1 00:00:05,840 --> 00:00:07,873 We got one ready to load up. 2 00:00:07,875 --> 00:00:10,209 [narrator] on this episode of moonshiners. 3 00:00:10,611 --> 00:00:11,910 Our first run, 4 00:00:11,912 --> 00:00:14,813 we got run in on and lost everything. 5 00:00:14,815 --> 00:00:17,950 We gotta do everything we can, to make it back on top. 6 00:00:17,952 --> 00:00:19,018 Because right now, we're scrambling. 7 00:00:19,020 --> 00:00:20,452 Oh, baby. 8 00:00:20,855 --> 00:00:22,354 [richard] we're cooking, baby. 9 00:00:22,356 --> 00:00:24,556 Absinthe is a crazy complicated drink. 10 00:00:24,558 --> 00:00:26,525 This is only our second time, doing this run. 11 00:00:26,527 --> 00:00:29,795 This is a much larger run that the first absinthe run we did. 12 00:00:29,797 --> 00:00:30,896 Taste a little different, than last time. 13 00:00:30,898 --> 00:00:32,031 We got a problem. 14 00:00:32,033 --> 00:00:35,034 We promised beaz 100 gallons, rapid aged, 15 00:00:35,036 --> 00:00:35,934 five-year-old liquor. 16 00:00:35,936 --> 00:00:38,804 [mark] it's a $22,500 payday. 17 00:00:38,806 --> 00:00:41,040 We don't know, if it will work or not. 18 00:00:42,610 --> 00:00:45,244 [man] this is how we make the moonshine. 19 00:00:48,082 --> 00:00:49,815 We're ready to start pumping water. 20 00:00:49,817 --> 00:00:51,116 -All right. -Ignition. 21 00:00:52,186 --> 00:00:53,118 [cell phone ringing] 22 00:00:53,120 --> 00:00:53,986 yellow. 23 00:00:53,988 --> 00:00:55,387 [beaz] hey, man, what are you doing? 24 00:00:55,389 --> 00:00:57,022 What's up, beaz? 25 00:00:57,024 --> 00:00:59,525 [beaz] um, it's been six months 26 00:00:59,527 --> 00:01:03,562 since I placed the order for the 100 gallons of the tennessee whiskey. 27 00:01:03,564 --> 00:01:06,865 [narrator] in tennessee, on the cocke county line, 28 00:01:06,867 --> 00:01:10,702 just as mark and digger mash in their first, large scale run, 29 00:01:10,704 --> 00:01:13,705 with world-class limestone creek water, 30 00:01:13,707 --> 00:01:17,810 an anxious client calls, to check on an overdue order. 31 00:01:17,812 --> 00:01:21,914 You know, time has a way of getting away from me, and he reminded us, 32 00:01:21,916 --> 00:01:23,816 that it had been six months, 33 00:01:23,818 --> 00:01:27,886 since we promised him, a hundred gallons of aged tennessee whiskey. 34 00:01:27,888 --> 00:01:29,188 [beaz] can I come, get that? 35 00:01:29,924 --> 00:01:31,090 Well, not today. 36 00:01:31,092 --> 00:01:33,092 But how about, about a week? 37 00:01:33,127 --> 00:01:34,193 [beaz] okay. 38 00:01:34,195 --> 00:01:35,160 Well, here's the deal. 39 00:01:35,162 --> 00:01:37,429 You wanted five year aged, right? 40 00:01:38,165 --> 00:01:39,064 [beaz] that's correct. 41 00:01:39,100 --> 00:01:41,834 All right. Well, to get six month liquor, 42 00:01:41,836 --> 00:01:44,536 to match up to the flavor profile, 43 00:01:44,538 --> 00:01:47,906 and the color of a five-year liquor. 44 00:01:47,908 --> 00:01:50,976 We had to take it to the east coast, and put it on a boat. 45 00:01:51,045 --> 00:01:52,244 [beaz] you did what? 46 00:01:52,546 --> 00:01:55,080 I need some product. 47 00:01:55,082 --> 00:01:58,851 You just promised, two barrels of five-year-old liquor. 48 00:01:58,853 --> 00:01:59,651 You ain't got nothing. 49 00:01:59,653 --> 00:02:02,421 I got a process, sea-aging. 50 00:02:02,423 --> 00:02:06,024 Put it on a boat, in that salty environment, bouncing around. 51 00:02:06,026 --> 00:02:08,060 One month's equivalent to one year. 52 00:02:08,062 --> 00:02:09,261 We're almost there. 53 00:02:09,830 --> 00:02:10,996 [grunts] 54 00:02:11,065 --> 00:02:11,864 we barreled it up, 55 00:02:11,866 --> 00:02:14,399 hauled it to north carolina coast. 56 00:02:14,401 --> 00:02:15,834 And then, we put it on a shrimp boat. 57 00:02:15,836 --> 00:02:19,004 And it goes out twice a day. 58 00:02:19,006 --> 00:02:20,372 [beaz] I had no idea, you could do that. 59 00:02:20,374 --> 00:02:21,807 Well, we don't either yet. 60 00:02:21,809 --> 00:02:25,777 [beaz] so, you don't really know, if it turned out. 61 00:02:25,779 --> 00:02:30,549 I know that other companies have made sea-aging work. 62 00:02:30,551 --> 00:02:32,684 Whether we have, it's rather remaining to be seen. 63 00:02:32,686 --> 00:02:35,621 [beaz] is it still $225 a gallon? 64 00:02:35,623 --> 00:02:37,823 Is it more because you had to put it on that boat? 65 00:02:37,825 --> 00:02:40,659 We priced it at that point because of that. 66 00:02:40,661 --> 00:02:42,828 You know, at $225 a gallon. 67 00:02:42,830 --> 00:02:46,832 That's $22,500, we got on the line. 68 00:02:46,834 --> 00:02:49,034 On some liquor, we haven't even tasted yet. 69 00:02:49,036 --> 00:02:50,736 [beaz] all right, brother. 70 00:02:50,738 --> 00:02:52,004 See you in about a week or so. 71 00:02:52,006 --> 00:02:52,738 All right. Be safe. 72 00:02:52,740 --> 00:02:54,673 Yes, man. Old digger's going south. 73 00:02:54,675 --> 00:02:56,808 We're gonna go, try to retrieve our tennessee whiskey. 74 00:02:56,810 --> 00:02:59,211 That's been sea-aging for six months. 75 00:03:08,889 --> 00:03:10,088 Place is looking little naked, ain't it? 76 00:03:10,124 --> 00:03:10,889 Yes it is. 77 00:03:10,891 --> 00:03:12,324 David is on the way. 78 00:03:12,326 --> 00:03:13,725 He'll be here in a little bit and get two more. 79 00:03:13,727 --> 00:03:15,694 Well, which one of us is gonna work with him? 80 00:03:15,696 --> 00:03:17,796 -He's gonna be by himself. -All right. 81 00:03:17,798 --> 00:03:21,833 [narrator] across the state line in franklin county, virginia, 82 00:03:21,835 --> 00:03:24,870 after unknown intruders, raided their still site. 83 00:03:24,872 --> 00:03:26,838 Tickle, henry, and kenny, 84 00:03:26,840 --> 00:03:29,741 rebuild a full-scale moonshine operation. 85 00:03:29,743 --> 00:03:32,978 While trying to keep low profile. 86 00:03:32,980 --> 00:03:35,781 This year, has not started off good for us at all. 87 00:03:35,783 --> 00:03:39,318 We've really got ourselves in a hole, that we got to climb out of. 88 00:03:39,320 --> 00:03:41,153 -How does that look? -That looks good. 89 00:03:41,155 --> 00:03:42,788 Gonna do a little thing, that my dad used to do, all the time. 90 00:03:42,790 --> 00:03:45,157 He never put all his eggs, in one basket. 91 00:03:45,159 --> 00:03:46,758 He would have four-five pots, here. 92 00:03:46,760 --> 00:03:47,826 Four-five pots over, here. 93 00:03:47,828 --> 00:03:49,428 We're gonna do the same thing. 94 00:03:49,430 --> 00:03:51,763 [narrator] henry's father, amos law, 95 00:03:51,765 --> 00:03:55,734 was one of the most infamous moonshiners, in virginia history. 96 00:03:55,736 --> 00:03:57,636 The feds estimate, that he produced, 97 00:03:57,638 --> 00:04:02,007 half a million gallons of liquor, in the 1990s. 98 00:04:02,009 --> 00:04:05,877 He distributed risk by operating a fleet of small teams, 99 00:04:05,879 --> 00:04:07,846 in multiple locations. 100 00:04:07,848 --> 00:04:10,716 Each running several submarine stills, 101 00:04:10,718 --> 00:04:12,918 and delivering the product back to it. 102 00:04:12,920 --> 00:04:15,854 That way, if one site got raided, 103 00:04:15,856 --> 00:04:18,123 it didn't disrupt the whole operation. 104 00:04:18,792 --> 00:04:19,791 Our first run, 105 00:04:19,793 --> 00:04:23,395 we got run in on, and lost everything. 106 00:04:23,397 --> 00:04:26,231 So, we're gonna divide up, our big still site, 107 00:04:26,233 --> 00:04:28,533 and we're just gonna conquer this season. 108 00:04:28,535 --> 00:04:31,837 Josh is taking two stills, down to north carolina, with him. 109 00:04:31,839 --> 00:04:34,773 -David. -Henry, how are you doing, mate? 110 00:04:34,775 --> 00:04:36,675 [tickle] henry called old buddy, david. 111 00:04:36,677 --> 00:04:38,277 He's old moonshiner from the past. 112 00:04:38,279 --> 00:04:40,245 He's going to run two of them for us. 113 00:04:40,247 --> 00:04:43,015 And then, we're gonna keep running on the four big ones, 114 00:04:43,017 --> 00:04:43,815 that we got. 115 00:04:43,817 --> 00:04:44,816 And that right there, 116 00:04:44,818 --> 00:04:47,586 that ought to really put us, over the top. 117 00:04:47,588 --> 00:04:49,087 -Looks like the old days, ain't? -Yeah. 118 00:04:49,089 --> 00:04:50,856 -Here, got them stretched out. -Yeah. 119 00:04:50,858 --> 00:04:51,823 Brings back old memories. 120 00:04:51,825 --> 00:04:53,892 -Some good, some bad. -Exactly. 121 00:04:53,894 --> 00:04:56,128 So, we got two of them, josh got two of them. 122 00:04:56,130 --> 00:04:57,062 We downsizing this forward. 123 00:04:57,064 --> 00:04:57,729 Okay. 124 00:04:57,731 --> 00:04:59,898 David, he's a hell of a worker 125 00:04:59,900 --> 00:05:02,401 he pulled time, three or four times, for making liquor. 126 00:05:02,403 --> 00:05:03,669 He knows what he's doing. 127 00:05:03,671 --> 00:05:04,836 Take it across there. 128 00:05:04,838 --> 00:05:07,172 The best part of it all, he's reliable, 129 00:05:07,174 --> 00:05:08,674 and he keeps his mouth shut. 130 00:05:08,676 --> 00:05:10,008 -We got one ready to load up. -All right. 131 00:05:10,010 --> 00:05:11,843 -You checked your rearview mirror? -Yeah. 132 00:05:11,845 --> 00:05:14,646 Oh, yeah. Yeah, most definitely. 