 00:27:18,369
[tickle] here is gonna be
a problem, isn't it?
646
00:27:18,371 --> 00:27:19,670
[art] uh, yeah.
647
00:27:19,672 --> 00:27:22,773
This thing has warped.
It's not lining up at all.
648
00:27:22,775 --> 00:27:24,108
I see we got
a buckle right here.
649
00:27:24,110 --> 00:27:26,243
Yeah, and that's
what's throwing us off
everywhere else.
650
00:27:26,245 --> 00:27:28,145
-[art] yeah. I think so.
-[tickle] this right here.
651
00:27:28,147 --> 00:27:29,980
[art] I'm gonna have to
cut this back apart.
652
00:27:31,217 --> 00:27:35,119
Our plates have
caused this thing to get
out of round a little bit.
653
00:27:35,121 --> 00:27:37,888
Time to get this thing
to line back up,
654
00:27:37,890 --> 00:27:40,290
it's really not
wanting to do it,
it's fighting us.
655
00:27:40,292 --> 00:27:41,992
Uh, this could stop us.
656
00:27:41,994 --> 00:27:43,694
[art] yeah,
it's really aggravating.
657
00:27:43,696 --> 00:27:46,196
I don't really care
how ugly that seam is,
658
00:27:46,198 --> 00:27:48,999
but the whole column
as a whole, I want it kinda--
659
00:27:49,001 --> 00:27:50,801
you don't want it
to come up and cock.
660
00:27:50,803 --> 00:27:53,070
-Yeah. Exactly.
-Yeah, I gotcha.
661
00:27:53,072 --> 00:27:55,172
Thinking, "who built
this crooked thing," right?
662
00:27:55,174 --> 00:27:56,940
[art chuckling] that's right.
663
00:27:56,942 --> 00:27:59,009
If we can't get this
thing back together right,
664
00:27:59,011 --> 00:28:01,545
well, everything we've done
is for nothing.
665
00:28:02,014 --> 00:28:04,081
And tim's not gonna be happy.
666
00:28:07,453 --> 00:28:11,055
[tickle] all right, all right.
Let's see here.
Line them seams up.
667
00:28:11,057 --> 00:28:13,057
[art] it's gonna be
tricky right here.
668
00:28:13,059 --> 00:28:15,893
[tickle] all right, well,
I don't know, that's--
669
00:28:15,895 --> 00:28:17,327
surprise, surprise.
670
00:28:17,329 --> 00:28:18,529
Hey, what's...
671
00:28:18,531 --> 00:28:20,164
-What are y'all doing
over there?
-We got us a still.
672
00:28:20,166 --> 00:28:21,999
[art] we're not, we're not
quite finished yet, tim.
673
00:28:22,001 --> 00:28:23,200
Whatcha mean,
you're not quite finished?
674
00:28:23,202 --> 00:28:24,668
Well, yeah, we're
still working on it.
675
00:28:24,670 --> 00:28:26,670
Well, I mean,
what do you mean,
you're still working on it?
676
00:28:26,672 --> 00:28:28,772
-All right, well, come on,
let's just show him.
-All right. Okay.
677
00:28:28,774 --> 00:28:30,007
Oh, god.
678
00:28:31,410 --> 00:28:34,078
[stuttering] so where's the
top and the bottom, I guess?
679
00:28:34,080 --> 00:28:35,679
[both] this is the bottom.
680
00:28:35,681 --> 00:28:36,914
That's the bottom.
681
00:28:36,916 --> 00:28:38,248
-Here's your top.
-And that's the top.
682
00:28:38,250 --> 00:28:39,583
Was this your idea?
683
00:28:39,585 --> 00:28:42,019
Um, is it a good one?
684
00:28:42,021 --> 00:28:42,986
No.
685
00:28:42,988 --> 00:28:43,921
Then it was art's idea.
686
00:28:43,923 --> 00:28:45,222
Damn.
687
00:28:45,224 --> 00:28:48,726
See, we couldn't
weld the plates
with it all together.
688
00:28:48,728 --> 00:28:50,427
All right.
So, now I understand.
689
00:28:50,429 --> 00:28:54,298
You built it.
You put it together.
But you couldn't get inside.
690
00:28:54,300 --> 00:28:56,266
You took it apart,
welded it up,
691
00:28:56,268 --> 00:28:58,135
and now you're just
trying to get it
back together.
692
00:28:58,137 --> 00:29:01,171
Right. There is one small
problem with that.
