1
00:00:05,840 --> 00:00:07,873
We got one ready to load up.
2
00:00:07,875 --> 00:00:10,209
[narrator] on this episode
of moonshiners.
3
00:00:10,611 --> 00:00:11,910
Our first run,
4
00:00:11,912 --> 00:00:14,813
we got run in on
and lost everything.
5
00:00:14,815 --> 00:00:17,950
We gotta do everything we can,
to make it back on top.
6
00:00:17,952 --> 00:00:19,018
Because right now,
we're scrambling.
7
00:00:19,020 --> 00:00:20,452
Oh, baby.
8
00:00:20,855 --> 00:00:22,354
[richard] we're cooking, baby.
9
00:00:22,356 --> 00:00:24,556
Absinthe is a crazy
complicated drink.
10
00:00:24,558 --> 00:00:26,525
This is only our
second time,
doing this run.
11
00:00:26,527 --> 00:00:29,795
This is a much larger run
that the first absinthe run
we did.
12
00:00:29,797 --> 00:00:30,896
Taste a little different,
than last time.
13
00:00:30,898 --> 00:00:32,031
We got a problem.
14
00:00:32,033 --> 00:00:35,034
We promised beaz
100 gallons, rapid aged,
15
00:00:35,036 --> 00:00:35,934
five-year-old liquor.
16
00:00:35,936 --> 00:00:38,804
[mark] it's a $22,500 payday.
17
00:00:38,806 --> 00:00:41,040
We don't know,
if it will work or not.
18
00:00:42,610 --> 00:00:45,244
[man] this is how
we make the moonshine.
19
00:00:48,082 --> 00:00:49,815
We're ready to
start pumping water.
20
00:00:49,817 --> 00:00:51,116
-All right.
-Ignition.
21
00:00:52,186 --> 00:00:53,118
[cell phone ringing]
22
00:00:53,120 --> 00:00:53,986
yellow.
23
00:00:53,988 --> 00:00:55,387
[beaz] hey, man,
what are you doing?
24
00:00:55,389 --> 00:00:57,022
What's up, beaz?
25
00:00:57,024 --> 00:00:59,525
[beaz] um, it's been
six months
26
00:00:59,527 --> 00:01:03,562
since I placed the order
for the 100 gallons of
the tennessee whiskey.
27
00:01:03,564 --> 00:01:06,865
[narrator] in tennessee,
on the cocke county line,
28
00:01:06,867 --> 00:01:10,702
just as mark and digger
mash in their first,
large scale run,
29
00:01:10,704 --> 00:01:13,705
with world-class
limestone creek water,
30
00:01:13,707 --> 00:01:17,810
an anxious client calls,
to check on an overdue order.
31
00:01:17,812 --> 00:01:21,914
You know, time has a way
of getting away from me,
and he reminded us,
32
00:01:21,916 --> 00:01:23,816
that it had been six months,
33
00:01:23,818 --> 00:01:27,886
since we promised him,
a hundred gallons of
aged tennessee whiskey.
34
00:01:27,888 --> 00:01:29,188
[beaz] can I come, get that?
35
00:01:29,924 --> 00:01:31,090
Well, not today.
36
00:01:31,092 --> 00:01:33,092
But how about, about a week?
37
00:01:33,127 --> 00:01:34,193
[beaz] okay.
38
00:01:34,195 --> 00:01:35,160
Well, here's the deal.
39
00:01:35,162 --> 00:01:37,429
You wanted
five year aged, right?
40
00:01:38,165 --> 00:01:39,064
[beaz] that's correct.
41
00:01:39,100 --> 00:01:41,834
All right. Well, to get
six month liquor,
42
00:01:41,836 --> 00:01:44,536
to match up to
the flavor profile,
43
00:01:44,538 --> 00:01:47,906
and the color
of a five-year liquor.
44
00:01:47,908 --> 00:01:50,976
We had to take it to
the east coast,
and put it on a boat.
45
00:01:51,045 --> 00:01:52,244
[beaz] you did what?
46
00:01:52,546 --> 00:01:55,080
I need some product.
47
00:01:55,082 --> 00:01:58,851
You just promised,
two barrels of
five-year-old liquor.
48
00:01:58,853 --> 00:01:59,651
You ain't got nothing.
49
00:01:59,653 --> 00:02:02,421
I got a process, sea-aging.
50
00:02:02,423 --> 00:02:06,024
Put it on a boat,
in that salty environment,
bouncing around.
51
00:02:06,026 --> 00:02:08,060
One month's
equivalent to one year.
52
00:02:08,062 --> 00:02:09,261
We're almost there.
53
00:02:09,830 --> 00:02:10,996
[grunts]
54
00:02:11,065 --> 00:02:11,864
we barreled it up,
55
00:02:11,866 --> 00:02:14,399
hauled it to
north carolina coast.
56
00:02:14,401 --> 00:02:15,834
And then,
we put it on
a shrimp boat.
57
00:02:15,836 --> 00:02:19,004
And it goes out twice a day.
58
00:02:19,006 --> 00:02:20,372
[beaz] I had no idea,
you could do that.
59
00:02:20,374 --> 00:02:21,807
Well, we don't either yet.
60
00:02:21,809 --> 00:02:25,777
[beaz] so, you don't
really know,
if it turned out.
61
00:02:25,779 --> 00:02:30,549
I know that other companies
have made sea-aging work.
62
00:02:30,551 --> 00:02:32,684
Whether we have,
it's rather remaining
to be seen.
63
00:02:32,686 --> 00:02:35,621
[beaz] is it still
$225 a gallon?
64
00:02:35,623 --> 00:02:37,823
Is it more
because you had to
put it on that boat?
65
00:02:37,825 --> 00:02:40,659
We priced it
at that point
because of that.
66
00:02:40,661 --> 00:02:42,828
You know, at $225 a gallon.
67
00:02:42,830 --> 00:02:46,832
That's $22,500,
we got on the line.
68
00:02:46,834 --> 00:02:49,034
On some liquor,
we haven't even tasted yet.
69
00:02:49,036 --> 00:02:50,736
[beaz] all right, brother.
70
00:02:50,738 --> 00:02:52,004
See you in about a week or so.
71
00:02:52,006 --> 00:02:52,738
All right. Be safe.
72
00:02:52,740 --> 00:02:54,673
Yes, man.
Old digger's going south.
73
00:02:54,675 --> 00:02:56,808
We're gonna go,
try to retrieve
our tennessee whiskey.
74
00:02:56,810 --> 00:02:59,211
That's been sea-aging
for six months.
75
00:03:08,889 --> 00:03:10,088
Place is looking little
naked, ain't it?
76
00:03:10,124 --> 00:03:10,889
Yes it is.
77
00:03:10,891 --> 00:03:12,324
David is on the way.
78
00:03:12,326 --> 00:03:13,725
He'll be here in a little bit
and get two more.
79
00:03:13,727 --> 00:03:15,694
Well, which one of us
is gonna work with him?
80
00:03:15,696 --> 00:03:17,796
-He's gonna be by himself.
-All right.
81
00:03:17,798 --> 00:03:21,833
[narrator] across
the state line in
franklin county, virginia,
82
00:03:21,835 --> 00:03:24,870
after unknown intruders,
raided their still site.
83
00:03:24,872 --> 00:03:26,838
Tickle, henry, and kenny,
84
00:03:26,840 --> 00:03:29,741
rebuild a full-scale
moonshine operation.
85
00:03:29,743 --> 00:03:32,978
While trying to
keep low profile.
86
00:03:32,980 --> 00:03:35,781
This year,
has not started off
good for us at all.
87
00:03:35,783 --> 00:03:39,318
We've really got
ourselves in a hole,
that we got to climb out of.
88
00:03:39,320 --> 00:03:41,153
-How does that look?
-That looks good.
89
00:03:41,155 --> 00:03:42,788
Gonna do a little thing,
that my dad used to do,
all the time.
90
00:03:42,790 --> 00:03:45,157
He never put
all his eggs,
in one basket.
91
00:03:45,159 --> 00:03:46,758
He would have
four-five pots, here.
92
00:03:46,760 --> 00:03:47,826
Four-five pots over, here.
93
00:03:47,828 --> 00:03:49,428
We're gonna do the same thing.
94
00:03:49,430 --> 00:03:51,763
[narrator] henry's father,
amos law,
95
00:03:51,765 --> 00:03:55,734
was one of the most
infamous moonshiners,
in virginia history.
96
00:03:55,736 --> 00:03:57,636
The feds estimate,
that he produced,
97
00:03:57,638 --> 00:04:02,007
half a million gallons
of liquor, in the 1990s.
98
00:04:02,009 --> 00:04:05,877
He distributed risk
by operating a fleet
of small teams,
99
00:04:05,879 --> 00:04:07,846
in multiple locations.
100
00:04:07,848 --> 00:04:10,716
Each running
several submarine stills,
101
00:04:10,718 --> 00:04:12,918
and delivering
the product back to it.
102
00:04:12,920 --> 00:04:15,854
That way,
if one site got raided,
103
00:04:15,856 --> 00:04:18,123
it didn't disrupt
the whole operation.
104
00:04:18,792 --> 00:04:19,791
Our first run,
105
00:04:19,793 --> 00:04:23,395
we got run in on,
and lost everything.
106
00:04:23,397 --> 00:04:26,231
So, we're gonna divide up,
our big still site,
107
00:04:26,233 --> 00:04:28,533
and we're just gonna
conquer this season.
108
00:04:28,535 --> 00:04:31,837
Josh is taking two stills,
down to north carolina,
with him.
109
00:04:31,839 --> 00:04:34,773
-David.
-Henry, how are
you doing, mate?
110
00:04:34,775 --> 00:04:36,675
[tickle] henry called
old buddy, david.
111
00:04:36,677 --> 00:04:38,277
He's old moonshiner
from the past.
112
00:04:38,279 --> 00:04:40,245
He's going to run
two of them for us.
113
00:04:40,247 --> 00:04:43,015
And then, we're gonna
keep running on
the four big ones,
114
00:04:43,017 --> 00:04:43,815
that we got.
115
00:04:43,817 --> 00:04:44,816
And that right there,
116
00:04:44,818 --> 00:04:47,586
that ought to really put us,
over the top.
117
00:04:47,588 --> 00:04:49,087
-Looks like
the old days, ain't?
-Yeah.
118
00:04:49,089 --> 00:04:50,856
-Here, got them stretched out.
-Yeah.
119
00:04:50,858 --> 00:04:51,823
Brings back old memories.
120
00:04:51,825 --> 00:04:53,892
-Some good, some bad.
-Exactly.
121
00:04:53,894 --> 00:04:56,128
So, we got two of them,
josh got two of them.
122
00:04:56,130 --> 00:04:57,062
We downsizing this forward.
123
00:04:57,064 --> 00:04:57,729
Okay.
124
00:04:57,731 --> 00:04:59,898
David, he's a hell of a worker
125
00:04:59,900 --> 00:05:02,401
he pulled time,
three or four times,
for making liquor.
126
00:05:02,403 --> 00:05:03,669
He knows what he's doing.
127
00:05:03,671 --> 00:05:04,836
Take it across there.
128
00:05:04,838 --> 00:05:07,172
The best part of it all,
he's reliable,
129
00:05:07,174 --> 00:05:08,674
and he keeps his mouth shut.
130
00:05:08,676 --> 00:05:10,008
-We got one ready to load up.
-All right.
131
00:05:10,010 --> 00:05:11,843
-You checked your
rearview mirror?
-Yeah.
132
00:05:11,845 --> 00:05:14,646
Oh, yeah.
Yeah, most definitely.
133
00:05:14,648 --> 00:05:16,315
I'm just now meeting david,
134
00:05:16,317 --> 00:05:17,949
but henry,
and kenny assure me,
135
00:05:17,951 --> 00:05:22,020
that he's a moonshiner,
that they've known
from way back in the day.