133 00:05:14,648 --> 00:05:16,315 I'm just now meeting david, 134 00:05:16,317 --> 00:05:17,949 but henry, and kenny assure me, 135 00:05:17,951 --> 00:05:22,020 that he's a moonshiner, that they've known from way back in the day. 136 00:05:22,022 --> 00:05:23,422 That's all I need to hear. 137 00:05:23,424 --> 00:05:24,723 All right, easy. 138 00:05:24,725 --> 00:05:26,425 [tickle] now, we gotta find, david, 139 00:05:26,427 --> 00:05:28,493 a place, to set up a new still site. 140 00:05:28,495 --> 00:05:31,163 -Hey, david, you following them? -[david] yes, sir. 141 00:05:37,671 --> 00:05:40,105 I think, I found a good location for these two subs 142 00:05:40,674 --> 00:05:41,873 a buddy of mine, owns a land. 143 00:05:41,875 --> 00:05:44,042 Should be fairly safe. But-- 144 00:05:44,044 --> 00:05:45,844 david's gonna be there, by himself. 145 00:05:45,846 --> 00:05:46,378 Come on here, david. 146 00:05:48,082 --> 00:05:48,714 Yeah, man. 147 00:05:48,716 --> 00:05:50,716 That can be good water down. 148 00:05:50,718 --> 00:05:53,685 We come up here, to the still site, that henry wants to show us. 149 00:05:53,687 --> 00:05:55,687 This thing is looking good. 150 00:05:55,689 --> 00:05:56,722 -It's ice cold. -Ice cold. 151 00:05:56,724 --> 00:05:58,757 [tickle] there's a beautiful creek, here. 152 00:05:58,759 --> 00:06:00,625 There's plenty of water, flowing through it. 153 00:06:00,627 --> 00:06:03,128 This still site, it will work just fine. 154 00:06:03,130 --> 00:06:06,264 David, who you think about here, with you running by yourself. 155 00:06:06,500 --> 00:06:07,666 You know, normally, 156 00:06:07,768 --> 00:06:10,502 -we start from the side of this creek. -Right. Water. 157 00:06:10,504 --> 00:06:13,572 Where we turn it, the burners around, fired from this side. 158 00:06:13,574 --> 00:06:15,607 Mmm-hmm, and put your thump over on the side. 159 00:06:15,609 --> 00:06:17,776 -Water box over, here. -Good, right here. 160 00:06:17,778 --> 00:06:19,911 One man can see the whole operation. 161 00:06:19,913 --> 00:06:21,546 And not have to worry about nothing. 162 00:06:21,548 --> 00:06:22,581 All right, that's the plan then. 163 00:06:22,583 --> 00:06:24,316 -Start digging the main boil. -All right. 164 00:06:25,552 --> 00:06:27,719 [henry] we've decided, when he runs the subs, 165 00:06:27,721 --> 00:06:29,121 he's gonna bring out the liquor, 166 00:06:29,123 --> 00:06:30,455 leave it at a drop site. 167 00:06:30,457 --> 00:06:31,556 We're gonna come in, 168 00:06:31,558 --> 00:06:34,693 bring the sugar, propane, to put in for the next run. 169 00:06:34,695 --> 00:06:35,861 And then we're gonna pick up the liquor. 170 00:06:35,863 --> 00:06:38,697 We'll give, david, a third. 171 00:06:38,699 --> 00:06:40,599 When he's done with it, we'll pay him the money. 172 00:06:40,601 --> 00:06:41,600 And everybody's happy. 173 00:06:41,602 --> 00:06:42,934 Well, one more thing, a little high-tech. 174 00:06:42,936 --> 00:06:44,069 -We want to show you. -All right. 175 00:06:44,071 --> 00:06:45,771 We'll set this up here, somewhere. 176 00:06:45,773 --> 00:06:47,806 And it give us a real time. 177 00:06:47,808 --> 00:06:49,408 -Anything moves in here, it'll call us on it. -All right. 178 00:06:49,410 --> 00:06:50,342 On our phones. 179 00:06:50,344 --> 00:06:51,743 And we'll know exactly, who's in here. 180 00:06:51,745 --> 00:06:53,412 -We'll be able to look at it, right on the phone, man. -All right. 181 00:06:53,414 --> 00:06:55,680 -Well-- -now, with that said, 182 00:06:55,682 --> 00:06:57,783 you got to remember, to turn it off, when you come in here. 183 00:06:57,785 --> 00:06:58,750 -Yeah. All right. -If not-- 184 00:06:58,752 --> 00:07:00,685 -they will have hours of you taped. -Yeah. 185 00:07:00,687 --> 00:07:02,421 -Okay. -And then, they won't even have to chase you. 186 00:07:02,423 --> 00:07:03,789 -They'll have you. -They'll have me. 187 00:07:03,791 --> 00:07:05,424 -[laughing] -okay. 188 00:07:05,426 --> 00:07:08,026 Everything has moved ahead with the times. 189 00:07:08,028 --> 00:07:10,462 And moonshine has followed suit. 190 00:07:10,464 --> 00:07:12,531 And now we've got this trail cam. 191 00:07:12,533 --> 00:07:15,834 I'll be dogged if anybody's going to get in here, without us knowing. 192 00:07:15,836 --> 00:07:17,869 Look like, it's getting about time to mash in, ain't it? 193 00:07:17,871 --> 00:07:18,937 I'm ready. 194 00:07:29,783 --> 00:07:31,383 Welcome to paradise. 195 00:07:31,385 --> 00:07:33,785 All right. Now, the hard part begins. 196 00:07:33,787 --> 00:07:36,788 [narrator] down south of new iberia, louisiana, 197 00:07:36,790 --> 00:07:40,492 richard and craig are breaking out the big guns. 198 00:07:40,494 --> 00:07:43,628 Setting up their 200 gallon submarine pot, 199 00:07:43,630 --> 00:07:46,431 for a tenfold increase in their productions, 200 00:07:46,433 --> 00:07:48,567 of absinthe, for a big city buyer. 201 00:07:48,569 --> 00:07:49,534 We're building decks. 202 00:07:49,536 --> 00:07:51,736 We got all this money, invested in this copper. 203 00:07:51,738 --> 00:07:55,106 This is a much larger run that the first absinthe run, we did. 204 00:07:55,108 --> 00:07:56,942 This guy, he really liked this absinthe we made. 205 00:07:56,944 --> 00:07:59,110 So, we're gonna run it on the big still. 206 00:07:59,112 --> 00:08:00,512 We have enough to fill this order, 207 00:08:00,514 --> 00:08:01,813 and have some for ourselves. 208 00:08:01,815 --> 00:08:03,849 We can, you know, start some new clientele, with this. 209 00:08:03,851 --> 00:08:05,951 Hopefully, everything works out well. 210 00:08:05,953 --> 00:08:07,953 Copper's real shiny, on this still. 211 00:08:07,955 --> 00:08:10,355 We gotta camouflage this thing, immediately. 212 00:08:12,860 --> 00:08:14,593 Welcome to louisiana. 213 00:08:14,595 --> 00:08:16,328 We gonna make sure, it's understood, 214 00:08:16,997 --> 00:08:19,064 you come up in here, you're trespassing. 215 00:08:19,766 --> 00:08:20,699 [craig] you got your knife? 216 00:08:20,701 --> 00:08:22,000 [richard] do I have a knife? 217 00:08:22,002 --> 00:08:23,401 We're from new iberia, man. 218 00:08:23,403 --> 00:08:24,569 Everybody got a knife. 219 00:08:24,571 --> 00:08:26,071 Yeah, I think, it's looking pretty good. 220 00:08:26,406 --> 00:08:27,873 You shouldn't be able to see anything, when you're on the bayou. 221 00:08:27,875 --> 00:08:29,574 I'm excited to get the still out here. 222 00:08:29,576 --> 00:08:32,010 The hard part is now, we gotta scale up our recipes. 223 00:08:32,012 --> 00:08:34,112 We're used to doing things on a smaller scale, 224 00:08:34,114 --> 00:08:35,914 but this is a big order. 225 00:08:35,916 --> 00:08:37,015 That's perfect. 226 00:08:37,017 --> 00:08:38,383 That's just enough room under there, for our burners. 227 00:08:38,385 --> 00:08:39,818 If this run works out, 228 00:08:39,820 --> 00:08:42,020 I mean, we could be getting in the bigger sales, new sales. 229 00:08:42,022 --> 00:08:44,923 New orleans is a city, that has a lot of money. 230 00:08:44,958 --> 00:08:46,625 Let me see that burner. 231 00:08:46,627 --> 00:08:48,627 We'll be ready to go in a second. 232 00:08:48,629 --> 00:08:50,128 The clock's ticking on this one, now. 233 00:08:50,130 --> 00:08:52,163 Now, that we got our still site setup, 234 00:08:52,165 --> 00:08:53,565 we'll run our sugar wash. 235 00:08:53,567 --> 00:08:56,001 As I noticed this mash is working. 236 00:08:56,870 --> 00:08:59,137 A perfect, base purified absinthe. 237 00:08:59,406 --> 00:09:00,639 All right, let's go you ready? 238 00:09:02,142 --> 00:09:04,075 [richard] this is one of the biggest runs, we've done. 239 00:09:05,546 --> 00:09:06,411 Woohoo. 240 00:09:06,413 --> 00:09:08,847 Going from 20 gallons to 200 gallons. 241 00:09:08,849 --> 00:09:10,081 That's a tenfold increase. 242 00:09:10,083 --> 00:09:11,583 With that comes, 243 00:09:11,585 --> 00:09:13,051 increased profits definitely, 244 00:09:13,053 --> 00:09:15,420 with absinthe is a crazy complicated drink. 245 00:09:15,622 --> 00:09:17,422 We're cooking, baby. 246 00:09:17,424 --> 00:09:19,391 We're gonna try to stay as close to the original recipe, 247 00:09:19,393 --> 00:09:21,126 that we have, as possible. 248 00:09:21,128 --> 00:09:23,828 There is no room for failure. We have to get this right. 249 00:09:23,830 --> 00:09:25,697 Look at the steam coming off of that. 250 00:09:25,699 --> 00:09:26,865 Yeah, starting to really come, now. 251 00:09:26,867 --> 00:09:29,434 Man, this thing hot, man. 252 00:09:29,436 --> 00:09:30,735 Hopefully, by the time we finish running this, 253 00:09:30,737 --> 00:09:32,904 we'll have enough to sell, enough to keep for us. 254 00:09:32,906 --> 00:09:34,739 And it could spread the word about absinthe. 255 00:09:34,741 --> 00:09:37,208 A good racoon died for the sake of us making good liquor. 256 00:09:37,210 --> 00:09:38,443 I'm sorry, old fellow. 257 00:09:38,445 --> 00:09:40,845 It's something that coming back now and-- 258 00:09:40,847 --> 00:09:42,380 hopefully, we can be in front of the market, with it. 259 00:09:42,716 --> 00:09:43,982 There we go. 260 00:09:44,551 --> 00:09:46,551 Man, we gonna get out of here, before dark, it's look like. 261 00:09:46,553 --> 00:09:48,954 Now we got to deal with this maceration, man. 262 00:09:48,956 --> 00:09:51,890 I think, that's enough of the head, right down. We'll take that off. 263 00:09:51,892 --> 00:09:53,892 This is the easy part of the process. 264 00:09:53,894 --> 00:09:55,393 The hard part is maceration, 265 00:09:55,395 --> 00:09:56,995 and putting all these herbs and botanicals in. 266 00:09:56,997 --> 00:09:59,731 And getting it right, where it'll be palatable. 