693
00:29:01,173 --> 00:29:04,675
Getting these plates in there?
You know, they gotta be
in there tight.
694
00:29:04,677 --> 00:29:06,844
-[tim] yeah.
-It deformed this,
just a little bit
695
00:29:06,846 --> 00:29:09,213
and we got one plate here
and one plate there.
696
00:29:09,215 --> 00:29:11,882
So, now we gotta
work this back together,
697
00:29:11,884 --> 00:29:15,252
but, I...
You know, it's not quite as
simple as it looks.
698
00:29:15,254 --> 00:29:19,790
We shoulda just ran it in
a regular still, but somebody
wanted a three chamber pot
699
00:29:19,792 --> 00:29:21,859
-and we're doing our best.
-We're trying to be
authentic, tickle.
700
00:29:21,861 --> 00:29:23,193
This is, this is
authenticity right here.
701
00:29:23,195 --> 00:29:25,629
Show me how this thing
goes together, then, I guess.
702
00:29:25,631 --> 00:29:27,998
-[tickle] uh, well...
-[art] okay, well let's start
with the power.
703
00:29:28,000 --> 00:29:31,935
So, we have to have steam,
so, just gotta
heat the water up
704
00:29:31,937 --> 00:29:35,005
and then we'll
plumb this thing up
right up to the cylinder.
705
00:29:35,407 --> 00:29:36,340
Oh, my god.
706
00:29:36,342 --> 00:29:37,341
[art] I think it's gonna work.
707
00:29:37,343 --> 00:29:40,010
Have y'all lined
anything up yet with that?
708
00:29:40,012 --> 00:29:42,012
They ain't never got...
They ain't got it together.
709
00:29:42,014 --> 00:29:44,314
-I know.
-[art] no guarantees.
710
00:29:44,316 --> 00:29:48,852
Is this like this? Look.
Is this like, you know,
you know, like this?
711
00:29:48,854 --> 00:29:51,054
[mimics trombone]
712
00:29:51,056 --> 00:29:52,322
here's your switches.
713
00:29:52,324 --> 00:29:54,124
-Oh yeah.
-You can change the musical
notes with that jewel.
714
00:29:54,126 --> 00:29:55,993
[continues mimicking trombone]
715
00:29:55,995 --> 00:29:59,129
[howard] where's your damn
check valves, safety valves
for this bad boy?
716
00:29:59,131 --> 00:30:04,001
You're making moonshine.
Ain't no such thing
as a safety valve.
717
00:30:04,003 --> 00:30:06,403
All right, well. Let's see if
we can't get it back together.
718
00:30:06,405 --> 00:30:09,106
We've gotta help these guys.
Me and howard, tickle.
719
00:30:09,108 --> 00:30:11,909
All of us gotta
put our hands on this thing
720
00:30:11,911 --> 00:30:15,245
and try to hold this thing
until art can tack weld it
and get it back together.
721
00:30:15,247 --> 00:30:18,148
That way, me and howard,
we can go to work on
making a mash bin.
722
00:30:18,150 --> 00:30:20,083
We need to get something
on that end there, howard.
723
00:30:20,085 --> 00:30:20,884
Yeah, I'm holding it.
724
00:30:20,886 --> 00:30:22,052
Just don't wedge it up.
725
00:30:22,054 --> 00:30:23,887
[tickle] that's too much.
No, no, don't wedge it up.
726
00:30:23,889 --> 00:30:25,055
You gotta stick
somebody to hold it.
727
00:30:25,057 --> 00:30:27,090
[tim] this looks like
a very bad science project.
728
00:30:27,092 --> 00:30:28,992
[art] oh, man. That's per--
whoa, yeah.
729
00:30:28,994 --> 00:30:32,963
All right. Hold your part
of steel, howard.
Stop moving, howard.
730
00:30:32,965 --> 00:30:34,598
[tim] are your seams lined up?
Seams lined up.
731
00:30:34,600 --> 00:30:36,099
We can work with that.
732
00:30:36,101 --> 00:30:37,835
If you get this one side
packed right here,
we can work with that.
733
00:30:37,837 --> 00:30:38,769
Okay. Okay.
734
00:30:38,771 --> 00:30:40,637
Let's all say a prayer.
735
00:30:40,639 --> 00:30:42,539
[tim] dear lord,
let this go together.
736
00:30:45,110 --> 00:30:47,711
Do not let this thing
blow us up when we run it.
737
00:30:47,713 --> 00:30:50,247
Please don't let art's work
be the one that kills me.
