1
00:00:02,002 --> 00:00:03,971
In three days, our boat's gonna
come down to Ohio River.
2
00:00:04,071 --> 00:00:05,472
This time
on "Moonshiners"--
3
00:00:05,572 --> 00:00:07,274
I don't know about
this situation.
4
00:00:07,374 --> 00:00:09,810
This looks like the wrong
neighborhood for us to be in.
5
00:00:09,910 --> 00:00:12,045
You know, I am sitting dead
in the water right here.
6
00:00:12,145 --> 00:00:14,748
I mean, we got 1,000 gallons
of liquor right here
in these trailers.
7
00:00:14,848 --> 00:00:16,817
We don't have no sight of
the boat that's gonna
8
00:00:16,917 --> 00:00:18,218
smuggle our liquor to Canada.
9
00:00:18,318 --> 00:00:20,120
You sure
this is the place?
10
00:00:20,220 --> 00:00:22,155
I don't know of
nothing, Howard.
11
00:00:22,256 --> 00:00:24,124
The man's there.
He just unloaded the liquor.
12
00:00:24,224 --> 00:00:26,126
I say we go in there
right now and talk to him,
13
00:00:26,226 --> 00:00:27,394
try to make a deal with him.
14
00:00:27,494 --> 00:00:29,796
I don't know
exactly what this place is
15
00:00:29,897 --> 00:00:32,466
or what all the peoples are
doing here, but me and Jerry
16
00:00:32,566 --> 00:00:34,368
needs to be making
this extra money.
17
00:00:34,468 --> 00:00:36,904
We want you to try some
of ours here, if you don't mind.
18
00:00:38,872 --> 00:00:40,507
Is that live?
19
00:00:40,607 --> 00:00:42,442
That's right this
very second.
20
00:00:42,543 --> 00:00:45,879
- They coming up here.
- So he's right above us.
21
00:00:45,979 --> 00:00:47,814
They're here.
22
00:00:47,915 --> 00:00:50,984
Be quiet.
23
00:00:51,084 --> 00:00:54,955
This is how
we make the moonshine.
24
00:01:02,129 --> 00:01:03,130
You ready?
25
00:01:06,099 --> 00:01:07,501
Oh, there it goes.
26
00:01:07,601 --> 00:01:08,769
I mean, I got
four or five gallons.
27
00:01:08,869 --> 00:01:11,705
All right, that's it, guys.
Let's jug it up.
28
00:01:11,805 --> 00:01:14,641
In Jefferson County,
Kentucky, after launching
29
00:01:14,741 --> 00:01:18,579
his first illegal operation in
more than a decade, Tim ran
30
00:01:18,679 --> 00:01:20,714
afoul of a local shine boss.
31
00:01:31,291 --> 00:01:34,361
Now, with his own deadline
approaching, Tim needs
32
00:01:34,461 --> 00:01:37,864
to finish bottling 1,000
gallons of tariff-free liquor
33
00:01:37,965 --> 00:01:41,268
in time to meet the smuggler
arriving by boat from Canada.
34
00:01:41,368 --> 00:01:43,270
Go slow.
Don't spill it, Howard.
35
00:01:43,370 --> 00:01:45,305
After a couple of weeks,
you know, we're finishing up
36
00:01:45,405 --> 00:01:47,040
like 1,000 gallons right here.
37
00:01:47,140 --> 00:01:49,242
I mean, it's the prettiest
picture you've ever seen.
38
00:01:49,343 --> 00:01:51,445
We've done it, man.
39
00:01:51,545 --> 00:01:53,647
Yeah, I talked to
the guy in Canada.
40
00:01:53,747 --> 00:01:57,117
In three days, our boat's gonna
come down the Ohio River.
41
00:01:57,217 --> 00:02:00,320
So we gotta meet this guy
on his boat.
42
00:02:00,420 --> 00:02:02,422
I heard from our buyer,
he's got a boat
43
00:02:02,522 --> 00:02:04,057
that's coming down
the Ohio River.
44
00:02:04,157 --> 00:02:06,059
Well, you know, this is kind
of a roundabout way to get
45
00:02:06,159 --> 00:02:08,362
liquor to Canada,
but it's the safest way.
46
00:02:08,462 --> 00:02:10,664
But, you know, right now,
all I got to do is get it
47
00:02:10,764 --> 00:02:12,265
to this boat in three days.
48
00:02:12,366 --> 00:02:14,301
You know, this is
tariff-free, tax-free.
49
00:02:14,401 --> 00:02:16,003
So that means we're gonna
have to get trucks, trailers,
50
00:02:16,103 --> 00:02:17,671
whatever it is,
load all this stuff up.
51
00:02:19,406 --> 00:02:20,707
- Listen.
- Somebody's coming.
52
00:02:23,043 --> 00:02:24,878
Huh?
53
00:02:24,978 --> 00:02:28,582
Dude, it is three vehicles
side by side in the front.
54
00:02:28,682 --> 00:02:30,283
We're sitting there talking,
and you hear
55
00:02:30,384 --> 00:02:32,919
side-by-sides, vehicles.
56
00:02:33,020 --> 00:02:34,454
Everything that's not supposed
to be there right now
57
00:02:34,554 --> 00:02:36,456
while we're here.
- It's the boys.
58
00:02:36,556 --> 00:02:38,458
This ain't cool, Tim.
This is them.
59
00:02:40,327 --> 00:02:42,162
It's John popping in
to check on us.
60
00:02:42,262 --> 00:02:43,497
Oh, hell no.
61
00:02:47,567 --> 00:02:49,603
- All right.
- What about it, fellas?
62
00:02:49,703 --> 00:02:51,238
- Hey.
- Hey.
63
00:02:51,338 --> 00:02:52,339
How's it going?
64
00:02:54,007 --> 00:02:54,975
So what's going on?
65
00:02:55,075 --> 00:02:56,476
What y'all doing
out riding around?
66
00:02:56,576 --> 00:02:58,378
Well, yeah, it's nice out
today, man.
67
00:02:58,478 --> 00:02:59,479
Hey, look over here.
Look.
68
00:03:00,814 --> 00:03:02,449
Hey, we got some jugs up here.
69
00:03:03,817 --> 00:03:06,186
I knew you fellas was
making moonshine, I didn't know
70
00:03:06,286 --> 00:03:07,821
you was making
this much moonshine.
71
00:03:10,824 --> 00:03:12,292
It's actually impressive, honestly.
72
00:03:12,392 --> 00:03:13,694
Now I'm starting
to get excited.
73
00:03:14,695 --> 00:03:16,897
- Yeah.
- This is nice.
74
00:03:16,997 --> 00:03:18,699
You know, you been
running my electric?
75
00:03:18,799 --> 00:03:20,033
You know, I guess word
got around,
76
00:03:20,133 --> 00:03:21,802
how much liquor
we making in this barn.
77
00:03:21,902 --> 00:03:24,337
Right now, I'm feeling like
I'm having a shakedown.
78
00:03:24,438 --> 00:03:28,141
Now the taxes are raised.
So I'm thinking,
79
00:03:28,241 --> 00:03:30,110
looking here doing some
Kentucky math for you,
80
00:03:30,210 --> 00:03:31,211
I'm thinking 100 gallons.
81
00:03:33,847 --> 00:03:36,817
But look, this is kind of
designated for someone else.
82
00:03:36,917 --> 00:03:39,352
This is bought
and paid for, fellas.
83
00:03:39,453 --> 00:03:41,088
Yeah, let's just
call it like it is, man.
84
00:03:41,188 --> 00:03:42,789
We gonna take 100.
85
00:03:42,889 --> 00:03:44,624
That's the tax tonight.
86
00:03:44,725 --> 00:03:47,160
So let's round it up, boys.
Let's load it up.
87
00:03:47,260 --> 00:03:48,929
Let's get our cut.
88
00:03:49,029 --> 00:03:50,597
This right here,
this is impressive.
89
00:03:51,631 --> 00:03:52,799
High cost of living, fellas.
90
00:03:54,134 --> 00:03:55,135
Absolutely.
91
00:03:57,104 --> 00:03:58,438
What the heck are we
supposed to do now?
92
00:03:58,538 --> 00:03:59,673
I don't know.
93
00:03:59,773 --> 00:04:01,675
I mean, in the legal business,
everyone's taking a piece
94
00:04:01,775 --> 00:04:03,477
of the pie here.
You got distributors.
95
00:04:03,577 --> 00:04:05,545
You got the state.
You got the federal.
96
00:04:05,645 --> 00:04:08,415
But on the illegal,
you know, you're getting 100%
97
00:04:08,515 --> 00:04:10,717
of the profits here,
but you have no protection.
98
00:04:10,817 --> 00:04:11,885
I mean, at this point,
99
00:04:11,985 --> 00:04:15,055
I don't know
what set of problems is worse.
100
00:04:15,155 --> 00:04:17,824
We got 100 gallons that
we got to get in three days.
101
00:04:17,924 --> 00:04:19,192
We don't have time
to mash in.
102
00:04:19,292 --> 00:04:21,528
We don't have the resources
in Kentucky to help us.
103
00:04:21,628 --> 00:04:23,930
You know, right now,
we missing 100 gallons.
104
00:04:24,030 --> 00:04:26,733
The boat is coming in
less than three days.
105
00:04:26,833 --> 00:04:27,834
What we gonna do?
106
00:04:28,869 --> 00:04:30,470
I think we call Henry Law.
107
00:04:30,570 --> 00:04:32,773
Henry Law back in
Franklin County, Virginia.
108
00:04:32,873 --> 00:04:35,175
If he's got it, I'm for sure
I can get it.
109
00:04:35,275 --> 00:04:37,344
Hey, man.
How you doing?
110
00:04:37,444 --> 00:04:40,714
We got a little dilemma
with another group of people
111
00:04:40,814 --> 00:04:42,349
out here.
So we're short.
112
00:04:42,449 --> 00:04:43,483
We're short about 100 gallons.
113
00:04:44,985 --> 00:04:46,820
Oh, hell, man.
100 gallons?
114
00:04:46,920 --> 00:04:48,421
You know, that's a whole lot.
115
00:04:48,522 --> 00:04:51,825
I got some, but I'll have to
ask around and see if I can
116
00:04:51,925 --> 00:04:53,293
come up with the rest
of it for you.
117
00:04:53,393 --> 00:04:54,828
Oh, yeah?
And, of course,
118
00:04:54,928 --> 00:04:56,296
you got to
come out here to Virginia
119
00:04:56,396 --> 00:04:57,798
to pick it up
120
00:04:57,898 --> 00:05:00,567
if I come up with it.
- We'll be on the way.
121
00:05:00,667 --> 00:05:02,435
- All right.
See you a little bit later.
- OK.
122
00:05:02,536 --> 00:05:05,238
Hey, you know, right now,
I got 100 gallons short.
123
00:05:05,338 --> 00:05:08,108
I just got to go right now, and
I hope that Henry comes through.
124
00:05:08,208 --> 00:05:09,609
Let's shut this operation down
and get the hell
125
00:05:09,709 --> 00:05:10,744
out of here, bud.
- All right.
126
00:05:10,844 --> 00:05:11,812
Oh, my God.
127
00:05:18,685 --> 00:05:20,821
I've been working really hard
to get things going back here
128
00:05:20,921 --> 00:05:23,290
in North Carolina.