267 00:09:59,733 --> 00:10:00,865 I got everything already measured out, 268 00:10:00,867 --> 00:10:02,100 like we needed it to be. 269 00:10:02,102 --> 00:10:04,002 I have a recipe we did last time. 270 00:10:04,004 --> 00:10:06,972 We scaled up five times the amount of ingredients, 271 00:10:06,974 --> 00:10:08,006 that we used last time. 272 00:10:08,008 --> 00:10:09,140 Star anise. 273 00:10:09,142 --> 00:10:10,909 Gonna have anise, anise tea, fennel. 274 00:10:10,911 --> 00:10:12,477 Gotta have wormwood. 275 00:10:12,479 --> 00:10:14,613 Throw them in the bucket. Shake them up real well. 276 00:10:14,615 --> 00:10:17,382 We'll come back tomorrow, and we're gonna run that again. 277 00:10:17,384 --> 00:10:18,917 And turn that into our white absinthe. 278 00:10:18,919 --> 00:10:20,285 Let's get out of here. 279 00:10:33,667 --> 00:10:35,667 [mark] on our way to the beach. 280 00:10:35,669 --> 00:10:37,836 Pick up our sea-aged liquor. 281 00:10:37,838 --> 00:10:39,871 Damn. I hope it's done something worthwhile. 282 00:10:39,873 --> 00:10:40,839 Six months ago, 283 00:10:40,841 --> 00:10:43,875 we put a 100 gallons of our tennessee whiskey, 284 00:10:43,877 --> 00:10:47,312 on our friend, shorty shrimp's boat, to rapid age it. 285 00:10:47,314 --> 00:10:50,048 You know, we gotta compensate shorty a little bit 286 00:10:50,050 --> 00:10:52,984 -give him a gallon of the liquor and a thousand bucks? -Yeah. 287 00:10:52,986 --> 00:10:54,819 We promised beaz, 288 00:10:54,821 --> 00:10:57,589 a 100 gallons, rapid aged, on the sea, 289 00:10:57,591 --> 00:11:00,692 five-year-old liquor, the equivalent of. 290 00:11:00,694 --> 00:11:04,763 Kind of concerned about we go pick it up, if it worked. 291 00:11:04,765 --> 00:11:05,964 We got a lot riding on this. 292 00:11:05,966 --> 00:11:08,733 It's a $22,500 payday, 293 00:11:08,735 --> 00:11:09,734 and we've never done this. 294 00:11:09,736 --> 00:11:12,737 We don't know, if it'll work or not. 295 00:11:12,739 --> 00:11:14,873 -What's up? Well, look who it is. -Captain. 296 00:11:14,875 --> 00:11:16,808 Good to see y'all. As always. 297 00:11:16,810 --> 00:11:19,411 Just got these bad boys unloaded this morning. 298 00:11:19,413 --> 00:11:22,847 Back in here, it's a little dock and sure enough. 299 00:11:22,849 --> 00:11:24,582 There is two barrels of liquor, 300 00:11:24,584 --> 00:11:25,884 sitting under some shrimping nets. 301 00:11:25,886 --> 00:11:28,820 This was a long six months for us, shorty. 302 00:11:28,822 --> 00:11:31,222 We can't wait to see, what it tastes like. 303 00:11:33,894 --> 00:11:36,161 [shorty] good to see y'all. As always. 304 00:11:36,697 --> 00:11:38,563 [digger] we roll up to shorty's dock. 305 00:11:38,565 --> 00:11:41,433 Hid under some shrimp net, is our liquor. 306 00:11:41,435 --> 00:11:42,500 Coast guard, gave me a little scare. 307 00:11:42,502 --> 00:11:45,637 -Oh, really? -Hey boy, how'd you get out of that? 308 00:11:45,639 --> 00:11:48,406 I just told them, I was using that for balance, on either side of the boat. 309 00:11:48,408 --> 00:11:49,974 That's what I like about you, 310 00:11:49,976 --> 00:11:51,876 you do business the right way, thinking on your feet. 311 00:11:51,878 --> 00:11:53,645 I tell you what we're gonna have to do. 312 00:11:53,647 --> 00:11:55,747 We have to siphon it out. 313 00:11:55,749 --> 00:11:57,649 So, we'll get one of them on up on the truck, 314 00:11:57,651 --> 00:11:58,983 and we'll see what we got. 315 00:11:59,352 --> 00:12:02,987 Shorty has been babysitting, these two barrels, for six months. 316 00:12:02,989 --> 00:12:06,725 I think that he's looking forward to having amount of his possession. 317 00:12:06,727 --> 00:12:08,093 -[digger grunts] it's coming. -Easy. 318 00:12:08,095 --> 00:12:10,128 -[digger] lucky arm. -[mark] there she blows. 319 00:12:10,764 --> 00:12:12,630 Oh, damn. 320 00:12:12,632 --> 00:12:14,566 Damn, shorty, look what you've done. 321 00:12:14,568 --> 00:12:15,834 Oh, that's what heaven smells like. 322 00:12:15,836 --> 00:12:18,403 Phew. Damn. That's something else. 323 00:12:18,405 --> 00:12:19,938 Right here, is where the rubber meets the road. 324 00:12:19,940 --> 00:12:21,773 We'll sap it a little bit out. 325 00:12:21,775 --> 00:12:23,908 Get in a jug, give her a taste. 326 00:12:23,910 --> 00:12:26,644 [mark] oh my, look at that first. 327 00:12:26,646 --> 00:12:29,948 The bung smell great, on the barrel. 328 00:12:29,950 --> 00:12:31,683 So, we know that the nose is there. 329 00:12:31,685 --> 00:12:32,717 We're nervous. 330 00:12:32,719 --> 00:12:34,152 You know, if this is not good liquor, 331 00:12:34,154 --> 00:12:36,354 we will not put it on to a client. 332 00:12:39,092 --> 00:12:40,959 Holly moly. 333 00:12:41,995 --> 00:12:43,294 That all big in the wild. 334 00:12:43,897 --> 00:12:44,729 We taste right out of the jug. 335 00:12:44,731 --> 00:12:46,765 You've got strong vanilla. 336 00:12:46,767 --> 00:12:49,167 You've got a light cinnamon. You've got a little leather. 337 00:12:49,169 --> 00:12:51,669 Man, that is super, super good. 338 00:12:51,671 --> 00:12:52,804 Look at that. 339 00:12:52,806 --> 00:12:54,272 It's that deep mahogany color. 340 00:12:54,274 --> 00:12:56,274 It's just deep rich browns. 341 00:12:56,877 --> 00:12:58,109 So, it's phenomenal. 342 00:12:58,411 --> 00:13:00,078 Heck, yeah. 343 00:13:00,080 --> 00:13:02,714 Goodness. I'd say that's it, fellas. 344 00:13:02,716 --> 00:13:03,748 We want you to have that. 345 00:13:03,750 --> 00:13:06,785 We want to settle up with you, with some cash too. 346 00:13:06,787 --> 00:13:09,654 We was thinking, that jug, and maybe a thousand bucks. 347 00:13:09,656 --> 00:13:10,889 I'm not even really interested in the cash. 348 00:13:10,891 --> 00:13:13,024 I'm more interested in more of these. 349 00:13:13,026 --> 00:13:15,994 -We should never let you had a taste. [laughs] -what are you thinking about? 350 00:13:16,396 --> 00:13:17,495 I'm thinking, six. 351 00:13:17,497 --> 00:13:19,097 [mark] what do you think? 352 00:13:19,099 --> 00:13:21,099 I mean without him, without shorty, we wouldn't had it. 353 00:13:21,101 --> 00:13:22,400 [digger] I'm good with six. 354 00:13:22,402 --> 00:13:23,902 Six suits you, no cash? 355 00:13:23,904 --> 00:13:24,869 [shorty] no cash. 356 00:13:24,871 --> 00:13:27,272 We both agree on six gallons. 357 00:13:27,274 --> 00:13:28,173 [mark] well, sadly, 358 00:13:28,175 --> 00:13:30,408 we have less than a 100 gallons, now. 359 00:13:30,410 --> 00:13:34,579 We lost maybe, five gallons to leakage, to the broken bunk. 360 00:13:34,581 --> 00:13:36,281 When we put it on the boat, initially. 361 00:13:36,283 --> 00:13:38,983 Now, that's ten percent of what we brought. 362 00:13:38,985 --> 00:13:43,655 And, you know, that kind of puts me and, digger, in a little bit of a bind. 363 00:13:43,657 --> 00:13:49,828 This was an experiment that succeeded, past our expectation. 364 00:13:49,830 --> 00:13:50,762 Care if we do a couple more of these? 365 00:13:50,764 --> 00:13:52,797 Maybe six. 366 00:13:52,799 --> 00:13:54,766 Six could be a lot, that could be pushing my luck. 367 00:13:54,768 --> 00:13:56,601 There's no doubt in my mind, 368 00:13:56,603 --> 00:14:00,038 that this needs to be in our quiver of how we age some liquor. 369 00:14:00,040 --> 00:14:02,841 Two was a big enough risk, as it was. 370 00:14:02,843 --> 00:14:05,910 But two ain't worth our time and money, coming over here. 371 00:14:05,912 --> 00:14:06,911 How about four? 372 00:14:06,947 --> 00:14:08,012 [shorty] no. 373 00:14:08,014 --> 00:14:09,447 [digger] so, you're saying no. 374 00:14:09,449 --> 00:14:11,015 -Yes, sir. I don't think that's gonna work. -Yeah, but, there's a maybe. 375 00:14:11,017 --> 00:14:12,350 [chuckles] 376 00:14:12,352 --> 00:14:13,785 not ain't even a definite maybe? 377 00:14:13,787 --> 00:14:15,687 Not even a definite maybe 378 00:14:15,689 --> 00:14:17,422 you know, sea-aging worked so good for us, 379 00:14:17,424 --> 00:14:19,057 on this limited run, here. 380 00:14:19,059 --> 00:14:21,659 That we want to continue doing it on a bigger scale. 381 00:14:21,661 --> 00:14:22,760 We're open to ideas. 382 00:14:22,762 --> 00:14:27,532 Maybe another way of creating the same effect, 383 00:14:27,534 --> 00:14:28,733 you know, we thought about. We don't know yet. 384 00:14:28,735 --> 00:14:31,669 Moderation. Moderation. Moderation. 385 00:14:31,671 --> 00:14:34,005 -...Moderation. -That's exactly right. Especially with that. 386 00:14:34,007 --> 00:14:35,874 Y'all be good. Be safe man. 387 00:14:35,876 --> 00:14:36,708 [digger] all right, brother. 388 00:14:37,878 --> 00:14:39,978 [mark] tell you, I couldn't be happier 389 00:14:39,980 --> 00:14:42,213 with the way, that liquor turned out. 390 00:14:57,297 --> 00:14:59,264 [henry] I got my cold storage back here. 391 00:15:00,100 --> 00:15:01,332 [tickle] they just gotta roll it in, 392 00:15:01,334 --> 00:15:02,400 that's when I get happy 393 00:15:02,402 --> 00:15:03,401 [henry] that's it. 394 00:15:03,403 --> 00:15:04,736 [tickle] henry got a call, 395 00:15:04,738 --> 00:15:07,939 and somebody needed to get rid of a lot of peaches. 396 00:15:07,941 --> 00:15:09,140 We gotta do everything we can, 397 00:15:09,142 --> 00:15:10,775 to make it back on top. 398 00:15:10,777 --> 00:15:11,943 Because right now, we're scrambling. 399 00:15:11,945 --> 00:15:12,944 [henry] they look good. 400 00:15:12,946 --> 00:15:14,812 [tickle] oh, yes, sir. They look good. 401 00:15:14,814 --> 00:15:18,616 And so, this couldn't fell into our laps, at a better time. 402 00:15:18,618 --> 00:15:21,953 The laws they are known, for their peach brandy. 