136
00:05:22,022 --> 00:05:23,422
That's all I need to hear.
137
00:05:23,424 --> 00:05:24,723
All right, easy.
138
00:05:24,725 --> 00:05:26,425
[tickle] now,
we gotta find, david,
139
00:05:26,427 --> 00:05:28,493
a place, to set up
a new still site.
140
00:05:28,495 --> 00:05:31,163
-Hey, david,
you following them?
-[david] yes, sir.
141
00:05:37,671 --> 00:05:40,105
I think, I found
a good location
for these two subs
142
00:05:40,674 --> 00:05:41,873
a buddy of mine, owns a land.
143
00:05:41,875 --> 00:05:44,042
Should be fairly safe. But--
144
00:05:44,044 --> 00:05:45,844
david's gonna be there,
by himself.
145
00:05:45,846 --> 00:05:46,378
Come on here, david.
146
00:05:48,082 --> 00:05:48,714
Yeah, man.
147
00:05:48,716 --> 00:05:50,716
That can be good water down.
148
00:05:50,718 --> 00:05:53,685
We come up here,
to the still site, that
henry wants to show us.
149
00:05:53,687 --> 00:05:55,687
This thing is looking good.
150
00:05:55,689 --> 00:05:56,722
-It's ice cold.
-Ice cold.
151
00:05:56,724 --> 00:05:58,757
[tickle] there's a beautiful
creek, here.
152
00:05:58,759 --> 00:06:00,625
There's plenty of water,
flowing through it.
153
00:06:00,627 --> 00:06:03,128
This still site,
it will work just fine.
154
00:06:03,130 --> 00:06:06,264
David, who you think
about here,
with you running by yourself.
155
00:06:06,500 --> 00:06:07,666
You know, normally,
156
00:06:07,768 --> 00:06:10,502
-we start from
the side of this creek.
-Right. Water.
157
00:06:10,504 --> 00:06:13,572
Where we turn it,
the burners around,
fired from this side.
158
00:06:13,574 --> 00:06:15,607
Mmm-hmm,
and put your thump
over on the side.
159
00:06:15,609 --> 00:06:17,776
-Water box over, here.
-Good, right here.
160
00:06:17,778 --> 00:06:19,911
One man can see
the whole operation.
161
00:06:19,913 --> 00:06:21,546
And not have to worry
about nothing.
162
00:06:21,548 --> 00:06:22,581
All right,
that's the plan then.
163
00:06:22,583 --> 00:06:24,316
-Start digging the main boil.
-All right.
164
00:06:25,552 --> 00:06:27,719
[henry] we've decided,
when he runs the subs,
165
00:06:27,721 --> 00:06:29,121
he's gonna bring out
the liquor,
166
00:06:29,123 --> 00:06:30,455
leave it at a drop site.
167
00:06:30,457 --> 00:06:31,556
We're gonna come in,
168
00:06:31,558 --> 00:06:34,693
bring the sugar, propane,
to put in for the next run.
169
00:06:34,695 --> 00:06:35,861
And then we're gonna
pick up the liquor.
170
00:06:35,863 --> 00:06:38,697
We'll give, david, a third.
171
00:06:38,699 --> 00:06:40,599
When he's done with it,
we'll pay him the money.
172
00:06:40,601 --> 00:06:41,600
And everybody's happy.
173
00:06:41,602 --> 00:06:42,934
Well, one more thing,
a little high-tech.
174
00:06:42,936 --> 00:06:44,069
-We want to show you.
-All right.
175
00:06:44,071 --> 00:06:45,771
We'll set this up
here, somewhere.
176
00:06:45,773 --> 00:06:47,806
And it give us a real time.
177
00:06:47,808 --> 00:06:49,408
-Anything moves in here,
it'll call us on it.
-All right.
178
00:06:49,410 --> 00:06:50,342
On our phones.
179
00:06:50,344 --> 00:06:51,743
And we'll know exactly,
who's in here.
180
00:06:51,745 --> 00:06:53,412
-We'll be able to look at it,
right on the phone, man.
-All right.
181
00:06:53,414 --> 00:06:55,680
-Well--
-now, with that said,
182
00:06:55,682 --> 00:06:57,783
you got to remember,
to turn it off,
when you come in here.
183
00:06:57,785 --> 00:06:58,750
-Yeah. All right.
-If not--
184
00:06:58,752 --> 00:07:00,685
-they will have hours
of you taped.
-Yeah.
185
00:07:00,687 --> 00:07:02,421
-Okay.
-And then, they won't even
have to chase you.
186
00:07:02,423 --> 00:07:03,789
-They'll have you.
-They'll have me.
187
00:07:03,791 --> 00:07:05,424
-[laughing]
-okay.
188
00:07:05,426 --> 00:07:08,026
Everything has
moved ahead
with the times.
189
00:07:08,028 --> 00:07:10,462
And moonshine
has followed suit.
190
00:07:10,464 --> 00:07:12,531
And now we've
got this trail cam.
191
00:07:12,533 --> 00:07:15,834
I'll be dogged if anybody's
going to get in here,
without us knowing.
192
00:07:15,836 --> 00:07:17,869
Look like,
it's getting about time to
mash in, ain't it?
193
00:07:17,871 --> 00:07:18,937
I'm ready.
194
00:07:29,783 --> 00:07:31,383
Welcome to paradise.
195
00:07:31,385 --> 00:07:33,785
All right. Now,
the hard part begins.
196
00:07:33,787 --> 00:07:36,788
[narrator] down south
of new iberia, louisiana,
197
00:07:36,790 --> 00:07:40,492
richard and craig
are breaking out
the big guns.
198
00:07:40,494 --> 00:07:43,628
Setting up their 200 gallon
submarine pot,
199
00:07:43,630 --> 00:07:46,431
for a tenfold increase
in their productions,
200
00:07:46,433 --> 00:07:48,567
of absinthe,
for a big city buyer.
201
00:07:48,569 --> 00:07:49,534
We're building decks.
202
00:07:49,536 --> 00:07:51,736
We got all this money,
invested in this copper.
203
00:07:51,738 --> 00:07:55,106
This is a much larger run
that the first absinthe run,
we did.
204
00:07:55,108 --> 00:07:56,942
This guy, he really liked
this absinthe we made.
205
00:07:56,944 --> 00:07:59,110
So, we're gonna
run it on the big still.
206
00:07:59,112 --> 00:08:00,512
We have enough
to fill this order,
207
00:08:00,514 --> 00:08:01,813
and have some for ourselves.
208
00:08:01,815 --> 00:08:03,849
We can, you know,
start some new clientele,
with this.
209
00:08:03,851 --> 00:08:05,951
Hopefully, everything
works out well.
210
00:08:05,953 --> 00:08:07,953
Copper's real shiny,
on this still.
211
00:08:07,955 --> 00:08:10,355
We gotta camouflage
this thing, immediately.
212
00:08:12,860 --> 00:08:14,593
Welcome to louisiana.
213
00:08:14,595 --> 00:08:16,328
We gonna make sure,
it's understood,
214
00:08:16,997 --> 00:08:19,064
you come up in here,
you're trespassing.
215
00:08:19,766 --> 00:08:20,699
[craig] you got your knife?
216
00:08:20,701 --> 00:08:22,000
[richard] do I have a knife?
217
00:08:22,002 --> 00:08:23,401
We're from new iberia, man.
218
00:08:23,403 --> 00:08:24,569
Everybody got a knife.
219
00:08:24,571 --> 00:08:26,071
Yeah, I think,
it's looking pretty good.
220
00:08:26,406 --> 00:08:27,873
You shouldn't be
able to see anything,
when you're on the bayou.
221
00:08:27,875 --> 00:08:29,574
I'm excited to get
the still out here.
222
00:08:29,576 --> 00:08:32,010
The hard part is now,
we gotta scale up our recipes.
223
00:08:32,012 --> 00:08:34,112
We're used to doing things
on a smaller scale,
224
00:08:34,114 --> 00:08:35,914
but this is a big order.
225
00:08:35,916 --> 00:08:37,015
That's perfect.
226
00:08:37,017 --> 00:08:38,383
That's just enough
room under there,
for our burners.
227
00:08:38,385 --> 00:08:39,818
If this run works out,
228
00:08:39,820 --> 00:08:42,020
I mean, we could be getting
in the bigger sales,
new sales.
229
00:08:42,022 --> 00:08:44,923
New orleans is a city,
that has a lot of money.
230
00:08:44,958 --> 00:08:46,625
Let me see that burner.
231
00:08:46,627 --> 00:08:48,627
We'll be ready
to go in a second.
232
00:08:48,629 --> 00:08:50,128
The clock's ticking
on this one, now.
233
00:08:50,130 --> 00:08:52,163
Now, that we got
our still site setup,
234
00:08:52,165 --> 00:08:53,565
we'll run our sugar wash.
235
00:08:53,567 --> 00:08:56,001
As I noticed
this mash is working.
236
00:08:56,870 --> 00:08:59,137
A perfect,
base purified absinthe.
237
00:08:59,406 --> 00:09:00,639
All right, let's go you ready?
238
00:09:02,142 --> 00:09:04,075
[richard] this is one of the
biggest runs, we've done.
239
00:09:05,546 --> 00:09:06,411
Woohoo.
240
00:09:06,413 --> 00:09:08,847
Going from 20 gallons
to 200 gallons.
241
00:09:08,849 --> 00:09:10,081
That's a tenfold increase.
242
00:09:10,083 --> 00:09:11,583
With that comes,
243
00:09:11,585 --> 00:09:13,051
increased profits definitely,
244
00:09:13,053 --> 00:09:15,420
with absinthe is
a crazy complicated drink.
245
00:09:15,622 --> 00:09:17,422
We're cooking, baby.
246
00:09:17,424 --> 00:09:19,391
We're gonna try
to stay as close to
the original recipe,
247
00:09:19,393 --> 00:09:21,126
that we have, as possible.
248
00:09:21,128 --> 00:09:23,828
There is no room for failure.
We have to get this right.
249
00:09:23,830 --> 00:09:25,697
Look at the steam
coming off of that.
250
00:09:25,699 --> 00:09:26,865
Yeah, starting to
really come, now.
251
00:09:26,867 --> 00:09:29,434
Man, this thing hot, man.
252
00:09:29,436 --> 00:09:30,735
Hopefully, by the time
we finish running this,
253
00:09:30,737 --> 00:09:32,904
we'll have enough to sell,
enough to keep for us.
254
00:09:32,906 --> 00:09:34,739
And it could
spread the word
about absinthe.
255
00:09:34,741 --> 00:09:37,208
A good racoon died
for the sake of us
making good liquor.
256
00:09:37,210 --> 00:09:38,443
I'm sorry, old fellow.
257
00:09:38,445 --> 00:09:40,845
It's something that
coming back now and--
258
00:09:40,847 --> 00:09:42,380
hopefully, we can be
in front of the market,
with it.
259
00:09:42,716 --> 00:09:43,982
There we go.
260
00:09:44,551 --> 00:09:46,551
Man, we gonna get out
of here, before dark,
it's look like.
261
00:09:46,553 --> 00:09:48,954
Now we got to deal
with this maceration, man.
262
00:09:48,956 --> 00:09:51,890
I think, that's enough
of the head, right down.
We'll take that off.
263
00:09:51,892 --> 00:09:53,892
This is the easy part
of the process.
264
00:09:53,894 --> 00:09:55,393
The hard part is maceration,
265
00:09:55,395 --> 00:09:56,995
and putting all these
herbs and botanicals in.
266
00:09:56,997 --> 00:09:59,731
And getting it right,
where it'll be palatable.
267
00:09:59,733 --> 00:10:00,865
I got everything
already measured out,
268
00:10:00,867 --> 00:10:02,100
like we needed it to be.
269
00:10:02,102 --> 00:10:04,002
I have a recipe
we did last time.