I gotta rock and roll.
129
00:05:23,390 --> 00:05:25,358
Last thing I'm gonna do
is just sit and idle.
130
00:05:25,458 --> 00:05:27,294
That ain't happening.
131
00:05:27,394 --> 00:05:29,362
In Polk County,
North Carolina,
132
00:05:29,462 --> 00:05:32,465
with a profitable run
of moonshine under his belt,
133
00:05:32,566 --> 00:05:36,069
Josh sets out to secure
some grain for his next run
134
00:05:36,169 --> 00:05:39,139
from a trusted black market
supplier whose name
135
00:05:39,239 --> 00:05:41,441
also happens to be Josh.
136
00:05:41,541 --> 00:05:44,277
My buddy Josh up at the malt
house, he called me today
137
00:05:44,377 --> 00:05:46,246
and told me I needed to come
running up here and he had
138
00:05:46,346 --> 00:05:47,747
something I might
be interested in.
139
00:05:47,848 --> 00:05:50,250
And Digger told me don't be
talking about nothing over
140
00:05:50,350 --> 00:05:52,953
the phone, so we're on our way
to Asheville to see exactly
141
00:05:53,053 --> 00:05:54,321
what he's got in store.
142
00:05:54,421 --> 00:05:56,223
Every time I've ever done
business with Josh,
143
00:05:56,323 --> 00:05:58,158
it's been in a parking lot
or a back alley
144
00:05:58,258 --> 00:05:59,326
or something or other.
145
00:05:59,426 --> 00:06:00,961
I believe we're here.
146
00:06:01,061 --> 00:06:05,432
He assures me that
there's nobody else
there and that it's OK.
147
00:06:05,532 --> 00:06:07,100
Call Josh.
Let him know I'm here.
148
00:06:11,338 --> 00:06:12,339
Think we're all right.
149
00:06:15,442 --> 00:06:16,443
Hey, Josh.
150
00:06:17,777 --> 00:06:19,346
Hey, we're sitting out here.
What you want me do?
151
00:06:20,947 --> 00:06:21,948
Aight, right on.
152
00:06:25,018 --> 00:06:27,420
There he is.
There he is right there.
153
00:06:30,190 --> 00:06:32,993
What's going on, buddy?
How's Josh been?
154
00:06:33,093 --> 00:06:34,628
I've been all right.
How's this Josh been?
155
00:06:34,728 --> 00:06:36,229
Ah, hell,
I'm all right, man.
156
00:06:36,329 --> 00:06:39,099
So I meet up with Josh,
and he's always got
157
00:06:39,199 --> 00:06:40,433
the best grains ever.
158
00:06:40,533 --> 00:06:41,768
What you got cooking today?
159
00:06:41,868 --> 00:06:42,869
Let me show you.
160
00:06:42,969 --> 00:06:45,138
I'm expecting some kind
of amazing grain hookup.
161
00:06:46,773 --> 00:06:47,774
What you think about that?
162
00:06:48,875 --> 00:06:50,777
- A bag of peanuts?
- Yeah.
163
00:06:54,314 --> 00:06:56,049
I thought I was coming
up here for grains, man.
164
00:06:57,350 --> 00:06:59,853
I've heard it's possible to
make moonshine out of peanuts,
165
00:06:59,953 --> 00:07:01,922
but that's something I ain't
never even put my hands in.
166
00:07:02,022 --> 00:07:05,525
- How much of this you got?
- 250 pounds.
167
00:07:05,625 --> 00:07:07,994
But when free ingredients
fall in your lap, you gotta
168
00:07:08,094 --> 00:07:09,262
take advantage of it.
169
00:07:09,362 --> 00:07:11,064
How much do you have,
250 pounds?
170
00:07:11,164 --> 00:07:12,899
- 250, but it's all raw.
- It's all raw.
171
00:07:12,999 --> 00:07:15,035
So you're telling me I gotta
figure out how to
172
00:07:15,135 --> 00:07:16,937
roast peanuts,
173
00:07:17,037 --> 00:07:19,039
'cause you can't consume raw
peanuts, and they probably
174
00:07:19,139 --> 00:07:20,473
wouldn't make good whiskey
if they were.
175
00:07:21,508 --> 00:07:23,043
So, what do you want for 'em?
176
00:07:24,110 --> 00:07:26,346
If I just get a couple gallons
back, that'd be great.
177
00:07:26,446 --> 00:07:28,248
I think we can definitely
pull that off.
178
00:07:28,348 --> 00:07:30,317
- Just pull the truck over here?
- Sounds good.
179
00:07:30,417 --> 00:07:32,285
All right, Bub.
180
00:07:32,385 --> 00:07:34,254
This is gonna be a total
new process for me,
181
00:07:34,354 --> 00:07:35,755
trying to make some
peanut liquor.
182
00:07:35,855 --> 00:07:37,390
I know I'm gonna have
to roast them to bring out
183
00:07:37,490 --> 00:07:38,959
all that flavor.
The problem is that
184
00:07:39,059 --> 00:07:40,593
peanuts are
high in fat and protein,
185
00:07:40,694 --> 00:07:42,629
and they have almost
no fermentable sugars.
186
00:07:42,729 --> 00:07:44,331
So I got some things I'm gonna
have to figure out before
187
00:07:44,431 --> 00:07:45,732
we mash in.
188
00:07:45,832 --> 00:07:47,133
Now the work begins.
189
00:07:47,233 --> 00:07:50,437
I gotta figure out how to make
the mash, then I gotta
190
00:07:50,537 --> 00:07:51,972
make the liquor.
You know what?
191
00:07:52,072 --> 00:07:53,673
I'm gonna call Henry.
192
00:07:53,773 --> 00:07:56,009
Whenever I get in a jam,
Henry's one of the first people
193
00:07:56,109 --> 00:07:57,277
that I call.
194
00:07:57,377 --> 00:07:59,746
Right now, I'm still recovering
from my accident, I need
195
00:07:59,846 --> 00:08:01,014
all the help I can get.
196
00:08:06,453 --> 00:08:07,954
I know I'm ready to get
old Junior
197
00:08:08,054 --> 00:08:09,622
took care of one
more time.
198
00:08:09,723 --> 00:08:11,124
Yeah, that's
for a fact, Jack.
199
00:08:11,224 --> 00:08:13,493
In Haywood County,
North Carolina,
200
00:08:13,593 --> 00:08:17,263
after developing a multi-step
process for rapidly aging
201
00:08:17,364 --> 00:08:20,867
liquor in their column still,
Mike and Jerry prepare to run
202
00:08:20,967 --> 00:08:24,537
another $200 a gallon batch
for their bootlegger,
203
00:08:24,637 --> 00:08:27,407
who they've hoodwinked into
believing is two-year-old
204
00:08:27,507 --> 00:08:28,541
barrel-aged whiskey.
205
00:08:29,542 --> 00:08:31,177
Check this old stuff's ready.
206
00:08:31,277 --> 00:08:33,847
I hope he keeps on
wanting to order up.
207
00:08:33,947 --> 00:08:35,849
- Whoo!
- Good?
208
00:08:35,949 --> 00:08:37,884
- She's good and bitter.
- You ready to pump her over?
209
00:08:37,984 --> 00:08:38,952
I'm ready, man.
210
00:08:39,052 --> 00:08:40,720
We didn't get the tailgate
shut good,
211
00:08:40,820 --> 00:08:43,023
Junior's already ordered
another batch from us.
212
00:08:43,123 --> 00:08:44,157
Lay her to it.
213
00:08:44,257 --> 00:08:46,426
So that tells me
what we just loaded up,
214
00:08:46,526 --> 00:08:49,362
$3,000 worth of alcohol,
is already sold.
215
00:08:49,462 --> 00:08:51,331
Me and Jerry's gotta turn in,
get another load here
216
00:08:51,431 --> 00:08:52,399
in a week.
217
00:08:52,499 --> 00:08:53,633
Fire in the hole.
218
00:08:53,733 --> 00:08:56,770
Go ahead.
219
00:08:56,870 --> 00:08:58,004
I'mma grab these chips.
220
00:08:58,104 --> 00:09:00,140
The way we're doing this
process to make a rapid-age
221
00:09:00,240 --> 00:09:02,409
whiskey, we're using
an American white oak chip
222
00:09:02,509 --> 00:09:03,510
that's been charred.
223
00:09:04,677 --> 00:09:06,780
And as it runs through
the still, it comes out
224
00:09:06,880 --> 00:09:08,948
with that deep color
and that wonderful taste.
225
00:09:09,049 --> 00:09:11,584
I'll tell you what, I've been
thinking about something.
226
00:09:11,684 --> 00:09:12,819
What's that?
227
00:09:12,919 --> 00:09:15,288
You know, remember Junior
telling us he'd buy as much
228
00:09:15,388 --> 00:09:17,323
as we could produce, as much
as we could get him?
229
00:09:17,424 --> 00:09:18,558
Heck yeah.
230
00:09:18,658 --> 00:09:20,460
Isn't that kind of alarming
to you, though?
231
00:09:20,560 --> 00:09:22,395
Yeah, it's a little
bit suspicious.
232
00:09:22,495 --> 00:09:24,397
If Junior was buying from us
and putting boots on
233
00:09:24,497 --> 00:09:27,067
the ground, trying to sell
one jar at a time to people,
234
00:09:27,167 --> 00:09:29,803
or, you know, a gallon here
and a gallon there,
235
00:09:29,903 --> 00:09:31,604
he wouldn't be placing
an order this soon.
236
00:09:31,704 --> 00:09:34,207
He's got it sold before he ever
leaves the place that
237
00:09:34,307 --> 00:09:35,875
he loads it up.
238
00:09:35,975 --> 00:09:37,343
There's something fishy
going on.
239
00:09:37,444 --> 00:09:39,846
You know, $200 a gallon,
he's buying from us.
240
00:09:39,946 --> 00:09:41,614
That's good money
to us, you know?
241
00:09:41,714 --> 00:09:42,749
Oh, that's great money.
242
00:09:42,849 --> 00:09:45,718
I wonder... I wonder what
he's getting for it.
243
00:09:45,819 --> 00:09:48,621
I don't know,
but I'd like to.
244
00:09:48,721 --> 00:09:51,024
Selling to bootleggers keeps
us safe, but, you know,
245
00:09:51,124 --> 00:09:53,927
they take a big cut of
our profit out of our pocket.
246
00:09:54,027 --> 00:09:57,597
That's mine and Jerry's liquor.
You know what I mean?
247
00:09:57,697 --> 00:09:59,699
Well, go ahead
and crack that valve in.
248
00:09:59,799 --> 00:10:02,502
- Oh, look at that.
- Look how pretty that is.
249
00:10:02,602 --> 00:10:04,037
Dark goodness.
250
00:10:04,137 --> 00:10:06,606
- Boy, that's what I like
to see right there.
- Shoo wee.
251
00:10:06,706 --> 00:10:08,675
You know, the whole game
with a bootlegger is to buy low
252
00:10:08,775 --> 00:10:10,310
and sell high.
And, you know, the only reason
253
00:10:10,410 --> 00:10:12,112
we use a bootlegger
is to move this stuff.
254
00:10:12,212 --> 00:10:14,214
If we can find somebody
to move it ourselves, you know,
255
00:10:14,314 --> 00:10:16,382
why wouldn't we?