738
00:30:50,249 --> 00:30:52,983
Please don't let
tickle's hands be the ones
that take me out.
739
00:30:54,119 --> 00:30:55,052
[tickle] stop moving, howard.
740
00:30:55,054 --> 00:30:56,320
[howard] I ain't moving.
741
00:30:56,322 --> 00:30:59,156
[art] come on, now, guys,
just keep holding tight, now.
742
00:31:02,962 --> 00:31:04,027
-[art] okay?
-Amen.
743
00:31:04,029 --> 00:31:05,529
-[tickle] all right.
-[tim] okay.
744
00:31:05,531 --> 00:31:07,164
-[tickle] it looks
pretty good, don't it?
-Whatcha think?
745
00:31:07,166 --> 00:31:09,266
[howard] it looks better than
it did when we came in.
746
00:31:09,268 --> 00:31:12,736
Well, this whole process,
you know. I just looks like
they just needed some help.
747
00:31:12,738 --> 00:31:15,005
Tickle tried to say
we came back too early
748
00:31:15,007 --> 00:31:18,275
but, you know,
we all pitched in,
we all put our hands on it.
749
00:31:18,277 --> 00:31:20,477
Art is welding it up.
It'll be all good.
750
00:31:20,479 --> 00:31:22,946
-Get this grain.
Get this mashed in.
-Get this grain.
751
00:31:22,948 --> 00:31:24,481
The still that we've built,
752
00:31:24,650 --> 00:31:28,485
you know, we wanna have it
as authentic as possible
to that period.
753
00:31:28,487 --> 00:31:34,091
I mean, that was a time
where american moonshine
was born, really.
754
00:31:34,093 --> 00:31:38,729
[narrator] by fall of 1794,
the whiskey rebellion
was threatening to become
755
00:31:38,731 --> 00:31:42,866
a full-blown revolution
against the fledgling
us government.
756
00:31:42,868 --> 00:31:47,804
Hamilton urged washington
to send troops
to stem the violence.
757
00:31:47,806 --> 00:31:52,743
Washington agreed
and organized a federal
militia 12 thousand strong
758
00:31:52,745 --> 00:31:55,879
to put an end to the uprising
once and for all.
759
00:31:55,881 --> 00:32:01,685
It marked the first time
federal forces would be sent
to combat us citizens.
760
00:32:01,687 --> 00:32:05,956
Led by washington,
when the troops arrived
in western pennsylvania,
761
00:32:05,958 --> 00:32:08,292
the rebels quickly dispersed.
762
00:32:08,294 --> 00:32:11,762
A mere 20 suspects
were brought to trial.
763
00:32:11,764 --> 00:32:14,431
Only two were found
guilty of treason.
764
00:32:14,433 --> 00:32:19,303
President washington,
never a fan of
the whiskey tax, himself,
765
00:32:19,305 --> 00:32:20,938
pardoned them both.
766
00:32:20,940 --> 00:32:25,876
In the end, many of
the instigators of the whiskey
rebellion escaped to kentucky.
767
00:32:25,878 --> 00:32:29,947
They brought with them
their knowledge of producing
high-quality whiskey.
768
00:32:29,949 --> 00:32:34,184
That kicked off
the state's renowned
bourbon whiskey tradition.
769
00:32:35,254 --> 00:32:39,222
Oh my. I don't think
we lost much, tim.
That's for certain.
770
00:32:39,224 --> 00:32:42,092
[tim] howard, it's nothing but
a 50 pound bag of grain.
771
00:32:42,094 --> 00:32:43,660
[howard] I know it,
but after we ground it up,
772
00:32:43,662 --> 00:32:45,162
I feel like we got
about 75 back.
773
00:32:45,164 --> 00:32:46,930
[tim] aww, come on, howard.
774
00:32:46,932 --> 00:32:48,699
-[tim] I gotcha, man.
-[howard] thank you, old boy.
775
00:32:48,701 --> 00:32:51,101
-[tim] sit it right there.
Just sit it right there.
-[howard] all right.
776
00:32:51,103 --> 00:32:56,173
We're mashing it
today to replicate
the pennsylvania rye 1791
777
00:32:56,175 --> 00:32:58,909
using rosen rye to get
as close as we can
778
00:32:58,911 --> 00:33:02,112
to the authenticity
of that rye used during
that period in time.
779
00:33:02,114 --> 00:33:03,413
Yeah. Look at that stuff, man.
780
00:33:03,415 --> 00:33:04,648
[howard] it's pretty.