270
00:10:04,004 --> 00:10:06,972
We scaled up five times
the amount of ingredients,
271
00:10:06,974 --> 00:10:08,006
that we used last time.
272
00:10:08,008 --> 00:10:09,140
Star anise.
273
00:10:09,142 --> 00:10:10,909
Gonna have anise,
anise tea, fennel.
274
00:10:10,911 --> 00:10:12,477
Gotta have wormwood.
275
00:10:12,479 --> 00:10:14,613
Throw them in the bucket.
Shake them up real well.
276
00:10:14,615 --> 00:10:17,382
We'll come back tomorrow,
and we're gonna
run that again.
277
00:10:17,384 --> 00:10:18,917
And turn that into
our white absinthe.
278
00:10:18,919 --> 00:10:20,285
Let's get out of here.
279
00:10:33,667 --> 00:10:35,667
[mark] on our way
to the beach.
280
00:10:35,669 --> 00:10:37,836
Pick up our sea-aged liquor.
281
00:10:37,838 --> 00:10:39,871
Damn. I hope
it's done something
worthwhile.
282
00:10:39,873 --> 00:10:40,839
Six months ago,
283
00:10:40,841 --> 00:10:43,875
we put a 100 gallons
of our tennessee whiskey,
284
00:10:43,877 --> 00:10:47,312
on our friend,
shorty shrimp's boat,
to rapid age it.
285
00:10:47,314 --> 00:10:50,048
You know, we gotta
compensate
shorty a little bit
286
00:10:50,050 --> 00:10:52,984
-give him a gallon of the
liquor and a thousand bucks?
-Yeah.
287
00:10:52,986 --> 00:10:54,819
We promised beaz,
288
00:10:54,821 --> 00:10:57,589
a 100 gallons, rapid aged,
on the sea,
289
00:10:57,591 --> 00:11:00,692
five-year-old liquor,
the equivalent of.
290
00:11:00,694 --> 00:11:04,763
Kind of concerned about
we go pick it up,
if it worked.
291
00:11:04,765 --> 00:11:05,964
We got a lot riding on this.
292
00:11:05,966 --> 00:11:08,733
It's a $22,500 payday,
293
00:11:08,735 --> 00:11:09,734
and we've never done this.
294
00:11:09,736 --> 00:11:12,737
We don't know,
if it'll work or not.
295
00:11:12,739 --> 00:11:14,873
-What's up?
Well, look who it is.
-Captain.
296
00:11:14,875 --> 00:11:16,808
Good to see y'all. As always.
297
00:11:16,810 --> 00:11:19,411
Just got these bad boys
unloaded this morning.
298
00:11:19,413 --> 00:11:22,847
Back in here,
it's a little dock
and sure enough.
299
00:11:22,849 --> 00:11:24,582
There is two
barrels of liquor,
300
00:11:24,584 --> 00:11:25,884
sitting under some
shrimping nets.
301
00:11:25,886 --> 00:11:28,820
This was a long
six months for us, shorty.
302
00:11:28,822 --> 00:11:31,222
We can't wait to see,
what it tastes like.
303
00:11:33,894 --> 00:11:36,161
[shorty] good to see y'all.
As always.
304
00:11:36,697 --> 00:11:38,563
[digger] we roll up
to shorty's dock.
305
00:11:38,565 --> 00:11:41,433
Hid under some
shrimp net, is our liquor.
306
00:11:41,435 --> 00:11:42,500
Coast guard,
gave me a little scare.
307
00:11:42,502 --> 00:11:45,637
-Oh, really?
-Hey boy, how'd you
get out of that?
308
00:11:45,639 --> 00:11:48,406
I just told them,
I was using that for balance,
on either side of the boat.
309
00:11:48,408 --> 00:11:49,974
That's what I like about you,
310
00:11:49,976 --> 00:11:51,876
you do business the right way,
thinking on your feet.
311
00:11:51,878 --> 00:11:53,645
I tell you what
we're gonna have to do.
312
00:11:53,647 --> 00:11:55,747
We have to siphon it out.
313
00:11:55,749 --> 00:11:57,649
So, we'll get one of them
on up on the truck,
314
00:11:57,651 --> 00:11:58,983
and we'll see what we got.
315
00:11:59,352 --> 00:12:02,987
Shorty has been babysitting,
these two barrels,
for six months.
316
00:12:02,989 --> 00:12:06,725
I think that he's
looking forward to having
amount of his possession.
317
00:12:06,727 --> 00:12:08,093
-[digger grunts] it's coming.
-Easy.
318
00:12:08,095 --> 00:12:10,128
-[digger] lucky arm.
-[mark] there she blows.
319
00:12:10,764 --> 00:12:12,630
Oh, damn.
320
00:12:12,632 --> 00:12:14,566
Damn, shorty,
look what you've done.
321
00:12:14,568 --> 00:12:15,834
Oh, that's what
heaven smells like.
322
00:12:15,836 --> 00:12:18,403
Phew. Damn.
That's something else.
323
00:12:18,405 --> 00:12:19,938
Right here,
is where the rubber
meets the road.
324
00:12:19,940 --> 00:12:21,773
We'll sap it a little bit out.
325
00:12:21,775 --> 00:12:23,908
Get in a jug,
give her a taste.
326
00:12:23,910 --> 00:12:26,644
[mark] oh my,
look at that first.
327
00:12:26,646 --> 00:12:29,948
The bung smell great,
on the barrel.
328
00:12:29,950 --> 00:12:31,683
So, we know that
the nose is there.
329
00:12:31,685 --> 00:12:32,717
We're nervous.
330
00:12:32,719 --> 00:12:34,152
You know,
if this is not good liquor,
331
00:12:34,154 --> 00:12:36,354
we will not
put it on to a client.
332
00:12:39,092 --> 00:12:40,959
Holly moly.
333
00:12:41,995 --> 00:12:43,294
That all big in the wild.
334
00:12:43,897 --> 00:12:44,729
We taste right out of the jug.
335
00:12:44,731 --> 00:12:46,765
You've got strong vanilla.
336
00:12:46,767 --> 00:12:49,167
You've got a light cinnamon.
You've got a little leather.
337
00:12:49,169 --> 00:12:51,669
Man, that is super,
super good.
338
00:12:51,671 --> 00:12:52,804
Look at that.
339
00:12:52,806 --> 00:12:54,272
It's that deep mahogany color.
340
00:12:54,274 --> 00:12:56,274
It's just deep rich browns.
341
00:12:56,877 --> 00:12:58,109
So, it's phenomenal.
342
00:12:58,411 --> 00:13:00,078
Heck, yeah.
343
00:13:00,080 --> 00:13:02,714
Goodness.
I'd say that's it, fellas.
344
00:13:02,716 --> 00:13:03,748
We want you to have that.
345
00:13:03,750 --> 00:13:06,785
We want to settle up with you,
with some cash too.
346
00:13:06,787 --> 00:13:09,654
We was thinking, that jug,
and maybe a thousand bucks.
347
00:13:09,656 --> 00:13:10,889
I'm not even really
interested in the cash.
348
00:13:10,891 --> 00:13:13,024
I'm more interested
in more of these.
349
00:13:13,026 --> 00:13:15,994
-We should never
let you had a taste. [laughs]
-what are you thinking about?
350
00:13:16,396 --> 00:13:17,495
I'm thinking, six.
351
00:13:17,497 --> 00:13:19,097
[mark] what do you think?
352
00:13:19,099 --> 00:13:21,099
I mean without him,
without shorty,
we wouldn't had it.
353
00:13:21,101 --> 00:13:22,400
[digger] I'm good with six.
354
00:13:22,402 --> 00:13:23,902
Six suits you, no cash?
355
00:13:23,904 --> 00:13:24,869
[shorty] no cash.
356
00:13:24,871 --> 00:13:27,272
We both agree on six gallons.
357
00:13:27,274 --> 00:13:28,173
[mark] well, sadly,
358
00:13:28,175 --> 00:13:30,408
we have less than
a 100 gallons, now.
359
00:13:30,410 --> 00:13:34,579
We lost maybe,
five gallons to leakage,
to the broken bunk.
360
00:13:34,581 --> 00:13:36,281
When we put it
on the boat, initially.
361
00:13:36,283 --> 00:13:38,983
Now, that's ten percent
of what we brought.
362
00:13:38,985 --> 00:13:43,655
And, you know, that kind of
puts me and, digger,
in a little bit of a bind.
363
00:13:43,657 --> 00:13:49,828
This was an experiment
that succeeded,
past our expectation.
364
00:13:49,830 --> 00:13:50,762
Care if we do
a couple more of these?
365
00:13:50,764 --> 00:13:52,797
Maybe six.
366
00:13:52,799 --> 00:13:54,766
Six could be a lot,
that could be pushing my luck.
367
00:13:54,768 --> 00:13:56,601
There's no doubt in my mind,
368
00:13:56,603 --> 00:14:00,038
that this needs to be
in our quiver of
how we age some liquor.
369
00:14:00,040 --> 00:14:02,841
Two was a big
enough risk, as it was.
370
00:14:02,843 --> 00:14:05,910
But two ain't worth
our time and money,
coming over here.
371
00:14:05,912 --> 00:14:06,911
How about four?
372
00:14:06,947 --> 00:14:08,012
[shorty] no.
373
00:14:08,014 --> 00:14:09,447
[digger] so, you're saying no.
374
00:14:09,449 --> 00:14:11,015
-Yes, sir. I don't think
that's gonna work.
-Yeah, but, there's a maybe.
375
00:14:11,017 --> 00:14:12,350
[chuckles]
376
00:14:12,352 --> 00:14:13,785
not ain't even
a definite maybe?
377
00:14:13,787 --> 00:14:15,687
Not even a definite maybe
378
00:14:15,689 --> 00:14:17,422
you know, sea-aging
worked so good for us,
379
00:14:17,424 --> 00:14:19,057
on this limited run, here.
380
00:14:19,059 --> 00:14:21,659
That we want to continue
doing it on a bigger scale.
381
00:14:21,661 --> 00:14:22,760
We're open to ideas.
382
00:14:22,762 --> 00:14:27,532
Maybe another way
of creating the same effect,
383
00:14:27,534 --> 00:14:28,733
you know, we thought about.
We don't know yet.
384
00:14:28,735 --> 00:14:31,669
Moderation. Moderation.
Moderation.
385
00:14:31,671 --> 00:14:34,005
-...Moderation.
-That's exactly right.
Especially with that.
386
00:14:34,007 --> 00:14:35,874
Y'all be good. Be safe man.
387
00:14:35,876 --> 00:14:36,708
[digger] all right, brother.
388
00:14:37,878 --> 00:14:39,978
[mark] tell you,
I couldn't be happier
389
00:14:39,980 --> 00:14:42,213
with the way,
that liquor turned out.
390
00:14:57,297 --> 00:14:59,264
[henry] I got my
cold storage back here.
391
00:15:00,100 --> 00:15:01,332
[tickle] they just
gotta roll it in,
392
00:15:01,334 --> 00:15:02,400
that's when I get happy
393
00:15:02,402 --> 00:15:03,401
[henry] that's it.
394
00:15:03,403 --> 00:15:04,736
[tickle] henry got a call,
395
00:15:04,738 --> 00:15:07,939
and somebody
needed to get rid
of a lot of peaches.
396
00:15:07,941 --> 00:15:09,140
We gotta do everything we can,
397
00:15:09,142 --> 00:15:10,775
to make it back on top.
398
00:15:10,777 --> 00:15:11,943
Because right now,
we're scrambling.
399
00:15:11,945 --> 00:15:12,944
[henry] they look good.
400
00:15:12,946 --> 00:15:14,812
[tickle] oh, yes, sir.
They look good.
401
00:15:14,814 --> 00:15:18,616
And so, this couldn't
fell into our laps,
at a better time.