- There she flies.
256
00:10:17,884 --> 00:10:20,920
Well, let's get us a taste
and see what she's like, Jerry.
257
00:10:21,020 --> 00:10:22,021
All right, there we go.
258
00:10:27,060 --> 00:10:29,629
Whew, that tastes just like
the first one, buddy.
259
00:10:29,729 --> 00:10:31,731
I mean, this stuff tastes like
it's been in a barrel for
260
00:10:31,831 --> 00:10:32,765
a couple years.
261
00:10:32,866 --> 00:10:34,934
And perhaps, you know,
as far as just good,
262
00:10:35,034 --> 00:10:37,504
smooth-tasting alcohol,
whiskey, this is
263
00:10:37,604 --> 00:10:40,073
possibly the best that me
and Jerry has ever put
264
00:10:40,173 --> 00:10:41,474
on the table.
265
00:10:41,574 --> 00:10:45,011
As good as that is and as hot
as it's selling, it leads me
266
00:10:45,111 --> 00:10:46,579
back to this whole
middleman thing.
267
00:10:46,679 --> 00:10:48,081
- I'm telling you.
- I'm thinking we're gonna have
268
00:10:48,181 --> 00:10:50,517
to figure out where Junior's
taking this stuff.
269
00:10:50,617 --> 00:10:52,919
We need to take this
to Junior, deliver it like
270
00:10:53,019 --> 00:10:54,888
we said we would.
- Get our money for it.
271
00:10:54,988 --> 00:10:56,456
Get our money for it.
272
00:10:56,556 --> 00:10:59,859
And I think we need
to slide in behind old Junior.
273
00:10:59,959 --> 00:11:01,161
Find out where he's taking it.
274
00:11:01,261 --> 00:11:02,295
Me and Jerry can find out
275
00:11:02,395 --> 00:11:04,030
who Junior's selling
to directly,
276
00:11:04,130 --> 00:11:06,432
maybe we can go to that man
and cut a deal with him
277
00:11:06,533 --> 00:11:08,935
personally, you know,
and cut the middleman out.
278
00:11:09,035 --> 00:11:11,738
There's nothing personal here.
It's just business.
279
00:11:11,838 --> 00:11:14,407
We'll follow him.
We'll be very cautious.
280
00:11:14,507 --> 00:11:16,910
And we'll get that extra money
and put it in our pocket.
281
00:11:17,010 --> 00:11:18,411
- I'm down with it.
- Let's do it.
282
00:11:27,887 --> 00:11:30,690
Howard, look, if Henry
don't have this moonshine,
283
00:11:30,790 --> 00:11:32,292
we're gonna have
some bigger problems.
284
00:11:32,392 --> 00:11:33,860
Because we're supposed
to deliver,
285
00:11:33,960 --> 00:11:35,361
and I always deliver.
286
00:11:35,461 --> 00:11:36,763
My word's good as gold.
287
00:11:36,863 --> 00:11:39,832
You know, right now, I only got
a couple of days to deliver
288
00:11:39,933 --> 00:11:41,367
1,000 gallons to a boat
289
00:11:41,467 --> 00:11:43,036
that's gonna smuggle it
into Canada.
290
00:11:43,136 --> 00:11:45,972
The big problem we got here,
the big shine boss in Kentucky,
291
00:11:46,072 --> 00:11:48,741
you know, he just stole
100 gallons from us for rent.
292
00:11:48,841 --> 00:11:51,044
I'm gonna head over
to Virginia, meet up with
293
00:11:51,144 --> 00:11:54,013
Henry Law, and hopefully,
you know, he's gonna score,
294
00:11:54,113 --> 00:11:56,282
and he's gon' found
100 gallons for us.
295
00:11:56,382 --> 00:11:58,851
I just hope he's got it
and don't have to, like,
296
00:11:58,952 --> 00:12:03,423
be going to get it or find it,
or make it, you know what
297
00:12:03,523 --> 00:12:04,691
I'm saying?
I don't know.
298
00:12:04,791 --> 00:12:07,427
No, we need to pull up,
load up, and get the hell back
299
00:12:07,527 --> 00:12:09,629
on the road to Kentucky.
- 'Cause I know how Henry is.
300
00:12:09,729 --> 00:12:12,098
Sometimes he's got it,
like, stashed or, you know,
301
00:12:12,198 --> 00:12:13,466
different places, you know?
- Yeah, yeah.
302
00:12:13,566 --> 00:12:15,602
And I don't wanna be driving
all over the country.
303
00:12:15,702 --> 00:12:18,438
You know, if Henry doesn't have
100 gallons, you know,
304
00:12:18,538 --> 00:12:19,872
we're in trouble.
305
00:12:19,973 --> 00:12:22,242
I mean, we're really in trouble
because I have run out of time.
306
00:12:22,342 --> 00:12:24,644
The boat is gonna arrive in,
like, the next day.
307
00:12:24,744 --> 00:12:26,679
We've gotta have
this 100 gallons.
308
00:12:26,779 --> 00:12:29,148
- I need some moonshine, Henry.
- Well, you know what?
309
00:12:29,249 --> 00:12:30,383
You're awful short notice, man.
310
00:12:30,483 --> 00:12:32,252
I mean, dang, you didn't
give me a whole any time to
311
00:12:32,352 --> 00:12:35,588
get anything.
- I gave you like 10 hours.
312
00:12:35,688 --> 00:12:37,957
- 10 hours?
- For us to get here.
313
00:12:38,057 --> 00:12:39,859
He's been on the road
for what, two days?
314
00:12:39,959 --> 00:12:41,094
- Two days.
- Yeah.
315
00:12:41,194 --> 00:12:44,797
10 hours, I think it was
a little shorter than 10 hours.
316
00:12:44,897 --> 00:12:46,466
I mean, I need this stuff bad.
317
00:12:49,168 --> 00:12:50,570
Is that what
you was wanting?
318
00:12:50,670 --> 00:12:54,374
Oh, my God, Henry,
what are you doing to us, man?
319
00:12:54,474 --> 00:12:55,708
- You know we're already there.
- Messin' with me, man.
320
00:12:55,808 --> 00:12:57,577
I had to taunt you
a little bit, man.
321
00:12:57,677 --> 00:12:58,978
I had to make you
a little nervous there.
322
00:12:59,078 --> 00:13:00,680
We were a gallon away
from a heart attack here.
323
00:13:00,780 --> 00:13:03,349
Man, we done drove 500 miles
without eating anything.
324
00:13:03,449 --> 00:13:05,051
- Check that out.
- Ooh.
325
00:13:05,151 --> 00:13:06,486
They gon' be happy with that.
326
00:13:06,586 --> 00:13:08,521
We had to go call in some
favors from some buddies of
327
00:13:08,621 --> 00:13:09,622
ours up in Farnham.
328
00:13:10,723 --> 00:13:12,892
But we got here, what,
an hour ago?
329
00:13:12,992 --> 00:13:13,993
That'll work.
330
00:13:14,093 --> 00:13:15,461
Look, let's put it in
the truck, Henry, and stop
331
00:13:15,561 --> 00:13:16,963
playing around, man.
332
00:13:17,063 --> 00:13:18,831
Well, you know, when that tarp
comes out and there's
333
00:13:18,931 --> 00:13:21,634
100 gallons sitting there,
I mean, I'm happy now.
334
00:13:21,734 --> 00:13:23,736
Let's just put it up
in there, man.
335
00:13:23,836 --> 00:13:26,005
Watch out, Howard.
Come on now.
336
00:13:26,105 --> 00:13:27,507
Stop playing around, man.
337
00:13:27,607 --> 00:13:29,475
Now all I gotta do is
concentrate on getting back
338
00:13:29,575 --> 00:13:30,843
to Kentucky.
339
00:13:30,943 --> 00:13:32,545
So y'all not headed back
to Kentucky tonight, are you?
340
00:13:32,645 --> 00:13:33,613
- Yeah.
- Holy crap.
341
00:13:33,713 --> 00:13:35,348
We gotta get gas,
and we gotta go.
342
00:13:35,448 --> 00:13:37,550
All this stuff's gotta get
loaded and ready to go
343
00:13:37,650 --> 00:13:38,818
on a boat.
- A boat?
344
00:13:38,918 --> 00:13:40,853
- You ever heard of a boatload?
- Yeah, I have.
345
00:13:40,953 --> 00:13:43,823
Well, this is a boatload.
You know what I'm saying?
346
00:13:43,923 --> 00:13:45,958
We got 100 gallons,
but now, you know, we got
347
00:13:46,059 --> 00:13:47,560
500 miles to go.
348
00:13:47,660 --> 00:13:50,096
I mean, in 500 miles
and different state lines,
349
00:13:50,196 --> 00:13:52,532
you know, different laws,
a lot of things can happen.
350
00:13:52,632 --> 00:13:53,900
Now, how much
I owe you right now?
351
00:13:54,000 --> 00:13:55,134
We won't worry
about that right now.
352
00:13:55,234 --> 00:13:58,237
When times change, man, 20,
30 years pass by, your dad,
353
00:13:58,338 --> 00:14:01,674
my dad, me, you, you know
how it goes when you call me...
354
00:14:01,774 --> 00:14:03,009
- Mm-hmm.
- ...I'm ready to roll.
355
00:14:03,109 --> 00:14:04,377
Well, you know,
I'mma be there for you.
356
00:14:04,477 --> 00:14:06,813
You know, this is what
moonshiners do for each other.
357
00:14:06,913 --> 00:14:09,015
It's a brotherhood
any way you add it up.
358
00:14:09,115 --> 00:14:11,351
Once Tim's loaded up, I got
to help another moonshiner
359
00:14:11,451 --> 00:14:13,086
in need.
Josh has got a problem
360
00:14:13,186 --> 00:14:15,321
he needs help with
down in North Carolina.
361
00:14:15,421 --> 00:14:16,522
All right, bud.
362
00:14:16,622 --> 00:14:18,391
- Thank y'all so much.
- All right, now.
363
00:14:18,491 --> 00:14:20,593
Well, you know, right now
is where the risk comes in.
364
00:14:20,693 --> 00:14:22,662
One thing is putting
100 gallons of moonshine in
365
00:14:22,762 --> 00:14:24,497
the back of a truck
and transporting it.
366
00:14:24,597 --> 00:14:28,234
But now taking 1,000 gallons
and putting it onto a boat,
367
00:14:28,334 --> 00:14:30,036
that's something
I've never did before.
368
00:14:30,136 --> 00:14:31,237
- All right.
- That's the first step of this
369
00:14:31,337 --> 00:14:34,006
ride right here, we gotta be
law-abiding citizens.
370
00:14:34,107 --> 00:14:35,408
I'm just glad that we got it.
371
00:14:35,508 --> 00:14:37,877
I can't believe he teased us
like that, what the hell?
372
00:14:42,348 --> 00:14:45,518
Man, we just got
250 pounds of peanuts.
373
00:14:45,618 --> 00:14:49,222
These peanuts are raw, so we're
gonna have to roast them.
374
00:14:49,322 --> 00:14:51,958
What I'm thinking is
to make like a rotisserie,
375
00:14:52,058 --> 00:14:53,192
like a tumbler.
