1 00:00:14,880 --> 00:00:18,120 - Viene verso di te. - Lo vedo. L'ho preso. 2 00:00:20,720 --> 00:00:21,880 L'hai mancato. 3 00:00:23,240 --> 00:00:26,160 Dovete giocare mentre guido? 4 00:00:26,240 --> 00:00:30,200 Dobbiamo tenerci allenati, zio G. Fa' attenzione! 5 00:00:31,680 --> 00:00:34,560 - Cosa? Dove? - Non tu, il gioco. 6 00:00:35,880 --> 00:00:37,400 Andiamo. 7 00:00:38,880 --> 00:00:43,400 Grazie alle nostre abilità testeremo il TopoBox Xtreme. 8 00:00:43,480 --> 00:00:45,200 - Vittoria! - Vittoria! 9 00:00:49,560 --> 00:00:51,240 Alex, aspettami. 10 00:00:52,200 --> 00:00:54,360 Meglio che tosare l'erba. 11 00:00:54,440 --> 00:00:56,880 - Sì! - Forte! 12 00:00:56,960 --> 00:00:58,440 Sì, andiamo. 13 00:01:01,360 --> 00:01:02,240 Sì. 14 00:01:02,320 --> 00:01:07,320 Torno alle due. Rimanete dentro finché non mi vedete. Divertitevi. 15 00:01:17,080 --> 00:01:19,040 Si preoccupa troppo. 16 00:01:19,120 --> 00:01:23,160 Sì, è un'azienda di videogiochi. Non è pericolosa. 17 00:01:50,760 --> 00:01:56,080 Che stratopica avventura Sta partendo da Topazia 18 00:01:57,160 --> 00:01:59,080 Geronimo! 19 00:01:59,160 --> 00:02:03,680 Lui è un topo eccezionale Ma che fifa ha di volare 20 00:02:04,880 --> 00:02:08,960 Geronimo è stratopico 21 00:02:09,680 --> 00:02:10,800 Go! 22 00:02:11,160 --> 00:02:13,640 L'avventura non finisce mai 23 00:02:21,840 --> 00:02:22,720 Ragazzi. 24 00:02:22,800 --> 00:02:26,000 Benvenuti alla TopoBox Company. 25 00:02:26,080 --> 00:02:27,480 Sì. 26 00:02:29,400 --> 00:02:35,680 Bene, salutate Ratzilla, la stella del nostro prossimo videogioco innovativo. 27 00:02:35,760 --> 00:02:37,560 Fantastico! 28 00:02:43,600 --> 00:02:46,240 La TopoBox Xtreme è coinvolgente. 29 00:02:46,320 --> 00:02:49,560 Non solo si gioca, si vive il videogioco. 30 00:02:50,120 --> 00:02:53,640 Beh, non stiamocene qui. Giochiamo! 31 00:02:53,920 --> 00:02:55,680 Sì! 32 00:03:00,960 --> 00:03:02,280 Un momento. 33 00:03:02,360 --> 00:03:03,200 Tu no. 34 00:03:06,640 --> 00:03:11,320 Lasciatemi andare. Non la passerete liscia così. 35 00:03:11,400 --> 00:03:13,240 Di che si trattava? 36 00:03:13,920 --> 00:03:18,440 Ci sono spie che cercano di infiltrarsi. È già la terza. 37 00:03:18,520 --> 00:03:22,200 Qui è tutto top-secret. Ora, andate a divertirvi. 38 00:03:22,280 --> 00:03:23,120 Sì! 39 00:03:34,720 --> 00:03:35,640 Ehi, G. 40 00:03:35,720 --> 00:03:38,960 Ciao, Trappola. Preparo il tè. Ne vuoi? 41 00:03:39,040 --> 00:03:41,840 Lo farà il mio assistente personale. 42 00:03:41,920 --> 00:03:44,920 - Il tuo cosa? - Assistente. 43 00:03:56,120 --> 00:03:57,280 Grazie, Max. 44 00:03:59,240 --> 00:04:00,760 Cos'è quel coso? 45 00:04:00,840 --> 00:04:06,840 È un Topo-bot Animatronic XK-5500. L'ho appena preso. Non è carino? 46 00:04:06,920 --> 00:04:11,520 - Quel nome è più grande di lui. - Per questo lo chiamo Max. 47 00:04:12,040 --> 00:04:14,160 Ehi, gli piaci. 48 00:04:14,240 --> 00:04:16,880 Chiedigli di fare qualcosa. 49 00:04:17,760 --> 00:04:22,680 Non ho bisogno di niente ora. Forse di un massaggio alla schiena. 50 00:04:24,760 --> 00:04:26,360 Ehi. Fermo. Io... 51 00:04:30,040 --> 00:04:31,240 È bello. 