402
00:15:18,618 --> 00:15:21,953
The laws
they are known,
for their peach brandy.
403
00:15:21,955 --> 00:15:23,922
We can make quick work
of this, right here.
404
00:15:23,924 --> 00:15:25,890
And in little bit of time,
405
00:15:25,892 --> 00:15:27,292
we'll have some good,
high dollar liquor.
406
00:15:28,628 --> 00:15:31,095
We had a real
rough start to this season.
407
00:15:31,097 --> 00:15:32,630
Our very first run this year,
408
00:15:32,632 --> 00:15:34,499
we got run in on.
409
00:15:34,501 --> 00:15:38,169
So, we've really got to get
this operation in full swing.
410
00:15:38,171 --> 00:15:39,771
If we don't make liquor,
we don't make money.
411
00:15:39,773 --> 00:15:42,073
Well, most little too soft.
412
00:15:42,075 --> 00:15:43,808
Oh, actually, all right.
That means,
they're good and ready.
413
00:15:43,810 --> 00:15:45,743
-Amazing, ready then--
-yes, sir.
414
00:15:45,745 --> 00:15:46,744
What you gotta
remember now, paige.
415
00:15:46,746 --> 00:15:48,413
A lot of times,
you pick them up,
416
00:15:48,415 --> 00:15:49,647
from an orchard,
they'll be a little too hard.
417
00:15:49,649 --> 00:15:51,449
You gotta wait for
them to soften up.
418
00:15:51,451 --> 00:15:53,484
-If you want that juice,
out from them.
-Yeah.
419
00:15:53,486 --> 00:15:56,054
And you can't beat them up,
if they're too hard.
420
00:15:56,056 --> 00:15:58,823
-We're just gonna
mash them up in that masher.
-Yeah.
421
00:15:58,825 --> 00:15:59,924
We'll try.
422
00:15:59,926 --> 00:16:00,992
We let this down,
with his teeth on it,
right here.
423
00:16:00,994 --> 00:16:02,927
It's gonna mash
the peaches with force.
424
00:16:02,929 --> 00:16:04,095
We'll be able to grab this.
425
00:16:04,764 --> 00:16:05,330
Pull it up.
426
00:16:05,899 --> 00:16:07,031
Dump it right in.
427
00:16:07,033 --> 00:16:08,166
55 gallon barrel.
428
00:16:09,936 --> 00:16:11,302
Drop it back,
throw another bushel in.
429
00:16:11,338 --> 00:16:12,403
Bam!
430
00:16:13,907 --> 00:16:15,206
-[tickle] just keep going.
-Keep on going with it.
431
00:16:15,208 --> 00:16:16,407
Here we go.
432
00:16:16,409 --> 00:16:18,209
Josh built this machine,
433
00:16:18,211 --> 00:16:21,245
and it's basically,
a fruit smasher.
434
00:16:21,247 --> 00:16:22,380
See what you got.
435
00:16:23,984 --> 00:16:24,949
This thing,
436
00:16:24,951 --> 00:16:28,119
boy, it does what
it sets out to do.
437
00:16:28,221 --> 00:16:29,854
Let's spin around,
a little bit.
438
00:16:29,856 --> 00:16:34,425
[tickle] on a normal day,
if we was to beat in
this many peaches by hand,
439
00:16:34,427 --> 00:16:36,828
it would be an all-day job.
440
00:16:36,830 --> 00:16:38,096
Oh, yeah.
441
00:16:38,098 --> 00:16:39,230
Got it done in what?
442
00:16:39,799 --> 00:16:40,465
Seconds.
443
00:16:40,500 --> 00:16:41,399
-[chuckles] seconds.
-Seconds.
444
00:16:43,903 --> 00:16:44,702
This plan,
445
00:16:44,704 --> 00:16:47,071
boy it really cut
the time down,
446
00:16:47,073 --> 00:16:49,273
to really matter of hours.
447
00:16:50,110 --> 00:16:51,409
Oh, yeah.
448
00:16:51,411 --> 00:16:52,910
This fruit smasher
449
00:16:52,912 --> 00:16:55,980
it's shooting peaches,
everywhere.
450
00:16:56,182 --> 00:16:57,749
It is really messy.
451
00:16:57,751 --> 00:16:59,784
But I ain't gonna lie to you.
452
00:16:59,786 --> 00:17:01,719
If I had to beat
these things in by hand,
453
00:17:01,721 --> 00:17:03,388
I'd eventually
got this dirty.
454
00:17:03,390 --> 00:17:05,323
It'd just took me
all day to do it.
455
00:17:05,725 --> 00:17:06,457
Look it, yonder.
456
00:17:06,893 --> 00:17:08,626
That'll do, right there.
Won't it?
457
00:17:08,628 --> 00:17:10,962
That ain't tore up,
I don't know what is.
458
00:17:10,964 --> 00:17:12,997
[kenny] all right,
get us some water, tickle.
459
00:17:13,900 --> 00:17:15,600
We got these
peaches mashed in.
460
00:17:15,602 --> 00:17:16,701
David's calling.
461
00:17:16,703 --> 00:17:18,936
He's ready for us,
to pick a load of liquor up.
462
00:17:18,938 --> 00:17:21,372
And bring him,
some more supplies,
down there.
463
00:17:30,650 --> 00:17:31,649
[richard] we got the fountain,
464
00:17:31,651 --> 00:17:33,451
to make sure
it does lose right.
465
00:17:33,453 --> 00:17:35,686
Craig and I
are at the still site.
466
00:17:35,688 --> 00:17:39,023
We have 15 gallons of
high-proof macerated,
base spirit.
467
00:17:39,125 --> 00:17:40,224
Oh, yeah, it's green.
468
00:17:40,727 --> 00:17:41,559
Wooh, it's strong.
469
00:17:41,561 --> 00:17:42,827
We're gonna run
our white absinthe.
470
00:17:42,829 --> 00:17:45,596
[craig] all right,
I'm start handing
these buckets off to you.
471
00:17:45,598 --> 00:17:47,532
We've invested
a whole lot of money,
into this run.
472
00:17:47,534 --> 00:17:49,434
We put a whole lot of money,
into this deck.
473
00:17:49,436 --> 00:17:51,836
We put a whole lot of money,
in securing the spot.
474
00:17:51,838 --> 00:17:55,640
This is a real, real
complicated drink,
that we put together, here.
475
00:17:55,642 --> 00:17:57,909
Oh, yeah, it smells so good.
476
00:17:57,911 --> 00:17:59,310
Everything is on
the line, here.
477
00:17:59,512 --> 00:18:00,645
Everything!
478
00:18:01,047 --> 00:18:03,047
We're gonna put
55 gallons of water
in here, also.
479
00:18:03,083 --> 00:18:03,714
Oh, yeah.
480
00:18:03,716 --> 00:18:05,817
-Ready?
-Come on.
481
00:18:05,819 --> 00:18:07,919
Down side of throwing
all these botanicals
in the pot,
482
00:18:07,921 --> 00:18:09,287
is you can scorch
the bottom of the pot.
483
00:18:09,956 --> 00:18:10,822
That's it.
484
00:18:10,824 --> 00:18:12,223
You gotta stir it, now.
485
00:18:12,559 --> 00:18:14,559
This ain't no crawfish pot.
486
00:18:14,561 --> 00:18:16,494
Gonna take a little while
to get this heated up.
487
00:18:16,496 --> 00:18:18,796
Its gonna start
to roll on its own.
488
00:18:18,798 --> 00:18:20,898
We don't have to worry
about anything sticking.
489
00:18:20,900 --> 00:18:23,000
You got to make sure
that you stir it.
490
00:18:23,002 --> 00:18:24,669
So, nothing settles
at the bottom.
491
00:18:24,671 --> 00:18:26,804
And when this thing
starts to boil,
492
00:18:26,806 --> 00:18:30,308
convectional heat kick in,
and it'll roll around.
493
00:18:30,310 --> 00:18:31,109
With lot of wood going in it,
494
00:18:31,111 --> 00:18:33,077
actually started
to steam good.
495
00:18:33,613 --> 00:18:35,012
Just starting to roll.
496
00:18:35,648 --> 00:18:36,747
We gonna go ahead,
and cabinet.
497
00:18:36,749 --> 00:18:38,316
Because right now,
it's ready to go.
498
00:18:39,586 --> 00:18:40,551
Make sure,
that's in there good.
499
00:18:40,553 --> 00:18:42,653
Absinthe has
this mystique to it.
500
00:18:42,655 --> 00:18:45,056
It's probably way more potent
back in the day,
then it is now.
501
00:18:45,058 --> 00:18:47,658
And I think,
that's why my connect
is coming to me.
502
00:18:47,660 --> 00:18:49,760
He wants to get something,
503
00:18:49,762 --> 00:18:52,964
true and consistent,
to a real recipe.
504
00:18:52,966 --> 00:18:54,966
Oh man, still is hot.
505
00:18:54,968 --> 00:18:57,735
Yeah, we hot down
into the thumper.
506
00:18:57,737 --> 00:19:00,271
And that's what
we're gonna give him,
a true absinthe.
507
00:19:01,875 --> 00:19:04,075
Now, we're flowing good.
508
00:19:05,645 --> 00:19:07,145
And here, it's gotta go.
509
00:19:08,548 --> 00:19:10,414
That's a nice drip
she got right there.
510
00:19:16,856 --> 00:19:18,956
Taste a little different,
than last time.
511
00:19:20,126 --> 00:19:21,959
-How so?
-I don't know, but this--
512
00:19:22,529 --> 00:19:23,861
I don't know.
513
00:19:23,863 --> 00:19:25,363
Come on, man.
Don't tell me that [bleeps]
514
00:19:27,734 --> 00:19:29,066
we got a problem.
515
00:19:34,674 --> 00:19:37,475
[mark] we've sure
spent a lot of time
on this damn liquor.
516
00:19:37,477 --> 00:19:39,844
From the time we made it
to where all we hauled it.
517
00:19:39,846 --> 00:19:42,914
We made it back from
the east coast
of north carolina.
518
00:19:42,916 --> 00:19:45,750
Got all our barrels picked up,
and now we're back.
519
00:19:45,752 --> 00:19:48,753
We're gonna outfit beaz
with some of the finest,
520
00:19:48,755 --> 00:19:51,055
sea-aged
tennessee whiskey,
ever seen.
521
00:19:51,157 --> 00:19:51,756
[mark] killer.
522
00:19:51,758 --> 00:19:53,324
[digger] beaz.
523
00:19:53,326 --> 00:19:55,793
That was fun,
running up them stairs,
just then.
524
00:19:55,795 --> 00:19:57,061
[mark] you look almost 60.
525
00:19:57,063 --> 00:19:58,029
You needed to.
526
00:19:58,031 --> 00:19:59,430
[chuckles] I did need to.
527
00:19:59,432 --> 00:20:00,498
-Hey, buddy.
-Hey, man.
528
00:20:00,500 --> 00:20:02,400
-Good to see you.
-Good to see you, man.
529
00:20:02,402 --> 00:20:04,936
Man, when it comes to
upper end clients,
530
00:20:04,938 --> 00:20:06,804
beaz is the guy.
531
00:20:06,806 --> 00:20:10,074
He's connected with
the music industry,
deep in nashville.
532
00:20:10,076 --> 00:20:11,275
Look at this.
533
00:20:11,611 --> 00:20:12,476
Holy cow.
534
00:20:12,478 --> 00:20:16,180
And that also
gives us a chance to,
535
00:20:16,182 --> 00:20:19,050
sell a little bit of liquor
at a little more of a premium.
536
00:20:19,085 --> 00:20:19,884
Wow!
537
00:20:19,886 --> 00:20:20,885
Look at that.
538
00:20:20,887 --> 00:20:23,120
And you did that
in like, six months?
539
00:20:23,122 --> 00:20:24,622
-Six months.
-Six months.