376
00:14:53,292 --> 00:14:55,161
I'm gonna scrounge up
some parts and pieces
377
00:14:55,261 --> 00:14:56,596
and build a roaster.
378
00:14:56,696 --> 00:14:58,431
Building a roaster
is the easy part.
379
00:14:58,531 --> 00:15:01,200
Figuring out how to ferment
these things, that's gonna
380
00:15:01,300 --> 00:15:03,102
be the job.
But first things are first.
381
00:15:03,202 --> 00:15:06,539
I gotta get home, get all
my supplies together,
and get to building.
382
00:15:06,639 --> 00:15:08,274
Considering we're gonna be
messing with peanuts,
383
00:15:08,374 --> 00:15:10,410
this is
a stainless barrel, so
384
00:15:11,711 --> 00:15:13,713
this will probably work
right here.
385
00:15:13,813 --> 00:15:16,048
Got a lot of scraps from
a lot of different projects.
386
00:15:16,149 --> 00:15:18,351
We ran around my property
and grabbed just about every
387
00:15:18,451 --> 00:15:20,019
doggone piece of metal
we could find.
388
00:15:20,119 --> 00:15:22,355
This might work for a frame
right here, maybe.
389
00:15:22,455 --> 00:15:25,591
Now that I got the stainless
barrel and all the metal,
390
00:15:25,691 --> 00:15:27,527
now we're going over
the shop, hopefully get
391
00:15:27,627 --> 00:15:29,061
this thing done.
392
00:15:29,162 --> 00:15:30,363
All right.
393
00:15:30,463 --> 00:15:34,600
So now I gotta get these
things in the middle of this
394
00:15:34,700 --> 00:15:37,603
and fairly straight
up and down.
395
00:15:37,703 --> 00:15:39,405
Now I gotta put the arms on it
that's gonna hold
396
00:15:39,505 --> 00:15:41,741
my 50-gallon drum up in the air.
397
00:15:41,841 --> 00:15:44,610
Run a stainless rod through it,
weld it together,
398
00:15:44,710 --> 00:15:46,813
and, man, we're on our way
to having a peanut roaster.
399
00:15:48,448 --> 00:15:50,917
GorillaWeld, ugly but strong.
400
00:15:51,017 --> 00:15:53,252
Now that we got all that
together, now we gotta drill
401
00:15:53,352 --> 00:15:55,388
some holes in the barrel,
and then we can run a shaft
402
00:15:55,488 --> 00:15:56,689
through and put it
all in place.
403
00:15:59,592 --> 00:16:01,661
Looks like the price is right!
404
00:16:01,761 --> 00:16:03,763
The very last thing
I gotta do to it--
405
00:16:03,863 --> 00:16:05,698
this thing's gotta have
some kind of vents in it.
406
00:16:05,798 --> 00:16:06,799
Whoo, it's hot.
407
00:16:06,899 --> 00:16:08,234
We're roasting peanuts.
408
00:16:08,334 --> 00:16:10,703
If it's completely sealed
and it can't breathe,
409
00:16:10,803 --> 00:16:11,704
hell, it's gonna blow up.
410
00:16:11,804 --> 00:16:13,606
"Shine time."
411
00:16:13,706 --> 00:16:14,707
We got us a roaster.
412
00:16:14,807 --> 00:16:16,609
Now it's time to roast
some damn peanuts.
413
00:16:20,880 --> 00:16:21,948
There should be enough rocks.
414
00:16:22,048 --> 00:16:24,250
We gotta get this thing set up
and get this fire lit.
415
00:16:31,891 --> 00:16:32,892
Who in the world is this?
416
00:16:35,194 --> 00:16:38,798
What?
You told me you wasn't coming.
417
00:16:38,898 --> 00:16:40,333
I know it.
Oh, man.
418
00:16:40,433 --> 00:16:42,001
You jerked my chain.
419
00:16:42,101 --> 00:16:43,936
Well, we got things
taken care of at home.
420
00:16:44,036 --> 00:16:45,671
You know, I know I told you
I couldn't come down.
421
00:16:45,771 --> 00:16:47,907
So, now we're here.
So, put us to work, man.
422
00:16:48,007 --> 00:16:51,077
One thing about Henry,
when he shows up, there may be
423
00:16:51,177 --> 00:16:53,279
a little fist bump and a, "Hey,"
but it's like, "Let's get
424
00:16:53,379 --> 00:16:54,547
"to work.
What are we doing, son?
425
00:16:54,647 --> 00:16:56,549
- We gotta get her done."
- All right, so what's step one?
426
00:16:56,649 --> 00:16:57,917
What do we gotta do first?
427
00:16:58,017 --> 00:17:01,153
Well, I never operated
this thing myself, but I'd say
428
00:17:01,254 --> 00:17:03,489
first thing to do is probably
put the peanuts in there
429
00:17:03,589 --> 00:17:05,825
and then start building a fire
and then put it all back
430
00:17:05,925 --> 00:17:07,326
together and start roasting.
431
00:17:07,426 --> 00:17:08,995
Yeah, boy, you know,
peanuts aren't nuts.
432
00:17:09,095 --> 00:17:12,298
- They're legumes.
- What the heck is a legume?
433
00:17:12,398 --> 00:17:14,133
A lagoon or legume?
434
00:17:14,233 --> 00:17:15,601
- Legume.
- Legume.
435
00:17:15,701 --> 00:17:18,204
Yeah, yeah, it's like a bean.
I mean, everybody knows that.
436
00:17:18,304 --> 00:17:20,573
Le-- what?
OK, well, let's roast
these beans.
437
00:17:20,673 --> 00:17:22,441
- All right, let's do it.
- All right, then.
438
00:17:22,542 --> 00:17:24,911
The first thing we gotta do is
put some peanuts in here
439
00:17:25,011 --> 00:17:26,212
and start getting 'em roasted.
440
00:17:26,312 --> 00:17:29,549
If I was back home roasting
some peanuts, it'd be in a pan
441
00:17:29,649 --> 00:17:31,884
in the oven for like
30 minutes.
442
00:17:31,984 --> 00:17:33,486
Hell, yeah.
I'm ready to go.
443
00:17:33,586 --> 00:17:36,856
We're using a lot more heat
than that and roasting a lot
444
00:17:36,956 --> 00:17:38,991
more peanuts.
- Oh, I can hear them.
445
00:17:39,091 --> 00:17:40,393
Did you hear that?
Did you hear it dump 'em?
446
00:17:40,493 --> 00:17:42,495
So we're gonna do it for,
like, 15 minutes
447
00:17:42,595 --> 00:17:43,629
and then check 'em.
448
00:17:49,635 --> 00:17:51,504
All right.
449
00:17:52,672 --> 00:17:54,774
Good gosh, it smells good.
I'll tell you that much.
450
00:17:56,709 --> 00:17:58,311
You can tell
by the sound of that.
451
00:17:58,411 --> 00:17:59,679
Yeah, man,
no burnt spots.
452
00:18:01,113 --> 00:18:03,282
See how hard that--
easily, they're cracking.
453
00:18:03,382 --> 00:18:04,650
Look at that.
They are perfect.
454
00:18:04,750 --> 00:18:07,186
They roasted.
Look at that.
455
00:18:07,286 --> 00:18:09,622
I mean, is that not gonna do
exactly what we want?
456
00:18:09,722 --> 00:18:11,958
After 15 minutes,
we pull the peanut roaster off
457
00:18:12,058 --> 00:18:14,260
and check 'em, and the peanuts
are roasted perfectly.
458
00:18:14,360 --> 00:18:16,429
We're gon' keep on rocking,
get all this done.
459
00:18:16,529 --> 00:18:17,930
That's all of 'em innit, Josh?
460
00:18:18,030 --> 00:18:18,998
Yeah, that's every bit of it.
461
00:18:19,098 --> 00:18:20,967
So how we gonna smash 'em?
462
00:18:21,067 --> 00:18:22,468
Told ya I had something
up my sleeve.
463
00:18:22,568 --> 00:18:23,836
I'll be right back.
464
00:18:23,936 --> 00:18:25,538
Now we've got all these peanuts
roasted, and they're laid out
465
00:18:25,638 --> 00:18:28,574
even on this plywood.
Now we've gotta crush 'em.
466
00:18:28,674 --> 00:18:31,143
And boy, oh boy,
do I got an idea.
467
00:18:34,747 --> 00:18:38,384
Ay, dog, it's shine time now!
468
00:18:38,484 --> 00:18:41,454
I'm known for being wide open,
and with 200 pounds of peanuts
469
00:18:41,554 --> 00:18:44,890
to crush, I can only think
of one way to do it, and I got
470
00:18:44,991 --> 00:18:49,295
10,500 pounds that says it's
gonna crush the [bleep]
out of it.
471
00:18:49,395 --> 00:18:50,396
It's working.
472
00:18:53,933 --> 00:18:56,569
- Are they busted, Henry?
- Looks pretty good.
473
00:18:56,669 --> 00:18:58,771
Oh, yeah.
Oh, yeah, they busted up good.
474
00:19:00,106 --> 00:19:03,609
Josh, you know, these peanuts
look good, but we gotta add
475
00:19:03,709 --> 00:19:05,611
something else to it.
- Problem with
these here peanuts
476
00:19:05,711 --> 00:19:06,979
is they don't have any sugars
477
00:19:07,079 --> 00:19:09,148
to work off.
It's all fat and proteins.
478
00:19:09,248 --> 00:19:11,751
I guess we could extract
the oils out of it, do some
479
00:19:11,851 --> 00:19:13,819
sort of infusion,
but that's not the way
480
00:19:13,919 --> 00:19:15,421
I wanna go.
Instead, I'm gonna add
481
00:19:15,521 --> 00:19:16,656
the peanuts right to the mash,
482
00:19:16,756 --> 00:19:18,691
and it's gonna make more
of a peanut butter flavor.
483
00:19:18,791 --> 00:19:20,893
But we want it to taste like
peanuts, and we want it to
484
00:19:20,993 --> 00:19:22,061
break down.
485
00:19:22,161 --> 00:19:24,096
We're gonna have to add
something to the mash
486
00:19:24,196 --> 00:19:25,965
to make it work off.
487
00:19:26,065 --> 00:19:27,867
Peanut butter and honey
is pretty good.
488
00:19:27,967 --> 00:19:29,669
Peanut butter and honey
is pretty good.
489
00:19:29,769 --> 00:19:30,803
Honey's expensive, ain't it?
490
00:19:30,903 --> 00:19:32,838
Honey is so expensive,
though, by the time you get
491
00:19:32,938 --> 00:19:34,674
done messing with it,
you got so much money in
492
00:19:34,774 --> 00:19:35,841
the liquor, it's just...
493
00:19:35,941 --> 00:19:37,576
Man, we got
peanut butter jelly,
494
00:19:37,677 --> 00:19:38,944
just like the sandwich.
495
00:19:40,513 --> 00:19:43,449
What about, what about
peanut butter and bananas?
496
00:19:43,549 --> 00:19:45,351
I loved nothing more
when I was a kid than
497
00:19:45,451 --> 00:19:49,855
peanut butter and bananas.
What would go better than that?
498
00:19:49,955 --> 00:19:51,624
- Peanut butter, banana.
- Peanut butter, banana.
499
00:19:51,724 --> 00:19:52,892
I like that.
