1 00:00:14,320 --> 00:00:16,320 Fine. 2 00:00:18,480 --> 00:00:19,480 Finito. 3 00:00:21,560 --> 00:00:25,800 - Geronimo, che cosa fai? - Stavo finendo il mio libro. 4 00:00:25,880 --> 00:00:28,480 - Ho deciso di lavorare fino a tardi. - Tardi? 5 00:00:29,760 --> 00:00:32,200 Zio G, è mattina. 6 00:00:32,280 --> 00:00:33,160 Cosa? 7 00:00:34,960 --> 00:00:38,200 Ho perso la cognizione del tempo. Ma ne è valsa la pena. 8 00:00:38,280 --> 00:00:43,000 - Ho finalmente finito il mio libro. - Questa macchina è preistorica. 9 00:00:43,080 --> 00:00:48,280 - Perché non hai usato il computer? - Ho scritto i miei libri con Rusty 10 00:00:48,360 --> 00:00:53,080 dal primo, Vita senza formaggio? No crackers! 11 00:00:53,160 --> 00:00:58,560 all'ultimo, Storia del tè, un'eccitante storia del tè nelle diverse epoche. 12 00:00:58,640 --> 00:01:01,120 Wow, sembra davvero eccitante. 13 00:01:01,200 --> 00:01:04,040 - Già, non vedo l'ora. - Devo solo 14 00:01:04,120 --> 00:01:06,640 lasciarlo ai miei editori. 15 00:01:07,200 --> 00:01:11,960 Per mille ricotte, sono in ritardo. Devo prendere il treno per Mouseport. 16 00:01:15,880 --> 00:01:19,040 Tea, puoi controllare la situazione? Grazie. 17 00:01:20,080 --> 00:01:21,040 Certo. 18 00:01:44,920 --> 00:01:46,840 Nove e trenta, Mouseport. 19 00:01:47,600 --> 00:01:49,120 Binario 11. 20 00:01:50,840 --> 00:01:53,400 Ho tempo. 21 00:01:56,120 --> 00:01:56,960 Cosa...? 22 00:01:57,640 --> 00:01:59,120 Non è la mia valigetta. 23 00:02:03,840 --> 00:02:04,920 Scusi. 24 00:02:05,480 --> 00:02:08,240 Signore. Ha la mia valigetta. 25 00:02:11,240 --> 00:02:13,840 - Signore! - Oh, grazie, giovanotto. 26 00:02:13,920 --> 00:02:16,080 È un vero gentiluomo. 27 00:02:26,000 --> 00:02:27,120 Tutti a bordo. 28 00:02:28,120 --> 00:02:30,080 Ehi! Ha la mia valigetta! 29 00:02:31,040 --> 00:02:31,960 Ehi! 30 00:02:34,360 --> 00:02:36,520 Aspetta, c'è stato uno scambio. 31 00:02:42,640 --> 00:02:47,960 Che stratopica avventura Sta partendo da Topazia 32 00:02:49,080 --> 00:02:51,040 Geronimo! 33 00:02:51,120 --> 00:02:55,640 Lui è un topo eccezionale Ma che fifa ha di volare 34 00:02:56,840 --> 00:03:00,840 Geronimo è stratopico 35 00:03:01,600 --> 00:03:02,440 Go! 36 00:03:03,120 --> 00:03:05,400 L'avventura non finisce mai! 37 00:03:14,920 --> 00:03:18,200 L'aggiornamento del sito? Lo mando subito. 38 00:03:19,040 --> 00:03:23,040 La prima pagina di domani sarà nella tua casella tra un minuto. 39 00:03:23,320 --> 00:03:26,440 Conferenza stampa? Sarò lì tra due minuti. 40 00:03:26,520 --> 00:03:32,080 Non capisco perché a Zio G piace. Non riceve neanche le e-mail. 41 00:03:32,160 --> 00:03:35,920 Porto questo di là. Occhio ai telefoni. 