540
00:20:24,624 --> 00:20:25,423
Can I taste it?
541
00:20:25,425 --> 00:20:27,024
-Well, yeah.
-We recommend it.
542
00:20:27,026 --> 00:20:28,626
Look how pretty that is.
Ain't that a good liquor?
543
00:20:28,628 --> 00:20:30,094
That is gorgeous.
544
00:20:30,930 --> 00:20:33,064
-[digger] what a nose,
it's got.
-Wow.
545
00:20:35,468 --> 00:20:37,101
[digger] easy, now.
546
00:20:37,103 --> 00:20:39,237
-[mark] who in the world
would have thought--
-[exclaims]
547
00:20:39,239 --> 00:20:40,605
they are gonna love that.
548
00:20:40,607 --> 00:20:45,409
The flavor profile is
right in line with
the five-year-old liquor.
549
00:20:45,411 --> 00:20:47,745
You got your tobacco's.
You got your cinnamon.
You got your vanilla.
550
00:20:47,747 --> 00:20:50,047
It's all across the palate,
for your nose.
551
00:20:50,049 --> 00:20:52,583
I'm as proud of that as any as
we've ever done.
552
00:20:52,585 --> 00:20:54,418
-[digger] yeah.
-Oh, my gosh.
553
00:20:54,420 --> 00:20:56,587
They're gonna be
out of their gourd.
554
00:20:56,589 --> 00:20:58,923
-Sea-aged, tennessee whiskey.
-Yeah.
555
00:20:58,925 --> 00:21:00,825
And this is the first time
you've done this.
556
00:21:00,827 --> 00:21:01,959
[digger] oh, yeah.
557
00:21:01,961 --> 00:21:05,730
Now, just a little bit
of update.
558
00:21:05,732 --> 00:21:07,064
We had a little accident.
559
00:21:07,066 --> 00:21:09,900
We had a busted bunk,
that leaked out.
560
00:21:09,902 --> 00:21:13,804
And we had to give
the boat captain six gallons,
561
00:21:13,806 --> 00:21:17,708
for his role in this
sea-aging process.
562
00:21:17,710 --> 00:21:19,844
I mean, honestly,
your takeaway here,
563
00:21:19,846 --> 00:21:21,312
is gonna be about 90 gallons.
564
00:21:21,648 --> 00:21:22,480
Wow.
565
00:21:22,482 --> 00:21:23,781
I mean, this ain't
our first rodeo,
566
00:21:23,783 --> 00:21:26,684
-and we still make
common boo-boos too.
-Gotcha.
567
00:21:26,686 --> 00:21:29,420
-Nothing is ever.
If you need 100 gallons.
-Gotcha.
568
00:21:29,422 --> 00:21:31,856
You don't just
take a 100 gallons.
569
00:21:31,858 --> 00:21:33,024
I get that.
570
00:21:33,026 --> 00:21:34,392
All righty, so--
571
00:21:34,394 --> 00:21:35,993
so, is this it?
Let's load it up.
572
00:21:35,995 --> 00:21:36,761
It is not.
573
00:21:36,763 --> 00:21:38,029
It's still in the barrels.
574
00:21:38,031 --> 00:21:39,430
Ready for you,
to put it in the jars.
575
00:21:40,400 --> 00:21:41,365
Wait a minute.
576
00:21:43,936 --> 00:21:47,004
Did I not tell you
that they wanted bottles?
577
00:21:47,006 --> 00:21:48,139
You did not.
578
00:21:48,608 --> 00:21:49,874
We gotta have bottles.
579
00:21:49,876 --> 00:21:52,376
This is a well-known
arena act.
580
00:21:52,378 --> 00:21:54,645
Their tour bus is tricked out.
581
00:21:54,647 --> 00:21:56,580
-And they don't want--
-I don't give a damn,
who they are.
582
00:21:56,582 --> 00:22:00,217
-We don't have bottles.
-They don't want jars,
on there--
583
00:22:01,454 --> 00:22:04,055
you know, these guys
spend a fortune,
on their bars.
584
00:22:04,057 --> 00:22:06,524
So, I'm sure
they just don't want
a lonely mason jar,
585
00:22:06,526 --> 00:22:08,826
that looks like,
they dip something
out of a bucket.
586
00:22:08,828 --> 00:22:11,429
Do you know,
how hard glass is
to get right now?
587
00:22:11,431 --> 00:22:12,830
No matter what it is.
588
00:22:12,832 --> 00:22:15,566
There's legal distilleries,
can't get bottles right now.
589
00:22:15,568 --> 00:22:16,701
Bottles are more expensive.
590
00:22:16,703 --> 00:22:21,539
If digger and myself,
can even find bottles,
591
00:22:21,541 --> 00:22:23,908
that's on you,
because you gotta
pay for that.
592
00:22:23,910 --> 00:22:26,544
It's gonna be
a tough find beaz.
I mean that's--
593
00:22:26,546 --> 00:22:29,213
it was just an oversight,
not telling you that.
594
00:22:29,215 --> 00:22:31,482
-You gotta bring the stuff to
the table immediately, beaz.
-Dang.
595
00:22:31,484 --> 00:22:33,084
All right.
596
00:22:33,086 --> 00:22:35,186
[mark] we'll start,
what we know,
to start for bottles.
597
00:22:46,566 --> 00:22:50,134
Let's do a loose test.
See what's going on
with this white absinthe, man.
598
00:22:50,870 --> 00:22:53,838
So, we ran our
white absinthe
and something's off here.
599
00:22:53,840 --> 00:22:56,107
I'm missing something,
that's mystery.
600
00:22:56,409 --> 00:22:57,775
Just want some drops.
601
00:22:57,777 --> 00:23:00,978
[craig] yeah.
I see all the oils,
just dancing around.
602
00:23:00,980 --> 00:23:02,713
We're gonna do
a loose on this.
603
00:23:02,715 --> 00:23:05,049
And we're gonna taste this,
like it's supposed to
be tasted.
604
00:23:05,852 --> 00:23:06,717
Where you take cold water,
605
00:23:06,719 --> 00:23:08,919
and pour it into this,
very slowly.
606
00:23:08,921 --> 00:23:12,623
The oils separate,
and starts to
present themselves.
607
00:23:12,625 --> 00:23:14,225
That's how
it's supposed to look.
608
00:23:15,728 --> 00:23:17,395
[richard] the oils
are starting to release.
609
00:23:17,397 --> 00:23:19,663
It looks like a proper loose.
610
00:23:19,665 --> 00:23:21,399
I'm hoping
some of these flavors
that we're missing,
611
00:23:21,401 --> 00:23:23,000
are gonna present themselves.
612
00:23:26,439 --> 00:23:28,839
Something's just not
quite right, man.
613
00:23:28,841 --> 00:23:30,708
These flavors are not
balancing themselves,
together.
614
00:23:30,710 --> 00:23:32,777
They're not marrying well.
615
00:23:32,779 --> 00:23:34,278
I don't know,
if I want to give this
into that--
616
00:23:34,280 --> 00:23:35,713
our guy, man.
617
00:23:35,715 --> 00:23:36,881
This guy,
that we're dealing with
in new orleans.
618
00:23:36,883 --> 00:23:39,016
He knows,
what absinthe taste like.
619
00:23:39,018 --> 00:23:41,452
So, I'm scared to
present this
to this guy.
620
00:23:41,454 --> 00:23:42,820
He'll tell me,
621
00:23:42,822 --> 00:23:44,755
"man you did
something, last time,
that you can't do again."
622
00:23:44,757 --> 00:23:47,691
maybe it was scaling up,
such a big run.
623
00:23:47,693 --> 00:23:51,028
Maybe we scaled up too high,
on some of the botanicals.
624
00:23:51,030 --> 00:23:53,130
I'm definitely tasting
more wormwood.
625
00:23:53,132 --> 00:23:54,999
It's there. Big time.
626
00:23:55,001 --> 00:23:55,800
It's present.
627
00:23:55,835 --> 00:23:57,101
Mmm-hmm.
628
00:23:57,470 --> 00:23:59,069
When we scaled up this recipe,
629
00:23:59,071 --> 00:24:00,404
we didn't take into
consideration the fact,
630
00:24:00,406 --> 00:24:03,374
that wormwood is
real powerful.
It's overpowering.
631
00:24:03,776 --> 00:24:04,842
400 grams.
632
00:24:04,844 --> 00:24:07,678
-That's a lot.
-That's 14 ounces.
633
00:24:07,680 --> 00:24:09,847
Maybe we could have
cut back on some of that.
634
00:24:09,849 --> 00:24:11,015
[craig] that's
a rookie mistake.
635
00:24:11,017 --> 00:24:12,016
I ain't no rookie.
636
00:24:12,785 --> 00:24:14,819
We can just dump all of it,
637
00:24:14,821 --> 00:24:15,519
or we put it
back into the still,
638
00:24:15,521 --> 00:24:17,421
run it again.
639
00:24:17,423 --> 00:24:20,191
Try to bring it back to
as close to its original
recipe as possible.
640
00:24:20,393 --> 00:24:21,459
Lemon balm.
641
00:24:21,594 --> 00:24:23,861
The citrus flavor in it,
cuts back on that wormwood.
642
00:24:23,863 --> 00:24:25,596
That's why,
it's so potent in there.
643
00:24:25,598 --> 00:24:26,797
Wormwood is so bitter.
644
00:24:26,799 --> 00:24:28,666
Lemon balm,
helps calm it down.
645
00:24:28,668 --> 00:24:30,768
Help to tame it,
with this citrusy flavor.
646
00:24:30,770 --> 00:24:32,636
You have to have
a perfect balance of this.
647
00:24:32,638 --> 00:24:35,940
We're gonna re-run it
and we gonna double up,
on lemon balm.
648
00:24:35,942 --> 00:24:39,009
We'll go ahead,
and mash back in,
and start over, man.
649
00:24:40,413 --> 00:24:41,645
This liquor,
ain't gonna go to waste.
650
00:24:41,647 --> 00:24:44,148
We're going to
put it back in there,
run it again.
651
00:24:44,150 --> 00:24:45,883
And again and again
until we get it right.
652
00:24:45,885 --> 00:24:48,252
Got so much money
tied up in this, man.
653
00:24:48,254 --> 00:24:50,221
Between the deck
and the botanicals.
654
00:24:50,223 --> 00:24:52,189
Man, we gotta get
this run right, man.
655
00:24:53,025 --> 00:24:54,124
Let's go.
656
00:24:55,428 --> 00:24:56,861
Take that long trip.
657
00:25:08,975 --> 00:25:12,042
[tickle] alright now, he said
he's gonna be somewhere
around here.
658
00:25:13,679 --> 00:25:14,678
After this raid,
659
00:25:14,680 --> 00:25:18,082
we're being as cautious
as we possibly can be.
660
00:25:18,084 --> 00:25:21,018
We're not even gonna
meet up with
david in person.
661
00:25:21,020 --> 00:25:22,353
Right here. This way in.
662
00:25:22,355 --> 00:25:22,820
All right, down in here.
663
00:25:22,822 --> 00:25:24,922
This old road bed.
664
00:25:24,924 --> 00:25:26,423
[tickle] david,
give us a call,
and he said,
665
00:25:26,425 --> 00:25:28,926
he's got a great spot
picked out.
666
00:25:28,928 --> 00:25:31,328
He's gonna park his truck,
full of liquor, right under.
667
00:25:32,398 --> 00:25:34,331
-[henry] oh, man.
-[tickle] here you go.
668
00:25:34,333 --> 00:25:36,834
And we're gonna bring,
our truck in.
669
00:25:36,836 --> 00:25:39,770
That's got
the mash ingredients,
and the propane he needs.
670
00:25:39,772 --> 00:25:41,472
And we're just gonna
swap trucks out.
671
00:25:41,474 --> 00:25:42,706
[kenny] that there
looks darn good.