500
00:19:52,992 --> 00:19:55,161
Bananas are gonna be perfect
to go in here because, first
501
00:19:55,261 --> 00:19:57,596
of all, they complement peanuts
very well.
502
00:19:57,697 --> 00:20:00,566
Second of all, they got a lot
of sugar in 'em, and I think
503
00:20:00,666 --> 00:20:02,068
people are gonna
go crazy for it.
504
00:20:02,168 --> 00:20:03,636
- Sounds pretty good to me.
- Right?
505
00:20:03,736 --> 00:20:05,137
Henry, let's get
all this load up.
506
00:20:05,237 --> 00:20:06,539
We'll go find some
bananas tomorrow.
507
00:20:06,639 --> 00:20:08,541
We'll get mashed in,
and we'll make some shine.
508
00:20:08,641 --> 00:20:09,775
- Right here, big guy.
- Sounds good.
509
00:20:16,215 --> 00:20:17,917
You know, I kind of hate
to have to do this
510
00:20:18,017 --> 00:20:19,552
to old Junior, man.
511
00:20:19,652 --> 00:20:21,721
I've grown to have
a little soft spot for him,
512
00:20:21,821 --> 00:20:25,157
but, you know, with him
ordering the way he's ordering,
513
00:20:25,257 --> 00:20:26,992
he's not selling to
a whole bunch of people.
514
00:20:27,093 --> 00:20:28,794
He's not putting boots
on the ground selling
515
00:20:28,894 --> 00:20:30,229
one jar at a time.
516
00:20:30,329 --> 00:20:31,664
You know, you don't sell
that kind of quantity
517
00:20:31,764 --> 00:20:33,532
in one week's time.
- No, you don't.
518
00:20:33,632 --> 00:20:35,301
You know he's making
good money on the other end.
519
00:20:35,401 --> 00:20:38,537
Yeah, he's making way more
money than $200 a gallon on it.
520
00:20:38,637 --> 00:20:41,707
So if we can find out who
it is, cut them a better deal,
521
00:20:41,807 --> 00:20:45,411
we can make more money.
I mean, we're idiots for not.
522
00:20:45,511 --> 00:20:47,980
So we got another 15 gallons
ready for Junior.
523
00:20:48,080 --> 00:20:50,783
He don't know that
it's possibly his last time.
524
00:20:50,883 --> 00:20:52,685
We're fixing to follow him out
and see where he's going.
525
00:20:54,053 --> 00:20:56,055
- What's up, man?
- Got me another load?
526
00:20:56,155 --> 00:20:57,490
- Yes, sir.
- Here we are.
527
00:20:57,590 --> 00:20:59,458
We're here, man.
We're ready to go for you.
528
00:20:59,558 --> 00:21:03,062
Exactly, we got exactly what you
asked for, the same stuff.
529
00:21:03,162 --> 00:21:04,363
Reach in there
and get you a sample.
530
00:21:04,463 --> 00:21:05,464
Another 15 gallons.
531
00:21:13,672 --> 00:21:16,208
- What do you think about that?
- That's it.
532
00:21:16,308 --> 00:21:18,077
- Get you loaded on up.
- I'll tell you what,
533
00:21:19,845 --> 00:21:21,781
this stuff is selling.
534
00:21:23,349 --> 00:21:25,217
- I mean, it's selling.
- Is it getting gone?
535
00:21:25,317 --> 00:21:26,986
It's getting gone,
and it's getting gone quick.
536
00:21:28,053 --> 00:21:30,456
- That's what we like to hear.
- I guess that's
a good thing, ain't it?
537
00:21:30,556 --> 00:21:32,258
It's a good thing.
Helps my pocket,
538
00:21:32,358 --> 00:21:33,592
helps your pocket.
539
00:21:33,692 --> 00:21:35,928
We're talking to Junior,
he's telling us good news.
540
00:21:36,028 --> 00:21:38,264
He said people is
loving this stuff.
541
00:21:38,364 --> 00:21:40,733
He's just singing music
to mine and Jerry's ears.
542
00:21:40,833 --> 00:21:42,067
I'm glad that
everybody's liking it.
543
00:21:42,168 --> 00:21:43,235
I truly am.
544
00:21:43,335 --> 00:21:45,604
But I can't wait to see
who he's selling it to.
545
00:21:45,704 --> 00:21:47,139
- Appreciate
your business.
- Thank you, buddy.
546
00:21:47,239 --> 00:21:48,574
- Appreciate you guys.
- Take care of yourself.
547
00:21:48,674 --> 00:21:50,409
- I'll see you.
- See you in a week.
548
00:21:50,509 --> 00:21:51,811
All right.
Maybe sooner than that.
549
00:21:51,911 --> 00:21:53,012
You never know.
550
00:21:57,650 --> 00:22:00,186
Old Junior don't know it,
but this may be the last time
551
00:22:00,286 --> 00:22:01,287
he meets with us.
552
00:22:02,888 --> 00:22:05,357
If we can follow in on him
and find out who he's selling
553
00:22:05,457 --> 00:22:08,494
to, we've made our last deal
with old Junior.
554
00:22:10,162 --> 00:22:12,298
I kind of feel sorry for him
in a way, Jerry.
555
00:22:13,499 --> 00:22:15,134
- But not really.
- Not really.
556
00:22:16,869 --> 00:22:19,071
I think I like
the money better.
557
00:22:19,171 --> 00:22:21,173
You know, poor, old Junior,
he just don't know it yet,
558
00:22:21,273 --> 00:22:24,276
but his gravy train's
about to run dry.
559
00:22:35,821 --> 00:22:37,623
All right.
560
00:22:37,723 --> 00:22:39,225
We're here now.
561
00:22:39,325 --> 00:22:40,893
Oh, yeah, it looks like
you've been working a whole lot
562
00:22:40,993 --> 00:22:42,728
since we've been gone.
- I have been, buddy.
563
00:22:42,828 --> 00:22:44,363
- Wow.
- Last time
Henry and Paige
564
00:22:44,463 --> 00:22:46,498
were here, there was
an underground still site here,
565
00:22:46,599 --> 00:22:48,234
but it wasn't
like what it is now.
566
00:22:48,334 --> 00:22:50,769
This deer stand is the perfect
thing to hide this.
567
00:22:50,870 --> 00:22:52,471
The chimney comes out the roof.
568
00:22:52,571 --> 00:22:55,040
I got cameras
up and down the trail.
569
00:22:55,140 --> 00:22:56,208
Yeah, you got that
owl up there.
570
00:22:56,308 --> 00:22:57,443
They keep all the birds away.
571
00:22:57,543 --> 00:22:59,845
That wise owl right there
knows everything.
572
00:22:59,945 --> 00:23:01,981
I've got us on video standing
here talking about it
573
00:23:02,081 --> 00:23:03,215
right now.
574
00:23:03,315 --> 00:23:05,150
I get messages
sent to my phone.
575
00:23:05,251 --> 00:23:07,152
You got those cameras,
we should be good to go.
576
00:23:07,253 --> 00:23:08,354
- You know what I mean?
- Yeah.
577
00:23:08,454 --> 00:23:10,456
But you know what?
We need to get mashed in.
578
00:23:10,556 --> 00:23:11,557
All right.
579
00:23:11,657 --> 00:23:13,492
We got these nanners we
gotta carry down there.
580
00:23:13,592 --> 00:23:15,628
Now we got a ton of bananas
and all the peanuts are
581
00:23:15,728 --> 00:23:17,529
crushed, now it's time for us
to be mashing in.
582
00:23:17,630 --> 00:23:19,565
- All right, Henro.
- All right, buddy.
583
00:23:19,665 --> 00:23:20,966
You know what we need now,
don't you?
584
00:23:21,066 --> 00:23:22,501
- We need water.
- Yeah, hot water.
585
00:23:22,601 --> 00:23:24,036
We got all this stuff
underground ready to
586
00:23:24,136 --> 00:23:25,537
rock and roll.
First thing we got to do
587
00:23:25,638 --> 00:23:27,373
is get this water heated up.
588
00:23:29,208 --> 00:23:30,576
Yeah, baby.
589
00:23:30,676 --> 00:23:31,810
We're rolling now.
590
00:23:31,911 --> 00:23:33,479
So we're gon' get some of
that water in that still,
591
00:23:33,579 --> 00:23:35,748
throw that propane to it,
get that boiling,
592
00:23:35,848 --> 00:23:37,349
and then we'll be ready
to mash in.
593
00:23:38,684 --> 00:23:41,153
I guess we're gonna be
busting some nanners now.
594
00:23:41,253 --> 00:23:42,554
Man, it is on.
595
00:23:42,655 --> 00:23:45,925
We're about to have some
peanut butter banana moonshine,
596
00:23:46,025 --> 00:23:48,060
and ain't nobody else
gon' have it.
597
00:23:48,160 --> 00:23:50,896
My main concern is with
any mash barrel is
598
00:23:50,996 --> 00:23:52,064
if it'll turn out.
599
00:23:52,164 --> 00:23:53,432
You know, Josh,
he come up with that
600
00:23:53,532 --> 00:23:55,701
peanut butter banana idea.
This is all new to me.
601
00:23:55,801 --> 00:23:57,002
I've never used peanuts before.
602
00:23:57,102 --> 00:23:59,338
When we run this stuff,
that's gon' tell the tale.
603
00:23:59,438 --> 00:24:00,673
So, we gotta wait and see.
604
00:24:00,773 --> 00:24:02,474
That's about all the bananers
there, ain't it?
605
00:24:02,574 --> 00:24:04,643
- Let's get the peanuts.
- I think you had
a good idea
606
00:24:04,743 --> 00:24:05,911
of putting the shells in there.
607
00:24:06,011 --> 00:24:07,680
I think by putting it all in
there, we're gon' be able
608
00:24:07,780 --> 00:24:09,081
to pull out the most
flavor out of it
609
00:24:09,181 --> 00:24:10,282
like that.
- That's what we want.
610
00:24:10,382 --> 00:24:12,117
I wanna be able to get
all the full flavor out of
611
00:24:12,217 --> 00:24:13,852
all these peanuts.
So, we're smashing 'em up.
612
00:24:13,953 --> 00:24:15,955
We're gonna put
the whole shell, peanut,
613
00:24:16,055 --> 00:24:16,956
everything in there.
614
00:24:17,056 --> 00:24:19,425
Hot dog, man!
That smells good!
615
00:24:19,525 --> 00:24:22,428
Golly, all I can smell
is peanut.
616
00:24:22,528 --> 00:24:23,862
It better be.
617
00:24:23,963 --> 00:24:27,066
You know what peanut
butter and banana reminds me of?
618
00:24:27,166 --> 00:24:28,867
- What's that?
- Daycare.
619
00:24:28,968 --> 00:24:30,436
You not been to no daycare.
620
00:24:30,536 --> 00:24:31,804
Yes, I have.
621
00:24:31,904 --> 00:24:34,440
I ate a lot of peanut butter
and banana sandwiches
622
00:24:34,540 --> 00:24:35,507
at daycare.
623
00:24:35,607 --> 00:24:36,942
You about like me,
you was born in prison.
624
00:24:37,042 --> 00:24:40,312
Well, it has been kind of
a wild life now that
625
00:24:40,412 --> 00:24:41,847
you mention it.
626
00:24:41,947 --> 00:24:43,615
Now we basically got
everything done.