52 00:04:31,320 --> 00:04:33,560 Visto? Cosa ti avevo detto? 53 00:04:35,200 --> 00:04:37,920 Ehi... mi sento davvero meglio. 54 00:04:49,000 --> 00:04:53,400 Entrerete in un gioco come non ne avete mai provati. 55 00:04:53,480 --> 00:04:57,600 Voglio che diffondiate la voce su TopoBox Xtreme 56 00:04:57,680 --> 00:04:59,920 entro domani a pranzo. 57 00:05:01,520 --> 00:05:05,360 Preparatevi all'esperienza di gioco definitiva. 58 00:05:05,440 --> 00:05:10,680 Con potere di calcolo di mega-processori, grafica 3D all'avanguardia 59 00:05:10,760 --> 00:05:15,120 e un impianto sonoro che vi farà tremare le orecchie. 60 00:05:15,200 --> 00:05:19,040 Vi presento la TopoBox Xtreme! 61 00:05:19,120 --> 00:05:21,240 - Sì! - Sì! 62 00:05:27,720 --> 00:05:33,000 Via ai giochi. Dovete intrappolare Ratzilla prima che vi prenda. 63 00:05:33,760 --> 00:05:36,720 Attenti al suo raggio al plasma viola. 64 00:05:53,280 --> 00:05:55,240 È un gioco stratopico. 65 00:05:55,320 --> 00:05:58,800 Quando diceva "nel gioco", non scherzava. 66 00:07:38,400 --> 00:07:39,720 C'è mancato poco. 67 00:07:42,320 --> 00:07:45,840 Questo è il livello uno. Diventa più difficile. 68 00:07:45,920 --> 00:07:49,680 - Tu sei il ragazzino che hanno cacciato. - Chaz. 69 00:07:49,760 --> 00:07:53,200 Ehi, tu sei la spia. Chiamo la sicurezza. 70 00:07:53,280 --> 00:07:54,720 Prima ascoltatemi. 71 00:08:06,400 --> 00:08:08,000 Una bella tazza di... 72 00:08:11,600 --> 00:08:13,320 Ti dispiace? 73 00:08:25,080 --> 00:08:29,320 Sono un topo ragionevole, Max, ma non ho altra scelta. 74 00:08:39,400 --> 00:08:41,080 Come ci sei riuscito? 75 00:08:49,440 --> 00:08:51,520 Diamocela a gambe. 76 00:08:51,600 --> 00:08:54,920 No, è il livello uno. Siamo al sicuro qui. 77 00:08:55,000 --> 00:08:58,040 - Ci hai già giocato? - L'ho creato io. 78 00:08:58,120 --> 00:08:59,120 - Cosa? - Che? 79 00:08:59,200 --> 00:09:01,400 Gloucester me l'ha rubato. 80 00:09:01,480 --> 00:09:05,200 - Certo, come no. - Come possiamo crederti? 81 00:09:05,920 --> 00:09:12,080 Fermi. Nel livello uno, Ratzilla non ha la vista a infrarossi. Non può vederci. 82 00:09:12,680 --> 00:09:18,360 Ho creato un algoritmo che coincide con le onde alfa del cervello, 83 00:09:18,440 --> 00:09:22,440 attivando l'interfaccia retinale per l'input neurale. 84 00:09:22,520 --> 00:09:26,680 - Ok, ok, ti crediamo. - Quindi cosa facciamo? 85 00:09:26,760 --> 00:09:30,160 Devo trovare un modo per fermare Gloucester. 86 00:09:46,640 --> 00:09:50,240 Beh, devo ammetterlo, sei proprio ostinato. 87 00:09:50,320 --> 00:09:54,400 Tu sei un ladro. Mi hai rubato l'idea e il programma. 88 00:09:54,960 --> 00:09:57,800 Tu sei un ragazzino. Chi ti crederà? 89 00:09:58,360 --> 00:10:01,160 - Noi. - Un piccolo inconveniente. 90 00:10:01,240 --> 00:10:02,480 Io gli credo. 91 00:10:03,640 --> 00:10:09,680 Le possibilità che accadesse erano minime. Scortate il gruppo alla Divisione A. 92 00:10:12,080 --> 00:10:13,680 Scappate! 93 00:10:17,360 --> 00:10:18,200 Prendeteli. 94 00:10:24,680 --> 00:10:28,200 Non c'è connessione. L'edificio è schermato. 95 00:10:41,800 --> 00:10:45,800 Penso che troverete la Divisione A affascinante. 