672
00:25:42,708 --> 00:25:47,711
David has got
a really nice run up
some mighty fine liquor.
673
00:25:47,713 --> 00:25:52,316
It looks like
this operation is really
gonna work good for us.
674
00:25:52,318 --> 00:25:54,485
Tickle you take this truck,
you and kenny back it out.
675
00:25:54,487 --> 00:25:56,887
Leave the other vehicle,
with the sugar,
and the tanks in it.
676
00:25:56,889 --> 00:25:59,189
We really need to
get out of here
before the storm hits.
677
00:25:59,191 --> 00:26:00,491
You got that right.
678
00:26:00,493 --> 00:26:02,092
[grunts]
679
00:26:02,094 --> 00:26:04,662
[tickle] you know,
we're busy with
our own four pots.
680
00:26:04,664 --> 00:26:06,864
David is busy with his two.
681
00:26:06,866 --> 00:26:10,434
We're running,
two of the stills in
north carolina with josh.
682
00:26:10,436 --> 00:26:11,835
We really gonna have to
keep it going,
683
00:26:11,837 --> 00:26:14,605
to get ourselves
out of this hole,
we got ourself in.
684
00:26:14,607 --> 00:26:16,740
[henry] sizing down the way
we're sizing down.
685
00:26:16,742 --> 00:26:18,142
It's gonna make it
a whole lot easier.
686
00:26:18,144 --> 00:26:19,643
We're making money.
687
00:26:19,645 --> 00:26:20,978
Man, finally,
things are looking up.
688
00:26:20,980 --> 00:26:22,246
What you think
about it, tickle?
689
00:26:22,248 --> 00:26:23,948
I think it's a damn
good stash site.
690
00:26:23,950 --> 00:26:26,817
Look we got
a secret passageway,
going into it.
691
00:26:26,819 --> 00:26:28,819
Nobody ever know
the doors here.
692
00:26:28,821 --> 00:26:31,088
[tickle] we get here,
to our stash house.
693
00:26:31,090 --> 00:26:33,791
This is a perfect
place for this.
694
00:26:33,793 --> 00:26:34,391
Let's do it.
695
00:26:36,729 --> 00:26:37,995
Ain't she pretty?
696
00:26:40,600 --> 00:26:42,933
It was a rough old hole
to get into,
697
00:26:42,935 --> 00:26:44,602
but I think
it's gonna be safe.
698
00:26:44,604 --> 00:26:46,036
I think so, too.
699
00:26:47,039 --> 00:26:48,505
-[henry] right here.
-[tickle] good deal.
700
00:26:48,507 --> 00:26:51,108
But look, we got us some
nice dry storage bomb.
701
00:26:51,110 --> 00:26:52,910
But what are we doing
with this stuff, now?
702
00:26:52,912 --> 00:26:56,780
The plan is now,
we got a truckload
of damsons, man.
703
00:26:56,782 --> 00:26:58,382
It's like a plum.
704
00:26:58,384 --> 00:26:59,950
Used to grow in
the mountains,
around here a lot.
705
00:26:59,952 --> 00:27:03,220
The blight or something,
supposed hit 'em,
killed most of them out.
706
00:27:03,222 --> 00:27:04,421
We'll mash them in,
right here.
707
00:27:04,423 --> 00:27:05,789
We want to take
one gallon of this liquor,
708
00:27:05,791 --> 00:27:07,124
and make two gallons.
709
00:27:07,126 --> 00:27:08,592
[tickle] turning into two.
Gonna start infusing.
710
00:27:08,594 --> 00:27:10,894
Gonna infuse it baby.
711
00:27:10,896 --> 00:27:12,997
-They'll pay three times of
price with the damsons in it.
-All right.
712
00:27:12,999 --> 00:27:13,764
Damn right.
713
00:27:13,766 --> 00:27:15,699
Damsons are very special.
714
00:27:15,701 --> 00:27:18,836
These things ain't been seen,
in many, many years.
715
00:27:18,838 --> 00:27:21,705
And we've got
a lot of money,
we need to make up,
716
00:27:21,707 --> 00:27:23,874
from the downturn that we had.
717
00:27:23,876 --> 00:27:26,710
And one of the best ways,
to do that,
718
00:27:26,712 --> 00:27:29,213
is by infusing
fruit into our liquor.
719
00:27:29,448 --> 00:27:30,614
Should be just about it.
720
00:27:30,683 --> 00:27:33,250
Anybody, that's ever had
damson moonshine,
will tell you,
721
00:27:33,252 --> 00:27:36,020
this right here,
is a high-dollar commodity.
722
00:27:36,022 --> 00:27:38,689
-It's gonna take about
a month, for it to infuse--
-like it ought to be.
723
00:27:38,691 --> 00:27:39,823
Yeah, like it should be.
724
00:27:39,825 --> 00:27:40,958
It couldn't happened
any better time.
725
00:27:40,960 --> 00:27:42,726
That we can take
that same liquor,
726
00:27:42,728 --> 00:27:45,095
and turn into
a lot more profit.
727
00:27:45,097 --> 00:27:47,698
So tomorrow, we pick up
the jars we need, sugar.
728
00:27:47,700 --> 00:27:48,932
[kenny] and the fruit.
729
00:27:48,934 --> 00:27:49,633
-[henry] get back in here.
-[tickle] rock and roll.
730
00:27:49,635 --> 00:27:51,235
Let's do it.
731
00:27:56,075 --> 00:27:58,976
[digger] if anybody in
the country got any bottles,
it'll be him.
732
00:27:58,978 --> 00:28:00,878
[knocking]
733
00:28:00,880 --> 00:28:02,246
bottles, they're
in short supply.
734
00:28:02,248 --> 00:28:03,647
Everything seems to be.
735
00:28:03,683 --> 00:28:07,418
There's one person,
in our area,
that uses lot of bottles.
736
00:28:07,420 --> 00:28:08,986
So, we're coming back
to our friend, john.
737
00:28:08,988 --> 00:28:11,021
At english mountain
spring water.
738
00:28:11,023 --> 00:28:13,657
[digger] we need
500 glass bottle.
739
00:28:13,659 --> 00:28:14,058
That's a big order.
740
00:28:14,060 --> 00:28:14,792
[john] hey guys.
741
00:28:14,794 --> 00:28:16,994
-How are you?
-Hello, john.
742
00:28:16,996 --> 00:28:20,164
Well, all the resources
we know,
that provide bottles.
743
00:28:20,166 --> 00:28:22,566
You know,
they're non-existent.
744
00:28:22,568 --> 00:28:23,634
[mark] well,
745
00:28:23,636 --> 00:28:25,903
man, this is
a massive building.
746
00:28:25,905 --> 00:28:27,938
You've been wanting to learn
how to rollerblade, mark,
747
00:28:27,940 --> 00:28:29,306
this would be the place,
for you to come.
748
00:28:29,308 --> 00:28:31,275
-[laughing]
-[mark] on about that.
749
00:28:31,277 --> 00:28:35,012
[digger] the upside is,
we ain't looking for a place
to make no liquor right now.
750
00:28:35,014 --> 00:28:37,581
-[john] well.
-But we're kind of up a stump
on another situation.
751
00:28:37,583 --> 00:28:38,716
Okay.
752
00:28:38,718 --> 00:28:42,786
We've got a guy,
that's been
a little difficult.
753
00:28:42,788 --> 00:28:44,955
And he wants bottles,
and not mason jars.
754
00:28:44,957 --> 00:28:47,458
We need 500--
755
00:28:47,460 --> 00:28:49,760
okay, I've got a few.
756
00:28:49,762 --> 00:28:52,763
That what you're looking for,
I thought you need more.
757
00:28:52,765 --> 00:28:54,698
500 is just
a drop in the bucket.
758
00:28:54,700 --> 00:28:55,999
[digger] those glass?
759
00:28:56,001 --> 00:28:58,202
Those are not glass,
those pet.
760
00:28:58,404 --> 00:28:59,570
Uh, plastic.
761
00:28:59,572 --> 00:29:03,841
Honestly, I think glass
is really what we need.
762
00:29:03,843 --> 00:29:06,143
I might have something,
that you can look at.
763
00:29:06,145 --> 00:29:07,277
We've always been taught,
764
00:29:07,279 --> 00:29:08,712
if you proud of your liquor,
you won't put it in plastic.
765
00:29:08,714 --> 00:29:10,914
Plastic degrades with alcohol.
766
00:29:10,916 --> 00:29:13,951
Leaching something,
in your liquor,
you don't want.
767
00:29:13,953 --> 00:29:16,720
[mark] well, look at these
damn bottles there.
768
00:29:16,722 --> 00:29:18,122
[digger] electrolyte water.
769
00:29:18,124 --> 00:29:18,889
[mark] ain't that something.
770
00:29:18,891 --> 00:29:20,858
There's you,
some caffeine water.
771
00:29:20,860 --> 00:29:23,994
I don't need to go no faster,
I'm already going fast--
772
00:29:23,996 --> 00:29:26,130
you go any faster,
you gonna be stopped.
773
00:29:26,632 --> 00:29:27,898
[laughing]
774
00:29:27,900 --> 00:29:29,433
I don't even know
why I'm friends with him.
775
00:29:29,435 --> 00:29:30,968
[chuckles]
776
00:29:30,970 --> 00:29:34,037
well guys, here's I think,
what you might be looking for.
777
00:29:34,039 --> 00:29:36,039
This is the actual bottle.
778
00:29:36,709 --> 00:29:38,342
It's a 750 milliliter.
779
00:29:38,944 --> 00:29:41,645
And we ended up with these--
780
00:29:41,647 --> 00:29:44,414
uh, we had a customer,
that pulled their project.
781
00:29:44,416 --> 00:29:46,984
-You just inherited them.
-Just inherited them
782
00:29:46,986 --> 00:29:48,552
and so--
783
00:29:48,554 --> 00:29:51,421
does that look like something,
like you got in mind.
784
00:29:51,423 --> 00:29:53,557
-Looks a lot like,
what we need.
-[mark] exactly.
785
00:29:53,559 --> 00:29:54,758
And--
786
00:29:54,760 --> 00:29:56,760
that's what they call
a bar top or a tea cork.
787
00:29:56,762 --> 00:29:59,196
What we need to be
inquiring about now,
788
00:29:59,965 --> 00:30:02,166
is what we're looking at,
cost wise.
789
00:30:03,202 --> 00:30:04,768
You know, I mean,
790
00:30:04,804 --> 00:30:05,869
I know what you're doing.
791
00:30:05,905 --> 00:30:07,871
Or I think I know
what you're gonna do
with them.
792
00:30:07,873 --> 00:30:10,207
-I'd say, you got
a pretty good idea.
-So--
793
00:30:10,976 --> 00:30:13,076
I'd be willing to
do some trading.
794
00:30:13,813 --> 00:30:16,113
[digger] john doesn't want
money for these bottles.
795
00:30:16,115 --> 00:30:18,215
He wants some of
this tennessee whiskey.
796
00:30:18,717 --> 00:30:19,883
But on top of that,
797
00:30:19,885 --> 00:30:22,052
we lost five or six gallons.
798
00:30:22,054 --> 00:30:23,987
We gave six gallons to shorty,
799
00:30:23,989 --> 00:30:26,356
for doing what he did for us.
800
00:30:26,358 --> 00:30:28,926
So, that's cutting into
the liquor even more.
801
00:30:28,928 --> 00:30:32,162
But we got to do,
what we got to do
to get these bottles.
802
00:30:32,164 --> 00:30:34,898
Right now,
we can probably shave--
803
00:30:34,900 --> 00:30:36,967
what close to six gallons,
off of that.
804
00:30:36,969 --> 00:30:38,135
I think that's fair.
805
00:30:38,571 --> 00:30:39,570
Consider them yours.
806
00:30:39,572 --> 00:30:41,405
We couldn't be
any happier with all this.