627
00:24:43,716 --> 00:24:45,918
We got our hot water in there,
we got our peanuts,
628
00:24:46,018 --> 00:24:49,288
we got our bananas in there,
some wheat bran.
629
00:24:49,388 --> 00:24:50,723
Straight from
the fields of Virginia.
630
00:24:50,823 --> 00:24:52,758
- Hard to beat that wheat.
- That's good stuff.
631
00:24:52,858 --> 00:24:55,794
Dump some yeast to it, wait
on this mash to get done.
632
00:24:55,894 --> 00:24:57,896
When it's ready, we'll come
back, make some peanut butter
633
00:24:57,997 --> 00:24:58,897
banana moonshine.
634
00:24:58,998 --> 00:25:00,065
I'm damned excited!
635
00:25:01,400 --> 00:25:02,668
Yeah, baby.
636
00:25:02,768 --> 00:25:04,136
All right, boys,
we're mashed in.
637
00:25:04,236 --> 00:25:06,205
Let's go home and get some,
get some fiddles.
638
00:25:06,305 --> 00:25:08,307
- Something cold to drink.
- Hey, I'm down with that.
639
00:25:16,281 --> 00:25:17,316
Don't get
too close to him.
640
00:25:19,218 --> 00:25:20,986
I ain't getting
too close to him.
641
00:25:21,086 --> 00:25:23,022
I'm trying to keep him
in sight, it's getting dark.
642
00:25:24,790 --> 00:25:26,759
Yeah, you know, he's got
a pretty distinct vehicle,
643
00:25:26,859 --> 00:25:29,728
Junior does.
We're gon' follow
him from very far.
644
00:25:29,828 --> 00:25:31,563
We don't want him to know
we're nowhere in sight.
645
00:25:31,663 --> 00:25:34,033
We're just gon' keep
his taillights in the distance.
646
00:25:34,133 --> 00:25:35,401
I can't tell where
he's taking us to.
647
00:25:36,568 --> 00:25:38,504
Well, where he's going,
we're following.
648
00:25:38,604 --> 00:25:39,972
Ain't no telling.
649
00:25:43,409 --> 00:25:44,977
There he goes,
going under that bridge.
650
00:25:46,178 --> 00:25:47,980
He's where he's gonna be,
because look how slow
651
00:25:48,080 --> 00:25:50,482
he's going.
- What is that going in there?
652
00:25:50,582 --> 00:25:52,351
Look, he's going up.
There's motorcycles and stuff.
653
00:25:52,451 --> 00:25:54,219
You know, me and Jerry,
we don't wanna blow our cover
654
00:25:54,319 --> 00:25:55,888
at all, we're just gon'
pull off to the side
655
00:25:55,988 --> 00:25:58,223
and kind of Peeping Tom
through the bushes.
656
00:25:59,858 --> 00:26:01,126
- You ready?
- Let's do it.
657
00:26:01,226 --> 00:26:02,661
Let's go.
658
00:26:16,041 --> 00:26:18,844
Yeah, right there's
the guy we need to talk to.
659
00:26:18,944 --> 00:26:21,046
You know, me and Jerry needs
to be making this extra money.
660
00:26:21,146 --> 00:26:22,247
I mean, my goodness.
661
00:26:22,347 --> 00:26:24,183
That could be me and Jerry
pulling up, giving this man
662
00:26:24,283 --> 00:26:25,684
a sip of our liquor.
663
00:26:30,189 --> 00:26:32,024
So what you wanna do?
You wanna go in now?
664
00:26:32,124 --> 00:26:34,927
I'm ready.
I mean, look, the man's there.
665
00:26:35,027 --> 00:26:36,228
He just unloaded the liquor.
666
00:26:36,328 --> 00:26:38,664
I say we go in there right
now to talk to him, try to make
667
00:26:38,764 --> 00:26:39,965
a deal with him.
- I'll tell you what.
668
00:26:40,065 --> 00:26:41,300
I got that little old camera
in the truck.
669
00:26:41,400 --> 00:26:42,734
I'm gonna go stick it
in my pocket real quick.
670
00:26:42,835 --> 00:26:43,869
- Yeah.
- And let's get in there.
671
00:26:43,969 --> 00:26:45,037
Let's do it!
672
00:26:45,137 --> 00:26:48,307
I don't know exactly what
this place is or what all
673
00:26:48,407 --> 00:26:51,310
the people's are doing here,
but Junior's here.
674
00:26:51,410 --> 00:26:53,378
There's no
advertisement nowhere.
675
00:26:53,479 --> 00:26:55,614
There's no welcome sign,
that's for sure.
676
00:26:55,714 --> 00:26:57,916
And don't look like they're
inviting nobody to come on in.
677
00:27:03,922 --> 00:27:05,524
- Howdy, sir.
- Hey.
678
00:27:05,624 --> 00:27:07,526
- Hey.
- Where'd yuns come from?
679
00:27:09,928 --> 00:27:12,664
We know old Junior.
You know who that is?
680
00:27:13,699 --> 00:27:15,033
- One moment.
- OK.
681
00:27:16,301 --> 00:27:18,370
- Ken.
- What you got there?
682
00:27:18,470 --> 00:27:20,639
They know Junior.
683
00:27:20,739 --> 00:27:24,042
- How you know Junior?
- He's a friend of ours.
684
00:27:24,143 --> 00:27:25,777
All right, let them in.
685
00:27:25,878 --> 00:27:28,113
Thank you, bud.
686
00:27:30,883 --> 00:27:32,484
What can I get you guys?
687
00:27:34,419 --> 00:27:35,821
Well...
688
00:27:37,222 --> 00:27:38,857
what you got back there for us?
689
00:27:38,957 --> 00:27:40,893
I got about everything
you could ever want,
what do you want?
690
00:27:42,094 --> 00:27:44,096
How about a good, aged
whiskey you might have?
691
00:27:44,196 --> 00:27:45,898
Good, old,
backwoods stuff.
692
00:27:45,998 --> 00:27:47,633
Yeah, I got some of that.
693
00:27:47,733 --> 00:27:49,234
You know what
we're talking about?
694
00:27:49,334 --> 00:27:50,369
Yeah, I know what
you're talking about.
695
00:27:50,469 --> 00:27:51,803
Let's see what I can find.
696
00:27:54,640 --> 00:27:57,075
That's some of my good,
old .
697
00:28:00,646 --> 00:28:02,214
Appreciate it.
698
00:28:03,549 --> 00:28:06,318
You want another one of them
little, red things?
699
00:28:06,418 --> 00:28:08,053
Oh my goodness.
700
00:28:08,153 --> 00:28:10,289
You know, we're buying a shot of
this whiskey from the bartender.
701
00:28:10,389 --> 00:28:11,523
You know what that is,
don't you?
702
00:28:11,623 --> 00:28:13,325
I know exactly
what that is.
703
00:28:13,425 --> 00:28:14,826
Take a little sip of it,
704
00:28:14,927 --> 00:28:17,129
there's no question about it.
It's ours.
705
00:28:17,229 --> 00:28:18,897
That's pretty good stuff
right there you got.
706
00:28:20,165 --> 00:28:22,034
- Well, thank you.
- Where you getting it from?
707
00:28:23,268 --> 00:28:25,470
I never tell anybody
where I'm getting [bleep] from.
708
00:28:25,571 --> 00:28:26,905
Oh, well,
we don't blame you.
709
00:28:27,005 --> 00:28:28,907
No, we understand
that totally.
710
00:28:29,007 --> 00:28:32,144
- I tell you what.
- Tell me what?
711
00:28:32,244 --> 00:28:35,380
Since you were so generous
in letting us try your stuff,
712
00:28:35,480 --> 00:28:38,617
we want you to try some of ours
here if you don't mind.
713
00:28:38,717 --> 00:28:42,354
Put your lips around that right
there and say what you think.
714
00:28:42,454 --> 00:28:44,790
What are you doing
bringing this [bleep] in my bar?
715
00:28:50,762 --> 00:28:53,865
We want you to try some
of ours here, if you don't mind.
716
00:28:53,966 --> 00:28:56,635
What are you doing bringing
this [bleep] in my bar?
717
00:28:56,735 --> 00:28:58,170
We want you to taste it.
718
00:28:58,270 --> 00:29:00,639
You know, me and Jerry's spent
all this time trying to
719
00:29:00,739 --> 00:29:03,075
rapid-age this whiskey,
and we're selling it to Junior,
720
00:29:03,175 --> 00:29:04,743
and he's just taking it
down the road.
721
00:29:04,843 --> 00:29:07,512
Come on, man.
This has got to come to an end.
722
00:29:07,613 --> 00:29:08,981
What is it?
723
00:29:09,081 --> 00:29:10,582
- Aged whiskey.
- How old is it?
724
00:29:12,317 --> 00:29:14,553
- You tell us.
- You tell us how old it is.
725
00:29:14,653 --> 00:29:16,855
Tell us what
you think about that.
726
00:29:16,955 --> 00:29:18,323
It's good stuff as well.
727
00:29:24,463 --> 00:29:25,464
Where you getting this?
728
00:29:27,199 --> 00:29:29,067
Maybe we ought to take
this conversation outside.
729
00:29:29,167 --> 00:29:30,168
How about it?
730
00:29:32,237 --> 00:29:33,939
Tony, watch the bar for me,
would you?
731
00:29:36,108 --> 00:29:38,310
As soon as he takes a sip of
this whiskey out of this flask,
732
00:29:38,410 --> 00:29:40,479
he knew why we were there.
733
00:29:40,579 --> 00:29:42,681
So I'm thinking this guy,
he's ready to make a deal.
734
00:29:42,781 --> 00:29:44,683
He's wanting to talk outside.
735
00:29:44,783 --> 00:29:47,185
You know, obviously we know
that Junior's stopping by here
736
00:29:47,286 --> 00:29:48,287
and unloading liquor.
737
00:29:48,387 --> 00:29:50,489
I figured that maybe
if we could talk with you,
738
00:29:50,589 --> 00:29:52,424
we might can make
a deal with you.
739
00:29:52,524 --> 00:29:56,728
I mean, what do you think,
you know, would be fair to you?
740
00:29:56,828 --> 00:30:00,098
Well, you got to beat $300.
Can you beat $300?
741
00:30:01,533 --> 00:30:04,069
I think, I mean, I think me
and Jerry would be comfortable
742
00:30:04,169 --> 00:30:05,604
with around $275 a gallon.
743
00:30:06,872 --> 00:30:08,473
Yeah, but, you know,
I got overhead.
744
00:30:08,573 --> 00:30:10,108
I got all this [bleep].
745
00:30:10,208 --> 00:30:12,110
Um, how about $250?
746
00:30:13,445 --> 00:30:15,847
Yeah, I mean, we're not far off,
are we, Bubba?
747
00:30:15,947 --> 00:30:18,116
- No, we're not far off.
- I tell you what,
748
00:30:19,518 --> 00:30:22,421
it ain't too far over here,
and we're the source.
749
00:30:22,521 --> 00:30:26,091
If you can do $260 a gallon,
I think we can be good.
750
00:30:26,191 --> 00:30:28,360
- Is that fair enough?
- See, I don't know you boys.
751
00:30:29,795 --> 00:30:31,530
I ain't gonna give you a bunch
of money and then not
752
00:30:31,630 --> 00:30:33,031
see you again, OK?