781
00:33:04,650 --> 00:33:06,016
I mean, it milled up right.
782
00:33:06,018 --> 00:33:08,085
I mean, I think we went
the right way
with doing the milling.
783
00:33:08,087 --> 00:33:09,386
[tim] that's stone ground,
man. Look at that.
784
00:33:09,388 --> 00:33:10,954
[howard] we might need
to do that in the future.
785
00:33:10,956 --> 00:33:12,556
[tim] huh? All right, so,
here we go.
786
00:33:12,725 --> 00:33:16,126
I did a lot of research
on this, uh, mash bill,
for the pennsylvania rye
787
00:33:16,128 --> 00:33:19,229
and what I found out are
these guys didn't really
have it too complicated.
788
00:33:19,231 --> 00:33:21,064
It was really,
basically, simple.
789
00:33:21,066 --> 00:33:24,868
So they just mashed it
with cold, creek water.
It did take some time.
790
00:33:24,870 --> 00:33:26,169
They did not use sugar.
791
00:33:26,171 --> 00:33:27,971
[howard] right. We'll heat
this up. No sugar, no nothing.
792
00:33:27,973 --> 00:33:29,306
[tim] no, no, no.
793
00:33:29,308 --> 00:33:31,842
[tim] think about it back
then. Sugar was hard to get.
794
00:33:31,844 --> 00:33:33,043
I mean, first thing you got
the sugar
795
00:33:33,045 --> 00:33:34,378
was honey from the bees.
796
00:33:34,380 --> 00:33:36,913
And we ain't going to do that.
797
00:33:36,915 --> 00:33:38,782
I had to work with what
they had during this time.
798
00:33:38,784 --> 00:33:40,217
And they had the perfect rye.
799
00:33:40,219 --> 00:33:41,785
[tim] they had
the perfect location.
800
00:33:41,787 --> 00:33:43,086
They had the perfect creek
water.
801
00:33:43,088 --> 00:33:45,055
They had the best yeast
they could get.
802
00:33:45,057 --> 00:33:47,024
And this is what makes
the perfect mash bill.
803
00:33:47,026 --> 00:33:49,426
[howard] that looks like some
damn old chocolate moo-moo
right there.
804
00:33:49,428 --> 00:33:51,328
-That stuff looks delicious.
-[tim] well, it's that rye.
805
00:33:54,433 --> 00:33:56,099
-Uh-huh, that's good.
-[howard] that's good,
ain't it?
806
00:33:56,101 --> 00:33:58,001
Got a good taste to it
already.
807
00:33:58,003 --> 00:33:59,336
I'd put that in cereal.
808
00:33:59,338 --> 00:34:01,772
1791. That was
a long time ago.
809
00:34:01,774 --> 00:34:03,206
So we found some rosen rye.
810
00:34:03,208 --> 00:34:05,008
That's the closest rye
that we could get
811
00:34:05,010 --> 00:34:06,743
to make the pennsylvania
whiskey.
812
00:34:06,745 --> 00:34:08,912
[tim] this could be making
history, or this could be
813
00:34:08,914 --> 00:34:10,981
-the beginning of something.
-[howard laughs]
814
00:34:10,983 --> 00:34:13,617
[howard] this is either
history or bust.
815
00:34:14,920 --> 00:34:16,286
Tim. I enjoy
being on the road
with you, man.
816
00:34:16,288 --> 00:34:18,055
But these damn meals we eating
out of the truck.
817
00:34:18,057 --> 00:34:19,089
I'm getting chickened out.
818
00:34:19,091 --> 00:34:20,690
There's nothing I can do
for you.
819
00:34:20,692 --> 00:34:22,325
Well, you going to turn into
a chicken. I'mma pluck
and feather you.
820
00:34:22,327 --> 00:34:24,394
That's the only thing
that's good to eat is chicken.
821
00:34:24,396 --> 00:34:26,963
I mean, that's all you ever
stop for is chicken.
822
00:34:26,965 --> 00:34:29,132
I'm about to call peta on you
about some chickens.
823
00:34:29,134 --> 00:34:31,401
I mean, I want a stake.
824
00:34:31,403 --> 00:34:33,003
I want a stake
as big as your hood.
825
00:34:33,005 --> 00:34:34,304
You've got to get
a chicken steak.
826
00:34:35,174 --> 00:34:36,907
I've got a box of fries.
827
00:34:36,909 --> 00:34:38,775
And a bag of chicken.
828
00:34:38,777 --> 00:34:41,078
[howard] life is great.