42 00:03:38,320 --> 00:03:39,960 Trappola, vado di fretta. 43 00:03:41,160 --> 00:03:43,120 Non andare fuori. 44 00:03:43,200 --> 00:03:46,280 La pianta che ho ordinato è arrivata. 45 00:03:46,360 --> 00:03:48,480 E allora? Che problema c'è? 46 00:03:50,080 --> 00:03:55,320 Non sapevo che l'Addentatutto dell'Amazzonia addentasse anche i topi. 47 00:03:57,640 --> 00:04:01,040 Stai esagerando. Non esiste... 48 00:04:03,600 --> 00:04:04,440 Visto? 49 00:04:09,000 --> 00:04:12,240 No. Aspetta. Ti prego. 50 00:04:14,680 --> 00:04:18,520 Il treno, il mio manoscritto. Devo prendere quel treno. 51 00:04:19,600 --> 00:04:25,000 La prima fermata è Curdleburg. Sarà lì tra 30 minuti. Lo prenda là. 52 00:04:25,240 --> 00:04:26,120 Grazie. 53 00:04:30,720 --> 00:04:33,080 Stazione di Curdleburg. Presto. 54 00:04:47,320 --> 00:04:51,120 Può rallentare? Vorrei arrivare vivo. 55 00:04:53,040 --> 00:04:55,840 Ci ho ripensato, non importa. 56 00:05:11,520 --> 00:05:14,640 Non possiamo resistere a lungo. 57 00:05:20,680 --> 00:05:23,400 Diventeremo cibo per piante. 58 00:05:32,440 --> 00:05:37,680 Controlla se mangiano altro, a parte i topi. 59 00:05:38,520 --> 00:05:41,320 Sembra che mangino di tutto. 60 00:05:49,720 --> 00:05:51,240 Dagli una lampada. 61 00:05:52,680 --> 00:05:54,160 Ecco una sedia. 62 00:05:56,160 --> 00:05:57,040 Computer. 63 00:05:59,440 --> 00:06:01,680 - Telefoni. - Fax. 64 00:06:05,840 --> 00:06:06,800 Macchina da scrivere. 65 00:06:11,200 --> 00:06:14,720 - Anche a lei non piace. - Forse è piena. 66 00:06:17,320 --> 00:06:22,960 Quando piene, le Addentatutto tornano alla loro dieta di formaggio e topi! 67 00:06:23,520 --> 00:06:26,720 Diventeremo cibo per piante. 68 00:06:29,440 --> 00:06:33,960 Oh, perché devo essere così grassottello e delizioso? 69 00:06:51,320 --> 00:06:52,160 Scusate. 70 00:06:52,720 --> 00:06:55,160 - Permesso. - Presto, prendi il bagaglio. 71 00:06:55,240 --> 00:06:57,160 Aspetta. Aspetta! 72 00:07:01,480 --> 00:07:02,480 Biglietto? 73 00:07:03,360 --> 00:07:07,000 - Sono mortificato, non volevo... - Biglietto. 74 00:07:07,560 --> 00:07:12,160 Ecco. Sono membro del Club Passeggeri di Prima Classe. 75 00:07:14,000 --> 00:07:20,040 Se ti sorprendo a causare altri problemi, ti butto giù dal treno. 76 00:07:20,760 --> 00:07:21,600 Sì, signore. 77 00:07:40,120 --> 00:07:40,960 Ehi. 78 00:07:41,480 --> 00:07:42,320 Scusi. 79 00:07:46,240 --> 00:07:50,840 Sì. Di' a Rose che sto andando dal fioraio. Ho l'articolo. 80 00:07:52,240 --> 00:07:55,720 Scusi. Credo che quella valigetta mi appartenga. 81 00:07:56,280 --> 00:08:00,040 - Mi hanno trovato. - Possiamo risolvere tutto... 