753
00:30:33,131 --> 00:30:35,100
You're gon' have to give it
to me on consignment.
754
00:30:36,702 --> 00:30:38,870
You bring me the liquid,
and I'll pay you when
755
00:30:38,970 --> 00:30:41,139
I sell it.
- Consignment.
756
00:30:42,274 --> 00:30:44,042
- OK?
- Hey, I think we can do that.
757
00:30:44,142 --> 00:30:46,778
We've made a deal
on ga-- per gallon.
758
00:30:46,878 --> 00:30:48,947
We'll get you a load over here,
and you ain't got to pay us
759
00:30:49,047 --> 00:30:51,917
a dime until you sell it.
- You got a deal.
760
00:30:52,017 --> 00:30:54,453
You know, we're selling
the best liquor we've ever made
761
00:30:54,553 --> 00:30:58,623
at the highest price we've ever
made, and nobody else is making
762
00:30:58,724 --> 00:30:59,991
this liquor out there.
763
00:31:00,092 --> 00:31:03,028
So me and Jerry, we feel like
we're the kingpins of moonshine
764
00:31:03,128 --> 00:31:04,896
right now.
765
00:31:04,996 --> 00:31:06,331
Looks like we got us
a deal, don't we?
766
00:31:06,431 --> 00:31:08,400
Hell, yeah.
767
00:31:15,073 --> 00:31:16,775
So, y'all think this stuff's
gonna be ready?
768
00:31:16,875 --> 00:31:17,776
Man, it should be.
769
00:31:17,876 --> 00:31:19,311
- I hope so.
- Me too.
770
00:31:19,411 --> 00:31:20,445
It's been a number of days.
771
00:31:20,545 --> 00:31:22,080
I guarantee you that mash
is ready to run.
772
00:31:22,180 --> 00:31:24,149
We're going to the still site
to get to work.
773
00:31:24,249 --> 00:31:25,650
All righty, let's see
what we got.
774
00:31:32,124 --> 00:31:33,925
This barrel here don't seem
like it's doing much.
775
00:31:34,025 --> 00:31:36,361
- Listen, hold on, listen.
- I don't hear nothing.
776
00:31:37,996 --> 00:31:40,098
I don't hear anything
sizzling, neither.
777
00:31:40,198 --> 00:31:41,199
It still tastes sweet.
778
00:31:45,003 --> 00:31:46,271
Ain't worth [bleep], is it?
779
00:31:47,873 --> 00:31:50,542
It ain't done [bleep] man,
it's still sweet.
780
00:31:50,642 --> 00:31:51,777
- No bitter.
- No bitter at all.
781
00:31:51,877 --> 00:31:53,378
- It's sweet.
- I've been
making moonshine
782
00:31:53,478 --> 00:31:56,148
for years, and normally,
I don't have problems
783
00:31:56,248 --> 00:31:57,716
with my mash
working off.
784
00:31:57,816 --> 00:32:00,051
For some reason, it looks like
our yeast has stalled out.
785
00:32:00,152 --> 00:32:01,953
Never made anything
out of peanuts before.
786
00:32:02,053 --> 00:32:04,055
I don't know what the heck
is happening.
787
00:32:04,156 --> 00:32:05,157
What about you?
788
00:32:08,693 --> 00:32:10,195
- Who'd you get 'em off of?
- They were raw.
789
00:32:10,295 --> 00:32:11,396
They were-- they were raw.
790
00:32:12,497 --> 00:32:14,065
Maybe where
the processing plant.
791
00:32:14,166 --> 00:32:15,367
They have to
clean the machines.
792
00:32:15,467 --> 00:32:18,170
You gotta make sure whatever
they ground before that didn't
793
00:32:18,270 --> 00:32:19,337
have sodium in it.
794
00:32:19,438 --> 00:32:21,606
I even tasted 'em, like,
before I started with 'em,
795
00:32:21,706 --> 00:32:23,475
and I didn't taste any
salt on 'em, so it don't
796
00:32:23,575 --> 00:32:24,609
make no sense.
797
00:32:24,709 --> 00:32:26,011
What else could make it
not work?
798
00:32:26,111 --> 00:32:27,579
Maybe the yeast
wasn't no good.
799
00:32:27,679 --> 00:32:28,814
All right, well,
maybe something else.
800
00:32:28,914 --> 00:32:30,682
I've never used nuts before.
Something's wrong.
801
00:32:30,782 --> 00:32:32,851
We can't just let
all this mash go to waste.
802
00:32:32,951 --> 00:32:35,420
Even though the peanuts were
free, we still got a lot of
803
00:32:35,520 --> 00:32:36,721
time and effort into it.
804
00:32:36,822 --> 00:32:38,423
We've gotta give this
one more shot.
805
00:32:43,395 --> 00:32:45,063
I got some in the truck.
I'll go get it.
806
00:32:45,163 --> 00:32:46,264
- Cool, good deal.
- All right.
807
00:32:47,766 --> 00:32:49,267
The rest of
these peanuts off.
808
00:32:56,308 --> 00:32:57,709
Come here, Henry.
809
00:32:57,809 --> 00:32:58,810
Henry, come here.
810
00:33:02,347 --> 00:33:05,517
- Is that live?
- That's right this very second.
811
00:33:05,617 --> 00:33:08,453
- Is that our road?
- They coming up here.
812
00:33:08,553 --> 00:33:11,156
- Can you tell who it is?
- It looks like a regular truck.
813
00:33:12,257 --> 00:33:13,859
They coming around that
curve right there right now.
814
00:33:18,163 --> 00:33:19,764
I see one, two, three.
815
00:33:19,865 --> 00:33:20,932
There's three of 'em,
three of 'em.
816
00:33:21,032 --> 00:33:22,200
They're coming right up
the path too, man.
817
00:33:22,300 --> 00:33:23,869
They're coming right up.
818
00:33:23,969 --> 00:33:24,970
So he's right above us.
819
00:33:26,304 --> 00:33:27,939
They're here.
They're here.
820
00:33:28,039 --> 00:33:30,876
we'll see what
they're doing, hold it.
821
00:33:30,976 --> 00:33:31,977
That's a survey.
822
00:33:33,612 --> 00:33:36,348
So what's gon' happen
when he sees the truck?
823
00:33:36,448 --> 00:33:38,416
- That's a good question.
- We'll find out later.
824
00:33:38,517 --> 00:33:39,818
Right now, we need to
keep quiet.
825
00:33:39,918 --> 00:33:41,453
Maybe they'll leave.
826
00:33:41,553 --> 00:33:43,154
He's putting a stake in
right there.
827
00:33:43,255 --> 00:33:45,190
I see it.
Look, look, look, look.
828
00:33:45,290 --> 00:33:47,092
There he is driving up
another one.
829
00:33:47,192 --> 00:33:48,159
Be quiet.
830
00:34:03,074 --> 00:34:06,144
Looks like they're gon' be here
for a while, we gotta lay low.
831
00:34:24,996 --> 00:34:25,997
Let me see that again.
832
00:34:27,198 --> 00:34:28,633
I think they're leaving.
833
00:34:34,406 --> 00:34:35,974
They're pulling out.
834
00:34:38,777 --> 00:34:39,711
They're out of here, bro.
835
00:34:39,811 --> 00:34:40,879
Thank God.
836
00:34:42,414 --> 00:34:44,683
You know what, Josh?
I think we need to watch it.
837
00:34:44,783 --> 00:34:46,851
Let's cover this thing over.
838
00:34:46,952 --> 00:34:49,654
Well, it seemed like forever.
They finally left.
839
00:34:49,754 --> 00:34:52,324
Right now, it's too risky
to be in the still site.
840
00:34:52,424 --> 00:34:53,925
But we're gonna keep
our eyes on the cameras,
841
00:34:54,025 --> 00:34:56,361
and when we feel like the coast
is clear, we're gonna come
842
00:34:56,461 --> 00:34:58,263
back and try to fix our mash.
843
00:34:58,363 --> 00:34:59,497
I'm ready for a cold drink.
844
00:35:07,639 --> 00:35:08,940
Howard, this is
the place, man.
845
00:35:10,609 --> 00:35:12,744
Where in the world
you got us going, Tim?
846
00:35:12,844 --> 00:35:13,845
There's the marina.
847
00:35:15,180 --> 00:35:16,414
Out here?
848
00:35:16,514 --> 00:35:19,217
Yeah, it's behind
these condos, I reckon.
849
00:35:19,317 --> 00:35:20,585
Right now, the day has come.
850
00:35:20,685 --> 00:35:22,887
Finally, we're gonna get
this thousand gallons out of
851
00:35:22,988 --> 00:35:25,857
this trailer, get it on this
boat, get it en route to get
852
00:35:25,957 --> 00:35:27,826
these guys going to Canada,
and I'm gonna get
853
00:35:27,926 --> 00:35:29,361
my $20,000.
854
00:35:30,662 --> 00:35:32,697
I don't know about
this situation.
855
00:35:32,797 --> 00:35:36,034
I mean, this is like going to
the water, but it's like a...
856
00:35:36,134 --> 00:35:39,671
like the wrong neighborhood
for us to be in.
857
00:35:39,771 --> 00:35:41,172
I mean, I'm following
the GPS, you know.
858
00:35:41,272 --> 00:35:43,375
It's taking me to these
fancy houses, not really
859
00:35:43,475 --> 00:35:44,676
what I'm expecting.
860
00:35:44,776 --> 00:35:47,178
We're on
a high-end neighborhood.
861
00:35:47,278 --> 00:35:49,581
I mean, we get caught with this
thousand gallons of moonshine,
862
00:35:49,681 --> 00:35:51,416
it's not like we can run off
into the woods.
863
00:35:51,516 --> 00:35:52,550
We're kind of trapped.
864
00:35:53,585 --> 00:35:56,388
I mean, nobody's home,
it looks like, in this place.
865
00:36:01,893 --> 00:36:03,261
You sure
this is the place?
866
00:36:03,361 --> 00:36:05,597
I don't know nothing, Howard.
867
00:36:05,697 --> 00:36:07,465
All I know is this is where
he told me to come to.
868
00:36:07,565 --> 00:36:10,135
I don't know if it's
that house or this house.
869
00:36:10,235 --> 00:36:12,037
I mean, I'm standing in
somebody's driveway,
870
00:36:12,137 --> 00:36:14,005
you know, looking out
between houses,
871
00:36:14,105 --> 00:36:15,840
and I'm seeing the Ohio River.
872
00:36:15,940 --> 00:36:17,308
I see some boats out there,
873
00:36:17,409 --> 00:36:19,244
but there's no sign of
my contact.
874
00:36:19,344 --> 00:36:20,578
I don't know
what to do right now.
875
00:36:30,488 --> 00:36:32,057
Mike, I'm not sure how much
further you gonna drag us,
876
00:36:32,157 --> 00:36:33,825
but this pot's still empty.
877
00:36:33,925 --> 00:36:35,593
I know it, man, they've got to
be ramps around here
878
00:36:35,694 --> 00:36:36,795
some daggone where.
879
00:36:36,895 --> 00:36:39,130
I'm for one, it loves me
some ramps.
880
00:36:39,230 --> 00:36:41,700
This time of the year,
it's ramp season right now.