829
00:34:44,049 --> 00:34:46,216
It's all this man wants to eat
is chicken.
830
00:34:47,286 --> 00:34:49,052
"hey, man, there's a good
chicken joint.
831
00:34:49,054 --> 00:34:50,287
Let's stop and get
a piece of chicken."
832
00:34:50,289 --> 00:34:52,889
"hey, how about
a chicken sandwich?"
833
00:34:52,891 --> 00:34:54,491
"want some chicken and waffles
for breakfast?"
834
00:34:54,493 --> 00:34:56,093
[howard] chickened out.
835
00:35:00,365 --> 00:35:02,199
[howard] well, it's
still here.
836
00:35:02,201 --> 00:35:03,266
[tim] time to do it.
837
00:35:05,237 --> 00:35:06,169
I hope it's ready.
838
00:35:06,171 --> 00:35:07,938
You and me both, old buddy.
839
00:35:07,940 --> 00:35:10,273
[howard] I'm ready to get
this damn rosen in a jar.
840
00:35:10,275 --> 00:35:11,908
[howard] see what we got
here, tim.
841
00:35:11,910 --> 00:35:12,776
Let's see what's happening.
842
00:35:12,778 --> 00:35:13,910
[howard] oh.
843
00:35:13,912 --> 00:35:15,178
-[howard] she don't fail.
-[tim] yeah.
844
00:35:15,180 --> 00:35:17,047
[howard] well, we need to get
this thing running.
845
00:35:17,049 --> 00:35:18,248
[tim] I think that's what
we ought to do.
846
00:35:18,250 --> 00:35:20,951
[tim] nobody really had
it in writing
847
00:35:20,953 --> 00:35:23,320
what kind of still they had
back in that time.
848
00:35:23,322 --> 00:35:26,756
We came up with a concept
of a steam-fired,
849
00:35:26,758 --> 00:35:28,058
chambered-type still.
850
00:35:28,060 --> 00:35:30,293
I mean, this is the craziest
damn thing
851
00:35:30,295 --> 00:35:31,661
I have ever seen
in my life, tim.
852
00:35:31,663 --> 00:35:35,065
This is more a spaceship than
it is a dadgum moonshine
still.
853
00:35:35,067 --> 00:35:36,666
[tim chuckles]
854
00:35:36,668 --> 00:35:38,969
[howard] I mean, I like
the concept, but it does look
like a...
855
00:35:38,971 --> 00:35:40,737
It's a franken-still.
856
00:35:40,739 --> 00:35:42,272
[tim] we have two air tanks
857
00:35:42,274 --> 00:35:44,407
that we converted
into water tanks.
858
00:35:44,409 --> 00:35:45,876
The two burners are going to
heat up
859
00:35:45,878 --> 00:35:48,445
that water in those tanks,
creating the steam.
860
00:35:48,447 --> 00:35:53,049
The steam vapor is gonna push
in the bottom of the mash
861
00:35:53,051 --> 00:35:54,851
that we're gonna fill up
the still with.
862
00:35:54,853 --> 00:35:57,921
[tim] so that still better be
built strong.
863
00:35:57,923 --> 00:36:00,023
If not we're creating a dadgum
little, little atom bomb here.
864
00:36:00,025 --> 00:36:01,224
Well, it's a little bomb.
Yeah.
865
00:36:01,226 --> 00:36:03,293
[tim laughing] yeah, howard,
you look like you're nervous.
866
00:36:03,295 --> 00:36:05,929
I mean, the more I put water
into it, I am getting nervous!
867
00:36:05,931 --> 00:36:08,064
I mean, there's nothing here
to save us. I mean,
868
00:36:08,066 --> 00:36:10,133
-don't make a mistake.
-[howard] I'm glad that you
find this funny!
869
00:36:10,135 --> 00:36:12,402
-[howard] jesus.
-[tim] well.
870
00:36:12,404 --> 00:36:13,937
-Look at that.
-Okay. See what I'm
talking about?
871
00:36:13,939 --> 00:36:16,540
It's already blowing back
on us when she gets full.
872
00:36:18,277 --> 00:36:19,876
[tim] there you go. Yeah,
that's something now.
873
00:36:19,878 --> 00:36:22,312
Oh, look at yonder, son!
874
00:36:22,314 --> 00:36:24,981
[tim] let's put the mash in.
Pour slow, howard.
875
00:36:24,983 --> 00:36:27,884
[howard] rosen rye. Don't let
a drip hit the ground.