807
00:30:41,407 --> 00:30:42,406
-It's outstanding.
-Oh, yeah. Well.
808
00:30:42,408 --> 00:30:43,974
[digger] all that's
left to do now,
809
00:30:43,976 --> 00:30:46,577
is get some of these bottles
loaded up on the trailer,
810
00:30:46,579 --> 00:30:48,545
get them back to headquarters.
811
00:30:48,547 --> 00:30:50,714
Bottle some of beaz',
liquor it.
812
00:30:50,716 --> 00:30:52,649
Get them on the way,
down the road.
Get rid of these.
813
00:30:52,651 --> 00:30:54,518
Beaz just has to
understand that,
814
00:30:54,520 --> 00:30:59,189
he lost six gallons of it,
on his own by insisting
that it go in these bottles.
815
00:31:11,937 --> 00:31:14,638
[richard] oh, I like the look.
I like the smell.
816
00:31:14,640 --> 00:31:15,739
On the last
white absinthe run,
817
00:31:15,741 --> 00:31:17,241
it was too much wormwood.
818
00:31:17,243 --> 00:31:19,409
So, we had to go through,
the process again.
819
00:31:19,411 --> 00:31:21,678
Another base spirit,
another maceration.
820
00:31:21,680 --> 00:31:24,848
And twice the lemon balm,
this is strong.
821
00:31:24,850 --> 00:31:25,749
Doubling up on the lemon balm.
822
00:31:25,751 --> 00:31:27,451
Giving it more than it needed.
823
00:31:27,453 --> 00:31:29,853
Because we're gonna
dump that back,
into the pot.
824
00:31:29,855 --> 00:31:32,589
We're gonna take the spirits,
that we ran already,
825
00:31:32,591 --> 00:31:34,424
that didn't have
any lemon balm in it.
826
00:31:35,594 --> 00:31:36,860
This is the last piece
of the puzzle.
827
00:31:36,862 --> 00:31:39,563
This is our white absinthe,
from the last run.
828
00:31:39,565 --> 00:31:41,899
Getting all this together,
for just this one run.
829
00:31:41,901 --> 00:31:44,768
There is thousands
of dollars, invested.
830
00:31:44,770 --> 00:31:45,903
We've got to get this right.
831
00:31:45,905 --> 00:31:47,404
This right here has to work.
832
00:31:47,406 --> 00:31:50,707
I've never worked this hard,
for an alcohol.
833
00:31:50,709 --> 00:31:53,877
I put my blood,
sweat and tears, like,
I have with this product.
834
00:31:53,879 --> 00:31:55,145
It's starting to get warm too.
835
00:31:56,048 --> 00:31:57,748
That is a little workout.
836
00:31:57,750 --> 00:31:58,982
In the end,
we hope to achieve,
837
00:31:58,984 --> 00:32:00,951
a 160 to 140 proof.
838
00:32:00,953 --> 00:32:02,953
If we're in that range.
839
00:32:05,557 --> 00:32:07,424
It would knock it out
of the park again.
840
00:32:07,426 --> 00:32:09,893
Let me get some
more water, in that barrel.
841
00:32:09,895 --> 00:32:11,795
Watch that alligator,
out there.
842
00:32:11,797 --> 00:32:12,930
[richard] I ain't,
but a snack for him.
843
00:32:12,932 --> 00:32:15,399
He ain't gonna
waste his time,
with me.
844
00:32:15,401 --> 00:32:17,000
He might like
absinthe too, though.
845
00:32:17,870 --> 00:32:18,735
There's a lot at stake here.
846
00:32:18,737 --> 00:32:20,771
It's not only
money on the line.
847
00:32:20,773 --> 00:32:22,773
I mean, it's our reputations
in the city like new orleans.
848
00:32:22,775 --> 00:32:24,608
I mean, phew.
849
00:32:24,610 --> 00:32:27,044
That's not something
we want to play with.
850
00:32:28,914 --> 00:32:30,447
Oh, yeah,
she's running good, now.
851
00:32:31,684 --> 00:32:32,783
Once, we throw the heads out,
852
00:32:32,785 --> 00:32:35,052
I get a chance,
to take the first taste of it.
853
00:32:35,054 --> 00:32:38,155
See, what our brand-new,
white absinthe taste like.
854
00:32:38,157 --> 00:32:39,256
This is what it's all about.
855
00:32:40,392 --> 00:32:41,291
Mmm-hmm.
856
00:32:43,996 --> 00:32:45,896
Yeah. Ooh, yeah.
857
00:32:45,898 --> 00:32:47,331
That's sweet
citrus flavor, man.
858
00:32:47,333 --> 00:32:49,266
That calm that wormwood down.
859
00:32:49,268 --> 00:32:50,734
You got that lemon balm.
860
00:32:50,736 --> 00:32:51,835
Mmm-hmm.
861
00:32:51,837 --> 00:32:53,403
[richard] this tastes good.
862
00:32:53,405 --> 00:32:55,238
This is the absinthe,
that we were looking for.
863
00:32:55,240 --> 00:32:58,008
I can taste that
the flavors are not
crashing into each other.
864
00:32:58,010 --> 00:33:00,610
That they're layering.
That they're marrying
each other well.
865
00:33:00,612 --> 00:33:01,845
That's the stuff.
866
00:33:01,847 --> 00:33:03,413
That's what we could sell
a customer right here.
867
00:33:03,415 --> 00:33:04,781
After we make it green.
868
00:33:04,783 --> 00:33:06,416
It's gonna make us some green.
869
00:33:06,952 --> 00:33:08,785
I see the customer
in the big city,
870
00:33:08,787 --> 00:33:10,053
you know, and he
really likes our liquor.
871
00:33:10,055 --> 00:33:10,887
Is that a green absinthe.
872
00:33:10,889 --> 00:33:12,589
That's green absinthe.
873
00:33:12,591 --> 00:33:13,890
[richard] I hope,
that he asks us
for some more.
874
00:33:13,892 --> 00:33:16,026
Something, more
challenging than this.
875
00:33:16,028 --> 00:33:17,794
That way we could
get our names, out there.
876
00:33:17,796 --> 00:33:20,097
Let people know
we're capable of
pretty much anything,
877
00:33:20,099 --> 00:33:21,031
as far as liquor goes.
878
00:33:21,033 --> 00:33:22,866
This guy's gonna go crazy,
when he see this.
879
00:33:22,868 --> 00:33:24,201
He's gonna go nuts.
880
00:33:24,370 --> 00:33:25,936
-Cheers.
-Cheers.
881
00:33:34,380 --> 00:33:37,414
All right. Let's see
if we can do this without
breaking no bottles.
882
00:33:37,416 --> 00:33:40,150
[mark] just through
the luck of
the moonshine gods
883
00:33:40,152 --> 00:33:42,719
we was able to
locate some bottles.
884
00:33:42,721 --> 00:33:44,688
So, we're gonna be able,
885
00:33:44,690 --> 00:33:48,091
to give beaz his liquor,
in the bottles,
he's requested.
886
00:33:48,093 --> 00:33:50,293
And today's the day,
he's coming for it.
887
00:33:51,230 --> 00:33:52,863
[exclaiming]
888
00:33:52,865 --> 00:33:53,463
look at that.
889
00:33:53,465 --> 00:33:55,766
[mark] don't that pretty?
890
00:33:55,768 --> 00:33:58,368
It looks like little soldiers,
lined up to go to battle.
891
00:33:59,772 --> 00:34:01,671
Getting the liquor bottle up.
892
00:34:01,673 --> 00:34:03,874
We've got these
big fermenters.
893
00:34:03,876 --> 00:34:04,908
They've got a spigot on it.
894
00:34:05,411 --> 00:34:07,978
We put a hose
and the bottling wand on it.
895
00:34:07,980 --> 00:34:09,246
And we're moving
right along, here.
896
00:34:09,248 --> 00:34:10,047
[mark] we are.
897
00:34:10,049 --> 00:34:11,748
[digger] you stick
the wand in there,
898
00:34:11,750 --> 00:34:13,984
pull it out quickly
and it leaves enough
headspace,
899
00:34:13,986 --> 00:34:15,352
that the cork won't blow out.
900
00:34:15,788 --> 00:34:17,487
Liquor this fine,
901
00:34:17,489 --> 00:34:19,423
deserves this fine
little bottle.
902
00:34:19,425 --> 00:34:21,825
Now this honestly be
a good time, I guess,
903
00:34:21,827 --> 00:34:24,361
to sing, "99 bottles of
whiskey on the wall."
904
00:34:34,406 --> 00:34:35,972
I'm just really seeing,
905
00:34:35,974 --> 00:34:39,976
a wonderful product,
and dollar signs.
906
00:34:39,978 --> 00:34:42,779
83 gallons is what
he's got here.
907
00:34:42,781 --> 00:34:44,714
He's thinking, we've got 90.
908
00:34:44,716 --> 00:34:46,383
But actually, we've got 83.
909
00:34:46,385 --> 00:34:48,418
I'm telling you harry
we we ought to save us,
910
00:34:48,420 --> 00:34:50,253
a box of this piece.
911
00:34:51,757 --> 00:34:54,958
We worked way too hard for it,
not to reward ourselves.
912
00:34:54,960 --> 00:34:56,760
It's the first
sea-aged liquor,
913
00:34:56,762 --> 00:34:58,495
that he and I have done.
914
00:34:58,497 --> 00:35:01,698
So, of course,
we want to save us
a little memento.
915
00:35:01,700 --> 00:35:03,834
He said that
he'd be here,
in 20 minutes.
916
00:35:03,836 --> 00:35:05,469
We're not gonna be greedy.
917
00:35:05,471 --> 00:35:07,070
But we want a little memento,
918
00:35:07,072 --> 00:35:09,339
of the first,
sea-aged liquor,
we've done.
919
00:35:13,979 --> 00:35:16,012
Hey. Hey, buddy.
920
00:35:16,482 --> 00:35:17,848
-Good to see you. Hey, man.
-Hey, man.
921
00:35:17,850 --> 00:35:21,051
-How are you? Good.
-I'm good, man.
I'm doing great.
922
00:35:21,053 --> 00:35:24,821
All right, gentlemen, well,
let's get this knocked out.
923
00:35:24,823 --> 00:35:27,090
So, we got it all in bottles.
924
00:35:27,092 --> 00:35:29,126
[mark] got all that
we got in bottles.
925
00:35:29,795 --> 00:35:33,029
All right. Now, what did
those bottles run me?
926
00:35:33,031 --> 00:35:36,666
Uh, them bottles
had a net cost to you,
927
00:35:36,668 --> 00:35:38,401
of six gallons
of that liquor.
928
00:35:39,571 --> 00:35:43,373
So, why did you
trade the liquor,
929
00:35:43,375 --> 00:35:45,575
instead of just money,
to get the bottle?
930
00:35:45,577 --> 00:35:48,945
Seems like,
the liquors harder
to get for us.
931
00:35:48,947 --> 00:35:51,381
The guy
that owned the bottles
thought so too.
932
00:35:52,117 --> 00:35:53,750
-He didn't need the money.
-Okay.
933
00:35:53,752 --> 00:35:54,784
He didn't want the money.
934
00:35:54,786 --> 00:35:56,086
He wanted the liquor.
935
00:35:56,088 --> 00:35:57,587
And honestly and truly,
936
00:35:57,589 --> 00:35:58,755
it's just so good,
937
00:35:58,757 --> 00:36:01,892
digger and I are gonna keep,
two and a half gallons each.
938
00:36:01,894 --> 00:36:05,295
So, with all said and done,
at the end of the day,
939
00:36:06,431 --> 00:36:08,331
we only have 78 gallons.
940
00:36:08,567 --> 00:36:10,000
78?
941
00:36:18,877 --> 00:36:20,177
[henry] is that
a whole deer on the road?
942
00:36:20,879 --> 00:36:21,778
Yes they are.