403 00:15:21,955 --> 00:15:23,922 We can make quick work of this, right here. 404 00:15:23,924 --> 00:15:25,890 And in little bit of time, 405 00:15:25,892 --> 00:15:27,292 we'll have some good, high dollar liquor. 406 00:15:28,628 --> 00:15:31,095 We had a real rough start to this season. 407 00:15:31,097 --> 00:15:32,630 Our very first run this year, 408 00:15:32,632 --> 00:15:34,499 we got run in on. 409 00:15:34,501 --> 00:15:38,169 So, we've really got to get this operation in full swing. 410 00:15:38,171 --> 00:15:39,771 If we don't make liquor, we don't make money. 411 00:15:39,773 --> 00:15:42,073 Well, most little too soft. 412 00:15:42,075 --> 00:15:43,808 Oh, actually, all right. That means, they're good and ready. 413 00:15:43,810 --> 00:15:45,743 -Amazing, ready then-- -yes, sir. 414 00:15:45,745 --> 00:15:46,744 What you gotta remember now, paige. 415 00:15:46,746 --> 00:15:48,413 A lot of times, you pick them up, 416 00:15:48,415 --> 00:15:49,647 from an orchard, they'll be a little too hard. 417 00:15:49,649 --> 00:15:51,449 You gotta wait for them to soften up. 418 00:15:51,451 --> 00:15:53,484 -If you want that juice, out from them. -Yeah. 419 00:15:53,486 --> 00:15:56,054 And you can't beat them up, if they're too hard. 420 00:15:56,056 --> 00:15:58,823 -We're just gonna mash them up in that masher. -Yeah. 421 00:15:58,825 --> 00:15:59,924 We'll try. 422 00:15:59,926 --> 00:16:00,992 We let this down, with his teeth on it, right here. 423 00:16:00,994 --> 00:16:02,927 It's gonna mash the peaches with force. 424 00:16:02,929 --> 00:16:04,095 We'll be able to grab this. 425 00:16:04,764 --> 00:16:05,330 Pull it up. 426 00:16:05,899 --> 00:16:07,031 Dump it right in. 427 00:16:07,033 --> 00:16:08,166 55 gallon barrel. 428 00:16:09,936 --> 00:16:11,302 Drop it back, throw another bushel in. 429 00:16:11,338 --> 00:16:12,403 Bam! 430 00:16:13,907 --> 00:16:15,206 -[tickle] just keep going. -Keep on going with it. 431 00:16:15,208 --> 00:16:16,407 Here we go. 432 00:16:16,409 --> 00:16:18,209 Josh built this machine, 433 00:16:18,211 --> 00:16:21,245 and it's basically, a fruit smasher. 434 00:16:21,247 --> 00:16:22,380 See what you got. 435 00:16:23,984 --> 00:16:24,949 This thing, 436 00:16:24,951 --> 00:16:28,119 boy, it does what it sets out to do. 437 00:16:28,221 --> 00:16:29,854 Let's spin around, a little bit. 438 00:16:29,856 --> 00:16:34,425 [tickle] on a normal day, if we was to beat in this many peaches by hand, 439 00:16:34,427 --> 00:16:36,828 it would be an all-day job. 440 00:16:36,830 --> 00:16:38,096 Oh, yeah. 441 00:16:38,098 --> 00:16:39,230 Got it done in what? 442 00:16:39,799 --> 00:16:40,465 Seconds. 443 00:16:40,500 --> 00:16:41,399 -[chuckles] seconds. -Seconds. 444 00:16:43,903 --> 00:16:44,702 This plan, 445 00:16:44,704 --> 00:16:47,071 boy it really cut the time down, 446 00:16:47,073 --> 00:16:49,273 to really matter of hours. 447 00:16:50,110 --> 00:16:51,409 Oh, yeah. 448 00:16:51,411 --> 00:16:52,910 This fruit smasher 449 00:16:52,912 --> 00:16:55,980 it's shooting peaches, everywhere. 450 00:16:56,182 --> 00:16:57,749 It is really messy. 451 00:16:57,751 --> 00:16:59,784 But I ain't gonna lie to you. 452 00:16:59,786 --> 00:17:01,719 If I had to beat these things in by hand, 453 00:17:01,721 --> 00:17:03,388 I'd eventually got this dirty. 454 00:17:03,390 --> 00:17:05,323 It'd just took me all day to do it. 455 00:17:05,725 --> 00:17:06,457 Look it, yonder. 456 00:17:06,893 --> 00:17:08,626 That'll do, right there. Won't it? 457 00:17:08,628 --> 00:17:10,962 That ain't tore up, I don't know what is. 458 00:17:10,964 --> 00:17:12,997 [kenny] all right, get us some water, tickle. 459 00:17:13,900 --> 00:17:15,600 We got these peaches mashed in. 460 00:17:15,602 --> 00:17:16,701 David's calling. 461 00:17:16,703 --> 00:17:18,936 He's ready for us, to pick a load of liquor up. 462 00:17:18,938 --> 00:17:21,372 And bring him, some more supplies, down there. 463 00:17:30,650 --> 00:17:31,649 [richard] we got the fountain, 464 00:17:31,651 --> 00:17:33,451 to make sure it does lose right. 465 00:17:33,453 --> 00:17:35,686 Craig and I are at the still site. 466 00:17:35,688 --> 00:17:39,023 We have 15 gallons of high-proof macerated, base spirit. 467 00:17:39,125 --> 00:17:40,224 Oh, yeah, it's green. 468 00:17:40,727 --> 00:17:41,559 Wooh, it's strong. 469 00:17:41,561 --> 00:17:42,827 We're gonna run our white absinthe. 470 00:17:42,829 --> 00:17:45,596 [craig] all right, I'm start handing these buckets off to you. 471 00:17:45,598 --> 00:17:47,532 We've invested a whole lot of money, into this run. 472 00:17:47,534 --> 00:17:49,434 We put a whole lot of money, into this deck. 473 00:17:49,436 --> 00:17:51,836 We put a whole lot of money, in securing the spot. 474 00:17:51,838 --> 00:17:55,640 This is a real, real complicated drink, that we put together, here. 475 00:17:55,642 --> 00:17:57,909 Oh, yeah, it smells so good. 476 00:17:57,911 --> 00:17:59,310 Everything is on the line, here. 477 00:17:59,512 --> 00:18:00,645 Everything! 478 00:18:01,047 --> 00:18:03,047 We're gonna put 55 gallons of water in here, also. 479 00:18:03,083 --> 00:18:03,714 Oh, yeah. 480 00:18:03,716 --> 00:18:05,817 -Ready? -Come on. 481 00:18:05,819 --> 00:18:07,919 Down side of throwing all these botanicals in the pot, 482 00:18:07,921 --> 00:18:09,287 is you can scorch the bottom of the pot. 483 00:18:09,956 --> 00:18:10,822 That's it. 484 00:18:10,824 --> 00:18:12,223 You gotta stir it, now. 485 00:18:12,559 --> 00:18:14,559 This ain't no crawfish pot. 486 00:18:14,561 --> 00:18:16,494 Gonna take a little while to get this heated up. 487 00:18:16,496 --> 00:18:18,796 Its gonna start to roll on its own. 488 00:18:18,798 --> 00:18:20,898 We don't have to worry about anything sticking. 489 00:18:20,900 --> 00:18:23,000 You got to make sure that you stir it. 490 00:18:23,002 --> 00:18:24,669 So, nothing settles at the bottom. 491 00:18:24,671 --> 00:18:26,804 And when this thing starts to boil, 492 00:18:26,806 --> 00:18:30,308 convectional heat kick in, and it'll roll around. 493 00:18:30,310 --> 00:18:31,109 With lot of wood going in it, 494 00:18:31,111 --> 00:18:33,077 actually started to steam good. 495 00:18:33,613 --> 00:18:35,012 Just starting to roll. 496 00:18:35,648 --> 00:18:36,747 We gonna go ahead, and cabinet. 497 00:18:36,749 --> 00:18:38,316 Because right now, it's ready to go. 498 00:18:39,586 --> 00:18:40,551 Make sure, that's in there good. 499 00:18:40,553 --> 00:18:42,653 Absinthe has this mystique to it. 500 00:18:42,655 --> 00:18:45,056 It's probably way more potent back in the day, then it is now. 501 00:18:45,058 --> 00:18:47,658 And I think, that's why my connect is coming to me. 502 00:18:47,660 --> 00:18:49,760 He wants to get something, 503 00:18:49,762 --> 00:18:52,964 true and consistent, to a real recipe. 504 00:18:52,966 --> 00:18:54,966 Oh man, still is hot. 505 00:18:54,968 --> 00:18:57,735 Yeah, we hot down into the thumper. 506 00:18:57,737 --> 00:19:00,271 And that's what we're gonna give him, a true absinthe. 507 00:19:01,875 --> 00:19:04,075 Now, we're flowing good. 508 00:19:05,645 --> 00:19:07,145 And here, it's gotta go. 509 00:19:08,548 --> 00:19:10,414 That's a nice drip she got right there. 510 00:19:16,856 --> 00:19:18,956 Taste a little different, than last time. 511 00:19:20,126 --> 00:19:21,959 -How so? -I don't know, but this-- 512 00:19:22,529 --> 00:19:23,861 I don't know. 513 00:19:23,863 --> 00:19:25,363 Come on, man. Don't tell me that [bleeps] 514 00:19:27,734 --> 00:19:29,066 we got a problem. 515 00:19:34,674 --> 00:19:37,475 [mark] we've sure spent a lot of time on this damn liquor. 516 00:19:37,477 --> 00:19:39,844 From the time we made it to where all we hauled it. 517 00:19:39,846 --> 00:19:42,914 We made it back from the east coast of north carolina. 518 00:19:42,916 --> 00:19:45,750 Got all our barrels picked up, and now we're back. 519 00:19:45,752 --> 00:19:48,753 We're gonna outfit beaz with some of the finest, 520 00:19:48,755 --> 00:19:51,055 sea-aged tennessee whiskey, ever seen. 521 00:19:51,157 --> 00:19:51,756 [mark] killer. 522 00:19:51,758 --> 00:19:53,324 [digger] beaz. 523 00:19:53,326 --> 00:19:55,793 That was fun, running up them stairs, just then. 524 00:19:55,795 --> 00:19:57,061 [mark] you look almost 60. 525 00:19:57,063 --> 00:19:58,029 You needed to. 526 00:19:58,031 --> 00:19:59,430 [chuckles] I did need to. 527 00:19:59,432 --> 00:20:00,498 -Hey, buddy. -Hey, man. 528 00:20:00,500 --> 00:20:02,400 -Good to see you. -Good to see you, man. 529 00:20:02,402 --> 00:20:04,936 Man, when it comes to upper end clients, 530 00:20:04,938 --> 00:20:06,804 beaz is the guy. 531 00:20:06,806 --> 00:20:10,074 He's connected with the music industry, deep in nashville. 532 00:20:10,076 --> 00:20:11,275 Look at this. 533 00:20:11,611 --> 00:20:12,476 Holy cow. 534 00:20:12,478 --> 00:20:16,180 And that also gives us a chance to, 535 00:20:16,182 --> 00:20:19,050 sell a little bit of liquor at a little more of a premium. 536 00:20:19,085 --> 00:20:19,884 Wow! 537 00:20:19,886 --> 00:20:20,885 Look at that. 538 00:20:20,887 --> 00:20:23,120 And you did that in like, six months? 539 00:20:23,122 --> 00:20:24,622 -Six months. -Six months. 