82 00:08:00,640 --> 00:08:01,640 Ehi! 83 00:08:04,880 --> 00:08:07,560 - Ehi. Che cos'è successo? - Ehi. 84 00:08:08,600 --> 00:08:10,480 Aspetti, posso spiegare. 85 00:08:14,440 --> 00:08:16,000 Ti avevo avvertito. 86 00:08:17,360 --> 00:08:18,840 Ma io... È... 87 00:08:21,320 --> 00:08:24,720 Sospetto identificato. Procedo con il recupero. 88 00:08:38,160 --> 00:08:41,680 Considera il tuo status di membro di prima classe annullato. 89 00:08:42,640 --> 00:08:43,720 Ehi, aspetta! 90 00:08:44,280 --> 00:08:47,280 Non potete lasciarmi qui così. Ehi! 91 00:08:56,440 --> 00:08:57,600 Scaglie di grana. 92 00:08:59,240 --> 00:09:01,080 Forse hanno un telefono. 93 00:09:25,760 --> 00:09:26,960 Salve. 94 00:09:27,920 --> 00:09:29,400 C'è qualcuno? 95 00:09:39,080 --> 00:09:40,000 Salve. 96 00:09:57,640 --> 00:09:58,760 Sì. 97 00:10:02,880 --> 00:10:04,960 Pronto? Pronto? 98 00:10:05,680 --> 00:10:07,120 Non funziona. 99 00:10:30,640 --> 00:10:32,360 Oh, c'è campo. 100 00:10:51,840 --> 00:10:53,880 Ho finito il formaggio! 101 00:10:53,960 --> 00:10:55,480 Prova qualcos'altro! 102 00:10:58,560 --> 00:11:01,880 Pronto, l'Eco del Roditore. Posso aiutarla? 103 00:11:01,960 --> 00:11:05,400 Oh, ehi, G, siamo un po' impegnati. Aspetta. 104 00:11:11,160 --> 00:11:12,440 L'orologio. 105 00:11:22,440 --> 00:11:28,000 La prossima volta, non ordinare una pianta per l'ufficio. Basta una foto. 106 00:11:32,840 --> 00:11:35,160 - Geronimo, stai bene? - No. 107 00:11:35,240 --> 00:11:39,280 Un uomo ha rubato la mia valigetta con il manoscritto. 108 00:11:39,360 --> 00:11:41,160 Lo sto seguendo. 109 00:11:41,240 --> 00:11:45,760 - Non hai una copia di riserva? - No. È la sola copia. 110 00:11:45,840 --> 00:11:49,520 - Avresti dovuto usare il computer. - Dov'è andato? 111 00:11:49,600 --> 00:11:50,680 Non lo so. 112 00:11:51,160 --> 00:11:57,240 Aspetta. Ho sentito che parlava di un fioraio a una donna di nome Rose. 113 00:11:57,320 --> 00:12:01,160 - Proveremo a rintracciarla. - Ci proveremo. 114 00:12:02,160 --> 00:12:05,520 Di' a Trappola di venirmi a prendere alla torre idrica. 115 00:12:06,280 --> 00:12:07,280 Vado. 116 00:12:08,800 --> 00:12:10,120 Sta arrivando. 117 00:12:20,040 --> 00:12:23,040 Wow, questa cosa non consuma niente. 118 00:12:26,000 --> 00:12:26,840 Grazie. 119 00:12:27,920 --> 00:12:32,400 Aspetta, torna indietro. Voglio vedere dove quel tizio è saltato giù dal treno. 120 00:12:32,480 --> 00:12:34,800 Ok, cugino. Prima la sicurezza. 121 00:12:34,880 --> 00:12:36,000 Allacciati la cintura. 122 00:12:55,880 --> 00:13:00,880 Ci sono 375 Rose nell'elenco telefonico di Topazia. 123 00:13:00,960 --> 00:13:05,400 - Ok, ora dammi la buona notizia. - È verde. 