943
00:36:21,780 --> 00:36:23,313
You couldn't pay me to
shoot one of them.
944
00:36:24,016 --> 00:36:25,615
Now, I just don't
like the meat.
945
00:36:25,617 --> 00:36:27,017
Just depends
on how it's done.
946
00:36:27,019 --> 00:36:29,219
I done heard them stories
all my life.
947
00:36:29,221 --> 00:36:30,520
How it's done, nothing.
948
00:36:30,522 --> 00:36:33,823
You grind it up,
with some beef fat
or something like that in it
949
00:36:33,825 --> 00:36:34,758
and a ittle bit of seasoning.
950
00:36:34,760 --> 00:36:36,026
It's good like that
951
00:36:36,028 --> 00:36:38,094
and depends on when
they kill that deer too.
952
00:36:38,096 --> 00:36:40,096
If you got those in a rut.
953
00:36:40,098 --> 00:36:41,765
Meaning, they ready to mate.
954
00:36:41,767 --> 00:36:43,567
And you kill a buck.
955
00:36:43,569 --> 00:36:46,770
That sumbitch is gonna
taste so gamey.
It ain't funny.
956
00:36:46,772 --> 00:36:48,838
They got his nuts
full ready to roll.
957
00:36:48,840 --> 00:36:50,140
You know what I'm saying?
958
00:36:50,475 --> 00:36:51,541
So, there you are.
959
00:36:51,910 --> 00:36:53,143
Are you painting another one
of them pictures for me?
960
00:36:53,145 --> 00:36:55,111
[laughing]
961
00:36:55,113 --> 00:36:56,079
what the [bleeps]
962
00:36:56,081 --> 00:36:58,315
[laughing]
963
00:37:01,687 --> 00:37:02,652
[tickle] all right.
964
00:37:03,088 --> 00:37:05,655
It seems like
all of our small still sites,
965
00:37:05,657 --> 00:37:06,890
are really paying off.
966
00:37:06,892 --> 00:37:08,558
The stash house is filling up.
967
00:37:08,560 --> 00:37:10,827
We got hold of some damsons.
968
00:37:10,829 --> 00:37:14,731
Makes a very good tasting,
smooth liquor.
969
00:37:14,733 --> 00:37:17,400
That sells for a lot of money.
970
00:37:17,402 --> 00:37:21,037
[henry] it's been ten years
since we've got lucky enough,
to get these boxes, here.
971
00:37:21,039 --> 00:37:22,339
At least ten years.
972
00:37:22,774 --> 00:37:23,940
So, we're excited about.
973
00:37:25,544 --> 00:37:28,178
We got a secret mix,
we've been doing
for years on this.
974
00:37:29,081 --> 00:37:30,547
Can't let too many
people know about it.
975
00:37:30,549 --> 00:37:31,781
What I do here,
976
00:37:31,783 --> 00:37:34,017
put the sugar in,
we're gonna throw,
liquor in there.
977
00:37:34,019 --> 00:37:35,852
We're gonna throw
those damsons in.
978
00:37:35,854 --> 00:37:37,120
Now, these are
beautiful damsons.
979
00:37:37,856 --> 00:37:40,857
When you start infusing
fruit with your liquor,
980
00:37:40,859 --> 00:37:42,859
it's a lot of money
to be made.
981
00:37:42,861 --> 00:37:44,227
And you turn it
into two gallons.
982
00:37:44,696 --> 00:37:46,029
You know, do the math.
983
00:37:47,799 --> 00:37:48,832
You take some good moonshine,
984
00:37:48,834 --> 00:37:51,034
and put it with
a quality fruit.
985
00:37:51,036 --> 00:37:52,669
You talk and you got
some big bucks.
986
00:37:52,671 --> 00:37:53,770
I mean big bucks.
987
00:37:53,772 --> 00:37:56,473
You taking a case,
make it two cases.
988
00:37:56,475 --> 00:37:59,709
And you're tripling,
the price of a gallon liquor.
989
00:37:59,711 --> 00:38:02,912
You hear rumors about,
if people put
fruit in to shine,
990
00:38:02,914 --> 00:38:04,981
they covering up bad shine.
991
00:38:05,083 --> 00:38:05,949
Well, you know what?
992
00:38:05,951 --> 00:38:07,384
Maybe somewhere else,
993
00:38:07,386 --> 00:38:09,552
but this is franklin county.
994
00:38:09,554 --> 00:38:12,722
This is henry law,
tickle, kenny law.
995
00:38:12,724 --> 00:38:14,791
We don't even know,
what bad shine is.
996
00:38:14,793 --> 00:38:16,826
That sugar is gonna
still settle at the bottom.
997
00:38:16,828 --> 00:38:18,395
We'll come back a day later.
998
00:38:18,397 --> 00:38:19,763
And we'll shake
that baby again.
999
00:38:19,765 --> 00:38:22,932
And by then, the sugar
should be dissolved
enough for--
1000
00:38:22,934 --> 00:38:26,403
it will start infusing
the berries and juices from
these damson, right here.
1001
00:38:26,405 --> 00:38:27,604
People gonna beg for it.
1002
00:38:27,606 --> 00:38:29,773
We started out
real rough this year,
1003
00:38:29,775 --> 00:38:33,576
but you know,
now things are
starting to look up.
1004
00:38:33,578 --> 00:38:37,180
We've got still sites
all over the place.
1005
00:38:37,182 --> 00:38:39,549
We got peach brandy
on the way.
1006
00:38:39,551 --> 00:38:41,785
And if it keeps on going
the way that it is,
1007
00:38:41,787 --> 00:38:43,887
I can really see us,
pulling this thing off.
1008
00:38:43,889 --> 00:38:45,188
Should listen
to the sound. Listen.
1009
00:38:46,658 --> 00:38:48,024
What does it sound like?
1010
00:38:48,026 --> 00:38:49,993
-Sounds like money.
-Sounds like money, huh?
1011
00:38:49,995 --> 00:38:51,094
[chuckles]
1012
00:38:59,638 --> 00:39:01,137
78?
1013
00:39:02,974 --> 00:39:05,408
-Yeah.
-Oh, my gosh.
Y'all, that--
1014
00:39:05,410 --> 00:39:06,843
that sucks, man.
1015
00:39:06,845 --> 00:39:08,845
-That makes me look bad.
-[digger] I get it but--
1016
00:39:08,847 --> 00:39:11,748
of course, what we're keeping,
the five gallons collectively,
1017
00:39:11,750 --> 00:39:12,816
between me and mark.
1018
00:39:12,818 --> 00:39:14,150
We'll absorb that.
1019
00:39:14,152 --> 00:39:15,085
Yeah, I shouldn't--
1020
00:39:15,087 --> 00:39:18,822
we'll absorb the problem
with the bunk leaking.
1021
00:39:18,824 --> 00:39:20,090
Because that was on us.
1022
00:39:20,092 --> 00:39:22,425
Let's do this, 78 gallons.
1023
00:39:23,228 --> 00:39:25,195
How about, I pay you--
1024
00:39:25,697 --> 00:39:26,996
$17,000?
1025
00:39:28,600 --> 00:39:30,533
-Uh-huh.
-We told you there's no more
aged liquor. Okay.
1026
00:39:30,535 --> 00:39:31,768
And when I called
you later to ask.
1027
00:39:31,770 --> 00:39:34,871
When you called back,
I said, we could have it
in six months.
1028
00:39:34,873 --> 00:39:36,940
-All right.
-That involved
the rapid aging process,
1029
00:39:36,942 --> 00:39:37,540
done on the ocean.
1030
00:39:37,542 --> 00:39:39,275
-That was--
-so--
1031
00:39:39,277 --> 00:39:41,378
-I didn't know, what
you would do to age liquor.
-You wanted to age liquor.
1032
00:39:41,380 --> 00:39:44,080
-It don't matter.
It's our liquor--
-now, listen. Tomato. Tomato.
1033
00:39:44,082 --> 00:39:45,949
[mark] we can go around here,
all in all, together.
1034
00:39:45,951 --> 00:39:46,916
It's your fault.
1035
00:39:46,918 --> 00:39:48,618
My fault. It's his fault.
1036
00:39:48,620 --> 00:39:51,087
It's everybody's
frigging fault here.
1037
00:39:51,790 --> 00:39:54,391
I'm gonna make
an executive decision here.
1038
00:39:54,393 --> 00:39:56,426
When I say this, this is it.
1039
00:39:56,428 --> 00:39:59,229
18 grand. Not negotiable.
1040
00:39:59,231 --> 00:40:00,397
Take it or frigging leave it.
1041
00:40:02,033 --> 00:40:03,733
-It is what it is.
-It is what it is.
1042
00:40:03,735 --> 00:40:05,735
I'm gonna take that deal.
1043
00:40:05,737 --> 00:40:08,338
One of the reasons,
is because--
1044
00:40:09,007 --> 00:40:10,974
they are gonna
love that liquor.
1045
00:40:10,976 --> 00:40:12,776
Looking to the future.
1046
00:40:12,778 --> 00:40:15,712
I don't want to be the guy,
that didn't show up
with anything.
1047
00:40:15,714 --> 00:40:16,913
-I understand.
-I get that.
1048
00:40:16,915 --> 00:40:18,648
You know, things
happen sometimes.
1049
00:40:18,650 --> 00:40:20,250
You don't get
your full shipment.
1050
00:40:20,252 --> 00:40:22,652
-Let's put your liquor
in your truck.
-[beaz] all right.
1051
00:40:22,654 --> 00:40:27,090
I am thrilled to know,
and to be done with
this tennessee whiskey order.
1052
00:40:30,829 --> 00:40:33,096
Your account just went down,
another gallon.
1053
00:40:33,098 --> 00:40:34,431
They're down to 77.
1054
00:40:35,867 --> 00:40:37,200
[sighing]
1055
00:40:37,235 --> 00:40:38,635
just take the rest of these,
and throw it in
the damn dumpster.
1056
00:40:38,637 --> 00:40:40,170
And get it over with.
1057
00:40:40,172 --> 00:40:41,905
If he don't hurry
and get out of east tennessee,
1058
00:40:41,907 --> 00:40:44,874
he ain't gonna have
enough damn liquor,
1059
00:40:44,876 --> 00:40:46,943
to take a pill with,
for a snake bit.
1060
00:40:49,014 --> 00:40:49,913
[bleeps]
1061
00:40:49,915 --> 00:40:52,015
[laughing]
1062
00:40:53,118 --> 00:40:54,818
I give up.
1063
00:40:54,820 --> 00:40:56,219
[digger] oh, god, beaz.
1064
00:40:56,555 --> 00:40:58,922
[laughing]
1065
00:40:58,924 --> 00:41:01,624
-what, he break another one?
-He broke another one.
1066
00:41:01,626 --> 00:41:03,059
Haste makes waste.
1067
00:41:03,061 --> 00:41:04,961
That's definitely,
on his hands.
1068
00:41:05,096 --> 00:41:06,129
Literally.
1069
00:41:06,131 --> 00:41:06,529
And his feet.
1070
00:41:06,531 --> 00:41:08,832
All right.
1071
00:41:08,834 --> 00:41:10,733
You get on out of here before
you cause my building
to fall or something.
1072
00:41:10,735 --> 00:41:12,936
-[chuckles] yeah,
no kidding man.
-[digger chuckles]
1073
00:41:12,938 --> 00:41:13,937
[digger] now,
at the end of the day,
1074
00:41:13,939 --> 00:41:15,605
it was a learning experience,
for all of us.
1075
00:41:15,607 --> 00:41:17,040
And we've come upon something,
1076
00:41:17,042 --> 00:41:19,509
that we might put into use,
from here on out.
1077
00:41:19,511 --> 00:41:22,345
We have got to try
to figure out something.
1078
00:41:24,115 --> 00:41:27,951
To replicate that sea-aging,
in the mountains.