540 00:20:24,624 --> 00:20:25,423 Can I taste it? 541 00:20:25,425 --> 00:20:27,024 -Well, yeah. -We recommend it. 542 00:20:27,026 --> 00:20:28,626 Look how pretty that is. Ain't that a good liquor? 543 00:20:28,628 --> 00:20:30,094 That is gorgeous. 544 00:20:30,930 --> 00:20:33,064 -[digger] what a nose, it's got. -Wow. 545 00:20:35,468 --> 00:20:37,101 [digger] easy, now. 546 00:20:37,103 --> 00:20:39,237 -[mark] who in the world would have thought-- -[exclaims] 547 00:20:39,239 --> 00:20:40,605 they are gonna love that. 548 00:20:40,607 --> 00:20:45,409 The flavor profile is right in line with the five-year-old liquor. 549 00:20:45,411 --> 00:20:47,745 You got your tobacco's. You got your cinnamon. You got your vanilla. 550 00:20:47,747 --> 00:20:50,047 It's all across the palate, for your nose. 551 00:20:50,049 --> 00:20:52,583 I'm as proud of that as any as we've ever done. 552 00:20:52,585 --> 00:20:54,418 -[digger] yeah. -Oh, my gosh. 553 00:20:54,420 --> 00:20:56,587 They're gonna be out of their gourd. 554 00:20:56,589 --> 00:20:58,923 -Sea-aged, tennessee whiskey. -Yeah. 555 00:20:58,925 --> 00:21:00,825 And this is the first time you've done this. 556 00:21:00,827 --> 00:21:01,959 [digger] oh, yeah. 557 00:21:01,961 --> 00:21:05,730 Now, just a little bit of update. 558 00:21:05,732 --> 00:21:07,064 We had a little accident. 559 00:21:07,066 --> 00:21:09,900 We had a busted bunk, that leaked out. 560 00:21:09,902 --> 00:21:13,804 And we had to give the boat captain six gallons, 561 00:21:13,806 --> 00:21:17,708 for his role in this sea-aging process. 562 00:21:17,710 --> 00:21:19,844 I mean, honestly, your takeaway here, 563 00:21:19,846 --> 00:21:21,312 is gonna be about 90 gallons. 564 00:21:21,648 --> 00:21:22,480 Wow. 565 00:21:22,482 --> 00:21:23,781 I mean, this ain't our first rodeo, 566 00:21:23,783 --> 00:21:26,684 -and we still make common boo-boos too. -Gotcha. 567 00:21:26,686 --> 00:21:29,420 -Nothing is ever. If you need 100 gallons. -Gotcha. 568 00:21:29,422 --> 00:21:31,856 You don't just take a 100 gallons. 569 00:21:31,858 --> 00:21:33,024 I get that. 570 00:21:33,026 --> 00:21:34,392 All righty, so-- 571 00:21:34,394 --> 00:21:35,993 so, is this it? Let's load it up. 572 00:21:35,995 --> 00:21:36,761 It is not. 573 00:21:36,763 --> 00:21:38,029 It's still in the barrels. 574 00:21:38,031 --> 00:21:39,430 Ready for you, to put it in the jars. 575 00:21:40,400 --> 00:21:41,365 Wait a minute. 576 00:21:43,936 --> 00:21:47,004 Did I not tell you that they wanted bottles? 577 00:21:47,006 --> 00:21:48,139 You did not. 578 00:21:48,608 --> 00:21:49,874 We gotta have bottles. 579 00:21:49,876 --> 00:21:52,376 This is a well-known arena act. 580 00:21:52,378 --> 00:21:54,645 Their tour bus is tricked out. 581 00:21:54,647 --> 00:21:56,580 -And they don't want-- -I don't give a damn, who they are. 582 00:21:56,582 --> 00:22:00,217 -We don't have bottles. -They don't want jars, on there-- 583 00:22:01,454 --> 00:22:04,055 you know, these guys spend a fortune, on their bars. 584 00:22:04,057 --> 00:22:06,524 So, I'm sure they just don't want a lonely mason jar, 585 00:22:06,526 --> 00:22:08,826 that looks like, they dip something out of a bucket. 586 00:22:08,828 --> 00:22:11,429 Do you know, how hard glass is to get right now? 587 00:22:11,431 --> 00:22:12,830 No matter what it is. 588 00:22:12,832 --> 00:22:15,566 There's legal distilleries, can't get bottles right now. 589 00:22:15,568 --> 00:22:16,701 Bottles are more expensive. 590 00:22:16,703 --> 00:22:21,539 If digger and myself, can even find bottles, 591 00:22:21,541 --> 00:22:23,908 that's on you, because you gotta pay for that. 592 00:22:23,910 --> 00:22:26,544 It's gonna be a tough find beaz. I mean that's-- 593 00:22:26,546 --> 00:22:29,213 it was just an oversight, not telling you that. 594 00:22:29,215 --> 00:22:31,482 -You gotta bring the stuff to the table immediately, beaz. -Dang. 595 00:22:31,484 --> 00:22:33,084 All right. 596 00:22:33,086 --> 00:22:35,186 [mark] we'll start, what we know, to start for bottles. 597 00:22:46,566 --> 00:22:50,134 Let's do a loose test. See what's going on with this white absinthe, man. 598 00:22:50,870 --> 00:22:53,838 So, we ran our white absinthe and something's off here. 599 00:22:53,840 --> 00:22:56,107 I'm missing something, that's mystery. 600 00:22:56,409 --> 00:22:57,775 Just want some drops. 601 00:22:57,777 --> 00:23:00,978 [craig] yeah. I see all the oils, just dancing around. 602 00:23:00,980 --> 00:23:02,713 We're gonna do a loose on this. 603 00:23:02,715 --> 00:23:05,049 And we're gonna taste this, like it's supposed to be tasted. 604 00:23:05,852 --> 00:23:06,717 Where you take cold water, 605 00:23:06,719 --> 00:23:08,919 and pour it into this, very slowly. 606 00:23:08,921 --> 00:23:12,623 The oils separate, and starts to present themselves. 607 00:23:12,625 --> 00:23:14,225 That's how it's supposed to look. 608 00:23:15,728 --> 00:23:17,395 [richard] the oils are starting to release. 609 00:23:17,397 --> 00:23:19,663 It looks like a proper loose. 610 00:23:19,665 --> 00:23:21,399 I'm hoping some of these flavors that we're missing, 611 00:23:21,401 --> 00:23:23,000 are gonna present themselves. 612 00:23:26,439 --> 00:23:28,839 Something's just not quite right, man. 613 00:23:28,841 --> 00:23:30,708 These flavors are not balancing themselves, together. 614 00:23:30,710 --> 00:23:32,777 They're not marrying well. 615 00:23:32,779 --> 00:23:34,278 I don't know, if I want to give this into that-- 616 00:23:34,280 --> 00:23:35,713 our guy, man. 617 00:23:35,715 --> 00:23:36,881 This guy, that we're dealing with in new orleans. 618 00:23:36,883 --> 00:23:39,016 He knows, what absinthe taste like. 619 00:23:39,018 --> 00:23:41,452 So, I'm scared to present this to this guy. 620 00:23:41,454 --> 00:23:42,820 He'll tell me, 621 00:23:42,822 --> 00:23:44,755 "man you did something, last time, that you can't do again." 622 00:23:44,757 --> 00:23:47,691 maybe it was scaling up, such a big run. 623 00:23:47,693 --> 00:23:51,028 Maybe we scaled up too high, on some of the botanicals. 624 00:23:51,030 --> 00:23:53,130 I'm definitely tasting more wormwood. 625 00:23:53,132 --> 00:23:54,999 It's there. Big time. 626 00:23:55,001 --> 00:23:55,800 It's present. 627 00:23:55,835 --> 00:23:57,101 Mmm-hmm. 628 00:23:57,470 --> 00:23:59,069 When we scaled up this recipe, 629 00:23:59,071 --> 00:24:00,404 we didn't take into consideration the fact, 630 00:24:00,406 --> 00:24:03,374 that wormwood is real powerful. It's overpowering. 631 00:24:03,776 --> 00:24:04,842 400 grams. 632 00:24:04,844 --> 00:24:07,678 -That's a lot. -That's 14 ounces. 633 00:24:07,680 --> 00:24:09,847 Maybe we could have cut back on some of that. 634 00:24:09,849 --> 00:24:11,015 [craig] that's a rookie mistake. 635 00:24:11,017 --> 00:24:12,016 I ain't no rookie. 636 00:24:12,785 --> 00:24:14,819 We can just dump all of it, 637 00:24:14,821 --> 00:24:15,519 or we put it back into the still, 638 00:24:15,521 --> 00:24:17,421 run it again. 639 00:24:17,423 --> 00:24:20,191 Try to bring it back to as close to its original recipe as possible. 640 00:24:20,393 --> 00:24:21,459 Lemon balm. 641 00:24:21,594 --> 00:24:23,861 The citrus flavor in it, cuts back on that wormwood. 642 00:24:23,863 --> 00:24:25,596 That's why, it's so potent in there. 643 00:24:25,598 --> 00:24:26,797 Wormwood is so bitter. 644 00:24:26,799 --> 00:24:28,666 Lemon balm, helps calm it down. 645 00:24:28,668 --> 00:24:30,768 Help to tame it, with this citrusy flavor. 646 00:24:30,770 --> 00:24:32,636 You have to have a perfect balance of this. 647 00:24:32,638 --> 00:24:35,940 We're gonna re-run it and we gonna double up, on lemon balm. 648 00:24:35,942 --> 00:24:39,009 We'll go ahead, and mash back in, and start over, man. 649 00:24:40,413 --> 00:24:41,645 This liquor, ain't gonna go to waste. 650 00:24:41,647 --> 00:24:44,148 We're going to put it back in there, run it again. 651 00:24:44,150 --> 00:24:45,883 And again and again until we get it right. 652 00:24:45,885 --> 00:24:48,252 Got so much money tied up in this, man. 653 00:24:48,254 --> 00:24:50,221 Between the deck and the botanicals. 654 00:24:50,223 --> 00:24:52,189 Man, we gotta get this run right, man. 655 00:24:53,025 --> 00:24:54,124 Let's go. 656 00:24:55,428 --> 00:24:56,861 Take that long trip. 657 00:25:08,975 --> 00:25:12,042 [tickle] alright now, he said he's gonna be somewhere around here. 658 00:25:13,679 --> 00:25:14,678 After this raid, 659 00:25:14,680 --> 00:25:18,082 we're being as cautious as we possibly can be. 660 00:25:18,084 --> 00:25:21,018 We're not even gonna meet up with david in person. 661 00:25:21,020 --> 00:25:22,353 Right here. This way in. 662 00:25:22,355 --> 00:25:22,820 All right, down in here. 663 00:25:22,822 --> 00:25:24,922 This old road bed. 664 00:25:24,924 --> 00:25:26,423 [tickle] david, give us a call, and he said, 665 00:25:26,425 --> 00:25:28,926 he's got a great spot picked out. 666 00:25:28,928 --> 00:25:31,328 He's gonna park his truck, full of liquor, right under. 667 00:25:32,398 --> 00:25:34,331 -[henry] oh, man. -[tickle] here you go. 668 00:25:34,333 --> 00:25:36,834 And we're gonna bring, our truck in. 669 00:25:36,836 --> 00:25:39,770 That's got the mash ingredients, and the propane he needs. 670 00:25:39,772 --> 00:25:41,472 And we're just gonna swap trucks out. 671 00:25:41,474 --> 00:25:42,706 [kenny] that there looks darn good. 672 00:25:42,708 --> 00:25:47,711 David has got a really nice run up some mighty fine liquor. 