96 00:10:59,840 --> 00:11:01,240 Hai visto Max? 97 00:11:01,320 --> 00:11:05,640 Non vedo altro che Max. Non mi lascia in pace. 98 00:11:05,840 --> 00:11:09,760 Devo concedertelo. Ci sai proprio fare con i robot. 99 00:11:09,840 --> 00:11:13,120 Sono quasi le 2. Vado a prendere Benjamin. 100 00:11:18,000 --> 00:11:19,200 No. 101 00:11:19,280 --> 00:11:20,880 Tu rimani qui. 102 00:11:40,320 --> 00:11:42,000 Stratopico. 103 00:11:42,080 --> 00:11:42,920 Cavoli. 104 00:11:43,920 --> 00:11:45,840 Un gioco stupendo. 105 00:11:45,920 --> 00:11:49,080 È stato un bellissimo gioco. 106 00:11:49,440 --> 00:11:52,440 Parliamone subito agli amici sul blog. 107 00:11:53,160 --> 00:11:54,760 Non vedo Benjamin. 108 00:11:54,840 --> 00:11:58,320 Li conosci. Forse non vogliono tornare a casa. 109 00:12:04,200 --> 00:12:09,280 Sono venuto a prendere Benjamin Stilton e Pandora Spring. 110 00:12:09,680 --> 00:12:13,160 Vediamo. No. Nessuno Stilton o Spring. 111 00:12:13,240 --> 00:12:16,800 Ma li ho lasciati qui. Devono esserci. 112 00:12:17,360 --> 00:12:19,920 Signore, non serve gridare. 113 00:12:20,000 --> 00:12:22,080 Io non sto... Ehi. 114 00:12:27,160 --> 00:12:28,960 Dove sono i ragazzi? 115 00:12:30,480 --> 00:12:34,560 Hanno detto che non c'erano e mi hanno sbattuto fuori. 116 00:12:34,640 --> 00:12:38,880 Cosa? Andiamo. Che provino a buttarci fuori entrambi. 117 00:12:41,560 --> 00:12:42,760 Dopo di te. 118 00:12:54,400 --> 00:12:58,080 - E tu da dove arrivi? - Secondo me da casa. 119 00:12:58,160 --> 00:13:00,240 In particolare, dal bagno. 120 00:13:04,040 --> 00:13:07,760 Dobbiamo entrare. So che sono lì dentro. 121 00:13:07,840 --> 00:13:09,680 Tea? Ci serve aiuto. 122 00:13:11,040 --> 00:13:15,160 - Rapporto. Avete trovato i ragazzi? - Non ancora. 123 00:13:15,240 --> 00:13:20,560 Cercate meglio. Voi, fate più in fretta. Li voglio pronti in mezz'ora. 124 00:13:20,640 --> 00:13:24,240 Tea sta arrivando. Dobbiamo trovare un ingresso. 125 00:13:28,280 --> 00:13:30,280 Ok. Io ci provo. 126 00:13:30,360 --> 00:13:32,600 Sarà uno, uno, uno, uno? 127 00:13:32,680 --> 00:13:37,600 No. Uno, uno, uno, due. No. Uno, uno, uno, uno, tre. No. 128 00:13:37,680 --> 00:13:41,360 Potrebbero esserci migliaia di combinazioni. Max? 129 00:13:41,440 --> 00:13:42,760 Torna a casa. 130 00:13:47,800 --> 00:13:49,000 Ehi, ci siamo. 131 00:13:49,960 --> 00:13:51,680 Cosa stavi dicendo? 132 00:13:52,800 --> 00:13:54,200 Ha avuto fortuna. 133 00:14:15,560 --> 00:14:17,200 Via libera. 134 00:14:25,880 --> 00:14:27,800 - Prendiamoli. - Eccoli. 135 00:14:38,400 --> 00:14:40,640 Dovrò usare le maniere forti. 136 00:15:02,520 --> 00:15:05,040 Potrebbe scattare un allarme. 137 00:15:05,120 --> 00:15:06,440 Lascia fare a me. 138 00:15:11,640 --> 00:15:13,320 I ragazzi sono pronti. 139 00:15:16,280 --> 00:15:19,880 Chi sono questi? Voi due, occupatevi di loro. 140 00:15:22,240 --> 00:15:23,640 Voi venite con me. 141 00:15:31,000 --> 00:15:35,320 - Tranquilli, state comodi. - Non puoi tenerci qui così. 142 00:15:35,400 --> 00:15:39,080 Oh, non ci vorrà ancora molto. 