876
00:36:27,886 --> 00:36:30,120
Who ever heard of
a tailgate still?
877
00:36:30,122 --> 00:36:32,656
[howard] with you, there's
always a first of some kind,
old buddy.
878
00:36:32,658 --> 00:36:34,791
So you going to cap this now
though, and get something...
879
00:36:34,793 --> 00:36:36,092
No, I'm going to leave
the cap off.
880
00:36:36,094 --> 00:36:38,028
So it's almost like, you know,
the pot still.
881
00:36:38,030 --> 00:36:39,563
Let the head come out.
882
00:36:39,565 --> 00:36:41,464
Then, when alcohol comes,
we'll cap it
883
00:36:41,466 --> 00:36:43,667
and that'll force it up
through the chambers.
884
00:36:43,669 --> 00:36:45,001
[tim] get ready,
is all I know.
885
00:36:45,003 --> 00:36:47,003
[howard] I'm going to get
ready to run.
886
00:36:47,005 --> 00:36:48,605
[howard] that thing's
smoking, son.
887
00:36:49,208 --> 00:36:51,041
Oh, it's wide open.
888
00:36:51,043 --> 00:36:53,343
-There you go.
-What in the hell is
that doing?
889
00:36:53,345 --> 00:36:55,212
It's throwing the steam
through it.
890
00:36:55,881 --> 00:36:57,013
[clattering]
891
00:36:57,049 --> 00:36:58,181
[howard] sounds like it's
playing the bongos, out here.
892
00:36:58,183 --> 00:37:00,884
Rap-a-tat, tut-eh.
893
00:37:00,886 --> 00:37:02,385
[howard singing] ♪ rosen-shine
go to booey ♪
894
00:37:03,355 --> 00:37:05,455
I hope it don't
blow up, howard.
895
00:37:05,457 --> 00:37:07,924
You said it can't blow up
as long as that's off.
896
00:37:07,926 --> 00:37:09,593
[tim] I hope not.
897
00:37:09,595 --> 00:37:13,029
[howard] I hope this ain't
the last tune I hear,
old buddy.
898
00:37:13,031 --> 00:37:16,132
[howard] I don't see no leaks.
No steam coming out anywhere
it ain't supposed to.
899
00:37:16,134 --> 00:37:18,068
It's got that green smell to
it, but not like...
900
00:37:18,070 --> 00:37:20,437
[howard] a heavy vegetation.
901
00:37:20,439 --> 00:37:22,138
[tim] I'm gonna cap it,
howard. You want to cap it?
902
00:37:22,140 --> 00:37:23,373
-[howard] all right.
-[tim] put it on now.
903
00:37:23,375 --> 00:37:24,975
[howard] now it's all
or nothing.
904
00:37:24,977 --> 00:37:26,476
[tim] I've got water going
in the worm.
905
00:37:26,478 --> 00:37:28,979
[tim] hopefully, this all
works like it's supposed to.
906
00:37:28,981 --> 00:37:30,046
It's coming.
907
00:37:30,048 --> 00:37:31,047
See it, right here?
908
00:37:31,049 --> 00:37:32,515
Look. It's right here now.
909
00:37:32,517 --> 00:37:34,017
It's in the first chamber,
so you better get ready.
910
00:37:34,019 --> 00:37:36,052
This thing is fast, jack.
911
00:37:36,054 --> 00:37:38,288
[howard] this would be a hit
at everybody's tailgate party.
912
00:37:38,290 --> 00:37:40,257
[howard] we got steam coming
out of the bucket.
913
00:37:40,259 --> 00:37:42,125
[howard] we should get us
a steady stream here.
914
00:37:42,127 --> 00:37:44,995
I mean, all our hard work.
Everything we've done.
915
00:37:44,997 --> 00:37:46,496
This is the moment of truth.
916
00:37:48,133 --> 00:37:50,867
-Now we cooking, howard.
-There we go, tim.
917
00:37:50,869 --> 00:37:52,235
-Now, we're cooking.
-There we go!
918
00:37:52,237 --> 00:37:54,804
-[tim] all right. Now we've
got a good stream.
-[howard] a-ha!
919
00:37:54,806 --> 00:37:57,674
-Got to get it right.
-My god, what a flavor.
920
00:37:57,676 --> 00:37:59,109
-[howard] I think that's it,
son.
-[tim] yeah?
921
00:37:59,111 --> 00:38:00,977
[howard] I think this is
the whole reason
922
00:38:00,979 --> 00:38:02,245
everybody made this stuff.