881
00:36:41,800 --> 00:36:43,735
So you're just gonna pull that
out of the ground and eat it?
882
00:36:43,835 --> 00:36:46,337
No, I'm gonna dig 'em
with my digger first.
883
00:36:46,438 --> 00:36:50,275
Ramps are like a cross between
an onion and a garlic flavor.
884
00:36:50,375 --> 00:36:52,744
Their scientific name is
wild leeks.
885
00:36:52,844 --> 00:36:55,880
And they grow wild here in
the mountains in patches.
886
00:36:55,980 --> 00:36:58,383
- You wanna try one?
- Dude, I don't know about that.
887
00:36:58,483 --> 00:37:00,585
- Eat you one of them.
- Whoo!
888
00:37:00,685 --> 00:37:03,788
I don't know how Jerry can grow
up around the mountains here
889
00:37:03,888 --> 00:37:06,691
and have never dug a ramp
and eat one.
890
00:37:06,791 --> 00:37:09,527
You know, I guess the only
thing Jerry basically eats is
891
00:37:09,627 --> 00:37:13,531
mashed potatoes,
meat, and sweet cakes.
892
00:37:13,631 --> 00:37:16,601
- You know, that ain't half bad.
- It ain't bad, is it?
893
00:37:16,701 --> 00:37:18,403
No, not nowhere near as bad
as I thought it was gonna be.
894
00:37:18,503 --> 00:37:20,371
You know, I think I've converted
Jerry now to be
895
00:37:20,472 --> 00:37:22,006
a ramp digger.
I'm gon' catch him on
896
00:37:22,107 --> 00:37:24,476
his freaking knees
everywhere we go now.
897
00:37:29,481 --> 00:37:31,116
This is what he told me
he's gonna come right here,
898
00:37:31,216 --> 00:37:32,851
but I'm trying
to figure out now
899
00:37:32,951 --> 00:37:34,352
which one of
these boats is him.
900
00:37:36,187 --> 00:37:38,456
Let me signal out there.
Cut your light off.
901
00:37:40,125 --> 00:37:41,659
Yeah, move over there and
make sure nobody coming up
902
00:37:41,760 --> 00:37:44,329
on us, Howard.
- I don't see nobody.
903
00:37:44,429 --> 00:37:46,865
This is not looking like
a good situation right now.
904
00:37:46,965 --> 00:37:49,400
You know, I am sitting dead in
the water right here.
905
00:37:49,501 --> 00:37:51,970
I'm looking for the boat, I got
a thousand gallons of moonshine.
906
00:37:52,070 --> 00:37:53,671
I mean, I'm looking at
prison time.
907
00:37:55,406 --> 00:37:57,542
- Uh, I'm...
- There we go.
908
00:37:57,642 --> 00:38:00,211
Wait a minute,
that's a light, oh, yeah.
909
00:38:00,311 --> 00:38:01,613
OK.
Well, we gotta let him know
910
00:38:01,713 --> 00:38:03,114
where we're at, you know
what I'm saying?
911
00:38:03,214 --> 00:38:05,316
Go at there, How,
so he knows where
912
00:38:05,416 --> 00:38:07,318
that dock's at, 'cause
we ain't got no lights here.
913
00:38:12,190 --> 00:38:13,992
John, is that you?
914
00:38:14,092 --> 00:38:15,326
- Yeah.
- All right.
915
00:38:15,426 --> 00:38:16,961
Can't you, like,
get beside it?
916
00:38:17,061 --> 00:38:19,731
Can't come beside it
with too much mud.
917
00:38:19,831 --> 00:38:22,333
Guess this ain't,
like, the normal docking
918
00:38:22,433 --> 00:38:23,468
situation here.
919
00:38:24,536 --> 00:38:26,204
Keep coming, if you just gets
close enough where we can
920
00:38:26,304 --> 00:38:28,540
hand them to y'all, we just
gotta get it where
921
00:38:28,640 --> 00:38:29,674
we can get outta here.
922
00:38:31,509 --> 00:38:33,378
That's about all you got
right there, buddy.
923
00:38:33,478 --> 00:38:35,446
How are we gon' get
the moonshine on there?
924
00:38:35,547 --> 00:38:36,981
We're in a little bit of
a challenging spot where
925
00:38:37,081 --> 00:38:38,316
we're gonna have to
hand these up, man.
926
00:38:38,416 --> 00:38:40,552
- It's gonna be tight.
- Normally, in the illegal
business,
927
00:38:40,652 --> 00:38:42,353
I'm in the Appalachian world.
928
00:38:42,453 --> 00:38:44,455
You know, out in the woods,
on the creek somewhere.
929
00:38:44,556 --> 00:38:46,291
All right, let's
get the jugs.
930
00:38:46,391 --> 00:38:49,327
This delivery has got us in
the middle of a neighborhood.
931
00:38:49,427 --> 00:38:50,929
Nowhere to go.
Where are we gonna go?
932
00:38:51,029 --> 00:38:52,897
We're on a dead end road,
and we're between some
933
00:38:52,997 --> 00:38:54,799
big houses.
934
00:38:54,899 --> 00:38:56,167
Watch that step down
right here, too, Tim.
935
00:39:03,074 --> 00:39:04,576
There's a science to
this right here, buddy.
936
00:39:06,544 --> 00:39:08,746
- Howard, you
doing all right?
- Yeah.
937
00:39:08,847 --> 00:39:10,815
I think we need
more hands, boss.
938
00:39:10,915 --> 00:39:12,984
Howard, can you get
on the boat and help?
939
00:39:13,084 --> 00:39:15,920
It's taking longer to get it up
on the boat than me and DJ
940
00:39:16,020 --> 00:39:17,455
to get it off the trailer.
941
00:39:17,555 --> 00:39:18,990
I can get up on that
boat somehow.
942
00:39:19,090 --> 00:39:20,992
I mean, I mean, I can scale it.
943
00:39:22,227 --> 00:39:24,362
I'mma tell you, it sounded
like a great idea on paper.
944
00:39:24,462 --> 00:39:26,931
When you put this plan
in action, it isn't going.
945
00:39:27,031 --> 00:39:29,167
- Get on the boat, Howard.
- I'm trying.
946
00:39:29,267 --> 00:39:30,802
- I'm trying, buddy.
- Help!
947
00:39:30,902 --> 00:39:32,604
Come on.
All right.
948
00:39:32,704 --> 00:39:34,873
Let me get your knee,
here you go, oh, man.
949
00:39:36,975 --> 00:39:38,476
See, I told you
you could get on a boat.
950
00:39:41,546 --> 00:39:42,547
Thank you for having
me aboard.
951
00:39:44,148 --> 00:39:45,283
We got to roll.
952
00:39:45,383 --> 00:39:46,451
Wait a minute here, now.
953
00:39:46,551 --> 00:39:48,286
All right,
I'mma get it to you.
954
00:39:48,386 --> 00:39:49,387
All right.
955
00:39:51,689 --> 00:39:53,491
Haul them back here,
and then we'll start packing
956
00:39:53,591 --> 00:39:54,726
everywhere else.
957
00:39:56,194 --> 00:39:58,096
We got the top full.
We got the back full.
958
00:39:58,196 --> 00:39:59,964
We're gonna start
bringing them inside now.
959
00:40:02,600 --> 00:40:04,335
This is the last,
last truck, man.
960
00:40:04,435 --> 00:40:05,970
- Oh, thank God.
- Last truck.
961
00:40:06,070 --> 00:40:07,238
That's what I was
telling them.
962
00:40:07,338 --> 00:40:09,374
Last truck, and then
you can jump off the boat.
963
00:40:09,474 --> 00:40:12,610
- All right, now, this is it.
- Thank you, Jesus.
964
00:40:12,710 --> 00:40:14,712
- John.
- Yes, sir.
965
00:40:14,812 --> 00:40:17,348
Give Howard the money and
then throw Howard off the boat.
966
00:40:17,448 --> 00:40:20,551
I mean, it's been 14 years,
you know, since I returned back
967
00:40:20,652 --> 00:40:21,753
to the outlaw side.
968
00:40:21,853 --> 00:40:23,955
I do appreciate doing business
with you, sir.
969
00:40:24,055 --> 00:40:27,225
I mean, you know, I mean,
rewards are great, but I forgot
970
00:40:27,325 --> 00:40:28,693
how risky it can be.
971
00:40:28,793 --> 00:40:31,262
Fellas, next time we work
together, I hope
972
00:40:31,362 --> 00:40:32,497
you have a ladder.
973
00:40:32,597 --> 00:40:34,432
Yeah, I mean, it's
the dark side of this, you know?
974
00:40:34,532 --> 00:40:35,633
People can threaten you.
975
00:40:35,733 --> 00:40:37,435
They can burn down
your property.
976
00:40:37,535 --> 00:40:39,203
And you can't go to the law.
977
00:40:39,304 --> 00:40:40,538
All right, come on
down, Howard.
978
00:40:40,638 --> 00:40:42,307
There you go, come on,
put your foot right here.
979
00:40:42,407 --> 00:40:43,474
Let go.
Easy, easy.
980
00:40:43,574 --> 00:40:44,742
Right there, right there.
There's your other foot.
981
00:40:44,842 --> 00:40:46,444
Hold, hold.
Here, grab my hand.
982
00:40:46,544 --> 00:40:48,212
I mean, you always gotta
look over your shoulder.
983
00:40:48,313 --> 00:40:49,881
You know, you can't let
your guard down.
984
00:40:49,981 --> 00:40:53,651
But I just earned $40,000
tax-free, and I ain't about
985
00:40:53,751 --> 00:40:55,954
to give that up.
- Fellas,
have a good one.
986
00:40:56,054 --> 00:40:57,055
All right, see y'all.
987
00:40:58,456 --> 00:41:00,925
Taking my still, Henry.
We are so [bleep].
988
00:41:01,025 --> 00:41:02,694
Everything I've built, gone.
989
00:41:02,794 --> 00:41:04,762
We outta here.
Let's roll, come on.
990
00:41:04,862 --> 00:41:06,698
Looks like we're on our way
to Virginia.
991
00:41:06,798 --> 00:41:08,499
- Hot dog!
- Ooh!
992
00:41:08,599 --> 00:41:09,767
That might leave a mark.
993
00:41:09,867 --> 00:41:12,704
We've got a really big order
from the son of legendary
994
00:41:12,804 --> 00:41:14,772
stock car racer
Buddy Arrington.
995
00:41:16,240 --> 00:41:18,843
So what I'm gonna do is
make us a big net.
996
00:41:18,943 --> 00:41:20,945
Hopefully these bears
can't get to it.
997
00:41:21,045 --> 00:41:22,480
This is the moment of truth.
998
00:41:22,580 --> 00:41:23,681
Just don't kill me from above.
999
00:41:23,781 --> 00:41:26,284
Peaches is good.
Blueberries is good.
1000
00:41:26,384 --> 00:41:27,652
Why wouldn't they
be good together?
1001
00:41:27,752 --> 00:41:30,188
Digger and I, we can
use a payday.
1002
00:41:30,288 --> 00:41:32,123
- You smell that?
- What in the hell?
1003
00:41:32,223 --> 00:41:33,491
Sulfur dioxide.
1004
00:41:33,591 --> 00:41:35,860
It may have cost us
a whole run of damn liquor.