124 00:13:07,800 --> 00:13:11,200 Questo è il punto dove quell'uomo è saltato giù. 125 00:13:11,440 --> 00:13:17,080 - Sarà dura trovare indizi. - Trappola, dove hai preso quel cappello? 126 00:13:17,160 --> 00:13:22,560 - L'ho trovato. Chi lo trova se lo tiene. - È il cappello di quel tizio. 127 00:13:23,200 --> 00:13:27,520 - Devo restituirglielo? - È andato da quella parte. 128 00:13:46,360 --> 00:13:47,280 E ora? 129 00:13:47,360 --> 00:13:52,600 Dobbiamo ponderare in modo scientifico. Ambarabaciccicoccò. 130 00:13:57,760 --> 00:14:00,560 Sembra che abbia ricevuto un passaggio. 131 00:14:01,600 --> 00:14:04,200 Non sono pneumatici comuni. 132 00:14:05,120 --> 00:14:08,680 Appartengono a una macchina sportiva molto costosa. 133 00:14:08,760 --> 00:14:12,160 Dalle impronte sembrerebbe una Maseratti. 134 00:14:12,240 --> 00:14:14,320 Presto, ci stiamo avvicinando. 135 00:14:36,520 --> 00:14:39,760 Quale Rose dobbiamo cercare? 136 00:14:39,840 --> 00:14:42,920 Non so, ma dobbiamo cominciare da qualche parte. 137 00:14:43,160 --> 00:14:44,720 Oh, salve, signora. 138 00:14:44,800 --> 00:14:49,040 - Cerchiamo... - Oh, ho la pianta per voi. 139 00:14:53,400 --> 00:14:54,520 No, grazie. 140 00:14:59,040 --> 00:15:01,920 Avevi ragione. Ecco la macchina. 141 00:15:05,120 --> 00:15:07,080 Il mio manoscritto non è qui. 142 00:15:08,880 --> 00:15:09,840 Eccolo. 143 00:15:12,600 --> 00:15:16,040 E io che pensavo che oggi sarebbe stata una giornata noiosa. 144 00:15:22,160 --> 00:15:23,640 Ragazzi, che fame. 145 00:15:23,720 --> 00:15:28,640 Magari c'è qualcosa qui. Ehi, sembra roba da spie. 146 00:15:29,200 --> 00:15:30,320 Forte. 147 00:15:30,400 --> 00:15:32,720 Veloce, G. Sta scappando. 148 00:16:17,440 --> 00:16:20,160 Questa è la numero 216. 149 00:16:26,720 --> 00:16:30,320 Salve. C'è una donna di nome Rose che vive qui? 150 00:16:30,880 --> 00:16:34,920 Niente Rose qui. Mi chiamo Tulipano. Posso aiutarvi? 151 00:16:40,400 --> 00:16:43,080 Ehi, cugino, guardami, sono una spia. 152 00:16:43,640 --> 00:16:45,680 Trappola, metti via quella roba. 153 00:16:46,160 --> 00:16:47,400 Chi trova, tiene. 154 00:16:50,880 --> 00:16:55,400 - Non guardare. Ci seguono. - Cosa? Chi può essere? 155 00:16:55,480 --> 00:16:57,440 Fammi vedere da vicino. 156 00:17:08,360 --> 00:17:10,680 Non ci segue più. 157 00:17:22,920 --> 00:17:24,320 Eccolo. 158 00:17:36,480 --> 00:17:38,360 Ci siamo, Trappola. Rose. 159 00:17:38,440 --> 00:17:43,240 - Non è una persona. È un dirigibile. - Oh, sempre meglio. 160 00:17:48,000 --> 00:17:49,880 Questa è l'ultima. 161 00:17:53,520 --> 00:17:55,080 Che c'è, Geronimo? 162 00:17:55,760 --> 00:17:59,640 Un dirigibile? Dobbiamo andare all'aeroporto. 