673 00:25:47,713 --> 00:25:52,316 It looks like this operation is really gonna work good for us. 674 00:25:52,318 --> 00:25:54,485 Tickle you take this truck, you and kenny back it out. 675 00:25:54,487 --> 00:25:56,887 Leave the other vehicle, with the sugar, and the tanks in it. 676 00:25:56,889 --> 00:25:59,189 We really need to get out of here before the storm hits. 677 00:25:59,191 --> 00:26:00,491 You got that right. 678 00:26:00,493 --> 00:26:02,092 [grunts] 679 00:26:02,094 --> 00:26:04,662 [tickle] you know, we're busy with our own four pots. 680 00:26:04,664 --> 00:26:06,864 David is busy with his two. 681 00:26:06,866 --> 00:26:10,434 We're running, two of the stills in north carolina with josh. 682 00:26:10,436 --> 00:26:11,835 We really gonna have to keep it going, 683 00:26:11,837 --> 00:26:14,605 to get ourselves out of this hole, we got ourself in. 684 00:26:14,607 --> 00:26:16,740 [henry] sizing down the way we're sizing down. 685 00:26:16,742 --> 00:26:18,142 It's gonna make it a whole lot easier. 686 00:26:18,144 --> 00:26:19,643 We're making money. 687 00:26:19,645 --> 00:26:20,978 Man, finally, things are looking up. 688 00:26:20,980 --> 00:26:22,246 What you think about it, tickle? 689 00:26:22,248 --> 00:26:23,948 I think it's a damn good stash site. 690 00:26:23,950 --> 00:26:26,817 Look we got a secret passageway, going into it. 691 00:26:26,819 --> 00:26:28,819 Nobody ever know the doors here. 692 00:26:28,821 --> 00:26:31,088 [tickle] we get here, to our stash house. 693 00:26:31,090 --> 00:26:33,791 This is a perfect place for this. 694 00:26:33,793 --> 00:26:34,391 Let's do it. 695 00:26:36,729 --> 00:26:37,995 Ain't she pretty? 696 00:26:40,600 --> 00:26:42,933 It was a rough old hole to get into, 697 00:26:42,935 --> 00:26:44,602 but I think it's gonna be safe. 698 00:26:44,604 --> 00:26:46,036 I think so, too. 699 00:26:47,039 --> 00:26:48,505 -[henry] right here. -[tickle] good deal. 700 00:26:48,507 --> 00:26:51,108 But look, we got us some nice dry storage bomb. 701 00:26:51,110 --> 00:26:52,910 But what are we doing with this stuff, now? 702 00:26:52,912 --> 00:26:56,780 The plan is now, we got a truckload of damsons, man. 703 00:26:56,782 --> 00:26:58,382 It's like a plum. 704 00:26:58,384 --> 00:26:59,950 Used to grow in the mountains, around here a lot. 705 00:26:59,952 --> 00:27:03,220 The blight or something, supposed hit 'em, killed most of them out. 706 00:27:03,222 --> 00:27:04,421 We'll mash them in, right here. 707 00:27:04,423 --> 00:27:05,789 We want to take one gallon of this liquor, 708 00:27:05,791 --> 00:27:07,124 and make two gallons. 709 00:27:07,126 --> 00:27:08,592 [tickle] turning into two. Gonna start infusing. 710 00:27:08,594 --> 00:27:10,894 Gonna infuse it baby. 711 00:27:10,896 --> 00:27:12,997 -They'll pay three times of price with the damsons in it. -All right. 712 00:27:12,999 --> 00:27:13,764 Damn right. 713 00:27:13,766 --> 00:27:15,699 Damsons are very special. 714 00:27:15,701 --> 00:27:18,836 These things ain't been seen, in many, many years. 715 00:27:18,838 --> 00:27:21,705 And we've got a lot of money, we need to make up, 716 00:27:21,707 --> 00:27:23,874 from the downturn that we had. 717 00:27:23,876 --> 00:27:26,710 And one of the best ways, to do that, 718 00:27:26,712 --> 00:27:29,213 is by infusing fruit into our liquor. 719 00:27:29,448 --> 00:27:30,614 Should be just about it. 720 00:27:30,683 --> 00:27:33,250 Anybody, that's ever had damson moonshine, will tell you, 721 00:27:33,252 --> 00:27:36,020 this right here, is a high-dollar commodity. 722 00:27:36,022 --> 00:27:38,689 -It's gonna take about a month, for it to infuse-- -like it ought to be. 723 00:27:38,691 --> 00:27:39,823 Yeah, like it should be. 724 00:27:39,825 --> 00:27:40,958 It couldn't happened any better time. 725 00:27:40,960 --> 00:27:42,726 That we can take that same liquor, 726 00:27:42,728 --> 00:27:45,095 and turn into a lot more profit. 727 00:27:45,097 --> 00:27:47,698 So tomorrow, we pick up the jars we need, sugar. 728 00:27:47,700 --> 00:27:48,932 [kenny] and the fruit. 729 00:27:48,934 --> 00:27:49,633 -[henry] get back in here. -[tickle] rock and roll. 730 00:27:49,635 --> 00:27:51,235 Let's do it. 731 00:27:56,075 --> 00:27:58,976 [digger] if anybody in the country got any bottles, it'll be him. 732 00:27:58,978 --> 00:28:00,878 [knocking] 733 00:28:00,880 --> 00:28:02,246 bottles, they're in short supply. 734 00:28:02,248 --> 00:28:03,647 Everything seems to be. 735 00:28:03,683 --> 00:28:07,418 There's one person, in our area, that uses lot of bottles. 736 00:28:07,420 --> 00:28:08,986 So, we're coming back to our friend, john. 737 00:28:08,988 --> 00:28:11,021 At english mountain spring water. 738 00:28:11,023 --> 00:28:13,657 [digger] we need 500 glass bottle. 739 00:28:13,659 --> 00:28:14,058 That's a big order. 740 00:28:14,060 --> 00:28:14,792 [john] hey guys. 741 00:28:14,794 --> 00:28:16,994 -How are you? -Hello, john. 742 00:28:16,996 --> 00:28:20,164 Well, all the resources we know, that provide bottles. 743 00:28:20,166 --> 00:28:22,566 You know, they're non-existent. 744 00:28:22,568 --> 00:28:23,634 [mark] well, 745 00:28:23,636 --> 00:28:25,903 man, this is a massive building. 746 00:28:25,905 --> 00:28:27,938 You've been wanting to learn how to rollerblade, mark, 747 00:28:27,940 --> 00:28:29,306 this would be the place, for you to come. 748 00:28:29,308 --> 00:28:31,275 -[laughing] -[mark] on about that. 749 00:28:31,277 --> 00:28:35,012 [digger] the upside is, we ain't looking for a place to make no liquor right now. 750 00:28:35,014 --> 00:28:37,581 -[john] well. -But we're kind of up a stump on another situation. 751 00:28:37,583 --> 00:28:38,716 Okay. 752 00:28:38,718 --> 00:28:42,786 We've got a guy, that's been a little difficult. 753 00:28:42,788 --> 00:28:44,955 And he wants bottles, and not mason jars. 754 00:28:44,957 --> 00:28:47,458 We need 500-- 755 00:28:47,460 --> 00:28:49,760 okay, I've got a few. 756 00:28:49,762 --> 00:28:52,763 That what you're looking for, I thought you need more. 757 00:28:52,765 --> 00:28:54,698 500 is just a drop in the bucket. 758 00:28:54,700 --> 00:28:55,999 [digger] those glass? 759 00:28:56,001 --> 00:28:58,202 Those are not glass, those pet. 760 00:28:58,404 --> 00:28:59,570 Uh, plastic. 761 00:28:59,572 --> 00:29:03,841 Honestly, I think glass is really what we need. 762 00:29:03,843 --> 00:29:06,143 I might have something, that you can look at. 763 00:29:06,145 --> 00:29:07,277 We've always been taught, 764 00:29:07,279 --> 00:29:08,712 if you proud of your liquor, you won't put it in plastic. 765 00:29:08,714 --> 00:29:10,914 Plastic degrades with alcohol. 766 00:29:10,916 --> 00:29:13,951 Leaching something, in your liquor, you don't want. 767 00:29:13,953 --> 00:29:16,720 [mark] well, look at these damn bottles there. 768 00:29:16,722 --> 00:29:18,122 [digger] electrolyte water. 769 00:29:18,124 --> 00:29:18,889 [mark] ain't that something. 770 00:29:18,891 --> 00:29:20,858 There's you, some caffeine water. 771 00:29:20,860 --> 00:29:23,994 I don't need to go no faster, I'm already going fast-- 772 00:29:23,996 --> 00:29:26,130 you go any faster, you gonna be stopped. 773 00:29:26,632 --> 00:29:27,898 [laughing] 774 00:29:27,900 --> 00:29:29,433 I don't even know why I'm friends with him. 775 00:29:29,435 --> 00:29:30,968 [chuckles] 776 00:29:30,970 --> 00:29:34,037 well guys, here's I think, what you might be looking for. 777 00:29:34,039 --> 00:29:36,039 This is the actual bottle. 778 00:29:36,709 --> 00:29:38,342 It's a 750 milliliter. 779 00:29:38,944 --> 00:29:41,645 And we ended up with these-- 780 00:29:41,647 --> 00:29:44,414 uh, we had a customer, that pulled their project. 781 00:29:44,416 --> 00:29:46,984 -You just inherited them. -Just inherited them 782 00:29:46,986 --> 00:29:48,552 and so-- 783 00:29:48,554 --> 00:29:51,421 does that look like something, like you got in mind. 784 00:29:51,423 --> 00:29:53,557 -Looks a lot like, what we need. -[mark] exactly. 785 00:29:53,559 --> 00:29:54,758 And-- 786 00:29:54,760 --> 00:29:56,760 that's what they call a bar top or a tea cork. 787 00:29:56,762 --> 00:29:59,196 What we need to be inquiring about now, 788 00:29:59,965 --> 00:30:02,166 is what we're looking at, cost wise. 789 00:30:03,202 --> 00:30:04,768 You know, I mean, 790 00:30:04,804 --> 00:30:05,869 I know what you're doing. 791 00:30:05,905 --> 00:30:07,871 Or I think I know what you're gonna do with them. 792 00:30:07,873 --> 00:30:10,207 -I'd say, you got a pretty good idea. -So-- 793 00:30:10,976 --> 00:30:13,076 I'd be willing to do some trading. 794 00:30:13,813 --> 00:30:16,113 [digger] john doesn't want money for these bottles. 795 00:30:16,115 --> 00:30:18,215 He wants some of this tennessee whiskey. 796 00:30:18,717 --> 00:30:19,883 But on top of that, 797 00:30:19,885 --> 00:30:22,052 we lost five or six gallons. 798 00:30:22,054 --> 00:30:23,987 We gave six gallons to shorty, 799 00:30:23,989 --> 00:30:26,356 for doing what he did for us. 800 00:30:26,358 --> 00:30:28,926 So, that's cutting into the liquor even more. 801 00:30:28,928 --> 00:30:32,162 But we got to do, what we got to do to get these bottles. 802 00:30:32,164 --> 00:30:34,898 Right now, we can probably shave-- 803 00:30:34,900 --> 00:30:36,967 what close to six gallons, off of that. 804 00:30:36,969 --> 00:30:38,135 I think that's fair. 805 00:30:38,571 --> 00:30:39,570 Consider them yours. 