923
00:38:02,247 --> 00:38:04,014
This is amazing, man.
924
00:38:04,016 --> 00:38:07,050
All our hard work is paying
off right here coming out
of that worm.
925
00:38:07,052 --> 00:38:08,485
[howard] look at that
right there.
926
00:38:08,487 --> 00:38:10,153
Look at the color of that.
927
00:38:13,959 --> 00:38:15,258
That, right there, is like
928
00:38:15,260 --> 00:38:17,927
nothing I've ever tasted
before in my life.
929
00:38:17,929 --> 00:38:19,796
You throw that in a freezer,
let it chill a little bit.
930
00:38:19,798 --> 00:38:20,930
Oh, my god.
931
00:38:20,932 --> 00:38:22,032
It's going to make
your toes curl.
932
00:38:22,334 --> 00:38:24,134
I mean that is smooth.
933
00:38:24,136 --> 00:38:25,368
I mean, it's good, ain't it?
934
00:38:25,370 --> 00:38:26,936
I think it's pretty high-proof
too.
935
00:38:26,938 --> 00:38:29,172
Oh, it's high-proof. That's
for damn certain.
936
00:38:29,174 --> 00:38:32,042
You know, this is a different
rye that I've ever tasted.
937
00:38:32,044 --> 00:38:33,510
I mean, I've run rye
moonshine,
938
00:38:33,512 --> 00:38:34,911
I've run all kinds
of moonshine.
939
00:38:34,913 --> 00:38:35,845
But this is one
940
00:38:35,847 --> 00:38:37,814
taste I've never
tasted before.
941
00:38:37,816 --> 00:38:39,349
And I mean, it should be.
942
00:38:39,351 --> 00:38:42,319
This rye was based off of
something in the 1800s.
943
00:38:42,321 --> 00:38:45,889
It has a taste profile that's
more fulfilling.
944
00:38:45,891 --> 00:38:47,924
It's like, like
really flavorful. I mean,
945
00:38:47,926 --> 00:38:50,360
when you taste it,
it's got depth to it.
946
00:38:50,362 --> 00:38:53,296
We have made something,
from the past,
947
00:38:53,298 --> 00:38:55,465
taste like it should be
on the shelves in the future.
948
00:38:55,467 --> 00:38:56,866
Now we know why they was
fighting over it.
949
00:38:56,868 --> 00:38:57,967
Exactly.
950
00:38:57,969 --> 00:38:59,169
[howard] what we created here
tonight, man,
951
00:38:59,171 --> 00:39:00,403
this is a success.
952
00:39:00,405 --> 00:39:03,139
[howard] I mean, we knocked it
out of the park.
953
00:39:03,141 --> 00:39:05,141
[tim] howard and I, we set out
to learn
954
00:39:05,143 --> 00:39:06,643
about the whiskey rebellion,
955
00:39:06,645 --> 00:39:07,644
and find out about
956
00:39:07,646 --> 00:39:09,379
what was going on,
in that time.
957
00:39:09,381 --> 00:39:12,849
[tim] you know, with
the research, I think we
have created
958
00:39:12,851 --> 00:39:14,284
the perfect rye whiskey,
959
00:39:14,286 --> 00:39:16,086
that was as close as possible
960
00:39:16,088 --> 00:39:19,122
that we could get, during
that period of time.
961
00:39:19,124 --> 00:39:22,359
We made this batch
as authentic as we could.
962
00:39:22,361 --> 00:39:23,493
And we think
963
00:39:23,495 --> 00:39:25,295
we have something that tastes
really good.
964
00:39:25,297 --> 00:39:28,031
I mean, especially, this
rosen rye really pops.
965
00:39:28,033 --> 00:39:30,266
[tim] me and howard, we drove
up to pennsylvania.
966
00:39:30,268 --> 00:39:31,935
We want to come see laura.
967
00:39:31,937 --> 00:39:35,071
The woman we got the rosen rye
from, in the beginning.
968
00:39:35,073 --> 00:39:37,407
And we want to make sure
that laura gets a jar.
969
00:39:37,409 --> 00:39:39,109
We want her to taste it.
970
00:39:39,111 --> 00:39:40,643
We want to get her opinion
on it.
971
00:39:41,646 --> 00:39:42,746
Hey, laura.
972
00:39:42,748 --> 00:39:45,048
-You home?
-[laura] tim?
973
00:39:45,050 --> 00:39:47,150
-[laura] howard? Oh, my god!