163 00:18:02,040 --> 00:18:05,840 Vieni, vieni, mia piccola Rose. 164 00:18:14,320 --> 00:18:15,160 Finalmente. 165 00:18:18,040 --> 00:18:20,600 Stavo cercando di prenderti. 166 00:18:23,880 --> 00:18:27,400 Non ci siamo presentati. Sono... 167 00:18:30,640 --> 00:18:32,120 Molto sgarbato. 168 00:18:33,040 --> 00:18:35,440 - Allora, riproviamo. - Aspetta, cugino. 169 00:18:35,520 --> 00:18:37,160 Ci penso io. 170 00:18:46,200 --> 00:18:49,600 - Attento, lui... - Il mio orecchio. Il mio piede. 171 00:18:49,680 --> 00:18:50,520 La mia coda. 172 00:18:51,120 --> 00:18:52,320 L'ho preso. 173 00:18:57,920 --> 00:18:59,880 Troppo alto. Aiuto! 174 00:19:33,120 --> 00:19:34,240 Sto scivolando! 175 00:19:34,800 --> 00:19:38,000 Ehi, attenzione, non strapparlo. 176 00:19:38,880 --> 00:19:40,520 Non resisto. 177 00:19:52,560 --> 00:19:53,760 Eccoli. 178 00:19:57,200 --> 00:20:00,440 Ci siamo persi il divertimento. Almeno sono salvi. 179 00:20:01,960 --> 00:20:03,320 Fortissimo. 180 00:20:03,880 --> 00:20:07,040 - Ehi, a cosa serve questo pulsante? - No. 181 00:20:23,440 --> 00:20:26,360 Mi spiace che tu non abbia riavuto il tuo manoscritto. 182 00:20:26,840 --> 00:20:28,320 Perso per sempre. 183 00:20:28,600 --> 00:20:33,840 Dovrò ricominciare la mia Storia del tè. Stavolta userò il computer. 184 00:20:34,240 --> 00:20:38,680 - Wow, guarda questa roba. - Non è roba nostra. 185 00:20:39,240 --> 00:20:43,760 - Sembrano formule matematiche. - Proprio così. 186 00:20:45,040 --> 00:20:48,640 - È lui. - Agente Grey. Lavoro per il governo. 187 00:20:48,720 --> 00:20:51,720 Ti seguo dalla stazione. 188 00:20:52,360 --> 00:20:54,080 Ci dispiace per la barca. 189 00:20:54,160 --> 00:20:58,760 Era a noleggio. Grazie per averla tenuta lontano dalla THREAT, 190 00:20:58,840 --> 00:21:01,480 una malvagia organizzazione di spionaggio. 191 00:21:01,560 --> 00:21:04,360 - Allora, che cos'è quella formula? - Top-secret. 192 00:21:05,000 --> 00:21:06,560 Top-secret. 193 00:21:14,840 --> 00:21:17,600 Darjeeling, camomilla, 194 00:21:18,160 --> 00:21:20,560 rosa canina e un tocco di menta. 195 00:21:21,120 --> 00:21:22,760 Non dimenticarti del limone. 196 00:21:26,920 --> 00:21:28,840 È combustibile per razzi? 197 00:21:32,440 --> 00:21:35,400 Il suo paese la ringrazia per l'aiuto. 198 00:21:39,040 --> 00:21:41,880 Non scriva di questa storia. 199 00:21:45,200 --> 00:21:46,720 Sono esausto. 200 00:21:47,040 --> 00:21:51,760 Voglio rilassarmi nella mia biblioteca con un libro e una tazza di tè. 201 00:21:53,080 --> 00:21:54,160 No! 202 00:22:25,280 --> 00:22:27,160 Trappola! 203 00:22:58,960 --> 00:23:00,960 Sottotitoli: Valentino Visentini