143 00:15:47,000 --> 00:15:53,320 Quando usciremo, il mondo scoprirà che sei un impostore e un ladro di idee. 144 00:15:54,600 --> 00:15:57,800 Ne dubito. Questa è la Divisione A. 145 00:15:58,160 --> 00:15:59,560 A di "amnesia". 146 00:16:03,720 --> 00:16:08,880 Rilassatevi, ci vorrà un secondo. O 93 secondi, ma sono dettagli. 147 00:16:08,960 --> 00:16:13,200 E tu non ricorderai niente di ciò che hai inventato. 148 00:16:35,560 --> 00:16:36,560 Oh, no. 149 00:16:56,280 --> 00:17:01,280 Quando Geronimo ha chiesto il mio aiuto, non scherzava. Geronimo? 150 00:17:01,760 --> 00:17:02,760 Geronimo? 151 00:17:11,400 --> 00:17:12,560 Eccoli. 152 00:17:16,240 --> 00:17:17,400 Non ci vedo. 153 00:17:22,760 --> 00:17:25,240 Inizia a piacermi il piccoletto. 154 00:17:52,840 --> 00:17:56,520 E gli intrusi? Voglio che li troviate subito. 155 00:18:02,000 --> 00:18:05,640 Caspita. Visto che volete tutti giocare, 156 00:18:05,720 --> 00:18:10,320 vi darò l'opportunità di giocare per sempre. 157 00:18:21,080 --> 00:18:22,360 Dove siamo? 158 00:18:22,920 --> 00:18:24,160 Dentro al gioco. 159 00:18:25,720 --> 00:18:27,760 - Cos'è quello? - Ratzilla. 160 00:18:40,120 --> 00:18:43,320 Zio G, dobbiamo uscire da qui. 161 00:18:48,440 --> 00:18:49,440 Benjamin. 162 00:18:49,520 --> 00:18:50,600 Aiuto! 163 00:18:59,320 --> 00:19:00,160 Tirate. 164 00:19:01,000 --> 00:19:02,520 Non troppo forte. 165 00:19:11,360 --> 00:19:16,480 - Hai inventato il gioco. Cosa facciamo? - Come battiamo Ratzilla? 166 00:19:16,760 --> 00:19:20,000 No lo so. Gloucester lo ha riprogrammato. 167 00:19:21,920 --> 00:19:23,840 Max, ce l'hai fatta. 168 00:19:23,920 --> 00:19:27,960 Ehi, quello è un Topo-bot Animatronic XK-5500? 169 00:19:28,040 --> 00:19:29,720 Esatto, proprio lui. 170 00:19:34,800 --> 00:19:39,680 Se aumentassi la velocità del processore e il voltaggio, 171 00:19:39,760 --> 00:19:42,080 forse potrei riuscire a... 172 00:19:43,640 --> 00:19:44,840 Non rovinarlo. 173 00:19:54,520 --> 00:19:57,840 Max, no! 174 00:20:13,560 --> 00:20:15,560 Ehi. Max sta bene. 175 00:20:16,760 --> 00:20:18,760 L'ho migliorato un po'. 176 00:20:54,920 --> 00:20:55,840 Sì! 177 00:20:55,920 --> 00:20:58,520 - Bene. Sì. - Bel lavoro, Chaz. 178 00:20:58,600 --> 00:21:03,800 - Sì. - Pensavo fossimo bloccati per sempre. 179 00:21:03,880 --> 00:21:08,720 Gloucester ci sperava, ma il gioco finisce battendo Ratzilla. 180 00:21:08,800 --> 00:21:11,520 Non pensava che avremmo vinto. 181 00:21:16,760 --> 00:21:18,760 Siamo pronti. Andiamo. 182 00:21:29,520 --> 00:21:31,480 Ehi. Perché ci fermiamo? 183 00:21:35,680 --> 00:21:38,080 Agenti, c'è qualche problema? 184 00:21:39,560 --> 00:21:42,640 Impossibile. Come avete fatto a uscire? 185 00:21:42,720 --> 00:21:44,520 Grazie a un aiutino. 186 00:21:45,040 --> 00:21:49,440 Io conosco il sistema, l'ho creato. O l'hai dimenticato? 187 00:22:02,840 --> 00:22:07,120 - Grazie, Max. - Ehi, vedo che andate d'accordo. 188 00:22:07,200 --> 00:22:08,920 Oh, sì, è così. 189 00:22:09,480 --> 00:22:13,560 Non è carino? Sembra abbia preso un virus. 190 00:22:21,920 --> 00:22:23,400 Trappola! 191 00:22:25,440 --> 00:22:26,560 Devo andare. 192 00:22:58,840 --> 00:23:00,840 Sottotitoli: Federico Gianusso