806 00:30:39,572 --> 00:30:41,405 We couldn't be any happier with all this. 807 00:30:41,407 --> 00:30:42,406 -It's outstanding. -Oh, yeah. Well. 808 00:30:42,408 --> 00:30:43,974 [digger] all that's left to do now, 809 00:30:43,976 --> 00:30:46,577 is get some of these bottles loaded up on the trailer, 810 00:30:46,579 --> 00:30:48,545 get them back to headquarters. 811 00:30:48,547 --> 00:30:50,714 Bottle some of beaz', liquor it. 812 00:30:50,716 --> 00:30:52,649 Get them on the way, down the road. Get rid of these. 813 00:30:52,651 --> 00:30:54,518 Beaz just has to understand that, 814 00:30:54,520 --> 00:30:59,189 he lost six gallons of it, on his own by insisting that it go in these bottles. 815 00:31:11,937 --> 00:31:14,638 [richard] oh, I like the look. I like the smell. 816 00:31:14,640 --> 00:31:15,739 On the last white absinthe run, 817 00:31:15,741 --> 00:31:17,241 it was too much wormwood. 818 00:31:17,243 --> 00:31:19,409 So, we had to go through, the process again. 819 00:31:19,411 --> 00:31:21,678 Another base spirit, another maceration. 820 00:31:21,680 --> 00:31:24,848 And twice the lemon balm, this is strong. 821 00:31:24,850 --> 00:31:25,749 Doubling up on the lemon balm. 822 00:31:25,751 --> 00:31:27,451 Giving it more than it needed. 823 00:31:27,453 --> 00:31:29,853 Because we're gonna dump that back, into the pot. 824 00:31:29,855 --> 00:31:32,589 We're gonna take the spirits, that we ran already, 825 00:31:32,591 --> 00:31:34,424 that didn't have any lemon balm in it. 826 00:31:35,594 --> 00:31:36,860 This is the last piece of the puzzle. 827 00:31:36,862 --> 00:31:39,563 This is our white absinthe, from the last run. 828 00:31:39,565 --> 00:31:41,899 Getting all this together, for just this one run. 829 00:31:41,901 --> 00:31:44,768 There is thousands of dollars, invested. 830 00:31:44,770 --> 00:31:45,903 We've got to get this right. 831 00:31:45,905 --> 00:31:47,404 This right here has to work. 832 00:31:47,406 --> 00:31:50,707 I've never worked this hard, for an alcohol. 833 00:31:50,709 --> 00:31:53,877 I put my blood, sweat and tears, like, I have with this product. 834 00:31:53,879 --> 00:31:55,145 It's starting to get warm too. 835 00:31:56,048 --> 00:31:57,748 That is a little workout. 836 00:31:57,750 --> 00:31:58,982 In the end, we hope to achieve, 837 00:31:58,984 --> 00:32:00,951 a 160 to 140 proof. 838 00:32:00,953 --> 00:32:02,953 If we're in that range. 839 00:32:05,557 --> 00:32:07,424 It would knock it out of the park again. 840 00:32:07,426 --> 00:32:09,893 Let me get some more water, in that barrel. 841 00:32:09,895 --> 00:32:11,795 Watch that alligator, out there. 842 00:32:11,797 --> 00:32:12,930 [richard] I ain't, but a snack for him. 843 00:32:12,932 --> 00:32:15,399 He ain't gonna waste his time, with me. 844 00:32:15,401 --> 00:32:17,000 He might like absinthe too, though. 845 00:32:17,870 --> 00:32:18,735 There's a lot at stake here. 846 00:32:18,737 --> 00:32:20,771 It's not only money on the line. 847 00:32:20,773 --> 00:32:22,773 I mean, it's our reputations in the city like new orleans. 848 00:32:22,775 --> 00:32:24,608 I mean, phew. 849 00:32:24,610 --> 00:32:27,044 That's not something we want to play with. 850 00:32:28,914 --> 00:32:30,447 Oh, yeah, she's running good, now. 851 00:32:31,684 --> 00:32:32,783 Once, we throw the heads out, 852 00:32:32,785 --> 00:32:35,052 I get a chance, to take the first taste of it. 853 00:32:35,054 --> 00:32:38,155 See, what our brand-new, white absinthe taste like. 854 00:32:38,157 --> 00:32:39,256 This is what it's all about. 855 00:32:40,392 --> 00:32:41,291 Mmm-hmm. 856 00:32:43,996 --> 00:32:45,896 Yeah. Ooh, yeah. 857 00:32:45,898 --> 00:32:47,331 That's sweet citrus flavor, man. 858 00:32:47,333 --> 00:32:49,266 That calm that wormwood down. 859 00:32:49,268 --> 00:32:50,734 You got that lemon balm. 860 00:32:50,736 --> 00:32:51,835 Mmm-hmm. 861 00:32:51,837 --> 00:32:53,403 [richard] this tastes good. 862 00:32:53,405 --> 00:32:55,238 This is the absinthe, that we were looking for. 863 00:32:55,240 --> 00:32:58,008 I can taste that the flavors are not crashing into each other. 864 00:32:58,010 --> 00:33:00,610 That they're layering. That they're marrying each other well. 865 00:33:00,612 --> 00:33:01,845 That's the stuff. 866 00:33:01,847 --> 00:33:03,413 That's what we could sell a customer right here. 867 00:33:03,415 --> 00:33:04,781 After we make it green. 868 00:33:04,783 --> 00:33:06,416 It's gonna make us some green. 869 00:33:06,952 --> 00:33:08,785 I see the customer in the big city, 870 00:33:08,787 --> 00:33:10,053 you know, and he really likes our liquor. 871 00:33:10,055 --> 00:33:10,887 Is that a green absinthe. 872 00:33:10,889 --> 00:33:12,589 That's green absinthe. 873 00:33:12,591 --> 00:33:13,890 [richard] I hope, that he asks us for some more. 874 00:33:13,892 --> 00:33:16,026 Something, more challenging than this. 875 00:33:16,028 --> 00:33:17,794 That way we could get our names, out there. 876 00:33:17,796 --> 00:33:20,097 Let people know we're capable of pretty much anything, 877 00:33:20,099 --> 00:33:21,031 as far as liquor goes. 878 00:33:21,033 --> 00:33:22,866 This guy's gonna go crazy, when he see this. 879 00:33:22,868 --> 00:33:24,201 He's gonna go nuts. 880 00:33:24,370 --> 00:33:25,936 -Cheers. -Cheers. 881 00:33:34,380 --> 00:33:37,414 All right. Let's see if we can do this without breaking no bottles. 882 00:33:37,416 --> 00:33:40,150 [mark] just through the luck of the moonshine gods 883 00:33:40,152 --> 00:33:42,719 we was able to locate some bottles. 884 00:33:42,721 --> 00:33:44,688 So, we're gonna be able, 885 00:33:44,690 --> 00:33:48,091 to give beaz his liquor, in the bottles, he's requested. 886 00:33:48,093 --> 00:33:50,293 And today's the day, he's coming for it. 887 00:33:51,230 --> 00:33:52,863 [exclaiming] 888 00:33:52,865 --> 00:33:53,463 look at that. 889 00:33:53,465 --> 00:33:55,766 [mark] don't that pretty? 890 00:33:55,768 --> 00:33:58,368 It looks like little soldiers, lined up to go to battle. 891 00:33:59,772 --> 00:34:01,671 Getting the liquor bottle up. 892 00:34:01,673 --> 00:34:03,874 We've got these big fermenters. 893 00:34:03,876 --> 00:34:04,908 They've got a spigot on it. 894 00:34:05,411 --> 00:34:07,978 We put a hose and the bottling wand on it. 895 00:34:07,980 --> 00:34:09,246 And we're moving right along, here. 896 00:34:09,248 --> 00:34:10,047 [mark] we are. 897 00:34:10,049 --> 00:34:11,748 [digger] you stick the wand in there, 898 00:34:11,750 --> 00:34:13,984 pull it out quickly and it leaves enough headspace, 899 00:34:13,986 --> 00:34:15,352 that the cork won't blow out. 900 00:34:15,788 --> 00:34:17,487 Liquor this fine, 901 00:34:17,489 --> 00:34:19,423 deserves this fine little bottle. 902 00:34:19,425 --> 00:34:21,825 Now this honestly be a good time, I guess, 903 00:34:21,827 --> 00:34:24,361 to sing, "99 bottles of whiskey on the wall." 904 00:34:34,406 --> 00:34:35,972 I'm just really seeing, 905 00:34:35,974 --> 00:34:39,976 a wonderful product, and dollar signs. 906 00:34:39,978 --> 00:34:42,779 83 gallons is what he's got here. 907 00:34:42,781 --> 00:34:44,714 He's thinking, we've got 90. 908 00:34:44,716 --> 00:34:46,383 But actually, we've got 83. 909 00:34:46,385 --> 00:34:48,418 I'm telling you harry we we ought to save us, 910 00:34:48,420 --> 00:34:50,253 a box of this piece. 911 00:34:51,757 --> 00:34:54,958 We worked way too hard for it, not to reward ourselves. 912 00:34:54,960 --> 00:34:56,760 It's the first sea-aged liquor, 913 00:34:56,762 --> 00:34:58,495 that he and I have done. 914 00:34:58,497 --> 00:35:01,698 So, of course, we want to save us a little memento. 915 00:35:01,700 --> 00:35:03,834 He said that he'd be here, in 20 minutes. 916 00:35:03,836 --> 00:35:05,469 We're not gonna be greedy. 917 00:35:05,471 --> 00:35:07,070 But we want a little memento, 918 00:35:07,072 --> 00:35:09,339 of the first, sea-aged liquor, we've done. 919 00:35:13,979 --> 00:35:16,012 Hey. Hey, buddy. 920 00:35:16,482 --> 00:35:17,848 -Good to see you. Hey, man. -Hey, man. 921 00:35:17,850 --> 00:35:21,051 -How are you? Good. -I'm good, man. I'm doing great. 922 00:35:21,053 --> 00:35:24,821 All right, gentlemen, well, let's get this knocked out. 923 00:35:24,823 --> 00:35:27,090 So, we got it all in bottles. 924 00:35:27,092 --> 00:35:29,126 [mark] got all that we got in bottles. 925 00:35:29,795 --> 00:35:33,029 All right. Now, what did those bottles run me? 926 00:35:33,031 --> 00:35:36,666 Uh, them bottles had a net cost to you, 927 00:35:36,668 --> 00:35:38,401 of six gallons of that liquor. 928 00:35:39,571 --> 00:35:43,373 So, why did you trade the liquor, 929 00:35:43,375 --> 00:35:45,575 instead of just money, to get the bottle? 930 00:35:45,577 --> 00:35:48,945 Seems like, the liquors harder to get for us. 931 00:35:48,947 --> 00:35:51,381 The guy that owned the bottles thought so too. 932 00:35:52,117 --> 00:35:53,750 -He didn't need the money. -Okay. 933 00:35:53,752 --> 00:35:54,784 He didn't want the money. 934 00:35:54,786 --> 00:35:56,086 He wanted the liquor. 935 00:35:56,088 --> 00:35:57,587 And honestly and truly, 936 00:35:57,589 --> 00:35:58,755 it's just so good, 937 00:35:58,757 --> 00:36:01,892 digger and I are gonna keep, two and a half gallons each. 938 00:36:01,894 --> 00:36:05,295 So, with all said and done, at the end of the day, 939 00:36:06,431 --> 00:36:08,331 we only have 78 gallons. 940 00:36:08,567 --> 00:36:10,000 78? 