-[tim] tim and howard!
974
00:39:47,152 --> 00:39:48,318
What the heck?
975
00:39:48,320 --> 00:39:49,819
What are you doing here?
976
00:39:49,821 --> 00:39:51,121
Oh, we come to bring
you something.
977
00:39:51,123 --> 00:39:52,956
-[laura] hey!
-[howard] we brought a gift.
978
00:39:52,958 --> 00:39:54,691
-Thought we'd bring you...
-Come bearing whiskey, huh?
979
00:39:54,693 --> 00:39:56,192
-[tim] yeah, bring you a jar.
-Oh, my goodness!
980
00:39:56,194 --> 00:39:57,427
[both] this is you.
981
00:39:57,429 --> 00:39:58,661
[both] cream of the cream,
right here.
982
00:39:58,663 --> 00:40:00,363
Wow!
983
00:40:00,365 --> 00:40:01,931
[tim] we just thought that
since you
984
00:40:01,933 --> 00:40:05,001
-was so nice to, you know, let
us have the rosen rye.
-[laura] aw.
985
00:40:05,003 --> 00:40:06,770
That we made a batch.
986
00:40:06,772 --> 00:40:09,339
And we wanted you to have it.
'cause we got it from
pennsylvania.
987
00:40:09,341 --> 00:40:11,207
-[laura] that's so kind.
-We bring it back
to pennsylvania.
988
00:40:11,209 --> 00:40:13,076
-I'm allowed to?
-Of course! It's your jar.
989
00:40:13,078 --> 00:40:15,678
You know, we think it's
special. And I know we
990
00:40:15,680 --> 00:40:17,414
went through a whole lot
to make this.
991
00:40:19,351 --> 00:40:21,117
-That is nice.
-[howard] yeah.
992
00:40:21,119 --> 00:40:22,085
That's not making bread.
993
00:40:22,087 --> 00:40:24,120
The nose on it, carries
through to the palate.
994
00:40:24,122 --> 00:40:27,824
There's so many, like, you
know, herbal notes and
floral notes.
995
00:40:27,826 --> 00:40:29,959
I mean, the flavor of it
is, is sweeter.
996
00:40:29,961 --> 00:40:31,961
A sweeter moonshine that
I'm used to drinking.
997
00:40:31,963 --> 00:40:33,530
I guess that the rosen rye.
998
00:40:33,532 --> 00:40:35,231
That's what rosen rye
is supposed to be.
999
00:40:35,233 --> 00:40:36,266
It's a lost art, yeah.
1000
00:40:36,268 --> 00:40:38,034
You guys really outdid
yourselves.
1001
00:40:38,036 --> 00:40:41,404
[tim] I think I can say
honesty that pennsylvania rye
1002
00:40:41,406 --> 00:40:44,374
is the best rye out there
to make whiskey with.
1003
00:40:45,610 --> 00:40:48,011
We've recreated
the taste profile,
1004
00:40:48,013 --> 00:40:50,013
the process, the still,
1005
00:40:50,015 --> 00:40:52,816
and we got something
that pennsylvania should be
proud of.
1006
00:40:52,818 --> 00:40:54,951
[tim] and so we got done
with this journey.
1007
00:40:54,953 --> 00:40:57,320
We are so educated
on the whiskey rebellion.
1008
00:40:57,322 --> 00:40:59,756
What the whole fight was
all about.
1009
00:40:59,758 --> 00:41:01,458
It's about taxes, yes.
1010
00:41:01,460 --> 00:41:04,360
The taxes that was being
imposed on the distiller.
1011
00:41:04,362 --> 00:41:06,729
[tim] but the rebellion,
actually, was
1012
00:41:06,731 --> 00:41:08,798
the beginning of
american moonshining.
1013
00:41:08,800 --> 00:41:10,967
Those farmers turned
into moonshiners
1014
00:41:10,969 --> 00:41:13,303
because they thought that was
the right thing to do.
1015
00:41:13,305 --> 00:41:14,404
They can make a living
1016
00:41:14,406 --> 00:41:16,840
and they can provide
for their family.
1017
00:41:16,842 --> 00:41:18,308
And that's what moonshiners is
doing,
1018
00:41:18,310 --> 00:41:19,876
all the way up till today.
1019
00:41:19,878 --> 00:41:21,377
When hard times come,
1020
00:41:21,379 --> 00:41:23,513
and they guys need to make
ends meet,
1021
00:41:23,515 --> 00:41:25,482
the moonshiners is going
to make it work.