941 00:36:18,877 --> 00:36:20,177 [henry] is that a whole deer on the road? 942 00:36:20,879 --> 00:36:21,778 Yes they are. 943 00:36:21,780 --> 00:36:23,313 You couldn't pay me to shoot one of them. 944 00:36:24,016 --> 00:36:25,615 Now, I just don't like the meat. 945 00:36:25,617 --> 00:36:27,017 Just depends on how it's done. 946 00:36:27,019 --> 00:36:29,219 I done heard them stories all my life. 947 00:36:29,221 --> 00:36:30,520 How it's done, nothing. 948 00:36:30,522 --> 00:36:33,823 You grind it up, with some beef fat or something like that in it 949 00:36:33,825 --> 00:36:34,758 and a ittle bit of seasoning. 950 00:36:34,760 --> 00:36:36,026 It's good like that 951 00:36:36,028 --> 00:36:38,094 and depends on when they kill that deer too. 952 00:36:38,096 --> 00:36:40,096 If you got those in a rut. 953 00:36:40,098 --> 00:36:41,765 Meaning, they ready to mate. 954 00:36:41,767 --> 00:36:43,567 And you kill a buck. 955 00:36:43,569 --> 00:36:46,770 That sumbitch is gonna taste so gamey. It ain't funny. 956 00:36:46,772 --> 00:36:48,838 They got his nuts full ready to roll. 957 00:36:48,840 --> 00:36:50,140 You know what I'm saying? 958 00:36:50,475 --> 00:36:51,541 So, there you are. 959 00:36:51,910 --> 00:36:53,143 Are you painting another one of them pictures for me? 960 00:36:53,145 --> 00:36:55,111 [laughing] 961 00:36:55,113 --> 00:36:56,079 what the [bleeps] 962 00:36:56,081 --> 00:36:58,315 [laughing] 963 00:37:01,687 --> 00:37:02,652 [tickle] all right. 964 00:37:03,088 --> 00:37:05,655 It seems like all of our small still sites, 965 00:37:05,657 --> 00:37:06,890 are really paying off. 966 00:37:06,892 --> 00:37:08,558 The stash house is filling up. 967 00:37:08,560 --> 00:37:10,827 We got hold of some damsons. 968 00:37:10,829 --> 00:37:14,731 Makes a very good tasting, smooth liquor. 969 00:37:14,733 --> 00:37:17,400 That sells for a lot of money. 970 00:37:17,402 --> 00:37:21,037 [henry] it's been ten years since we've got lucky enough, to get these boxes, here. 971 00:37:21,039 --> 00:37:22,339 At least ten years. 972 00:37:22,774 --> 00:37:23,940 So, we're excited about. 973 00:37:25,544 --> 00:37:28,178 We got a secret mix, we've been doing for years on this. 974 00:37:29,081 --> 00:37:30,547 Can't let too many people know about it. 975 00:37:30,549 --> 00:37:31,781 What I do here, 976 00:37:31,783 --> 00:37:34,017 put the sugar in, we're gonna throw, liquor in there. 977 00:37:34,019 --> 00:37:35,852 We're gonna throw those damsons in. 978 00:37:35,854 --> 00:37:37,120 Now, these are beautiful damsons. 979 00:37:37,856 --> 00:37:40,857 When you start infusing fruit with your liquor, 980 00:37:40,859 --> 00:37:42,859 it's a lot of money to be made. 981 00:37:42,861 --> 00:37:44,227 And you turn it into two gallons. 982 00:37:44,696 --> 00:37:46,029 You know, do the math. 983 00:37:47,799 --> 00:37:48,832 You take some good moonshine, 984 00:37:48,834 --> 00:37:51,034 and put it with a quality fruit. 985 00:37:51,036 --> 00:37:52,669 You talk and you got some big bucks. 986 00:37:52,671 --> 00:37:53,770 I mean big bucks. 987 00:37:53,772 --> 00:37:56,473 You taking a case, make it two cases. 988 00:37:56,475 --> 00:37:59,709 And you're tripling, the price of a gallon liquor. 989 00:37:59,711 --> 00:38:02,912 You hear rumors about, if people put fruit in to shine, 990 00:38:02,914 --> 00:38:04,981 they covering up bad shine. 991 00:38:05,083 --> 00:38:05,949 Well, you know what? 992 00:38:05,951 --> 00:38:07,384 Maybe somewhere else, 993 00:38:07,386 --> 00:38:09,552 but this is franklin county. 994 00:38:09,554 --> 00:38:12,722 This is henry law, tickle, kenny law. 995 00:38:12,724 --> 00:38:14,791 We don't even know, what bad shine is. 996 00:38:14,793 --> 00:38:16,826 That sugar is gonna still settle at the bottom. 997 00:38:16,828 --> 00:38:18,395 We'll come back a day later. 998 00:38:18,397 --> 00:38:19,763 And we'll shake that baby again. 999 00:38:19,765 --> 00:38:22,932 And by then, the sugar should be dissolved enough for-- 1000 00:38:22,934 --> 00:38:26,403 it will start infusing the berries and juices from these damson, right here. 1001 00:38:26,405 --> 00:38:27,604 People gonna beg for it. 1002 00:38:27,606 --> 00:38:29,773 We started out real rough this year, 1003 00:38:29,775 --> 00:38:33,576 but you know, now things are starting to look up. 1004 00:38:33,578 --> 00:38:37,180 We've got still sites all over the place. 1005 00:38:37,182 --> 00:38:39,549 We got peach brandy on the way. 1006 00:38:39,551 --> 00:38:41,785 And if it keeps on going the way that it is, 1007 00:38:41,787 --> 00:38:43,887 I can really see us, pulling this thing off. 1008 00:38:43,889 --> 00:38:45,188 Should listen to the sound. Listen. 1009 00:38:46,658 --> 00:38:48,024 What does it sound like? 1010 00:38:48,026 --> 00:38:49,993 -Sounds like money. -Sounds like money, huh? 1011 00:38:49,995 --> 00:38:51,094 [chuckles] 1012 00:38:59,638 --> 00:39:01,137 78? 1013 00:39:02,974 --> 00:39:05,408 -Yeah. -Oh, my gosh. Y'all, that-- 1014 00:39:05,410 --> 00:39:06,843 that sucks, man. 1015 00:39:06,845 --> 00:39:08,845 -That makes me look bad. -[digger] I get it but-- 1016 00:39:08,847 --> 00:39:11,748 of course, what we're keeping, the five gallons collectively, 1017 00:39:11,750 --> 00:39:12,816 between me and mark. 1018 00:39:12,818 --> 00:39:14,150 We'll absorb that. 1019 00:39:14,152 --> 00:39:15,085 Yeah, I shouldn't-- 1020 00:39:15,087 --> 00:39:18,822 we'll absorb the problem with the bunk leaking. 1021 00:39:18,824 --> 00:39:20,090 Because that was on us. 1022 00:39:20,092 --> 00:39:22,425 Let's do this, 78 gallons. 1023 00:39:23,228 --> 00:39:25,195 How about, I pay you-- 1024 00:39:25,697 --> 00:39:26,996 $17,000? 1025 00:39:28,600 --> 00:39:30,533 -Uh-huh. -We told you there's no more aged liquor. Okay. 1026 00:39:30,535 --> 00:39:31,768 And when I called you later to ask. 1027 00:39:31,770 --> 00:39:34,871 When you called back, I said, we could have it in six months. 1028 00:39:34,873 --> 00:39:36,940 -All right. -That involved the rapid aging process, 1029 00:39:36,942 --> 00:39:37,540 done on the ocean. 1030 00:39:37,542 --> 00:39:39,275 -That was-- -so-- 1031 00:39:39,277 --> 00:39:41,378 -I didn't know, what you would do to age liquor. -You wanted to age liquor. 1032 00:39:41,380 --> 00:39:44,080 -It don't matter. It's our liquor-- -now, listen. Tomato. Tomato. 1033 00:39:44,082 --> 00:39:45,949 [mark] we can go around here, all in all, together. 1034 00:39:45,951 --> 00:39:46,916 It's your fault. 1035 00:39:46,918 --> 00:39:48,618 My fault. It's his fault. 1036 00:39:48,620 --> 00:39:51,087 It's everybody's frigging fault here. 1037 00:39:51,790 --> 00:39:54,391 I'm gonna make an executive decision here. 1038 00:39:54,393 --> 00:39:56,426 When I say this, this is it. 1039 00:39:56,428 --> 00:39:59,229 18 grand. Not negotiable. 1040 00:39:59,231 --> 00:40:00,397 Take it or frigging leave it. 1041 00:40:02,033 --> 00:40:03,733 -It is what it is. -It is what it is. 1042 00:40:03,735 --> 00:40:05,735 I'm gonna take that deal. 1043 00:40:05,737 --> 00:40:08,338 One of the reasons, is because-- 1044 00:40:09,007 --> 00:40:10,974 they are gonna love that liquor. 1045 00:40:10,976 --> 00:40:12,776 Looking to the future. 1046 00:40:12,778 --> 00:40:15,712 I don't want to be the guy, that didn't show up with anything. 1047 00:40:15,714 --> 00:40:16,913 -I understand. -I get that. 1048 00:40:16,915 --> 00:40:18,648 You know, things happen sometimes. 1049 00:40:18,650 --> 00:40:20,250 You don't get your full shipment. 1050 00:40:20,252 --> 00:40:22,652 -Let's put your liquor in your truck. -[beaz] all right. 1051 00:40:22,654 --> 00:40:27,090 I am thrilled to know, and to be done with this tennessee whiskey order. 1052 00:40:30,829 --> 00:40:33,096 Your account just went down, another gallon. 1053 00:40:33,098 --> 00:40:34,431 They're down to 77. 1054 00:40:35,867 --> 00:40:37,200 [sighing] 1055 00:40:37,235 --> 00:40:38,635 just take the rest of these, and throw it in the damn dumpster. 1056 00:40:38,637 --> 00:40:40,170 And get it over with. 1057 00:40:40,172 --> 00:40:41,905 If he don't hurry and get out of east tennessee, 1058 00:40:41,907 --> 00:40:44,874 he ain't gonna have enough damn liquor, 1059 00:40:44,876 --> 00:40:46,943 to take a pill with, for a snake bit. 1060 00:40:49,014 --> 00:40:49,913 [bleeps] 1061 00:40:49,915 --> 00:40:52,015 [laughing] 1062 00:40:53,118 --> 00:40:54,818 I give up. 1063 00:40:54,820 --> 00:40:56,219 [digger] oh, god, beaz. 1064 00:40:56,555 --> 00:40:58,922 [laughing] 1065 00:40:58,924 --> 00:41:01,624 -what, he break another one? -He broke another one. 1066 00:41:01,626 --> 00:41:03,059 Haste makes waste. 1067 00:41:03,061 --> 00:41:04,961 That's definitely, on his hands. 1068 00:41:05,096 --> 00:41:06,129 Literally. 1069 00:41:06,131 --> 00:41:06,529 And his feet. 1070 00:41:06,531 --> 00:41:08,832 All right. 1071 00:41:08,834 --> 00:41:10,733 You get on out of here before you cause my building to fall or something. 1072 00:41:10,735 --> 00:41:12,936 -[chuckles] yeah, no kidding man. -[digger chuckles] 1073 00:41:12,938 --> 00:41:13,937 [digger] now, at the end of the day, 1074 00:41:13,939 --> 00:41:15,605 it was a learning experience, for all of us. 1075 00:41:15,607 --> 00:41:17,040 And we've come upon something, 1076 00:41:17,042 --> 00:41:19,509 that we might put into use, from here on out. 1077 00:41:19,511 --> 00:41:22,345 We have got to try to figure out something. 1078 00:41:24,115 --> 00:41:27,951 To replicate that sea-aging, in the mountains.